0% found this document useful (0 votes)
143 views72 pages

DEH-X3650UI DEH-X2650UI: Cd Rds Receiver Cd Rds 接收機 ﻣ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮﺍ ﻧﺎ ﺕ CD ﻣ ﻊ ﺭ ﺍﺩ ﻳ ﻮ RDS ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎﻩ ﮔﯿ ﺮ ﻧﺪ ﻩ Cd Rds

Uploaded by

Jean Herazo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
143 views72 pages

DEH-X3650UI DEH-X2650UI: Cd Rds Receiver Cd Rds 接收機 ﻣ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮﺍ ﻧﺎ ﺕ CD ﻣ ﻊ ﺭ ﺍﺩ ﻳ ﻮ RDS ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎﻩ ﮔﯿ ﺮ ﻧﺪ ﻩ Cd Rds

Uploaded by

Jean Herazo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 72

Black plate (1,1)

CD RDS RECEIVER
CD RDS 接收機
RDS ‫ ﻣﻊ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬CD ‫ﻣﺸﻐﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ‬
CD RDS ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﯿﺮﻧﺪﻩ‬

English
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
DEH-X3650UI
DEH-X2650UI Owner’s Manual

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
用戶手冊
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬

<QRD3203-A>1
Black plate (2,1)

Section

01 Before you start Using this unit

02
Thank you for purchasing this PIONEER Head unit
CAUTION c 1/ to 6/
product
To ensure proper use, please read through this This product is a class 1 laser product classi- DEH-X3650UI d AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
manual before using this product. It is especially fied under the Safety of laser products, IEC
important that you read and observe WARN- 60825-1:2007. 123 4 5 6 e Detach button

INGs and CAUTIONs in this manual. Please


keep the manual in a safe and accessible place for
future reference. CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)
to connect the USB storage device as any device
About this unit If you experience problems 78 9 ab c de
connected directly to the unit will protrude out
from the unit, which could be dangerous.
WARNING Should this unit fail to work properly, please con-
tact your dealer or nearest authorized PIONEER DEH-X2650UI
! Do not attempt to install or service this
product by yourself. Installation or serv- Service Station. Remote control
21 3 4 b 5 6
icing of this product by persons without
training and experience in electronic
f
equipment and automotive accessories
may be dangerous and could expose you
to the risk of electric shock, injury or a
g
other hazards. 8
! Do not attempt to operate the unit while driv- h
78 9 a c de m
ing. Make sure to pull off the road and park i
l
your vehicle in a safe location before at- 1 j
1 SRC/OFF
tempting to use the controls on the device.
2 h (eject)
k

CAUTION 3 MULTI-CONTROL (M.C.)


! Do not allow this unit to come into contact 4 (list) VOLUME
with liquids. Electrical shock could result. f
5 Disc loading slot Press to increase or decrease volume.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with 6 USB port MUTE
g
liquids. Press to mute. Press again to unmute.
! Always keep the volume low enough to hear MIX (MIXTRAX)
DEH-X3650UI a/b
outside sounds.
7 h Press to recall preset stations.
! Avoid exposure to moisture. iPod Press to select the next/previous folder.
DEH-X2650UI
AUDIO
8 BAND/ (iPod control) i
Press to select an audio function.
9 (back)/DIMMER (dimmer) DISP/SCRL
a c/d j Press to select different displays.
Press and hold to turn dimmer on or off.
b DISP/DISP OFF

2 En

<QRD3203-A>2
Black plate (3,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

e 3 (list) Use FM STEP to set FM tuning step options (seek Removing the front panel
k
1 Press the detach button to release the front

English
Press to pause or resume playback. step settings).
4 Sub information section
1 Turn M.C. to select the FM tuning step. panel.
FUNCTION
l 5 LOC (local seek tuning) 100 (100 kHz)—50 (50 kHz) 2 Push the front panel upward (M) and then pull
Press to select functions.
2 Press M.C. to confirm the selection. it toward (N) you.
6 TP (traffic program identification)
LIST/ENTER ! The manual tuning step is fixed at 50 kHz.
Press to display the list depending on the 7 TA (traffic announcements)
MW STEP (MW tuning step)
m source.
8 (sound retriever)
While in the operating menu, press to con- Use MW STEP to set MW tuning step options
trol functions. 9 (random/shuffle) (seek step and manual tuning step settings).
1 Turn M.C. to select the MW tuning step.
a (repeat)
9 (9 kHz)—10 (10 kHz) 3 Always store the detached front panel in a pro-
Display indication (iPod control) 2 Press M.C. to confirm the selection. tective case or bag.
b This unit’s iPod function is operated from QUIT appears.
DEH-X3650UI your iPod. Re-attaching the front panel
1 Slide the front panel to the left.
1 2 5 To finish your settings, turn M.C. to select
YES.
Set up menu # If you prefer to change your setting again, turn
M.C. to switch to NO.
1 After installation of this unit, turn the
3 4 5 7 9 b ignition switch to ON.
6 Press M.C. to select.
6 8 a SET UP appears.
Notes 2 Press the right side of the front panel until it is
DEH-X2650UI 2 Turn M.C. to switch to YES. ! You can set up the menu options from the firmly seated.
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set system menu and initial menu. For details Forcing the front panel into place may result in
b 6 5 9 up menu will not be displayed. about the settings, refer to System menu on damage to the front panel or head unit.
3 4 7 8 a # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. page 10 and Initial menu on page 12.
to switch to NO. ! You can cancel set up menu by pressing Turning the unit on
SRC/OFF. 1 Press SRC/OFF to turn the unit on.
3 Press M.C. to select.
Turning the unit off
1 2 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns
4 Follow these steps to set the menu. Basic operations off.
To proceed to the next menu option, you need to
Main information section confirm your selection. Important
! Tuner: band and frequency ! Handle the front panel with care when re-
! RDS: program service name, PTY infor- moving or attaching it.
CLOCK SET (setting the clock)
1 mation and other literal information ! Avoid subjecting the front panel to excessive
! CD player, USB storage device and iPod: 1 Turn M.C. to adjust hour. shock.
elapsed playback time and text informa- 2 Press M.C. to select minute. ! Keep the front panel out of direct sunlight
tion 3 Turn M.C. to adjust minute. and high temperatures.
4 Press M.C. to confirm the selection. ! To avoid damaging the device or vehicle inte-
rior, remove any cables and devices attached
2 Appears when a lower tier of folder or menu FM STEP (FM tuning step) to the front panel before detaching it.
exists.

En 3

<QRD3203-A>3
Black plate (4,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Use and care of the remote ! When disposing of used batteries, comply Radio
Selecting a source
with governmental regulations or environ-
1 Press SRC/OFF to cycle between: control mental public institutions’ rules that apply in Basic operations
RADIO—CD—USB/iPod—PANDORA—APP
your country/area.
(application)—AUX Using the remote control
! USB MTP displays while the MTP connection Selecting a band
1 Point the remote control in the direction of the Important
is in use. 1 Press BAND/ until the desired band (FM1,
front panel to operate.
! Only for DEH-X2650UI ! Do not store the remote control in high tem- FM2, FM3 for FM, MW or SW1, SW2 for short-
When using for the first time, pull out the film
When there is an iPod connected and a source peratures or direct sunlight. wave) is displayed.
protruding from the tray.
other than iPod is selected, you can switch to ! The remote control may not function properly
Switching preset stations
iPod by pressing iPod. Replacing the battery in direct sunlight.
1 Press c or d.
! The service from Pandora is currently only 1 Slide the tray out on the back of the remote ! Do not let the remote control fall onto the
! Select PCH (preset channel) under SEEK to
available in Australia and New Zealand. We control. floor, where it may become jammed under
use this function.
recommend that you turn PANDORA off in re- 2 Insert the battery with the plus (+) and minus the brake or accelerator pedal.
! Use the a and b on the remote control to
gions in which it is not available. For details, (–) poles aligned properly.
switch between preset stations.
refer to PANDORA (Pandora activation) on
page 11.
Frequently used menu Manual tuning (step by step)
operations 1 Press c or d.
Adjusting the volume ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to
1 Turn M.C. to adjust the volume. use this function.
Returning to the previous display
Returning to the previous list (the folder one level Seeking
Note higher) 1 Press and hold c or d, and then release.
When this unit’s blue/white lead is connected to WARNING 1 Press /DIMMER. You can cancel seek tuning by briefly pressing
the vehicle’s auto-antenna relay control termi- ! Keep the battery out of the reach of children. c or d.
nal, the vehicle’s antenna extends when this Returning to the ordinary display
Should the battery be swallowed, consult a Canceling the main menu While pressing and holding c or d, you can
unit’s source is turned on. To retract the anten- doctor immediately. skip stations. Seek tuning starts as soon as
na, turn the source off. 1 Press BAND/ .
! Batteries (battery pack or batteries installed) you release c or d.
must not be exposed to excessive heat such Returning to the ordinary display from the list
as sunshine, fire or the like. 1 Press BAND/ . Notes
! For details about SEEK, refer to SEEK (left/
right key setting) on page 5.
CAUTION ! This unit’s AF (alternative frequencies
! Remove the battery if the remote control is search) function can be turned on and off.
not used for a month or longer. AF should be off for normal tuning operation
! There is a danger of explosion if the battery is (refer to AF (alternative frequencies search)
incorrectly replaced. Replace only with the on page 5).
same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools. Storing and recalling stations
! Do not store the battery with metallic ob-
for each band
jects.
! If the battery leaks, wipe the remote control Using preset tuning buttons
completely clean and install a new battery.
1 To store: Press and hold down one of the
preset tuning buttons (1/ to 6/ ) until
the number stops flashing.

4 En

<QRD3203-A>4
Black plate (5,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

2 To recall: Press one of the preset tuning CD/CD-R/CD-RW and USB


Searching for an RDS station by PTY information When AF is used, the regional function limits the
buttons (1/ to 6/ ).
1 Press storage devices

English
(list). selection of stations to those broadcasting region-
2 Turn M.C. to select a program type. al programs.
Switching the display NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— 1 Press M.C. to turn the regional function on or MTP connection
OTHERS off. MTP-compatible Android devices (running
Selecting the desired text information 3 Press M.C. to begin the search. Android OS 4.0 or higher) can be connected by
1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- LOCAL (local seek tuning)
The unit searches for a station broadcasting MTP connection using the USB source. To con-
lowing: that type of program. When a station is found, Local seek tuning allows you to tune in to only nect an Android device, use the cable that came
! FREQUENCY (program service name or its program service name is displayed. those radio stations with sufficiently strong sig- with the device.
frequency) ! To cancel the search, press M.C. again. nals for good reception.
! BRDCST INFO (program service name/PTY ! The program of some stations may differ 1 Press M.C. to select the desired setting. Notes
information) from that indicated by the transmitted PTY. FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 ! This function is not compatible with MIX-
! CLOCK (source name and clock) ! If no station is broadcasting the type of MW/shortwave: OFF—LV1—LV2 TRAX.
program you searched for, NOT FOUND is The highest level setting allows reception of ! This function is not compatible with WAV.
Notes
displayed for about two seconds and then only the strongest stations, while lower levels
! If the program service name cannot be ac- the tuner returns to the original station. allow the reception of weaker stations. Basic operations
quired in FREQUENCY, the broadcast fre-
quency is displayed instead. If the program TA (traffic announcement standby)
Playing a CD/CD-R/CD-RW
service name is detected, the program serv- Function settings 1 Insert the disc into the disc loading slot with
ice name will be displayed. 1 Press M.C. to turn traffic announcement
1 Press M.C. to display the main menu. the label side up.
! Depending on the band, text information can standby on or off.
be changed. AF (alternative frequencies search) Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
! Text information items that can be changed 2 Turn M.C. to change the menu option 1 Press h.
depend on the area. and press to select FUNCTION.
1 Press M.C. to turn AF on or off. Playing songs on a USB storage device
3 Turn M.C. to select the function. NEWS (news program interruption) 1 Open the USB port cover.
Using PTY functions Once selected, the following functions can be 2 Plug in the USB storage device using a USB
You can tune in to a station using PTY (program adjusted. 1 Press M.C. to turn the NEWS function on or cable.
type) information. ! If MW, SW1 or SW2 is selected, only BSM, off.
Stopping playback of files on a USB storage de-
LOCAL and SEEK are available. vice
SEEK (left/right key setting)
1 You may disconnect the USB storage device at
BSM (best stations memory) You can assign a function to the left and right keys
any time.
of the unit.
BSM (best stations memory) automatically stores Select MAN (manual tuning) to tune up or down Selecting a folder
the six strongest stations in the order of their sig- manually or select PCH (preset channel) to switch 1 Press 1/ or 2/ .
nal strength. between preset channels.
1 Press M.C. to turn BSM on. Selecting a track
1 Press M.C. to select MAN or PCH.
To cancel, press M.C. again. 1 Press c or d.

REGIONAL (regional) Fast forwarding or reversing


1 Press and hold c or d.
! When playing compressed audio, there is no
sound during fast forward or reverse.

Returning to root folder


1 Press and hold BAND/ .

En 5

<QRD3203-A>5
Black plate (6,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Switching between compressed audio and CD-DA Switching the display Viewing a list of the files (or folders) in the se- Function settings
1 Press BAND/ . lected folder 1 Press M.C. to display the main menu.
Selecting the desired text information 1 When a folder is selected, press M.C.
Switching between playback memory devices 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol-
You can switch between playback memory devices Playing a song in the selected folder 2 Turn M.C. to change the menu option
lowing:
on USB storage devices with more than one Mass 1 When a folder is selected, press and hold M.C. and press to select FUNCTION.
CD-DA
Storage Device-compatible memory device. Once selected, the function below can be ad-
! ELAPSED TIME (track number and play-
1 Press BAND/ . justed.
back time) Operations using special buttons
! You can switch between up to 32 different ! S.RTRV is not available when MIXTRAX is
! CLOCK (source name and clock)
memory devices. turned on.
! SPEANA (spectrum analyzer)
Selecting a repeat play range
CD-TEXT
Note 1 Press 6/ to cycle between the following: S.RTRV (sound retriever)
! TRACK INFO (track title/track artist/disc
Disconnect USB storage devices from the unit CD/CD-R/CD-RW
title) Automatically enhances compressed audio and
when not in use. ! ALL – Repeat all tracks
! ELAPSED TIME (track number and play- restores rich sound.
! ONE – Repeat the current track
back time) 1 Press M.C. to select the desired setting.
Operations using the MIXTRAX ! FLD – Repeat the current folder
! CLOCK (source name and clock) For details, refer to Enhancing compressed
button USB storage device
! SPEANA (spectrum analyzer) audio and restoring rich sound (sound retriever)
! ALL – Repeat all files
MP3/WMA/WAV on page 6.
! ONE – Repeat the current file
Turning MIXTRAX on or off ! TRACK INFO (track title/artist name/album
! FLD – Repeat the current folder
You can use this function when USB is selected as title)
the source. ! FILE INFO (file name/folder name) Playing tracks in random order iPod
You cannot use this function with USB MTP. ! ELAPSED TIME (track number and play- 1 Press 5/ to turn random play on or off.
DEH-X3650UI back time) Tracks in a selected repeat range are played in Basic operations
1 Press MIX to turn MIXTRAX on or off. ! CLOCK (source name and clock) random order.
DEH-X2650UI ! SPEANA (spectrum analyzer) ! To change songs during random play, press d Playing songs on an iPod
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off. to switch to the next track. Pressing c restarts 1 Open the USB port cover.
! For more details about MIXTRAX, refer to playback of the current track from the begin- 2 Connect an iPod to USB input.
About MIXTRAX on page 11. Selecting and playing files/ ning of the song. Playback is performed automatically.
! When MIXTRAX is in use, the sound retriever tracks from the name list
Pausing playback Selecting a song (chapter)
function is disabled.
1 Press to switch to the file/track name 1 Press 4/PAUSE to pause or resume. 1 Press c or d.
list mode.
Enhancing compressed audio and restoring rich Selecting an album
sound (sound retriever) 1 Press 1/ or 2/ .
2 Use M.C. to select the desired file name
Only for DEH-X3650UI
(or folder name). Fast forwarding or reversing
1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:
1—2—OFF (off) 1 Press and hold c or d.
Selecting a file or folder
1 is effective for low compression rates, and 2
1 Turn M.C. Notes
is effective for high compression rates.
Playing ! Key operation is disabled when MIXTRAX is ! The iPod cannot be turned on or off when the
1 When a file or track is selected, press M.C. on. control mode is set to
CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO.
! Disconnect headphones from the iPod be-
fore connecting it to this unit.

6 En

<QRD3203-A>6
Black plate (7,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

! The iPod will turn off about two minutes after Using this unit’s iPod function
Playing a song in the selected category Pausing playback
the ignition is switched off. from your iPod
1 When a category is selected, press and hold 1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

English
M.C. This unit’s iPod function can be controlled by
Operations using the MIXTRAX Enhancing compressed audio and restoring rich
using the connected iPod.
button Searching the list by alphabet sound (sound retriever)
CONTROL iPod/CTRL iPod is not compatible
1 When a list for the selected category is dis- Only for DEH-X3650UI
with the following iPod models.
played, press to switch to alphabet search 1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:
Turning MIXTRAX on or off ! iPod nano 1st generation
mode. 1—2—OFF (off)
DEH-X3650UI ! iPod with video
! You also can switch to alphabet search 1 is effective for low compression rates, and 2
1 Press MIX to turn MIXTRAX on or off.
mode by turning M.C. twice. is effective for high compression rates.
DEH-X2650UI % Press BAND/ to switch the control
2 Turn M.C. to select a letter.
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off. mode.
3 Press M.C. to display the alphabetical list.
! For more details about MIXTRAX, refer to Playing songs related to the ! CONTROL iPod/CTRL iPod – This unit’s iPod
! To cancel searching, press /DIMMER.
About MIXTRAX on page 11. function can be operated from the connected
currently playing song
iPod.
You can play songs from the following lists.
Operations using special buttons ! CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO – This unit’s
Switching the display • Album list of the currently playing artist
iPod function can be controlled by using this
• Song list of the currently playing album
Selecting a repeat play range unit.
Selecting the desired text information • Album list of the currently playing genre
1 Press 6/ to cycle between the following: Only for DEH-X2650UI
1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- You can also switch the control mode by press-
! ONE – Repeat the current song 1 Press and hold to switch to link play
lowing: ing iPod.
! ALL – Repeat all songs in the selected list mode.
! TRACK INFO (track title/artist name/album
! When the control mode is set to CONTROL
title) Notes
iPod/CTRL iPod, the repeat play range will be 2 Turn M.C. to change the mode; press to
! ELAPSED TIME (track number and play- ! Switching the control mode to
same as what is set for the connected iPod. select.
back time) CONTROL iPod/CTRL iPod pauses song
! CLOCK (source name and clock) Selecting a random play range (shuffle) ! ARTIST – Plays an album by the artist cur- playback. Use the iPod to resume playback.
! SPEANA (spectrum analyzer) 1 Press 5/ to cycle between the following: rently playing. ! The following operations are still accessible
! SNG – Play back songs in the selected list ! ALBUM – Plays a song from the album cur- from the unit even if the control mode is set
in random order. rently being played. to CONTROL iPod/CTRL iPod.
Browsing for a song ! ALB – Play back songs from a randomly se- ! GENRE – Plays an album from the genre cur- — Pausing
lected album in order. rently being played. — Fast forward/reverse
1 Press to switch to the top menu of list
! OFF – Not play back in random order. The selected song/album will be played after the — Selecting a song (chapter)
search.
currently playing song. ! The volume can only be adjusted from this
Playing all songs in random order (shuffle all)
2 Use M.C. to select a category/song. unit.
1 Press and hold 5/ to turn shuffle all on. Notes
! To turn off shuffle all, select OFF in shuffle. For ! The selected song/album may be canceled if
Changing the name of the song or category details, refer to Selecting a random play range you use functions other than link search (e.g.
Function settings
1 Turn M.C. (shuffle) on page 7. fast forward and reverse). 1 Press M.C. to display the main menu.
Playlists—artists—albums—songs—podcasts ! Depending on the song selected to play, the
—genres—composers—audiobooks end of the currently playing song and the be- 2 Turn M.C. to change the menu option
Playing ginning of the selected song/album may be and press to select FUNCTION.
1 When a song is selected, press M.C. cut off.
3 Turn M.C. to select the function.
Viewing a list of songs in the selected category
Once selected, the following functions can be
1 When a category is selected, press M.C.
adjusted.

En 7

<QRD3203-A>7
Black plate (8,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

! AUDIO BOOK is not available when ! You need to connect to the Internet via 3G, EDGE Basic operations 2 Use M.C. to select the Shuffle or desired
CONTROL iPod/CTRL iPod is selected in the or Wi-Fi network to use the service from Pandora. station.
control mode. For details, refer to Using this Playing tracks
unit’s iPod function from your iPod on page 7. Limitations: For details, refer to Starting procedure for iPhone Changing the sort order
! Depending on the availability to the Internet, you users on page 8. 1 Press (list).
AUDIO BOOK (audiobook speed) may not be able to receive Pandora service. ! ABC – You can sort the items in the list alpha-
! Pandora service is subject to change without no- Skipping tracks betically
1 Press M.C. to display the setting mode. tice. The service could be affected by any of the 1 Press d. ! DATE – You can sort the items in the list in
2 Turn M.C. to select your favorite setting. following: firmware versions of iPhone, firmware order of the dates on which the items were
! FASTER – Playback at a speed faster than versions of Pandora application, changes to the created
Switching the display
normal Pandora music service. Changing Shuffle or stations
! NORMAL – Playback at normal speed ! Certain functions of the Pandora service are not
Selecting the desired text information 1 Turn M.C.
! SLOWER – Playback at a speed slower available when accessing the service through the
1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- Playing
than normal Pioneer car audio/video products. They include,
lowing: 1 When Shuffle or the station is selected, press
but not limited to the following: creating new sta-
S.RTRV (sound retriever) ! TRACK INFO (station name/track title/ar- M.C.
tions, deleting stations, sending information
tist name/album title)
1 Press M.C. to select the desired setting. about current stations, buying tracks from
! ELAPSED TIME (playback time) Deleting stations
iTunes, viewing additional text information, log- 1 When station is selected, press and hold M.C.
For details, refer to Enhancing compressed ! CLOCK (source name and clock)
audio and restoring rich sound (sound retriever) ging in to Pandora, adjusting Cell Network Audio ! SPEANA (spectrum analyzer) DELETE YES appears.
on page 7. Quality. To cancel, press /DIMMER. You will return
Pandora internet radio is a music service not af- Note to the previous level.
filiated with Pioneer. More information is avail- Depending on the station, text information can 2 Press M.C.
able at http://www.pandora.com. be changed.
Streaming Pandoraâ The Pandora mobile application is available for
The station will be deleted.

IMPORTANT: most iPhone and smartphone, please visit Selecting and playing the
www.pandora.com/everywhere/mobile for the Operations using special buttons
Requirements to access Pandora using the Shuffle/station list
Pioneer car audio/video products: latest compatibility information.
The display shown on this unit may not be the Pausing playback
! The service from Pandora is currently only avail- same as that shown on the connected device.
able in Australia and New Zealand. Starting procedure for iPhone users 1 Press 4/PAUSE to pause or resume.
! Please update the firmware of the Pandora appli- 1 Press (list) to switch to the Shuffle/sta- Enhancing compressed audio and restoring rich
1 Connect an iPhone to USB input.
cation to the latest version before use. tion list mode. sound (sound retriever)
! The latest version of the Pandora application can Only for DEH-X3650UI
2 Switch the source to PANDORA.
be downloaded on iTunes App Store. 1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:
! Create a free or a paid account online. You can 1—2—OFF (off)
3 Start up the application on the iPhone
create the account in the Pandora application 1 is effective for low compression rates, and 2
and initiate playback.
from your iPhone or on the website. The URL in is effective for high compression rates.
the following:
http://www.pandora.com/register
! If the Data Plan for your iPhone does not provide
for unlimited data usage, additional charges
from your carrier may apply for accessing the
Pandora service via 3G and/or EDGE networks.

8 En

<QRD3203-A>8
Black plate (9,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Using connected device ! Pioneer is not liable for any issues that may 2 Turn M.C. to change the menu option
Giving a Thumbs Down
arise from incorrect or flawed app-based and press to select FUNCTION.
1 Press 2/ to give a “Thumbs Down” for the applications

English
content.
track currently playing and to skip to the next
You can use this unit to perform streaming play- ! The content and functionality of the sup- 3 Turn M.C. to select the function.
track.
back of and control tracks in iPhone applica- ported applications are the responsibility of Once selected, the following functions can be
Giving a Thumbs Up tions or just for streaming playback. the App providers. adjusted.
1 Press 1/ to give a “Thumbs Up” for the track
currently playing. Starting procedure for iPhone users PAUSE (pause)
Important
1 Connect an iPhone to USB input. 1 Press M.C. to pause or resume.
Use of third party apps may involve or require
Function settings the provision of personally identifiable infor- 2 Switch the source to APP. S.RTRV (sound retriever)
1 Press M.C. to display the main menu. mation, whether through the creation of a
user account or otherwise, and for certain ap- 3 Start up the application on the iPhone 1 Press M.C. to select the desired setting.
2 Turn M.C. to change the menu option plications, the provision of geolocation data. and initiate playback. 1—2—OFF (off)
and press to select FUNCTION. ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RE- 1 is effective for low compression rates, and 2
SPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUD- is effective for high compression rates.
3 Turn M.C. to select the function.
Basic operations
ING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND
Once selected, the following functions can be SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY
adjusted. PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY Selecting a track
1 Press c or d. Audio adjustments
APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS
BOOKMARK (bookmark) OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE Fast forwarding or reversing 1 Press M.C. to display the main menu.
PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH 1 Press and hold c or d.
1 Press M.C. to store track information. THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER 2 Turn M.C. to change the menu option
OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEO- Pausing playback and press to select AUDIO.
NEW STATION (new station) 1 Press BAND/ to pause or resume.
LOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO
A new station will be created from the information NOT USE THAT THIRD PARTY APP. 3 Turn M.C. to select the audio function.
for the artist or track of the station currently being Once selected, the following audio functions
Switching the display can be adjusted.
played.
1 Press M.C. to display the setting mode. Information for compatibility of ! FADER is not available when SUB.W/SUB.W
Selecting the desired text information is selected in SP-P/O MODE. For details, refer
2 Turn M.C. to select the desired setting. connected devices 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- to SP-P/O MODE (rear output and preout set-
FROM TRACK (from track)—FROM ARTIST The following is the detailed information regard- lowing: ting) on page 12.
(from artist) ing the terminals required to use the application ! TRACK INFO (track title/artist name/album ! SUB.W and SUB.W CTRL are not available
3 Press M.C. for iPhone on this unit. title) when REAR/REAR is selected in
A new station is created.
! APP NAME (application name) SP-P/O MODE. For details, refer to
! You can also create a new station from a track
For iPhone users ! ELAPSED TIME (playback time) SP-P/O MODE (rear output and preout set-
by pressing and holding down 5/ .
! This function is compatible with iPhone and ! CLOCK (source name and clock) ting) on page 12.
! You can also create a new station from an ar-
iPod touch. ! SPEANA (spectrum analyzer) ! SUB.W CTRL is not available when SUB.W is
tist by pressing and holding down 6/ .
! The device has iOS 5.0 or higher. selected in OFF. For details, refer to SUB.W
S.RTRV (sound retriever) (subwoofer on/off setting) on page 10.
Notes Function settings
! Please check our website for a list of sup- ! SLA is not available when FM is selected as
1 Press M.C. to select the desired setting. the source.
ported iPhone applications for this unit. 1 Press M.C. to display the main menu.
For details, refer to Enhancing compressed
audio and restoring rich sound (sound retriever)
on page 8.

