0% found this document useful (0 votes)
92 views18 pages

CRYSTAL 280X InstallGuide

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
92 views18 pages

CRYSTAL 280X InstallGuide

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 18

CRYSTAL SERIES®

280X
CRYSTAL SERIES®

280X
corsair.com

EMAIL: [email protected]
FORUM: forum.corsair.com
FACEBOOK: facebook.com/corsair
TWITTER: twitter.com/corsair
BLOG: corsair.com/blog

USA and CANADA: (510) 657-8747 | INTERNATIONAL: (888) 222-4346 | FAX: (510) 657-8748

© 2018-2019 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved.


CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States MICRO ATX CASE
and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured. 49-001671 AD

47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA INSTALLATION GUIDE


CRYSTAL SERIES® 280X

Table of Contents Table of Contents

Table des matières n Inhaltsverzeichnis n Tavola dei contenuti Table des matières n Inhaltsverzeichnis n Tavola dei contenuti
Contenido n Содержание n Índice Contenido n Содержание n Índice

Case Specifications................................................................................................................................................................3-4 Installing PCI-e Card(s)......................................................................................................................................................... 14


Spécifications du boîtier • Technische Daten des Gehäuses • Specifiche del prodotto Installation des cartes PCI-e • Installieren von PCI-e-Karten • Installazione periferiche PCI-e
Especificaciones del chasis • Технические характеристики корпуса • Especificações do gabinete Instalación de las tarjetas PCI-e • Установка плат PCI-e • Instalar placas PCI-e

Case Features...........................................................................................................................................................................5-6 Removing the Front Bezel.................................................................................................................................................... 15


Caractéristiques du boîtier • Funktionsmerkmale des Gehäuses • Contenuto kit accessori Retrait du panneau avant • Abnehmen der vorderen Blend • Rimozione del pannello anteriore
Características del chasis • Особенности корпуса • Recursos do gabinete Retirada del embellecedor frontal • Снятие переднего ободка • Remover o bisel dianteiro

Accessory Kit Contents........................................................................................................................................................7-8 Removing Top Panel............................................................................................................................................................... 16


Contenu du kit d’accessoires • Inhalt des Zubehörkits • Proprietà del prodotto Retrait du panneau supérieur • Entfernen der oberen Abdeckung • Rimozione del pannello superiore
Contenido del kit de accesorios • Содержимое комплекта аксессуаров • Conteúdo do Kit de Acessórios Retirada del panel superior • Снятие верхней панели • Remover o bisel superior

Removing the Side Panels.......................................................................................................................................................9 Installing the Front I/O Connectors................................................................................................................................. 17


Installation des connecteurs E/S avant • Installation der vorderen I/O -Anschlüsse
Retrait des panneaux latéraux • Abnehmen der Seitenplatten • Rimozione dei pannelli laterali
Installazione dei connettori frontali I/O • Instalación de los conectores de E/S frontales
Retirada de los paneles laterales • Снятие боковых панелей • Remover os painéis laterais
Установка передних разъемов ввода-вывода • Instalar os conectores de E/S dianteiros

Installing the Motherboard.................................................................................................................................................. 10 Using Lighting Node PRO (CRYSTAL 280X RGB only).......................................................................................18-22
Installation de la carte mère • Installation des Motherboards • Installazione scheda madre Utilisation du Lighting Node PRO (CRYSTAL 280X RGB uniquement)
Instalación de la placa base • Установка материнской платы • Instalar a placa-mãe Verwendung von Lighting Node PRO (nur CRYSTAL 280X RGB)
Utilizzo di Lighting Node PRO (solo CRYSTAL 280X RGB)
Uso de Lighting Node PRO (solo en CRYSTAL 280X RGB)
Installing HDDs.......................................................................................................................................................................... 11
Использование Lighting Node PRO (только для CRYSTAL 280X RGB)
Installation des disques durs • Installation von HDD-Laufwerken • Installazione hard disk
Uso do Lighting Node PRO (CRYSTAL 280X RGB apenas)
Instalación de las unidades HDD • Установка жестких дисков • Instalar HDDs

Frequently asked Questions..........................................................................................................................................23-27


Installing SSDs........................................................................................................................................................................... 12
Foire aux questions • Häufig gestellte Fragen • Domande più frequenti • Preguntas más frecuentes
Installation des SSD • Installation von SSD-Laufwerken • Installazione SSD
Часто задаваемые вопросы • Perguntas frequentes
Instalación de las unidades SSD • Установка твердотельных накопителей • Instalar SSDs

Installing PSU............................................................................................................................................................................. 13
Installation du bloc d’alimentation • Installation des Netzteils (PSU) • Installazione alimentatore
Instalación de la PSU • Установка блока питания • Instalar a PSU

1 2
CRYSTAL SERIES® 280X

Case Specifications Case Specifications


Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Specifiche del prodotto Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Specifiche del prodotto
Especificaciones del chasis n Технические характеристики корпуса Especificaciones del chasis n Технические характеристики корпуса
Especificações do Gabinete Especificações do Gabinete

