Scott Kugle-Framed, Blamed
Scott Kugle-Framed, Blamed
Scott Kugle-Framed, Blamed
Asia
Author(s): Scott Alan Kugle
Source: Modern Asian Studies , May, 2001, Vol. 35, No. 2 (May, 2001), pp. 257-313
Published by: Cambridge University Press
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/313119?seq=1&cid=pdf-
reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to Modern Asian Studies
John Bruce, Historical Plans for the Government of British India, 1793-
2 Here and throughout, this study uses the term Mughal broadly, meaning not
only the Mughal empire proper, but also those regions like Bengal which gained
autonomy, but whose administration still followed patterns instituted by the Mughal
empire.
oo26-749X/o 1/$7.50+$o. 1 o
257
During the last thirty years of the eighteenth century, two simultan
eous changes took place among the British in India. The Parliamen
in London asserted its control over the East India Company, forcin
a mercantile company to transform into a government administr
tion. At the same time, the 'home office' in Calcutta systematiz
relations between different local powers and tried to identify a
buttress a 'traditional India' which could serve as the foundation for
a colonial state.5
Before 1757, the Company had relied on both local authorities and
local custom to settle legal disputes. The Company was interested in
trade, and exercised only as little dominion as would insure a steady
profit from their business interests.6 Company officials interfered in
judicial proceedings only when trade was threatened. To the early
Company, 'rule of law' meant commercial order, and not Law in a
systematic, codified, and ordered sense. In 1673, the governor of
Bombay, Aungier, established panchayats or village councils, and gave
them judicial powers to decide 'cases amongst persons of their own
castes who agreed to submit the controversies to their arbitration'.'
In 1694, a Governor of Bombay gave a commission to a qazi 'to be
Chief Judge and decider of all difference that may happen in your
' Composed by Ghulam Yahya, Mullah Shariatullah, Mullah Taj ud-Din, and Mir
Muhammad Hussain in 1791.
5 C. A. Bayly, Indian Society and the Making of the British Empire (Cambridge; Cam-
bridge University Press, 1988), 76.
6 Asim Kumar Dutta, 'Why did the East India company recognize Hindu and
Muslim Law?' in N. R. Ray (ed.), Western Colonial Policy (Calcutta: Institute of Histor-
ical Studies, 1981), I: 173-
7 Panchayats are local councils of elders who oversee the religious life of a com-
munity and often serve as arbitrators. Dutta, 175-
17 The way lex loci is used here shifts the term from a legalistic meaning in
social science perspective. Lex loci refers to the law of a certain place, assumi
that a law will be applied depending on where the conflict occurred, and assum
only one system of law per land. However in colonial India, places were juxtapo
and British experience steadily displaced Mughal custom as the primary lex loc
18 Roland Knyvet Wilson, Anglo-Muhammadan Law: a digest. (fourth edition Londo
W. Thacker and Co, 1912; first edition published in 1895), 50.
19 Bayly, 22.
20 Siyasa is the concept which ordered law, state, and social in
South Asia. Such an ever-present social ethos is bound to be s
ize. Siyasa is commonly translated from Arabic, Persian and
such a simple equation is misleading. Siyasa is more specifically
ation, of finding resolution to a problem through manipulati
tionships between people or groups. Siyasa is more a type of
ethos, rather than a system of politics. Al-Azmeh argues tha
operandi of power that is presupposed, rather than the field of
commonly understood as 'politics'. He analyses the term siyas
classical political texts of the 'mirrors for princes' genre, such
and Abu Ya'la, and extends the concept of siyasa even farthe
the medieval period which it supposedly typifies. He portray
element in the very genesis of shari'ah as a religious ideal, as r
ings of Ibn Muqaffa' in the early Abbasid period. Aziz al-Azmeh
isms (New York: Verso Press, 1993), 91. Thus by citing 'siyasa
to intervene in juridical affairs, Hastings actually began the lon
the siyasa of Islamic law which allowed its multi-centered pr
application.
