Technical Data: Installation Maintenance Wiring
Technical Data: Installation Maintenance Wiring
Technical Data: Installation Maintenance Wiring
A
PART CHG.
REFERENCE
02
-01
NO. CHAR.
1
AUTHORIZATION
1
REVISION
1030471
2
(DIMENSIONS IN INCHES)
.XXX:
OTHERWISE SPECIFIED
SURFACE TREATMENT
TOLERANCES UNLESS
.XX:
Figure
NOTICE D'INSTALLATION
NOTICIA DE INSTALACIÓN 277/480 L-G or L-N or N-G
N/A
N/A
N/A
120
AC sur ge pr otec tor 4983-DH120-25 120/150 120/240 1 L-G or L-N or N-G 250A gG Max.
Parafoudr e Basse Tension 120/208
3
APPD.
CHKD.
DR.
6500 ft max
J. FURUKAWA
G. FILLUS
-40/+185°F max
INSTALLATION INSTRUCTIONS
-40/+80°C max
4
AC SURGE PROTECTORS
BULLETIN 4983
DATE
DATE
2 F information.
5
6-35 mm²
0.5 in 11-12 Closed = SPD OK OK
3
12 mm 11-14 Open = SPD OK
< 20 in 11-12 Open = SPD disconnected
22.1 LB-IN
FIG. 1 < 50 cm 11-14 Closed = SPD disconnected
2.5 Nm
120 Vac/
2 A max
10-15-07
10-15-07
10-15-07
PE
OK
Clip on L/N
symmetrical
14
12
11
6
DIN rail
and replace
F
1 < 20 in
< 50 cm
14
12
FIG. 2
11
DWG.
=
SIZE
and replace
B
2.0 lb-in
AS AUTHORIZED IN WRITING BY
0.23 Nm
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
PE
THE ALLEN-BRADLEY CO. INC.
and replace
SHEET
41063-344
7
PC DOCUMENT
4
MILWAUKEE,
1
WISCONSIN
OF
2
8
U.S.A.
H
A
REFERENCE
02
ADVERTENCIA
AUTHORIZATION
1
REVISION
1030471
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
ANGLES:
2
- Avant le montage et la mise en service, couper - Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de
(DIMENSIONS IN INCHES)
OTHERWISE SPECIFIED
SURFACE TREATMENT
TOLERANCES UNLESS
power source before installing or servicing. la instalación o del servicio, a fin de impedir
- L’installation ne doit être effectué que par sacudidas eléctricas.
- Installation must be performed only by
±
±
±
N/A
N/A
3
APPD.
CHKD.
DR.
4983-DH300-25
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4
4983-DH120-25
AC SURGE PROTECTORS
4983-DH300-50
BULLETIN 4983
DATE
DATE
5
Elektroschocks zu vermeiden. - L'installazione deve essere fatta solamente manutenção.
- Die Montage und der Anschluss des da elettricisti qualificati. - A instalação deve ser feita por um electricista
Gerätes dürfen nur durch eine. - Devono essere rispettate le habilitado;
Elektrofachkraft durchgeführt werden. regolamentazioni nazionali e locali - Devem ser seguidas todas as regras de
- Nationalen Vorschriften sind zu beachten. riguardanti l'installazione di apparati elettrici. segurança indicadas pelo operador eléctrico;
- Das Gerät ist nur im Rahmen dieser - L'unità deve essere usata solo come - Esta protecção deve ser utilizada apenas
Installationshilfe und seiner technischen
10-15-07
10-15-07
10-15-07
6
* Die Vorsicherungen zu installieren sind - Fusibili dedicati devono essere installati nel - Devem ser instalados fúsiveis de protecção a
nach dem Tabelle zu selektieren. ramo protetto da sovratensione (vedere la montante da protecção (ver quadro);
- Ist die Anzeige im Sichtfenster auf ROT tabella). - Caso o indicador vermelho esteja activo,
umgeschaltet, so ist das Modul DEFEKT und - Nel caso in cui si accenda l'indicatore dever-se-á substituir a protecção.
muss ausgetauscht werden. rosso, l'unità di protezione da sovratensione
DWG.
7
PC DOCUMENT
MILWAUKEE,
8
U.S.A.