Conchitina R. Cruz - Fine Lines
Conchitina R. Cruz - Fine Lines
Conchitina R. Cruz - Fine Lines
FINE LINES
CONCHITINA CRUZ
Why write the free-verse line? Why does one line end and another begin? Close to a
century after Ezra Pound’s Imagist manifesto, in which he declares, “As regarding rhythm: to
compose in the sequence of the musical phrase, not in sequence of a metronome” (929), and over
half a century after Charles Olson’s proclamation, in “Projective Verse,” that the line arises from
“the breath… of the man who writes” (1054), their once radical imaginings of lineation are now
firmly entrenched in the realm of convention, stock phrases to which writers and readers resort
when faced with a free-verse poem in need of explication. “To break the pentameter, that was the
first heave” bears little or no significance to those writing and reading many heaves later, bereft
of the pressure to count syllables, track feet, or even know the word pentameter.
As many poets and critics have observed, the very term free verse lends itself well to the
notion of an arbitrary approach to lineation, justified solely by the poet’s subjectivity and
therefore beyond perusal. The absence of accountability that springs from this notion renders the
visual indicator that a text is to be identified and read as a poem, only to be immediately
disregarded once it fulfills this task. That its prosody is “rhythmic organization by other than
numerical modes” (qtd. in Perloff, “After Free Verse”) hardly matters in light of this surface
visual function, since, as Marjorie Perloff writes, “the majority of free-verse poems—say those
one finds in any issue of Poetry or American Poetry Review—retain the justified left margin,
some form of stanzaic structure, and lines of similar length, so as to produce visual columns not
all that different from their metrical counterparts” (“After Free Verse”). Not that a keener
attention to the aural qualities of many free-verse poems would necessarily revise the common
Cruz 2
notion of arbitrariness in lineation, or enlarge a reader’s sense of its functions. Upon advocating
free verse, Pound just as quickly noted that “vers libre has become as prolix and as verbose as
any of the flaccid varieties that preceded it. . . . The actual language and phrasing is often as bad
as that of our elders without even the excuse that the words are shoveled in to fill a metric pattern
Although their commentaries are many decades apart and their accusations dissimilar,
Perloff and Pound both take issue with the inability of the free-verse line to matter in many
poems that employ it. On many occasions, it is reduced to an ornament, a surface effect, a device
we read past, or read through, but don’t quite read. If, in some instances, the line doesn’t matter at
all, in other instances, it doesn’t matter much. James Longenbach, in discussing William Carlos
Williams’s “Pastoral” (“When I was younger…”), for example, notes that its approach to
lineation is, to borrow J.V. Cunningham’s term, simply to parse syntax. “That is,” Longenbach
explains, “while these lines are not end-stopped, they almost always follow the normative turns of
syntax rather than cutting against syntax… [“Pastoral”] parses syntax so consistently that the
poem cannot generate the energy required to make its own subject matter seem sufficiently
Granted, each poem will foreground certain devices over others, and no single device can
or should be held up as the indispensable ingredient on which a text’s identity as a poem depends
or by which a poem communicates its ideas. While Longenbach seems severe in deeming
“Pastoral” barely compelling and attributing its tepid quality to its line cuts, his judgment
emphasizes that the line does not have much of a stake in the way we receive and grapple with
the ideas in Williams’s poem and, by extension, in many poems. “The thrill of a free verse
prosody lies in the ability to shape the speed and movement of a poem through the strategic use of
different kinds of line endings,” Longenbach writes (“The End of the Line” 21). The overall
Cruz 3
obedience of the lineation in “Pastoral” to the pacing and pauses embedded in syntax—to the
movements that exist regardless of line breaks, in other words—makes it read like prose, which
Fading into the background can make lineation so easily detachable from a poem, but so
can dominating the foreground. In Sid Gomez Hildawa’s “Malchus at Gethsemane,” for example,
a dramatic monologue about the slave Malchus losing and regaining his hearing during Christ’s
arrest, it seems particularly appropriate for the line—the means by which a poem manages its
MALCHUS AT GETHSEMANE
The poem achieves this through relentless enjambment. All but three lines in “Malchus at
Gethsemane” resist, rather than confirm, the movement of syntax. If consistent adherence causes
the line to disappear in Williams’s poem, consistent resistance to it, in Hildawa’s case at least,
causes the line to divert attention to itself in a solo performance, and not in conjunction with the
poem’s flow of thought. While the choppiness of the first stanza, which dwells on the moment
Malchus’s ear is chopped off, enacts the disorientation ushered in by his disability, the choppiness
that recurs in the second stanza, which describes the spectacular restoration—and more