En 9

<QRD3203-A>9
Black plate (10,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

FADER (fader adjustment) SUB.W (subwoofer on/off setting) SLA (source level adjustment) The type of text information displayed in the sub
information section can be toggled.
This unit is equipped with a subwoofer output This function prevents the volume from changing
1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal- which can be turned on or off. too dramatically when the source switches.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
ance. 1 Press M.C. to select the desired setting. ! Settings are based on the FM volume level,
SPEANA—LEVEL METER—SOURCE—CLOCK
NOR (normal phase)—REV (reverse phase)— which remains unchanged.
—OFF
BALANCE (balance adjustment) OFF (subwoofer off) ! The MW volume level can also be adjusted
! The signal bar indicator displays for SPEANA
with this function.
1 Press M.C. to display the setting mode. SUB.W CTRL (subwoofer adjustment) or LEVEL METER when the source is set to
! USB, iPod, PANDORA and APP are all set to
2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal- RADIO.
Only frequencies lower than those in the selected the same setting automatically.
ance. range are outputted from the subwoofer. 1 Press M.C. to display the setting mode. AUTO PI (auto PI seek)
EQ SETTING (equalizer recall) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the source volume.
The unit can automatically search for a different
2 Press M.C. to cycle between the following: Adjustment range: +4 to –4
station with the same programming, even during
1 Press M.C. to display the setting mode. Cut-off frequency—Output level—Slope level
preset recall.
2 Turn M.C. to select the equalizer. Rates that can be adjusted will flash.
1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.
POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS- 3 Turn M.C. to select the desired setting. System menu
TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS Cut-off frequency: 50HZ—63HZ—80HZ— AUX (auxiliary input)
100HZ—125HZ—160HZ—200HZ 1 Press M.C. to display the main menu.
The equalizer band and equalizer level can be Activate this setting when using an auxiliary de-
customized when CUSTOM1 or CUSTOM2 is Output level: –24 to +6
2 Turn M.C. to change the menu option vice connected to this unit.
selected. Slope level: –12— –24
and press to select SYSTEM. 1 Press M.C. to turn AUX on or off.
If selecting CUSTOM1 or CUSTOM2, complete BASS BOOST (bass boost)
the procedures outlined below. If selecting DIMMER (dimmer)
3 Turn M.C. to select the system menu
other options, press M.C. to return to the pre- 1 Press M.C. to display the setting mode. function.
vious display. 1 Press M.C. to turn the dimmer on or off.
2 Turn M.C. to select a desired level. Once selected, the following system menu func-
! CUSTOM1 can be set separately for each ! You can also change the dimmer setting by
0 to +6 is displayed as the level is increased or tions can be adjusted.
source. However, USB, iPod, PANDORA pressing and holding /DIMMER.
decreased. ! INFO DISPLAY and BRIGHTNESS are not
and APP are all set to the same setting au-
available for DEH-X2650UI. BRIGHTNESS (brightness adjustment)
tomatically. HPF SETTING (high pass filter adjustment)
! CUSTOM2 is a shared setting used in com- Use this function when wanting to listen only to
You can use this setting to adjust the display
CLOCK SET (setting the clock) brightness.
mon for all sources. high-frequency sounds. Only frequencies higher
3 Press M.C. to display the setting mode. The range of settings available for BRIGHTNESS
than the high-pass filter (HPF) cutoff are output 1 Press M.C. to display the setting mode.
4 Press M.C. to cycle between the following: will vary depending on whether DIMMER is on or
from the speakers. 2 Press M.C. to select the segment of the clock
Equalizer band—Equalizer level off. For details, refer to DIMMER (dimmer) on page
1 Press M.C. to display the setting mode. display you wish to set.
5 Turn M.C. to select the desired setting. 10.
2 Press M.C. to cycle between the following: Hour—Minute
Equalizer band: 80HZ—250HZ—800HZ— 1 Press M.C. to display the setting mode.
Cut-off frequency—Slope level 3 Turn M.C. to adjust the clock.
2.5KHZ—8KHZ
3 Turn M.C. to select the desired setting. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Equalizer level: +6 to –6 12H/24H (time notation) DIMMER on: 1 to 4
Cut-off frequency: OFF—50HZ—63HZ—80HZ
—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ DIMMER off: 1 to 5
LOUDNESS (loudness)
1 Press M.C. to select the desired setting.
Slope level: –12— –24
Loudness compensates for deficiencies in the low- 12H (12-hour clock)—24H (24-hour clock)
frequency and high-frequency ranges at low vol-
INFO DISPLAY (sub information)
ume.
1 Press M.C. to select the desired setting.
OFF (off)—LOW (low)—MID (mid)—HI (high)

10 En

<QRD3203-A>10
Black plate (11,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

3 Turn M.C. to display KEY COLOR or 3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func-
PANDORA (Pandora activation) You can select the desired colors for the display of
DISP COLOR. Press to select. tion.

English
this unit.
Turn PANDORA source on to use it. PANDORA Once selected, the following MIXTRAX functions
1 Press M.C. to display the setting mode.
will not show up on the list of available sources 4 Press M.C. and hold until the customizing can be adjusted. The function is enabled when
2 Turn M.C. to select the illumination color.
while it is turned off. illumination color setting appears in the dis- MIXTRAX is on.
! Preset colors (ranging from WHITE to
1 Press M.C. to turn the PANDORA source on or play. ! FLASH AREA and FLASH PATTERN are not
BLUE)
off. available for DEH-X2650UI.
! SCAN (cycle through a variety of colors au- 5 Press M.C. to select the primary color. ! MIX PATTERN is not available for DEH-
tomatically) R (red)—G (green)—B (blue) X3650UI.
! CUSTOM (customized illumination color)
Selecting the illumination color 6 Turn M.C. to adjust the brightness level.
BOTH COLOR (key and display color setting) SHORT PLAYBCK/SHORT MODE (short playback
Only for DEH-X3650UI Adjustment range: 0 to 60 mode)
You can select the desired colors for the keys and # You cannot select a level below 20 for all three of
Illumination function menu display of this unit. R (red), G (green), and B (blue) at the same time. You can select the length of the playback time.
1 Press M.C. to display the setting mode. # You can also perform the same operation on 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to select the illumination color. other colors. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
! Preset colors (ranging from WHITE to 1.0 MIN (1.0 minute)—1.5 MIN (1.5 minutes)—
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to BLUE) Note
2.0 MIN (2.0 minutes)—2.5 MIN (2.5 minutes)
select. ! SCAN (cycle through a variety of colors au- You cannot create a custom illumination color —3.0 MIN (3.0 minutes)—OFF (off)
tomatically) while SCAN is selected.
3 Turn M.C. to select the illumination func- FLASH AREA (flash area)
tion. ILLUMI FX (illumination effect mode)
Once selected, the following audio functions About MIXTRAX You can select areas for flashing colors.
In this mode, an illumination effect can be seen 1 Press M.C. to display the setting mode.
can be adjusted. on the display at certain times such as when the MIXTRAX technology is used to insert a variety 2 Turn M.C. to select the desired setting.
ACC power is turned on/off or a CD is inserted/ of sound effects in between songs, allowing you KEY/DISPLAY (key and display)—KEY (key)—
KEY COLOR (key section color setting) ejected. to experience your music as a nonstop mix com- OFF (off)
1 Press M.C. to turn ILLUMI FX on or off. plete with visual effects. ! When OFF is selected, the color set under IL-
You can select desired colors for the keys of this
unit. ! The illumination effect will activate when the Notes LUMI is used as the display color.
1 Press M.C. to display the setting mode. ACC power is turned on/off regardless of
! Depending on the file/song, sound effects FLASH PATTERN (flash pattern)
2 Turn M.C. to select the illumination color. whether the ILLUMI FX setting is on or off.
may not be available.
! Preset colors (ranging from WHITE to ! Turn MIXTRAX off if the visual effects it pro-
BLUE) Note duces have adverse effects on driving. Refer
! SCAN (cycle through a variety of colors au- When CUSTOM is selected, the customized to Operations using the MIXTRAX button on
tomatically) color saved is selected. page 6.
! CUSTOM (customized illumination color)

DISP COLOR (display section color setting)


Customizing the illumination color MIXTRAX menu
You can create custom illumination colors for
1 Press M.C. to display the main menu.
both KEY COLOR and DISP COLOR.
2 Turn M.C. to change the menu option
1 Press M.C. to display the main menu.
and press to select MIXTRAX.
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to
select.

En 11

<QRD3203-A>11
Black plate (12,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

2 Press SRC/OFF to select AUX as the


The flashing color and MIXTRAX special effects CUT IN FX (manual cut-in effect) SP-P/O MODE (rear output and preout setting)
source.
display change with changes in the sound and
You can turn on or off the MIXTRAX sound effects The rear speaker leads output and the RCA output
bass levels. Note
while manually changing tracks. of this unit can be used to connect a full-range
1 Press M.C. to display the setting mode. AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
1 Press M.C. to select the desired setting. speaker or subwoofer. Select a suitable option for
2 Turn M.C. to select the desired setting. ting is turned on. For more details, refer to AUX
ON (on)—OFF (off) your connection.
! SOUND LEVEL 1 to SOUND LEVEL 6 – The (auxiliary input) on page 10.
1 Press M.C. to display the setting mode.
flash pattern changes according to the
2 Turn M.C. to select the desired setting.
sound level. Select a desired mode. Switching the display
Initial menu ! REAR/SUB.W – Select when there is a full-
! LOW PASS 1 to LOW PASS 6 – The flash
range speaker connected to the rear speak-
pattern changes according to the bass 1 Press and hold SRC/OFF until the unit er leads output and there is a subwoofer Selecting the desired text information
level. Select a desired mode.
turns off. connected to the RCA output. 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol-
! RANDOM 1 – The flash pattern changes
! SUB.W/SUB.W – Select when there is a lowing:
randomly according to the sound level 2 Press M.C. to display the main menu. subwoofer connected directly to the rear ! Source name
mode and low pass mode.
speaker leads output without any auxiliary ! Source name and clock
! RANDOM 2 – The flash pattern changes 3 Turn M.C. to change the menu option amp and there is a subwoofer connected
randomly according to the sound level and press to select INITIAL. to the RCA output.
mode.
! RANDOM 3 – The flash pattern changes 4 Turn M.C. to select the initial menu func-
! REAR/REAR – Select when there is a full- Turning the display off or on
range speaker connected to the rear speak-
randomly according to the low pass mode. tion. % Press and hold DISP/DISP OFF until the
er leads output and the RCA output.
MIX PATTERN (mix pattern) Once selected, the following initial menu func- If there is a full-range speaker connected to display turns on or off.
tions can be adjusted. the rear speaker leads output and the RCA
The MIXTRAX special effects display changes with
output is not used, you may select either
changes in the audio level. FM STEP (FM tuning step) If an unwanted display appears
REAR/SUB.W or REAR/REAR.
1 Press M.C. to display the setting mode. Turn off the unwanted display using the proce-
2 Turn M.C. to select the desired setting. 1 Press M.C. to select the FM tuning step. dures listed below.
! SOUND LEVEL – The mix pattern changes 100 (100 kHz)—50 (50 kHz)
according to the sound level. System menu 1 Press M.C. to display the main menu.
! LOW PASS – The mix pattern changes ac- MW STEP (MW tuning step)
1 Press and hold SRC/OFF until the unit
cording to the bass level. turns off. 2 Turn M.C. to change the menu option
1 Press M.C. to select the MW tuning step.
! RANDOM – The mix pattern changes ran- and press to select SYSTEM.
9 (9 kHz)—10 (10 kHz)
domly according to the sound level mode 2 Press M.C. to display the main menu.
and low pass mode. 3 Turn M.C. to display DEMO OFF and press
3 Turn M.C. to change the menu option to select.
DISPLAY FX/DISP FX (display effect)
and press to select SYSTEM.
The MIXTRAX special effects display can be turned 4 Turn M.C. to switch to YES.
on or off. 4 Turn M.C. to select the system menu
1 Press M.C. to select the desired setting. function. 5 Press M.C. to select.
ON (MIXTRAX special effects display)—OFF For details, refer to System menu on page 10.
(normal display)

Using an AUX source


1 Insert the stereo mini plug into the AUX
input jack.

12 En

<QRD3203-A>12
Black plate (13,1)

Section

Installation Installation 03

Connections ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- This unit Perform these connections when using a sub-
tive grounding only. Failure to do so may re- woofer without the optional amplifier.

English
sult in a fire or malfunction. 1 23
WARNING
! To prevent a short-circuit, overheating or mal- 1
! Use speakers over 50 W (output value) and L R
function, be sure to follow the directions 2 3
between 4 W to 8 W (impedance value). Do
below.  
not use 1 W to 3 W speakers for this unit. 4 6 8
— Disconnect the negative terminal of the bat- F
! The black cable is ground. When installing 4 5 6  7 9 
tery before installation.
this unit or power amp (sold separately),
— Secure the wiring with cable clamps or adhe- 1 Power cord input
make sure to connect the ground wire first. i  a c 
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring 2 Rear output or subwoofer output
Ensure that the ground wire is properly con- SW
 b d 
that comes into contact with metal parts to 3 Front output
nected to metal parts of the car’s body. The
protect the wiring. 4 Antenna input
ground wire of the power amp and the one of e j
— Place all cables away from moving parts, 5 Fuse (10 A) 
this unit or any other device must be con- f a c
such as the shift lever and seat rails. 6 Wired remote input
nected to the car separately with different g k l
— Place all cables away from hot places, such Hard-wired remote control adapter can be h
screws. If the screw for the ground wire loos- b d
as near the heater outlet. connected (sold separately). 
ens or falls out, it could result in fire, genera-
— Do not connect the yellow cable to the battery
tion of smoke or malfunction.
by passing it through the hole to the engine Power cord 1 To power cord input
Ground wire POWER AMP compartment.
Perform these connections when not connect- 2 Left
— Cover any disconnected cable connectors 3 Right
ing a rear speaker lead to a subwoofer.
with insulating tape. 4 Front speaker
— Do not shorten any cables. 5 Rear speaker
L 1 R
— Never cut the insulation of the power cable of 6 White
2 3
this unit in order to share the power with 7 White/black
4  
other devices. The current capacity of the 6 8 8 Gray
Other devices Metal parts of car’s body F  7 9 
(Another electronic
cable is limited. 9 Gray/black
device in the car) — Use a fuse of the rating prescribed. a Green
— Never wire the negative speaker cable directly 5  a c  b Green/black
to ground. R  b d  c Violet
— Never band together negative cables of multi- d Violet/black
Important ple speakers. e e Black (chassis ground)
! When installing this unit in a vehicle without ! When this unit is on, control signals are sent Connect to a clean, paint-free metal location.
f
an ACC (accessory) position on the ignition through the blue/white cable. Connect this g f Yellow
switch, failure to connect the red cable to the cable to the system remote control of an ex- h Connect to the constant 12 V supply termi-
terminal that detects operation of the ignition ternal power amp or the vehicle’s auto-anten- nal.
key may result in battery drain. na relay control terminal (max. 300 mA g Red
12 V DC). If the vehicle is equipped with a Connect to terminal controlled by ignition
F O
glass antenna, connect it to the antenna switch (12 V DC).
OF

booster power supply terminal. h


STAR

Blue/white
! Never connect the blue/white cable to the
T

Connect to system control terminal of the


ACC position No ACC position power terminal of an external power amp. power amp or auto-antenna relay control ter-
Also, never connect it to the power terminal minal (max. 300 mA 12 V DC).
of the auto antenna. Doing so may result in i Subwoofer (4 W)
battery drain or a malfunction.

En 13

<QRD3203-A>13
Black plate (14,1)

Section

03 Installation Installation

j When using a subwoofer of 70 W (2 W), be Installation Use commercially available parts when instal- 2 Tighten two screws on each side.
sure to connect the subwoofer to the violet ling.
and violet/black leads of this unit. Do not Important
connect anything to the green and green/ ! Check all connections and systems before 1
3
DIN Front-mount
black leads. final installation.
k Not used. ! Do not use unauthorized parts as this may 1 Insert the mounting sleeve into the dash-
l Subwoofer (4 W) × 2 cause malfunctions. board. 2
! Consult your dealer if installation requires For installation in shallow spaces, use the sup-
Notes drilling of holes or other modifications to the plied mounting sleeve. If there is enough space,
1 Truss screw (5 mm × 8 mm)
! When using a two-speaker system, do not vehicle. use the mounting sleeve that came with the ve-
2 Mounting bracket
connect anything to speaker leads that are ! Do not install this unit where: hicle.
3 Dashboard or console
not connected to a speaker. — it may interfere with operation of the vehicle.
! Change the initial menu of this unit. Refer to — it may cause injury to a passenger as a result 2 Secure the mounting sleeve by using a
SP-P/O MODE (rear output and preout set- of a sudden stop. screwdriver to bend the metal tabs (90°) into Removing the unit
ting) on page 12. ! The semiconductor laser will be damaged if place. 1 Remove the trim ring.
The subwoofer output of this unit is monau- it overheats. Install this unit away from hot
ral. places such as near the heater outlet. 1
! Optimum performance is obtained when the
Power amp (sold separately) unit is installed at an angle of less than 60°.
Perform these connections when using the op-
tional amplifier. 60°
2
1 3
2 1 Trim ring
 
4 1 Dashboard 2 Notched tab
! When installing, to ensure proper heat dis-
5 5 2 Mounting sleeve ! Releasing the front panel allows easier ac-
  persal when using this unit, make sure you
3 leave ample space behind the rear panel and # Make sure that the unit is installed securely in cess to the trim ring.
2 wrap any loose cables so they are not block- place. An unstable installation may cause skipping ! When reattaching the trim ring, point the
1
 
6 ing the vents. or other malfunctions. side with the notched tab down.
7 7
  2 Insert the supplied extraction keys into
DIN Rear-mount
both sides of the unit until they click into
1 System remote control
1 Determine the appropriate position place.
Connect to Blue/white cable.
Leave ample where the holes on the bracket and the side
2 Power amp (sold separately) space 5 cm
of the unit match. 3 Pull the unit out of the dashboard.
3 Connect with RCA cables (sold separately)
4 To Front output 5 cm 5cm
cm

5 Front speaker
6 To Rear output or subwoofer output
7 Rear speaker or subwoofer
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed using either
front-mount or rear-mount installation.

14 En

<QRD3203-A>14
Black plate (15,1)

Section

Installation Additional information 03

Removing and re-attaching the Troubleshooting Symptoms are written in bold and causes in reg-
front panel ular, non-indented text. Regular, indented text is

English
Symptoms are written in bold and causes in reg- used to indicate actions to be taken.
You can remove the front panel to protect your ular, non-indented text. Regular, indented text is
unit from theft. used to indicate actions to be taken.
For details, refer to Removing the front panel and Common
Re-attaching the front panel on page 3.
AMP ERROR
The display automatically returns to the ordinary
display. This unit fails to operate or the speaker connection is
incorrect; the protective circuit is activated.
You did not perform any operation within about 30
Check the speaker connection. If the message
seconds.
fails to disappear even after the engine is
Perform operation again.
switched off/on, contact your dealer or an
authorized Pioneer Service Station for
The repeat play range changes unexpectedly.
assistance.
Depending on the repeat play range, the selected
range may change when another folder or track is
being selected or during fast forwarding/reversing.
CD player
Select the repeat play range again.
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
A subfolder is not played back. The disc is dirty.
Subfolders cannot be played when FLD (folder re- Clean the disc.
peat) is selected. The disc is scratched.
Select another repeat play range. Replace the disc.

NO XXXX appears when a display is changed ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
(NO TITLE, for example).
There is an electrical or mechanical error.
There is no embedded text information. Turn the ignition switch OFF and back ON, or
Switch the display or play another track/file. switch to a different source, then back to the CD
player.
The unit is malfunctioning.
There is interference. ERROR-15
You are using a device, such as a cellular phone, The inserted disc is blank.
that may cause audible interference. Replace the disc.
Move electrical devices that may be causing the
interference away from the unit.
ERROR-23
Unsupported CD format.
Replace the disc.
Error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to note the error
message.

En 15

<QRD3203-A>15
Black plate (16,1)

Appendix

Additional information Additional information

FORMAT READ PROTECT iPod failure. INOPERABLE


Sometimes there is a delay between the start of play- All the files on the connected USB storage device Disconnect the cable from the iPod. Once the The operation was disabled.
back and when you start to hear any sound. are embedded with DRM. iPod’s main menu is displayed, reconnect the Run the same command for another track.
Wait until the message disappears and you hear Replace the USB storage device. iPod and reset it.
sound. TRY AGAIN
N/A USB ERROR-23
Unable to save thumb rating.
NO AUDIO The connected USB device is not supported by this USB storage device was not formatted with FAT12, Unable to save BookMark.
The inserted disc does not contain any playable files. unit. FAT16 or FAT32. Unable to add station.
Replace the disc. ! Connect a USB Mass Storage Class compliant USB storage device should be formatted with Try again later.
device. FAT12, FAT16 or FAT32.
SKIPPED ! Disconnect your device and replace it with a MAINTENANCE
compatible USB storage device. ERROR-16
The inserted disc contains DRM protected files. Pandora system is undergoing maintenance.
The protected files are skipped. The iPod firmware version is old. Try again later.
CHECK USB Update the iPod version.
PROTECT The USB connector or USB cable has short- iPod failure. SKIP LIMIT
All the files on the inserted disc are embedded with circuited. Disconnect the cable from the iPod. Once the Skip limit reached.
DRM. Check that the USB connector or USB cable is iPod’s main menu is displayed, reconnect the ! Do not exceed the skip limit.
Replace the disc. not caught in something or damaged. iPod and reset it. ! Due to music licensing restrictions, Pandora
limits the total number of skips per hour.
CHECK USB STOP

USB storage device/iPod The connected USB storage device consumes more There are no songs in the current list. CHECK APP
than maximum allowable current. Select a list that contains songs. This version of the Pandora application is not sup-
FORMAT READ Disconnect the USB storage device and do not ported.
Sometimes there is a delay between the start of play- use it. Turn the ignition switch to OFF, then to NOT FOUND Connect a device that has a compatible version
back and when you start to hear any sound. ACC or ON and then connect only compliant No related songs. of the Pandora application installed.
Wait until the message disappears and you hear USB storage devices. Transfer songs to the iPod.
sound. CHECK DEVICE
CHECK USB
Device error message displayed in Pandora applica-
NO AUDIO The iPod operates correctly but does not charge. Pandora tion.
There are no songs. Make sure the connection cable for the iPod has Unable to play music from Pandora.
Transfer the audio files to the USB storage device not shorted out (e.g., not caught in metal ERROR-19
Please check your connected device.
and connect. objects). After checking, turn the ignition switch Communication failed.
OFF and back ON, or disconnect the iPod and Disconnect the cable from the device. Once the
The connected USB storage device has security en- NO STATION
reconnect. device’s main menu is displayed, reconnect the
abled. No station found.
Follow the USB storage device instructions to device and reset it.
Create a station in the Pandora application on
ERROR-19
disable the security. your connected device.
Communication failed. START UP APP
SKIPPED Perform one of the following operations. The Pandora application has not started running yet. NO ACTIVE ST
–Turn the ignition switch OFF and back ON. Start up the Pandora application.
The connected USB storage device contains DRM No station selected.
–Disconnect the USB storage device.
protected files. Select a station.
–Change to a different source.
The protected files are skipped.
Then, return to the USB source.

16 En

<QRD3203-A>16
Black plate (17,1)

Appendix

Additional information Additional information

STATION FULL Handling guidelines iPod


Playback of discs may not be possible because of
A new station cannot be added. disc characteristics, disc format, recorded applica-

English
Delete an old station to open a spot for a new Discs and player tion, playback environment, storage conditions, Do not leave the iPod in places with high tempera-
one. and so on. tures.
Use only discs that feature either of the following
Road shocks may interrupt disc playback. Firmly secure the iPod when driving. Do not let the
CAN.T DELETE two logos.
iPod fall onto the floor, where it may become
The station could not be deleted. When using discs that can be printed on label sur- jammed under the brake or accelerator pedal.
Run the same command for another station. faces, check the instructions and the warnings of
the discs. Depending on the discs, inserting and About iPod settings
ejecting may not be possible. Using such discs ! When an iPod is connected, this unit changes
NO NETWORK
may result in damage to this equipment. the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in
The connected device is out of area. order to optimize the acoustics. When you dis-
Connect the connected device to a network. Do not attach commercially available labels or connect the iPod, the EQ returns to the original
other materials to the discs. setting.
NO SERVICE Use 12-cm discs. ! The discs may warp making the disc unplay- ! You cannot set Repeat to off on the iPod when
The connected device is out of area. able. using this unit. Repeat is automatically
Use only conventional, fully circular discs.
Connect the connected device to a network. ! The labels may come off during playback and changed to All when the iPod is connected to
The following types of discs cannot be used with prevent ejection of the discs, which may result this unit.
this unit: in damage to the equipment.
CAN.T PLAY Incompatible text saved on the iPod will not be dis-
! DualDiscs
The operation was disabled. ! 8-cm discs: Attempts to use such discs with played by the unit.
Run the same command for another station. an adaptor may cause the unit to malfunction. USB storage device
! Oddly shaped discs
Connections via USB hub are not supported.
Compressed audio
Apps Do not connect anything other than a USB stor- compatibility (disc, USB)
START UP APP ! Discs other than CDs age device.
! Damaged discs, including discs that are WMA
The application has not started running yet. Firmly secure the USB storage device when driv-
Follow the instructions that appear on the cracked, chipped or warped ing. Do not let the USB storage device fall onto the
! CD-R/RW discs that have not been finalized File extension: .wma
screen. floor, where it may become jammed under the
Do not touch the recorded surface of the discs. brake or accelerator pedal. Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to
384 kbps (VBR)
Store discs in their cases when not in use. Depending on the USB storage device, the follow-
ing problems may occur. Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Do not attach labels, write on or apply chemicals ! Operations may vary.
to the surface of the discs. Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,
! The storage device may not be recognized.
Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out- ! Files may not be played back properly.
patible
ward from the center. ! The device may cause audible interference
when you are listening to the radio.
Condensation may temporarily impair the player’s
MP3
performance. Let it rest for about one hour to ad-
just to a warmer temperature. Also, wipe any
File extension: .mp3
damp discs off with a soft cloth.
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

En 17

<QRD3203-A>17
Black plate (18,1)

Appendix

Additional information Additional information

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
Made for Sequence of audio files
44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) ! iPod touch (5th generation)
Multi-session playback: Compatible ! iPod touch (4th generation) The user cannot assign folder numbers and
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 ! iPod touch (3rd generation) specify playback sequences with this unit.
Packet write data transfer: Not compatible
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version ! iPod touch (2nd generation) Example of a hierarchy
1.x.) Regardless of the length of blank sections be- ! iPod touch (1st generation)
01
M3u playlist: Not compatible
tween the songs from the original recording, com- ! iPod classic 02
pressed audio discs play with a short pause ! iPod with video 
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible between songs. ! iPod nano (7th generation) 
: Folder
! iPod nano (6th generation) 03
: Compressed
! iPod nano (5th generation) 
WAV USB storage device ! iPod nano (4th generation) 04  audio file
 01 to 05: Folder
! iPod nano (3rd generation) 
File extension: .wav Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- number
! iPod nano (2nd generation)
tical hierarchy is less than two tiers.) 05 1 to 6: Playback
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ! iPod nano (1st generation)
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 sequence
ADPCM) Playable folders: up to 500 ! iPhone 5
! iPhone 4S
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), Playable files: up to 15 000 ! iPhone 4 Disc
22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) ! iPhone 3GS Folder selection sequence or other operation
Playback of copyright-protected files: Not compati-
ble ! iPhone 3G may differ depending on the encoding or writing
! You cannot use this function with USB MTP. ! iPhone software.
Partitioned USB storage device: Only the first par-
Supplemental information tition can be played. Depending on the generation or version of the USB storage device
There may be a slight delay when starting play- iPod, some functions may not be available. Playback sequence is the same as recorded se-
Only the first 32 characters can be displayed as a back of audio files on a USB storage device with quence in the USB storage device.
Operations may vary depending on the software
file name (including the file extension) or a folder numerous folder hierarchies. To specify the playback sequence, the following
version of iPod.
name. method is recommended.
Users of iPod with the Lightning Connector should 1 Create a file name that includes numbers
This unit may not work properly depending on the
use the Lightning to USB Cable (supplied with that specify the playback sequence (e.g.,
application used to encode WMA files. CAUTION iPod). 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
! Pioneer cannot guarantee compatibility with
There may be a slight delay at the start of playback 2 Put those files into a folder.
all USB mass storage devices and assumes Users of iPod with the Dock Connector should use
of audio files embedded with image data or audio 3 Save the folder containing files on the USB
no responsibility for any loss of data on CD-IU51. For details, consult your dealer.
files stored on a USB storage device that has nu- storage device.
media players, smart phones, or other devi-
merous folder hierarchies. About the file/format compatibility, refer to the However, depending on the system environment,
ces while using this product.
iPod manuals. you may not be able to specify the playback se-
! Do not leave discs or a USB storage device
quence.
Disc in any place that is subject to high tempera- Audiobook, Podcast: Compatible
For USB portable audio players, the sequence is
tures.
different and depends on the player.
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tical hierarchy is less than two tiers.) CAUTION
iPod compatibility Pioneer accepts no responsibility for data lost
Playable folders: up to 99
This unit supports only the following iPod mod- on the iPod, even if that data is lost while this
Playable files: up to 999 els. Supported iPod software versions are shown unit is used.
below. Older versions may not be supported.

