Bram Stokers Dracula Harold Bloom Modern Critical Views
Bram Stokers Dracula Harold Bloom Modern Critical Views
Bram Stokers Dracula Harold Bloom Modern Critical Views
Dracula
Critical
Modern
Bloom’s
$
Digitized by the Internet Archive
in 2015
https://archive.org/details/bramstokersdracuOOharo
Bloom 's Modern Critical Interpretations
Bram Stoker’s
DRACULA
CHELSEA HOUSE
PUBLISHERS
Haights Cross Communications Company
Philadelphia
<
©2003 by Chelsea House Publishers, a subsidiary of
Haights Cross Communications.
10 9 8 7 6 5 4 3 2
http://www.chelseahouse.com
Contents
Introduction 1
Harold Bloom
Phyllis A. Roth
Chronology 229
Contributors 231
Bibliography 233
Acknowledgments 237
Index 239
Editor’s Note
vii
*
Introduction
I myself long have believed that in some sense all movies are vampire
films, so that those explicitly vampiric merely expose all the implications of
the medium. Our relation to those enlarged, colored representations upon
the screen has something in it of Count Dracula’s potential for enjoying his
victims. Attending a stage drama, you are aware that you and the players
ultimately share the one reality, but projections upon a screen release you
from some of the inhibitions of a common humanity. How many movie
actresses and actors are raped or vamped, in fantasy, every day everywhere!
As an archaic reader, I differ from all the essayists assembled in this
volume, who employ lenses made available by psychoanalysis, Marxism,
Foucault’s historicism, feminism, deconstruction, queer theory, and the
other fashions now prevalent in our institutions of higher learning. These
essays are the best of what is now available, and doubtless they will help
1
2 INTRODUCTION
the publication of his one successful book, but evidently suffered terribly
from the effects of syphillis, which I think hover in the undersong of Dracula.
Are we to think of Dracula as an exemplification of the violence of
sexuality, or rather of the sexuality of violence? The more than
difference is
verbal, though any distinction disappears in our vampire movies and Anne
Rice’s potboilers. Bram Stoker is unhealthy enough, though positively
restrained in comparison to our entertainments.
Dracula such as
,
it is, owes a great deal to Mary Shelley’s Frankenstein
(1818) and to Robert Louis Stevenson’s The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr.
Hyde (1886). Poor Stoker cannot sustain comparison with either, as both of
them thought clearly and wrote superbly. What Dracula takes from them is
lessons in the intrusion of the uncanny into the everyday. Mrs. Shelley and
the superb Stevenson can terrify the reader very subtly; Stoker is hopelessly
crude in his assaults, and yet effective enough.
Stoker’s Count Dracula in some respects could be Rohmer’s Fu
Manchu; the two villains have varying culinary tastes, but the same power-
drive, and one is no more deftly characterized than the other. As for the
female protagonists, Stoker hasn’t a clue as to how to distinguish inwardly
between the feckless Lucy and the fortunate Mina. That leaves Van Helsing,
as a kind of monster of righteousness, and Jonathan Harker, slow to learn but
fierce once instructed, and the amiably violent “band of brothers” who
decimate Dracula’s gypsies, with a savage gusto both exemplary and a touch
disconcerting. I answer my former question by hazarding that the true
subject of Stoker’s tale is the sexuality of violence. Compared to that, the
murderous sexuality of Dracula and his three red-lipped huri dwindles into
relative ineffectuality.
C ...
V^riticism of Bram Stoker’s Dracula, though not extensive, yet not
insubstantial, points primarily in a single direction: the few articles published
perceive Dracula as the consistent success it has been because, in the words
of Royce MacGillwray, “Such a myth lives not merely because it has been
'skillfully marketed by entrepreneurs [primarily the movie industry] but
because it expresses something that large numbers of readers feel to be true
about their own lives .” 1 In other words, Dracula successfully manages a
fantasy which is congruent with a fundamental fantasy shared by many
others. Several of the interpretations of Dracula either explicitly or implicitly
indicate that this “core fantasy
”2
derives from the Oedipus complex —indeed,
Maurice Richardson calls Dracula “a quite blatant demonstration of the
Oedipus complex ... a kind of incestuous, necrophilous, oral-anal-sadistic all-
From Literature and Psychology 27, no. 3 (1977): 113-121. © 1977 by Morton Kaplan.
v'
3
4 PHYLLIS A. ROTH
with and hostility toward the mother, and to indicate how the novel’s
fantasies are managed in such a way as to transform horror into pleasure.
Moreover, I would emphasize that for both the Victorians and twentieth
century readers, much of the novel’s great appeal derives from its hostility
A remarkable contrast! 6
Perhaps nowhere is the dichotomy of sensual and sexless woman more
dramatic than it is in Dracula and nowhere is the suddenly sexual woman
more violently and self-righteously persecuted than in Stoker’s “thriller.”
The equation of vampirism with sexuality is well established in the
criticism. Richardson refers to Freud’s observation that “morbid dread
always signifies repressed sexual wishes.” 7 We must agree that Dracula is
All three had brilliant white teeth that shone like pearls against
them that made me uneasy, some longing and at the same time
deadly fear. I felt in my heart a wicked, burning desire that they
would kiss me with those red lips.
Suddenly Sexual Women in Bram Stocker’s Dracula 5
The three debate who has the right to feast on Jonathan first, but they
conclude, “He is young and strong; there are kisses for us all” (47). While
this discussion takes place, Jonathan is “in an agony of delightful
anticipation” (48). At the very end of the novel, Van Helsing falls prey to the
same attempted seduction by, and the same ambivalence toward, the three
vampires.
Tvo more scenes of relatively explicit and uninhibited sexuality mark
the novel about one-half, then two-thirds, through. First the scene in which
Lucy Westenra is laid to her final rest by her fiance, Arthur Holmwood, later
Arthur placed the point [of the stake] over the heart, and as I
looked I could see its dint in the white flesh. Then he struck with
all his might.
teeth champed together till the lips were cut, and the mouth was
smeared with a crimson foam. But Arthur never faltered. He
looked like a figure of Thor as his untrembling arm rose and fell,
(241).
open his breast and forces Mina Harker to drink his blood:
With his left hand he held both Mrs. Harker’s hands, keeping
them away with her arms at full tension; his right hand gripped
her by the back of the neck, forcing her face down on his bosom.
Her white nightdress was smeared with blood, and a thin stream
trickled down the man’s bare chest which was shown by his torn-
open dress. The attitude of the two had a terrible resemblance to
a child forcing a kitten’s nose into a saucer of milk to compel it to
drink (313).
sexual scenes and descriptions in the novel; and, not only are the scenes
heterosexual ,
10 they are incestuous, especially when taken together, as we
shall see.
To consider the first point, only relations with vampires are sexualized
in this novel; indeed, a deliberate attempt is made to make sexuality seem
unthinkable in “normal relations” between the sexes. All the close
relationships, including those suitors and Mina
between Lucy and her three
and her husband, are spiritualized beyond Only when Lucy credibility.
becomes a vampire is she allowed to be “voluptuous,” yet she must have been
so long before, judging from her effect on men and from Mina’s descriptions
of her. (Mina, herself, never suffers the fate of voluptuousness before or after
being bitten, for reasons which will become apparent later.) Clearly, then,
vampirism is associated not only with death, immortality and orality; it is
1
equivalent to sexuality .
stated have encouraged critics to point to the Oedipus complex at the center
Dracula even aspires to be, in a sense, the father of the band that
is pursuing him. Because he intends, as he tells them, to turn
them all into vampires, he will be their creator and therefore
“father.” 13
The major focus of the novel, in this analysis, is the battle of the sons against
the father to release the desired woman, the mother, she whom it is felt
originally belonged to the son till the father seduced her away. Richardson
comments:
the brothers banding together against the father who has tried to
keep all the females to himself 14 .
The Oedipal rivalry is not, however, merely a matter of the Van Helsing
group, in which, as Richardson says, “Van Helsing represents the good father
figure ,” 15 pitted against the Big Daddy, Dracula. Rather, from the novel’s
beginning, a marked rivalry among the men is evident. This rivalry is
his assertions of esteem for Dr. Seward and his friends. The others, too,
repeat expressions of mutual affection ad nauseum: they clearly protest too
much. Perhaps this is most obviously symbolized, and unintentionally
exposed, by the blood transfusions from Arthur, Seward, Quincey Morris,
and Van Helsing to Lucy Westenra. The great friendship among rivals for
Lucy’s hand lacks credibility and is especially strained when Van Helsing
makes it clear that the transfusions (merely the reverse of the vampire’s
blood-letting) are in their nature sexual; others have recognized, too, that
Van Helsing’s warning to Seward not to tell Arthur that anyone else has given
Lucy blood, indicates the sexual nature of the operation 16 Furthermore, .
Arthur himself feels that, as a result of having given Lucy his blood, they are
in effect married. Thus, the friendships of the novel mask a deep-seated
Dracula does then appear to enact the Oedipal rivalry among sons and
between the son and the father for the affections of the mother. The fantasy
of parricide and its acting out is obviously satisfying. According to Holland,
such a threatening wish-fulfillment can be rewarding when properly
defended against or associated with other pleasurable fantasies. Among the
other fantasies are those of life after death, the triumph of “good over evil,”
mere man over super-human forces, and the rational West over the
mysterious East .
1
Most likely not frightening and certainly intellectualized,
these simplistic abstractions provide a diversion from more threatening
material and assure the fantast that God’s in his heaven: all’s right with the
world. On the surface, this is the moral of the end of the novel: Dracula is
safely reduced to ashes, Mina is cleansed, the “boys” are triumphant. Were
this all the theme of interest the novel presented, however, it would be
neither so popular with Victorians and their successors nor worthy of
scholarly concern.
Up to now my discussion has been taken from the point of view of
reader identification with those who are doing battle against the evil in this
world, against Count Dracula. On the surface of it, this is where one’s
sympathies lie in reading the novel and it is this level of analysis which has
been explored by previous critics. However, what is far more significant in
the interrelation of fantasy and defense is the duplication of characters and
structure which betrays an identification with Dracula and a fantasy of
is not we who want the vampires, it is they who want us (to eat us, to seduce
us, to kill us). Despite the projections, we should recall that almost all the on-
stage killing is done by the “good guys”: that of Lucy, the vampire women,
and Dracula. The projection of the wish to kill onto the vampires wears
thinnest perhaps when Dr. Seward, contemplating the condition of Lucy,
asserts that “had she then to be killed I could have done it with savage
delight” (236). Even earlier, when Dr. Seward is rejected by Lucy, he longs
for a cause with which to distract himself from the pain of rejection: “Oh,
Lucy, Lucy, I cannot be angry with you.... If I only could have as strong a
The novel tells of two major episodes, the seduction of Lucy and of
Mina, to which the experience of Harker at Castle Dracula provides a
preface, a hero, one whose narrative encloses the others and with whom,
therefore, one might readily identify. This, however, is a defense against the
central identification of the novel with Dracula and his attacks on the
women. It is relevant in this context to observe how spontaneous and
ultimately trivial Dracula’s interest in Harker is. When Harker arrives at
Castle Dracula, his host makes a lunge for him, but only after Harker has cut
his finge^ and is bleeding. Dracula manages to control himself and we hear
no more about his interest in Harker’s blood until the scene with the vampire
women when he says, “This man belongs to me!” (49) and, again a little later,
Suddenly Sexual Women in Bram Stocker’s Dracula 9
“have patience. Tonight is mine. To-morrow night is yours!” (61) After this
we hear no more of Dracula’s interest in Jonathan; indeed, when Dracula
arrives in England, he never again goes after Jonathan. For his part, Jonathan
appears far more concerned about the vampire women than about Dracula
they are more horrible and fascinating to him. Indeed, Harker is relieved to
be saved from the women by Dracula. Moreover, the novel focusses on the
Lucy and Mina episodes from which, at first, the Jonathan episodes may
seem disconnected; actually, they are not, but we can only see why after we
understand what is going on in the rest of the novel.
In accepting the notion of identification with the aggressor in Dracula ,
for the destruction of Lucy and Mina and what this means is obvious when
we recall that his attacks on these two closest of friends seem incredibly
coincidental on the narraitve level. Only on a deeper level is there no
coincidence at all: the level on which one recognizes that Lucy and Mina are
essentially the same figure: the mother. Dracula is, in fact, the same story told
twice with different outcomes. In the former, the mother is more desirable,
more sexual, more threatening and must be destroyed. And the physical
descriptions of Lucy reflect this greater ambivalence: early in the story, when
Lucy is not yet completely vampirized, Dr. Seward describes her hair “in its
usual sunny ripples;; (180); later, when the men watch her return to her
tomb, Lucy is described as “a dark-haired woman” (235). The conventional
fair/dark split, symbolic of respective moral casts, seems to be unconscious
here, reflecting the ambivalence aroused by the sexualized female. Not only
is Lucy the more sexualized figure, she is the more rejecting figure, rejecting
two of the three “sons” in the novel. This section of the book ends with her
destruction, not by Dracula but by the man whom she was to marry. The
novel could not end here, though; the story had to be told again to assuage
the anxiety occasioned by matricide. This time, the mother is much less
retold because the desire was too close to the surface to be satisfying;
certainly the reader would not be sadsifed had the novel ended with Arthur's
murder of Lucy. What is perhaps not so clear is that the desire to destroy
Mina is equally strong. Let us look first at the defenses against this desire. I
have alreadv mentioned the great professions of affection for Mina made by
most of the male characters. Mina indeed acts and is treated as both the saint
•and the mother (ironically, this is particularly clear when she comforts Arthur
for the loss of Lucy). She is all good, all pure, all true. When, however, she
5
is seduced away from the straight and narrow by Dracula, she is “unclean.'
tainted and stained with a mark on her forehead immediately occasioned by
Van Helsing’s touching her forehead with the Host. Van Helsing’s hostility
toward Mina is further revealed when he cruelly reminds her of her
“intercourse” with Dracula: “‘Do you forget,’ he said, with actually a smile,
‘that last night he banqueted heavily and will sleep late?’” (328) This hostility
is so obvious that the other men are shocked. Nevertheless, the “sons,”
moreover, and the reader as well, identify with Dracula’s attack on Mina:
indeed, the men cause it, as indicated by the events w hich transpire w hen all
insures the reverse. Furthermore, this is the real purpose in leaving Mina out
of the plans and in the hospital. They have clear indications in Renfields
warnings of w hat is to happen to her and they all, especially her husband,
observe that she is not well and seems to be getting w eaker. That they could
rationalize these signs aw ay w hile looking
T
for and finding them everywhere
else further indicates that they are avoiding seeing what they want to ignore;
in other w ords, they w ant Dracula to get her. This is not to deny that they
also want to save Mina; it is simply to claim that the ambivalence tow ard the
mother is fully realized in the novel.
perceived in oral terms. The primal scene already discussed makes abundantly
clear that intercourse is perceived in terms of nursing. As C. F. Bentley sees it
The scene referred to is, in several senses, the climax of the novel; it is the
most explicit view of the act of vampirism and is, therefore, all the more
significant as an expression of the nature of sexual intercourse as the novel
depicts it. In it, the woman is doing the sucking. Bierman comments that
“The reader by this point in the novel has become used to Dracula doing the
sucking, but not to Dracula being sucked and specifically at the breast.” 23
While it is true that the reader may most often think of Dracula as the active
partner, the fact is that the scenes of vampire sexuality are described from the
male perspective, with the females as the active assailants. 24 Only the acts of
phallic aggression, the killings, involve the males in active roles. Dracula,
then, dramatizes the child’s view of intercourse insofar as it is seen as a
wounding and a killing. But the primary preoccupation, as attested to by the
primal scene, is with the role of the female in the act. Thus, it is not
surprising that the central anxiety of the novel is the fear of the devouring
woman and, in documenting this, we will find that all the pieces of the novel
fall into place, most especially the Jonathan Harker prologue.
As mentioned, Harker’s desire and primary anxiety is not with Dracula
but with the female vampires. In his initial and aborted seduction by them,
he describes his ambivalence. Interestingly, Harker seeks out this episode by
violating the Count’s (father’s) induction to remain in his room; “let me warn
you with all seriousness, that should you leave these rooms you will not by
any chance go to sleep in any other part of the castle” (42). This, of course,
is what Harker promptly does. When Dracula breaks in and discovers
Harker with the vampire women, he acts like both a jealous husband and an
irate father: “His eyes were positively blazing. The red light in them was
lurid ... ‘How dare you touch him, any of you?”’ (48-49). Jonathan’s role as
child here is reinforced by the fact that, when Dracula takes him away from
the women, he gives them a child as substitute. But most interesting is
clear from Jonathan’s conclusion: “At least God’s mercy is better than that of
these monsters, and the precipice is steep and high. At its foot a man may
sleep — ,
as a man. Good-bye, all! Mina!” (4; emphasis mine).
The threatening Oedipal fantasy, the regression to a primary oral
obsession, the attraction and destruction of the vampires of Dracula are, then,
interrelated and interdependent. What they spell out is a fusion of the
memory of nursing at the mother’s breast with a primal scene fantasy which
results in the conviction that the sexually desirable woman will annihilate if
she is not first destroyed. The fantasy of incest and matricide evokes the
mythic image of the vagina dentata evident in so many folk tales 25 in which
themouth and the vagina are identified with one another by the primitive
mind and pose the threat of castration to all men until the teeth are extracted
by the hero. The conclusion of Dracula the “salvation” of Mina, ,
is equivalent
to such an “extraction”: Mina will not remain the vagina dentata to threaten
them all.
assured. For this feared father prevents the return to the mother
and thereby the releasing of the much more painful primary
anxiety, which is related to the mother’s genitals as the place of
birth and later transferred to objects taking the place of the
genitals [such as the mouth]. 26
Finally, the novel has it both ways: Dracula is destroyed 27 and Van Helsing
saved; Lucy is destroyed and Mina saved. The novel ends on a rather ironic
note, given our understanding here, as Harker concludes with a quote from
the good father, Van Helsing:
“We want no proofs; we ask none to believe us! This boy will
some day know what a brave and gallant woman his mother is.
Already he knows her sweetness and loving care; later on he will
understand how some men so loved her, that they did dare so
much for her sake” (416).
Suddenly Sexual Women in Bram Stocker’s Dracula 13
Notes
“
1. Royce MacGillwray, Dracula : Bram Stoker’s Spoiled Masterpiece,”
Queen's Quarterly ,
LXXIX, 518.
2. See Norman N. Holland, The Dynamics of Literary Response (New
York: W. W. Norton & Co., 1975).
3. Maurice Richardson, “The Psychoanalysis of Ghost Stories,”
Twentieth Century ,
CLXVI (December 1959), 427.
4. Victorian Newsletter XLII. ,
(New York: The Fireside Press, 1962, p. 14). I cannot help but wonder how
old Stoker was when his mother discussed these matters with him. Certainly,
theymade a vivid impression, for later, Charlotte wrote her story down and
Bram based his own “The Invisible Giant” on his mother’s tale of the cholera
epidemic in Sligo.
7. Richardson, p. 419.
8. C. F. Bentley, “The Monster in the Bedroom: Sexual Symbolism in
Bram Stoker’s Dracula ,” Literature and Psychology XXII, , 1 (1972), 29.
u
9. Joseph S. Bierman, Dracula: Prolonged Childhood Illness and the
Oral Triad,” American Image XXIX, 194. ,
revolves, not around the conquest of Evil by Good, but on the similarities
From The Journal of Narrative Technique 9, no. 3 Fall (1979): 160-170. © 1979 by The Journal of
Narrative Technique.
15
16 CAROL A. SENF
its intensely topical themes; and both the setting and the method of narration
which Stoker chose contribute to this sense of immediacy. Instead of taking
place in a remote Transylvanian castle or a timeless and dreamlike
“anywhere,” most of the action occurs in nineteenth-century London.
Furthermore, Stoker de-emphasizes the novel’s mythic qualities by telling
the story through a series of journal extracts, personal letters, and newspaper
clippings —the very written record of everyday life. The narrative technique
resembles a vast jigsaw puzzle of isolated and frequently trivial facts; and it is
only when the novel is more than half over that the central characters piece
these fragments together and, having concluded the Dracula is a threat to
memory may err, for all the records chosen are exactly
contemporary, given from the standpoints and within the range of
knowledge of those who made them?
We were stuck with the fact, that in all the mass of material of
which the record is composed, there is hardly one authentic
document; nothing hut a mass of typewriting, except the later
Dracula: The Unseen Face in the Mirror 17
The conclusion reinforces the subjective nature of their tale and casts doubts
on everything that had preceded; however, because Stoker does not use an
obvious framing device like Conrad in Heart of Darkness or James in The Turn
of the Screw or employ an intrusive editor as Haggard does in She and because
all the narrators come to similar conclusions about the nature of their
opponent, the reader is likely to forget that these documents are subjective
records, interpretations which are “given within the range of knowledge of
those who made them.”
While Stoker’s choice of narrative technique does not permit him to
comment directly on his characters, he suggests that they are particularly ill-
equipped to judge the extraordinary events with which they are faced. The
three central narrators are perfectly ordinary nineteenth-century
Englishmen: the young lawyer Jonathan Harker, his wife Mina, and a
constancy of style throughout and emphasizing the beliefs which they hold
in common, Stoker further diminishes any individualizing traits 4 . The
narrators appear to speak with one voice; and Stoker suggests that their
opinions are perfectly acceptable so long as they remain within their limited
fields of expertise. The problem, however, is that these perfectly ordinary
people are confronted with the extraordinary character of Dracula.
Although Stoker did model Dracula on the historical Vlad V of
3
Wallachia and the East European superstition of the vampire ,
he adds a
fears that they will all wake up in straitjackets. Furthermore, his entries on
Renfield ’s condition indicate that he recognizes the narrow margin which
separates sanity from insanity: “It is wonderful, however, what intellectual
recuperative power lunatics have, for within a few minutes he stood up quite
calmly and looked about him” (p. 133).
Mina’s journal asserts that the verdict of the inquest was openended: “There
is no evidence to adduce; and whether or not the man [the ship’s captain]
committed the murders there is now none to say” (p. 100). Lucy’s death
might just as easily be attributed to the blood transfusions (still a dangerous
procedure at the time Stoker wrote Dracula) to which Dr. Van Helsing
subjects her; and Mina acknowledges her complicity in the affair with
Dracula by admitting that she did not want to prevent his advances. Finally,
even if Dracula is responsible for all the Evil of which he is accused, he is
tried, convicted, and sentenced by men (including two lawyers) who give him
no opportunity to explain his actions and who repeatedly violate the laws
which they profess to be defending: they avoid an inquest of Lucy’s death,
break into her tomb and desecrate her body, break into Dracula’s houses,
frequently resort to bribery and coercion to avoid legal involvement, and
openly admit that they are responsible for the deaths of five alleged vampires.
While it can be argued that Dracula is a fantasy and therefore not subject to
the laws of verisimilitude, Stoker uses the flimsiness of such “evidence” to
focus on the contrast between the narrators’ rigorous moral arguments and
their all-too-pragmatic methods.
Dracula: The Unseen Face in the Mirror 19
In fact, Stoker reveals that what condemns Dracula are the English
characters’ subjective responses to his character and to the way of life which
he represents. The reader is introduced to Dracula by Jonathan Harker’s
journal. His first realization that Dracula is different from himself occurs
when he looks into the mirror and discovers that Dracula casts no reflection:
This time there could be' no error, for the man was close to me,
and I could see him over my shoulder. But there was no reflection
of him in the mirror! The whole room behind me was displayed;
but there was no sign of a man in it, except myself. This was
startling, and, coming on the top of so many strange things, was
(p. 34)
The fact that vampires cast no reflection is part of the iconography of the
vampire in East European folklore, but Stoker translates the superstitious
... the Szekleys —and the Dracula as their heart’s blood, their
brains and their swords —can boast a record that mushroom
growths like the Hapsburgs and the Romanoffs can never reach.
The warlike days are over. Blood is too precious a thing in these
days of dishonourable peace; and the glories of the great races are
as a tale that is told. (p. 39)
20 CAROL A. SENF
the workmen had been using to fill the cases, and lifting it high,
struck, with the edge downward, at the hateful face.
1
(pp. 62-63)
This scene reinforces Harker’s earlier inability to see Dracula in the mirror.
Taken out of context, it would be difficult to distinguish the man from the
monster. Behavior generally attributed to the vampire —the habit of
attacking a sleeping victim, violence, and irrational behavior— revealed is to
be the behavior of the civilized Englishman also. The sole difference is that
Stoker’s narrative technique does not permit the reader to enter Dracula’s
thoughts as he stands over his victims. The reversal of roles here is important
because it establishes the subjective nature of the narrators’ beliefs, suggests
their lack of self-knowledge, and serves to focus on the similarities between
the narrators and their opponent. Later in the novel, Mina Harker provides
the following analysis of Dracula which ironically also describes the single-
mindedness of his pursuers:
Dracula: The Unseen Face in the Mirror 21
Both Mina and Jonathan can justify their pursuit of Dracula by labeling him
a murderer; and Mina adds intellectual frailty to his alleged sins. However,
the narrators show themselves to be equally bound by habit and equally
incapable of evaluating situations which are beyond their limited spheres of
expertise. In fact, Stoker implies that the only difference between Dracula
and his opponents is the narrators’ ability to state individual desire in terms
of what they believe is a common good. For example, the above scene shows
that Harker can justify his violent attack on Dracula because he pictures
himself as the protector of helpless millions; and the narrators insist on the
duty to defend the innocents.
The necessity of protecting the innocent is called into question,
however, when Dr. Van Helsing informs the other characters about the
vampire’s nature. While most of his discussion concerns the vampire’s
susceptibility to garlic, silver bullets, and religious artifacts, Van Helsing also
admits that the vampire cannot enter a dwelling unless he is first invited by
one of the inhabitants. In other words, a vampire cannot influence a human
being without that person’s consent. Dracula’s behavior confirms that he is
understand that the others might be tempted by their desires to become like
Dracula and he warns them against the temptation:
(p. 265)
22 CAROL A. SENF
/
Becoming like Dracula, they too would be laws unto themselves —primitive
[and] irrational —with nothing to justify their actions except the force of their
desires. No longer would they need to rationalize their “preying on the
bodies and souls of their loved ones” by concealing their lust for power under
the rubric of religion, their love of violence under the names of imperialism
and progress, their sexual desires within an elaborate courtship ritual.
Christ. Yet, in spite of the narrators’ moral and political language, Stoker
reveals that Dracula is primarily a sexual threat, a missionary of desire whose
only true kingdom will be the human body. Although he flaunts his
independence of social restraints and proclaims himself a master over all he
sees, Dracula adheres more closely to English law than his opponents in
every area except his sexual behavior. (In fact, Dracula admits to Harker that
he invited him to Transylvania so he could learn the subtle nuances of
English law and business.) Neither a thief, rapist, nor an overtly political
for blood and the manner in which he satisfies this thirst can be interpreted
as sexual desire which fails to observe any of society’s attempts to control it
temptation when he prevents Arthur from kissing Lucy right before her
death; and even the staid and morally upright Harker momentarily succombs
to the sensuality of the three vampire -women in Dracula’s castle:
For one brief moment, Harker does appear to recognize the truth about
sexual desire; it is totally irrational and has nothing to do with monogamy,
love, or even respect for the beloved. It is Dracula, however, who clearly
articulates the characters’ most intense fears of sexuality: “Your girls that you
all love are mine already; and through them you and others shall yet be
Dracula : The Unseen Face in the Mirror 23
coffin lay no longer the foul Thing that we had dreaded and
grown to hate that the work of her destruction was yielded as a
privilege to the one best entitled to it, but Lucy as we had seen
her in life, with her face of unequalled sweetness and purity.
(p. 241)
to social values merely masks their violence and their sexuality; and the only
significant difference in their condition is the birth of the Harkers’ son who
is appropriately named for all the men who had participated in the conquest
such as monogamy, proper English behavior, and the will of the majority
enables them to conceal their violence and their sexual desires from each
other and even from themselves. Stoker, however, reveals that these
characteristics are merely masked by social convention. Instead of being
eliminated, violence and sexuality emerge in particularly perverted forms.
Recently uncovered evidence suggests that Bram Stoker may have had
very personal reasons for his preoccupation with repression and sexuality. In
his biography of his great-uncle, Daniel Farson explains that, while the cause
of Stoker’s death is usually given as exhaustion, Stoker actually died of
tertiary syphillis, exhaustion being one of the final stages of that disease.
Farson also adds that Stoker’s problematic relationship with his wife may
have been responsible:
Poignantly aware from his own experience that the face of the vampire is the
hidden side of the human character, Stoker creates unreliable narrators to
tell a tale, not of the overcoming of Evil by Good, but of the similarities
between the two. Dracula reveals the unseen face in the mirror; and Stoker’s
message is similar to the passage from Julius Caesar which prefaces this article
and might be paraphrased in the following manner: “The fault, dear reader,
is not in our external enemies, but in ourselves.”
Notes
1. Recent full-length studies of Dracula include the following books:
Radu Florescu and Raymond T. McNally, In Search of Dracula (New York:
Dracula: The Unseen Face in the Mirror 25
New York Graphic Society, 1972); Gabriel Ronay, The Truth About Dracula
(New York: Stein and Day, 1972); and Leonard Wolf, A Dream of Dracula: In
Search of the Living Dead (Boston: Little, Brown and Company, 1972).
2. Leonard Wolf, The Annotated Dracula (New York: Clarkson N.
Potter, Inc., 1975), my italics.
3. Bram Stoker, Dracula (1896; rpt. New York: Dell Publishing Co.,
1971), p. 416. All future references will be to this edition and will be included
within the text.
reversed in Dracula. Her article, “Feminism, Sex Role Exchanges, and Other
Subliminal Fantasies in Bram Stoker’s Dracula ,” is included in Frontiers: A
Journal of Women Studies 2 (1977), pp. 104-113.
,
In real life Dracula was known for his horrifying cruelty, but
Stoker, who wanted a monster that his readers could both
shudder at and identify with, omits all mention of the dark side of
his reputation and emphasizes his greatness as a warrior chieftain.
(1972), p. 520.
7. It is significant that Dracula —who is portrayed as a sexual threat
comes to England on a ship named for the Greek goddess of fertility.
Here, then, is the figure that Bram Stoker created — a figure who
confronts us with primordial mysteries: death, blood, and love,
and how they are bound together. Finally, Stoker’s achievement is
covert and perverted form through the novel, the apparatus of the
vampire superstition described in almost obsessional detail in
His kiss permits all unions: men and women; men and men;
women and women; fathers and daughters; mothers and sons.
Moreover, his is an easy love that evades the usual failures of the
flesh. It is the triumph of passivity, unembarrassihg, sensuous,
throbbing, violent, and cruel.
(p. 303)
prestigious alliances ... The ‘blood’ of the bourgeoisie was its sex.
And this is not just a play on words; many of the themes proper
to the caste behaviour of the nobility re-emerge in the nineteenth
century bourgeoisie, but in the guise of biological, medical or
eugenic notions; the concern for genealogy turned into a
manifest argument for sexual repression, this text allows us to recover not
only the content of that crisis, but the forms of its representation in
discourses on the family, sexuality, race and empire. Dracula repeats this
imaginary biology of the 1890s, all those ‘scientific’ phantasies which took
wing in the ideological twilight of an economy which was ‘becoming
parasitic rather than competitive ... living off the remains of world
2
monopoly.’
Dracula is, persistently, an anxious text. Innocently, unironically, it
From Literature and History 10, no. 1 (Spring 1984): 15-23. © 1984 by Thames Polytechnic.
27
28 GEOFFREY WALL
contradiction between the archaic stuff of its narrative and the contemporary
techniques which allow that narrative to emerge. It is a folklore whose
improvisations and immediacies have been eroded and reified by being
passed through all the most modern means of communication: ‘We were
struck with the fact that, in all the mass of material of which the record is
each individual narrator in the activity of their writing. Dracula taking over ,
duplication, ‘like whispering to oneself and listening at the same time’, a self-
displacement effected by4 ‘something in the shorthand symbols’, a passage
from the terrible fluidity of phantasy to the soothing fixity of text. In the
second moment, the valorising circulation of what is written, the gift of that
text: most conspicuously, the supplementary ritual at the marriage of
‘Different from Writing’: Dracula in 1897 29
Jonathan Harker, when he appoints his new wife as the keeper of his
memories, the repository of the journal he kept during his visit to Dracula’s
— ‘He had hand over the notebook, and he
castle his said to me very
solemnly:
—“the secret here and do not want know
is I to it. I want to take
up my life here with our marriage ... Here is the book. Take it and keep it,
read it if you will but never let me know ...” I took the book ... and wrapped
it up in white paper, and tied it with a little bit of pale blue ribbon which was
round my neck, and sealed it over the knot with sealing wax and for my seal
I used my wedding-ring.’ (104)
It is the wife, Mina, with her ‘man’s brain’ and her ‘woman’s heart’, who
is the agent of this process of the circulation of the text. She is the rewriter,
the transcriber, the secretary who arranges all the documents in
chronological order and composes the case (legal and medical) of Dracula.
She acquires an enormous structural importance as the-woman-who-writes.
But she also serves to articulate the contradictions posed by the feminism of
the 1890s. Before her marriage she has been a school-teacher, but now she
will dedicate her cultural skills to the service of the masculine realm of
socially productive thought. ‘When we are married,’ she confides to her
friend, ‘I shall be able to be useful to Jonathan, and if I can stenograph well
enough I can take down what he wants to say in this way and write it out for
him on the typewriter.’ (57) Mina represents a certain historical transition.
She is dimly aware of the contemporary7 debates on women and marriage, but
resolutely traditional in her conception of the duties of a wife and the virtues
of subordination. References to the ‘New Woman’ significantly precede
Dracula’s first attack ‘I believe we should have shocked
on her friend Lucy:
the New Woman with our appetites.’ (90) The appetites in question are
innocent, their object is merely an afternoon tea. But they recall Lucy’s
protest at the prospect of monogamous marriage: ‘Why can’t they let a girl
marry three men, or as many as want her ...? But this is heresy and I must not
say it.’ (62) Mina, seeing her friend asleep, briefly imagines herself as a man,
as her suitor: ‘If Mr Holmwood fell in love with her seeing her only in the
drawing room, I wonder what he would say if he saw her now?’ (91) But this
phantasy is then safely projected onto the New Women, rejected as a self-
evidently unnatural masculine identification: the New Women writers
‘...
will some day start an idea that men and women should be allowed to see
each other asleep before proposing or accepting. But I suppose the New
Woman won’t condescend in future to accept; she will do the proposing
herself. And a nice job she will make of it too!’ (91) AlS we shall see later, Lucy
as a vampire, as an openly desiring woman, is offered as an awful example of
what will happen if female sexuality is allowed to escape from its lawful
subordination within the conjugal family. Mina’s writing, in the same gesture
30 GEOFFREY WALL
lives, and by day and by hour and by minute, such things that angels can read;
and we men who wish to know have in us something of angel’s eyes.’ (167)
The slide in this sentence, from voice to text to image, from woman’s voice
to man’s eye (though the gaze is ideally ungendered, that of an angel),
exemplifies a regression imposed by the men upon the women. The more
resolute women can, however, escape this process. Lucy’s ‘crime’, for
instance, is to have resisted the masculine-medical gaze of one of her suitors.
