MPX16
MPX16
MPX16
English ( 3 – 12 )
Guide d'utilisation
Français ( 23 – 32 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 43 – 52 )
Appendix
English ( 53 )
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information,
etc.) and product registration, visit akaipro.com/mpx16.
For additional product support, visit akaipro.com/support.
SD SD card
Power
Items not listed under the Box Contents are sold separately.
3
Features
Top Panel
7
5
1
6 2 11 12 12 12 12
3 4
8 9
10 10
1. Display: This screen shows the current parameters, values, etc., depending on your
current operation.
2. Value Dial: Turn this knob to change the currently selected value shown in the display.
Press and hold this knob while turning it or the Parameter Knobs to move by increments
of 10.
3. Select +/–: Press these buttons to move to the next or previous parameter or setting
shown in the display.
Press both buttons simultaneously to save a kit. See Operation > Saving Kits to learn
more.
4. Main: Press this button to return to the main screen in the display.
Press and hold this button while connecting MPX16's USB Port to your computer's USB
port to access an SD card inserted into MPX16's SD Card Slot. See Operation > Using
MPX16 as an SD Card Reader to learn more.
5. Volume: Turn this knob to adjust the volume of the Main Out and Headphone Out.
6. Rec Gain: Turn this knob to adjust the level of the incoming signal being recorded. This
affects the Rec In.
7. Microphone: Record audio into this built-in microphone. The microphone will be
automatically disabled if a cable is connected to either Rec In jack.
8. Record Sample: Press this button to enter Record Sample Mode. See Operation >
Recording Samples to learn more.
Press this button and Sample Edit simultaneously to silence all sounds playing from
MPX16 immediately.
9. Sample Edit: Press this button to Sample Edit Mode. See Operation > Editing Samples
to learn more.
Press this button and Record Sample simultaneously to silence all sounds playing from
MPX16 immediately.
4
10. Pads: Press these pads to trigger the samples on an inserted SD card (sold separately).
The pads are velocity-sensitive, which makes them very responsive and intuitive to play.
See Operation > Editing Pads to learn more.
The pads light up different colors to indicate their current states:
• Off (no color): The pad has no sample assigned to it.
• Amber: The pad has a sample assigned to it.
• Green: The pad's assigned sample is currently playing.
• Red: The pad is currently being edited (whether or not a sample is assigned to it).
11. Pad Edit: Press this button to cycle through the available parameters that the knobs
control. See Operation > Editing Pads section to learn more.
12. Parameter Knobs: Turn these knobs to adjust the currently selected parameter shown
above each one. See Operation > Editing Pads chapter to learn more.
Rear Panel
4
9 8 5 6 7 3 1 2
1. DC In: If you do not want to use a computer in your setup (i.e., if you are using MPX16 to
control an external MIDI module), connect this jack to a power outlet using the included
power adapter (5.8V DC, 860mA, center-positive). Alternatively, you can connect
MPX16's USB Port to a power outlet using a standard USB charger (sold separately).
2. Power Button: Press this button to power MPX16 on or off.
3. USB Port: Use a standard USB cable to connect this USB port to your computer. The
computer's USB port provides ample power to MPX16, though you may use the included
power adapter instead. You can also power MPX16 by connecting this USB port to a
power outlet using a standard USB charger (sold separately). This connection is also
used to send and receive MIDI data to and from your computer.
4. SD Card Slot: Insert a standard SD card containing samples into this slot. Use the MPX
File Conversion Utility (downloadable for free at akaipro.com/mpx16) to load samples
onto an SD card. If you choose to load samples to an SD card without using the MPX File
Conversion Utility, please see Operation > Editing Samples to make sure they are
formatted properly.
5. Rec In: Use standard 1/4" (6.35mm) TRS cables to connect these inputs to an external
audio source to record into MPX16. Control the input recording level with the Rec Gain
knob. If you want to record a mono source instead of a stereo one, connect to the left (L)
input only. Connecting a cable to either of these jacks automatically disables the
Microphone.
6. MIDI In: Use a standard five-pin MIDI cable to connect this MIDI In to the MIDI Out of an
external MIDI device (e.g., another MIDI controller).
7. MIDI Out: Use a standard five-pin MIDI cable to connect this MIDI Out to the MIDI In of
an external MIDI device (e.g., a synthesizer, sequencer, drum machine, etc.).
8. Main Out: Use standard 1/4" (6.35 mm) TS cables to connect these outputs to a speaker
or amplifier system. For mono sound, connect a cable to the left (L) output only. Adjust
the volume of these outputs with the Volume knob.
9. Headphone Out: Connect standard 1/4" (6.35 mm) stereo headphones to connect this
output. Adjust the volume of this output with the Volume knob.
5
Operation
Introduction
MPX16 manages your samples, pads, and their settings by storing them in kits. This chapter
covers the following topics:
Display Overview
Selecting Kits
Recording Samples
Editing Samples
Editing Pads
Saving Kits
Using MPX16 as a USB-MIDI Controller
Using MPX16 as an SD Card Reader
Display Overview
This is an overview of MPX16's display on its Main screen. Use the KIT:i06 LOC: INT
Select +/– buttons to move the cursor between the different fields,
and use the Value Dial to change the currently selected field's 003: 808 HH O
setting or value. P01 EDIT: MIX
VOL PAN REV CMP
100 C 100 100
Kit: The number of the preset, either a Internal Kit (with an "i" prefix) or a User Kit (with an "e"
prefix).
Sample Location (Loc): Displays the sample location, either MPX16's internal sample library
or an inserted SD card (sold separately).
Sample Name: Displays the name of the selected sample from MPX16's internal sample
library or an inserted SD card (sold separately).
Pad Edit: Displays the currently selected pad and the parameter type: Mix, Sample (Smple),
Envelopes (Envs), Filter/MIDI (Filt), or Utility (Util). Select a pad by pressing it. Select the
parameter type by pressing the Pad Edit button.
Parameters: Displays the four parameters currently controlled by the four Parameter Knobs.
These will vary depending on the parameter type.
Selecting Kits
A "kit" includes each pad’s sample location, name and/or number, and its parameters.
To select a Kit:
1. Use the Select +/– buttons to move the cursor to the Kit field.
2. Use the Value Dial to scroll through the kit numbers. (Internal kits have an "i" prefix, and
user kits have an "e" prefix.)
3. When the desired kit number is shown, wait a few seconds. The kit will load
automatically.
6
Recording Samples
Record Sample Mode lets you record a sample to a connected SD card using the built-in
Microphone or Rec In jacks. Samples are saved as WAV files.
Important: You must have an SD card inserted into the SD Card Slot to enter Record Sample
Mode.
To enter or exit Record Sample Mode, press the Record Sample button.
To record a sample:
1. Press the Value Dial.
Armed...
If a Threshold is set, MPX16 will begin recording when the Mon:Off
incoming audio signal exceeds the Threshold. Alternatively, Source: MONO L
you can simply press the Value Dial once more to start Thresh: -10 dB
recording immediately. Enter> Start!
If the Threshold is Off, press the Value Dial to star recording |
immediately.
Recording...
2. Stop recording by pressing the Value Dial once more.
Mon:Off
To keep the recorded sample, press the Value Dial again. Use Source: MONO L
the Select +/– buttons to move the cursor and use the Value Thresh: -10 dB
Dial to change the character. Enter> Stop
|
To discard the recorded sample and try again, press Record
Sample.
Name Sample...
3. After naming the sample, you will be asked to assign the
sample to a pad. SAMPLE001
To assign the sample to a pad, press the desired pad, and Press ENTER>Keep
then press the Value Dial. This will replace the sample on that Press REC >Redo
pad with the one you just saved.
To keep the sample but not assign it to a pad yet, press the Main button.
7
Editing Samples
Sample Edit Mode lets you apply various editing processes to sample on a connected SD
card.
Important: You must have an SD card inserted into the SD Card Slot to enter Sample Edit
Mode.
To enter or exit Sample Edit Mode, press the Sample Edit button, and then use the Value
Dial to select the sample in the Sample field.
To select a different pad, press the Sample Edit button to exit Sample Edit Mode, and then
repeat the process above.
8
About Formats
You can use MPX16 to trigger your own samples instead of the ones in MPX16's internal
sample library, but make sure your files and SD card are formatted correctly for MPX16 to use.
Load the sample files onto an SD card (sold separately) by doing one of the following:
• inserting an SD card into MPX16's SD Card Slot, and then use MPX16 an SD card reader
(see Using MPX16 as an SD Card Reader to learn how to do this). After that, use the
MPX File Conversion Utility (downloadable for free at akaipro.com/mpx16).
• using a third-party SD card reader.
Please note the following (especially if you do not use the MPX File Conversion Utility):
• The samples files must be 16-bit, mono or stereo WAVs. They can have a sample rate
of 48, 44.1, 32, 22.05, or 11.205 KHz.