Length.......................................................................................... 398mm Fan Locations Länge............................................................................................ 398mm Lüfterpositionen


Front................................................................ 2x 120mm / 140mm Vorderseite................................................... 2x 120mm / 140mm
Width............................................................................................ 277mm Top................................................................... 2x 120mm / 140mm Breite............................................................................................ 277mm Oben................................................................ 2x 120mm / 140mm
Height........................................................................................... 350mm Bottom........................................................... 2x 120mm / 140mm Höhe.............................................................................................. 350mm Unterseite...................................................... 2x 120mm / 140mm
Right................................................................ 1x 120mm / 140mm Recht............................................................... 1x 120mm / 140mm
Maximum GPU Length.......................................................... 300mm Radiator compatibility Maximale GPU-Länge............................................................ 300mm Radiatorkompatibilität
Maximum CPU Height........................................................... 150mm Front...................................................................... 240mm / 280mm Maximale CPU-Höhe.............................................................. 150mm Vorderseite......................................................... 240mm / 280mm
Top......................................................................... 240mm / 280mm Oben...................................................................... 240mm / 280mm
Maximum PSU Length........................................................... 180mm Bottom................................................................. 240mm / 280mm Maximale Netzteil-Länge..................................................... 180mm Unterseite............................................................ 240mm / 280mm

Longueur..................................................................................... 398mm Emplacements des Ventilateurs Lunghezza.................................................................................. 398mm Posizionamento ventole


Avant............................................................... 2x 120mm / 140mm Frontale ......................................................... 2x 120mm / 140mm
Largeur........................................................................................ 277mm Haut................................................................. 2x 120mm / 140mm Larghezza................................................................................... 277mm Superiore....................................................... 2x 120mm / 140mm
Hauteur........................................................................................ 350mm Bas................................................................... 2x 120mm / 140mm Altezza......................................................................................... 350mm Posteriore...................................................... 2x 120mm / 140mm
Droit................................................................. 1x 120mm / 140mm Destra............................................................. 1x 120mm / 140mm
Longueur Maximale de Carte Graphique...................... 300mm Compatibilité des Radiateurs Lunghezza massima scheda video.................................. 300mm Posizionamento radiatore
Hauteur Maximale du Processeur.................................... 150mm Avant..................................................................... 240mm / 280mm Altezza massima processore............................................. 150mm Frontale................................................................ 240mm / 280mm
Haut....................................................................... 240mm / 280mm Superiore............................................................. 240mm / 280mm
Longueur Maximale du Bloc D’alimentation...................... 180mm Bas......................................................................... 240mm / 280mm Lunghezza massima alimentatore................................... 180mm Posteriore............................................................ 240mm / 280mm

Longitud...................................................................................... 398mm Ubicación del Ventilador


Delantero....................................................... 2x 120mm / 140mm
Anchura....................................................................................... 277mm Superior......................................................... 2x 120mm / 140mm
Altura............................................................................................ 350mm Parte inferior................................................ 2x 120mm / 140mm
Derecho.......................................................... 1x 120mm / 140mm
Longitud máxima de GPU................................................... 300mm Compatibilidad del Radiador
277mm 398mm Delantero............................................................. 240mm / 280mm
Longitud máxima de CPU................................................... 150mm
Superior............................................................... 240mm / 280mm
Longitud máxima de la PSU............................................... 180mm Parte inferior...................................................... 240mm / 280mm

Длина............................................................................................ 398mm Расположение Вентиляторов:


Спереди........................................................... 2x 120mm / 140mm
Ширина......................................................................................... 277mm Сверху.............................................................. 2x 120mm / 140mm
Высота........................................................................................... 350mm Снизу................................................................ 2x 120mm / 140mm
Право............................................................... 1x 120mm / 140mm
Максимальная Длина Графического Процессора................. 300mm Совместимость Радиаторов:
Максимальная Высота Цп........................................................ 150mm Спереди................................................................. 240mm / 280mm
350mm

Сверху.................................................................... 240mm / 280mm


Максимальная Длина Блока Питания.................................. 180mm Снизу...................................................................... 240mm / 280mm

Comprimento............................................................................ 398mm Locais das ventoinhas:


Frente............................................................. 2x 120mm / 140mm
Largura........................................................................................ 277mm Topo................................................................. 2x 120mm / 140mm
Altura............................................................................................ 350mm Traseira........................................................... 2x 120mm / 140mm
certo................................................................ 1x 120mm / 140mm
Comprimento máximo da GPU......................................... 300mm Compatibilidade do radiador:
Altura máxima da CPU......................................................... 150mm Frente................................................................... 240mm / 280mm
Topo....................................................................... 240mm / 280mm
Comprimento máximo da PSU.......................................... 180mm Traseira................................................................. 240mm / 280mm

