Brochure DISCOURS. 2022
Brochure DISCOURS. 2022
Brochure DISCOURS. 2022
1
FROM STRUCTURE TO DISCOURSE
- The double articulation (la double articulation du langage) →two types of units :
- first articulation : morphemes (= meaningful minimal unit)
- second articulation : phonemes (= distinctive minimal unit)
2
LANGUAGE AS ACTIVITY (USAGE) → LA PAROLE
langue parole
literal meaning of the sentence - contextualization
- relationship with the speech situation
- speaker’s intentionality
- effect on the addressee
linguistic meaning pragmatic meaning
signification (la signification) significance (le sens)
3
- speech acts (actes de langage) and contextualization.
- same sentence form/different significances; same sentence/ different
utterances
-I declare you husband and wife. → accomplishment of the action ( a
performative utterance = un énoncé performatif)
- and then, the mayor declares them husband and wife → descriptive.
- speech acts:
and then, the mayor declares them husband descriptive
and wife.
I declare you husband and wife; performative
I declare you husband and wife as soon as promise
possible.
4
LANGUAGE
« La LANGUE » « La PAROLE »
sign (semiotic level)) discourse (semantic level)
- structure - utterance (énonciation)
- system - pragmatics
- opposition - discourse theory
- distribution - grammaire du text grammar
LANGAGE
LANGUE PAROLE
le signe (niveau sémiotique) le discours (niveau sémantique)
- structure - énonciation
- système - pragmatique
- opposition (acte de langage : le langage comme
- distribution action → les fonctions du langage)
- analyse du discours
(discourse theory)
- grammaire du texte
5
TEXTUAL ANALYSIS
Utterance (énonciation) – textuality
6
I. Commitment (prise en charge)
7
I.2. Elements for an enunciative grammar
- Discourse →the utterances are linked with the situation of utterance which it is
still relevant, while, on the other hand, in narration, the event described in the
utterance is disconnected from the situation of utterance.
- mixed modes
c- John heard a noise in the living room. He wondered if she had come back.
8
- Direct speech
- John heard a noise in the living room. “She is back!” he said aloud.
- indirect speech
Speech (or thought) is presented in a subordinate clause with a reporting verb as
the main syntactic verb (he said, he ordered, he claimed, he demonstrated…).
Typically, shifters are modified .
In this case, the text refers to the fact that someone uttered something without 9
giving details about what that person said.
- She was relaxing in her swimming pool. Gosh, what a wonderful life it was!
- She was relaxing in her swimming pool. Gosh, what a wonderful life it was!, she
thought.
- She was relaxing in her swimming pool. Gosh, what a wonderful life it is!
- John noticed Gilda was there. She was relaxing in her swimming pool. Gosh,
what a wonderful life it was! It must be fantastic to be a movie star.
9
I.2.2. 2. Polyphony
Connection
Connection is the use of syntactic links (subordination, connectors):
- enumeration (besides, first of all, secondly..)
- reformulation (in other terms, namely…)
- argumentation (however, as a consequence…) …
10
- “John wrote a letter”
a- Who wrote a letter? → John.
- The predicate (verb phrase VP) ) = thematic
- “John” = new information at-issue.
b- What did John do? → He wrote a letter.
- The predicate = rhematic new information,
- “John” = old information not at-issue.
c- What happened? → John wrote a letter.
The complete message is new.
NOTE.
- in cases (a) and (b), the utterance is structured in two parts: the starting point and
the predicate → categorical predicative relationship (predication catégorique)
- in case (c), the utterance is seen as one whole → thetic predicative relationship
(predication thétique)
- John wrote a letter. He was nervous. He lit a cigarette and tried to smoke but he
could not and he put it out…
The sub-themes “the keyboard” and “the screen” are linked with the major theme
“a computer” (hypertheme). Each utterance is about local sub-themes and are in
fact about the global hypertheme “a computer”.
11
II.2. Textual components
- three main components:
- pragmatic dimension: what is at stake in the text (l’enjeu),
- ordering propositions (text composition),
- transtextuality (connection between texts).
- The pragmatic dimension of the text and the process of ordering propositions
make the text coherent.
- Transtextuality links the text with other texts (addition of meaning).
II.2. 1. Cohérence
- pragmatic dimension: what is at stake in the text (l’enjeu)
- ordering propositions (text composition),
- different genres of texts (descriptive, argumentative, narration, fiction…)
- macro-structure = the schematic representation of a text (structure, relationships
between topics, narrative sequences, global significance).
- narrative sequence (narrated events in terms of tension/resolution)
- an initial situation (stability),
- a triggering event,
- incidents (succession of incidents that stem from the triggering event and lead
to the resolution),
- an outcome (conclusion of the story),
- a final situation (stability). 12
II.2. 2. Transtextuality
Transtextuality is the relationship between a text and other texts. There are
different cases of transtextuality:
- intertextuality (presence of a text within another text): it can be an explicit
quotation or an allusion.
- paratextuality (relationships between a text and its more or less immediate
textual environment):
- peritext: title, sub-title, preface, postface,
- epitext: letters written by the writer, personal diary, interviews about the text..
- metatextuality; relationship between a text and the text it comments upon,
explains or criticizes).
- hypertextuality: relationships between a text and another text that is used as a
source (the hypotext). For instance, the hypertext can be the sequel of another text
with the same characters developing the plot. It can also be a parody (humourous
imitation) or a pastiche (an imitation written in the same manner as the hypotext).