• The sample files must be located in the root (main) directory of the card and not in any
subdirectories.
• You can use an SD card or SDHC card with a capacity up to 32 GB.
• We recommend formatting your SD card to a FAT32 file system (if it is not already) and
naming your sample files according to this format. This means:
• Do not use any of these characters: " * / \ : < > ? |
• Do not use spaces.
• Limit your file name to 8 characters, if possible.
• Up to 512 files can be stored in the root directory of the card.
• You can assign up to 48 MB worth of samples onto MPX16's pads at a time (the sample
library on your SD card can be larger, of course). Also, please note that a sample's size
will be rounded up when loaded (e.g., a 2.1 MB sample on the SD card will be treated as
a 3 MB sample when it is assigned to a pad).
9
Editing Pads
To edit a pad's parameters, press the Pad Edit button to cycle through the available
parameter families, and then use Parameter Knobs A–D to adjust their corresponding
parameters.
Mix A: Volume (Vol) The maximum output level of the pad. 000 – 100
B: Envelope>Tuning (E>T) How much the filter envelope affects 000 – 100
the pad's pitch. (When set to 100, the
envelope will add 12 semitones to the
sample's pitch.)
C: Sample Start (St.) An offset for the start point of the 000 – 999
sample on the pad. Higher values
move the start point forward in the
sample. This does not affect the
actual sample file or the same sample
assigned to other pads.
D: Sample End (End) An offset for the end point of the 000 – 999
sample on the pad. Higher values
move the end point backward in the
sample. This does not affect the
actual sample file or the same sample
assigned to other pads.
Envelopes A: Filter Attack (F.A) The attack setting of the filter 000 – 100
envelope for the pad. This also
depends on the Trigger Mode setting
(see the Utility parameters below).
C: Amplitude Attack (A.A) The attack setting of the amplitude 000 – 100
envelope for the pad. This also
depends on the Trigger Mode setting
(see the Utility parameters below).
10
Parameter Parameter Description Range/Options
Family
Filter/MIDI A: Cutoff (Cut) The cutoff setting of the 4-pole low- 000 – 100
pass filter.
C: Envelope>Filter (E>F) How much the filter envelope affects 000 – 100
the current pad's filter cutoff. (When
set to 100, the envelope level will be
added to the cutoff value.)
D: MIDI Note (MID) The MIDI note sent and received by 000 – 127
the pad.
Utility A: Trigger Mode (Trg) How the pad will play its sample when One Shot (1Sh),
pressed, which also affects the filter Loop (Lp),
and amplitude envelopes: Hold (Hld)
One-Shot: When you press the pad,
the entire sample will play.
Loop: When you press and hold the
pad, the sample will loop until you
release it.
Hold: When you press the pad, the
sample will loop until you press the
pad again.
C: Mono/Poly (M/P) How the pad plays a second instance Mono (Mon),
of its sample if you press it again Poly (Pol)
before its sample finishes playing.
Mono: Pressing the pad before its
sample is finished will cause the
sample to restart.
Poly: Pressing the pad before the
sample is finished will trigger a second
instance of the sample.
11
Saving Kits
If you change the currently selected kit, you will lose any changes you have made when you
load different kit unless you save it.
MPX16 will save the kit to the next available user kit number (e.g., if you have 12 user kits
already saved on the SD card, the next user kit will be e13).
To use MPX16 as a MIDI controller, use a standard USB cable to connect its USB Port to your
computer's USB port, and then power it on. MPX16's pads will send and receive MIDI note
messages to and from your computer. (The same MIDI note messages will also be sent out of
MPX16's MIDI Out jack.)
To use MPX16 as a SD card reader, use a standard USB cable to connect its USB Port to
your computer's USB port, and then power it on while pressing and holding its Main button.
The computer will recognize a connected SD card as a mass-storage device. (MPX16 cannot
be used in its normal operation while being used as an SD card reader.)
Important: If you are loading sample files onto the SD card for MPX16 to use later, please
make sure they are formatted correctly. See Operation > Editing Samples > About Formats
to learn more.
12
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc.) y registro del producto, visite akaipro.com/mpx16.
Para soporte adicional del producto, visite akaipro.com/support.
SD Tarjeta SD
Alimentación
13
Características
Panel superior
7
5
1
6 2 11 12 12 12 12
3 4
8 9
10 10
1. Pantalla: Esta pantalla muestra los parámetros, valores, etc. actuales, dependiendo de
su operación actual.
2. Cuadrante de valores: Gire esta perilla para cambiar el valor actualmente seleccionado
que se muestra en la pantalla. Mantenga pulsada esta perilla mientras la gira o gira las
perillas de parámetro para moverse de a incrementos de 10.
3. Selección +/–: Pulse estos botones para moverse al parámetro o ajuste siguiente o
anterior que se muestra en la pantalla.
Pulse ambos botones simultáneamente para guardar un kit Consulte Funciones > Cómo
guardar los kits para aprender más.
4. Pantalla principal: Pulse este botón para regresar a la pantalla principal.
Mantenga pulsado este botón mientras conecta el puerto USB del MPX16 al puerto USB
de su ordenador para acceder a la tarjeta SD insertada en la ranura para tarjeta SD del
MPX16. Consulte Funciones > El MPX16 como lector de tarjeta SD para aprender
más.
5. Volumen: Gire esta perilla para ajustar el volumen de la salida Main Out (Principal) y de
la salida para auriculares.
6. Ganancia de grabación: Gire esta perilla para ajustar el nivel de la señal entrante que se
está grabando. Esto afecta las entradas de Rec In (Entrada de grabación).
7. Micrófono: Grabe audio con este micrófono incorporado. El micrófono se desactivará
automáticamente si se conecta un cable en alguno de los conectores Rec In.
8. Grabación de muestra: Pulse este botón para entrar al modo Grabación de muestra.
Consulte Funciones > Grabación de muestras para aprender más.
Pulse este botón y Sample Edit (Edición de muestra) simultáneamente para silenciar
inmediatamente todos los sonidos que reproduce el MPX16.
9. Edición de muestra: Pulse este botón para entrar al modo Edición de muestra. Consulte
Funciones > Edición de muestras para aprender más.
Pulse este botón y Record Sample (Grabación de muestra) simultáneamente para
silenciar inmediatamente todos los sonidos que reproduce el MPX16.
14
10. Pads: Pulse estos pads para disparar las muestras de la tarjeta SD insertada (la tarjeta se vende
por separado). Los pads son sensibles a la velocidad, lo que los hace de rápida respuesta y muy
intuitivos para tocar. Consulte Funciones > Edición de pads para aprender más.
Los pads se iluminan de diferentes colores para indicar su estado actual:
• Apagado (sin color): El pad no tiene ninguna muestra asignada.
• Ámbar: El pad tiene ninguna muestra asignada.
• Verde: La muestra asignada al pad se está reproduciendo actualmente.
• Rojo: El pad está siendo editado actualmente (independientemente de si se le asignó una
muestra o no).
11. Edición de pad: Pulse este botón para alternar entre los parámetros disponibles que controlan
las perillas. Consulte la sección Funciones > Edición de pads para aprender más.
12. Perillas de parámetros: Gire estas perillas para ajustar el parámetro actualmente
seleccionado que se muestra por encima de cada una de ellas. Consulte Funciones > Edición
de pads para aprender más.
Panel trasero
4
9 8 5 6 7 3 1 2
1. Entrada de CC: Si no desea utilizar un ordenador en su configuración (por ejemplo, si está
utilizando el MPX16 para controlar un módulo MIDI externo), conecte este conector a una toma
de corriente utilizando el adaptador de corriente incluido (5.8 V CC, 860 mA, centro positivo).
Como alternativa, puede conectar el puerto USB del MPX16 a un tomacorriente utilizando un
cargador USB estándar (que se vende por separado).
2. Botón de encendido: Pulse este botón para encender o apagar el MPX16.
3. Puerto USB: Utilice un cable USB estándar para conectar este puerto USB a su ordenador. El
puerto USB del ordenador suministra suficiente corriente al MPX16, aunque puede utilizar en su
lugar el adaptador de corriente incluido. También puede alimentar el MPX16 conectando este
puerto USB a un tomacorriente utilizando un cargador USB estándar (que se vende por separado).
Esta conexión también se utiliza para enviar y recibir datos MIDI desde y hacia su ordenador.
4. Ranura para tarjeta SD: Inserte una tarjeta SD estándar con muestras en esta ranura. Utilice el
software MPX File Conversion Utility (que se descarga gratis desde akaipro.com/mpx16) para
cargar muestras en la tarjeta SD. Si prefiere cargar muestras a la tarjeta SD sin utilizar el MPX
File Conversion Utility, consulte Funcionamiento > Edición de muestras para asegurarse de
que esté formateada correctamente.
