Vp300 Series User Manual: Instructions For Use
Vp300 Series User Manual: Instructions For Use
Vp300 Series User Manual: Instructions For Use
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
VP300 SERIES
USER MANUAL
2
Contents - VP300
Nilfisk-Advance, Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN 55447-3408
Phone: (763) 745 3500
Fax: (763) 745 3718
Nilfisk-Advance Canada
240 Superior Boulevard
Mississauga, ONT L5T 2L2
Canada
Phone: 905-564-1149
Fax: 905-564-1030
www.nilfisk-advance.com
3
BASIC OPERATIONS 2 CORD HANDLING
1.1 3 5.1
Suction
regulation
Push
1.2 4 5.2
Twist
4
5.3 DUST BAG REPLACEMENT 7.3
Pull
Lift
Twist
Lift
Pull
Pull
5
DUST BAG REPLACEMENT 7.8 SACK FILTER
Push Close
Push
Push &
Twist
6
8.3 MOTOR FILTER 9.3
Lift Lift
2: Lift
Push Push
7
ENGLISH
MAINTENANCE
Always keep the cleaner in a dry place. The
cleaner is designed for continuous work. Depend-
ing on the number of running hours – the dust
filters should be renewed. A dust bag must be fit-
ted in the machine if the vacuum cleaners sack
filter is vacuumed. Keep the container clean with
a dry cloth, and a small amount of spray polish.
For after sales service, contact your selling
dealer.
9
FRANÇAIS
naissance du système, cet entretien ne doit être EMPLOYEZ LES BECS ORIGINAUX DE AD-
entrepris que par un personnel de service quali- VANCE SEULEMENT. L’UTILISATION SUR
fié. Les pièces de rechange d´un appareil dou- NON DES BECS DE ADVANCE INFIRMERA LA
blement isolé doivent être identiques aux pièces GARANTIE.
qu´elles remplacent.
MODE D’EMPLOI
Avant de mettre l’aspirateur en service, il faut
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
du moteur correspond à celle du réseau.
ENTRETIEN
Rangez l’appareil dans un endroit sec. Au
bout d’un certain temps, suivant la fréquence
d’utilisation, les filtres devront être renouvelés.
Un sac poussière doit être monté quand le fil-
tre principal de l’aspirateur est nettoyé avec
l’aspirateur lui-même. Nettoyez l’extérieur de
l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Utilisez éven-
tuellement un peu de nettoyant ménager. Pour
le service après-vente, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
11
ESPAÑOL
aparatos deben ser idénticas a aquellas a las UTILICE LOS INYECTORES ORIGINALES
que reemplazan. DE ADVANCE SOLAMENTE. EL USO EN NO
INYECTORES DE ADVANCE INVALIDARÁ LA
GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar la máquina asegúrese de que el
voltaje indicado en la placa de especificaciones
situada en la base del aspirador, corresponde a
la tensión de la red.
MANTENIMIENTO
Mantenga el aspirador en un lugar seco. El as-
pirador se ha diseñado para el trabajo en con-
tinuo, sin embargo después de cierto periodo de
utilización – dependiendo del número de horas
trabajadas – los filtros de polvo deberán cam-
biarse. Limpiar el depósito con un paño seco,
utilizando algún tipo de limpiador apropiado. Una
bolsa de polvo debe estar montada cuando el
filtro principal del aspirador se limpia con el as-
pirador. Para el servicio post-venta, póngase en
contacto con su distribuidor.
13
USA Canada
Nilfisk-Advance Inc. Nilfisk-Advance Canada
14600 21st Avenue North 240 Superior Boulevard Mississauga, ON L5T 2L2
Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: 905-564-1149
Tel.: (763) 745 3500 Fax: 905-564-1030
Fax : (763) 745 3718
www.nilfisk-advance.com