3 4
CRYSTAL SERIES® 280X

Accessory Kit Contents Accessory Kit Contents


Contenu du kit d’accessoires n Inhalt des Zubehörkits n Contenuto kit accessori Contenu du kit d’accessoires n Inhalt des Zubehörkits n Contenuto kit accessori
Contenido del kit de accesorios n Содержимое комплекта аксессуаров Contenido del kit de accesorios n Содержимое комплекта аксессуаров
Conteúdo do kit de acessórios Conteúdo do kit de acessórios

A x16 B x16 E x4 F x1

Fan screws (short) MBD / HDD screws SSD pan h


 ead screws Motherboard standoffs
Vis courtespour ventilateur Vis pour carte mère / disque dur Vis pour lecteur optique / disque SSD Support pour carte mère
Kurze Schrauben für Lüfter Schrauben für die H auptplatine Schrauben für optische und SSD-Laufwerke Abstandhalter für hauptplatine
und Festplattenlaufwerke
Viti corte per ventole Viti ancoraggio slitta SSD Distanziatore scheda madre
Viti per scheda madre e hard disk
Tornillos paraventilador (cortos) Tornillos para ODD / SSD Separador para placa base
Tornillos para MBD / HDD
Винта для вентилятора (короткие) Винтов для приводовоптических дисков / Опора для материнской платы
Винтов для материнской платы / жестких дисков SSD-накопителя
Parafusos para ventoinha (curtos) Suportes da placa-mãe
Parafusos para MBD/HDD Parafusos de cabeça panela para SSD

C x16 D x4 G x6 H x8

ODD / SSD screws Long fan screws Cable ties Hex screw
Vis pour lecteur optique / disque SSD Vis de ventilateur longues Attaches pour câbles Vis hexagonale
Schrauben für optische und SSD-Laufwerke Lange Lüfterschrauben Kabelbinder Sechskantschraube
Viti per SSD e masterizzatore Viti lunghe per ventole Fascette per cavi Hex screw
Tornillos para ODD / SSD Tornillos para ventilador largos Abrazaderas para cables Tornillo hexagonal
Винтов для приводовоптических дисков / Длинные винты для вентиляторов Стяжек для кабелей Шестигранник
SSD-накопителя
Parafusos longos para ventoinha Braçadeiras para cabos Parafuso sextavado
Parafusos para ODD/SSD
5 6
CRYSTAL SERIES® 280X

Case Features
Caractéristiques du boîtier n Funktionsmerkmale des Gehäuses
Proprietà del prodotto n Características del chasis
Особенности корпуса n Recursos do gabinete

A Tempered Glass Side Panel B Dust Filters A B C D E F


Panneau latéral en verre trempé Filtre anti-poussière
Seitenabdeckung aus Gehärtetem Glas Staubfilter
Pannello laterale in vetro temperato Filtri antipolvere
Panel lateral de cristal templado Filtro antipolvo
Боковая панель из закаленного стекла Пылевой фильтр
Painel lateral em vidro temperado Filtro de poeira

C Top Bezel D 2x 120mm Fans


Panneau Supérieur 2x 120mm ventilateur
Obere Lünette 2x 120-mm-Lüfter
Paratia superiore 2x 120mm ventola
Bisel superior 2x 120mm ventilador
Верхняя рамка 2x 120-миллиметровый вентилятор
Topo dianteiro 2x 120mm ventoinhas

E HDD Cage and Trays F Solid Side Panel


Baie de disque dur et plateaux Panneau latéral plein
HDD-käfig und-schächte Massive Seitenabdeckung
Cestello di montaggio HDD Pannello laterale in metallo
Bandejas y bahía del HDD Panel lateral sólido
Отсек и лотки для жестких дисков Сплошная боковая панель
HDD cage e bandejas Panel lateral sólido

G Front Bezel H Lighting Node PRO (RGB version only)


Panneau avant Lighting Node PRO
Blende Vorderseite (version RGB uniquement)
Paratia frontale Lighting Node PRO (nur RGB-Version)
Embellecedor frontal Lighting Node PRO (solo versione RGB)
Передний ободок Lighting Node PRO (solo en versión RGB)
Bezel dianteiro Lighting Node PRO (только для RGB-версии)
Lighting Node PRO (apenas versão RGB)

I Removable SSD Trays G B D B H I B


Plateaux de disques SSD amovibles
Abnehmbare SSD-Schächte
Vassoi per unità SSD rimovibili
Bandejas de SSD Extraíbles
Съемные отсеки для твердотельных накопителей
Bandejas de SSD removíveis

7 8
CRYSTAL SERIES® 280X

Removing the Side Panels Installing the Motherboard


Retrait des panneaux latéraux n Abnehmen der Seitenplatten Installation de la carte mère n Installation des Motherboards
Rimozione del pannello laterale n Retirada de los paneles laterales Installazione scheda madre n Instalación de la placa base
Снятие боковых панелей n Remover os painéis laterais Установка материнской платы n Instalar a placa-mãe