- architextuality: the relationship between a text and other texts of the same genre.
It is about the text respecting the conventions of the genre or subverting these
norms.
****************************************************************
12
Les fonctions du langage / the functions of language
Roman Jakobson, 1963, Essais de linguistique générale, Les Éditions de Minuit,
coll. « double ». Chapitre 11 ("Linguistique et poétique").
- referential function: the message refers to something (an element of the context),
fonction référentielle,
- expressive function: the message refers to the speaker’s condition (feeling,
physical or mental state, judgement), fonction expressive,
- conative function: the message aims at acting on the receiver (influence, order,
suggestion…), fonction conative,
- phatic function: the message aims at initiating, preserving, ending the
communication and at checking the quality of the communication, fonction
phatique (mise en place, verification, et maintien de la communication)
- metalinguistic function: the message refers to the code itself, fonction 13
métalinguistique (le code lui-même devient objet du message)
- poetic function: the message is seen as a form (esthetic, stylistic function),
fonction poétique (la forme du texte devient l'essentiel du message).
CONTEXT (situation)
SENDER MESSAGE RECEIVER
(speaker, CONTACT (channel) (addressee)
addresser)
CODE (language)
factor function
sender expressive
receiver conative
context referential (denotative function)
message metalinguistic function (metalingual, reflexive)
contact (channel) phatic function
code (language) poetic function
13
- The expressive function relates to the sender.
- What a view!
-That’s ugly.
- He should call them.
→
- the referential function is oriented toward the context:
- It is raining.
- Water boils at 100 degrees.
- the emotive function is oriented toward the sender:
- Oh!
- I’m tired.
- What a pity!
14
- Goodbye.
- Eh?
-the poetic function puts the focus on the message for its own sake (as an esthetic
form).
15
- it is about the state of the house…
- The aim of the utterance may be:
- singular or plural,
- explicit or indirect (overt or covert),
- real or simulated,
- expressed deliberately or not involuntary (even unconsciously).
- Several objectives may be concerned (plurality of intentions)
- I want to sleep!
- I like Ike.
- The intention is overt or covert:
- Someone’s knocking on the door.
- The intention is real or simulated
- a fictitious situation (a novel, a play)
- The intentionality may be deliberate, involuntary, or even unconscious:
For example:
- Someone’s knocking on the door.
****************************************************************
16
Pragmatics and speech acts - Pragmatique et actes de langage
Main references
- Austin, John Langshaw, 1962, How To Do Things With Words, Oxford, Oxford University Press.
Austin, John Langshaw, 1970, Quand dire, c’est faire, Paris, Seuil.
(Austin)
- Searle, John, 1979, Expression and Meaning: A Study in the Theory of Speech Acts, Cambridge, Cambridge
University Press.
Searle, John, 1982, Sens et expression : Études de la théorie des actes de langage, Paris, Minuit.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine, 2008, Les Actes de langage dans le discours – théorie et fonctionnement,
Armand Colin, Paris.
Ducrot, Oswald, 1998, Dire et ne pas dire : principes de sémantique linguistique, Hermann, Paris.
I- Semantics / Pragmatics
II- Constatives/performatives
II.1. Describing vs. performing
II.2. Indirect performatives
II.3. Conditions: truth and felicity (success)
III. Speech Acts (actes de langage)
III.1. The components of a speech act
III. 2. Types of speech acts
III. 3. Indirect speech acts
III. 4. Complexity of speech acts
17
I- Semantics / Pragmatics
Interaction:
- communication 18
- roles in linguistic interactions
- different forms of implicitness → the implicit dimension of the message
- creation of a frame where messages make sense: “a language game” (un jeu de
langage) → rules and expectations.
- ?? Peter will not be there and John knows that Peter will be there.
→ Peter will not be there but John believes that Peter will be there.
18
semantics What is the meaning of the sentence and of its elements?
pragmatics What is the purpose, function and effect of the utterance?
One important theoretical question is: to what extent do
pragmatic elements belong to semantics? Some linguists
separate semantics and pragmatics while others think that the
pragmatic use of an utterance is part of its internal meaning.
II. Constatives/performatives
- statements
→ to describe state of things (constative utterances, constatives, les énoncé
constatifs))
→ to perform acts (performative utterances, performatives: les performatifs).
- (explicit performatives) or implicit (implicit performatives = primary
performatives).
Ex:
- I’ll help you. (the promise is made).
- I promise to help you. (the promise is explicit) 19
19
II.3. Conditions: truth and felicity (success)
In order to give a better description, the speech act theory developed the idea that
speech acts are divided into three components:
- the locutionary act: the act of saying something. (acte locutoire)
- the illocutionary act: the performance of an act in saying something (acte
illocutoire) → force (a certain tone, attitude, feeling, or intention...)
- the perlocutionary act → effect. (acte perlocutoire)
- “Look out! The stone is falling!” (description, warning, the interlocutor’s action)
20
→
locutionary act describing a risk
(acte locutoire)
illocutionary act the force (value) of the utterance = warning
(acte illocutoire) (expression of a particular intention)
- perlocutionary act the effect of the utterance = the addressee’s action
(acte perlocutoire)
- the context
- “You will lose all your savings”
→ a warning (if you sell now, you will lose all your savings – so I am
warning you not to sell now!)
→ a piece of advice (if you don’t sell now, you will lose all your savings –
so I am advising you to sell now!)
