Puranas
Puranas
Puranas
They have been influential in the Hindu culture, inspiring major national and regional annual festivals of
Hinduism.[11] Their role and value as sectarian religious texts and historical texts has been controversial
because all Puranas praise many gods and goddesses and "their sectarianism is far less clear cut" than
assumed, states Ludo Rocher.[12] The religious practices included in them are considered Vaidika
(congruent with Vedic literature), because they do not preach initiation into Tantra.[13] The Bhagavata
Purana has been among the most celebrated and popular text in the Puranic genre, and is, in the opinion of
some, of non-dualistic tenor.[14][15] But, the dualistic school of Shriman Madhvacharya has a rich and
strong tradition of dualistic interpretation of the Bhagavata, starting from the Bhagavata Taatparya Nirnaya
of the Acharya himself and later, commentaries on the commentary. The Chaitanya school also rejects
outright any monistic interpretation of the purana. The Puranic literature wove with the Bhakti movement in
India, and both Dvaita and Advaita scholars have commented on the underlying Vedantic themes in the
Maha Puranas.[16]
Etymology
Douglas Harper states that the etymological origins of Puranas are from Sanskrit Puranah, literally
"ancient, former," from pura "formerly, before," cognate with Greek paros "before," pro "before," Avestan
paro "before," Old English fore, from Proto-Indo-European *pre-, from *per-."[17]
Origin
Vyasa, the narrator of the Mahabharata, is hagiographically credited as the compiler of the Puranas. The
ancient tradition suggests that originally there was but one Purana. Vishnu Purana (3.6.15) mentions that
Vyasa entrusted his Puranasamhita to his disciple Lomaharshana, who in turn imparted it to his
disciples,[note 1] three of whom compiled their own samhitas. These three, together with Lomaharshana's,
comprise the Mulasamhita, from which the later eighteen Puranas were derived.[18][19]
The term Purana appears in the Vedic texts. For example, Atharva Veda mentions Purana (in the singular)
in XI.7.24 and XV.6.10-11:[20]
"The rk and saman verses, the chandas, the Purana along with the Yajus formulae, all sprang
from the remainder of the sacrificial food, (as also) the demigods that resort to heaven. He
changed his place and went over to great direction, and Itihasa and Purana, gathas, verses in
praise of heroes followed in going over."
Similarly, the Shatapatha Brahmana (XI.5.6.8) mentions Itihasapuranam (as one compound word) and
recommends that on the 9th day of Pariplava, the hotr priest should narrate some Purana because "the
Purana is the Veda, this it is" (XIII.4.3.13). However, states P.V. Kane, it is not certain whether these texts
suggested several works or single work with the term Purana.[22] The late Vedic text Taittiriya Aranyaka
(II.10) uses the term in the plural. Therefore, states Kane, that in the later Vedic period at least, the Puranas
referred to three or more texts, and that they were studied and recited.[22] In numerous passages the
Mahabharata mentions 'Purana' in both singular and plural forms. Moreover, it is not unlikely that, where
the singular 'Puranam' was employed in the texts, a class of works was meant.[22] Further, despite the
mention of the term Purana or Puranas in the Vedic texts, there is uncertainty about the contents of them
until the composition of the oldest Dharmashastra Apastamba Dharmasutra and Gautama Dharmasutra,
that mention Puranas resembling with the extant Puranas.[22]
Another early mention of the term 'Itihas-purana' is found in the Chandogya Upanishad (7.1.2), translated
by Patrick Olivelle as "the corpus of histories and ancient tales as the fifth Veda".[23][24][note 2] The
Brhadaranyaka Upanishad also refers to purana as the "fifth Veda".[26][27]
According to Thomas Coburn, Puranas and early extra-puranic texts attest to two traditions regarding their
origin, one proclaiming a divine origin as the breath of the Great Being, the other as a human named Vyasa
as the arranger of already existing material into eighteen Puranas. In the early references, states Coburn, the
term Purana occurs in singular unlike the later era which refers to a plural form presumably because they
had assumed their "multifarious form".[19]
According to the Indologists J. A. B. van Buitenen and Cornelia Dimmitt, the Puranas that have survived
into the modern era are ancient but represent "an amalgam of two somewhat different but never entirely
different separate oral literatures: the Brahmin tradition stemming from the reciters of the Vedas, and the
bardic poetry recited by Sutas that was handed down in Kshatriya circles".[28] The original Puranas comes
from the priestly roots while the later genealogies have the warrior and epic roots. These texts were
collected for the "second time between the fourth and sixth centuries CE under the rule of the Gupta kings",
a period of Hindu renaissance.[29] However, the editing and expansion of the Puranas did not stop after the
Gupta era, and the texts continued to "grow for another five hundred or a thousand years" and these were
preserved by priests who maintained Hindu pilgrimage sites and temples.[29] The core of Itihasa-Puranas,
states Klaus Klostermaier, may possibly go back to the seventh century BCE or even earlier.[30]
It is not possible to set a specific date for any Purana as a whole, states Ludo Rocher. He points out that
even for the better established and more coherent puranas such as Bhagavata and Vishnu, the dates
proposed by scholars continue to vary widely and endlessly.[18] The date of the production of the written
texts does not define the date of origin of the Puranas.[31] They existed in an oral form before being written
down.[31] In the 19th century, F. E. Pargiter believed the "original Purana" may date to the time of the final
redaction of the Vedas.[32] Wendy Doniger, based on her study of indologists, assigns approximate dates to
the various Puranas. She dates Markandeya Purana to c. 250 CE (with one portion dated to c. 550 CE),
Matsya Purana to c. 250–500 CE, Vayu Purana to c. 350 CE, Harivamsa and Vishnu Purana to c. 450 CE,
Brahmanda Purana to c. 350–950 CE, Vamana Purana to c. 450–900 CE, Kurma Purana to c. 550–850
CE, and Linga Purana to c. 600–1000 CE.[9]
Texts
Mahapuranas
Of the many texts designated 'Puranas' the most important are the Mahāpurāṇas or the major Puranas.[8]
These are said to be eighteen in number, divided into three groups of six, though they are not always
counted in the same way.In the Vishnu Purana Part 3 Section 6(21-24) the list of Mahapuranas is
mentioned. The Bhagavat Purana mentions the number of verses in each Purana in 12.13(4-9).
Verses
S.No. Purana Name Comments
number
Sometimes also called Adi Purana, because many Mahapuranas lists put it
first of 18.[33] The text has 245 chapters, shares many passages with
10,000 Vishnu, Vayu, Markendeya Puranas, and with the Mahabharata. Includes
1 Brahma
verses mythology, theory of war, art work in temples, and other cultural topics.