She writes to Mina, ‘I can fancy what a wonderful power he must have over
his patients. He has a cunous habit of looking one straight in the face, as if
trying to read one’s thoughts. He tries this on very much with me, but I
flatter myself that he has got a very tough nut to crack. I know that from my
glass. Do you ever try to read your own face? I do ...’ (58) Mina, subject to
Dracula’s power, and warning the men that she will try to deceive them, can
be positioned as a ‘good woman’ by the ‘angel eyes’ of her husband: ‘God saw
the look that she turned on me as she spoke, and if there be indeed a
Recording Angel that look is noted to her everlasting honour.’ (228)
Good women tell all their lives ... first axiom of patriarchal ideology,
motto of psychoanalysis. But Dracula reaches beyond this simple prescription
in its investigation of masculine and feminine. There are so many other
patterns of discourse and gender which Women, for example, will
deviate.
talk to other women behind the backs of men. The early exchange of letters
between Mina and Lucy is under the sign of phantasy and the pleasure
principle: ‘...we can talk together freely and build our castles in the air.’ (57)
It is shaped to a specifically feminine idiom of the erotic and the confidential:
‘...we have told all our secrets to each other since we were children ... I wish
I were with you dear, sitting by the fire, undressing, as we used to sit; and I
would try to tell you what I feel. I do not know how I am writing this even
to you. I am afraid to stop or I should tear up the letter ...’ (59) This feminine
discourse does not produce knowledge until it has been relayed, submitted to
the masculine, deciphered by it. Otherwise it remains enigmatic, shadowy,
‘Different from Writing’: Dracula in 1897 31
uncanny. Lucy, for example, on the night of her death, is in bed with her
mother when Dracula breaks into the bedroom, hei aided by ‘the head of a
great gaunt grey wolf in the aperture of the broken windowpane’. (134)
When the pre-Oedipal domain of mother and daughter is invaded by the
mother dies
phallus the from the shock, returning, briefly metamorphosed, a
modern Philomel: ‘... the sound of the nightingale seemed like the voice of
my dead mother returned to comfort me.’ (135)
But this division within discourse, whereby the feminine must be
readdressed, completed put into circulation, this division is repeated on the
other side. The masculine must relapse and regress, must find again the
Mother in order to find its lost feelings. Lucy’s mourning lover, Lord
Godaiming, the very type of aristocratic manhood, ‘breaks down’ to a
woman, to Lucy’s friend Mina. She observes. ‘... there is something in a
woman’s nature that makes a man free to break down before her and express
his feelings on the tender or emotional side without feeling it derogatory to
his manhood ... We women have something of the mother in us ...’ (204-5)
The masculine pattern of intimacy involves ‘yarns by the campfire’ (64), but
also an asexual physical contact: ‘that time,’ as Van Helsing puts it. ‘you suck
from my wound so swiftly the poison of the gangrene.’ (110) Any display of
intense feeling between men is diagnosed as hysterical, as feminine: ‘... then
he cried till he laughed again: and cried and laughed together just as a woman
does. I tried to be stern with him, just as one is with a woman under the
circumstances ...’ (158) This is contrasted with the behaviour of the
exemplary Texan who ‘bore himself through it like a moral Viking,’ (158)
Empires, evidently, are founded on a certain masculinity: ‘If America can go
on breeding men like that, she will be a power in the world indeed,’ (158)
Mina, the woman who writes, with her man’s brain and her woman’s
heart, is deliberately excluded, at a crucial moment, from the counsels of the
five men who are allied against Dracula: ‘... now that her work is done, and
that it is due to her energy and brains and foresight that the whole story is
put together in such a way that every point tells, she may well feel that her
part is finished, and that she can henceforth leave the rest to us.’ (220) The
men have formed themselves into a ‘sort of board or committee’ (210) for the
‘serious work’ (212) of destroying that sexuality, aristocratic and perverse,
which has insinuated itself into the bourgeois family, fastening adulterously
upon its women. ‘The girls that you all love,’ taunts Dracula, ‘are mine
already; and through them you and others shall yet be mine ...’. (271) But it
is precisely by excluding Mina from the man’s work of science that the men
condemn her to the enclosed world of phantasy and desire. Left alone, while
they are out hunting Dracula, she becomes his victim at the moment when
she is resolving to become, precisely, the good woman who tells all her life:
32 GEOFFREY WALL
dear eyes to read,’ (228) This section of the text enacts, as it were, a fable of
repression, a repression that follows the line of sexual difference and the
social relations that are constructed upon it. That which is excluded, the
woman and her desire, returns, embodied in the secret language of the
hysterical symptom, or in the theatricality of the perversion. Mina, like the
hysterics treated by Breuer and Freud in the 1880s, ‘forms conclusions of her
own ... but she will not or she cannot give them utterance ... in some
mysterious way Mrs Harker’s tongue is tied’. (284) And, like Anna O., Mina
proposes the form of her treatment, hypnosis, the talking cure. This secret
language released from the hysterical body is both speech and writing: ‘The
answer came dreamily, but with intention. I have heard her using the same
tonewhen reading her short-hand notes.’ (275)
The desire which is transcribed in the conjugal journal, or confided,
between women, undressing by the fireside, regulated, ordered and put to
work within the conjugal family, deciphered under hypnosis, codified under
the masculine and the feminine, this desire is never to be arrested or fixed by
its conscious representations. There is, in Dracula, that ‘other scene’, that
theatre of the Imaginary where is enacted, corporeally, all that has been
banished from the conversations in the drawing room, from the ‘small world
of happiness’. 5 These erotic tableaux scenes of sexual discovery, follow the
,
interest than that theatricalisation of the sexual which informs the text. The
‘scientific, sceptical, matter-of-fact nineteenth century’ (212) equips its
‘Different from Writing’: Dracula in 1897 33
Dutchman, its present, its future and its past, equips them with phonograph,
typewriter and railway timetable in the struggle to defend woman, family and
empire against the archaic remnant of a feudal aristocracy. They enter that
‘other scene’ to find themselves at a performance in Henry Irving’s Lyceum.
Mina, for example, looking for the sleepwalking Lucy on the cliffs of Whitby,
relishes the excellence of the lighting:
There was a bright full moon, with heavy black driving clouds,
which threw the whole scene into a fleeting diorama of light and
shade as they sailed across ... as the edge of a narrow band of light
... moved across, the church and the churchyard gradually
became visible ... there on our favourite seat, the silver light of
the moon struck a half-reclining figure, snowy white. The
coming of the cloud was too quick for me to see much, for
shadow shut down on light almost immediately ... something
dark stood behind the seat where the white figure shone, and bent
over it ... something raised a head, and from where I was I could
see a white face and gleaming red eyes. (92)
Or, more intimately, more elaborately, the scene disclosed when the men
break into Mina’s bedroom:
The moonlight was so bright that through the thick yellow blind
the room was light enough to see. On the bed beside the window
lay the form of Jonathan Harker, his face flushed and breathing
heavily as though in a stupor. Kneeling on the near edge of the
wife. By her
bed facing outwards was the white clad figure of his
side stood a tall, thin man dad
With his left hand he
in black ...
held both Mrs Harker’s hands, keeping them away with her arms
at full tension; his right hand gripped her by the back of the neck,
forcing her face down on his bosom. Her white nightdress was
smeared with blood, and a thin stream trickled down the man’s
bare breast which was shown by his torn-open dress.The attitude
of the two had a terrible resemblance to a child forcing a kitten’s
nose into a saucer of milk to compel it to drink. (249)
What, we might ask, is being enacted in this scene? What anxious phantasy
has been given body on this brightly-lit marriage bed? To answer such a
question, we need to look at the forms of the family, the social relations
34 GEOFFREY WALL
there are deep caverns and fissures that reach none know whither
( 211 )
... every speck of dust that whirls in the wind a devouring monster
in embryo. (311)
body politic, which ends only with the birth, on the last page, of Mina’s son,
the son whose ‘bundle of names links all our little band of men together’.
(332) Between these two moments, reproduction and circulation of every
kind is under threat. All secrecies, all privacies, all territories and rules for
contact between bodies are unravelling. Much masculine ingenuity is
stays in, where what is out stays out. Bedrooms with charmed windows,
asylums with locked doors, coffins with lids screwed down, graves properly
inhabited and accurately inscribed, diaries tied in blue ribbon: all in vain.
Windows are broken, locks are picked, lunatics escape, coffins open,
tombstones tell lies and graves are empty, women walk in their sleep and talk
... the eyes seemed to throw out sparks of hell-fire, her brows
were wrinkled as though the folds of flesh were the coils of
Medusa’s snakes, and the lovely blood-stained mouth grew to an
open square. (190)
a round wooden stake some two and a half or three inches thick
and about three feet long ... one end hardened in the fire and
sharpened to a fine point. (193)
to be wielded by her cheated lover. ‘Brave lad!’ says Van Helsing, paternally.
‘A moment’s courage and it is done.’ (194) This ritual penetration is enacted
on the day after the cancelled wedding:
He struck with all his might. The Thing in the coffin writhed;
and a hideous blood-curdling screech came from the opened red
lips. The body shook and quivered and twisted in wild
contortions; the sharp white teeth clamped together until the lips
were cut and the mouth was smeared with crimson foam. But
Arthur never faltered. He looked like a figure of Thor as his
36 GEOFFREY WALL
untrembling arm rose and fell, driving deeper and deeper the
mercy-bearing stake, whilst the blood from the pierced heart
welled and spurted up round it. (194)
Two doctors talking, professionally, speculatively, with all the intimacy and
informality of being in shirt-sleeves after supper. Their conversation is that
of colleagues, but also that of not-quite-equals, senior and junior, the
married and the merely engaged. But professional secrets lead to family
secrets, to the danger that these secrets may continue to circulate beyond the
closed circle of the medical conversation. They may, through the networks
of love and friendship, reach the ears of the patient in question.
The two doctors are Freud and Joseph Breuer, co-authors of the Studies
on Hysteria (1895), an investigation of femininity and the family written from
within the same ideological moment as Dracula. This account of their
conversation is part of one of the many letters that Freud wrote to Martha
Bernays during the four years of their engagement. Martha’s friend Bertha
Pappenheim, the subject of the ‘strange case-history’, will be known to
posterity as Anna O., the first case of hysteria to be made intelligible. Read
alongside that case-history, Freud’s letter to Martha exhibits, in its
protestations of intimacy and its actual reticence, that same division, those
same articulations of gender and discourse that we have found in Dracula. We
know that Freud and Breuer had discussed the details of Anna O. —Bertha
Pappenheim —repeatedly; 8 that Breuer, about this time, had confided
despairingly to Freud that Anna-Bertha was ‘quite unhinged’, wishing that
‘she would die and so be released from her suffering’; 9 that Breuer had ‘fled
‘Different from Writing’: Dracula in 1897 37
Notes
8. E. Jones, The Life and Work of Sigmund Freud (ed. Trilling & Marcus)
London, 1964 p. 204.
9. Ibid, p.204.
Ibid, p.203.
$
CHRISTOPHER CRAFT
both expresses and distorts an originally sexual energy. That distortion, the
representation of desire under the defensive mask of monstrosity, betrays the
fundamental psychological ambivalence identified by Franco Moretti when
he writes that “vampirism is an excellent example of the identity of desire and
fear.” 2 This interfusion of sexual desire and the fear that the moment of
erotic fulfillment may occasion the erasure of the conventional and integral
self informs both the central action in Dracula and the surcharged emotion
of the characters about to be kissed by “those red lips.” 3 So powerful an
ambivalence, generating both errant erotic impulses and compensatory
anxieties, demands a strict, indeed an almost schematic formal management
of narrative material. In Dracula Stoker borrows from Mary Shelley’s
Frankenstein and Robert Louis Stevenson’s Dr. Jekyll and Mr. Hyde a narrative
From Representations 8 (Fall 1984): 107-133. © 1984 by the Regents of the University of
California.
39
$
40 CHRISTOPHER CRAFT
these texts first invites or admits a monster, then entertains and is entertained
by monstrosity for some extended duration, until in its closing pages it expels
or repudiates the monster and all the disruption that he/she/it brings. 4
Obviously enough, the first element in this triple rhythm corresponds
formally to the text’s beginning or generative moment, to its need to produce
the monster, while the third element corresponds to the text’s terminal
moment, to its need both to destroy the monster it has previously admitted
and to end the narrative that houses the monster. Interposed between these
antithetical gestures of admission and expulsion is the gothic novel’s
prolonged middle, 5 during which the text affords its ambivalence a degree of
play intended to produce a pleasurable, indeed a thrilling anxiety. Within its
extended middle, the gothic novel entertains its resident demon — is, indeed,
entertained by it —and the monster, now ascendent in its strength, seems for
a time potent enough to invert the “natural” order and overwhelm the
comforting closure of the text. That threat, of course, is contained and finally
nullified by the narrative requirement that the monster be repudiated and the
world of normal relations restored; thus, the gesture of expulsion,
compensating for the original irruption of the monstrous, brings the play of
monstrosity to its predictable close. This narrative rhythm, whose tripartite
identity of meaning. However similar Frankenstein, Dr. Jkkyll and Mr. Hyde,
and Dracula may be, differences nevertheless obtain, and these differences
bear the impress of authorial, historical, and institutional pressures. This
essay therefore offers not a reading of monstrosity in general, but rather an
account of Bram Stoker’s particular articulation of the vampire metaphor in
Dracula a book whose fundamental anxiety, an equivocation about the
relationship between desire and gender, repeats, with a monstrous difference,
a pivotal anxiety of late Victorian culture. Jonathan Harker, whose diary
opens the novel, provides Dracula's most precise articulation of this anxiety.
to a double passion:
All three had brilliant white teeth, that shone like pearls against
development, but for self-renunciation ... wise, not with the narrowness of
insolent and loveless pride, but with the passionate gentleness of an infinitely
variable, because infinitely applicable, modesty of service — the true
changefulness of woman.” 6 Stoker, whose vampiric women exercise a far
more dangerous “changefulness” than Ruskin imagines, anxiously inverts
this conventional pattern, as virile Jonathan Harker enjoys a “feminine”
passivity and awaits a delicious penetration from a woman whose demonism
is figured as the power to penetrate. A swooning desire for an overwhelming
penetration and an intense aversion to the demonic potency empowered to
gratify that desire compose the fundamental motivating action and emotion
in Dracula.
voluptuousness which was both thrilling and repulsive ... I could see in the
moonlight the moisture shining on the red tongue as it lapped the white
sharp teeth” (52). That is Harker describing one of the three vampire women
at Castle Dracula. Here is Dr. Seward’s description of the Count: “His eyes
flamed red with devilish passion; the great nostrils of the white aquiline nose
opened wide and quivered at the edges; and the white sharp teeth, behind the
full lips of the blood-dripping mouth, champed together like those of a wild
beast” (336). As the primary site of erotic experience in Dracula this ,
mouth
equivocates, giving the lie to the easy separation of the masculine and the
feminine. Luring at first with an inviting orifice, a promise of red softness,
but delivering instead a piercing bone, the vampire mouth fuses and confuses
t
42 CHRISTOPHER CRAFT
what Dracula’s civilized nemesis, Van Helsing and his Crew of Light, 7 works
so hard to separate —the gender-based categories of the penetrating and the
receptive, or, to use Van Helsing’s language, the complementary categories
of “brave men” and “good women.” With its soft flesh barred by hard bone,
its mouth compels opposites and contrasts into a
red crossed by white, this
frightening unity, and it asks some disturbing questions. Are we male or are
we female? Do we have penetrators or orifices? And if both, what does that
mean? And what about our bodily fluids, the red and the white? What are the
relations between blood and semen, milk and blood? Furthermore, this
sexual ambition. Dracula’s desire to fuse with a male, most explicitly evoked
when Harker cuts himself shaving, subtly and dangerously suffuses this text.
Always postponed and never directly enacted, this desire finds evasive
fulfillment in an important series of heterosexual displacements.
Dracula’s ungratified desire to vamp Harker is fulfilled instead by his
masks, the silently interdicted homoerotic embrace between Harker and the
Count. Here, in a displacement typical both of this text and the gender-
anxious culture from which it arose, an implicitly homoerotic desire achieves
representation as a monstrous heterosexuality, as a demonic inversion of
normal gender relations. Dracula’s daughters offer Harker a feminine form
but a masculine penetration:
Lower and lower went her head as the lips went below the range
of my mouth and chin and seemed to fasten on my throat.... I
could feel the soft, shivering touch of the lips on the
supersensitive skin of my throat, and the hard dents of the two
Kiss Me with Those Red Lips 43
This moment, constituting the text’s most direct and explicit representation
the end of the paragraph (“waited —waited with a beating heart”), which
seems to anticipate an imminent piercing, in fact anticipates not the
completion but the interruption of the scene of penetration. Dracula himself
breaks into the room, drives thewomen away from Harker, and admonishes
them:“How dare you touch him, any of you? How dare you cast eyes on him
when I had forbidden it? Back, I tell you all! This man belongs to me” (53).
Dracula’s intercession here has two obvious effects: by interrupting the scene
of penetration, it suspends and disperses throughout the text the desire
maximized at the brink of penetration, and it repeats the threat of a more
direct libidinous embrace between Dracula and Harker. Dracula’s taunt,
“This man belongs to me,” is suggestive enough, but at no point subsequent
to this moment does Dracula kiss Harker, preferring instead to pump him for
his knowledge of English law, custom, and language. Dracula, soon
departing for England, leaves Harker to the weird sisters, whose final
simply continues to diffuse and displace it. Late in the text, the Count
himself announces a deflected homoeroticism when he admonishes the Crew
of Light thus: “My revenge is just begun! I spread it over the centuries, and
time is on my side. Your girls that you all love are mine already; and through
them you and others shall yet be mine Here Dracula
...” (365; italics added).
specifies the process of substitution by which “the girls that you all love”
mediate and displace a more direct communion among males. Van Helsing,
who provides for Lucy transfusions designed to counteract the dangerous
»
44 CHRISTOPHER CRAFT
decades of the nineteenth century and the first of the twentieth, English
writers produced their first sustained discourse about the variability of sexual
desire, with a special emphasis upon male homoerotic love, which had
already received indirect and evasive endorsement from Tennyson in “In
Memoriam” and from Whitman in the “Calamus” poems. The preferred
taxonomic label under which these writers categorized and examined such
sexual desire was not, as we might anticipate, “homosexuality” but rather
“sexual inversion,” a classificatory term involving a complex negotiation
Kiss Me with Those Red Lips 45
between socially encoded gender norms and a sexual mobility that would
seem at first unconstrained by those norms. Central polemical texts
contributing to this discourse include Symonds’s A Problem in Greek Ethics
(1883), and his A Problem in Modern Ethics (1891); Havelock Ellis’s Sexual
Inversion originally written in collaboration with Symonds, published and
suppressed in England in 1897, and later to be included as volume 2 of Ellis’s
Studies in the Psychology of Sex (1901); and Edward Carpenter’s Homogenic Love
(1894) and his The Intermediate Sex (1908). Admittedly polemical and
apologetic, these texts argued, with considerable circumspection, for the
cultural acceptance of desire and behavior hitherto categorized as sin,
“Those who read these lines will hardly doubt what passion it is that I
terrified and fascinated late Victorian culture. Symonds “can hardly find a
name that will not seem to soil” his text “because the accomplished languages
of Europe in the nineteenth century provide no term for this persistant
feature of human psychology without importing some implication of disgust,
disgrace, vituperation.” This need to supple a new term, to invent an
adequate taxonomic language, produced more obscurity than clarity. A
terminological muddle ensued, the new names of the unnameable were
legion: “homosexuality,” “sexual inversion,” “intermediate sex,” “homogenic
love,” and “uranism” all coexisted and completed for terminological priority.
Until the second or third decade of this century, when the word
“homosexuality,” probably because of its medical heritage, took the
terminological crown, “sexual inversion” — as word, metaphor, taxonomic
category —provided the basic tool with which late Victorians investigated,
i
46 CHRISTOPHER CRAFT
short of complete success: “Nature fails to complete her work regularly and
in every instance. Having succeeded in differentiating a male with full-
formed sexual organs from the undecided foetus, she does not always effect
the proper differentiation of that portion of the physical being in which
resides the sexual appetite. There remains a female soul in a male body.”
Since it holds nature responsible for the “imperfection in the process of
development,” this explanation of homoerotic desire has obvious polemical
utility; in relieving the individual of moral responsibility for his or her
anomalous development, it argues first for the decriminalization and then for
the medicalization of inversion. According to this account, same sex
eroticism, although statistically deviant or abnormal, cannot then be called
unnatural. Inverts or urnings or homosexuals are therefore “abnormal, but
natural, beings”; they constitute the class of “the naturally abnormal.”
Symonds, writing to Carpenter, makes his point succinctly: “The first thing
is to force people to see that the passions in question have their justification
in nature.” 19
between inside and outside, between desire and the body, between the
hidden truth of sex and the false sign of anatomical gender. (“Inversion,”
derived from the Latin verb vertere “to turn,” means literally to turn
,
in, and
the OED cites the following meaning from pathology: “to turn outside in or
inside out.”) This argument’s intrinsic doubleness — its insistence of the
simultaneous inscription within the individual of two genders, one
anatomical and one not, 6ne visible and one not —represents an
accommodation between contrary impulses of liberation and constraint, as
conventional gender norms are subtilized and manipulated but never fully
escaped. What this account of same sex eroticism cannot imagine is that
sexual attraction between members of the same gender may be a reasonable
and natural articulation of a desire whose excursiveness is simply indifferent
to the distinctions of gender, that desire may not be gendered intrinsically as
the body is, and that desire seeks its objects according to a complicated set of
conventions that are culturally and institutionally determined. So radical a
reconstitution of notions of desire would probably have been intolerable
even to an advanced reading public because it would threaten the moral
priority of the heterosexual norm, as the following sentence from Ellis
suggests: “It must also be pointed out that the argument for acquired or
suggested inversion logically involves the assertion that normal sexuality is
but rather to another invisible sexual self composed of the opposite gender
anima muliebris). Desire, according to this explanation, is always already
constituted under the regime of gender — want male cannot not be
to a a
feminine desire, and vice versa —and the body, having become an unreliable
signifier, ceases to represent adequately the invisible truth of desire, which
itself never deviates from respectable heterosexuality. Thus the confusion
that threatens conventional definitions of gender when confronted by same
sex eroticism becomes merely illusory. The body, quite simply, is mistaken.
Significantly, this displaced repetition of heterosexual gender norms
contains within it the undeveloped germ of a radical redefinition of Victorian
conventions of feminine desire. The interposition of a feminine soul between
erotically associated males inevitably entails a certain feminization of desire,
since the very site and source of desire for males is assumed to be feminine
( anima muliebris). Implicit in this argument is the submerged
acknowledgment of the sexually independent woman, whose erotic
empowerment refutes the conventional assumption of feminine passivity.
48 CHRISTOPHER CRAFT
erotic behavior between women.) In all of this we may see an anxious defense
against recognition of an independent and active feminine sexuality. A
submerged fear of the feminization of desire precluded these polemicists
Engendering Gender
Our strong game will be to play our masculine against her feminine.
resolution of the plot. The action within this section of Dracula consists,
simply enough, in an extended battle between two evidently masculine
forces, one identifiably good and the other identifiably evil, for the allegiance
of a woman (two women actually —Lucy Westenra and Mina Harker nee
Murray). 24 This competition between alternative potencies has the apparent
simplicity of a black and white opposition. Dracula ravages and impoverishes
these women, Van Helsing’s Crew of Light restores and “saves” them. As
Dracula conducts his serial assaults upon Lucy, Van Helsing, in a pretty
»
50 CHRISTOPHER CRAFT
constitutes the prolonged middle of this text. The field of this battle, of this
equivocal competition for the right to define the possible relations between
desire and gender, is the infinitely penetrable body of a somnolent woman.
This interposition of a woman between Dracula and Van Helsing should not
surprise us; in England, as in Castle Dracula, a violent wrestle between males
is mediated through a feminine form.
The Crew of Light’s conscious conception of women is, predictably
enough, idealized —the stuff of dreams. Van Helsing’s concise description of
Mina may serve as a representative example: “She is one of God’s women
Kiss Me with Those Red Lips' 51
fashioned by His own hand to show us men and other women that there is a
heaven we can enter, and that its light can be here on earth” (226). The
impossible idealism of this conception of women deflects attention from the
complex and complicitous interaction within this sentence of gender,
authority, and representation. Here Van Helsing’s exegesis of God’s natural
text reifies Mina into a stable sign or symbol (“one of God’s women”)
performing a fixed and comfortable function within a masculine sign system.
Having received from Van Helsing’s exegesis her divine impress, Mina
signifies both a masculine artistic intention (“fashioned by His own hand”)
and a definite didactic purpose (“to show us men and other women” how to
enter heaven), each of which constitutes an enormous constraint upon the
significative possibilities of the sign or symbol that Mina here becomes. Van
Helsing’s reading of Mina, like a dozen other instances in which his
interpretation of the sacred determines and delimits the range of activity
permitted to women, encodes woman with a “natural” meaning composed
according to the textual imperatives of anxious males. Precisely this
complicity between masculine anxiety, divine textual authority, and a fixed
conception of femininity —which may seem benign enough in the passage
above — will soon be used to justify the destruction of Lucy Westenra, who,
having been successfully vamped by Dracula, requires a corrective
penetration. To Arthur’s anxious importunity “Tell me what I am to do.” Van
Helsing answers: “Take this stake in your left hand, ready to place the point
over the heart, and the hammer in your right. Then when we begin our
prayer for the dead — I shall read him; I have here the book, and the others
shall follow — strike in God’s name
Here four males (Van Helsing,
...” (259).
Seward, Holmwood, and Quincey Morris) communally read a masculine text
(Van Helsing’s mangled English even permits Stoker the unidiomatic
pronominalization of the genderless text: “I shall read him”). 27 in order to
justify the fatal correction of Lucy’s dangerous wandering, her insolent
disregard for the sexual and semiotic constraint encoded in Van Helsing’s
exegesis of “God’s women.”
The process by which women are construed as signs determined by the
interpretive imperatives of authorizing males had been brilliantly identified
some fifty years before the publication of Dracula by John Stuart Mill in The
Subjection of Women. “What is now called the nature of women,” Mill writes,
“is an extremely artificial thing —the result of forced repression in some
directions, unnatural stimulation in others.” 28 Mill’s sentence, deftly
identifying “the nature of women” as an “artificial” construct formed (and
deformed) by “repression” and “unnatural stimulation,” quietly unties the
lacings that bind something called “woman” to something else called
“nature.” Mill further suggests that a correct reading of gender becomes
i
52 CHRISTOPHER CRAFT
almost impossible, since the natural difference between male and female is
subject to cultural interpretation: “ ... I deny that anyone knows, or can know,
the nature of the two sexes, as long as they have only been seen in their
present relation to one another.” Mill’s agnosticism regarding “the nature of
the sexes” suggests the societal and institutional quality of all definitions of
the natural, definitions which ultimately conspire to produce “the imaginary
and conventional character of women.” 29 This last phrase, like the whole of
Mill’s essay, understands and criticizes the authoritarian nexus that arises
when a deflected or transformed desire (“imaginary”), empowered by a
least three senses: who and what one “is,” the role one plays in society’s
supervening script, and the sign or letter that is intelligible only within the
constraints of a larger sign system. Van Helsing’s exegesis of “God’s women”
creates just such an imaginary and conventional character. Mina’s
body/character may indeed be feminine, but the signification it bears is
written and interpreted solely by males. As Susan Hardy Aiken has written,
such a symbolic system takes “for granted the role of women as passive
identity; Lucy, now toothed like the Count, usurps the function of
penetration that Van Helsing’s moralized taxonomy of gender reserves for
males. Dracula in thus figuring the sexualization of
,
woman as deformation,
parallels exactly some of the more extreme medical uses of the idea of
inversion. Late Victorian accounts of lesbianism, for instance, superscribed
conventional gender norms upon sexual relationships to which those norms
were anatomically irrelevant. Again the heterosexual norm proved
paradigmatic. The female “husband” in such a relationship was understood
to be dominant, appetitive, masculine, and “congenitally inverted”; the
female “wife” was understood to be quiescent, passive, only “latently”
homosexual, and, as Havelock Ellis argued, unmotivated by genital desire. 33
This rather pathetic hunt for the penis-in-absentia denotes a double anxiety:
first, that the penis shall not be erased, and if it is erased, that it shall be
reinscribed in a perverse simulacrum; and second, that all desire repeat, even
under the duress of deformity, the heterosexual norm that the metaphor of
inversion always assumes. Medical professionals had in fact no need to
pursue this fantasized amazon of the clitoris, this “unnatural” penetrator, so
vigorously, since Stoker, whose imagination was at least deft enough to
displace that dangerous simulacrum to an isomorphic orifice, had by the
1890s already invented her. His sexualized women are men too.
Stoker here gives us a tableau mordant of gender inversion: the child Lucy
clutches “strenuously to her breast” is not being fed, but is being fed upon.
Furthermore, by requiring that the child be discarded that the husband may
be embraced, Stoker provides a little emblem of this novel’s anxious
protestation that appetite in a woman (“My arms are hungry for you”) is a
these men race to reinscribe, with a series of pointed instruments, the line of
demarcation which enables the definition of gender. To save Lucy from the
mobilization of desire, Van Helsing and Crew of Light counteract
the
Dracula’s subversive series of penetrations with a more conventional series of
their own, that sequence of transfusions intended to provide Lucy with the
“brave man’s blood” which “is the best thing on earth when a woman is in
trouble” (180). There are in fact four transfusions, which begin with Arthur,
who as Lucy’s accepted suitor has the right of first infusion, and include
Lucy’s other two suitors (Dr. Seward, Quincey Morris) and Van Helsing
himself. One of the established observations of Dracula criticism is that these
therapeutic penetrations represent displaced marital (and martial)
penetrations; indeed, the text is emphatic about this substitution of medical
for sexual penetration. After the first transfusion, Arthur feels as if he and
Lucy “had been really married and that she was his wife in the sight of God”
Kiss Me with Those Red Lips 55
(209); and Van Helsing, after his donation, calls himself a “bigamist” and
Lucy “this so sweet maid ... a polyandrist” (211-212). These transfusions, in
semen here) 35 and constitute, in Nina
short, are sexual (blood substitutes for
Auerbach’s superb phrase, “the most convincing epithalamiums in the
novel.” 36
These transfusions represent the text’s first anxious reassertion of the
conventionally masculine prerogative of penetration; as Van Helsing tells
Arthur before the first transfusion. “You are a man and it is a man we want”
(148). Countering the dangerous mobility excited by Dracula’s kiss. Van
Helsing’s penetrations restore to Lucy both the stillness appropriate to his
sense of her gender and “the regular breathing of healthy sleep,” a necessary
correction of the loud “stertorous” breathing, the animal snorting, that the
Count inspires. This repetitive contest (penetration, withdrawal;
penetration, infusion), itself an image of Dracula!" s ambivalent need to evoke
and then to repudiate the fluid pleasures of vampiric appetite, continues to
be waged upon Lucy’s infinitely penetrable body until Van Helsing exhausts
his store of “brave men,” whose generous gifts of blood, however efficacious,
stands in the service of a tradition of “good women whose lives and whose
truths may make good lesson [sic] for the children that are to be” (222). In
the name of those good women and future children (very much the same
children whose throats Lucy is now penetrating), Van Helsing will repeat,
with an added emphasis, his assertion that penetration is a masculine
prerogative. His logic of corrective penetration demands an escalation, as the
failure of the hypodermic needle necessitates the stake. A woman is better
still than mobile, better dead than sexual:
Arthur took the stake and the hammer, and when once his
mind was set on action his hands never trembled nor even
quivered. Van Helsing opened his missal and began to read, and
Quincey and I followed as well as we could. Arthur placed the
point over the heart, and as I looked I could see its dint in the
white flesh. Then he struck with all his might.
i
56 CHRISTOPHER CRAFT
the blood from the pierced heart welled and spurted up around it.
His face was set, and high duty seemed to shine through it; the
sight of it gave us courage, so that our voices seemed to ring
through the little vault.
Here is the novel’s real —and the woman’s only—climax, its most violent and
misogynistic moment, displaced roughly to the middle of the book, so that
the sexual threat may be repeated but its ultimate success denied: Dracula
will not win Mina, second in his series of English seductions. The murderous
phallicism of this passage clearly punishes Lucy for her transgression of Van
sensually imagined, ferocious in its detail. Note, for instance, the terrible
dimple, the “dint in the wdiite flesh,” that recalls Jonathan Harker’s swoon at
Castle Dracula (“I could feel ... the hard dents of the two sharp teeth, just
touching and pausing there”) and anticipates the technicolor consummation
of the next paragraph. That paragraph, masking murder as “high duty,”
completes Van Helsing’s penetrative therapy by “driving deeper and deeper
the mercy-bearing stake.” One might question a mercy this destructive, this
fatal, but Van Helsing’s actions, always sanctified by the patriarchal textual
tradition signified by “his missal,” manage to “restore Lucy to us as a holy
and not an unholy memory” (258). This enthusiastic correction of Lucy’s
monstrosity provides the Crew' of Light with a double reassurance: it
The vigor and enormity of this penetration (Arthur driving the “round
w'ooden stake,” wrhich is “some two and a half or three inches thick and about
three feet long,” resembles “the figure of Thor”) do not bespeak merely
Stoker’s personal or idiosyncratic anxiety but suggest as w'ell a whole culture’s
uncertainty about the fluidity of gender roles. Consider, for instance, the
following passage from Ellis’s contemporaneous Studies in the Psychology of
Sex. Ellis, writing on “The Mechanism of Detumescence” (i.e., ejaculation),
employs a figure that Stoker w'ould have recognized as his own:
Kiss Me with Those Red Lips 57
(italics added)
Lucy is restored to “the so sweet that was.” Dr. Seward describes the change:
$
58 CHRISTOPHER CRAFT
the semiotic fixity that allows Lucy to function as the “earthly token and
symbol” of eternal beatitude, of the heaven we can enter. We may say that
this last penetration is doubly efficacious: in a single stroke both the sexual
and the textual needs of the Crew of Light find a sufficient satisfaction.
Despite its placement in the middle of the text, this scene, which
successfully pacifies Lucy and demonstrates so emphatically the efficacy of
the technology Van Helsing employs to correct vampirism, corresponds
formally to the scene of exp Jsion, which usually signals the end of the gothic
1
narrative. Here, of course, this scene signals not the end of the story but the
continuation of it, since Dracula will now repeat his assault on another
woman. Such displacement of the scene of expulsion requires explanation.
Obviously this displacement subserves the text’s anxiety about the direct
representation of eroticism between males: Stoker simply could not
represent so explicitly a violent phallic interchange between the Crew of
Light and Dracula. In a by now familiar heterosexual mediation, Lucy
receives the phallic correction that Dracula deserves. Indeed, the actual
expulsion of the Count at novel’s end is a disappointing anticlimax. Two
rather perfunctory knife strokes suffice to dispatch him, as Dracula simply
forgets the elaborate ritual of correction that vampirism previously required.