→ a piece of information (Due to XXX, you will lose all your savings.).
22
III. 3. Indirect speech acts
- It is raining.
- It is raining → Take your umbrella.
apparent real 23
literal act derived act
acte littéral acte dérivé
Note on terminology:
Searle 79:
apparent real
secondary act primary act
less important act more important act
- conventional forms
-“Could you X?”
- “What about X?”
- Could you open the door?
- What about going out?
- What have I done to you? (I have done nothing → why are you angry? →
expressive act)
- What do I know? (I know nothing).
23
-“Shut the door!”
- indirect utterances:
- I’d like you to close the door.
- Could you shut the door?
- The door is open!
- I am listening.
“You may talk.”
- I am thirsty.
“Give me something to drink.”
- I’m sorry, sir. Could you tell me where the station is? I do not live here.
This complex utterance is made of several acts organized around one main
act, which is the equivalent of “Where is the station?”
It contains secondary acts: an apology, a justification, an explicit address to
the hearer.
24
- a group of speakers may collaborate to produce one act (e.g., several
policemen asking questions.)
- collective receiver:
- a speaker may act upon a community (e.g., public address).
- the message may be targeted towards different receivers (main /secondary
receiver, apparent/real receiver).
- examples:
- You are a professor of linguistics, you published several books about
pragmatics…
- “You are such a brilliant pianist”
- sequence of acts
- sequences (organization of exchanges) finally resulting in a conversation as a
global structure.
Example:
- Would you be so kind as to answer a few questions?
- I am afraid that it won’t be possible.
- It isn’t possible?
- No, I have a lot of things to do.
→ several interactions, one global act (asking if it is possible to get some answers)
**************************************************************** 25
Speech Acts
Complements
1- Speech acts
- performing specific actions through language.
- the speaker (the sender, the utterer) + the hearer (addressee, co-utterer, receiver) + the context
of utterance.
- three acts:
- the locutionary act (act of uttering, literal meaning of the utterance),
- the illocutionary act (the force or the value of the utterance: its significance as an act),
- the perlocutionary act (the effect of the utterance on the situation and/or the addressee).
- felicity conditions
- I declare the meeting open.
(conditions: there is a meeting, the speaker is in position to decide on the opening
of the meeting).
- It is getting dark.
The interpretation depends on the context:
- facts (the actual reality): the descriptive act is right or wrong.
- warning (= “we should go back home, because it is not safe…”)
- command (= “Let’s go back home”, “Get the tent ready”, “Light up your
torch”…)
- “The animals we want to observe will soon get out of their lairs.” (→ So, get
ready to take some pictures; So keep quiet…).
25
- I am listening.
“You may talk now” or “You must talk”
felicity conditions (this is a principle of cooperation between the utterer and the co-utterer).
Some assumptions may take into account:
- the utterer’s sincerity,
- the act can be identified,
- the utterer’s intentionality,
- the possibility of the act,
- the relevance of the act
- the cause and consequence of the act.
- presupposition
- The King of France is bald.
This utterance presupposes that there is a King of France.
- The King of France is not bald.
This negative utterance also presupposes that there is a King of France.
26
- linguistic meaning (la signification) is converted into (is actualized as) contextual significance
(le sens) through felicity conditions (including interactive relationships linking the sender and
the receiver in a particular situation):
4 - Direct speech acts / indirect speech acts
****************************************************************
Utterance
Énonciation
27
- narrative past tense:
- The battle of Waterloo took place on June 18th 1815.
- present perfect :
- The Emperor has lost the battle!
- passé simple narratif :
- La bataille de Waterloo se déroula le 18 juin 1815, en Belgique, à vingt kilomètres au
sud de Bruxelles.
- passé composé :
- La bataille de Waterloo s’est déroulée le 18 juin 1815, en Belgique, à vingt kilomètres
au sud de Bruxelles.
- historical present tense:
- The battle of Waterloo takes place on June 18th 1815. It is a decisive
moment for the Empire.
- présent historique (présent de narration) :
- La bataille de Waterloo se déroule le 18 juin 1815, en Belgique, à vingt kilomètres au
sud de Bruxelles.
- But the Emperor will lose that terrible battle.
- La bataille de Waterloo se déroulera le 18 juin 1815, en Belgique, à vingt kilomètres
au sud de Bruxelles. Ce sera un terrible désastre pour Napoléon.
- She arrived.
- She has (just) arrived.
- the “passé simple”: disconnection from the situation of utterance (the utterance
is interpreted within a narration),
- the “passé composé”: connection with the situation of utterance (taking stock of
the situation of utterance)
Narration (Récit)
- narrating events (real or imaginary)
- disconnection from the situation of utterance (plan en rupture par rapport à
situation d'énonciation)
28
- no intervention of the utterer (pas d'intervention de l'énonciateur) :
- no “I” or “you”,
- no HERE or NOW…
- Tenses in French:
- imparfait
- plus-que-parfait
- le prospectif (il allait partir/il devait être vaincu)
- passé simple
example 1
example 2
- Pierre : You know I must leave tomorrow.
Martine : You don’t want to change you plan, do you?
Pierre : That’s impossible.
Martine : You don’t love me any longer.
Pierre : I never said that.
29
- Martine : You don’t love me any longer.
Pierre : I never said that.
Martine : Of course, you didn’t. That’s what I think!
example 3
- a- John told me that Peter was ill.
