GTLF 15000 MAN-TGS 6x4
GTLF 15000 MAN-TGS 6x4
GTLF 15000 MAN-TGS 6x4
Chasis:
MAN TGS 33.540 6x4
Superestructura: ALUFIRE 3
Bomba: MPN230
Estanque: 15.000 L
Dimensiones:
1.2 Largo: 9790mm (Parachoque a Parachoque)
1.3 Ancho: 2500mm
1.4 Altura: 3300mm
1.5 Peso Total: 29.478kg - Peso Bruto: 31.000kg
1.6 Angulo de entrada: 20º / Angulo de salida: 20º
1.7 Se adjunta carta de fabricante del chasis autorizando las intervenciones realizadas al chasis.
MOTORIZACION
2.1 Motor a combustion interna, diesel EURO5
• Motor D2676LF08
• Norma de contaminación EURO5
• Cilindros: 6
• Potencia Maxima: 540hp / 397kW
• Torque Máximo: 2500Nm
• Diesel
• Posee sistema de control computarizado.
• Sistema de detección de fallas en panel.
• Motor de combustion interna.
2.3 Pesos
2.3.1 Peso máximo admisible: 31.000 kg
2.3.2 Peso total del vehículo: 29.478 kg
Weight-evaluation
Type: ALJIBE 15000
Chassis: TGS33.540
Driver 80 -5 75
Tool kit 10 5 15
Radio 15 0 15
The calculation is conducted with greatest care and is based on your data, weights from the datasheets and experienced data of
Magirus GmbH. For changes at the chassis or the superstructure, based on differing equipment, weights or dimensions , no liability
is accepted. For informations at weights, in accordance with DIN 70020, a deviation of 5% is permitted. The description in this
project and the collected data is only considered as information, technical modifications as well as changes in implementation
remain reserved!
6
Deciding for the delivery content is the commercial offer!
2.4 Toma de aire elevada por sobre la linea superior del motor.
2.5 Se adjunta descriptivo técnico del chasis donde se indican los pesos máximos admisibles.
2.6 Freno de motor: Las elevadas potencias de frenado y su simplicidad constructiva caracterizan el freno motor EVB
(Exhaust Brake Valve = freno de válvula de escape).
Principio de freno de motor: Con el freno motor, los gases de escape se retienen a través de una válvula de mariposa
instalada en el sistema de escape. El motor realiza trabajo adicional al extraer la carga del cilindro (contra la presión
dinámica en el sistema de escape) y, de este modo, aumenta el efecto de frenado. La válvula de mariposa se cierra
neuróticamente cuando el conductor activa el freno motor. Para no dañar los componentes, un dispositivo de
limitación de presión regula la presión dinámica.
Principio EVB - Refuerzo de la potencia de frenado del motor: Una breve apertura de las válvulas de escape
incrementa considerablemente la potencia de frenado del motor con el freno de balancín reforzado EVB. Si la válvula
de mariposa de los gases de escape se encuentra cerrada, se forman ondas de presión en el canal de escape que abren
brevemente las válvulas de escape. Un piston situado en el puente de válvulas de escape y sometido a la presión de
aceite del motor mantiene las válvulas ligeramente abiertas durante la compresión y durante la siguiente fase de
expansion. Debido a la estrangulación de los gases de escape en esta ranura, el movimiento del embolo hacia arriba y
hacia abajo en la fase de compresión y expansion se utiliza adicionalmente para el frenado. Con ello aumenta la
potencia de frenado en comparación con el freno motor únicamente con chapalea de gases de escape.
Maxima potencia de frenado: - D0834=110KW - D0836=170KW - D2066 = 255KW (Euro 2-5); 250KW (Euro6) -
D2676 = 280KW (Euro 2-5); 310KW (Euro6) - D3876=340KW.
2.7 Calentador del circuito de agua del motor por resistencia de precalentamiento alimentado por 1
enchufe de 220 V – 50 Hz, con cable adaptador con enchufe habilitado en el cuartel.
Este tiene un sistema de seguridad que eyecta el enchufe de manera automática al momento de dar el
contacto. Se entregaran los enchufes para habilitación en el cuartel.
2.8 Calentador eléctrico de petróleo sobre filtro. La calefacción para el filtro de combustible retarda la
formación de cristales de parafina en el combustible diésel con temperaturas frías y garantiza así el
suministro de combustible del motor.- La calefacción del filtro de combustible está montada en el centro de
servicio de combustible ( CSC ) del motor . - Con temperaturas frías por debajo de los 0 °C, la unidad de
mando y de regulación de la calefacción del filtro de combustible conecta un elemento de calefacción
eléctrico en el CSC automáticamente tras arrancar el motor.