And the displacement of this scene performs at least two other functions:
first, by establishing early the ultimate efficacy of Van Helsing’s corrective
technology, it reassures everyone — Stoker, his characters, the reader —that
vampirism may indeed be vanquished, that its sexual threat, however
powerful and intriguing, may be expelled; and second, in doing so, in
establishing this reassurance, it permits the text to prolong and repeat its
the scene occurs in the Harker bedroom, where Dracula seduces Mina while
“on the bed lay Jonathan Harker, his face flushed and breathing heavily as if
in a stupor.” The Crew of Light bursts into the room; the voice is Dr.
Seward’s:
With his left hand he held both Mrs. Harker’s hands, keeping
them away with her arms at full tension: his right hand gripped
her by the back of the neck, forcing her face down on his bosom.
Her white nightdress was smeared with blood, and a thin stream
trickled down the man’s bare breast, which was shown by his
torn-open dress. The attitude of the two had a terrible
resemblance to a child forcing a kitten’s nose into a saucer of milk
to compel it to drink. (3 3 6)
In this initiation scene Dracula compels Mina into the pleasure of vampiric
appetite and introduces her to a world where gender distinctions collapse,
where male and female bodily fluids intermingle terribly. For Mina’s
drinking is double here, both a “symbolic act of enforced fellation” 40 and a
lurid nursing. That this is a scene of enforced fellation is made even clearer
by Mina’s own description of the scene a few pages later; she adds the graphic
detail of the “spurt”:
With that he pulled open his shirt, and with his long sharp nails
opened a vein in his breast. When the blood began to spurt out,
he took my hands in one of his, holding them tight, and with the
other seizedmy neck and pressed my mouth to the wound, so
that I must either suffocate or swallow some of the — Oh, my
God, my God! What have I done? (343)
«
60 CHRISTOPHER CRAFT
the Count’s sexuality is double, then the open wound may be yet another
displacement (the reader of Dracula must be as mobile as the Count himself).
We are back in the genital region, this time a woman’s, and we have the
suggestion of a bleeding vagina. The image of red and voluptuous lips, with
their slow trickle of blood, has, of course, always harbored this potential.
We may read this scene, in which anatomical displacements and the
confluence of blood, milk, and semen forcefully erase the demarcation
separating the masculine and the feminine, as Dracula’s most explicit
this scene is postponed until late in the text. Indeed, this is Dracula’s last
great moment, his final demonstration of dangerous potency; after this, he
will vamp no one. The novel, having presented most explicitly its deepest
that fear. After a hundred rather tedious pages of pursuit and flight, Dracula
perfunctorily expels the Count. The world of “natural” gender relations is
A Final Dissolution
imitates the Count’s strange hypnotic power; both men prefer to immobilize
a woman before risking a penetration .
41 Moreover, each penetration
announces through its displacement this same sense of danger. Dracula
enters at the neck, Van Helsing at the limb; each evades available orifices and
refuses to submit to the dangers of vaginal contact. The shared displacement
is telling: to make your own holes is an ultimate arrogance, an assertion of
penetrative prowess that nonetheless acknowledges, in the flight of its
Kiss Me with Those Red Lips' 61
whether directly libidinal or culturally refined. We may say that Van Helsing
and his tradition have polished teeth into hypodermic needles, a cultural
refinement that masks violation as healing. Van Helsing himself, calling his
medical instruments “the ghastly paraphernalia of our beneficial trade,”
employs an adjectival oxymoron (ghastly/beneficial) that itself glosses the
troubled relationship between paternalism and violence (146). The medical
profession licenses the power to penetrate, devises a delicate
instrumentation, and defines canons of procedure, while the religious
tradition, with its insistent idealization of women, encodes a restriction on
the mobility of desire (who penetrates whom) and then licenses a
all libidinal; the two strategies of penetration are but different articulations
of the same primitive force. Dracula certainly problematizes, if it does not
quite erase, the line of separation signifying a meaningful difference between
Van Helsing and the Count. In other words, the text itself, in its imagistic
identification of Dracula and the Crew of Light, in its ambivalent propensity
to subvert its own fundamental differences, sympathizes with and finally
There are two paths by which the contents of the id can penetrate
into the ego. The one is direct, the other leads by way of the ego
ideal.
And:
From the point of view of instinctual control, of morality, it
may be said of the id that it is totally non-moral, of the ego that
it strives to be moral, and of the super-ego that it can be
supermoral and then become as cruel as only the id can be. 42
i
62 CHRISTOPHER CRAFT
eschewing as too facile the simple opposition of the id and superego, suggest
instead that the id and the superego are variant articulations of the same
primitive energy. We are already familiar with the “two paths by which the
contents of the id penetrate the ego.” “The one is direct,” as Dracula’s
penetrations are direct and unembarrassed, and the other, leading “by way of
the ego ideal,” recalls Van Helsing’s way of repression and sublimation. In
providing an indirect path for the “contents of the id” and in being “as cruel
as only the id can be,” the superego may be said to be, in the words of Leo
Bersani, “the id which has become its own mirror.” 43 This mutual reflectivity
of the id and superego, of course, constitutes one of vampirism’s most
disturbing features, as Jonathan Harker, standing before his shaving glass,
learns early in the novel: “This time there could be no error, for the man was
close to me, and I could see him over my shoulder. But there was no
reflection of him in the mirror! The whole room behind me was displayed;
but there was no sign of a man in it, except myself’ (37). The meaning of this
little visual allegory should be clear enough: Dracula need cast no reflection
because his presence, already established in Harker’s image, would be simply
redundant; the monster, indeed, is no one “except myself.” A dangerous
sameness waits behind difference: tooth, stake, and hypodermic needle, it
that you all love are mine already; and through them you ... shall be mine”)
is inescapable; in each case Lucy, the woman in the middle, connects
libidinous males. Here, as in the Victorian metaphor of sexual inversion, an
interposed difference —an image of manipulable femininity—mediates and
deflects an otherwise unacceptable appetite for sameness. Men touching
women touch each other, and desire discovers itself to be more fluid than the
Crew of Light would consciously allow.
Indeed, so insistent is this text to establish this pattern of heterosexual
mediation that it repeats the pattern on its final page. Jonathan Harker,
writing in a postscript that compensates clearly for his assumption at Castle
Dracula of a “feminine” passivity, announces the text’s last efficacious
penetration:
Seven years ago we all went through the flames: and the
happiness of some of us since then is, we think, well worth the
pain we endured. It is an added joy to Mina and to me that our
boy’s birthday is the same day as that on which Quincey Morris
died. His mother holds, I know, the secret belief that some of our
brave friend’s spirit has passed into him. His bundle of names
links all our little band of men together; but we call him Quincey.
(449)
t
64 CHRISTOPHER CRAFT
This is the fantasy child of those sexualized transfusions, son of an illicit and
nearly invisible homosexual union. This suggestion, reinforced by the
preceding pun of “spirit,” constitutes this text’s last and subtlest articulation
of its “secret belief’ that “a brave man’s blood” may metamorphose into “our
brave friend’s spirit.” But the real curiosity here is the novel’s last-minute
displacement, its substitution of Mina, who ultimately refused sexualization
by Dracula, for Lucy, who was sexualized, vigorously penetrated, and
consequently destroyed. We may say that Little Quincey was luridly
conceived in the veins of Lucy Westenra and then deftly relocated to the
purer body of Mina Harker. Here, in the last of its many displacements,
Dracula insists, first, that successful filiation implies the expulsion of all
“monstrous” desire in women and, second, that all desire, however mobile
and omnivorous it may secretly be, must subject itself to the heterosexual
configuration that alone defined the Victorian sense of the normal. In this
regard, Stoker’s fable, however hyperbolic its anxieties, represents his age. As
we have seen, even polemicists of same sex eroticism like Symonds and Ellis
could not imagine such desire without repeating within their metaphor of
sexual inversion the basic structure of the heterosexual paradigm. Victorian
culture’s anxiety about desire’s potential indifference to the prescriptions of
gender produces everywhere a predictable repetition and a predictable
displacement: the heterosexual norm repeats itself in a mediating image of
femininity —the Count’s vampiric daughters, Ulrichs’s and Symonds’s anima
muliebris ,
Lucy Westenra penetrable body— that displaces
’s more direct a
Notes
Le Fanu (New York, 1964), p. 337; this novella of lesbian vampirism, which
appeared first in Le Fanu’s In A Glass Darkly (1872), predates Dracula by
twenty-five years.
2. Franco Moretti, Signs Taken for Wonders (Thetford, 1983), p. 100.
Kiss Me with Those Red Lips' 65
3. Bram Stoker, Dracula (New York, 1979), p. 51. All further references
to Dracula appear within the essay in parentheses.
4. The paradigmatic instance of this triple rhythm is Mary Shelley’s
Frankenstein a text that creates
,
— bit by bit, and stitch by stitch — its resident
demon, then equips that demon with a powerful Miltonic voice with which
to petition both its creator and the novel’s readers, and finally drives its
monster to polar isolation and suicide. Stevenson’s Dr. Jekyll and Mr. Hyde
repeats the pattern: Henry Jekyll’s chemical invitation to Hyde corresponds
to the gesture of admission; the serial alternation of contrary personalities
constitutes the ambivalent play of the prolonged middle; and Jekyll’s suicide,
which expels both the monster and himself, corresponds to the gesture of
expulsion.
5. Readers of Tzvetan Todorov’s The Fantastic (Ithaca, 1975) will
recognize that my argument about the gothic text’s extended middle derives
in part from his idea that the essential condition of fantastic fiction is a
duration characterized by readerly suspension of certainty.
John Ruskin, Sesame and Lilies (New York, 1974), pp. 59-60.
6.
Seward, Arthur Holmwood. Quincey Morris, and later Jonathan Harker; the
title Crew of Light is mine, but I have taken my cue from Stoker: Lucy, lux ,
light.
aspect of sexuality obviously did not interest Stoker....” I agree with the first
sentence here and, as this essay should make clear, emphatically disagree with
the last.
1980), pp. 91-1 16. “Sodomy,” notes Boswell, “has connoted in various times
and various places everything from ordinary heterosexual intercourse in an
atypical position to oral sexual contact with animals” (93).
i
66 CHRISTOPHER CRAFT
Symonds, Ellis, and Carpenter argued strenuously for the repeal of this law.
use of “inversion.”
17. Havelock Ellis, Sexual Inversion, volume 2 of Studies in the Psychology
of Sex (Philadelphia, 1906), p. 1.
18. This and the two subsequent quotations are from Symonds’s
Modem Ethics, pp. 86, 90, and 85 respectively.
19. Symonds’s letter to Carpenter, December 29, 1893, in The Letters of
John Addington Symonds, volume 3, eds. H. M. Shueller and R. L. Peters
(Detroit, 1969), p. 799; also quoted in Weeks, p. 54.
Kiss Me with Those Red Lips' 67
as critics of Dracula have been quick to notice. See Phyllis Roth, “Suddenly
Sexual Women in Bram Stoker’s Dracula ,” Literature and Psychology, 27
(1977), p. 117, and her full-length study Bram Stoker (Boston, 1982). Roth,
in an argument that emphasizes the pre-Oedipal element in Dracula makes
a similar point: “... one recognizes that Lucy and Mina are essentially the
same figure: the Mother. Dracula is, in fact, the same story told twice with
different outcomes.” Perhaps the most extensive thematic analysis of this
“
split in Stoker’s representation of women is Carol A. Senf’s Dracula Stoker’s
Response to the New Woman,” Victorian Studies, 26 (1982), pp. 33-39, which
sees this split as Stoker’s “ambivalent reaction to a topical phenomenon —the
New Woman.”
25. Maurice Richardson, “The Psychoanalysis of Ghost Stories,” The
Twentieth Century 166 (1959), p. 427-428.
26. On this point see Demetrakopoulos, p. 104.
27. In this instance at least Van Helsing has an excuse for his
ungrammatical usage; in Dutch, Van Helsing’s native tongue, the noun bijbel
(Bible) is masculine.
28. John Stuart Mill, The Subjection of Women in Essays on Sex Equality,
ed. Alice Rossi (Chicago, 1970), p. 148.
*
68 CHRISTOPHER CRAFT
decreased control of the higher nervous centres, and increased activity of the
lower centres.” The quality that determines membership in this
“convenient” taxonomy is, to put matters baldly, ap elvis pumped up by the
“increased activity of the lower centres.” Ellis, in an earlier footnote, explains
the antithetical relationship between the “higher” and “lower” centers: The
persons best adapted to propagate the race are those with the large pelves,
Kiss Me with Those Red Lips’ 69
and as the pelvis is the seat of the great centres of sexual emotion the
development of the pelvis and its nervous and vascular supply involves the
greater heightening of the sexual emotions. At the same time the greater
activity of the cerebral centres enables them to subordinate and utilise to
their own ends the increasingly active sexual emotions, so that reproduction
is checked and the balance to some extent restored.” The pelvic superiority
of women, necessitated by art evolutionary imperative (better babies with
bigger heads require broader pelves), implies a corresponding danger —an
engorged and hypersensitive sexuality that must be actively “checked” by the
“activity of the cerebral centres” so that “balance” may be “to some extent
restored.” Hypnotism and anaesthesia threaten exactly this delicate balance,
and especially so in women because “the lower centres in women are more
rebellious to control than those of men, and more readily brought into
action.” Anaesthesiology, it would seem, is not without its attendant dangers:
“Thus chloroform, ether, nitrous oxide, cocaine, and possibly other
anaesthetics, possess the property of exciting the sexual emotions. Women
are especially liable to these erotic hallucinations during anaesthesia, and it
has sometimes been almost impossible to convince them that their subjective
sensations have had no objective cause. Those who have to administer
anaesthetics are well aware of the risks they may thus incur.” Ellis’s besieged
physician, like Stoker’s master monster and his monster master, stands here
as a male whose empowerment anxiously reflects a prior endangerment.
What if this woman’s lower centers should take the opportunity —to use
another of Ellis’s
—
phrases “of indulging in an orgy”? Dracula’s kiss, Van
Helsing’s needle and stake, and Ellis’s “higher centres” all seek to modify,
constrain, and control the articulation of feminine desire (But, it might be
counter-argued, Dracula comes precisely to excite such an orgy, not to
constrain one. Yes, but with an important qualification: Dracula’s kiss,
42. Sigmund Freud, The Ego and the Id (New York, 1960), pp. 44-45.
43. Leo Bersani, Baudelaire and Freud (Berkeley, 1977), p. 92.
$
JOHN ALLEN STEVENSON
ear the end of Dracula, as the band of vampire hunters is tracking the
count to his Carpathian Mina Harker implores her husband to kill her if
lair,
extraordinary, but equally interesting is the way she defines her position and
the duty of the men around her: “Think, dear, that there have been times
when brave men have killed their wives and womenkind, to keep them from
falling into the hands of the enemy.... It is men’s duty towards those whom
they love, in such times of sore trial!” (336). Why is this “duty” incumbent
on “brave men”? Why are “wives and womenkind” a treasure better
destroyed than lost to the “enemy”? In the context of Bram Stoker’s novel, it
is evident that the mercy implied by such euthanasia is not salvation from the
loathsome embraces of a lewd foreigner. It is too late for that. Mina, after all,
has already been the object of Dracula’s attention. The problem is one of
loyalty: the danger is not that she will be captured but that she will go
willingly. She makes this clear: “this time, if it ever come, may come quickly
... and ... you must lose no time in using your opportunity. At such a time, I
myself might be —nay! if the time ever comes, shall he —leagued with your
enemy against you” (337). Kill me, she says, before I can betray you.
That Dracula concerns competition between men for women can
hardly be questioned —passages like these can be multiplied almost
From PMLA 103, no. 2 (March 1988): 139-149. © 1988 by The Modern Language Association
of America.
72 JOHN ALLEN STEVENSON
novel does concern how one old man (“centuries-old,” he tells us) struggles
with four young men (and another old, but good, man, Dr. Van Helsing) for
the bodies and souls of two young women. But to call that strife intrafamilial
(Twitched, Dreadful Pleasures 139) or to say that ad the characters, including
Dracula, are linked “as members of one family” (Richardson 428) seems to
be more of a tribute to the authority psychoanalysis enjoys among literary
fresh appreciation of the appeal of Stoker’s story and can suggest ways in
very common, and various benefits — genetic diversity, family peace, social
stability, the existence of society itself —have been ascribed to it. More
relevant to Dracula than the origin of the taboo, 'however, is the so-called rule
of exogamy that is one result. Sex and marriage, of course, are not the same
thing, but since sex is typically a part of the marital relation, the taboo’s
injunction against sex within the family means that people must “marry out.”
Anthropology has devoted considerable energy to discovering the
remarkable and often arbitrary rules humanity has established to govern just
which women are “inside” the family and hence forbidden and which are
“outside” and therefore available. But the word exogamy is also somewhat
misleading, because most cultures place significant limitations on how far out
a mate may be sought. As Robin Fox says, “Of course, [exogamy] had to have
some boundaries.... Groups speaking the same language and being alike in
other ways might well exchange wives among themselves —but the
connubium stopped at the boundaries of the language, territory, or colour, or
whatever marked ‘us’ off from ‘them’” (Kinship 78). The exchange of women
that is the essence of exogamy has its limits. If most cultures have forbidden
marriage within the family, they have also wanted to maintain the integrity
of the group. Group is, admittedly, a vague term, an inherently cultural
construct encompassing all manner of classifications: tribe, caste, class, race,
religion, nation, and so on. But its vagueness does not diminish the
importance of the distinction Fox speaks of, that boundary between “us” and
“them,” however artificially that line might be drawn. And according to these
lights, marriage, or even a sexual relation, that crosses that boundary ceases
to be a social act that simultaneously denies incest and affirms the group and
becomes instead a threat, what I earlier called excessive exogamy. This was
the problem worrying the Deuteronomist when he cautioned the Jews that
intermarriage would “turn away thy sons ... that they may serve other gods”
(7.3), and thiswas the kind of exogamy the great pioneer of the anthropology
of marriage, Edward Westermarck, was thinking about when he coined the
memorable phrase “social adultery” (2:51). Here, then, is the real horror of
Dracula, for he is the ultimate social adulterer, whose purpose is nothing if it
is not to turn good Englishwomen like Lucy and Mina away from their own
kind and customs. Mina’s fear, we recall, is that she “ shall be ... leagued with
your enemy against you.”
What sort of enemy, foreigner, stranger is Count Dracula? I have
claimed that interracial sexual competition is fundamental to the energies
that motivate this novel, but in what way are vampires another “race”? As a
74 JOHN ALLEN STEVENSON
/
rigorous scientific concept, race enjoys little credence today, despite the
many attempts —particularly as part of the nineteenth-century zeal for
classification — to elevate it to a science involving physical criteria like jaws,
cheekbones, cranial capacities, and so on. It is,- however, a convenient
metaphor to describe the undeniable human tendency to separate “us” from
“them.” An idea like race helps us grapple with human otherness the fact —
that we do not all look alike or believe alike or act alike. Dracula is, above all,
national, or whatever. 4
The problem of interracial competition would have probably had an
especial resonance in 1897, the year Dracula appeared. For several decades,
Great Britain had been engaged in an unprecedented program of colonial
expansion: four and one quarter million square miles were added to the
empire in the last thirty years of the century alone (Seaman 332). British
imperialism, of course, was not new, nor was suspicion of foreigners a novelty
in a country where, as one eighteenth-century wit put it, “Before they learn
there is a God to be worshipped, they learn there are Frenchmen to be
detested” (qtd. in Porter 21). Yet the late nineteenth century saw the rise of
that great vulgarization of evolution (and powerful racist rationalization),
social Darwinism, and heard Disraeli say, “All is race; there is no other truth”
on the
1,
published in 1891), but the anthropologist was expressing nothing not on the
mind of the Deuteronomist millennia before. And the difficulty facing the
men who fight the vampire is not unlike that expressed by Roderigo to
Brabantio, in lines first spoken at a much earlier time in British imperial
history: Desdemona, he says, has made “a gross revolt, / Tying her duty,
beauty, wit, and fortunes / In an extravagant and wheeling stranger ...”
I knew him at once from the description of the others. The waxen
face; the high aquiline nose, on which the light fell in a thin,
white line; the parted red lips, with the sharp white teeth showing
between; and the red eyes that I had seemed to see in the sunset
Dracula is remarkable looking for his nose, for the color of his lips and eyes
and skin, for the shape of his teeth, for the mark on his forehead; elsewhere,
we learn also that he has a strange smell (257). Color, in fact, which is
that Dracula leaves behind after one of his visits (and a traditional emblem of
defloration). Even more striking is the scar left when Van Helsing, in a futile
attempt at inoculation, presses the host into Mina’s forehead to protect Mina
against renewed attack. Harker calls it the “red scar on my poor darling’s
white forehead” (32 1). The scar, a concentration of red and white that closely
resembles the mark on Dracula’s own forehead (cf. esp. 312), thus becomes a
novel, has a significance even beyond its function as a caste mark. After all,
the wounds are not self-inflicted but given by members of the group of
vampire hunters (Dracula’s by Harker, Mina’s by Van Helsing), so that they
represent an attempt by the nonvampires to “mark off’ the vampires —much
76 JOHN ALLEN STEVENSON
as God puts a tnark on Cain, the original type of an alien breed. But the caste
mark is also a kind of venereal scar, not only because it results from the
count’s seduction of Mina but also because the echo of Hamlet’s accusation
against Gertrude is far too strong to be accidental: “Such an act / That blurs
the grace and blush of modesty, / Calls virtue hypocrite, takes off the rose /
From the fair forehead of an innocent love, / And sets a blister there ...”
(3 .4.41-45).
5
The scar is thus a sign of defilement (seeing it, Mina cries out,
Red and white are, of course, the colors we associate with the typically
“English” complexion, and I want to emphasize that vampire coloration is
created by the perception of red through white —blood coursing beneath pale
skin. The vampire inverts this order. He or she displays red on white, as with
the scars or the effect of ruby lips against waxen skin. The result is rather like
a mortician’s makeup — a parody of what we expect and, as with a corpse, an
effect that finally signals difference and not similarity. That is, the vampire
has no rosy glow but presents what looks like dead flesh stained with blood
(or drained flesh indicating the food it requires) — a grotesque inversion of
good health. On the other hand, the vampire and his English competitors
may have more in common than they wish to acknowledge. As we explore
vampire sexuality, we will encounter a series of traits that initially assert
themselves as foreign or strange but that are revealed as inversions (as in the
coloration example), parodies, exaggerations, or even literalizations. Thus,
the perception of otherness can be an accurate response to difference and, at
the same time, an act that conceals or represses deeper connections.
The allies against the count are not described in comparable detail, and
their descriptions tend to be moral rather than physical. Three of their
qualities recur almost formulaically ,
God
good brave and strong. “Oh, thank
,
for good, brave men!” says Mina, and Van Helsing insists later, “You men are
brave and strong” (316, 332). Good is also often attached to the women in
their unvamped condition: “there are good women left still to make life
A Vampire in the Mirror: The Sexuality of Dracula 77
happy” (190). The distinction between the moral excellence of the insiders
and the physical peculiarity of the foreigner underlines the outsider’s
inherent danger. As Mina puts it, “[T]he world seems full of good men
even if there are monsters in it” (230). The familiar is the image of the good,
while foreignness merges with monstrosity.
But looks are only one way to construct our images of the foreign, and,
as we might expect, Dracula’s' habits are as bizarre as his appearance. The
introductory section of the novel —Harker’s diary account of his journey to
Transylvania and of his stay at Castle Dracula — gradually reveals Dracula’s
distinctive customs, moving from the merely odd to the unequivocally
horrifying. So, we learn early that Dracula lacks servants, that he is
nocturnal, that he likes to eat alone, and that he despises mirrors, and only
later do we watch him crawl down walls head first, feed small children to his
women, and sleep in his coffin. All Dracula’s peculiarities, however, reflect
fundamental differences in the most basic human activities that signal group
identity. Dracula is strange to Harker —and to us—because of what food he
eats and how he obtains and prepares it, because of where and when he
sleeps, because of his burial customs. To Harker as to so many, what is
complexity of the way one group responds to the sexual customs of another.
We note first the remarkable economy at the heart of the vampire’s
survival instinct. Like human beings, Dracula has the need for self-
preservation, which asserts itself in the drive to preserve both the life of the
78 JOHN ALLEN STEVENSON
individual and the life of the species. The difference, of course, is that the
vampire can satisfy the two needs simultaneously — the same action,
vamping, answers the need for nourishment and procreation. But that
equation of eating and sexual intercourse literalized by the vampire is a
connection we
make metaphorically and one that, as Levi-Strauss is fond
all
(249); and C. F. Bentley says that “they are either Dracula’s daughters or his
sisters” but insists that an “incestuous” relation existed between them in the
past (29). The difficulty here is a false either/or: these women must either be
kin or be wives. What these readers ignore is the possibility that Dracula’s
relation to these women has, quite simply, changed, that they have occupied
both roles —not simultaneously, as in incest, but sequentially, because of the
way vampire reproduction works.
A speech Dracula makes to Mina late in the novel clarifies his relation
to the women at the castle: “And you, their best beloved one, are now to me,
flesh of my flesh; blood of my blood; kin of my kin; my bountiful wine-press
for a while; and shall be later on my companion and helper” (293). According
to the count’s description, he and Mina are like husband and wife (he uses the
“flesh of my flesh” from Genesis and the marriage ceremony), but through
the very fact of their union, they are also becoming “kin.” Thus, because of
the vampire’s incest taboo, she can be his “wine-press” only for a “while,” and
in time, when her transformation from “good” Englishwoman to vampire is
irreversible —Dracula makes it clear that once Mina becomes his daughter,
The inevitable question arises for vampires as well as for human beings:
why is there an incest taboo? The answer, however, is not that incest
avoidance has been ingrained in the vampire’s conscience, if such a thing
should exist; instead, vampires appear incapable of committing this particular
crime, since they face a physical barrier to incest, not just a psychological
one —another dramatic instance of vampire literalization. Such a barrier is an
example of the many physical changes that mark the transformation into a
vampire, as we learn on the day that Lucy dies to her old identity as
sexual partner is also his food, the vampire must marry out or die. 8 A world
without foreign women would represent not only sterility but famine.
80 JOHN ALLEN STEVENSON
creates his primary danger. Since „ all vampires are kin, they cannot
simultaneously seek likeness (i.e., marry within the confines of the group)
and avoid incest, as human beings do. Dracula thus cannot respect group or
racial boundaries with regard to women; his particular physiology demands
instead that he take “foreign women” away from the men they already belong
to, a theft that continues his own kind. Moreover, his physically insistent
need to steal threatens the existence of the group on which he preys. As he
tells Van Helsing and his allies, “Your girls that you all love are mine already;
and through them you and others shall yet be mine” (312). Dracula is thus
doubly frightening —he is the foreigner whose very strangeness renders him
monstrous, and, more dangerous, he is an imperialist whose invasion seeks a
specifically sexual conquest; he is a man who will take other men’s women
away and make them his own. 9
And Dracula will make “foreign women” his own in a radical way. He
does not simply kidnap or alter cultural allegiances; his sexual union with
women like Lucy and Mina physically deracinates them and re-creates them
as members of his own kind. 10 This point will be clearer if we look at Stoker’s
manipulation of the novel’s central image, that of blood. Blood means many
things in Dracula ;
it is food, it is semen, it is a rather ghastly parody of the
Eucharist, the blood of Christ that guarantees life eternal. But its meaning
also depends on the way humanity has made blood a crucial metaphor for
what it thinks of as racial identity. Blood is the essente that somehow
determines all those other features —physical and cultural —that distinguish
one race from another. And this connection of blood and race explains most
fully that fascinating sequence when each of the good, brave men in turn
gives Lucy a transfusion. Ostensibly, they are replacing what the count has
removed, so that she will not perish from loss of blood. But Dracula’s action
is not feeding, nor is it only a combination of feeding and copulation. The
men are desperate to transfuse their blood into Lucy because they
understand that sexual intercourse with a vampire deracinates. Dracula’s
threat is not miscegenation, the mixing of blood; instead, he gives his
partners a new racial identity. And he can do this because the source of their
original identity, their blood, has been taken away. In only one more of the
remarkable literalizations that give this novel mythic power, the answer to
the kind of genocide that the vampire threatens is to reinfuse Lucy with the
“right” blood, “young and strong ... and so pure” (131), as Van Helsing says.
Such deracination is one effect of the economy we observed above, that
A Vampire in the Mirror: The Sexuality of Dracula 81
of the vampire’s sexual partners becoming his offspring. But what I have been
calling the racial element needs emphasis here; not only do wives become
daughters but brides who were originally foreign to Dracula become pure
vampires. This is what the Deuteronomist understood: the problem with
mixed marriages is that they produce new loyalties, not confused ones. As
Mina says, “I ... shall be ... leagued with your enemy against you.” And why?
Because, with her own blood removed, she will be like Dracula, and it is that
loss of women’s loyalty that the good, brave men cannot abide. As Van
Helsing explains it to Mina: “He have infect you in such a wise, that ... in
time, death ... shall make you like to him. This must not be! We have sworn
together that it must not. Thus are we ministers of God’s own wish: that the
world ... will not be given over to monsters ...” (325). The desperation these
men feel about the threat from Dracula is suggested, perhaps, by the multiple
transfusions they give Lucy. Van Helsing recognizes that these transfusions
are sexual and that they imply a kind of promiscuity in Lucy; as he puts it in
his distinctively incompetent English: “Ho, ho! then this so sweet maid is a
polyandrist, and me, with my poor wife dead to me, but alive by Church’s
law, though no wits, all gone —even I, who am faithful husband to this now-
no-wife, am bigamist” (182). Lucy’s promiscuity —her “polyandry,” as the
propriety of the —
Dutchman would have it is forgivable, because finally her
loyalty to her own kind is more vital than her absolute chastity. Clearly, it is
more important that the group maintain its hold over her than that any one
man has exclusive rights. In the face of such anxiety, too, there is always the
option we began with, euthanasia, the killing by brave men of their women,
to keep them from falling into the hands of the enemy.
In the light of all this, it is very hard to see as “incestuous” the
competition for women that constitutes the primary action of the novel.
Dracula does touch on primal fears and urges, but they are not the horror or
allure of incest. Stoker’s perdurable myth reflects the ancient fear that “they”
will take away “our” women, and Dracula is at his most horrifying not when
he drinks blood or travels in the form of a bat but when he, a man of palpable
foreignness, can say, “Your girls that you all love are mine.” An old black ram,
he says, is tupping your white ewe. Richardson is right to find the count a
figure of “huge potency” (427), but Dracula’s power is not that of the father,
The men are anxious about losing their women, but what of the women
themselves? How do they respond to Dracula’s frightful glamour? What is
women at the castle, strongly emphasizes their overt sexuality. The word
82 JOHN ALLEN STEVENSON
complete. Shortly after Van Helsing and Seward note the disappearance of
the wounds in her neck, the young doctor reports that she speaks in a “soft,
voluptuous voice, such as I had never heard from her lips” (167); and when
the whole band confronts the undead Lucy outside her tomb, “we recognised
the features of Lucy Westenra. Lucy Westenra, but yet how changed. The
sweetness was turned to ... cruelty, and the purity to voluptuous wantonness”
(217). Within the next three paragraphs, we hear that she has a “voluptuous
smile” and a “wanton smile” and that she speaks with “a languorous,
voluptuous grace.” As is typical when Stoker discusses the characteristics of
a group, his vocabulary shrinks, and he resorts to formulas good brave and,
, ,
for vampire females, voluptuous. And when the posse of racial purity hammers
the stake through Lucy’s heart, that merciful penetration which undoes the
undead, the transformation is a return to her former state of desexualization:
the “foul Thing” with its “* oluptuous mouth” and its “carnal and unspiritual
appearance” disappears, replaced with “Lucy as we had seen her in her life,
Women who are “pure” are not only good, they are recognizable as members
A Vampire in the Mirror: The Sexuality of Dracula 83
of the group — after the staking, Lucy again looks like “we had seen her in her
life.” By contrast, “voluptuous” women are monsters, loathsome creatures fit
only for destruction. What interests me, however, is not the possibility that
Dracula is yet another misogynist text but the way in which the novel
incorporates its women into its consideration of foreignness. A
portrayal of
careful look at thewomen in Dracula reveals that the primary fear is a fear of
the foreign and that women become terrifying insofar as they are associated
with the kind of strangeness vampires represent. Lucy and those women at
Castle Dracula are, as Van Helsing puts it, “like him,” members of that “new
order of beings” that the count wishes to “father” (308). Two issues are
vital fluid; all this can point only to a natural and common
process, namely to nocturnal emissions.... In the unconscious
mind blood is commonly an equivalent for semen.
(119)
Dracula does indeed make blood and semen interchangeable fluids, 12 and this
equivalence may offer another clue why the combination of red and white is
the vampire’s distinct coloration. But the striking omission from Jones’s
rather condescendingcomment is that, in Stoker’s novel, the “vital fluid” is
being withdrawn from women, that the nightly visitor is a man. Vampirism
may have something to do with nocturnal emissions, but surely it is
important that in Dracula women have all the wet dreams. Clearly, in the
vampire world traditional sexual roles are terribly confused. Dracula
penetrates, but he receives the “vital fluid”; after Lucy becomes a vampire,
she acts as a “penetrator” (and becomes sexually aggressive), but she now
receives fluid from those she attacks. Nowhere is this confusion greater than
With ..# his right hand [he] gripped her by the back of the neck,
forcing her face down on his bosom. Her white nightdress was
smeared with blood, and a thin stream trickled down the man’s
bare breast which was shown by his torn-open dress. The attitude
of the two had a terrible resemblance to a child forcing a kitten’s
nose into a saucer of milk to compel it to drink.
(288)
As many have remarked, there is a powerful image of fellatio here (and there
is also an exchange of fluids —
a point not made clear in the description of
Dracula’s attack on Lucy); but in this scene Dracula, in a breathtaking
transformation, is a mother as well, engaged in an act that has a “terrible
that the novel is hostile to female sexuality, when the nature of the “female”
has itself been made problematic; it is more accurate to say that the primary
human impulse —an impulse that, once more, the vampire has made
astonishingly literal. As we have seen throughout this essay, the sexuality of
vampires —here their bisexuality — is both strange and familiar, both an overt
peculiarity to be seen and dreaded and a reflection to be repressed.
If female vampires are powerfully bisexual, they are also creatures who
have been profoundly changed. The pure and spiritual become voluptuous,
the passive become aggressive, and so on. As Van Helsing says, “Madame
Mina, our poor dear Madame Mina, is changing” (328). The novel makes it
clear that these changes do not come from within — Dracula brings them
about as part of that complex process of deracinative reproduction discussed
above. In other words, the erotic energy of the female vampires is somehow
the count’s creation. And that, in turn, suggests another way in which he is
terrifying to the band of good, brave men. What if the problem is not that
women Lucy and Mina have become sexual but that their sexuality has
like
been releasedin the wrong way, by a foreigner, a foreigner who has achieved
what the men fear they may be unable to accomplish? 13 That is, the anxiety
A Vampire in the Mirror: The Sexuality of Dracula 85
of Van Helsing and his band may be partly a fear of aggressive or demanding
women, but it may also be a fear of superior sexual potency in the
furtherer of a new order of beings” (308). And he can beget this race only on
the bodies of other men’s women, imperiling the racial integrity of the West.