ITX

MATX

9 10
CRYSTAL SERIES® 280X

Installing HDDs Installing SSDs


Installation des disques durs n Installation von HDD-Laufwerken Installation des SSD n Installation von SSD-Laufwerken
Installazione hard disk n Instalación de las unidades HDD Installazione SSD n Instalación de las unidades SSD
Установка жестких дисков n Instalar HDDs Установка твердотельных накопителей n Instalar SSDs

11 12
CRYSTAL SERIES® 280X

Installing PSU Installing PCI-e Cards


Installation du bloc d’alimentation n Installation des Netzteils (PSU) Installation des cartes PCI-e n Installieren von PCI-e-Karten
Installazione alimentatore n Instalación de la PSU Installazione periferiche PCI-e n Instalación de las tarjetas PCI-e
Установка блока питания n Instalar a PSU Установка плат PCI-e n Instalar placas PCI-e

13 14
CRYSTAL SERIES® 280X

Removing the Front Bezel Removing Top Panel


Retrait du panneau avant n Abnehmen der vorderen Blende Retrait du panneau supérieur n Entfernen der oberen Abdeckung
Rimozione del pannello frontale n Retirada del embellecedor frontal Rimozione del pannello superiore n Retirada del panel superior
Снятие переднего ободка n Remover o bisel dianteiro Снятие верхней панели n Removendo painéis superiores

15 16
CRYSTAL SERIES® 280X

Installing the Front I/O Connectors


Installation des connecteurs E/S avant n Installation der vorderen I/O-Anschlüsse Using Lighting Node PRO (CRYSTAL 280X RGB only)
Installazione connettori I/O frontali n Instalación de los conectores de E/S frontales
Установка передних разъемов ввода-вывода n Instalar os conectores de E/S dianteiros
• Turn your system off prior to installing your Lighting Node PRO.
• Plug the mini USB cable into the back of the Lighting Node PRO then plug the 9-pin
end into an available internal USB 2.0 header in your system.

USB 3.0 POWER SW POWER LED –

HD AUDIO RESET SW POWER LED +

• Connection Notes
> The Fan LED wiring must be connected to the fan hub in the order you want the
lighting effects to be displayed.
> Fans must start at “1” and continue in series. 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6
> Any fan not connected in series will break communication and the RGB LED lighting
function will not work.

• Mount the fan(s) to the location of your choice in the chassis.


• Find a location for the fan hub that allows connection for all of the fans RGB LED cables
installed in your system to reach.
> The fan controller will also need to be plugged into the fan hub for control of the RGB
LED lighting.
• Mount the fan hub with the provided mounting strips.

17 18
CRYSTAL SERIES® 280X

Utilisation de Lighting Node PRO (CRYSTAL 280X RGB uniquement)


Table of Contents
Mit Lighting Node PRO (nur CRYSTAL 280X RGB)

• Éteignez votre système avant d’installer le Lighting Node PRO. • Schalten Sie Ihren Computer aus, bevor Sie den Lighting Node PRO installieren.
• Branchez le câble mini-USB sur l’arrière du Lighting Node PRO puis branchez l’extrémité • Schließen Sie das Mini-USB-Kabel auf der Rückseite des Lighting Node PRO an und
à 9 broches sur un cavalier USB 2.0 interne disponible de votre système. verbinden Sie das 9-Pin-Ende mit einem freien internen USB-2.0-Anschluss
an Ihrem Computer.

• Remarques sur la connectique • Anschlusshinweise


> Les câbles des LED du ventilateur doivent être connectés au hub de ventilation en > Die LED-Kabel des Lüfters müssen in der Reihenfolge an die Lüfternabe
respectant l’ordre des effets lumineux voulus. angeschlossen werden, in der die Lichteffekte angezeigt werden sollen.
> Les ventilateurs doivent commencer à la position « 1 » et continuer en série. > Die Lüfter müssen bei „1“ beginnen und in numerischer Reihenfolge angeordnet
1>2>3>4>5>6 werden. 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5 -> 6
> Un ventilateur non connecté en série entraînera l’arrêt de la communication et de > Jeder Lüfter, der nicht in der richtigen Reihenfolge angeschlossen ist,
la fonction d’éclairage LED RGB. unterbricht die Kommunikation und damit das Funktionieren der RGB
LED Beleuchtungsfunktion.