5. Entrada de grabación: Utilice cables TRS estándar de 1/4 pulg. (6,35 mm) para conectar estas
entradas a una fuente de audio externa para grabar con el MPX16. Controle en nivel de entrada
de grabación con la perilla Rec Gain (Ganancia de grabación). Si desea grabar una fuente
mono en lugar de una estéreo, conecte solamente la entrada izquierda (L). Al conectar un cable
a cualquiera de estos conectores, el micrófono se desactivará automáticamente.
6. Entrada MIDI: Utilice un cable MIDI estándar de cinco patillas para conectar esta entrada MIDI
a la salida MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, otro controlador MIDI).
7. Salida MIDI: Utilice un cable MIDI estándar de cinco patillas para conectar esta salida MIDI a
la entrada MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, un sintetizador, secuenciador, caja
de ritmos, etc.).
8. Salida principal: Use cables TRS estándar de 1/4 pulg. (6,35 mm) para conectar estas salidas a un
altavoz o sistema de amplificador. Para obtener sonido monofónico, conecte un cable solamente a
la salida izquierda (L). Ajuste el nivel de estas salidas con la perilla Volume (Volumen).
9. Salida para auriculares: Conecte auriculares estéreo estándar de 1/4 pulg (6,35 mm) a esta
salida. Ajuste el nivel de esta salida con la perilla Volume.
15
Funciones
Introducción
El MPX16 administra sus muestras, pads y sus ajustes almacenándolos en kits. Este capítulo
cubre los siguientes temas:
Reseña general de la pantalla
Selección de kits
Grabación de muestras
Edición de muestras
Edición de pads
Cómo guardar los kits
El MPX16 como controlador USB-MIDI
El MPX16 como lector de tarjeta SD
Selección de kits
Un "kit" incluye la ubicación, nombre y/o número de la muestra de cada pad y sus
parámetros.
16
Grabación de muestras
El modo Grabación de muestra le permite grabar una muestra en una tarjeta SD conectada
utilizando el micrófono incorporado o los conectores Rec In. Las muestras se graban como
archivos WAV.
Importante: Debe tener una tarjeta SD insertada en la ranura para tarjetas SD para entrar al
modo de Grabación de muestra.
Para entrar o salir del modo Grabación de muestra, pulse el botón Record Sample.
17
Edición de muestras
El modo Edición de muestra le permite aplicar varios procesos de edición a las muestras en
una tarjeta SD insertada.
Importante: Debe tener una tarjeta SD insertada en la ranura para tarjetas SD para entrar al
modo de Edición de muestra.
Para entrar o salir del modo Edición de muestra, pulse el botón Sample Edit y después
utilice el cuadrante de valor para seleccionar la muestra que desea editar en el campo
Sample.
Para seleccionar un pad diferente, pulse el botón Sample Edit para salir del modo Edición
de muestra y después repita el proceso anterior.
Puede utilizar el MPX16 para disparar sus propias muestras en lugar de las de la biblioteca de
muestras interna del MPX16, pero asegúrese de que sus archivos y tarjeta SD estén
formateados correctamente para utilizarlos en el MPX16.
Cargue los archivos de muestra en una tarjeta SD (que se vende por separado) haciendo una
de las siguientes acciones:
• Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD del MPX16 y después utilice el
MPX16 como un lector de tarjetas (consulte El MPX16 como lector de tarjeta SD para
aprender cómo hacerlo). Después de esto, utilice el MPX File Conversion Utility (se
descarga gratis de akaipro.com/mpx16).
• utilice un lector de tarjeta SD de terceros.
Tenga en cuenta lo siguiente (en especial si no utiliza el MPX File Conversion Utility):
• Los archivos deben ser de 16 bits, mono o estéreo y WAV. La frecuencia de muestro
puede ser de 48, 44,1, 32, 22,05 o 11,205 KHz.
• Los archivos de muestra deben ubicarse en el directorio raíz (principal) de la tarjeta y
no en una carpeta.
• Puede utilizar una tarjeta SD o SDHC con capacidad hasta 32 GB.
• Recomendamos que formatee su tarjeta SD al sistema de archivos FAT32 (si no está ya
formateada) y asigne nombre a sus archivos de muestra de acuerdo a este formato. Esto
significa:
• No use estos caracteres: " * / \ : < > ? |
• No use espacios.
• Limite el nombre de su archivo a 8 caracteres, de ser posible.
• Puede almacenar hasta 512 archivos en el directorio raíz de la tarjeta.
• Puede asignar hasta 48 MB de muestras a los pads del MPX16 a la vez (la biblioteca de
muestras en su tarjeta SD puede ser mayor, por supuesto). Además tenga en cuenta que
el tamaño de una muestra será redondeado una vez cargada (por ej, una muestra de 2,1
MB en la tarjeta SD será tratada como de 3 MB cuando se la asigne a un pad).
19
Edición de pads
Para editar los parámetros de un pad, pulse el botón Pad Edit para alternar entre las familias
de parámetros disponibles y después utilice las perillas de parámetro A–D para ajustar sus
parámetros correspondientes.
Mix A: Volumen (Vol) El nivel de salida máximo del pad. 000 – 100
Sample A: Tono (Tun) El tono (pitch) del pad. -12 a +12 semitonos
(Muestra) Cuánto afecta la envolvente del filtro al tono 000 – 100
B:
Envolvente>Tono del pad. (Cuando se ajusta a 100, la
(E>T) envolvente añade 12 semitonos al tono de la
muestra).
Envolventes A: Ataque de filtro El ajuste para el ataque de la envolvente del 000 – 100
(F.A) filtro del pad. Esto también depende del
ajuste del modo Trigger (consulte los
parámetros de Utilidades a continuación).
20
Familia de Parámetro Descripción Rango/opciones
parámetros
Filter/MIDI A: Corte (Cut) El ajuste para el corte del filtro 000 – 100
(Filtro/MIDI) pasabajos de 4 polos.
D: Nota MIDI (MID) La nota MIDI enviada y recibida por el 000 – 127
pad.
Utility A: Modo Disparador Cómo reproducirá el pad su muestra Una vez (1Sh),
(Utilidades) (Trg) una vez pulsado, lo que también afecta Bucle (Lp),
las envolventes de filtro y amplitud: Mantener (Hld)
One-Shot (Una vez): Cuando pulsa el
pad, se reproduce la muestra entera.
Loop (Bucle): Cuando mantiene
pulsado el pad, se repite la muestra en
un bucle o loop hasta que lo suelte.
Hold (Mantener): Cuando pulsa el pad,
se repite la muestra en un bucle o loop
hasta que lo pulse nuevamente.
21
Cómo guardar los kits
Si cambia el kit seleccionado actualmente, perderá cualquier cambio que haya efectuado
cuando cargue un kit diferente, a menos que lo guarde.
El MPX16 guardará el kit en el siguiente número de kit de usuario disponible (por ej, si ya tiene
12 kits guardados en la tarjeta SD, el siguiente kit de usuario será el e13).
Para utilizar el MPX16 como un controlador MIDI, utilice un cable USB estándar para conectar
su puerto USB al puerto USB de su ordenador y después enciéndalo. Los pads del MPX16
enviarán y recibirán mensajes de notas MIDI desde y hacia su ordenador. (Se enviarán los
mismos mensajes de notas MIDI por el conector MIDI Out del MPX16).
Para utilizar el MPX16 como un lector de tarjeta SD, utilice un cable USB estándar para
conectar su puerto USB al puerto USB de su ordenador y después enciéndalo mientras
mantiene pulsado el botón Main. El ordenador reconocerá la tarjeta SD conectada como un
dispositivo de almacenamiento masivo. (El MPX16 no puede utilizarse como lector de tarjeta
SD durante su funcionamiento normal).
Importante: Si está cargando archivos de muestra en su tarjeta SD para que el MPX16 utilice
más tarde, asegúrese de que estén formateados correctamente. Consulte Funciones >
Acerca de los formatos para aprender más.
22
Guide d'utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale
requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site
akaipro.com/mpx16.
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez visiter le site akaipro.com/support.
SD Carte
mémoire SD
Alimentation
Les éléments qui ne figurent pas dans le Contenu de la boîte sont vendus séparément.
23
Caractéristiques
Panneau supérieur
7
5
1
6 2 11 12 12 12 12
3 4
8 9
10 10
1. Écran d’affichage : Cet écran affiche les paramètres, les valeurs, etc., en cours, selon le
mode de fonctionnement.
2. Molette des valeurs : Tournez la molette des valeurs pour modifier le réglage/paramètre
sélectionné à l'écran. Maintenez ce bouton enfoncé tout en le tournant ou utilisez les
boutons des paramètres pour avancer par incrément de 10.
3. Select +/– : Utilisez ces touches pour passer au paramètre ou au réglage suivant ou
précédent affiché à l'écran.
Appuyez sur les deux touches simultanément pour enregistrer un ensemble
d’échantillons (kit). Veuillez consulter la section Fonctionnement > Enregistrement des
ensembles d’échantillons (Kits) pour en savoir plus.