The fear he inspires, however, is also personal, for his is not merely an
imperialism that takes women, it is especially an imperialism of seduction
if he initially approaches these women through violence, in the end they are
converts, “leagued with your enemy against you.” Dracula threatens to
destroy both the “good” men’s race and their masculinity, to destroy them as
sexual competition, a struggle between men who wish to retain their control
over women defined as members of their group and a powerful and attractive
foreigner, who wishes to make the women his own. This battle, finally, is
between two kinds of desire. The desire of the good, brave men is a force that
must be called conservative, for it is an urge to protect possessions, to insist
Dracula thus uncovers for us the kind of mind that sees excessive
exogamy as a particularly terrifying threat. Such thinking is common in
human experience: we tend to divide ourselves into groups and to fret about
sexual contact across group lines. At the same time, such fears must have
been acute in late nineteenth-century Britain, plump with imperial gain, but
given perhaps to the bad dream that Dracula embodies: what if “they” should
86 JOHN ALLEN STEVENSON
oddity that Harker notices at Castle Dracula is that “there was no reflection
of [the count] in the mirro? ” (34). In the light of this discussion, that missing
image presents a striking metaphor. The vampire, “the other,” “the
monster” — everything that Dracula represents, and represents so
powerfully— depends on our refusal to see the ways in which he is also a
mirror. After all, it is Harker who can see nothing in the glass. When we say
that the vampire is absent from the mirror, perhaps what we are saying is that
we are afraid to see a reflection —however uneasy and strafrge —of ourselves.
Notes
Taboo was Maurice Richardson. In his wake have come James TwitchelPs The
Living Dead (134-35), Dreadful Pleasures (99-104, 137), and Forbidden
Partners (69-70), and Phyllis Roth’s “Suddenly Sexual Women” (115) and
Pram Stoker (114). Richard Astle also brings up the theory but notes that
there are two “fathers” in Stoker’s novel, Dracula and Van Helsing, a “wish-
fulfillment” situation that enables the “sons” simultaneously to kill and obey
the father (98-99).
2. For a valuable discussion of the differences between anthropology
and psychoanalysis, see W. Arens (40-43 esp.). In The Red Lamp of Incest,
A Vampire in the Mirror: The Sexuality of Dracula 87
community and that they are not, perhaps, entirely original, I must
acknowledge that I could not have arrived at the ideas developed in this essay
without his powerfully expressed notion of the interrelation between an
incest taboo and the exchange of women among allied men.
The existence of an incest taboo does not contradict the idea that
humans have an instinctive aversion to committing incest. See Arens 14.
4. Pierre Van den Berghe provides a useful summary of the history and
except coitus interruptus, whose efficacy seems uncertain. The good men
certainly interrupt Dracula’s last attack on Mina, but her salvation from
rebirth as a vampire seems more a function of Dracula’s death than the result
of the interruption. The impossibility of separating sexuality from
reproduction in Dracula inverts the pattern in the other great nineteenth-
century monster novel, Frankenstein which ,
insists on that separation. In a
88 JOHN ALLEN STEVENSON
birth of their one child in 1879 (2 14). Of course, it is impossible to know how
far to trust such evidence, but the parallel is worth noting.
8. Here we see an exaggerated and literalized version of the
sociobiological argument that outbreeding is genetically useful for humanity.
See Arens 22.
9. It is him apart from other
Dracula’s status as an invader that sets
supernatural beings. Most of the terror ghosts create is bound up with the
belief that dead people haunt the places they knew in life: houses are
normally haunted by former residents, or at least by someone who had a
significant relation to the olace. Dracula, however, must leave his old home
“treatment of women ... does not stem from his hatred of women in general
but ... from his ambivalent reaction to a topical phenomenon —the New
Woman” (34).
through the nineties there lay behind the cult of empire a half-hushed
uneasiness, a sense of social decline, a foreboding of death ...” (228).
15. Such doubleness calls to mind Freud’s analysis of the “uncanny,” in
which the heimlich and the unheimlich converge. For Freud, however, the
“uncanny is that class of the frightening which leads back to what is known
of old and long familiar” (“‘Uncanny’” 220). My understanding of Dracula
here depends on the poles of the strange and familiar remaining
simultaneously present. Freud’s “leads back to” suggests the priority Freud
assigns to the family romance even in the realm of the literature of fright. In
insisting on concealed points of similarity between vampires and human
beings, I have not been led “back to” an incestuous reading of the novel.
Rather, I mean to show how foreignness is perhaps an inevitably
compromised perception.
Works Cited
Freud, Sigmund. Totem and Taboo. The Standard Edition of the Complete
Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey. Vol. 13.
1 ’
‘Terrors of the night’: Dracula and degeneration
in the late nineteenth century
Part of the novel’s task was to represent, externalise and kill off a
distinct constellation of contemporary fears. Corruption and degeneration,
the reader discovers, are identifiable, foreign and superable; but the text also
recognises a certain sense of failure —an element of horror is always left over,
uncontained by the terms of the story as by the intrepid party who stalked
the Count: an English aristocrat, a brave American hunter, two doctors, a
lawyer and his devoted, dutiful (but endangered) wife. The vampire is
allowed no direct voice or expression, but nor is any other figure given full
From Critical Quarterly 30, no. 4 (Winter 1988): 71-87. © by Manchester University Press.
93
94 DANIEL PICK
... I saw around us a ring of wolves, with white teeth and lolling
red tongues, with long, sinewy limbs and shaggy hair. They were
a hundred times more terrible in the grim silence which held
them than even when they howled. For myself, I felt a sort of
paralysis of fear. It is only when a man feels himself face to face
with such horrors that he can understand their true import.
(p. 13)
Although Professor Van Helsing is famed for his ‘absolutely open mind’
(p. 112), the novel chronically reverts to closed, cautionary tale, warning of
the perils of a wandering consciousness or body, the potentially fatal risks of
entering mysterious new places and knowledges: Trance/Trans/Transylvania.
But the narrative is itself prone to carelessness, wandering off the point or
hinting too much. As Montague Summers observed in his early study of the
vampire (1928): ‘If we review Dracula from a purely literary point of
explanation: ‘... but as there must be a cause somewhere, I have come to the
conclusion that it must be something mental’ (p. Ill); ‘I have made careful
examination but there is no functional cause’ (p. 114).
known nothing of one another at the time
Stoker and Freud could have
of Dracula. Even in 1913 Freud made no mention of this horror story when
he discussed vampires in Totem and Taboo. 6 By then the tale was something of
a cause celebre —nine English editions had already appeared as well as a
considerable subsidiary literature. 7 But perhaps Freud’s omission is
unsurprising. The context of his brief observations on the vampire was
strictly anthropological, nothing to do with the popular novel.
Although Freud said nothing about Dracula, he did discuss a book
‘Terrors of the night’ 95
published the year Rudolf Kleinpaul’s Die Lebendigen und die Toten in
after,
—
of infection especially virulent among most primitive peoples (p. 51). In
many tribes, for instance in Polynesia, Melanesia and Africa, those who had
had a close relationship or intimate dealings with the dead were seen to have
been themselves morally touched and contaminated by death. They became
anathema for the community. Thus there were villages in the Philippine
Islands where:
a widow may not leave her hut for seven or eight days after the
death; and even then she may only go out at an hour when she is
not likely to meet anybody, for whoever looks upon her dies a
Evidence from Frazer and others was given to show that widowers too
were subject to restrictions of contact with other members of the
community; restrictions which were in fact barriers to temptation. The taboos
operated to prevent the fulfilment of the bereaved’s desire to find a substitute
partner: ‘Substitutive satisfactions of such a kind run counter to the sense of
mourning and they would inevitably kindle the ghost’s wrath’ (p. 54). The
96 DANIEL PICK
57).
Freud linked such myths and taboos to the guilt, remorse, pain and
hate experienced by the bereaved, remarking that these folk tales and taboos
had to be reversed. In fact the tale inverted the relation of subject and
predicate: it was not the demons that produced guilt, but the other way
round.Demons and spirits, Freud argued, were ‘only projections of man’s
own emotional impulses’ (p. 92). He noted the unconscious desire to protect
the ‘innocence’ of the mourner, to project the evil wishes on to the dead, as
though thereby, despite the impossibility, to free the living of ambivalence.
analysis of recent culture, but the pursuit of the ‘primitive’ as royal road to
the understanding of the origin of more widely shared terrors, totems and
projections. In Totem and Taboo there is no exploration of the significance of
member; after all he constantly doubted his senses and questioned his
connotations of the vampire story and declare the novel merely a new twist
to an old tale, the reiteration of antique taboos on death. The cinema often
contributes to this collapse of history, by eliding the differences between
Dracula and Frankenstein, placing them together in much the same castle, the
century text may even appear perverse. It was, after all, only the latest in a
long history of literary representations of the vampire which itself ran back
into a vast range of myths. In 1819 Polidori’s The Vampyre had appeared
(under the name of Byron) and made just this point; the ‘superstition’, we are
told, was very general in the East and had spread into Europe through
Hungary, Poland, Austria and Lorraine. 9 Or as a subsequent account put it:
‘Assyria knew the vampire long ago and he lurked amid the primaeval forests
of Mexico before Cortes came.’ 10
Any specific representation of the vampire, it could then be argued,
fades into a longer history which in turn dissolves into timeless myth. Some
things, we are reminded in Dracula are historically recalcitrant,
,
unamenable
to ‘modern’ transformation: ‘... the old centuries had, and have powers of
their own which mere “modernity” cannot kill’ (p. 36). Perhaps one could
seek in Proppian fashion to pare away the idiosyncracies of Stoker’s tale in
order to locate across the centuries the basic shared form of vampire
narratives, the essential morphological elements into which, apparently, any
tale might be decomposed. 11 Thus a recent study of the vampire from the
nineteenth century through to contemporary cinema has insisted that despite
the ‘unique achievement’ of each classic of the genre, ‘[a] close extended look
... will allow us to see the shape and the particular significance of the entire
series ...’. 12
What is offered in that particular approach to the vampire is
dangers on to the horror story of a foreign Count finally staked through the
heart —was undermined by the simultaneous suggestion of an invisible and
remorseless morbid accumulation within, distorting the name and the body
of the West (Lucy Westenra), transmitting unknown poisons from blood to
blood.
The novel, excruciatingly, says nothing of the sexual fantasies and fears
it articulates so graphically as vampire attack and blood pollution. The text
resists the ‘temptation’ of spelling out any notion of sexuality, for which,
indeed, it lacks any developed terms of description: resistance, frustration,
narrative itself takes a certain delight in resistance, deafness to the very words
on the page, despite its own admonition: ‘[Van Helsing to Seward] You do
not let your eyes see nor your ears hear ...’ (p. 191). Harker proposes to his
future wife a union of ignorance: ‘Are you willing, Wilhelmina, to share my
ignorance? Here is the book. Take it and keep it, read it if you will, but never
let me know ...’ (p. 104). Yet denial provides no defence against Dracula. To
be asleep or merely careless is to risk the vampire’s bite, and the fall into
hypnotic fascination.
Orthodox medicine itself is shown to be in much the state of a
sleepwalker, semi-consciously stumbling along well-worn routes, unable to
cross conceptual frontiers and understand the condition of its patients: Dr
Seward [of his patient Renfield] ‘... I do not follow his thought’; ‘I wish I
could get some clue to the cause’; ‘I wish I could fathom his mind’ (pp. 107,
1 16). Renfield constantly escapes the doctor’s grasp: he slips all too easily out
of his cell and of any existing psychiatric schema. Seward never does get to
the ‘heart’ of the ‘mystery’, never succeeds in becoming ‘master of the facts
former Belgian naval officer, D’Hont, who causes sensation and scandal as he
tours the European theatres, provoking furious debate on the very legality of
wavering hysterical women, for whom there is always only one step from
‘horrid flirt’ (p. 58) to the ‘nightmare’ of a demonic possessed sexuality: ‘She
seemed like a nightmare of Lucy as she lay there; the pointed teeth, the
bloodstained voluptuous mouth —which it made one shudder to see —the
whole carnal and unspiritual appearance, seeming like a devilish mockery of
Lucy’s sweet purity’ (p. 214).
Everyone, it appears in the novel, is obliged to doubt not only their
own descent but their own health and mental order or else to fall into mere
self-delusion. Thus Mina Murray is forced to ‘suppose I was hysterical (p. ...’
184). Lord Godaiming ‘grew quite hysterical’ (p. 230); even Van Helsing, the
—
seemingly secure centre of reason and wisdom ‘one of the most advanced
of the
scientists ‘both
day’,theory and in —enigmaticallyin practice’ (p. 1 12)
he gave way to a regular fit of hysterics ... He laughed till he cried and I had
to draw the blinds lest anyone should see us and misjudge ...’ (p. 174).
Strange perturbations are repeatedly described, and not simply in relation to
the external figure of Dracula, casting doubt on whether anyone can be, as
and vice in the novel; whether for instance ‘good breeding’ means anything;
for who could be better bred than Count Dracula himself? Amidst the
‘whirlpool of races’ (p. 28) which made up European history, the Count was
descended from a noble line of ‘survivors’: ‘for in our veins flows the blood
of many brave races who fought as the lion fights, for lordship’ (p. 28).
The novel is in one sense committed to the contradistinction of vice
and virtue, purity and corruption, human and vampire; but it tacitly
questions the possibility of such sharp separations, in this like so many
medical-psychiatrists of the period convinced that no complete dividing line
lay between sanity and insanity but rather a vast and shadowy borderland:
‘[Van Helsing] For it is not the least of its terrors that this evil thing is rooted
deep in all good Darwin too, it should be remembered, had
...’ (p. 241).
already dealt his ‘blow’ to ‘human narcissism’ (as Freud was later to view it)
by warning that there was no absolute evolutionary separation from the
world of the animals, no escape from the stigma of that descent. Behind even
the most imperiously ‘contemptuous’ human smile, one usually caught the
glint of a set of once ferocious teeth:
He who rejects with scorn the belief that his own canines, and
their occasional great development in other men, are due to our
‘Terrors of the night’ 101
leap into the future as a return to an earlier knowledge: Van Helsing stoically
—
The criminal always works at one crime that is the true criminal
who seems predestinate to crime, and who will of none other.
This criminal has not full man-brain. He is clever and cunning
and resourceful; but he be not of manstature as to brain. He be of
child-brain in much. Now this criminal of ours is predesinate to
crime also; he too have child-brain ... The Count is a criminal and
of criminal type. Nordau and Lombroso would so classify him,
and qua criminal he is of imperfectly formed mind. (pp. 341-2)
picturesque attire, but I noticed that goitre was painfully prevalent’ (p. 7),
to mutilate the corpse, tear its flesh and drink its blood ’. 22
Seward ‘tries to read your thoughts’, and then asks ‘[d]o you ever try to read
your own face? I do, and I can tell you it is not a bad study ...’ (p. 55). Good
and evil are sometimes written in the features, sometimes erased by them.
Distance and perspective alter the nature of what is seen. Thus the ‘women
looked pretty, except when you got near them ...’ (p. 3). Physiognomy is seen
to be an enigmatic and potentially counter-productive study; the face is at
once a camouflage and a symptom. Dracula after all can change his form at
will, and even when in human shape his appearance seems to mislead. Thus
the Count’s hands, for instance look initially to be ‘rather white and fine’, but
on closer inspection, ‘they were rather coarse —broad with squat fingers ...
[and] hairs in the centre of the palm’ (p. 18). ‘The marked physiognomy’ of
his face is described in meticulous detail:
... high bridge of the thin nose and peculiarly arched nostrils;
with lofty domed forehead, and hair growing scantily round the
temples, but profusely elsewhere. His eyebrows were very
massive, almost meeting over the nose, and with bushy hair that
seemed to curl in its own profusion. The mouth, so far as I could
see it under the heavy moustache, was fixed and rather cruel-
‘Terrors of the night’ 103
in a man of his years. For the rest, his ears were pale and at the
tops extremely pointed; the chin was broad and strong, and the
cheeks firm though thin. The general effect was one of
extraordinary pallor, (pp. 17-18)
office, a Hebrew of rather the Adelphi type, with a nose like a sheep, and a
fez. His arguments were pointed with specie —we doing the punctuation
and with a little bargaining he told us what he knew’ (p. 349).
take the American Eugene Talbot’s Degeneracy. Its Signs Causes and Results ,
general way, may be divided into those which live on their host,
without any tendency to injure his well-being (like the dermodex
in the skin follicules); those which live more or less at his expense,
but do not tend to destroy him; and finally those which are
104 DANIEL PICK
much wider social debate of the 1880s and 1890s about the morbidity and
degeneracy of the average inhabitant of the metropolis. The city dweller, it
begun! I spread it over centuries, and time is on my side’ (p. 306). Early in
the novel, Dracula amazes Harker by his perfect command of the English
language and his familiarity with the layout of London. The Count explains
that he had mastered this knowledge because he longed to ‘go through the
crowded streets of your mighty London, to be in the midst of the whirl and
rush of humanity, to share its life, its change, its death ...’ (p. 20). As he warns
his guest/prisoner, ‘you dwellers of the city cannot enter into the feelings of
the hunter’ (p. 18). When Harker finally realises what ‘sharing’ London’s life
vampire-ridden city; ‘... perhaps for centuries to come, he might amongst its
teeming millions, satiate his lust for blood, and create a new and ever
widening circle of semi-demons to batten on the helpless’ (p. 51).
inherited an affliction, which they then risked visiting upon the next
generation. The potential carriers had a duty to protect themselves (for the
good of society) from a process of morbidity which, like Dracula, had many
forms and disguises. As a French expert, Dr Legrain, was to put it in 1889:
‘Le degenere apparait alors comme une vaste synthese, un conglomerat
d’etats morbides differents, au milieu desquels il est oblige de se frayer une
voie, en conservant tres difficilement son equilibre. Ses delires sont
multiples, polymorphes, proteiformes’. 30
Stoker’s story continually hinted at a whole set of questions about
‘polymorphous perversity’, fantasy, desire and will, which could only be
characterised very obliquely as the ‘strange and uncanny’ (p. 14) or the ‘living
ring of terror’ (p. 13). Incarcerated in the castle, Harker declares: ‘... I am
either being deceived, like a baby, by my own fears, or else I am in desperate
straits ...’ (p. 27). But Harker in fact is shown to succumb to sexual fantasies
without being bitten; it is seemingly his own thoughts which place him in
desperate danger. Whilst kept prisoner, he wanders beyond the bounds of his
permitted space, unable to heed Dracula’s warning: ‘Let me advise you, my
dear —
young friend nay, let me warn you with all seriousness, that should you
leave these rooms you will not by any chance go to sleep in any other part of
the castle. It is old, and has many memories, and there are bad dreams for
those who sleep unwisely’ (p. 33).
It is with good reason that the novel’s characters fear sleep: ‘[Lucy] I
tried to go to sleep, but could not. Then there came to me the old fear of
sleep, and I determined to keep awake’ (p. 142). When Harker falls asleep in
the wrong room, he awake ‘uneasily’ to find three young women before him,
a prisoner to his own ‘wicked, burning desire’ (p. 37), captivated by a
I was afraid to raise my eyelids, but looked out and saw perfectly
under the lashes. The fair girl went on her knees and bent over
me, fairly gloating. There was voluptuousness which
a deliberate
was both thrilling and repulsive, and as she arched her neck she
actually licked her lips like an animal, till I could see in the
moonlight the moisture shining on the scarlet lips and on the red
tongue as it lapped the white sharp teeth. Lower and lower went
her head as the went below the range of my mouth and chin
lips
and seemed about to fasten on my throat ... I could feel the soft,
shivering touch of the lips on the super-sensitive skin of my
throat, and the hard dents of two sharp teeth, just touching and
pausing there. I closed my eyes in a langourous ecstasy and
waited —waited with beating heart, (p. 38)
106 DANIEL PICK
At this decisive moment, the Count reappears with a fury beyond ‘the
demons of the pit (p. 38), to reclaim the young man as his own: ‘This man
belongs to me!’: ‘[y]es I too can love •••’ (p- 39). Dracula protected Harker
from himself. As the young lawyer had earlier admitted, ‘of all the foul things
that lurk in this hateful place the Count is the least dreadful to me ...’ (p. 36).
Stoker’s novel, for all its ‘mythological’ and folkloristic insistence, must
be read in relation to a whole set of late nineteenth- and early twentieth-
century concerns, images and problems. The novel in part explored and was
in part imprisoned by its own situation: that powerful felt moment of interim
(‘this dreadful thrall of night and gloom and fear’, p. 45), on the verge of the
new century, in a kind of corridor between different forms of knowledge and
understanding. The novel at once sensationalised the horrors of
degeneration and charted reassuringly the process of their confinement and
containment. The terrors and the contradictions were never quite banished,
despite the deeply consoling, conservative representation of cheerful beer-
swilling, cap-doffing London labourers, Jonathan Harker’s dramatic upward
social mobility (he rises ‘from clerk to master in a few years’, p. 158), and
Mina Harker’s restoration as subservient, faithful wife and mother.
By 1905, something had changed in Stoker’s work; the vision of
paralysis had shifted, as though he could now represent the nineteenth
century as a long period of dark superstition which had given way to
twentieth-century clarity and enlightenment. Perhaps the new tone owed
something to certain recent events. In the immediately preceding years the
theory of the degeneration of the Londoner in particular and the race in
general had been used to explain the reverses of the Boer War, but had been
subjected to serious cross-examination and some devastating criticism in the
much publicised inter-departmental government report of 1904. 31 The
wilder claims of the existence of a huge, stunted degenerate urban population
had been discounted: the process of ‘deterioration’, the inquiry concluded,
being done about alien immigration-— the Royal Commission had been
completed in 1903 and a new Act was passed in 1905. 32
Where Dracula had turned on the vision of degeneration and
corruption, Stoker’s new novel, entitled The Man (1905),
33 was a kind of
‘positive eugenic’ homily, the saga of the struggle to get good stock together,
in order to achieve female beauty, pride and self-reliance (p. 3) and male
strength, intelligence, bravery and determination (p. 4). Although petrified
was suggested, from an ill-informed past where the infant was treated by
adults as a kind of neuter object without feelings ‘the baby was “it” to a
—
man’ (p. 18) —and, one might add, the representation of fear, desire and
subjectivity had shifted in Stoker’s own writing from the earlier novel where
the vampire had constituted an ambiguous, threatening third person: ‘I saw
It—Him’; ‘He— It!’ ( [Dracula p. 85);
,
‘It — like a* man’ (p. 84).
The coincidence of timing was again striking: 1905 was the year of
Freud’s Three Essays on the Theory of Sexuality M Stoker no doubt knew little
the instigation of her dying mother (‘let her be indeed our son! Call her by
the name we both love!’, p. 16), in order to console the father for his bitter
disappointment at the gender of his child.
In The Man women are still shown to be constantly in danger not only
from ‘a certain [male] resentment’ (p. 20) but also from themselves. Stephen’s
very physiognomy, we are told, suggests the prospect of ‘some trouble which
might shadow her whole after life’ (p. 3); moreover her description is
strangely reminiscent of the female vampires in the earlier text; she too has
a trace of Eastern blood and a seductive mouth ‘the voluptuous curves of the
full, crimson lips’ (p. 3), albeit no sharp, deadly teeth. The total effect is
internal, there are no monsters: the only ‘wolf’ in the story is not ‘the wicked
wolf that for half a day had paralysed London’ ( Dracula ,
p. 140), but in fact
her saviour: Harold An Wolf. The crisis stems from Stephen’s wilfulness and
forwardness: she comes close to disaster in usurping the male role and
proposing marriage to a worthless man only to be rejected and humiliated.
A hint of the new story had certainly been there in Dracula when Mina
Murray speaks scathingly of the ‘New Woman’ writers who ‘will some day
start an idea that men and women should be allowed to see each other asleep
before proposing or accepting’ and even speculates that ‘the New Woman
won’t condescend in future to accept; she will do the proposing herself’ (p.
gone, as though the author is insisting that the veil of the vampire can now
be seen through, leaving in place of the Count’s castle and its surrounding
wolves, only the occasional necessary sexual euphemism where total
frankness still remained out of the question. We are presented with knock-
about adventure, patriotism, long descriptions of the true qualities of fine
108 DANIEL PICK
men and women amongst the superior races, and various ‘matter of fact’
Notes
survey, see Robert A. Nye, The Origins of Crowd Psychology. Gustave Le Bon and
the Crisis of Mass Democracy in the Third Republic, (London and Beverley Hills:
Sage, 1975); and Susanna Barrows, Distorting Mirrors. Visions of the Crowd in
Edward Carpenter, Civilization: its Cause and Cure and Other Essays
26.
(London: Swan Sonnenschein, 1889), pp. 8-9.
27. Eugene S. Talbot, Degeneracy: its Causes, Signs and Results (London:
Walter Scott, 1898), p. 318; cf. Francis Gabon’s observation that there was
an absolute ‘contrariety of ideals between the beasts that prey and those they
prey upon, between those of the animals that have to work hard for their
food and the sedentary parasites that cling to their bodies and suck their
blood’ Essays in Eugenics (London: The Eugenics Education Society, 1909),
p. 36.
vol. XXXII.
32. Report of the Royal Commission on Alien Immigration (1903); Aliens Act
(1905).
33. Bram Stoker, The Man (London: W. Heinemann, 1905).
34. Sigmund Freud, Three Essays on the Theory of Sexuality [1905], The
Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud (London:
Hogarth, 1953), 24 vols., vol. VII.
KATHLEEN L. SPENCER
(emphasis added ) 2
From ELH 59 (1992): 197-225. © 1992 by The Johns Hopkins University Press.
Ill
112 KATHLEEN L. SPENCER
Interpreting Dracula s
' sexual substrata has become something of a
cottage industry of late, so much so that one more reading of the text’s
unconscious may seem a bit pointless. Yet there is something curious going
on here: despite certain disagreements as to what kind of sexuality is present
in the novel, almost all readings presume a given sexuality that is repressed
and displaced throughout the text, which it is the critical task to uncover and
articulate. In other words, despite local disagreements, all of these readings
approach the text from a fairly orthodox version of depth psychology. ^ While
this focus has certainly been productive, there are other questions about the
text that cannot be answered by focusing on the unconscious sexuality of the
author, or a character, or even, as in Freudian/Marxist readings, on the class
system.
What I propose is a different kind of historical reading of Dracula to
that Dracula is saying about sex, then, it is saying not in isolation but as part
of a dialogue.
The first step in this broader historical explication of Stoker’s novel is
to identify its literary context: the “romance revival” of the 1880s and
1890s —more explicitly, that species of romance called “the fantastic.”
Having located the text generically, we can then clarify its cultural context
novel against models of cultures in crisis drawn from Rene Girard and
anthropologist Mary Douglas. Finally I will consider the relationship
between Dracula s genre,
' its historical context, and its popularity, to see what
light this analysis can shed on a larger question —why the fantastic as a genre
should have flourished so dramatically in this period of cultural
transformation.
I: THE FANTASTIC
them as referring to two quite different kinds of stories, and still others see
Dracula and Urban Gothic 113
the fantastic not as a genre at all but as an element that can appear in many
kinds of tales (as the term “gothic” can be applied either to a specific fictional
configuration common at the end of the eighteenth century, or to a literary
world.” The opening of the text indicates that the fictive world is based on a
at high noon, the characters react initially with disbelief and a kind of
horrified vertigo at discovering that the monstrous is real and walking the
streets of their ordinary modern city
Defined in this way, the fantastic as a genre is relatively modern. The
low mimetic (to use Northrop Frye’s familiar term) must be a well-
established fictional convention before we can conventionalize its violation,
a condition that does not obtain till the mid-eighteenth century. Before the
convention of realism became the norm — in the medieval quest narrative or
alarming; but it is the ghost’s message, not its presence, which so distresses
him. The serious question for Hamlet is not whether the ghost is real but
114 KATHLEEN L. SPENCER
somewhat from the world of their audience, set back in time and “away” in
space — preferably in Spain or Italy during the Inquisition —making the
stories more plausible (tc an English audience) by the superstitiousness of
their settings, and at the same time lessening the intensity of the fear, for the
readers if not the characters. As another softening device, some of the early
Gothic writers, notably Radcliffe, tidy away the fantastic by giving us rational
explanations for the apparent supernatural events —though not till the end of
the novel, so we have plenty of time to experience the fantastic frisson first.
their novels in Inquisition Europe, they apparently felt less need to reassure
their readers at the end that the ordinary rational laws of reality governed the
world inside the text as well as outside.
But the fantastic that develops at the end of the nineteenth century
(exclusive of the ghost story, a popular but traditional form) is identifiably
different from the Gothic of one hundred years before. First and most
important, the new authors insist on the modernity of the setting —not on
the distance between the world of the text and the world of the reader, but
on their identity. A modern setting means, most profoundly, an urban setting,
as by the end of the nineteenth century well over half the population of the
British Isles lived in cities. To be modern also means that science is the
metaphor that rules human interactions with the universe, so the new
fantastic adopts the discourse of empiricism even to describe and manipulate
supernatural phenomena.
Dracula and Urban Gothic 115
variety, suggest we need a new term to refer to it; and I would argue that “Urban
Gothic” is particularly appropriate for the new type, acknowledging the
eighteenth-century ancestry while identifying the major modifications that have
been made to adapt the fantastic to the needs of a new era.
The change from Gothic to Urban Gothic allows writers to call on the
powers of what Henry James, in a review of the sensation novels of Mary
Elizabeth Braddon, called “those most mysterious of mysteries, the mysteries
which are at our own doors.” As James observed, the innovation of bringing
the terror next door gave an entirely new direction to horror literature. The
new strategy
more terrible.
hundred points to the common objects of life” —and so did his “fellow” (if we
can so call them) romancers. In short, James, along with many of his
But the Urban Gothic was only part, if a crucial part, of a larger literary
movement of the last two decades of the century: the romance revival.
“Romance” is another of those protean literary terms whose meaning varies
with the frame of reference, but in the context of the 1880s, the term has a
fairly stable meaning. The “romance revival” began as a reaction against the
“high realism” of the 1870s, which was, in its turn, a reaction against the
“sensation novels” of the 1860s. The theorists of high realism rejected the
*
116 KATHLEEN L. SPENCER
naturalism was identified in the minds of English readers with Zola, James,
and Howells, it became for some readers and critics a patriotic duty to resist
“foreign influences,” and to call for a healthy English fiction. 7
The result was a resurgence of interest in bold, high-stakes adventure,
of humanity.
It has no monopoly of this expression, but it is its privilege
to render it in a singularly clear, distinct, and pure form; it can
give to love an ideal object, to ambition a boundless field, to
courage a high occasion; and these great emotions, revelling in
their freedom, exhibit themselves in their glory. Thus in its most
worthy forms, in the hands of its masters, it can not only delight
men, but can touch them to the very heart. It shows them what
they would be if they could, if time and fate and circumstances
did not bind, what in a sense they all are, and what their acts
such regions as China, the South Pacific, and South and Central America;
dead civilizations of the ancient past (Egyptian, Peruvian, Celtic,
Neanderthal), their tales enlivened by information culled from the newest
archaeological reports; lost races inside volcanoes, at the bottom of the sea,
in the polar regions, on other planets, in the future; the thrilling possibilities
Thus not only the Urban Gothic but the romance revival as a whole
transforms a traditional literary genre by an infusion of modern perspectives.
But the Urban Gothic and the romance share another crucial characteristic
beyond their common reliance on contemporary adventure and exoticism: a
concern for purity, for the reduction of ambiguity and the preservation of
boundaries. Both attempt to reduce anxiety by stabilizing certain key
distinctions, which seemed, in the last decades of the nineteenth century, to
be eroding: between male and female, natural and unnatural, civilized and
degenerate, human and nonhuman. At issue, finally, underneath all these
distinctions, is the ground of individual identity, the ultimate distinction
between self and other.
Where once a complex web of traditional roles and relationships
grounded individual identity, in the new capitalist world of the cash-nexus,
Anthony Giddens observes, the bulwarks of identity were reduced essentially
to two: the arena of intimate relationships (that is, the family, personal and
highly sexualized), and the arena of “mass ritual,” of sporting events and
political ceremonies, especially the fervent impersonal group identity we call
could fall, and for what were popularly perceived as the same reasons —moral
decadence leading to racial degeneration.
Draciila and Urban Gothic 119
Another crucial distinction under attack was that between male and
female. By all the superficial criteria of appearance, behavior, and legal status,
Victorian men and women must have seemed almost like two different,
western society have gender roles been more rigid or more distinct
7
(at least
in the middle classes) than in the late nineteenth century Victorian science,
7
.
especially Victorian medicine, lent the weight of its prestige to the position
that the physical distinctions between women and men were absolute, and
absolutely determinate. In their very nature and essence, said the doctors,
women were unlike men; and this difference explained their limitations
physical, moral, and intellectual — and justified their legal and social
disabilities. 15
It was woman’s special nature that fitted her for the task she had been
assigned by Victorian society. In her guises of maiden, wife, and above all
mother, Woman (with a capital) had been appointed the guardian of moral
virtue; the home, Woman’s realm, became both a refuge from the hard
necessities of the utilitarian business world and the temple of a new religion
that served to supplement or substitute for the weakening Christian
orthodoxy —the religion of romantic love as the source of salvation, and of
the family as a haven for all the human warmth, grace and affection that had
been banished from the father’s daily life in the world. Woman, as the Angel
in the House, was to save Man from his own baser instincts and lead him
toward heaven.
Jenni Calder’s study of the Victorian home further clarifies the
significance of this domestic religion. While Victorians genuinely desired to
make the world a better place, Calder argues, the social problems facing
them were so massive and so intractable that they usually had to settle for
making the home, as the only part of the world responsive to their actions, a
better place instead. Thus “the angel in the house was at the root of
multitudes of Victorian assumptions and ideas, and Victorian rationalizations
and ideals.” 16
women argued for reforms of marriage and divorce laws, and in particular for
the right of married women to own property in their own names. The kind
of resistance they faced is revealed most potently in the comments of Lord
St. Leonards, who argued against the passage of the Married Women’s
Property7 Bill of 1857 on the grounds that it would “place the whole marriage
law ... on a different footing and give a wife all the distinct rights of
citizenship,” an argument that indicates that for this distinguished jurist and
former Lord Chancellor the categories of “wife” and “citizen” were mutually
exclusive. 17 A few' men joined the fray on the distaff side, most notably John
Stuart Mill, w'ho argued against such logic in The Subjection of Women in 1869
120 KATHLEEN L. SPENCER
and even tried to get women the vote, on the grounds that only if they could
vote for their representatives would Parliament take their needs seriously;
but considerable discussion produced little substantive action.
The debate grew even more heated in the last few decades of the
century when the New Woman arrived on the scene, wanting higher
education, striving to enter the learned professions, and ever more frequently
working outside the home for money (that is, middle-class women began to
do so, for of course lower-class women had long been so employed). And
some of the most radical New Women even argued that they were entitled
to the same freedom of sexual expression as men. In short, more and more
women insisted on leaving the house of which they had been appointed
angel, the house that, if a refuge for men, became for many middle-class
wives and daughters a more or less pleasant prison. But in the eyes of most
Victorian men, for women to deny their traditional role was to deny their
womanhood, to challenge the distinctions between women and men upon
which the family —and therefore society—depended.