Describes holy places in Odisha, and weaves themes of Vishnu and
Shiva, but hardly any mention of deity Brahma despite the title.[33]
10,000
14 Vamana Describes North India, particularly Himalayan foothills region.
verses
17,000 Contains a combination of Vishnu and Shiva related legends, mythology,
15 Kurma
verses Tirtha (pilgrimage) and theology
No. Purana
1 Brahma
2 Padma
3 Vishnu
4 Shiva
5 Devi Bhagavata[note 3]
6 Naradiya
7 Markandeya
8 Agneya
9 Bhavishya
10 Brahmavaivarta
11 Linga
12 Varaha
13 Skanda
14 Vamana
15 Kurma
16 Matsya
17 Garuda
18 Brahmanda
In Devi Bhagavata the Vayu Purana is mentioned instead of the Shiva Purana. The Mahapuranas have also
been classified based on a specific deity, although the texts are mixed and revere all gods and goddesses:
Vishnu Purana, Bhagavata Purana, Skanda Purana, Varaha Purana, Nāradeya Purana, Garuda
Purana, Vayu Purana, Varaha Purana,[note 6] Matsya Purana, Bhavishya
Vaiṣṇava:[35]
Purana,[note 7][note 7][note 6] Vāmana Purana,[note 7] Kūrma Purana,[note 7] Mārkandeya
Purana,[note 8] Brahmānda Purana
Upapurana
1. Sanat-kumara
2. Narasimha
3. Brihan-naradiya
4. Siva-rahasya
5. Durvasa
6. Kapila
7. Vamana
8. Bhargava
9. Varuna
10. Kalika
11. Samba
12. Nandi
13. Surya
14. Parasara
15. Vasishtha
16. Ganesha
17. Mudgala
18. Hamsa
Skanda Purana
The Skanda Purana is the largest Purana with 81,000 verses,[68] named after deity Skanda, the son of Shiva
and Uma, and brother of deity Ganesha.[69] The mythological part of the text weaves the stories of Shiva
and Vishnu, along with Parvati, Rama, Krishna and other major gods in the Hindu pantheon.[68] In Chapter
1.8, it declares,
Vishnu is nobody but Shiva, and he who is called Shiva is but identical with Vishnu.
The Skanda Purana has received renewed scholarly interest ever since the late 20th-century discovery of a
Nepalese Skanda Purana manuscript dated to be from the early 9th century. This discovery established that
Skanda Purana existed by the 9th century. However, a comparison shows that the 9th-century document is
entirely different from versions of Skanda Purana that have been circulating in South Asia since the colonial
era.[72]
Content
Several Puranas, such as the Matsya Purana,[73] Devi
Bhagavata Purana list "five characteristics" or "five
signs" of a Purana.[2] These are called the Pancha
Lakshana ( pañcalakṣaṇa), and are topics covered by
a Purana:[2][74][75]
A few Puranas, such as the most popular Bhagavata Purana, add five more characteristics to expand this list
to ten:[79]
1. Utaya: karmic links between the deities, sages, kings and the various living beings
2. Ishanukatha: tales about a god
3. Nirodha: finale, cessation
4. Mukti: moksha, spiritual liberation
5. Ashraya: refuge
These five or ten sections weave in biographies, myths, geography, medicine, astronomy, Hindu temples,
pilgrimage to distant real places, rites of passage, charity, ethics,[80] duties, rights, dharma, divine
intervention in cosmic and human affairs, love stories,[81] festivals, theosophy and philosophy.[2][4][6] The
Puranas link gods to men, both generally and in religious bhakti context.[79] Here the Puranic literature
follows a general pattern. It starts with introduction, a future devotee is described as ignorant about the god
yet curious, the devotee learns about the god and this begins the spiritual realization, the text then describes
instances of God's grace which begins to persuade and convert the devotee, the devotee then shows
devotion which is rewarded by the god, the reward is appreciated by the devotee and in return performs
actions to express further devotion.[79]
The Puranas, states Flood, document the rise of the theistic traditions such as those based on Vishnu, Shiva
and the goddess Devi and include respective mythology, pilgrimage to holy places, rituals and
genealogies.[82] The bulk of these texts in Flood's view were established by 500 CE, in the Gupta era
though amendments were made later. Along with inconsistencies, common ideas are found throughout the
corpus but it is not possible to trace the lines of influence of one Purana upon another so the corpus is best
viewed as a synchronous whole.[83] An example of similar stories woven across the Puranas, but in
different versions, include the lingabhava – the "apparition of the linga". The story features Brahma,
Vishnu, and Shiva, the three major deities of Hinduism, who get together, debate, and after various versions
of the story, in the end the glory of Shiva is established by the apparition of linga. This story, state
Bonnefoy, and Doniger, appears in Vayu Purana 1.55, Brahmanda Purana 1.26, Shiva Purana's Rudra
Samhita Sristi Khanda 15, Skanda Purana's chapters 1.3, 1.16 and 3.1, and other Puranas.[84]
The texts are in Sanskrit as well as regional languages,[4][5] and almost entirely in narrative metric
couplets.[1]
The texts use ideas, concepts and even names that are symbolic.[84] The words can interpreted literally, and
at an axiological level.[85] The Vishnu Purana, for example, recites a myth where the names of the
characters are loaded with symbolism and axiological significance. The myth is as follows,
The progeny of Dharma by the daughters of Daksha were as follows: by Sraddhá (devotion)
he had Kama (desire); by Lakshmí (wealth, prosperity), was born Darpa (pride); by Dhriti
(courage), the progeny was Niyama (precept); by Tusht́i (inner comfort), Santosha
(contentment); by Pusht́i (opulence), the progeny was Lobha (cupidity, greed); by Medhá
(wisdom, experience), Sruta (sacred tradition); by Kriyá (hard work, labour), the progeny were
Dańd́a, Naya, and Vinaya (justice, politics, and education); by Buddhi (intellect), Bodha
(understanding); by Lajjá (shame, humility), Vinaya (good behaviour); by Vapu (body,
strength), Vyavasaya (perseverance). Shanti (peace) gave birth to Kshama (forgiveness); Siddhi
(excellence) to Sukha (enjoyment); and Kírtti (glorious speech) gave birth to Yasha
(reputation). These were the sons of Dharma; one of whom, Kama (love, emotional fulfillment)
had baby Hersha (joy) by his wife Nandi (delight).
The wife of Adharma (vice, wrong, evil) was Hinsá (violence), on whom he begot a son Anrita
(falsehood), and a daughter Nikriti (immorality): they intermarried, and had two sons, Bhaya
(fear) and Naraka (hell); and twins to them, two daughters, Máyá (deceit) and Vedaná (torture),
who became their wives. The son of Bhaya (fear) and Máyá (deceit) was the destroyer of
living creatures, or Mrityu (death); and Dukha (pain) was the offspring of Naraka (hell) and
Vedaná (torture). The children of Mrityu were Vyádhi (disease), Jará (decay), Soka (sorrow),
Trishńa (greediness), and Krodha (wrath). These are all called the inflictors of misery, and are
characterised as the progeny of Vice (Adharma). They are all without wives, without posterity,
without the faculty to procreate; they perpetually operate as causes of the destruction of this
world. On the contrary, Daksha and the other Rishis, the elders of mankind, tend perpetually to
influence its renovation: whilst the Manus and their sons, the heroes endowed with mighty
power, and treading in the path of truth, as constantly contribute to its preservation.