In divorcing sound from sense, the enjambments insinuate skepticism over Malchus’s
heightened sense of sound, which seems out of place when considered in tandem with the
spontaneous overflow of romantic imagery that can only be indicative of Malchus’s sincerity, his
complete belief in the magic of his restored hearing. That the second stanza is visually the mirror
image of the first—both stanzas have ten lines of roughly the same length, with the rhyme of
“ear” (line 10) and “hear” (line 11) skillfully creating a swivel—would have been more
seductively disconcerting if the second stanza sounded radically different from the first. But
instead, this mirroring, when combined with other manifestations of symmetry such as the
(“snatched/My sword” and “seemed/to me a garden”; “a legion/Of cicadas” and “the call/Of my
mistress”), generates a stasis that is also incompatible with Malchus’s thrill in the revelation of
his changed hearing. Because it resists the sincerity of the utterance and the drama of discovery in
the poem, the lineation of “Malchus at Gethsemane” registers as an ill-fitting exoskeleton from
“I believe a poem differs from routine or normal discourse (like this statement, for
instance) by being the art form that foregrounds language, in its complexity, intensity, and,
especially, relatedness,” Perloff writes. “‘Language charged with meaning’ suggests that poetry
can never be a matter of “lovely” or “elegant” language but that it must be meaning-ful; on the
other hand, ‘meaning’ that is external to or prior to language, as in much of contemporary writing
that passes for “poetry” is not poetry either” (“Dialogue”). In speaking of free verse that leaves
him unsatisfied, Paul Fussell notes, “what is lamentably missing is the art that makes poems re-
readable once we have fathomed what they ‘say’” (88). With these statements in mind, a poem, I
think, becomes most fiercely intact—that is, most resistant to paraphrase, or to the fictional divide
between form and content that we sometimes employ to navigate a poem—when the relationship
between the rhythmical unit (the line) and the syntactical unit (the grammatical phrase) (Pinsky
34) is so integral to our reading of it that we cannot detach one from the other without
compromising the depth to which we can engage with the poem. We read line after line of printed
text all the time—in newspaper articles, in manuals, in menus—but the line is of no consequence
to what they convey. Only poetry—and I should say, only certain poems—deploy the line as a
Consider Williams’s famous syllabic poem, “The Red Wheelbarrow,” which avails of the
so much depends
upon
a red wheel
Cruz 6
barrow
The four couplets which make up the poem are practically mirror images of each other: there are
four syllables in the first lines of the “bookend stanzas” (stanzas 1 and 4) and three in the first
lines of stanzas 2 and 3; there are three words in the first line of each stanza and one two-syllable
word in the second line of each. Enjambment is also its favored method of lineation.
What spells the difference is the crucial role of enjambment in the poem’s
communication. How “The Red Wheelbarrow” unfolds is what it says. The stanzas are
experiences in mutability, facilitated precisely by lineation, as is the case in stanza 2, where the
image in the first line (“the red wheel”), transforms into another image with the attachment of the
second line (“wheel/barrow”). The mind then bridges the two words, and when they merge, the
image resolves (“wheelbarrow”). Stanza 3, in elaborating on the earlier image, replays the
experience: the first line of the stanza (“glazed in rain”) suggests rain in action, introducing
movement to the picture, but the addition of the second (“rain/water”) and the conversion of the
two words into one (“rainwater”), causes the scene to stand still. Finally, the separation via
enjambment of “white” and “chickens” in stanza 4 allows color a split-second to be its own
Whether the movement from line to line in “The Red Wheelbarrow” specifically corrects,
alters, distorts, transforms, or completes the image, and why so much depends on it is up for
Cruz 7
speculation. Suffice it to say that these possibilities and nuances are brought to the fore because
the poem engages in process rather than resolution, opting not to “leap too quickly from the
choice to the chosen, from what is findable to what is found” (Longenbach, “The Other Hand”
80). Considering Williams’s objectivism and his famous slogan “no ideas but in things,” this
poem fascinates for putting to the test the capacity of the isolated image to withstand
connotations, only to emphasize that “to look at one thing is to think of another thing; to utter one
word is inevitably to be distracted by its relationship to other words… [and] the effect of the
words we use is always to a degree out of our control” (Longenbach, “Untidy Activity” 52). “The
Red Wheelbarrow” demonstrates “the sound of thinking in poetry—not the sound of finished
thought but the sound of a mind alive in the syntactical process of discovering what it might be
thinking” (“The Other Hand” 73-74), and so much depends upon the way Williams divides a
single sentence into lines for this to be achieved. To disregard the lineation is to miss the
Jr.’s “Epithalamion,” where a single sentence is divided into eleven lines of loose blank verse.