Nor was the New Woman the only source of threat to gender
categories. Homosexuality was brought into the consciousness of a horrified
public, first by the Cleveland Street scandal in 1889, which revealed a
homosexual brothel catering to the upper classes (including the Prince of
Wales’s closest friend and, by rumor, the Prince’s eldest son as well). 18 More
dramatic still was the infamous Wilde trial in 1895, which made
“homosexuality” both as an ontological state and as a chosen lifestyle
Though the late Victorians did not explicitly attribute evil to witches,
they manifested the same fears of pollution from outsiders, the same
suspicion of deviants as traitors, and the same exaggerated estimation of what
was at stake — in short, the same social dynamics as more traditional
witchcraft societies. The pressures on middle-class Victorians to conform
were intense (and too well known to need documentation), while the model
to which they were required to conform was losing its clarity. The old
consensus on the central distinctions of their society —on which distinctions
were indeed central, and on how those distinctions were to be defined and
maintained —was breaking down. In the last twenty years of the century, an
intense debate developed between those who sought to shore up the old
crumbling distinctions and those demanding change —nontraditional
women, homosexuals, socialists, some artists and intellectuals, a few
scientists, working-class men who had some education. One side
acquired
strove to widen or redefine cultural boundaries, to let some of the “outside”
in, while the other fought desperately to maintain the “purity” of the inside
by expelling as traitors those who breached the boundaries.
Douglas mentions one other key factor in a witchcraft society that the
characteristic subject matter but more importantly in its very form, is the
perfect literary reflection of the cultural crisis Britain experienced between
1880 and 1914. In such an atmosphere, the modern fantastic became a potent
vehicle for social drama — potent because the images of the fantastic are
always drawn from our dreams and nightmares. The fantastic as a genre is
defeated, and the modern romance (as Hope’s quotation suggests, with its
emphasis on clarity and purity and “great emotions in their glory”) retains
this pattern. The Urban Gothic extends the tradition in a peculiarly modern
way by defining the enemy as not only evil but unnatural: she/he/it has no
right to exist at all. In the very form of both the romance and the Urban
Gothic, then, we find repeated the contemporary drive to purify the inside
and expel the foreign pollution: at the heart of both lies the scapegoat ritual.
And this finally brings us to Dracula ,
a classic example of the
conservative fantastic: in the end Dracula is killed, the alien element expelled
and the ordinary world restored. But what exactly is being expelled? In
particular, how would Stoker’s original audience have read this novel? In the
cultural context of 1897, what threat did Dracula represent that needed so
desperately and at such cost to be driven out? How was the culture being
instructed to protect itself, and from what?
Another way to put the question is this: who is the scapegoat in Dracula ,
As Rene Girard tells us in Violence and the Sacred, what all sacrificial
In Dracula ,
I argue, Lucy Westenra fills the category and the social
function of the surrogate victim who is sacrificed to restore a lost order. On
the surface, it would seemLucy belongs to the class Victorians would
that
find least sacrificeable rather than most —
a young, beautiful, virtuous girl
and that, in any case, she is a victim not of her own community but of a
monstrous outsider. However, we are given numerous indications that Lucy,
for all her sweetness, purity, and beauty, is a marginal figure. In the first
place, her social connections are alarmingly tenuous: her father is dead, and
she has no brothers or other family to protect her except her mother, who is
problem. When she writes to Mina about her suitors, she can’t help gloating
about “THREE proposals in one day.” 25 Worse, although she says she is
greatly in love with Arthur, she also feels very badly about turning down
those two splendid fellows, John Seward and Quincey Morris, and bursts out,
“Why can’t they let a girl marry three men, or as many as want her, and save
all this trouble?” Immediately afterward she admits that “this is heresy, and I
must not say it” (59); but even so, we sense that she means what she says: she
really would like to marry all of them.
And, according to the novel’s own semiotics, she gets her wish. At her
funeral Arthur declares that, because he has given Lucy his blood, he feels
that she is his true wife in the sight of God. Under the circumstances, his
friends naturally refrain from telling him about the transfusions Lucy had
received from her other two lovers and Dr. Van Helsing; but later, alone with
Seward, Van Helsing bursts out in uncontrollable laughter thinking of it.
True, as Seward observes, the thought is very comforting for Arthur. But if
124 KATHLEEN L. SPENCER
Arthur is right in his belief, Van Helsing points out, what about the other
three donors? “Then this so sweet maid is a polyandrist” (176).
Nor is this desire to marry all three of her suitors the only sign of
Lucy’s suspect character. She is a sleepwalker, a habit 'traditionally associated
and beauty —the traditional blond angel in the house —and the creature of
sexual appetites, the sleep-walker who accedes to violent penetration by the
vampire. Her Van Helsing, is that she yielded to
saving grace, according to
—
Dracula only during a trance that is, when her conscious personality was
—
not in command so her unconscious personality alone has become
vampiric. 26 During her last hours, she manifests both sides of her personality
in alternation, sometimes the sweet pure Lucy they all love, and sometimes
the wanton, voluptuous creature with cruel mouth and hard eyes. When she
is awake and thus “herself,” she clutches the garlic flowers to her; but in her
sleep, she thrusts away that protection, embracing her monstrous fate. Since
she dies in her sleep, her future as one of the Un-Dead is inescapable.
Dracula and Urban Gothic 125
As a vampire she is even more beautiful than in life, but no longer the
Lucy they had known. “The sweetness was turned to adamantine, heartless
cruelty, and the purity to voluptuous wantonness.... Lucy’s eyes [have
become] unclean and full of hell-fire, instead of the pure, gentle orbs we
knew”; they blaze with “unholy light” and she is as “callous as a devil” (211).
Again and again, Seward uses the words, “wanton” and “voluptuous” to
describe Un-Dead Lucy’s ’smile, her tones “diabolically sweet” — until she is
thwarted, at which point she becomes overtly monstrous, her eyes throwing
out “sparks of hellfire,” the brows “wrinkled as though the folds of the flesh
were the coils of Medusa’s snakes” (212). These same images are repeated
when the four men, Dr. Van Helsing and Lucy’s three suitors, return the next
day to free Lucy’s soul, to save her by killing her. “She seemed like a
nightmare of Lucy as she lay there; the pointed teeth, the bloodstained,
voluptuous mouth —which it made one shudder to see —the whole carnal and
unspirited appearance, seeming like a devilish mockery of Lucy’s sweet
purity” (214).
But the rite of sacrifice, an act of terrible violence, restores both Lucy
and the community she had threatened. As Stoker describes it, the final
killing of Lucy is quite clearly both a religious act and a communal one. The
setting is a solitary tomb lit only by candles. Arthur drives the stake through
Lucy’s heart, as the one with the best right to so violate her offending body
and release the innocent soul, and he is supported in his work by the priestly
figure of Dr. Van Helsing and by his two closest friends, Lucy’s other lovers,
who read the prayer for the dead as he strikes home.
His face was set, and high duty seemed to shine through it; the
sight of it gave us courage so that our voices seemed to ring
through the little vault....
There, in the coffin lay no longer the foul Thing that we had so
dreaded and grown to hate that the work of her destruction was
yielded as a privilege to the one best entitled to it, but Lucy as we
had seen her in life, with her face of unequalled sweetness and
purity. (216) 22
126 KATHLEEN L. SPENCER
In death Lucy becomes again the angel she had been in life; she also
becomes a bond between her three rivals, where in life she could only have
been a source of division. Despite their personal grief, it is for them an ideal
solution to the problem she represented. In sacrificing Lucy, the four men
purge not only their fear of female sexuality generally, of which she is the
monstrous expression, but also —and more importantly— their fear of their
own sexuality and their capacity for sexually-prompted violence against each
other.
The scene in the tomb exemplifies a key element of the sacrificial rite,
is also sacrificed for the common good. Like all sacrificial victims, he must be
both connected and marginal. His links to the community are literally blood
ties —the blood of Jonathan, Lucy, and Mina. Further, he resembles his
enemies in several important ways: he is (or was once) human, he is
European, he is extremely intelligent and has a most powerful will. But his
selfless, good, and unified into a community both by their shared sacrifice of
Lucy and their shared devotion to Mina. It is, as Van Helsing tells them, one
of their great advantages over Dracula —the “power of combination,” along
with the “sources of science” and “devotion in a cause” (238).
However, despite all these differences, the truth gradually emerges: the
Count represents precisely those dark secret drives that the men most fear in
themselves, which are most destructive to both poles of identity —the
intimate self of the family man, threatened by unrestrained sexual appetites,
and the communal self of the nation, undermined by violent internal
competition more than by external invasion. Representing a real aspect of his
enemies, but one that they consciously wish to reject, Dracula has both the
necessary connections to the community and the necessary separation from
it to fulfill the scapegoat’s purgative function.
And like Lucy’s sacrifice, the scene of Dracula’s death contains all the
elements of the primordial religious experience. The atmosphere is
terrifying and hallucinatory: the two parties desperately racing the sun, each
fighting for life —Dracula to reach his castle, the band of heroes to catch the
vampire before sunset restores his deadly power; the Count’s glaring eyes and
“horrible vindictive look” as he lies helpless in his coffin, and his triumphant
expression as he sees the sun setting and anticipates his revenge. Like the
earlier sacrifice, this act is communal: two of the young men together pry off
the lid of the coffin with their knives and strike simultaneously, one slashing
the Count’s throat, the other plunging a knife into his heart — all described in
words that intensify the terror of the moment (“sweep,” “flash,” “shriek,”
remarks in Purity and Danger that “if a person has no place in the social
system and is therefore a marginal being, all precaution against danger must
come from others. He Cannot help his abnormal situation.” But to say that
he cannot help his situation is to suggest that he would like to help it, that he
does not want to be a danger to others.
However we read this reaction, the atmosphere of the scene changes
dramatically at the moment of the vampire’s death: Castle Dracula is
suddenly seen standing out against the sunset sky as we have never seen it
before, every stone blazing in the light. The violence and horror is succeeded
by holy awe and peace, which is capped when Quincey Morris sees Mina’s
forehead now clear of its shameful scar, and vows with his last breath that this
fantasies are inflamed but not yet lawfully satisfied. Further, he is far from
home and isolated from other living human beings. For the Victorians,
solitude greatly increased sexual danger: the solitude of privacy allowed one
to indulge in masturbation, while the different solitude of anonymity left one
free to indulge in the kinds of sexual experiences one would, as member of a
family, have been ashamed to admit desiring. 31 Jonathan is both alone and
anonymous. Confronted with the three mysterious and beautiful women in
the moonlit room, he admits, “I felt in my heart a wicked, burning desire that
they would kiss me with those red lips” (37). The scene that follows, when
he very nearly (and disastrously) gets his wish, is recorded with incandescent
detail:
The girl went on her knees and bent over me, simply gloating.
throat.... I could feel the soft, shivering touch of the lips on the
super-sensitive skin of my throat, and the hard dents of two sharp
teeth, just touching and pausing there. I closed my eyes in
languorous ecstasy and waited —waited with beating heart. (38)
he will later pay for in the brain fever which sends him to his wedding an
invalid). The text attributes his reaction to the fact that he now understands
who, or rather, what the fatally beautiful creatures are, and thus sees them
with horror rather than his earlier guilty fascination. “I am alone in the castle
with those awful women. Faugh! Mina is a woman, and there is nought in
common. They are devils of the Pit!” (53). His beloved, he insists, though a
woman, has nothing in common with these creatures. He means, of course,
that she does not have their evil capabilities —
but neither, we notice, does she
have their voluptuousness. He never records any erotic reaction to Mina at
all, let alone one of this feverish intensity. In fact, since their marriage begins
with her nursing him through his illness, Mina’s relationship to her husband
always seems more maternal than wifely. But in late-Victorian theory, that is
vampire count* and why she is able to resist more effectively than her friend.
In the first place, while Lucy satisfies her own unconscious desires in yielding
to Dracula, Mina’s vulnerability results as much from the failures of others as
her own weakness. It is no action of Mina’s that allows the count access to
her bedroom, but Renfleld’s betrayal in giving his master the necessary
permission to enter the house. Further, her husband and her friends, who
should be protecting her, instead become so obsessed with the fight against
Dracula — a fight from which they deliberately, and with the best motives,
exclude her —that they leave her too much alone. Solitude is a danger to her
as it was to Jonathan; and while Mina has presumably had little personal
experience of sexual desire, she has, we must remember, read Jonathan’s
journal in the process of transcribing it. That means she has read his
description of his adventure with the three female vampires. Her own
husband, then, in another sort of betrayal, has exposed Mina to his sexual
fantasies.
has been, gives her no protection against the count’s powers of sexual
fascination. When she recognizes him in her bedroom, she is appalled but
paralyzed, unable to respond or cry out as he bares her throat to refresh
himself. Such paralysis is bad enough, but worse, to her bewilderment she
discovers that, “strangely enough, I did not want to hinder him. I suppose it
victim” (287). Dracula has drained not only her blood, but also her will to
resist. He is, in sexual terms, more seducer than rapist. For a modern reader,
this might lessen the crime, but for Victorians seduction would have been
infinitely worse. In Victorian theory, it is sexual desire rather than sexual
activity that is the true source of danger; and as Mina herself makes clear, she
experiences desire under Dracula’s attentions.
This explains why Mina’s forehead is scarred by the Host, why she
herself suffers such (to us disproportionate) agonies of guilt and self-
But once she is no longer
revulsion. isolated, once she is included in the
community of her husband and their friends, she is able to resist desire, to
exert her will against Dracula to help defeat him. Thus when he dies, the
shameful scar disappears from her forehead. With help, Mina has conquered
temptation and the dangers of degeneracy. It is this effort of will, the effort
to conquer her own sexual imagination, that makes her worthy of the
sacrifices —
of the others that makes her worthy, in the end, of salvation.
What, then, has been achieved? By the end of the novel Lucy is dead,
Quincey Morris is dead, Mina and Jonathan have both come close to death
or worse, to the death-in-life of the degeneracy which vampirism represents;
but they have, after all, repented and are now stronger than ever. Dracula has
Dracula and Urban Gothic 131
been killed, and England and the world preserved. The fantastic element has
been expelled, and we return to the safe, ordinary reality of the opening.
In fact, the novel ends quite abruptly, barely a full page after Dracula’s
death. In a brief note we are told that Mina and Jonathan have a son, that
Seward and Gadalming are happily married (Lucy’s role filled by other
women), and that Van Helsing is now incorporated into the extended family.
We also learn that the story we have just been told is, despite its elaborate
detail and fundamentally documentary nature, unsupported by any original
documents —nothing exists but Mina’s typescript, which is hardly proof of
the remarkable narrative we have just read. Thus we, the fictive audience, are
left to accept or reject based purely on the internal evidence, and —since the
danger is safely past —need not react at all if we choose V
VI: DRACULA AND THE URBAN GOTHIC
whom these two poles of identity had become so crucial and so fragile. (It
may also help to explain why sex is still an explosive issue for us, their
living in a society which, like theirs, balances precariously on the same two
poles.)
over sex, that in order to preserve the nation it was necessary to sacrifice
some degree of personal freedom. That would explain the novel’s insistent
pattern of the many against the one, the community against the scapegoat; it
might also help explain the novel’s popularity at a time of imperialist fervor
and readers to take those aspects of their own culture that are most
emotionally charged, most disruptive, and identify them as monstrous —that
is, as violations not just of human law but of the very nature of reality —so
that society can be symbolically purged of its pollution.
However, Dracula is not merely fantastic; it is an example of the Urban
Gothic, that modern version of the fantastic marked by its dependence on
empiricism and the discourse of science. The difference can be seen most
clearly by comparing Dracula to its immediate predecessor and reputed
inspiration, Sheridan Le Fanu’s Carmilla (1871). Le Fanu’s story of a female
(and lesbian) vampire is, in fact, quite powerful and subtle, but the tale is set
setting. For example (more or less at random): Van Helsing observes, “A year
ago which of us would have received [i.e., believed] such a possibility, in the
midst of our scientific, sceptical, matter-of-fact nineteenth century?” (266);
or again, in “this enlightened age, when men believe not even what they see,
past —her own history, and the traditional religious knowledge of the
community, while Dracula is identified and defeated by painstaking
investigation of his present actions. Dr. Van Helsing’s knowledge of vampire
lore eventually becomes essential, but it is of no use until Dracula can be
conclusively identified as a vampire. Thus the most crucial event in Dracula
occurs when Mina types up all the documents of the case (Jonathan’s diary,
Seward’s records, her own 'correspondence with Lucy, newspaper clippings,
even telegrams) and assembles them in chronological order —the order in
which we read them. Only with chronology does narrative emerge; only then
does a collection of data turn into a hypothesis. And, as in science, hypothesis
is a necessary prelude to action. In other words, while Carmilla resembles a
traditional ghost story, Dracula is constructed like that other form which
comes into its own in the 1890s, the detective story. 36
The implications of this difference are crucial. The ghost story, like the
eighteenth-century Gothic to which it is closely related, usually finds its
interplay of form and formlessness. Pollution dangers strike when form has
been attacked.” 38 Dracula is a perfect example of the “formless” attacking
form (he is, after all, a shape-changer); but at the same time, our cultural
experience of the novel suggests that, in creating his vampire count, Stoker
has given to formlessness itself a form of continuing potency.
134 KATHLEEN L. SPENCER
/
* Notes
Some of the research for this essay was done during an NEH Summer
Seminar for College Teachers on “British Literature and Culture
1840-1900” given at Brown University in 1989. I am grateful to the NEH,
to the seminar’s directors, Profs. Roger Henkle (English) and L. Perry Curtis
(History), and to my colleagues in the seminar for their advice and support.
world. The character who experiences this seemingly abnormal event (and,
more importantly, the reader of the text) must choose between two
explanations: either the event is a product of illusion, or imagination, or
deliberate deception — in which case the familiar laws remain intact (and the
text is an example of the uncanny); or else the event has genuinely occurred,
Dracula and Urban Gothic 135
is a part of reality, in which case the laws must be modified to allow for the
existence of, say, ghosts or the Devil. In that case, the text belongs to the
category of the marvellous. If, on the other hand, it is impossible for
character or reader to decide whether or not the event is genuine, the text is,
realism debate see Lionel Stevenson, The English Novel: A Panorama (Boston:
Houghton Mifflin, 1960) and John Halperin, “The Theory of the Novel: A
Critical Introduction” in The Theory of the Novel: New Essays, ed. John
Halperin (London, New York: Oxford Univ. Press, 1974), 3-22. For the
patriotic argument for rejecting naturalism, see William C. Frierson, “The
English Controversy Over Realism in Fiction 1885-1895,” PMLA 43 (1928):
533-50.
8. Cited in Sir Charles Mallett, Anthony Hope and His Books (London:
Hutchinson, 1935), 114.
9. See, for example: R. L. Stevenson, “A Gossip on Romance,”
Longman's Magazine 1 (November 1882): 69-79; Stevenson, “A Humble
Remonstrance,” Longman's Magazine 5 (December 1884): 139-47; H. Rider
Haggard, “About Fiction,” Contemporary Review 51 (February 1887): 172-80;
Andrew Lang, “Realism and Romance,” Contemporary Review 52 (1887):
683-93; George Saintsbury, “The Present State of the Novel. I,” Fortnightly
Review, n.s., 48 (September 1887): 410-17; “The Present State of the
Novel.II,” Fortnightly Review, n.s., 49 (January 1888): 112-23; and Hall
Caine, “The New Watchwords of Fiction,” Contemporary Review 57 (April
1890): 479-88.
136 KATHLEEN L. SPENCER
brief description of the occult revival, see Kathleen L. Spencer, “The Urban
Gothic In British Fantastic Fiction 1880-1930” (Ph.D. diss., University of
California, Los Angeles, 1987), 3d— 98. For more detail, see John J. Cerullo,
The Secularization of the Soul: Psychical Research in Modern Britain
(Philadelphia: Institute for the Study of Human Issues, 1982); Frank Miller
Turner, Between Science and Religion (New Haven: Yale Univ. Press, 1974);
Alan Gauld, The Founders of Psychical Research (New York: Schocken Books,
1968); and Ellic Howe, Magicians of the Golden Dawn: A Documentary History
of a Magical Order 1883-1923 (London: Routledge and Kegan Paul, 1972).
12. Anthony Giddens, A Contemporary Critique of Historical Materialism,
Vol. I: Power, Property, and the State (Berkeley: Univ. of California Press, 1981),
194.
13. George W. Stocking, Jr., Race, Culture, and Evolution Essays : in the
1
1977), 132.
Dracula and Urban Gothic 137
noun indicating a kind of person and the significance of this change for the
subsequent history of homosexuality, see Jeffrey Weeks, Sex, Politics, and
Society: The Regulation of Sexuality Since 1800 (London: Longman, 1981). To
give one small example of the trial’s effect on the general cultural atmosphere
(beyond the terror it struck in the hearts of homosexuals): in the late 1880s
and early ’90s, there had been an explosion of novels treating sympathetically
such previously untouchable subjects as female sexuality, free love, and fallen
women. Thomas Hardy’s Tess of the D'Urbervilles (1891), for example, was
received not without controversy, certainly, but with a good bit of support for
Hardy’s sympathetic treatment of Tess. But Jude the Obscure published in ,
1896 after Wilde’s public disgrace, was greeted with such a firestorm of
disapproval that Hardy swore off writing fiction forever (for this argument,
see Eric Trudgill, Madonnas and Magdalenes: The Origins and Development of
Victorian Sexual Attitudes, [London: Heinemann, 1976]). Dracula published
in 1897, reached the public at the height of this antisexual hysteria; it should
not surprise us to find reflections of this mood in such a popular text
meaning both one that was addressed to a less sophisticated audience and one
that was very widely read at the time.
like Edward Carpenter and John Addington Symonds who in the 1890s
the turn of the century he softens this judgment, concluding that some
homosexuals indeed seemed to be “born” not “made,” — in his words,
“congenital.” See, for example, the lengthy discussion of “Homosexual
Feeling as an Abnormal Congenital Manifestation” (356-90). He explores
138 KATHLEEN L. SPENCER
unexpurgated edition, with the Latin texts translated into English for the
first time” by Dr. Wedeck, but does not specify who translated the German
parts of the text. I suspect thL edition is based on the translation of the 12 th
German edition by F. J. Rebman published in 1934 by the Physicians and
Surgeons Book Company, but cannot verify my suspicion at this time.)
25. Bram Stoker, Dracula (Oxford: Oxford Univ. Press, 1983), 59. All
further citations will be to this text. Showalter in Sexual Anarchy (note 3),
Dracula and Urban Gothic 139
which I did not see until after this essay was submitted, makes the same
essential point about Lucy.
26. Simon Williams, analyzing Charles Nodier’s play, Vampire (1820),
part of the response to Polidori’s The Vampyre (1819), finds a very similar
pattern. “Sexual desire is exhibited as supernatural possession that causes the
heroine to wander deliriously in caverns and shady places in search of her
demon lover. But once she returns to consciousness, she is totally unaware of
the dark forces that have briefly taken over her body” (“Theatre and
Degeneration: Subversion and Sexuality,” in Degeneration The Dark Side of :
Progress ,
ed. J. Edward Chamberlin and Sander L. Gilman [New York:
Columbia Univ. Press, 1985], 246). The terms “conscious” and
“unconscious” may seem anachronistic, but the English had casually
accepted the idea of an unconscious mind by the latter part of the nineteenth
century; the idea is expounded in a number of different places in the last two
decades. It was not the concept of the unconscious that made Freud so
shocking, but his notion of what kinds of material the unconscious
contained. As Nina Auerbach (note 3) points out, Stoker might well have
known of Freud by the time he wrote Dracula, since F. W. Myers had
presented a lecture to the Society for Psychical Research on Freud and
Breuer’s work with hysterics in 1893; and in the novel itself Dr. Seward
mentions Charcot, Freud’s teacher (22-23).
27. Most critics discuss this scene as symbolic of sexual intercourse and
orgasm, even going so far in one case as to liken it to the “painful deflowering
of a virgin, which Lucy still is” (C. F. Bentley, “The Monster in the Bedroom:
Sexual Symbolism in Bram Stoker’s Dracula ,” Literature and Psychology 22
[1972]: 31). While I recognize the elements of the scene that make it possible
to draw the parallel, what most strikes me in the description (and, I suspect,
most women readers) is the violence —which is, because of the religious
overtones of the scene, weirdly impersonal. Indeed, it is rather alarming to
me to think that this scene can be read so easily, and apparently without
qualms or qualifiers, as an image of sexual intercourse. What does such a
31. Douglas (note 1), 97. Richard Sennett and Michael Foucault,
“Sexuality and Solitude,” in Humanities in Review 1, ed. Sennett et al. (New
York: Cambridge Univ. Press, 1982), 4.
32. Krafft-Ebing (note 20), 42. Not all Victorian doctors agreed with
this, but it does seem to have been a majority opinion, expressed
categorically, publically, and often. Poovey in Uneven Developments (note 15)
offers the clearest explanation of the thinking behind what now seems a
(since Stoker was a theatrical man) one of its many dramatic redactions.
Polidori’s text creates a modern fantastic effect, deriving its potency from the
device of bringing his nobleman/vampire into the city of London —seventy-
five years before Stoker does the same thing.
37. One way to distinguish between the traditional ghost story and the
Urban Gothic is that the ghost story, although genuinely fantastic, is much
closer in tone to the original Gothic. In addition, ghosts generally have quite
a limited repertory of objects, motives, and behaviors: to get revenge, to
make restitution, to finish an important task left incomplete at death, to warn
the living (generally family members or descendants), or to reenact endlessly
the crucial event of their lives (as in Yeats’ “Purgatory”). In the Urban
Gothic, the supernatural powers have a much broader scope for action.
38. Douglas (note 1), 104.
JENNIFER WICKE
In the Introduction to the Grundrisse Marx asks, thinking about the relation
of Greek art to the present day: “What chance has Vulcan against Roberts &
Co., Jupiter against the lightning-rod and Hermes against the Credit-
Mobilier? All mythology overcomes and dominates and shapes the forces of
nature ... it therefore vanishes with the advent of real mastery over them.
WEat becomes of Fama alongside Printing House Square ?” 1
The
incongruity —and mastery —of Dracula lies in its willingness to set the
Count Dracula squarely in the
mythological, Gothic, medieval mystery of
midst of Printing House Square. The Grundrisse is Marx’s complex
meditation on the intertwined fates of production, consumption and
distribution, prefaced by these worries about the place of the aesthetic in the
From ELH 59 (1992): 467-493. © 1992 by the Johns Hopkins University Press.
141
142 JENNIFER WICKE
Jonathan, and if I can stenograph well enough I can take down what he wants
to say in this way and write it out for him on th$ typewriter, which I am also
practicing very hard. He and I sometimes write letters in shorthand, and he
is keeping a stenographic journal of his travels abroad .” 2 While such girlish
pursuits, if slavishly dutiful, scarcely seem ominous, it is Mina’s very prowess
with the typewriter that brings down Dracula on unsuspecting British necks,
even including her very own. In what follows I want to propose that as
radically different as the sexy act of vamping and such prosaic labor on the
typewriter appear, there are underlying ties between them that can ultimately
make sense of the oxymoron of vampiric typewriting. The argument will
turn attention to the technologies that underpin vampirism, making for the
dizzy contradictions of this book, and permitting it to be read as the first
great modern novel in British literature. In doing so, I will be concentrating
on the shabby, dusty corners of Dracula inspecting ,
its pockets for lint rather
than examining its more delicious excesses, and putting pressure on the
aspects of Dracula that have received less attention because they, like
circumstances, and part of what I hope to show in so pursuing its media are
its connections to the everyday life of typewriters, neon, advertisement and
neoimperialism we are still living today. To drain Dracula of some of its
obvious terrors may help to highlight the more banal terrors of modern life.
exotic otherness.
What has been little remarked about the structure of Dracula is
precisely how its narrative is ostensibly produced, its means of production. A
144 JENNIFER WICKE
Dr. Seward’s previous entries, and there are many, are recordings, as it were,
voicings coded in the most up-to-date inscription, speaking to us from out of
the text. There is ample textual confusion swirling about this point, and
much inconsistency, since Dr. Seward’s diary includes abbreviations and
chemical formulas that do not have meaning “orally”; moreover, when the
machine is used by others, there is a vampiric exchange involved — a chapter
title tells us, “Dr. Seward’s Phonograph Diary, spoken by Van Helsing.” The
burden this mode of production puts on narration is expressed when Dr.
Seward reacts to hearing the burial service read over Mina, a prophylactic act
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 145
m-me!” (352). Such doughty sentimentality cannot mask the fact that
Seward’s diary constitutes the immaterialization of a voice, a technologized
zone of the novel, inserted at a historical point where phonography was not
widespread, because still quite expensive, but indicative of things to come.
We are not dealing here with pure speech in opposition to writing, but
instead with speech already colonized, or vampirized, by mass mediation.
The other materials forming the narrative’s typed body are equally
mass-culturally produced. Jonathan Harker’s journal, which begins the novel
and recounts the fateful discovery of Count Dracula as a vampire, only to
have the memory of this insupportable revelation wiped out by a bout of
brain fever, is “actually” a document in stenographic form, later itself
sense in which we are inducted into Count Dracula lore by the insinuation
of this invisible, or translated, stenography. This submerged writing is the
modern, or mass cultural, cryptogram; the linkage of this mode of
abbreviated writing with the consumption process is made apparent by our
willingness to invest these abbreviations with the fully-fleshed body of typed
and printed writing. Shorthand flows through us, as readers, to be
transubstantiated as modern, indeterminate, writing.
Jonathan has begun his journey to that foreboding place as a tourist of
146 JENNIFER WICKE
sorts; the impressions he jots down with most relish initially are the recipes
for strange foods he would like —
Mina to try the “national dishes,” as he calls
them: “(Mem., get recipe for Mina)” (1). He first tastes a chicken dish made
with red pepper that, insidiously enough, makes him thirsty; even the red
peppers are suspicious in a text with such a fixed color scheme of red and
white. Count Dracula, of course, has a national dish as well, only it is
comprised of the bodies not yet belonging to his nation, and Mina, who was
going to get the chance to whip up the national dish of the Carpathians, is to
become his food for thought. The local color Jonathan drinks in, as recipes
and customs and costumes, has the form of regularized tourism; Dracula’s
castle becomes an unwonted departure from the Transylvanian Baedeker.
This may be the point at which to broach the larger argument that will dog
the more local one I am making. I am trying to give a reading of the society
of consumption and its refraction in Dracula, but that society rests on, is
unexpected and yet far from accidental. Photography joins the list of new
cultural techniques or processes juxtaposed with the story of the medieval
aristocratic vampire, but the Kodak snapshot camera so many people were
wielding at the time is really also a celluloid analog of vampirism in action,
the extraction out of an essence in an act of consumption. For a time at the
turn of the century, “kodak” meant eye-witness proof; a testimony to the
accuracy of Joseph Conrad’s portrayal of circumstances in the Belgian Congo
was headed “A Kodak on the Congo.” The photographic evidence Jonathan
brings to Count Dracula is also a talismanic offering, a simulacrum of the
communion wafer Professor Van Helsing will put to Mina’s forehead with
such disastrously scarring results. In the latter case, the alembic
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 147
if less liturgical, fashion. Jonathan Harker and Count Dracula come into a
lady” of tabloid fame. Lucy has been preying on the lower-class children of
London in her role as un-dead, stalking them after dark in the large London
parks where they are left unaccountably alone. Her upper-middle class
beauty is so miraculous to these waifs that she has achieved legendary status
and a mass-cultural name. Without her tabloidizatdon the men would have
no chance to eliminate her with their ritualistic objects that can succeed in
exorcising her —neck-laces of doughy paste made up of communion
garlic,
wafers, stakes driven through the heart. As much as Lucy is taken up into the
pantheon of Dracula’s girls (“your girls that you love are mine”), she is also
become currency within mass culture, where she circulates in the mass blood
stream with a delicious thrill as the “bloofer lady.” Lucy becomes an object
of the mass press simultaneously with her assimilation into the vampiric fold;
the two phenomena are intertwined in the logic of this vampirism. LTnless
and until Lucy is commoditized out over an adoring, and titillated, public by
virtue of her exciting vampiric identity, she cannot be said to have
consummated that identity in the terms of the text. WTiile her vamping by
Count Dracula precedes her “bloofer lady” role and indeed causes it, the un-
dead Lucy is similarly vamped by the press, and vamps all those who come
under her thrall by just reading about her in the morning newspaper. Dracula
does not make distinctions among these consuming ontologies.
Other peculiar newspaper moments in the text include the Pall Mall
Gazette account of a zookeeper whose wolf has escaped. We as readers are
aw^are that Dracula has taken over its body for a night of rampaging, but the
newspaper story is excitedly fixated on the raffish Cockney persona of the
zookeeper, and on including his diction in the piece about this strange
disappearance. Here as elsewhere the text pauses for a sustained entry into
mass cultural territory; in this case there is not even the excuse of plot
description, just the need to filter the vampiric through the mesh of a
mediated response. Inclusion of the newspaper story also keeps up the
pressure on the distinction between speech and wilting that so fissures the
text, because the point of the article seems as much to be transcribing the
loquacious dialect of the zookeeper as adding to anyone’s knowledge of the
habits of Dracula. The new spaper page serves as a theater for the staging of
class differences wdien its “standard” written English can erupt with the
quoted, vigorous orality of low'er-class modes of speech. Lucy breaks the
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 149
classes, as they read about her in the newspaper. The zookeeper perhaps
occupies so much textual space in Dracula because vampirization, or
consumption, originally seems to threaten class distinctions.
the fact that the band of fearless vampire killers manages to keep any notice
of vampirism out of the papers, reserving that for its own “truthful” pages;
the mass cultural forms skirt the knowledge of Dracula but never come to be
in possession of it— in my argument, because Dracula himself is an
articulation of, a figuration for, that same mass culture, as a consequence
supervening any of its individual media, which are shown to be limited in
scope unless taken together. Dracula ’s individual powers all have their
analogue in the field of the mass cultural; he comprises the techniques of
consumption.
Consider all the media technologies the novel so incessantly displays
and names: the telegraph that figures so largely in the communicative
strategies that allow the band to defeat Dracula is an equivalent to the
telepathic, telekinetic communication Dracula is able to have with Mina after
sealing her into his race with her enforced drinking of his blood. The
phonographic records Dr. Seward uses are the reproduction of a voice, of a
being, without any body needing to be present, just as Dracula can insinuate
himself as a voice into the heads of his followers, or call them from afar. The
Kodak camera captures an image and then allows it to be moved elsewhere,
freezing a moment of temporality and sending it across space, in a parallel to
Dracula’s insubstantiality and his vitiation of temporality. Like such images,
he continues to circulate even when separated from his source; in other
words, his blood can circulate and have its drastic effects even when he is not
bodily present. Dracula also vitiates space, of course, and in this shares the
very ubiquity of the mass media: advertising’s anticipation of its readers into
all the corners and matchbooks of their lives, the mass ceremonial of the
press, a daily bestseller that has no shelf life and must be consumed
immediately. Mass culture is protean, with the same horrific propensity to
mutate that also defines Dracula’s anarchic power, as he becomes a bat or a
white mist at will. Even the subway, the Underground used by Mina and Dr.