21 Examples include the Calcutta Madrassa, established in 1781 by Nathaniel
Brassey Halhead. See Bayly, 76.
22 There existed two parallel court structures in British India: the Company
courts staffed by officers of the East India Company, and the Presidency courts
3o After the British commodified property, the zamindar class consisted of both
Muslim and Hindu families.
31 Fyzee, 403. He ignores the fact that although the Mughals recognized Hindu
jurists, they never coopted the practice of Hindu adjudication.
32 Bayly, 1o8.
38 Kozlowski, 37.
39 Because of this inherent challenge, the legitimacy of awqaf was challe
through the machinery of Anglo-Muhammadan law, as discussed in section
this study.
40 Fisch, 53. Branding of a 'perpetual stigma' was in addition to possible corporal
punishment and imprisonment. The amendment enacting these measures was
included in Regulation 17, 1797.
41 This task of the court officer was especially important in a system which did
not sanction independent lawyers for representation.
The British further assumed that all Indians acted out of inherent
religiosity and orthodoxy, so the codes of religious law were sufficient
to adjudicate in all their crises.
There were two distinct types of 'codification' in the actions of the
colonial administrators. The first was conceptual and the second was
textual. On the conceptual level, the British viewed the whole of
Islamic law as a code. They imagined it to have been already com-
42 Warren Hastings, Proceedings of the Governor and Council at Fort William, repres-
enting the administration ofJustice amongst the Natives of Bengal, 1774, 35-
43 Hamilton, as quoted in Fyzee, 402.
The role envisioned for these law codes was to replace the human
and untrustworthy authority of native experts, the 'Maulwis and Pan-
dits'. In general, this was the role of a secondary body of texts, the
case proceedings, and the role of the first generation of translation-
codifications. However, the first generation of texts was instrumental
in limiting the purview of the qazi to subordinate his decision to the
case-framing of the English magistrates. This dynamic allowed the
body of case proceedings to build up into a solid framework of
precedent.
Having decided to 'ascertain and administer' Islamic law to South
Asian Muslims, British jurists were struck with the perplexing prob-
44 Wilson, 48. Hindu law was treated by the British in a parallel manner to their
treatment of Islamic law. However, the case of Hindu law is slightly simpler, since
a Hindu government was not in power as the British usurped political authority in
Bengal. Further, Hindu legal sources did not have the patina of systematization
that the Islamic sources had. The parallel story of the British codification of Hindu
law is fascinating and has been dealt with much more thoroughly than the case of
Islamic law. For reference, see especially J. Duncan M. Derrett, Critique of Modern
Hindu Law (Bombay: N. M. Tripathi, 1970) and Wendy Doniger, 'Rationalizing the
Irrational Other: 'Orientalism' and the Laws of Manu' New Literary History (vol. 22,
1992).
" Al-Hedaya was originally compiled by Burhan ad-Din Ali al-Marghinani (died
1196 CE/ 593 Hijri), allegedly from the earlier work the Mukhtasar of al-Kuduri
(died 1036 CE/ 428 Hijri).
46 Charles Hamilton, Hedaya or Guide: a commentary of the Mussalman Laws (reprint
Labore: Popular Press, 1957), Preliminary Discourse, xliv.
7 The Persian version was published separately in 1807.
48 Originally written as Fara'id as-Sujawandi by Siraj ad-Din Muhammad Ben 'Abd
ar-Rashid as-Sujawandi (died 1411 CE/814 Hijri). The English translation was first
published in 1829.
The only way of avoiding quibbles, chicanery and the evils arising from
misplaced and selfish ingenuity is to make the law which is to be adminis-
tered so clear, short, precise, and comprehensive, as to leave the least pos-
sible scope for the exercise of those unamiable qualities.51
49 Neil Baillie, The Moohummudan Law of Inheritance according to Aboo Huneefa and his
Followers (Calcutta, 1832). As quoted in Morley, 305-
50 Warren Hastings, Proceedings of the Governor and Council at Fort William, 33.
51 James Stephen, as quoted in Anil Chandra Banerjee, English Law in India (New
Delhi: Abbinav Publications, 1984), 160.