EPITHALAMION
The lineation reflects the finished quality of a formal wedding photograph, the kind about to be
taken by the photographer in the poem. But when the measured verse is undermined by the
syntactical twists and turns of the single sentence, it creates an experience of the mind in pursuit
of coherence—that is, the coherence of a complete sentence, which the meandering syntax resists,
and the coherence of a formal photograph, which remains elusive, given the enactment of the
untidy process of composition—the flurry of moments before bride, groom, and guests strike a
pose.
The sheer length of the sentence in “Epithalamion” already seems to favor process over
resolution. It keeps the destination of a complete thought at bay through a series of conjunctions
meant to establish the relatedness of various instances of disarray. The connectives may promise
coherence, but the disorientation caused by the arrangement of details subverts this by further
emphasizing the primacy of the act of perceiving over the perceived. Dumdum introduces the
event to which all the moments are tethered (“we were all posing/For the photographer”) only
when we are halfway through the poem; this delay downplays the function of the occasion as
anchor, discouraging us from leaping immediately to the stability of the perceived, where details
succumb to hierarchy and position themselves according to foreground and background, center
and periphery, as in the composed photograph of bride and groom, with male and female friends
on either side. Instead, though loosely oriented toward each other, the details are kept afloat, the
multiple subjects and predicates exerting equal pressure on the mind, so that we are made—at
least in initial readings—to devote the same attention or inattention to “the hatred in her eyes,”
“the wind,” “the white dove of her veil,” “the fragile white rose,” etc. The artificial
equal increments, refusing to comment on the wayward syntax by highlighting certain portions
and subduing others. Tension arises when this is set against the many enjambments in the poem,
as well as the caesuras in lines 7-10, creating charged gaps in the mind which urgently need to be
filled. The conflict between the speed provoked by the enjambments and the composure of the
It takes a couple of readings for the sentence in “Epithalamion” to reveal its arrangement,
for the chronology of moments and the complete picture to stabilize in the mind. What this
foregrounds is the activity of constantly revising perception, the process of arriving at an image
rather than the image itself, with the line as a crucial participant in clarifying and defining the
pace of such movement. When a photograph is finally taken at the end of Dumdum’s poem, it is a
candid shot of the speaker and the groom picking up the wayward rose, which suggests
movement rather than the posed photograph’s non-activity and stopped time, just as the tandem
of syntax and line in the poem enacts a mind at work rather than a mind made up.
“To cast syntax into lines is to provide choices,” Longenbach writes, “to place precision
in the service of equivocation by making us consider the implications of reading the syntax in one
way rather than another” (“The End of the Line” 24). In Mabi David’s “Allegory,” for example,
the child’s game and the dilemma that arises from it are provocative enough, yet the lineation
exposes further nuances, drawing to the surface what would otherwise be deep-seated
implications.
ALLEGORY
In the meantime
the child enters the scene
Cruz 10
Easiest perhaps to access is the use of couplets, which, in slowing down the pace of the poem,
approximates the hesitation (the stanzas like small, tentative steps) and calculation (“per ceiling
frame, slow//chart and grid work”) of the child as he navigates the now unfamiliar space of his
home—at least, according to the alternative map provided by the mirror held against his chest.
The sixteen couplets also repeatedly visually impress upon the reader’s mind not only the dualism
at work in allegory—the simultaneous existence of the one and the other to which it refers—but
also, as literally demarcated by the mirror the boy holds, the division of the self, into two parts:
inconsequential gesture constitute the fascinating and disconcerting dilemma played out
throughout the poem. If, indeed, “the ceiling’s the floor!”—that is, they are the same, or, one is
now the other—then why the discrepancy between what he sees in the mirror and what he feels
with his legs and feet? Why the discrepancy between the experience of the upper portion of the
self—which may go by the terms mind and imagination—and the lower portion—which may go
by the terms body and material reality? If a mirror is a tool capable of accurate representation,
then why the inconsistency between what the mirror reflects and what the self experiences?
