0% found this document useful (0 votes)
314 views16 pages

Mott 32 Menu

Mott 32 pays homage to 32 Mott Street in New York, where the city’s first Chinese convenience store opened in 1891. The restaurant celebrates Hong Kong culture and culinary tradition while sourcing high quality, sustainable ingredients from around the world. It practices ethical sourcing and works closely with farms to ensure food quality.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
314 views16 pages

Mott 32 Menu

Mott 32 pays homage to 32 Mott Street in New York, where the city’s first Chinese convenience store opened in 1891. The restaurant celebrates Hong Kong culture and culinary tradition while sourcing high quality, sustainable ingredients from around the world. It practices ethical sourcing and works closely with farms to ensure food quality.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

Mott 32 pays homage to 32 Mott Street in New York, where the city’s first Chinese

convenience store opened in 1891. The store served as the nucleus for what is now
a vibrant Chinatown in one of the most dynamic cities. Our contemporary Chinese
restaurant is thus a celebration of Hong Kong culture and culinary tradition.

The provenance of our ingredients is of paramount importance to us as we embrace


unique flavours discovered globally. We practice ethical sourcing by using organic and
sustainable ingredients, wherever possible, while also working closely with farms to
ensure the uncompromising quality of the food our culinary team prepares.
茗茶 House Tea 198 每位 / per person

清香铁观音 Tie Guan Yin

小龙珠花茶 Dragon Ball Jasmine

家藏普洱 Aged Puer

寿眉王(白玉牡丹) Shoumei (White Peony Supreme)

人参乌龙 Ginseng Oolong

貢菊花 Chrysanthemum

特级茗茶 Premium Chinese Tea 358 每位 / per person

极品凤凰单欉 Supreme Phoenix

清香极品铁观音 Supreme Tie Guan Yin

云南珍藏普洱 Yunnan Reserved Old Puer

极品茗茶 Deluxe Chinese Tea 398 每位 / per person

白毫银针 Silver Needle

西湖狮峰龙井 Long Jing

武夷大红袍 Wuyi Da Hong Pao

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
Mott Signature Cocktails

Hong Kong Iced Tea 458


Blanco Tequila / Lillet Blanc / Blackcurrant / Jasmine Tea

Forbidden Rose 528


Vanilla Infused Pisco / Passionfruit / Lychee / Chili / Lemon

Jade Road 488


Don Papa Rum / Pandan / Pineapple / Lemon / Celery Bitters

Five Spice Sherry 488


Tequila / Pedro Ximenez / Raspberry / Five Spices / Sage

Nashi 488
Pear Brandy / Sake / Vodka / Thai Basil / Lemon

Ship Spotting 458


Rum / Banana / Pineapple / Coconut / Clarified Irish Cream

Hanami 488
Rye Whisky / Gin / Umeshu / Yuzu / Shiso / Ginger Beer / Chrysanthemum

Salt Plum Margarita 528


Blanco Tequila / Blood Orange Liqueur/ Lime / Salted Plum

Fujian Negroni 458


Amaro / Aperol / Ginseng / Lapsang Souchong Tea / Sichuan Pepper

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
Mottails

Jasmine Cooler 288


Lychee / Jasmine Tea / Orange Blossom

Stonecutters 288
Passionfruit / Miso Honey / Lemon Verbena Tea

Mango Fizz 288


Mango / Elderflower / Clove / Lime / Tonic

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
烧味 BBQ

42天饲养北京片皮鸭 Apple Wood Roasted 42 Days Peking Duck “Signature Mott 32 cut” 5500
(苹果木烧) (Pre-Order in Advance) (Limited Daily)
(須预定)

京式香脆爆鸭件 Peking Style Spicy Crispy Duck Rack 1100


(可选第二道菜) (Peking Duck second course add on)

生炒筍粒鸭松生菜包 Minced Duck, Diced Bamboo Shoot, Lettuce Cup 1100


(可选第二道菜) (Peking Duck second course add on)

蜜汁顶级西班牙黑毛猪叉烧 Barbecue Iberico Pork, Yellow Mountain Honey 2550


(每天限量) (Limited Daily)

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
前菜 Starters

蒜香手拍青瓜 Marinated Cucumber, Garlic, Aged Black Vinegar 450

金沙南瓜 Pumpkin, Salty Egg 480

42天饲养北京烤鸭丝沙律 Shredded 42 Days Peking Duck Salad, Pomelo, Mango, Tomato, Crispy Taro, 980
Homemade Sauce

芥茉澳洲M9和牛粒生菜包 Stir Fried Cubed Australian M9 Wagyu Beef in Lettuce Cup, Mustard Oil 980