• Montez les ventilateurs à l’emplacement de votre choix dans le châssis. • Montieren Sie den/die Lüfter an der gewünschten Stelle im Gehäuse.
• Trouvez pour le hub de ventilation un emplacement suffisamment spacieux pour • Suchen Sie einen geeigneten Ort für die Lüfternabe, an dem Sie alle RGB
connecter tous les câbles des LED RGB des ventilateurs installés dans votre système. LED-Kabel der in Ihrem System installierten Lüfter so anschließen können, dass sie
> Le contrôleur de ventilation devra également être branché au hub de ventilation pour gut zugänglich sind.
pouvoir contrôler l’éclairage LED RGB. > Die Lüftersteuerung muss zur Steuerung der RGB LED-Beleuchtung ebenfalls an
• Installez le hub de ventilation à l’aide des bandes de fixation fournies. der Lüfternabe angeschlossen werden.
• Montieren Sie die Lüfternabe mithilfe der mitgelieferten Montageleisten.

19 20
CRYSTAL SERIES® 280X

Utilizzo di Lighting Node PRO (solo CRYSTAL 280X RGB) Usando Lighting Node PRO (solo en CRYSTAL 280X RGB)

• Assicurarsi che il sistema sia spento prima di procedere con l’installazione • Apague el sistema antes de instalar el Lighting Node PRO.
del Lighting node PRO. • Enchufe el cable Mini USB en la parte trasera del Lighting node PRO y luego enchufe el
• Connetti il cavo mini USB nella parte posteriore deli Lighting node PRO e extremo de 9 clavijas en un cabezal USB 2.0 interno disponible del sistema.
successivamente collega il cavo 9-pin ad un connettore USB 2.0 della scheda madre.

• Istruzioni di collegamento • Indicaciones de conexión


> I cavi LED delle ventole devono essere collegato all’HUB nell’ordine con il quale si > El cableado del ventilador LED debe conectarse a la plataforma del ventilador para
vuole che gli effetti di illuminazione vengano mostrati. poder mostrar los efectos de iluminación.
> Le ventole devono essere collegate partendo da «1» e continuando poi in serie. > Los ventiladores deben empezar en «1» y continuar en serie.
1>2>3>4>5>6 1>2>3>4>5>6
> Qualsiasi ventola non connessa in serie interromperà le comunicazioni e le funzioni > Si un ventilador no está conectado en serie, se romperá la comunicación y la función
RGB dei LED non saranno utilizzabili. de iluminación RGB LED no funcionará.

• Monte el/los ventilador/es donde desee en el chasis.


• Installare le ventole chassis nella posizione ritenuta più opportuna all’interno del case. • Busque un lugar donde la plataforma del ventilador pueda conectarse a todos los
• Trovare un collocamento per l’HUB che sia facile da raggiungere e collegare con tutti i cables del RGB LED de los ventiladores instalados en su sistema.
cavi delle ventole RGB installate. > El controlador del ventilador también debe enchufarse a la plataforma del ventilador
> Anche il controller delle ventole deve essere installato nell’HUB di gestione para controlar la iluminación RGB LED.
dell’illuminazione LED RGB. • Monte la plataforma del ventilador con las bandas de fijación proporcionadas.
• Installare l’HUB ventole utilizzando le strisce adesive incluse.

21 22
CRYSTAL SERIES® 280X

Table of Contents
Использование Lighting Node PRO (только для CRYSTAL 280X RGB) Uso do Lighting Node PRO (CRYSTAL 280X RGB apenas)

• Перед установкой Lighting Node PRO отключите ПК. • Desligue o sistema antes de instalar o Lighting Node PRO.
• Вставьте штекер Mini USB в разъем на задней панели Lighting node PRO, потом вставьте • Conecte o cabo USB na parte traseira do Lighting Node PRO e, em seguida, insira o
9-контактный штекер в разъем USB 2.0 на ПК. conector de 9 pinos em um slot USB 2.0 interno do sistema.

• Примечания по подключению • Notas de ligação


> Для того чтобы отобразить эффекты подсветки, провода светодиодной подсветки вентилятора > A fiação do LED da ventoinha deve estar conectada ao hub na ordem pretendida para
подключают к разветвителю питания вентилятора. a exibição dos efeitos de luz.
> Вентиляторы должны запускаться последовательно, начиная с первого. > As ventoinhas devem começar em “1” e continuar em série.
1>2>3>4>5>6 1>2>3>4>5>6
> Если один из вентиляторов не подключен последовательно, произойдет размыкание соединения > Qualquer ventoinha que não esteja ligada em série quebrará a comunicação e a
и функция светодиодной подсветки RGB работать не будет. função de iluminação LED RGB não funcionará.

• Вентиляторы устанавливают внутри корпуса в выбранном месте. • Instale a(s) ventoinha(s) no local desejado no chassi.
• Место для установки разветвителя питания вентилятора выбирается таким образом, чтобы длины • Procure um local para o hub que permita a conexão de todos os cabos LED RGB das
кабелей светодиодной подсветки RGB всех вентиляторов системы хватило для подключения ventoinhas instalados em seu sistema.
к соответствующим разъемам. > Também é necessário conectar o controlador da ventoinha ao hub para controlar a
> Для управления светодиодной подсветкой RGB контроллер вентиляторов также необходимо iluminação LED RGB.
подключить к разветвителю питания вентилятора. • Monte o hub com as fitas de montagem fornecidas.
• Прикрепите разветвитель питания вентилятора с помощью монтажных планок из комплекта.