Cruz 12
What these questions illustrate, “the mind/trundling tile after tile,//after fact… bruising
himself in the procedure”, is the child’s disorientation over his fluctuating sense of “fact”:
“stubbing a toe or straight into a chair/back” aligns him with the material, while “See the vee of
the roof that inverts into/the stern of a boat” with the imagined. Nothing stays true, nothing
settles, and the credibility of every perception, when set against another, quickly comes into
question. In teetering between the world according to his mind and the world according to his
body, the boy inhabits the experience of equivocation, which, considering the unsettling quality
of the provisional, he struggles to find his way out of. The dilemma becomes more pressing
because it allows space for anticipating reconciliation; the mind often finds itself on the brink of
conflation and its corresponding coherence. The terms of the game, however, ultimately make
arrival at stability impossible. To hold a mirror to his chest is to reside in the dilemma of
incongruities, and one can only hope, as the speaker does in the end, for resolution, however brief
By exposing the boy to incongruities, the mirror in “Allegory” brings into question its
own capacity for accurate representation. Instead of precision, what it achieves is distortion; it
discards the ideal of a mirror image and becomes an agent of fracture, of error. The stanzas of the
poem may be seen as illustrations of this; the lines are of roughly the same length in each couplet,
yet the second lines are always indented, imperfectly mirroring the first, rupturing what would
otherwise be symmetrical. The lineation also exposes many patterns in the construction of
thought which play on the slipperiness of mirroring, most explicit of which is the repetition of the
same statement within a couplet—but not quite. Consider stanza 4: There are things;/there aren’t
things. The lines are practically mirror images, and a haphazard reading might mistake them for
one and the same, only one is not the other. The migration of the accented syllable from “There
are THINGS” to “there AREN’T things” also emphasizes the discrepancy. Consider too the final
Cruz 13
stanza: “so that this child won’t fall in,/O that this child might fall in—”. The distortion in what
would otherwise be the same line comes in the form of a single letter: “s”, but the change in word
it produces radically changes the sense of the statement, from an explanation of the mechanism of
Subtler repetitions magnified by the line also produce the experience of equivocation, as
in the erratic mirroring in line 5 (“silver up. The self up”), where the fact that “silver” and “self”
use several of the same letters and they are both set beside “up” make them seem like mirror
images—except they are not. Lineation also highlights the preponderance of alliterations and the
linking of words through a network of sounds, as in the abundance of s and t sounds in “stubbing
a toe or straight into a chair/back, straight into numerous incongruities”; s, v, and t sounds in “See
the vee of the roof that inverts into//the stern of a boat”; or d, p, and s sounds in “dipping deeper
into the silver-backed skyfull”. While infuse utterances with such smoothness, drawing us further
into the poem, they, more significantly, heighten our awareness of each moment’s revision—the
repetition is inexact, the same sounds are couched in other words, and the sense is inevitably
transformed. Like the boy negotiating his way through incongruities, the poem itself engages the
moment slipping forever away. Second by second, the incremental passage of time alters the
sense of every preceding second, leaving this mind with a menu of more-or-less useful accounts.
In addition, this mind is itself in motion, aware that one moment’s version of events will not
necessarily satisfy as time moves forward” (Longenbach, “The Other Hand” 76-77).
