HBB 460BT: Manual
HBB 460BT: Manual
Manual
GB • F • D • E • SW • NL
SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS
Package contains HBB460BT, Manual, Strap, Audio Cable 3,5mm, Charging cable Micro
USB
4 5 6 7 8
4 5 6 7 8
14
MODE 7/Vol- 12 8/Vol+ EQ
INPUT
MIC USB AUX DC 5V OFF/ON
HBB 460BT
9 10 11 12 13
1. Passive radiators 10. USB port
Amplify Bass in all directions Plays MP3/WMA songs from USB stick (32GB max)
2. Tweeters 1 1. AUX-in
Optional wired connection with jack-to-jack cable
3. Sub-woofers (cable incl.)
6. Play / Pause
Play / pause playback.
Press and hold to pair a second HBB460BT speaker
8. EQ
Short press to change EQ settings
Long press to enable / disable party lights
9. Mic input
1/4” (6,3mm) Jack plug input for external micro- optional not included
phone (not included)
Wired microphone, sold separately
model: HPG-MIC1
We are continuously improving/updating our products and product information. It’s therefore possible
that there is a slight difference between the description in this manual to the operation of the product.
If something is different or not clear; always check our website for the most current version.
MANUAL
ENGLISH
Precautions Maintenance.
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Points to observe for safe usage Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing.
Read this manual carefully before using this item and its components.
They contain instructions on how to use this product in a safe and Placement.
effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems Place the product on a flat surface. Provide enough space
resulting from failure to observe the instructions in this manual. around the product for sufficient ventilation.
Heat.
Turn off the device immediately in case of a problem.
Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
in direct sunlight.
Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing.
Voltage.
Product cleaning. Check the main voltage indicated on the adapter/product rating
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more label in accordance to the local electricity supply, if it doesn’t,
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else return the product to the store where you bought it.
has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Plug.
Temperature. Remove the plug from the outlet, when the product is unused
Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C for a long period of time and during thunderstorms.
before turning on the device.
Replace battery.
The built-in rechargeable battery is not replaceable. Do not
remove or replace the battery, do not throw in the trash or in
the fire. Use only supplied charging adapter.
Below the descriptions of the features/options of the HBB 460BT. The numbers between the
“(...)” refer to the key or connections on the unit. The illustrations can be found in the front of this
manual.
Power ON/OFF
Switch the power button (13) to turn ON / OFF
Battery charging
The device has a built-in rechargeable battery. The unit is provided with a USB power cable. Use
a USB adapter (not included) and connect the adapter to the DC-in of the unit (12). While charging,
the indicator will light up and will turn OFF when fully charged.
The unit will operate without the charging cable using the internal battery.
The battery discharge depends on the use of it. E.G: Heavy, loud, bass music will use more
energy to produce than spoken word.
Bluetooth connection
• Turn ON the speaker.
• Use the [MODE] button (4) to select the Bluetooth mode.
• Set your Bluetooth device to ‘Search’ using the devices’ Bluetooth menu.
• Choose ‘HBB460BT_CAL’ from the list.
• S
elect “HBB460BT_CAL” from the list. If necessary, confirm the pairing with the access key:
“0000”.
• When the devices are paired successfully, a sound will be heard and you can start playing music
on your device. If your device supports AVRCP you can use the buttons on the HBB460BT to
control the playback.
ENGLISH
Playing from USB-stick
• Turn the speaker ON.
• Insert a USB stick into the slot (10), the stored music will be played automatically.
• While playing, press [7] or [8] (5/7) to select the previous or next song.
Note: Under Bluetooth or AUX-in mode, if a USB is inserted it will automatically start playing.
To return to the previous mode, use the [MODE] button.
AUX-IN:
You can connect an external device e.g. MP3 player to the AUX-in (11) of the HBB460BT using a
jack-to-jack cable (included).
• When an external device is connected, The unit will switch to Aux-in mode automatically.
• Start playing music on your external device.
Note: The playback control buttons on the HBB460BT will not work in this mode.
TWS
• Turn on the two identical speakers you want to pair, please note they must have the same BT paring
name.
• Long press “12” on one of the HBB460BT’s for 5 seconds until “BU” shows on the display.
• Then connect the BT paring name of the two machines (only one BT name will appear in the devices
list on your phone).
• Then make Bluetooth connection with your phone to play music by the two paired Speakers to
create a more powerful surround sound effect.
• When you want to exit the TWS mode, long press “12” button (of the unit you set at beginning) again
for 5 seconds to exit the TWS mode.