18 En

<QRD3203-A>18
Black plate (19,1)

Appendix

Additional information Additional information

Copyright and trademark “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean Specifications WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
that an electronic accessory has been designed (Non-compressed)

English
iTunes to connect specifically to iPod or iPhone, respec- General
Rated power source ......... 14.4 V DC USB
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., tively, and has been certified by the developer to
(allowable voltage range: USB standard specification
registered in the U.S. and other countries. meet Apple performance standards. Apple is 12.0 V to 14.4 V DC) ................................... USB 2.0 full speed
not responsible for the operation of this device Grounding system ............ Negative type Maximum current supply
MP3 or its compliance with safety and regulatory Maximum current consumption ................................... 1 A
................................... 10.0 A USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)
Supply of this product only conveys a license for standards. Please note that the use of this ac-
Dimensions (W × H × D): File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
private, non-commercial use and does not con- cessory with iPod or iPhone may affect wireless DIN MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
vey a license nor imply any right to use this prod- performance. Chassis ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
uct in any commercial (i.e. revenue-generating) Nose ................................ 188 mm × 58 mm × 15 mm audio)
D (Windows Media Player)
real time broadcasting (terrestrial, satellite, Androidä Chassis ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
cable and/or any other media), broadcasting/ Android is a trademark of Google Inc. Nose ................................ 170 mm × 46 mm × 15 mm (Non-compressed)
streaming via internet, intranets and/or other (DEH-X3650UI)
networks or in other electronic content distribu- Pandora® internet radio Nose ................................ 170 mm × 46 mm × 16 mm
(DEH-X2650UI) FM tuner
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de- PANDORA, the PANDORA logo, and the Weight ............................. 1 kg Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz
mand applications. An independent license for Pandora trade dress are trademarks or regis- Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:
such use is required. For details, please visit 30 dB)
tered trademarks of Pandora Media, Inc. Used Audio Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (IEC-A network)
http://www.mp3licensing.com. with permission. Maximum power output ... 50 W × 4
70 W × 1/2 W (for subwoofer)
WMA Continuous power output MW tuner
MIXTRAX ................................... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, Frequency range .............. 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
Windows Media is either a registered trademark MIXTRAX is a trademark of the PIONEER 5 % THD, 4 W load, both chan- 530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
or trademark of Microsoft Corporation in the CORPORATION. nels driven) Usable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB)
United States and/or other countries. Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W allowable) Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)
Preout maximum output level
This product includes technology owned by
................................... 2.0 V
Microsoft Corporation and cannot be used or Loudness contour ............ +10 dB (100 Hz), +6.5 dB SW tuner
distributed without a license from Microsoft (10 kHz) (volume: –30 dB) Frequency range .............. 2 300 kHz to 7 735 kHz
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer): (2 300 kHz to 2 495 kHz,
Licensing, Inc. 2 940 kHz to 4 215 kHz,
Frequency ........................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/
8 kHz 4 540 kHz to 5 175 kHz,
iPod & iPhone Equalization range ........... ±12 dB (2 dB step) 5 820 kHz to 6 455 kHz,
Subwoofer (mono): 7 100 kHz to 7 735 kHz)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod 9 500 kHz to 21 975 kHz
touch are trademarks of Apple Inc., registered in Frequency ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz (9 500 kHz to 10 135 kHz,
the U.S. and other countries. Slope ............................... –12 dB/oct, –24 dB/oct 11 580 kHz to 12 215 kHz,
Lightning is a trademark of Apple Inc. Gain ................................ +6 dB to –24 dB 13 570 kHz to 13 870 kHz,
Phase .............................. Normal/Reverse 15 100 kHz to 15 735 kHz,
17 500 kHz to 17 985 kHz,
18 015 kHz to 18 135 kHz,
CD player 21 340 kHz to 21 975 kHz)
System ............................ Compact disc audio system Usable sensitivity ............. 28 µV (S/N: 20 dB)
Usable discs .................... Compact disc Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)
Signal-to-noise ratio ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A network)
Number of channels ........ 2 (stereo)
Note
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Specifications and the design are subject to
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch modifications without notice.
audio)
(Windows Media Player)

En 19

<QRD3203-A>19
Black plate (20,1)

01 開始使用前 使用本機

02
感謝您購買本先鋒產品 主機 c 1/ 至6/
為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本
手冊。尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中的 DEH-X3650UI d AUX輸入插孔(3.5 mm立體聲插孔)
警告與注意。請將本手冊存放於安全及將來參
123 4 5 6 e 拆卸按鈕
考時方便取得的地方。

關於本機 注意
使用選購的先鋒USB連接線(CD-U50E)將USB儲
警告 存裝置當成任意裝置直接連接本機時,連接本
! 請勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電 機的突出部分可能會造成危險。
78 9 ab c de
子設備與汽車配件方面的專門訓練,或具有
相關的工作經驗即貿然安裝或維修本產品,
則會有導致發生觸電或其他事故的危險。
DEH-X2650UI 遙控器
! 請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置
21 3 4 b 5 6 f
的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,
或將車輛停放在安全的位置。

a
注意 g
8
! 請勿讓本機接觸到液體。否則可能造成人員 h
m
觸電。此外,接觸到液體可能導致本機損 i
78 9 a c de l
壞、冒煙和過熱。
! 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外
1 j
面的聲響。 1 SRC/OFF k
! 避免暴露在濕氣中。 2 h(退出)

3 MULTI-CONTROL (M.C.)
VOLUME
注意 4 (清單) f
按此按鈕可調高或調低音量。
本產品為第一級雷射產品,依雷射產品的安
全性規範 IEC 60825-1:2007。 5 碟片槽 MUTE
g
6 USB埠 按此按鈕可靜音。再按一次即可取消靜音。

MIX(MIXTRAX) a/b
DEH-X3650UI h 按下可調用預設的電台。
7 按此按鈕可選擇下一個/上一個資料夾。
iPod
AUDIO
遭遇問題時 DEH-X2650UI i
按下可選擇音訊功能。
如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或 8 BAND/ (iPod控制)
DISP/SCRL
最近的先鋒授權服務站。 9 (返回)/DIMMER (顯示幕亮度調整) j 按此按鈕可選擇不同的顯示模式。
a c/d 按住該按鈕可開關顯示幕亮度。

b DISP/DISP OFF e
k
按此按鈕可暫停或繼續播放。

20 Zhtw

<QRD3203-A>20
Black plate (21,1)

使用本機 使用本機 02

FUNCTION 7 TA(交通宣布資訊) MW STEP(MW調頻間隔) 拆卸前面板


l
按此按鈕可選擇各項功能。 1 按下拆卸按鈕以取下前面板。
8 (數位音樂修補) 使用MW STEP設定MW調頻間隔選項(搜尋間隔及
2 向上推起前面板(M),然後向您的方向拉
LIST/ENTER 手動調頻間隔設定)。
9 (隨機選曲) (N)。
m 按下以根據來源顯示清單。 1 轉動M.C.選擇MW調頻間隔。
在操作選單中,按下可控制功能。 a (重播) 9(9 kHz)-10(10 kHz)
2 按M.C.確認選擇。
(iPod控制)
b 出現QUIT。
從您的iPod可操作本機的iPod功能。

中文
顯示指示
DEH-X3650UI 5 若要完成設定,請轉動M.C.以選擇YES。
設定選單 # 若您想要再次變更設定,請轉動M.C.以切換至 3 A請務必將拆卸的前面板存放在保護盒或袋子
1 2 NO。 中。
1 在安裝本機後,將點火開關轉至ON。
出現SET UP。 6 按M.C.以選擇。 重新安裝前面板
1 將前面板向左滑動。
2 轉動M.C.以切換至YES。 註
3 4 5 7 9 b # 若您未在30秒內使用本機,設定選單將不會顯 ! 您可在系統選單及初始選單中設定選單選
6 8 a 示。 項。如需有關設定的詳細資訊,請參閱第27
# 若您不想現在設定,請轉動M.C.以切換至NO。 頁上系統選單及第28頁上初始選單。
DEH-X2650UI ! 按SRC/OFF可取消設定選單。
3 按M.C.以選擇。
b 6 5 9
3 4 7 8 a
4 請依照這些步驟設定選單。 基本操作 2 按下前面板右側,直至其固定。
強制固定前面板可能會導致前面板或主機受
為繼續執行下一個選單選項,您需要確認選 重要事項
損。
擇。 ! 移除或安裝時,請務必小心拿取前面板。
! 請避免使前面板受到劇烈撞擊。 開啟本機電源
1 2 CLOCK SET(設定時鐘) ! 請將前面板遠離陽光直射和高溫。 1 按SRC/OFF可開啟本機電源。
! 拆下前面板前拔除所有連接本機的纜線及裝 關閉本機電源
主要資訊部分 1 轉動M.C.可調整小時。 置,可避免裝置或車子內部受損。 1 按住SRC/OFF直至本機關閉。
! 調諧器: 頻段與頻率 2 按M.C.可選擇分鐘。
! RDS: 節目服務名稱、PTY資訊及其他文 3 轉動M.C.可調整分鐘。
1 4 按M.C.確認選擇。
字資訊
! CD播放機、USB儲存裝置和iPod: 已播 FM STEP(FM調頻間隔)
放的時間及文字資訊
使用FM STEP設定FM調頻間隔選項(搜尋間隔設
2 定)。
存在下一層資料夾或選單時出現。 1 轉動M.C.選擇FM調頻間隔。
3 (清單) 100(100 kHz)-50(50 kHz)
2 按M.C.確認選擇。
4 次要資訊部分 ! 手動調頻間隔固定為50 kHz。
5 LOC(本地頻道搜尋)

6 TP(交通資訊節目確認)

Zhtw 21

<QRD3203-A>21
Black plate (22,1)

02 使用本機 使用本機

選擇播放來源
! 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露在 收音機 切換顯示幕
陽光直射、火源等類似的過熱環境下。
1 按SRC/OFF可在下列項目間切換:
RADIO—CD—USB/iPod—PANDORA—APP
基本操作 選擇所需的文字資訊
(應用程式)—AUX 1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換:
注意
! 正在使用MTP連線時,會顯示USB MTP。 選擇波段 ! FREQUENCY(節目服務名稱或頻率)
! 至少一個月不使用遙控器時,請取出電池。
! 僅適用於 DEH-X2650UI 1 按BAND/ 直至所需的頻段(用於FM的FM1/ ! BRDCST INFO(節目服務名稱/PTY資訊)
! 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。
連接iPod及選擇非iPod的來源時,您可按下 FM2/FM3、用於短波的MW或SW1/SW2)顯 ! CLOCK(來源名稱及時脈)
僅限換用相同或同類型的電池。
iPod以切換為iPod。 示。
! 請勿使用金屬工具夾取電池。 註
! Pandora的服務目前僅供澳洲及紐西蘭使用。 ! 請勿將電池存放於金屬置物盒中。 切換預設電台
建議您在不適用該產品的地區關閉PANDORA ! 若無法在FREQUENCY中取得程式服務名
! 如果電池漏液,請將遙控器徹底擦拭乾淨並 1 按c或d。
服務。如需詳細資料,請參閱第27頁上 稱,將顯示廣播頻率。若偵測到程式服務名
裝上新電池。 ! 選擇在SEEK下的PCH(預設頻道)以使用此
PANDORA(Pandora啟動)。 稱,將顯示程式服務名稱。
! 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於 功能。
! 視波段而定,文字資訊會變更。
調整音量 貴國或地區的環境公共指令規則。 ! 使用遙控器上的a及b來切換預設電台。
! 可變更的文字資訊項目視區域而定。
1 轉動M.C.可調整音量。 手動調整(逐格)
1 按c或d。
使用PTY功能
註 ! 選擇在SEEK下的MAN(手動調頻)以使用此
您可利用PTY(節目類型)資訊調頻至所需電
當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天線 功能。
台。
中繼控制端子時,汽車天線會在本機播放來源 搜尋
啟動時伸出。收回天線時,請關閉播放來源。 1 按住c或d,然後放開。
重要事項 按照PTY資訊來搜尋RDS電台
! 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射的區域 搜尋調頻可透過快速按c或d取消。 1 按 (清單)。
按住c或d時,您可以跳過電台。搜尋調頻會
遙控器的使用與保養 中。 2 轉動M.C.以選擇節目類型。
! 遙控器在陽光直射下可能無法正常工作。 在放開c或d的同時啟動。 NEWS/INFO-POPULAR-CLASSICS-
使用遙控器 ! 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在 OTHERS
註 3 按M.C.開始搜尋。
1 將遙控器對著前面板進行操作。 煞車或油門踏板之下。
! 如需有關SEEK的詳細資訊,請參閱第23頁上 本機會搜尋廣播該類型節目的電台。找到電台
首次使用時,請拉出從托盤伸出的薄片。 SEEK(左/右按鍵設定)。 後,會顯示其節目服務名稱。
更換電池 常用選單操作 ! 本機的AF(其他頻率搜尋)功能可開啟及關 ! 若要取消搜尋,請再按一次M.C.。
1 滑出遙控器的背板。 閉。AF會在正常調頻操作時關閉(請參閱第 ! 部分電台的節目可能與傳送PTY顯示的不
2 裝入電池,正極(+)與負極(-)端的電極確 返回上一個顯示畫面 23頁上AF(其他頻率搜尋))。 同。
實對齊。 返回上一個清單(上一層資料夾) ! 若沒有電台廣播您搜尋的節目類型,NOT
1 按 /DIMMER。 儲存和調用各頻段的電台 FOUND會顯示約兩秒,然後調諧器會返回
原始電台。
返回一般顯示畫面 使用預設調頻按鈕
取消主選單
1 若要儲存: 按下其中一個預設調頻按鈕
1 按BAND/ 。
(1/ 至6/ ),直到號碼停止閃爍。 功能設定
從清單返回一般顯示畫面 1 按M.C.顯示主選單。
1 按BAND/ 。 2 若要調用:按下其中一個預設調頻按鈕(1/
警告 至6/ )。 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
! 請將電池存放在兒童無法拿取之處。若誤吞 FUNCTION。
電池,請立即就醫。
3 轉動M.C.選擇功能。
選擇後即可調整下列功能。

22 Zhtw

<QRD3203-A>22
Black plate (23,1)

使用本機 使用本機 02

! 若選擇MW、SW1或SW2,則只能使用 CD/CD-R/CD-RW及USB儲存裝置 切換壓縮音訊和CD-DA 切換顯示幕


BSM、LOCAL及SEEK。
1 按BAND/ 。
MTP連線 選擇所需的文字資訊
BSM(電台自動存儲) 相容MTP的Android裝置(執行Android OS 4.0以 在播放記憶體裝置之間切換 1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換:
上)可透過MTP連線使用USB來源。若要連接 您可以在含有多個大容量儲存裝置相容記憶體裝 CD-DA
BSM(電台自動存儲)自動依電台的訊號強度儲存
Android裝置,請使用裝置隨附的連接線。 置的USB儲存裝置中,切換不同的播放記憶體裝 ! ELAPSED TIME(曲目號碼及播放時間)
六個最強的電台。
置。 ! CLOCK(來源名稱及時脈)
1 按M.C.開啟BSM。 註 1 按BAND/ 。 ! SPEANA(頻譜分析儀)
若要取消,請再按一次M.C.。

中文
! 此功能不相容於MIXTRAX。 ! 您最多可以切換32個不同的記憶體裝置。 CD-TEXT
REGIONAL(區域電台) ! 此功能不相容於WAV。 ! TRACK INFO(曲目標題/曲目作者/光

使用AF時,區域電台功能會限制選擇廣播區域節 碟標題)
基本操作 不使用時,請中斷USB儲存裝置與本機的連接。
目的電台。 ! ELAPSED TIME(曲目號碼及播放時間)
1 按M.C.可開關區域電台功能。 ! CLOCK(來源名稱及時脈)
播放CD/CD-R/CD-RW 使用MIXTRAX按鍵操作 ! SPEANA(頻譜分析儀)
LOCAL(本地頻道搜尋) 1 將碟片標籤面朝上插入碟片槽。 MP3/WMA/WAV
開啟或關閉MIXTRAX ! TRACK INFO(曲目標題/作者姓名/專
本地頻道搜尋只能收聽訊號夠強,且接收效果良 退出CD/CD-R/CD-RW
選擇USB作為來源時可使用此功能。 輯標題)
好的廣播電台。 1 按h。
您無法在使用USB MTP時使用此功能。 ! FILE INFO(資料夾名稱/檔案名稱)
1 按M.C.選擇所需設定。
FM: OFF-LV1-LV2-LV3-LV4 播放USB儲存裝置上的歌曲 DEH-X3650UI ! ELAPSED TIME(曲目號碼及播放時間)
1 打開USB連接埠護蓋。 1 按下MIX可開啟或關閉MIXTRAX。 ! CLOCK(來源名稱及時脈)
MW/短波: OFF-LV1-LV2
最高等級設定僅接收訊號最強的電台。隨著等 2 使用USB纜線插入USB儲存裝置。 DEH-X2650UI ! SPEANA(頻譜分析儀)
1 按下3/MIX可開啟或關閉MIXTRAX。
級降低,可接收的電台訊號將逐漸減弱。 停止播放USB儲存裝置上的檔案 ! 有關MIXTRAX的詳細資料,請參閱第28頁上關
TA(交通狀況公佈待機功能) 1 您可以隨時中斷連接USB儲存裝置。 於MIXTRAX。 選擇並播放名稱清單中的檔案/曲目
選擇資料夾 ! 使用MIXTRAX時,將停用數位音樂修補。
1 按M.C.可開關交通狀況公佈待機功能。
1 按 切換至檔案/曲目名稱清單模式。
1 按1/ 或2/ 。
AF(其他頻率搜尋) 選擇曲目 2 使用M.C.選擇所需的檔案名稱(或資料夾名
1 按c或d。 稱)。
1 按M.C.可開關AF。
快速前進或快速倒轉
NEWS(新聞節目中斷) 選擇檔案或資料夾
1 按住c或d。
1 轉動M.C.。
! 播放壓縮音訊時,快速前進或快速倒轉時無
1 按M.C.可開關NEWS功能。
聲。 播放
SEEK(左/右按鍵設定) 1 選擇檔案或曲目後,按下M.C.。
返回根資料夾
您可指定功能至本機的左右按鍵。 1 按住BAND/ 。 查看所選資料夾中的檔案(或資料夾)清單
選擇MAN(手動調頻)以手動上下調頻或選擇 1 選擇資料夾後,按M.C.。
PCH(預設頻道)切換預設頻道。
播放所選資料夾中的歌曲
1 按M.C.以選擇MAN或PCH。
1 選擇資料夾後,按住M.C.。

Zhtw 23

<QRD3203-A>23
Black plate (24,1)

02 使用本機 使用本機

使用特殊按鍵操作 S.RTRV(數位音樂修補) 切換顯示幕 使用特殊按鍵操作

選擇重播範圍 自動增強壓縮音訊並還原豐富聲音。 選擇所需的文字資訊 選擇重播範圍


1 按6/ 可在下列項目間切換: 1 按M.C.選擇所需設定。 1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換: 1 按6/ 可在下列項目間切換:
CD/CD-R/CD-RW 如需詳細資料,請參閱第24頁上增強壓縮音訊 ! TRACK INFO(曲目標題/作者姓名/專 ! ONE-重播目前歌曲
! ALL-重播所有曲目 並還原豐富的聲音(數位音樂修補)。 輯標題) ! ALL-重播所選清單內的所有歌曲
! ONE-重播目前曲目 ! ELAPSED TIME(曲目號碼及播放時間) ! 控制模式設為CONTROL iPod/CTRL iPod時,
! FLD-重播目前資料夾 ! CLOCK(來源名稱及時脈) 重播範圍將設為與連接iPod的設定相同。
USB儲存裝置 iPod ! SPEANA(頻譜分析儀)
選擇隨機播放範圍(隨機播放)
! ALL-重播所有檔案
基本操作 1 按5/ 可在下列項目間切換:
! ONE-重播目前檔案
! FLD-重播目前資料夾 瀏覽歌曲 ! SNG-依隨機順序播放所選擇清單中的歌
曲。
在iPod上播放歌曲 1 按 切換至清單搜尋的最上層選單。
依隨機順序播放曲目 ! ALB-依序播放隨機選擇的專輯中的歌
1 打開USB連接埠護蓋。
1 按5/ 開啟或關閉隨機播放。 曲。
2 將iPod接至USB輸入。 2 使用M.C.選擇一個類別/一首歌曲。
所選擇重播範圍中的曲目以隨機順序播放。 ! OFF - 不以隨機順序播放。
會自動進行播放。
! 若要在隨機播放時變更歌曲,請按d切換至下
變更歌曲或類別的名稱 按隨機順序播放所有歌曲(全部隨機播放)
一首曲目。按下c可重新開始從目前曲目歌曲 選擇歌曲(章)
1 轉動M.C.。 1 按住5/ 開啟全部隨機播放。
的開頭處播放。 1 按c或d。
播放清單-作者-專輯-歌曲-播客-曲風- ! 若要關閉全部隨機播放,請在隨機播放中選擇
暫停播放 選擇專輯 OFF。如需詳細資料,請參閱第24頁上選擇隨
作曲家-有聲書
1 按4/PAUSE可暫停或繼續播放。 1 按1/ 或2/ 。 機播放範圍(隨機播放)。
播放
增強壓縮音訊並還原豐富的聲音(數位音樂修 快速前進或快速倒轉 暫停播放
1 選擇歌曲後,按M.C.。
補) 1 按住c或d。 1 按4/PAUSE可暫停或繼續播放。
僅適用於 DEH-X3650UI 查看所選類別中的歌曲清單
註 1 選擇類別後,按M.C.。 增強壓縮音訊並還原豐富的聲音(數位音樂修
1 按3/S.Rtrv可在下列項目間切換:
! 當控制模式設為 補)
1-2-OFF(關閉) 播放所選類別中的歌曲
CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO時,無法開 僅適用於 DEH-X3650UI
1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影 1 選擇類別後,按住M.C.。
啟或關閉iPod。 1 按3/S.Rtrv可在下列項目間切換:
響。
! 連接iPod與本機前,請中斷耳機與iPod的連 按字母順序搜尋清單 1-2-OFF(關閉)
! 開啟MIXTRAX時將停用按鍵操作。
接。 1 顯示所選類別的清單時,請按 切換至字母搜 1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
! 關閉點火開關後,iPod將關閉約兩分鐘。 尋模式。 響。
功能設定 ! 您也可以轉動兩次M.C.以切換為字母搜尋
1 按M.C.顯示主選單。 使用MIXTRAX按鍵操作 模式。 播放與目前播放歌曲有關的歌曲
2 轉動M.C.選擇字母。
您可以從下列清單播放歌曲。
開啟或關閉MIXTRAX 3 按M.C.顯示字母清單。
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 • 目前播放作者的專輯清單
DEH-X3650UI ! 若要取消搜尋,請按下 /DIMMER。
FUNCTION。 ‧ 目前播放專輯的歌曲清單
選擇後即可調整以下功能。 1 按下MIX可開啟或關閉MIXTRAX。 ‧ 目前播放曲風的專輯清單
! 開啟MIXTRAX後無法使用S.RTRV。 DEH-X2650UI
1 按下3/MIX可開啟或關閉MIXTRAX。 1 按住 以切換至連結播放模式。
! 有關MIXTRAX的詳細資料,請參閱第28頁上關
於MIXTRAX。 2 轉動M.C.可改變模式;按下則進行選擇。
! ARTIST -播放目前播放歌手的專輯。

24 Zhtw

<QRD3203-A>24
Black plate (25,1)

使用本機 使用本機 02

! ALBUM - 播放目前播放專輯的歌曲清單。 3 轉動M.C.選擇功能。 ! Pandora的服務如有變更恕不另行通知。該項服 註


! GENRE - 播放目前播放曲風的專輯清單。 選擇後即可調整下列功能。 務可能會受到下列狀況影響: iPhone韌體版 視電台而定,文字資訊會變更。
選擇的歌曲/專輯將在目前播放歌曲後播放。 ! 在控制模式中選擇CONTROL iPod/CTRL 本、Pandora應用程式韌體版本、變更為Pandora
iPod後將無法使用AUDIO BOOK。如需詳細 音樂服務。 選擇及播放隨機播放/電台清單
註 ! 透過先鋒車用音訊/視訊產品使用Pandora服務
資料,請參閱第25頁上從您的iPod使用本機
! 若您使用除連結搜尋以外的功能(例如快速 顯示在本機上的顯示畫面可能與顯示在連接裝
的iPod功能。 時,Pandora服務的特定功能有可能無法使用。
前進及快速倒轉),選擇的歌曲/專輯可能 置上的不同。
這些功能包括但不限於下列: 建立新電台、刪
會取消。 除電台、傳送有關目前電台的資訊、在iTunes購
AUDIO BOOK(有聲書速度) 1 按下 (清單)切換至隨機播放/電台清單

中文
! 視選擇播放的歌曲而定,目前播放歌曲的尾 買曲目、檢視其他文字資訊、登入Pandora、調
端及所選歌曲/專輯的開頭可能會遭截斷。 模式。
1 按M.C.顯示設定模式。 整細胞網路音質。
2 轉動M.C.可選擇常用設定。 Pandora網路電台是一項與先鋒無關的音樂服
從您的iPod使用本機的iPod功能 2 使用M.C.選擇隨機播放或所需電台。
! FASTER - 比正常還快的速度播放 務。如需詳細資訊請至
從連接的iPod上控制本機的iPod功能。 ! NORMAL-正常速度播放 http://www.pandora.com。
變更排序
CONTROL iPod/CTRL iPod不相容於下列iPod型 ! SLOWER - 比正常還慢的速度播放 Pandora行動應用程式適用於大多數iPhone和智
1 按 (清單)。
號。 慧型手機,如需最新相容性資訊,請造訪
S.RTRV(數位音樂修補) ! ABC-您可依字母順序排序清單中的項目
! 第一代iPod nano www.pandora.com/everywhere/mobile。
! DATE-您可依建立項目的日期順序排序清單
! iPod with video 1 按M.C.選擇所需設定。 中的項目
如需詳細資料,請參閱第24頁上增強壓縮音訊 開始供iPhone使用者使用的程序
% 按BAND/ 可切換控制模式。 並還原豐富的聲音(數位音樂修補)。 變更隨機播放或電台
1 將iPhone接至USB輸入。
! CONTROL iPod/CTRL iPod-從連接的iPod 1 轉動M.C.。
上操作本機的iPod功能。
2 將來源切換至PANDORA。 播放
! CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO-使用本機
來控制本機的iPod功能。 串流處理Pandoraâ 1 選擇隨機播放或電台後,按M.C.。
僅適用於 DEH-X2650UI 3 啟動iPhone上的應用程式並開始播放。
重要: 刪除電台
按下iPod亦可切換控制模式。 透過先鋒車用影音產品使用Pandora的需求: 1 選擇電台後,按住M.C.。
基本操作 出現DELETE YES。
註 ! Pandora的服務目前僅供澳洲及紐西蘭使用。
! 使用前請更新Pandora應用程式韌體至最新版 若要取消,請按下 /DIMMER。您將返回上
! 切換控制模式至CONTROL iPod/CTRL iPod 播放曲目 一層。
本。
以暫停播放歌曲。 使用iPod以繼續播放。 如需詳細資料,請參閱第25頁上開始供iPhone使 2 按M.C.。
! 最新版本的Pandora應用程式可自iTunes App
! 即使控制模式設為CONTROL iPod/CTRL 用者使用的程序。 電台將刪除。
Store下載。
iPod,下列本機操作仍可使用。
! 線上建立免費或付費帳戶。您可由iPhone或網站 跳過曲目
— 暫停
上使用Pandora應用程式建立帳戶。下列為URL: 1 按d。
— 快進/快倒 使用特殊按鍵操作
http://www.pandora.com/register
— 選擇歌曲(章)
! 若您iPhone的行動數據方案未提供無限資料使用
! 僅能從本機調整音量。  切換顯示幕 暫停播放
量,則需向您的電信業者申請並繳交額外費用以
1 按4/PAUSE可暫停或繼續播放。
透過3G及/或EDGE網路使用Pandora服務。
功能設定 ! 您需透過3G、EDGE或Wi-Fi網路連接網際網路, 選擇所需的文字資訊 增強壓縮音訊並還原豐富的聲音(數位音樂修
1 按M.C.顯示主選單。 以使用Pandora的服務。 1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換: 補)
! TRACK INFO(電台名稱/曲目標題/作 僅適用於 DEH-X3650UI
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 限制: 者姓名/專輯標題) 1 按3/S.Rtrv可在下列項目間切換:
FUNCTION。 ! 視網際網路的可用性而定,您可能無法收到 ! ELAPSED TIME(播放時間) 1-2-OFF(關閉)
Pandora的服務。 ! CLOCK(來源名稱及時脈) 1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
! SPEANA(頻譜分析儀) 響。

Zhtw 25

<QRD3203-A>25
Black plate (26,1)

02 使用本機 使用本機

給予拇指向下的評價 使用連接裝置的應用程式 基本操作 音訊調整


1 按下2/ 可對目前播放的曲目給予「拇指向 您可使用本機來執行串流播放及控制iPhone應 1 按M.C.顯示主選單。
下」的評價並跳至下一首曲目。 選擇曲目
用程式中的曲目,或只進行串流播放。
1 按c或d。
給予拇指向上的評價 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
1 按下1/ 可對目前播放的曲目給予「拇指向 快速前進或快速倒轉 AUDIO。
上」的評價。 重要事項 1 按住c或d。
使用協力廠商應用程式可能需要或必須提供 3 轉動M.C.選擇音訊功能。
暫停播放
個人身份資訊,不論是否要建立使用者帳戶 選擇後即可調整下列音訊功能。
功能設定 1 按BAND/ 可暫停或繼續播放。
或其他供特定應用程式使用的地理位置資 ! 在SP-P/O MODE中選擇SUB.W/SUB.W後將
料。 無法使用FADER。如需詳細資料,請參閱第
1 按M.C.顯示主選單。
所有協力廠商應用程式皆由個別供應商負 切換顯示幕 29頁上SP-P/O MODE(後置輸出及前級輸出
責,包括但不限於收集和保障使用者資料及 設定)。
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
隱私權。在存取協力廠商應用程式時,您即 選擇所需的文字資訊 ! 在SP-P/O MODE選擇REAR/REAR後將無法
FUNCTION。
已同意檢閱供應商的服務條款及隱私政策。 1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換: 使用SUB.W及SUB.W CTRL。如需詳細資
若您不同意供應商的政策條款或不同意使用 ! TRACK INFO(曲目標題/作者姓名/專 料,請參閱第29頁上SP-P/O MODE(後置輸
3 轉動M.C.選擇功能。
適當地點的地理位置資料,請勿使用該協力 輯標題) 出及前級輸出設定)。
選擇後即可調整下列功能。
廠商的應用程式。 ! APP NAME(應用程式名稱) ! 在OFF中選擇SUB.W後將無法使用
! ELAPSED TIME(播放時間) SUB.W CTRL。如需詳細資料,請參閱第27頁
BOOKMARK(書籤)
! CLOCK(來源名稱及時脈) 上SUB.W(重低音揚聲器開/關設定)。
1 按下M.C.可儲存曲目資訊。
連接裝置的相容性資訊 ! SPEANA(頻譜分析儀) ! 來源選擇FM後,將無法使用SLA。
下列為有關在本機上使用iPhone應用程式所需
NEW STATION(新電台) 端子的詳細資訊。 FADER(淡化調整)
可透過目前播放曲目的作者資訊或電台曲目建立
功能設定
iPhone使用者須知 1 按M.C.顯示設定模式。
新電台。 1 按M.C.顯示主選單。
! 此功能相容於iPhone及iPod touch。 2 轉動M.C.調整前置/後置揚聲器平衡。
1 按M.C.顯示設定模式。
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 ! 裝置有iOS 5.0以上。 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 BALANCE(平衡調整)
FROM TRACK(從曲目)-FROM ARTIST(從 FUNCTION。

作者) 1 按M.C.顯示設定模式。
3 按M.C.。 ! 請查閱我們的網站,瞭解本機是否在支援 2 轉動M.C.可調整左/右揚聲器平衡。
3 轉動M.C.選擇功能。
建立新電台。 iPhone應用程式清單中。
選擇後即可調整下列功能。
! 您也可按下5/ 從曲目中建立新電台。 ! 先鋒對於因不正確或錯誤的App內容導致的 EQ SETTING(等化器調用)

! 您也可按下6/ 從作者中建立新電台。 問題概不負責。


PAUSE(暫停)
! 支援應用程式的內容及功能由App提供業者
S.RTRV(數位音樂修補) 負責。
1 按M.C.可暫停或繼續播放。
1 按M.C.選擇所需設定。 開始供iPhone使用者使用的程序 S.RTRV(數位音樂修補)
如需詳細資料,請參閱第25頁上增強壓縮音訊
並還原豐富的聲音(數位音樂修補)。 1 將iPhone接至USB輸入。 1 按M.C.選擇所需設定。
1-2-OFF(關閉)
2 將來源切換至APP。 1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
響。
3 啟動iPhone上的應用程式並開始播放。