4. Main : Cette touche permet à l’écran de revenir à la page d’accueil.
Maintenez cette touche enfoncée lorsque vous reliez le port USB du MPX16 au port USB
de votre ordinateur afin d’accéder à la carte mémoire SD du MPX16. Veuillez consulter
la section Fonctionnement > Utilisation du MPX16 comme lecteur de carte mémoire
SD pour en savoir plus.
5. Volume : Ce bouton permet de régler le volume de la sortie principale (Main Out) et
casque.
6. Rec Gain : Ce bouton permet de régler le niveau du signal entrant en cours
d’enregistrement. Ceci affecte le niveau des entrées Rec In.
7. Microphone : Ce microphone intégré permet d’enregistrer de l'audio. Le microphone
sera automatiquement désactivé si un câble est branché à un des deux connecteurs Rec
In.
8. Record Sample : Cette touche permet de passer au mode d’enregistrement
d’échantillons (Record Sample). Veuillez consulter la section Fonctionnement >
Enregistrement d’échantillons pour en savoir plus.
Pour couper instantanément tous les sons provenant du MPX16, appuyez simultanément
sur cette touche et sur Sample Edit.
9. Sample Edit : Cette touche permet de passer au mode de modification d’échantillons
(Sample Edit). Veuillez consulter la section Fonctionnement > Modification des
échantillons pour en savoir plus.
Pour couper instantanément tous les sons provenant du MPX16, appuyez simultanément
sur cette touche et sur Record Sample.
24
10. Pads : Utilisez ces pads pour déclencher les échantillons sur la carte mémoire SD insérée
(vendu séparément). Les pads sont sensibles à la dynamique, donc très nerveux et intuitifs.
Veuillez consulter la section Fonctionnement > Modification des pads pour en savoir plus.
Ils s'allument de différentes couleurs afin d’indiquer leurs états :
• Éteint (aucune couleur) : Le pad n'est assigné à aucun échantillon.
• Jaune : Le pad est assigné à un échantillon.
• Vert : L’échantillon assigné à ce pad est en cours de lecture.
• Rouge : Le pad est en cours de modification (qu’un échantillon lui est assigné ou non).
11. Pad Edit : Cette touche permet de parcourir les différents paramètres commandés par les
boutons des paramètres. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Modification des
pads pour en savoir plus.
12. Boutons des paramètres : Ces boutons permettent de régler le paramètre sélectionné au-
dessus de chacun d'eux. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Modification des
pads pour en savoir plus.
Panneau arrière
4
9 8 5 6 7 3 1 2
1. Entrée d’alimentation (DC In) : Si vous ne souhaitez pas utiliser un ordinateur dans votre
installation (par exemple, si vous utilisez le MPX16 pour commander un module MIDI externe),
utilisez l’adaptateur d'alimentation (5.8 V CC, 860 mA, centre positif) inclus afin de brancher le
MPX16 à une prise secteur. Vous pouvez également brancher le port USB du MPX16 à une
prise secteur à l'aide d'un chargeur USB standard (vendu séparément).
2. Interrupteur d'alimentation : Cette touche permet de mettre le MPX16 sous et hors tension.
3. Port USB : Utilisez un câble USB afin de relier ce port USB au port USB d’un ordinateur. Le
port USB de l'ordinateur permet d’alimenter le MPX16. Vous pouvez cependant utiliser
l’adaptateur d'alimentation inclus. Vous pouvez également alimenter le MPX16 en raccordant
ce port USB à une prise secteur à l'aide d'un chargeur USB standard (vendu séparément).
Cette connexion est également utilisée pour la transmission de données MIDI vers et depuis
votre ordinateur.
4. Emplacement pour carte mémoire SD : Insérez une carte mémoire SD standard contenant
des échantillons dans cette fente. Utilisez l’application MPX File Conversion Utillity (à
télécharger gratuitement à partir de akaipro.com/mpx16) pour charger des échantillons sur
une carte mémoire SD. Si vous choisissez de charger des échantillons sur une carte mémoire
SD sans utiliser l’application MPX File Conversion Utillity, consultez la section Fonctionnement
> Modification des échantillons afin de vous assurer qu'ils sont formatés correctement.
5. Entrées d’enregistrement (Rec In) : Ces entrées permettent de brancher une source audio
externe à l’aide de câbles TRS 6,35 mm (¼ po) standards. Le niveau du signal d'enregistrement
peut être réglé avec le bouton Rec Gain. Si vous souhaitez enregistrer une source mono au lieu
de stéréo, utilisez seulement l’entrée gauche (L). L’utilisation d’un de ces connecteurs
désactive automatiquement le Microphone.
6. Entrée MIDI (MIDI In) : Vous pouvez brancher un câble MIDI à cinq broches standard à cette
entrée et à la sortie MIDI d’un appareil MIDI externe, tel un autre contrôleur MIDI.
7. Sortie MIDI (MIDI Out) : Vous pouvez brancher un câble MIDI à cinq broches standard à cette
sortie et à l’entrée MIDI d’un appareil MIDI externe, tels un synthétiseur, un séquenceur, un
module de percussion, etc.
8. Sortie principale (Main Out) : Vous pouvez utiliser des câbles TRS 6,35 mm (¼ po) standards
afin de brancher ces sorties à une enceinte ou à un système de sonorisation. Pour un son
mono, vous n’avez qu’à brancher le câble à la sortie gauche (L) seulement. Le niveau de ces
sorties peut être réglé avec le bouton Volume.
9. Sortie casque : Un casque d'écoute stéréo 6,35 mm (¼ po) peut être branché à cette sortie.
Le niveau de cette sortie peut être réglé avec le bouton Volume.
25
Fonctionnement
Présentation
Le MPX16 gère vos échantillons, pads et leurs paramètres en les enregistrant dans des
ensembles (kits). Ce chapitre traite des sujets suivants :
Présentation de l'écran d'affichage
Sélection des ensembles d’échantillons (kits)
Enregistrement d’échantillons
Modification des échantillons
Modification des pads
Enregistrement des ensembles d’échantillons (kits)
Utilisation du MPX16 comme contrôleur USB-MIDI
Utilisation du MPX16 comme lecteur de carte mémoire SD
Voici un aperçu des données d’affichage de la page d’accueil du KIT:i06 LOC: INT
MPX16. Utilisez les touches Select +/– pour déplacer le curseur
entre les différents champs et la molette des valeurs pour modifier 003: 808 HH O
le paramètre ou la valeur du champ sélectionné. P01 EDIT: MIX
VOL PAN REV CMP
100 C 100 100
Kit : Le numéro du préréglage, soit un ensemble interne (Internal Kit (préfixe « i »)) soit un
ensemble utilisateur (User Kit (préfixe « e »)).
Emplacement de l’échantillon (Loc) : Affiche l'emplacement de l'échantillon, soit la
bibliothèque d’échantillons interne du MPX16 soit la carte mémoire SD insérée (vendu
séparément).
Nom de l’échantillon : Affiche le nom de l'échantillon sélectionné de la bibliothèque
d’échantillon interne du MPX16 ou de la carte mémoire SD insérée (vendu séparément).
Pad et paramètre : Affiche le pad et le paramètre sélectionnés : Mix, échantillon (Smple),
enveloppes (Envs), filtre/MIDI (Filt) ou utilitaire (Util). Appuyez sur un pad afin de le
sélectionner. Sélectionnez le type de paramètre en appuyant sur la touche Pad Edit.
Paramètres : Affiche les quatre paramètres actuellement commandés par les quatre boutons
des paramètres. Ceux-ci varient selon le type de paramètre.
Un « kit » comprend l'emplacement de l’échantillon de chaque pad, son nom et/ou son
numéro et ses paramètres.
Le mode de modification des échantillons (Sample Edit) vous permet d'appliquer différents
processus de modification à un échantillon sur une carte mémoire SD insérée.
Important : Une carte mémoire SD doit être insérée dans l’emplacement pour carte
mémoire SD afin d’accéder au mode de modification des d’échantillons.
Pour accéder ou quitter le mode de modification des échantillons, appuyez sur la touche
Sample Edit, puis utilisez le molette des valeurs pour sélectionner un échantillon dans le
champ Sample.
Pour sélectionner un pad différent, appuyez sur la touche Sample Edit pour quitter le mode
de modification des échantillons, puis répétez les étapes ci-dessus.
28
• Point de départ de l’échantillon (St) : Vous pouvez ajuster ce paramètre afin de modifier
les processus qui peuvent être appliqués à un segment spécifique de l'échantillon.
• Point de fin de l’échantillon (End) : Vous pouvez ajuster ce paramètre afin de modifier
les processus qui peuvent être appliqués à un segment spécifique de l'échantillon.
• Execute : Pour les processus de modification qui nécessitent une confirmation, appuyez
sur la molette des valeurs pour confirmer que vous souhaitez appliquer le processus
(Yes) ou annuler (No).
Formatage
Avant que vous puissiez utiliser le MPX16 afin de déclencher vos propres échantillons au lieu
de ceux de la bibliothèque interne du MPX16, vous devez vous assurer que vos fichiers et la
carte mémoire SD soient formatés de manière à ce que le MPX16 puisse les lire.
Chargez les fichiers d'échantillons sur une carte mémoire SD (vendue séparément) à l'aide
d'une des façons suivantes :
• Insérez une carte mémoire SD carte dans l’emplacement pour carte mémoire SD du
MPX16, et utilisez ensuite le MPX16 comme lecteur de cartes mémoire SD (veuillez
consulter la section Utilisation du MPX16 comme lecteur de carte mémoire SD pour
en savoir plus). Utilisez ensuite l’application MPX File Conversion Utility (à télécharger
gratuitement à partir de akaipro.com/mpx16).
• Utilisation d’un lecteur de carte mémoire SD tiers.
Veuillez noter ce qui suit (surtout si vous n'utilisez pas l’application MPX File Conversion
Utility) :
• Les fichiers d'échantillons doivent être de format WAV 16 bits mono. Ils peuvent avoir
une fréquence d'échantillonnage de 48, 44,1, 32, 22,05 ou de 11,205 kHz.
• Les fichiers d’échantillons doivent être situés dans le répertoire racine de la carte
mémoire SD et non dans des sous-répertoires.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD ou SDHC d'une capacité jusqu'à 32 Go.
• Nous recommandons de formater votre carte mémoire SD sous le format FAT32 (si elle
ne l’est pas déjà) et de nommer vos fichiers selon ce format. Ceci implique que :
• Vous ne pouvez utiliser les caractères suivants : " * / \ : < > ? |
• Vous ne pouvez utiliser d’espace.
• Vous devez limiter le nom de fichier à 8 caractères, si possible.
• Un maximum de 512 fichiers peut être stocké dans le répertoire racine de la carte.
• Vous pouvez assigner jusqu'à 48 Mo d'échantillons aux pads du MPX16 à la fois (la taille
de votre bibliothèque d’échantillons sur votre carte mémoire SD peut être plus grande).
En outre, veuillez noter qu'un échantillon est arrondi au nombre supérieur lors du
chargement (par exemple, un échantillon de 2,1 Mo sur la carte mémoire SD est traité
comme un échantillon de 3 Mo lorsqu'il est assigné à un pad).
29
Modification des pads
Pour modifier les paramètres d'un pad, appuyez sur la touche Pad Edit afin de faire défiler les
groupes de paramètres disponibles, puis utilisez les boutons des paramètres A à D pour régler
leurs paramètres correspondants.
D : Note MIDI La note MIDI envoyée et reçue par le pad. 000 – 127
(MID)
Utility A : Mode de La façon dont le pad joue son échantillon Joue une fois (1Sh),
déclenchement en fonction de la manière qu’il est enfoncé ; Joue en boucle (Lp),
(Trg) ceci affecte également les enveloppes Maintenu (Hld)
d'amplitude et de filtre :
One-Shot (une fois) : En mode One-Shot,
appuyer sur le pad permet de jouer tout
l'échantillon.
Loop (boucle) : En mode Loop, appuyer et
maintenir le pad enfoncé permet de jouer
l'échantillon en boucle jusqu'à ce que vous
le relâchiez.
Hold (maintenu) : En mode Hold, appuyer
sur le pad permet de jouer l'échantillon en
boucle jusqu’à ce que vous appuyez sur le
pad à nouveau.
31
Enregistrement des ensembles d’échantillons (kits)
Si vous faites des modifications à l’ensemble d'échantillons sélectionné, vous perdrez toutes
les modifications apportées à moins de les enregistrer.
Branchez un câble USB standard du port USB du MPX16 au port USB de votre ordinateur
afin de pouvoir l’utiliser comme contrôleur USB-MID. Les pads du MPX16 transmettront et
recevront des messages de note MIDI vers et depuis votre ordinateur. (Les mêmes messages
de note MIDI seront également transmis à la sortie MIDI du MPX16).
Branchez un câble USB standard du port USB du MPX16 au port USB de votre ordinateur,
puis mettez-le sous tension en maintenant la touche Main enfoncée. L'ordinateur reconnaîtra
la carte mémoire SD insérée comme périphérique de stockage. (Le MPX16 ne peut être utilisé
comme échantillonneur lorsqu’il est utilisé comme lecteur de carte mémoire SD).
Important : Si vous chargez des fichiers d'échantillon sur la carte mémoire SD afin de les
utiliser sur le MPX16, veuillez vous assurer qu'ils sont correctement formatés. Veuillez
consulter la section Fonctionnement > Modification des échantillons > Formatage pour en
savoir plus.
32
Guida per l'uso (Italiano)
Introduzione
Assistenza
SD Scheda SD
Alimentazione
Elementi non elencati sotto Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
33
Caratteristiche
Pannello superiore
7
5
1
6 2 11 12 12 12 12
3 4
8 9
10 10
1. Display: questa schermata mostra i parametri correnti, i valori, ecc. a seconda delle
operazioni correnti.
2. Manopola Value: girare questa manopola per modificare il valore attualmente
selezionato e illustrato a display. Tenere premuta la manopola mentre la si gira o mentre
si girano le manopole parametro per spostarsi con incrementi di 10.
3. Select +/–: premere questi tasti per passare al parametro o all'impostazione successiva
o precedente illustrata a display.
Premere entrambi i tasti contemporaneamente per salvare un kit. Per saperne di più, si
veda sotto Operazione > Salvataggio kit.
4. Main: premere questo tasto per tornare alla schermata principale a display.
Tenere premuto questo tasto mentre si collega la porta USB dell'MPX16 alla porta USB
del computer per accedere a una scheda SD inserita nell'apposita slot per scheda SD
dell'MPX16. Per saperne di più, si veda sotto Operazione > Utilizzo dell'MPX16 come
lettore di schede SD.
5. Volume: girare questa manopola per regolare il volume dell'uscita principale e
dell’uscita cuffie.
6. Rec Gain: girare questa manopola per regolare il volume del segnale in ingresso che
viene registrato. Ciò influisce sull'ingresso Rec.
7. Microfono: registrare l'audio in questo microfono incorporato. Il microfono sarà
disattivato automaticamente se un cavo viene collegato a uno dei jack Rec In.
8. Record Sample (registra campioni): premere questo tasto per entrare in modalità di
registrazione dei campioni (Record Sample). Per saperne di più, si veda sotto
Operazione > Registrazione di campioni.
Premere contemporaneamente questo tasto e Sample Edit per silenziare
immediatamente tutti i suoni riprodotti dall'MPX16.
9. Sample Edit (modifica campione): premere questo tasto per entrare in modalità Sample
Edit (modifica campione). Per saperne di più, si veda sotto Operazione > Modifica di
campioni.
Premere contemporaneamente questo tasto e Record Sample per silenziare
immediatamente tutti i suoni riprodotti dall'MPX16.
34
10. Pad: premere questi pad per attivare i campioni presenti su una scheda SD inserita (venduta
separatamente). I pad sono sensibili alla velocità, cosa che li rende molto reattivi e intuitivi da
suonare. Per saperne di più, si veda sotto Operazione > Modifica dei pad.
I pad si accendono con colori diversi per indicare il relativo stato corrente:
• Off (nessun colore): al pad non sono assegnati campioni.
• Giallo: al pad è assegnato un campione.
• Verde: il campione assegnato al pad sta suonando.
• Rosso: si sta attualmente modificando il pad (sia che un campione sia stato ad esso
assegnato o meno).
11. Pad Edit (modifica pad): premere questo tasto per commutare tra i parametri disponibili
controllati dalle manopole. Per saperne di più, si veda sotto il paragrafo Operazione >
Modifica dei pad.
12. Manopole parametri: girare queste manopole per regolare il parametro attualmente
selezionato e illustrato al di sopra di ciascuna di esse. Per saperne di più, si veda sotto il
paragrafo Operazione > Modifica dei pad.
Pannello posteriore
4
9 8 5 6 7 3 1 2
1. Ingresso CC: se non si desidera utilizzare un computer nel proprio impianto (vale a dire se si
utilizza l'MPX16 per controllare un modulo MIDI esterno), collegare questo jack a una presa
elettrica servendosi dell'adattatore di alimentazione in dotazione (5.8V CC, 860mA, centro-
positivo). Alternativamente, si può collegare la porta USB dell'MPX16 ad una presa di corrente
servendosi di un caricabatterie USB standard (venduto separatamente).
2. Tasto di alimentazione: premere questo tasto per accendere e spegnere l'MPX16.
3. Porta USB: servirsi di un cavo USB standard per collegare questa porta USB al computer. La
porta USB del computer fornisce ampia alimentazione all'MPX16, ma è anche possibile
utilizzare l'adattatore di alimentazione in dotazione. Si può anche alimentare l'MPX16
collegando la porta USB ad una presa di corrente servendosi di un caricabatterie USB standard
(venduto separatamente). Questo collegamento serve anche a inviare e ricevere dati MIDI da e
verso il computer.