23 24
CRYSTAL SERIES® 280X

Table of Contents
Frequently asked questions Foire aux questions

1. Does the polarity matter with the I/O panel’s power and reset header? 1. La polarité est-elle importante pour l’alimentation du panneau d’E/S
No, only the LED headers. et le cavalier de réinitialisation?
Non, uniquement pour les cavaliers à LED.
2. Who should I contact if I received my case damaged?
Please go to support.corsair.com and request an RMA so that we can replace the 2. À qui dois-je m’adresser si mon boîtier est endommagé?
damaged part(s). Veuillez vous rendre sur le site support.corsair.com et demandez une RMA
(autorisation de retour de marchandise) pour que nous puissions remplacer la ou
3. Where can I mount a fan? les pièces endommagées.

Fan mount locations 3. Où puis-je monter un ventilateur?

Front 2x 120mm / 140mm Emplacements des fixations de ventilateur

Top 2x 120mm / 140mm Avant 2x 120mm / 140mm

Bottom 2x 120mm / 140mm Haut 2x 120mm / 140mm

Right 1x 120mm / 140mm Bas 2x 120mm / 140mm

To learn more about this case visit the product page at corsair.com. Droit 1x 120mm / 140mm

Pour en savoir plus sur ce boîtier, veuillez vous rendre sur le site corsair.com,
à la page des produits.

25 26
CRYSTAL SERIES® 280X

Table of Contents
Häufig Gestellte Fragen
Table of Contents
Domande più frequenti

1. Muss bei der Ein/Austaste und dem Rücksetzschalter der I/O-Abdeckung 1. La corretta polarità dei connettori I/O di alimentazione e riavvio è importante?
die Polarität beachtet werden? No, solo quella per gli indicatori LED.
Nein, nur bei den LED-Headern.
2. A chi devo rivolgermi se ricevo il prodotto danneggiato oppure una delle ventole
2. An wen kann ich mich wenden, wenn ich ein beschädigtes Gehäuse? non è più funzionante?
Gehen Sie zu support.corsair.com und fordern Sie eine RMA an, damit wir die Per favore utilizza il modulo RMA on line support.corsair.com così che possiamo
beschädigten Teile ersetzen können. procedere alla sostituzione delle parti danneggiate.

3. Wo kann ich einen Lüfter anbringen? 3. In che posizione posso installare le ventole?

Lüfter-Einbaupunkte Posizione di installazione ventole

Vorderseite 2x 120mm / 140mm Frontale 2x 120mm / 140mm

Oberseite 2x 120mm / 140mm Superiore 2x 120mm / 140mm

Unterseite 2x 120mm / 140mm Posteriore 2x 120mm / 140mm

Recht 1x 120mm / 140mm Destra 1x 120mm / 140mm

Weitere Informationen über dieses Gehäuse finden Sie auf der Produktseite Per ogni altra esigenza, fai riferimento alla pagina prodotto sul sito corsair.com.
bei corsair.com.

27 28
CRYSTAL SERIES® 280X

Preguntas Más Frecuentes Часто Задаваемые Вопросы

1. ¿Hay que tener en cuenta la polaridad con la alimentación y el cabezal 1. Имеет ли значение полярность при использовании разъема питания и сброса
de restablecimiento del panel de E/S? панели ввода-вывода?
No, solo los cabezales LED. Нет, она важна только для светодиодных разъемов.

2. ¿Con quién debo ponerme en contacto si recibo mi chasis dañado? 2. К кому следует обратиться, если корпус получен поврежденным?
Vaya a support.corsair.com y solicite un RMA para que podamos reemplazar las Перейдите на веб-сайт support.corsair.com и запросите разрешение на возврат
piezas dañadas. материалов (RMA), чтобы мы смогли заменить поврежденные детали.

3. ¿Dónde puedo montar un ventilador? 3. Где можно установить вентилятор?

Puntos de montaje del ventilador Места установки вентиляторов

Parte delantera 2x 120mm / 140mm Спереди 2x 120mm / 140mm

Parte superior 2x 120mm / 140mm Сверху 2x 120mm / 140mm

Parte inferior 2x 120mm / 140mm Снизу 2x 120mm / 140mm

Parte derecho 1x 120mm / 140mm Право 1x 120mm / 140mm

Para obtener más información sobre este chasis, visite la página del Дополнительную информацию об этом корпусе см. на странице продукта на веб-сайте
producto en corsair.com. corsair.com.

29 30
CRYSTAL SERIES® 280X

Perguntas Frequentes

1. A polaridade é importante quando o painel de E/S alimenta e reinicia a haste? CAUTION!


The manufacturer is not responsible for any radio or TV
Não, apenas as hastes do LED. interferencecaused by unauthorized modifications to
this equipment. Such modifications could void the user CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment
2. Quem devo contatar caso receba meu gabinete danificado ou uma das ventoinhas authority to operate the equipment. is compliance with Directive 2011/65/EU. A copy of the
original declaration of conformity can be obtained at
não estiver mais funcionando? “[email protected]”.
Acesse support.corsair.com e solicite um RMA, para que possamos substituir a(s)
peça(s) danificada(s). CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son équipement
This equipment has been tested and found to comply with est conforme à la directive 2011/65/EU. Une copie de la
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 déclaration de conformité originale peut être obtenue en
3. Onde posso montar uma ventoinha? of the FCC Rules. These limits are designed to provide envoyant un courrier électronique à l’adresse regulatory@
reasonable protection against harmful interference in a corsair.com.
residential installation. This equipment generates, uses and
Montar um fã can radiate radio frequency energy and, if not installed CORSAIR MEMORY, Inc. erklärt, dass dieses Gerät
and used in accordance with the instructions, may cause den Richtlinien 2011/65/EU entspricht. Eine Kopie
harmful interference to radio communications. However, der ursprünglichen Konformitätserklärung kann unter
Frente 2x 120mm / 140mm there is no guarantee that interference will not occur in a [email protected]
particular installation. If this equipment does cause harmful angefordert werden.
Topo 2x 120mm / 140mm interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che questa
is encouraged to try to correct the interference by one or apparecchiatura è conforme alla Direttiva 2011/65/EU.
Traseira 2x 120mm / 140mm more of the following measures: Una copia della dichiarazione originale di conformità è
> Reorient or relocate the receiving antenna. disponibile scrivendo un’email all’indirizzo “regulatory@
> Increase the separation between the equipment and corsair.com”.
certo 1x 120mm / 140mm receiver.
> Connect the equipment into an outlet on a circuit CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipo cumple
Para saber mais sobre este gabinete, visite a página do produto em corsair.com. different from that to which the receiver is connected. con la directiva 2011/65/EU. Puede obtener una copia de
> Consult the dealer or an experienced radio/TV technician la declaración de conformidad original en “regulatory@
for help. corsair.com”.
This device must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipamento
Operation is subject to the following two conditions: está em conformidade com as Norma 2011/65/EU. É
(1) this device may not cause harmful interference, and possível obter uma cópia
(2) this device must accept any interference received, da declaração original de conformidade pelo e-mail
including interference that may cause undesired operation. “[email protected]”.

THE AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EUROPE


CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

LE REPRÉSENTANT AGRÉÉ EN EUROPE


CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

DIE AUTORISIERTEN VERTRETER IN EUROPA


CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

IL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER L’EUROPA


CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

EL REPRESENTANTE AUTORIZADO EN EUROPA


CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

O REPRESENTANTE AUTORIZADO NA EUROPA


CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

31 32
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä ANVISNINGER TIL BESKYTTELSE AF MILJØET
niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne Efter implementeringen af det europæiske direktiv
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään 2012/19/EU i det nationale lovgivningssystem
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION basura doméstica. kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan gælder følgende:
After the implementation of the European Directive > El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. > Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes
2012/19/EU in the national legal system, eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla med husholdningsaffaldet.
the following applies: al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä > Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og
> Electrical and electronic devices may not be disposed of o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. elektroniske apparaters levetid lovmæssigt forpligtet
with domestic waste. quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el til at aflevere disse på de dertil indrettede offentlige
> Consumers are obligated by law to return electrical and producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA indsamlingssteder eller hos sælgeren. Enkeltheder
electronic devices at the end of their service lives to the referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy vedrørende dette fastlægges af de respektive landes
public collecting points set up for this purpose of point o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye 2012/19/EU do prawa narodowego obowiązują nationale lovgivning. Dette symbol på produktet,
of sale. Details to this are defined by the national law of Usted de forma importante a la protección de nuestro następujące ustalenia: betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet
the respective country. This symbol on the product, the medio ambiente. > Urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse,
instruction manual or the package indicates that a product wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug
is subject to these regulations. By recycling, reusing the NOTA EM PROTECÇÃO AMBIENTAL > Użytkownik zobowiązany jest, niepotrzebne lub af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse
materials or other forms of utilizing old devices, you Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU zniszczone urządzenia elektryczne odnieść do punktu af vores miljø.
are making an important contribution to protecting our no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
environment. > Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol INFORMASJON OM BESKYTTELSE AV MILJØET
ser despejados juntamente com o lixo doméstico. przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Etter implementering av EU-direktiv 2012/19/EU i det
REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION > Consumidores estão obrigados por lei a colocar os Segregując śmieci pomagasz chronić środowisko naturalne. nasjonale lovverk, er følgende gjort gjeldende:
DE L'ENVIRONNEMENT aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais > Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, et públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ med husholdningsavfall.
afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos Evropská směrnice 2012/19/EU stanovuje: > Forbrukere er pålagt ved lov å returnere elektrisk og
protection de l'environnement, les règles suivantes doivent respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de > Elektrické a elektronické přístroje se nesmí vhazovat elektronisk utstyr ved enden av levetiden til offentlige
être appliquées: instruções ou a embalagem indicam que o produto está do domácího odpadu. oppsamlingspunkter, oppsatt for dette formål eller til
> Elles concernent les déchets d'équipement électriques sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando > Elektrické a elektronické přístroje musí být zlikvidovány utsalgssteder for slikt utstyr. Detaljer rundt dette er
et électroniques. Le pictogramme "picto" présent sur le os materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer uma podle zákona na místech k tomu určených. Recyklací nebo definert i lovverket i det respektive land. Dette symbolet
produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique enorme contribuição para a protecção jiným způsobem zpracování výrazně přispíváte k ochraně på produktet, bruksanvisningen eller forpakningen forteller
que le produit est soumis à cette réglementation. do ambiente. našeho životního prostředí! at et produkt faller inn under disse betingelsene. Ved
> Le consommateur doit retourner le produit usager aux resirkulering, gjenbruk av materialet eller på andre måter å
points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre NOTITIE AANGAANDE DE BESCHERMING KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK nyttiggjøre gammelt utstyr bidrar du på en viktig måte til å
à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des VAN HET MILIEU Az európai irányelvek 2012/19/EU ajánlása szerint, a beskytte vårt felles miljø!
produits, le consommateur contribuera à la protection de Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
notre environnement. C'est un acte écologique. 2012/19/EU in het nationaal juridisch system, is het érvényesek a következők: ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
volgende van toepassing: > A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU ενσωματώνεται
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ > Electrische en electronische toestellen mogen niet nem szabad a háztartási szemétbe dobni. στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen weggegooid worden tesamen met het huishoudelijk afval. > Az elhasznált és működésképtelen elektromos és > Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να
Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes: > Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez πετιούνται στα σκουπίδια.
> Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem elctronische apparaten op het einde van gebruik in te mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő > Ο καταναλωτής υποχρεούται δια νόμου να επιστρέφει τις ηλεκτρικές
Hausmüll entsorgt werden. dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék και ηλεκτρονικές συσκευές στο τέλος της ζωής τους πίσω στα ειδικά
> Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést προβλεπόμενα σημεία συγκέντρωσης ή στα καταστήματα αγοράς. Οι
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking újra hasznosítása közös hozzájárulás τις διατάξεις. Με την επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση των υλικών
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, duidt erop dat het product onderworpen is aan deze környezetünk védelméhez. ή με άλλους τρόπους αξιοποίησης των παλαιών συσκευών συμμετέχετε
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen ενεργά στην προστασία του περιβάλλοντός μας. Στη Γερμανία
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον
der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der levert u een grote bijdrage aan de bescherming van Európska smernica 2012/19/EU stanovuje: κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen het mileu. > Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovať
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten do domáceho odpadu. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, NOT OM MILJÖSKYDD > Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické С момента перехода национального законодательства на
für Batterien und Akkus entsprechend. Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den a elektronické zariadenia na miesta k tomu určené. европейские нормативы 2012/19/EU действительно следующее:
nationella lagstiftningen, gäller följande: Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na > Электрические и электронные приборы запрещается
INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE > Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras balení výrobku. Recykláciou, alebo inými formami využitia утилизировать вместе с обычным мусором.
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU med hushållsavfall. starých prístrojov prispievate v značnej miere k ochrane > Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать
nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: > Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och vášho životného prostredia. электрические и электронные приборы в специально
> I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för предназначенных для этого пунктах сбора, либо пунктах продажи.
considerati rifiuti domestici. detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för ÇEVRE KORUMA UYARISI Детальная регламентация этих требований осуществляется
> I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ulusal yasal uygulamalar соответствующим местным законодательством. Необходимость
dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen için de geçerli olduğu tarihten itibaren: соблюдения данных предписаний обозначается особым значком
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas > Elektrikli ve elektronik cihazlar normal evsel на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При
punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle av denna bestämmelse. Genom återvinning och çöpe atılmamalıdır. переработке, повторном использовании материалов или при
leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön > Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik другой форме утилизации бывших в употреблении приборов особое
sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo och din omgivning. cihazları, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın внимание уделяйте охране окружающей среды. В соответствии
prodotto è soggetto a queste regole. alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu с предписаниями по обращению с батареями, в Германии
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVA OHJE ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün вышеназванные нормативы действуют для утилизации
NOTA SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan батарей и аккумуляторов.
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri
2012/19/EU en el sistema legislativo nacional, seuraavat määräykset: kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya
Se aplicara lo siguiente: > Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli
> Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las talousjätteen mukana. bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama
pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la > Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa kuralları Almanya'da piller ve aküler için de geçerlidir.

You might also like