2.9 Descarga de gases por la parte inferior izquierda entre el eje delantero y trasero. Es posible de manera
opcional realizar el escape elevado.
2.10 No posee Turbo Timer se adjunta carta de MAN Alemania con la explicación técnica.
3. Transmisión
3.1 Tracción: 6x4
3.2 Con bloqueo diferencial en eje trasero. Posee ratio que permite trabajo pesado en gradientes de
mas de 30%.
3.3 Caja de velocidades marca MAN tipo TIPMATIC 12 28 OD (automatizada de 12 velocidades hacia
adelante y 2 hacia atrás). Para servicio de emergencia.
3.4 Velocidad mínima final de la unidad de 95 km/hr. La unidad viene limitada a 100 km/h.
4. Frenos
4.1 Delanteros: Frenos de tambor
4.2 Traseros: Frenos de tambor
4.3 Sistema de frenado neumático de doble circuito.
4.4 Freno de estacionamiento con sistema de bloqueo total a la marcha
4.5 Sistema de seguridad al frenado: ABS - EBS aplicado a las 6 ruedas.
5. Suspensión
5.1 Delantera: VO-09 Ballestas parabólicas, amortiguadores telescópicos y barra estabilizadora de
torsion.
Trasera: Ballestas traseras parabólica y barra estabilizadora de torsion.
6. Rodado
6.1. Neumático tubular con representante en Chile.
6.2. Superficie 100% sobre carretera con bota agua.
6.3. Neumáticos 2x 385/65R22,5 y 8x 315/80R22,5, montaje doble trasero.
6.4 Neumaticos delanteros direccionales y traseros de tracción.
Cabina
7.1 Cabina simple abatible hacia adelante que permite el acceso al motor, caja de cambios y otros elementos
de manera cómoda y segura.
Posee mecanismo hidráulico para bascular la cabinas, el cual cuenta con sistema de seguridad donde bascula
por sobre el eje del pivote por lo que no puede caerse accidentalmente.
7.4 Cinturones de seguridad de 3 puntas para todos los ocupantes. Todos certificados según norma ECE-
R14 y ECE-R16.
7.6 Todos los certificados serán entregados con la entrega de la primera unidad.
8 CARROZADO
8.1 Fabricado en Europa.
8.2 Estructura Principal: Carrocería completamente en perfiles de aluminio extruido y anodizado
ensamblado por piezas de unión, mantenida por visaje, y paneles de aluminio pegados:
• 2 cajoneras delanteras y 2 traseras, cerradas por cortinas deslizantes de láminas de aluminio.
• 1 estanque central de PRFV
• 4 puertas abatibles abajo permitiendo de subir la altura de acceso a las cajoneras (2 a la derecha y 2 a la
izquierda)
• 1 barandilla superior
8.3 Estructura secundaria de aluminio y partes de PRFV. Certificado para operar en zonas de -30º a 50º sin
perder sus propiedades mecánicas.
Estructura ALUFIRE 3.
MAGIRUS fue el creador las superestructuras de aluminio para vehículos de incendio. En esta tercera
generación del sistema “AluFire” que se ha vendido en miles se muestra más flexible, más inteligente y más
poderoso que nunca.
La reducción de cableados complejos ayuda a minimizar el extraño caso de una falla en un sistema y hace
más fácil el conectar equipamiento adicional en el futuro.
Un tratamiento anti corrosión de todos los componentes en forma de fosfato de zinc y pintura cataforesis
(KTL) le da gran estabilidad y resistencia durante toda su vida útil.
Torsiones y movimientos no deseados de chasis son absorbidos por la conexión flexible de el sub-marco
rígido al chasis. Incluso en utilización en terrenos aperos no existe stress adicional y movimientos en la
súper estructura. Esto protege los componentes de la super estructura y previene el daño.
CAJONERA VOLUMEN EN M3 y L
8.5.1: 5x Rollos de manguera de 70mm de 15000mm de largo con uniones storz B. Incluye rack de
almacenamiento.
8.5.2: Piscina para uso de bomberos de al menos 12.000 litros. Ubicada en cajonera para fácil acceso.
8.5.3: 2x Traspasos storz de 110mm a 70mm.
8.5.4 Motobomba de caudal de llenado de 1000 lpm, incluye todos sus fittings, dos mangueras de aspiración,
válvula de aspiración. Motobomba montada sobre bandeja deslizable.