4. Slot scheda SD: inserire una scheda SD standard contenente campioni in questa slot. Servirsi
del software MPX File Conversion Utility (scaricabile gratuitamente all'indirizzo
akaipro.com/mpx16) per caricare campioni su una scheda SD. Se si sceglie di caricare
campioni su una scheda SD senza utilizzare il MPX File Conversion Utility, si veda Operazione
> Modifica dei campioni per assicurarsi che siano formattati adeguatamente.
5. Rec In: servirsi di cavi TRS standard da 1/4" (6,35 mm) per collegare questi ingressi a una
fonte audio esterna per registrare nell'MPX16. Controllare il livello di registrazione dell'ingresso
con la manopola Rec Gain. Se si desidera registrare una sorgente mono anziché una stereo,
collegare unicamente l'ingresso sinistro (L). Il collegamento di un cavo a uno di questi jack
disattiva automaticamente il microfono.
6. Ingresso MIDI: servirsi di un cavo MIDI standard a cinque poli per collegare questo ingresso
MIDI all’uscita MIDI di un dispositivo MIDI esterno (ad esempio un altro controller MIDI).
7. Uscita MIDI: servirsi di un cavo MIDI standard a cinque poli per collegare questa uscita MIDI
all’ingresso MIDI di un dispositivo MIDI esterno (ad esempio un sintetizzatore, un
sequenziatore, una drum machine, ecc.).
8. Uscita Main: servirsi di cavi TS standard da 1/4" (6,35 mm) per collegare queste uscite a un
altoparlante o amplificatore. Per ottenere un suono mono, collegare un cavo all'uscita di sinistra
(L). Regolare il volume di queste uscite servendosi della manopola Volume.
9. Uscita cuffie: collegare cuffie standard da 1/4" (6,35 mm) stereo a questa uscita. Regolare il
volume di questa uscita servendosi della manopola Volume.
35
Operazione
Introduzione
Kit: il numero del preset, un Kit interno (con il prefisso "i") o un Kit utente (con il prefisso "e").
Sample Location (Loc): mostra a display l'ubicazione del campione: la libreria interna dei
campioni dell'MPX16 o una scheda SD inserita (venduta separatamente).
Nome del campione: mostra a display il nome del campione selezionato dalla libreria interna
dei campioni dell'MPX16 o da una scheda SD inserita (venduta separatamente).
Pad Edit (modifica pad): mostra a display il pad selezionato attualmente e il tipo di
parametro. Mix, Sample (Smple), Envelopes (Envs), Filter/MIDI (Filt), o Utility (Util).
Selezionare un pad premendolo. Selezionare il tipo di parametro premendo il tasto Pad Edit
(modifica pad).
Parametri: mostra a display i quattro parametri attualmente controllati dalle quattro manopole
parametri. Questi variano a seconda del tipo di parametro.
Un "kit" comprende l'ubicazione del campione di ciascun pad, il nome e/o il numero e i relativi
parametri.
36
Registrazione dei campioni
Per entrare o uscire dalla modalità di registrazione campione, premere il tasto Record
Sample (registra campione).
Per entrare o uscire dalla modalità di modifica campione, premere il tasto Sample Edit
(modifica campione), quindi usare la manopola Value per selezionare il campione che si
desidera modificare nel campo Sample (Nome del campione).
Per selezionare un pad diverso, premere il tasto Sample Edit per uscire dalla modalità di
modifica del campione, quindi ripetere la procedura di cui sopra.
Formati
Si può utilizzare l'MPX16per attivare i propri campioni anziché quelli contenuti nella libreria
campioni interna dell'MPX16, ma bisogna assicurarsi che i file e la scheda SD siano formattati
correttamente affinché possano essere utilizzati dall'MPX16.
Caricare i file campione su una scheda SD (venduta separatamente) procedendo come segue:
• inserendo una scheda SD nello slot per schede SD dell'MPX16, quindi utilizzare l'MPX16
come lettore di schede SD (per sapere come farlo, si veda Utilizzo dell'MPX16 come
lettore di schede SD). Dopodiché, servirsi dell'MPX File Conversion Utility (scaricabile
gratuitamente dalla pagina akaipro.com/mpx16).
• utilizzando un lettore di schede SD di terzi.
Va notato quanto segue (soprattutto se non si utilizza il MPX File Conversion Utility):
• I file campione devono essere WAV mono or stereo da 16 bit. Possono avere una
frequenza di campione di 48, 44.1, 32, 22.05, o 11.205 KHz.
• I file dei campioni si devono trovare nella directory principale (main) della scheda e non
in qualsiasi sottocartella.
• Si può utilizzare una scheda SD o una scheda SDHC con una capacità fino a 32 GB.
• Si consiglia di formattare la scheda SD per un sistema FAT32 (se non lo è ancora) e di
nominare i file campione in base a questo formato. Ciò significa:
• Non utilizzare alcuno dei seguenti caratteri:. " * / \ : < > ? |
• Non utilizzare spazi.
• Limitare il nome del file a 8 caratteri, se possibile.
• Nella directory principale della scheda è possibile memorizzare fino a un massimo di 512
file.
• È possibile assegnare fino a 48 MB di campioni ai pad dell'MPX16 contemporaneamente
(la libreria campione sulla scheda SD può essere più ampia). Inoltre, va notato che la
dimensione del campione verrà arrotondata quando viene caricato (ad es. un campione
da 2.1 MB sulla scheda SD verrà trattato come un campione da 3MB quando viene
assegnato a un pad).
39
Modifica dei pad
Per modificare i parametri di un pad, premere il tasto Pad Edit (modifica pad) per scorrere
lungo le famiglie di parametri disponibili, quindi servirsi delle manopole parametri A–D per
regolare i parametri corrispondenti.
Mix R: Volume (Vol) Il livello massimo di uscita del pad. 000 – 100
C: Inizio campione Un offset per il punto di inizio del campione 000 – 999
(St.) sul pad. Valori superiori spostano il punto
iniziale avanti lungo il campione. Ciò non
influisce sul file campione effettivo o sullo
stesso campione assegnato ad altri pad.
D: Fine campione Un offset per il punto finale del campione 000 – 999
(End) sul pad. Valori superiori spostano il punto
finale indietro lungo il campione. Ciò non
influisce sul file campione effettivo o sullo
stesso campione assegnato ad altri pad.
40
Famiglia Parametro Descrizione Intervallo/opzioni
del
parametro
Filtro/MIDI R: Cutoff (Cut) L'impostazione cutoff del filtro passa 000 – 100
basso a 4 poli.
D: Nota MIDI (MID) La nota MIDI inviata e ricevuta dal pad. 000 – 127
Utilità R: Modalità Trigger Come il pad riprodurrà il suo campione One Shot (1Sh),
(utility) (Trg) quando premuto, il che influisce sulle Loop (Lp),
envelope filtro e ampiezza. Hold (Hld)
One-Shot: quando si preme il pad,
l'intero campione verrà riprodotto.
Loop: quando si tiene premuto il pad, il
campione andrà in loop fino a quando
non viene rilasciata la pressione.
Hold (mantieni): quando si preme il pad,
il campione andrà in loop fino a quando
non si preme nuovamente il pad.
41
Salvataggio dei Kit
L'MPX16 salverà il kit sul numero di kit disponibile successivo (ad es. se sono già stati salvati
12 kit utenti sulla scheda SD, il kit utente successivo sarà e13).
Per utilizzare l'MPX16 come controller MIDI, servirsi di un cavo USB standard per collegare la
Porta USB alla porta USB del computer, quindi accenderlo. I pad dell'MPX16 riceveranno e
invieranno messaggi nota MIDI da e verso il computer. (Gli stessi messaggi nota MIDI saranno
anche inviati dal jack MIDI Out dell'MPX16.)
Per utilizzare l'MPX16 come lettore di schede SD, servirsi di un cavo USB standard per
collegare la Porta USB alla porta USB del computer, quindi accenderlo tenendo premuto il
tasto Main. Il computer riconosce una scheda SD collegata come dispositivo di memoria di
massa. (L'MPX16 non può essere utilizzato con le sue funzioni normali mentre viene utilizzato
come lettore di schede SD.)
Importante: se si caricano file campione sulla scheda SD da utilizzarsi in seguito da parte
dell'MPX16, assicurarsi che siano formattati correttamente. Per saperne di più, si veda sotto
Operazione > Modifica di campioni > Formati.
42
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einleitung
Lieferumfang
Kundendienst
Schnellstart / Anschlussdiagramm
Audio-Interface, Monitoren, Lautsprecher usw.
Mikrofon
Mixer usw.