52 Morley, 294. And Morley is one of the most knowledgeable about Arabic
sources to write on the subject of Anglo-Muhammadan law.
" The development of English canonical texts of the Hindu 'Dharmashaster',
published by Nathaniel Brassey Halhead, shows a parallel (if not more dramatic)
development. First, a code had to be written out in Sanskrit by a elite group of
Brahmins, whose interpretation was only one out of many local varieties. Secondly,
a translation was made into Persian, and from that into English, published in 1774
as A Code of Gentoo Laws. English practitioners, among them William Jones, were
grateful to see that the section on Inheritance was 'copious and exact', and that the
section on Contracts was discussed 'very succinctly and superficially'. The digests of
Colebrooke and Duncan were likewise based on oral testimony of Brahmins in a
single city, Nadia and Benaras respectively.
51 Wilson, 48.
55 By 1843, the proceedings of the Sadr Diwa
Calcutta and Agra were being published monthly
reporters were regularly attached to all courts.
56 From this viewpoint, it becomes especially
more) legal methods [madhhab] as methodologi
'sects'. Varying methodologies can arrive at contr
single source, a single goal, and a single religious
the rational principles of deducing the law from
the content of those decisions themselves, which
of the principles applied to a case.
57 Bryan Turner, Weber and Islam: a critical stu
Paul, 1974), 119.
58 Turner, lo9 as quoted from Weber, Economy
ally rational law, there can be only one way of enacting the
the present, but there can be many sources for the law, su
precedent from past cases, custom, natural law or reason. F
rationality allows the jurist to dispense with a transcendent
or a teleological justification for decisions.
These typologies are useful, but the historical situation is far
confusing than the typologies will admit. Despite Weber's cla
tion of Islamic law as 'substantively irrational', English and
court structures had much in common.59 In fact they resemble
other more than they resembled Anglo-Muhammadan courts.
the last half of the eighteenth century, the practice of law in E
was not yet modernized and centralized. Although it became
ally more professional, this process was not fully complete
time the British had begun to experiment with jurispruden
India.
Common law was still a separate legal entity administered in its own courts.
Well into the nineteenth century, equity, admiralty and ecclesiastical laws
maintained different establishments. But the movement toward greater
centralization was well under way. Therefore, in creating specific jurisdic-
tion for Indian courts, in gradually increasing the educational requirements
of legal practitioners and in seeking to collect definite codes of Muslim or
Hindu law, British officials had a model in the experience of their own
society.60
59 Islamic law was far more rationalized than Weber assessed. Although Weber
did not recognize it as rationalized at all, the Islamic law is actually a 'substantively
rational system' under his own schema of typologies. It thus bears direct comparison
with other rationalized systems. It is probable that Weber was blinded to this fact
by orientalist depictions of Islamic judges and their 'arbitrary' decisions. These ori-
entalist images of arbitrary decision-making were part of a whole network of iamges
that orientalists used to describe Islamic societies as riddled with tyranny, irration-
ality, and abuse of power. Clearly, these images originated in the colonial expansion
of Western powers, and Weber's writings are enmeshed in this orientalist project.
In an attempt to explain the power of Western expansion, Weber had argued that
the formal rationalization of English law led to the development of a capital-
centered economy. In reality, England's economy developed in capitalist decisions
before law was systematized-one could argue that the demands of capital owner-
ship fueled changes in jurisprudence, rather than the converse.
60 Kozlowski, 127.
In this passage Weber draws a causal link between religion and the
systemization of law and economy, through the medium of 'religiou
67 J. Duncan M. Derrett, Religion, Law, and the State in India (London, 1968),
138.