Remark: Under the TWS mode, if you connected your mobile phone to the unit (you set at beginning)
via the provided audio cable, it will start to play AUX via TWS function, under this status, you can not
switch to Bluetooth mode by pressing the Mode button.
TWS
Combine two HBB460BT’s for a
louder and wider stereo sound
A B
MANUEL
FRANÇAIS
Précautions Entretien.
En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil
Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lisez par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé
le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses Caliber Europe BV pour l’entretien.
composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce
Disposition.
produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n’assume
Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace
aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect s uffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante.
des consignes contenues dans le présent manuel.
Chaleur.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème. Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou exposé aux rayons solaires.
corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur
Tension.
agréé Caliber Europe BV pour réparation. Assurez-vous que la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique de l’adaptateur/du produit est conforme à la
Nettoyage du produit. fourniture d’électricité au niveau local. Si tel n’est pas le cas,
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement. retournez le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Pour traiter les taches les plus tenaces, veuillez humidifier le chiffon
avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la Fiche.
Retirez la fiche de la prise de courant lorsque vous ne pensez
peinture ou d’endommager le plastique.
pas utiliser le produit pendant une longue période et pendant
les orages.
Température.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et Accessoires.
+45°C avant de mettre l’appareil. Utilisez exclusivement les accessoires fournis
Remplacement de la pile.
La pile rechargeable intégrée n’est pas remplaçable. Ne retirez pas
et ne remplacez pas la pile ; ne la jetez pas dans la poubelle ou ne
l’incinérez pas. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge fourni.
Sous la description des caractéristiques/options du HBB 460BT. Les nombres entre “(...)” font
référence à la touche ou aux connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se
trouvent à l’avant de ce manuel.
Power ON/OFF
Appuyez sur le bouton d’alimentation (13) pour allumer / éteindre
Charge de la pile
L’appareil dispose d’une batterie rechargeable intégrée. L’unité est fournie avec un câble
d’alimentation USB. Utilisez un adaptateur USB (non fourni) et connectez l’adaptateur à l’entrée
CC de l’appareil (12). Pendant le chargement, l’indicateur s’allume et s’éteint lorsqu’il est
complètement chargé.
Connexion Bluetooth
• Allumez le haut-parleur.
• Le haut-parleur accède automatiquement au mode Bluetooth. Ou bien utilisez le bouton
[ MODE ] (4) pour sélectionner le mode Bluetooth.
• Réglez votre appareil Bluetooth sur « Recherche » à l’aide du menu des périphériques
Bluetooth.
• S
électionnez « HBB460BT_CAL » dans la liste. Si nécessaire, confirmez l’appariement à l’aide
de la clé d’accès : « 0000 ».
• Lorsque les appareils sont appareillés, un son retentira et vous pouvez utiliser l(‘appareil pour
jouer de la musique. Si votre périphérique prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez
également utiliser les touches situées sur l’HPG pour commander la lecture.
FRANÇAIS
Lecture à partir d’une USB
• Allumez le haut-parleur.
• Insérez une USB dans la fente (10), la musique stockée sera lu automatiquement.
• En mode Lecture, appuyez un instant sur [7] ou [8] (5/7) pour sélectionner la chanson pré
cédente ou suivante.
Remarque : En mode Bluetooth ou AUX-in, lorsque vous insérez une clé USB, celle-ci commence
à jouer automatiquement. Pour revenir au mode précédent, utilisez le bouton [MODE].
AUX-IN :
Vous pouvez brancher un périphérique externe, p. ex. un lecteur MP3 sur l’entrée Aux-in de la
HBB460BT à l’aide d’un câble jack vers jack.(11)
• Lorsqu’un appareil externe est connecté, l’appareil passe automatiquement en mode Aux-in.
• Démarrez la lecture de musique sur votre périphérique externe.
TWS
• Allumez les deux enceintes identiques que vous voulez coupler, veuillez noter qu’elles doivent
avoir le même nom d’association BT.
• Appuyez longuement sur «12» sur l’un des HBB460BT pendant 5 secondes jusqu’à ce que
«BU» s’affiche à l’écran.
• Ensuite, connectez le nom d’association BT des deux appareils (un seul nom BT apparaîtra
dans la liste des appareils sur votre téléphone).
• Ensuite, établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone pour faire jouer de la musique
par les deux haut-parleurs jumelés afin de créer un effet de son surround plus puissant.