26 Zhtw

<QRD3203-A>26
Black plate (27,1)

使用本機 使用本機 02

只有低於所選擇範圍的頻率可以從重低音揚聲器 系統選單
1 按M.C.顯示設定模式。 1 按下M.C.可開關顯示幕亮度。
輸出。
2 轉動M.C.選擇等化器。 1 按M.C.顯示主選單。 ! 按住 /DIMMER同樣可變更顯示幕亮度調整
1 按M.C.顯示設定模式。
POWERFUL-NATURAL-VOCAL-CUS- 設定。
2 按下M.C.可在下列項目之間切換:
TOM1-CUSTOM2-FLAT-SUPER BASS 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
截止頻率-輸出位準-斜率位準 BRIGHTNESS(亮度調整)
選擇CUSTOM1或CUSTOM2後,即可自訂等 SYSTEM。
可調整的比率將會閃爍。
化器波段及等化器位準。 您可使用此設定調整顯示幕亮度。
3 轉動M.C.選擇所需的設定。
若選擇CUSTOM1或CUSTOM2,請完成以下 3 轉動M.C.選擇系統選單功能。 BRIGHTNESS的可用設定範圍將視DIMMER的開
截止頻率: 50HZ-63HZ-80HZ-100HZ-

中文
概述程序。若選擇其他選項,請按下M.C.返回 選擇後即可調整下列系統選單功能。 關而異。如需詳細資料,請參閱第27頁上
125HZ-160HZ-200HZ
上一個顯示畫面。 ! DEH-X2650UI無法使用INFO DISPLAY及 DIMMER(顯示幕亮度)。
輸出電平: –24 至 +6
! 各來源可分別設定CUSTOM1。 不過 BRIGHTNESS。 1 按M.C.顯示設定模式。
斜率位準: –12- –24
USB、iPod、PANDORA及APP會自動設為 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
相同設定。 BASS BOOST(低音增強) CLOCK SET(設定時鐘) DIMMER開: 1 至 4
! CUSTOM2是所有來源常用的共用設定。 DIMMER關: 1 至 5
3 按M.C.顯示設定模式。 1 按M.C.顯示設定模式。 1 按M.C.顯示設定模式。
PANDORA(Pandora啟動)
4 按下M.C.可在下列項目之間切換: 2 轉動M.C.可選擇所需的電平。 2 按M.C.選擇所需設定之時鐘顯示部分。
等化器波段-等化器位準 0至+6隨著電平增大或減小而顯示。 時-分 開啟PANDORA來源即可使用。在關閉時,
5 轉動M.C.選擇所需的設定。 3 轉動M.C.可調整時鐘。 PANDORA不會顯示可用來源清單。
HPF SETTING(高通濾波器調整)
等化器波段: 80HZ-250HZ-800HZ- 1 按M.C.可開啟或關閉PANDORA播放來源。
12H/24H(時間標記)
2.5KHZ-8KHZ 只想要聆聽高頻率的聲音時,請使用此功能。只
等化器位準: +6 至 –6 有高於高通濾波器(HPF)截斷的頻率才會從揚聲
1 按M.C.選擇所需設定。
LOUDNESS(響度)
器中輸出。
12H(12小時制)-24H(24小時制) 選擇冷光顏色
1 按M.C.顯示設定模式。
響度可在低音量時補償低頻及高頻範圍中的不 2 按下M.C.可在下列項目之間切換: INFO DISPLAY(次要資訊) 僅適用於 DEH-X3650UI
足。 截止頻率-斜率位準
在次要資訊部分顯示的文字資訊類型可以切換。
1 按M.C.選擇所需設定。 3 轉動M.C.選擇所需的設定。
1 按M.C.顯示設定模式。
照明功能選單
OFF(關)-LOW(低)-MID(中)-HI 截止頻率: OFF-50HZ-63HZ-80HZ-
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 1 按M.C.顯示主選單。
(高) 100HZ-125HZ-160HZ-200HZ
SPEANA-LEVEL METER-SOURCE-CLOCK
斜率位準: –12- –24
SUB.W(重低音揚聲器開/關設定) -OFF 2 轉動M.C.以顯示ILLUMI,然後再按下來選
SLA(音源電平調整) ! 當來源設為RADIO時,會顯示SPEANA或 取。
本機配備可開關的重低音揚聲器輸出。
LEVEL METER的信號列指示燈。
1 按M.C.選擇所需設定。 此功能可在切換來源時防止音量變更幅度過大。
3 轉動M.C.選擇發光功能。
NOR(正常相位)-REV(反相)-OFF(重 ! 設定以FM調諧器的音量電平為依據,該音量電 AUTO PI(自動PI搜尋)
選擇後即可調整下列音訊功能。
低音揚聲器關閉) 平保持不變。
在同一序下,即使在調用預設時,本機也能自動
! 也可以使用此功能調整MW的音量等級。
SUB.W CTRL(重低音揚聲器調整) 搜尋不同電台。 KEY COLOR(按鍵部分的色彩設定)
! USB、iPod、PANDORA及APP會自動設為相
1 按M.C.可開啟或關閉自動PI搜尋。
同設定。 您也可以為此裝置的按鍵選取想要的顏色。
1 按M.C.顯示設定模式。 AUX(輔助輸入) 1 按M.C.顯示設定模式。
2 轉動M.C.調整播放來源音量。 2 轉動M.C.以選擇冷光顏色。
使用連接至本機的輔助裝置時,請啟動此設定。
調整範圍: +4 至 –4 ! 預設色彩(範圍從WHITE至BLUE)
1 按M.C.可開關AUX。
! SCAN(自動切換各種色彩)
DIMMER(顯示幕亮度) ! CUSTOM(自訂冷光顏色)

DISP COLOR(顯示部分的色彩設定)

Zhtw 27

<QRD3203-A>27
Black plate (28,1)

02 使用本機 使用本機

5 按M.C.以選擇主要顏色。
您也可以為此裝置的顯示幕選取想要的顏色。 SHORT PLAYBCK/SHORT MODE(簡短播放模 MIXTRAX特殊效果顯示畫面會隨音量中的變化而變
R(紅)-G(綠)-B(藍)
1 按M.C.顯示設定模式。 式) 更。
2 轉動M.C.以選擇冷光顏色。 1 按M.C.顯示設定模式。
6 轉動M.C.可調整亮度。 您可選擇播放時間的長度。
! 預設色彩(範圍從WHITE至BLUE) 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
調整範圍: 0 至 60 1 按M.C.顯示設定模式。
! SCAN(自動切換各種色彩) ! SOUND LEVEL - 混合圖案會根據音量變
# 您無法同時將R(紅色)、G(綠色)及B(藍 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
! CUSTOM(自訂冷光顏色) 更。
色)的設定值設為低於20。 1.0 MIN(1.0分鐘)-1.5 MIN(1.5分鐘)-
! LOW PASS - 混合圖案會根據低音音量變
BOTH COLOR(按鍵及顯示色彩設定) # 您也可以對其他顏色執行相同操作。 2.0 MIN(2.0分鐘)-2.5 MIN(2.5分鐘)-
更。
3.0 MIN(3.0分鐘)-OFF(關閉)
您也可以為此裝置的按鍵與顯示幕選取想要的顏 註 ! RANDOM - 混合圖案會根據音量模式及低
色。 選擇SCAN時,您無法建立自訂冷光顏色。 FLASH AREA(閃爍區域) 通模式隨機變更。
1 按M.C.顯示設定模式。
您可選擇區域的閃爍色彩。 DISPLAY FX/DISP FX(顯示效果)
2 轉動M.C.以選擇冷光顏色。
1 按M.C.顯示設定模式。
! 預設色彩(範圍從WHITE至BLUE) 關於MIXTRAX 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
可開啟或關閉MIXTRAX特殊效果顯示。
! SCAN(自動切換各種色彩) 1 按M.C.選擇所需設定。
MIXTRAX技術主要用於將各種音效插入歌曲中, KEY/DISPLAY(按鍵及顯示畫面)-KEY(按
ON(MIXTRAX特殊效果顯示)-OFF(正常顯
ILLUMI FX(照明效果模式) 讓您體驗搭載視覺效果的不間斷混音音樂。 鍵)-OFF(關閉)
示)
! 選擇OFF後,ILLUMI下的色彩設定將當成顯示
在此模式中,可在顯示幕上看見特定頻率的照明 註
幕色彩使用。 CUT IN FX(手動插入效果)
效果,就如同開關ACC電源或插入/退出CD時的情 ! 視檔案/歌曲而定,可能會無法使用音效。
形。 ! 若視覺效果會對行車造成不良影響,請關閉 FLASH PATTERN(閃爍圖案) 您可開啟或關閉MIXTRAX音效,同時手動變更音
1 按M.C.可開關ILLUMI FX。 MIXTRAX。請參閱第23頁上使用MIXTRAX按鍵 軌。
閃爍色彩及MIXTRAX特殊效果顯示畫面會隨聲音及
! 照明效果將在ACC電源開啟/關閉時啟動,而 操作。 1 按M.C.選擇所需設定。
低音音量的變更而變化。
不論ILLUMI FX設定是否開啟或關閉。 ON(開啟)-OFF(關閉)
1 按M.C.顯示設定模式。
MIXTRAX選單 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
註 ! SOUND LEVEL 1至SOUND LEVEL 6 - 閃爍
按M.C.顯示主選單。
選擇CUSTOM時,也會選擇儲存的自訂顏色。
1
模式會根據音量變更。選擇所需的模式。 初始選單
! LOW PASS 1至LOW PASS 6 - 閃爍模式會
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 1 按住SRC/OFF直至本機關閉。
自訂冷光顏色 MIXTRAX。 根據低音音量變更。選擇所需的模式。
您可以為KEY COLOR和DISP COLOR建立自訂 ! RANDOM 1 - 閃爍模式會根據音量模式及
2 按M.C.顯示主選單。
冷光顏色。 低通模式隨機變更。
3 轉動M.C.以選擇MIXTRAX功能。
! RANDOM 2 - 閃爍模式會根據音量模式隨
選擇後即可調整下列MIXTRAX功能。開啟MIX- 3 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
1 按M.C.顯示主選單。 機變更。
TRAX時即啟用該功能。 INITIAL。
! RANDOM 3 - 閃爍模式會根據低通模式隨
! DEH-X2650UI無法使用FLASH AREA及
2 轉動M.C.以顯示ILLUMI,然後再按下來選 機變更。
FLASH PATTERN。 4 轉動M.C.選擇初始選單功能。
取。 ! DEH-X3650UI無法使用MIX PATTERN。 MIX PATTERN(混合圖案) 選擇後即可調整下列初始選單功能。

3 轉動M.C.以顯示KEY COLOR或
FM STEP(FM調頻間隔)
DISP COLOR。按下可選擇。
1 按M.C.,選擇FM調頻間隔。
4 按住M.C.,直到自訂冷光顏色設定出現在顯 100(100 kHz)-50(50 kHz)
示畫面為止。
MW STEP(MW調頻間隔)

28 Zhtw

<QRD3203-A>28
Black plate (29,1)

使用本機 安裝 02

03
註 連接 — 請勿將纜線置於活動部件上,比如排檔桿與
1 按M.C.可選擇MW調頻間隔。 除非開啟輔助設定,否則無法選擇AUX。更多詳 座位扶手。
9(9 kHz)-10(10 kHz) 情請參閱第27頁上AUX(輔助輸入)。 — 請勿將纜線置於受熱位置,比如暖風機出口
警告
附近。
SP-P/O MODE(後置輸出及前級輸出設定) ! 使用超過50 W(輸出值)與介於4 W 至8 W
切換顯示幕 — 請勿將黃色纜線穿過引擎室的孔連接至電
(阻抗值)的揚聲器。本機請勿使用1 W
後置揚聲器喇叭線輸出與本機的RCA輸出皆可用於 池。
至3 W 揚聲器。
連接全音域揚聲器或重低音揚聲器。選擇適合您 — 以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接頭。
選擇所需的文字資訊 ! 黑色纜線為接地。安裝本機或功率放大器
連接的選項。 — 請勿縮短纜線長度。
1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換: (另售)時,請確實優先連接接地線。確定

中文
1 按M.C.顯示設定模式。 — 切勿為了與其他裝置共用電源而割開本機電
! 播放源名稱 接地線已正確連接至車輛本體的金屬部位。
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 源線絕緣層。纜線的電流負載量有一定限
! 來源名稱及時脈 功率放大器的接地線及本機或其他裝置,必
! REAR/SUB.W - 當全音域揚聲器連接後置 度。
須以不同的螺絲分別連接車輛。若接地線的
揚聲器喇叭線輸出且重低音揚聲器連接RCA — 請使用規定額定值的保險絲。
螺絲鬆動或掉落,可能會導致起火、冒煙或
輸出時,請選擇此項目。 — 請勿將揚聲器負極線直接接地。
! SUB.W/SUB.W - 當重低音揚聲器在沒有 開啟或關閉顯示幕 故障。
— 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一起。
任何輔助擴大機的情況下直接連接後置揚
% 按住DISP/DISP OFF直至顯示幕開啟或關 ! 當本機電源開啟時,控制訊號會透過藍/白
聲器喇叭線輸出且有重低音揚聲器連接RCA
閉。 色纜線輸出。請將其連接至外部功率放大器
輸出時,請選擇此項目。 系統遙控器或車輛的自動天線中繼控制端子
! REAR/REAR - 當全音域揚聲器連接後置 (最大300 mA 12 V DC)。若車輛配備有玻璃
揚聲器喇叭線輸出及RCA輸出時,請選擇此 若出現不需要的顯示畫面 +2
天線,請將其連接至天線增強電源端子。
項目。 ! 切勿將藍/白纜線連接到外部的變壓電源端
若全音域揚聲器連接至後置揚聲器喇叭線 利用下列程序關閉不需要的顯示畫面。 子。同時,請避免將其連接到自動天線的電
輸出,且未使用RCA輸出,則您可選擇 源端子。這麼做可能會導致電源電量耗盡或
REAR/SUB.W或REAR/REAR。 1 按M.C.顯示主選單。 故障。
+2 ‫಻ڼ‬ໂᏁ‫׼‬᝜
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
本機
SYSTEM。
系統選單 重要事項
1 23
1 按住SRC/OFF直至本機關閉。 3 轉動M.C.以顯示DEMO OFF,然後再按下來 ! 當本機安裝在點火開關沒有ACC(附加)位
選取。 置的車輛中時,若無法將紅色纜線連接可以
2 按M.C.顯示主選單。 偵測點火開關運作的端子上,可能會導致電
4 轉動M.C.以切換至YES。 池電量耗盡。
4 5 6
3 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
SYSTEM。 5 按M.C.以選擇。
電源線輸入
O
F
1

OF

N
STAR
T 2 後置輸出或重低音輸出
4 轉動M.C.選擇系統選單功能。 3 前置輸出
如需詳細資料,請參閱第27頁上系統選單。 ACC位置 無ACC位置 4 天線輸入
5 保險絲(10 A)
! 本機限使用12伏特電池與負接地。不這麼做
6 有線遙控輸入
使用AUX播放來源 可能會導致起火或故障。
可連接實體線路的遙控器轉接器(另售)。
! 為防止短路,過熱或故障發生,請務必遵守
1 將立體聲迷你插頭插入AUX輸入插孔。 下列指示。
— 安裝之前請斷開電池的負極。
2 按SRC/OFF選擇AUX作為播放來源。 — 以纜線夾或膠帶固定纜線。請使用膠帶包覆
纜線與金屬部位接觸的部分以保護纜線。

Zhtw 29

<QRD3203-A>29
Black plate (30,1)

03 安裝 安裝

電源線 a 綠 3 以RCA纜線連接(另售) 安裝時,請使用市售零件。


重低音揚聲器未連接後置揚聲器喇叭線時,請 b 綠/黑 4 至前置輸出
執行這些連接。 c 紫 5 前置揚聲器
DIN前座
d 紫/黑 6 至後置輸出或重低音輸出
e 黑(機身接地) 7 後置揚聲器或超低音揚聲器 1 將座套插入儀表板中。
L 1 R 連接到乾淨、無塗料的金屬部位。 在狹窄空間中安裝時,請使用隨附的座套。若
2 3 f 黃 有足夠的空間,請使用車輛隨附的座套。
4 
6 8  連接到固定的12 V電源端子。 安裝
F 7 9 g 紅 2 使用螺絲起子折彎金屬突出部位(90°)至
  重要事項
連接到由點火開關(12 V DC)控制的端子。 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。 定位,藉以固定座套。
5  a c  h 藍/白 ! 請勿使用未獲授權的部分,這麼做可能會造
R b d 連接到功率放大器的系統控制端子或自動天 1
  成故障。
線中繼控制端子(最大300 mA 12 V DC)。 ! 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改,
i 重低音揚聲器(4 W) 請洽詢您的經銷商。
e
j 使用70 W(2 W)的重低音揚聲器時,確定將 ! 請勿將本機安裝在:
f
g 重低音揚聲器連接至紫色與本機紫色/黑色 — 可能會干擾車輛操作的位置。
h 喇叭線。綠色及綠色/黑色喇叭線請勿連接 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。 2
任何揚聲器。 ! 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。請
使用重低音揚聲器卻未使用選購的放大器時, k 不使用。 勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口
請執行這些連接。 l 重低音揚聲器(4 W) × 2 1 儀表板
附近。
註 ! 當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得優 2 座套
L 1 R 化效能。 # 確認本機已確實安裝至定位。安裝不確實可能會
! 使用雙揚聲器系統時,請勿連接任何物品到
2 3 造成跳動或其他故障。
未與揚聲器連接的揚聲器接線。
4  
6 8 ! 變更本機的初始選單。請參閱第29頁上 60°
F  7 9  SP-P/O MODE(後置輸出及前級輸出設 DIN後座
定)。
i   1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側面密
a c 本機的重低音揚聲器輸出為單聲道輸出。
SW b d 合。
  ! 為了確保在使用本機時能有適當的散熱,在
功率放大器(另售) 安裝時,請確認您有在後面板後方留下足夠
e j 使用選購的放大器時,請執行這些連接。 的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其堵住出

f a c 風口。
g k l 1 3
h b d
 2
 
4 2 鎖緊各邊的兩顆螺絲。
5 5
1 至電源線輸入   ఎ‫ߩנ‬ജऱ़ၴ
2 左置 3
3 右置 2 3
1 1
4 前置揚聲器  
6 5cm
cm

5 後置揚聲器 7 7
 
6 白 2
7 白/黑 1 系統遙控器
8 灰 連接至藍色/白色纜線。 1 十字槽螺絲(5 mm × 8 mm)
9 灰/黑 DIN前/後座
2 功率放大器(另售) 2 托架
本機可使用前座或後座安裝進行正確安裝。

30 Zhtw

<QRD3203-A>30
Black plate (31,1)

安裝 附加資訊 03

3 儀表板或操縱台 故障排除 常見故障

故障情況會以粗體顯示,而原因則以一般、非 AMP ERROR


移除本機 縮排的文字顯示。一般縮排文字用於指示要採 本機無法操作或揚聲器連線不正確;已啟動保護電
1 取下飾環。 取的動作。 路。
檢查揚聲器連線。 若在關閉/開啟引擎後訊息
仍無法消失,請向您的經銷商或先鋒維修站洽詢
顯示畫面會自動返回一般顯示畫面。 以尋求協助。

中文
您無法在30秒內執行任何操作。
再執行操作一次。
CD播放器
重播範圍意外變更。
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
1 飾環 選擇其他資料夾或曲目,或快速前進/快速倒轉
時,根據重播範圍的不同,選擇的範圍可能會變 碟片髒污。
2 缺口突出部位
更。 清潔碟片。
! 拆下前面板後,可更輕易的進入飾環。
! 若您要重新裝上飾環,請對準有向下缺口突 再次選擇重播範圍。 碟片有刮傷。
出部位的側邊並接上飾環。 請更換碟片。
子資料夾未播放。
2 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側,使其卡 選擇FLD(重播資料夾)時,無法播放子資料夾。 ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
至定位。 選擇其他重播範圍。 有電氣或機械錯誤。
關閉點火開關,然後再開啟,或切換至其他播放
3 將本機拉出儀表板。
顯示畫面變更時(例如NO TITLE),出現 來源,然後再回到CD播放器。
NO XXXX。
無內嵌文字資訊。 ERROR-15
切換顯示畫面或播放其他曲目/檔案。 插入碟片是空的。
請更換碟片。
本機故障中。
有干擾產生。 ERROR-23
您使用的裝置如行動電話,可能會造成聲音干擾。 不支援CD格式。
拆下並重新安裝前面板 將可能會造成干擾的電子裝置遠離本機。 請更換碟片。
您可拆下前面板以防止本機遭竊。
如需詳細資料,請參閱拆卸前面板及第21頁上 FORMAT READ
重新安裝前面板。
錯誤訊息 在開始播放及開始聽見聲音之間,有時會出現延
與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯絡時, 遲。
請務必記錄錯誤訊息。 等到訊息消失後才聽見聲音。
故障情況會以粗體顯示,而原因則以一般、非
縮排的文字顯示。一般縮排文字用於指示要採 NO AUDIO
取的動作。 插入的碟片不含任何可播放的檔案。
請更換碟片。

Zhtw 31

<QRD3203-A>31
Black plate (32,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

SKIPPED CHECK USB NOT FOUND CHECK DEVICE


插入的碟片包含受DRM保護的檔案。 連接的USB儲存裝置消耗超過最大允許電流的功率。 無相關歌曲。 顯示在Pandora應用程式中的裝置錯誤訊息。
已跳過受保護的檔案。 拔除USB儲存裝置且不使用它。將點火開關轉至 傳送歌曲至iPod。 無法播放Pandora中的音樂。
OFF,再轉至ACC或ON,然後僅連接相容的USB儲 請檢查您連接的裝置。
PROTECT 存裝置。
插入之碟片上的所有檔案均內嵌DRM。 Pandora NO STATION
請更換碟片。 CHECK USB 找不到電台。
iPod操作正常但無法充電。 ERROR-19 在您連接裝置的Pandora應用程式中建立電台。
確定iPod的連接線沒有短路(例如,未卡在金屬 通訊失敗。
物體中)。檢查之後,請先關閉點火開關,然後 中斷與裝置纜線的連接。在裝置主選單顯示後重 NO ACTIVE ST
USB儲存裝置/iPod
再重新開啟,或中斷與iPod的連接後再重新連 新連接裝置並重設。
未選擇電台。
FORMAT READ 接。 選擇電台。
在開始播放及開始聽見聲音之間,有時會出現延 START UP APP
遲。 ERROR-19 Pandora應用程式尚未開始執行。 STATION FULL
等到訊息消失後才聽見聲音。 通訊失敗。 啟動Pandora應用程式。
無法新增電台。
執行下列其中一項操作。 刪除舊電台以開啟新電台。
NO AUDIO -將點火開關轉到OFF,然後再轉回ON。 INOPERABLE
沒有歌曲。 -中斷連接USB儲存裝置。 操作已停用。 CAN.T DELETE
將音訊檔案傳送至USB儲存裝置並連接。 -切換至不同的播放來源。 在其他曲目上執行相同的命令。
然後返回USB播放來源。 電台無法刪除。
連接的USB儲存裝置已啟用安全防護。 在其他電台上執行相同的命令。
依USB儲存裝置的指示停用安全功能。 iPod故障。 TRY AGAIN
中斷與iPod纜線的連接。iPod主選單顯示後,重 無法儲存拇指額定值。 NO NETWORK
SKIPPED 新連接iPod並重設。 無法儲存書籤。
連接的裝置超出控制範圍。
連接的USB儲存裝置包含受DRM保護的檔案。 無法新增電台。
ERROR-23 將連接的裝置連接網路。
已跳過受保護的檔案。 請稍後再試一次。
USB儲存裝置未格式化為FAT12、FAT16或FAT32檔案
NO SERVICE
PROTECT 系統。 MAINTENANCE
USB儲存裝置應該格式化為FAT12,FAT16或FAT32 連接的裝置超出控制範圍。
連接USB儲存裝置上的所有檔案皆透過DRM嵌入。 Pandora系統正在維修中。
檔案系統。 將連接的裝置連接網路。
請更換USB儲存裝置。 請稍後再試一次。

ERROR-16 CAN.T PLAY


N/A USB SKIP LIMIT
iPod韌體版本過時。 操作已停用。
本機不支援所連接的USB裝置。 到達跳躍限制。
更新iPod版本。 在其他電台上執行相同的命令。
! 連接與USB大量儲存等級相容的裝置。 ! 請勿超過跳躍限制。
! 中斷裝置連接並更換為相容的USB儲存裝置。 iPod故障。 ! 由於音樂聆聽的限制,Pandora 會限制每小時
中斷與iPod纜線的連接。iPod主選單顯示後,重 跳過的總數。
新連接iPod並重設。 應用程式
CHECK USB
CHECK APP START UP APP
USB接頭或USB纜線短路。
STOP 不支援Pandora應用程式的版本。
檢查USB接頭或USB纜線是否未卡在某個物品中或 應用程式尚未開始執行。
損壞。 目前清單中無歌曲。 連接已安裝相容Pandora應用程式版本的裝置。 依照畫面上的指示操作。
選擇含有歌曲的清單。

32 Zhtw

<QRD3203-A>32
Black plate (33,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

操作指南 使用可在標籤表面上印刷的碟片時,請檢查碟片 壓縮音訊相容性(碟片、USB) 補充資訊


說明及警告。視碟片而定,有可能無法插入及退
碟片與播放器 出。使用此類碟片可能會導致本設備受損。
WMA 只能顯示前32個字元作為檔案名稱(包括副檔
名)或資料夾名稱。
請僅使用具有以下兩種標誌之一的碟片。 請勿在碟片貼上市售標籤或其他素材。 副檔名: .wma
! 碟片可能會彎曲造成無法播放。 本機可能會因使用將WMA檔案編碼的應用程式,而
位元率: 48 kbps至320 kbps(CBR),48 kbps至 無法正常運作。
! 標籤可能在播放期間脫落並阻礙碟片退出,導
384 kbps(VBR)
致設備受損。 開始播放嵌入影像資料的音訊檔案,或儲存在有

中文
取樣頻率: 32 kHz、44.1 kHz、48 kHz 大量資料夾層級USB儲存裝置上的音訊檔案時,可
Windows Mediaä Audio Professional、Loss- 能會有些微延遲。
USB儲存裝置
less、語音 /DRM資料流/視訊資料流: 不相容
不支援透過USB集線器的連線。 碟片
使用12-cm碟片。
請勿連接除USB儲存裝置以外的裝置。 MP3
可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少
僅限使用傳統的圓形碟片。
開車時,請牢牢固定USB儲存裝置。請勿讓USB儲 於兩層)。
副檔名: .mp3
下列光碟類型無法搭配本機使用: 存裝置掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門
踏板之下。 位元率: 8 kbps至320 kbps(CBR),VBR 可播放的資料夾: 最多99
! 雙面碟
! 8-cm光碟: 嘗試透過轉換器使用此類光碟可 可播放的檔案: 最多999
視USB儲存裝置而定,可能會出現下列問題。 取樣頻率: 8 kHz至48 kHz(32 kHz,44.1 kHz,
能會造成本機故障。
! 操作方式可能不同。 48 kHz用於加強) 檔案系統: ISO 9660 Level 1及2、Romeo、Joliet
! 奇特形狀的光碟
! 本機可能無法識別儲存裝置。
相容的ID3標籤版本: 1.0、1.1、2.2、2.3、2.4 多區段播放: 相容
! 檔案可能不會正常播放。
(ID3標籤2.x版本優先於1.x版本。)
! 當您在收聽廣播時,裝置可能會造成聲音干 封包寫入資料傳送: 不相容
! 非CD的光碟 擾。 M3u播放清單: 不相容
無論原始錄製歌曲之間空白部分的長短,壓縮音
! 受損的光碟,包括破裂、有缺口或變形的光碟 MP3i(互動式MP3),mp3 PRO: 不相容 訊碟片播放時歌曲之間都會出現短暫的暫停。
! 尚未終結燒錄的CD-R/RW光碟
iPod
請勿觸摸碟片的錄製面。
請勿將iPod放置在高溫的地方。
WAV USB儲存裝置
碟片不使用時,請存放在護套中。
開車時請牢牢固定iPod。請勿讓iPod掉落到地板 副檔名: .wav 可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少
請勿在碟片表面黏貼標籤、書寫或使用化學藥
上,否則可能卡在煞車或油門踏板之下。 於兩層)。
品。 量化位元數: 8與16(LPCM),4(MS ADPCM)
關於iPod設定 可播放的資料夾: 最多500
清潔CD時,請用軟布從中心向外擦拭碟片。 取樣頻率: 16 kHz至48 kHz(LPCM),22.05 kHz及
! 連接iPod時,本機變更iPod的EQ(等化器)設
凝結可能會暫時影響播放器之效能。請將其放置 定為關閉以優化聲音。中斷與iPod的連接時,
44.1 kHz(MS ADPCM) 可播放的檔案: 最多15 000
約一小時,適應較高的溫度。另外,請用軟布擦 EQ回復原始設定。 播放有版權保護的檔案: 不相容
乾潮溼的碟片。 ! 使用本機時,您將無法在iPod上將「Repeat」 ! 您無法在使用USB MTP時使用此功能。
(重播)設為關。連接iPod與本機時,重播會 已分割的USB儲存裝置: 只能播放第一個磁碟分
由於碟片特性、碟片格式、錄製的應用軟體、播 割。
自動變更為全部。
放環境、存放條件等原因,碟片可能無法播放。
儲存在iPod的不相容文字將不會顯示在本機上。 開始播放有多個資料夾層級的USB儲存裝置上的音
道路顛簸會中斷碟片的播放。 訊檔案時,可能會有輕微的延遲。

Zhtw 33

<QRD3203-A>33
Black plate (34,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