- b- John implied that Peter was ill.
example 4
La chambre était glacée. Janine sentait le froid la gagner en même temps
que s'accélérait la fièvre. Elle respirait mal, son sang battait sans la
réchauffer ; une sorte de peur grandissait en elle. Elle se retournait, le
vieux lit de fer craquait sous son poids. Non, elle ne voulait pas être
malade. Son mari dormait déjà, elle aussi devait dormir, il le fallait. Les
bruits étouffés de la ville parvenaient jusqu'à elle. Il fallait dormir. Mais
elle comptait des tentes noires ; derrière ses paupières passaient des 30
chameaux immobiles. Oui, pourquoi était-elle venue ? Elle s'endormit
sur cette question.
example 5
30
→ Two aspects:
formulation locution, speaker’s act
commitment utterance (énonciation), utterer’s position
NOTE
- the narrating “I” refers to the utterer taking in charge a text (JE narrant),
- the narrated “I” refers to a character in the narration (JE narré).
Le pronom JE peut correspondre à deux cas :
- le JE narrant (le JE du narrateur qui parle et développe le récit),
- le JE narré (le personnage situé dans le récit = un acteur dans le récit dans lequel
l’énonciateur se reconnaît).
31
III. Additional notes: Shifter (embrayeur)
- different categories:
- subjective terms (subjective shifters): the speaker/the addressee (persons of
discourse) (embrayeur de la personne).
- demonstratives (this/that),
- localization in space and time
- space/time shifters (embrayeurs spatiaux/temporels)
- judgment (modality):
- modal verbs
- adverbs and adjectives (unfortunately, likely, certainly, sincerely…)
- subjective verbs (know, believe, think…)
- lexicon→ connotation: pejorative or meliorative connotations (e.g., sa
résidence/sa baraque; a house/ a shack)
- subjective shifters → the relationship between the utterance and the utterer/co-
utterer:
31
- the imperative,
- the interrogative structure,
- use of an apostrophe (vocative),
- modalization.
→ Expressive function
- The expressive function is fulfilled by modalizers (modalisateur du discours):
- qualifying modality (judgement in terms of good/bad: modalité
appreciative),
- epistemic modality (degrees of certainty: modalité épistémique),
- deontic modality (intersubjective relationship: modalité déontique).
IV. DEIXIS
Deixis (“La deixis”) → the linguistic act of showing the referent from a particular
vantage point.
Example:
The child was christened Napoleon, Eugène, Louis, Jean, Joseph, and after
his name in the baptismal register of “the Imperial parish of Saint Germain
l'Auxerrois” the Emperor wrote “Son of France” thus curiously reviving a 32
custom of the ancien régime because, as he said: “When an heir is born to
perpetuate a national institution, that child is the whole country's son, and
this name will serve to remind him of his duties.”
- localization:
- He worked in 2010. (objective)
- He visited London two years ago. (deictic)
- types of deixis:
- textual deixis (endophoric)
- subjective deixis (the reference point is the speaker/the addressee)
- social deixis (the social status of the speaker /addressee) (cf; honorifics)
- deixis in presentia/in absentia (in presence or absence of the actual
referent)
→ Deixis may be exophoric (showing an extralinguistic element) or
endophoric (reference to a linguistic segment).
32
in presentia in absentia
- direct ostensive reference: - indirect demonstrative reference:
- Be careful! He looks dangerous. - This train is always late. (reference to
- Open the door. the train which is not yet here: the
(référence ostensive directe) reference is known in the situation)
- definite reference:
- Il va venir tout de suite.
- He’ll soon be here.
(talking about the person the addressee
is waiting for: implicit reference)
1. He would have to buy them some sweets at the station. But that was
what he had done for the past four Saturdays.
→ THAT refers back to the previous context (“buy them some sweets at the
station”) 33
2. Henry was surprised when he saw Mark walking down the street.
- What I meant to say is this: we must get in touch with him as soon
as possible.
- It is true that Mark was walking down the street.
NOTE
Anaphora and cataphora can have a deictic dimension. For example, in
« What I meant to say is this :…», THIS indicates that the reference is new
for the addressee but is already defined for the utterer.
33
V. Additional notes: Utterance, enunciation (l’énonciation)
Uttering a sentence means performing an individual act producing the utterance
addressed to a receiver in particular circumstances..
- main concepts:
- situation of utterance (situation d’énonciation): the representation of the
situation of speech in the text
(Distinction entre situation d’énonciation en tant que marques linguistiques et situation de
locution : prise effective de parole, situation de production d’un texte)
locution énonciation
production - locuteur, auteur (scripteur) énonciateur (prise en charge =
(émetteur) commitment), narrateur,
reception - interlocuteur, auditeur, -co-énonciateur, narrataire
(destinataire) lecteur (co-utterer, narratee)
a/ the utterer and the co-utterer may be more or less present in the text, their
presence may be of varying degrees,
b/ it may be important to distinguish the implied (intended) receiver (the implied
reader) and the actual receiver.
****************************************************************
34
MODALITY (modalité)
1. Types
- potential : CAN
22. John can swim very well . / John could swim very well.
23. Now, anything can happen. [ 2. 322]
24. I can be nice, too, says Mr Sinister. [ 2. 313]
(= I can be nice at times : sporadic CAN = CAN sporadique; référence à une
caractéristique occasionnelle)
25. Lions can be dangerous. (Sometimes, they are dangerous).
4. b. intentionality: WILL
26. He won’t eat his soup!
27. If you’ll listen to me, maybe things will become clearer.
36
4.c. deontic modality: permission / obligation/blame/advice/interdiction
permission / obligation/ conseil / reproche / interdiction. (SHALL, MUST, CAN,
MAY)
- obligation: absolute ( SHALL) , necessity ( MUST)
- advice: attenuation of SHALL → SHOULD)
- blame: anteriority = He should have left. (but he did not)
- SHOULD, COULD, MIGHT:
- He should have opened the door for them!