• Lorsque vous voulez quitter le mode TWS, appuyez longuement sur le bouton «12» (de
l’appareil que vous avez réglé au départ) à nouveau pendant 5 secondes pour quitter le mode
TWS.
Remarque : En mode TWS, si vous avez connecté votre téléphone portable à l’appareil (que vous
avez réglé au début) via le câble audio fourni, il commencera à jouer AUX via la fonction TWS.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas passer en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton «Mode».
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Sicherheitshinweise Wartung.
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu
Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch. Lesen reparieren. Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an
Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät und einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück.
seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren
und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht Aufstellung.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Lassen Sie für
für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der eine ausreichende Belüftung genug Platz um das Gerät.
Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Wärme.
Schalten Sie bei Problemen das Gerät sofort aus. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus.
Geben Sie das Gerät für Reparaturzwecke an einen autorisierten
Netzspannung.
Caliber Europe BV Händler zurück. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit
den Angaben auf dem Netz-Adapter/Gerät übereinstimmt.
Reinigung des Geräts. Falls nicht, bringen Sie das Gerät zu dem Geschäft, in dem
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Sie es gekauft haben.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Netzstecker.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung oder während eines
Kunststoff beschädigen.
Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
Betriebstemperatur. Zubehör.
Sicherzustellen, daß die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
+45°C vor dem Einschalten des Geräts.
Batterie ersetzen.
Die eingebaute wiederaufladbare Batterie kann nicht ersetzt
werden. Die Batterie nicht ausbauen oder ersetzen und sie
nicht in den Hausmüll oder in ein Feuer werfen. Verwenden Sie
ausschließlich den mitgelieferten Ladeadapter.
Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HBB 460BT aufgeführt. Die
Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der
Fernbedienung. Die Abbildungen befinden sich auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Ein-/Ausschalten
Schalten Sie den Netzschalter (13) ein / aus
Akku aufladen
Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Das Gerät ist mit einem USB-Netzkabel
ausgestattet. Verwenden Sie einen USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und schließen
Sie den Adapter an den Gleichstromeingang des Geräts an (12). Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige auf und erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Das Gerät funktioniert ohne Ladekabel unter Verwendung der internen Batterie.Die
Wiedergabedauer variiert je nach Gebrauch. Z.B: Musik mit massivem und lautem Bass benötigt
mehr Energie als die Wiedergabe von Sprache.
Bluetooth-Verbindung
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Der Lautsprecher geht automatisch in den Bluetooth-Modus. Wählen Sie andernfalls mit der
[ MODE ]-Taste (4) den Bluetooth-Modus.
• Stellen Sie das Bluetooth-Gerät im Bluetooth-Menü in die Betriebsart „Suchen“.
• Wählen Sie in der Geräteliste „HBB460BT_CAL“ aus. Wenn nötig, bestätigen Sie die Kopplung
mit dem Passcode: „0000“.
• Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, ertönt ein Signalton und Sie können mit der
Musikwiedergabe auf Ihrem Gerät beginnen. Wenn Ihr Gerät das AVRCP-Profil unterstützt,
können Sie die Wiedergabe auch mit den Tasten am HPG steuern.
DEUTSCH
Wiedergabe von USB
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Legen Sie eine USB in den Steckplatz (10), wird die gespeicherte
Musik automatisch abgespielt
• Wählen Sie im Wiedergabemodus mit einem Tastendruck auf
[7] oder [8] (5/7) das vorherige oder nächste Lied aus.
Hinweis: Wenn im Bluetooth- oder AUX-In-Modus ein USB-Gerät angeschlossen wird, wird die
Wiedergabe automatisch angehalten.
Um zum vorherigen Modus zurückzukehren, verwenden Sie die Taste [MODE].
AUX-IN:
Mit einem Klinkenkabel können Sie ein externes Gerät, z. B. einen MP3-Player, mit dem Aux-IN-
Anschluss des HBB460BT verbinden.(11)
• Wenn ein externes Gerät angeschlossen wird, schaltet das Gerät automatisch in den Aux-in-
Modus.
• Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem externen Gerät.
TWS
• Schalten Sie die beiden identischen Lautsprecher, die Sie koppeln möchten, ein. Bitte beachten
Sie, dass sie den gleichen BT-Schaltnamen haben müssen.
• Drücken Sie 5 Sekunden lang „12“ auf einem der HBB460BT‘s, bis „BU“ auf dem Display
erscheint.