8.5.5 Todo el equipamiento descrito posee su soporte.
Diseño Final: El diseño fi nal de las cajoneras puede ser modifi cado por el cliente y en ese momento se
vera si existen costos adicionales o no por este concepto.
Existe además una amplia variedad de opciones para configurar las cajoneras y otros elementos de la unidad
de manera de poder obtener una configuración que se adapte perfectamente al uso personal de cada
cliente.
A continuación mostramos algunos ejemplos de diferentes configuraciones y opciones que se puede
realizar.
ESTANQUE DE AGUA
Las unidades de MAGIRUS hace ya muchos años que son equipadas con estanques de GRP. Estos años de
experiencia se han implementado en la última generación de estanques.
Un atributo muy especial de la generación actual de estanques de GRP es la versión de flujo optimizado de
la línea de succión y llenado. El sistema patentado de MAGIRUS para el rebalse que previene la perdida de
agua durante el manejo es otra característica de nuestra generación de estanques de GRP.
• Las partes principales del cuerpo del estanque están laminadas en moldes. Después estas partes son
pegadas y laminadas nuevamente. No hay necesidad de soldaduras como se requiere en estanques de
acero.
• Daños relacionados a soldaduras rotas o mal hechas no existen.
• Un óptimo de resistencia anti corrosión es logrado gracias a que no hay metal.
• El GRP tiene excelentes propiedades de aislación.
• A diferencia de estanque de acero no se requiere de tratamientos elaborado para prevenir la corrosión.
• Los estanques de GRP son mucho mas livianos que los de acero, con esta reducción de peso se pueden
incrementar los tamaños de los estanques con llevar mayor cantidad de material.
• En el extraño caso de que el estaque sufra algún daño este es de muy fácil reparación y se puede reparar
de manera rápida y económica, simplemente pegando o laminando.
• Se puede transportar agua potable, si el estanque, tuberías y bomba son limpiados con cloro y aprobado
por la autoridad sanitaria responsable.
Estanque de agua (planos rectos), de PRFV (Plástico Reforzado en Fibra de Vidrio) independiente de la
estructura del carrozado.
9.2 Material de construcción Plástico Reforzado en Fibra de Vidrio. Garantizado de por vida.
9.4 Posee Manhole para ingreso de una persona al estanque. También los rompeolas necesarios para
asegurar la protección del estanque.
9.6 Rebalse del estanque con descarga inferior detrás o delante del eje trasero móvil.
9.8 Nivel de control del estanque con barra de luz en 5 puntos, posee sistema que evita sulfatacion, ademas
posee sistema análogo en la parte trasera de la unidad con flotador interno.
9.9 Tres entradas/salidas de 110mm con válvula tipo compuerta (mariposa), y llave de 1/4 de vuelta. Ademas
de válvula electro neumática de seguridad para impedir la descarga accidental por alguna de estas tomas.
Ubicación: una atrás y una a cada costado. Las entradas pueden también funcionar como salida por gravedad.
Todas las entradas poseen tapa y conexiones STORZ.
9.10 Válvula de descarga rápida tipo flash. Esta esta montada en la parte trasera, una a la izquierda y otra a la
derecha. Es rotatoria y permite él vaciado total del estanque en menos de tres minutos utilizando solo una
de las descargas. Las descargas son de acero AISI316.
La apertura y cierre de las descargas es mediante válvula electro neumática con botón de operación
individual en el panel HMI.
Una de las ventajas de este sistema rotatorio es que la unidad puede descargar por lo laterales de esta a
una o dos piscinas o también usar las dos descargas en conjunto para una descarga trasera mucho mas
rápida.
EQUIPO DE BOMBEO
Bomba MPN230
10.1 Accionada por la fuerza motriz del motor a través del
PTO.
10.6 La bomba es alimentada desde el estanque a través de una cañería que permite el 100% de
performance de la bomba. Esta posee una llave de corte progresiva. También se puede trabajar desde aguas
abiertas.
10.7 Salidas de 70mm: 2 salidas de 70mm con válvula de mariposa, conexiones STORZ B70 y tapa.
(opción válvula de 1/4 de vuelta opcional)
10.8 Salidas de 52mm: 2 salidas de 52mm con válvula de mariposa, conexión STORZ B50 y tapa.
(opción válvula de 1/4 de vuelta opcional)
10.9 Uniones: Todas las uniones de tipo STORZ con las medidas adecuadas.
VENTAJAS:
•Esta operacional en el momento en que se conecta la bomba.
•Cebado completamente automático, controlado por la entrega
de agua.
•Sistema basado en la bomba de diafragma por ende:
-Muy bajo desgaste.