68 In Weber's view, the reform of law also depended on an inner-worldly ascet-
icism. 'An unbroken unity integrating in systematic fashion an ethic of vocation in
the world with assurance of religious salvation was the unique creation of ascetic
Protestantism alone ... This inner-worldly asceticism had a number of distinct con-
sequences ... an alert, rationally controlled patterning of life ... the clear and
uniform goal of this asceticism was the disciplining and methodical organization of
the whole pattern of life ... its unique result was the rational organization and
institutionalization of social relationships'. Max Weber, Sociology of Religion, 183-
69 Weber, 208.
70 Ibid.
"7 On this crucial point, Fisch follows the schema of Tyan and contradicts the
schema of Schacht, which separates shari'ah as theory from Siyasa as practice. Emile
Tyan, Histoire de l'Organisation Judiciare en pays d'Islam (Leyden, 1960), 446-51, and
Joseph Schacht, An Introduction to Islamic Law. (Oxford: Oxford University Press,
1964), 69.
72 Although Muslim jurists did insist on applying exactly the few rules (the hudud)
stated in the Qur'an, most of their time and energy was devoted to translating the
ethical guidance of Qur'an and example of the Prophet into behavioral norms.
75 Derrett, 142.
76 Regulations for the Administration ofJustice, 1781 as quoted in Derrett, 133.
77 Derrett, 142.
78 Hudud punishments are those specified in the Qur'an: for theft, highway rob-
bery leading to murder, adultery, and the false accusation of adultery. However, the
Prophet Muhammad himself set the precedent for not applying Hudud punishments
if there were any social or legal way to avoid their application.
79 Fyzee, 150.
80 This is a self-consciously formulated policy, yet its necessity rested on the arbit-
rary authority granted to the Hedaya. This collection was compiled from the opinions
of the students of Abu Hanifa, and therefore often ignored the decisions of the
'master' himself.
81 In fact, the Mughal procedure was not recorded in written texts or manuals.
It would have taken linguistic skill and careful observation from actual practice for
the British to perceive its logic.
It was impossible for the British to approach Islamic law 'on its own
terms'. Firstly, they were ignorant of fiqh; only through the concrete
process of administering the shari'ah did they learn about it at all.
Secondly, The British were in direct competition with Mughal legit-
imacy, meaning that they had to condemn Mughal jurisprudence as
disorderly, arbitrary, and cruel in order to justify their own seizure
of political authority. Thirdly, the administrators who reshaped
Islamic law were those British who also desired to reorder English
law; their mind-set was utilitarian, rationalist, and progressive,
which gave them a tone of superiority in regarding any legal 'tradi-
tion', whether Islamic or English.
British-formulated procedure enframed not only the text, but also
the qazis and muftis who constituted the personnel of the new courts.
The location of Company courts was fixed to certain official build-
ings. Their geographic jurisdiction was also fixed and bounded. Each
court was set in a hierarchical order, with mofussil courts in the
towns under the jurisdiction of superior city courts, which were ulti-
mately crowned by the Supreme Court in Calcutta. 'The government
guaranteed the superiority of metropolitan tribunals over local insti-
tutions. Thus the Company's organization of the courts and proced-
ure followed more closely the British Isles than it did of Mughal
India.'83 In the Mughal pattern of adjudication, the qazi was not tied
to an official building; he could exercise his authority anywhere as
long as witnesses were present to insure fair proceedings. The qazi's
authority was not clearly differentiated from that of other govern-
ment officials. Nor was the qazi considered the sole judicial authority;
people had other options such as extended family, religious leaders
like local religious guides (Pirs), scholars, or village elders. Often
the person of the qazi overlapped with these other fields of authority.
It is clear that the shari'ah was interpreted and enacted by many
82 Kozlowski, 97.
83 Kozlowski, 107. Kozlowski's generalization about a pattern of jurisdiction
which differentiated the British Isles from India must be qualified; the process of
fixing jurisdictions was proceeding in both societies under the direction of a class of
elites which newly ruled both locations. However, he is right that this process
marked an indelible change from the Mughal past.