關於檔案/格式相容性,請參閱iPod操作手冊。 版權及商標 Pandora®網路電台


注意 PANDORA、PANDORA標誌及Pandora商品外觀皆為
! 先鋒不保證本產品與所有USB大量儲存裝置 有聲書、播客: 相容 iTunes Pandora Media, Inc的商標或註冊商標。需獲許
的相容性,對於使用本產品時導致媒體播放 Apple及iTunes均是Apple Inc.於美國及其他國 可使用。
機、智慧型手機或其他裝置上遺失的資料概 家註冊的商標。
不負責。
注意 MIXTRAX
! 請勿將碟片或USB儲存裝置放在會產生高溫 MP3
對於iPod數據的遺失,即使發生在使用本機 MIXTRAX是日本先鋒公司的商標。
的位置。 本產品僅針對私人、非商業的使用提供授權許
時,先鋒概不負責。
可;除此之外,並未提供授權許可,或暗示任
何使用者具有將本產品用於任何商業(即創造
iPod相容性 音訊檔案順序 營收)即時播放(陸上、衛星、有線和/或任
本機僅支援下列iPod機型。支援的iPod軟體版 何其他媒體)、透過網際網路、內部網路和/
使用者無法使用本機指定資料夾編號和播放順
本如下所示。本機可能不支援較舊的版本。 或其他網路的廣播/串流,或其他電子內容傳
序。
Made for 播系統(如付費音訊或隨選音訊應用程式)之
! iPod touch(第五代) 階層實例 權利。此類用途須另行授權許可。如需詳細資
! iPod touch(第四代) 01 料,請造訪
! iPod touch(第三代) 02 http://www.mp3licensing.com。
! iPod touch(第二代) 1
! iPod touch(第一代) 2
WMA
! iPod classic 03 Windows Media 是Microsoft Corporation於美國
! iPod with video 3
:資料夾 及/或其他國家的商標或註冊商標。
04 4
! iPod nano(第七代) 5 : 壓縮音訊檔案 本產品採用Microsoft Corporation開發之技
! iPod nano(第六代) 6 01至05: 資料夾編 術,未獲Microsoft Licensing, Inc.授權不得
! iPod nano(第五代) 05 號 使用或散布本技術。
! iPod nano(第四代) 1至6: 播放順序
! iPod nano(第三代) iPod & iPhone
! iPod nano(第二代)
! iPod nano(第一代)
碟片 iPhone、iPod、iPod classic、iPod nano及
資料夾選擇順序或其他操作可能會因編碼或寫 iPod touch皆為Apple Inc.在美國及其他國家註
! iPhone 5 冊的商標。
! iPhone 4S 入軟體而異。
Lightning是Apple Inc.的商標。
! iPhone 4 「Made for iPod」(專為iPod製造)及「Made
! iPhone 3GS USB儲存裝置
播放順序和USB儲存裝置中的錄製順序相同。 for iPhone」(專為iPhone製造)表示該電子配
! iPhone 3G 件是專為連接至iPod或iPhone而設計,而且已
! iPhone 建議您使用下列方法指定播放順序。
1 建立指示播放順序且包括編號的檔案名稱 通過開發廠商的認證以符合Apple的效能標準。
(例如001xxx.mp3和099yyy.mp3)。 對於本裝置的操作或是否符合安全與規範標
視iPod的世代或版本而定,有些功能無法操作。
2 將那些檔案放入資料夾中。 準,Apple概不擔負任何責任。請注意,此配件
操作可能會因iPod的軟體版本而異。 3 將含有檔案的資料夾儲存到USB儲存裝置 與iPod或iPhone一起使用會影響無線電的性
中。 能。
含Lightning接頭的iPod使用者應使用Lightning
轉USB連接線(iPod隨附)。 但您是否可指定播放的順序,將視系統環境而
定。 Androidä
含Dock接頭的iPod使用者應使用CD-IU51。如需詳 USB可攜式音訊播放器的播放順序不同且視播放 Android是Google Inc的商標。
細資料,請洽詢您的經銷商。 器而定。

34 Zhtw

<QRD3203-A>34
Black plate (35,1)

附錄

附加資訊

規格 WAV訊號格式 .................... 線性PCM&MS ADPCM


(無壓縮)
一般
額定電源 ......................... 14.4 V DC USB
(容許電壓範圍: 12.0 V至 USB標準規格 .................... USB 2.0全速版
14.4 V DC) 最大電流供應 .................. 1A
接地系統 ......................... 負極型 USB等級 ...........................
MSC(大量儲存等級)
最大電流消耗 .................. 10.0 A 檔案系統 .........................
FAT12、FAT16、FAT32
尺寸(寬x高x深): MP3解碼格式 .................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

中文
DIN WMA解碼格式 .................... 第7、7.1、8、9、10、11、
機身 ................................ 178 mm × 50 mm × 165 mm 12版本(雙聲道音訊)
前端部分 ......................... 188 mm × 58 mm × 15 mm (Windows Media Player)
D WAV訊號格式 .................... 線性PCM&MS ADPCM
機身 ................................ 178 mm × 50 mm × 165 mm (無壓縮)
前端部分 ......................... 170 mm × 46 mm × 15 mm
(DEH-X3650UI)
前端部分 ......................... 170 mm x 46 mm x 16 mm FM調諧器
(DEH-X2650UI) 頻率範圍 ......................... 87.5 MHz至108.0 MHz
重量 ................................ 1 kg 有效靈敏度 ...................... 9 dBf(0.8 µV/75 W,單聲
道,S/N: 30 dB)
訊噪比 ............................. 72 dB(IEC-A網路)
音訊
最大輸出功率 .................. 50 W × 4
70 W × 1/2 W(對於重低音揚 MW調諧器
聲器) 頻率範圍 ......................... 531 kHz至1 602 kHz(9 kHz)
連續輸出功率 .................. 22 W x 4(50 Hz至15 000 Hz, 530 kHz至1 640 kHz(10 kHz)
5 % THD,4 W負載,雙聲道驅 可用靈敏度 ...................... 25 µV(S/N: 20 dB)
動) 訊噪比 ............................. 62 dB(IEC-A網路)
負載阻抗 ......................... 4 W(容許範圍4 W至8 W)
前輸出最大輸出電平 ........ 2.0 V
SW調諧器
響度等高級 ...................... +10 dB(100 Hz),+6.5 dB
頻率範圍 ......................... 2 300 kHz 至7 735 kHz
(10 kHz)(音量:-30 dB)
(2 300 kHz至2 495 kHz,
等化器(5段圖形等化器):
2 940 kHz至4 215 kHz,
頻率 ................................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/
4 540 kHz至5 175 kHz,
8 kHz
5 820 kHz至6 455 kHz,
等化範圍 ......................... ±12 dB(2 dB間隔)
7 100 kHz至7 735 kHz)
重低音揚聲器(單聲道):
9 500 kHz至21 975 kHz
頻率 ................................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
(9 500 kHz至10 135 kHz,
125 Hz/160 Hz/200 Hz
11 580 kHz至12 215 kHz,
斜率 ................................ -12 dB/oct,-24 dB/oct
13 570 kHz至13 870 kHz,
增益 ................................ +6 dB至-24 dB
15 100 kHz至15 735 kHz,
相位 ................................ 正相/反相
17 500 kHz至17 985 kHz,
18 015 kHz至18 135 kHz,
CD播放器 21 340 kHz至21 975 kHz)
系統 ................................ CD音訊系統 可用靈敏度 ...................... 28 µV(S/N: 20 dB)
可用碟片 ......................... CD 訊噪比 ............................. 62 dB(IEC-A網路)
訊噪比 ............................. 94 dB(1 kHz)(IEC-A網路)

聲道數 ............................. 2(立體聲)
MP3解碼格式 .................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 規格與設計可能改變,恕不另行通知。
WMA解碼格式 .................... 第7、7.1、8、9、10、11、
12版本(雙聲道音訊)
(Windows Media Player)

Zhtw 35

<QRD3203-A>35
Black plate (36,1)

36 Zhtw

<QRD3203-A>36
Black plate (37,1)

中文
Zhtw 37

<QRD3203-A>37
‫)‪Black plate (72,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫)‪ ٩٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٠١٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬


‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ١١٥٨٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪١٢٢١٥‬‬
‫‪ ٩٤‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( )ﺷﺒﻜﺔ‬
‫‪(IEC-A‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪........‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٣٥٧٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪) ٢‬ﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ‪..........................‬‬ ‫ﻋﺎﻡ‬
‫‪ ١٣٨٧٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٥١٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪................. MP3‬‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮ ‪ ١٤٫٤ ................‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫ﺇﻟﻰ ‪ ١٥٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٧٥٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٧.١‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻭ‪ ١١‬ﻭ‪١٢‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪............... WMA‬‬ ‫)ﻣﺪﻯ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‪ :‬ﻣﻦ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٧٩٨٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪١٨٠١٥ ،‬‬ ‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬ ‫‪ ١٢٫٠‬ﻓﻮﻟﺖ ﺍﻟﻰ ‪ ١٤٫٤‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ(‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٨١٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ‪ .......................‬ﻃﺮﺍﺯ ﺳﺎﻟﺐ‬
‫‪ ٢١٣٤٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٢١٩٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫‪Linear PCM & MS ADPCM‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪................. WAV‬‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ‪ ١٠٫٠ .......‬ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻁ(‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﻃﻮﻝ × ﻋﺮﺽ × ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ(‪:‬‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ ٢٨ ..........‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ )ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪DIN‬‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ ٢٠ :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ‪ ١٧٨ ................................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٦٥‬ﻣﻢ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٦٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫‪USB‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٨٨ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٨‬ﻣﻢ × ‪ ١٥‬ﻣﻢ‬
‫‪ USB 2.0‬ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪ USB‬ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ‪...........‬‬
‫‪D‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫‪١‬ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ‪...........‬‬
‫ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ‪ ١٧٨ ................................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٦٥‬ﻣﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬ ‫‪) MSC‬ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ(‬ ‫ﻓﺌﺔ ‪........................... USB‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٧٠ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٤٦‬ﻣﻢ × ‪ ١٥‬ﻣﻢ‬
‫‪FAT12, FAT16, FAT32‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪.........................‬‬
‫)‪(DEH-X3650UI‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪................. MP3‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٧٠ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٤٦‬ﻣﻢ × ‪ ١٦‬ﻣﻢ‬
‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٧.١‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻭ‪ ١١‬ﻭ‪١٢‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪............... WMA‬‬
‫)‪(DEH-X2650UI‬‬
‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ‪ ١ ................................‬ﻛﺠﻢ‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬
‫‪Linear PCM & MS ADPCM‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪................. WAV‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻁ(‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪ ٥٠ ................‬ﻭﺍﺕ × ‪٤‬‬
‫‪ ٧٠‬ﻭﺍﺕ × ‪ ١/٢‬ﺃﻭﻡ )ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪FM‬‬
‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ‪ ٢٢ .................‬ﻭﺍﺕ × ‪) ٤‬ﻣﻦ ‪ ٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪١٥٠٠٠‬‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٨٧.٥ ......................‬ﻡ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٠٨.٠‬ﻡ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﻛﻠﻲ ‪ ٪ ٥‬ﺣﻤﻮﻟﺔ ‪٤‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ ٩ .............‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻑ )‪ ٠٫٨‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ‪ ٧٥/‬ﺃﻭﻡ‪،‬‬
‫ﺃﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻊ ﺩﻓﻊ ﻛﻠﺘﻲ ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ(‬
‫ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ‪ ٤ ......................‬ﺃﻭﻡ )ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﻣﻦ ‪ ٤‬ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪ ٨‬ﺃﻭﻡ(‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ 30 :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬
‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٧٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬
‫‪ ٢٫٠ ...................................‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ‪ ١٠+ ...................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١٠٠‬ﻫـ(‪ ٦٫٥+ ،‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪MW‬‬ ‫)‪ ١٠‬ﻙ ﻫـ( )ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪٣٠– :‬‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٥٣١ ......................‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٦٠٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪٩‬‬ ‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ )ﻣﻮﺍﺯﻥ ﺗﺨﻄﻴﻄﻲ ‪ ٥‬ﺣﺰﻣﺔ(‪:‬‬
‫‪ ٥٣٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٦٤٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ‪٨٠ ..................................‬ﻫﺮﺗﺰ‪٢٥٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٨٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫)‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪٢.٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪٨ /‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ 25 ..........‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ )ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻧﺔ ‪ ١٢± .......................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ٢‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ(‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ ٢٠ :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮﺕ )ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‪:‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٦٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ‪٥٠ ................................‬ﻫﺮﺗﺰ‪٦٣ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٨٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪١٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫‪١٢٥‬ﻫﺮﺗﺰ‪١٦٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٢٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﻨﺤﻨﻰ ‪ 12– ................................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﺃﻭﻛﺘﺎﻑ‪ 24– ،‬ﺩﻳﺴﺒﻞ‪/‬‬
‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪SW‬‬ ‫ﺃﻭﻛﺘﺎﻑ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٢٣٠٠ ......................‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٧٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﻜﺴﺐ ‪ ...............................‬ﻣﻦ ‪ ٦+‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﺇﻟﻰ –‪ ٢٤‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫)‪ ٢٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٢٤٩٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺭ ‪ ................................‬ﻋﺎﺩﻱ‪/‬ﻋﻜﺴﻲ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٢٩٤٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٢١٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٥٤٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٥١٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٥٨٢٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٦٤٥٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٧١٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٧٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ‪ ................................‬ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻮﺗﻲ ﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ ...........‬ﻗﺮﺹ ﻣﺪﻣﺞ‬
‫‪ ٩٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٢١٩٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬

‫‪٣٥‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>38‬‬
‫)‪Black plate (71,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪iPod & iPhone‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫‪iPhone 5‬‬ ‫!‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫‪ iPhone‬ﻭ‪ iPod‬ﻭ‪ iPod classic‬ﻭ‪ iPod nano‬ﻭ‪iPod‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﺃﻭ‬ ‫‪iPhone 4S‬‬ ‫!‬
‫‪ touch‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Apple Inc.‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪iPhone 4‬‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭﺑﻠﺪﺍﻥ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪iPhone 3GS‬‬ ‫!‬ ‫)ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‪(.‬‬
‫‪ Lightning‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Apple Inc.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫‪iPhone 3G‬‬ ‫!‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٥٠٠‬‬
‫”ﺻﻨﻊ ﻷﺟﻬﺰﺓ ‪“iPod‬ﻭ”ﺻﻨﻊ ﻷﺟﻬﺰﺓ ‪ “iPhone‬ﺗﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﻮ ﻣﺜﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫‪iPhone‬‬ ‫!‬
‫ﺼﺎ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﺟﻬﺰﺓ ‪ iPod‬ﺃﻭ‬‫ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﺧﺼﻴ ً‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪١٥٠٠٠‬‬
‫‪ iPhone‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺗﻢ ﺗﺮﺧﻴﺼﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻻﺳﺘﻴﻔﺎﺀ‬ ‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺤﺪﺩ ﺗﺴﻠﺴﻞ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺠﻴﻞ ‪ iPod‬ﺃﻭ ﺇﺻﺪﺍﺭﻩ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺃﺩﺍﺀ ‪ Apple. Apple‬ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺜﺎﻝ‪ 001xxx.mp3 ،‬ﻭ‪.(099yyy.mp3‬‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺃﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻪ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫‪ 2‬ﺿﻊ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬ ‫‪.iPod‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻘﺴﻢ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻷﻭﻝ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻣﻊ ‪ iPod‬ﺃﻭ ‪ iPhone‬ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPod‬ﺑﺎﻟﻤﻮﺻﻞ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪ USB‬ﺑﻬﺎ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬
‫‪Androidä‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﻐﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ‪ ،USB‬ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ‬ ‫‪) Lightning to USB‬ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ‪.(iPod‬‬
‫‪ Android‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Google Inc.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‪.‬‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPod‬ﺑﻤﻮﺻﻞ ‪ Dock Connector‬ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ .CD-IU51‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ‪.‬‬
‫®‬
‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ‪Pandora‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪ PANDORA‬ﻭﺷﻌﺎﺭ ‪ PANDORA‬ﻭﺍﻟﻤﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟـ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‪ ,‬ﺭﺍﺟﻊ ﺃﺩﻟﺔ ‪.iPod‬‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Pioneer‬ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫‪ Pandora‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﻓﻘﺪﺍﻥ‬
‫‪iTunes‬‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺻﻮﺗﻲ‪ ،‬ﻣﻠﻒ ‪ :Podcast‬ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ‪ Pandora Media, Inc‬ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﺈﺫﻥ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻼﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬
‫‪ Apple‬ﻭ‪ iTunes‬ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪،Apple Inc.‬‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻟﺪﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ MIXTRAX‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ‪PIONEER‬‬ ‫‪MP3‬‬ ‫ﻻ ﺗﺘﺤ ّﻤﻞ ‪ Pioneer‬ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ُﻓﻘﺪﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪iPod‬‬
‫‪CORPORATION.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﺗﻢ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺃﻭ ﻳﻌﻨﻲ ﺿﻤﻨًﻴﺎ ﺃﻱ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ‪iPod‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺑﺚ ﺗﺠﺎﺭﻱ )ﺃﻱ ﻳﺤﻘﻖ ﺇﻳﺮﺍ ًﺩﺍ( ﻓﻲ ﺍﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺪﻋﻢ ﻃﺮﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪iPod‬‬
‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ )ﺃﺭﺿﻲ‪ ،‬ﻓﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺳﻠﻜﻲ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺃﻱ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺃﺧﺮﻯ( ﻭﻻ ﺍﻟﺒﺚ‪/‬‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻣﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺩﻋﻢ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ‬ ‫ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪.iPod‬‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻊ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﺜﻞ‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ(‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ‬
‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ(‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ(‬
‫‪.http://www.mp3licensing.com‬‬ ‫‪02‬‬
‫‪1‬‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ(‬
‫‪2‬‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ(‬
‫‪WMA‬‬ ‫! ‪iPod classic‬‬
‫‪03‬‬
‫‪ Windows Media‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ‬ ‫‪3‬‬ ‫! ‪ iPod‬ﺑﻘﺪﺭﺍﺕ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬ ‫‪04‬‬ ‫‪4‬‬ ‫! ‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ(‬
‫ﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫! ‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ(‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Microsoft‬‬ ‫‪ :‬ﻣﺠﻠﺪ‬ ‫‪6‬‬
‫! ‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ(‬
‫‪ Corporation‬ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ‬ ‫‪ :‬ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫‪05‬‬
‫! ‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ(‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ‪.Microsoft Licensing, Inc‬‬ ‫‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪ :٠٥‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‬
‫! ‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ(‬
‫‪ 1‬ﺇﻟﻰ ‪ :6‬ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫! ‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ(‬
‫! ‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ(‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٤‬‬

‫‪<QRD3203-A>39‬‬
‫)‪Black plate (70,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪WAV‬‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‬
‫ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪iPod‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻀﻌﻒ ﺍﻟﺘﻜﺎﺛﻒ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻴﺘﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ ،iPod‬ﺗﻐﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻋﺪﺍﺩ )ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ( ‪EQ‬‬ ‫ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺃﺩﻓﺄ ﻟﻤﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳًﺒﺎ‪ .‬ﺍﻣﺴﺢ ﺃﻱ ﺃﻭﺳﺎﺥ ﻋﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬ ‫‪START UP APP‬‬
‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.wav :‬‬ ‫ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺖ ﺍﻟﻜﻤ ّﻲ‪ ٨ :‬ﻭ‪(MS ADPCM) ٤ ،(LPCM) ١٦‬‬ ‫ﻭﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ ،iPod‬ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ‪ EQ‬ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻣﻤﻜًﻨﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺗﻨﺴﻴﻖ‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ١٦ :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ‪(LPCM)، ٢٢٫٠٥‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻭﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﻭ‪ ٤٤٫١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(MS ADPCM‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻞ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺪ ﺗﻌﻴﻖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ iPod‬ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺧﺎﺻﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ‬
‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ‪.USB MTP‬‬
‫ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻨﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟ ُﻤﺨﺰﻥ ﻓﻲ ‪ iPod‬ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻤﻜًﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻠﻚ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺃﻭﻝ ‪ ٣٢‬ﺣﺮ ًﻓﺎ ﻛﺎﺳﻢ ﻣﻠﻒ )ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ( ﺃﻭ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﺼﻖ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺗﺠﺎﺭًﻳﺎ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﻗﺮﺹ‪(USB/‬‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪.‬‬
‫! ﻗﺪ ﺗﻠﺘﻮﻱ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‬ ‫‪WMA‬‬ ‫! ﻗﺪ ﺗﺘﺤﺮﺭ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺗﺤﻮﻝ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪.WMA‬‬
‫ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.wma :‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﻬﺎ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟِﺒﺖ‪ ٤٨ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪(CBR‬‬
‫ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬ ‫‪ ، ٤٨‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٨٤‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐّﻴﺮ ‪(VBR‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫ﺻﺎ ﺑﻘﻴﺎﺱ ‪ ١٢‬ﺳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﻗﺮﺍ ً‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٣٢ :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﺒﺮ ﻣﺸﺘﺮﻙ ‪ USB‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺇﻻ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫‪ Windows Mediaä Audio Professional‬ﻭ‪Lossless‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻏﻴﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪:‬‬
‫ﻭ‪ Stream/DRM Stream/Voice‬ﻣﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ‪DualDiscs‬‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬ ‫ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻉ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬
‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﻘﻴﺎﺱ ‪ 8‬ﺳﻢ‪ :‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻣﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫)ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‪(.‬‬ ‫‪ USB‬ﻳﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ُﻳﺤﺘﺠﺰ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻓﻲ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪MP3‬‬ ‫ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٩٩‬‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٩٩٩‬‬ ‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.mp3 :‬‬ ‫! ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪ ISO 9660 :‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ‪ ١‬ﻭ‪ Romeo ،٢‬ﻭ‪Joliet‬‬ ‫ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟِﺒﺖ‪ ٨ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪،(CBR‬‬ ‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ‪CD‬‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐّﻴﺮ ‪VBR‬‬ ‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﺠﻠﺴﺎﺕ‪ :‬ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺘﺸﻘﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺨﺪﻭﺷﺔ ﺃﻭ‬
‫! ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺳﻤﻌﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﺮﺍﺩﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٨ :‬ﻙ ﻫـ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻙ ﻫـ )‪ ٣٢‬ﻙ ﻫـ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻙ ﻫـ ‪ ٤٨ ،‬ﻙ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻮﻫﺔ‬
‫ﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﻫـ ﻟﻺﺑﺮﺍﺯ(‬ ‫! ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ‪ CD-R/RW‬ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺑﻴﻦ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺻﻠﻲ‪،‬‬ ‫‪iPod‬‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺻﻴﻎ ﻻﺣﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‪،1.1 ،1.0 :‬‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﺑﻮﻗﻔﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺑﻴﻦ‬
‫‪) 2.4 ،2.3 ،2.2‬ﻳﺘﻢ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻺﺻﺪﺍﺭ ‪ 2.x‬ﻣﻦ ﻻﺣﻘﺔ‬
‫ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ‪ iPod‬ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺗﻬﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪(.1.x‬‬
‫ﺛﺒﺖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻉ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻳﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﺼﻖ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ :M3u‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺤﺘﺒﺲ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻤﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﺎﻭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻔﺎﻋﻠﻲ(‪ :mp3 PRO ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺮﺹ ‪ ،CD‬ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ‪.‬‬

‫‪٣٣‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>40‬‬
‫)‪Black plate (69,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪CHECK APP‬‬ ‫‪STOP‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬


‫ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫ﺻﻞ ﺟﻬﺎ ًﺯﺍ ﺑﻪ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻏﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪ .‬ﻭﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ‬
‫‪CHECK DEVICE‬‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ،OFF‬ﺛﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪ ACC‬ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫ﺗﻢ ﻋﺮﺽ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Pandora‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﻏﺎ ٍﻥ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ‪.‬‬ ‫‪ ،ON‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ‪.Pandora‬‬ ‫ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻨﻪ‪.‬‬
‫‪NO STATION‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻜﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪) iPod‬ﻛﻌﺪﻡ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB/iPod‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﺰﻩ ﺑﻴﻦ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ(‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ‪ ،‬ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬
‫‪ERROR-19‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ OFF‬ﺛﻢ ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬ﺃﻭ ﺍﻓﺼﻞ‬ ‫‪FORMAT READ‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻭﺃﻋﺪ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺃﺣﻴﺎًﻧﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮًﺗﺎ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪NO ACTIVE ST‬‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺃﻋﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺩ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫‪START UP APP‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺄﺣﺪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫–ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬ ‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪STATION FULL‬‬
‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Pandora‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ‪.‬‬
‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﺍﺣﺬﻑ ﻣﺤﻄﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻣﻜﺎﻥ ﻟﻤﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺍ ْﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻟﺘﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪INOPERABLE‬‬ ‫–ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻋﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ‪.USB‬‬
‫‪CAN.T DELETE‬‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻤﺴﺎﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬ ‫ﺇﺧﻔﺎﻕ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬
‫ﺗﻌﺬﺭ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ .iPod‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻤﺤﻄﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪TRY AGAIN‬‬ ‫‪ ،iPod‬ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‪.‬‬

‫‪NO NETWORK‬‬ ‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺣﻔﻆ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﻹﺑﻬﺎﻡ‪.‬‬ ‫‪PROTECT‬‬


‫‪ERROR-23‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺣﻔﻆ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ‪.‬‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ FAT12‬ﺃﻭ ‪ FAT16‬ﺃﻭ‬
‫ﺗﺘﻌﺬﺭ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﺻﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻻﺣ ًﻘﺎ‪.‬‬ ‫‪.FAT32‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ FAT12‬ﺃﻭ ‪ FAT16‬ﺃﻭ‬
‫‪NO SERVICE‬‬ ‫‪N/A USB‬‬
‫‪MAINTENANCE‬‬ ‫‪.FAT32‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﺣﺪﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪ Pandora‬ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ‪.USB‬‬
‫ﺻﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬ ‫‪ERROR-16‬‬
‫ﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻻﺣ ًﻘﺎ‪.‬‬ ‫! ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﺘﻮﺍﻓ ًﻘﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ iPod‬ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻗﺪﻳ ًﻤﺎ‪.‬‬
‫‪CAN.T PLAY‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬
‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﺧﻔﺎﻕ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬
‫ﺗﻢ ﺑﻠﻮﻍ ﺣﺪ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﺙ ﺗﻤﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﻣﻮﺻﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻛﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻤﺤﻄﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ .iPod‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫! ﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺣﺪ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ‪.‬‬ ‫ﺻﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻟﻖ ﺑﺸﻲء ﻣﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﻮ ّ‬
‫! ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻴﻮﺩ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺗﺤﺪﺩ ‪ Pandora‬ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ‫‪ ،iPod‬ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺪﺩ ﻣﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٢‬‬

‫‪<QRD3203-A>41‬‬
‫)‪Black plate (68,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٣‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬
‫‪AMP ERROR‬‬ ‫ﺗﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺑﺨﻂ ﻋﺮﻳﺾ ﻭﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺎﺕ ﺑﺨﻂ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬ ‫‪ ١‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﻴﻔﺔ ﻣﻊ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺤﺺ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻠﺖ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﻤﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ Pioneer‬ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﻼﻝ ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻓﻚ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﺍﺭﺑﻂ ﻣﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬
‫ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺠﻠﺪ ﺃﻭ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢١‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﺘﺴﺦ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫ﻧ ّﻈﻒ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﺨﺪﻭﺵ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻓﺮﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﺠﻠﺪ(‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺭﺑﻂ )‪ ٥‬ﻣﻠﻢ × ‪ ٨‬ﻣﻠﻢ(‬
‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻛﺘﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻋﻄﻞ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺃﻭ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ‪ OFF‬ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ‪ NO XXXX‬ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﺮ ﻋﺮﺽ )‪ ،NO TITLE‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺛﻢ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻧﺼﻴﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻚ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ‪.CD‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻒ‪/‬ﻣﺴﺎﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻚ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪ERROR-15‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻓﺎﺭﻍ‪.‬‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺗﺸﻮﻳﺶ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﺃﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺳﻤﻌﻲ‪.‬‬
‫ﺃﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﺸﻮﻳ ًﺸﺎ‪.‬‬
‫‪ERROR-23‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ CD‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬
‫ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‬ ‫‪1‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺃﻭ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪FORMAT READ‬‬ ‫ﻟﺴﻴﻦ ﻣﺜﻠﻮﻡ‬ ‫‪2‬‬
‫‪ ،Pioneer‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬
‫ﺃﺣﻴﺎًﻧﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻮﺻﻮﻝ ﺃﺳﻬﻞ ﺇﻟﻰ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺗﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺑﺨﻂ ﻋﺮﻳﺾ ﻭﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺎﺕ ﺑﺨﻂ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮًﺗﺎ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ؛ ﻭ ّﺟﻪ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺫﺍ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺜﻠﻮﻡ‬ ‫!‬
‫ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ‪.‬‬
‫‪NO AUDIO‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻻﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻲ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬

‫‪٣١‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>42‬‬
‫)‪Black plate (67,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪٠٣‬‬