SD SD-Karte
Steckdose
43
Funktionen
Oberseite
7
5
1
6 2 11 12 12 12 12
3 4
8 9
10 10
1. Display: Dieser Bildschirm zeigt die aktuellen Parameter und Werte je nach aktuellem
Betrieb.
2. Datenrad: Drehen Sie diesen Knopf, um den aktuell ausgewählten Wert zu ändern, der
am Display angezeigt wird. Halten Sie diesen Knopf gedrückt und drehen Sie ihn oder
drehen Sie die Parameter-Regler, um sie in 10er-Schritten zu bewegen.
3. Auswählen +/–: Drücken Sie diese Tasten, um zum nächsten oder vorherigen Parameter
oder zur am Display angezeigten Einstellung zu springen.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um ein Kit zu speichern. Siehe Betrieb > Kits
speichern, um mehr zu erfahren.
4. Hauptbildschirm: Drücken Sie diese Taste, um am Display zum Hauptbildschirm
zurückzuspringen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, während Sie den USB-Anschluss des MPX16 an den
USB-Anschluss Ihres Computers verbinden, um auf eine SD-Karte zuzugreifen, die in den
SD-Kartensteckplatz des MPX16 eingelegt ist. Siehe Betrieb > MPX16 als SD-
Kartenleser verwenden, um mehr zu erfahren.
5. Lautstärke: Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke des Hauptausgangs und des
Kopfhörerausgangs einzustellen.
6. Rec Gain: Drehen Sie diesen Regler, um den Pegel des aufgezeichneten Eingangssignals
einzustellen. Dies betrifft die Rec In.
7. Mikrofon: Nehmen Sie Audio über dieses eingebaute Mikrofon auf. Das Mikrofon wird
automatisch deaktiviert, wenn ein Kabel in eine der Rec In-Buchsen gesteckt wird.
8. Sample aufnehmen: Drücken Sie diese Taste, um den Sample-Aufnahmemodus
aufzurufen. Siehe Betrieb > Samples aufnehmen, um mehr zu erfahren.
Drücken Sie diese Taste und Sample bearbeiten gleichzeitig, um alle vom MPX16
wiedergegebenen Sounds sofort stumm zu schalten.
9. Sample bearbeiten: Drücken Sie diese Taste, um in den Sample-Bearbeitungsmodus zu
gelangen. Siehe Betrieb > Samples bearbeiten, um mehr zu erfahren.
Drücken Sie diese Taste und Sample aufnehmen gleichzeitig, um alle vom MPX16
wiedergegebenen Sounds sofort stumm zu schalten.
44
10. Pads: Drücken Sie diese Pads, um die Samples einer eingelegten SD-Karte (separat erhältlich)
zu triggern. Die Pads sind anschlagdynamisch, was sie besonders reaktionsfähig und intuitiv
spielbar macht. Siehe Betrieb > Pads bearbeiten, um mehr zu erfahren.
Die Pads leuchten in verschiedenen Farben auf, um ihre aktuellen Zustände anzuzeigen:
• Aus (keine Farbe): Dem Pad ist kein Sample zugeordnet.
• Gelb: Dem Pad wurde ein Sample zugeordnet
• Grün: Das Sample, das diesem Pad zugeordnet ist, wird gerade abgespielt.
• Rot: Das Pad wird gerade bearbeitet (egal, ob ein Sample zugeordnet ist oder nicht).
11. Pad bearbeiten: Drücken Sie diese Taste, um durch die verfügbaren Parameter zu blättern, die
die Regler steuern. Siehe Betrieb > Pads bearbeiten, um mehr zu erfahren.
12. Parameter-Regler: Drehen Sie diese Regler, um die aktuell ausgewählten Parameter
einzustellen, die jeweils oberhalb angezeigt werden. Siehe Betrieb > Pads bearbeiten, um
mehr zu erfahren.
Rückseite
4
9 8 5 6 7 3 1 2
1. Netzeingang: Wenn Sie in Ihrem Setup keinen Computer verwenden möchten (d.h., wenn Sie
MPX16 verwenden, um ein externes MIDI-Modul zu steuern), dann verbinden Sie diesen
Netzeingang mit einer Steckdose mit dem inkludierten Adapter (5.8V DC, 860mA, mittlerer Pin
mit positiver Polarität). Alternativ können Sie den USB-Anschluss des MPX16 über ein
Standard-USB-Ladegerät (separat erhältlich) mit einer Steckdose verbinden.
2. Ein-/Ausschalter: Drücken Sie diese Taste, um das MPX16 ein- oder auszuschalten.
3. USB-Port: Verwenden Sie ein Standard-USB-Kabel, um diesen USB-Port mit Ihrem Computer
zu verbinden. Der USB-Port des Computers bietet ausreichend Leistung, um das MPX16 mit
Strom zu versorgen. Sie können jedoch auch das mitgelieferte Netzteil verwenden. Alternativ
können Sie das MPX16 auch mit Strom versorgen, indem Sie diesen USB-Port über ein
Standard-USB-Ladegerät (separat erhältlich) mit einer Steckdose verbinden. Diese Verbindung
wird auch verwendet, um MIDI-Daten vom und zum Computer zu senden und zu empfangen.
4. SD-Kartensteckplatz: Stecken Sie eine handelsübliche SD-Karte mit Samples in diesen SD-
Kartensteckplatz. Verwenden Sie die MPX File Conversion Utility-Software (gratis Download bei
akaipro.com/mpx16), um Samples auf eine SD-Karte zu laden. Wenn Sie die Samples auf eine
SD-Karte laden, ohne den MPX File Conversion Utility zu verwenden, lesen Sie bitte Betrieb >
Samples bearbeiten um sicherzustellen, dass sie richtig formatiert sind.
5. Rec In: Verwenden Sie handelsübliche 1/4"(6,35 mm) TRS-Kabel, um diese Eingänge mit einer
externen Audioquelle zu verbinden, um mit dem MPX16 aufzuzeichnen. Steuern Sie die
Eingangsaufnahmepegel mit dem Rec Gain-Regler. Wenn Sie eine Monoquelle statt einer
Stereoquelle aufzeichnen möchten, schließen Sie nur den linken Eingang an (L). Das
Anschließen eines Kabels an eine der beiden Buchsen deaktiviert automatisch das Mikrofon.
6. MIDI In: Verwenden Sie ein handelsübliches, fünfpoliges MIDI-Kabel, um dieses MIDI In mit
dem MIDI Out eines externen MIDI-Geräts zu verbinden (z.B. einem anderen MIDI-Controller).
7. MIDI Out: Verwenden Sie ein handelsübliches, fünfpoliges MIDI-Kabel, um diesen Ausgang mit
dem MIDI IN eines externen MIDI-Geräts zu verbinden (z.B. einem Synthesizer, Sequenzer,
Drum-Computer etc.).
8. Hauptausgang: Verwenden Sie handelsübliche 1/4" TS-Kabel (6.35 mm), um diese Ausgänge
an einen Lautsprecher oder ein Verstärkersystem anzuschließen. Für Mono schließen Sie nur
ein Kabel an den linken Ausgang (L) an. Stellen Sie die Lautstärke dieser Ausgänge mit dem
Lautstärkeregler ein.
9. Kopfhörerausgang: Verbinden Sie handelsübliche 1/4" (6,35 mm) Stereo-Kopfhörer mit
diesem Ausgang. Stellen Sie die Lautstärke dieses Ausgangs mit dem Lautstärkeregler ein.
45
Betrieb
Einführung
MPX16 verwaltet Ihre Samples, Pads und deren Einstellungen durch eine Speicherung in Kits.
Dieses Kapitel behandelt die folgenden Themen:
Überblick über das Display
Auswahl der Kits
Samples aufnehmen
Samples bearbeiten
Pads bearbeiten
Kits speichern
Das MPX16 als USB-MIDI-Controller verwenden
Das MPX16 als SD-Kartenleser verwenden
Kit: Zeigt die Preset-Nummer und, ob es sich um ein Internes Kit (mit dem Präfix "i") oder ein
Benutzer-Kit (mit dem Präfix "e") handelt.
Sample-Speicherort (Loc): Zeigt den Speicherort des Samples an, entweder in der MPX16-
internen Sample-Bibliothek oder auf einer eingelegten SD-Karte (separat erhältlich).
Sample-Name: Zeigt den Namen des ausgewählten Samples der internen Sample-Bibliothek
des MPX16 oder den Namen einer eingelegten SD-Karte an (separat erhältlich).
Pad bearbeiten: Zeigt das aktuell gewählte Pad und den Parametertyp an: Mix, Sample
(Smple), Hüllkurven (Envs), Filter/MIDI (Filt) oder Optionen (Util). Wählen Sie ein Pad aus,
indem Sie auf das Pad drücken. Wählen Sie den Parameter-Typ durch Drücken der Taste Pad
bearbeiten aus.
Parameter: Zeigt die vier Parameter, die derzeit von den vier Parameterreglern gesteuert
werden. Diese werden je nach Parametertyp variieren.