In describing the poems in Naked Poetry: Recent American Poetry in Open Forms
(1969), a groundbreaking anthology of poetry in the fifties and sixties in which the practice of
free verse counts as a central criterion, Perloff identifies the following dominant characteristics:
“the free-verse “I” generally speaks in complete sentences”; “the free-verse poem flows; it is, in
Cruz 14
more ways than one, linear”; “the rhythm of continuity…. depends upon the unobtrusiveness of
sound structure in free verse, as if to say that what is said must not be obscured by the actual
saying”; and “the free-verse lyric… subordinates the visual to the semantic.” The poems by
Filipinos I have discussed so far, all recently published, subscribe to the same parameters, and
may therefore be received with the same dissatisfaction by Perloff, who aligns herself with
Charles Bernstein in perceiving the line as “a boundary, a confining border, a form of packaging,”
and instead celebrates “a poetics of non-linearity or post-linearity,” proclaiming “the ‘free verse’
aesthetic, which has dominated our century… no longer operative.” Speaking of enjambment,
Perloff notes, “To run over a line means that the line is a limit, even as the caesura can only exist
within line-limits. To do away with that limit is to reorganize sound configurations according to
different principles.” Using poems from the 1996 anthology Out of Everywhere: Linguistically
Innovative Poetry by Women in North America & the UK as examples, Perloff praises what she
considers radical—“poems [that] are first and foremost page-based: they are designed for the eye
rather than merely reproduced and reproducible”; “they must be seen as well as heard… Poetry,
in this scheme of things, becomes… ‘an experience in language rather than a representation by
I don’t find Perloff’s statements against the free-verse line completely convincing, given
how the line, when used skillfully, can yield and yield; nor do I derive enduring pleasure in the
typographical effects, spatial designs, and explicit materiality of language in the poems she
favors; nor do I think “an experience in language” is exclusive to poetry she considers non- or
post-linear, where linearity pertains to the combination of conventional syntax and lineation as
well as the absence or mere suggestion of reflexivity in their use; but I do find much value in her
disdain for complacency and her imagining of a given in free verse—lineation—as not simply an
option, but perhaps even a limitation. Ellen Bryant Voigt writes, “Every English poem is linear,
Cruz 15
read (or heard) left to right, top to bottom, and similarly processed” (135), to which Perloff says
no.
Having placed much premium in process over resolution, it seems only apt for me to use
as a final poem in this discussion one that engages Perloff’s lack of faith (to put it mildly) in the
line, in poems which exhibit the dominant characteristics of the free-verse poem aesthetic she has
identified. Marc Gaba’s “Study of Linearity” (“He tasted his tear”) is one of five poems of the
same title in his collection, and one of two which do not fragment.
STUDY OF LINEARITY
While falling well within Voigt’s claim, “Study of Linearity,” as the title suggests, comments on
it, informed by the restlessness articulated by Perloff. If the line plays a crucial role in
“determin[ing] our experience of a poem’s temporal unfolding” (Longenbach, “The End of the
Line” 21), engaging us in the process of thinking and the instability of perceiving, it is ultimately
an agent of coherence, rendering a poem fiercely intact, as in the case of Dumdum and David.
What is interesting about Gaba’s poem is its simultaneous employment and deconstruction of
syntax and line; in making this activity its very subject, it reveals not only the slipperiness of
perception, but more specifically, the slipperiness of the mechanisms in poetry by which we
Cruz 16
perceive. It calls into question the overall coherence offered by poems as experiences constructed
via the tandem of rhythmical and grammatical units as materialized on the page.
Unlike the poems previously discussed, which are informed by narrative—the arrest of
initially accessible enough, opening with an image and action. Its title raises a conceptual
dilemma, of which a gesture, the poem’s sole event, is an illustration. The poem engages us in
tunnel vision, following the track of a tear. We are made attentive to the singular path of its
movement; the phrases “fled itself down” and “streamed below” keep our eyes on its downward
motion, which is further sustained by a reference to the passage of time, as in the phrase “all day
and later”.
But the linearity of movement asserted by these phrases falters when, roughly halfway
through the poem, the tunnel vision ceases. In line 5, the appearance of the sun, said to be “like an
ending”, does not fulfill the task of capping and illuminating the orderly journey of the tear from
one point to another. Instead, it dissolves the focus, and the stability of the line of vision is
revealed to be shaky, insufficient, and perhaps, even illusory, as what ought to be a conclusion is
instead a distraction from it (“an ending, it pointed/away from its answers”), and what ought to be
missed/word by word, the holes in the net we make”). Longenbach writes, “More damaging than
the strategic deferral of choice is the romance of conviction—the assumption that we are free to
be single-minded” (75). In shattering the stronghold of linearity, the poem, conceptually, word by
word, eliminates itself, and to read it is undertake the task of its undoing. What “Study of
illusion of
syntax, where syntax stands for any logic of recognition. I have a love for
this construct of
impulse,
possibilities, and
In Gaba’s poem, the fragility not only of syntax, but also the lines in which it is housed,
as mechanisms that hold a poem together are subtly revealed. That it opts for subdued rather than
aggressive exposure is crucial. In employing both mechanisms, the poem still honors syntax and
line as agents of coherence and stability. But it damages syntax by using the run-on sentence,
loosening the integrity of the sentence as a coherent unit. While the individual clauses within it
can easily be deduced, the commas within and between clauses act as the most unstable of
connectives, going only so far as to indicate, and not define, connections. Without strong tethers,
gaps between the thought-units widen, and one becomes more prone to disappearance in the face
of the other that succeeds it. The gentle enjambments that string one line to the next as well as the
uniform line lengths create an aura of wholeness, but overall, the lineation emerges as artifice,
unable to prevent the collapse of linearity to which the ideas in the poem succumb.
