What Is The Difference Between Second Language and Foreign Language Learning
What Is The Difference Between Second Language and Foreign Language Learning
Second language learning is when you learn a language spoken in your surroundings.
Foreign language learning is when you study a language at school/university that is not the
spoken language where you are at
foreign language setting – learning language that is not generally spoken in the surrounding
community.
second language setting – learning language that is spoken in the surrounding community.
Acquisition barriers – incite their interests by saying: try to recognize yourself on one of these
barriers.
Insufficient time is devoted in the process – a few hours each week—in class—rather than
through the constant in experienced as a child.
- a lot of things to be made while children have little else to do.
Insufficient incentive – adults already know a language and can use it for their daily
communicative needs thus they find it less advantage of learning the language.
Critical period for language acquisition has passed – difficult to learn a language because your
brain already reached its adult function unless of course if you are well motivated to learn.
1. State that very few adults seem to reach a native-like proficiency in using a 2nd language.
- some of us may achieve a great expertise in writing the 2nd language, but not the
spoken language
- some may also be good in speech but there is always an interference of the features of
st
our 1 language.
for example: in our language we speak p in family as in pamily, d in this or that as
in dis and dat.
2. Give a concrete example by introducing Joseph Conrad who speak English, as his 3rd
language, yet retain his strong Polish Accent.
Give other examples: Filipino bilinguals, friends who speak English yet retain their strong 1st
lang. accent.
Input – it is the language that the learner is exposed to, either in writing or in speech.
- linguist say that learning takes place through the interaction of the linguistic
environment and the internal mechanisms of learner.
- for that to happen, the input must be comprehensible; it can be made comprehensible
by being simpler in structure and vocabulary (foreigner talk).
The learner is exposed to input, which is processed in two stages:
1st – parts of it are attended to and taken into short-term memory. These are refered as intake
2nd – some of the intake is stored in long-term memory as L2 knowledge.
Finally – L2 knowledge is used by the learner to produce spoken and written output.
• Transfer Errors:
Example: Here, it is quiet obvious that some features of learner’s L1 creates and error in
producing an L2. Instead of “single room”, he substituted it in “room single”, which correspond to
his L1 subj.-adj. syntactic order.
• There are two kinds of errors common in L2 production
Global errors example:
- the syntax of the sentence.
Local errors example:
- the errors in the use of preposition or correct form of the past tense.
• We cannot see errors in verbal production of L2 as something negative since these are
indications that they are in the active and of gradual process of learning, for realizing
errors would lead to general competence of using appropriately the language.
• Learner constructs its own system of linguistic rules.
• Learner’s grammar is transitional.
• This rules is influenced from the outside (through the input as to how do they see the
grammar works), and inside (the internal processing – the errors they produced as they
try to make their own rule: overgeneralization, omission, and transfer errors)
• Learners change their grammar from one time to another by adding rules, deleting rules,
and restructuring the whole system. This is done in order for them to accommodate new
learning
-1. Learner fail to mark the verb for the past time.
-2. learner begin to produce irregular past tense forms.
- these are the first stages of acquisition. Here, it does not necessarily mean that
this form has already been acquired. This will still undergo various stages of
reconstruction to the point of arriving to the correct form.
• 3 & 4 Learner overgeneralizes the past tense form.
-These occur because learners reorganize their existing knowledge in order to
accommodate new knowledge; thus, mixed these up with the current knowledge
they have. In fact these productions are more advanced than the 2nd stage, who
produces the correct form, since at this time learners have begun to acquire new
form of regular –ed (as in ‘jumped’). Forms like ‘eated’ and ‘ated’ represent an
overgeneralization of the regular –ed past tense. (just write these examples in the
white board). Another examples might be the comparative and superlative: That
dog is the ‘most little’ instead of ‘littlest’, or ‘excitinger’ instead of ‘excitingest’.
• 5. Learners produce correct irregular past tense forms.
- Finally, learners arrive at the point that their interlanguage is the same that of the target
language, where it arrive at the correct form.
• Here, they use different strategies that will help them to easily acquire L2.
We will examine the different learning strategies on the proceeding discussion.
• If some learners develop a fairly fixed model of L2 expressions and assume new rules
that those expressions are the correct form of the L2, which usually do not match the
target language, and seem to be not progressing any further, their interlanguage is said
to have ‘fossilized’.
- In the U-shaped development (you can probably preview the diagram), if either
of the 3rd or 4th stage of acquisition is adopted and considered by the learner as the
“correct” form of the target language, then fossilization takes place.
- The language that they produced does not correspond to that of target
language. (ask them some other examples.
- Fossilization does not occur in the L1 acquisition.
Communicative Competence
As what I have discussed in the previous slide, I have talked about the output and its
role in developing a communicative competence. So now let us examine what does it
mean.
Grammatical competence – as is
Sociolinguistic competence – enables the learner to know when to say Can I have some
water? Versus Give me some water!; Would you mind closing the door or Close the
door!.
Strategic competence
In their process of learning, learner usually experience a moment when there is a gap
between communicative intent and their ability to express that intent. Some learners may
just stop talking (which is definitely a bad idea), whereas others may try to express
themselves using a communicative strategy as part of strategic competence.