Stream Pump FSP 2000
Stream Pump FSP 2000
GARDENA
D
GB
F
eu
NL
l s.
ua
an
em
S
FSP 2000 Art. 7878 FSP 8000 DUO Art. 7881
ic
D Betriebsanleitung
.d
Filter- / Bachlaufpumpe
w
I
GB Operating Instructions
w
F Mode d’emploi
Pompe pour filtre / cascade
NL Instructies voor gebruik
E
Filter- / Beeklooppomp
S Bruksanvisning
Filter / Pump för bäcksegment
I Istruzioni per l’uso
Pompa per filtri e per ruscelli
P
E Manual de instrucciones
Bomba para filtrar o de arroyo
P Instruções de manejo
Bomba de filtragem / ribeiro
DK Brugsanvisning
DK
Filter- / vandløbspumpe
GARDENA Filter / Stream Pump FSP 2000 / FSP 3000
FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 DUO
Welcome to the Garden of GARDENA ...
Translation of the original instructions from German. Please read
GB
eu
3. Initial Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Operating Your Filter / Stream Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
s.
5. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Trouble-shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
l
ua
7. Storing your Fountain Pump Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
an
9. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
em
Intended Use The GARDENA Filter / Stream Pump is intended for domestic use.
It is not designed for operating watering tools and accessories or
.d
irrigation systems. The pump can be used both indoors and out-
doors. The pump is intended for pumping dirty water or for use
w
with streams.
w
Please note The GARDENA Filter / Stream Pump is not suitable for
w
8
Check line voltage. Data indicated on the type Note :
plate must match technical data of the mains Do not allow the pump to run without
supply. water because dry-running leads to an
Please unplug the pump after operation and undesirable build up of heat.
before carrying out any maintenance works. Before operating the pump, look to see if there
The pump must not be operated when there is any damage of the pump (esp. regarding
GB
are people in the water. Swimming pools and power cable and plug). The connection cable
garden ponds should be designed according to of the pump cannot be replaced. If the cable
international and national design regulations. is damaged the pump must be scrapped.
Ensure that the power cable cannot be
v Please consult a professional electrician. crushed if it has not been laid in conduit in
the earth or in gravel.
For Austria :
Pumps for use on swimming pools and on Do not use the power cable to carry the pump
ponds may only be operated via an isolating or to pull the plug out of the socket. Protect the
transformer. power cable from heat, oil and sharp edges.
v Please consult a professional electrician. The temperature of the liquid used must not
be below 4 °C or above 35 °C.
For Switzerland : Sand and other abrasive substances in the
eu
In Switzerland mobile appliances which are liquid cause increased wear and reduce the
used outdoors, must be connected via a output of the pump.
s.
residual-current device. Please observe the local noise prevention
l
ua regulations.
an
3. Initial Operation
em
Connecting the hose s: The universal connector 1 can be used to connect 3/ 4” (for FSP
2000 / FSP 3000 only ), 1”,1 1/ 4” and 1 1/ 2 ” hoses.
ic
3 /4”
1” To achieve the best pumping results (maximum delivery rate of
ev
7195.
1 1/ 2 ” 1 1/ 2 ”
w
FSP 3000 FSP 8000 DUO 1. Depending on the hose, cut away the parts of the universal
FSP 15000 DUO connector you do not need using a saw.
w
1
Only for FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 Duo :
2 4. Screw universal connector with ball and socket joint on to the
distribution intake 2.
5. Screw universal connectors without ball and socket joint on to
the distribution outlets 3.
6. Connect pump hose to the distribution intake 2.
7. Connect the hoses of the consumers (filter / stream) to the
3 distribution outputs 3.
9
4. Operating Your Filter / Stream Pump
Switch pump on : If using a pond filter, separate the filter outlet and the pump by
as much distance as possible.
1. Place the pump in the water in such a way that the filter
housing 4 is covered by at least 20 cm of water.
2. Plug mains plug into an AC socket.
Warning : Pump will start immediately.
4 Only for FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 Duo :
3. Set the quantity of water required for the consumers (filter /
stream) with the two regulators 5 (if there is only one
consumer, close the other regulator).
eu
would be possible for small animals to enter the pump.
s.
5. Maintenance
l
ua
Warning ! Electric shock !
an
Clean filter housing : 1. Take filter / stream pump out of the water.
water.
7 in reverse order.
w
6. Re-assemble pump
w
6. Trouble-shooting
Clean the pump : Warning ! Electric shock !
A V Disconnect the pump from the mains before
working on it.
10
2. FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 DUO : Turn
pump housing 0 anti-clockwise and pull vertically off the motor
housing A.
FSP 2000 / FSP 3000 : Release the catches C and pull the
pump housing 0 off the motor housing A.
GB
housing A clean and push back into the motor housing A.
0
C During assembly, ensure that the seal / foam filter B is correctly
seated in the motor housing A.
5. FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 DUO : Press
pump housing 0 vertically onto the motor housing A. and turn
D clockwise.
FP 2000 / FP 3000 : Press pump housing 0 onto the motor
housing A.
eu
No water being conveyed Mains plug not plugged in. V Plug in mains plug.
Impeller unit blocked. V Clean pump.
s.
Thermal overload switch has 1. Unplug the mains plug and
l
ua
been activated allow the pump to cool.
(pump has run dry). 2. Plug the mains plug back in
an
after approx. 2 minutes.
Reduced amount of water Filter housing is dirty. V Clean filter housing.
em
being conveyed
1. Remove the pump from the pond before frost is expected and
w
clean.
2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we
recommend storing the pump in a frost-free location in
a container filled with water.
The mains plug must not be submerged.
8. Accessories
GARDENA pond filter Cleaning garden ponds with and without fish.
GARDENA For designing and creating your own water feature.
Pond Construction Products (e.g. a stream).
GARDENA Hoses For connection between pump and filter.
11
9. Technical Data
Type FSP 2000 FSP 3000 FSP 5500 FSP 8000 FSP 15000
DUO DUO DUO
Art.-No. 7878 7879 7880 7881 7882
Rated power 35 W 55 W 90 W 120 W 250 W
GB
Max. Flow 2000 l/h 2800 l/h 5500 l/h 8100 l/h 14500 l/h
Max. delivery head 2,0 m 2,6 m 3,5 m 4,0 m 5,0 m
Max. submersion depth 2m 2m 4m 4m 4m
Power cable H05 RN-F3G0,75 H05 RN-F3G1,0 H07 RN-
F3G1,0
Pump universal connections 3 / 4” / 1” / 1 1/ 4” / 1 1/ 2 ” 1” / 1 1/ 4” / 1 1/ 2 ”
Media temperature 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C
Mains voltage / Frequency 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
10. Service
eu
Guarantee GARDENA guarantees this product for 3 years (from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
s.
that can be proved to be material or manufacturing faults. Under
l
warranty we will either replace the unit or repair it free of charge
ua
if the following conditions apply:
an
• The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
em
12
D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G Product Liability We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
F Responsabilité Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
eu
N Productaansprakelijkheid Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
s.
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
l
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
ua
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
an
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
ic
del prodotto responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
.d
P Responsabilidade
sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
48
D EU-Konformitätserklärung
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Bezeichnung der Geräte :
Description of the units :
Filter- / Bachlaufpumpe
Fountain Pumps
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, Désignation du matériel : Pompe pour filtre / cascade
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von Omschrijving van de apparaten : Filter- / Beeklooppomp
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten Produktbeskrivning : Filter / Pump för bäcksegment
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards Descrizione dei prodotti : Pompa per filtri e per ruscelli
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert Descripción de la mercancía : Bomba para filtrar
diese Erklärung ihre Gültigkeit. o de arroyo
Descrição do aparelho : Bomba de filtragem / ribeiro
G EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA IManufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
Beskrivelse af enhederne : Springvandspumper
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated
Typ : FSP 2000 Art.-Nr.: 7878
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the Type : Art. No.:
units are modified without our approval. Type : FSP 3000 Référence : 7879
Typ : Art. nr.:
FSP 5500 DUO 7880
F Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Typ :
Modello :
Art.nr. :
Art. :
Tipo : FSP 8000 DUO Art. Nº: 7881
Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf
désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives euro- Tipo : Art. Nº:
péennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles Type : FSP 15000 DUO Varenr. : 7882
qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modifica-
tion portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA sup-
eu
EU-Richtlinien :
prime la validité de ce certificat.
EU directives : 98 / 37/ EC : 1998
Directives européennes :
N
s.
EU-overeenstemmingsverklaring EU-richtlijnen : 2006 / 42 / EC : 2006
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, EU direktiv : 2004 / 108 / EC
l
D-89079 Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons
ua Direttive UE :
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-
Normativa UE :
2006 / 95/ EC
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
Directrizes da UE : 93 / 68 / EC
an
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid. EU Retningslinier :
em
S EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
Harmonisierte EN : EN
EN
ISO 12100-1
ISO 12100-2
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
ic
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan- Date d’apposition du marquage CE :
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica Installatiejaar van de CE-aanduiding :
w
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente CE-Märkningsår : 2003
dichiarazione. Anno di rilascio della certificazione CE :
w
P Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o Dr. Friedrich Böbel
aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas
da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará Ulm, den 11.09.2003 Technische Leitung
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. Ulm, 11.09.2003 Technical Dept. Manager
Fait à Ulm, le 11.09.2003 Direction technique
K EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
Ulm, 11-09-2003
Ulm, 2003.09.11.
Hoofd technische dienst
Technical Director
Ulm, 11.09.2003 Direzione Tecnica
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, Ulm, 11.09.2003 Dirección Técnica
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat Ulm, 11.09.2003 Director Técnico
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse. Ulm, 11.09.2003 Teknisk direktør
49
FSP 2000 : Art. 7878
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características
de performance
Ydelses karakteristika
eu
FSP 3000 : Art. 7879
s.
Pumpen-Kennlinie
l
Performance characteristics ua
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
an
Kapacitetskurva
em
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
ic
Características
ev
de performance
.d
Ydelses karakteristika
w
w
w
50
FSP 5500 DUO : Art. 7880
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características
de performance
Ydelses karakteristika
eu
FSP 8000 DUO : Art. 7881
s.
Pumpen-Kennlinie
l
Performance characteristics ua
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
an
Kapacitetskurva
em
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
ic
Características
ev
de performance
.d
Ydelses karakteristika
w
w
w
51
Deutschland / Germany Croatia Italy Singapore
GARDENA KLIS d.o.o. GARDENA Italia S.p.A. Hy - Ray PRIVATE LIMITED
Manufacturing GmbH Stanciceva 79 Via Donizetti 22 40 Jalan Pemimpin
Service Center 10419 Vukovina 20020 Lainate (Mi) # 02-08 Tat Ann Building
Hans-Lorenser-Straße 40 Phone: (+ 385) 1 622 777 0 Phone: (+ 39) 02.93.94.79.1 Singapore 577185
D-89079 Ulm [email protected] [email protected] Phone: (+ 65) 6253 2277
Produktfragen: Cyprus Japan [email protected]
(+ 49) 731 490 - 123 FARMOKIPIKI LTD KAKUICHI Co. Ltd. Slovak Republic
Reparaturen: P.O. Box 7098 Sumitomo Realty & GARDENA Slovensko, s.r.o.
(+ 49) 731 490 - 290 74, Digeni Akrita Ave. Development Kojimachi Panónska cesta 17
[email protected] 1641 Nicosia BLDG., 8F 851 04 Bratislava
Argentina Phone: (+ 357) 22 75 47 62 5 -1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Phone: (+ 421) 263 453 722
Argensem ® S.A. [email protected] Tokyo 102-0084 [email protected]
Calle Colonia Japonesa s / n Czech Republic Phone: (+ 81) 33 264 4721
Slovenia
(1625) Loma Verde GARDENA spol. s r.o. [email protected]
GARDENA d.o.o.
Escobar, Buenos Aires Tuшanka 115 Luxembourg Brodiљиe 15
Phone: (+ 54) 34 88 49 40 40 627 00 Brno Magasins Jules Neuberg 1236 Trzin
[email protected] Phone: (+ 420) 800 100 425 39, rue Jacques Stas Phone: (+ 386) 1 580 93 32
Australia [email protected] Luxembourg-Gasperich 2549 [email protected]
Nylex Consumer Products Denmark Case Postale No. 12
Luxembourg 2010 South Africa
50 -70 Stanley Drive GARDENA Norden AB GARDENA
Somerton, Victoria, 3062 Salgsafdeling Danmark Phone: (+ 352) 40 14 01
[email protected] South Africa (Pty.) Ltd.
Phone: (+ 61) 1800 658 276 Box 9003 P.O. Box 11534
[email protected] S-200 39 Malmö Netherlands Vorna Valley 1686
Austria / Österreich [email protected] GARDENA Nederland B.V. Phone: (+ 27) 11 315 02 23
eu
GARDENA Finland Postbus 50176 [email protected]
Österreich Ges.m.b.H. Oy Husqvarna Ab 1305 AD ALMERE
Phone: (+ 31) 36 521 00 00 Spain
Stettnerweg 11-15
s.
Lautatarhankatu 8b / PL 3 GARDENA IBÉRICA S.L.U.
2100 Korneuburg FI- 00581 HELSINKI [email protected]
C / Basauri, nº 6
Tel. : (+ 43) 22 62 7 45 45 36
l
France Neth. Antilles La Florida
[email protected]
Belgium
GARDENA
ua Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
28023 Madrid
Phone: (+ 34) 91 708 05 00
PARIS NORD 2
GARDENA Belgium NV/ SA P.O. Box 8200, Curaçao [email protected]
an
69, rue de la Belle Etoile
Sterrebeekstraat 163 BP 57080 Phone: (+ 599) 9 767 66 55
[email protected] Sweden
1930 Zaventem ROISSY EN FRANCE GARDENA Norden AB
em
Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12 95948 ROISSY CDG CEDEX New Zealand Försäljningskontor Sverige
Mail: [email protected] Tél. (+ 33) 0826 101 455 NYLEX New Zealand Limited Box 9003
Brazil service.consommateurs@ Building 2, 118 Savill Drive 200 39 Malmö
Palash Comércio e gardena.fr Mangere, Auckland [email protected]
ic
CEP 06409 - 060 Newton Aycliffe Salgskontor Norge Phone: (+ 41) 848 800 464
Phone: (+ 55) 11 4198 - 9777 County Durham Kleverveien 6 [email protected]
w
52