- He might have opened the door for them!
- He could have opened the door for them!
- permission: MAY, CAN
- interdiction:
- MAY NOT (formal), CANNOT (impossibility), MUST NOT
(interdiction)
5. Epistemic modality
- degree of knowledge and certainty (probability, possibility, necessity,
impossibility)
- argumentative function (acting on the interlocutor)
- MAY :
28. John may have missed his bus. 37
29. He said, " This is beautiful." I said, " It may be beautiful, but I can't stand
it."
= whether it is beautiful or not, which is not important to know as a fact, I
can't stand it. (concession)
30. He may be young, but he already has a lot of experience.
31. I might (just as well) have been talking Russian.
(= as far as I could see, they may have supposed that I was speeaking
Russian, because they obviously did not understand a word of what I was
saying)
32. His father stared round his own shop so carefully; he might have been
seeing it for the first time. (It was as if it were the first time.)
- argumentation.
33. This time next week I shall be swimming in the Pacific.
34. (Three knocks on the door) This will be the man upstairs again.
35. This must be the man upstairs.
36. The book you're looking for should be over there. Have a look.
37. That book must be over there.
37
- context:
38. She didn't buy it but she *?? might / could have bought it.
39. He must have called at around 10 o'clock…Well, in fact, it might / could have
been earlier.
6. Aspect
- base verbale (bare infinitive): no aspect: reference to an act or the notion
- BE+ING : uncompleted event
- HAVE+EN : completed event, anteriority
6.a. interpretation
42. He must go.
43. He must be quiet.
44. He must be watching tv.
45. He must have finished his work
46. He must have finished his work by next Monday / next week . 38
47. He must be working when Dad comes home.
6.b. CAN
51. * He can be swimming.
52. He may be swimming.
53. * He can have given the right answer.
54. He may have given the right answer.
55. He could meet them if he wanted to. (il pourrait…)
56. She lifted her eyes and he could have sworn there was amusement in them.
57. He could be working in his room instead of talking with them.
58. He can’t have given the right answer.
59. He can’t be working at this hour.
60. He can’t work properly.
61. He can’t speak English.
62. He can swim very fast.
63. You can smoke now.
38
64. You can open that door now that you’ve found the key.
6. c. fact
65.You needn't have come. (but you did).
66. He should have arrived at 10. (→ but he did not)
67. He was to have met her at the station (but they did not)
7. ED (past form)
68.I asked him if I 69.If he knew it, 70.You should see that film.
might smoke he would / could/ 71. Sooner or later, a ship
(= si je pouvais) might help us will come and the sailors
(= pourrait) might see us.
Tense agreement ED modal = unreal Tentative use (attenuated)
(accord des temps) (prétérit modal) (préterit modal)
(ED temporel)
72.In those days, I could buy a proper meal and still have some money left.
(past)
73.If he worked harder, he could pass the exam. 39
(unreal)
74. He didn't know who was knocking on the door. It must be John.
(free reported speech: discours indirect libre)
****************************************************************
39
THIS – THAT
40
Meaning - THIS/THAT
20
a- this town
b- that town
- space-time :
21- This country needs waking up. (the country where we are)
22- The market for the rest of this year will be reasonably healthy (the present
year)
23- This is John. Is that you, Mary? (phone conversation)
24- Formula Three was born in 1950 but more significantly, that year saw the
birth of the Formula One driver's championship.
- modal distance :
25- Look at that mess! (disapproval)
- information:
33- In the meantime, plans had been afoot for a combined British and American
force, known as the Allied First Army, to land on French North African shores —
this occurred on 8th, November 1942, and those forces moved eastward towards
the advancing British Eighth Army.
41
36a- The most obvious of these reasons are political ones, in the pure, party, vote-
catching sense of that / this term.
36b- And by the way,’ said Elinor as she handed round tea and biscuits. ‘I found
out that the Chatwin kid was traced to a gypsy camp at the Appleby Horse Fair
but before the police could pick him up he'd disappeared again’. ‘When was that?'
asked Otley.
Conclusion
- referent: already identified, distinct
- relative to the situation (deictic identification)
- relative to the tex (cotext): anaphora/cataphora
42
- point of view:
- the utterer (this)
- disconnection from the utterer (that):
- modal disconnection (pejorative connotation)
- shared knowledge
- conclusion
- référent déjà identifié (distingué) :
- par rapport à la situation (identification purement déictique)
- par rapport au cotexte (identification cotextuelle)
- retour en arrière dans le texte (anaphore)
- présentation d’un contenu (cataphore)
- point de vue :
- le repérage se fait uniquement par rapport à l’énonciateur (THIS)
- l’énonciateur établit une rupture (THAT)
- rupture modale
- information partagée
- valeur conclusive
****************************************************************
42
Types of speech indicated in a text
1- I know what is being said about me and you can take my side or theirs, that’s your own
business. It’s my word against Eunice’s and Olivia-Ann’s, and it should be plain enough to
anyone with two good eyes which one of us has their wits about them. I just want the citizens
of the USA to know the facts, that’s all.