— Vishnu Purana, Chapter 7, Translated by Horace Hayman Wilson[86]
Some scholars such as Govinda Das suggest that the Puranas claim
a link to the Vedas but in name only, not in substance. The link is
purely a mechanical one.[90] Scholars such as Viman Chandra
Bhattacharya and PV Kane state that the Puranas are a continuation
and development of the Vedas.[91] Sudhakar Malaviya and VG
Rahurkar state the connection is closer in that the Puranas are
companion texts to help understand and interpret the Vedas.[91][92] The mythology in the Puranas has
K.S. Ramaswami Sastri and Manilal N. Dvivedi reflect the third inspired many reliefs and sculptures
view which states that Puranas enable us to know the "true import found in Hindu temples.[87] The
of the ethos, philosophy, and religion of the Vedas".[93] legend behind the Krishna and Gopis
relief above is described in the
Barbara Holdrege questions the fifth Veda status of Itihasas (the
Bhagavata Purana.[88]
Hindu epics) and Puranas.[94][note 9] The Puranas, states V.S.
Agrawala, intend to "explicate, interpret, adapt" the metaphysical
truths in the Vedas.[19] In the general opinion, states Rocher, "the Puranas cannot be divorced from the
Vedas" though scholars provide different interpretations of the link between the two.[91] Scholars have
given the Bhagavata Purana as an example of the links and continuity of the Vedic content such as
providing an interpretation of the Gayatri mantra.[91]
Puranas as encyclopedias
The Puranas, states Kees Bolle, are best seen as "vast, often encyclopedic" works from ancient and
medieval India.[96] Some of them, such as the Agni Purana and Matsya Purana, cover all sorts of subjects,
dealing with – states Rocher – "anything and everything", from fiction to facts, from practical recipes to
abstract philosophy, from geographic Mahatmyas (travel guides)[97] to cosmetics, from festivals to
astronomy.[4][98] Like encyclopedias, they were updated to remain current with their times, by a process
called Upabrimhana.[99] However, some of the 36 major and minor Puranas are more focused handbooks,
such as the Skanda Purana, Padma Purana and Bhavishya Purana which deal primarily with Tirtha
Mahatmyas (pilgrimage travel guides),[97] while Vayu Purana and Brahmanda Purana focus more on
history, mythology and legends.[51]
The colonial era scholars of Puranas studied them primarily as religious texts, with Vans Kennedy declaring
in 1837, that any other use of these documents would be disappointing.[100] John Zephaniah Holwell, who
from 1732 onwards spent 30 years in India and was elected Fellow of the Royal Society in 1767, described
the Puranas as "18 books of divine words".[101] British officials and researchers such as Holwell, states Urs
App, were orientalist scholars who introduced a distorted picture of Indian literature and Puranas as "sacred
scriptures of India" in 1767. Holwell, states Urs App, "presented it as the opinion of knowledgeable
Indians; But it is abundantly clear that no knowledgeable Indian would ever have said anything remotely
similar".[101]
Modern scholarship doubts this 19th-century premise.[102] Ludo Rocher, for example, states,
I want to stress the fact that it would be irresponsible and highly misleading to speak of or
pretend to describe the religion of the Puranas.
The study of Puranas as a religious text remains a controversial subject.[103] Some Indologists, in colonial
tradition of scholarship, treat the Puranic texts as scriptures or useful source of religious contents.[104] Other
scholars, such as Ronald Inden, consider this approach "essentialist and antihistorical" because the Purana
texts changed often over time and over distance, and the underlying presumption of they being religious
texts is that those changes are "Hinduism expressed by a religious leader or philosopher", or
"expressiveness of Hindu mind", or "society at large", when the texts and passages are literary works and
"individual geniuses of their authors".[105]
Jainism
The Jaina Puranas are like Hindu Puranas encyclopedic epics in style, and are considered as anuyogas
(expositions), but they are not considered Jain Agamas and do not have scripture or quasi-canonical status
in Jainism tradition.[5] They are best described, states John Cort, as post-scripture literary corpus based upon
themes found in Jain scriptures.[5]
Scholars have debated whether the Puranas should be categorized as sectarian, or non-partisan, or
monotheistic religious texts.[12][106] Different Puranas describe a number of stories where Brahma, Vishnu,
and Shiva compete for supremacy.[106] In some Puranas, such as Srimad Devi Bhagavatam, the Goddess
Devi joins the competition and ascends for the position of being Supreme. Further, most Puranas emphasize
legends around one who is either Shiva, or Vishnu, or Devi.[12] The texts thus appear to be sectarian.
However, states Edwin Bryant, while these legends sometimes appear to be partisan, they are merely
acknowledging the obvious question of whether one or the other is more important, more powerful. In the
final analysis, all Puranas weave their legends to celebrate pluralism, and accept the other two and all gods
in Hindu pantheon as personalized form but equivalent essence of the Ultimate Reality called
Brahman.[107][108] The Puranas are not spiritually partisan, states Bryant, but "accept and indeed extol the
transcendent and absolute nature of the other, and of the Goddess Devi too".[106]
[The Puranic text] merely affirm that the other deity is to be considered a derivative
manifestation of their respective deity, or in the case of Devi, the Shakti, or power of the male
divinity. The term monotheism, if applied to the Puranic tradition, needs to be understood in the
context of a supreme being, whether understood as Vishnu, Shiva or Devi, who can manifest
himself or herself as other supreme beings.