Seward in the novel, has its fearsome vampiric echoes, since like Dracula the
subway uses an underground place for transport across space, a subterranean
vault encrypted by modern transportation.
When Madame Mina, “pearl among women,” provides the typescript
that resolves the incommensurabilities of the assorted documents,
phonographic records and so on, she is able to do this because, as she tells
Dr. Seward with rightful pride, her typewriter has a function called
150 JENNIFER WICKE
crazy salad of gender roles and even of anatomical destiny, have been well
discussed, and assuredly impinge on the terrors of Dracula. The ties to
It may seem that I accept the text’s ambivalence about mass cultural
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 151
very different spin on the notion of consumption —the need to see it as, as
The imperial nexus is also tied to the mass cultural through Renfield. When
Mina Harker asks to meet this bizarre inmate, he agrees to converse with her,
and he speaks about his own desire to devour living things as if it were in the
remote past: “The doctor here will bear me out that on one occasion I tried
“Though indeed, the vendor of a certain nostrum has vulgarised the truism
to the very point of contempt. Isn’t that true, Doctor?” (247) There was a
British blood tonic that had adopted this phrase in its advertisements in “real
life,” but what Renfield objects to is amusingly crazy: advertising’s
debasement of the religious signification when Dracula, the original blood
tonic man, is on his way to give the phrase his own supernally horrific
debasement. This denigration of the popularizing and secularizing rhetoric
of advertisement serves to underscore the conflation of Dracula with the
world of advertisement and mass media made by the text, even where
Renfield may make an invidious distinction. Advertisement itself, among
many other forms, was a powerful recasting of the religious vocabulary, its
all evacuated social languages. 10 This may often look like a vulgarization,
when it is additionally a resurrection; the vampire enters into this circulatory
economy as well. Count Dracula’s more pointedly terrifying manifestation
covers over the lurking fears, as well as pleasures, found in the deflating of
spiritual rhetoric as it is recirculated as the currency of advertisement.
Renfield’s erratic “madness/’ his eating of live animals, is itself almost a pun
on the tremors of consumption. He is unvampirized in the literal sense, only
vampirized from afar, so at a double remove Renfield hypostatizes the
consumer, directed by invisible longings and compelled by ghostly
commands to absorb everything in sight. His is one cautionary tale of the
“phagous” nature of consumption.
Dracula’s own biorhythms are, paradoxically, ver^ much those of
everyday life under the altered conditions of the mass cultural; Dracula must
consume on a daily basis. The outlandishness of Dracula’s behavior is
economy —consumption. Dracula drinks his victims dry, takes all their blood
and consumes it, rather than ingesting it. Ingesting or digesting these
sanguinary meals would imply a rather more stolid, alimentary process than
the one we witness. Van Helsing tactlessly reminds Mina that the previous
night Dracula “banqueted” on her, but this word too has some of the baroque
bravura of consumption.
The vampiric consumption of blood in Dracula is simultaneously and
complexly a sexual act, as commentators like Nina Auerbach, Christopher
Craft and John Stevenson have variously shown, and its process holds both
victim and perpetrator in a version of sexual thrall or ecstasy. I want to
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 153
comment on the sexual thrust of Dracula s dynamic, ' if you will, but first I
Dracula takes blood, but he also gives something, that intangible but
quite ineluctable gift of vampirism, which enters invisibly into victims during
The vampire yokes himself to the feminine because the mass cultural
creeps in on little female feet, invades the home and turns it inside out,
making it a palace of consumption. Dracula consumes but thereby turns his
victims into consumers; he sucks their blood and renders them momentarily
compliant and passive and then wild, powerful and voluptuous. What the text
can’t decide, nor can we, is how to determine which of these is likely, and
then, which of these is preferable. This may help us to understand why
Dracula, unlike, say, Jack the Ripper, feasts exclusively on British middle-
class women, when, it would seem, the rest of the population, female and
even male, is more readily available for his delectation. Lucy, for example,
directs her vampire attentions to children of the lower orders; there is some
evidence in the text that female vampires do tend to subsist on children,
unless particularly enticing erotic possibilities present themselves. In this
way the three vampire ladies of Dracula’s castle are thrown little children in
sacks, but hunger for Jonathan Harker when he is within their spectral
chambers; Lucy hunts the parks, but turns to her fiance Arthur when she
hopes to consummate her vampirism with an erotic meal. The connection
between mass culture and the feminine has been made since its beginnings,
and is arrestingly refigured in Dracula, since mass culture is appraised as
feminizing, passive, voluptuous, carnal and anti-imperial, in the case of Lucy,
and labor-intensive, productive and properly imperial where Mina is
involved.
Lucy and Mina have shown themselves to be appetitive even before the
attacks Dracula makes on them. The very day of Lucy’s vamping by Dracula,
154 JENNIFER WICKE
who as a secret stowaway on the ship that has wrecked against the coast has
just arrived at the seaside town of Whitby where the two are staying, the
women go out to share that very British meal of “tea,” a meal defined as a
beverage. Mina says: “I believe we should have shocked the New Women
with our appetites. Men are more tolerant, God bless them.” The tea that
they devour so sensually, in defiance of the putative austerity of the New
Women, is a foreshadowing of their exposure to vampiric lust, but also an
index of their placement in the chain of consumption. Another striking detail
of the text attests to the propriety and discipline of Mina, yet also hints at
unexplored depths of commodity desire. She rescues Lucy, although too late,
from her vamping by Dracula as she sits in a zombie state by the sea. Since
Lucy has walked out to meet Dracula in a somnambulant trance, she has
neglected to put on shoes, so Mina gives hers over to Lucy upon hastening
to her side. This leaves Mina with an awkward predicament: if she is seen by
any townspeople on the midnight trip back to the relative safety of bourgeois
girlhood’s boudoir, they will draw inferences from her lack of footgear. Mina
hits upon a startling trick, but one in keeping with her plucky pragmatism.
She daubs her feet with mud, so that no reflection of white foot or ankle
twinkling in the night can alert any sleepy voyeur who might be looking out
a window. So Mina makes the trip back with her feet coated in mud; that
expedient is a brilliant one, but also presents us subliminally with the image
of a Mina thoroughly earth-bound, enmired. The scandal occurs for the
reader’s eyes alone, so that Mina’s earthiness will be underscored even in her
hour of intense decorum. The text’s surface establishes the two women’s
purity and asexuality, yet slips in a glimpse of their susceptibility to
consumption — a consumption that also demarcates them favorably in
opposition to the New Women who eschew marriage and home. You’re
damned if you do, and damned if you don’t consume.
Lucy has given signs that she is not utterly passive prior to her
vampirization; she has been proposed to by three men on one day —by Dr.
Seward, the gallant Texan Quincey Morris, and by the Honorable Arthur
Holmwood, whom she does indeed accept. Yet in her letter to Mina
recounting all this she bursts out: “Why can’t they let a girl marry three men,
or as many as want her, and save all this trouble? But this is heresy, and I must
not say Lucy gets her wish, in one way: all of these men, with the
it” (62).
addition of Professor Van Helsing, will have to give her a blood transfusion,
thus becoming her husbands, as Van Helsing piquantly points out: “Ho, ho!
Then this so sweet maid is a polyandrist, and me, with my poor wife dead to
me, but alive by Church’s law, though no wits, all gone —even I, who am
faithful husband to this now-nonwife, am bigamist” (187). Lucy is so
metaphorized by the text, in contrast to Mina, typist extraordinaire, that the
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 155
civilizational cause. The sexual torque put on her vamping is indeed amazing,
but I would claim that must be considered beyond the level of the fear
this
mutual project in taming the rest of the world. Mina does not have this
resonance, since she is resolutely plain and intelligent, and has not been
sought over by a trio of explorers; her sole proposal was from Jonathan
Harker, and he a home-bound lawyer. Lucy’s white westernness becomes
totemic in her vamping; the crepuscular universe she inhabits is a twilight of
the gods of Western hegemony. An advertisement for Pear’s soap of 1887,
showing the legend “Pear’s Soap is the Best” spelled out in shining white
against a glowering dark rock, as astonished natives fall in awe before the
handwriting on the wall, also reads, “The Formula of British Conquest,” and
in glossing its own trope, quotes the words of Phil Robinson, a war
correspondent to the London Daily Telegraph, as follows: “Even if our
invasion of the Soudan has done nothing else it has at any rate left the Arab
something to puzzle his fuzzy head over, for the legend Pear’s Soap is the
Best, inscribed in white characters on the rock which marks the farthest point
of our advance toward Berber, will tax all the wits of the Dervishes of the
Desert to translate.” 14 Lucy’s vampirization comments directly on the dark
side of that boast and its certainty, since even the joint ministrations of her
band of admirers are ineffective in staving off the return of the imperial
repressed. It would be far too reductive to read Dracula as a transposition of
the fear of a massive colonial uprising, a revenge taken on the imperial seat
by those so dominated, in the person of Count Dracula. To extirpate the
imperial context, however, makes even the sexuality of the text denatured,
decontextualized, since Lucy’s iconic presence has as much to do with
extended cultural preoccupations of the discourse of imperialism as it does
with the “anxiety” about women’s changing roles. These aspects can be made
to mesh, without reductive narrowing, through the complex of consumption,
a process equally invoked and implicated by imperial discourse and
psychosexual representation.
All the more shocking, then, when the living, female impetus for
156 JENNIFER WICKE
thing as biting children, and to do that he takes them to a park where they
watch her in action. This scene is renowned for its excesses; although Lucy
is out for children’s blood, she’s described as wantonly voluptuous, red-lipped
and voluptuous, extremely voluptuous —they’ve never seen her this way
before, flushed with desire and flaunting her sexual charms. She actually
offers Arthur a taste of the delights he has missed, since she was snatched
away on the eve of the wedding: “Come to me, Arthur. Leave these others
and come to me. My arms are hungry for you. Come, and we can rest
them a hideous grimace as if, Dr. Seward says, “looks could kill.” Medusa’s
“look” could turn men to stone; here it’s really Lucy’s looks her voluptuous
,
looks —her appearance, not her regard—that are so appalling and must be
expunged. It should not seem trivializing to suggest that at least some of the
fixation on carmine lips and cheeks is actually cosmetic —that Miss Lucy has
been made over cosmetically by the pleasures of these new feminine
products, the “paint” beginning to be available, if not worn by the middle-
class virgin — in her posthumous state. Her sexuality is indeed excessive per
se, but a large measure of its horror is yoked to its consumerist incarnadine
as well, as if Lucy had availed herself of the rouge pot and the rice powder in
dressing herself to kill. Such widely read “manuals” as Lily Langtry’s treatise
on the art of cosmetic use seem to have found their way into the lascivious
descriptions of Lucy’s unwonted sex appeal, and are consequently references
to an arena of choice for women, however dimly articulated. Note too that
the early Lucy of the text writes to Mina of her absence of interest in fashion,
which actually displeases Arthur at that innocent stage! (69) This strange
irony reverberates with Lucy’s love of fashionable slang.
That these men are on a sex hunt is borne out from the beginning,
when Van Helsing tells Lucy has become a vampire and then
Dr. Seward that
must take the enraged doctor to the cemetery to show him proof. Van
Helsing is holding a candle in order to light up the coffin to be able to drill
a hole in it; the text says that his “sperm” dropped in “white patches” which
congeal on the coffin plate bearing her name. Even if we know that sperm is
short for the spermaceti still used in making the candle wax, this is a vivid
has the body of a provocative Lucy — a “carnal” appearance, the text says. As
the men surround the coffin, Arthur puts the point of the stake to her heart,
“and as I [Dr. Seward] looked I could see its dint in the white flesh. Then he
struck with all his might. The Thing in the coffin writhed; and a hideous,
blood-curdling screech came from the opened red lips. The body shook and
quivered and twisted in wild contortions; th£ sharp white teeth champed
together till the lips were cut, and the mouth was smeared with crimson
foam. But Arthur never faltered. He looked like a figure of Thor ...” (227).
John Stevenson and others rightly view this as the picture of orgasm. It can’t
be denied that the text is fascinated with this spectacle of sexual violation, and
Lucy is undeniably being punished for her sexuality as a vampire; as the
imperturbable Van Helsing asks Arthur after this, with postcoital non-
chalance, “May I cut off Miss Lucy’s head?” The punishment is additionally
inflicted for the separation of sexuality from reproduction, or its
and dressed one another’s wounds after trying a landing at the Marquesas;
and drunk healths on the shore of Titicaca” (65). Their investment in
expunging Lucy the vampire is inflected by this mutual history, and by Lucy’s
emblematic status as Western icon.
The textual investment shifts when Mina is vamped. For one thing, as
Van Helsing has already pointed Madame Mina “has man-brain,” so her
out,
relation to the equilibration of consumption and empire alters. Mina is an
anomaly in evolutionary terms, and as such is affiliated to Dracula; her brain
is not a female one, but instead is white, male and European, according to
the brain science not merely of this book but of Western racial science
generally until it peters out in the 1930s, to persist in Schockley and the
sociobiologies. On that evolutionary scale the female brain, the criminal
brain and the so-called savage or primitive brain are on a par; the adult white
male brain is the evolutionary summit. 15 By leaping over this divide Mina
occupies unclear territory, and one way of reading what happens to her is to
assume that she is set up as Dracula’s next victim as a means of establishing
her femininity. With lavish abandon and extravagant bad faith her so-called
158 JENNIFER WICKE
protectors leave her alone in the insane asylum to spend the night, and
congratulate themselves at every turn on having shielded her from
unbearably painful knowledge; this, of the woman who has typed all the
previous vampire documents, and is therefore the most fully in the know.
Having been imprinted with vampirism in a uniquely mediated way, by
nursing from and fellating Dracula at the same moment, as she is forced to
suck his blood from a wound in his breast, Mina becomes his telepathic
the same time, it begins to make perfect sense that Dracula would have this
intimate cognitive relationship with Mina. If it is the case that at least part of
Dracula’s marshaling of fear has to do with assigning a status to the mass
cultural, and working through the anxieties it evokes, then the gender
slippage that surrounds the characterization of Mina helps account for this.
strange niche between these two, since she is consumed by Dracula, who
banquets on her, and also consumes him, but without longing, without
desire, and with all her cognitive faculties intact. She could be said to be a
perfect replica of the labor of consumption in this regard: she is always doing
something with it, always is consciously co-present with the act, unlike
Lucy’s white zombiedom. T he text wants to protect itself from Mina’s brain,
from her knowledge. After her vamping, the men alternately need to tell her
everything, and want to tell her nothing. Oscillating back and forth between
these positions, Mina becomes more and more the author of the text; she
takes over huge stretches of its narration, she is responsible for giving her
vampire-hunting colleagues all information on Dracula’s whereabouts, and
she is still the one who coordinates and collates the manuscripts, although
she has pledged the men to kill her if she becomes too vampiric in the course
of time. Her act of collation is by no means strictly secretarial, either; Mina
is the one who has the idea of looking back over the assembled manuscripts
for clues to Dracula’s habits and his future plans. Despite the continual
it is drawn from her by a man who knows what to make of it. All the
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 159
The situation has gotten desperate in London; the men have found all
but one of the Count’s magic boxes and consecrated them, but he only needs
one, and he has obviously departed in it from London. As the men fall
prostrate in one or another ways, Mina sends them to lie down and
vigorously applies herself to deducing the precise route Dracula must take to
get himself carried back in his box to the Castle. For the first time an entry
reads “Mina’s Memorandum” (371). With relentless logic, the keen use of
maps, geometrical calculations and brilliant speculation, she provides them
all with a plan of attack, deciding which river Dracula will need to use to get
home and how he can best be countered. “Once again Madam Mina is our
teacher,” Van Helsing cries out. “Her eyes have been where ours were
blinded” (374). In a text that claims again and again that women need to be
shielded from the reality of vampirism, a woman is responsible for seeing the
way out. Yet Mina’s prescience and logical ability are predicated on her
proximity to the mass cultural forms she has mastered: for example, her
hobby is memorizing the train schedule, since she is, in her own words, “a
train fiend,” which allows her to recreate Dracula’s line of escape.
Additionally, she is a typist with a portfolio. “I feel so grateful to the man who
invented the ‘Traveller’s’ typewriter,” she testifies in eerie simulation of the
traveling count (371). Mina is that hybrid creature, the consumed woman
whose consumption is a mode of knowledge, as Georg Simmel predicted.
Mina is simply closer to what Dracula is than the men can be. In saying this,
I am not privileging Mina as a heroine, or claiming that her deductive actions
160 JENNIFER WICKE
if she had some existence outside the dynamics of the text is, I think, to insert
an allegory of our own making. Moreover, there is no neatly definable
patriarchy available for subverting; the class and racial lines form a web that
denies transgressive primacy to any one figure here, whether or not a female.
When Dracula comes to press his attentions on Mina he criticizes her
for having played her brain against his, and he warns her that her male
companions should feel grateful to him: “They should have kept their
energies for use closer to home. Whilst they played wits against me —against
me who commanded nations, and intrigued for them, and fought for them,
hundreds of years before they were born — I was countermining them. And
you, their best beloved one, are now to me, flesh of my flesh; blood of my
blood; kin of my kin; my bountiful winepress for a while; and shall be later
hand from the eyewitnesses to the vamping. Here is the paradox of Dracula.
While he is perforce racially other, of the alien vampire race, and while he
has as a result of his racial otherness what Van Helsing calls a “child-brain”
and a criminal brain, making him vulnerable to the tactics of the European
adult male brain at its peak, he is also a partner in imperialism. In the
is his race that emerges as the purest European, a noble race that in
conquering this eastern territory in fact makes it historically possible to
acquire the fruits of empire for the British, Dutch and Texan men who hunt
him. One can readily imagine that the imperial situation produced a fear of
that unspecified otherness coming for retaliation, but Dracula is not simply
that apparition; he is an ally of imperial forces, and in some ways annexes his
own project to that of imperial Britain’s, as an extension to it or an
elaboration of it. This is why he is not content with any vampiric empire that
would take shape in archaic ways —even the Oriental despotism Marx speaks
of is too recherche for the Count. He must come to London to modernize the
terms of his conquest, to master the new imperial forms and to learn how to
supplement his considerable personal powers by the most contemporary
understanding of the metropolis. Dracula has, in short, felt himself to be on
the periphery, however powerful he might be there, and by coming to
England he has an opportunity to meld vampirism to the modern forces of
imperial control.
Benedict Anderson has shown that nations are, in his phrase, “imagined
communities,” and that the chief means of establishing these relatively Active
national unities has been through language, the “print-languages” made
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 161
concentrate on minds, Van Helsing’s first loyalty is to blood, the purity and
strength of which he seems able to determine intuitively. Van Helsing
compares Dracula to a tiger: “Your man-eater, as they of India call the tiger
who has once tasted blood of the human, care no more for the other prey, but
prowl unceasing till he get him” (339). The professor is also knowledgeable
about Dracula’s motives for becoming a modern vampire. “What does he do?
He find out the place of all the world most of promise for him. Then he
deliberately set himself down to prepare for the task. He find in patience just
how is his strength, and what are his powers. He study new tongues. He learn
new social life; new environment of old ways, the politic, the law, the finance,
the science, the habit of a new land and a new people who have come to be
since he was. His glimpse that he have had, whet his appetite only and enkeen
his desire” (339). Dracula’s last attack on the vampire group is not represented
in his taking over of Mina’s soul; before he departs from London, Dracula
mounts an attack on language, the language of print culture itself. He finds
the manuscript of their trials and burns it to ashes, also throwing in the stray
gramophone disk recordings of Dr. Seward’s diary he finds until these are
reduced to wax. Thankfully, Mina has kept a copy. This fortuitous
reclamation of their labors, and also of the text held in the hand of the reader,
all too ironically derives from a copy. If copying is the inevitable fate of the
mass-produced, here it is also the salvation. The vampire hunters do not need
sacral, original, authentic or auratic texts —copies will do, the more
reproduced the better. Dracula’s pyro-technic outrage implies the desire for a
primal relation to texts, and certainly a desire to replace writing with speech,
but his little apocalypse in the fireplace cannot succeed in annihilating the
reproductive powers of technologized language.
Vampiric Typewriting: Dracula and its Media 163
As Van Helsing sees it, Dracula’s appetite is not for blood, but for a
kind of knowledge and power he has become aware of as the attributes of
modern, consumer capitalist culture. His “desire is keen” surely not just to
attempt to be more British than the British in consolidating his goals. Franco
Moretti interestingly hypothesizes Dracula as the figure for the circulation
of money in late capitalism; Dracula does have a vivid scene where coins
shower out of his clothes. Nonetheless, that symbology may take too literally
relies on to resurface with less apparent anachronism, but the ancient and the
modern cannot be made to converge. They each move on separate curves,
asymptotically, never coalescing. Mina, the typist, has lost all her office
equipment by the end, although she does narrate Dracula’s death and records
his last look of peace — a far cry from the orgasmic turbulence that passes
over Lucy’s visage. Mina’s vampire mark, the red scar burned into her
forehead by its contact with a holy wafer, recedes with the setting sun, and
Mina is free to become a mother, to reproduce what she has heretofore only
copied.
The novel doesn’t forget its complex relation to the techniques of
modernity, however; the religious apotheosis is not its last gasp. Dracula is an
unstable brew, because made up out of mass cultural forms, and yet tries
it is
do not address the conditions of modern life, are not sufficiently passed
through the crucible of mass culture to answer the problems of foreignness,
otherness, and the unstable self. The baptismal font of language in this book
has to be the typewriter, and it seems blasphemous to direct attention to the
printed nature of the Bible, its role as the first printed book of Western
culture, by Gutenberg’s hand.
As a final proof of the divisions within the text, divisions that fruitfully
and fearfully show us the dislocations in cultural authority that prompt its new
world of language, consider the last and then the first words of the text. The
group gets together years later, huddling around the boy who is, through
Lucy’s transfusions and the passage of her blood to Dracula, and hence to
Mina, the putative son of all of the men and all the women, the “sexual
history” going back to Dracula and his three brides, and “we were struck with
the fact that, in all the masses of material of which the record is composed,
there is hardly one authentic document: nothing but a mass of typewriting”
(400). The only proof of the ravages of Dracula is the existence of the boy,
young Quincey, named after the gallant Texan who gave his life for Mina’s
unvamping, and while he may constitute bodily proof for the friends, his
unmarked state would represent the opposite to most people. But the first
thing we we begin the text is this: “How these papers have been placed
read as
in sequence will be made manifest in the reading of them there is ...
throughout no statement of past things wherein memory may err, for all the
records chosen are exacdy contemporary, given from the standpoints and
within the range of knowledge of those who made them.” Which is it, truth,
origin, the authority of knowledge, or a “mass of typewriting”? What makes
this text so modern, not to say modernist, is that it knows that it will be
consumed — it stages the very act of its own consumption, and problematizes
it. The energies of modernity flow out of these same ineluctable wounds, and
the undecidable nature of consumption. Most of all, the modernist text
follows Dracula in acknowledging, however repressedly, the necessary relation
of the modern world to its dialectical other, the rest of the globe. In that
encounter, which Dracula enacts, a modernist writing begins.
The reading of the mass of typewriting is the labor of consumption
the text requires of us. This mass is vampiric typewriting, this vampire is
Notes
1973), 110.
2. All quotes from Dracula refer to Bram Stoker, Dmcula (1897;
reprint, New York: Bantam, 1981). The citation of this perenially and
immensely popular work from a mass-cultural paperback source seems
appropriate; Mina’s remarks are found on page 57.
Zohn (New York: Schocken, 1969), 212-251, since despite its Brechtian
utopianism, this essay forges the vocabulary for apprehending the mass
cultural in modern critical theory.
Mirror: The Sexuality of Dracula ” (note 4) has perhaps the best formulation
of the renegade and yet all too familiar sexual practices of Dracula, which he
grafts onto a stimulating argument about the implied anthropology of the
novel.
1 3 . In Consuming Desire: Sexual Science and the Emergence of a Culture of
Abundance 1871-1914 ,
(Ithaca: Cornell Univ. Press, 1988) Lawrence Birken
suggestively argues that the climate of modern sexual discourse is affiliated
and following.
18. Anderson (note 17), 89.
LAURA SAGOLLA CROLEY
In the past decade, critics of Bram Stoker’s Dracula (1897) have discovered
the fruits of historicizing a novel previously read chiefly in psychoanalytic,
anthropological, and transhistorical terms. 1 This new attention to the
“embeddedness” of Stoker’s text has produced a number of persuasive
attempts to flesh out what the Count might represent to late Victorian
readers: criminality and degeneracy, foreignness, and homosexuality, to name
the more noteworthy assertions. 2 While in many ways dissimilar, these
From Criticism 37, no. 1 (Winter 1995): 85-108. © 1995 by the Wayne State University Press.
169
$
170 LAURA SAGOLLA CROLEY
The very poor were never more in the Victorian imagination than in
the decade and a half before the publication of Stoker’s Dracula. When scores
of homeless poor “slept-out” in Trafalgar Square and St. James park in the
the relief of under 5,000 on January 1, 1884, relieved 8,300 on the same night
If the plight of the poor became more visible in the nineties, the
written account of that plight magnified it considerably. In the year of the
Trafalgar Square sleep-outs, the first comprehensive English history of
vagrancy, J. Ribton Turner’s A History of Vagrants and Vagrancy and Beggars and
Begging was published.
,
A few years earlier, in 1883, John Thomas Smith’s
1817 Vagabondiana ,
a lavishly-illustrated catalogue of urban beggars, was
reprinted. And the beggar’s sibling in extreme poverty, the slum-dweller,
figured prominently in 1880s newspaper exposes by W. T. Stead and G. R.
Sims, as well as in the “realistic” fiction of Arthur Morrison, Israel Zangwill,
and George Gissing in the 1890s. The most famous and (arguably) most
thorough commentators on homelessness and slumlife in the nineties were
the Booth brothers, William and Charles. Along with extensive work on the
aged poor, Charles conducted a census of London’s East End in the late
The Rhetoric of Reform in Stoker’s Dracula 171
respect middle-class mores. Claiming that the nomad “preys” upon the
settled, Mayhew sets up an antagonism not unlike that between the
“here the place was small and close, and the long disuse had made the air
stagnant and foul. There was an earthy smell, as of some dry miasma, which
came through the fouler air.” 11 The Count seems to inhabit the sort of “low
lodging house” visited and colorfully described by journalists and social
reformers throughout the century —broken down, empty of furniture, and
extremely dusty: “the place was thick with dust. The floor was seemingly
inches deep.... The walls were fluffy and heavy with dust, and in the corners
were masses of spiders’ webs whereon the dust had gathered till they looked
like old tattered rags as theweight had torn them partly down” (250). In his
1883 How George Sims notes similar “heaps of dust,” “rags,
the Poor Live ,
Mearns’s pamphlet of the same year, “The Bitter Cry of Outcast London,”
the picture is identical: “poverty, rags, and dirt everywhere.” 1 ^
And Carfax Abbey houses a “dry miasma,” the medium by which
disease was believed for most of the century to spread, and a quintessential
element of slum descriptions. Mearns, for instance, notes the “poisonous and
malodorous gases” (94) of the London slums. Assuming the shape of a “mist”
in his attacks on Lucy (144), Mina (258), and Renfield (278, 280), the Count
personifies miasma. Even Renfield, the Count’s most loyal follower, is made
uncomfortable by this power: “He slid in through the window.... His white
face looked out of the mist with His red eyes gleaming, and He went on as
though he owned the place, and I was no one. He didn’t even smell the same
as He went by me. I couldn’t hold Him” (280). Like the vampiric miasma,
the Count’s “rank” breath (18) speaks the language of disease. Just a few years
before the publication of Dracula, William Booth noted the “foul and fetid
breath of our slums” (14), referring in tandem, as did many Victorian social
“lairs” (291-92, 303), echoing Booth’s (25, 40) and other reformers’
descriptions of the slums as “lairs” or “dens” where the poor live like
dangerous animals. 14 As Peter Stallybrass and Allon White point out, the claim
that the poor live like animals or among animals deteriorates quickly into the
claim that the poor are animals. 15 And Dracula makes literal this claim in his
metamorphosis into various animals — a wolf, a stray dog, a bat, and in the
Carfax Abbey scene a pack of rats. Dracula’s victims also become animal-like:
at Dracula’s castle, Jonathan begins to behave “like a rat in a trap” (27);
141), a tiger (102), and a “wild beast” (102, 155); and Lucy’s teeth grow long
and sharp as her disease progresses (153).
Reform literature’s rhetoric of colonization and miscegenation also
plays a part in the Count’s persona. Although Stephen J. Arata has rightly
pointed out that Stoker’s novel is shot through with anxieties of reverse
colonization, with the fear that the dark-skinned other will invade England
and compromise its racial purity, Arata fails to see the class implications of
Dracula’s racial invasion. Social reformers and journalists throughout the
century used the language of race to talk about the very poor, from Mayhew’s
straightforward insistence in 1861 that costermongers “appear to be a
distinct race” (1:6) to the controlling metaphor of Booth’s 1890 In Darkest
England the,
title an allusion to Sir Henry Morton Stanley’s In Darkest Africa
published in the same year. Dracula’s racial otherness may say as much about
class, then, as it does about race. When Mayhew uses water metaphors to
describe vagrancy —vagrants constitute a “stream of vice and disease” and a
“tide of iniquity and fever, continually flowing from town to town” — his
“tide” and “stream” are literally inside England. But they also stand in for the
174 LAURA SAGOLLA CROLEY
English channel, “continually flowing” and bringing the foreigner with it.
This is the same tide Dracula rides to England and must, in the end, be made
to ride home. This is the same water in which William Booth imagines his
“submerged tenth” —not the working class but “paupers,” the “homeless,”
the “starving” and “the very poor” —are floundering. The metaphor
designed, no doubt, to capture the urgency of the problem (“the multitude
struggle and sink in the open-mouthed abyss” [ii]) signals at the same time
that the poor are foreigners preparing, just off shore, for an invasion of
England.
butler, and maid as well as master. Stoker structures the narrative in such a
way that we suspect for several pages that the Count is performing household
tasks before we actually see him making Jonathan’s bed and setting his table
(27). And the latter Jonathan discovers (and readers discover) surreptitiously,
“through the chink of the hinges of the door” (27). This minor secret acts as
aristocratic clothing.
vampire that sucks [the peasantry’s] blood and brains and throws it into the
alchemistic cauldron of capital” (128).
Marx’s linking of vampirism and the bourgeoisie supports Franco
Moretti’s thesis that Dracula represents monopoly capital and the
bourgeoisie. Dracula certainly has some middle-class traits: his library
includes the London Directory, the “Red” and “Blue” books, Whitaker’s
Almanack, the Army and Navy Lists, and the Law List (19); he reads a
Bradshaw’s Guide (mirroring Mina’s knowledge of train schedules) (22); and,
according to Jonathan, he “would have made a wonderful solicitor, for there
was nothing that he did not think of or foresee” (31). But the Count’s
reference books and keen sense of detail do not advance the goals of the
Crew of Light, including successful careers, the protection of female virtue,
and generally “useful” lives (53). Instead, the Count uses these middle-class
tools precisely to upset middle-class norms. Middle- and upper-class
characteristics only cloak the Count’s —
lumpen body his coarse hands (18)
and noxious smell —and allow him the latitude tomaneuver in England as he
chooses, better able to carry out his invasion. 18
Like the aristocrat/begger nexus embedded in late Victorian culture,
battle against the Crew of Light and, at the same time, share a telling family
resemblance. The Szgany gypsies are Dracula’s closest allies and protectors
who “call themselves by his name” (41). Their loyalty frames the narrative,
for in the first chapter they hand over Jonathan’s desperate shorthand letter
explaining his imprisonment in Castle Dracula (an act without which the
Count might have been prevented from entering England), and in the last
chapter stab Quincy Morris, theCrew of Light’s only casualty, as he attempts
to charge the Count’s carriage. With his uncanny mastery of the animal
kingdom (especially the London Zoo’s best-behaved wolf) and his proclivity
for animal transformation, the Count himself fits contemporary descriptions
of the gypsy, a skillful animal tamer and, to many English citizens,
176 LAURA SAGOLLA CROLEY
The dock attendants at Whitby (where the Count begins his invasion)
and at Doolittle Wharf (where he begins his escape) also contribute to the
Count’s mission by transporting his dirt boxes. In fact, the dockhands at
Doolittle Wharf speak Dracula’s language, generously sprinkling their
language with the oath “bloody” (or “with blood,” as Van Helsing records it).
And they are all hesitant to tell the Crew of Light what they know about
Dracula; only alcohol, or money for alcohol, will loosen their tongues. In this
way they are parasites like Dracula, cadging “drinks” off of the upper-classes.
The pairing of working men’s drinking and vampirism earlier in the century,
in an 1858 temperance tract entitled “The Vampyre, by the Wife of a
Medical Man,” indicates that Dracula’s allies’ drinking may be more than
incidental. 21 In that tract, the “Vampyre Inn” sucks in the working class,
Renfield is, according to Seward, a “selfish old beggar,” his strait) acket one
from which “Jack Sheppard himself couldn’t get free” (102). In these off-
hand remarks, Seward reinstates the class hierarchy Renfield so flagrantly
dismisses — a dismissal that deeply troubles Seward. When Renfield treats a
4
mere asylum attendant and Doctor Seward in the same manner, Seward
attributes this to Renfield’s “sublime self- feeling” (100). “It looks like
religious mania,” Seward conjectures, “and he will soon think that he himself
is God” (10). Similarly, when Renfield acts the part of a gentleman
speaking in a “courtly” (244) manner of “seconding [the former Lord
Godaiming] at the Windham,” and praising suavely Arthur, Quincy, Van
Helsing, and Seward in turn- — Seward calls this “yet another form or phase
of his madness” (245). Seward’s indignation regarding the madman disguised
as an aristocrat recalls Dickens’s disdain for the “idle tramp who pretends to
have been a gentleman.” Like Dracula, Renfield has an uncanny ability to
mask his place in the social residuum, and this ability frustrates and confuses
the Crew of Light, for whom class status is crucial. It is important to them,
for instance, that Jonathan is a “solicitor,” not a “solicitor’s clerk” (15), and
that Arthur is a gentleman with “blood so pure” (122). Seward himself finds
it “soothing” on the rare occasion that Renfield treats him with more respect
than the asylum attendants (107).
Above all, Renfield’s assistance in the vamping of Madame Mina allies
him to the Count. His earlier dealings with the Count have, of course,
empowered the latter to enter Renfield’s window and to travel through the
asylum to Mina’s room (280). If unwittingly, Renfield assists in the novel’s
ultimate violation of bourgeois space and the ultimate —and most starkly
depicted —spread of vampirism.
3
without saying that, above all of these, the prostitute was believed to infect
the women and men of the bourgeoisie. In addition to spreading venereal
disease, the prostitute inspired “lust” in men and, in the mere spectacle of her
vice, imperilled the chaste female observer.
Stoker imports this model of moral contagion into his own text, for
unabashedly at the Crew of Light, her eyes “blaz[ing] with an unholy light”
(211), and openly propositions Arthur, “Come to me.... My arms are hungry
for you.”