The facts: On Sunday, August 12, this year of our Lord, Eunice tried to kill me with her papa’s
Civil sword (…)
(Truman Capote, “My Side of the Matter”, POV: 163).
2- He was sitting there on the waterfront, and off and on I watched him while he read the
newspaper. He looked a frail old man, I don’t mean feeble, just frail. Delicate. You see such
old men about and you wonder how it is they’ve lived so long, how it is that some sickness
hasn’t carried them off long ago.
(Frank Sargeson, “Old Man’s Story”, MSS2: 49)
3- “So here you are!” exclaimed Mrs Vesey to the newcomer who joined the group on the lawn.
She reposed for an instant her light, dry fingers on his. “Henry has come from London,” she
added.
(Elisabeth Bowen, “Sunday Afternoon”, MSS2: 33)
4- “I want you to come away with me,” I said to him. “We must get you to America.”
“Very nice idea,” he said. “What for?”
“We’re going to finish ‘The Confessions’” (…)
I found Karl-Heinz a place to stay (…) I bought him some clothes, gave him money for food,
had him deloused and medically examined (…) 43
(W. Boyd: 460)
5- Toni dresses up. It’s four o’clock in the afternoon. Leo worries the lots will close. But Toni
takes her time dressing. She puts on a new white blouse, wide fancy lacy cuffs, the new two-
piece suit, new heels. She transfers the stuff from her straw purse into the new patent-leather
bag. She studies the lizard makeup pouch and puts that in too. Toni has been two hours on her
hair and face. Leo stands in the bedroom doorway and taps his lips with his knuckles, watching.
“You’re making me nervous,” she says. “I wish you wouldn’t just stand,” she says. “So tell me
how I look.”
“You look fine,” he says. “You look great. I’d buy a car from you anytime.”
“But you don’t have money,” she says, peering into the mirror.
(R. Carver, “What is it?”: 152)
6- My husband eats with a good appetite. But I don’t think he’s really hungry. He chews, arms
on the table, and stares at something across the room. He looks at me and looks away. He wipes
his mouth on the napkin. He shrugs, and goes on eating.
“What are you staring at me for?” he says. “What is it?” he says and lays down his fork.
“Was I staring?” I say, and shake my head.
(R. Carver, “So much water…”: 235)
***
43
JE narrant situation de discours, prise en charge des énoncés, identification
de l’énonciateur
JE narré récit, délocution, le narrateur est présenté de l’extérieur en tant
que personnage dans une scène
44
- sports reports (reference to bare facts as they happen with a vivid sense of actual
presence)
- sudden event (Here come the bus!)
- performative sentence (I declare the meeting open): statement of fact +
a sense of immediacy (the act takes place immediately).
- BE+ING: - Toni is dressing up. → development of the process (unaccomplished aspect); a
descriptive utterance +it may imply the presence of a witness describing the scene.
TEXT 6- BE+ING
- development of the process in the situation of speech (direct speech)
- presence of a witness (viewpoint)
- note: BE+ING and subjectivity:
- When you act that way, it means that you are in fact looking for trouble.
(personal interpretation)
- Introduction to a Linguistic Grammar of English
Chap 3- an attempt to characterize different types of utterances
- l’analyse textuelle en anglais
T. Hughes, C. Patin, Dunod, 1998 (83..)
- syntaxe anglaise
F. Dubois-Charlier, B. Vautherin, Vuibert, 1997
Chap 6 : Discours direct, indirect et indirect libre
Corpus- Points of View, An anthology of Short Stories
J. Moffet, K.R. Mc Elheny, Mentor Books, 1966
- Modern Short Stories 2, 1940-1980
G. Gordon, Dent & Sons, 1982
- Boyd W., The New Confessions, Penguin Books, 1988
- The Stories of Raymond Carver, Picador, 1983
45
****************************************************************
FOCALIZATION
45
“The choice of the point(s) of view from which the story is told is arguably
the most important single decision that the novelist has to make, for it
fundamentally affects the way readers will respond, emotionally and
morally, to the fictional characters and their actions. The story of an
adultery, for instance - any adultery - will affect us differently according to
whether it is presented primarily from the point of view of the unfaithful
person, or the injured spouse, or the lover - or as observed by some fourth
party. Madame Bovary narrated mainly from the point of view of Charles
Bovary would be a very different book from the one we know.”
David Lodge, The Art of Fiction (“Point of View”: 25-29)
- scope
-limited view
- panoramic, extended view
- simultaneous views (different focalizers): multifocalizations
46
3 parameters:
- restriction of POV (access to information may be restricted or
unrestricted)
- identification of POV (the POV may be identified with the POV of a
character or may be impersonal)
- relationship with the diegesis (the POV may be linked with an
intradiegetic actor or it may be outside the diegesis)
Examples:
- Zero focalisation
- The man kept his distance in front of the woman purposely, though perhaps
unconsciously, for he wanted to go on with his thoughts.
(V. Woolf « Kew Gardens »)
- It must not be supposed that her ladyship’s intermissions were not qualified
by demonstrations of another order – triumphal entries and breathless pauses
during which she seemed to take of everything in the room, from the state of
the ceiling to that of her daughter boot-toes, a survey which was rich in
intentions.
(Henry James, “What Maisie Knew”)
47
- Internal focalization
- From what Harley and I put together later, that’s all they had left after the
bank in Minnesota took their house, their pickup, their tractor, the farm
implements, and a few cows.
