0% found this document useful (0 votes)
194 views189 pages

Atex Part 36

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 189

Belgian Standard

EN ISO 80079-36:2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

Explosive atmospheres - Part 36: Non-electrical equipment for


explosive atmospheres - Basic method and requirements (ISO
80079-36:2016)

Valid from 27-05-2016

Replaces NBN EN 13463-1:2009

ICS: 29.260.20

Bureau for Standarisation T. +32 2 738 01 11 BTW BE0880.857.592 www.nbn.be


Rue Joseph II 40 PO box 6 F. +32 2 733 42 64 IBAN BE69 6790 0009 5178
1000 Brussels [email protected] BIC Code PCHQBEBB

© NBN 2016
NBN EN ISO 80079-36:2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

EUROPEAN STANDARD EN ISO 80079-36


NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM April 2016

ICS 29.260.20 Supersedes EN 13463-1:2009

English Version

Explosive atmospheres - Part 36: Non-electrical equipment


for explosive atmospheres - Basic method and
requirements (ISO 80079-36:2016)
Atmosphères explosives - Partie 36: Appareils non Explosionsfähige Atmosphären - Teil 36: Nicht-
électriques destinés à être utilisés en atmosphères elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsfähigen
explosives - Méthodologie et exigences (ISO 80079- Atmosphären - Grundlagen und Anforderungen (ISO
36:2016) 80079-36:2016)

This European Standard was approved by CEN on 18 February 2016.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2016 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 80079-36:2016 E
worldwide for CEN national Members.
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

Contents Page

European Foreword...................................................................................................................................................... 3
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2014/34/EU ......................................................................................... 4
Annex ZB (informative) Correspondence of equipment groups ................................................................... 6
Annex ZC (informative) Significant changes between this European Standard and EN 13463-
1:2009 ................................................................................................................................................................. 7

2
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

European Foreword

This document (EN ISO 80079-36:2016) has been prepared by Technical Committee ISO/TMBG
"Technical Management Board - groups" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 305
“Potentially explosive atmospheres - Explosion prevention and protection” the secretariat of which is
held by DIN.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by October 2016, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by October 2016.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.

The significant changes with respect to EN 13463-1:2009 are included in Annex ZB “Significant changes
between this European Standard and EN 13463-1:2009".

This document supersedes EN 13463-1:2009.

This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of 2014/34/EU.

For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this
document.

Extensions to the marking scheme described in the Directive are found in the ATEX Guidelines
published by the European Commission. These are particularly useful for equipment that conforms to
more than one category.

According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.

Endorsement notice

The text of ISO 80079-36:2016 has been approved by CEN as EN ISO 80079-36:2016 without any
modification.

3
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

Annex ZA
(informative)

Relationship between this European Standard and the Essential


Requirements of EU Directive 2014/34/EU

This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association to provide a means of conforming to Essential
Requirements of the New Approach Directive 2014/34/EU.
Once this standard is cited in the Official Journal of the European Union under that Directive and has
been implemented as a national standard in at least one Member State, compliance with the clauses of
this standard given in Table ZA.1 confers, within the limits of the scope of this standard, a presumption
of conformity with the corresponding Essential Requirements of that Directive and associated EFTA
regulations.
Table ZA.1 — Correspondence between this European Standard and Directive 2014/34/EU

Clauses/sub- Essential Requirements (ERs) of Qualifying remarks/Notes


clauses of this EN EU Directive 2014/34/EU
4 1.0.1
1.0.2
5.1 1.0.1
1.0.2
1.0.3
5.2 1.0.2
1.3
6.1 1.3
6.2.1, 6.2.2, 6.2.3 1.2.8
1.3.1
1.4.1
6.2.4 2.0.1
2.0.2
6.2.5, 6.2.6 2.1.1
2.2.1
2.3.1
6.2.7 2.1.2
2.2.2
2.3.2
6.3 1.3.1 reference to EN 1127-1

4
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

Table ZA.1 (continued)


Clauses/sub- Essential Requirements (ERs) of Qualifying remarks/Notes
clauses of this EN EU Directive 2014/34/EU
6.4 1.3.4
6.5 1.0.1 reference to EN 60079 series
1.3.1
6.6 1.3.3
6.7 1.3.2
6.8 - 6.9 1.3.1
7.1, 7.2 1.3.4
7.3 1.2.6
7.4 1.1.3
1.4.1
1.4.2
7.5 1.2.2
1.2.6
7.6 1.1.3
1.4.2
7.7 1.1.3
1.4.1
1.4.2
8 1.1.3
1.2.1
1.2.2
1.2.5
9.1 1.0.1
1.0.3
1.0.4
9.5 1.0.6
10 1.0.5
Annexes A - G 1.0.2
1.3.1

WARNING — Other requirements and other EU Directives may be applicable to the product(s) falling
within the scope of this standard.

5
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

Annex ZB
(informative)

Correspondence of equipment groups

In all cases Equipment Protection Levels (EPL) as defined by EN 60079-0 are related to the
corresponding Equipment Groups and Equipment Categories according to the following table. The same
applies if a standard makes reference to the intended use of equipment in Zones according to the
definitions in EN 60079-10.
Table ZB.1 — Correspondence of equipment groups

EN 60079-0 Directive 2014/34/EU EN 60079-10-1 and


EN 60079-10-2
EPL Group Equipment Equipment Zones
Group Category
Ma I I M1 NA
Mb M2
Ga II II 1G 0
Gb 2G 1
Gc 3G 2
Da III 1D 20
Db 2D 21
Dc 3D 22

Instructions
The manufacturer or his authorized representative in the Community is to draw up the instructions for
use in the required Community languages.
Marking
The marking according to this standard is to be supplemented by the marking according to Directive
2014/34/EU. Examples are given below.
European marking examples
Directive part Standard part Equipment example
Ex h I Mb Non-electrical equipment for Mining Industry,
I M2
Ex h IIB T4 Gb Non-electrical equipment intended to be used in
II 2 G Surface Industry classified as Gas Explosive
Atmosphere - Zone1
Ex h IIIC 120°C Da Non-electrical equipment intended to be used in
II 1 D Surface Industry classified as Explosive
Atmosphere of Combustible Dust - Zone 20

6
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

Annex ZC
(informative)

Significant changes between this European Standard and


EN 13463-1:2009

This European Standard supersedes EN 13463-1:2009


Table ZC.1 — Significant changes between this European Standard and EN 13463-1:2009

Modifications significatives Clause Minor and Extensions Extensions


formal
changes
Introduction of new definitions and slight Clause 3 X
redefinitions concerning ignition sources to improve
ignition hazard assessment
Introduction of Equipment Protection Level instead Clause X
of Category relating to ATEX Directive 4.1

Introduction of Dust groups defined as Group IIIA, Clause X


IIIB, & IIIC 4.4

Introduction in the instructions for safe use and Clause X


required maintenance for the equipment shall be 5.1
specified by the manufacturer

Change of wording regarding the formal Ignition Clause X


hazard identification and assessment 5.2.1

Introduction of what the assessment shall show Clause X


5.2.2.1
Change of wording regarding EPL Mb equipment Clause X
requirment 5.2.2.2
Introduction of a new note regarding the risk of Clause X
ignition due to other ignition source 6.1

Change of wording regarding the ambient Clause X


temperature 6.2.2
Introduction of a new note regarding the option to Clause X
calculate maximum temperatures 6.2.3
Introduction of a new note regarding the layers of Clause X
coal dust 6.2.3
Introduction of a new note regarding the instructions Clause X
6.2.5

7
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

Table ZC.1 (continued)

Modifications significatives Article Minor and Extensions Extensions


formal
changes
Introduction of a new column regarding requirement Clause X
for T5 classification 6.2.6.1
Introduction of two new notes regarding the Clause X
enclosed volume 6.2.6.2

Introduction of requirement regarding External hot Clause X


surfaces 6.2.6.3

NOTE 1 The technical changes referred to include the significant technical changes from the revised EN but this
is not an exhaustive list of all modifications from the previous version.

Explanations:
A) Definitions
Minor and editorial changes clarification
decrease of technical requirements
minor technical change
editorial corrections

Changes in a standard classified as ‘Minor and editorial changes’ refer to changes regarding the
previous standard, which modify requirements in an editorial or a minor technical way. Also changes of
the wording to clarify technical requirements without any technical change are classified as ‘Minor and
editorial changes’.
A reduction in level of existing requirement is also classified as ‘Minor and editorial changes’
Extension addition of technical options

Changes in a standard classified as ‘extension’ refers to changes regarding the previous standard, which
add new or modify existing technical requirements, in a way that new options are given, but without
increasing requirements for equipment that was fully compliant with the previous standard. Therefore
these ‘extensions’ will not have to be considered for products in conformity with the preceding edition.

8
NBN EN ISO 80079-36:2016

EN ISO 80079-36.2016 (E)

Major technical changes addition of technical requirements


increase of technical requirements

Changes in a standard classified as ‘Major technical change’ refer to changes regarding the previous
standard, which add new or increase the level of existing technical requirements, in a way that a
product in conformity with the preceding standard will not always be able to fulfil the requirements
given in the standard. ‘Major technical changes’ have to be considered for products in conformity with
the preceding edition. For every change classified as ‘Major Technical Change’ additional information is
provided in clause B) of the Annex ZB.
NOTE 2 These changes represent current technological knowledge 1. However, these changes should not
normally have an influence on equipment already placed on the market.

B) Information about the background of ‘Major Technical Changes’


None

1 see also ATEX Guideline 10.3 and Annex ZA

9
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36
Edition 1.0 2016-02

INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE

Explosive atmospheres –
Part 36: Non-electrical equipment for explosive atmospheres – Basic method
and requirements

Atmosphères explosives –
Partie 36: Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères
explosives – Méthodologie et exigences
ISO 80079-36:2016-02(en-fr)
NBN EN ISO 80079-36:2016

THIS PUBLICATION IS COPYRIGHT PROTECTED


Copyright © 2016 ISO, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in
any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet,
without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member
body in the country of the requester.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,
l’affichage sur l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent
être adressées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office


Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
[email protected]
www.iso.org

About the IEC


The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.

About IEC publications


The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published.

IEC Catalogue - webstore.iec.ch/catalogue Electropedia - www.electropedia.org


The stand-alone application for consulting the entire The world's leading online dictionary of electronic and
bibliographical information on IEC International Standards, electrical terms containing 20 000 terms and definitions in
Technical Specifications, Technical Reports and other English and French, with equivalent terms in 15 additional
documents. Available for PC, Mac OS, Android Tablets and languages. Also known as the International Electrotechnical
iPad. Vocabulary (IEV) online.

IEC publications search - www.iec.ch/searchpub IEC Glossary - std.iec.ch/glossary


The advanced search enables to find IEC publications by a 65 000 electrotechnical terminology entries in English and
variety of criteria (reference number, text, technical French extracted from the Terms and Definitions clause of
committee,…). It also gives information on projects, replaced IEC publications issued since 2002. Some entries have been
and withdrawn publications. collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and
CISPR.
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
details all new publications released. Available online and If you wish to give us your feedback on this publication or
also once a month by email. need further assistance, please contact the Customer Service
Centre: [email protected].

A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.

A propos des publications IEC


Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la
plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.

Catalogue IEC - webstore.iec.ch/catalogue Electropedia - www.electropedia.org


Application autonome pour consulter tous les renseignements
Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et
bibliographiques sur les Normes internationales, électriques. Il contient 20 000 termes et définitions en anglais
Spécifications techniques, Rapports techniques et autres
et en français, ainsi que les termes équivalents dans 15
documents de l'IEC. Disponible pour PC, Mac OS, tablettes
langues additionnelles. Egalement appelé Vocabulaire
Android et iPad. Electrotechnique International (IEV) en ligne.
Recherche de publications IEC - www.iec.ch/searchpub
Glossaire IEC - std.iec.ch/glossary
La recherche avancée permet de trouver des publications IEC 65 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais
en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, et en français, extraites des articles Termes et Définitions des
comité d’études,…). Elle donne aussi des informations sur les publications IEC parues depuis 2002. Plus certaines entrées
projets et les publications remplacées ou retirées. antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et
CISPR de l'IEC.
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just
Published détaille les nouvelles publications parues. Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette
Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email. publication ou si vous avez des questions contactez-nous:
[email protected].
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36
Edition 1.0 2016-02

INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE

Explosive atmospheres –
Part 36: Non-electrical equipment for explosive atmospheres – Basic method
and requirements

Atmosphères explosives –
Partie 36: Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères
explosives – Méthodologie et exigences

INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION

COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE

ICS 13.230; 29.260.20 ISBN 978-2-8322-3202-6

Warning! Make sure that you obtained this publication from an authorized distributor.
Attention! Veuillez vous assurer que vous avez obtenu cette publication via un distributeur agréé.
NBN EN ISO 80079-36:2016

–2– ISO 80079-36:2016  ISO 2016

CONTENTS

FOREWORD ......................................................................................................................... 6
INTRODUCTION ................................................................................................................... 8
1 Scope ............................................................................................................................ 9
2 Normative references................................................................................................... 14
3 Terms and definitions .................................................................................................. 15
4 EPL and equipment groups .......................................................................................... 18
4.1 EPL .................................................................................................................... 18
4.2 Group I ............................................................................................................... 18
4.3 Group II .............................................................................................................. 18
4.4 Group III ............................................................................................................. 19
4.5 Equipment for specific explosive gas atmospheres ............................................... 19
5 Ignition hazard assessment .......................................................................................... 19
5.1 General requirements .......................................................................................... 19
5.2 Procedure of ignition hazard assessment ............................................................. 20
5.2.1 Formal Ignition hazard identification and assessment .................................... 20
5.2.2 Group I equipment assessment .................................................................... 21
5.2.3 Group II and III equipment assessment ......................................................... 21
5.2.4 Assessment with malfunctions ...................................................................... 22
5.2.5 Basic information necessary for the ignition hazard assessments .................. 22
5.2.6 Ignition hazard assessment report ................................................................ 22
6 Assessment of possible ignition sources and control means ......................................... 23
6.1 General ............................................................................................................... 23
6.2 Hot surfaces ....................................................................................................... 23
6.2.1 General ....................................................................................................... 23
6.2.2 Ambient temperatures .................................................................................. 23
6.2.3 Establishing the maximum surface temperature ............................................ 23
6.2.4 Group I equipment ....................................................................................... 24
6.2.5 Group II equipment ...................................................................................... 24
6.2.6 Special cases for Group I and Group II equipment ........................................ 25
6.2.7 Group III equipment ..................................................................................... 26
6.3 Flames and hot gases (including hot particles) ..................................................... 26
6.4 Mechanically generated sparks and hot surfaces ................................................. 26
6.4.1 General ....................................................................................................... 26
6.4.2 Assessment of sparks generated by single impacts ....................................... 26
6.4.3 Assessment of sparks and hot surfaces generated by friction ........................ 28
6.4.4 External equipment parts containing light metals........................................... 29
6.5 Electrical ignition sources except stray current ..................................................... 29
6.6 Stray electric currents, cathodic corrosion protection ........................................... 29
6.6.1 Internal sources ........................................................................................... 29
6.6.2 External sources .......................................................................................... 29
6.7 Static electricity................................................................................................... 29
6.7.1 General ....................................................................................................... 29
6.7.2 Connection facilities for earthing conducting parts ........................................ 30
6.7.3 Prevention of highly efficient charge generating mechanisms (leading to
propagating brush discharges on non-conductive layers and coatings) .......... 30
6.7.4 Equipment group I ........................................................................................ 30
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 –3–

6.7.5 Equipment group II ....................................................................................... 31


6.7.6 Equipment group III ...................................................................................... 31
6.8 Adiabatic compression and shock waves ............................................................. 32
6.9 Exothermic reactions, including self-ignition of dusts ............................................ 32
7 Additional considerations ............................................................................................. 32
7.1 Dust deposits and other material in the gap of moving parts ................................. 32
7.2 Dust deposits and other material in the flame arresters incorporated in the
equipment ........................................................................................................... 33
7.3 Opening times of enclosures ............................................................................... 33
7.4 Non-metallic enclosures and non-metallic parts of the equipment ......................... 33
7.4.1 General ....................................................................................................... 33
7.4.2 Specification of the materials ........................................................................ 33
7.4.3 Thermal endurance ...................................................................................... 33
7.5 Removable parts ................................................................................................. 33
7.6 Materials used for cementing ............................................................................... 33
7.7 Light transmitting parts ........................................................................................ 34
7.8 Stored energy ..................................................................................................... 34
8 Verification and tests ................................................................................................... 34
8.1 General ............................................................................................................... 34
8.2 Determination of the maximum surface temperature ............................................. 34
8.2.1 General ....................................................................................................... 34
8.2.2 Hot Surface Ignition Test .............................................................................. 36
8.3 Mechanical tests ................................................................................................. 37
8.3.1 Test for resistance to impact ........................................................................ 37
8.3.2 Drop test ...................................................................................................... 37
8.3.3 Required results ........................................................................................... 37
8.4 Additional tests of non-metallic parts of the equipment relevant for explosion
protection ............................................................................................................ 37
8.4.1 Test temperatures ........................................................................................ 37
8.4.2 Tests for Group I equipment ......................................................................... 37
8.4.3 Tests for Group II and III equipment ............................................................. 38
8.4.4 Thermal endurance to heat ........................................................................... 38
8.4.5 Thermal endurance to cold ........................................................................... 39
8.4.6 Resistance to chemical substances for Group I equipment ............................ 39
8.4.7 Mechanical resistance tests ......................................................................... 39
8.4.8 Surface resistance test of non-conductive parts of the equipment
relevant for explosion prevention and protection ........................................... 39
8.4.9 Thermal shock test ....................................................................................... 39
9 Documentation ............................................................................................................ 39
9.1 Technical documentation ..................................................................................... 39
9.2 Conformity with the documentation ...................................................................... 40
9.3 Certificate ........................................................................................................... 40
9.4 Responsibility for marking ................................................................................... 40
10 Instructions.................................................................................................................. 40
11 Marking ....................................................................................................................... 41
11.1 Location .............................................................................................................. 41
11.2 General ............................................................................................................... 41
11.3 Warning markings ............................................................................................... 42
11.4 Marking on very small equipment ......................................................................... 43
NBN EN ISO 80079-36:2016

–4– ISO 80079-36:2016  ISO 2016

11.5 Examples of marking ........................................................................................... 43


Annex A (informative) Methodology for confirming the EPL ................................................. 44
A.1 Methodology for confirming the EPL of Group I .................................................... 44
A.1.1 EPL Ma ........................................................................................................ 44
A.1.2 EPL Mb ........................................................................................................ 44
A.2 Methodology for confirming the EPL of Group II and III ........................................ 44
A.2.1 EPL Ga and Da ............................................................................................ 44
A.2.2 EPL Gb and Db ............................................................................................ 44
A.2.3 EPL Gc and Dc ............................................................................................ 44
Annex B (informative) Explanation of the ignition hazard assessment procedure ................. 45
B.1 Overview............................................................................................................. 45
B.1.1 General ....................................................................................................... 45
B.1.2 Reporting with the help of a table ................................................................. 45
B.2 Assessment Procedure ........................................................................................ 45
B.3 Assessment Steps ............................................................................................... 46
B.3.1 Identification of Ignition Hazards .................................................................. 46
B.3.2 Determination of measures ........................................................................... 47
B.3.3 Concluding ignition hazard estimation and categorisation .............................. 48
B.3.4 Determination of the EPL ............................................................................. 48
Annex C (informative) Examples of ignition hazard assessment .......................................... 49
C.1 General remarks ................................................................................................. 49
C.2 Examples for common cases demonstrating the use of the scheme ...................... 49
C.3 Example of an ignition hazard assessment for a pump ......................................... 56
C.4 Example of an ignition hazard assessment for an agitator .................................... 60
Annex D (normative) Charging tests with non-conductive materials ..................................... 71
D.1 General ............................................................................................................... 71
D.2 Principle of the test ............................................................................................. 71
D.3 Samples and apparatus ....................................................................................... 72
D.4 Procedure ........................................................................................................... 72
D.4.1 Conditioning ................................................................................................ 72
D.4.2 Determination of the most efficient charging method ..................................... 72
Annex E (informative) Consideration of misuse which can reasonably be anticipated
during ignition hazard assessment procedure ...................................................................... 76
E.1 General ............................................................................................................... 76
E.2 Identification and analysis of the ignition hazards ................................................. 76
E.3 First assessment of the ignition hazards .............................................................. 76
E.4 Determination of safety measures ........................................................................ 76
E.5 Final assessment of the ignition hazards ............................................................. 77
Annex F (informative) Development of different types of incendive electrostatic
discharges .......................................................................................................................... 78
Annex G (normative) Protection concepts of types of protection "d", "p" and "t"
acceptable for non-electrical equipment .............................................................................. 79
Annex H (informative) Volume dependence of auto-ignition temperature ............................. 80
Annex I (informative) Relationship between Equipment protection levels (EPLs) and
zones ................................................................................................................................. 82
Bibliography ....................................................................................................................... 83

Figure 1 – Relationship between ignition source definitions .................................................. 20


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 –5–

Figure D.1 – Rubbing with a pure polyamide cloth ............................................................... 74


Figure D.2 – Discharging the charged surface of the test piece with a probe connected
to earth via a 0,1 µF capacitor ............................................................................................. 74
Figure D.3 – Charging by the influence of a DC high voltage power ..................................... 75
Figure F.1 – Different types of incendive electrostatic discharges ........................................ 78
Figure H.1 – Volume dependence of auto-ignition temperature ............................................ 81

Table 1 – Applicability of specific clauses of IEC 60079-0 .................................................... 10


Table 2 – Classification of maximum surface temperatures for Group II equipment ............... 24
Table 3 – Assessment for temperature classification for small surface areas ........................ 25
Table 4 – Single impact energy limits for EPL Ga ................................................................ 28
Table 5 – Single impact energy limits for EPL Gb ................................................................ 28
Table 6 – Single impact energy limits for EPL Gc ................................................................. 28
Table 7 – Single impact energy limits for EPL Da, Db and Dc ............................................... 28
Table 8 – Permitted maximum projected areas for non-conductive parts of equipment
liable to become electrostatically charged ........................................................................... 31
Table 9 – Thermal endurance test ....................................................................................... 38
Table 10 – Ambient temperature marking ............................................................................ 42
Table 11 – Text of warning markings ................................................................................... 42
Table B.1 –Table showing recommended documentation of an example of initial
assessment of equipment related ignition sources ............................................................... 46
Table B.2 – Example for reporting of the identification of ignition hazards (step 1) and
the first assessment (step 2) ............................................................................................... 47
Table B.3 – Example for reporting of the determination of protective measures (step 3)
and the concluding estimation and categorisation (step 4) ................................................... 48
Table C.1 – List of examples ............................................................................................... 49
Table C.2 – Common cases demonstrating the use of the scheme – Electrostatic
discharge ........................................................................................................................... 50
Table C.3 – Common cases demonstrating the use of the scheme – Hot surface .................. 52
Table C.4 – Common cases demonstrating the use of the scheme – Mechanical spark ......... 54
Table C.5 – Ignition hazard assessment report for a pump ................................................... 57
Table C.6 – Ignition hazard assessment report for an agitator .............................................. 61
Table H.1 – AITs of combustibles taken from IEC 60079-20-1 as contained in Figure H.1. .... 80
Table I.1 – Relationship between Equipment protection levels (EPLs) and zones ................. 82
NBN EN ISO 80079-36:2016

–6– ISO 80079-36:2016  ISO 2016

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION


____________

EXPLOSIVE ATMOSPHERES –

Part 36: Non-electrical equipment for explosive atmospheres –


Basic method and requirements

FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

International Standard ISO 80079-36 has been prepared by IEC sub-committee 31M: Non-
electrical equipment and protective systems for explosive atmospheres, of IEC 31: Equipment
for explosive atmospheres.

The text of this standard is based on the following documents of the IEC:

FDIS Report on voting

31M/103/FDIS 31M/109/RVD

Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table. In ISO, the standard has been approved by 15 P members
out of 22 having cast a vote.

This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 –7–

"A list of all parts in the IEC 60079 series, under the general title Explosive atmospheres, as
well as the International Standard 80079 series, can be found on the IEC website."

The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
the stability date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in the data
related to the specific publication. At this date, the publication will be

• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
NBN EN ISO 80079-36:2016

–8– ISO 80079-36:2016  ISO 2016

INTRODUCTION

This part of ISO/IEC 80079 addresses for the first time basic requirements and protection
concepts for mechanical explosion protected equipment on an international level. Up to now,
with some exceptions, only the design, manufacture, installation and operation of electrical
equipment in explosive atmospheres have been addressed in ISO and IEC standards.
Examples of non-electrical equipment are: couplings, pumps, gearboxes, brakes, hydraulic
and pneumatic motors and any combination of devices to realise a machine, fan, engine,
compressor, assemblies, etc.

Although many but not all of such machines use an explosion protected electric motor for
motive power the measures needed to reduce the risk of ignition in mechanical equipment as
part of the machine may be different to those applied to electrical equipment.

Whereas electrical equipment working within design parameters often contains effective
ignition sources such as sparking parts, this is not necessarily true for mechanical equipment
which is designed to operate without break-down between predetermined maintenance
operations.

Generally there are two mechanical ignition scenarios that need to be considered. These are,
ignition resulting from a failure in the machine such as a bearing over-heating or ignition
created by the normal functioning of the machine such as a hot brake surface.

Experience has shown that it is essential to perform a comprehensive ignition hazard


assessment on the complete mechanical equipment to identify all potential ignition sources
and determine if they can become effective ignition sources during the expected lifetime of
the mechanical equipment. Once these ignition risks are understood and documented it is
then possible to assign protective measures, depending on the required Equipment Protection
Level (EPL), to minimise the probability that these ignition sources will become effective.

This standard addresses mechanical equipment and assemblies intended for the generation,
transfer, storage, measurement, control and conversion of energy and/or the processing of
material and which are capable of causing an explosion through their own potential sources of
ignition.

Potential ignition sources are not limited to those created by the equipment but include any
ignition sources created by the operation of the equipment; for example hot surfaces when
pumping hot fluids or electrostatic charging when handling plastics.