In addition to casting lumpen types as the transmitters of vice, when
Stoker specifies just what Dracula’s “semi-demons” look like, he focuses on
the same vices journalists and reformers associated with the
lumpenproletariat. For example, some writers castigated the “bad mother”
(or absent mother) of the slums, selfish and inattentive, for causing slum
conditions (Walkowitz, 120). Far less accusatory than many, William Booth
comments in this vein that the lumpen-proletariat “needs a great deal of
mothering, much more than it gets” (219). Stoker similarly associates
vampirism with deviant motherhood. The Count repeatedly separates
mother from child: the pleading Transylvanian peasant woman from her
vamped baby (45), Mrs. Westenra from Lucy (thanks to the shock occasioned
by Dracula’s appearance [143]), and a host of Hampstead mothers from their
“straying children” intent on following the “bloofer-lady,” Lucy (177-78).
180 LAURA SAGOLLA CROLEY
The Weird Sifters at Castle Dracula vamp rather than nurture the “half-
smothered child” (39) Dracula throws at their feet. And after being vamped,
Lucy contracts their strain of bad motherhood. When Van Helsing and
Seward spot her in the cemetery, the babe at her breast is not being suckled,
but sucked for blood (211).
Like the journalists of the eighties and nineties who repeatedly
lamented the dust, rags, and lack of furniture in the living quarters of the
very poor, Stoker adds to his picture of bad mothers the perversion of
domesticity. Most of the rooms at Castle Dracula are locked or in disarray,
its one comfortable chamber only a snare laid for Jonathan (16); Carfax
Abbey, as mentioned before, looks and smells like a slum dwelling; and the
house at Piccadilly “smells vilely,” containing a wash-basin of bloodied water
(301). When Dracula invades England, filth and disorder seem to spread to
the Crew of Light’s dwellings. At the Westenra’s, the air assumes the foul
smell of Dracula’s quarters (Van Helsing’s garlic makes Lucy’s room “awfully
stuffy” [133]) and the servants become drugged and debilitated (one even
grows disloyal, stealing the cross that her mistress wears in death). Similarly,
at Seward’s asylum, Renfield actively collects the vermin that plagued the
slums (68-69, 115). Finally, though this raises eyebrows among neither the
Crew of Light nor any of Dracula )s critics, Mina, Arthur, Jonathan, and Van
Helsing have by mid-novel made an insane asylum their home —
compromise of blissful domesticity to say the least.
Vampirism also entails the compromised masculinity of the
lumpenproletariat. Reformers depicted the male casual laborer, like the
slum-mother, as an inadequate parent — lazy, ineffectual, incapable of
supporting a family (Walkowitz, 44). According to Booth, the slum- dwelling
male is “impotent,” his surrondings “manhood destroying” (Booth, 24).
“Would it not be more merciful to kill [the very poor] off at once,” asks
Booth, rather than, by letting them remain in the slums, “crushing out of
them all semblance of honest manhood?” (61). Jonathan and the captain of
the Demeter echo Booth’s sentiment: the captain wants to “die like a man”
(85) rather than suffer the Count’s presence; Jonathan vows that he will jump
from the castle even to his death for “at its foot man may sleep as a man” —
(53). While Jonathan owes his gender anxiety in large part to the aggressively
sexual behavior of the female vamps and his near-miss at penetration (38), he
owes it also to Dracula’s advances. Dracula has, after all, exclaimed within
earshot of Jonathan, “This man belongs to me! ... Yes I too can love” (39).
Van Helsing too suffers the erosion of his masculinity. Otherwise free of the
taints of vampirism, he begins to laugh and cry “just as a woman does” wiien
he reflects on the ironic events surrounding Lucy’s vamping and death (174).
from Transylvania in the East to England in the West shares the same
trajectory of the lumpen “invasion” from the East End to the West End of
London. But more remarkable, the Count invades London itself from East
to West. Mr. Joseph Smollet —
the only workman, incidentally, both
employed by the Count and described as “decent a good, reliable type”
...
(260) —divulges the Count’s plan, later recorded by Jonathan: “... the Count
was fixed on the far east of the northern shore, on the east of the southern
shore, and on the south. The north and the west were surely never meant to
be left —
out of his diabolical scheme let alone the City itself and the very
heart of fashionable London in the south-west and west” (261). When
Quincy and Godaiming destroy the dirt boxes at Bermondsey and Mile End,
then wait with the rest of the Crew for Dracula’s arrival in Piccadilly, they
attempt to prevent an invasion of the “fashionable London” stormed by the
lumpenproletariat a decade before. In fact, Van Helsing’s enigmatic
reference to “King Laugh” (whose invasion of Van Helsing’s body roughly
coincides with the Count’s invasion of England) may very well allude to those
demonstrators in the West End, whom contemporary journalists dubbed
“King Mob.”
Vampiric and lumpenproletariat invasion share a spatial parallel even
more striking: windows and doors act as the locus of entry for both. The
Count’s reliance on the open window to access his victims may seem rather
banal for a monster of his supernatural caliber; he can change shape,
command animals, and summon the “strength of twenty men” and the “aids
of necromancy” (237), but has trouble with closed windows. Stoker’s focus on
windows and doors makes more sense, however, in light of contemporary
representations of the lumpenproletariat. An 1850 Punch cartoon entitled “A
Retired Neighborhood” (Figure 1) provides a fairly early depiction of a
vagrant kept from the drawing room (and the female observer) by one thin
pane of glass. 24 Like Dracula, this vagrant seems to be warded off more by a
young woman’s attitude than any physical barrier —she looks more disdainful
than frightened. Doors and windows were associated with the
lumpenproletariat in the nineties as well: Booth notes that “it is customary in
the slums to leave the house door open perpetually, which is convenient for
tramps, who creep into the hallways to sleep at night” (162); slum
neighborhoods were distinguished from respectable working-class
neighborhoods by, among other things, their open doors and broken
windows (Walkowitz, 35); and the demonstrations of 1887 included,
significantly, the breaking of windows in the fashionable Pall Mall district
(Walkowitz, 28).
The Rhetoric of Reform in Stoker’s Dracula 183
seems clear that the anxiety generated by lumpen invasion extends much
further than material risks to, as I have argued thus far, their ability to
represent a decline in respectability that portends the decline of a nation.
Booth’s vagrant in the doorway does not threaten harm as much as stigma to
the house’s inhabitants. Punch's vagrant at the window is more embarrassing
than menacing, the humor of the cartoon deriving in large part from the
young lady’s predicament —she cannot possibly include a tramp in her
(12). While Booth may mean well, selecting this particular analogy for its
is the final solution toward which the tripartite system moves. Some in the
City Colony would be “sent home to friends happy to receive them on
hearing of their reformation” —the respectable reformed, in other words, can
stay —but the rest would be “passed on to the Colony of the second class”
(92), the Farm Colony. Once there, some “would be restored to friends up
and down the country” — again, the reformed remain in England —but the
“ great bulk ,
after trial and training, would be passed on to the Foreign
Settlement, which would constitute our third class, namely The Over-Sea
Colony” (93, emphasis added). The visual depiction of the colonies, included
in the 1 890 edition in an 1 1 x 1 7 color foldout, sets up this teleology along
the axes of Christian salvation, from the depths of the dark sea to the heights
of placid sky. Emigration provides, then, the final heavenly resting place of
the lumpenproletariat.
The three major phases of Booth’s plan —the invasion df the poor, their
three phases of Dracula’s movement. And in its final expulsion of the Count,
Dracula’s solution to vampirism bears a striking resemblance to Booth’s. For
purging England of the contagion of moral decay in the social residuum
facilitates the restoration of middle-class virtue. Having sheared Dracula’s
throat and sired a child, Jonathan recovers his masculinity; Godaiming and
Seward each happily marry; even Van Helsing is drawn into the domestic
circle, holding little Quincy on his knee in the novel’s final tableau. And of
course Mina redeems the bad mothers of the text, assuming her rightful
position as the “brave and gallant ... mother” who raises Quincy with
“sweetness and loving care” and, equally important, provides an opportunity
for male rescue —the novel’s final line reminds us that the men “did dare
much for her sake.”
But as some critics have noted, the conclusion of Dracula is not as tidy
and resolved as it might first appear. 26 For, as much as the Crew closes their
The Rhetoric of Reform in Stoker’s Dracula 185
threshold at Castle Dracula and later enter the locked drawing room to be
vamped; Lucy walks Whitby cemetery and opens her bedroom window
in
hoping to meet a handsome vampire. While there is some justification for the
assertion that the unconscious motivates these acts (Jonathan is, after all, an
engaged man with the fruits of marital union no doubt on his mind, and Lucy
has professed a playful wish to marry all three of her suitors at once [59]),
these readings tend to impose an enormous amount of order and
predictability on a disease that spreads in a highly disorderly fashion. It is
any, explain Mina’s vamping. It is not even nominally her act, as it is with
Jonathan and Lucy, that admits the vampire; instead, it is Renfield, several
rooms away, who admits her attacker.
Dracula ,
“particularly after 1880, the liberal presumption of individual
autonomy came increasingly to be compromised by ideas and findings
thrown up by the rapid expansion of the natural and social sciences” (Glover,
Notes
I would like to thank Nina Auerbach and David J. DeLaura for helpful
but ignoring his alliance (and the bourgeoisie’s sometimes-alliance) with the
lumpenproletariat. Burton Hatlen in the opposite vein rightly associates
Dracula with the lower classes, identifying the threat of Dracula with “the
threat of a revolutionary assault by the dark, foul-smelling, lustful lower
classes upon the citadels of privilege.” But Hatlen misses Dracula’s distance
from the so-called industrious classes, calling Dracula a “peasant” and a
6. William Booth, In Darkest England and the Way Out (London, 1890),
25. All future references to Booth are from this text.
u
7. Rogues and Vagabonds
Lionel Rose, Vagrant Underworld in Britain
1815-1985 (London: Routledge, 1988), 91. Further citations in text.
8. Henry Mayhew, London Labour and the London Poor (New York:
Dover Publications, Inc., 1968), 1:1. Further citations in text.
9. Of course Godaiming is an aristocrat, but he participates in the Crew
of Light’s mission to uphold middle-class norms — female chastity,
14. Mearns compares animals’ lairs favorably to slums: “We do not say
the condition of their homes, for how can these places be called homes,
compared with which the lair of a wild beast would be a comfortable and
healthy spot?” (94).
15. Peter Stallybrass and Allon White, The Politics and Poetics of
Transgression (Ithaca: Cornell University Press, 1986), 131-32.
17. Karl Marx, The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte (New York:
International Publishers, 1963), 75.
18. Through Arthur, Stoker makes explicit the latitude accorded
aristocrats based solely upon their social status, for only by using “Lord
Godaiming’s” name can Jonathan gain information about Dracula’s house in
Piccadilly, and only by Arthur’s request for a key can they enter the house
an invasion that mirrors Dracula’s invasion of England. Social extremes meet
in Arthur just as they do in Dracula —he is aristocrat and burglar, the former
facilitating the latter.
somewhat animal-like, gypsies bore the brunt of this stigma for their
supposed fondness of “unclean meat” and their willingness to live in close
An Account of The Gypsies of Spain explains that the first gypsies in Eastern
Europe “made their appearance A.D. 1417 ... and settled in Moldavia.... a
of Gypsies from India to Dracula’s own region coincides roughly with the
lifetime of prince Vlad V of Wallachia, upon whom the character of Dracula
is based, who lived from 1431 to 1476. A conflation of the nobleman and the
gypsies who came to serve him, between Dracula and his Szgany, seems
highly possible given that the Count lived in the historical period during
which his country first became racially “impure.” While Dracula would
never admit to or even suspect gypsy lineage (“I am noble; I am boyar\ the
common people know me, and I am master” [20]), he himself remarks that
his people exist in “the whirlpool of European races,” that his blood, while
strong, is not like Lord Godaiming’s, “pure.” George Borrow, The Zincali or ,
26. Daniel Pick argues, for instance, that “the text ... recognizes a
certain sense of failure —an element of horror is always left over,
uncontained” (71). Richard Wasson argues, “while on the surface Stoker’s
gothic political romance affirms the progressive aspects of English and
Western society, its final effect warn the twentieth century of dangers
is to
which faced it.... It is Dracula’s menace that is most memorable” (“The
Politics of Dracula,” English Lite?nture in Transition 9 [1966]: 27). Christopher
Craft argues that the “triple rhythm” of Stoker’s novel (characterized by the
Count’s invasion of England, his involvement with English citizens, then
expulsion) provides “aesthetic management” for the fears and anxieties raised
by the Count, but does not ultimately allay them (217).
190 LAURA SAGOLLA CROLEY
“
27. For example, according to Carol A. Senf, Dracula reveals the
unseen face in the mirror; and Stoker’s message is similar to the passage from
Julius Caesar which ... might be paraphrased in the following manner: ‘The
fault, dear reader, is not in our external enemies, but' in ourselves’” {“Dracula:
The Unseen Face Mirror,” Journal of Narrative Technique 9 [1979]:
in the
Europe” (214)?
NINA AUERBACH
D racula
of ages, that
is so
it
musty and foul-smelling, so encrusted with the corruption
sounds perverse to call him “new.” The up-to-date young
people who hunt him dread his ancientness. To them, Dracula is not simply
evil; he is an eruption from an evil antiquity that refuses to rest in its grave.
The earnest Jonathan Harker, who visits Castle Dracula to his bane, fears
that although his shorthand diary “is nineteenth century up-to-date with a
vengeance,” “the old centuries had, and have powers of their own which
mere ‘modernity’ cannot kill .” 1 Ruthven and Carmilla looked as young as
their enthralled prey; Dracula flings his weight of ages against the acquired
skills of a single generation. Surely this antediluvian leech has no role in their
smart new century.
In his novel, Dracula awes because he is old, but within the vampire
tradition, his very antiquity makes him new, detaching him from the
progressive characters who track him. Ruthven was in some threatening
sense a mirror of his schoolfellow Aubrey; Varney reflected his predatory
society; Carmilla mirrored Laura’s own lonely face. But in our first clue to
Dracula’s terrible nature, Jonathan Harker looks in his shaving mirror and
sees no one beside him. In Jonathan’s mirror, the vampire has no more face
Most critics who bother to study Dracula at all proceed on the lazy
assumption that since all vampires are pretty much alike, his origins extend
neatly back through the nineteenth century to Lord Ruthven, Varney, and,
particularly, Carmilla. 3 Dracula, however, is less the culmination of a
tradition than the destroyer of one. His indifference to the sort of intimacy
Carmilla offered a lonely daughter is a curt denial of the chief vampire
attribute up to his time.
Carmilla aspired to see herself in a friend. Dracula, in one of his few
self-definitions, identifies only with a vanished conquering race whose token
is not a mortal but an animal: “We Szekelys have a right to be proud, for in
our veins flows the blood of many brave races who fought as the lion fights,
for lordship” (p. 28). No human can share the mirror with a lord of lost races
whose names Englishmen can’t pronounce. Dracula’s strangeness hurls to
oblivion the Byronic vampire refrain, “Remember your oath.” Earlier
vampires insinuated themselves into a humanity Dracula reshapes, through
magic and mesmerism, into his unrecognizable likeness.
Dracula s literary affinities
' lie less with vampires in earlier prose tales
than with Keats’s Lamia (1820), a poem that insists on the barriers between
immortal predator and human prey. Lamia is a gorgeous serpent-woman
whose influence flowers in vampire works of the 1890s; before that, she
Coleridge’s Christabel ,
who bequeathed human sympathies to the vampires
she engendered.
Geraldine, we remember, diffused herself into Christabel’s bleak
household, exuding her identity into Christabel herself and half-becoming
as Le Fanu’s Carmilla would do —the dead mother of her beloved female
prey. Geraldine’s potency rested in the breast that transfixed Christabel, a
breast the reader never saw: the fountain of her expansive power was “a sight
to dream of, not to tell.”
Lamia dreams and tells; its serpent-woman is less sharer than spectacle.
Like Lycius, the innocent young man she seduces, we watch Lamia’s
transformative gyrations from without. Some of us might have breasts, but
Dracula: A Vampire of Our Own 193
freckled like a pard, / Eyes like a peacock, and all crimson barr’d.” 4 Like
Dracula with his Szekelys and lions, Lamia transfixes spectators because she
belongs to a world only exotic animals share; no human body can emulate
hers. Like Dracula’s, Lamia’s main vampiric attribute is not interpenetration,
but transformation.
Keats’s poem, like Stoker’s novel, is a tale of metamorphoses. Lamia
mutates continually (from serpent to goddess to mortal woman to nullity),
confirming as she does so the barriers between life forms; over and over, she
defines herself by what she is not. The world of Keats’s gods, to which she
belongs, is as distinct from that of mortals as is the world of Stoker’s
vampires: “Into the green-recessed woods they flew; / Nor grew they pale, as
maiden: like Stoker’s seemingly mad Renfield, Lycius worships another order
of being and knows he does. Christabel’s household absorbed the vampire,
while Lamia is segregated from the society she intoxicates: Lycius abandons
his own home for Lamia’s “purple-lined palace of sweet sin,” a retreat as
expertise supplants the oath with which Polidori bound vampire to mortal.
Expertise had little relevance to Dracula’s ancestors in English prose.
Weaving in and out of their human prey, mysteriously incorporating their
nature into our own, they were not remote spectacles, but congenial fellow
travelers who were scarcely separable from their victim or from us, their
revision excised from his manuscript the shadow of Carmilla and everything
194 NINA AUERBACH
genre with a new fear: fear of the hated unknown. Earlier prey knew their
vampires and often shared their gender: Carmilla introduces herself to Laura
in a childhood dream. But Dracula is barred from the dream of Stoker’s hero,
which admits only three “ladies by their dress and manner,” one of whose
faces Jonathan, like Laura, “seemed somehow to know ... and to know it in
connection with some dreamy fear” (p. 51). Jonathan’s flash of recognition
remains unresolved, tempting later vampire hunters to identify this fair
predator with Lucy or Mina or both. 8 But whichever woman arouses his
dreamy fear, Jonathan surely does not recognize his own face in the vampire’s
as Le Fanu’s Laura did. Like the empty mirror, the face of the demon cannot
reflect its prey, nor can Dracula participate in Jonathan’s exclusively
heterosexual vision of three laughing chomping women who are not only an
alien species, but an alien gender. Stoker austerely expels from his tale of
terror the “intimacy, or friendship” that had, since Byron’s time, linked
predator to prey.
Dracula-. A Vampire of Our Own 195
contours, just as Byron’s sexual predations, in verse and out of it, had flowed
into Ruthven. Moreover, Irving, like Byron, could be turned into a vampire
by an underling not simply because he posed demon, but because both
as a
men radiated the hero’s simulated transparency. Though they were known by
all, they were tantalizingly unattainable in private to the men they lured into
fellowship.
But friendship with Irving was a tribute to exalted distance, not a spur
to dreams of intimacy. Ellen Terry, Irving’s partner at the Lyceum, wrote
shrewdly about his almost inhuman remoteness:
Accepting with pride the role of Irving’s liaison with the outside world,
Stoker was no Polidori, fantasizing class equality and impossible
communion. Stoker knew his place, a mightier one than Polidori’s. As
Byron’s personal physician, Polidori was hired to care for that famous body,
but he ministered only to be mocked. Stoker had no access to Irving’s body
but he did run his empire, where his responsibilities were “heady and
overwhelming. He oversaw the artistic and administrative aspects of the new
theatre, and acted as Irving’s buffer, goodwill ambassador, and hatchet man.
He learned the pleasures of snobbery,” admitting only the artistic and social
elite to the glamorous openings and even more theatrical banquets over
Jonathan’s Master
defined solely by power and status, with none of the sympathetic fluctuations
that characterized the intercourse between Ruthven and Aubrey.
Polidori’s Aubrey was a “young gentleman” flattered to travel with
Lord Ruthven; Stoker’s Jonathan Harker is not a gregarious youth on a grand
tour, but a lonely tourist on a disorienting business trip who enters Castle
Dracula as an employee. Dracula’s ritual greeting
—“Welcome to my house.
Come freely. Go safely. And leave something of the happiness you bring” (p.
1 6) —sheds on his plodding solicitor the aura of an earlier age when travelers
were gentlemen whose freedom of motion could be assumed. Fussing about
his itinerary and his comfort, Jonathan is a coerced and reluctant tourist who
is never his own man even before he becomes the vampire’s prisoner.
Encompassed by wonders and horrors, he relinquishes all responsibility for
Dracula : A Vampire of Our Own 197
his journey with the querulous exclamation, “Was this a customary incident
in the life of a solicitor’s clerk sent out to explain the purchase of a London
estate to a foreigner?” (p. 13).
Even when Jonathan, spying, realizes that since there are no servants in
the castle, Dracula has been cooking and serving his meals, making his bed,
and driving him in the coach, he feels no affinity with his host in this menial
role: the servant’s proficiency only reinforces the master’s intimidating
omnipotence. From the beginning to the end, this vampire monotonously
plays the role he has assigned himself
—“I have been so long master that I
would be master still” (p. 20) —relinquishing the versatility of his kind.
but finally, both assume the rigid roles of master and servant, spectacle and
spectator, tyrant and victim, monster and human, making no attempt to
bridge the distance. Caste, not kinship, determines their relationship. It is
to me.” 15
Belongs to me. These words define the vampire the twentieth century cannot
leave alone. The shared Romantic journey in which nothing impedes two
gentlemen’s movements but he occult ends with a servant immobilized and
imprisoned in a castle he never wanted to enter. Byron’s “journey through
countries not hitherto much frequented by travellers” terminates in a
monomaniac’s refrain: “Belongs to me.”
Jonathan’s Progress
i
Dracula (1931) feature the first male mortals in our tradition whom the
vampire not only lures, but actually bites. 17 Both choose to go to his country;
as penance for voluntarily crossing the border, both belong to the vampire
not only in body, but in blood. The young traveler into the unknown is not
an infatuated schoolmate, as Polidori’s Aubrey was; he is not simply “sent
out,” like Stoker’s Jonathan; he re-creates himself in his journey toward the
vampire. These early cinematic pilgrims are infected by the vampire’s hunger
before they set off to meet him. Their restless willingness to abandon
decorum adds psychological dimension to their relation with the vampire,
but it softens Stoker’s impersonal vision of dominion. Stoker’s Dracula can
subjugate the most stolidly reluctant mortal, while these movie Draculas cast
their spell only over alienated, even tainted visitors.
Murnau’s film features a sick city, not an invaded nation. Renfield, 18
Stoker’s lone “zoophagous” madman who becomes Dracula’s acolyte only
after incarceration in Dr. Seward’s asylum, is in Nosferatu Jonathan’s mad
employer, a secret enemy agent who chortles over the vampire’s occult
messages and gloats over his wish to buy a house “in our city.”
Jonathan —who now represents only a real estate agency, not the lofty
British law — is as receptive to the vampire’s infection as is the city itself.
unlike the familiar dripping canines, he never seems to use), function like the
Victorian vampire trap to demate rialize the creature’s hunger. Like those of
the Victorian actor disembodied in the vampire trap, his movements are
ostentatiously unnatural: on the ship, he doesn’t climb out of his coffin, but
is miraculously elevated from it; in Bremen, he dissolves (with his coffin!)
through a solid door.
Moreover, while Stoker gets his first big effect by revealing that his
corporeal Dracula has no soul and therefore casts no shadow, Schreck becomes
hisshadow in the climactic episodes when he stalks Jonathan and Nina, a
shadow even more elongated than his body, its interminable fingers seeming
to slide through matter as it glides toward his prey. This vampire is scarcely
bounded by matter, expanding into the shadow, or looking-glass image, of
the madly chortling community that courted him, of which Jonathan is the
representative.
Murnau not only has Dracula bite Jonathan at least once (Nina’s
somnambulistic powers prevent a second attack); his crosscutting emphasizes
the parallel rhythms of the vampire’s and Jonathan’s journeys back to
Bremen — a suggestive convergence that Stoker’s narrative chronology
suppresses —so that when die invasion finally comes, we are never sure
whether Dracula or Jonathan (or both in collusion) unleashes the rats that
movie), Murnau’s Dracula is more carrier than master. His ghostliness makes
him as fragile as he is agile. Isolated by his clownlike * makeup and by
immobilizing compositions that confine him within closed spaces or behind
bars, he is no more than a shadow of the community he infects. As the first
well, allowing us to forget the ominous fact that the sun usually creates
shadows rather than dissipating them. But Bremen has already infected itself
from within. It was Jonathan’s wanton walk across the bridge that desecrated
his family and city, thereby fusing the domestic and the foreign, the mortal
and the monster, the victim and the tyrant, all of whom Stoker kept carefully
Dracula : A Vampire of Oivr Own 201
apart. By making Dracula a shadow of the good men of Bremen, Murnau also
crosses the bridge between men and women that Stoker scrupulously erects:
Stoker’s Dracula possesses only females, while Murnau’s uses no lustful,
animalistic women as his agents, but only respectable men. According to the
Book of Vampires that Jonathan discovers, “Nosferatu drinks the blood of the
young.” Indifferent to gender, Nosferatu unleashes mass death, not
individual sexuality. Anyone, under Murnau’s rules, will satisfy a vampire.
But only a pure woman can destroy one. Nina accordingly becomes the
final, crucial bridge between town and invader, humanity and the monster.
By luring the vampire to her bed so that he will vanish with daybreak, Nina
both dies for humanity and, more knowingly than her husband, crosses the
bridge beyond it. Nina’s ambiguous sacrifice abolishes Stoker’s polarization
between pure and carnal women, for Nina is less a victim than a link between
shadow and substance, life and death, corruption and respectability. She may
dispel Max Schreck, but she also marries him to the civil domesticity she
represents 20 .
Nosferatu itself crosses the bridge between classes, genders, and orders of
being that Dracula erected so carefully. But in bringing Jonathan and Dracula
together, as sinister collaborators if not friends (Murnau’s Dracula reads with
silent disdain as Jonathan wolfs down his meals, while Stoker’s declaims
community that has been transformed into something savage and rampant.
An image of the picturesque antihuman, Bremen survives its citizens,
civilization; as Dwight Frye plays him, Renfield is so effete and overbred that
he is more bizarre than Lugosi’s impeccably mannered vampire 22 .
202 NINA AUERBACH
Renfield has nothing of the employee about him: florid and faintly
effeminate, he Hollywood version of a .decadent English gentleman.
is a
—
character the vampire’s servant w ho can’t shake off human sympathies
links human to inhuman by belonging to neither. Renfield is as alien and
his mortal and supposedly sane caretakers. In the American 1930s, the
corrupt traveler, not the vampire, is the movie’s authentic alien. Sucking
blood is less sinful than is Renfield’s mercurial desire to leave home.
The Transylvanian beginning, the most compelling portion of the
movie, hints at the old Byronic fellowship between dandy and vampire.
Renfield is not Dracula’s property as Stoker’s Jonathan was, but neither is he
Dracula’s friend. The film establishes an identification between these tw'o
overdressed creatures —Lugosi wears cloak, tuxedo, and medals even
indoors —that in 1931 America whispered of perversity. Bela Lugosi is not
the phantom Max Schreck w as; he r
is corpulent, clothes-conscious, and, in
close-up, clearly wearing lipstick and eye makeup, the only male character
Dracula A Vampire of Our Own 203
who does. In the “dinner” scene that follows Jonathan’s arrival, no food is
served; this Dracula avoids the indignity of cooking for his guest and the
awkwardness of watching him eat 23 There no coziness
. is in this Castle
Dracula, only the covertly titillating effect of two baroque men eyeing each
other in a grotesque set freighted with cobwebs, candelabra, and suits of
armor. Renfield gets only a glass of wine, and that only so Lugosi can intone
his deathless “I never drink vine ,” an archly self-aware aside that
Browning’s movie originates: Stoker’s growling Count was no ironist.
The wine also allows Renfield to cut himself so that Dracula can eye
him hungrily and then shy away from his crucifix. But even before he sees
blood, Dracula has been leaning lewdly toward Renfield; when Renfield
sucks the blood from his own finger, Dracula grins knowingly, presumably
savoring their affinities. When, in a silent, gracefully choreographed
mutates from fop into madman who is always trying vainly to elude his many
keepers; Lugosi also drops his foppishness, becoming so dependent on
commanding attitudes and penetrating stares that he practically turns into a
monument. His affinities are no longer with the mercurial Renfield, but with
Edw'ard Van Sloan’s marmoreal Van Helsing, who is even more autocratic
than the vampire. Whatever intensity the movie retains comes less from
Dracula’s predations among sketchily characterized women than from Van
Helsing’s and Dracula’s battle of wills.
Humanity triumphs when Van Helsing becomes a more overbearing
patriarch than the vampire. He disposes of the other human men almost as
changed girl. You look wonderful!” Such a silly man might become a
Vampire Propriety
Victorian men, Lucy raises the tone of female vampirism by avoiding messy
entanglements with mortals, directing her “voluptuous wantonness” to her
fiance alone.
“Come to me, Arthur. Leave those others and come to me. My arms
are hungry for you. Come, and we can rest together. Come, my husband,
come!” (p. 257). As a vampire, Lucy the flirt is purified into Lucy the wife.
The restless pet who had collected marriage proposals and complained,
“Why can’t they let a girl marry three men, or asmany as want her, and save
all this trouble?” (p. 78), the enticing invalid who had “married,” through
blood transfusions, those very three men (plus the smitten Van Helsing),
ignores, as a vampire, “those others” who bled into her adoringly: for the
first time she wants her prospective husband and no one else.
celebrates their wedding night with hammer and stake, thumping away
unfalteringly while her “body shook and quivered and twisted in wild
contortions” (p. 262), Dracula had baptized Lucy into wifely fidelity.
Lucy is more monogamous than the promiscuous vampires she
inspired. Two representative vampire women from 1900 have no loyalties
left; both are indiscriminate incarnations of female hunger. Hume Nesbit’s
story “The Vampire Maid” reduces its Ariadne to a biting thing: “I had a
ghastly dream this night. I thought I saw a monster bat, with the face and
tresses of Ariadne, fly into the open window and fasten its white teeth and
scarlet lips on my arm. I tried to beat the horror away, but could not, for I
seemed chained down and thralled also with drowsy delight as the beast
Moreover, their men are immune from female demonism: Ariadne and
Sarah offer not Carmilla’s dangerous empathy, but oblivion. Ariadne induces
“drowsy delight”; Sarah lures young man by murmuring, “I give sleep and
a
peace —sleep and peace — sleep and peace” (p. 103). These fin-de-siecle
vampires do not arouse unclassified sensations; they induce postcoital
fatigue. Their horror springs from their propriety. As good women, they
want only men; in approved motherly fashion, they do not stimulate, but lull.
The vampires Lucy spawned may be more promiscuous than she, but they
are, like her, sexually orthodox. A model of wifeliness, as much a true woman
as a new one, Lucy infused womanliness into her kind. Her innovative
propriety is a testament to the heterosexuality of her twin creators, Dracula
and Bram Stoker.
Perhaps because he is so normal, Dracula is the most solitary vampire
we have met. He is, as far as we see, the only male vampire in the world: there
isno suggestion that the sailors he kills on his voyage to England will join
the ranks of the Undead. Moreover, he can anticipate no companionship, for
Stoker’s rules allow only humans to unite. “We have on our side power of
—
combination a power denied to the vampire kind” (p. 238), Van Helsing
assures his vigilante community. Ruthven, Varney, Carmilla, and their ilk
flourished because of their “power of combination”: gregariousness was their
lethal talent.
breathlessly to each other’s manhood. In fact, Van Helsing should thank the
vampire for introducing him to such lovable companion*;. Borrowing the
idiom of Oscar Wilde’s letters to Lord Alfred Douglas, he declares himself to
Lucy’s former fiance “I have —
grown to love you yes, my dear boy, to love
you — as Arthur” (p. 169). For Dracula and his acolyte Renfield, blood is the
life, but the men who combine against him find life by drinking in each
men have “married” her (and each other) in a series of transfusions, can
Dracula infiltrate the heroic brotherhood. Turning women into vampires
does nothing to mitigate his solitude: his mindless creations have too little in
wonderful solicitor, for there was nothing that he did not think of or foresee.
For a man who was never in the country, and who did not evidently do much
in the way of business, his knowledge and acumen were wonderful” (p. 44).
In England, though, Jonathan and the rest turn their judgment over to Van
Helsing, whose floundering English somehow confirms his authority, as that
of psychiatrists will do in 1930s popular culture. Van Helsing assures his
followers that the vampire is still precivilized, “a great child-brain” growing
only slowly into the position of “the father or furtherer of a new order of
beings” (pp. 302-3). Having devolved, under Van Helsing’s authority, from
magus to embryonic patriarch, Dracula is easily immobilized and trapped. As
a presence, he is extinguished so early that at the end, a mere bowie knife kills
him: his death requires neither Bible nor stake. Dracula is so easily, even
inevitably, obliterated that all concerned forget the elaborate rituals needed
to still the writhing Lucy. 31
Dracula is dissipated less by science or the occult than by the clamor of
experts that gave form to his decade. His responsiveness to his enemies’
classifications sets him apart from the other great monsters of his century.
Frankenstein’s creature galvanized his book with an eloquent apologia
halfway through. Even monsters who had not read Milton defined
themselves with ease: Lord Ruthven in his various incarnations, Varney,
Camilla, all renewed themselves through compelling and compulsive self-
presentations. Varney dissociated himself easily from the ignorant mob that
pursued him, whose superstitious violence threw the vampire’s superior
humanity into relief. Dracula has no mob to tower over, but only the
constraining categories of professional men. His relative silence has, of
course, fed his life in the twentieth century: as we shall see, he is so
suggestively amorphous in Stoker’s novel that he is free to shift his shape
our own expert-hounded century. The British 1 890s were haunted not only
by the Undead, but by a monster of its. own clinical making, the
homosexual. 33 In constructing an absolute category that isolated “the
homosexual” from “normal” men and women, medical theory confined
sexuality as narrowly as Van Helsing does the vampire. More in conformity
than in ferocity, Dracula takes definition from a decade shaped by medical
experts.
I suspect that Dracula’s primary progenitor is not Lord Ruthven,
Varney, or Carmilla, but Oscar Wilde in the dock. 34 The Labouchere
Amendment of 1885, which criminalized homosexuality among men, not
only authorized Wilde’s conviction: it restricted sexuality in the next decade
“by shifting emphasis from sexual acts between men, especially sodomy, the
traditional focus of legislation, to sexual sentiment or thought, and in this
Dracula’s silence recalls the silence forced on the voluble Wilde after
his trials. The foreigner who had poured out irresistible words in flawless
English tried vainly to speak after the judge had sentenced him to prison.