— Edwin Bryant, Krishna: The Beautiful Legend of God: Srimad Bhagavata Purana[106]
Ludo Rocher, in his review of Puranas as sectarian texts, states, "even though the Puranas contain sectarian
materials, their sectarianism should not be interpreted as exclusivism in favor of one god to the detriment of
all others".[109]
Despite the diversity and wealth of manuscripts from ancient and medieval India that have survived into the
modern times, there is a paucity of historical data in them.[37] Neither the author name nor the year of their
composition were recorded or preserved, over the centuries, as the documents were copied from one
generation to another. This paucity tempted 19th-century scholars to use the Puranas as a source of
chronological and historical information about India or Hinduism.[37] This effort was, after some effort,
either summarily rejected by some scholars, or become controversial, because the Puranas include fables
and fiction, and the information within and across the Puranas was found to be inconsistent.[37]
In early 20th-century, some regional records were found to be more consistent, such as for the Hindu
dynasties in Telangana, Andhra Pradesh. Basham, as well as Kosambi, have questioned whether lack of
inconsistency is sufficient proof of reliability and historicity.[37] More recent scholarship has attempted to,
with limited success, states Ludo Rocher, use the Puranas for historical information in combination with
independent corroborating evidence, such as "epigraphy, archaeology, Buddhist literature, Jaina literature,
non-Puranic literature, Islamic records, and records preserved outside India by travelers to or from India in
medieval times such as in China, Myanmar and Indonesia".[110][111]
Manuscripts
The study of Puranas manuscripts has been
challenging because they are highly
inconsistent.[112][113] This is true for all Mahapuranas
and Upapuranas. [112] Most editions of Puranas, in use
particularly by Western scholars, are "based on one
manuscript or on a few manuscripts selected at An 11th-century Nepalese palm-leaf manuscript in
random", even though divergent manuscripts with the Sanskrit of Devimahatmya (Markandeya Purana).
same title exist. Scholars have long acknowledged the
existence of Purana manuscripts that "seem to differ
much from the printed edition", and it is unclear which one is accurate, and whether conclusions drawn
from the randomly or cherrypicked printed version were universal over geography or time.[112] This
problem is most severe with Purana manuscripts of the same title, but in regional languages such as Tamil,
Telugu, Bengali, and others which have largely been ignored.[112]
Modern scholarship noticed all these facts. It recognized that the extent of the genuine Agni
Purana was not the same at all times and in all places and that it varied with the difference in
time and locality. (...) This shows that the text of the Devi Purana was not the same everywhere
but differed considerably in different provinces. Yet, one failed to draw the logical conclusion:
besides the version or versions of Puranas that appear in our [surviving] manuscripts, and
fewer still in our [printed] editions, there have been numerous other versions, under the same
titles, but which either have remained unnoticed or have been irreparably lost.
— Ludo Rocher, The Puranas[62][114]
Chronology
Newly discovered Puranas manuscripts from the medieval centuries have attracted scholarly attention and
the conclusion that the Puranic literature has gone through slow redaction and text corruption over time, as
well as sudden deletion of numerous chapters and its replacement with new content to an extent that the
currently circulating Puranas are entirely different from those that existed before 11th century, or 16th
century.[115]
For example, a newly discovered palm-leaf manuscript of Skanda Purana in Nepal has been dated to be
from 810 CE but is entirely different from versions of Skanda Purana that have been circulating in South
Asia since the colonial era.[72][115] Further discoveries of four more manuscripts, each different, suggest
that document has gone through major redactions twice, first likely before the 12th century, and the second
very large change sometime in the 15th-16th century for unknown reasons.[116] The different versions of
manuscripts of Skanda Purana suggest that "minor" redactions, interpolations, and corruption of the ideas in
the text over time.[116]
Rocher states that the date of the composition of each Purana remains a contested issue.[117][118] Dimmitt
and van Buitenen state that each of the Puranas manuscripts is encyclopedic in style, and it is difficult to
ascertain when, where, why and by whom these were written:[119]
As they exist today, the Puranas are stratified literature. Each titled work consists of material
that has grown by numerous accretions in successive historical eras. Thus no Purana has a
single date of composition. (...) It is as if they were libraries to which new volumes have been
continuously added, not necessarily at the end of the shelf, but randomly.
— Cornelia Dimmitt and J.A.B. van Buitenen, Classical Hindu Mythology: A Reader in
the Sanskrit Puranas[119]
Forgeries
Many of the extant manuscripts were written on palm leaf or copied during the British India colonial era,
some in the 19th century.[120][121] The scholarship on various Puranas, has suffered from frequent
forgeries, states Ludo Rocher, where liberties in the transmission of Puranas were normal and those who
copied older manuscripts replaced words or added new content to fit the theory that the colonial scholars
were keen on publishing.[120][121]
Translations
Horace Hayman Wilson published one of the earliest English translations of one version of the Vishnu
Purana in 1840.[122] The same manuscript, and Wilson's translation, was reinterpreted by Manmatha Nath
Dutt and published in 1896.[123] The All India Kashiraj Trust has published editions of the Puranas.[124]
Marinas Poullé (Mariyadas Pillai) published a French translation from a Tamil version of the Bhagavata
Purana in 1788, and this was widely distributed in Europe becoming an introduction to the 18th-century
Hindu culture and Hinduism to many Europeans during the colonial era. Poullé republished a different
translation of the same text as Le Bhagavata in 1795, from Pondicherry.[125] A copy of Poullé translation is
preserved in Bibliothèque nationale de France, Paris.
Influence
The most significant influence of the Puranas genre of Indian
literature has been stated scholars and particularly Indian
scholars,[127] in "culture synthesis", in weaving and integrating the
diverse beliefs from ritualistic rites of passage to Vedantic
philosophy, from fictional legends to factual history, from individual
introspective yoga to social celebratory festivals, from temples to
pilgrimage, from one god to another, from goddesses to tantra, from
the old to the new.[128] These have been dynamic open texts,
composed socially, over time. This, states Greg Bailey, may have
allowed the Hindu culture to "preserve the old while constantly The Puranas have had a large
coming to terms with the new", and "if they are anything, they are cultural impact on Hindus, from
records of cultural adaptation and transformation" over the last festivals to diverse arts. Bharata
2,000 years.[127] natyam (above) is inspired in part by
Bhagavata Purana.[126]
The Puranic literature, suggests Khanna, influenced "acculturation
and accommodation" of a diversity of people, with different
languages and from different economic classes, across different kingdoms and traditions, catalyzing the
syncretic "cultural mosaic of Hinduism".[129] They helped influence cultural pluralism in India and are a
literary record thereof.[129]
Om Prakash states the Puranas served as an efficient medium for cultural exchange and popular education
in ancient and medieval India.[130] These texts adopted, explained, and integrated regional deities such as
Pashupata in Vayu Purana, Sattva in Vishnu Purana, Dattatreya in Markendeya Purana, Bhojakas in
Bhavishya Purana.[130] Further, states Prakash, they dedicated chapters to "secular subjects such as poetics,
dramaturgy, grammar, lexicography, astronomy, war, politics, architecture, geography and medicine as in
Agni Purana, perfumery and lapidary arts in Garuda Purana, painting, sculpture and other arts in
Vishnudharmottara Purana".[130]
Indian Arts
The cultural influence of the Puranas extended to Indian classical arts, such as songs, dance culture such as
Bharata Natyam in south India[126] and Rasa Lila in northeast India,[131] plays and recitations.[132]
Festivals
The myths, lunar calendar schedule, rituals, and celebrations of major Hindu cultural festivities such as
Holi, Diwali and Durga Puja are in the Puranic literature.[133][134]
Notes
1. Six disciples: Sumati, Agnivarchaha, Mitrayu, Shamshapyana, Akritaverna and Savarni
2. The early Buddhist text (Sutta Nipata 3.7 describes the meeting between the Buddha and
Sela. It has been translated by Mills and Sujato as, "(...) the brahmin Sela was visiting
Āpaṇa. He was an expert in the three Vedas, with the etymologies, the rituals, the phonology
and word analysis, and fifthly the legendary histories".[25]
3. According to Shiva Purana, Devi-Bhagavata Purana is the fifth purana mentioned as
Bhagavata Purana.[56]
4. This text underwent a near complete rewrite in or after 15th/16th century CE, and almost all
extant manuscripts are Vaishnava (Krishna) bhakti oriented.[57]
5. Like all Puranas, this text underwent extensive revisions and rewrite in its history; the extant
manuscripts are predominantly an encyclopedia, and so secular in its discussions of gods
and goddesses that scholars have classified as Smartism, Shaktism, Vaishnavism and
Shaivism Purana.[58]
6. Hazra includes this in Vaishnava category.[48]
7. This text is named after a Vishnu avatar, but extant manuscripts praise all gods and
goddesses equally with some versions focusing more on Shiva.[59]
8. This text includes the famous Devi-Mahatmya, one of the most important Goddess-related
text of the Shaktism tradition in Hinduism.[60]
9. There are only four Vedas in Hinduism. Several texts have been claimed to have the status
of the Fifth Veda in the Hindu tradition. For example, the Natya Shastra, a Sanskrit text on
the performing arts, is also so claimed.[95]
References
Citations
1. Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature (1995 Edition), Article on Puranas, ISBN 0-