- He watched as she entered the room, handed her coat to the doorman, and
was greeted by the hostess. Her beauty left him breathless and made him feel
new again. He knew he had to speak to her, but what would he say? It didn’t
matter. He was tired of feeling like a frightened child, so he politely excused
himself and made his way across the crowded room.
- External focalization
- The old station wagon with Minnesota plates pulls into a parking space in
front of the window. There’s a man and a woman in the front seat, two boys
in the back. It’s July, temperature’s one hundred plus. These people look
whipped. There are clothes hanging inside; suitcases and boxes, piled in the
back. (Raymond Carver « The Bridle »)
47
- She walked into the room, and he watched her. He stood within a small
circle of men, all lawyers from the firm, but his eyes were across the room
with her as she handed her coat to the doorman, greeted the hostess, and
took a glass of wine from a wandering waiter. After some time, he finally
left his circle and began to cross the room.
Complements
48
b) mental domain
b1- cognition mental activities (knowledge, hypothesis, belief, memory,
hallucination…).
- Zero focalization (unrestricted access)
- Internal focalization (restricted access)
B2- emotion/sensation
- he felt that… that tasted salty, there was something weird about him, she
saw him as… , it seemed to her that…, apparently, as if…,
c) ideology
- the focalizer’s norms (ethic, political, esthetic norms).
****************************************************************
49
49
II. Grammaire textuelle (Text grammar)
50
50
TEXTUALITY- coherence/cohesion/connection
1- Conditions of textuality
- cohesion : - repetition - progression
- coherence : - non-contradiction - congruence (relevance = la pertinence)
2.2. cohesion
The concept of cohesion is a semantic one; it refers to relations of meaning that
exist within the text, and that defines it as a text.
51
Cohesion occurs where the interpretation of some element in the discourse
is dependent on that of another. The one presupposes the other, in the sense
that it cannot be effectively decoded except by recourse to it. When this
happens, a relation is set up, and the two elements, the presupposing and
the presupposed, are thereby at least potentially integrated into a text.
(Halliday, M.A.K; and Ruqayia Hasan (1976): Cohesion in English.
London: Longman:4.)
- reference
- lexical cohesion → isotopy (isos = same, topos = place), (lexical field)
A redundant class of semantic categories that made possible a uniform reading of
the narration as it emerges from a series of local readings of the utterances forming
the text and from the resolution of ambiguities aiming at a global unified reading
of the text. (A.J. Greimas, Du sens – Essais sémiotiques, Seuil, 1970)
- ellipsis
51
- conjunction
- tense agreement
- referential chains (repetition of the same referents through series of utterances,
relationships between the referents)
- anaphoric chains (relationships between referents and form of substitution
PROforms)
- connectors (discursive connectors that construct relationships between clauses)
(coordination, subordination)
- information processing (thematic progression: from old information to new
information, relationship between neutral information and focalized information)
EX.3. John decided to spend his holidays at the seaside. He thinks that nice
weather and swimming will do him good. I think he is right and that is an excellent
idea.
3. connection
Connection covers all types of linkage between utterances made with linguistic
constructions. Classically, interconnection may be illustrated with pragmatic
connectors such as but, and, so, all the same, yet, however, in fact, incidentally,
etc. […] Connection is a formal property and does not seem to be a necessary
condition for cohesion and coherence. (Moeschler Jacques & Reboul Anne, Dictionnaire 52
encyclopédique de pragmatique, Seuil, 1994 : 465)
4 - synthesis
EX. 4.
- What time it it?
- The baker’s van has just left.
52
PROGRESSION AND CONTINUITY
Progression and continuity
NOTE
- categorical predication (prédication catégorique) = the predicate is about the subject.
- thetical predication (prédication thétique) = the relationship is taken as a whole (ex.c) (the utterance is
about a situation).
- types of judgements:
- analytical judgement (jugement analytique) = the predicate is an inherent property of the
subject (ex: A triangle has 3 sides, Material bodies are extended in space…)
- synthetic judgement (jugement synthétique) = the predicate adds a characteristic ( ex : John is
rich.)
****************************************************************
54
SYNTAX AND INFORMATION PROCESSING
(INFORMATION PACKAGING)
- indicators of information processing: syntax and prosody
- special stress (emphatic stress: un accent d’insistance)
- John WROTE that book.
- John wrote THAT book.
- JOHN wrote that book.
- syntactic structure
- That book was written by John.
(to underline JOHN)
- It was John who wrote that book.
(to highlight JOHN)
- It is that book that John wrote.
(to highlight THAT BOOK)
55
- reactivated thematized information (given information may be reactivated to
become focalized and re-actualized):
Ex:
a)- When shall we know what Mary is going to do?
- an open proposition (some information is already established but
some is missing and should be completed).
56
- dislocation
- One of the guys I work with, he said he bought over $100 in tickets.
- He said he bought over $100 in tickets, John.
One constituent is added (at the end or the beginning of the complete
sentence to indicate that it is thematic: it is known but may need to be
mentioned again)
- extraposition:
A clause (which is the real subject of the sentence) is placed at the end to be
underlined:
- It is unlikely that John will make a speech tomorrow.
- IT = impersonal structure (construction impersonnelle)
- subject: that john will make a speech tomorrow
- The subordinate clause: at the end to be highlighted.