‫! ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺃﺧﻀﺮ‬ ‫‪a‬‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻚ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺻﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬ ‫ﺃﺧﻀﺮ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪b‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮﻑ ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﻠ ّﻒ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﺨﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻐﻠﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺧﻠﻔﻲ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‪.‬‬ ‫ﺻﻞ ﺑﻜﺎﺑﻼﺕ ‪ُ) RCA‬ﺗﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪d‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺃﺳﻮﺩ )ﺃﺭﺿﻲ ﺍﻟﺸﺎﺳﻴﻪ(‬ ‫‪e‬‬
‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺻﻞ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻧﻈﻴﻒ ﺧﺎ ٍﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻫﺎﻧﺎﺕ‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺧﺮﺝ ﺧﻠﻔﻲ ﺃﻭ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺃﺻﻔﺮ‬ ‫‪f‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺃﻭ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪F‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬ ‫‪g‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ )‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬
‫‪5cm‬‬
‫‪cm‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺃﺯﺭﻕ‪/‬ﺃﺑﻴﺾ‬ ‫‪h‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺃﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺮﺣﻞ‬ ‫‪R‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬ ‫‪‬‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬ ‫‪e‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺧﺼﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫!‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ )‪ ٤‬ﺃﻭﻡ(‬ ‫‪i‬‬ ‫‪f‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‪/‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﺃﻋﻄﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺑﻘﺪﺭﺓ ‪ ٧٠‬ﻭﺍﺕ‬ ‫‪j‬‬ ‫‪g‬‬
‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺛﻘﺐ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ‬ ‫!‬ ‫‪h‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺮﻛﻴًﺒﺎ ﺻﺤﻴ ًﺤﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫)‪ ٢‬ﺃﻭﻡ(‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪/‬ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫!‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﺗﺠﺎﺭًﻳﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬ ‫ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫— ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺪﺍﺧﻞ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ‪/‬ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ‪.‬‬
‫— ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺤﺪﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻠﺮﺍﻛﺐ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫‪k‬‬
‫! ﺳﻴﺘﻠﻒ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‪ .‬ﻗﻢ‬ ‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ )‪ ٤‬ﺃﻭﻡ( × ‪٢‬‬ ‫‪l‬‬
‫ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ ١‬ﺃﺩﺧﻞ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﺳﺨﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫! ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ‪ ,‬ﻻ ﺗﺼﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺄﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫‪F‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ ٦٠‬ﺩﺭﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻚ ﻟﺜﻨﻲ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪i‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪‬‬
‫)‪ ٩٠‬ﺩﺭﺟﺔ( ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪60°‬‬ ‫‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ‬ ‫‪SW‬‬
‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٩‬‬
‫‪1‬‬ ‫ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻮ ﺃﺣﺎﺩﻱ‪.‬‬
‫‪e‬‬ ‫‪j‬‬
‫‪‬‬
‫‪f‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬ ‫‪g‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪l‬‬
‫ﻧﻔﺬ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪.‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬ ‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬ ‫ﻳﺴﺎﺭ‬ ‫‪2‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ 1‬ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻤﻴﻦ‬ ‫‪3‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪4‬‬
‫‪ 2‬ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪3‬‬
‫‪ #‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺃﺑﻴﺾ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺮ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺨ ٍﻂ ﺃﻭ ﺃﻋﻄﺎﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺃﺑﻴﺾ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪7‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺭﻣﺎﺩﻱ‬ ‫‪8‬‬
‫ﺭﻣﺎﺩﻱ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪9‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٠‬‬

‫‪<QRD3203-A>43‬‬
‫)‪Black plate (66,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫‪٠٣‬‬
‫ﺃﺣﻜﻢ ﺭﺑﻂ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺃﻭ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ(‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺧﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﺧﺮﺝ ‪ RCA‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺫﺭﺍﻉ‬ ‫—‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺃﻭ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‪ .‬ﺍﺧﺘﺮ ﺧﻴﺎﺭ‬
‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠‬ﻭﺍﺕ )ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺨﺮﺝ( ﻭﺑﻴﻦ ‪٤‬‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻭﻗﻀﺒﺎﻥ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‪.‬‬ ‫! ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪ ٨‬ﺃﻭﻡ )ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺔ(‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ‪ ١‬ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪٣‬‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫—‬ ‫! ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻡ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫! ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﻫﻮ ﻛﺎﺑﻞ ﺃﺭﺿﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ‬
‫ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺮﻳﺮﻩ ﺧﻼﻝ‬ ‫—‬ ‫! ‪ – REAR/SUB.W‬ﺍﺧﺘﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻧﻄﺎﻕ‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻬﺎﺭ‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺃﻭ ًﻻ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺑﺎﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻋﺎﺯﻝ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺈﺧﺮﺍﺟﺎﺕ ‪.RCA‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺭﺿﻲ‬
‫ﻻ ُﺗﻘﺼﺮ ﺃﻱ ﻛﺎﺑﻼﺕ‪.‬‬ ‫—‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫! ‪ – SUB.W/SUB.W‬ﺍﺧﺘﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻬﺎﺭ‬
‫ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺳﻠﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻄﻊ ﻋﺎﺯﻝ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫—‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ًﺓ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﺤﺮﺭ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﺑﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺃﻱ ﻣﻀﺨﻢ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺃﻭ ﺳﻘﻂ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﺼﻬﺮ ﺑﺎﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺈﺧﺮﺍﺟﺎﺕ ‪.RCA‬‬
‫ﺗﺼﺎﻋﺪ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻄﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﺑﺎﻷﺭﺽ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﻋﺮﺽ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫! ‪ – REAR/REAR‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺮﺑﻂ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﻟﻌﺪﺓ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣ ًﻌﺎ ﻣﻄﻠ ًﻘﺎ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﺧﺮﺝ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫‪.RCA‬‬
‫ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺮﺣﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺮﺝ ‪ ،RCA‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ )ﺑﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺳﻮﺍﺀ ‪ REAR/SUB.W‬ﺃﻭ ‪.REAR/REAR‬‬
‫‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺑﻬﻮﺍﺋﻲ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﺯﺟﺎﺟﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﺼﺪﺭ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻌﺰﺯ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫! ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘًﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺑﻴﺾ‪/‬ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ DEMO OFF‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬
‫ﻀﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪ .‬ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺃﻳ ً‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.YES‬‬ ‫‪٤‬‬
‫ﺗﺴﺮﺏ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٥‬‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺑﺪﻭﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪1‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ‪) ACC‬ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٣‬‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻜﺘﺸﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٤‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٧‬‬
‫‪F‬‬ ‫‪O‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪OF‬‬

‫‪N‬‬
‫‪STAR‬‬

‫ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬ ‫‪1‬‬


‫‪T‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺪﺭ ‪AUX‬‬
‫ﺧﺮﺝ ﺧﻠﻔﻲ ﺃﻭ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻼ ﻭﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫ﺃﺩ ِﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻻﺳﺘﺮﻳﻮ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ ‪.AUX‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪3‬‬
‫ﺩﺧﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ‬ ‫‪4‬‬ ‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺠﻬﺪ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﻭﺗﺄﺭﻳﺾ ﺳﻠﺒﻲ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ AUX‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﻣﻨﺼﻬﺮ )‪ ١٠‬ﺃﻣﺒﻴﺮ(‬ ‫‪5‬‬
‫ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻜﻲ ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻋﻄﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻱ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‬ ‫! ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ AUX‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ‪ .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫)ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) AUX‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٧‬‬
‫— ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫‪٢٩‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>44‬‬
‫)‪Black plate (65,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫‪ ٦‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ‪.‬‬


‫‪) CUT IN FX‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ(‬ ‫‪) FLASH AREA‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ(‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ 0 :‬ﺇﻟﻰ ‪60‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺻﻮﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻔﻼﺵ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 20‬ﻟﻠﺜﻼﺛﺔ ﺃﻟﻮﺍﻥ ‪) R‬ﺃﺣﻤﺮ( ‪ G‬ﻭ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﻳﺪﻭًﻳﺎ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫)ﺃﺧﻀﺮ( ‪ B‬ﻭ)ﺃﺯﺭﻕ( ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫! ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺑﺪ ًﺀﺍ ﻣﻦ ‪ WHITE‬ﺇﻟﻰ ‪(BLUE‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬
‫ﻀﺎ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫! ‪) SCAN‬ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ(‬
‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫‪) KEY/DISPLAY‬ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﻋﺮﺽ(—‪) KEY‬ﻣﻔﺘﺎﺡ(—‪OFF‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫! ‪) CUSTOM‬ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ(‬
‫)ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ُ ،OFF‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ ﺿﻤﻦ ‪ ILLUMI‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻟﻮﻥ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﻣﺨﺼﺺ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SCAN‬‬ ‫‪) BOTH COLOR‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ(‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‬ ‫ﺃﻧﻪ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻠﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭﻋﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪) FLASH PATTERN‬ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ(‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪MIXTRAX‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻠﻮﻥ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ُﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ MIXTRAX‬ﻹﺩﺭﺍﺝ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ‬
‫! ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺑﺪ ًﺀﺍ ﻣﻦ ‪ WHITE‬ﺇﻟﻰ ‪(BLUE‬‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻭﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫! ‪) SCAN‬ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ(‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻣﺰﺝ ﻛﺎﻣﻞ ﻻ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻣﻊ ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﻣﺮﺋﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪) ILLUMI FX‬ﻭﺿﻊ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ(‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.INITIAL‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫! ﻣﻦ ‪ SOUND LEVEL 1‬ﺇﻟﻰ ‪– SOUND LEVEL 6‬‬
‫! ﺭﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺭﺅﻳﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ‬
‫ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ .‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬
‫! ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺮﺋﻴﺔ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻜﻴﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺃﻭ ﻳﺘﻢ‬
‫‪ ٤‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺃﺛﺎﺭ ﻋﻜﺴﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ‬ ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ‪/‬ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻗﺮﺹ ﻣﻀﻐﻮﻁ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ﻣﻦ ‪ LOW PASS 1‬ﺇﻟﻰ ‪ – LOW PASS 6‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ‬
‫‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٣‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ILLUMI FX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ‪ .‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫! ﺳﻴﻨﺸﻂ ﻭﺿﻊ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻜﻴﻒ‬
‫‪) FM STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(FM‬‬ ‫! ‪ – RANDOM 1‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺇﻋﺪﺍﺩ ‪ ILLUMI FX‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻭﺿﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.FM‬‬ ‫! ‪ – RANDOM 2‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪ ١٠٠) 100‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ٥٠) 50‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫! ‪ – RANDOM 3‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪) MW STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(MW‬‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ ،CUSTOM‬ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻅ‪.‬‬
‫‪.MIXTRAX‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.MW‬‬ ‫‪) MIX PATTERN‬ﻧﻤﻂ ‪(mix‬‬
‫‪ ٩) 9‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(—‪ ١٠) 10‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.MIXTRAX‬‬
‫ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻟﻠﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ‪KEY COLOR‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻭ‪.DISP COLOR‬‬
‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.MIXTRAX‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫! ‪ FLASH AREA‬ﻭ‪ FLASH PATTERN‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟـ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪.DEH-X2650UI‬‬
‫! ‪ – SOUND LEVEL‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ‪ mix‬ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬
‫! ‪ MIX PATTERN‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺡ ﻟـ ‪.DEH-X3650UI‬‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ ILLUMI‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫! ‪ – LOW PASS‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ‪ mix‬ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ‬
‫‪) SHORT PLAYBCK/SHORT MODE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺹ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ KEY COLOR‬ﺃﻭ ‪.DISP COLOR‬‬
‫ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ(‬
‫! ‪ – RANDOM‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻭﺿﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻃﻮﻝ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ٤‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩ‬
‫‪) DISPLAY FX/DISP FX‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮﺽ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪١.٠ ) 1.0 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪١.٥ ) 1.5 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪2.0 MIN‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫) ‪٢.٠‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪٢.٥ ) 2.5 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪٣.٠ ) 3.0 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(‬ ‫‪ ٥‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫‪) ON‬ﻋﺮﺽ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺧﺎﺻﺔ(—‪) OFF‬ﻋﺮﺽ‬ ‫—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫‪) R‬ﺃﺣﻤﺮ(—‪) G‬ﺃﺧﻀﺮ(—‪) B‬ﺃﺯﺭﻕ(‬
‫ﻋﺎﺩﻱ(‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٨‬‬

‫‪<QRD3203-A>45‬‬
‫)‪Black plate (64,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٢‬‬


‫‪) BRIGHTNESS‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ(‬ ‫ﻻ ﺗﺨﺮﺝ ﻣﻦ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﻀﺒﻂ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ‪/‬ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟـ ‪ BRIGHTNESS‬ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪) EQ SETTING‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ(‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ DIMMER‬ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫! ‪ INFO DISPLAY‬ﻭ‪ BRIGHTNESS‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟـ‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‬
‫‪) DIMMER‬ﺍﻟﻤﺨّﻔﺖ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٧‬‬ ‫‪.DEH-X2650UI‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺳﺘﻮﻣﺾ ﺍﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪) CLOCK SET‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫‪—VOCAL—NATURAL—POWERFUL‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪—100HZ—80HZ—63HZ—50HZ :‬‬
‫‪ DIMMER‬ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ 1 :‬ﺇﻟﻰ ‪4‬‬ ‫‪SUPER—FLAT—CUSTOM2—CUSTOM1‬‬
‫‪200HZ—160HZ—125HZ‬‬
‫‪ DIMMER‬ﻗﻴﺪ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪ 1 :‬ﺇﻟﻰ ‪5‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪BASS‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ‪ –24 :‬ﺇﻟﻰ ‪+6‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺩ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻭﻣﺴﺘﻮﺍﻩ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪) PANDORA‬ﺗﻨﺸﻴﻂ ‪(Pandora‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‪–24 —–12 :‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﺔ—ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫‪ CUSTOM1‬ﺃﻭ ‪.CUSTOM2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ ‪ PANDORA‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‪ .‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ‪PANDORA‬‬ ‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪) BASS BOOST‬ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ(‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ CUSTOM1‬ﺃﻭ ‪ ،CUSTOM2‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻜﻤﺎﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫‪) 12H/24H‬ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ PANDORA‬ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ‪ CUSTOM1‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ‪ .‬ﺇﻻ‬
‫‪ 0‬ﺇﻟﻰ ‪ +6‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺍﺭﺗﻔﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫‪ ١٢) 12H‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﻟﻴﻮﻡ(—‪ ٢٤) 24H‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ‪ ،USB‬ﻭ‪ ،iPod‬ﻭ‪ ،PANDORA‬ﻭ‪APP‬‬
‫ﺍﻟﻴﻮﻡ(‬ ‫‪) HPF SETTING‬ﺿﺒﻂ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ(‬ ‫ﺟﻤﻴ ًﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻓﻘﻂ ﻟﺼﻮﺕ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‪ .‬ﻳﺘﻢ‬
‫! ﻳﻌﺘﺒﺮ ‪ CUSTOM2‬ﻫﻮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ُﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺎﺋﻊ‬
‫‪) INFO DISPLAY‬ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ(‬
‫ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪DEH-X3650UI‬‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺣﺪ ﻣﺮ ّﺷﺢ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ )‪ (HPF‬ﻓﻘﻂ ﻣﻦ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪4‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‬
‫‪CLOCK—SOURCE—LEVEL METER—SPEANA‬‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪2.5KHZ—800HZ—250HZ—80HZ :‬‬
‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ ILLUMI‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫—‪OFF‬‬ ‫—‪8KHZ‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪100HZ—80HZ—63HZ—50HZ—OFF :‬‬
‫! ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﺆﺷﺮ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻟـ ‪ SPEANA‬ﺃﻭ ‪LEVEL‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪ +6 :‬ﺇﻟﻰ ‪–6‬‬
‫—‪200HZ—160HZ—125HZ‬‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‪.‬‬ ‫‪ METER‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻋﻠﻰ ‪.RADIO‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‪–24 —–12 :‬‬ ‫‪) LOUDNESS‬ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) AUTO PI‬ﺑﺤﺚ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ‪(PI‬‬
‫‪) SLA‬ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ(‬ ‫ﻳﻌ ّﻮﺽ ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻋﻨﺪ‬
‫‪) KEY COLOR‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻮﻥ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ(‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻨﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫! ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ‪ FM‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﻈﻞ ﺩﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ‪ PI‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬ ‫‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(—‪) LOW‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(—‪) MID‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(—‪HI‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ‪ MW‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳ ً‬
‫)ﻣﺮﺗﻔﻊ(‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‪.‬‬ ‫‪) AUX‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ(‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ‪ ،USB‬ﻭ‪ ،iPod‬ﻭ‪ ،PANDORA‬ﻭ‪ APP‬ﺟﻤﻴ ًﻌﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫! ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺑﺪ ًﺀﺍ ﻣﻦ ‪ WHITE‬ﺇﻟﻰ ‪(BLUE‬‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫‪) SUB.W‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫! ‪) SCAN‬ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ AUX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺠ ّﻬﺰﺓ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﻭ‬
‫! ‪) CUSTOM‬ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ(‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫‪) DIMMER‬ﺍﻟﻤﺨّﻔﺖ(‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ +4 :‬ﺇﻟﻰ ‪–4‬‬
‫‪) DISP COLOR‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻮﻥ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪) NOR‬ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ(—‪) REV‬ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺍﻟﻌﻜﺴﻲ(—‪OFF‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨ ّﻔﺖ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫)ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ(‬
‫ﻀﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺨّﻔﺖ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫‪) SUB.W CTRL‬ﺿﺒﻂ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ(‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.DIMMER/‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬

‫‪٢٧‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>46‬‬
‫)‪Black plate (63,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﻣﺴﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫‪.FUNCTION‬‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯﻱ ‪ iPhone‬ﻭ‪.iPod touch‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮﻱ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫! ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪ ٥٫٠ iOS‬ﺃﻭ ﺃﺣﺪﺙ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ PAUSE/4‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) FROM TRACK‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ(—‪) FROM ARTIST‬ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ )ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫! ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ(‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪DEH-X3650UI‬‬
‫‪) PAUSE‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ(‬ ‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪ iPhone‬ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.M.C.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ S.Rtrv/3‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‪:‬‬
‫! ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Pioneer‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺃﻱ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﻨﺸﺄ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﻣﻌﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺭ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫! ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬
‫! ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﻭﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻣﺰﻭﺩﻱ‬
‫‪) S.RTRV‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪/5‬‬
‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﻓﻨﺎﻥ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫! ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪. /6‬‬ ‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﺳﻔﻞ‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ /2‬ﻹﻋﻄﺎﺀ “ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﺳﻔﻞ” ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﺮﻱ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫‪) S.RTRV‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬ ‫ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺑﻤﺪﺧﻞ ‪.USB‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻭﺗﺨﻄﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ‪.APP‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﻹﻋﻄﺎﺀ “ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﻋﻠﻰ” ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﺮﻱ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪/1‬‬
‫ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ )ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٦‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﻭﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.AUDIO‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻋﺮﺽ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺃﻭ ﻣﺠﺮﺩ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬ ‫‪.FUNCTION‬‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ FADER‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ SUB.W/SUB.W‬ﻓﻲ‬ ‫!‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬
‫‪ .SP-P/O MODE‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻨﻄﻮﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ ﺃﻭ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ‬
‫ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ‪،‬‬ ‫‪) BOOKMARK‬ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ(‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٩‬‬
‫ﻭﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ SUB.W‬ﻭ‪ SUB.W CTRL‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫!‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﻫﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ REAR/REAR‬ﻓﻲ ‪ .SP-P/O MODE‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻭﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫‪) NEW STATION‬ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ(‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ‬
‫ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٩‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺳﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ SUB.W CTRL‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ SUB.W‬ﻓﻲ ‪.OFF‬‬ ‫!‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺰﻭﺩﻳﻦ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﻱ‬
‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) SUB.W‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ(‬ ‫ﻣﺰﻭﺩ ﺃﻭ ﻟﻢ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٧‬‬ ‫! ‪) APP NAME‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ(‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫‪ SLA‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ FM‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫!‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫‪) FADER‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻀﺎﺋﻞ(‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻟﻸﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪/‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬

‫‪) BALANCE‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ(‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٦‬‬

‫‪<QRD3203-A>47‬‬
‫)‪Black plate (62,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺧﻄﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍ ًﻣﺎ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ؛ ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﻐﻞ‬ ‫! ‪ – ARTIST‬ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Pandora‬ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ‪ G3‬ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪.EDGE‬‬ ‫! ‪ –ALBUM‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬
‫! ﺃﻧﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ‪ G3‬ﺃﻭ ‪ EDGE‬ﺃﻭ‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫! ‪ – GENRE‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬
‫! ‪) TRACK INFO‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‪/‬‬
‫‪ Wi-Fi‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ‪.Pandora‬‬ ‫‪.FUNCTION‬‬ ‫ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ(‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ‪:‬‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫! ﻭﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬
‫‪.Pandora‬‬ ‫! ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ AUDIO BOOK‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪CONTROL iPod/‬‬ ‫! ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫! ﺗﺨﻀﻊ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Pandora‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺷﻌﺎﺭ‪ .‬ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫‪ CTRL iPod‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ ﺑﺤﺚ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‬
‫ﺑﺎﻵﺗﻲ‪ :‬ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻣﺞ ‪ IPhone‬ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ iPod‬ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ(‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ ،Pandora‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ‪.Pandora‬‬ ‫‪.٢٥‬‬ ‫! ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﻭﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺨﻠﻂ‪/‬ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ ‪ Pandora‬ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ‪ Pioneer.‬ﺗﺸﻤﻞ‬ ‫‪) AUDIO BOOK‬ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ(‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ iPod‬ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺣﺬﻑ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻭﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻭﺷﺮﺍﺀ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪iPod‬‬
‫‪ iTunes‬ﻭﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻧﺼﻴﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻭﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻔﻀﻞ‪.‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺨﻠﻂ‪/‬ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺻﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﻤﻮ ّ‬
‫‪ Pandora‬ﻭﺿﺒﻂ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫! ‪ – FASTER‬ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫‪ CONTROL iPod/CTRL iPod‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻃﺮﺯ ‪iPod‬‬
‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ‪ Pandora‬ﻫﻮ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻻ ﺗﺘﺒﻊ‬ ‫! ‪ – NORMAL‬ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .Pandora‬ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫! ‪ – SLOWER‬ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫! ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ‪iPod nano‬‬
‫‪.http://www.pandora.com‬‬ ‫‪) S.RTRV‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫! ‪ iPod‬ﺑﻘﺪﺭﺍﺕ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻔﺮﺯ‬
‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻮﻝ ‪ Pandora‬ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺐ ﻫﻮﺍﺗﻒ ‪iPhone‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻭﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬
‫! ‪ – ABC‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺮﺯ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﺑﺠﺪًﻳﺎ‬
‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬ﻟﻼﻃﻼﻉ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬ ‫! ‪ – CONTROL iPod/CTRL iPod‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫! ‪ – DATE‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺮﺯ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪﺙ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻘﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ )ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٤‬‬ ‫ﺻﻞ‪.‬‬‫ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﻤﻮ ّ‬
‫ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﻬﺎ‬
‫! ‪ – CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO‬ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺨﻠﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‬ ‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬ ‫ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻫﺬﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬
‫ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺑﻤﺪﺧﻞ ‪.USB‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟـ ‪Pandoraâ‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪DEH-X2650UI‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬
‫ﻀﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺿﻐﻂ ‪.iPod‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﻬﻢ‪:‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ‪.PANDORA‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ‪ Pandora‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‬ ‫ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ‪:Pioneer‬‬ ‫! ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻟﻰ ‪CONTROL iPod/CTRL iPod‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺤﻄﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﻭﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ‪ Pandora‬ﻓﻲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ً‬
‫ﻳﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻣﺆﻗﺘﺎ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.DELETE YES‬‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻷﺣﺪﺙ ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎﺀ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ .DIMMER/‬ﺳﺘﻌﻮﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬ ‫! ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺃﺣﺪﺙ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ‬ ‫!‬ ‫ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ‪CONTROL iPod/CTRL‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪.iTunes‬‬ ‫‪.iPod‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPhone‬ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺠﺎﻧﻲ ﺃﻭ ﻣﺪﻓﻮﻉ ﻋﺒﺮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫!‬ ‫— ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٥‬‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻣﻦ ‪ iPhonee‬ﺃﻭ ﻋﺒﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫— ﺗﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ URL‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫— ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻏﻨﻴﺔ )ﻓﺼﻞ(‬
‫ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‬
‫‪http://www.pandora.com/register‬‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻻ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.d‬‬

‫‪٢٥‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>48‬‬
‫)‪Black plate (61,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫‪) S.RTRV‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺧﺎﺻﺔ‬

‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺑﺘﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‬
‫ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/6‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/6‬‬
‫! ‪ – ONE‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ(‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD-RW/CD-R/CD‬‬
‫! ‪ –ALL‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬ ‫ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ )ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٤‬‬ ‫! ‪ – ALL‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ‪CONTROL iPod/CTRL‬‬ ‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫! ‪ – ONE‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫‪ ،iPod‬ﻓﺈﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﻤﺎﺛ ًﻼ ﻟﻤﺎ ﺗﻢ ﺿﺒﻄﻪ‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬ ‫! ‪ – FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫! ‪ – ALL‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ )ﻣﺘﻐّﻴﺮ(‬ ‫ﺍﻟﺘﺼ ّﻔﺢ ﺑﺤ ًﺜﺎ ﻋﻦ ﺃﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫! ‪ – ONE‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/5‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺑﺤﺚ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫‪١‬‬ ‫! ‪ – FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫! ‪ – SNG‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪iPod‬‬
‫ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪/‬ﺃﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ ‪.USB‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫! ‪ – ALB‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻣﺨﺘﺎﺭ ﻋﺸﻮﺍﺋًﻴﺎ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‪.‬‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/5‬‬
‫‪ 2‬ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺑﻤﺪﺧﻞ ‪.USB‬‬
‫! ‪ – OFF‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺌﺔ‬ ‫ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ )ﺧﻠﻂ ﺍﻟﻜﻞ(‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻏﻨﻴﺔ )ﻓﺼﻞ(‬ ‫! ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﻏﺎﻧﻲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ d‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻜﻞ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪/5‬‬ ‫ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ—ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻮﻥ—ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ—ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ—ﺑﺚ—ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫! ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻜﻞ‪ ،‬ﺍﺧﺘﺮ ‪ OFF‬ﻓﻲ ﺗﻐﻴّﻴﺮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ—ﺍﻟﻤﻠﺤﻨﻮﻥ—ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ )ﻣﺘﻐّﻴﺮ( ﻓﻲ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٤‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺃﻭ ‪. /2‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/1‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻏﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ PAUSE/4‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ PAUSE/4‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻏﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ )ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪DEH-X3650UI‬‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ )ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ S.Rtrv/3‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‪:‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪DEH-X3650UI‬‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ iPod‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ S.Rtrv/3‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ‪.CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO‬‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﺑﺠﺪًﻳﺎ‬ ‫! ﺍﻓﺼﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﻦ ‪ iPod‬ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫! ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺑﻌﺪ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.MIXTRAX‬‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻷﺑﺠﺪﻱ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻷﺑﺠﺪﻱ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ‪M.C.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳ ً‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﺮﺗﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺮﻑ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‬ ‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.DIMMER/‬‬
‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‬
‫‪DEH-X3650UI‬‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ MIX‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪.FUNCTION‬‬
‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻟﻸﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‬
‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‬
‫‪DEH-X2650UI‬‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ MIX/3‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ S.RTRV‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.MIXTRAX‬‬
‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،MIXTRAX‬ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﻮﻝ ‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٨‬‬
‫ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٤‬‬

‫‪<QRD3203-A>49‬‬
‫)‪Black plate (60,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭ‪CD-DA‬‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬ ‫ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ MW‬ﺃﻭ ‪ SW1‬ﺃﻭ ‪ ,SW2‬ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪BSM‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪MTP‬‬ ‫ﻭ‪ LOCAL‬ﻭ‪ SEEK‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪CD-DA‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻊ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ Android‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪)MTP‬ﺍﻟﺘﻲ‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬ ‫ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻛﺒﻴﺮ‪-‬ﺟﻬﺎﺯ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‪.‬‬ ‫‪) BSM‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺤﻄﺎﺕ(‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪ ٤٫٠ Android OS‬ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ( ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ MTP‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ‪ .USB‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻘﻮﻡ ‪) BSM‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺤﻄﺎﺕ( ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺃﻗﻮﻯ ﺳﺖ‬
‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬ ‫! ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢‬ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ ،Android‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﻮﺓ ﺇﺷﺎﺭﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪CD-TEXT‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.BSM‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﻓﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻺﻟﻐﺎﺀ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ(‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.MIXTRAX‬‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.WAV‬‬ ‫‪) REGIONAL‬ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ(‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،AF‬ﺗﻘﺼﺮ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺚ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪MP3/WMA/WAV‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ(‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫! ‪) FILE INFO‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ(‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ‪.USB MTP‬‬ ‫‪) LOCAL‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ(‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬ ‫‪DEH-X3650UI‬‬
‫ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ MIX‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﺷﺎﺭﺍﺕ ﻗﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟّﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬ ‫‪DEH-X2650UI‬‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ MIX/3‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.h‬‬
‫‪LV4—LV3—LV2—LV1—OFF :FM‬‬
‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،MIXTRAX‬ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫‪/MW‬ﻣﻮﺟﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ‪LV2—LV1—OFF :‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٨‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ ‪.USB‬‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﻗﻮﻯ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ ،MIXTRAX‬ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻷﻗﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﺿﻌﻒ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫‪) TA‬ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻱ(‬
‫ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻱ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﺃﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ( ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ‪. /2‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/1‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ‬ ‫‪) AF‬ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ(‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ AF‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫‪) NEWS‬ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ(‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻠﻔﺎﺕ )ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‪ ،‬ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) NEWS‬ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ( ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫‪) SEEK‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻷﻳﺴﺮ‪/‬ﺍﻷﻳﻤﻦ(‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪. /BAND‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻠﻤﻔﺘﺎﺣﻴﻦ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻭﺍﻷﻳﺴﺮ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ‪) MAN‬ﺗﻮﻟﻴﻒ ﻳﺪﻭﻱ( ﻟﻠﺘﻮﻟﻴﻒ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ ﻳﺪﻭًﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﺮ‬
‫‪) PCH‬ﻗﻨﺎﺓ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ( ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ MAN‬ﺃﻭ ‪.PCH‬‬

‫‪٢٣‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>50‬‬
‫)‪Black plate (59,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ‬