If the only source of ignition of an item comes from the external process such items are not
considered to have their own source of ignition, and they are not in the scope of this part of
ISO/IEC 80079.

NOTE Examples are items made from plastics (polymers) like plastic pipes and containers that can become
charged due to an external process (and not by the operation of the equipment), or items that can become hot due
to an external process (like a pipe). These are not considered to be “non-electrical equipment" on their own. If on
the other hand such items are incorporated into non-electrical equipment, and could become an ignition source by
the intended operation of the equipment, they need to be assessed together with the equipment under
consideration (for example a plastic pipe as part of a petrol dispenser could become charged due to the operation
of this dispenser).
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 –9–

EXPLOSIVE ATMOSPHERES –

Part 36: Non-electrical equipment for explosive atmospheres –


Basic method and requirements

1 Scope

This part of ISO/IEC 80079 specifies the basic method and requirements for design,
construction, testing and marking of non-electrical Ex equipment, Ex Components, protective
systems, devices and assemblies of these products that have their own potential ignition
sources and are intended for use in explosive atmospheres.

Hand tools and manually operated equipment without energy storage are excluded from the
scope of this standard. This standard does not address the safety of static autonomous
process equipment when it is not part of equipment referred to in this standard.

NOTE 1 Static autonomous process equipment includes items such as tanks, vessels, fixed pipework and hand
operated valves which do not have their own source of energy that could create a potential ignition source during
operation.

This standard does not specify requirements for safety, other than those directly related to the
risk of ignition which may then lead to an explosion. The standard atmospheric conditions
(relating to the explosion characteristics of the atmosphere) under which it may be assumed
that equipment can be operated are:

• temperature -20 °C to +60 °C;


• pressure 80 kPa (0,8 bar) to 110 kPa (1,1 bar); and
• air with normal oxygen content, typically 21 % v/v.

Such atmospheres can also exist inside the equipment. In addition, the external atmosphere
can be drawn inside the equipment by natural breathing produced as a result of fluctuations in
the equipment’s internal operating pressure, and/or temperature.
NOTE 2 Although the standard atmospheric conditions above give a temperature range for the atmosphere of -
20 °C to +60 °C, the normal ambient temperature range for the equipment is -20 °C to +40 °C, unless otherwise
specified and marked. It is considered that -20 °C to +40 °C is appropriate for most equipment and that to
manufacture all equipment to be suitable for a standard atmosphere upper ambient temperature of +60 °C would
place unnecessary design constraints.

NOTE 3 The requirements of this standard can also be helpful for the design, construction, testing and marking of
equipment intended for use in atmospheres outside the validity range stated above. In this case however, the
ignition hazard assessment, ignition protection provided, additional testing (if necessary), manufacturer’s technical
documentation and instructions to the user, clearly demonstrate and indicate the equipment’s suitability for the
conditions it may encounter. It is also recognized that changes in temperature and pressure can have a significant
influence on characteristics of the explosive atmosphere, such as ignitability.

This part of ISO/IEC 80079 specifies the requirements for the design and construction of
equipment, intended for explosive atmospheres in conformity with all Equipment Protection
Levels (EPLs) of Group I, II and III.

NOTE 4 It is not unusual for equipment designed and constructed in accordance with this standard for a particular
EPL to be used in areas requiring an EPL with a higher level of safety by including the application of additional
measures. Such measures include for example inerting, suppression, venting or containment or for example by
dilution, drainage, monitoring and shut-down. Such measures are outside the scope of this standard.

This standard supplements and modifies the general requirements of IEC 60079-0, as shown
in Table 1. Where a requirement of this standard conflicts with a requirement of IEC 60079-0,
as far as applicable for non-electrical equipment, the requirement of this standard takes
precedence.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 10 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

This standard is supplemented or modified by the following standards concerning specific


types of protection:

– ISO 80079-37, Explosive atmospheres – Part 37: Non-electrical equipment for explosive
atmospheres – Non-electrical type of protection constructional safety "c", control of
ignition source "b", liquid immersion "k"
– IEC 60079-1, Explosive atmospheres – Part 1: Equipment protection by flameproof
enclosures "d"
– IEC 60079-2, Explosive atmospheres – Part 2: Equipment protection by pressurized
enclosures "p"
– IEC 60079-31, Explosive atmospheres – Part 31: Equipment dust ignition protection by
enclosure "t"

The nature and ignition sources of non-electrical equipment shall be considered when
applying types of protection "d", "p", or "t" on non-electrical equipment (see Annex G).

Table 1 – Applicability of specific clauses of IEC 60079-0 (1 of 5)

Clause of IEC 60079-0 IEC 60079-0 application to

Ed 6.0 Clause / Sub-Clause Title ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normative)
(Inf.) "c" "b" "k"

4 Equipment grouping Modified (see Clause (*) (*) (*)


4)

4.1 Group I Applies (*) (*) (*)

4.2 Group II Applies (*) (*) (*)

4.3 Group III Modified (see 4.4) (*) (*) (*)

4.4 Equipment for a particular explosive Applies (*) (*) (*)


atmosphere

5 Temperatures Modified (see 6.2 and (*) (*) (*)


Table 2)

5.1 Environmental influences Applies (*) (*) (*)

5.1.1 Ambient temperature Applies (*) (*) (*)


to be read as non-
electrical equipment

5.1.2 External source of heating or cooling Applies (*) (*) (*)


to be read as non-
electrical equipment

5.2 Service temperature Applies (*) (*) (*)


to be read as non-
electrical equipment

5.3.1 Determination of maximum surface Modified (see 6.2.3) (*) (*) (*)
temperature non-electrical

5.3.2.1 Group I electrical equipment Modified (see 6.2.4) (*) (*) (*)
non-electrical

5.3.2.2 Group II electrical equipment Modified (see 6.2.5) (*) (*) (*)
non-electrical

5.3.2.3 Group III electrical equipment Modified (see 6.2.7) (*) (*) (*)
non-electrical
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 11 –

Table 1 (2 of 5)

Clause of IEC 60079-0 IEC 60079-0 application to

Ed 6.0 Clause / Sub-Clause Title ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normative)
(Inf.) "c" "b" "k"

5.3.3 Small component temperature for Modified (see 6.2.6) (*) (*) (*)
Group I and Group II electrical non-electrical
equipment

6. Requirements for all electrical Applies (*) (*) (*)


equipment to be read as non-
electrical equipment

6.1 General Applies (*) (*) (*)


to be read as non-
electrical equipment

6.2 Mechanical strength of equipment Applies (*) (*) (*)

6.3 Opening times Modified (see 7.3) (*) (*) (*)

6.4 Circulating currents in enclosures Applies (*) (*) (*)


(e.g. of large electrical machines)

6.5 Gasket retention Applies (*) (*) (*)

6.6 Electromagnetic and ultrasonic Excluded - - -


energy radiating equipment

7 Non-metallic enclosures and non- Applies (*) (*) (*)


metallic parts of enclosures

7.1 General Applies (*) (*) (*)

7.1.1 Applicability Applies (*) (*) (*)

7.1.2 Specification of materials Applies (*) (*) (*)

7.2 Thermal endurance Applies (*) (*) (*)

7.3 Resistance to light Applies (*) (*) (*)

7.4 Electrostatic charges on external Modified (see 6.7.4, (*) (*) (*)
non-metallic materials 6.7.5 and 6.7.6)

7.5 Accessible metal parts Applies (*) (*) (*)

8 Metallic enclosures and metallic Modified (see 6.4.2.1 (*) (*) (*)
parts of enclosures Footnote 1) and ref. to
ISO 6507-1

8.1 Material composition Modified (see 6.4.2.1 (*) (*) (*)


Footnote 1) and ref. to
ISO 6507-1

8.2 Group I Modified (see 6.4.2.1 (*) (*) (*)


Footnote 1) and ref. to
ISO 6507-1

8.3 Group II Modified (see 6.4.2.1 (*) (*) (*)


Footnote 1) and ref. to
ISO 6507-1
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 12 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Table 1 (3 of 5)

Clause of IEC 60079-0 IEC 60079-0 application to

Ed 6.0 Clause / Sub-Clause Title ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normative)
(Inf.) "c" "b" "k"

8.4 Group III Modified (see 6.4.2.1 (*) (*) (*)


Footnote 1) and ref. to
ISO 6507-1

9 Fasteners Excluded - - -

10 Interlocking devices Excluded - - -

11 Bushings Excluded - - -

12 Materials used for cementing Applies (see 7.6) (*) (*) (*)

13 Ex Components Applies (*) (*) (*)

14 Connection facilities and termination Excluded - - -


compartments

15 Connection facilities for earthing or Excluded - - -


bonding conductors

16 Entries into enclosures Excluded - - -

17 Supplementary requirements for Excluded - - -


rotating machines

18 Supplementary requirements for Excluded - - -


switchgear

19 Supplementary requirements for Excluded - - -


fuses

20 Supplementary requirements for Excluded - - -


plugs, socket outlets and connectors

21 Supplementary requirements for Excluded - - -


luminaires

22 Supplementary requirements for Excluded - - -


caplights and handlights

23 Equipment incorporating cells and Excluded - - -


batteries

24 Documentation Modified (see 9) (*) (*) (*)

25 Compliance of prototype or sample Applies (*) (*) (*)


with documents

26 Type Tests Modified (see 8) (*) (*) (*)

26.1 General Applies (*) (*) (*)

26.2 Test configuration Applies (*) (*) (*)


to be read as non-
electrical equipment

26.3 Tests in explosive test mixtures Applies (*) (*) (*)


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 13 –

Table 1 (4 of 5)

Clause of IEC 60079-0 IEC 60079-0 application to

Ed 6.0 Clause / Sub-Clause Title ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normative)
(Inf.) "c" "b" "k"

26.4.1 Order of tests Excluded - - -

26.4.2 Resistance to impact Applies (see 8.3.1) (*) (*) (*)

26.4.3 Drop test Applies (see 8.3.2) (*) (*) (*)

26.4.4 Acceptance criteria Applies (see 8.3.3 (*) (*) (*)

26.4.5 Degree of protection (IP) by Applies (*) (*) (*)


enclosure

26.5.1.1 General Applies (*) (*) (*)

26.5.1.2 Service temperature Applies (*) (*) (*)

26.5.1.3 Maximum surface temperature Modified (see 8.2) (*) (*) (*)

26.5.2 Thermal shock test Applies (*) (*) (*)

26.5.3 Small component ignition test Excluded - - -


(Group I and Group II)

26.6 Torque test for bushings Excluded - - -

26.7 Non-metallic enclosures or non- Applies (*) (*) (*)


metallic parts of enclosures

26.8 Thermal endurance to heat Applies (see 8.4.4) (*) (*) (*)

26.9 Thermal endurance to cold Applies (see 8.4.5) (*) (*) (*)

26.10 Resistance to light Applies (*) (*) (*)

26.11 Resistance to chemical agents for Applies (see 8.4.6) (*) (*) (*)
Group I electrical equipment

26.12 Earth continuity Excluded - - -

26.13 Surface resistance test of parts of Applies (*) (*) (*)


enclosures of non-metallic materials

26.14 Measurement of capacitance Excluded - - -

26.15 Verification of ratings of ventilating Excluded - - -


fans

26.16 Alternative qualification of Applies (*) (*) (*)


elastomeric sealing O-rings

27 Routine tests Applies (*) (*) (*)

28 Manufacturer's responsibility Modified (see 9.1) (*) (*) (*)

29 Marking Modified (see 11) (*) (*) (*)


NBN EN ISO 80079-36:2016

– 14 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Table 1 (5 of 5)

Clause of IEC 60079-0 IEC 60079-0 application to

Ed 6.0 Clause / Sub-Clause Title ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normative)
(Inf.) "c" "b" "k"

30 Instructions Modified (see 10) (*) (*) (*)

30.1 General Applies (*) (*) (*)

30.2 Cells and batteries Excluded - - -

30.3 Electrical machines Excluded - - -

30.4 Ventilating fans Excluded - - -

(*) This requirement concerns also equipment protected by types of protection "c", "b" and "k".

Applies – This requirement of IEC 60079-0 is applied without change.


Excluded – This requirement of IEC 60079-0 does not apply.
Modified – This requirement of IEC 60079-0 is modified as detailed in this standard.

The applicable requirements of IEC 60079-0 are identified by the clause title which is normative. This document
was written referring to the specific requirements of IEC 60079-0 Ed. 6.0:2011, The clause numbers for the 6th
edition are shown for information only. This is to enable the General Requirements IEC 60079-0 Ed. 5.0:2007 to
be used where necessary with this part of ISO 80079. Where there were no requirements for the 5th edition or
where there is a conflict between requirements, the 6th edition requirements should be considered.

2 Normative references

The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and
are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any
amendments) applies.

IEC 60079-0, Explosive atmospheres – Part 0: Equipment – General requirements

IEC 60079-1, Explosive atmospheres – Part 1: Equipment protection by flameproof enclosures


"d"

IEC 60079-2, Explosive atmospheres – Part 2: Equipment protection by pressurized enclosure


"p"

IEC 60079-28, Explosive atmospheres – Part 28: Protection of equipment and transmission
systems using optical radiation

IEC 60079-31, Explosive atmospheres – Part 31: Equipment dust ignition protection by
enclosure "t"

ISO 80079-37:—, Explosive atmospheres – Part 37: Non-electrical equipment for explosive
atmospheres – Non-electrical type of protection constructional safety "c", control of ignition
source "b", liquid immersion "k" 1

______________
1 (to be published)
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 15 –

ISO/IEC 80079-38, Explosive Atmospheres – Part 38: Equipment and components in


explosive atmospheres in underground mines

ANSI/UL 746B, Polymeric Materials – Long Term Property Evaluations

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in IEC 60079-0 as well as
the following apply.

3.1
ignition source scenarios

3.1.1
possible ignition source
type of ignition source to be considered for the identification of ignition hazards

Note 1 to entry: Possible ignition sources include:


– Hot surfaces
– Flames and hot gases (including hot particles)
– Mechanically generated sparks
– Electrical source
– Stray electric currents, cathodic corrosion protection
– Static electricity
– Lightning
– Radio frequency (RF) electromagnetic waves from 10 4 Hz to 3 × 10 12 Hz
– Electromagnetic waves including optical radiation from 3 × 10 11 Hz to 3 × 10 15 Hz
– Ionizing radiation
– Ultrasonics
– Adiabatic compression and shock waves
– Exothermic reactions, including self-ignition of dusts

Note 2 to entry: See also Annex B for information of possible ignition sources.

Note 3 to entry: See Figure 1.

3.1.2
equipment related ignition source
possible ignition source which could be caused by the equipment under consideration
regardless of its ignition capability

Note 1 to entry: These are sometimes called "relevant ignition sources", however this can lead to
misunderstanding as to whether the ignition source is relevant in terms of it being present, in terms of its ignition
capability or in terms of whether it is present in the equipment or not.

Note 2 to entry: All equipment related ignition sources are considered in the ignition hazard assessment to
determine whether they are potential ignition sources.

Note 3 to entry: See Figure 1.

3.1.3
potential ignition source
equipment related ignition source which has the capability to ignite an explosive atmosphere
(i.e. to become effective)

Note 1 to entry: The likelihood of becoming effective determines the EPL (they may arise in normal operation,
expected malfunction, rare malfunction).
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 16 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

3.1.4
effective ignition source
potential ignition source which is able to ignite an explosive atmosphere when consideration
is taken of when it occurs (i.e. in normal operation, expected malfunction or rare malfunction)

Note 1 to entry: This is important for establishing the EPL.

Note 2 to entry: An effective ignition source is a potential ignition source which can ignite the explosive
atmosphere if protective measures are not used.

Note 3 to entry: For example the frictional heat which may be produced by a bearing is a possible ignition source.
This is an equipment related ignition source if the piece of equipment contains a bearing. If the energy which may
be produced by the friction in the bearing is capable of igniting an explosive atmosphere then this is a potential
ignition source. Whether this potential ignition source is effective depends on the likelihood that it will occur in a
particular situation.

3.2
normal operation
operation of equipment conforming to its design specification and used within the limits
specified by the manufacturer

Note 1 to entry: Failures (such as a breakdown of pump seals, flange gaskets or releases of substances caused
by accidents) which involve repair or shut-down are not considered to be part of normal operation.

Note 2 to entry: Minor releases of flammable material may be part of normal operation. For example, releases of
substances from seals which rely on wetting by the fluid which is being pumped are considered to be minor
releases.

3.3
malfunctions

3.3.1
malfunction
situation where equipment or components do not perform their intended function with respect
to explosion protection

Note 1 to entry: See also ISO 12100:2010.

Note 2 to entry: For the purposes of this standard this can happen due to a variety of reasons, including
– variation of a property or of a dimension of the processed material or of the work-piece;
– failure of one (or more) of the component parts of the equipment, protective systems and components;
– external disturbances (e.g. shocks, vibration, electromagnetic fields);
– design error or deficiency (e.g. software errors);
– disturbance of the power supply or other services;
– loss of control by the operator (especially for hand-held machines).

3.3.2
expected malfunction
disturbance or equipment malfunction which normally occur in practice

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.41.1]

3.3.3
rare malfunction
type of malfunction, which may happen, but only in rare instances. Two independent expected
malfunctions which, separately, would not create a source of ignition, but which, in
combination, do create a source of ignition, are regarded as a single rare malfunction

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.41.2]


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 17 –

3.4
maximum surface temperature
highest temperature that can be attained in service under the most adverse operating
conditions (but within the recognised tolerance) by any part or surface of equipment,
protective system or component which can produce an ignition of the surrounding explosive
atmosphere

Note 1 to entry: The maximum surface temperature marked on the equipment and includes safety margins
depending on the EPL of the equipment.

Note 2 to entry: The surface temperature which is relevant can be internal or external depending upon the type of
protection concerned.

Note 3 to entry: For Ex equipment in an explosive dust atmosphere, this temperature occurs on the external
surface of the enclosure and may include a defined dust layer condition.

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.42, modified definition and addition of Notes to entry]

3.5
maximum possible potential energy
maximum amount of energy which can be stored in equipment or in parts of equipment and
can dissipate into kinetic energy during release

3.6
type of protection
specific measures applied to equipment to avoid ignition of a surrounding explosive
atmosphere

Note 1 to entry: Equipment designed and constructed in accordance with this standard for a particular EPL may
be used in areas requiring an EPL with a higher level of safety by the application of additional measures. Such
measures include for example inerting, suppression, venting or containment or for example by dilution, drainage,
monitoring and shut-down. Such measures are outside the scope of this standard.

3.7
non-electrical equipment
equipment which can achieve its intended function mechanically

Note 1 to entry: Equipment addressed in this standard can be driven by any kind of energy including electrical
equipment.

3.8
service temperature
Ts
maximum or minimum temperature reached at specific points of the equipment when the
equipment is operating at rated conditions, including ambient temperature and any external
sources of heating or cooling

Note 1 to entry: Equipment may reach different service temperatures in different parts.

3.9
Ex Component
part of Ex Equipment or a module, marked with the symbol "U", which is not intended to be
used alone and requires additional consideration when incorporated into Ex Equipment or
systems for use in explosive atmospheres

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.28, modified ("electrical" replaced by "Ex")]

3.10
equipment
machines, apparatus, fixed or mobile devices, control components and instrumentation
thereof and detection or prevention systems which, separately or jointly, are intended for the
generation, transfer, storage, measurement, control and conversion of energy for the
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 18 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

processing of material and which may be capable of causing an explosion through their own
source(s) of ignition

3.11
Ex Equipment
equipment where measures have been applied to ensure that effective ignition sources are
mitigated as required by the Equipment Protection Level (EPL)

Note 1 to entry: This includes the ignition hazard assessment and/or protective measures in accordance with this
standard

4 EPL and equipment groups

4.1 EPL

Equipment for explosive atmospheres is divided into:

a) Group I equipment for mines susceptible to firedamp; this group comprises two EPLs:
• EPL Ma;
• EPL Mb.
b) Group II Equipment for locations with an explosive atmosphere caused by mixtures of air
and gases, vapours or mists; this group comprises three EPLs:
• EPL Ga;
• EPL Gb;
• EPL Gc.
c) Group III Equipment for locations with an explosive atmosphere, caused by mixtures of air
and combustible dusts; this group comprises three EPLs:
• EPL Da;
• EPL Db;
• EPL Dc.

This standard may be used in conjunction with one or more types of protection described in
the standards listed in Clause 1, depending on the ignition hazard assessment in 5.2, to
provide the protection required.

4.2 Group I

Equipment of Group I is intended for use in mines susceptible to firedamp.

NOTE The types of protection for Group I take into account the ignition of both firedamp and coal dust along with
enhanced physical protection for equipment used underground.

Equipment intended for mines where the atmosphere, in addition to firedamp, may contain
significant proportions of other flammable gases or combustible dusts (i.e. other than methane
or coal dust), shall be constructed and tested in accordance with the requirements relating to
Group I and also to the subdivision of Group II and III corresponding to the other significant
flammable gases or combustible dusts. This equipment shall then be marked appropriately.

4.3 Group II

Equipment of Group II is intended for use in places with an explosive gas atmosphere other
than mines susceptible to firedamp.

Equipment of Group II is subdivided according to the nature of the explosive gas atmosphere
for which it is intended.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 19 –

Group II subdivisions:

• IIA, a typical gas is propane;


• IIB, a typical gas is ethylene;
• IIC, a typical gas is hydrogen.

NOTE 1 This subdivision is based on the maximum experimental safe gap (MESG) or the minimum igniting
current ratio (MIC ratio) of the explosive gas atmosphere in which the equipment may be installed. (See
IEC 60079-20-1).

NOTE 2 Equipment marked IIB is suitable for applications requiring Group IIA equipment. Similarly, equipment
marked IIC is suitable for applications requiring Group IIA or Group IIB equipment.

4.4 Group III

Equipment of Group III is intended for use in places with an explosive dust atmosphere other
than mines susceptible to firedamp.

Equipment of Group III is subdivided according to the nature of the explosive dust atmosphere
for which it is intended.

Group III subdivisions:

• IIIA: suitable for combustible flyings;


• IIIB: suitable for combustible flyings and non-conductive dust;
• IIIC: suitable for combustible flyings, non-conductive dust and conductive dust.

The ignition hazard assessment shall take into account the special requirements for non-
conductive dust due to electrostatic hazards generated by insulated moving parts of non-
electrical equipment.

4.5 Equipment for specific explosive gas atmospheres

The equipment may be tested for a specific explosive gas atmosphere. In this case it shall be
marked accordingly, see 11.2 e)

5 Ignition hazard assessment

5.1 General requirements

Non-electrical equipment for explosive atmospheres shall comply with the requirements of this
standard, and if relevant, with the requirements as modified by the specific parts of
IEC 60079, ISO 80079 and ISO/IEC 80079.

Service conditions, instructions for safety and required maintenance for the equipment shall
be specified by the manufacturer (see Clause 10).

Equipment that has been designed and constructed according to the applicable safety
requirements of relevant industrial standards, and where the ignition hazard assessment
confirms that the equipment does not contain any effective ignition sources in normal
operation, can be classified as EPL Gc or Dc.

NOTE 1 It is not a requirement of this standard that compliance with the relevant industrial standards be verified
by a third party.

Where the ignition hazard assessment confirms that the equipment does not contain any
effective ignition sources during normal operation and expected malfunctions, the equipment
can be classified as EPL Mb, Gb or Db.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 20 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Where the ignition hazard assessment confirms that the equipment does not contain any
effective ignition sources during normal operation, expected malfunctions and rare
malfunctions, the equipment can be classified as EPL Ma, Ga or Da.

NOTE 2 Annex A provides guidance on the methodology for confirming the EPL.

Figure 1 explains the relationship of the types of ignition source.

Possible ignition source


(any type of ignition source, see 3.1)

Equipment related ignition source


(any type of possible ignition source, which could be caused by
the equipment under consideration regardless of its ignition
capability)

Equipment has Potential ignition source


these ignition (equipment related ignition source which has the
sources capability to ignite an explosive atmosphere))

Effective ignition source


(potential ignition source which is able to ignite an
explosive atmosphere when consideration is taken
Protective of when it occurs – i.e. in normal operation,
measures are expected malfunction or rare malfunction – which
needed determines the intended EPL)

IEC

Figure 1 – Relationship between ignition source definitions

5.2 Procedure of ignition hazard assessment

5.2.1 Formal Ignition hazard identification and assessment

The equipment shall be subjected to a formal documented ignition hazard assessment to


identify all potential ignition sources that could occur during normal operation, expected
malfunction and rare malfunction. Then, depending on the intended EPL of the equipment,
mitigation can be applied to each of these potential ignition sources to minimize the likelihood
that they could become effective ignition sources.

The formalised process shall be applied to cover design, construction, installations,


inspection, testing and maintenance requirements for the protective functions.

NOTE This assessment is typically carried out using a table listing each potential ignition source, together with
the mitigation applied (see example in Table B.1)

Protective measures or types of protection shall be considered or applied in the following


order:

a) minimize the likelihood that ignition sources arise;


b) minimize the likelihood that ignition sources become effective;
c) minimize the likelihood of the explosive atmosphere reaching the ignition source; and
d) contain the explosion and minimize the likelihood of flame propagation.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 21 –

Depending on the intended EPL, all potential ignition sources shall be considered.

Ignition sources caused by misuse which can reasonably be anticipated shall also be
considered. See Annex E.

5.2.2 Group I equipment assessment

5.2.2.1 For EPL Ma equipment

In the case of EPL Ma, the assessment shall list all of the potential ignition sources that are
either effective or likely to become effective, taking account of the need to have a very high
level of protection and the fact that EPL Ma equipment is required to be safe in normal
operation, during expected malfunction or during rare malfunction, even when it is left
energised in the presence of an outbreak of gas.

To minimise the likelihood of ignition, the assessment shall show either:

a) in the event of failure of one means of protection, at least an independent second means
of protection provides the required level of protection; or
b) the required level of protection is ensured in the event of two faults occurring
independently of each other.

5.2.2.2 For EPL Mb equipment

In the case of EPL Mb equipment, the assessment shall list all of the potential ignition
sources, that are either effective or likely to become effective taking account the need to have
a high level of protection and the fact that Mb equipment is required to be safe in normal
operation and during expected malfunctions even under severe operating conditions, in
particular those arising from rough handling and changing environmental conditions.

