Bronte Piece, Atlantic
Bronte Piece, Atlantic
Bronte Piece, Atlantic
The sisters turned domestic constraints into grist for brilliant books.
By Judith Shulevitz
Pierre Mornet
JUNE 2016 ISSUE
SHARE
NO BODY OF WRITING has engendered more other bodies of writing than
the Bible, but the Brontë corpus comes alarmingly close. “Since 1857,
when Elizabeth Gaskell published her famous Life of Charlotte Brontë,
hardly a year has gone by without some form of biographical material on
the Brontës appearing—from articles in newspapers to full-length lives,
from images on tea towels to plays, films, and novelizations,” wrote
Lucasta Miller in The Brontë Myth, her 2001 history of Brontëmania. This
year the Brontë literary-industrial complex celebrates the bicentennial of
Charlotte’s birth, and British and American publishers have been
especially busy. In the U.S., there is a new Charlotte Brontë biography by
Claire Harman; a Brontë-themed literary detective novel; a novelistic riff
on Jane Eyre whose heroine is a serial killer; a collection of short stories
inspired by that novel’s famous line*, “Reader, I married him”; and a fan-
fiction-style “autobiography” of Nelly Dean, the servant-narrator
of Wuthering Heights. Last year’s highlights included a young-adult
novelization of Emily’s adolescence and a book of insightful essays
called The Brontë Cabinet: Three Lives in Nine Objects, which uses items
belonging to Charlotte, Emily, and Anne as wormholes to the 19th century
and the lost texture of their existence. Don’t ask me to list the monographs.
I see no reason not to consider the Brontë cult a religion. What are Peoples
of the Book, after all, if not irrepressible embroiderers of fetishized texts?
The Jews have a word for the feverish imaginings that run like bright
threads through their Torah commentaries: midrash, the spinning of
gloriously weird backstories or fairy tales prompted by gaps or
contradictions in the narratives. Midrash isn’t just a Jewish hermeneutic,
by the way. You could call the Gospels a midrash on the Hebrew Bible,
the lives of the saints a midrash on the Christ story, the Koran a midrash
on all of the above.
Charlotte and Emily Brontë’s forays into the marketplace of female labor gave
them their best material.
Some Brontë fans—reader, I’m one of them—would happily work through
stacks of Brontë midrash in search of answers to the mysterium
tremendum, the awesome mystery, of the Brontës’ improbable sainthood.
How did a poor and socially awkward ex-governess named Charlotte and
her even more awkward sister, Emily, who kept house for their father in a
parsonage on a Yorkshire moor far from the literary circles of London,
come to write novels and poems that outshone nearly every other 19th-
century British novel and poem by dint of being more alive? In an essay
on Jane Eyre and Wuthering Heights published in 1925, Virginia Woolf
bears witness to this miracle:
As we open Jane Eyre once more we cannot stifle the suspicion that we shall find
her world of imagination as antiquated, mid-Victorian, and out of date as the
parsonage on the moor, a place only to be visited by the curious, only preserved by
the pious. So we open Jane Eyre; and in two pages every doubt is swept clean from
our minds.
If Charlotte’s novels keep up a stiff wind, Emily’s one novel, Wuthering
Heights, is a thunderstorm. Her characters, even the ghosts, Woolf writes,
have “such a gust of life that they transcend reality.” (Like most readers,
Woolf ignores the youngest Brontë sister, Anne, a lesser novelist and poet,
and the Brontë brother, Branwell, a failed poet and artist turned alcoholic.)
And just think, Woolf went on to write in a more famous essay, A Room of
One’s Own, what Charlotte might have produced had Victorian mores not
corseted her potential.