877790426, page 915
2. Bailey 2001, pp. 437–439.
3. Verma, Rajeev (2009). Faith & Philosophy of Hinduism (https://books.google.com/books?id=
S7eo6vsvkEkC). Gyan Publishing House. ISBN 978-81-7835-718-8. Archived (https://web.ar
chive.org/web/20221002074547/https://books.google.com/books?id=S7eo6vsvkEkC) from
the original on 2 October 2022. Retrieved 2 October 2022.
4. Bailey 2003, p. 139.
5. John Cort (1993), Purana Perennis: Reciprocity and Transformation in Hindu and Jaina
Texts (Editor: Wendy Doniger), State University of New York Press, ISBN 978-0791413821,
pages 185-204
6. Rocher 1986, pp. 16, 12–21.
7. Nair, Shantha N. (2008). Echoes of Ancient Indian Wisdom: The Universal Hindu Vision and
Its Edifice (https://books.google.com/books?id=ekehXVP3W8wC&pg=PA266). Hindology
Books. p. 266. ISBN 978-81-223-1020-7. Archived (https://web.archive.org/web/2016051310
3245/https://books.google.com/books?id=ekehXVP3W8wC&pg=PA266) from the original on
13 May 2016. Retrieved 13 February 2016.
8. Cornelia Dimmitt (2015), Classical Hindu Mythology: A Reader in the Sanskrit Puranas,
Temple University Press, ISBN 978-8120839724, page xii, 4
9. Collins, Charles Dillard (1988). The Iconography and Ritual of Śiva at Elephanta (https://boo
ks.google.com/books?id=pQNi6kAGJQ4C&pg=PA36). SUNY Press. p. 36. ISBN 978-0-
88706-773-0. Archived (https://web.archive.org/web/20160527061905/https://books.google.c
om/books?id=pQNi6kAGJQ4C&pg=PA36) from the original on 27 May 2016. Retrieved
13 February 2016.
10. Bailey 2001, p. 503.
11. Rocher 1986, pp. 12–13, 134–156, 203–210.
12. Rocher 1986, pp. 21–24, 104–113, 115–126.
13. Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-
0520207783, page xxxix
14. Thompson, Richard L. (2007). The Cosmology of the Bhagavata Purana 'Mysteries of the
Sacred Universe (https://books.google.com/books?id=3TZmDSr-1msC&pg=PA10). Motilal
Banarsidass Publishers. p. 10. ISBN 978-81-208-1919-1. Archived (https://web.archive.org/w
eb/20160530234350/https://books.google.com/books?id=3TZmDSr-1msC&pg=PA10) from
the original on 30 May 2016. Retrieved 13 February 2016.
15. Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-
0520207783, page xli
16. BN Krishnamurti Sharma (2008), A History of the Dvaita School of Vedānta and Its Literature,
Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120815759, pages 128-131
17. Douglas Harper (2015), Purana (http://www.etymonline.com/index.php?term=Purana)
Archived (https://web.archive.org/web/20150929171338/http://www.etymonline.com/index.ph
p?term=Purana) 29 September 2015 at the Wayback Machine, Etymology Dictionary
18. Rocher 1986, pp. 45–.
19. Thomas B. Coburn (1988). Devī-Māhātmya: The Crystallization of the Goddess Tradition (htt
ps://books.google.com/books?id=hy9kf7_TOHgC&pg=PA27). Motilal Banarsidass. pp. 23–
27. ISBN 978-81-208-0557-6. Archived (https://web.archive.org/web/20221002074548/http
s://books.google.com/books?id=hy9kf7_TOHgC&pg=PA27) from the original on 2 October
2022. Retrieved 28 July 2018.
20. Kane 1962, pp. 816–821.
21. Kane 1962, p. 816 (https://archive.org/details/HistoryOfDharmasastraancientAndMediaevalR
eligiousAndCivilLawV.5.2/page/n137).
22. Kane 1962, pp. 816–817.
23. Patrick Olivelle (1998). The Early Upanishads: Annotated Text and Translation (https://book
s.google.com/books?id=Lsp18ZvstrcC). Oxford University Press. p. 259. ISBN 978-0-19-
535242-9. Archived (https://web.archive.org/web/20220817125024/https://books.google.co
m/books?id=Lsp18ZvstrcC) from the original on 17 August 2022. Retrieved 27 July 2018.
24. Thomas Colburn (2002), Devī-māhātmya: The Crystallization of the Goddess Tradition,
Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805576, page 24-25
25. Sutta Nipata 3.7 (https://suttacentral.net/snp3.7/en/mills-sujato) Archived (https://web.archive.
org/web/20180727054822/https://suttacentral.net/snp3.7/en/mills-sujato) 27 July 2018 at the
Wayback Machine, To Sela and his Praise of the Buddha, Laurence Mills and Bhikkhu
Sujato
26. Brhadaranyaka Upanisad 2.4.10, 4.1.2, 4.5.11. Satapatha Brahmana (SBE, Vol. 44, pp. 98,
369).