黑松露野菌生菜包 Assorted Wild Mushroom in Lettuce Cup, Black Truffle Sauce 950

陈年黑醋云耳海蜇头 Marinated Jellyfish, Wood Ear Fungus, Cucumber, Garlic 1080

口水鸡 Cold Free-Range Chicken, Szechuan Peppercorns, Chili Sauce 1280

黑松露伴走地鸡 Cold Free-Range Chicken, Coriander, Black Truffle 1280

椒盐鲜鲍鱼仔 Whole Crispy Abalone, Salt and Pepper 1980

椒盐鲜鱿粟米芯 Crispy Squid, Baby Corn, Salt and Pepper 980

灯影牛肉 Crispy Air-Dried Angus Beef, Szechuan Peppercorn 980

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
晚市点心 Evening Dim Sum

蒸品 Steamed

原味鲜肉小笼包 Traditional Iberico Pork Shanghainese Soup Dumplings 4件 (4 pcs) 400

海鲜酸辣小笼包 Scallop, Prawn, Hot and Sour Shanghainese Soup 4件 (4 pcs) 450
Dumplings

剁椒海斑鲜虾菜苗饺 Garoupa, Chopped Chili, Prawn, Vegetable Dumplings 3件 (3 pcs) 500

黑豚肉鲜虾烧卖 Prawn, Iberico Pork, Flying Fish Roe Siu Mai 4件 (4 pcs) 450

黑豚肉松露鹌鹑蛋烧卖 Soft Quail Egg, Iberico Pork, Black Truffle Siu Mai 2件 (2 pcs) 400

煎品 Fried

北京鸭丝春卷 Shredded Peking Duck Spring Roll 3件 (3 pcs) 400

鸡肉鲜虾芋角 Chicken, Prawn, Taro Croquette 3件 (3 pcs) 450

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
汤 Soup 每位/
per person

佛跳墙 “Buddha Jumps Over the Wall” 5280


Double-Boiled Abalone, Sea Cucumber, Conpoy, Fish Maw, Bamboo Pith

海鲜酸辣羹 Hot and Sour Soup, Assorted Seafood 890

松茸炖竹丝鸡 Double-Boiled Silky Fowl Soup, Matsutake Mushroom 890

松茸鲍鱼炖珍珠肉汤 Double-Boiled Fresh Abalone Soup, Pearl Meat, Matsutake Mushroom 4280

鱼湯竹笙菜胆炖花胶 Fish Maw, Double-Boiled Fish Bone Broth, Bamboo Pith, Chinese Cabbage 3800

花胶瑶柱烩龙趸羹 Fish Maw, Conpoy, Garoupa Soup 1280

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
燕窝 Bird’s Nest 每位/
per person

高汤炖官燕 Double-Boiled Bird’s Nest, Supreme Soup 3880

红烧官燕 Bird’s Nest Soup, Chicken Broth, Yunnan Ham 3880

金汤燕窝 Bird’s Nest in Sweetened Pumpkin Soup 1980

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
鲍鱼 • 海味 Abalone & Dried Seafood 每位/
(Our abalone is sustainably farmed) per person

蚝皇日本廿五头皇冠吉品鲍鱼 Braised Whole Dried Japanese Abalone, Oyster Sauce 24g 26800

蚝皇原只五头南非干鲍鱼 Braised Whole Dried South African Abalone, Oyster Sauce 120g 16800

蚝皇原只廿六头南非吉品干鲍鱼 Braised Whole Dried South African Abalone, Oyster Sauce 23g 12000

蚝皇原只六头南非鲍鱼 Whole South African Abalone, Oyster Sauce (6-head abalone) 2380

50支头葱烧原条辽参 Braised Whole Japanese Sea Cucumber, Scallions 4800

鲍鱼黑豚肉蒸蛋 Steamed Egg, Abalone, Minced Iberico Pork 每份/per portion 2120

砂锅红烧花胶皇 Braised Dried Fish Maw, Abalone Sauce 5580

红烧花胶冬菇 Braised Fish Maw, Dried Shiitake Mushroom 4280

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
每100克/
市场海鲜 Market Seafood Per 100g

淸蒸原条东星斑 Whole Leopard Coral Garoupa, Steamed with Ginger 800

姜葱炒龙虾 Wok Fried Lobster, Ginger, Scallion 900

龙虾配麻婆豆腐 Signature Lobster “Ma Po Tofu” 900

避风塘炒蟹 Fresh Whole Crab, Golden Garlic, Chili 680

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
海鲜 Fresh Seafood
烟熏黑鳕鱼 Signature Smoked Black Cod 2280