It shall also list those sources where the risk of them becoming effective remains, despite the
equipment being designed to be de-energised in the event of an explosive atmosphere
occurring. The assessment shall indicate the means used to minimize the likelihood of
ignition. These means may either be according to this standard or to the type of protection
standards listed in the scope of this standard.

NOTE An example is when the concentration of flammable gas in the atmosphere (e.g. 20 % of the LEL) is
detected by a methanometer (EPL Ma) and the energy source to the equipment (EPL Mb) is automatically removed.

5.2.3 Group II and III equipment assessment

5.2.3.1 For EPL Ga or Da

In the case of EPL Ga or Da, the listed ignition sources shall include all potential ignition
sources that are effective or may become effective during normal operation, expected
malfunction and rare malfunction. It shall also indicate the measures which have been applied
to minimize the likelihood of the ignition source becoming effective. These measures may
either be according to this standard or to the specific type of protection standards listed in the
scope of this standard which have been applied.

5.2.3.2 For EPL Gb, Db

In the case of EPL Gb, Db, the listed ignition sources shall include all potential ignition
sources that are effective or may become effective during normal operation and expected
malfunction. It shall also indicate the measures used to minimize the likelihood of ignition
used according to this standard and to the specific type of protection standards listed in the
scope of this standard which have been applied.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 22 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

5.2.3.3 For EPL Gc or Dc

In the case of EPL Gc or Dc, the listed ignition sources shall include all potential ignition
sources that are effective or may become effective during normal operation. It shall also
indicate the measures used to minimize the likelihood of the ignition according to this
standard and to the specific type of protection standards listed in the scope of this standard
which have been applied.

5.2.4 Assessment with malfunctions

Where the EPL requires assessment to include expected malfunctions or rare malfunctions,
the assessment shall also consider those parts which if they failed could:

• ignite any flammable or combustible substance contained within or forming part of the
equipment (e.g. lubricating oil); or
• consequently become or create an ignition source.

5.2.5 Basic information necessary for the ignition hazard assessments

The ignition hazard assessment shall be based on the following information where
appropriate:

• description of the equipment;


• intended use as described by the manufacturer e.g. in the marking and instructions;
• materials and their characteristics;
• design drawings and specifications;
• any relevant assumptions which have been made (e.g. loads, strengths, safety factors and
duty cycle);
• results of design calculations made;
• results of examinations carried out;
• requirements for installation, operation and maintenance.
NOTE Examples of some ignition hazard assessments performed for equipment are given in Annex C.

5.2.6 Ignition hazard assessment report

The ignition hazard assessment report shall contain as a minimum the following information:

• basic information as described in 5.2.5;


• hazards identified and their causes;
• ignition hazard assessment;
• means implemented to eliminate or minimize identified ignition hazards (e.g. from
standards or other specifications as described in Clause 6);
• result of the final ignition hazard assessment;
• remaining hazards that require actions from the user to minimize the likelihood of
ignitions;
• reasons for assessment results if not self-explanatory; and
• resulting EPL and necessary safety-related limitations of the intended use.

The results of the ignition hazard assessment shall be reported in a clear and concise
manner.
NOTE Annex B shows and explains an assessment reporting scheme. Examples are given in this reporting
scheme (see Annex C).
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 23 –

The ignition hazard assessment report shall be included in the documentation which
demonstrates compliance with this standard (see 9.1).

6 Assessment of possible ignition sources and control means

6.1 General

The following clauses address the ignition hazard assessment for different types of ignition
sources and control means to minimize the potential for ignition arising from them, depending
on the intended EPL.

NOTE 1 An explanation of the hazard assessment procedure is given in Annex B.

NOTE 2 The risk of ignition due to lightning is not significant for the manufacturer of mechanical equipment and
are typically addressed by the user at the time of installation.

6.2 Hot surfaces

6.2.1 General

If an explosive atmosphere comes into contact with a heated surface, ignition can occur. Not
only can a hot surface itself act as an ignition source, but a dust layer or a combustible solid
in contact with a hot surface and ignited by itself can also act as an ignition source for an
explosive atmosphere.

The maximum surface temperature which can occur determines whether it can act as an
ignition source.

The maximum surface temperature shall be specified in relevant documentation according to


Clause 9.

6.2.2 Ambient temperatures

Equipment designed for use in a normal ambient temperature range of -20 °C to +40 °C does
not require marking of the ambient temperature range. However, equipment designed for use
in other than this normal ambient temperature range is considered to be special and requires
marking of the ambient temperature range.

See items i) and l) of 11.2 and Table 11.

NOTE Although the standard atmospheric conditions in the scope give a temperature range for the atmosphere of
-20 °C to +60 °C the normal ambient temperature range for the equipment is -20 °C to +40 °C unless otherwise
specified and marked.

6.2.3 Establishing the maximum surface temperature

As part of the ignition hazard assessment, the maximum surface temperature of the
equipment shall be established. This is the highest surface temperature, adjusted by the
safety margins given in 8.2. This highest surface temperature applies to any part of the
equipment that could be exposed to an explosive atmosphere or where a dust layer could
form, taking account of its size and ability to become an ignition source.

The assessment shall also take account of any integral device(s) fitted to limit the highest
surface temperature (e.g. the use of a low melting point fusible drain plug in a fluid coupling).
Where a temperature limiting device is used it shall fulfil the requirements for Type of
Protection "b", control of ignition source. The maximum surface temperature shall be
assessed at the maximum ambient temperature and the worst case operational state for which
the equipment is designed.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 24 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

The determination, by measurement or calculation, of the highest surface temperature shall


be made with the equipment at worst case working conditions, but with those failures
tolerated by the applied type of ignition protection. The measurement or determination by
calculation of the highest surface temperature shall include the conditions of operation of
expected malfunction for EPL Mb, Gb and Db equipment and of rare malfunction for EPL Ma,
Ga and Da for which no additional protective measures are used.

NOTE The maximum surface temperature of the equipment is used – as determined according to 8.2 including
safety margins given here – for marking of the equipment with a defined temperature, a temperature class of the
equipment or an appropriate explosive gas atmosphere. The actual measured or calculated highest surface
temperature is typically lower than the marked maximum surface temperature as a result of the application of the
safety margins specified in 8.2.

The option to calculate maximum temperatures applies for equipment that cannot be
practically tested at full or maximal intended load and maximum ambient temperature e.g. for
very large machines.

Where the equipment is intended and marked for use only with one or more specific explosive
gas atmospheres, then the maximum surface temperature shall not exceed the lowest ignition
temperature of those explosive gas atmospheres.

6.2.4 Group I equipment


The maximum surface temperature shall not exceed:

a) 150 °C on any surface where coal dust can form a layer;


b) or 450 °C where coal dust is not expected to form a layer (for example inside an IP5X
enclosure), in which case:
1) the actual maximum surface temperature is marked on the equipment, and
2) the symbol "X" marking as detailed in 11.2 l) is placed on the equipment and the
Specific Conditions of Use shall be given in the instructions.

6.2.5 Group II equipment


Group II equipment shall be:

• classified in a temperature class depending on the maximum surface temperature as given


in Table 2. In this case, the maximum surface temperature shall not exceed the
temperature class limits according to Table 2; or
• defined by the maximum surface temperature of the equipment; or
• if appropriate, restricted to the specific explosive gas atmosphere for which it is intended;
in this case the maximum surface temperature shall not exceed the auto-ignition
temperature of the specific explosive gas atmosphere for which it is intended.

Group II equipment shall be marked accordingly, see also 11.2.

Table 2 – Classification of maximum surface


temperatures for Group II equipment

Temperature Maximum surface temperature


class
°C
T1 ≤ 450
T2 ≤ 300
T3 ≤ 200
T4 ≤ 135
T5 ≤ 100
T6 ≤ 85
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 25 –

Where the maximum surface temperature depends mainly on operating conditions (like a
heated fluid in a pump), and not on the equipment itself, the relevant information shall be
given in the instructions and the equipment shall be marked by using a range of temperature
classes or a temperature range (e.g. T6...T4, or 85 °C...150 °C) in order to inform the user
about this special situation (see Clause 11 on marking)

NOTE The maximum surface temperature of the equipment includes a safety margin to the auto-ignition
temperature of the explosive atmosphere; see also 8.2 for further details.

6.2.6 Special cases for Group I and Group II equipment

6.2.6.1 Small surface areas

Small surface areas, whose temperature exceeds that permitted for the temperature
classification, shall conform to Table 3:

Table 3 – Assessment for temperature classification for small surface areas

Maximum surface
Maximum surface Maximum surface
Temperature for
Total surface area Temperature for T4 Temperature for T5
Group I classification
classification classification
(Dust excluded)

< 20 mm 2 ≤ 275 °C ≤ 150 °C ≤ 950 °C

≥ 20 mm 2 and ≤ 1 000 mm 2 ≤ 200 °C ≤ 150 °C

In case of small parts heated by optical radiation IEC 60079-28 applies.

6.2.6.2 Enclosed volumes

The minimum ignition temperature of large volumes (more than 1 l) of an explosive gas
atmosphere enclosed by the equipment can be below the auto-ignition temperature. This
reduction shall be taken into account for these cases in the course of the ignition hazard
assessment according to 5.2 if these volumes are part of the equipment.

NOTE 1 This effect occurs mainly where the walls enclosing the mixture are of a uniform temperature.

NOTE 2 A volume greater than 1 litre is considered a large volume by EN 1127-1.

For EPL Ga equipment this effect is taken into account by the safety margin used to
determine the maximum surface temperature according to 8.2.1 b).

For EPL Gb equipment, the safety margin shall be the same as that used for EPL Ga
equipment according to 8.2.1 b) unless auto-ignition tests of the larger volume confirm
suitability.

NOTE 3 Annex H provides further information auto-ignition temperatures determined for larger volumes.

6.2.6.3 External hot surfaces

External hot surfaces exposed to explosive atmospheres under open air conditions (free
convection) e.g. parts of equipment in hydrocarbon atmospheres may need higher surface
temperatures to ignite the atmosphere than the auto-ignition temperature of the combustible
material. If this is used during the ignition hazard assessment the non-capability to ignite the
atmosphere shall be confirmed in accordance with 8.2.2.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 26 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

6.2.7 Group III equipment

6.2.7.1 General

Group III equipment shall be defined by the actual maximum surface temperature and shall be
marked accordingly.

Where the actual maximum surface temperature depends not on the equipment itself, but
mainly on operating conditions (like a heated fluid in a pump), the relevant information shall
be given in the instructions for use and the equipment shall be marked by using a temperature
range (e.g. T85 °C...T150 °C) in order to inform the user about this special situation (see
Clause 11 on marking).

6.2.7.2 Maximum surface temperature determined without a dust layer

The maximum surface temperature determined (see 8.2) shall not exceed the maximum
surface temperature assigned.

6.2.7.3 Maximum surface temperature with respect to dust layers

In addition to the maximum surface temperature required in 6.2.7.2, the maximum surface
temperature may also be determined for a given depth of layer, T L , of dust surrounding all
sides of the equipment, unless otherwise specified in the documentation, and marked with the
symbol "X" to indicate this Specific Condition of Use defined in IEC 60079-0.

6.3 Flames and hot gases (including hot particles)

Where the ignition hazard assessment shows that flames and hot gases will be caused by the
intended use of the equipment, appropriate measures shall be taken to minimise the likelihood
of the ignition in accordance with intended EPL and those measures documented.

6.4 Mechanically generated sparks and hot surfaces

6.4.1 General

As a result of friction, impact or abrasion processes such as grinding, particles can become
separated from solid materials and become hot owing to the energy used in the separation
process. If these particles consist of oxidizable substances, for example iron or steel, they
can undergo an oxidation process, thus reaching even higher temperatures. These particles
(sparks) can ignite flammable gases and vapours and certain dust/air-mixtures (especially
metal dust/air mixtures). In deposited dust, smouldering can be caused by the sparks, and
this can be a source of ignition for an explosive atmosphere.

6.4.2 Assessment of sparks generated by single impacts

6.4.2.1 Assessment of single impact sparks as Potential Ignition Sources

This assessment does not apply to ignition sources:

• originating from grinding and friction (see 6.4.3); and


• single impact sparks in mining (see ISO/IEC 80079-38).

Single impacts between metal parts need not to be considered as potential ignition sources in
the ignition hazard assessment if the following conditions are met.

Either

a) the impact velocity is less than 1 m/s and the maximum potential impact energy is less
than 500 J and
1) aluminium, titanium and magnesium in combination with ferritic steel is not used, or
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 27 –

2) aluminium in combination with stainless steel (≥ 16.5 % Cr) can be only used if the
stainless steel cannot corrode and no iron oxide and/or rusty particles can be
deposited on the surface (appropriate reference to the properties of the stainless steel
shall be given in the technical documentation and instructions for use), or
3) hard steel 2 in combination with hard steel is not used, or
4) hard steel is not used where it can impact on granite, or
5) aluminium in combination with aluminium is only used if no iron oxide and/or rusty
particles can be deposited on the surface.

or

b) where a combination of non-sparking metals 3 is used and the impact velocity is less than
or equal to 15 m/s and the maximum potential energy is less than 60 J for gas/vapour-
atmospheres or less than 125 J for dust-atmospheres.

6.4.2.2 Assessment of single impact sparks as effective ignition sources

Ignition sources generated by impact need not be considered as effective ignition sources if
the impact velocity is less than 15 m/s and the maximum possible potential energy is less
than the values given in Tables 4, 5, 6 and 7.

Tables 4, 5, 6 and 7 support a manufacturer in his decision whether a potential ignition source
can become an effective ignition source or not. If an impact to be assumed in the course of
the ignition hazard assessment might have lower energies than given in the tables, the
ignition source is not considered to become an effective ignition source.

On the other hand, if the energies exceed the values in Tables 4, 5, 6 and 7, this does not
necessarily mean that the ignition source will become effective. In this case, the ignition
hazard assessment needs to assess all aspects and may show that the likelihood of the
impact is low enough to be acceptable.

If the impact energies are larger than those given in the following tables then they need to be
assessed. In this case consideration shall be taken of when they occur and whether they are
able to ignite the explosive atmosphere (i.e. in normal operation, expected malfunction or rare
malfunction) which determines the intended EPL.

Where it can be demonstrated within defined operating parameters by an FMEA (Failure Mode
Effect Analysis) or some other equally effective means that a single impact due to mechanical
failure cannot occur this need not be considered as an effective ignition source depending on
the EPL.

NOTE In some cases the combination stainless steel/stainless steel may avoid single impact sparking.
Experience has shown that the use of copper clad forks on a lift truck reduces the ignition risk from impact sparks
and brief frictional heating to a very low level and that this construction is suitable for Equipment Group IIB
applications.

______________
2 Hard steel is understood as being either all kinds of hardened steel (surface hardened or heat treated in
another way to improve surface hardness) or other steel types with Vickers Hardness greater than 230 HV (acc.
to ISO 6507 with test load ≥ 98 N).
3 Non-sparking metals are e.g. copper (Cu), zinc (Zn), tin (Sn), lead (Pb), some brasses (CuZn) and bronze
(CuSn), which are non-ferrous metals of high heat conductivity and are difficult to oxidize. Sparks can only be
generated by these materials when they are used in combination with materials of extremely high hardness.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 28 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Table 4 – Single impact energy limits for EPL Ga

Single impact energy limits


Equipment Group Other materials, excluding
Non-sparking metals:
materials specified in 6.4.2.1 a):
5 J (Hydrogen)
IIC 60 J
3 J (Hydrocarbons incl. acetylene)
IIB 125 J 10 J
IIA 125 J 20 J
These criteria do not apply for atmospheres with flammable gases such as carbon disulfide, carbon monoxide
and ethylene oxide

Table 5 – Single impact energy limits for EPL Gb

Single impact energy limits


Equipment group Other materials, excluding
Non-sparking metals:
materials specified in 6.4.2.1 a):
IIC 125 J 10 J
IIB 250 J 20 J
IIA 500 J 40 J
These criteria do not apply for atmospheres with flammable gases such as carbon disulfide, carbon monoxide
and ethylene oxide

Table 6 – Single impact energy limits for EPL Gc

Single impact energy limits


Equipment group Other materials, excluding
Non-sparking metals:
materials specified in 6.4.2.1 a):
IIC 250 J 20 J
IIB 500 J 40 J
IIA 500 J 80 J
These criteria do not apply for atmospheres with flammable gases such as carbon disulfide, carbon monoxide
and ethylene oxide.

Table 7 – Single impact energy limits for EPL Da, Db and Dc

Single impact energy limits


EPL Other materials, excluding
Non-sparking metals:
materials specified in 6.4.2.1 a):
Da 125 J 20 J
Db and Dc 500 J 80 J
These values do not apply to explosive pyrotechnic or self reactive dusts which do not come under the scope of
this standard.

6.4.3 Assessment of sparks and hot surfaces generated by friction

Friction and grinding can lead to sparks as well as to hot surfaces and shall be considered.
For hot surfaces 6.2 applies.

Whether a potential frictional ignition source shall be considered as effective depends on


when it occurs i.e. during normal operation, expected malfunctions or rare malfunctions.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 29 –

NOTE A relative contact speed of 1 m/s is often used as the limit value below which friction ignition sources are
not capable to ignite an explosive atmosphere. The contamination of gaps with dusts results in frictional ignition
sources at low speeds, (for example in bearings, seals, mechanical linear actuators or linkages). There are a few
exceptions, for example with extremely ignition-sensitive dusts such as sulphur, and explosive gas atmospheres
such as hydrogen and ethylene where there is a high contact load. Other ignition sensitive gas/air mixtures for
example acetylene, carbon disulphide, carbon monoxide, ethylene oxide are also likely to be ignited.

6.4.4 External equipment parts containing light metals

Where the ignition hazard assessment shows that there is a risk of ignition from incendive
friction, impact or abrasion sparks then the metallic enclosure requirements of IEC 60079-0
apply.

6.5 Electrical ignition sources except stray current

Where electrical equipment is used in conjunction with mechanical equipment, the electrical
equipment shall comply with the relevant parts from the IEC 60079 series.

NOTE Radio frequency (RF), electromagnetic waves including optical radiation, ionizing radiation and ultrasonic
radiation are also considered in IEC 60079-0.

6.6 Stray electric currents, cathodic corrosion protection

6.6.1 Internal sources

Where an ignition source due to stray electrical currents is created by stray electrical currents
in the equipment itself, it shall be considered accordingly, (e.g. induction driven processes
such as a slipping permanent magnet coupling).

6.6.2 External sources

These ignition sources are not normally significant for the manufacturer of non-electrical
equipment. If external sources of stray currents can affect the explosion protection of the
equipment, the instructions shall include guidance on reducing the risk of ignition.

NOTE Stray currents can flow in electrically conductive systems or parts of systems:
– as return currents in power generating systems – especially in the vicinity of electric railways and large
welding systems – when, for example, conductive electrical system components such as rails and cable
sheathing laid underground lower the resistance of this return current path;
– as a result of a short-circuit or of a short-circuit to earth owing to faults in the electrical installations;
– as a result of external magnetic induction (e.g. near electrical installations with high currents or radio
frequencies); and
– as a result of lightning (see appropriate standards, e.g. IEC 62305).

6.7 Static electricity

6.7.1 General

Incendive discharges of static electricity can occur under certain conditions. The discharge of
charged and insulated conductive parts can easily lead to incendive sparks. With charged
parts made of non-conductive materials, and these include most plastics as well as some
other materials, brush discharges can occur. In special cases, during fast separation
processes (e.g. films moving over rollers, drive belts, loading arm operation and bulk
hydrocarbon transfer), or by combination of conductive and non-conductive materials,
propagating brush discharges are also possible. Cone discharges from bulk material can also
occur.

Corona discharges (from sharp points or edges of conductors) and lightning like discharges
(as in large ash clouds during eruption of volcanoes) are also known but need not be
considered as ignition source within the scope of this standard.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 30 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Corona discharges are not incendive for explosive atmospheres and lightning like discharges
have never been observed in charged clouds of the size encountered in industrial operations.

Spark discharges, propagating brush discharges and cone discharges can ignite explosive
atmospheres, depending on their discharge energy.

Brush discharges can ignite almost all explosive gas atmospheres. Combustible dusts,
independent of their Minimum Ignition Energy (MIE), cannot be ignited by brush discharges,
provided there are no flammable gases or vapours.

The requirements for non-conductive parts of equipment and non-conductive layers on metal
parts only apply if they are exposed to the explosive atmosphere and if there is a foreseeable
electrostatic charging mechanism.

Further information is given in Annex F.

6.7.2 Connection facilities for earthing conducting parts

All conducting parts of equipment shall be arranged such that a dangerous potential
difference is unlikely to exist between them. If it is likely that isolated metal parts can become
charged and act as an ignition source, then earthing terminals shall be provided.

6.7.3 Prevention of highly efficient charge generating mechanisms (leading to


propagating brush discharges on non-conductive layers and coatings)

Propagating brush discharges are considered to be an effective ignition source for explosive
atmospheres. They can arise following highly efficient charging of non-conductive layers and
coatings on metal surfaces. Propagating brush discharges can be prevented in equipment
from occurring by ensuring that the breakdown voltage across the layers is less than 4 kV or
exclude any charging mechanism stronger than manual rubbing of surfaces.

For Group III equipment, incendive propagating brush discharges can also be prevented by
ensuring that the thickness of the non-conducting layer is greater than 8 mm.

NOTE 1 For such layers with a thickness of more than 8 mm brush discharges can occur, but for equipment of
EPL Da, Db and Dc they are considered not to be an ignition source, as they are not incendive for dust
atmospheres

NOTE 2 Processing of liquids or suspensions (mixing or stirring, filling or draining) can give rise to ignition risks
due to static electricity including the risk of propagating brush discharges.

6.7.4 Equipment group I

Equipment with non-conducting surface areas projected in any direction of more than
10 000 mm 2 (for EPL Ma and Mb) shall be so designed that under normal conditions of use,
maintenance and cleaning, danger of ignition due to electrostatic charges is avoided.

This requirement shall be satisfied by one of the following:

a) Suitable selection of the material so that the surface resistance, measured according to
the method given in 8.4.8 does not exceed 10 9 Ω at (23 ± 2) °C and (50 ± 5) % relative
humidity or 10 11 Ω measured at (30 ± 5) % relative humidity at (23 ± 2) °C.
b) The size, shape and layout, or other protective methods, being such that dangerous
electrostatic charges are not likely to occur. This requirement can be satisfied by using
the test in Annex D provided propagating brush discharges cannot occur (see 6.7.3);
c) Limiting the thickness to less than 2 mm when the non-conductive material is a coating on
an earthed metal (conducting surface) provided propagating brush discharges cannot
occur (see 6.7.3).
NOTE Measures according to b) and c) can limit only brush discharges, not propagating brush discharges.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 31 –

6.7.5 Equipment group II

Group II equipment, where parts are susceptible to become electrostatically charged, shall be
so designed that under conditions of use, maintenance and cleaning, ignition due to
electrostatic charges is avoided.

This requirement shall be satisfied by one of the following:

a) Suitable selection of the material so that the surface resistance of the enclosure,
measured according to 8.4.8 does not exceed 10 9 Ω at (23 ± 2) °C and (50 ± 5) % relative
humidity or 10 11 Ω measured at (30 ± 5) % relative humidity at (23 ± 2) °C;
b) The size, shape and lay-out, or other protective methods, being such that dangerous
electrostatic charges are not likely to occur. For EPL Gb this requirement can be satisfied
by using the test in Annex D provided propagating brush discharges cannot occur (see
6.7.3);
c) Limitation of the surface area projected in any direction of non-conductive parts of
equipment liable to become electrostatically charged as follows, see Table 8, provided
propagating brush discharges cannot occur (see 6.7.3).

Table 8 – Permitted maximum projected areas for non-conductive parts of equipment


liable to become electrostatically charged

c
Permitted projected area
EPL mm 2
IIA IIB IIC
Ga 5 000 2 500 400
Gb 10 000 a 10 000 a 2 000 a
Gc no size limit b no size limit b no size limit b
a where the intended use of the equipment can result in frequent incendive discharges occurring in normal
operation, the criteria for EPL Ga equipment shall apply.
b where the intended use of the equipment can result in frequent incendive discharges occurring in normal
operation, the criteria for EPL Gb equipment shall apply.
c Projected area: For sheet materials the area is defined by the exposed (chargeable) area. For curved and
projecting objects the area is the projection of the object giving the maximum area i.e. the shadow image.
For long narrow materials such as cable, sheaths or pipes the maximum size is defined by the transverse
dimension (i.e. the diameter for cable, sheaths or pipes) when it is coiled it should be treated as a sheath.
These values may be multiplied by 4 if the exposed flat areas of plastics are surrounded by and in contact with
conductive earthed frames.

d) The non-conductive material in Group II equipment is a coating on an earthed metal or


conducting surface which can become charged, the thickness is limited to not more than 2
mm in the case of gases and vapours of Group IIA and IIB, or not more than 0,2 mm in the
case of gases and vapours of Group IIC provided in both cases propagating brush
discharges cannot occur (see 6.7.3).
NOTE Measures according to b), c) and d) can limit only brush discharges but not propagating brush discharges.

e) Where the danger of ignition by electrostatic discharges cannot be avoided by the design
of the equipment, the marking shall include the symbol "X" marking as detailed in 11.2 l)
and a warning label in accordance with item a) of Table 11 The relevant safety measures
to be applied in service shall be included in the instructions, see Clause 10.

6.7.6 Equipment group III

For Group III equipment brush discharges will not ignite the explosive dust atmosphere, and
therefore there is no restriction on the thickness or surface area of such coatings provided
propagating brush discharges cannot occur. Where propagating brush discharges can occur
the requirements given in 6.7.3 apply.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 32 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

6.8 Adiabatic compression and shock waves

If hazards due to compression and/or shock waves have been identified, dependent on the
EPL the following specific requirements for equipment, protective systems and components
shall be complied with:

Processes that can cause compressions or shock waves which could produce ignition shall be
avoided or otherwise protected.