“If a line determines the way a sentence becomes meaningful to us in a poem,” says
Longenbach, “it also makes us aware of how artfully a sentence may resist itself, courting the
opposite of what it says—or, more typically, something just slightly different from what it says”
(“The End of the Line” 24-25). “Study of Linearity” contributes another option to Longenbach’s
Cruz 18
contemplates and questions the ability of the sentence and line to say, unraveling them as they are
made.
Ann Lauterbach writes, “All artworks are, at the most basic level, simply an accrual of
relationships that are the result of choices: this, not that…. When we are moved by an aesthetic
object, a poem or a piece of music or a painting, we experience a dual gladness: that the artist has
made these choices and, by extension and analogy, that we, too, are capable of making choices”
(“Introduction” 7). I find it most empowering to view art as, above all else, the exercise of will.
When used merely as a convenient indicator of the poetic, the line loses its integrity as an
outcome of choice. But when the line is directly implicated in the reading of a poem—whether as
a means to expose the slipperiness of perception, to enact the persistent delay of coherence, or to
reveal itself as a fragile mechanism from which a poem derives stability—it becomes most
WORKS CITED
David, Mabi. “Allegory.” Unto Thee. QC: High Chair, 2005. 4.
Fussel, Paul. “Free Verse.” Poetic Meter and Poetic Form. Rev. ed. NY: McGraw-Hill, 1979. 77-
89.
Gaba, Marc. “Study of Linearity” (“He tasted his tear”). Boston Review Nov./Dec. 2006.
30 Jan. 2007 <http://bostonreview.net/BR31.6/contest.html>
Lauterbach, Ann. “Introduction.” The Night Sky: Writings on the Poetics of Experience. NY:
Viking, 2005. 1-7.
---. “As (It) Is: Toward a Poetics of the Whole Fragment.” The Night Sky: Writings on the Poetics
of Experience. NY: Viking, 2005. 40-45.
Longenbach, James. “The End of the Line.” The Resistance to Poetry. Chicago: U of Chicago
Press, 2004. 12-25.
---. “The Other Hand.” The Resistance to Poetry. Chicago: U of Chicago Press, 2004. 72-83.
---. “Untidy Activity.” The Resistance to Poetry. Chicago: U of Chicago Press, 2004. 50-60.
Olson, Charles. “Projective Verse.” in The Norton Anthology of Modern and Contemporary
Poetry. Eds. Jahan Ramazani, Richard Ellmann, Robert O’Clair. Vol. 1. NY: Norton,
2003. 1054-1061.
Perloff, Marjorie. “After Free Verse: The New Non-Linear Poetries.” Electronic Poetry Center.
Cruz 20
Perloff, Marjorie and Robert von Hallberg. “Dialogue on Evaluation in Poetry.” Electronic
Poetry Center. 30 Jan. 2007 <http://epc.buffalo.edu/authors/perloff/articles/
dialogue.html>
Pinsky, Robert. “Syntax and Line.” The Sounds of Poetry: A Brief Guide. NY: Farrar, Strauss and
Giroux, 1998. 25-49.
Pound, Ezra. “A Retrospect.” in The Norton Anthology of Modern and Contemporary Poetry.
Eds. Jahan Ramazani, Richard Ellmann, Robert O’Clair. Vol. 1. NY: Norton, 2003.
928-938.
Voigt, Ellen Bryant. “The Flexible Lyric.” The Flexible Lyric. Athens: U of Georgia, 1999.
Williams, William Carlos. “Pastoral.” Selected Poems. NY: New Directions, 1985. 15.
---. “The Red Wheelbarrow.” Selected Poems. NY: New Directions, 1985. 56.