84" Since the establishment of such fixed mofussil courts, the British recorded that
the courts were overloaded with cases; this is a result of the delegitimization of
local authorities and subsequent narrowing of options in the search for conflict res-
olution. 'The vexations that accompanied the establishment under British rule of a
national legal system [include] expense and delay in the administration of justice,
the so-called rise in litigation, and the prevalence of false witness'. Rudolph and
Rudolph, 259.
85 Nelson, Indian Usage and Judge-Made Law, 7-8 as cited in Rudolph and Rudolph,
276.
86 The switch from Persian to English as the official administrative language in
Bengal, Bihar and Orissa is 1832. However, the use of English dominates court
procedures from an earlier date.
The fatwa does not affect the body of law itself-its impact is limited
to a singular case presented to the qazi by an English magistrate.
Previously, the shari'ah was built by individual query and jurist's
response (or jurists' responses). The goal was to sanction certain
behaviors through the written sources of Qur'an and Prophetic
Sunnah, in hopes that these behaviors would become normative,
shape the surrounding society and uphold religious precepts. In pre-
vious systems, the fatwa or 'counselling' was an extension of the law,
through the methods of Usul al-Fiqh.88 The pre-British fatwa was
non-binding; an individual could consult any jurist and request a
fatwa which sanctioned a particular course of action. Not only were
these fatawa non-binding on the inquirer, but they were often
87 Morley, 186.
88 The methods of usul al-fiqh were to extend the network of shari'ah sanctions
by linking an already acceptable belief or behavior ('asl or root) to a new situation
under consideration (far'or branch). The two cases must share an essential attribute
or condition ('illah) which was the cause of the original ruling (hukum). If these
conditions obtain, then the original ruling covers the new case as well, and it is
incorporated under the umbrella of shari'ah. See Kamali, igg-2oo.
89 David F. Forte, 'Islamic Law and the Crime of Theft', Cleveland State Law Review
(vol. 34-35), 66.
90 Fisch, 44.
91 Abul Fata v. Russomoy Dhur Chowdhury (1894) 22 I.A 76, 86-7; Cases, 388, 395-
The decision in this case was penned by Lord Hobhouse.
In Abul Fata v. Russomoy Dhur Chowdhury ... the danger was pointed out of
relying upon ancient texts of the Mahomedan law, and even precepts of the
Prophet himself, of taking them literally, and deducing from them new
rules of law, especially when such proposed rules do not conduce to substan-
tial justice. That danger is equally great, whether reliance be placed upon
fresh texts newly brought to light, or upon logical inferences newly drawn
from old and undisputed texts. Their Lordships think it would be extremely
dangerous to accept as a general principle that new rules of law are to be
introduced because they seem to lawyers of the present day to follow logic-
ally from ancient texts, however authoritative.94
These case decisions reveal the limitations placed upon juridical pro-
cedure in the Anglo-Muhammadan courts. They show the way that
authorized texts were used to curb the interpretative process that
was previously integral to Islamic law, changing both the role of the
qazi and function of the qazi's decision.
92 In this decision, the British magistrates' 'best ability to ascertain the law' did
not go far to outweigh the economic and financial gains of the government by out-
lawing family waqf grants which would have taken much property out of private
ownership and taxation revenues. Their 'best ability' certainly did not allow them
to see beyond their British legal assumption that private was clearly private and
public was clearly public, a dichotomy that the institution of waqf manifestly
contradicts.
9" Baker Ali Khan v. Anjuman Ara Begum (1903) 30 I.A 94 at 11 1-12; Cases, 4, 17.
The decision in this case was penned by Sir Arthur Wilson, and it overturned the
decision of a prior case, Agha Ali Khan (14 All. 429 (1892) which was written by
Justice Mahmud.
94 Wilson, 479-
95 Hodgeson, 194.
Wael Hallaq has bravely challenged this notion (following the mor
gingerly lead of Iqbal in the 1920s). Hallaq reverses the component
of the argument. He claims that the 'doctrine' of taqlid was neve
actually accepted as a doctrine, and that the consensus of Muslim
jurists supported the continuing practice of ijtihad.