• EPL Ma and Ga: This shall be ensured in the case of normal operation, expected
malfunctions and rare malfunctions.
• EPL Mb and Gb: This shall be ensured in the case of normal operation and expected
malfunctions.
• EPL Gc: This shall be ensured in the case of normal operation.
NOTE 1 Hazardous compressions and shock waves can often be reduced with proper design to limit the
compression ratio, for example: the slides and valves between sections of the system where high pressure ratios
are present can only be opened slowly.

NOTE 2 Explosion protected, reciprocating, internal combustion engines will often employ a special design to
control those hazards resulting from the adiabatic compression within the engine.

6.9 Exothermic reactions, including self-ignition of dusts

If hazards due to exothermic reactions have been identified, the following specific
requirements for equipment and components shall be complied with.

Pyrophoric Substances shall be avoided whenever possible.

When such substances have to be handled, the necessary protective measures shall be
adapted in each individual case. The following protective measures can be suitable:

• inerting;
• stabilization;
• improvement of heat dissipation, e.g. by dividing the substances into smaller portions;
• limiting temperature and pressure;
• storage at lowered temperatures;
• limiting residence times.

Construction materials which react hazardously with the substances being handled shall be
avoided.

For protective measures against hazards due to impact and friction involving rust and light
metals (e.g. aluminium, magnesium, or their alloys), see 6.4.

NOTE Materials not normally pyrophoric can become pyrophoric under certain conditions, e.g. in the storage of
sulphur containing petroleum products or milling of light metal in inert atmosphere.

7 Additional considerations

7.1 Dust deposits and other material in the gap of moving parts

The ignition hazard assessment shall consider the ignition risk that arises from dust or other
material trapped between two moving parts or a moving part and a fixed part. If dust or other
material remains in contact with the same moving part for a long period, it can heat up and
can cause a burning deposit of dust or other material which can later ignite an explosive
atmosphere. Even slow moving parts can cause a large rise in temperature.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 33 –

In certain types of powder handling equipment, this type of ignition risk cannot be avoided. In
this case, one or more protective measures shall be used.

7.2 Dust deposits and other material in the flame arresters incorporated in the
equipment

The ignition hazard assessment shall consider the ignition risk that arises from dust or other
material trapped or coated between the fixed components of flame arresters.

NOTE Autonomous flame arresters are defined by ISO 16852.

7.3 Opening times of enclosures

Enclosures which can be opened more quickly than the time necessary for an ignition source
to become non-effective, (e.g. to allow the cooling of enclosed hot parts to a surface
temperature below the marked temperature class or the marked maximum surface
temperature of the equipment) shall be marked with the warning in b) of Table 11.
Alternatively the equipment may be marked with the warning in c) of Table 11.

NOTE The above marking information is also required to be included in the instructions by 10.

7.4 Non-metallic enclosures and non-metallic parts of the equipment

7.4.1 General

The following requirements, and also those of 8.3, shall apply to non-metallic enclosures and
non-metallic parts of the equipment which are relevant, according to the ignition assessment,
for the explosion protection, e.g. plastic parts, glass windows, etc. and to non-conductive
layers on metal parts.

7.4.2 Specification of the materials

Materials shall be specified and documented according to 9.1. This specification shall include
the material specification details shown for non-metallic enclosures and parts of enclosures in
IEC 60079-0.

7.4.3 Thermal endurance

Plastic materials shall have a temperature index TI of at least 20 K greater than the maximum
service temperature (see IEC 60079-0).

As an alternative to the TI, the relative thermal index (RTI – mechanical) may be determined
in accordance with ANSI/UL 746B.

Elastomers shall have a continuous operating temperature (COT) range that includes a
minimum temperature that is below, or equal to, the minimum service temperature and a
maximum temperature that is at least 20 K above the maximum service temperature.

7.5 Removable parts

It shall be ensured that parts necessary for maintaining the level of explosion protection
cannot be unintentionally or inadvertently removed. This may be achieved by, for example,
the use of fasteners that need a tool or key to remove them.

7.6 Materials used for cementing

Where safety or a type of protection depends on materials used for cementing, requirements
of IEC 60079-0 apply.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 34 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

7.7 Light transmitting parts

For Group I equipment, Group II equipment EPL Ga and Gb and Group III equipment EPL Da
and Db, light transmitting parts, whose integrity is of relevance for the ignition protection shall
be capable of passing the relevant tests according to 8.3.1 or provided with a cover or
permanent guard that is capable of passing the relevant test.

NOTE Sight glasses are commonly used to check the status (e.g. level, quality) of lubricating agents used for
equipment with rotating parts.

Before a decision on testing is made, it shall be checked whether the damage of a sight glass
is likely to occur, depending on its location and mounting position, and whether the damage
can result in:

a) a loss of liquids that can lead to spontaneous dry run and cannot be detected within
routine maintenance cycle or;
b) an auto-ignition of the leaking product because it comes into contact with hot surfaces and
thus can act as an ignition source for the explosive atmosphere.

If a loss of liquid is not dangerous according to a) or auto-ignition is not relevant according to


b) a damaged sight glass is not deemed to be critical for the type of protection and an impact
test according to 8.3.1 need not to be applied.

7.8 Stored energy

When equipment is designed to be de-energised when an explosive atmosphere is detected,


the instructions shall include guidance on:

• reduction of the risk of ignition in the period from the detection of the explosive
atmosphere and the de-energisation of the equipment,
• avoidance of ignition hazards that might be caused as a result of the de-energisation.

8 Verification and tests

8.1 General

The prototypes or samples shall be tested in accordance with the requirements for type tests
of this standard and of the specific standards for the Types of Protection concerned. However,
certain tests judged to be unnecessary, may be omitted from the testing programme. A record
shall be made of all tests carried out and of the justification for those omitted.

It is not necessary to repeat the tests that have already been carried out on an Ex
Component.

NOTE Due to the safety factors incorporated in the types of protection, the uncertainty of measurement inherent
in good quality, regularly calibrated measurement equipment is considered to have no significant detrimental effect
and need not be taken into account when making the measurements necessary to verify compliance of the
equipment with the equipment requirements of the relevant part of ISO 80079.

8.2 Determination of the maximum surface temperature

8.2.1 General

The maximum surface temperature shall be determined under the most adverse conditions at
the most unfavourable load defined by the manufacturer and according to the EPL. The
determination of the maximum surface temperature shall take account of normal operation for
EPL Gc and Dc equipment, expected malfunction for EPL Gb and Db equipment and of both
expected and rare malfunctions for EPL Ga and Da equipment and any additional measures
to control or limit the maximum surface temperature.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 35 –

The adverse conditions defined by the manufacturer, shall consider the duty cycle and/or the
maximum continuous overload that can occur without overload protection devices activating.

Similarly for Group I, EPL Mb the determination of the maximum surface temperature shall
take account of those expected malfunctions that cannot be disregarded by virtue of the
equipment being designed to be de-energised in the event of an explosive atmosphere.

The measurement of the surface temperatures and temperatures of other parts as prescribed
in this standard and the specific standards for the types of protection concerned shall be
made in still air, with the equipment mounted in its normal service position. Air movement due
to the function of the equipment is permitted. The temperature of the hottest point of the
equipment in contact with the explosive atmosphere shall be determined resulting in the
highest surface temperature.

For equipment which can be normally used in different positions, the temperature in each
position is to be determined and the highest temperature is to be considered. When the
temperature is determined for certain positions only, this shall be specified in the test report
and instructions. The equipment shall also be marked – by including the symbol "X" marking
as detailed in 11.2 l) .

NOTE 1 The above marking information is also included in the instructions as required by 10.

The measuring devices (thermometers, thermocouples, contactless temperature measuring


device, etc.) and the connecting cables should be selected and so arranged that they do not
significantly affect the thermal behaviour of the equipment.

The final temperature is considered to have been reached when the rate of rise of
temperature does not exceed 2 K/h or after operation of any temperature limiting device
forming part of the equipment.

Where there is no temperature limiting device, the result shall be corrected for the maximum
ambient temperature specified in the rating by adding the difference between the ambient
temperature used in the test and the rated ambient temperature to the measured temperature.

The highest surface temperature measured shall not exceed:

a) for Group I equipment, those values as given in 6.2;


b) for Group II EPL Ga equipment, 80 % of the marked maximum surface temperature or
80 % of the maximum suface temperature corresponding to the marked temperature class
or 80 % of the auto-ignition temperature in °C of the substance name shown in the
marking;
NOTE 2 This increased safety factor for mechanical EPL Ga equipment compared to electrical equipment is
necessary as rare mechanical malfunctions that need to be considered for EPL Ga equipment cannot easily be
represented by surface temperature determination.

c) for Group II EPL Gb and EPL Gc equipment:


• where each manufactured equipment is subjected to routine testing for maximum
surface temperature, the temperature as marked on the equipment;
• where the equipment is subjected to type testing for maximum surface temperature,
the marked maximum surface temperature, or the temperature class limit:
i) less 5 K for temperature classes T6, T5, T4 and T3 (or marked maximum surface
temperatures ≤ 200 °C), and
ii) less 10 K for temperature classes T2 and T1 (or marked maximum surface
temperatures > 200 °C),
d) for Group III equipment: the marked maximum surface temperature on the equipment,
which shall be the actual maximum surface temperature.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 36 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Where direct measurement of surface temperature is not practical, other methods can be
applied, e.g. calculation.

8.2.2 Hot Surface Ignition Test

8.2.2.1 General

In special cases, the above temperature limits may be exceeded, if there is documented
evidence, that the explosive atmosphere cannot be ignited by the hot surface under
consideration.

The sample shall be tested to demonstrate that it does not cause auto-ignition of a flammable
mixture when tested in the presence of a specified gas/air mixture as described in 8.2.2.2.

The assessment shall include conditions according to the EPL required as given in 8.2.1.

Ignition tests are carried out to determine the temperature at which auto-ignition occurs or to
determine the maximum temperature at which no auto-ignition occurs. The following safety
margins are then applied to this temperature:

a) 25 K for T4, T5 and T6 and Group I;


b) 50 K for T1, T2 and T3.

These safety margins shall be ensured by experience of similar parts or by tests of the
equipment itself in representative mixtures for the specific temperature class.

8.2.2.2 Procedure

The test shall be carried out with the part of the equipment either:

a) mounted in the equipment as intended and precautions shall be taken to ensure that the
test mixture is in contact with the part which is intended to be tested, or
b) mounted in a model which ensures representative results. In this case, such a simulation
shall take into account the effect of other parts of the equipment in the vicinity of the part
being tested which affect the temperature of the mixture and the flow of the mixture
around the part being tested as a result of ventilation and thermal effects.

The part of the equipment shall be tested under normal operation, or under the malfunction
conditions specified in the standard for the type of protection which produces the highest
surface temperature. The test shall be continued either until thermal equilibrium of the
component and the surrounding parts is attained or until the component temperature drops.
Where component failure causes the temperature to fall, the test shall be repeated five times
using five additional samples of the component. Where, in normal operation or under the
malfunction conditions specified in the standard for the type of protection, the temperature of
more than one part exceeds the temperature class of the equipment, the test shall be carried
out with all such parts at their maximum temperature.

The safety margin required by 8.2 shall be achieved either by raising the ambient temperature
at which the test is carried out or, where this is practical, by raising the temperature of the
component under test and other relevant adjacent surfaces by the required margin.

For Group I, the test mixture shall be a homogeneous mixture between 6,2 % and 6,8 %, v/v
methane and air.

For T4 temperature classification, the mixture shall be either:

a) a homogeneous mixture of between 22,5 % and 23,5 % v/v diethyl ether and air, or
b) a mixture of diethyl ether and air obtained by allowing a small quantity of diethyl ether to
evaporate within a test chamber while the ignition test is being carried out.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 37 –

For other temperature classifications, a suitable test mixture shall be selected.

8.2.2.3 Acceptance criteria

The appearance of a cool flame shall be considered as an ignition. Detection of ignition shall
either be visual or by measurement of temperature, for example, by a thermocouple.

8.3 Mechanical tests

8.3.1 Test for resistance to impact

Impact tests of IEC 60079-0 apply.

When a piece of equipment is submitted to tests corresponding to the low risk of mechanical
danger, it shall be marked with the symbol "X" according to 11.2 l).

Most Group I applications can be considered as high risk, any impact testing should be done
at the high risk level, except where the manufacturer clearly specifies the special
circumstances that permit low risk levels to be applied.

8.3.2 Drop test

In addition to being submitted to the resistance to impact test according to 8.3.1, handheld
equipment or equipment carried on the person, ready for use, shall be submitted to the drop
tests of IEC 60079-0 with the “electrical equipment” term used by that test to be the “non-
electrical equipment” under consideration.

8.3.3 Required results

The resistance to impact and drop tests shall not produce damage which invalidates the level
of protection of the equipment.

After testing the equipment, casings and components shall not be displaced or deformed
causing rubbing of the moving parts.

8.4 Additional tests of non-metallic parts of the equipment relevant for explosion
protection

8.4.1 Test temperatures

When, according to this standard or to the specific type of protection standards listed in
Clause 1, tests shall be made as a function of the permissible upper and lower service
temperature, the test temperatures used during the tests shall be:

• for the upper test temperature, the maximum service temperature (see 6.2.2) increased by
at least 10 K but at most 15 K;
• for the lower test temperature, the minimum service temperature (see 6.2.2) reduced by at
least 5 K but at most 10 K.

8.4.2 Tests for Group I equipment

The tests shall be made as follows:

• 2 samples shall be submitted to the tests of thermal endurance to heat (see 8.4.4), then
the tests of thermal endurance to cold (see 8.4.5), then the mechanical tests (see 8.4.7)
and finally to the tests specific to the Type of Protection concerned.
• 2 samples shall be submitted to the tests of resistance to oils and greases (see 8.4.6) then
to the mechanical tests (see 8.4.7) and finally to the tests specific to the Type of
Protection concerned.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 38 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

• 2 samples shall be submitted to the tests of resistance to hydraulic liquids for mining
applications (see 8.4.6) then to the mechanical tests (see 8.4.7) and finally to the tests
specific to the Type of Protection concerned.

The objective is to demonstrate the performance of the non-metallic material relevant to the
level of protection or the type of protection listed in Clause 1 after exposure to extremes of
temperature and harmful substances likely to be met in use. In an attempt to keep the number
of tests to a minimum it is not necessary to perform all of the tests specific to the Type of
Protection on every sample if it is obvious that a sample has not been damaged in such a way
as to impair the Type of Protection offered. Similarly, the number of samples can be reduced
if it is possible for the exposure tests and protection proving tests to be performed in parallel
on the same two samples.

8.4.3 Tests for Group II and III equipment

The tests shall be made on 2 samples which shall be submitted to the tests of thermal
endurance to heat (see 8.4.4) then to tests of thermal endurance to cold (see 8.4.5) then to
the mechanical tests (see 8.4.7) and finally to the tests specific to the Type of Protection
concerned.

8.4.4 Thermal endurance to heat

The thermal endurance to heat shall be determined by submitting the enclosures or parts of
enclosures in non-metallic materials, on which the integrity of the Type of Protection depends,
to tests according to Table 9.

Table 9 – Thermal endurance test

Service temperature Test condition Alternative test condition


Ts

T s ≤ 70 °C 0
672 + 30 h
at (90 ± 5) % RH,
at T s (20 ± 2) °C
(but not less than 80 °C test temperature)

70 °C < T s ≤ 75 °C 0 0
672 + 30 h 504 + 30 h
at (90 ± 5) % RH at (90 ± 5) % RH
at T s (20 ± 2) °C at (90 ± 2) °C
0
followed by 336 +30 h dry
at T s (20 ± 2) °C

T s > 75 °C 0 0
336 + 30 h 504 + 30 h
at (90 ± 5) % RH at (90 ± 5) % RH
at (95 ± 2) °C, at (90±2) °C
0 0
followed by 336 + 30 h dry followed by 336 + 30 h dry
at T s (20 ± 2) °C at T s (20 ± 2) °C
T s is the temperature defined in 3.8 and shall NOT include the increase stated in 8.4.1.

At the conclusion of the test according to Table 9, the enclosures or parts of enclosures in
non-metallic materials that were tested shall be subjected to (20 ± 5) °C at (50 ± 5) % relative
0
humidity for 24 + 48 h, followed by the thermal endurance to cold test (8.4.5).

NOTE 1 The test values given in Table 9 include two test conditions. The conditions shown in the 2 nd column
were used in editions of IEC 60079-0 prior to Edition 6, and allow previously obtained test results to remain valid
for this edition. The conditions shown in the 3 rd column have been added to allow testing at temperature/humidity
conditions that are more readily achieved, although at an increased test time.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 39 –

NOTE 2 It is generally acknowledged that glass and ceramic materials are not adversely affected by the thermal
endurance to heat test, and testing may not be necessary.

8.4.5 Thermal endurance to cold

The thermal endurance to cold shall be determined by submitting the enclosures and parts of
enclosures of non-metallic materials, on which the type of protection depends, to storage for
24 h + 02 in a test temperature corresponding to the minimum service temperature reduced
according to 8.4.1.

NOTE It is generally acknowledged that glass and ceramic materials are not adversely affected by the thermal
endurance to cold test, and testing may not be necessary.

8.4.6 Resistance to chemical substances for Group I equipment

Resistance to chemical agent test of IEC 60079-0 applies.

At the end of the test, the enclosure samples concerned shall be removed from the liquid
bath, carefully wiped and then stored for (24 ± 2) h in the laboratory atmosphere.
Subsequently, each of the enclosure samples shall pass the mechanical tests according to
8.4.7.

8.4.7 Mechanical resistance tests

In the case of non-metallic parts of the equipment relevant to the level of protection
mechanical tests according to 8.3 shall be carried out.

The following detailed conditions shall be observed:

a) Test for resistance to impact:


• The places of impact shall be on the external parts potentially exposed to impact. If the
enclosure of non-metallic material is protected by another enclosure, only the external
parts of the assembly shall be subjected to the resistance to impact tests.
• The test shall first be made at the highest test temperature, then at the lowest test
temperature, according to 8.4.1.
b) Drop test.

The drop test for equipment which is held in the hand or carried on the person, shall be made
at the lowest test temperature, according to 8.4.1.

8.4.8 Surface resistance test of non-conductive parts of the equipment relevant for
explosion prevention and protection

Surface resistance test of IEC 60079-0 applies.

8.4.9 Thermal shock test

Thermal shock test of IEC 60079-0 applies.

9 Documentation

9.1 Technical documentation

The manufacturer shall prepare documents that give a full and correct specification of the
explosion safety aspects of the equipment.

This documentation shall include ignition hazard assessment report and when necessary
according to this report, the following:
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 40 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

• description of the equipment;


• design and manufacturing drawings as far as required by ignition hazard assessment;
• all descriptions and explanations necessary for the understanding of drawings;
• material certificates if necessary;
• reports of tests described in Clause 8;
• instructions specified in Clause 10.

9.2 Conformity with the documentation

The manufacturer shall carry out the verifications or tests necessary to ensure that the non-
electrical equipment produced complies with the technical documentation.

It is not the intent of this subclause to require 100 % inspection of parts. Statistical methods
may be employed to verify compliance.

9.3 Certificate

The manufacturer shall prepare, or have prepared, a certificate confirming that the equipment
is in conformity with the requirements of this standard along with its other applicable parts and
additional standards mentioned in Clause 1. The certificate can relate to Ex Equipment or an
Ex Component.

An Ex Component certificate (Identified by the symbol "U" suffix to the certificate number) is
prepared for parts of equipment that are incomplete and require further evaluation prior to
incorporation in Ex Equipment. The Ex Component certificate shall include a Schedule of
Limitations detailing specific additional evaluation required as part of incorporation into Ex
equipment. An Ex Component certificate shall clarify that it is not an Ex Equipment certificate.

9.4 Responsibility for marking

By marking the equipment in accordance with Clause 11, the manufacturer attests on his own
responsibility that the equipment has been constructed in accordance with the applicable
requirements of the relevant standards in safety matters.

10 Instructions

The documentation prepared as required by 9.1 shall include instructions which provide the
following particulars as a minimum:

• a recapitulation of the information with which the equipment is marked, except for the
serial number (see Clause 11), together with any appropriate additional information to
facilitate maintenance (for example, address of the importer, repairer, etc.);
• instructions for safety, i.e.
– putting into service;
– use;
– assembling and dismantling;
– maintenance;
– installation;
– adjustment;
– where necessary, training instructions;
– details which allow a decision to be made as to whether the equipment can be used
safely in the intended area under the expected operating conditions;
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 41 –

– relevant parameters, maximum surface temperatures and other limit values;


– where applicable, Specific Conditions of Use including remaining hazards identified in
the ignition hazard assessment report that require additional protective means by the
installers or users;
• where applicable, any additional Specific Conditions of Use, including particulars of
possible misuse, which experience has shown might occur;
• where necessary, the essential characteristics of tools which may be fitted to the
equipment;
• a list of the standards, including the issue date, with which the equipment is declared to
comply. The certificate can be used to satisfy this requirement;
• a summary of the relevant ignition hazards identified and the protective means
implemented.

11 Marking

11.1 Location

The equipment shall be legibly and indelibly marked on a main part on the exterior of the
equipment and shall be visible prior to the installation of the equipment.

NOTE 1 It is useful for the marking to be visible after installation of the equipment.

NOTE 2 Where the marking is located on a removable part of the equipment, a duplicated marking on the interior
of the equipment may be useful during installation and maintenance by helping to avoid confusion with similar
equipment. Additional guidance on extremely small equipment and Ex Components is given in IEC 60079-0 and in
11.4.

11.2 General

The marking shall include:

a) name of the manufacturer or its registered trade mark;


b) manufacturer's type identification;
c) symbol Ex;
d) letter “h”;
NOTE 1 A Level of Protection is not applied to the letter “h”.

e) where appropriate, the symbol of the equipment Group I, II or III, including the subdivision
according to 4.3 and 4.4. When the equipment is designed for use only in a particular gas,
the chemical formula, or name of the gas in parentheses.
f) for Group II equipment, the symbol indicating the temperature class or the maximum
surface temperature in °C, or both. When the marking includes both, the temperature class
shall be given last in parentheses. Accessories used for connecting equipment parts need
not be marked with the temperature class.
EXAMPLE: T1 or 350 °C or 350 °C (T1).

Equipment for Group II, having a maximum surface temperature greater than 450 °C, shall
bear only the inscription of the maximum surface temperature in degrees Celsius and the
unit of measurement °C. Example: 600 °C.
Equipment for Group II, designed and marked for use in a particular gas, need not have a
temperature reference.
Where the actual maximum surface temperature depends not on the equipment itself, but
mainly on operating conditions (like a heated fluid in a pump), a single temperature class
or maximum surface temperature cannot be marked by the manufacturer. A reference to
this situation shall be included in the marking by using a T range or a temperature range
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 42 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

(e.g. T6…T4 or 85 °C…150 °C) marking and the relevant information shall be given in the
instructions.
g) for Group III equipment, the maximum surface temperature in degrees Celsius and the unit
of measurement °C preceded with the letter “T”, (e.g. T90 °C).
h) the EPL “Ma”, “Mb”, “Ga”, “Gb”, “Gc”, “Da”, “Db” or “Dc” as appropriate
i) where appropriate, for Group I, II and III equipment, the ambient temperature marking as
shown in Table 10:

Table 10 – Ambient temperature marking

Ambient temperature in
Equipment Additional marking
service

Maximum: + 40 °C
Normal None
Minimum: – 20 °C
Stated by the manufacturer Ta or Tamb with the special range,
Special and specified in the for example “0 °C ≤ Ta ≤ 60 °C”
instructions for use. or the symbol "X"

j) a serial number (a batch number can be considered to be an alternative to the serial


number).
k) the name or mark of the certificate issuer and the certificate reference in the following
form: the last two figures of the year of the certificate followed by a “.” followed by a
unique four character reference for the certificate in that year;
NOTE 2 For some regional third-party certification, the separating character “.” is sometimes replaced by another
separating designator such as “ATEX”.

l) If Specific Conditions of Use apply, the symbol "X" shall be placed after the certificate
reference described in k) above. The use of a warning marking giving appropriate
instructions can be used as an alternative to the requirement for the "X" marking.
NOTE 3 It is the intent that the requirements of the Specific Conditions of Use, e.g. mounting position, are passed
to the user together with any other relevant information in the instructions for use.

m) any additional marking prescribed in the specific standards for the Types of Protection
concerned, as listed in Clause 1;
NOTE 4 Any marking normally required by the standards of construction of the equipment.

n) the markings c) to h) shall be placed on the same line in the order in which they are given
in c) to h) and shall each be separated by a small space.

11.3 Warning markings

Where any of the following warning markings are required on the equipment, the text as
described in Table 11, following the word “WARNING", may be replaced by technically
equivalent text. Multiple warnings may be combined into one equivalent warning.

Table 11 – Text of warning markings

Reference WARNING marking


a) 6.7.5 WARNING – POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING
HAZARD – SEE INSTRUCTIONS
b) 7.3 WARNING – AFTER DE-ENERGIZING, DELAY Y
MINUTES BEFORE OPENING (Y being the value in
minutes of the delay required)
c) 7.3 WARNING – DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE
ATMOSPHERE IS PRESENT
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 43 –

11.4 Marking on very small equipment

On very small equipment where there is limited space, a reduction in the marking is permitted
and all other marking may be given on the packaging and the accompanying documents, but
at least the following information is required on the equipment itself:

a) name or registered trade mark of the manufacturer;


b) symbol "Ex" followed by the letter “h” (see 11.2 d));
NOTE 1 A Level of Protection is not applied to the letter “h”.

c) the certificate number, including the symbol "X" if appropriate (See 11.2 l) ).

11.5 Examples of marking

Non-electrical equipment conforming to this standard for EPL Gb for use in explosive gas
atmospheres of Group IIB and ignition temperature greater than 135 °C.

BEDELLE FR, = name


Type AB 5 = type of equipment
Ex h IIB T4 Gb = marking according to Ex symbol, the letter “h”,
equipment group II, (subgroup IIB),
temperature class T4, EPL Gb
Ser. No. 32567 = serial number
ABC 12.1234 = certificate number
.................
.................

Non-electrical equipment with EPL Db for explosive dust atmospheres containing dusts of
Group IIIC and maximum surface temperature less than 120 °C.