‫! ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺑﺘﻼﻉ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ OFF/SRC‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‪:‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫‪APP—PANDORA—iPod/USB—CD—RADIO‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫)ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ(—‪AUX‬‬
‫! ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫! ‪) FREQUENCY‬ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ(‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺟﺔ‬ ‫! ‪ USB MTP‬ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ /BAND‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ )‪,FM1‬‬
‫ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ( ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻣﺜﻞ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻣﺎ‬
‫! ‪) BRDCST INFO‬ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ /‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪(PTY‬‬ ‫‪.MTP‬‬
‫ﺷﺎﺑﻪ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫‪ FM3 ,FM2‬ﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ MW ،FM‬ﺃﻭ ‪ SW2 ,SW1‬ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬ ‫! ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪DEH-X2650UI‬‬
‫ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ(‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼ ًﻼ ﻭﻣﺼﺪﺭ ﺁﺧﺮ ﺧﻼﻑ ‪ُ iPod‬ﻣﺤﺪﺩ‪،‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ‪ iPod‬ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.iPod‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ًﻳﻄﻠﺐ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ‪ ،FREQUENCY‬ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫!‬ ‫! ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ‪ Pandora‬ﻓﻲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺒﺚ ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ PANDORA‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ‬
‫! ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) PCH‬ﻗﻨﺎﺓ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ( ﺿﻤﻦ ‪ SEEK‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻗﺪ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺨﻄﺮ‬ ‫!‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) PANDORA‬ﺗﻨﺸﻴﻂ‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮﻉ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻓﺊ‪.‬‬ ‫‪ (Pandora‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٧‬‬
‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ a‬ﻭ‪ b‬ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‬
‫! ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ )ﺧﻄﻮﺓ ﺑﺨﻄﻮﺓ(‬ ‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺗﺴ ّﺮﺏ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫!‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ ‪PTY‬‬ ‫ﺗﻤﺎ ًﻣﺎ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬
‫! ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) MAN‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻳﺪﻭﻳﺔ( ﺿﻤﻦ ‪ SEEK‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺎﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫!‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪) PTY‬ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺚ‬
‫ﻣﺮﺣﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ ،d‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺍﺗﺮﻛﻪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﻟﻀ ّﻢ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺃﻭﻗﻒ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ‪ RDS‬ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪PTY‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ d‬ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫! ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬ ‫ﻗﺼﻴﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪—CLASSICS—POPULAR—NEWS/INFO‬‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ d‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨ ّﻄﻰ‬ ‫! ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻓﻲ ﺿﻮﺀ‬
‫‪OTHERS‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤ ّﻄﺎﺕ‪ .‬ﺗﺒﺪﺃ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺃﻥ ﺗﺘﺮﻙ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺪﻉ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ‬
‫ﺗﺒﺤﺚ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻫﺬﺍ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺗﺤﺘﺒﺲ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،SEEK‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) SEEK‬ﺇﻋﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫! ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻷﻳﺴﺮ‪/‬ﺍﻷﻳﻤﻦ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٣‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‪ ،‬ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺝ‪.‬‬
‫! ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) AF‬ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﺪﻳﻠﺔ( ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ PTY‬ﺍﻟﻤﺮﺳﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﻩ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ AF‬ﻋﻨﺪ‬
‫‪ 1‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ‪ ,‬ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ )ﺭﺍﺟﻊ ‪) AF‬ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ(‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﻋﻼﻣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ )‪ (+‬ﻭﺍﻟﺴﺎﻟﺐ )–(‬
‫ﻋﺮﺽ ‪ NOT FOUND‬ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺛﻢ ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.(٢٣‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻣﺴﺘﻮ ًﻯ ﻭﺍﺣ ًﺪﺍ ﻷﻋﻠﻰ(‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.DIMMER/‬‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻭﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺅﻫﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ‬ ‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪ ١‬ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ‬
‫ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ )‪ /1‬ﺇﻟﻰ ‪ ( /6‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪.FUNCTION‬‬ ‫‪ ٢‬ﻟﻼﺳﺘﺪﻋﺎﺀ‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )‪/1‬‬
‫ﺇﻟﻰ ‪.( /6‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٢‬‬

‫‪<QRD3203-A>51‬‬
‫)‪Black plate (58,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫‪) MW STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(MW‬‬ ‫‪) TA‬ﺇﻋﻼﻧﺎﺕ ﻣﺮﻭﺭﻳﺔ(‬ ‫‪7‬‬ ‫‪FUNCTION‬‬
‫‪l‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ MW STEP‬ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﻮﺟﺔ ‪MW‬‬ ‫)ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫‪8‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻷﻋﻠﻰ )‪ (M‬ﻭﺍﺳﺤﺒﻬﺎ ﻧﺤﻮﻙ )‪.(N‬‬
‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ(‪.‬‬ ‫‪ENTER/LIST‬‬
‫)ﺧﻠﻂ‪/‬ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ(‬ ‫‪9‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.MW‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪m‬‬
‫‪ ٩) 9‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(—‪ ١٠) 10‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)ﺗﻜﺮﺍﺭ(‬ ‫‪a‬‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻮﺍﺟﺪ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ‪(iPod‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.QUIT‬‬ ‫‪b‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ iPod‬ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯﻙ ‪.iPod‬‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺩﻭ ًﻣﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺼﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﻘﻴﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻹﻧﻬﺎﺀ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺗﻚ‪ ,‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.YES‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪DEH-X3650UI‬‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻀﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﻙ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ ,‬ﻓﺄﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪.NO‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪ 1‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪.ON‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.SET UP‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.YES‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5 7 9 b‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻓﻲ‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﻼﻝ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪6 8 a‬‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ ٢٧‬ﻭﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٨‬‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.OFF/SRC‬‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻔﻀﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ,‬ﻓﺄﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪DEH-X2650UI‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ‬
‫‪.NO‬‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪5 9‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪a‬‬
‫ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻨﺪ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬ ‫!‬ ‫‪ ٤‬ﺍﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺗﺠّﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻳﻠﺰﻡ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬ ‫!‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪) CLOCK SET‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻓﻚ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻠﻬﺎ‬ ‫!‬ ‫ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫! ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ‪ :‬ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ ﻭﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺩﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫! ‪ :RDS‬ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ PTY‬ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫! ﻣﺸﻐﻞ ‪ ،CD‬ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭ‪ :iPod‬ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪) FM STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(FM‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ FM STEP‬ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﻮﺟﺔ ‪FM‬‬


‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ(‪.‬‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫‪2‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.FM‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ ١٠٠) 100‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ٥٠) 50‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‬ ‫‪3‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫! ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ‪ ٥٠‬ﻙ ﻫﺮﺗﺰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ ‫‪4‬‬

‫‪) LOC‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ(‬ ‫‪5‬‬

‫‪) TP‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ(‬ ‫‪6‬‬

‫‪٢١‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3203-A>52‬‬
‫)‪Black plate (57,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫‪٠١‬‬

‫‪٠٢‬‬
‫ﺇﻟﻰ ‪/6‬‬ ‫‪/1‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺷﻜ ًﺮﺍ ﻟﺸﺮﺍﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ‪PIONEER‬‬
‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻣﺜﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴ ًﺪﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪) AUX‬ﻣﻘﺒﺲ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ‪ ٣٫٥‬ﻣﻢ(‬ ‫‪d‬‬ ‫‪DEH-X3650UI‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫‪e‬‬ ‫‪123 4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬


‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪ Pioneer USB‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ )‪ (CD-U50E‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮ َﺓ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺳﺘﺒﺮﺯ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﻮﺭﺓ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬ﺇﻥ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬﺍ‬
‫‪78‬‬ ‫‪9 ab‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪de‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺃﻭ ﺧﺒﺮﺓ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫‪DEH-X2650UI‬‬
‫ﺧﻄ ًﺮﺍ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﻳﻌﺮﺿﻚ ﻟﺨﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪f‬‬ ‫‪21 3 4 b 5‬‬ ‫‪6‬‬
‫! ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﻛﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪a‬‬
‫‪g‬‬
‫‪8‬‬
‫‪h‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪m‬‬
‫‪i‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺪﻉ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻼﻣﺲ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬
‫‪l‬‬ ‫‪78‬‬ ‫‪9 a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪de‬‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﻫﺬﺍ‬
‫‪1‬‬ ‫‪j‬‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺯﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫‪k‬‬ ‫‪OFF/SRC‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻀﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻑ‬‫! ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ًﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔ ً‬
‫‪) h‬ﺇﺧﺮﺍﺝ(‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻟﺴﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫! ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪(M.C.) MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪f‬‬ ‫)ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‬ ‫‪4‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺧﻔﻀﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪MUTE‬‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨَﺘﺞ ﻫﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ‪ ١‬ﻳﻨﺪﺭﺝ ﺿﻤﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪g‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻜﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻜﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ‪USB‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‪.IEC 60825-1:2007 ،‬‬
‫‪b/a‬‬ ‫‪(MIXTRAX) MIX‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪DEH-X3650UI‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪/‬ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪iPod‬‬
‫‪AUDIO‬‬ ‫‪DEH-X2650UI‬‬
‫‪i‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ‪(iPod‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺖ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬
‫‪SCRL/DISP‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫‪j‬‬ ‫)ﺭﺟﻮﻉ(‪) DIMMER/‬ﺍﻟﻤﺨﻔﺖ(‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺄﻗﺮﺏ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨ ّﻔﺖ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻭ ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮ ّﺧﺼﺔ ﻣﻦ ‪PIONEER.‬‬
‫‪d/c‬‬ ‫‪a‬‬
‫‪e‬‬ ‫‪DISP OFF/DISP‬‬ ‫‪b‬‬
‫‪k‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗًﺘﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻪ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٠‬‬

‫‪<QRD3203-A>53‬‬
Black plate (56,1)

۱۹ Fa

<QRD3203-A>54
‫)‪Black plate (55,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫‪۹ ۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۲۱ ۹۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬


‫) ‪۹ ۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۰ ۱۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫‪MIXTRAX‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﻳﺴﮏ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪................................‬‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﯾﮏ ﻣﺎﺭﮎ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪PIONEER‬‬
‫‪۱۱ ۵۸۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۲ ۲۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪............‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮐﻠﯽ‬
‫‪۱۳ ۵۷۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۳ ۸۷۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ CORPORATION‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ۹۴‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )‪ ۱‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( )ﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪...........‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ ‪۱۴/۴ ...........‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫‪۱۵ ۱۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۵ ۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪(IEC-A‬‬ ‫)ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻣﺠﺎﺯ‪ ۱۲/۰ :‬ﻭﻟﺖ ﺗﺎ ‪۱۴/۴‬‬
‫‪۱۷ ۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۷ ۹۸۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪) ۲‬ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ ‪........................‬‬ ‫ﻭﻟﺖ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬
‫‪۱۸ ۰۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۸ ۱۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... MP3‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻨﯽ ‪ ................‬ﻧﻮﻉ ﻣﻨﻔﯽ‬
‫‪۲۱ ۳۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۲۱ ۹۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ‪۱۲ ,۱۱ ,۱۰ ,۹ ,۸ ,۷.۱ ,۷‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪.......... WMA‬‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ‪A ۱۰٫۰ ........‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۲۰ :S/N) µV ۲۸ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫)ﺻﺪﺍﯼ ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ(‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ )ﻋﺮﺽ × ﻃﻮﻝ × ﻗﻄﺮ(‪:‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۶۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫‪DIN‬‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﯽ ﻭ ‪MS ADPCM‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪............... WAV‬‬ ‫ﺷﺎﺳﯽ ‪ ۱۷۸ ................................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶۵‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫)ﻏﻴﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ(‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۸۸ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۸‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۵‬‬
‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫‪USB‬‬ ‫‪D‬‬
‫‪ USB 2.0‬ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪........ USB‬‬ ‫ﺷﺎﺳﯽ ‪ ۱۷۸ ................................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶۵‬‬
‫‪ ۱‬ﺁﻣﭙﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺮﻕ ‪............‬‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫‪) MSC‬ﮐﻼﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫ﮐﻼﺱ ‪........................ USB‬‬ ‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۷۰ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۴۶‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۵‬‬
‫ﺍﻧﺒﻮﻩ(‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫‪FAT12 ،FAT16 ،FAT32‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ ‪.............................‬‬ ‫)‪(DEH-X3650UI‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... MP3‬‬ ‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۷۰ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۴۶‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪۱۲ ,۱۱ ,۱۰ ,۹ ,۸ ,۷.۱ ,۷‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪.......... WMA‬‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)ﺻﺪﺍﯼ ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ(‬ ‫)‪(DEH-X2650UI‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﻭﺯﻥ ‪ ۱ .................................‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﯽ ﻭ ‪MS ADPCM‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪............... WAV‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ(‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ ۵۰ ...............‬ﻭﺍﺕ × ‪۴‬‬
‫ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ‪FM‬‬ ‫‪ ۷۰‬ﻭﺍﺕ × ‪ ۱/۲‬ﺃﻭﻡ )ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۸۷/۵ .....................‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۰۸‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ‪ ۲۲ ................‬ﻭﺍﺕ × ‪ ۵۰) ۴‬ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۵۰۰۰‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۹ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )‪ V/۷۵ ۰.۸‬ﺍﻫﻢ ﺃﻭﻡ‪ ،‬ﺗﮑﯽ‪،‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ THD، ۴ ٪ ۵ ،‬ﺃﻭﻡ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﯽ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ‪ 30 :‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬
‫ﺣﯿﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮐﺎﻧﺎﻝ(‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۷۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬
‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭ ‪ ۴ ..........................‬ﺃﻭﻡ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ۸‬ﺃﻭﻡ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ(‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺗﯿﻮﻧﺮ ‪MW‬‬ ‫‪ ۲٫۰ ...................................‬ﻭﻟﺖ‬
‫ﮐﺎﻧﺘﺮ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﺻﺪﺍ ‪۱۰ + .....................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ ) ‪۱۰۰‬ﻫﺮﺗﺰ(‪۶.۵ + ،‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۵۳۱ .....................‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۰۲‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۹‬‬
‫) ‪۱۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( )ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‪ -30 :‬ﺩﺳﯽ‬
‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺑﻞ (‬
‫‪ ۵۳۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۱۰‬‬
‫ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ )ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﮔﺮﺍﻓﯿﮑﯽ ‪ ۵‬ﺑﺎﻧﺪﻩ(‪:‬‬
‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪۸۰ ..............................‬ﻫﺮﺗﺰ‪۲۵۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۸۰۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۲۰ :S/N) µV ۲۵ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬
‫‪۲.۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪۸ /‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۶۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺻﺪﺍ ‪ ۱۲± ..................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﮔﺎﻡ ‪ ۲‬ﺩﺳﯿﺒﻠﯽ(‬
‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )ﺗﮏ ﺻﻮﺗﯽ(‪:‬‬
‫ﺗﯿﻮﻧﺮ ‪SW‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪۵۰ ..............................‬ﻫﺮﺗﺰ‪۶۳ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۸۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۱۰۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪۲ ۳۰۰ .....................‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۷ ۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫‪۱۲۵‬ﻫﺮﺗﺰ‪۱۶۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۲۰۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫) ‪۲ ۳۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۲ ۴۹۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ‪ –۱۲ ..............................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‪/‬ﺍﻭﮐﺘﺎﻭ‪ –۲۴ ،‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‪/‬ﺍﻭﮐﺘﺎﻭ‬
‫‪۲ ۹۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۴ ۲۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ‪ +۶ ...............................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ ‪–۲۴‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬
‫‪۴ ۵۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۵ ۱۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ‪ ...................................‬ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪/‬ﻣﻌﮑﻮﺱ‬
‫‪۵ ۸۲۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۶ ۴۵۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪۷ ۱۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۷ ۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۸‬‬

‫‪<QRD3203-A>55‬‬
‫)‪Black plate (54,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫‪MP3‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫‪ iPod‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﺪﯾﻮﯾﯽ‬ ‫!‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﻭ‬ ‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۷‬‬ ‫!‬
‫ﻏﯿﺮﺗﺠﺎﺭﯼ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﯾﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﻘﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۶‬‬ ‫!‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻃﻮﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﯿﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﭘﺨﺶ )ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺟﻬﺎﻧﯽ‪،‬‬ ‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۵‬‬ ‫!‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ‪ ،‬ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻭﻗﻔﻪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﯿﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻠﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﺳﺎﻧﻪ( ﺗﺠﺎﺭﯼ )ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۴‬‬ ‫!‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺪ(‪ ،‬ﭘﺨﺶ‪/‬ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻨﺘﺮﺍﻧﺖ ﻭ‪/‬ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۳‬‬ ‫!‬
‫ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۲‬‬ ‫!‬
‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۱‬‬ ‫!‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺻﺪﺍﯼ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﯽ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫‪ :‬ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫‪ :‬ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫‪iPhone 5‬‬ ‫!‬
‫!‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﻫﺸﺖ ﺭﺩﻩ )ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬
‫ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺖ‬ ‫‪ ۰۱‬ﺗﺎ ‪ :۰۵‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫‪iPhone 4S‬‬
‫!‬ ‫ﻋﻤ ًﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬
‫‪ http://www.mp3licensing.com‬ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺎ ‪ :6‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪iPhone 4‬‬
‫‪iPhone 3GS‬‬ ‫!‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۵۰۰‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫‪iPhone 3G‬‬ ‫!‬
‫ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫‪iPhone‬‬ ‫!‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۱۵۰۰۰‬‬
‫‪ Windows Media‬ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﯾﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ‬
‫ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ‪ Microsoft‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﺮﺩﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ ﯾﺎ ﻧﺴﺨﻪ ‪ ،iPod‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ ﺍﻭﻝ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪Microsoft‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Corporation‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ‪Microsoft .‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ iPod‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺍﻟﻲ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻟﻲ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ‪USB‬‬
‫‪ Licensing, Inc‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﯾﺎ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﺹ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻳﮑﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪ iPod‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺮﯾﻊ )‪ (Lightning‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭘﻮﺷﻪ‪ ،‬ﮐﻤﯽ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ‪ Lightning‬ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ‪ iPod‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ iPod‬ﻭ ‪iPhone‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺖ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ،iPhone, iPod ،iPod classic ،iPod nano‬ﻭ ‪iPod‬‬ ‫‪ 1‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ‬
‫‪ touch‬ﻣﺎﺭﮎ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ Apple Inc.‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ 001xxx.mp3‬ﻭ‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪ iPod‬ﺑﺎ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Dock‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ‪ CD-IU51‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪.(099yyy.mp3‬‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫‪ Lightning‬ﯾﮑﻌﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺍﺯ ‪ Apple Inc.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺁﻥ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ Pioneer‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎﯼ ‪ iPod‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫”ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ‪ “iPod‬ﻭ ”ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ‪ “iPhone‬ﺑﺪﯾﻦ‬ ‫‪ 3‬ﭘﻮﺷﻪ ﺣﺎﻭﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ USB‬ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﯼ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺑﻪ ‪ iPod‬ﯾﺎ ‪ iPhone‬ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬ﭘﺎﺩﮐﺴﺖ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﯿﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﺍﺟﺮﺍﯾﯽ ‪ Apple‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﺪﺍﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ‪ ،USB‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫! ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ Apple .‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔًﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺎ ‪ iPod‬ﯾﺎ ‪iPhone‬‬
‫‪ Pioneer‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ‪ iPod‬ﻫﯿﭻ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ‪iPod‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ‪ iPod‬ﺯﯾﺮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻧﺴﺨﻪ‬
‫‪Androidä‬‬ ‫‪iTunes‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ iPod‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Android‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ Google Inc.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ Apple‬ﻭ ‪ iTunes‬ﻣﺎﺭﮎ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ ،Apple Inc.‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﺭﺍﺩﯾﻮﯼ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ ®‪Pandora‬‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۵‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫‪ ،PANDORA‬ﻟﻮﮔﻮﯼ ‪ ،PANDORA‬ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۴‬‬
‫ﻭ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Pandora‬ﻧﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﯾﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۳‬‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ‪ Pandora Media, Inc‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۲‬‬
‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۱‬‬
‫! ‪iPod classic‬‬

‫‪۱۷‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>56‬‬
‫)‪Black plate (53,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫‪iPod‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‬


‫ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪) 2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0 :‬ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﻌﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﯾﺞ ﺳﺒﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﯽ‬
‫‪ 2.x‬ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﺑﺮ ﻧﺴﺨﻪ ‪ 1.x‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ(‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫‪START UP APP‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ iPod‬ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺗﺮ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ‪ :M3u‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ‪ iPod‬ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ‪ iPod‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ(‪ :mp3 PRO ،‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ ﭘﺪﺍﻝ ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﯾﺴﮏ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﺩﯾﺴﮏ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ‪iPod‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﯿﻂ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫‪WAV‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ،iPod‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺎ ‪ iPod‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.wav :‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ‪ ،iPod‬ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺖ ﻫﺎﯼ ﮐﻤﯽ ﺳﺎﺯﯼ‪ ۸ :‬ﻭ ‪(LPCM)، ۴ (MS ADPCM) ۱۶‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭼﺎﭖ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻄﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺁﺭﻡ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺣﺎﻟﺖ ‪) Repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ(‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۱۶ :‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ‪(LPCM)، ۰۵/۲۲‬‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ iPod‬ﺭﻭﯼ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ iPod‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﻭ ‪ ۴۴/۱‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(MS ADPCM‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪) All‬ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ( ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﯿﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﯿﻦ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ USB MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ‪ iPod‬ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‬ ‫ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﯿﭻ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ‪ ۳۲‬ﻧﻮﯾﺴﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﯽ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ( ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ ۱۲‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﯾﺴﮏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﯾﺴﮏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫)ﺩﻳﺴﮏ‪(USB ،‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻭ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺩﺍﯾﺮﻩ ﺍﯼ ﺷﮑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ‪ WMA‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪:‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪WMA‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫! ‪) DualDisc‬ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﺩﻭﺗﺎﯾﯽ(‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ ۸‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎ‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.wma :‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺎﺏ ‪ USB‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﯾﮏ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺖ‪ ۴۸ :‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۲۰‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ )‪(CBR‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺑﺠﺰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺷﮑﻞ ﺧﺎﺹ‬
‫‪ ، ۴۸‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۸۴‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ )‪(VBR‬‬ ‫‪ USB‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۳۲ :‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۴/۱ ،‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۸ ،‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ ﭘﺪﺍﻝ‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳﯽ ﺩﯼﻫﺎ‬
‫‪Lossless، Windows Mediaä Audio Professional‬‬
‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﻫﺸﺖ ﺭﺩﻩ )ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‪،‬‬
‫‪،‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﭘﺨﺶ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ‪/DRM‬ﭘﺨﺶ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﻭﯾﺪﯾﻮ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﻋﻤ ًﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻭﺯ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﭘﯿﭻ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ CD-R/RW‬ﮐﻪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۹۹‬‬ ‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪MP3‬‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﯾﺴﮏ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۹۹۹‬‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.mp3 :‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ‪ ISO 9660 :‬ﺳﻄﺢ ‪ ۱‬ﻭ ‪Romeo ،Joliet ،۲‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﯾﻮ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺖ‪ ۸ :‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۲۰‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﯿﻪ‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﭼﻨﺪﺟﻠﺴﻪ ﺍﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫)‪VBR، (CBR‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﭼﺴﺐ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﻄﺢ ﺩﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﻄﺢ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۸ :‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۴۸ ،۴۴/۱ ،۳۲‬‬
‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺄﮐﯿﺪ(‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯽ ﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮐﺰ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪،‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۶‬‬

‫‪<QRD3203-A>57‬‬
‫)‪Black plate (52,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫! ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖﻫﺎﯼ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ‪ Pandora ،‬ﮐﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﺩ‬ ‫ﻧﻘﺺ ‪.iPod‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﺷﺪﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ iPod‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ ،iPod‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﮔﯿﺮ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ‬ ‫‪ DRM‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪CHECK APP‬‬ ‫ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪STOP‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺯ ‪ Pandora‬ﺭﻭﯼ‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺩﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﯿﺴﺘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﯾﺴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪ DRM‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪CHECK DEVICE‬‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﻐﺎﻡ ﺧﻄﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﺮﺗﺒﻄﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯﺁﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ ACC‬ﻳﺎ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ Pandora‬ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ iPod‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻓﻘﻂ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB/iPod‬‬
‫ﻟﻄﻔًﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫‪NO STATION‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ ﻣﺪﺗﯽ‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﯾﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﺭﮊ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ERROR-19‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺨﺼﻮﺹ ‪ iPod‬ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎﻡ ﻣﺤﻮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ )ﻣﺜ ًﻼ‪ ،‬ﺍﺷﻴﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﺮﻭ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ(‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﯽ‪،‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ OFF‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫‪NO ACTIVE ST‬‬ ‫ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪START UP APP‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪STATION FULL‬‬ ‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫– ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ OFF‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﭘﻴﺮﻭﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪﯼ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪INOPERABLE‬‬ ‫– ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺭﺍ ﭘﺎﮎ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫– ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ‪ USB‬ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﯾﺪ‪.‬‬
‫‪CAN.T DELETE‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻧﻘﺺ ‪.iPod‬‬ ‫‪ DRM‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺣﺬﻑ ﻧﺸﺪ‪.‬‬
‫‪TRY AGAIN‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ iPod‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ ،iPod‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﺭﺍ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪NO NETWORK‬‬ ‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪PROTECT‬‬


‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ ،USB‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪DRM‬‬
‫ﺑﻌﺪًﺍ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ‪ FAT16، FAT12‬ﻳﺎ ‪ FAT 32‬ﻓﺮﻣﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪MAINTENANCE‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ‪ FAT16، FAT12‬ﻳﺎ ‪FAT‬‬
‫‪NO SERVICE‬‬
‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ Pandora‬ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺭﺳﯿﺪﮔﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 32‬ﻓﺮﻣﺖ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪N/A USB‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪًﺍ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-16‬‬
‫! ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ‬
‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ iPod‬ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪CAN.T PLAY‬‬
‫ﺑﻪ ﺣﺪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﭘﺮﺵ )‪ (Skip‬ﺭﺳﯿﺪﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ‪ iPod‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪USB‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺍﺯ ﺣﺪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﭘﺮﺵ )‪ (Skip‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪۱۵‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>58‬‬
‫)‪Black plate (51,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫‪۰۳‬‬

‫ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﺭﻓ ﻊ ﻋ ﯿ ﺐ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ )‪ ۹۰‬ﺩﺭﺟﻪ( ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﮑﻢ‬
‫‪AMP ERROR‬‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﭘﯿﺎﻡ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﯾﮏ‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Pioneer‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫‪1‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ‬ ‫‪2‬‬
‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻣﯽ‬ ‫!‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﮐﺜﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﮎ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺠﺪﺩ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ‬ ‫!‬ ‫‪ #‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﮔﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻧﺎﭘﺎﯾﺪﺍﺭ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﻋﻘﺐ‬
‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪) FLD‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ(‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻠﯿﮏ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ۱‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﻼﺏ‬
‫ﯾﮏ ﺧﻄﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﯾﺎ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ NO XXXX‬ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫‪ERROR-15‬‬ ‫‪.(NO TITLE‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﯾﺎ ﯾﮏ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻓﺎﯾﻞ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭ ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻤﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫‪ERROR-23‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﯽ ﺩﯼ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻣﺠﺪﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬
‫‪3‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺳﺮﻗﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ‬ ‫‪1‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪FORMAT READ‬‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﻪ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۳‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ ﻣﺪﺗﯽ‬
‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ )‪ ۸ × ۵‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ(‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎﻡ ﻣﺤﻮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻄﺎ‬ ‫‪ 2‬ﻗﻼﺏ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪ 3‬ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﯾﺎ ﮐﻨﺴﻮﻝ‬
‫‪NO AUDIO‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪،Pioneer‬‬
‫ﺩﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﻫﯿﭻ ﻓﺎﯾﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺸﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۴‬‬

‫‪<QRD3203-A>59‬‬
‫)‪Black plate (50,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۳‬‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬

‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ 6‬ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﯿﻢ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺯﺍﻭﯾﻪ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ۶۰‬ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﺳﯿﻢ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩ‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ‬ ‫‪8‬‬ ‫)ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪9‬‬
‫‪60°‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫‪a‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬
‫‪2‬‬ ‫ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪b‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬
‫‪4‬‬ ‫ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫! ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪d‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﺎﻩ )ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺎﺳﯽ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ(‬ ‫‪e‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻋﻘﺐ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺸﯽ ﻓﻠﺰﯼ‪ ،‬ﺗﻤﯿﺰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫ﺯﺭﺩ‬ ‫‪f‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺛﺎﺑﺖ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫‪g‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ )‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪h‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻓﻀﺎی ﺯﻳﺎﺩی ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﻮﯾﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ‪) RCA‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬ ‫‪e‬‬
‫‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﯽ ﺭﺳﻨﺪ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪f‬‬
‫ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ(‬ ‫‪i‬‬ ‫‪g‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪h‬‬
‫‪5‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ‪ ۷۰‬ﻭﺍﺕ )‪ ۲‬ﺃﻭﻡ(‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫‪j‬‬
‫ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ ﻭ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪k‬‬
‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ( × ‪۲‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻧﻬﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫!‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ ۲‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯾﯽ‪ ،‬ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ‬ ‫‪F‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻭﺻﻞ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ۱‬ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻏﯿﺮﻣﺠﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺯﯾﺮﺍ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫!‬
‫! ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ‪SP-P/O MODE‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﮐﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪۱۱‬‬ ‫‪SW‬‬
‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫!‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻧﯿﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﮏ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺮ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬ ‫!‬ ‫‪e‬‬ ‫‪j‬‬
‫‪‬‬
‫— ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ‪.‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬
‫‪g‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪l‬‬
‫— ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﻧﺸﯿﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ‬ ‫‪h‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﻟﯿﺰﺭ ﻧﯿﻤﻪ ﺭﺳﺎﻧﺎ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬ ‫‪1‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﭗ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺭﺍﺳ ﺖ‬ ‫‪3‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪5‬‬

‫‪۱۳‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>60‬‬
‫)‪Black plate (49,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫‪۰۳‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﻨﻔﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻮﺭﺩﯼ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺳﯿﻢ ﯾﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ‬ ‫—‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﭘﯿﭽﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺍﺳﺖ‬
‫! ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ۵۰‬ﻭﺍﺕ )ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﺮﻭﺟﯽ( ﻭ ﺑﯿﻦ ‪ ۴‬ﺃﻭﻡ‬
‫ﺑﭙﯿﭽﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ‪ ۸‬ﺃﻭﻡ )ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﺮﻡ ﺩﻧﺪﻩ ﯾﺎ ﻣﺴﯿﺮ‬ ‫—‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯼ ‪ ۱‬ﺃﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ۳‬ﺃﻭﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫! ﺳﯿﻢ ﺳﯿﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ‬ ‫—‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻢ ﺯﺭﺩ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫—‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﺳﯿﻢ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ DEMO OFF‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎﯼ ﺳﯿﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺭ ﻋﺎﯾﻖ‬ ‫—‬
‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎﯼ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ YES‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪۴‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﺍﮔﺮ ﭘﯿﭻ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺷﻞ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫—‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﯼ‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺩﻭﺩ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۵‬‬
‫ﻋﺎﯾﻖ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﯾﺪ‪ .‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺳﯿﻢ ﺩﺭ ﺣﺪ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﯼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻓﯿﻮﺯﯼ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ً‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻔﯽ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ‬
‫ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﯾﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﮏ ﺁﻧﺘﻦ ﺷﯿﺸﻪ ﺍﯼ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﻕ ﺁﻧﺘﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺁﻧﺘﻦ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﯾﺎ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻨﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﻞ ‪) ACC‬ﻟﻮﺍﺯﻡ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ( ﺭﻭﯼ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻢ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﺒﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪23‬‬
‫‪F‬‬ ‫‪O‬‬
‫‪OF‬‬