• Verbinden Sie dann den BT-Schaltungsnamen der beiden Geräte (nur ein BT-Name wird in der
Geräteliste Ihres Telefons angezeigt).
• Stellen Sie dann eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Telefon her, um die Musik über die
beiden gekoppelten Lautsprecher abzuspielen, um einen stärkeren Surround-Sound-Effekt zu
erzeugen.
• Wenn Sie den TWS-Modus verlassen wollen, drücken Sie die Taste „12“ (des Geräts, das Sie
zu Beginn eingestellt haben) erneut 5 Sekunden lang, um den TWS-Modus zu verlassen.
Bemerkung: Wenn Sie im TWS-Modus Ihr Mobiltelefon über das mitgelieferte Audiokabel mit
dem Gerät (das Sie am Anfang eingestellt haben) verbunden haben, beginnt es die AUX via TWS-
Funktion abzuspielen; in diesem Status können Sie nicht durch Drücken der Mode-Taste in den
Bluetooth-Modus wechseln.
MANUAL
ESPAÑOL
Precauciones Mantenimiento.
Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y
sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el Colocación.
producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante espacio
responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.
de este manual.
Calor.
No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda
Apague el dispositivo inmediatamente
calor o bajo la luz del sol directa.
en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor Voltaje.
Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen. Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características
del producto/adaptador concuerda con el suministro eléctrico local.
Limpieza del producto. Si no lo hace, devuelva el producto a la tienda donde lo compró.
Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del
producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua Enchufe.
solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico. Extraiga el enchufe de la toma de corriente cada vez que el
producto vaya a estar un largo periodo de tiempo sin utilizarse y
Temperatura. cuando haya tormenta.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C Accesorios.
y +45°C antes de encender el dispositivo. Utilice solo los accesorios suministrados
Reemplazo de la batería.
La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No
extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego.
Utilice sólo el cargador incluido.
A continuación se describen las características/funciones del HBB 460BT. Los números entre
“(...)” hacen referencia al botón o conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones
pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.
Encendido/apagado
Conecta el botón de encendido (13) para encender/apagar
Carga de la batería
El dispositivo tiene una batería recargable incorporada. La unidad está provista de un cable de
alimentación USB. Use un adaptador USB (no incluido) y conecte el adaptador a la entrada de
CC de la unidad (12). Mientras se carga, el indicador se iluminará y se apagará cuando esté
completamente cargado.
Conexión Bluetooth
• Encienda el altavoz.
• El altavoz se coloca automáticamente en modo Bluetooth. De lo contrario, utilice el botón
[ MODE ] (4) para seleccionar el modo Bluetooth.
• Coloque su dispositivo Bluetooth en modo “Buscar”, utilizando el menú Bluetooth.
• S
eleccione ‘HBB460BT_CAL’ desde la lista. De ser necesario, confirme
el emparejamiento con la clave: “0000”.
• Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente, se escuchará un sonido y podrá comenzar
a reproducir música en su dispositivo. Si su dispositivo es compatible con AVRCP, también
puede utilizar los botones de la unidad HPG para controlar la reproducción.
ESPAÑOL
Reproducción desde la tarjeta USB
• Encienda el altavoz.
• Inserte una tarjeta USB en la ranura (10), la música almacenada se reproducirá automáticamente.
• En el modo de reproducción, presione [7] u [8] (5/7) para seleccionar la canción anterior o la
siguiente.
Entrada de AUX:
Puede conectar un dispositivo externo; vale decir, un reproductor de MP3, a la entrada Aux-in del
HBB460BT, utilizando un cable conector macho a macho.(11)
• Cuando se conecta un dispositivo externo, la unidad cambia automáticamente al modo de
entrada auxiliar.
• Comience a reproducir música en su dispositivo externo.
Nota: Los botones de control de la reproducción del sistema HBB460BT no funcionarán en este
modo.
TWS
• Enciende los dos altavoces idénticos que quieres emparejar, por favor ten en cuenta que deben
tener el mismo nombre de emparejamiento de BT.
• Presione largo tiempo “12” en uno de los HBB460BT’s por 5 segundos hasta que “BU”
aparezca en la pantalla.
• A continuación, conecte el nombre de emparejamiento de los BT de los dos aparatos (sólo
aparecerá un nombre de BT en la lista de aparatos de su teléfono).
• A continuación, realiza la conexión Bluetooth con el teléfono para reproducir la música de los
dos altavoces emparejados y así crear un efecto de sonido envolvente más potente.