****************************************************************
57
57
Syntax and information processing
(information packaging)
Processing information:
- it orients the reader’s attention on salient information,
- it guarantees textual continuity (cohesion).
58
→ Tendency
thematic information rhematic information
established, already identified new information
basis of the message focus
However, it may sometimes be useful to focalize some information that is
already identified to show its prominence, to reactivate its significance or
to clarify the message.
Example:
- The cab is coming. (canonical order)
- Here comes the cab! (non-canonical order)
NOTE
There are two aspects of the information structure of a message:
- prosody/intonation
- syntax (canonical / non-canonical)
Intonation may change the information structure of the message.
Intonation is not systematically indicated (with italics).
59
- Basic types of information
59
- When shall we know what Mary is going to do?
- (We’ll know) next week.
- She will decide next week.
- presupposition
END-FOCUS
The new focalized information tends to be placed at the end of the structure.
- This generally implies that longer structures with more informative weight are
normally placed at the end of the structure. This is known as end-weight.
END-WEIGHT
2
a- She visited him that very day.
b- She visited her best friend that very day.
c- She visited that very day an elderly and much beloved friend.
d- She visited that very day an elderly and much beloved friend she had not
seen for a long time because of a lot of complicated reasons.
60
It is also possible to put the time indication at the beginning:
- That very day, she visited an elderly and much beloved friend she had not
seen for a long time because of a lot of complicated reasons.
- information structure:
-the fact of writing of the essay in 1920 is about John.
The canonical order is neutral as far as the information structure of the message
is concerned.
Modifying the canonical order indicates the information structure of the
message.
61
- beginning of a structure (fronting)
- in the end (postponing).
FRONTING - POSTPONING
- standard structure:
- He may not be able to carry out some computations in his head. 62
thematic focus
some computations he may not be able to carry out in
his head.
fronting postponing
The focalized final element may be linked with some other information in
the following sentence to guarantee continuity in the text.
2. inversion
- To this list may be added ten further items of importance.
- the subject is placed at the end of the sentence (with an inversion with the verb
phrase).
62
- standard version:
- Ten further items of importance may be added to this list.
The non-canonical construction explicitly focuses on the subject placed in the end
(end-focus).
- pseudo-cleft
a- What I mean is that he could not do it.
b- What the country needs is to bring back military service.
c- What you need most is a good rest.
This structure means that something is presupposed and that another content is
focalized.
63
- standard order: - You need a good rest.
NOTE
It is possible to reverse the order:
- What you need most is a good rest.
- A good rest is what you need most.
The clause [to write that essay] is the subject of the sentence in:
- To write that essay was difficult.
In the extraposition, the clause is moved to the final position and the subject
of the sentence is the impersonal IT. The subordinate clause is put in the
end to carry the end-focus.
- The subordinate clause may be complete:
- It was difficult for V. Woolf to write that essay.
- The subordinate clause may be conjugated:
- It is true that she wrote the essay in 1924.
64
- dislocation (oral, substandard structure):
An element of the clause is placed before or after the clause:
- He is really stubborn, John.
- That was quite unexpected, his being elected.
- That book, it was so good.
- It was not a good idea, that movie.
- That was unpleasant, meeting them.
The external element is thematic (already mentioned in the context). It is
placed in the utterance as a reminder of the reference.
****************************************************************
FOREGROUNDING DEVICES
65
Passive form
- short passive (no BY-complement)
- It was discovered last year that this drug had side effects. (impersonal
passive)
- This asteroid was discovered in 1898.
- This ruse was invented by pirates and smugglers who wanted to deter
people from walking along the shore on a brightly moonlit night.
- end-weight (heavy constituent placed in the end)
________________________________________________________________
65
Cleft sentence
- It was John who wore a white shirt at the dance last night.
- It was in 1924 that Virginia Woolf wrote that famous essay
- Canonical constructions:
- John wore a white shirt at the dance last night.
- Virginia Woolf wrote that famous essay in 1924.
- One constituent is extracted from the sentence and placed in a position where it
is highlighted:
- It was John who wore a white shirt at the dance last night.
- It was in 1924 that Virginia Woolf wrote that famous essay
________________________________________________________________
66
- Pseudo-cleft sentence
- What I mean is that he could not do it.
- All I mean is that he could not do it.
- canonical constructions:
- I mean that he could not do it.
- You need a good rest.
- the sentence is cleft in two parts, the verb BE is used to identify the two parts:
66
- The new information is focalized (end-focus):
________________________________________________________________
Extraposition
- It was difficult to write that essay.
- The subordinate clause [to write that essay] is the subject of the sentence in:
- To write that essay was difficult.
67
- subordinate clause as subject: thematic information
- That she wrote the essay in 1924 is no doubt true.
- That she could write that essay was quite surprising.
- extraposition:
- the subordinate clause is placed in final position
- the subject of the sentence is impersonal IT
- the subordinate clause bears the end-focus
- IT was difficult to write that essay.
- IT is no doubt true that she wrote the essay in 1924.
- IT was quite surprising that she could write that essay.
________________________________________________________________
- Dislocation (oral, substandard structure):
- An element of the clause is placed before or after the clause:
- He is really stubborn, John.
- That was quite unexpected, his being elected.
- That book, it was so good.
- It was not a good idea, that movie.
- That was unpleasant, meeting them.
67
- The canonical order is modified:
- John is really stubborn. → He is really stubborn, John.
- His being elected was quite unexpected → That was quite unexpected, his
being elected.
****************************************************************
68
68