27. Moghe 1997, pp. 160, 249.
28. Dimmitt & van Buitenen 2012, p. 7.
29. Dimmitt & van Buitenen 2012, pp. 7–8, context: 4-13.
30. Klostermaier 2007, pp. 59–.
31. Johnson 2009, p. 247.
32. Pargiter 1962, pp. 30–54.
33. Rocher 1986, pp. 154–156.
34. Rocher 1986, pp. 209–215.
35. Rocher 1986, pp. 59–61.
36. Klostermaier 2007, pp. 281-283 with footnotes on page 553.
37. Rocher 1986, pp. 115-121 with footnotes.
38. Lochtefeld, James G. (2002), The Illustrated Encyclopedia of Hinduism: N-Z (https://books.go
ogle.com/books?id=g6FsB3psOTIC&pg=PA760), The Rosen Publishing Group, p. 760,
ISBN 978-0-8239-3180-4, archived (https://web.archive.org/web/20160615164214/https://bo
oks.google.com/books?id=g6FsB3psOTIC&pg=PA760) from the original on 15 June 2016,
retrieved 13 February 2016
39. Monier-Williams 1899, p. 752, column 3, under the entry Bhagavata.
40. Rocher 1986, pp. 139–149.
41. Hardy 2001.
42. Rocher 1986, pp. 202–203.
43. Rocher 1986, pp. 70–71.
44. Hazra 1987, pp. 8–11.
45. Rocher 1986, pp. 134–137.
46. John Dowson (2000). A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion, Geography,
History and Literature (https://books.google.com/books?id=UHOPiD5LcfwC&pg=PA62).
Psychology Press. pp. 62–. ISBN 978-0-415-24521-0. Archived (https://web.archive.org/web/
20220615144325/https://books.google.com/books?id=UHOPiD5LcfwC&pg=PA62) from the
original on 15 June 2022. Retrieved 8 August 2018.
47. Rocher 1986, p. .
48. Hazra 1987, pp. 96–97.
49. Wilson, Horace H. (1864), The Vishṅu Purāṅa: a system of Hindu mythology and tradition
Volume 1 of 4 (https://books.google.com/books?id=9Xo-AAAAcAAJ&pg=PR71), Trübner,
p. LXXI, archived (https://web.archive.org/web/20160616222917/https://books.google.com/b
ooks?id=9Xo-AAAAcAAJ&pg=PR71) from the original on 16 June 2016, retrieved
13 February 2016
50. Doniger 1993, pp. 59–83.
51. Rocher 1986, pp. 78–79.
52. Catherine Ludvik (2007), Sarasvatī, Riverine Goddess of Knowledge, BRILL, ISBN 978-
9004158146, pages 139-141
53. MN Dutt, The Garuda Purana (https://archive.org/stream/garudapuranam00duttgoog#page/n
4/mode/2up) Calcutta (1908)
54. H Hinzler (1993), Balinese palm-leaf manuscripts (http://booksandjournals.brillonline.com/co
ntent/journals/10.1163/22134379-90003116%3Fcrawler%3Dtrue) Archived (https://web.archi
ve.org/web/20151001133114/http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.11
63/22134379-90003116%3Fcrawler%3Dtrue) 1 October 2015 at the Wayback Machine, In:
Bijdragen tot de Taal-, Landen Volkenkunde, Manuscripts of Indonesia 149 (1993), No 3,
Leiden: BRILL, page 442
55. Shastri, J.L. The Shiva Purana PART IV. Motilal Banarsidass Publishers. ISBN 978-
9390064403.
56. Winternitz, Moriz (1996). A History of Indian Literature, Volume 1 (https://books.google.com/b
ooks?id=FYPOVdzZ2UIC). Motilal Banarsidass Publ. p. 555. ISBN 9788120802643.
Archived (https://web.archive.org/web/20220902175333/https://books.google.com/books?id=
FYPOVdzZ2UIC) from the original on 2 September 2022. Retrieved 2 October 2022.
57. Rocher 1986, pp. 161–164.
58. Rocher 1986, pp. 20–22, 134–137.
59. Rocher 1986, pp. 35, 185, 199, 239–242.
60. Rocher 1986, pp. 191–192.
61. Rocher 1986, pp. 113–114, 153–154, 161, 167–169, 171–174, 182–187, 190–194, 210,
225–227, 242.
62. Rocher 1986, p. 63.
63. Rocher 1986, p. 68.
64. R. C. Hazra, Studies in the Upapuranas, vol. I, Calcutta, Sanskrit College, 1958. Studies in
the Upapuranas, vol. II, Calcutta, Sanskrit College, 1979. Studies in Puranic Records on
Hindu Rites and Customs, Delhi, Banarsidass, 1975. Ludo Rocher, The Puranas – A History
of Indian Literature Vol. II, fasc. 3, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1986.
65. Sankaranarayana, T.N. "Verbal Narratives: Performance and Gender of the Padma Purana".
In Kaushal (2001), pp. 225–234.
66. Thapan 1997, p. 304.
67. "Purana at Gurjari" (https://web.archive.org/web/20090227154255/http://www.gurjari.net/ico/
Mystica/html/purana.htm). Archived from the original (http://gurjari.net/ico/Mystica/html/puran
a.htm) on 27 February 2009. Retrieved 30 October 2008.
68. Stephen Knapp (2005), The Heart of Hinduism, ISBN 978-0595350759, pages 44-45
69. Bonnefoy & Doniger 1993, pp. 92–95.
70. Gregor Maehle (2009), Ashtanga Yoga, New World, ISBN 978-1577316695, page 17
71. Skanda Purana (https://archive.org/stream/SriSkandaPuranam-SankaraSamhitaPart1#page/
n31/mode/2up) Shankara Samhita Part 1, Verses 1.8.20-21 (Sanskrit)
72. R Andriaensen et al. (1994), Towards a critical edition of the Skandapurana, Indo-Iranian
Journal, Vol. 37, pages 325-331
73. Matsya Purana 53.65
74. Rao 1993, pp. 85–100.
75. Johnson 2009, p. 248.
76. Edelmann, Jonathan. "Dialogues on natural theology: the Bhāgavata Purāṇa's cosmology
as religious practice". In Gupta & Valpey (2013), pp. 48-62.
77. Vayu Purana 1. 31-2.
78. Hazra 1987, p. 4.
79. Bailey 2001, pp. 440–443.
80. Gupta, Gopal. ""Many calamities befall us at every step": the Bhāgavata's response to the
problem of evil". In Gupta & Valpey (2013), pp. 63-75.
81. Schweig, Graham. "The Rāsa-Līlā of Krishna and the Gopīs: on the Bhāgavata's vision of
boundless love". In Gupta & Valpey (2013), pp. 117-132.
82. Flood 1996, pp. 104–110.
83. Flood 1996, pp. 109–112.
84. Bonnefoy & Doniger 1993, pp. 38–39.
85. Schweig, Graham. "The Rāsa-Līlā of Krishna and the Gopīs: on the Bhāgavata's vision of
boundless love". In Gupta & Valpey (2013), pp. 130-132.