• Cuando quiera salir del modo TWS, vuelva a pulsar durante 5 segundos el botón “12” (de la
unidad que haya configurado al principio) para salir del modo TWS.
Försiktighetsåtgärder Underhåll.
Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in
Punkter att notera för säker användning den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess
komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder Placering.
produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme
inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa runt apparaten för god ventilation.
instruktionerna i bruksanvisningen.
Värme.
Placera inte apparaten i närheten av en varm yta eller i direkt solljus.
Vid problem, stäng av enheten omedelbart.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på Spänning.
produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV Kontrollera att huvudspänningen som anges på adaptern/produkt
återförsäljare för reparation. är i enlighet med den lokala elförsörjningen. Om så ej är fallet,
returnera produkten till butiken där du köpt den.
Produktrengöring.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten. För svårare Kontakt.
fläckar kan du blöta trasan med vatten. Allt annat kan lösa upp färgen Ta ut kontakten ur vägguttaget när produkten inte används under
eller skada plasten. en längre tid och under åskväder.
Tillbehör.
Temperatur. Använd endast medföljande tillbehör.
Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0°C och +45°C innan
du slår på enheten. Byte av batteri.
Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte är utbytbart. Ta
inte bort eller byt ut batteriet eller kasta det i soporna eller i eld.
Använd endast medföljande laddningsadapter.
Nedan finns beskrivning av funktionerna/alternativen för HBB 460BT. Numren mellan “(...)” avser
knappar eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manu-
alens framsida.
Ström PÅ/AV
Vrid strömbrytaren (13) för att slå PÅ / AV
Laddning av batteriet
Enheten har ett inbyggt uppladdningsbart batteri. Enheten är försedd med en USB strömkabel.
Använd en USB-adapter (ingår inte) och anslut adaptern till enhetens DC-in (12). Under laddning
tänds indikatorn och stängs av när den är fulladdad.
Bluetooth-anslutning
• Slå på högtalaren.
• Högtalaren är automatiskt i Bluetooth-läge. Annars använder du [ MODE ]-knappen (4) för att
välja Bluetooth-läget.
• Ställ in Bluetooth-enhet till “Search” med hjälp av enhetens Bluetooth-meny.
• Välj ‘HBB460BT_CAL’ i listan. Vid behov, bekräfta parningen med lösenordet: “0000”.
• När enheten är parad hörs ett ljud och du kan börja spela musik på din enhet. Om enheten
stöder AVRCP kan du använda knapparna på HPG:n för att
styra uppspelningen.
SVENSK
Spela upp från USB
• Slå på högtalaren.
• Sätt i ett USB i facket (10), kommer den lagrade musiken spelas automatiskt.
• Under spelläge, tryck kort på [7] och [8] (5/7) för att välja föregående eller nästa låt.
AUX-IN:
Du kan ansluta en extern enhet så som en MP3-spelare i Aux-in på HBB460BT med hjälp av en
telekabel.(11)
• Cuando se conecta un dispositivo externo, la unidad cambia automáticamente al modo de
entrada auxiliar.
• Börja spela musik på din externa enhet.
TWS
• Slå på de två identiska högtalarna som du vill koppla ihop. Observera att de måste ha samma
BT-parningsnamn.
• Tryck länge på ”12” på en av HBB460BT: erna i 5 sekunder tills ”BU” visas på displayen.
• Anslut sedan BT-parningsnamnet för de två maskinerna (endast ett BT-namn kommer att visas i
enhetslistan på din telefon).
• Anslut sedan Bluetooth-anslutning till telefonen för att spela musik av de två parade högtalarna
för att skapa en kraftfullare surroundljudeffekt.
• När du vill lämna TWS-läget, tryck länge på ”12” -knappen (på enheten du ställde in i början)
igen i 5 sekunder för att lämna TWS-läget.
Anmärkning: Under TWS-läget, om du anslöt din mobiltelefon till enheten (du ställde i början)
via den medföljande ljudkabeln, kommer den att börja spela AUX via TWS-funktion, under denna
status kan du inte växla till Bluetooth-läge genom trycka på Mode-knappen.
NEDERLANDS
HANDLEIDING
Waarschuwingen Onderhoud.
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf
Aandachtspunten voor veilig gebruik te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt. bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige
en efficiënte manier kunt gebruiken. Caliber Europe BV is niet Plaatsing.
Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg
verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het ruimte om het product voor voldoende ventilatie.
niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Warmte.