四川水煮龙趸球 Poached Giant Garoupa Fillet, Szechuan Pepper Broth 2800

避风塘黑鱈鱼 Deep-Fried Black Cod, Golden Garlic, Chili 2280

酱烧明虾球 King Prawns, Chinese Rice Wine, Vinegar, Chili 1780

黑虎掌菌合掌瓜炒龙趸球 Wok Fried Giant Garoupa Fillet, Sarcodon, Chayote 2280

煲仔菜 Clay Pot


蒜香胡椒虾球煲 King Prawn, Black Pepper, Garlic, Soy Sauce 2480

子母蟹肉粉丝煲 Crab Casserole, Crab Roe, Vermicelli 2300

香脆茅台鸡 Crispy Free-Range Chicken, Moutai 2010

乾煸梅菜黑豚肉凉瓜粉丝 Wok Fried Bitter Gourd, Iberico Pork, Preserved Vegetable, Vermicelli 980

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
肉类 Meat

香辣炒澳洲M9和牛西冷 Stir Fried Australian M9 Wagyu, Mushroom, Chili 6080

酱烤三弄美国安格斯牛肋骨 Crispy Triple Cooked US Black Angus Short Rib 4800

陈年黑醋咕噜肉 Sweet and Sour Pork, Dragon Fruit, Aged Black Vinegar 1350

黑椒煎羊鞍 Pan Seared Lamb Rack with Black Pepper 3500

四川辣子鸡 Free-Range Chicken, Cashew, Dried Chili, Szechuan Peppercorns 1880

芝麻吊烧鸡 Sesame Crispy Free-Range Yellow Chicken 全只 (whole) 1800


半只 (half) 1080

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
菜类 Vegetable

鱼香茄子煲 Braised Eggplant, Minced Pork, Chili 980

马拉盏虾干黑豚肉碎 Wok Fried Romaine Lettuce, Dried Shrimp, Minced Pork, 980
罗文生菜煲 Shrimp Paste

干煸和牛松四季豆 Sautéed String Beans, Diced Australian Wagyu Beef 1280

蒜子椒丝炒芦笋 Stir Fried Asparagus, Garlic, Chili 880

黑虎掌菌红烧豆腐 Braised Tofu, Sarcodon 1450

樱花虾XO酱炒津菜 Baby Napa Cabbage, Wok Fried Japanese Shrimps, XO Sauce 1080

时令绿蔬 Seasonal Vegetable 780

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
饭面 Rice & Noodles

扬州八寶炒饭 Yeung Chow Style Fried Rice, Diced Sea Cucumber, Prawn, Iberico Pork 1890

蟹肉飞鱼籽炒饭 Crabmeat Fried Rice, Flying Fish Roe 1680

鱼汤四宝泡饭 Scallops, Prawns, Crispy Rice in Fish Soup 2120

干炒安格斯牛河 Wok Fried Flat Rice Noodles, US Black Angus Beef, Bean Sprouts 1480

上海蔥油拌麵 Tossed Shanghainese Noodles, Dried Shrimp, Scallion Oil 980

竹笙上素两面黄 Crispy Egg Noodles, Bamboo Pith, Mushrooms, Green Vegetables 1680

樱花虾香芋腊味糯米饭 Wok Fried Glutinous Rice, Japanese Dried Shrimp, Crispy Taro, 1480
Preserved Sausage

花胶鸡丝煨稻庭乌冬 Fish Maw, Shredded Free-Range Chicken, Inaniwa Udon 每位/per person 1280

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。
甜品 Dessert (serve at dinner daily 只限晚市供应)

焦糖柚子椰皇雪糕 Pomelo, Grapefruit & Honeycomb, Coconut Ice Cream 630

中式甜品 Classics

杨枝甘露 Sweetened Mango Soup, Pomelo, Sago 每位/per person 380

冰花炖官燕 Double Boiled Imperial Bird’s Nest Soup, Rock Sugar 每位/per person 1980

南乳白莲蓉酥 Lotus Seed Paste Puff, Red Bean Curd 3件 (3 pcs) 380

香芒椰汁糯米卷 Fresh Mango, Coconut, Glutinous Rice Roll 4件 (4 pcs) 380

Please let your server know of any food allergies or dietary preferences.
如果您担心食物过敏, 请在订购前告知您的私人餐饮代理。
Prices are in Peso inclusive of 12% VAT, and are subject to 10% service charge and local taxes
所有价格均以比索列出, 所有订单将收取 10% 的服务费和政府税。

You might also like