“‘And I?’ he began. ‘May I say nothing, my lord?’ But Mr. Justice Wills made
no reply beyond a wave of the hand to the warders in attendance, who
touched the prisoners on the shoulder and hurried them out of sight to the
cells below.” 36 As in the London books of Dracula the versatile and florid
,
moon, audiences remembered that he was another order of being, one whose
Dracula : A Vampire of Our Own 209
body (as opposed to his teeth) could not quite penetrate a human’s. Dracula,
fully corporeal, has no sheltering spirituality, and so he is as vulnerable as
the Wilde trials —which subdued English manhood in general and the
English theater in particular — Stoker began in earnest to write Dracula ,
which had haunted him for five years. Irving had spent 1895 lobbying for his
knighthood (the first ever awarded to an actor) by petrifying himself and his
Lyceum into attitudes of patriotic grandeur, although his imperial postures
had been assaulted by two wicked Irishmen: Shaw, whose savage reviews
exposed, in the person of Irving, all British heroes to terrible laughter; and
the seductively rude Wilde, whose comedies mocked everything that was
supposed to inspire Irving’s audiences. Bram Stoker, a third Irishman but a
loyal one, protected Irving against potentially lethal laughter. His Dracula
was fed by Wilde’s fall, but its taboos were those of his master, whose reward
came on May 24, 1895: on that day Irving’s knighthood and Wilde’s
conviction were announced, ending the comedy. As a martyr, though, Wilde
had won, for he drained the vitality of Stoker’s vampire as consummately as
he had deflated Irving’s heroics in his glory days.
When Irving died ten years later, the Daily Telegraph praised him for
rescuing England from the “cult” of Oscar Wilde (quoted in Skal, Hollywood
Gothic, p. 36). But he never rose again. Irving and all heroes were forced to
define themselves in opposition to the devastating figure of Wilde, whose
fate became an actual vampire that drained the vitality of future theatrical
generations. 37 Irving held the stage for a few more years because of what he
was not; he turned from player to exemplary fagade. Oscar Wilde in prison
T RANS FORMATIONS
essential life from the moon; Dracula takes his from his coffin. His existence
is hedged by absolute if arbitrary rules vampires fear to break even now. His
need to travel with hampering boxes of native earth; his enfeebling inability
his vulnerability to daylight — all defined vampires by the many things they
could not do.
In Transylvania, his fixed role of master blocks his infiltration of human
lives; in London, his helpless responsiveness to expert definition depletes
him long before his actual death. The creature who insists on playing master
is forced to take the shape of human fears. But despite these impediments,
Dracula has one gift that inaugurates a new dispensation for vampires: his
transforming powers, the sole compensation for his hedged-in life.
Before Dracula ,
vampires were incessantly, aggressively, themselves,
though some, like Varney, had a predilection for disguise, while others, like
the stage Ruthven, faded in and out of materiality. The midcentury moon,
the source of their occult powers, turned them on and off like a light switch
without altering their natures. Early film Draculas share these intact egos,
scarcely evoking Stoker’s mutable monster. Max Schreck’s and Bela Lugosi’s
define themselves by florid, reiterated mannerisms and extravagant makeup
that immobilizes their expressiveness. “I am Dracula,” Lugosi announces
with ponderous relish. Surely he will never be anyone else.
Stoker’s Dracula, on the other hand, is many creatures, not all of whom
have titles or even names. Not only does he go from a steely old man to a
frisky young one in the course of his novel, stealing the youth from a
dog, as well as fog and mist. Animals flee Max Schreck’s phantasmal Dracula,
the enemy of vitality, but animals become Stoker’s Dracula, who inaugurated
the shape-shifting vampire we live with today. Barred from union with
mortals or with other vampires, Dracula diffuses his solitary nature into
other orders of being.
But his transformations are more convenient than spectacular. After
reaching London, he is so indirect a presence in his story that his
metamorphoses are muffled. We never see him changing shape; his ability to
slide in and out of human form makes him a wily antagonist, not a source of
awe. His changes are modestly presented compared to those of Lucy and
Mina, his female victims. Once again, women perform on behalf of withheld
males the extreme implications of vampirism. Just as Camilla played out the
erotic implications of Ruthven ’s forbidden friendship, Lucy and Mina exhibit
the new metamorphic prowess of vampirism in the 1 890s.
One of Stoker’s great chills is Van Helsing’s tolling line: “Madam Mina,
our poor, dear, Madam Mina, is changing” (p. 382). The line is authentically
frightening because it is uncharacteristically subtle, reminding us that we
have no fixed idea what Mina is changing into. We know what Lucy, the
pampered belle, became when she changed, but how can Mina become a
fleshly predator, a “bloofer [beautiful] lady” who offers children dangerous
kisses?
Dracula : A Vampire of Our Own 211
their progenitor Dracula (both lack his shape-shifting ability, hairy palms,
red eyes, and veneer of civility), nor do they have the ironic tinkling laughs
of Dracula’s Transylvanian sister-brides. No vampire, it seems, is like any
other. In fact, as vampires, Lucy and Mina have less in common with each
other than they did when they were alive. T he discrepancy between the
women’s transformations hints at the range of a vampire’s possible selves.
Hitherto I had noticed the backs of his hands as they lay on his
knees in the firelight, and they had seemed rather white and fine;
but seeing them now close to me, I could not but notice that they
were rather coarse— broad, with squat fingers. Strange to say,
there were hairs in the centre of the palm. The nails were long
and fine, and cut to a sharp point. As the Count leaned over me
and his hands touched me, I could not repress a shudder. It may
have been that his breath was rank, but a horrible feeling of
nausea came over me, which, do what I would, I could not
conceal. (Pp. 25-26)
seem as rigidly differentiated as were Dr. Jekyll and Mr. Hyde’s. No one but
Jonathan suggests that his breath may be rank; Lucy and Mina, who know his
mouth, never admit to smelling it; thus it is likely that it is not his bad breath,
but his hairy palm, or animal potential, that brings on Jonathan’s “horrible
feeling of nausea.” On this first meeting, Dracula flaunts his animalism more
than he will do later. His sly touch is a prelude to his lyrical response to the
howling of the wolves: “Listen to them —the children of the night. What
music they make!” (p. 26). His wolfish affinity repels Jonathan, but in this
212 NINA AUERBACH
Apart from his trademark bloody .fangs, Dracula loses his expansive
animalism in most twentieth-century films. Actors like Lugosi, Christopher
Lee, and Louis Jourdan may be sexier on the surface, but they are so self-
consciously irresistible that it is hard to picture them howling with wolves.
In most vampire films, animalism is less metamorphosis than coded
eroticism, but in late Victorian England, animals were not represented as
notably sexual. Instead, they generated a lonely awe human beings were too
socialized to inspire.
“‘I wonder,’ [Seward asks Renfield, his zoophagous lunatic] reflectively,
‘what an elephant’s soul is like!”’ (p. 324). The question torments Renfield,
leading Seward to conclude that “he has assurance of some kind that he will
acquire some higher life. He dreads the consequence —the burden of a soul”
(p. 325). In his assumption that only “higher life” has a soul, Dr. Seward
shrinks into humanity iust as Jonathan Harker did when Dracula’s hairy palm
touched him. The zoophagous maniac knows better. The resonant question
of animal souls, or some purely animal principle of existence, lends
intimations of transfiguration to Stoker’s bleak portrait of vampires. 40
It is not Dracula rampant or Dracula in his coffin that inspires
Jonathan’s half-despairing, half- awed cry: “What manner of man is this, or
what manner of creature is it in the semblance of man?” (p. 48). At the climax
of his Transylvanian visit, Jonathan is stricken with holy terror at his host’s
elusive animalism: “What I saw was the Count’s head coming out from the
window. I did not see the face, but ... I could not mistake the hands which I
transportation than crawling down his castle walls; perhaps he does so here
only for exercise, but his sport devastates Jonathan with a vision of otherness
in human shape. It also teaches Jonathan his own metamorphic potential;
with the deftness of Kipling’s Mowgli picking up animal skills in the jungle,
he will escape from the castle by similarly crawling down the wall: “Where
his body has gone why may not another body go?” (p. 62). Jonathan’s chaste
emulation of his master’s body is as close as he comes to turning into a
In its time, Dracula’s descent, not the three weird women who captivate
Jonathan in the next scene, was the heart of the novel’s horror; Skal
{Hollywood Gothic p. 39) reproduces the cover of the
,
first paperback edition,
in which Dracula, a dignified old man, crawls down his castle wall. His short
cloak does not begin to cover his agile body; his sleeves and trousers are
hiked up to emphasize the recognizably human hands and bare feet with
which he propels his descent. This Dracula has no fangs, long nails, blazing
eyes, or other vampire accoutrements familiar from later illustrations and
films: his horror is his human body, a horror that lived beyond the turn of the
century. In a draft of The Waste Land, T. S. Eliot amplifies his “bats with baby
faces in the violet light” with the Dracula - derived line, “I saw him creep head
downward down a wall.” 41
Dracula was not the first Victorian monster to flaunt his transfiguring
animal potential. In 1884, a young surgeon with some of the compassionate
curiosity of Stoker’s Dr. Seward was transfixed by a poster advertising the
memoir forty years later, he described the poster more vividly than he did his
patient:
jungle and might have led the imaginative to assume that it was
in this wild that the perverted object had roamed. 42
214 NINA AUERBACH
more of the man than of the beast. This fact —that it was still —
human was
the most repellent attribute of the creature.” Like Dracula crawling down his
battlements or Kafka’s Gregor Samsa waking from uneasy dreams, the poster
of the Elephant Man reveals the creaturely capacities of an apparent human
whose “repellent” animalism may endow him with holy terror: Leslie Fielder
associates the Elephant Man with such un-Christian divinities as “the
elephant-headed Ganesh from the Great Temple at Karnak, awesome but
somehow neither loathsome nor grotesque.” 43 The image of a monster who
may also be a god forces on Treves Dr. Seward’s perplexed question: “I
wonder ... what an elephant’s soul is like!”
After Merrick died, Treves convinced himself that this elephant at least
had a soul, one that cast off the beast to assume a perfect manly body: “As a
specimen of humanity, Merrick was ignoble and repulsive; but the spirit of
Merrick, if it could be seen in the form of the living, would assume the figure
of an upstanding and heroic man, smooth browed and clean of limb, and with
eyes that flashed undaunted courage.” Dracula brings no such assurance to
the professional men who study him. Dracula, like Merrick, is a dandy who
lives without mirrors, an essential celibate with embarrassingly “amorous”
proclivities, 44 a charismatic isolate who is helpless before the human
community. As with Merrick, his one source of stature is his propinquity to
animals.
The nineteenth-century Development Hypothesis, most famously
demonstrated in Darwin’s revelations of humanity’s animal origins, revised
Victorian faith in humanism —and thus in heroism — in ways that involved
both denial and abashed embrace. Throughout the century, guardians of
powerful institutions affirmed their shaky humanity by cataloging and thus
controlling animals as Van Helsing does Dracula: as Harriet Ritvo
demonstrates, “Animals were uniquely suitable subjects for a rhetoric that
both celebrated human power and extended its sway, especially because they
concealed this theme at the same time that they expressed it.” 45 Accordingly,
at midcentury, Tennyson became Poet Laureate after his In Memoriam A. H.
exhorted struggling readers to evolve beyond their animal inheritance by
“working out the beast, / And let the ape and tiger die.”
But animals were not so easily killed: their new genealogical intimacy
with humans raised them, in the eyes of compassionate reformers, to moral
and spiritual exempli whose life shared human sacredness. In 1847, the
Christian Remembrancer forbade pious readers to let apes and tigers die:
“There is a growing feeling of reverence for the lower creation.... We regard
them as sharers in one quality, and that the most tangible portion of our
Dracula : A Vampire of Our Own 215
inheritance —they share in life, they are living creatures.” 46 Like Renfield’s
biblical “the blood is the life,” human-
philanthropic reverence undermined
centered hierarchies on behalf of a whose sacred essence was
vital fellowship
pagan. As literary rhetoric became increasingly weary and pessimistic, this
fellowship became covert salvation: union with animals beatified a declining
raised by wolves and schooled by a wise panther and a tender bear, Mowgli
relishes the ontological fluidity and heroic skill instilled by his jungle
arbitrary fashion, assuring us, like the guardian of culture he wants to be, that
they all defer to Mowgli human ’s superiority, these hierarchical protestations
fall away when Mowgli graduates into a human society more brutish than the
jungle. In his first foray to his kind, he is banished for being a “wolf-child,”
“a sorcerer [like Dracula] who can turn himself into a beast at will.” 47 When,
indisputably a man, he leaves the jungle for the last time, his life as an Indian
civil servant will surely lack the perpetual transfiguration of a jungle
existence where he spoke every animal’s language. Kipling tempts us to
picture a colonized Mowgli sighing nostalgically for the wolves and his wolf-
self: “Listen to —
them the children of the night. What music they make!”
Only his animal affinities make Mowgli worth writing about at all. Like
the Elephant Man who preceded him and the vampire that followed, Mowgli
is a hero because he can become an animal. The animals that glorify the boy
have little to do with eroticism, which, in the Jungle Books ,
is virtually a
human trait: Mowgli knows he must leave the jungle when he reaches
puberty and finds himself drawn to a woman. The loving and potent
.community he leaves behind —the snake Kaa, the bear Baloo, the panther
Bagheera, and his tutelary brother wolves — composed of aging male
is
singularity.
that isolates him from humans and other vampires; so alone that, like most
tyrants, he is vulnerable to anything that is said about him; hedged by the
arbitrary rules that have come to define his vampireness: Dracula steals
Westenra’s bedroom, to which he always had access before? Or does he, like
Mowgli, come into his powers in the company of wolves? Like his crawl, his
release of the wolf makes little narrative sense, 48 but it does provide this
vampire with the one bond his author does not taboo.
Though Stoker only sketches Dracula’s animal metamorphoses, awe at
animals underlies his story. Van Helsing demonstrates wonders to his
skeptical hearers by summoning a pageant of immortal beasts: “Can you tell
me why, when other spiders die small and soon, that one great spider lived
on for centuries in the tower of the old Spanish church and grew and grew,
till, on descending, he could drink the oil Can you
of all the church lamps? ...
tell me why the tortoise lives more long than generations of men; why the
elephant goes on and on till he have seen dynasties; and why the parrot never
die only of bite of cat or dog or other complaint?” (p. 237).
Dracula’s association with these vigorous creatures gives him a
subterranean vitality new to his kind: it is less his autocratic assertions than
denies him. Succeeding Draculas would not know what make of the
to
metamorphic power that had such intensity in the 1890s. While Max
Schreck’s teeth are ratlike, he never turns into a rat, seeming most alive when
he is half-disembodied or swelling into a shadow. Bela Lugosi is occasionally
replaced with a rubbery bat, but Lugosi himself is so statuesque that one
cannot imagine him changing into anything. 49 Wolf aficionados in the first
half of the twentieth century took the more pathetic form of were-wolves. I
suspect, though, that without his furtive animalism, Dracula would never
have survived to metamorphose on film. His empathy with “children of the
night” rather than with humans released a dimension of fear: the fear, not of
death and the dead, but of being alive.
Earlier vampires may not have been mortal, but they could pass as
human. Despite his corpse-like pallor, Ruthven was a popular party guest,
while even with his protruding teeth Varney was a far better neighbor than
Dracula would be. Only his eyes reveal his malevolence, but there is nothing
Dracula : A Vampire of Our Own 217
passed over it; and it continued to-ing and fro-ing with the lithe sinister
animal than thing, “a large black object, very ill-defined, crawl [ed], as it
seemed to me, over the foot of the bed, and swiftly spread itself up to the
poor girl’s throat, where it swelled, in a moment, into a great, palpitating
mass.” 50 Compared to Dracula, whose first appearance reeks of animalism,
Carmilla is at best “very ill-defined.” We know her only as a passionate friend
who in her hunger becomes something else.
Dracula’s blatant animal affinities are new to vampires; they alone lend
vitality to this constricted, life-denying tyrant. Dracula is not only
unprecedentedly animal-like; he is the first vampire we have met who is not
visibly a corpse. Like the vampires he makes, he is alive even in his coffin: “It
seemed as if the whole awful creature were simply gorged with blood; he lay
like a filthy leech, exhausted with his repletion” (p. 67). Ruthven was notable
for “the deadly hue of his face, which never gained a warmer tint” (Polidori,
as a month before publication, was titled not Dracula but The Un-Dead
(Frayling, Vampyres p. 300). ,
The original title may be less striking than the
weird name, but it points toward the essential gift of Stoker’s vampires to the
twentieth century: a reminder, not of the dreadfulness of death, but of the
innate horror of vitality.
“The blood is the life! The blood is the life!” Renfield cries for them
all (p. 181). But this paean to bodily fluids entered our imaginations only
with Bram Stoker’s Undead. Earlier vampires enfeebled their prey; Dracula
energizes his, reminding his victims —and us—that they have life in them.
leaned over to look at it, and I heard a lot of dogs howling —the
whole town seemed as if it must be full of dogs all howling at
once; and then I seemed sinking into deep green water, and there
was a singing in my ears, as I have heard there is to drowning
men; and then everything seemed passing away from me; my soul
seemed to go out from my body and float about the air. I seemed
to remember that once the West Lighthouse was right under me,
and then there was a sort of agonising feeling, as if I were in an
earthquake, and I came back and found you shaking my body. I
Stoker’s Undead do not drain vitality; they bestow it. Anne Rice will glorify
arising from his disturbed imagination; but he again saw the same form,
when he unclosed them, stretched by his side. There was no colour upon her
cheek, not even upon her lips; yet there was a stillness about her face that
seemed almost as attaching as the life that once dwelt there” ( Penguin ,
p. 15).
has transformed her; the vampire’s animating powers affect no one but his
splendid self. Like Wordsworth’s mountains or Keats’s urn, Ianthe lures the
poetic viewer because she is utterly without life. The vampire bestows a
stillness no mortal can emulate.
Varney's supine Flora is more ambiguous. As a potential vampire,
she is “more beautiful than death” not because she is livelier — like Ianthe,
she is irresistibly immobile — but because death’s proximity turns her into
art.
Dracula : A Vampire of Our Own 219
She looked almost the shadow of what she had been a few weeks
before. She was beautiful, but she almost realized the poet’s
description of one who had suffered much, and was sinking into
an early grave, the victim of a broken heart:
Her face was of a marble paleness, and as she clasped her hands,
and glanced from face to face ... she might have been taken for
some exquisite statue of despair. (Rymer, Varney p. 134) ,
Death clings to Flora while she lives, making her desirable. When Stoker’s Lucy is
a corpse, she is desirable because she is not dead at all: “There lay Lucy, seemingly
just as we had seen her the night before her funeral. She was, if possible, more
radiandy beautiful than ever; and I could not believe that she was dead. The lips
were red, nay redder than before; and on the cheeks was a delicate bloom” (p. 245).
Once again, women display the powers male vampires are too
respectable to release. 51 “She was more beautiful than death”; “I could not
believe that she was dead.” It is not only that Lucy changes; she embodies the
change in the vampire’s powers. Earlier female victims were seductive
because stilled. Through them, death immobilized life, while in Dracula ,
life
engorges death. Lucy enthralls spectators because she is not stilled. After
death, she continues to writhe and foam, prowl and shriek, turning not to
marble, but to blood.
It is easy and obvious to condemn out of hand the sexist sexuality of her
staking, in which her fiance “looked like a figure of Thor as his untrembling
arm rose and fell, driving deeper and deeper the mercy-bearing stake, while
the blood from the pierced heart welled and spurted up around it” (p. 262),
but its erotic vitalism is, for better or worse, vampires’ new medium. The
parallel scene of Clara’s staking in Varney is all bloodless, loveless horror. The
blacksmith, a more efficient executor than the vampire’s stricken fiance, does
the staking with dispatch, after which Clara’s father goes mad and the family
collapses. We last see the benevolent patriarch Sir George Crofton gibbering
about his own transformation: “I am a vampyre, and this is my tomb —you
should see me in the rays of the cold moon gliding ’twixt earth and heaven,
and panting for a victim. I am a vampyre” (p. 839).
When Clara is staked, her father’s authority dissolves into vampiric
babble, while Lucy’s staking confirms the authority of an armed community
of fathers. Granted that her wedding is a rape; vampires who appreciate only
200 NINA AUERBACH
unlike the familiar dripping canines, he never seems to use), function like the
Victorian vampire trap to dematerialize the creature’s hunger. Like those of
the Victorian actor disembodied in the vampire trap, his movements are
ostentatiously unnatural: on the ship, he doesn’t climb out of his coffin, but
is miraculously elevated from it; in Bremen, he dissolves (with his coffin!)
through a solid door.
Moreover, while Stoker gets his first big effect by revealing that his
movie), Murnau Dracula ’s is more carrier than master. His ghostliness makes
him as fragile as he is agile. Isolated by his clownlike makeup and by
immobilizing compositions that confine him within closed spaces or behind
bars, he is no more than a shadow of the community he infects. As the first
well, allowing us to forget the ominous fact that the sun usually creates
shadows rather than dissipating them. But Bremen has already infected itself
from within. It was Jonathan^ wanton walk across the bridge that desecrated
his family and city, thereby fusing the domestic and the foreign, the mortal
and the monster, the victim and the tyrant, all of whom Stoker kept carefully
Dracula : A Vampire of Our Own 201
apart. By making Dracula a shadow of the good men of Bremen, Murnau also
crosses the bridge between men and women that Stoker scrupulously erects:
Stoker’s Dracula possesses only females, while Murnau’s uses no lustful,
animalistic women as his agents, but only respectable men. According to the
Book of Vampires that Jonathan discovers, “Nosferatu drinks the blood of the
young.” Indifferent to gender, Nosferatu' unleashes mass death, not
individual sexuality. Anyone, under Murnau’s rules, will satisfy a vampire.
But only a pure woman can destroy one. Nina accordingly becomes the
final, crucial bridge between town and invader, humanity and the monster.
By luring the vampire to her bed so that he will vanish with daybreak, Nina
both dies for humanity and, more knowingly than her husband, crosses the
bridge beyond it. Nina’s ambiguous sacrifice abolishes Stoker’s polarization
between pure and carnal women, for Nina is less a victim than a link between
shadow and substance, life and death, corruption and respectability. She may
dispel Max Schreck, but she also marries him to the civil domesticity she
represents 20 .
Nosferatu itself crosses the bridge between classes, genders, and orders of
being that Dracula erected so carefully. But in bringing Jonathan and Dracula
together, as sinister collaborators if not friends (Murnau’s Dracula reads with
silent disdain as Jonathan wolfs down his meals, while Stoker’s declaims
vision of impersonal power. Max Schreck is dispelled, but he was only the
city’s shadow. Nosferatu seems to begin where Dracula might have ended, in a
community that has been transformed into something savage and rampant.
An image of the picturesque antihuman, Bremen survives its citizens,
civilization; as Dwight Frye plays him, Renfield is so effete and overbred that
he is more bizarre than Lugosi’s impeccably mannered vampire 22 .
222 NINA AUERBACH
15. Stoker’s “original Foundation Notes and Data for his Dracula ” in
TV movie ( Bram Stoker's Dracula , 1973), starring Jack Palance, which follows
the Hammer tradition by abandoning Jonathan to the three ravenous
vampire women so that he can become a snarling monster Van Helsing must
stake at the end; and, most dramatically, Werner Herzog’s Nosferatu the
Vampyre (1979), a searing remake of Murnau’s film. In Herzog’s revision, a
grinning, fanged Jonathan ends the movie by galloping off to become king of
the vampires after his wife has sacrificed herself in vain. Only Herzog follows
Murnau by discarding the three intermediary female vampires, allowing
Dracula himself to transform his vulnerable guest.
These later Jonathans are all oafish revisions of Stoker’s supposedly
heroic civil servant, who obeys a paternalistic employer by bringing to a wild
country the light of British law. In the 1960s and 1970s, movie Jonathans,
Dracula : A Vampire of Our Own 223
like the imperial mission they represent, are corrupt and vulnerable.
Although, unlike Stoker’s pure survivor, they become vampires with scarcely
a whimper of protest, they resemble Stoker’s character, who exists to belong
to someone in power, more than they do the passionate friends of the
generous Byronic gentry.
18. I use Stoker’s names here for the reader’s convenience. Nosferatu
was a pirated adaptation of Dracula whose original titles muffle its debt to
Stoker by renaming the characters; Dracula, for example, becomes Graf
Orlok. Some later prints revert to the Stoker names, though “Mina” mutates
into the more powerful and euphonious “Nina.” Skal, Hollywood Gothic esp. ,
pp. 43-63, provides a thorough and witty account of Florence Stoker’s Van
Helsing-like pursuit of Murnau’s elusive film.
19. Stoker’s Van Helsing affirms that the vampire’s “power ceases, as
does that of all evil things, at the coming of day” (p. 290), but the sun is no
threat to Dracula’s life: it merely limits his shape-shifting capacity.
and silence them; see Gregory A. Waller, The Living and the Undead From
:
night, on the sjme set and from the same shooting script as the Hollywood
version — Dracula feeds Renfield generously, but Pablo Alvarez Rubio’s
affable chicken-chewing dispels any erotic tension between himself and
Carlos Villarias’s vampire. Accordingly, Villarias’s Dracula leaves Renfield’s
prone body to his sister-brides.
shooting script, Carl Laemmle, Jr., wrote the Van Helsing-like rule,
“Dracula should only go for women and not men!” David J. Skal, The
Monster Show: A Cultural History of Horror (New York: W. W. Norton, 1993),
p. 126. Early Hollywood movies allow emotional complexity to spill out in
351.
28. Judith Weissman notes that in Dracula ,
“the one group of people
that [female vampires] never attack is other women.” Weissman, “Women
and Vampires: Dracula as a Victorian Novel” (1977), reprinted in Carter, ed.,
but only stabbed with a bowie knife, he does not die at all: he simply turns
himself into mist after sending his captors a last look of triumph. See her
“Suddenly Sexual Women in Dracula ” (1977), in Carter, ed., Dracula : The
Vampire and the Critics ,
p. 67, n. 27.
32. Many critics and novelists, even more loyal to the vampire, perhaps,
than Renfield, have reconstructed Dracula’s suppressed narrative. The most
“
persuasive critic to do so is Carol A. Senf, D?~acula The Unseen Face in the
Mirror” (1979), reprinted in Carter, ed., Dracula: The Vampire and the Critics.
their own stories, but initiate them, thus becoming culture heroes in a
1870s, but it began to infiltrate popular discourse in the 1890s. The first
year — in which Havelock Ellis apologizes for using this “barbarously hybrid
word.” There is an abundance of studies exploring the emergence of
homosexuality as a new clinical category in the late nineteenth century. All
226 NINA AUERBACH
2 vols., trans. Robert Hurley (New York: Vintage, 1980, 1986). In writing
‘How the dogs howl at Daniel’s farm — like me they are hungry, searching for
prey.’ And then [continues the enthralled observer] he howled. It makes my
hair stand on end when I think of it.” Like Irving, Dracula turns animalism
into a compelling art form. Quoted in Marius Goring, Foreword to Henry
Irving and The Bells, ed. David Mayer (Manchester: Manchester University
Press, 1980), p. xv.
40. Stoker’s working notes include typed excerpts from a “Goldon
Chersonese” by “Miss Bond,” many of which deal with transfiguration and
animal worship: “The Malays have many queer notions about tigers, and
usually only speak of them in whispers, because they think that certain souls
of human beings who have departed this life have taken up their abode in
these beasts, and in some places for this reason, they will not kill a tiger
unless he commits some specially bad aggression. They also believe that
some men are tigers by night and men by day!” Stoker’s own commentary
makes clear that this animal possession generates not degradation, but awe:
“It almost seems as if the severe monotheism to which they have been
44. Howell and Ford, pp. 210, 110, 206. On p. 35, Howell and Ford
make explicit what Treves’s memoir discreetly implies: that Merrick’s “penis
and scrotum were perfectly normal.”
45. Harriet Ritvo, The Animal Estate: The English and Other Creatures in
Quoted in James Turner, Reckoning with the Beast: Animals, Pain and
46. ,
doubt whether, even in the most patriarchal societies, men have a premium
on seeing. I suggest instead that women are culturally constructed vehicles of
intimacy rather than otherness, and thus — in art, at least — are freer than men
to act out embarrassments like desire or death.
Chronology
at Dublin Castle.
1871 Father moves the family to Europe following his
retirement. Bram stays on in Dublin, writing theater
reviews for the Evening Mail.
229
$
230 CHRONOLOGY
National Book Award finalist, and How to Read and Why which was published
,
231
2 32 CHRONOLOGY
Arata, Stephen. “The Occidental Tourist: Dracula and the Anxiety of Reverse
Colonization.” Victorian Studies 33, no. 4 (Summer 1990): 621-45.
Astle, Richard. “Dracula as Totemic Monster: Lacan, Freud, Oedipus, and
History.” Sub-stance 25 (1980): 98-105.
1995.
Carter, Margaret, ed. Dracula: The Vampire and the Critics. Ann Arbor:
University of Michigan Press, 1988.
Case, Alison. “Tasting the Original Apple: Gender and the Struggle for
Narrative Authority in Dracula.” Narrative 1, no. 3 (1993): 223-43.
Craft, Christopher. “‘Kiss me with those red lips’: Gender and Inversion in
233
234 BIBLIOGRAPHY
Farson, Daniel. The Man Who Wrote Dracula: A Biography of Bram Stoker.
London: Michael Joseph, 1975.
Florescu, Radu and Raymond McNalley. In Search of Dracula. Boston:
Houghton Mifflin, 1994.
Gelder, Ken. Reading the Vampire. London: Routledge, 1994.
Hughes, William and Andrew Smith, eds. Bram Stoker: History Psychoanalysis,
Ludlum, Harry. A Biography of Dracula: The Life Story of Bram Stoker. London:
Foulsham, 1962.
MeWhir, Anne. “Pollution and Redemption in Dracula .” Modem Language
Studies 17, no. 3 (1987): 31-40.
Miller, Elizabeth, ed. Dracula: The Shade and the Shadow. Westcliff-on-Sea:
Desert Island Books, 1998.
Pick, Daniel. “‘Terrors of the Night’: Dracula and ‘Degeneration’ in the Late
Nineteenth Century.” Critical Quarterly 30, no. 4 (1988): 71-87.
Bibliography 235
Senf, Carol. “ Dracula: The Unseen Face in the Mirror.” Journal of Narrative
Technique 9, no. 3 (1977): 160-178.
Showalter, Elaine, ed. Sexual Anarchy: Gender and Culture at the Fin-de-Siecle
(New York: Viking Penguin, 1990.)
Wicke, Jennifer. “Vampiric Typewriting: Dracula and its Media.” ELH 59,
no. 2 (1992): 467-93.
Wolf, Leonard, ed. The Essential Dracula. New York: Penguin, 1993.
Wood, Robin. “Burying the Undead: The Use and Obsolescence of Count
Dracula.” Mosaic 16 (1983) 175-187.
Acknowledgments
“‘Kiss Me with Those Red Lips’: Gender and Inversion in Bram Stoker’s
Dracula ,” by Christopher Craft. From Representations 8 (Fall 1984):
107-133. © 1984 by the Regents of the University of California.
Reprinted by permission.
237
»
238 ACKNOWLEDGMENTS
“Purity and Danger: Dracula, the Urban Gothic, and the Late Victorian
Degeneracy Crisis,” by Kathleen Spencer. From ELH 59 (1992): 197-
225. © 1992 by The Johns Hopkins University Press. Reprinted by
permission of the Johns Hopkins University Press.
Carmilla (LeFana)
,
103-104
239
240 INDEX
Degeneration ,
A Chapter in Darwinism theatricalisation and sexuality in,
(Lankester) 32-33
revisionist work, 104 the urban gothic and the
Dr Jeklyll and Mr. Hyde (Stevenson) Victorian crisis, 111-134
and Dracula ^ 39-40 unstable brew in, 162-163
Dolingen, Countess in Dracula, vampirism as disease, 172-173
194-196 Dracula, Count in Dracula
Donato in Dracula animal infinities of, 217
as hypnotist, 99 anxiety, 40-41
Douglas, Mary aristocratic status, 174-177
on models of culture crisis in condemnation of, 19
Dracula 112 ,
and Countess Dolingen, 194-196
work on pollution fears and defeat of, 16
witchcraft societies, 120-121, as ‘father’ figure, 6
132-133 homoerotic friendships, 206-207
Dracula (Browning)
,
inhibitions of, 209-210
the commercial American movie and Jonathon, 42-43, 198-204
and Strokers’ Dracula, 201-204 and Nina, 59, 79-84
the doomed traveler in, 202 narration, 17, 22-23
Dracula need for self-preservation, 77-78
consumption of blood in, 152 primal scene, 5-6
derived from Camilla, 193-194 sexual dualism with VanHelsing,
and degeneration, 93-108 50-51
doubt in, 100 and silence, 208
emerging forgiveness in, 85-86 social relations, 33-35
as epistolary novel, 28
fantasy in, 3 Ego and The Id, The (Freud)
gender and inversion in, 39-64 and instinctional' control, 61-62
good vs. evil myth in, 15-16, 24 Eighteenth Burmaire of Louis Bonaparte,
homoerotic threat and desire, 43-44 (Marx)
independent and feminine sexual characters of class, 174-175
desires in, 48-49
Marxism in, 141-143 “Fictional Convention and Sex in
and its’ media, 141-164 Dracula ”, (Fry)
narration of, 28-29 female vampires and the
new order in, 191-194 1 8th century, 4
the ‘New Woman’ in, 106, 112, 119 Foucalt, Michael
and Oedipus complex, 3-7, 93 on putting sex into disclosure, 45
questioning sanity in, 1 Fox, Robin
racial otherness in, 173-174 on boundaries of exogamy, 73
reading it historically, 96-97 Frankenstein, (Shelley)
repeating the Bourgeois family and Dracula, 39
crisis in, 27-37 Freud, Sigmond and Bernays, 36
revealing the unseen face in, 15-24 and relevance to Dracula, 95-100
Index 241
Grundriesse (Marx)
,
race in, 173-174
Greek art and present day, 141 In Darkest England and the Way Out,
(Booth) and Dracula, 183-184
Harker, Jonathon in Dracula 4 8-9, 32, Intermediate Sex The (Carpenter)
,
$
242 INDEX
Man ,
The the split between vampire families
positive eugenic homily in, 106-107 and vanishing group in
Maturin, Charles Dracula, 7-12
as gothic writer, 114 Ruskin, John
Morretti, Franco on Victorian conventions of
stimulating analysis of Dracula, sexual difference, 41
142-143
on vampirism as example of desire Senf, Carol A.
and fear, 39 the methods of narration in
Dracula 16
,
.
.
.
.
jsr?
^ r-
nnnrf^
l v .3
r
lu J-
Sale of Hu* mftvrM Uncri&thft Utew*
.
Bram Stoker’s
Dracula
Since its publication in 1897 Bram
Dracula has never been out of
Stoker’s
print. A classic of fin de siecle fiction, the novel opens with Jonathan
Harker’s horrific experiences at Count Dracula’s castle, then removes to
England to follow the Count’s seduction of Lucy Westenra and Harker’s
fiancee Mina, returning ultimately to Transylvania to recount the thrilling
— —
pursuit led by Dr. Van Helsing and destruction of the vampire. Within
the narrative’s gothic recesses — its mansions Stoker
vaults, coffins, cells, —
captures and inventories a host of anxieties and concerns, from the rise
of a new media ecology to the status of women, that run through late
nineteenth- century culture and continue to be relevant today.
—DANIEL PICK
CHELSEA HOUSE
PUBLISHERS
A Haights Cross Communications#^" Company
www.chelseahouse.com
ISBN 0-7910-7048-4
00 00
9 78 0791 482 i