BEDELLE FR, = name


Type AB8 = type of equipment
Ex h IIIC T120°C Db = marking according to Ex symbol, the letter “h”,
equipment group III, (subgroup IIIC), maximum
surface temperature T120°C, EPL Db
Ser. No. 12456 = serial number
ABC 12.1234 = certificate number

Non-electrical equipment conforming to this standard for EPL Gb for use in explosive gas
atmospheres of Group IIB and ignition temperature greater than 135 °C and for EPL Db for
explosive dust atmospheres containing dusts of Group IIIC and maximum surface temperature
less than 120 °C.

BEDELLE FR, = name


Type AB8 = type of equipment

Ex h IIB T4 Gb = marking according to Ex symbol, the letter “h”,


equipment group II, (subgroup IIB),
temperature class T4, EPL Gb
Ex h IIIC T120°C Db = marking according to Ex symbol, the letter “h”,
equipment group III (subgroup IIIC), maximum
surface temperature T120°C, EPL Db
Ser. No. 12456 = serial number
ABC 12.1234 = certificate number

.................
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 44 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annex A
(informative)

Methodology for confirming the EPL

A.1 Methodology for confirming the EPL of Group I

A.1.1 EPL Ma

Apply the appropriate requirements of this Standard. If no single type of protection is suitable
to provide protection for EPL Ma, it will be necessary to employ simultaneously two types of
protection.

A.1.2 EPL Mb

Identify potential ignition sources which are effective or can become effective in normal
operation and expected malfunctions in the event of severe operating conditions such as
those arising from rough handling and changing environmental conditions.

If effective ignition sources are identified, apply the appropriate requirements for at least level
of protection Mb of one of the standards for the specific types of ignition protection listed in
Clause 1.

A.2 Methodology for confirming the EPL of Group II and III

A.2.1 EPL Ga and Da

Identify potential ignition sources which are effective or can become effective in normal
operation, in the case of expected malfunctions and in the case of rare malfunctions.

If effective ignition sources are identified, apply the appropriate requirements for at least EPL
Ga or Da of one of the standards for the specific types of ignition protection listed in Clause 1
of this Standard. If no single type of ignition protection is suitable to provide protection for
EPL Ga or Da, it will be necessary to employ simultaneously two independent types of
protection, each of them suitable for EPL Gb or Db in accordance with Clause 5.

A.2.2 EPL Gb and Db

Identify potential ignition sources which are effective or can become effective in normal
operation and in the case of expected malfunctions.

If effective ignition sources are identified, apply the appropriate requirements for at least EPL
Gb or Db, of one of the standards for the specific types of ignition protection listed in
Clause 1.

A.2.3 EPL Gc and Dc

Identify potential ignition sources which are effective or can become effective in normal
operation.

If effective ignition sources are identified, apply the appropriate requirements for at least EPL
Gc or Dc of one of the standards for the specific types of ignition protection listed in Clause 1.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 45 –

Annex B
(informative)

Explanation of the ignition hazard assessment procedure

B.1 Overview

B.1.1 General

It is intended to provide assistance for implementing the assessment procedure and the
individual assessment steps. A special way of reporting is explained guiding systematically
through the assessment procedure and resulting in well directed and traceable statements.
For manufacturers, the report offers additional support for the preparation of the essential
technical documentation. Technical examples for the implementation of the procedure are
shown in Annex C.

B.1.2 Reporting with the help of a table

It is not essential to report about the ignition hazard assessment in a specific manner. But it is
useful to report in a well-structured way in order to ensure clearness and comprehensibility.
Therefore, the use of a table is recommended representing the structure of the assessment
procedure and, thus, allowing for easy reassessment and supporting the compilation of the
technical documentation.

Annex C shows different examples of an ignition hazard assessment report using a reporting
scheme. Therewith, it is possible to proceed in a clear way, to structure methodically and to
identify necessary statements, measures and evidence i.e. essential parts of the technical
documentation. Therefore, it should ease a well directed fulfilment of the requirements by the
manufacturers. This reporting scheme provides for assimilating all necessary information and
should not require additional statements beyond the table.

NOTE The reporting scheme presented in Annex C is only one of the alternatives. Different ways of reporting are
possible provided the required content is completely covered (see 5.2.6). Unused parts of the table can be left
blank or can be deleted.

B.2 Assessment Procedure

The ignition hazard assessment procedure can be divided into the following steps:

1) Identification of ignition hazards (analysis of the ignition hazards and their causes),
2) Preliminary ignition hazard estimation and evaluation (estimation of the ignition hazards
determined in step 1 regarding the frequency of their occurrence and comparison with the
target EPL),
3) Determination of measures (determination of protective measures, if necessary, to reduce
the likelihood of an ignition hazard according to step 2),
4) Finally ignition hazard estimation and categorisation (estimation of the ignition hazards
regarding the frequency of occurrence after including protective measures determined in
step 3),
5) Determination of the EPL.

If modifications are made to the design to incorporate additional protective measures, the
assessment process should be reviewed to check for new potential faults or ignition hazards.
Particularly, attention should be paid to new interdependencies or combinations of
malfunctions, if applicable for the EPL.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 46 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

B.3 Assessment Steps

B.3.1 Identification of Ignition Hazards

This step will result in a complete list of all ignition hazards applicable to the equipment (see
Clause 4, 5.2.1 and Clause 6). At first, the known list of potential ignition sources
representing different physical ignition mechanisms should be examined (see Table B.1). It
should be determined which types of ignition sources are possible (see Table B.2,
Column 1 a).

Table B.1 –Table showing recommended documentation of an example of


initial assessment of equipment related ignition sources

Equipment Related
Possible Ignition Sources Reason
Yes/No
Inside and outside – Gas compression, vane
Hot surfaces Yes
friction, particle ingress
Mechanical sparks Yes Particles could produce hot-spots
Outside No Inside compression temperature to be measured –
Flames, hot gases
Inside Yes gas temperature directly at exhaust
Electrical sparks No Not present
Stray electric currents
No Not present
and cathodic corrosion protection
Static electricity Yes Vanes, lipseal, exhaust filter, float valve
Lightning No Not present
Electromagnetic waves No Not present
Ionising radiation No Not present
High frequency radiation No Not present
Ultrasonic No Not present
Adiabatic compression Yes Inside chamber
Chemical reaction Yes Possible with process fluid/gas

Subsequently these ignition sources should be considered separately with regard to


differences in:

• intended use or possible application;


• constructional variants;
• operating conditions or working cycles including their variations (start, stop, load
alternations etc.);
• influences of the environment (temperature, pressure, humidity, energy supply etc.);
• material parameters or their interdependencies (metallic, non-metallic, electrostatic
chargeable liquids etc.);
• interdependencies with components or other pieces of equipment;
• interdependencies with persons (including foreseeable misuse);
• if required, combinations of malfunctions.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 47 –

Table B.2 – Example for reporting of the identification of ignition hazards (step 1)
and the first assessment (step 2)

1 2
Ignition hazard analysis Assessment of the frequency of occurrence without
application of an additional measure
a b a b c d e

during normal
No.

not relevant
foreseeable
malfunction

malfunction
during rare
operation
Description of the basic

during
cause
Potential
ignition (Which conditions originate Reasons for
source the ignition hazard?) assessment
no charging during
normal operation;
parts of non-metallic material
electrostatic material is an outer part
1 with a surface resistance X
discharge of the casing; charging
exceeding 10 9 Ω
could be done by a
person (operator)

Constructive features (e.g. non-conductive material with a resistance below 1 GΩ) may be
assumed provided that they will not be changed because they are necessary for other
reasons (see Table B.2, Column 1 b). Types of Protection like Flameproof Enclosure "d" (see
IEC 60079-1) or Control of Ignition Sources "b" (see ISO 80079-37) should not be considered
in this first step. Otherwise it could be ignored that those measures are not necessary or that
other measures are more effective or may save costs. For the analysis of the ignition hazards,
all utilizable information sources should be used (discussions with experts from test houses,
universities, users, other manufactures etc.) and all accessible examples should be examined.
In the case of very complex equipment, ignition hazard analysis should be supplemented by
one or more systematic methods like FMEA or FTA (failure tree analysis).

NOTE IEC 60812, relevant to FMEA (Failure Mode and Effect Analysis) and IEC 61025, relevant to FTA (Fault
tree analysis) applies for these systematic methods.

In this step, the individual ignition hazards are evaluated to determine, how often an individual
ignition source may become effective (see Table B.2, Column 2). In doing so the ignition
sources are considered exactly in the form, in which they are laid down in column 1, i.e. under
inclusion of the constructive features that will be applied in any case. From the result of the
preliminary ignition hazard estimation (see Table B.2, Column 2 a) to d) it is clear whether
additional measures are necessary in step 3 in order to meet the target EPL. In Table B.2,
Column 2 e) the reasons for the results of the evaluation can be reported if not self-
explanatory (see 5.2.6).

The individual estimation results and decisions can be never of general validity, e.g. for a
complete group of products like pumps, brakes or gears. As a general rule, they depend on
the special design of the type or even of the individual piece of equipment. Thus, in this step –
in contrast to the prior step 1 (hazard analysis) – all criteria shown as an example (including
those from standards) should be treated carefully and with extreme reserve. The estimation
should be based ultimately on a certain design and could differ even within the variants of a
type design (size, alternative assembly etc.). Typical ignition hazards, which are accessible to
general consideration, are usually given in standards along with special constructive
requirements and test procedures. Such valuations given in the normative parts of standards
(e.g. electrostatic requirements) meaning the appropriateness for a certain EPL, can be
adopted without special analysis.

B.3.2 Determination of measures

If the evaluation shows the application is required to meet the target EPL adequate protective
measures are determined in this step (see Table B.3, Column 3). It is necessary to define
these measures in such a way that possible ignition sources cannot become effective or the
likelihood of the ignition source becoming effective is sufficiently low. These measures should
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 48 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

not be confused with types of protection according the list in Clause 1. The term protective
measures is meant in a broader sense: measures with the purpose of explosion protection.
Therefore, the term contains also all measures during putting into service, maintenance and
repair, operation, warning notices, experimental investigations providing for evidence etc.
which will decrease the likelihood of the ignition source becoming effective. Types of
protection are only a subset of the measures.

Table B.3 – Example for reporting of the determination of protective measures (step 3)
and the concluding estimation and categorisation (step 4)

3 4
Measures applied to prevent the ignition source Frequency of occurrence incl. all measures
becoming effective
a b c a b c d e f
References

during normal

consideration
resulting EPL
in respect of
No need for
malfunction

malfunction

this ignition
Technical documentation

restrictions
anticipated

during rare

necessary
operation
Description (standards,

hazard
during

futher
of the technical rules, (evidence including
measure experimental relevant features listed in
results known column 3 a)
from literature)
- specifications of the
largest
ISO 80079- material
area less IIB
36:−, 6.7.5 c), - (7.4.2 and 7.4.3); X Ga Da
than IIIC
7.4.2 and 7.4.3 - parts list, pos. Z;
2 500 mm 2
- drawing No. Y

Table B.3 includes the description of the measure (see Table B.3, Column 3 a), the reference
showing the capability of the measure to avoid or reduce the ignition hazard (see Table B.3,
Column 3 b) and the link to the necessary specifications or evidence for inclusion in the
technical documentation (see Table B.3, Column 3 c). The link to the necessary specifications
or evidence should be given for each measure in order to meet the requirements for the
technical documentation. During compilation of the technical documentation attention should
be paid to the following aspects:

• completeness of the manufacturers specifications (technical descriptions, drawings, parts


lists, results of calculations etc.),
• provision of evidence about all required experimental test results and certificates,
• recognition and determination of necessary specifications for manufacturing (e.g.
tolerances or test specifications for quality assurance) and safe operation of the
equipment (e.g. for installation, maintenance and repair).

B.3.3 Concluding ignition hazard estimation and categorisation

In this step a concluding estimation of an individual ignition hazard (only a single row of the
assessment table) is performed regarding the frequency of its occurrence considering the
information reported in step 1 and 2 and the measures determined in step 3 (see Table B.3,
Column 4 a) to d). From this follows directly the resultant categorisation regarding the
individual ignition hazard (see Table B.3, Column 4 e). Moreover, in addition to the EPL
determined, restrictions of the intended use are often necessary. These restrictions could
refer to the temperature class or the maximum surface temperature, to a specific subdivision
(see Table B.3, Column 4 f) or possibly to a single substance in whose explosive
atmospheres the product may be used or is not allowed to be used. Besides this, attention
should be paid to other limitations of the intended use arising from the ambient temperature,
ambient pressure, supply sources etc.

B.3.4 Determination of the EPL

The resultant EPL is finally the worst case of all individual categorisations summarised from
all lines in the reporting table.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 49 –

Annex C
(informative)

Examples of ignition hazard assessment

C.1 General remarks

The following examples (see also Table C.1) are not definitive. Alternative measures can
normally be applied. The most important ignition sources of non-electrical equipment are
electrostatic discharges, hot surfaces and mechanical sparks. Real equipment may have
different and/or further ignition sources.

It is expressly pointed out that an ignition hazard assessment is always dependent on the
individual design and the specific intended use of a product. Therefore, the following ignition
hazard assessment examples are neither complete nor directly applicable to real products
without detailed analysis.

Table C.1 – List of examples

Clause Example Table

Common cases demonstrating the use of the scheme –


Electrostatic discharge
C.2
Common cases demonstrating the use of the scheme –
C.2 C.3
Hot surfaces
C.4
Common cases demonstrating the use of the scheme –
Mechanical spark

C.3 Ignition hazard assessment report for a pump C.5

C.4 Ignition hazard assessment report for an agitator C.6

C.2 Examples for common cases demonstrating the use of the scheme

The examples in Table C.2, Table C.3 and Table C.4 show a few common cases for typical
parts of non-electrical equipment to explain the use of the reporting scheme described in
Annex B. The examples should be read row by row and stand alone.

A resulting EPL cannot be indicated in this case.

The examples alert to typical potential ignition hazards and their assessment. Specific
importance is attached to measures applied to prevent the ignition source becoming effective.
For purpose of evidence, the identification and specification of the parts causing ignition
hazards and the description of the measures applied form part of the essential technical
documentation.
Table C.2 – Common cases demonstrating the use of the scheme – Electrostatic discharge (1 of 2)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a b a b c d e a b c a b c d e f

Basis technical
No.
(citation of documentation
description / standards,
basic cause technical
rules, (evidence

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- including relevant

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard

ignition originate which reasons for description of the mental features listed in
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

source ignition hazard?) assessment measure applied results) column 1)

– specifications of
assessment is pro- limiting the surface the material
vided for by a (har- resistance so it does (7.4.2; 7.4.3);
parts of non metallic G
– 50 –

monised) standard; not exceed 10 9 Ω; 7.4.2;


electrostatic material with an unde- – parts list, a
1 X highly efficient verification of the 7.4.3; X
discharge fined surface pos: … D
charge generating surface resistance 6.7.5 a)
resistance – test report a
mechanisms is of the individual
excluded materials used according to
8.4.8
no charging during – specifications of
normal operation; the material
parts of non metallic G
material is an outer 7.4.2; ( 7.4.2; 7.4.3);
electrostatic material with an largest area less a
2 X part of the casing; 7.4.3; X IIB
discharge undefined surface than 2 500 mm 2 – parts list, D
charging could be 6.7.5 a)
resistance pos: … a
done by a person
(operator) – drawing no: …
examples of pro- – specific Condi-
cesses where charg- limitation of the tions of Use (X)
ing can give rise to intended use: Only G
electrostatic significant amount of acknowledged rule liquids with a high IEC TS – specification of a
3 X the liquid in the X yes a
discharge electrostatic charging: of technology conductivity 60079-32-1 D
Filling and draining of (> 1 000 pS/m) can instructions, a
vessels, transfer of be used chapter …,
NBN EN ISO 80079-36:2016

liquid, agitation Clause …


ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.2 (2 of 2)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a b a b c d e a b c a b c d e f

Basis technical
No.
(citation of documentation
description / standards,
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

basic cause technical


rules, (evidence

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- including relevant

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard

ignition originate which reasons for description of the mental features listed in
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

source ignition hazard?) assessment measure applied results) column 1)

conductivity criteria
and conditions of
use for belts: limita-
– 51 –

tion of the maximum


G
speed because of – instructions,
electrostatic circumferential speed acknowledged rule IEC TS b
4 X the type of con- chapter …, X IIB
discharge of a belt drive of technology 60079-32-1 D
struction of the clause …
b
drive, e.g. exclusion
of frequency con-
verters to avoid
overspeed
b b
Resulting EPL including all existing ignition hazards:
a Limitation of the intended use required.
b A resulting EPL cannot be indicated in this case.
NBN EN ISO 80079-36:2016
Table C.3 – Common cases demonstrating the use of the scheme – Hot surface (1 of 2)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis technical
No.
(citation of documentation
standards,
description/basic cause technical
rules, (evidence

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- including relevant

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)

The maximum sur- – test report


face temperature no. …. about
under the most the thermal
– 52 –

adverse conditions. A type test


temperature moni- – attestation of
drive has critical
hot hot surface of a frictional toring and limiting ISO 80079- conformity and Gc
1 X heating during X T4
surface wheel drive system (ignition 37 "b" instructions of Dc
normal operation
prevention type 1; the monitoring
type of protection system (pur-
"b1") is mounted. chased from
Limiting temperature an external
is 120 °C. supplier)
The bearing is
calculated according
to ISO 281 for a
specified lifetime. A
malfunction is gener-
– test report
bearing has negligi- ally agreed as a rare
hot hot surface of a ball ISO 80079- no. … about Gb
2 X ble heating during incident under these X T4
surface bearing 37 "c" the thermal Db
normal operation conditions. The
type test
maximum surface
temperature is
NBN EN ISO 80079-36:2016

determined under the


most adverse condi-
tions (110 °C)
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.3 (2 of 2)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis technical
(citation of documentation
standards,
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

description/basic cause technical


rules, (evidence

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- including relevant

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

No. source hazard?) assessment measure applied results) column 1)

mechanical input
energy can cause
heating
– test report
– 53 –

The maximum
hot heating of a viscosity no. … about Ga
3 X surface temperature 8.2 X T6
surface meter (stirrer system) the thermal Da
under the most
type test
adverse conditions.
Maximum tempera-
ture rising ∆T 3 K
b b
Resulting EPL including all existing ignition hazards:
a The conformity assessment procedure for a monitoring system according to control of ignition source "b" is variable and depends on the EPL
b A resulting EPL cannot be indicated in this case.
NBN EN ISO 80079-36:2016
Table C.4 – Common cases demonstrating the use of the scheme – Mechanical spark (1 of 2)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent frequency of occurrence
occurrence without application of the ignition source becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f
technical
basis documentation
No.
(citation of
standards,
description/basic cause technical (evidence
rules, including

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- relevant

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard
necessary restrictions

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

source hazard?) assessment measure applied results) in column 1)


The shaft feed through
is designed with an
A breakdown of the additional emergency – test report
bearing needs to be bearing to avoid contact no. … about
– 54 –

breakdown of the bearing the thermal


considered as a rare between stirrer and
of an EPL Gb equipment type test
malfunction (for EPL vessel (sleeve bearing
(gear) could cause
Ga equipment), in EPL 2 part; EPL of Clause 5, – Instructions
grinding of a stirrer in a
mechani- because this is not the gear remains ISO 80079- of the moni- Ga
1 vessel (zone 0); the X X T3
cal spark considered in EPL unchanged) In addition 37:—, 6.1 toring Da
distance between the
Gb equipment. the failure of the bear- and 8.1 system
stirrer and the vessel
Therefore, mechani- ing will be controlled by (purchased
may be unacceptably
cal grinding cannot a temperature monitor- from an
reduced
be excluded inside ing and limiting system external
the vessel. (ignition prevention type supplier)
"b1"). Limiting temper-
ature < 155 °C.
– construc-
mechanical grinding
tional
cannot be excluded. The minimum clearance
mechanical generated measures
mechani- Assessment is pro- between rotating EN 14986: Gb
2 sparks due to a grinding X design X
cal spark vided by a (harmo- elements and the casing 2005, 4.15 Db
fan according to
nised European) is defined.
drawing
standard.
no. …
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.4 (2 of 2)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent frequency of occurrence
occurrence without application of the ignition source becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f
basis technical
documentation
No. (citation of
standards,
technical (evidence
description/basic cause rules, including

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- relevant


ISO 80079-36:2016  ISO 2016

during foreseeable
during foreseeable

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed
of this ignition hazard
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect

source hazard?) assessment measure applied results) in column 1)


– test report
no. … about
the thermal
type test
– Attestation
of conformity
and
– 55 –

instructions
A shock pressure of the
resistant casing and autonomous
mechanical generated mounting of an autono- protective
mechanical grinding system
mechani- sparks due to a grinding mous protective system Ga
3 X of a the rotor and ISO 16852 (purchased X
cal spark roots pump rotor at dry (flame arresters to Da
particulate material from an
run conditions avoid flame transmis-
sion into the inlet and external
outlet) supplier)
and test
report of
flame
transmission
test of
combination
of pump and
flame
arrester
4
a a
NBN EN ISO 80079-36:2016

Resulting EPL including all existing ignition hazards:


a A resulting EPL cannot be indicated in this case.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 56 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

C.3 Example of an ignition hazard assessment for a pump

Table C.5 gives an (incomplete) example of how a manufacturer could record the ignition
hazard assessment for a pump. This example is not definitive and alternative measures could
be applied. The EPL of the pump is the outcome at the end of the assessment table. It is
assumed that the pump is located in zone 1 and is intended to pump flammable liquid from a
storage tank to a reactor.

Aspects of normal operation (EPL Gc) are heating during continuous operation with maximum
load at the highest ambient temperature. The fluid pressure at the inlet and the outlet should
be considered as well as corrosion and the temperature of the fluid conveyed. If the maximum
surface temperature depends not on the pump itself, but mainly on the heated fluid conveyed,
the temperature class cannot be determined by the manufacturer. It shall be determined by
the user in accordance to the information provided by the manufacturer in the instructions
(see Clause 10).

In the event of expected disturbances or equipment malfunctions which normally have to be


taken into account (EPL Gb) attention should be paid to: continues operation at maximum
pressure with low feed rate, failure of parts and components because of the operating
conditions and the dimensioning, suction of contaminants, loosening of mechanical fasteners
or stress because of impacts or friction.

Rare malfunctions (EPL Ga; not dealt with in Table C.5) may be the operation with closed
pressure line (closed outlet), the failure of an ignition control device or a newly-created
ignition hazard in consequence of any combination of two expected malfunctions.
Table C.5 – Ignition hazard assessment report for a pump (1 of 3)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
A B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No. (citation of
standards, technical
description / technical documentation
basic cause rules,

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- (evidence including

during foreseeable
during foreseeable

ignition originate which reasons for description of the mental relevant features
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

of this ignition hazard


necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect

source ignition hazard?) assessment measure applied results) listed in column 1)


The maximum surface
temperature is deter-
mined under the most
adverse conditions
The pump has a
(∆T 45 K). A bypass – test report no. …
hot losses dissipate into maximum tem-
1 X (overflow) is installed 8.2 about the thermal X Gb T4
surface heat perature during
to insure the minimum type test
normal operation
– 57 –

flow rate. The mini-


mum residual volume
of the storage tank is
specified
– test report no. …
about the thermal
type test
– Attestation of
The maximum surface conformity) and
temperature is deter- instructions of the
mined under the most monitoring system
adverse conditions. A (purchased from
dissipation of temperature monitor- 8.2 and an external
hot external valve T4
2 mechanical energy X ing and limiting sys- ISO 80079- supplier) for the X Gb a
surface closed upstream
into heat tem (IPL 1; type of 37 "b" use in explosive
protection "b1") is atmosphere and
mounted. Limiting the use as a
temperature is monitoring device
100 °C. for control of
NBN EN ISO 80079-36:2016

ignition source "b"


(ignition
prevention type
b1)
Table C.5 (2 of 3)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
A B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation of technical
standards, documentation
description /
basic cause technical
rules,

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- (evidence including

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard

ignition originate which reasons for description of the mental relevant features
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

source ignition hazard?) assessment measure applied results) listed in column 1)

The maximum surface


temperature (∆T 30K)
is determined under
– 58 –

the most adverse


conditions. The cou-
The clutch starts – test report no. …
hot friction of the clutch pling time and max. ISO 80079-
3 X to slip and gener- about the thermal X Gb T5
surface plate torque is specified. 37 "c"
ates heat. type test
The overload is
limited and switched
off before reaching
the temperature class
limit.
electrical Electrical equip- Only electrical equip- IIB
electric motor inside IEC 60079 – Certificate and
4 equip- X ment is a possible ment with certification X Gb T3
the assembly series instructions
ment ignition source. of conformity is used. Gb

The bearing is calcu-


Mechanical
lated according to
grinding of the
ISO 281 for a speci- Clause 5 – description and
rotor cannot be
mechani- a grinding rotor at dry fied lifetime. A mal- and calculation no. …,
5 X excluded. A X Gb
cal spark run conditions function is generally ISO 80079- drawing no. …
breakdown of a
agreed as a rare 37 "c" about the design
bearing shall be
incident under these
NBN EN ISO 80079-36:2016

considered.
conditions.
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.5 (3 of 3)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
A B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation of technical
standards, documentation
description /
basic cause technical
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

rules,

malfunction
malfunction

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- (evidence including

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard

ignition originate which reasons for description of the mental relevant features
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

source ignition hazard?) assessment measure applied results) listed in column 1)

– instructions chap-
ter …, clause …:
limitation of the WARNING in the
intended use: Only instruction: pump
– 59 –

liquids with a high operation involves


conductivity (> 1000 the risk of
electro- transfer of non-con- The conductivity pS/m) can be used. producing an
IEC TS
6 static ductive liquid causes X of the liquid is not Only a conductive electrostatic X Ga
60079-32-1
discharge electrostatic charge defined liquid is foreseen. charge in flowing
Ethanol is a conduc- liquids. The user
tive liquid. should take
Proper earthing of the measures
equipment is required. according to
IEC TS 60079-32-
1
further ignition
7 ... ...
sources
Resulting EPL including all existing ignition hazards: Gb T3
a Limitation of the intended use required.
NBN EN ISO 80079-36:2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 60 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

C.4 Example of an ignition hazard assessment for an agitator

Table C.6 gives an (incomplete) example of how a manufacturer could record the ignition
hazard assessment for an agitator which is assumed to be inside of EPL Ga and outside of
EPL Gb. This example is only for the EPL Ga part of the agitator. It is not definitive and
alternative measures could be applied.