-Mayor confiabilidad de operación
-Resistente a aguas sucias.
-Libre de mantención.
•Alta capacidad de succión:
-Tiempo de cebado mas cortos
-Operación muy confiable incluso a una elevación de succión
de mas de 7,5m
•Operación es también posible a bajas velocidades:
-Protege el motor
-Bajo ruido
-Amigable con el ambiente
•Posibilidad de desagüe hasta un mínimo de 1,5 bar sin
necesidad de encender el sistema de cebado.
•No hay posibilidad de que el eje de transmisión se tranque ya
Desc. Tec. 15-2019 GTLF MAN 6x4 16 de 30 Fotos Referenciales
DESCRIPTIVO TECNICO MAGIRUS
GTLF 15.000 MAN-TGS 6x4
MPN 230
Kennlinie Prüfung nach EN 1028-2
Niederdruck 3,0 m Saughöhe
Performance Curves Serial Pump
Normal Pressure, Suction height 3,0 m
Feuerlöschkreiselpumpe EN 1028-1-FPN 10-3000
25 100
Pumpendrehzahl ( min-1 ) / pump rpm
24 vitesse de rotation de la pompe
revoluciones de bomba / pomptoerental
23
90
22 2500
21
20 80
2400
19
18
2300
70
17
delivery pressure / pression de refoulement / presión de descarga / persdruuk
2500
16
2400
15 60
14
13
50
12
Förderdruck p (bar)
11
10 40
9
CHILE DIN EN 1028-1
8 2600 l/min bei 10 bar 3000 l/min bei 10 bar
2350 min-1 2450 min-1 30
7
6
5 20
4
3
10
2
1
0 0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
Fördermenge Q (l/min)
delivery rate / débit / proporción de descarga / debiet
Saugleitung (en) / suction line (s) / flexible (s) à l´aspiration / linea (s) de succión / zuigslang (en) ( nach DIN EN 1028 / DN 125 1x 3,2 m )
Druckleitung (en) / delivery line (s) / flexible (s) au refoulement / linea (s) de descarga / persslang (en) ( B-Druckschlauch 3x je 6 m )
Geodätische Saughöhe / geodesic suction height / hauteur géodésique d´aspiration / altura geodésica de succión / statische zuighoogte ( 3,0 m )
10.17 Certificación: La bomba esta certifi cada bajo la norma EN1028, como la primera unidad se
entregara el certifi cado de cumplimiento..
11 Sistema Eléctrico:
El sistema eléctrico esta multiplexado en su totalidad,
utilizando líneas CAN-BUS para la interconexión
entre centralitas, esta ejecución disminuye el número
de conexiones y facilita la rápida comunicación entre
centralitas, todo ello contribuye a la fiabilidad del
sistema.
El sistema Can Bus multiplexado tiene la capacidad de
indicar alertas y fallas en los paneles HMI de la unidad.
Es así como muestra por ejemplo que el mástil de
iluminación se encuentra arriba, indica no solo la
apertura de las cortinas sino que cortina y que
pasadera se encuentra abierta, así como un sinfín de
otras alternativas. También entregan un completo
informativo de fallas que pueda tener la unidad lo que
facilita la solución de problemas.
La información que puede desplegar la pantalla HMI
puede variar de una unidad a otra dependiendo de las
opciones tomadas y configuración final.
Todos los circuitos están protegidos con fusibles calibrados fácilmente accesibles agrupados en una caja.
• Circuito de 24 V
• 11.1 La unidad posee un corta corriente automático.
• 11.2 Posee dos puertos USB para carga.
12 INSTRUMENTACION
Instrumento Cabina Panel Bomba
RPM (12.2.5) X X
14.3 Dos Radios portátiles MOTOROLA DGP8550 o similar instaladas en la unidad. Incluye micrófono tipo
pera.
14.5 Cuenta con un enchufe de 12V para utilizar cargadores de linternas, radios u otros. Este enchufe está
ubicado en la cabina.
La marca de nuestra oferta puede ser reemplazada por otra marca que propone características y rendimiento equivalente (por
razones de plazo de suministro, disponibilidad, cambio referencia o proveedor)
15 ESPECIFICACIONES GENERALES
15.1 Los vidrios y espejos son de operación eléctrica.
15.5 Posee sistema de carga de batierais inteligente utilizando el mismo en chufe del calentador de motor.
15.7 Incluye todos los manuales en español (manual del chasis, sistema extintor, mantenciones, diagramas,
etc). Se incluye copia en papel y digital con cada unidad.