86. Vishnu Purana (http://www.sacred-texts.com/hin/vp/vp041.htm) Archived (https://web.archive.
org/web/20171115155747/http://www.sacred-texts.com/hin/vp/vp041.htm) 15 November
2017 at the Wayback Machine Chapter 7
87. Sara Schastok (1997), The Śāmalājī Sculptures and 6th Century Art in Western India, BRILL,
ISBN 978-9004069411, pages 77-79, 88
88. Edwin Bryant (2007), Krishna : A Sourcebook: A Sourcebook, Oxford University Press,
ISBN 978-0195148923, pages 111-119
89. Patton, Laurie L.(1994), Authority, Anxiety, and Canon: Essays in Vedic Interpretation SUNY
Series in Hindu Studies, State University of New York Press, ISBN 978-0585044675, p. 98
90. Rocher 1986, pp. 13–16.
91. Rocher 1986, pp. 14-15 with footnotes.
92. Barbara Holdrege (1995). Veda and Torah: Transcending the Textuality of Scripture. SUNY
Press. pp. 95–97. ISBN 978-0791416402.
93. Rocher 1986, pp. 15 with footnotes.
94. Barbara Holdrege (2012). Hananya Goodman (ed.). Between Jerusalem and Benares:
Comparative Studies in Judaism and Hinduism (https://books.google.com/books?id=XF_a3c
frcLQC&pg=PA110). SUNY Press. p. 110. ISBN 978-1-4384-0437-0. Archived (https://web.ar
chive.org/web/20221002074548/https://books.google.com/books?id=XF_a3cfrcLQC&pg=PA
110) from the original on 2 October 2022. Retrieved 26 July 2018.
95. D. Lawrence Kincaid (2013). Communication Theory: Eastern and Western Perspectives (htt
ps://books.google.com/books?id=5Pq0BQAAQBAJ&pg=PA165). Elsevier. p. 165. ISBN 978-
1-4832-8875-8. Archived (https://web.archive.org/web/20221002074548/https://books.googl
e.com/books?id=5Pq0BQAAQBAJ&pg=PA165) from the original on 2 October 2022.
Retrieved 26 July 2018.
96. Bolle, Kee (Winter 1963). "Reflections on a Puranic Passage". History of Religions. 2 (2):
286–291. doi:10.1086/462465 (https://doi.org/10.1086%2F462465). JSTOR 1062068 (http
s://www.jstor.org/stable/1062068). S2CID 162364709 (https://api.semanticscholar.org/Corpu
sID:162364709).
97. Glucklich 2008, p. 146, Quote: The earliest promotional works aimed at tourists from that era
were called mahatmyas.
98. Rocher 1986, pp. 1–5, 12–21, 79–80, 96–98; Quote: These are the true encyclopedic
Puranas. in which detached chapters or sections, dealing with any imaginable subject,
follow one another, without connection or transition. Three Puranas especially belong to this
category: Matsya, Garuda and above all Agni.
99. Inden 2000, pp. 94–95.
100. Rocher 1986, pp. 104-106 with footnotes.
101. Urs App (2010), The Birth of Orientalism, University of Pennsylvania Press, ISBN 978-
0812242614, pages 331, 323-334
102. Jan Gonda (1975), Selected Studies: Indo-European linguistics, BRILL, ISBN 978-
9004042285, pages 51-86
103. Inden 2000, pp. 87–98.
104. Rocher 1986, pp. 19–20.
105. Inden 2000, pp. 95–96.
106. Edwin Bryant (2003), Krishna: The Beautiful Legend of God: Srimad Bhagavata Purana,
Penguin, ISBN 978-0141913377, pages 10-12
107. EO James (1997), The Tree of Life, BRILL Academic, ISBN 978-9004016125, pages 150-
153
108. Barbara Holdrege (2015). Bhakti and Embodiment. Routledge. pp. 113–114. ISBN 978-
0415670708.
109. Rocher 1986, p. 23 with footnote 35.
110. Rocher 1986, pp. 121-127 with footnotes.
111. L Srinivasan (2000), Historicity of the Indian mythology : Some observations (http://cat.inist.f
r/?aModele=afficheN&cpsidt=1567807) Archived (https://web.archive.org/web/20151001182
846/http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=1567807) 1 October 2015 at the Wayback
Machine, Man in India, Vol. 80, No. 1-2, pages 89-106
112. Rocher 1986, pp. 59–67.
113. Bailey 2003, pp. 141–142.
114. Rajendra Hazra (1956), Discovery of the genuine Agneya-purana, Journal of the Oriental
Institute Baroda, Vol. 4-5, pages 411-416
115. Dominic Goodall (2009), Parākhyatantram, Vol 98, Publications de l'Institut Français
d'Indologie, ISBN 978-2855396422, pages xvi-xvii
116. Kengo Harimoto (2004), in Origin and Growth of the Purāṇic Text Corpus (Editor: Hans
Bakker), Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120820494, pages 41-64
117. Rocher 1986, p. 249.
118. Bailey 2003, pp. 139–141, 154–156.
119. Dimmitt & van Buitenen 2012, p. 5.
120. Rocher 1986, pp. 49–53.
121. Avril Ann Powell (2010). Scottish Orientalists and India: The Muir Brothers, Religion,
Education and Empire (https://books.google.com/books?id=KOnS1X8a528C). Boydell &
Brewer. pp. 130, 128–134, 87–90. ISBN 978-1-84383-579-0. Archived (https://web.archive.or
g/web/20170222202732/https://books.google.com/books?id=KOnS1X8a528C) from the
original on 22 February 2017. Retrieved 23 October 2016.
122. HH Wilson (1840), Vishnu Purana (https://archive.org/stream/worksbylatehorace06wils#pag
e/n5/mode/2up) Trubner and Co., Reprinted in 1864
123. MN Dutt (1896), Vishnupurana (https://archive.org/stream/Vishnupurana-English-MnDutt#pa
ge/n1/mode/2up) Elysium Press, Calcutta
124. Mittal 2004, p. 657.
125. Jean Filliozat (1968), Tamil Studies in French Indology, in Tamil Studies Abroad, Xavier S
Thani Nayagam, pages 1-14
126. Zubko, Katherine. "Krishna come soon: Bharata Natyam and the Bhāgavata Purāṇa on
stage". In Gupta & Valpey (2013), pp. 162-180.
127. Bailey 2001, pp. 442–443.
128. Bailey 2003, pp. 162–167.
129. R Champakalakshmi (2012), Cultural History of Medieval India (Editor: M Khanna),
Berghahn, ISBN 978-8187358305, pages 48-50
130. Om Prakash (2004), Cultural History of India, New Age, ISBN 978-8122415872, pages 33-
34
131. Beck, Guy. "Two braj-bhāṣā versions of the Rāsa-Līlā pañcādhyāyī and their musical
performance in Vaiṣṇava worship". In Gupta & Valpey (2013), pp. 181-201.
132. Wilczewska, Ilona. ""Live with the text and listen to its words" : Bhāgavata recitation in
changing times". In Gupta & Valpey (2013), pp. 202-220.
133. A Whitney Sanford (2006), Alternative Krishnas: Regional and Vernacular Variations on a
Hindu Deity (Editor: Guy Beck), State University of New York Press, ISBN 978-0791464168,
pages 91-94
134. Tracy Pintchman (2005), Guests at God's Wedding: Celebrating Kartik among the Women of
Benares, State University of New York Press, ISBN 978-0791465950, pages 60-63, with
notes on 210-211
Cited sources
Bailey, Gregory (2001). Leaman, Oliver (ed.). Encyclopedia of Asian Philosophy. Routledge.
ISBN 978-0415172813.
Bailey, Gregory (2003). "The Puranas". In Sharma, Arvind (ed.). The Study of Hinduism (http
s://books.google.com/books?id=npCKSUUQYEIC). University of South Carolina Press.
ISBN 978-1-57003-449-7. Archived (https://web.archive.org/web/20161224003448/https://bo
oks.google.com/books?id=npCKSUUQYEIC) from the original on 24 December 2016.
Retrieved 23 October 2016.
Bonnefoy, Yves; Doniger, Wendy (1993). Asian Mythologies. University of Chicago Press.
ISBN 978-0226064567.
Dimmitt, Cornelia; van Buitenen, J.A.B. (2012) [1977]. Classical Hindu Mythology: A Reader
in the Sanskrit Puranas (https://books.google.com/books?id=re7CR2jKn3QC). Temple
University Press. ISBN 978-1-4399-0464-0. Archived (https://web.archive.org/web/20200804
052535/https://books.google.com/books?id=re7CR2jKn3QC) from the original on 4 August
2020. Retrieved 23 October 2016.
Doniger, Wendy, ed. (1993). Purāṇa Perennis: Reciprocity and Transformation in Hindu and
Jaina Texts. Albany, NY: State University of New York. ISBN 0-7914-1382-9.
Flood, Gavin (1996). An Introduction to Hinduism (https://archive.org/details/introductiontohi0
000floo). Cambridge University Press. ISBN 0-521-43304-5.
Glucklich, Ariel (2008). The Strides of Vishnu : Hindu Culture in Historical Perspective:
Hindu Culture in Historical Perspective (https://books.google.com/books?id=KtLScrjrWiAC).
Oxford University Press. ISBN 978-0-19-971825-2. Archived (https://web.archive.org/web/20
170108132912/https://books.google.com/books?id=KtLScrjrWiAC) from the original on 8
January 2017. Retrieved 23 October 2016.
Gupta, Ravi and Valpey, Kenneth, eds. (2013). The Bhagavata Purana: Sacred Text and
Living Tradition. Columbia University Press. ISBN 978-0231149983.
Hardy, Friedhelm (2001). Viraha-Bhakti – The Early History of Krsna Devotion in South
India. ISBN 0-19-564916-8.
Hazra, R.C. (1987) [1940]. Studies in the Puranic Records on Hindu Rites and Customs.
Motilal Banarsidass. ISBN 978-8120804227.
Inden, Ronald (2000). Querying the Medieval: Texts and the History of Practices in South
Asia. Oxford University Press. ISBN 978-0195124309.
Johnson, W.J. (2009). A Dictionary of Hinduism. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-
861025-0.
Kane, P. V. (1962). History of Dharmasastra (Ancient and mediaeval Religious and Civil
Law), Vol. 5.2 (https://archive.org/details/HistoryOfDharmasastraancientAndMediaevalReligi
ousAndCivilLawV.5.2) (1st ed.).
Kaushal, Molly, ed. (2001). Chanted Narratives – The Katha Vachana Tradition. ISBN 81-
246-0182-8.
Klostermaier, Klaus K. (2007). A Survey of Hinduism (3rd ed.). SUNY Press. ISBN 978-0-
7914-7082-4. First edition (https://books.google.com/books?id=75FFAgAAQBAJ) Archived
(https://web.archive.org/web/20210702225944/https://books.google.com/books?id=75FFAg
AAQBAJ) 2 July 2021 at the Wayback Machine
Mittal, Sushil (2004). The Hindu World. Routledge. ISBN 978-0-415-21527-5.
Moghe, S. G., ed. (1997). Professor Kane's contribution to Dharmasastra literature. New
Delhi: D.K. Printworld. ISBN 81-246-0075-9.
Monier-Williams, Monier (1899). A Sanskrit-English Dictionary (https://archive.org/details/in.e
rnet.dli.2015.31959). Oxford University Press.
Pargiter, F. E. (1962) [1922]. Ancient Indian historical tradition. Original publisher Oxford
University Press, London. Delhi: Motilal Banarasidass. OCLC 1068416 (https://www.worldca
t.org/oclc/1068416).
Rao, Velcheru Narayana (1993). "Purana as Brahminic Ideology". In Doniger Wendy (ed.).
Purana Perennis: Reciprocity and Transformation in Hindu and Jaina Texts. Albany, NY:
State University of New York Press. ISBN 0-7914-1381-0.
Rocher, Ludo (1986). The Puranas (https://books.google.com/books?id=n0-4RJh5FgoC).
Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-02522-5. Archived (https://web.archive.org/web/2
0210814163755/https://books.google.com/books?id=n0-4RJh5FgoC) from the original on 14
August 2021. Retrieved 28 July 2018.
Shulman, David Dean (1980). Tamil Temple Myths: Sacrifice and Divine Marriage in the
South Indian Saiva Tradition. ISBN 0-691-06415-6.
Thapan, Anita Raina (1997). Understanding Gaṇapati: Insights into the Dynamics of a Cult.
New Delhi: Manohar Publishers. ISBN 81-7304-195-4.
Further reading
Mackenzie, C. Brown (1990). The Triumph of the Goddess – The Canonical Models and
Theological Visions of the DevI-BhAgavata PuraNa. State University of New York Press.
ISBN 0-7914-0363-7.
Singh, Nagendra Kumar (1997). Encyclopaedia of Hinduism. ISBN 81-7488-168-9.
External links
GRETIL (http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm#Pur) (uni-
goettingen.de)
Translations
Agni Purana (in English) (http://hdl.handle.net/2027/uc1.b4023049), Volume 2, MN Dutt
(Translator), Hathi Trust Archives
Vishnu Purana (http://www.sacred-texts.com/hin/vp/index.htm) H.H. Wilson
Vishnu Purana (https://archive.org/stream/Vishnupurana-English-MnDutt#page/n15/mode/2u
p), MN Dutt
Brahmanda Purana (https://archive.org/stream/BrahmandaPurana/BrahmandaPuI#page/n1/
mode/2up), GV Tagare