Potential ignition hazards by hot surfaces, mechanical sparks and electrostatic charging, e.g.
in the stirrer vessel, are assessed by the manufacturer. Mechanical sparks can be generated
by grinding contacts of stirrer elements with the vessel wall or by foreign solid particles
between stirrer elements and the vessel wall. Other possibilities for grinding contact are
vibrations of the stirrer shaft because of critical revolution speed, external oscillation or in
consequence of a bearing failure.

The agitator is designed and manufactured so that it fulfils its safe function within the limits of
the operating conditions stipulated by the manufacturer. If a stirrer is e.g. combined with a
movable vessel it cannot be expected that the mould alignment is satisfactory only by use of
the instructions. The safe centring between the moving parts is considered ensured by the
conceptual design. This could be achieved by a mechanical clamping unit and a safety circuit.
Stirrer designs should not support misuse. Stirrers are designed to be not mountable on
vessels where it is not intended (e.g. on Intermediate Bulk Containers – IBCs).

EPL Gc equipment does not create effective ignition sources during normal operation. An
example is the charging due to agitation of chargeable suspensions and fluids. This ignition
hazard cannot be avoided by the equipment design only. In such case the explosive
atmosphere should be avoided which is a restriction of the intended use. The choice of
materials, an adequate dimensioning and minimum distances between moving parts and fixed
parts are also meant to avoid mechanical sparks and hot surfaces.

To meet the requirements of EPL Gb apparatus expected malfunctions, e.g. defect of a fluid
lubricated slide ring seal because of the absence of lubrication, are avoided. A monitoring of
the fluid level including an actuation switch-off is regarded as adequate. Further examples for
expected malfunctions are mechanical wear, exceeded service life of the lubrication or
corrosion.

For EPL Ga equipment rare malfunctions as well as ignition hazards as consequence of two
expected malfunctions are considered. As example, the failure of a rolling contact bearing of
the shaft guiding is mentioned here. The bearings are used in zone 1 and can be assessed to
meet EPL Gb requirements, but in case of a bearing failure it may create an ignition hazard in
Zone 0. Appropriate action would be for example, a continuous monitoring device for the
bearing including an actuator switch-off. Other examples are insufficient stability,
impermissible operation at the critical rotary frequency, losing of parts, failures of safety
devices or the intrusion of explosive mixtures into not adequate protected parts of the
equipment because of defective sealing elements, e.g. gaskets or rotating mechanical seals.

For EPL Ga equipment, combinations of two rare malfunctions or a rare malfunction in


combination with an expected malfunction can be disregarded. In these cases an ignition
hazard is regarded as sufficiently improbable. Examples are on the one hand the grinding
between shaft and vessel even though an adequate strength is chosen for the parts that exert
influence on the move of the shaft or, on the other hand, the operation at the critical rotary
frequency even though this speed shall not be possible because of the agitator's design.
Table C.6 – Ignition hazard assessment report for an agitator (1 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

No. basis
(citation
of stand- technical
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

ards, documentation
technical

not relevant
not relevant
ignition hazard

description/basic cause rules, (evidence


necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

potential (Which conditions experi- including relevant

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)


– specification of
isolated conductive
equipotential bonding the material
parts creates a
electro- between the parts, (7.3.2)
– 61

isolated electrical con- capacitor, which e.g.


1 static X earthing of the hous- 6.7.2 – parts list, X Ga
ductive parts can be charged by
discharge ing, information for pos: … (or
electrostatic induction
installation drawing
to a hazardous static
no: …)
no charging during – specification of
normal operation; the material
electro- material is an outer surface resistance (6.7, 7.4.2,
isolating parts e.g. of non 6.7.5 a),
2 static X part of the casing; < 1 GΩ at 50 % 7.4.3) X Ga
metallic material 8.4.8
discharge charging could be relative humidity – parts list,
done by a person pos: …
(operation) – drawing no: …
no charging during – specification of
normal operation; the material
surface resistance
electro- materials is an outer 6.7.5 (6.7, 7.4.2,
isolating parts e.g. of non < 1 GΩ at 50 %
3 static X part of the casing; and 7.4.3) X Ga IIB
metallic material relative humidity or
discharge charging could be Table 8 – parts list,
area < 2 500 mm 2
done by a person pos: …
(operator) – drawing no: …
NBN EN ISO 80079-36:2016
Table C.6 (2 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation technical
of stand- documentation
ards,
description/basic cause technical

not relevant
not relevant
ignition hazard

rules, (evidence
potential (Which conditions experi- including relevant
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)

limitation of the – Specific


Conditions of
– 62 –

intended use: only


use of chargeable Use
electro- liquids with a high IEC TS
electrostatic charging of liquids tends to static yes
4 static X conductivity 60079- – alert in the X Ga a
the liquid during agitation under normal opera-
discharge (> 1 000 pS/m) can be 32-1 instructions,
tion
used (alternative chapter …,
inertisation is required) Clause …
design according to – constructional
the state of the art, ISO 800 measures,
hot grinding of the shaft in no additional measures
5 X safety factor > 3 for 79-37 design X Ga
surface range of the casing required
all parts effective the "c" according to
deflection drawing no. …
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.6 (3 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation technical
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

of stand- documentation
ards,
description/basic cause technical

not relevant
not relevant
ignition hazard

rules, (evidence
potential (Which conditions experi- including relevant
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)

– test report
– 63

no… about the


thermal type
test
– certificate and
instructions of
the monitoring
system
The malfunction of the (purchased
Clause
breakdown of the bearing A breakdown of the bearing will be from an
5,
with influence to zone 0; bearing shall be detected by a thermal external
hot ISO 800
6 (the bearing is located in X considered as a rare sensor. Maximum supplier) ) for X Ga T3
surface 79-37
zone 1 near the separat- malfunction (for EPL temperature < 150 °C the use in
"c" and
ing plate of the vessel) Ga equipment) (Type of Protection explosive
"b"
"b") atmosphere
and the use as
a monitoring
device for
control of
ignition source
"b" (ignition
NBN EN ISO 80079-36:2016

prevention
type b1)
Table C.6 (4 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation technical
of stand- documentation
ards,
description/basic cause technical

not relevant
not relevant
ignition hazard

rules, (evidence
potential (Which conditions experi- including relevant
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)

– test report
no… about the
– 64 –

thermal type
test
– certificate and
instructions of
the monitoring
system
breakdown of the bearing The failure of the (purchased
Clause
of an EPL Gb or Db bearing will be from an
5,
equipment (gear) with frictional losses could detected by a thermal external
hot ISO 800
7 influence to zone 0; (the X heat up the sensor. Maximum supplier) ) for X Ga T3
surface 79-37
bearing is located in zone separating plate temperature < 155 °C the use in
"c" and
1 near the separating (ignition prevention explosive
"b"
plate of the vessel) type "b1") atmosphere
and the use as
a monitoring
device for
control of
ignition source
"b" (ignition
NBN EN ISO 80079-36:2016

prevention
type b1)
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.6 (5 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation technical
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

of stand- documentation
ards,
description/basic cause technical

not relevant
not relevant
ignition hazard

rules, (evidence
potential (Which conditions experi- including relevant
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)


– 65

– test report
no. … about
the thermal
type test
– certificate and
instructions of
The maximum surface the monitoring
temperature is deter- system
mined under the most (purchased
adverse conditions. from an
frictional heat at the heating < 80 % of the Clause
Alternatively a temper- external
hot wiper; relative motion of temperature class T4 5,
8 X ature monitoring and supplier) ) for X Ga T4
surface the rotating mechanical during normal ISO 800
limiting system (type of the use in
seal operation 79-37"b"
protection "b1") can be explosive
mounted. Limiting atmosphere
maximum temperature and the use as
is 100 °C a monitoring
device for
control of
ignition source
"b" (ignition
NBN EN ISO 80079-36:2016

prevention
type b1)
Table C.6 (6 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation technical
of stand- documentation
ards,
description/basic cause technical

not relevant
not relevant
ignition hazard

rules, (evidence
potential (Which conditions experi- including relevant
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)

– certificate and
instructions of
– 66 –

the monitoring
system
(purchased
from an
external
equipment is not
liquid level monitoring supplier) ) for
mechanical generated designed for liquid
system (ignition pre- ISO 800 the use in
mechani- sparks due to a breaking surface passage
9 X vention type "b1") to 79-37 explosive X Ga
cal spark shaft due to unacceptable under motion, fore-
avoid liquid surface "b" atmosphere
vibration seeable misuse
passage and the use as
cannot be exclude
a monitoring
device for
control of
ignition source
"b" (ignition
prevention
type b1)
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.6 (7 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No. (citation
of stand- technical
ards, documentation
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

technical

not relevant
not relevant

description/basic cause rules, (evidence


ignition hazard

potential (Which conditions experi- including relevant


necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)


– constructional
measures,
design
according to
– 67

drawing no. …
– certificate and
instructions of
the monitoring
system
The minimum clear- (purchased
Clause 5
mechanical grinding ance between rotating from an
grinding on the shaft or and
mechani- cannot be excluded, elements and the external
10 the stirrer in the range of X ISO 800 X Ga
cal spark if the vessel is not vessel is defined. The supplier) ) for
the case 79-37
centred vessel clamping unit the use in
"b"
an interlock. explosive
atmosphere
and the use as
a monitoring
device for
control of
ignition source
"b" (ignition
prevention
type b1)
– constructional
NBN EN ISO 80079-36:2016

Clause
grinding of the wiper use of capable mate- measures,
mechani- grinding of the wiper in 5,
11 X under load during rial, static spring design X Ga
cal spark the vessel ISO 800
normal operation loaded according to
79-37"c"
drawing no. …
Table C.6 (8 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No. (citation
of stand- technical
ards, documentation
technical

malfunction
malfunction

description/basic cause rules, (evidence

not relevant
not relevant

potential (Which conditions experi- including relevant

during foreseeable
during foreseeable
this ignition hazard
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in

during normal operation


during normal operation
resulting EPL in respect of

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)


– certificate and
instructions of
the monitoring
system
(purchased
from an
– 68 –

breakdown of the bearing


external
of the shaft guidance
A breakdown of the failure of the bearing Clause 5 supplier) ) for
could cause grinding of a
bearing shall be will be detected by a and the use in
mechani- stirrer in a vessel (zone
12 X considered as a rare vibration monitoring ISO 800 explosive X Ga
cal spark 0); the distance between
malfunction (for EPL system (ignition pre- 79-37 atmosphere
the stirrer and the vessel
1 equipment). vention type "b1") "b" and the use as
may be unacceptably
a monitoring
reduced
device for
control of
ignition source
"b" (ignition
prevention
type b1)
– test report
no… about the
thermal type
force looked joints test
ISO 800
mechani- secured with an addi- – constructional
13 loosening of the shaft X unsecured joints 79-37 X Ga
cal spark tional measure e.g. measures,
"c"
NBN EN ISO 80079-36:2016

screw retention design


according to
no.
– instructions
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Table C.6 (9 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No. (citation
of stand- technical
ards, documentation
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

technical

not relevant
not relevant

description/basic cause rules, (evidence


ignition hazard

potential (Which conditions experi- including relevant


necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)


– constructional
ISO 800 measures,
mechani- unacceptable durability of adequate material
14 X possible corrosion 79-37 design X Ga
cal spark parts e.g. the shaft selection
"c" according to
– 69

drawing no. …
– constructional
design according to only stiff in the rota- ISO 800 measures,
mechani- breakdown of a clutch
15 X the state of the art, tional senses clutches 79-37 design X Ga
cal spark (clutch in zone 0)
safety factor > 3 are used "c" according to
drawing no. …
– test report
no. … about
the
determination
of the critical
speed
– specific condi-
experimental determi-
tions for safe
unacceptable vibration of internal and external nation and exclusion of ISO 800
mechani- use yes
16 the vessel causes dam- X sources of vibration the critical speed, 79-37 X Ga a
cal spark – alert in the
age of the agitator cannot be excluded. limitation of the "c"
instructions,
intended use
chapter …,
clause …
– marking of the
NBN EN ISO 80079-36:2016

range of the
critical speed
on the name
plate
Table C.6 (10 of 10)

1 2 3 4
ignition hazard assessment of the frequency of measures applied to prevent the ignition source frequency of occurrence
occurrence without application of becoming effective incl. measures applied
an additional measure
a B a b c d e a b c a b c d e f

basis
No.
(citation technical
of stand- documentation
ards,
description/basic cause technical

not relevant
not relevant
ignition hazard

rules, (evidence
potential (Which conditions experi- including relevant
necessary restrictions

during rare malfunction


during rare malfunction

during normal operation


during normal operation

ignition originate which ignition reasons for description of the mental features listed in
resulting EPL in respect of this

during foreseeable malfunction


during foreseeable malfunction

source hazard?) assessment measure applied results) column 1)

Information to user to
accidental entry of metal Multiple sparks
mechani- prevent loose metal
– 70 –

17 items like tools through X formed if no liquid - – instructions X Ga


cal spark items from falling into
the manway present
the vessel
natural ventilation, – constructional
electrical equipment Gb shift of zone 0 in constructional measures,
electrical IEC 600
18 IIB, T3 in contact with X consequence of an measures to avoid design X Ga
spark 79-26
zone 0 undetected leakage zone 0 where electrical according to
equipment is placed drawing no. …
19 ... further ignition access ...
IIB
Resulting EPL including all existing ignition hazards: Ga
T3 a
a Limitation of the intended use required.
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 71 –

Annex D
(normative)

Charging tests with non-conductive materials

D.1 General

This Annex describes the test to decide whether a non-conductive material is capable of being
charged to produce brush discharges and therefore can act as an ignition source for an
explosive gas/air or vapour/air mixture. This test is performed with the part itself, or a 225 cm²
flat sample of the material from which the equipment is constructed.

The size of the flat sample is relevant because experimental evidence shows that 225 cm² is
an optimum value for the surface area in terms of charge distribution density. Other factors
influencing the validity of the test results are the humidity of the test environment, which
should be kept to 30 % RH or less at (23 ± 2) °C to minimize leakage of the electrostatic
charge. Also, the size of the spark discharge electrode to produce a single spark is important.
Too small electrodes can lead to multiple discharge sparks and/or corona discharging of lower
energy. Therefore a spherical electrode with a diameter of 25 ± 5 mm (see Figure D.2) should
be used to produce a single point discharge spark. Furthermore, the extent of the person’s
perspiration is also of influence.

D.2 Principle of the test

Either the actual component, or if it is not possible because of its size or shape, a
150 mm × 150 mm × 6 mm plate shaped sample of the material should be conditioned for 24
hours at (23 ± 2) °C and a relative humidity not higher than 30 %. Its surface is then
electrically charged, under the same environmental conditions as it was conditioned, by three
separate methods. The first method involves rubbing the surface with a polyamide material
(e.g. a polyamide cloth). The second, rubbing the same surface with a cotton cloth and the
third exposing the same surface to a high voltage spray electrode.

After completion of each of the charging methods, the charge Q from a typical surface
discharge is measured. This is done by discharging the sample by a spherical electrode (with
a diameter of 25 ± 5 mm) into a known value fixed capacitor C and measuring the voltage V
across it. The charge Q is given by the formula Q = C V, where C is the value of the fixed
capacitor in Farads and V is the highest voltage. This procedure is used to find the method
that produces the highest measured charge to assess of the incendivity of the discharge
according to D.4.2.4.

Where there is a general trend of decreasing stored charges during these tests, new samples
should be used for the following tests. The highest value should be used for the assessment
procedure according to D.4.2.4.

NOTE In some cases the properties of the charged material could be changed due to the discharges so that the
transferred charge decreases in subsequent tests. Due to possible multiple discharges of textile clothes such
samples are assessed conservative by this method.

As this kind of experiment can be influenced by, for example the person's perspiration, it
should be demonstrated by a calibration experiment with a reference material of PTFE that
the transferred charge is at least 60 nC.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 72 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

D.3 Samples and apparatus

The test sample comprises either the actual component, or if it is not practical because of its
size or shape, a 150 mm × 150 mm × 6 mm flat plate of the non-conductive material. The test
apparatus comprises:

a) DC high voltage power supply capable of delivering at least 30 kV;


b) electrostatic voltmeter (0 V to 10 V) with a measuring uncertainty of 10 % or better and an
input resistance higher than 10 9 Ohm;
c) 0.10 µF capacitor for at least 400 Volt (0.01 µF is also suitable if the input resistance of
the voltmeter is greater than 10 10 Ohm);
d) cotton cloth large enough to avoid contact between the test sample and the operator’s
fingers during the rubbing process;
e) polyamide cloth large enough to avoid contact between the test sample and the operator’s
fingers during the rubbing process;
f) PTFE handle, or tongs, able to move the test sample without discharging its charged
surface;
g) flat disk made of PTFE with an area of 100 cm 2 as a highly chargeable reference;
h) earthed table made of wood or an earthed metal plate;
i) single pointed electrode, or array of pointed electrodes mounted on a common plate,
connected to the minus pole of a dc high voltage power supply.

D.4 Procedure

D.4.1 Conditioning

All the tests are conducted in a room with a temperature of (23 ± 2) °C and no more than
30 % relative humidity.

Clean the test piece with isopropyl alcohol, rinse with distilled water and dry it e.g. in a drying
oven at no more than 50 °C. Store in the room for 24 h at (23 ± 2) °C and at a relative
humidity of no more than 30 % ± 5 % RH.

D.4.2 Determination of the most efficient charging method

D.4.2.1 Rubbing with a pure polyamide cloth (see Figure D.1)

Lay the sample on the wooden or earthed metal table plate (thickness at least 10 mm) with its
surface upwards. Charge the surface by rubbing it 10 times with the polyamide cloth. The last
rub should finish on the edge of the sample. Move the sample carefully away from the table
plate without discharging it. If such a procedure is not possible fasten the sample between
ceiling and floor far away from any wall and charge it. Discharge the sample by slowly
approaching the spherical electrode into a 0,1 µF or 0,01 µF capacitor (see Figure D.2) until a
discharge occurs and measure the voltage on the voltmeter immediately after removing the
spherical electrode from the sample (the voltage decreases with time due to the non infinity
input resistance of the voltmeter). The surface charge is given by the formula: Q = C V where
V is the voltage across the capacitor at t = 0 s. The test should be repeated 10 times. Make
sure that only a single discharge is recorded and that the spark gap is at least 1,5 mm in the
case of Group I and IIA, 1 mm in the case of Group IIB and 0.5 mm in the case of Group IIC.
In any case of doubt use a field mill to check the voltage before discharging (should be > 6 kV
for I and IIA, > 4 kV for Group IIB and > 2 kV for Group IIC). If the voltages occurring are too
low, they result in an outcome which is too conservative.

Due to possible charge binding effects of table surfaces it is recommended to raise the
sample in the air and provoke a discharge there.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 73 –

NOTE Discharges occurring at gaps less than 2 mm for Group IIA, 1 mm for Group IIB and 0,5 mm for Group IIC
are less incendive than expected by their transferred charge due to quenching effects at the electrodes.

D.4.2.2 Rubbing with a cotton cloth

Repeat the procedure of D.4.2.1 using a pure cotton cloth instead of the polyamide cloth. The
test should be carried out 10 times. The highest value should be used for the assessment
procedure according to D.4.2.4.

D.4.2.3 Charging with a DC high voltage power supply (Figure D.3)

Position the spray electrode above the test sample 30 mm from the centre of the exposed
surface and charge it with a voltage of at least 30 kV between the negative electrode and
ground. Move the sample for 1 min in order to charge the whole surface and discharge the
sample according to D.4.2.1. The test should be carried out 10 times. The highest value
should be used for the assessment procedure according to D.4.2.4. If the electrode according
to Figure D.3, Key, Item 4, is used, the 100 needle electrodes are put on the surface of the
sample, high voltage is applied for some seconds, and then the electrodes are removed. The
high voltage must only be switched off when the electrodes have been removed far away from
the sample to avoid discharges from the charged sample back to the electrode.

In the following cases charging by influence with a DC high voltage power supply is not
suitable and should not be used:

1) the test sample is made of conducting material which is not earthed;


2) the test sample is backed with metal if, according to 6.7.3, propagating brush
discharges may occur;
3) the test sample is concavely shaped. In this case use D.4.2.1.

WARNING – In the cases of 1) to 3) strong discharges may occur which are hazardous to the
health of the testing person and which may destroy the measuring instrument.

D.4.2.4 Assessment of discharge

If the transferred charge of the reference material lies clearly above 60 nC and the maximum
transferred charge Q measured in any of the above tests is less than

• 60 nC, the non-conductive material is suitable for use with Group I or IIA;
• 30 nC, the non-conductive material is suitable for use with Group I or IIB;
• 10 nC, the non-conductive material is suitable for use with Group I or IIC.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 74 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

1 2

3 4
IEC

Key
1) largest exposed surface in any plane
2) PTFE handle (or carrying tongs if a flat plate)
3) opposite face
4) PTFE insulator

Figure D.1 – Rubbing with a pure polyamide cloth

3 Cm (0,1 µF)

4
IEC

Key
1) charged test piece
2) PTFE handle
3) 25 ± 5 mm diameter spherical probe
4) voltmeter 1 V to 10 V touching the charged surface

Figure D.2 – Discharging the charged surface of the test piece with a probe
connected to earth via a 0,1 µF capacitor
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 75 –

30
3

4
IEC

Key
1) negative charge needle electrode
2) largest exposed surface in any plane
3) opposite face
4) earthed conducting plate (brass); positive electrode

Figure D.3 – Charging by the influence of a DC high voltage power


NBN EN ISO 80079-36:2016

– 76 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annex E
(informative)

Consideration of misuse which can reasonably be anticipated


during ignition hazard assessment procedure

E.1 General

The following explanations are designated to assist the manufacturer during preparation of
the ignition hazard assessment. An approach is explained in which misuse which can
reasonably be anticipated (see 5.2.1) could be considered and could form part of the tabular
assessment report explained in Annex B.

E.2 Identification and analysis of the ignition hazards

In this step the potential ignition sources caused by misuse, e.g. possible mistakes during
installation, maintenance and operation of the equipment, should be reported. A good source
of information could be customers practice as can be obtained in the course of repair orders
or reported in other ways. Some questions to identify misuse which can reasonably be
anticipated:

• What actions by individuals are necessary or can be assumed during intended use of the
equipment considering transport, storage, installation, operation, maintenance and repair?
• Which typical abnormal handling due to carelessness is well-known during these
activities?
• Which non intended operation by people who could come into contact with the equipment
(the aforementioned persons but also other persons e.g. cleaning staff, craftsman, fire
fighters etc.) can be anticipated?

E.3 First assessment of the ignition hazards

Misuse which can reasonably be anticipated should be taken into account independently of
the EPL. Therefore, an assessment of the frequency of its occurrence is necessary.
Column 2 d) (if applicable) and Column 2 e) of the reporting scheme (see Annex B) could be
used. Furthermore, it could be helpful to ask, which of the listed misuses are not to be
expected in the case of well-trained staff (well-trained with respect to work in hazardous
areas) or due to safeguards against unwanted access to hazardous areas.

E.4 Determination of safety measures

Appropriate design measures should be used to avoid misuse or to limit the effects of misuse.
In case this is not possible, warning notices in the instructions and/or labels e.g. in the form of
pictograms on the equipment should be adopted. Logical, ergonomic and easy ways to
operate the equipment should be established. In some cases the use of special tools (e.g. for
adjustment or mechanical linkage) can assure that only well trained and equipped specialists
can be considered to intervene and that unwanted manipulation is avoided. Using warning
labels attention should be paid to ensure that they are durable and fixed to an appropriate
place on the equipment. The information content should not allow misinterpretation and, if
necessary, should be understandable independent of the users language (e.g. by use of
symbols or figures).
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 77 –

E.5 Final assessment of the ignition hazards

Column 4 d) (not relevant) of the reporting scheme (see Annex B) should be used to make
clear that the measures are deemed to be adequate.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 78 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annex F
(informative)

Development of different types of incendive electrostatic discharges

The Figure F.1 shows the development of different types of incendive electrostatic
discharges.

charging
manual rubbing, streaming liquids or particles, separation, HV- electrodes, induction
mechanism

material
non-conductive dissipative conductive
properties
+
surface with
charge bulk surface conductive double layer capacitance
accumulation tips

type of cone propagating


brush corona spark
discharge brush

ignition dust, gases gases and dust, gases dust, gases


none
capability and vapors vapours and vapours and vapours

protection • size limitation • surface • not necessary • breakdown • earthing


means of bulk and silo resistance (charging test: voltage (6.7.2)
(6.7.4 a, 6.7.5 a) 6.7.4 b, 6.7.5 b (6.7.3),
• charging test and Annex D) • layer thickness
(clauses (not part of (6.7.4 b, 6.7.5 b, (6.7.3)
of this equipment) Annex D),
standard) • limitation of the
surface area
(6.7.4 c, 6.7.5 c),
• limited coating
thickness
(6.7.5 d)

IEC

Figure F.1 – Different types of incendive electrostatic discharges

More information can be found in CLC/TR 50404 or in IEC TS 60079-32-1.

Test procedures can be found in IEC 60079-32-2 (in preparation).


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 79 –

Annex G
(normative)

Protection concepts of types of protection "d", "p"


and "t" acceptable for non-electrical equipment

The protection concepts for the types of protection "d", "p" and "t" are based respectively on
the types of protection available for electrical equipment:

• "d" defined in IEC 60079-1,


• "p" defined in IEC 60079-2 and,
• "t" defined in IEC 60079-31.

All technical requirements apply.