Knopf
Woolf seizes on a passage in Jane Eyre in which she believes she hears
Charlotte breaking out of Jane’s voice to lecture the reader about women’s
exclusion from the “busy world” and “practical experience,” and to lament
the confinement of their talents “to making puddings and knitting
stockings, to playing on the piano and embroidering bags.” According to
Woolf, this shows that Charlotte’s imagination, however bold, is also
constricted—that she “will never get her genius expressed whole and
entire. Her books will be deformed and twisted. She will write in a rage
where she should write calmly.” Charlotte’s writing would have been even
better, Woolf says, had she “possessed say three hundred [pounds] a year.”
Norton
Charlotte’s first teaching job lasted three years. She deemed the work
“wretched bondage” and the students “fat-headed oafs.” Next, she and
Anne tried governessing. During Charlotte’s first of two governess stints
(it lasted two months), she discovered to her horror that she had been
reduced to a glorified nanny. “I see now more clearly than I have ever
done before that a private governess has no existence, is not considered as
a living and rational being except as connected with the wearisome duties
she has to fulfill,” Charlotte wrote Emily. Anne managed to hold her
second governess post for five years. The misanthropic Emily worked
briefly as a teacher in a girls’ school, where she once told her students that
she preferred the school dog to them.
Charlotte and Emily both taught for the second time at the Pensionnat
Heger in Brussels, where they were also students. Emily quit after a couple
of months and moved back into the parsonage, becoming the family
housekeeper. Charlotte hung on a year longer, mostly because she fell in
love with her teacher and colleague Constantin Heger. A brilliant,
charismatic professor, he was the first male non-Brontë to recognize their
powers and treat them as intellectual peers.
He was also married—to Charlotte’s employer, the directrice of the
school. Heger lavished a flirtatious, continental affection on his star female
pupils, especially Charlotte, something “the stiff-necked Brontës may well
have found surprising,” writes Claire Harman, who homes in on this
interlude in Charlotte Brontë: A Fiery Heart. Charlotte, she says, was
“love-starved,” and surely overwhelmed by Heger’s intense interest in her.
Whatever passed between her and him probably “took place largely in her
own head.” But Heger’s wife noticed Charlotte’s “heightened state of
excitement” and began to monitor her closely. Heger grew distant. After
many months of this, Charlotte quit. Back home, she toyed with the idea of
starting a school in the parsonage with Emily and Anne, but poured her
energy into increasingly desperate letters to Heger. He replied
intermittently and formally.
Pegasus
The Brontë school never opened. Instead, Charlotte wrote the first novel
she tried to publish, The Professor, a veiled (and flawed) account of her
sojourn in Brussels that didn’t appear in print during her lifetime. But in
her next novel, Jane Eyre, and her last, Villette, she put her work history to
spectacular use. She expressed her outrage at the degraded status of
governesses and teachers. She condemned the isolation and vulnerability
of a woman who goes into the world to make her own way. She let loose
her feelings for Heger, electromagnetizing the novels with sensuality.
I N THEIR FICTION , the Brontës scrutinized more than just the kind of
drudgery that paid. They also filled their stories with the kind that didn’t.
In The Brontë Cabinet, Deborah Lutz calls attention to the mixed
meanings of 19th-century housework in the sisters’ lives and novels,
especially needlework, with which ladies were expected to keep their
hands busy at all times. Charlotte was indignant when her first mistress
demanded that she add sewing to child care, requiring her to make doll
clothes and stitch hems on sheets. Caroline Helstone, in
Charlotte’s Shirley, is wearied to distraction by having to embroider and
mend stockings all day. And yet sewing also gives Brontë characters a
pretext for thinking their own thoughts without being censured for
idleness. As a governess, Jane Eyre hides behind her stitching when she
wants to watch rather than talk. The title character in Anne’s Agnes Grey,
another governess, is happiest sewing with her sister by the fire at home.
The Brontë sisters liked to sew together too, while they discussed their
works in progress just as they had as children.