Zet onmiddelijk het gebruik stop Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in
wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit direct zonlicht.
leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter
Voltage.
reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer. Controleer de netspanning die vermeld staat op het
adapter/product rating label overeenkomstig met de plaatstelijke
Schoonmaken van het product. elektriciteitsvoorziening. Komt de netspanning niet overeen,
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken breng dan het product terug naar de winkel waar je hem kocht.
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de Stekker.
kunststof beschadigen. Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer het product niet
wordt gebruikt voor een langere tijd en bij onweer.
Temperatuur. Accessoires.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt Gebruik alleen bijgeleverde accessoires.
voor u het apparaat inschakelt.
Vervangen batterij.
De ingebouwde oplaadbare batterij is niet vervangbaar. Verwijder
of vervang de batterij niet en werp deze niet in de prullenbak, of
in het vuur. Gebruik alleen de meegeleverde oplader.
Hieronder de beschrijvingen van de functies / opties van de HBB 460BT. De cijfers tussen de “(...)”
verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat. De illustraties zijn te vinden aan de
voorkant van deze handleiding.
Inschakelen / uitschakelen
Schakel de aan/uit-knop (13) in om aan/uit te schakelen.
Batterij opladen
Het apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Het apparaat is voorzien van een USB-
voedingskabel. Gebruik een USB-adapter (niet meegeleverd) en sluit de adapter aan op de DC-in van
het apparaat (12). Tijdens het opladen licht de indicator op en gaat UIT als deze volledig is opgeladen.
Het apparaat werkt zonder de oplaadkabel met behulp van de interne batterij.
De ontlading van de batterij hangt af van het gebruik ervan. E.G: Zware, luide basmuziek zal meer
energie gebruiken dan gesproken woord.
Bluetooth-verbinding
• Schakel de luidspreker in.
• Gebruik de [MODE] -knop (4) om de Bluetooth-modus te selecteren.
• Stel uw Bluetooth-apparaat in op ‘Zoeken’ via het Bluetooth-menu van het apparaat.
• Kies ‘HBB460BT_CAL’ uit de lijst.
• Selecteer “HBB460BT_CAL” uit de lijst. Bevestig indien nodig de koppeling met de toegangssleutel:
“0000”.
• Wanneer de apparaten met elkaar zijn gekoppeld, klinkt er een geluid en kunt u muziek gaan spelen
op uw apparaat. Als uw apparaat AVRCP ondersteunt, kunt u de knoppen op de HBB460BT gebruiken
om het afspelen te regelen.
TWS
• Zet de twee identieke luidsprekers die u wilt koppelen aan, let op: ze moeten dezelfde BT-
paringnaam hebben.
• Druk lang op “12” op een van de HBB460BT’s gedurende 5 seconden totdat “BU” op het display
verschijnt.
• Verbind vervolgens de BT paring naam van de twee machines (slechts één BT naam zal verschijnen
in de apparatenlijst op uw telefoon).
• Maak vervolgens een Bluetooth-verbinding met uw telefoon om muziek af te spelen door de twee
gekoppelde luidsprekers om een krachtiger surroundgeluidseffect te creëren.
• Wanneer u de TWS-modus wilt verlaten, drukt u opnieuw gedurende 5 seconden op de knop “12”
(van het apparaat dat u aan het begin hebt ingesteld) om de TWS-modus te verlaten.
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HBB 460BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU RED et 2011/65/EU RoHS.
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HBB 460BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU RED und 2011/65/EU RoHS befindet.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo HBB 460BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti
stabilite dalla directtiva 2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS.
ES Por medio de la presente Caliber declara que el HBB 460BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU RED y 2011/65/EU RoHS.
PT Caliber declara que este HBB 460BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS
S Härmed intygar Caliber att denna HBB 460BT Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU RED och 2011/65/EU RoHS.
PL Niniejszym Caliber oświadcza, źe HBB 460BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU RED i 2011/65/EU RoHS.
DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HBB 460BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HBB 460BT vastavust direktiivi 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS pöhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.
LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HBB 460BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU RED ir 2011/65/EU RoHS
Direktyvos nuostatas.
FI Caliber vakuuttaa täten että HBB 460BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS oleellisten vaatimus-
ten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
IS Hér með lýsi Caliber yfir ϸvi að HBB 460BT erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
NO Caliber erklærer herved at utstyret HBB 460BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i
drektiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HBB 460BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU RED en 2011/65/EU RoHS.