The nature and ignition sources of non-electrical equipment shall be considered when
applying types of protection "d", "p", or "t" to non-electrical equipment.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 80 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annex H
(informative)

Volume dependence of auto-ignition temperature

The auto-ignition temperature of a flammable gas or liquid depends on the size and shape of
the test vessel. It decreases with increasing test vessel volume. As the standard test vessel
according to IEC 60079-20-1 is a 200 ml vessel, auto-ignition temperatures in larger
enclosures will be below the listed standard auto-ignition temperatures (AIT) according to
IEC 60079-20-1. This effect should be considered at volumes larger than 1 l. The amount of
this volume dependence can be taken from Figure H.1 for some common flammable liquids.
The AITs taken from IEC 60079-20-1 for the combustibles of Figure H.1 are given in
Table H.1.

NOTE 1 Data in Table H.1 may differ from data in Figure H.1 as the reference authors of Figure H.1 have not
necessarily used the test method according to IEC 60079-20-1.

NOTE 2 Care is intended to be taken when extrapolating the data out of Figure H.1 to larger volumes.

Table H.1 – AITs of combustibles taken from IEC 60079-20-1 as contained in Figure H.1.

Combustible Auto-ignition
temperatures
°C
Carbon disulfide 90
Cyclohexane 244
Acetic acid 510
Toluene 530
Diethyl ether 175
Pentane 243
Ethanol 400
Methanol 440
Acetone 539
Benzene 498

NOTE 3 Data for Isobutyric anhydride and Ethandiol are not available from IEC 60079-20-1.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 81 –

700
200 ml
2l
600

500

400
A/T (°C)

300

200

100

0
0 1 2 3 4 5 6
Log (V/ml)
Key
Carbondiasulfide (1) Diethylether (1)
Cyclohexane (2) Pentane (1)
Isobutyric anhydride (3) Ethanol (1)
Ethandiol (1) Methanol (1)
Acetic acid (1) Acetone (1)
Toluene (1) Benzene (1)
Data from literature
1 N. Setchkin: J. of Research NBS 53 (1954), p. 49-66.
2 T.J. Snee, J.F. Griffiths: Comb. Flame 75 (1989), P. 381-395.
th
3 R.D. Coffee: 13 Loss Prev. Symp. AIChE (1979), p. 74-82.
IEC

Figure H.1 – Volume dependence of auto-ignition temperature


NBN EN ISO 80079-36:2016

– 82 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annex I
(informative)

Relationship between Equipment protection levels (EPLs) and zones

Equipment Protection Levels (EPL) as defined by ISO 80079-36 are related to the
corresponding Equipment Groups and Equipment Categories according to Table I.1. The
same applies if a standard makes reference to the intended use of equipment in zones
according to the definitions in IEC 60079-10-1 and IEC 60079-10-2.

Table I.1 – Relationship between Equipment protection levels (EPLs) and zones

ISO 80079-36 Directive 94/9/EC IEC 60079-10-X


Equipment
EPL Group Equipment Group Zones
Category
Ma M1
I I Not Applicable
Mb M2
Ga 1G 0
Gb II 2G 1
Gc 3G 2
II
Da 1D 20
Db III 2D 21
Dc 3D 22
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 83 –

Bibliography

IEC 60079-14, Explosive atmospheres – Part 14: Electrical installations design, selection and
erection

IEC 60079-10-1, Explosive atmospheres – Part 10-1: Classification of areas – Explosive gas
atmospheres

IEC 60079-10-2, Explosive atmospheres – Part 10-2: Classification of areas – Explosive dust
atmospheres

IEC 60079-20-1, Explosive atmospheres – Part 20-1: Material characteristics for gas and
vapour classification – Test methods and data

IEC 60079-26, Explosive atmospheres – Part 26: Equipment with Equipment Protection Level
(EPL) Ga

IEC TS 60079-32-1, Explosive atmospheres – Part 32-1: Electrostatic hazards, guidance

IEC 60079-32-2, Explosive atmospheres – Part 32-2: Electrostatics hazards – Tests

IEC 60812, Analysis techniques for system reliability – Procedure for failure mode and effects
analysis (FMEA)

IEC 61025, Fault tree analysis (FTA)

IEC 62305 (all parts), Protection against lightning

ISO 281, Rolling bearings – Dynamic load ratings and rating life

ISO 6507-1, Metallic materials – Vickers hardness test – Part 1: Test method

ISO 6507-4, Metallic materials – Vickers hardness test – Part 4: Tables of hardness values

ISO 12100, Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment and risk
reduction

ISO 16852, Flame arresters – Performance requirements, test methods and limits for use

EN 13237, Potentially explosive atmospheres – Terms and definitions for equipment and
protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres

EN 1127-1, Explosive atmospheres. Explosion prevention and protection. Basic concepts and
methodology

EN 1755, Safety of industrial trucks. Operation in potentially explosive atmospheres. Use in


flammable gas, vapour, mist and dust

EN 15198, Methodology for the risk assessment of non-electrical equipment and components
for intended use in potentially explosive atmospheres

CLC/TR 50404, Electrostatics. Code of practice for the avoidance of hazards due to static
electricity
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 84 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Beyer, M.: On the Method of Ignition Hazard Assessment for Explosion Protected Non-
Electrical Equipment, Ex-Magazine 31 (2005), pp. 78-85

Beyer, M.: Assessment Method for Ignition Hazards Caused by Mechanical Ignition Sources,
2nd Petroleum and Chemical Industry Conference (PCIC) Europe, Basle, 2005, pp. 131-138

_____________
NBN EN ISO 80079-36:2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 86 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

SOMMAIRE

AVANT-PROPOS ................................................................................................................ 90
INTRODUCTION ................................................................................................................. 92
1 Domaine d'application .................................................................................................. 93
2 Références normatives ................................................................................................ 98
3 Termes et définitions ................................................................................................... 99
4 EPL et groupes d'appareils ........................................................................................ 102
4.1 EPL .................................................................................................................. 102
4.2 Groupe I ........................................................................................................... 102
4.3 Groupe II .......................................................................................................... 102
4.4 Groupe III ......................................................................................................... 103
4.5 Appareils pour les atmosphères explosives gazeuses particulières ..................... 103
5 Evaluation du danger d'inflammation .......................................................................... 103
5.1 Exigences générales ......................................................................................... 103
5.2 Procédure d'évaluation du danger d'inflammation ............................................... 104
5.2.1 Identification et évaluation formelles du danger d'inflammation ................... 104
5.2.2 Evaluation des appareils du Groupe I ......................................................... 105
5.2.3 Evaluation des appareils du Groupe II et du Groupe III ............................... 105
5.2.4 Evaluation avec dysfonctionnements .......................................................... 106
5.2.5 Informations de base nécessaires pour les évaluations du danger
d'inflammation ............................................................................................ 106
5.2.6 Rapport d'évaluation du danger d'inflammation ........................................... 106
6 Evaluation des sources d'inflammation possibles et des moyens de contrôle ............... 107
6.1 Généralités ....................................................................................................... 107
6.2 Surfaces chaudes ............................................................................................. 107
6.2.1 Généralités ................................................................................................ 107
6.2.2 Températures ambiantes ............................................................................ 107
6.2.3 Etablissement de la température maximale de surface ................................ 107
6.2.4 Appareils du Groupe I ................................................................................ 108
6.2.5 Appareils du Groupe II ............................................................................... 108
6.2.6 Cas spéciaux pour les appareils des Groupes I et II .................................... 109
6.2.7 Appareils du Groupe III .............................................................................. 109
6.3 Flammes et gaz chauds (y compris des particules chaudes) ............................... 110
6.4 Etincelles générées mécaniquement et surfaces chaudes .................................. 110
6.4.1 Généralités ................................................................................................ 110
6.4.2 Evaluation des étincelles générées par des impacts uniques ....................... 110
6.4.3 Evaluation des étincelles et des surfaces chaudes générées par
frottement .................................................................................................. 112
6.4.4 Parties externes des appareils contenant des métaux légers ....................... 113
6.5 Sources d'inflammation électriques à l'exception des courants vagabonds .......... 113
6.6 Courants électriques vagabonds, protection cathodique contre la corrosion ........ 113
6.6.1 Sources internes ........................................................................................ 113
6.6.2 Sources externes ....................................................................................... 113
6.7 Electricité statique ............................................................................................. 113
6.7.1 Généralités ................................................................................................ 113
6.7.2 Eléments de raccordement pour la mise à la terre des parties
conductrices .............................................................................................. 114
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 87 –

6.7.3 Prévention des mécanismes générant des charges élevées (conduisant


à des décharges glissantes de surface sur des couches et des
revêtements non conducteurs) ................................................................... 114
6.7.4 Groupe d'appareils I ................................................................................... 114
6.7.5 Groupe d'appareils II .................................................................................. 115
6.7.6 Groupe d'appareils III ................................................................................. 116
6.8 Compression adiabatique et ondes de choc ....................................................... 116
6.9 Réactions exothermiques, y compris l'auto-inflammation de poussières .............. 116
7 Considérations supplémentaires ................................................................................ 117
7.1 Dépôts de poussière et d'autres matières dans l'interstice des parties
mobiles ............................................................................................................. 117
7.2 Dépôts de poussière et d'autres matières dans les arrête-flammes
incorporées dans les appareils .......................................................................... 117
7.3 Temps d'ouverture des enveloppes .................................................................... 117
7.4 Enveloppes non métalliques et parties non métalliques des appareils ................. 117
7.4.1 Généralités ................................................................................................ 117
7.4.2 Spécification des matériaux ........................................................................ 117
7.4.3 Endurance thermique ................................................................................. 117
7.5 Parties amovibles .............................................................................................. 117
7.6 Matériaux utilisés pour les scellements .............................................................. 118
7.7 Parties translucides ........................................................................................... 118
7.8 Energie stockée ................................................................................................ 118
8 Vérifications et essais ................................................................................................ 118
8.1 Généralités ....................................................................................................... 118
8.2 Détermination de la température maximale de surface ....................................... 118
8.2.1 Généralités ................................................................................................ 118
8.2.2 Essai d'inflammation des surfaces chaudes ................................................ 120
8.3 Essais mécaniques ........................................................................................... 121
8.3.1 Essai de résistance aux chocs .................................................................... 121
8.3.2 Essai de tenue aux chutes ......................................................................... 121
8.3.3 Résultats exigés ........................................................................................ 121
8.4 Essais supplémentaires des parties non métalliques de l'appareil dont
dépend le niveau de protection contre l'explosion .............................................. 121
8.4.1 Températures d'essai ................................................................................. 121
8.4.2 Essais pour les appareils du Groupe I ........................................................ 121
8.4.3 Essais pour les appareils des Groupes II et III ............................................ 122
8.4.4 Endurance thermique à la chaleur .............................................................. 122
8.4.5 Endurance thermique au froid ..................................................................... 123
8.4.6 Résistance aux agents chimiques des appareils du Groupe I ...................... 123
8.4.7 Essais de résistance mécanique ................................................................. 123
8.4.8 Essai de résistance superficielle des parties non conductrices de
l'appareil dont dépendent la prévention de l'explosion et la protection
contre l'explosion ....................................................................................... 123
8.4.9 Essai de choc thermique ............................................................................ 123
9 Documentation .......................................................................................................... 123
9.1 Documentation technique .................................................................................. 123
9.2 Conformité à la documentation .......................................................................... 124
9.3 Certificat ........................................................................................................... 124
9.4 Responsabilité du marquage ............................................................................. 124
10 Instructions ............................................................................................................... 124
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 88 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

11 Marquage .................................................................................................................. 125


11.1 Emplacement .................................................................................................... 125
11.2 Généralités ....................................................................................................... 125
11.3 Marquages d'avertissement ............................................................................... 126
11.4 Marquage sur les très petits appareils ............................................................... 126
11.5 Exemples du marquage ..................................................................................... 127
Annexe A (informative) Méthodologie de confirmation de l'EPL ......................................... 128
A.1 Méthodologie de confirmation de l'EPL du Groupe I ........................................... 128
A.1.1 EPL Ma ...................................................................................................... 128
A.1.2 EPL Mb ...................................................................................................... 128
A.2 Méthodologie de confirmation de l'EPL du Groupe II et III .................................. 128
A.2.1 EPL Ga et Da ............................................................................................. 128
A.2.2 EPL Gb et Db ............................................................................................. 128
A.2.3 EPL Gc et Dc ............................................................................................. 128
Annexe B (informative) Explication de la procédure d'évaluation du danger
d'inflammation .................................................................................................................. 129
B.1 Vue d'ensemble ................................................................................................ 129
B.1.1 Généralités ................................................................................................ 129
B.1.2 Rapport préparé à l'aide d'un tableau ......................................................... 129
B.2 Procédure d'évaluation ...................................................................................... 129
B.3 Etapes d'évaluation ........................................................................................... 130
B.3.1 Identification des dangers d'inflammation ................................................... 130
B.3.2 Détermination des mesures ........................................................................ 132
B.3.3 Estimation et catégorisation finales du danger d'inflammation ..................... 132
B.3.4 Détermination de l'EPL ............................................................................... 133
Annexe C (informative) Exemples d'évaluation du danger d'inflammation .......................... 134
C.1 Remarques générales ....................................................................................... 134
C.2 Exemples de cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport ........... 134
C.3 Exemple d'évaluation du danger d'inflammation pour une pompe ....................... 144
C.4 Exemple d'une évaluation du danger d'inflammation pour un agitateur ................ 150
Annexe D (normative) Essais de charge avec des matériaux non conducteurs .................. 163
D.1 Généralités ....................................................................................................... 163
D.2 Principe de l'essai ............................................................................................. 163
D.3 Echantillons et matériel ..................................................................................... 163
D.4 Procédure ......................................................................................................... 164
D.4.1 Conditionnement ........................................................................................ 164
D.4.2 Détermination de la méthode de charge la plus efficace .............................. 164
Annexe E (informative) Examen des mauvaises utilisations qui peuvent être prévues
pendant la procédure d'évaluation du danger d'inflammation .............................................. 167
E.1 Généralités ....................................................................................................... 167
E.2 Identification et analyse des dangers d'inflammation .......................................... 167
E.3 Première évaluation des dangers d'inflammation ................................................ 167
E.4 Détermination des mesures de sécurité ............................................................. 167
E.5 Evaluation finale des dangers d'inflammation ..................................................... 167
Annexe F (informative) Développement des différents types de décharges
électrostatiques capables d’enflammer .............................................................................. 168
Annexe G (normative) Principes de protection "d", "p" et "t" acceptables pour un
appareil non électrique...................................................................................................... 170
Annexe H (informative) Températures d'auto-inflammation en fonction du volume ............. 171
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 89 –

Annexe I (informative) Relation entre les niveaux de protection de l'appareil (EPL) et


les zones .......................................................................................................................... 173
Bibliographie .................................................................................................................... 174

Figure 1 – Relation entre les définitions d'une source d'inflammation ................................. 104
Figure D.1 – Frottement avec un chiffon en polyamide pur ................................................. 166
Figure D.2 – Décharge de la surface chargée de l'éprouvette d'essai avec une sonde
connectée à la terre via un condensateur de 0,1 µF ........................................................... 166
Figure D.3 – Charge avec une alimentation électrique haute tension en courant continu ..... 166
Figure F.1 – Différents types de décharges électrostatiques capables d’enflammer ............ 169
Figure H.1 – Températures d'auto-inflammation en fonction du volume .............................. 172

Tableau 1 – Applicabilité des articles spécifiques de l'IEC 60079-0 (1 de 5) ......................... 94


Tableau 2 – Classification des températures maximales de surface pour les appareils
du Groupe II ..................................................................................................................... 108
Tableau 3 – Evaluation relative à la classification de températures des petites surfaces ..... 109
Tableau 4 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Ga ......................................... 112
Tableau 5 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Gb ......................................... 112
Tableau 6 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Gc ......................................... 112
Tableau 7 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Da, Db et Dc .......................... 112
Tableau 8 – Surfaces maximales projetées admises pour des parties non conductrices
des appareils susceptibles de se charger d'électricité statique ........................................... 115
Tableau 9 – Essai d'endurance thermique ......................................................................... 122
Tableau 10 – Marquage de la température ambiante ......................................................... 126
Tableau 11 – Texte des marquages d'avertissement .......................................................... 126
Tableau B.1 – Tableau montrant la documentation recommandée d'un exemple de
l'évaluation initiale des sources d'inflammation dues à l'appareil ........................................ 130
Tableau B.2 – Exemple de préparation d'un rapport d'identification des dangers
d'inflammation (étape 1) et de première évaluation (étape 2) ............................................. 131
Tableau B.3 – Exemple de préparation d'un rapport de détermination de mesures de
protection (étape 3) et d'estimation et de catégorisation finales (étape 4) ........................... 132
Tableau C.1 – Liste d'exemples ........................................................................................ 134
Tableau C.2 – Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport – Décharge
électrostatique (1 de 3) ..................................................................................................... 135
Tableau C.3 – Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport – Surface
chaude (1 de 3) ................................................................................................................ 137
Tableau C.4 – Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport – Etincelle
d'origine mécanique (1 de 4) ............................................................................................. 140
Tableau C.5 – Rapport d'évaluation du danger d'inflammation pour une pompe (1 de 5) ..... 145
Tableau C.6 – Rapport d'évaluation du danger d'inflammation pour un agitateur
(1 de 12) .......................................................................................................................... 151
Tableau H.1 – AIT des combustibles obtenus dans l'IEC 60079-20-1 telles que
contenues dans la Figure H.1. ........................................................................................... 171
Tableau I.1 – Relation entre les niveaux de protection de l'appareil (EPL) et les zones....... 173
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 90 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE


______________

ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES –

Partie 36: Appareils non électriques destinés à être utilisés en


atmosphères explosives – Méthodologie et exigences

AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de l'IEC). L'IEC a pour
objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines
de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, l'IEC – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de l'IEC"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'IEC, participent
également aux travaux. L'IEC collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de l'IEC concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de
l'IEC intéressés sont représentés dans chaque comité d'études.
3) Les Publications de l'IEC se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de l'IEC. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que
l'IEC s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; l'IEC ne peut pas être tenue
responsable de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur
final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de l'IEC s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de l'IEC dans leurs publications nationales
et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de l'IEC et toutes publications nationales ou
régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) L'IEC elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants
fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques de
conformité de l'IEC. L'IEC n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de certification
indépendants.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à l'IEC, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de l'IEC, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de l'IEC ou de
toute autre Publication de l'IEC, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de l'IEC peuvent faire
l'objet de droits de brevet. L'IEC ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits
de brevets et de ne pas avoir signalé leur existence.

La Norme internationale ISO 80079-36 a été établie par le sous-comité 31M: Appareils non
électriques et systèmes de protection pour atmosphères explosives, du comité d'études 31 de
l'IEC: Equipements pour atmosphères explosives.

Le texte de cette norme est issu des documents suivants de l'IEC:

FDIS Rapport de vote


31M/103/FDIS 31M/109/RVD

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme. A l'ISO, la norme a été approuvée par 15 membres P
sur un total de 22 votes exprimés.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 91 –

Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/IEC, Partie 2.

Une liste de toutes les parties de la série IEC 60079, publiées sous le titre général
Atmosphères explosives, ainsi que la série de Normes internationales 80079, peuvent être
consultées sur le site web de l'IEC.

Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
stabilité indiquée sur le site web de l'IEC sous "http://webstore.iec.ch" dans les données
relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera

• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 92 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

INTRODUCTION
La présente partie de l'ISO/IEC 80079 traite pour la première fois au niveau international des
exigences de base et des principes de protection pour les appareils mécaniques protégés
contre l'explosion. Jusqu'à présent, à quelques exceptions près, seules la conception, la
fabrication, l'installation et l'exploitation des appareils électriques en atmosphères explosives
étaient abordées dans les normes ISO et IEC. Des exemples d'appareils non électriques sont
les suivants: accouplements, pompes, boîtes de vitesses, freins, moteurs hydrauliques et
pneumatiques ainsi que toutes combinaisons de dispositifs qui permettent de concevoir une
machine, un ventilateur, un moteur, un compresseur, des assemblages, etc.

Bien que beaucoup de ces machines, mais pas toutes, utilisent un moteur électrique protégé
contre l'explosion pour la puissance motrice, les mesures nécessaires pour réduire le risque
d'inflammation dans les appareils mécaniques comme partie intégrante de la machine
peuvent être différentes de celles appliquées aux appareils électriques.

Alors que les appareils électriques qui fonctionnent dans les limites des paramètres de
conception contiennent souvent des sources effectives d'inflammation, comme des parties
génératrices d'étincelles, cela n'est pas forcément vrai pour les appareils mécaniques conçus
pour fonctionner sans panne entre les opérations de maintenance prédéterminées.

Il existe généralement deux scénarios d'inflammation mécanique à prendre en considération.


Il s'agit de l'inflammation résultant d'une défaillance dans la machine telle que la surchauffe
des paliers et l'inflammation produite par un fonctionnement normal de la machine telle
qu'une surface chaude de freinage.

L'expérience a montré qu'il était nécessaire d'effectuer une évaluation exhaustive du danger
d'inflammation sur les appareils mécaniques complets afin d'identifier toutes les sources
potentielles d'inflammation et de déterminer si elles peuvent devenir effectives au cours de la
durée de vie prévue des appareils mécaniques. Une fois ces risques d'inflammation compris
et documentés, des mesures de protection peuvent être attribuées, en fonction du niveau de
protection de l'appareil (EPL, Equipment Protection Level) exigé, mais aussi de réduire au
maximum la probabilité que ces sources d'inflammation deviennent effectives.

Cette norme traite des appareils et des assemblages mécaniques pour la production, le
transfert, le stockage, la mesure, la commande et la conversion de l'énergie et/ou le
traitement de matériaux pouvant provoquer une explosion par leurs propres sources
potentielles d'inflammation.

Les sources potentielles d'inflammation ne sont pas limitées à celles produites par les
appareils, mais elles incluent toute source d'inflammation produite par l'exploitation des
appareils; par exemple, les surfaces chaudes pendant le pompage des fluides chauds ou la
charge électrostatique pendant le traitement des matières plastiques.

Si la seule source d'inflammation d'un élément provient du processus externe, cet élément
n'est pas considéré comme possédant sa source propre d'inflammation et n'est pas inclus
dans le domaine d'application de la présente partie de l'ISO/IEC 80079.
NOTE Des exemples sont représentés par les éléments fabriqués à partir de matières plastiques (polymères)
comme les tuyaux et les conteneurs plastiques, qui peuvent être chargés suite à un processus externe (et non par
l'exploitation de l'appareil) ou par les éléments qui peuvent chauffer en raison d'un processus externe (comme un
tuyau). Ils ne sont pas considérés comme des "appareils non électriques" proprement dits. D'autre part, si de tels
éléments sont incorporés dans des appareils non électriques et s'ils pourraient devenir une source d'inflammation
par l'exploitation prévue des appareils, ils doivent être évalués avec les appareils à l'étude (par exemple, un tuyau
plastique comme partie intégrante d'un distributeur d'essence pourrait se charger suite au fonctionnement de ce
distributeur).
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 93 –

ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES –

Partie 36: Appareils non électriques destinés à être utilisés en


atmosphères explosives – Méthodologie et exigences

1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO/IEC 80079 spécifie la méthodologie et les exigences de base pour
la conception, la construction, les essais et le marquage des appareils Ex non électriques,
des composants Ex, des systèmes de protection, des dispositifs et des assemblages de ces
produits qui comportent leurs propres sources potentielles d'inflammation et qui sont destinés
à être utilisés en atmosphères explosives.

Les outils à main et les appareils à fonctionnement manuel sans stockage d'énergie sont
exclus du domaine d'application de la présente norme. La présente norme ne traite pas de la
sécurité des appareils de procédés autonomes statiques s'ils ne font pas partie des appareils
auxquels la présente norme fait référence.
NOTE 1 Les appareils de procédés autonomes statiques incluent des éléments tels que des réservoirs, des
récipients, des tuyauteries fixes et des soupapes à commande manuelle qui ne possèdent pas leur propre source
externe d'énergie qui pourrait produire une source potentielle d'inflammation pendant le fonctionnement.

La présente norme ne spécifie pas les exigences de sécurité autres que les exigences
directement liées au risque d'inflammation pouvant entraîner une explosion. Les conditions
atmosphériques normalisées (relatives aux caractéristiques d'explosion de l'atmosphère),
selon lesquelles il peut être assumé que les appareils peuvent fonctionner sont les suivantes:

• température de – 20 °C à + 60 °C;
• pression de 80 kPa (0,8 bar) à 110 kPa (1,1 bar); et
• air avec teneur normale en oxygène, typiquement de 21 % v/v.
De telles atmosphères peuvent également exister à l'intérieur de l'appareil. En outre,
l'atmosphère externe peut être aspirée à l'intérieur de l'appareil par la respiration naturelle
produite en raison des variations de pression de fonctionnement interne de l'appareil et/ou de
la température.
NOTE 2 Bien que les conditions atmosphériques normalisées indiquées ci-dessus correspondent à une plage de
températures de l'atmosphère de – 20 °C à + 60 °C, la plage de températures ambiantes normales pour les appareils est
de – 20 °C à + 40 °C, sauf spécification contraire et marquage. Il est considéré que la plage de températures de – 20 °C
à + 40 °C est appropriée pour la plupart des appareils et que le fait de fabriquer tous les appareils afin qu'ils soient
adaptés pour une valeur normalisée d'atmosphère supérieure à + 60 °C pour la température ambiante introduirait des
contraintes de conception inutiles.
NOTE 3 Les exigences de la présente norme peuvent également s'avérer utiles pour la conception, la construction, les
essais et le marquage des appareils destinés à être utilisés en atmosphères hors de la plage de validité énoncée ci-
dessus. Dans ce cas, toutefois, l'évaluation du danger d'inflammation, la protection fournie contre l'inflammation, les
essais supplémentaires (si nécessaire), la documentation technique et les instructions d'utilisation du fabricant
démontrent et indiquent clairement l'adéquation de l'appareil par rapport aux conditions qu'il peut rencontrer. Il est
également reconnu que les variations de température et de pression peuvent avoir une influence significative sur les
caractéristiques de l'atmosphère explosive telles que l'inflammabilité.