Woolf asserts that Emily, alone among all female writers besides Jane
Austen, rose above the “limitations of sex” to write with a magnificent
indifference to her femininity. (“Wuthering Heights might have been
written by an eagle,” G. K. Chesteron once remarked.) It is true that Emily
observed her male characters and their world with cold eyes and
uncommon understanding, granting moral complexity and moments of
grace to the nastiest of them—and the men of Wuthering Heights could be
exceedingly nasty. But Woolf, along with well over a century’s worth of
critics, failed to spot the feminine protest that Emily hid in plain sight. At
the heart of her novel is a domestic servant, Nelly Dean, who, Lutz
astutely observes, “is given the agency to frame, reshape, and knit together
the life plots of those around her, something like the novelist herself.”
Nelly Dean, the fan-fiction novel among the latest collection of Brontë
books, sidesteps the question by relegating Cathy and Heathcliff to the
background and positing a forbidden love between Nelly and Cathy’s
older brother, Hindley Earnshaw, and altogether turning the housekeeper
into a working-class martyr and feminist heroine. Emily would have
scoffed. She had no particular compassion for victims and was too good a
writer to believe in heroines. But being a housekeeper herself, she would
have been amused, perhaps even pleased, that Nelly’s perplexing behavior
was invisible for so long and eludes interpretation even now. Emily
relished invisibility. She was furious when Charlotte came across a
notebook filled with her poetry and wanted to publish it. That the poet
Ellis Bell was Emily Brontë came out only after her death, at age 30, one
year after the publication of Wuthering Heights. She didn’t intend unsubtle
readers to see Nelly any more than she wanted them to see her.
Explore the June 2016 Issue
Check out more from this issue and find your next story to read.
View More
And therein lies at least one solution to the Brontë mystery. The sisters hid
their subversiveness behind housewifery, and used their seeming
eccentricity to excuse their shirking of social niceties. Early on, when their
old housekeeper grew too lame to work, they took over her duties rather
than let a stranger into their house. “I manage the ironing and keep the
rooms clean,” Charlotte wrote a friend. “Emily does the baking and attends
to the kitchen. We are such odd animals that we prefer this mode of
contrivance to having a new face among us.” Emily let her mind roam
while she did her chores. “Whatever she was doing,” a Brontë servant
once said, “ironing or baking, she had her pencil with her.”
P ACE SANDRA GILBERT and Susan Gubar, life in their “attic” didn’t
make the Brontës near-madwomen. It made them writers—admittedly,
almost the same thing. The parsonage offered an alternative to wage
slavery, and keeping house for their oblivious father provided cover for the
“secret power and fire” that Charlotte attributed to Emily but that infused
all three sisters to differing degrees. If they chafed, they had only to think
of their brother. They may have envied Branwell’s formal education and
professional opportunities, but when delusions of artistic grandeur cost
him job after job, he came home in disgrace and drank himself to death.
His sisters had the female prerogative of quitting earlier and living quietly
—at least until Emily, then Anne, contracted tuberculosis, possibly from
Branwell, and died too.
The acolyte who learned the Brontës’ lesson best was Emily Dickinson,
who read both Emily and Charlotte avidly and called Emily “gigantic.”
Dickinson’s biographer Alfred Habegger asserts that for her, reading an
1883 life of Emily Brontë “effectively validated her idea of power based in
weakness.” But that, too, gets it wrong. Charlotte and Emily Brontë were
never weak. They didn’t choose their seclusion because their femininity
denied them careers and public life, or not only for that reason. The
Brontës lived as they did because they needed privacy to write their
extraordinary but scandalizing novels—alternately extolled as having no
“rival among modern productions” (as one critic said of Jane Eyre) and
attacked for a “low tone of behavior” and “coarseness” (charges leveled
against all three sisters’ works). As for homely tasks like baking and
cleaning, the authors may have done them only faute de mieux, but the
work anchored their writing in a reality that had never been quite so
material to fiction before. It also probably helped them stay sane in the
process.
*This article originally misstated that “Reader, I married him” is the last line of Jane
Eyre. We regret the error.