Ein "Kit" enthält den Speicherort, den Namen und oder die Nummer des Pads und seine
entsprechenden Parameter.
Im Modus Samples aufnehmen können Sie ein Sample auf eine angeschlossene SD-Karte mit
dem eingebauten Mikrofon oder den Rec-In-Buchsen aufzeichnen. Die Samples werden als
WAV-Dateien gespeichert.
Wichtig: Um in den Modus Sample aufnehmen zu schalten, muss sich eine SD-Karte im SD-
Kartensteckplatz befinden.
Um den Modus Sample aufnehmen zu starten oder zu verlassen, drücken Sie die Taste
Sample aufnehmen.
48
• Sample-Startpunkt (St): Sie können diese Einstellung für Bearbeitungsprozesse
anpassen, die auf ein bestimmtes Sample-Segment angewendet wird.
• Sample-Endpunkt (End): Sie können diese Einstellung an die Bearbeitungsprozesse
anpassen, die auf ein bestimmtes Sample-Segment angewendet werden.
• Ausführen: Für Bearbeitungsprozesse, die eine Bestätigung bedürfen, drücken Sie das
Datenrad, um die Durchführung des Vorgangs zu bestätigen (Yes) oder abzubrechen
(No).
Über Formate
Sie können MPX16 benutzen, um Ihre eigenen Samples anstelle der Samples der MPX16-
internen Sample-Bibliothek zu triggern. Achten Sie jedoch darauf, dass Sie Ihre Dateien und
die SD-Karte korrekt für die Verwendung mit dem MPX16 formatiert haben.
Laden Sie die Sample-Dateien auf eine SD-Karte (separat erhältlich), indem Sie folgendes tun:
• Legen Sie eine SD-Karte in den MPX16 SD-Kartensteckplatz ein und verwenden Sie dann
MPX16 als SD-Kartenleser (siehe MPX16 als SD-Kartenleser verwenden, um zu
erfahren, wie Sie dies bewerkstelligen). Verwenden Sie im Anschluss den MPX File
Conversion Utility (gratis Download bei akaipro.com/mpx16).
• mit einem SD-Kartenleser eines Drittanbieters.
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte (vor allem, wenn Sie den MPX File Conversion
Utility nicht verwenden):
• Die Sample-Dateien müssen 16-Bit, Mono- oder Stereo-WAVs sein. Sie können eine
Abtastrate von 48, 44.1, 32, 22.05 oder 11.205 KHz haben.
• Die Sample-Dateien müssen im Hauptverzeichnis der Karte und nicht in einem
Unterverzeichnis gespeichert sein.
• Sie können eine SD- oder SDHC-Karte mit einer Kapazität von bis zu 32 GB verwenden.
• Wir empfehlen, die SD-Karte auf ein FAT32-Dateisystem zu formatieren (falls dies nicht
schon geschehen ist) und Ihre Sample-Dateien diesem Format entsprechend zu
benennen. Dies bedeutet:
• Verwenden Sie keine der folgenden Zeichen: " * / \ : < > ? |
• Verwenden Sie keine Leerzeichen.
• Beschränken Sie Ihre Dateinamen möglichst auf 8 Zeichen.
• Im Hauptverzeichnis der Karte können bis zu 512 Dateien gespeichert werden.
• Sie können den MPX16-Pads gleichzeitig Samples von bis zu 48 MB zuweisen (die
Sample-Bibliothek auf der SD-Karte kann natürlich größer sein). Beachten Sie auch, dass
die Sample-Größe beim Laden aufgerundet wird (ein 2,1 MB Sample wird auf der SD-
Karte z.B. als 3 MB Sample behandelt, wenn es einem Pad zugeordnet ist).
49
Pads bearbeiten
Um die Parameter eines Pads zu bearbeiten, drücken Sie Taste Pad bearbeiten, um durch die
verfügbaren Parameter-Familien zu blättern und verwenden dann Parameterregler A-D, um
die entsprechenden Parameter einzustellen.
Mix A: Lautstärke (Vol) Der maximale Ausgangspegel des Pads. 000 – 100
C: Reverb (Rvb) Der auf das Pad angewendete Hallanteil. 000 – 100
(Bei 100 ist das Signal eine gleichmäßige
Mischung aus verarbeiteten und
trockenen Signalen.)
Sample A: Tuning (Tun) Die Tonhöhe des Pads. -12 bis +12 Halbtöne
C: Sample Start (St.) Ein Offset für den Startpunkt des 000 – 999
Samples am Pad. Höhere Werte
verschieben den Startpunkt im Sample
nach vorne. Dies beeinflusst die
tatsächliche Sample-Datei oder das
gleiche Sample, das anderen Pads
zugeordnet ist, nicht.
D: Sample-Ende Ein Offset für den Endpunkt des Samples 000 – 999
(End) am Pad. Höhere Werte verschieben den
Endpunkt im Sample nach hinten. Dies
beeinflusst die tatsächliche Sample-Datei
oder das gleiche Sample, das anderen
Pads zugeordnet ist, nicht.
Hüllkurven A: Filter Attack (F.A) Die Attack-Einstellung der Filter-Hüllkurve 000 – 100
(Envelopes) für das Pad. Dies hängt auch von der
Einstellung des Trigger-Modus ab (siehe
die Optionen-Parameter unten).
50
Parameter- Parameter Beschreibung Bereich/
Familien Optionen
C: Hüllkurve>Filter Wie viel die Filter-Hüllkurve den aktuellen Filter- 000 – 100
(E>F) Cutoff des Pads beeinflusst. (Bei der
Einstellung auf 100 wird der Hüllkurvenpegel
dem Cutoff-Wert hinzugefügt.)
D: MIDI-Note Die MIDI-Note, die vom Pad gesendet und 000 – 127
(MID) erhalten wird.
Optionen A: Trigger-Modus Wie das Pad sein Sample wiedergeben wird, One Shot (1Sh),
(Utility) (Trg) wenn es gedrückt wird, was sich auch auf die Loop (Lp),
Filter- und Amplitudenhüllkurven auswirkt: Hold (Hld)
One-Shot: Wenn Sie das Pad drücken, wird
das gesamte Sample spielen.
Loop: Wenn Sie das Pad gedrückt halten, wird
das Sample im Loop abgespielt bis Sie das
Pad loslassen.
Hold: Wenn Sie das Pad drücken, wird das
Sample im Loop abgespielt bis Sie das Pad
erneut drücken.
C: Mono/Poly Wie das Pad eine zweite Instanz seines Mono (Mon),
(M/P) Samples wiedergibt, wenn Sie die Taste erneut Poly (Pol)
drücken, bevor sein Sample das Ende erreicht
hat.
Mono: Das Sample beginnt erneut vom
Anfang, wenn Sie das Pad drücken, bevor das
Sample sein Ende erreicht hat.
Poly: Wenn Sie das Pad drücken, bevor das
Sample sein Ende erreicht hat, wird eine zweite
Instanz des Samples getriggert.
51
Kits speichern
Wenn Sie das aktuell ausgewählte Kit ändern, werden Sie alle vorgenommenen Änderungen
verlieren, wenn Sie ein anderes Kit laden ohne es zu speichern.
Das MPX16 wird das Kit auf die nächste verfügbare Benutzer-Kit-Nummer speichern (wenn
Sie z.B. bereits 12 Benutzer-Kits auf der SD-Karte gespeichert haben, ist das nächste
verfügbare Benutzer-Kit e13).
Um das MPX16 als MIDI-Controller zu verwenden, benötigen Sie ein handelsübliches USB-
Kabel, um seinen USB-Anschluss mit dem USB-Anschluss Ihres Computers zu verbinden.
Schalten Sie es nun ein. Die Pads des MPX16 werden MIDI-Noten-Nachrichten an und von
Ihrem Computer senden und empfangen. (Die gleichen MIDI-Noten-Nachrichten werden auch
von der MIDI Out-Buchse des MPX16 gesendet.)
Um das MPX16 als SD-Kartenleser zu verwenden, benötigen Sie ein handelsübliches USB-
Kabel, um seinen USB-Anschluss mit dem USB-Anschluss Ihres Computers zu verbinden.
Schalten Sie das Gerät dann ein während Sie die Main-Taste gedrückt halten. Der Computer
wird eine angeschlossene SD-Karte als Massenspeichergerät erkennen. (Das MPX16 kann
nicht im normalen Betrieb verwendet werden, während es als SD-Kartenleser genutzt wird.)
Wichtig: Wenn Sie Sample-Dateien auf die SD-Karte für die spätere Verwendung mit dem
MPX16 laden, vergewissern Sie sich bitte, dass diese korrekt formatiert sind. Siehe Betrieb >
Samples bearbeiten > Über Formate, um mehr zu erfahren.
52
Appendix (English)
Technical Specifications
Effects Reverb
53
akaipro.com Manual Version 1.5