Code Switching
Code Switching
This approach identified two types of code choice: situational switching and
metaphoricalswitching. Situational CS, as its name implies, depends on the situation, i.e. the
language used in formal situation is different from the one used in informal one. It is very clear
that, for many parts, the social context defines the linguistic choice, and such a choice is
controlled by social rules that have been become integrated part of the daily linguistic
behaviour of individuals as a result of experience. Metaphorical CS, on the other hand, occurs
according to changes in topic rather than the social situation. Here, it is “the choice of language
that determines the situation” (Hudson, 1996:53). Metaphorical switching is then topic-
related.Unlike the two preceding types, at which switching corresponds to a point
where the situation or topic changes, Conversational CS was added to CS
terminology to describe functions. This type of switching takes place in random
way and does not consider the context in which it may occur but rather the structure
of utterances.
Later on, Myers Scotton (1993b), as an effort to incorporate the macro and micro per-
spectives, introduced her “Markedness Model” since she employs “the conversation between
bilinguals as unit of analysis but also considers social norms and expectations as influencing
factors” (Nguen, 2008:7). This model provides the theoretical framework for examining the
bilinguals’ motivations for code switching. It is, therefore, regarded as a complementary device to
“account for CS by proposing that speakers have unmarked and marked choices
available to them when they speak” (Wardhaugh, 2006:109-110). These choices are consid-
ered by Scotton (1980:360) as “individually motivated negotiations” whose success only
depends on the degree of awareness and adequate use of“the communally recognized
norms” (1983a:123) which establish the meanings of the choices in different types of talk sit-
uations.
Studies on this aspect are looking for what constitutes CS. In other terms, this approach
attempts to answer questions beginning with the word ‘what’ taking CS as a product. It en-
deavours to explore the grammatical constraints which restrict switching between two codes
and describe the grammatical aspects of one's speech.
In studying linguistic restriction on CS, some scholars have tried to present models or
approaches. The most common approaches are those of Poplack and her associatesand My-
ers Scotton Structural model as we shall see below.
Poplack’s study is an early but, indeed, an influential contribution to the linguistic aspects
of CS.Poplack (1980) investigates CS phenomenon among Spanish-English bilingual speakers
from Puerto Rico in New York. She tries to identify structural constraints where CS can occur in a
sentence, while noting, however, that “there is little doubt that functional factors are the
strongest constraints on the occurrence of ode switching” (ibid: 585). She proposes two major
constraints: ‘the free morpheme constraint’ and ‘the equivalence constraint’.
The free morpheme constraint prohibits switching between a lexical item and
abound morpheme.In support of the free morpheme constraint, the following example can
be mentioned: / eat-iendo/. This word contains the English root ‘eat’ and the Spanish bound
morpheme ‘-iendo’, meaning (-ing). According to Poplack, this switching is not
permissible and cannot occur in bilingual speech because of the existence of a bound
morpheme.
In 1993, Carol Myers-Scotton developed a theoretical mode, perhaps the most detailed
one, non-linear, which is constructed on a more psycholinguistic speech production theory. She
called it the Matrix Language Frame Model (or MLF for short). It is currently one of the most
influential models “to account for the structures in intrasentential CS” (1993a:5). It
endeavours at extending the earlier constraints and identifying where the switch can take place
within a sentence.
Myers Scotton worked on a Swahili/English corpus in Nairobi, the capital of Kenya. She
takes her insights from Joshi’s (1985) asymmetry model. Such a feature is disregarded in
Poplack’s (1980, 1981) syntactic considerations of CS when he claimed that “speakers and
hearers generally agree on which language the mixed sentence is coming from” (1985:190).
Therefore, her MLF model is based on the notion that there is a hierarchical and asymmetrical
relation between language pairs in CS. The model, in fact, includes two major hierarchies. The
first one is the Matrix language ( ML) Vs the Embedded language( EL).
She describes the ML as “the language providing relatively more morphemes for the
relevant interaction type than the other language (s) used in the same conversation”
(1992:205). That is, ML is the dominant language and is“is responsible for constructing the
morpho-syntactic order of the CS sentences”. The EL, on the other hand, is “less active and
plays a restricted role in CS”.
What is striking is that researchers of the structural approach proposed many typolo-
gies and identified three main types of CS which are classified according to the switch points
and the way different codes are articulated. They are named: intra-sentential, inter-senten-
tial, and extra-sentential CS. Extra-sentential CS refers to the insertion of tags, exclamations,
and ready-made expressions such as: / I mean, you know/, from the donor language into the
recipient language whereas inter-sentential CS signifies the switch occurrence outside the
sentence and/or the clause level, ‘between sentences’ (Myers Scotton, 1995:4). Intra-senten-
tial switching, however, takes place within a sentence and/or clause or even word boundaries,
with no apparent change in topics, interlocutor, or setting as appeared in this switch: /rani tala3
la mairinxaajles papiers/: ‘I am going to the town hall to get some papers’. It may be a process
of inserting a noun, a verb, or even a clause, in a complex sentence (Poplack, 1980); it is often
referred to as ‘codemixes’ or ‘code mixing’.