Rather than taqlid being a description of a social reality 'which
had come to prevail in fact', it was actually a rhetorical gesture b
a limited group of jurists whose prime concern was the growing se
ary and the 'ulama' set the conditions for picturing the sh
an 'unchanging code'.'"3 In this cultural environment, polit
gion, and law were shaped by a social ethic 'which stressed d
obedience and imitation'.~34 Yet there is reason to doubt the histor-
ical framework that Turner erects; it is doubtful whether all the
scholars, especially the relatively independent jurists, were ever in
alliance with the military leaders. Of course, qazis out of necessity
found a place in official government service. However, other jurists
practiced jurisprudence without official sanction, and many avoided
political entanglements and struggled to keep the practice of juris-
prudence well outside the sphere of political control. In this environ-
ment, siyasa (and not legal taqlid) became the military elite's
method of influencing judicial decisions. Not until the British took
over the mantel of siyasa from the Mughals could they enforce sys-
tematic taqlid through a centralizing state, bureaucracy, translation
and printing. The British did not create the term taqlid, but their
presence in India did give the term a legal reality which it did not
enjoy in any period prior. British dislocation and remodelling of
Islamic law erased all presence or potential for ijtihad: once again,
their assumption slowly became a coercive reality.
British procedure sapped the very 'substantively rational' method
of fiqh, that is finding a new rule to extend authoritative behaviors
into present conflicts. This is the very essence of ijtihad, which Brit-
ish magistrates found unacceptable in contemporaneous Muslim
judges or lawyers. Kozlowski presents an illuminating case. Sir
Arthur Wilson, a Privy Councillor, challenged the decisions of a
Muslim justice, Sayyid Mahmud,'35 which upheld the legitimacy of
'private' awqaf.'36 Wilson accused the Muslim justice of drawing
'fresh logical inferences newly drawn from old and disputed texts ...
[It is an] extremely dangerous principle ... that new rules of law
Among those 'who won their suits' were the newly created
Muslim lawyers who were trained in British educational in
140 Actually the Reforms of 1862 promulgated multiple Codes, one code
recognized religious group. This sealed the division between Hindu an
and in addition broke the Muslim community into its constituent 'sects',
its own code of law.
1"' Textbooks published in the second half of the nineteenth century and early
twentieth century reveal this grand erasure in their titles. Muhammad Hidayatullah
and Arshad Hidayatullah, Mulla's Principles of Mahomedan Law (nineteenth edition,
Bombay: N. M. Tripathi Publishers, 199o; first published in 19o6) and Asaf A. A.
Fyzee, Outlines of Muhammadan Law (fourth edition, Delhi: Oxford University Press,
1974, first edition in 1949). Even contemporary scholars who are not attentive to
the disruptions of British colonial rule continue to perpetuate this illusion of con-
tinuity, such as the very misleadingly titled book, David Pearl, A Textbook on Muslim
Law (London, 1979)-
142 Kozlowski, 154.
not many people in this country have any settled notion of what we are
doing in India administering law to Indians, nor have means of readily
acquiring any well-founded notion of how we come to be doing so or of the
principles which we apply. Certain I am that when I went in 1918 to India
to engage upon the task, I had the smaller amount of information and no
real explanation of many facts of great historical importance.'48
It is clear from this passage that Tyabji protests not just against the
execution of a particular decision or the mechanics of the decision-
making process, as did Muslim lawyers before him. Rather, he pro-
tests against the whole premise and structure of Anglo-
Muhammadan law since it is founded upon colonial occupation. As
such, Tyabji's work is one of the earliest critiques of 'orientalism'
153 Sadly, Edward Said did not consider lawyers or historians of law as possible
sites of protest against orientalism in his seminal work, Orientalism, published in
1976.
154 Tyabji, 87.
158 Abul Ala Maududi, 'Tehrik Islami ki Akhlaqi Bunyadain', a lecture originally
delivered in Urdu in 1945, published as 'Moral Foundations of the Islamic Move-
ment', in 1976, p. 27.
159 Maududi, 11.
160 Maududi, 97.