‫‪N‬‬
‫‪STAR‬‬

‫‪T‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﻞ ‪ACC‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ‪ACC‬‬

‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬ ‫‪1‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﯼ ﯾﺎ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺁﻧﺘﻦ‬ ‫‪4‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﯾﺎ‬
‫ﻓﯿﻮﺯ )‪ ۱۰‬ﺁﻣﭙﺮ(‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۲‬‬

‫‪<QRD3203-A>61‬‬
‫)‪Black plate (48,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺑﺎﺱ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ OFF/SRC ۱‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫‪ OFF/SRC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫! ‪ SOUND LEVEL 1‬ﺑﻪ ‪– SOUND LEVEL 6‬‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ۳‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫‪ ۳‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫! ‪ LOW PASS 1‬ﺑﻪ ‪ – LOW PASS 6‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ INITIAL‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻥ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺎﺱ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ‪ – RANDOM 1‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ‬ ‫! ‪ FLASH AREA‬ﻭ ‪ FLASH PATTERN‬ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬﺭ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ X2650UI‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ‪ – RANDOM 2‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ‬ ‫! ‪ MIX PATTERN‬ﺑﺮﺍﯼ ‪ DEH-X3650UI‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪) FM STEP‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(FM‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ‪AUX‬‬ ‫! ‪ – RANDOM 3‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬﺭ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪) SHORT PLAYBCK/SHORT MODE‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﮐﻮﺗﺎﻩ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ M.C. ،FM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪ AUX‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ ۱۰۰) 100‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۵۰) 50‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪) MIX PATTERN‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ(‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) MW STEP‬ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(MW‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC ۲‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ AUX‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،MW‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱ ) 1.0 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۱.۵ ) 1.5 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪2.0 MIN‬‬
‫‪ ۹) 9‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۱۰) 10‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫) ‪۲‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۲.۵ ) 2.5 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۳ ) 3.0 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫! ‪ – SOUND LEVEL‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ‬ ‫‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸﺪﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮐﻤﮑﯽ‪ AUX ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪) SP-P/O MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ(‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪) FLASH AREA‬ﻗﺴﻤﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ(‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ‪) AUX‬ﻭﺭﻭﺩﯼ ﮐﻤﮑﯽ( ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭘﺸﺘﯽ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ‬ ‫! ‪ – LOW PASS‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺎﺱ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﯾﺎ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – RANDOM‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬﺭ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪) KEY/DISPLAY‬ﮐﻠﯿﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ(—‪) KEY‬ﮐﻠﯿﺪ(—‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬ ‫! ‪ – REAR/SUB.W‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫‪) DISPLAY FX/DISP FX‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩ(‬ ‫‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭘﺸﺘﯽ ﻭ ﯾﮏ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ OFF‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﻧﮓ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ILLUMI‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺭﻧﮓ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ‬
‫! ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫! ‪ – SUB.W/SUB.W‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ ﺑﻪ‬ ‫‪) ON‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪) OFF—(MIXTRAX‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬
‫! ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺳﯿﻢ ﭘﺸﺘﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ(‬ ‫‪) FLASH PATTERN‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ(‬
‫ﮐﻤﮑﯽ ﻭ ﯾﮏ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) CUT IN FX‬ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺪﺭﯾﺠﯽ ﺩﺳﺘﯽ(‬

‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫! ‪ – REAR/REAR‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﭘﺸﺘﯽ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ DISP OFF/DISP %‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭘﺸﺘﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﯿﺮﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ‪ REAR/SUB.W‬ﯾﺎ ‪REAR/‬‬
‫‪ REAR‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪۱۱‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>62‬‬
‫)‪Black plate (47,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ‬ ‫‪) KEY COLOR‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﮐﻠﯿﺪ(‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻤﮑﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ‪ KEY COLOR‬ﻭ ‪ DISP COLOR‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ AUX‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) DIMMER‬ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ(‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫! ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ )‪ WHITE‬ﺗﺎ ‪(BLUE‬‬ ‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) SCAN‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ ILLUMI‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫! ‪) CUSTOM‬ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ(‬ ‫! ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ‪ DIMMER/‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮐﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ KEY COLOR‬ﯾﺎ‬ ‫‪) DISP COLOR‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ(‬
‫! ‪ INFO DISPLAY‬ﻭ ‪ BRIGHTNESS‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻤﯽ‬
‫‪ DISP COLOR‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) BRIGHTNESS‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ(‬
‫ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮﺍﯼ ‪.DEH-X2650UI‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺑﺮ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ‪ BRIGHTNESS‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ‬ ‫‪) CLOCK SET‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ‪ DIMMER‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ‬
‫! ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ )‪ WHITE‬ﺗﺎ ‪(BLUE‬‬ ‫ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪) DIMMER‬ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۵‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ‪) SCAN‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻧﮓ(‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(—‪) G‬ﺳﺒﺰ(—‪) B‬ﺁﺑﯽ(‬
‫! ‪) CUSTOM‬ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ(‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ—ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ M.C. ۶‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ DIMMER‬ﺭﻭﺷﻦ‪ 1 :‬ﺗﺎ ‪4‬‬ ‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ 0 :‬ﺗﺎ ‪60‬‬ ‫‪) BOTH COLOR‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﮐﻠﯿﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ(‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪ DIMMER‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ 1 :‬ﺗﺎ ‪5‬‬
‫‪ #‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻄﺤﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(‪G ،‬‬ ‫‪) 12H/24H‬ﺩﺭﺝ ﺯﻣﺎﻥ(‬
‫ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ‬
‫)ﺳﺒﺰ( ﻭ ‪) B‬ﺁﺑﯽ( ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪) PANDORA‬ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﯼ ‪(Pandora‬‬
‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ #‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﺭﻧﮓ ﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ ،PANDORA‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) 12H‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۱۲‬ﺳﺎﻋﺘﻪ(—‪) 24H‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۲۴‬ﺳﺎﻋﺘﻪ(‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ PANDORA‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫! ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ )‪ WHITE‬ﺗﺎ ‪(BLUE‬‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪) INFO DISPLAY‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﻋﯽ(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ SCAN‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﺭﻧﮓ ﻧﻮﺭﭘﺮﺩﺍﺯﯼ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ‬ ‫! ‪) SCAN‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ‪ PANDORA ،M.C.‬ﺭﺍ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﻋﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) ILLUMI FX‬ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ(‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺧﺎﺻﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ ‪ ACC‬ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺳﯽ ﺩﯼ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪/‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﯾﮏ ﺟﻠﻮﻩ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ‬ ‫‪CLOCK—SOURCE—LEVEL METER—SPEANA‬‬
‫ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﺝ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻧﻮﺭﯼ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﯾﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫—‪OFF‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ ILLUMI FX‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X3650UI‬‬
‫ﺁﻫﻨﮓﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﯿﮑﺲ‬ ‫! ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻮﺍﺭ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ‪ SPEANA‬ﯾﺎ ‪ LEVEL METER‬ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺪﺍﺭﯼ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﻭﯼ ‪ RADIO‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ ‪ ACC‬ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ ILLUMI FX‬ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻮﺭﯼ‬ ‫‪) AUTO PI‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪(PI‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﯾﻞ‪/‬ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ ILLUMI‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺪﺍﺭﯼ ﮐﻪ ‪ MIXTRA‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗﺎﺛﯿﺮ‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪ M.C. ،PI‬ﺭﺍ‬
‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ ،CUSTOM‬ﺭﻧﮓ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) AUX‬ﻭﺭﻭﺩﯼ ﮐﻤﮑﯽ(‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۰‬‬

‫‪<QRD3203-A>63‬‬
‫)‪Black plate (46,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮎ‬
‫‪—VOCAL—NATURAL—POWERFUL‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪SUPER—FLAT—CUSTOM2—CUSTOM1‬‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ—ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ—ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬
‫‪BASS‬‬ ‫‪ AUDIO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬
‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ CUSTOM1‬ﯾﺎ‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ CUSTOM2‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪—100HZ—80HZ—63HZ—50HZ :‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ CUSTOM1‬ﯾﺎ ‪ ،CUSTOM2‬ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪200HZ—160HZ—125HZ‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪/BAND ،‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﺎﯾﺮ‬ ‫‪ FADER‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ SUB.W/SUB.W‬ﺩﺭ‬ ‫!‬
‫ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ‪ –24 :‬ﺗﺎ ‪+6‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ SP-P/O MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‪–24 —–12 :‬‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪) SP-P/O MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫‪) BASS BOOST‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻤﯽ ﺻﺪﺍ(‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ‪ CUSTOM1‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ‪ .‬ﺇﻻ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ‪ ،USB‬ﻭ‪ ،iPod‬ﻭ‪ ،PANDORA‬ﻭ‪APP‬‬ ‫‪ SUB.W‬ﻭ ‪ SUB.W CTRL‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ REAR/REAR‬ﺩﺭ‬ ‫!‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴ ًﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫‪ SP-P/O MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ‪ CUSTOM2‬ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪) SP-P/O MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ‪ 0 ،‬ﺗﺎ ‪ +6‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ SUB.W CTRL‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ SUB.W‬ﺩﺭ ‪ OFF‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫!‬ ‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ(‬
‫‪) HPF SETTING‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺎﻻ(‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪SUB.W‬‬ ‫! ‪) APP NAME‬ﻧﺎﻡ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ(‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﻫﺎﯼ ﺑﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﺎﻻ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻥ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ—ﺳﻄﺢ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‬ ‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۹‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬
‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ FM‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ SLA ،‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫!‬ ‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﺑﺎﻻﮔﺬﺭ )‪ (HPF‬ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪—2.5KHZ—800HZ—250HZ—80HZ :‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪8KHZ‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪ +6 :‬ﺗﺎ ‪–6‬‬ ‫‪) FADER‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻢ ﺷﺪﻥ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ(‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ—ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫‪) LOUDNESS‬ﺑﻠﻨﺪﯼ(‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪—80HZ—63HZ—50HZ—OFF :‬‬ ‫ﻧﻘﺺ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻢ ﺭﺍ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪200HZ—160HZ—125HZ—100HZ‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪) BALANCE‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ(‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‪–24 —–12 :‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(—‪) LOW‬ﮐﻢ(—‪) MID‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(—‪) HI‬ﺯﯾﺎﺩ(‬
‫‪) SLA‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺒﻊ(‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) SUB.W‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫‪) EQ SETTING‬ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﯽ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ(‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﮏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫! ﺍﯾﻦ ﺗﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﻄﺢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﯼ ‪ FM‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪) PAUSE‬ﻣﮑﺚ(‬
‫ﮐﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍﯼ ‪ MW‬ﺭﺍ ﻧﯿﺰ‬ ‫‪) NOR‬ﻓﺎﺯ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ(—‪) REV‬ﻓﺎﺯ ﻣﻌﮑﻮﺱ(—‪) OFF‬ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫! ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ‪ ،USB‬ﻭ‪ ،iPod‬ﻭ‪ ،PANDORA‬ﻭ‪ APP‬ﺟﻤﻴ ًﻌﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪) S.RTRV‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬
‫‪) SUB.W CTRL‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬
‫ﻧﻔﺲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍﯼ ﻣﻨﺒﻊ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ +4 :‬ﺗﺎ ‪–4‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪۹‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>64‬‬
‫)‪Black plate (45,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﻣﻬﻢ‬ ‫‪) BOOKMARK‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬﺍﺭﯼ(‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬


‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ( ﯾﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﻫﻨﮓ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺨﺼﯽ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﺣﺴﺎﺏ ﮐﺎﺭﺑﺮﯼ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫‪) NEW STATION‬ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ(‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ‬ ‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪﯼ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﯾﺎ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ‬ ‫! ‪) TRACK INFO‬ﻧﺎﻡ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻐﺮﺍﻓﯿﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ DELETE YES‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ(‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻞ‪ DIMMER/ ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬
‫ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﯼ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺼﯽ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺮﯾﻢ‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) FROM TRACK‬ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ( —‪) FROM ARTIST‬ﺍﺯ‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬
‫ﺷﺨﺼﯽ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻭ ﺳﯿﺎﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺣﺮﯾﻢ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ(‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻭ‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻐﺮﺍﻓﯿﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻧﯿﺎﺯ ﺭﺿﺎﯾﺖ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫! ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪/5‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪Shuffle‬‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫! ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪/6‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ PAUSE/4 ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫)ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‪/‬ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪) S.RTRV‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ )ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬
‫ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X3650UI‬‬
‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ S.Rtrv/3 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‪/‬ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ )ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪.۸‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ( ﯾﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪iPhone‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ M.C.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ iPhone‬ﻭ ‪ iPod touch‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫! ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪ ۵٫۰ iOS‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﻨﻔﯽ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺩﻥ “ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﻨﻔﯽ” ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫! ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻋﺮﺽ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﭘﺮﺵ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﻌﺪﯼ‪ /2 ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – ABC‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻗﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﻔﺒﺎ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬
‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪ iPhone‬ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺃﻭ ﻣﺠﺮﺩ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫! ‪ Pioneer‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫! ‪ – DATE‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻗﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺩﻥ “ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﺜﺒﺖ” ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪/1 ،‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﺍﯼ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﯾﺎ ﻧﺎﻗﺺ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ( ﯾﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪iPhone‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ iPhone‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ APP‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ ۳‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ iPhone‬ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۸‬‬

‫‪<QRD3203-A>65‬‬
‫)‪Black plate (44,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫‪ CONTROL iPod/CTRL iPod‬ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ‪ iPod‬ﺯﻳﺮ‬
‫‪) AUDIO BOOK‬ﺳﺮﻋﺖ ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ ﺻﻮﺗﯽ(‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ :‬ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﯼ ﻣﯿﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ PAUSE/4 ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ ،iPhone‬ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﯼ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ ،Pandora‬ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ‬ ‫! ﻧﺴﻞ ‪iPod nano ۱‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ‪.Pandora‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ‪ iPod‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﺪﯾﻮﯾﯽ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻮﺗﯽ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ )ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬
‫! ‪ – FASTER‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ‪ Pioneer‬ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺧﺎﺻﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ‪/BAND ،‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X3650UI‬‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫! ‪ – CONTROL iPod/CTRL iPod‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ S.Rtrv/3 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫! ‪ – NORMAL‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ‪ :‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫! ‪ – SLOWER‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫ﻫﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ‬ ‫! ‪ – CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻓﻌﻠﯽ‪ ،‬ﺧﺮﯾﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ‪ ،iTunes‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭﯼ ﺩﯾﮕﺮ‪،‬‬ ‫‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫ﻭﺭﻭﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ‪ ،Pandora‬ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ‪.‬‬ ‫‪) S.RTRV‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺩﯾﻮ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ ‪ Pandora‬ﯾﮏ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X2650UI‬‬
‫ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ Pioneer‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ‪ iPod‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮﻭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ http://www.pandora.com‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ Pandora‬ﺑﺮﺍﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ‪ iPhone‬ﻭ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﯼ‬ ‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ )ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔًﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫! ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ‪CONTROL iPod/CTRL‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪ ،iPod‬ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ iPod‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ‪Pandora‬‬ ‫‪â‬‬
‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ‬ ‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﮐﻼﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻬﻢ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﯼ‪ CONTROL iPod/CTRL iPod‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪iPhone‬‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ‪ Pandora‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ‪،‬‬
‫ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ‪:Pioneer‬‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ iPhone‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﯿﺎ ﻭ ﻧﯿﻮﺯﻟﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫!‬ ‫— ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫— ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ؛ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ PANDORA‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻟﻄﻔًﺎ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ‬ ‫!‬ ‫— ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ )ﻗﺴﻤﺖ(‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – ARTIST‬ﺁﻟﺒﻮﻣﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﯼ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﻭﯼ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫‪ ۳‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ iPhone‬ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺃﺣﺪﺙ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ‬ ‫!‬
‫ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪.iTunes‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫! ‪ – ALBUM‬ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺁﻧﻼﯾﻦ ﯾﮏ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍﯾﮕﺎﻥ ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﺭﺍﯾﮕﺎﻥ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﯽ‬ ‫!‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫! ‪ – GENRE‬ﺁﻟﺒﻮﻣﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﻼﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ‪ iPhone‬ﺧﻮﺩ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻭﺏ ﺳﺎﯾﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Pandora‬‬
‫ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺯﯾﺮ‪:‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ‬ ‫‪http://www.pandora.com/register‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ‪ iPhone‬ﺷﻤﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫!‬ ‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﮑﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ‬
‫‪ iPhone‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪.۷‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫)ﻣﺜ ًﻼ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ(‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﯼ ‪ G3‬ﻭ‪/‬ﯾﺎ ‪ EDGE‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻟﻐﻮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺵ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫‪ d 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ ،Pandora‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺷﺒﮑﻪ ‪G،3‬‬ ‫!‬ ‫! ‪ AUDIO BOOK‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ‪CONTROL iPod/‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ EDGE‬ﯾﺎ ‪ Wi-Fi‬ﺑﻪ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ CTRL iPod‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪iPod‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖ ﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﺷﻤﺎ‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ‬
‫‪ Pandora‬ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫‪۷‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>66‬‬
‫)‪Black plate (43,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪MIXTRAX‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ S.RTRV ،‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﻔﺒﺎ‬ ‫‪DEH-X3650UI‬‬ ‫‪) S.RTRV‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫‪/6 1‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫‪ MIX 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ MIXTRAX‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ‪،‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫! ﺷﻤﺎ ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ‪ M.C.‬ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫‪DEH-X2650UI‬‬ ‫! ‪ – ALL‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺍﻟﻔﺒﺎﯾﯽ ﺑﺮﻭﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ MIX/3 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ MIXTRAX‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫! ‪ – ONE‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍﮎ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺣﺮﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – FLD‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ )ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ ،MIXTRAX‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ DIMMER/ ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – ALL‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‬
‫! ‪ – ONE‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻓﺎﯾﻞ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫‪iPod‬‬ ‫! ‪ – FLD‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪/5 ،‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫‪/6 1‬‬ ‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ‪iPod‬‬ ‫ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺑﻪ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫! ‪ – ONE‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺁﻫﻨﮓ ﻓﻌﻠﯽ‬ ‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ(‬ ‫‪ 2‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ iPod‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪ d ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ‬
‫! ‪ – ALL‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﮎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺍﮎ ﺑﻌﺪﯼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ‪ ،c‬ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﮎ ﻓﻌﻠﯽ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﻭﯼ ‪CONTROL iPod/CTRL‬‬ ‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ )ﻗﺴﻤﺖ(‬
‫‪ iPod‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ PAUSE/4 ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ )ﭘﺨﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ(‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ /1 1‬ﯾﺎ ‪/2‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫‪/5 1‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ )ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﻬﺮﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X3650UI‬‬
‫! ‪ – SNG‬ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ S.Rtrv/3 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫! ‪ – ALB‬ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪/‬ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ M.C.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪.‬‬ ‫! ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﻭﯼ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫! ‪ – OFF‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﻳﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫‪ CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ iPod‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ )ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻫﻤﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ(‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺻﻠﯽ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﭘﺨﺶ—ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ—ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎ—ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ—ﭘﺎﺩ‬ ‫! ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ iPod‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻫﻤﻪ‪/5 ،‬‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺴﺖ ﻫﺎ—ﺳﺒﮏ ﻫﺎ—ﺁﻫﻨﮓ ﺳﺎﺯﻫﺎ—ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫! ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺩﻭ ﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ iPod ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻫﻤﻪ‪ OFF ،‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ )ﭘﺨﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۶‬‬

‫‪<QRD3203-A>67‬‬
‫)‪Black plate (42,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪) SEEK‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻠﯿﺪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ(‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫! ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬
‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫‪) MAN‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﻭ ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CD-DA‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﯾﺎ ‪) PCH‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ( ﺭﺍ‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ SW1 ،MW‬ﯾﺎ ‪ ،SW2‬ﻓﻘﻂ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﮎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬ ‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ‪ LOCAL ،BSM‬ﻭ ‪ SEEK‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ MAN‬ﯾﺎ ‪ PCH‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ‪CD-DA‬‬
‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬ ‫‪) BSM‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ(‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪CD-TEXT‬‬ ‫‪) BSM‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ( ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺷﺶ‬
‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪ CD/CD-R/CD-RW‬ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﻗﻮﯼ ﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺪﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺑﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﯾﺶ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﯾﺴﮏ(‬
‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ‪-‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﯼ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﮎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ‪ M.C. BSM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪MTP‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬ ‫! ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﯿﻦ ‪ ۳۲‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ،MTP‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ‪ Android‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫‪MP3/WMA/WAV‬‬ ‫‪) REGIONAL‬ﻣﺤﻠﯽ(‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ‪) MTP‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪ ۴٫۰ Android‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ( ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ(‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ ،AF‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫! ‪) FILE INFO‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ‪/‬ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ(‬ ‫‪ ،Android‬ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﻠﯽ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﮎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﻠﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪MIXTRAX‬‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ MIXTRAX‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ WAV‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪) LOCAL‬ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﯽ ﻣﺤﻠﯽ(‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‪/‬ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ USB‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺧﻮﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ USB MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‪/‬ﺗﺮﺍﮎ‪،‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬ ‫‪LV4—LV3—LV2—LV1—OFF :FM‬‬
‫‪DEH-X3650UI‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ‬ ‫‪/MW‬ﻣﻮﺝ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪LV2—LV1—OFF :‬‬
‫‪ MIX 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ MIXTRAX‬ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﻗﻮﯼ ﺗﺮﯾﻦ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﻳﺎ ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ( ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪M.C.‬‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬
‫‪DEH-X2650UI‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺿﻌﯿﻒ ﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ MIX/3 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ MIXTRAX‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ h 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) TA‬ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ(‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ ،MIXTRAX‬ﺑﻪ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ‪،‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﺏ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﮎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺍ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) AF‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ(‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺎﻳﻞ )ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ( ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ AF‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) NEWS‬ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ(‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ /1 1‬ﯾﺎ ‪/2‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪) NEWS‬ﺍﺧﺒﺎﺭ(‪M.C. ،‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪۵‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>68‬‬
‫)‪Black plate (41,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﯾﺎﺩﺁﻭﺭﯼ ﻣﺠﺪﺩ‪ :‬ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﺭﺍﺩﯾﻮ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﺷﺪﻩ )‪ /1‬ﺗﺎ ‪ ( /6‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ OFF/SRC 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﻓﻮﺭًﺍ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ )ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ( ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪APP—PANDORA—iPod/USB—CD—RADIO‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫)ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ(—‪AUX‬‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ )‪،FM2 ،FM1‬‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬ ‫! ‪ USB MTP‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫‪ FM3‬ﺑﺮﺍﯼ ‪ MW ،FM‬ﻳﺎ ‪ SW2 ،SW1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻮﺝ ﮐﻮﺗﺎﻩ(‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X2650UI‬‬
‫! ‪) FREQUENCY‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ(‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ iPod‬ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻌﯽ ﺑﺠﺰ ‪ ،iPod‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫! ‪) BRDCST INFO‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪(PTY‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﻣﺎﻩ ﯾﺎ ﻣﺪﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫!‬ ‫ﺑﻪ ‪ iPod‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﯾﺪ ‪ iPod‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ‪) PCH‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ SEEK‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫!‬ ‫! ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﯿﺎ ﻭ ﻧﯿﻮﺯﻟﻨﺪ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ‪ a‬ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﻪ ‪PANDORA‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ FREQUENCY‬ﭘﯿﺪﺍ ﻧﮑﺮﺩﯾﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ‬
‫‪ b‬ﺭﻭﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﭘﺨﺶ ﺑﺠﺎﯼ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪) PANDORA‬ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﯼ ‪ (Pandora‬ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ )ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ(‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﮐﺎﻣ ًﻼ‬ ‫!‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺟﺪﯾﺪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻦ ﮐﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺁﻥ‬ ‫! ‪) MAN‬ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ SEEK‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﯾﺎ‬ ‫!‬
‫ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻭ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﯾﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﭘﯿﺮﻭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ‪PTY‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪) PTY‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻣﺨﺘﺼﺮ ‪ c‬ﯾﺎ ‪ d‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻴﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻧﺘﻦ‬
‫ﺭﺍ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﺁﻧﺘﻦ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ c‬ﯾﺎ ‪ d‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ RDS‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪PTY‬‬ ‫ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻥ ‪ c‬ﯾﺎ ‪ ،d‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺑﻪ‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫! ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ‬
‫‪—CLASSICS—POPULAR—NEWS/INFO‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ‪ ،SEEK‬ﺑﻪ ‪) SEEK‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻠﯿﺪ ﭼﭗ‪/‬‬ ‫ﭘﺪﺍﻝ ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺳﺖ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫‪OTHERS‬‬
‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪) AF‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ( ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﯿﻨﯽ‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎﯾﺪ ‪ AF‬ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﻪ ‪) AF‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫! ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﯿﺴﺖ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﯾﺪ )ﭘﻮﺷﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ(‬ ‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ‪ PTY‬ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ DIMMER/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﻫﺎﯼ ﻣﺜﺒﺖ )‪ (+‬ﻭ ﻣﻨﻔﯽ )–( ﺑﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ﻫﯿﭻ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪ NOT FOUND ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻐﻮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩﺳﺎﺯﯼ‪ :‬ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪﻫﺎﯼ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ )‪ /1‬ﺗﺎ ‪ ( /6‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﺯﺩﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﯾﺪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۴‬‬

‫‪<QRD3203-A>69‬‬
‫)‪Black plate (40,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬ ‫ﺍﺯ ‪ FM STEP‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ‪) FM‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﻋﯽ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪e‬‬
‫‪k‬‬
‫‪ 1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﯼ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﯾﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) LOC‬ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﻣﺤﻠﯽ(‬ ‫‪5‬‬
‫‪ 2‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (M‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،FM‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫)‪ (N‬ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱۰۰) 100‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۵۰) 50‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪) TP‬ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‬ ‫‪6‬‬ ‫‪l‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) TA‬ﺍﻋﻼﻣﯿﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ(‬ ‫‪7‬‬
‫! ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﺩﺭ ‪ ۵۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ENTER/LIST‬‬
‫)ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﺒﻊ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) MW STEP‬ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(MW‬‬ ‫‪m‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻨﻮﯼ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ‬
‫)ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪/‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ(‬ ‫‪9‬‬
‫ﺍﺯ ‪ MW STEP‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ‪MW‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﻭ ﮔﺎﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫)ﺗﮑﺮﺍﺭ(‬ ‫‪a‬‬
‫‪ 3‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮐﯿﻒ ﯾﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،MW‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪(iPod‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۹) 9‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۱۰) 10‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ‬ ‫‪b‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬ ‫ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪DEH-X3650UI‬‬
‫‪ QUIT‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪ ۵‬ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ‪YES‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ ‫‪ ۱‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ON‬‬
‫ﺗﺎ ﺭﻭﯼ ‪ NO‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ SET UP‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5 7 9 b‬‬
‫‪6 8 a‬‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۶‬‬
‫‪ 2‬ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ YES‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫‪DEH-X2650UI‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫! ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﻨﻮﯼ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﯼ‬ ‫‪b‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪5 9‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪a‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻭ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ NO‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ OFF/SRC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ OFF/SRC‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ OFF/SRC 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ۴‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺑﻌﺪﯼ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺄﯾﯿﺪ‬
‫ﻣﻬﻢ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ‪ ،‬ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫!‬ ‫! ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ‪ :‬ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﮑﺎﻧﻬﺎﯼ ﺷﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫!‬ ‫‪) CLOCK SET‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫! ‪ :RDS‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ PTY‬ﻭ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ‬ ‫!‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫! ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ ،CD‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻭ ‪:iPod‬‬
‫ﺩﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬ ‫!‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻗﯿﻘﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺭﺩﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮﯼ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﻣﻨﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) FM STEP‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(FM‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫)ﻟﯿﺴﺖ(‬ ‫‪3‬‬

‫‪۳‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3203-A>70‬‬
‫)‪Black plate (39,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬ ‫‪۰۱‬‬

‫‪۰۲‬‬
‫ﺗﺎ ‪/6‬‬ ‫‪/1‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ PIONEER‬ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﺤﯿﺢ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪،‬‬
‫ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪) AUX‬ﻓﻴﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮﯼ ‪ ۵.۳‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮﯼ(‬ ‫‪d‬‬ ‫‪DEH-X3650UI‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ PIONEER‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﯼ‬ ‫‪e‬‬ ‫‪123 4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺍﯾﻤﻦ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ‪ USB‬ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ ‪(CD-U50E) Pioneer‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪USB‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫‪78‬‬ ‫‪9 ab‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪de‬‬
‫ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫! ﺷﺨﺼًﺎ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ ﻭ‬
‫‪DEH-X2650UI‬‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﻓﯽ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬
‫‪21 3 4 b 5‬‬ ‫‪6‬‬
‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫‪f‬‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﺯ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝﻫﺎﯼ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﯾﺪ ﻭ‬
‫‪a‬‬ ‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﯽ ﭘﺎﺭﮎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪g‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪8‬‬
‫‪h‬‬
‫‪m‬‬ ‫‪78‬‬ ‫‪9 a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪de‬‬
‫‪i‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫‪l‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪1‬‬ ‫‪j‬‬ ‫‪OFF/SRC‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ‬
‫‪k‬‬ ‫‪) h‬ﺧﺮﻭﺝ(‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯿﺶ‬
‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪(M.C.) MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪3‬‬ ‫! ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍﯼ‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻣﺤﯿﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪f‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﮑﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪5‬‬
‫‪MUTE‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪USB‬‬ ‫‪6‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺻﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫‪g‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪(MIXTRAX) MIX‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﯾﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻟﯿﺰﺭﯼ ﮐﻼﺱ ‪ ۱‬ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪DEH-X3650UI‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﯿﺰﺭﯼ ‪ IEC 60825-1:2007‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ‬
‫‪b/a‬‬ ‫‪7‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﺑﻌﺪﯼ‪/‬ﻗﺒﻠﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪DEH-X2650UI‬‬

‫‪AUDIO‬‬ ‫)ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪(iPod‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪8‬‬


‫‪i‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫)ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ(‪) DIMMER/‬ﮐﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ(‬ ‫‪9‬‬
‫‪SCRL/DISP‬‬ ‫‪d/c‬‬ ‫‪a‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪j‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪DISP OFF/DISP‬‬ ‫‪b‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۲‬‬

‫‪<QRD3203-A>71‬‬
Black plate (73,1)

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話: 852-2848-6488

ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<KOKZ13E> <QRD3203-A> GS

<QRD3203-A>72

You might also like