16 EQUIPAMIENTO BASICO
16.1: 2 Traspasos STORZ B a C
16.2: Salida de grifo con hilo y union StorzB de 70mm.
16.3: Una llave de grifo compatible con los grifos utilizados a nivel nacional.
16.4: 2 Llaves Storz para 70mm y 110mm.
16.5: 4 mangueras de aspiración de 2000mm cada con conexiones Storz A 125, una válvula de retención con
flotador y cadena, un traspaso de 125mm a 110mm.
16.6: Cargador de baterías 220 V (sistema de carga inteligente tipo "floating") con regulador automático,
220V/24 V – 5 A, conectado al enchufe del calentador de motor.
16.7: Corta corriente automático.
16.8 Gato hidráulico y herramientas fundamentales para garantizar la correcta operación mecánica y
eléctrica de la unidad.
16.9 Las etiquetas y señales éticas viene en español.
16.10 Rueda de repuesto con llanta.
16.11 Extintor de PQS de 5kg.
16.12 Todos los equipos solicitados en este descriptivo poseen su respectivo soporte y fijación aprovechan
do al máximo el espacio disponible, dejando suficiente espacio para otros equipos.
16.13 Camara de retroceso.
17 COLORES Y DISEÑO
La unidad es de color rojo RAL 3000. Otros colores y diseños custom son posibles. Se debe informar del
color para ver si existen costos adicionales. En el caso del diseño se debe entrar el diseño requerido así
como las gráficas en formatos vectorizados para realizar cotización.
18.3 Piton monitor sobre el techo de la estructura con desalojo de 3000 lpm con regulación de caudal y
linea de alimentación fija desde la bomba al piton. Posee válvula electro neumático de 1/4 de vuelta de
apertura y cierre.
El piton monitor es abatible para su transporte por lo que uno supera el punto mas alto del techo y este
puede ser desmontado.
18.4 Piton monitor frontal con desalojo de 2000 lpm conectado directo a la bomba. Posee control
electrónico de movimientos desde la cabina y sistema pump & roll.
OTROS OPCIONALES
Estos opcionales están en la lista de opcionales de la unidad.
Regulación:
El sistema IAFP 480 es completamente mecánico con sistema de
mezcla automático de 3, 6 y 8% o alternativamente 1, 3, 6%. Adicional a
esto como característica superior, si es necesario, el regulador de
espuma puede ser pre seteado en mezclas intermedias de forma
manual.
Performance:
El sistema IAFP asegura una mezcla correcta de la espuma desde los
200 lpm hasta los 6000 lpm. El desalojo del sistema de espuma es de
480 lpm lo que permite lo que permite un volumen de espuma para
mezcla en todas las salidas de la bomba.
• Fabricante: MAGIRUS
• Tipo: IFP 480
• Sistema de premezclado: Control automático de la mezcla. “Around the pump”
• Funcionalidad: Succión de espuma por water jet.
• Ventajas del sistema:
- Alta consistencia del proporcionador en operaciones extremas.
- Alta solución de espuma homogénea a través de la bomba.
- Control automático independiente de las variaciones de presión.
• Material: Acero Inoxidable
• Performance: 200 a 6000 lpm
• Área de Premezclado: 0 a 8%
• Rangos: 0-1-3-6% o 0-3-6-8%
• Mantenimiento: Libre de mantenimiento.
• Posibilidad de succión de espuma desde otro estanque o bidones
externos por sistema electro neumático.
Layout:
Agua bajo presión que proviene de la bomba opera una llave de
mariposa con retorno con resorte que se abre cuando el agua pasa. El
movimiento de la válvula de mariposa es trasmitido por una barra que
lo conecta a la válvula de inyección de espuma que es proporcional de
manera muy precisa al agua que se esta entregando desde la bomba.
La espuma se mezcla con el agua por un sistema proporcinador tipo
“Around the Pump” que trabaja bajo el principio de inyección. La
solución de agua/espuma es chupada dentro de la bomba por una
válvula tipo bypass y entonces alimentada a las salidas de la unidad.
Características especiales:
• Bomba con 3 cilindros de aspiración con control electrónico.
• Entrega constante de espuma independiente de la viscosidad.
• Aspiración externa.
• Medidor de desalojo de agua y espuma.
• Selección de funciones a través del control HMI de la bomba.
• De muy fácil operación.
• Displays con información relevante como niveles de llenado, descargas, tiempo, etc.
• Sistema de operación de emergencia.
• Fácil de mantener
• Puede ser usada con aguas abiertas independiente de la operación de la bomba.
Esta opción modifica el espacio disponible en cajoneras.
PLANOS 6x4: