LOWW Charts
LOWW Charts
LOWW Charts
JEPPESEN
NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011 JeppView 3.7.4.0
FREUDENAU
5 50
K a n r-
3 E
A
al
Ode
N48 11.9 T
Gro≈- Altitudes in ft
13
E016 27.2
enzers- Distances in NM
5
0'
u-
1014' dorf 14
na
Do SRA
T
T
Wien I Franzensdorf
1181' FL 195
(C)
T
10 4500'
N
1 (D)
O
15 B
VE
2500'
0 0 ER
TT
M
12
'
T
48-10
T SECTOR E
Lo 2500' T MAX 1500'
Refinery b SFC
856' a Orth
u
T 1 A4 Don
au ORTH
5 SCHNAU N48 07.8 10
935' N48 07.8 E016 42.3
T . E016 37.8 1500'
TT T
11
16
Fischamend ECHO
FMD
Markt 738' VOR/DME
110.40 FMD
T
.
150 0
0 0' 8
27
/06
9
29
240 18
BRK
SIERRA NDB
TT
TT
SECTOR S
km
MAX 1500' .
751' 34 .
Forest: | WorldSat International Inc., 2002
T
T
T
TT
4
T Gramat- T 968'
neusiedl
| 2007 AND Data Ireland Limited.
TT
| 2007 AND Data Solutions B.V.
EBERGASSING
5
Trautmannsdorf
Moosbrunn N48 01.9
2
a 2
th 1 4500'
i
Le
48-00 48-00
Reisenberg SFC
T
Sommerein
LO-R1 T
1
Digital Geography
1500' 1027'
IFR
APCH SFC amMannersdorf
Leithagebirge
.
16-40
Europe:
NM
FUNNEL 16-30
CHANGES: Airspace - OBST. | JEPPESEN, 2000, 2011. ALL RIGHTS RESERVED.
Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011. JEPPESEN
NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011 JeppView 3.7.4.0
48-07
GAC East Apron to be used only for aeroplanes having a wing span up to 24m. 0m A7 EX 11 EX 9 L East
EX 7 . 669'
EX 22
EX 33
48-07
11 M EX 6 W
"Follow-Me" - Guidance mandatory for all arriving ACFT , 48 D
3' EX 8 EX 5 EX 23
Taxiing on Apron north of Taxilane (TL) 20 prohibited. A6 EX 4 EX 34
M L W
16-32 EX 3 W1 E
A5
T
L2 EX 2 E2
EX 24
TAXI A4 M2
2 D2
L1 L EX 1
M L
A3 M1 B3
ALS - PAPI 11 (3.1+) , 16/34, 29 (3.0+) - THRL - RL - RCLL - TWYL - APRON - LDI - WDI - OBSTL.
ARP A2 M D3
A1 B4
RWY No Dimension (m) - Surface TORA (m) LDA (m) Strength Lights E3
659'
11 725' Elev B5
3500 x 45 Bitumen 1 3500 3500 PCN 75/F/B/W/T 600'
29 .
16 E D
3600 x 45 Bitumen 1 3600 3600 PCN 75/F/A/W/T B6
34
1 RWY is grooved. 791'
29
293
EX 35 B7 ^
INTERSECTION TAKE-OFFS E4 D4
0
3600m
A6
RWY 11 / 29 TL17 D
662'
CK
0 719' E
A7
RWY TWY TORA (m) RWY TWY TORA (m) B8
BLO
TL18
CK
A10 2905 A1/CL West 3373 TL19 48-06 Feet 0 1000 2000 3000 4000 B9 48-06
A9 2200 A2 3346
Meters 0 200 400 600 800 1000 1200
11,8
A8 2145 A3/CL East 3101 T L1
A7 1670 A3/CL West 3031 6 B10
11'
A6 1380 A4 2390 TL17 A81
A5 940 A5 2390 A82 TL19 16-34
A4 850 A6 1860 A83
Q1 A84 BLOCK
A7 1560 A85 A80
A8 1170 A97 Hangar 4
A99 Hangar 1 E 643'
A9 1035 A98 Hangar 3
P1
Q Hangar 2 Hangar
RWY 16 / 34 60K
1A
GENERAL AVIATION
C
L
WEST APRON
G7
BLOCK
B11
50
B4 2335 B9 2210 P
0
BLOCK
40
Elev
G6
20
B6 2120 B10 2095
30
B12 586'
0
10
BLOCK
G5
BLOCK
A12
0
M
G4
B8 1640 B8 1700
M 0
G3
B7 1630 B5 1395
0
B9 1200 B6 1215 GENERAL AVIATION G2
A9
A11
33441^
0
G1
B3 925 EAST APRON
CHANGES: COM - RWY Surface - RWY Strength. | JEPPESEN, 2000, 2011. ALL RIGHTS RESERVED.
Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011. JEPPESEN
NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011 JeppView 3.7.4.0
NOTE: See also WIEN 10-1V. HINWEIS: Siehe auch WIEN 10-1V.
Gliders, paragliders and hanggliders prohibited. Segelflug, Paragleiter und H®ngegleiter verboten.
Before entering an SRA contact WIEN Vor Einflug in eine SRA ist WIEN INFORMATION
INFORMATION. zu rufen.
ARRIVAL ANFLUG
Approaches via KLOSTERNEUBURG - DONAUTURM - AnflΩge entlang der Strecke KLOSTERNEUBURG -
FREUDENAU shall follow the main stream of the DONAUTURM - FREUDENAU sind Ωber dem Haupt-
Danube river. strom der Donau durchzufΩhren.
Attention: Achtung:
Within holding pattern NOVEMBER hold north of refin- LFZ in der Warterunde NOVEMBER haben sich n∏rdlich
ery exactly overhead Danube river. der Raffinerie exakt Ωber der Donau zu halten.
Within holding pattern ECHO hold east of LFZ in der Warterunde ECHO haben sich ∏stlich von
SCH£NAU. SCH£NAU zu halten.
Within holding pattern SIERRA hold south of LFZ in der Warterunde SIERRA haben sich sΩdlich der
RWY 11/29. Piste 11/29 zu halten.
In any case avoid the appropriate approach In jedem Fall sind die jeweiligen Anflugsektoren zu mei-
sectors! den!
DEPARTURE ABFLUG
VFR departures shall request routeing clearance at the VFR AbflΩge mΩssen die Streckenfreigabe sp®testens
latest 10 minutes prior intended departure from WIEN 10 Minuten vor dem beabsichtigten Abflug auf WIEN
DELIVERY. DELIVERY einholen.
Departures via FREUDENAU - DONAUTURM - Sofern die Strecke Ωber FREUDENAU - DONAUTURM -
KLOSTERNEUBURG shall follow the side arm of the KLOSTERNEUBURG freigegeben wird, sind AbflΩge
Danube river. entlang des Nebenstroms der Donau durchzufΩhren.
MISCELLANEOUS SONSTIGES
VFR flights departing, arriving or crossing CTR WIEN VFR FlΩge , die innerhalb der CTR WIEN starten, zwecks
have to expect considerable delays during peak hours Landung in die CTR WIEN einfliegen oder die CTR
due to dense IFR traffic. Excempted are ambulance WIEN durchfliegen, haben w®hrend der spitzenver-
flights, SAR flights and police missions. kehrszeiten bedingt durch dichten IFR Verkehr mit er-
heblichen Versp®tungen zu rechnen. Davon ausgenom-
men sind AmbulanzflΩge, SAR FlΩge und FlΩge zu
Polizeieins®tzen.
HELICOPTER HUBSCHRAUBER
Rescue HEL operations at low altitude to be expected Flugbetrieb mit Rettungshubschraubern in geringen
to/from ASPERN 6.5 NM NNW of AD. H∏hen ist nach/von ASPERN 6.5 NM NNW vom Flug-
platz zu erwarten.