La présente partie de l'ISO/IEC 80079 définit les exigences relatives à la conception et à la


construction des appareils destinés à être utilisés en atmosphères explosives en conformité
avec tous les niveaux de protection de l'appareil (EPL) des Groupes I, II et III.
NOTE 4 Il n'est pas inhabituel que les appareils conçus et construits conformément à la présente norme pour un
EPL particulier soient utilisés dans des zones exigeant un EPL ayant un niveau de sécurité plus élevé par
l'application de mesures supplémentaires. De telles mesures incluent, par exemple, l'inertage, la suppression, la
ventilation ou le confinement ou, par exemple, par dilution, captage, surveillance et arrêt. De telles mesures ne
relèvent pas du domaine d'application de la présente norme.

Cette norme complète et modifie les exigences générales de l'IEC 60079-0 comme indiqué
dans le Tableau 1. Lorsqu'une exigence de la présente norme est en contradiction avec une
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 94 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

exigence de l'IEC 60079-0, tant qu'elle s'applique à un appareil non électrique, c'est
l'exigence de la présente norme qui prime.

Cette norme est complétée ou modifiée par les normes suivantes concernant les modes de
protection spécifiques:

– ISO 80079-37, Atmosphères explosives – Partie 37: Appareil non électrique pour
atmosphères explosives – Mode de protection non électrique par sécurité de construction
"c", par contrôle de la source d'inflammation "b", par immersion dans un liquide "k";
– IEC 60079-1, Atmosphères explosives – Partie 1: Protection de l'appareil par enveloppes
antidéflagrantes "d";
– IEC 60079-2, Atmosphères explosives – Partie 2: Protection du matériel par enveloppe à
surpression interne "p";
– IEC 60079-31, Atmosphères explosives – Partie 31: Protection contre l'inflammation de
poussières par enveloppe "t" relative au matériel.
La nature et les sources d'inflammation des appareils non électriques doivent être prises en
compte lors de l'application des modes de protection "d", "p" ou "t" sur des appareils non
électriques (voir Annexe G).

Tableau 1 – Applicabilité des articles spécifiques de l'IEC 60079-0 (1 de 5)

Article de l'IEC 60079-0 Application de l'IEC 60079-0 à la norme:

Ed 6.0 Titre de l'article/du paragraphe ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normatif)
(Inf.) "c" "b" "k"

4 Groupement d'appareils Modifiée (voir Article (*) (*) (*)


4)

4.1 Groupe I S'applique (*) (*) (*)

4.2 Groupe II S'applique (*) (*) (*)

4.3 Groupe III Modifiée (voir 4.4) (*) (*) (*)

4.4 Appareils pour une atmosphère S'applique (*) (*) (*)


explosive particulière

5 Températures Modifiée (voir 6.2 et (*) (*) (*)


le Tableau 2)

5.1 Influences environnementales S'applique (*) (*) (*)

5.1.1 Température ambiante S'applique (*) (*) (*)


à lire comme appareil
non électrique

5.1.2 Source externe de chaleur ou de S'applique (*) (*) (*)


refroidissement à lire comme appareil
non électrique

5.2 Température de fonctionnement S'applique (*) (*) (*)


à lire comme appareil
non électrique

5.3.1 Détermination de la température Modifiée (voir 6.2.3) (*) (*) (*)


maximale de surface non électrique

5.3.2.1 Matériel électrique du Groupe I Modifiée (voir 6.2.4) (*) (*) (*)
à lire comme appareil
non électrique

5.3.2.2 Matériel électrique du Groupe II Modifiée (voir 6.2.5) (*) (*) (*)
à lire comme appareil
non électrique
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 95 –

Tableau 1 (2 de 5)

Article de l'IEC 60079-0 Application de l'IEC 60079-0 à la norme:

Ed 6.0 Titre de l'article/du paragraphe ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normatif)
(Inf.) "c" "b" "c"

5.3.2.3 Matériel électrique du Groupe III Modifiée (voir 6.2.7) (*) (*) (*)
à lire comme appareil
non électrique

5.3.3 Température de petits composants Modifiée (voir 6.2.6) (*) (*) (*)
pour les matériels électriques du à lire comme appareil
Groupe I et du Groupe II non électrique

6 Exigences pour tous les appareils S'applique (*) (*) (*)


électriques à lire comme appareil
non électrique

6.1 Généralités S'applique (*) (*) (*)


à lire comme appareil
non électrique

6.2 Résistance mécanique de l'appareil S'applique (*) (*) (*)

6.3 Temps d'ouverture Modifiée (voir 7.3) (*) (*) (*)

6.4 Courants de circulation dans les S'applique (*) (*) (*)


enveloppes (par exemple, de
machines électriques de grandes
dimensions)

6.5 Maintien des garnitures d'étanchéité S'applique (*) (*) (*)

6.6 Appareil émettant une énergie Exclue - - -


rayonnée électromagnétique et
ultrasonique

7 Enveloppes non métalliques et S'applique (*) (*) (*)


parties non métalliques
d'enveloppes

7.1 Généralités S'applique (*) (*) (*)

7.1.1 Applicabilité S'applique (*) (*) (*)

7.1.2 Spécification des matériaux S'applique (*) (*) (*)

7.2 Endurance thermique S'applique (*) (*) (*)

7.3 Résistance à la lumière S'applique (*) (*) (*)

7.4 Charges électrostatiques sur des Modifiée (voir 6.7.4, (*) (*) (*)
matériaux externes non métalliques 6.7.5 et 6.7.6)

7.5 Parties métalliques accessibles S'applique (*) (*) (*)

8 Enveloppes métalliques et parties Modifiée (voir 6.4.2.1 (*) (*) (*)


métalliques des enveloppes Note de bas de
page 1) et réf. à
l'ISO 6507-1

8.1 Composition des matériaux Modifiée (voir 6.4.2.1 (*) (*) (*)
Note de bas de
page 1) et réf. à
l'ISO 6507-1
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 96 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Tableau 1 (3 de 5)

Article de l'IEC 60079-0 Application de l'IEC 60079-0 à la norme:

Ed 6.0 Titre de l'article/du paragraphe ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normatif)
(Inf.)
"c" "b" "c"

8.2 Groupe I Modifiée (voir 6.4.2.1 (*) (*) (*)


Note de bas de
page 1) et réf. à
l'ISO 6507-1

8.3 Groupe II Modifiée (voir 6.4.2.1 (*) (*) (*)


Note de bas de
page 1) et réf. à
l'ISO 6507-1

8.4 Groupe III Modifiée (voir 6.4.2.1 (*) (*) (*)


Note de bas de
page 1) et réf. à
l'ISO 6507-1

9 Fermetures Exclue - - -

10 Dispositifs de verrouillage Exclue - - -

11 Traversées Exclue - - -

12 Matériaux utilisés pour les S'applique (voir 7.6) (*) (*) (*)
scellements

13 Composants Ex S'applique (*) (*) (*)

14 Eléments de raccordement et Exclue - - -


logements de raccordement

15 Eléments de raccordement des Exclue - - -


conducteurs de mise à la terre ou de
liaison équipotentielle

16 Entrées dans les enveloppes Exclue - - -

17 Exigences complémentaires pour les Exclue - - -


machines électriques tournantes

18 Exigences complémentaires pour Exclue - - -


l'appareillage de connexion

19 Exigences complémentaires pour Exclue - - -


coupe-circuits à fusibles

20 Exigences complémentaires pour les Exclue - - -


prises de courant et les connecteurs

21 Exigences complémentaires pour les Exclue - - -


luminaires

22 Exigences complémentaires pour les Exclue - - -


lampes-chapeaux et les lampes à
main

23 Appareil incorporant des éléments et Exclue - - -


des batteries

24 Documentation Modifiée (voir 9) (*) (*) (*)

25 Conformité du prototype ou de S'applique (*) (*) (*)


l'échantillon avec les documents

26 Essais de type Modifiée (voir 8) (*) (*) (*)

26.1 Généralités S'applique (*) (*) (*)


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 97 –

Tableau 1 (4 de 5)

Article de l'IEC 60079-0 Application de l'IEC 60079-0 à la norme:

Ed 6.0 Titre de l'article/du paragraphe ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normatif)
(Inf.) "c" "b" "c"

26.2 Configuration d'essai S'applique (*) (*) (*)


à lire comme appareil
non électrique

26.3 Essais en présence de mélanges S'applique (*) (*) (*)


d'essai explosifs

26.4.1 Ordre des essais Exclue - - -

26.4.2 Résistance aux chocs mécaniques S'applique (voir 8.3.1) (*) (*) (*)

26.4.3 Essai de chute S'applique (voir 8.3.2) (*) (*) (*)

26.4.4 Critères d'acceptation S'applique (voir 8.3.3) (*) (*) (*)

26.4.5 Degré de protection (IP) par les S'applique (*) (*) (*)
enveloppes

26.5.1.1 Généralités S'applique (*) (*) (*)

26.5.1.2 Température de fonctionnement S'applique (*) (*) (*)

26.5.1.3 Température maximale de surface Modifiée (voir 8.2) (*) (*) (*)

26.5.2 Essai de choc thermique S'applique (*) (*) (*)

26.5.3 Essai d'inflammation de petits Exclue - - -


composants (Groupe I et Groupe II)

26.6 Essai de rotation pour les traversées Exclue - - -

26.7 Enveloppes non métalliques ou S'applique (*) (*) (*)


parties non métalliques des
enveloppes

26.8 Endurance thermique à la chaleur S'applique (voir 8.4.4) (*) (*) (*)

26.9 Endurance thermique au froid S'applique (voir 8.4.5) (*) (*) (*)

26.10 Résistance à la lumière S'applique (*) (*) (*)

26.11 Résistance aux agents chimiques de S'applique (voir 8.4.6) (*) (*) (*)
l'appareil électrique du Groupe I

26.12 Continuité de terre Exclue - - -

26.13 Essai de résistance superficielle de S'applique (*) (*) (*)


parties d'enveloppes en matériaux
non métalliques

26.14 Mesure de la capacité Exclue - - -

26.15 Vérification des caractéristiques Exclue - - -


assignées des ventilateurs
d'aération

26.16 Qualification alternative pour les S'applique (*) (*) (*)


joints toriques d'étanchéité en
élastomères

27 Essais individuels S'applique (*) (*) (*)

Tableau 1 (5 de 5)
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 98 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Article de l'IEC 60079-0 Application de l'IEC 60079-0 à la norme:

Ed 6.0 Titre de l'article/du paragraphe ISO 80079-36 ISO 80079-37


(2011) (Normatif)
(Inf.)
"c" "b" "c"

28 Responsabilité du fabricant Modifiée (voir 9.1) (*) (*) (*)

29 Marquage Modifiée (voir 11) (*) (*) (*)

30 Instructions Modifiée (voir 10) (*) (*) (*)

30.1 Généralités S'applique (*) (*) (*)

30.2 Eléments et batteries Exclue - - -

30.3 Machines électriques tournantes Exclue - - -

30.4 Ventilateurs d'aération Exclue - - -

(*) Cette exigence concerne également les appareils protégés par les modes de protection "c", "k" et "b".

S'applique – Cette exigence de l'IEC 60079-0 est appliquée sans modifications.


Exclue – Cette exigence de l'IEC 60079-0 ne s'applique pas.
Modifiée – Cette exigence de l'IEC 60079-0 est modifiée et celle décrite dans la présente norme s'applique.

Les exigences applicables de l'IEC 60079-0 sont identifiées par le titre de l'article normatif. Ce document a été
rédigé en se référant aux exigences spécifiques de l'IEC 60079-0 Ed. 6.0:2011. Les numéros d'articles pour la
6 e édition sont seulement présentés à titre d'information. Ceci permet l'application des exigences générales de
l'IEC 60079-0 Ed. 5.0:2007, si nécessaire, avec la présente partie de l'ISO 80079. Il convient de tenir compte
des exigences de la 6 e édition lorsque la 5 e édition ne définit aucune exigence ou lorsqu'il y a conflit entre ces
exigences.

2 Références normatives
Les documents suivants sont cités en référence de manière normative, en intégralité ou en
partie, dans le présent document et sont indispensables pour son application. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la
dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).

IEC 60079-0, Atmosphères explosives – Partie 0: Matériel – Exigences générales

IEC 60079-1, Atmosphères explosives – Partie 1: Protection de l'appareil par enveloppes


antidéflagrantes "d"

IEC 60079-2, Atmosphères explosives – Partie 2: Protection du matériel par enveloppe à


surpression interne "p"

IEC 60079-28, Atmosphères explosives – Partie 28: Protection du matériel et des systèmes
de transmission utilisant le rayonnement optique

IEC 60079-31, Atmosphères explosives – Partie 31: Protection contre l'inflammation de


poussières par enveloppe "t" relative au matériel

ISO 80079-37:—, Atmosphères explosives – Partie 37: Appareil non électrique pour
atmosphères explosives – Type de protection non électrique par sécurité de construction "c",
par contrôle de la source d'inflammation "b", par immersion dans un liquide "k" 1

______________
1 (à publier)
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 99 –

ISO/IEC 80079-38, Atmosphères explosives – Partie 38: Appareils et composants destinés à


être utilisés dans les mines souterraines grisouteuses

ANSI/UL 746B, Polymeric Materials – Long Term Property Evaluations (disponible en anglais
seulement)

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'IEC 60079-0
ainsi que les suivants s'appliquent.

3.1
scénarios de source d'inflammation

3.1.1
source d'inflammation possible
type de source d'inflammation à prendre en compte pour l'identification des dangers
d'inflammation
Note 1 à l'article: Les sources d'inflammation possibles sont les suivantes:
– surfaces chaudes;
– flammes et gaz chauds (y compris des particules chaudes);
– étincelles d'origine mécanique;
– source électrique;
– courants électriques vagabonds, protection cathodique contre la corrosion;
– électricité statique;
– foudre;
– ondes électromagnétiques radiofréquence (RF) de 10 4 Hz à 3 × 10 12 Hz;
– ondes électromagnétiques, y compris le rayonnement optique de 3 × 10 11 Hz à 3 × 10 15 Hz;
– rayonnement ionisant;
– ultrasons;
– compression adiabatique et ondes de choc;
– réactions exothermiques, y compris l'auto-inflammation de poussières.
Note 2 à l'article: Voir également l'Annexe B pour de plus amples informations sur les sources d'inflammation
possibles.
Note 3 à l'article: Voir Figure 1.

3.1.2
source d'inflammation due à l'appareil
source d'inflammation possible qui pourrait être causée par l'appareil à l'étude quelle que soit
sa capacité d'inflammation
Note 1 à l'article: Les sources d'inflammation dues à l'appareil sont parfois appelées "sources d'inflammation
pertinentes"; toutefois, cette désignation peut entraîner des malentendus quant à la pertinence de la source
d'inflammation au regard de sa présence, de sa capacité d'inflammation ou de sa présence ou non dans l'appareil.
Note 2 à l'article: Toutes les sources d'inflammation dues à l'appareil sont prises en compte dans l'évaluation du
danger d'inflammation afin de déterminer s'il s'agit de sources potentielles d'inflammation.
Note 3 à l'article: Voir Figure 1.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 100 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

3.1.3
source potentielle d'inflammation
source d'inflammation due à l'appareil ayant la capacité d'enflammer une atmosphère
explosive (c'est-à-dire de devenir effective)
Note 1 à l'article: La probabilité qu'une source puisse devenir effective détermine l'EPL (elle peut se produire en
fonctionnement normal, en cas de dysfonctionnement prévisible, de dysfonctionnement rare).

3.1.4
source d'inflammation effective
source potentielle d'inflammation pouvant enflammer une atmosphère explosive lorsqu'elle
est prise en considération quand elle se produit (c'est-à-dire en fonctionnement normal, en
cas de dysfonctionnement prévisible ou en cas de dysfonctionnement rare)
Note 1 à l'article: Cela est important pour établir l'EPL.
Note 2 à l'article: Une source d'inflammation effective est une source potentielle d'inflammation qui peut
enflammer une atmosphère explosive, si les mesures de protection ne sont pas utilisées.
Note 3 à l'article: Par exemple, la chaleur par frottement qui peut être produite par un palier est une source
d'inflammation possible. Il s'agit d'une source d'inflammation due à l'appareil si la pièce de l'appareil contient un
palier. Si l'énergie qui peut être produite par le frottement dans le palier peut enflammer une atmosphère
explosive, il s'agit alors d'une source potentielle d'inflammation. L'effectivité de cette source potentielle
d'inflammation dépend de sa probabilité d'apparition dans une situation particulière.

3.2
fonctionnement normal
fonctionnement de l'appareil conforme aux spécifications relatives à sa conception et utilisé
dans les limites définies par le fabricant
Note 1 à l'article: Les défaillances (telles qu'une rupture des joints de pompe, des garnitures d'étanchéité de
bride ou des dégagements de substances dus à des accidents) qui nécessitent une réparation ou un arrêt de
l'appareil ne sont pas considérées comme faisant partie du fonctionnement normal.
Note 2 à l'article: Un dégagement mineur de matière inflammable peut faire partie du fonctionnement normal. Par
exemple, les dégagements de substances servant à humidifier les joints avec le fluide pompé sont considérés
comme des dégagements mineurs.

3.3
dysfonctionnements

3.3.1
dysfonctionnement
situation dans laquelle l'appareil ou les composants ne réalisent pas leur fonction prévue par
rapport à la protection contre l'explosion
Note 1 à l'article: Voir aussi l'ISO 12100:2010.
Note 2 à l'article: Dans le cadre de la présente norme, cela peut se produire pour différentes raisons, parmi
lesquelles:
– la variation d'une propriété ou d'une dimension du matériau traité ou de la pièce usinée;
– la défaillance d'un ou de plusieurs composants de l'appareil, des systèmes de protection et des composants;
– les perturbations externes (par exemple: chocs, vibrations, champs électromagnétiques);
– toute erreur ou déficience de conception (par exemple: erreurs de logiciel);
– toute perturbation de l'alimentation électrique ou d'autres services;
– toute perte de contrôle par l'opérateur (particulièrement pour les machines tenues à la main).

3.3.2
dysfonctionnement prévisible
perturbations ou dysfonctionnements d'un appareil qui apparaissent normalement dans la
pratique

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.41.1]

3.3.3
dysfonctionnement rare
type de dysfonctionnement pouvant se produire uniquement dans de rares cas. Deux
dysfonctionnements prévisibles et indépendants qui, séparément, ne créeraient pas de source
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 101 –

d'inflammation mais qui, ensemble, créent une source d'inflammation sont considérés comme
un dysfonctionnement unique et rare

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.41.2]

3.4
température maximale de surface
température la plus élevée qui peut être atteinte en service dans les conditions d'exploitation
les plus défavorables (mais dans les tolérances reconnues) par toute partie ou surface de
l'appareil, du système de protection ou du composant qui peut produire une inflammation de
l'atmosphère explosive environnante
Note 1 à l'article: La température maximale de surface est marquée sur l'appareil et inclut des marges de sécurité
en fonction de l'EPL de l'appareil.
Note 2 à l'article: La température de surface concernée peut être interne ou externe en fonction du mode de
protection contre l'inflammation concerné.
Note 3 à l'article: Pour un appareil Ex dans une atmosphère explosive poussiéreuse, cette température est
observée sur la surface externe de l'enveloppe et peut inclure une couche de poussière définie.

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.42, définition modifiée et ajout de Notes à l'article]

3.5
énergie potentielle maximale possible
quantité maximale d'énergie qui peut être stockée dans un appareil ou dans les parties d'un
appareil et qui peut se dissiper sous forme d'énergie cinétique pendant son dégagement

3.6
mode de protection
mesures spécifiques appliquées à l'appareil pour éviter l'inflammation d'une atmosphère
explosive environnante
Note 1 à l'article: Les appareils conçus et construits conformément à la présente norme pour un EPL particulier
peuvent être utilisés dans des zones exigeant un EPL ayant un niveau de sécurité plus élevé par l'application de
mesures supplémentaires. De telles mesures incluent, par exemple, l'inertage, la suppression, la ventilation ou le
confinement ou, par exemple, par dilution, captage, surveillance et arrêt. De telles mesures ne relèvent pas du
domaine d'application de la présente norme.

3.7
appareil non électrique
appareil qui peut accomplir mécaniquement sa fonction prévue
Note 1 à l'article: Les appareils traités dans la présente norme peuvent être alimentés par tout type d'énergie, y
compris les appareils électriques.

3.8
température de fonctionnement
Ts
température maximale ou minimale atteinte à des points spécifiques de l'appareil, quand il
fonctionne dans les conditions assignées, y compris la température ambiante et toute source
externe de chaleur ou de refroidissement
Note 1 à l'article: L'appareil peut atteindre différentes températures de fonctionnement dans les différentes
parties.

3.9
composant Ex
partie d'un appareil Ex ou module, marqué avec le symbole "U", ne devant pas être utilisée
seule et exigeant une attention particulière lorsqu'elle est incorporée à un appareil Ex ou à
des systèmes destinés à être utilisés dans des atmosphères explosives

[SOURCE: IEC 60079-0:2011, 3.28, modifiée ("électrique" est remplacé par "Ex")]

3.10
appareil
machine, matériel, dispositifs fixes ou mobiles, composant de commande, instrumentation et
système de détection et de prévention qui, seuls ou combinés, sont destinés à la production,
au transfert, au stockage, à la mesure, à la régulation, à la conversion d'énergie et/ou à la
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 102 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

transformation de matériau et qui peuvent être capables de provoquer une explosion par leurs
propres sources d'inflammation

3.11
appareil Ex
appareil auquel des mesures ont été appliquées pour assurer l'atténuation des sources
d'inflammation effectives conformément au niveau de protection de l'appareil (EPL) exigé
Note 1 à l'article: L'évaluation du danger d'inflammation et/ou les mesures de protection conformes à la présente
norme sont incluses.

4 EPL et groupes d'appareils


4.1 EPL
L'appareil destiné à être utilisé en atmosphères explosives est divisé en trois groupes:

a) Appareil du Groupe I pour les mines grisouteuses; ce groupe comprend deux EPL:
• EPL Ma;
• EPL Mb.
b) Appareil du Groupe II pour les emplacements avec une atmosphère explosive causée par
des mélanges d'air et de gaz, de vapeurs ou de brouillards; ce groupe comprend
trois EPL:
• EPL Ga;
• EPL Gb;
• EPL Gc.
c) Appareil du Groupe III pour les emplacements avec une atmosphère explosive causée par
des mélanges d'air et de poussières combustibles; ce groupe comprend trois EPL:
• EPL Da;
• EPL Db;
• EPL Dc.
Cette norme peut être utilisée conjointement à un ou plusieurs modes de protection décrits
dans les normes énumérées à l'Article 1, en fonction de l'évaluation du danger d'inflammation
en 5.2, pour assurer la protection exigée.

4.2 Groupe I
Les appareils du Groupe I sont destinés à une utilisation dans les mines grisouteuses.
NOTE Les modes de protection pour le Groupe I prennent en compte l'inflammation du grisou et des poussières
de charbon par la protection physique renforcée pour l'appareil en utilisation souterraine.

L'appareil destiné aux mines où l'atmosphère, en plus du grisou, peut contenir des
proportions considérables d'autres gaz inflammables ou de poussières combustibles (c'est-à-
dire, autres que le méthane ou la poussière de charbon), doit être construit et soumis à essai
selon les exigences relatives au Groupe I et à la subdivision des Groupes II et III
correspondant aux autres gaz inflammables ou poussières combustibles. Cet appareil doit
alors être marqué de façon appropriée.

4.3 Groupe II
Les appareils du Groupe II sont destinés à être utilisés dans des lieux où il existe une
atmosphère explosive gazeuse, autres que les mines grisouteuses.

Les appareils du Groupe II font l'objet de subdivisions en fonction des caractéristiques de


l'atmosphère explosive gazeuse à laquelle ils sont destinés.

Subdivisions du Groupe II:

• IIA, le gaz représentatif est le propane;


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 103 –

• IIB, le gaz représentatif est l'éthylène;


• IIC, le gaz représentatif est l'hydrogène.

NOTE 1 Cette subdivision est basée sur l'interstice expérimental maximal de sécurité (IEMS) ou sur le rapport de
courant minimal d'inflammation (rapport CMI) de l'atmosphère explosive gazeuse dans laquelle l'appareil peut être
installé. (Voir l'IEC 60079-20-1.)
NOTE 2 Les appareils marqués IIB sont adaptés aux applications exigeant l'appareil du Groupe IIA. De même,
les appareils marqués IIC sont adaptés aux applications exigeant l'appareil du Groupe IIA ou IIB.

4.4 Groupe III


L'appareil du Groupe III est destiné à une utilisation dans les emplacements où il existe une
atmosphère explosive poussiéreuse, autres que les mines grisouteuses.

L'appareil du Groupe III fait l'objet de subdivisions en fonction des caractéristiques de


l'atmosphère explosive poussiéreuse à laquelle il est destiné.

Subdivisions du Groupe III:

• IIIA: adapté aux poussières combustibles;


• IIIB: adapté aux poussières combustibles et non conductrices;
• IIIC: adapté aux poussières combustibles, non conductrices et conductrices.
L'évaluation du danger d'inflammation doit prendre en compte les exigences spéciales pour
les poussières non conductrices en raison des dangers électrostatiques générés par les
parties mobiles isolées des appareils non électriques.

4.5 Appareils pour les atmosphères explosives gazeuses particulières


Ces appareils peuvent être soumis à des essais pour une atmosphère explosive gazeuse
particulière. Dans ce cas, il doit être marqué de façon appropriée; voir 11.2 e).

5 Evaluation du danger d'inflammation


5.1 Exigences générales
Les appareils non électriques pour les atmosphères explosives doivent satisfaire aux
exigences de la présente norme et, le cas échéant, aux exigences telles qu'elles sont
modifiées par les parties spécifiques de l'IEC 60079, de l'ISO 80079 et de l'ISO/IEC 80079.

Les conditions de service, les instructions de sécurité et la maintenance exigée pour les
appareils doivent être spécifiées par le fabricant (voir Article 10).

Les appareils conçus et construits conformément aux exigences applicables des normes
appropriées en termes de sécurité et dont l'évaluation du danger d'inflammation confirme que
l'appareil ne contient aucune source d'inflammation effective en fonctionnement normal,
peuvent être classés comme EPL Gc ou Dc.
NOTE 1 Il n'est pas exigé dans la présente norme que la conformité aux normes industrielles appropriées soit
vérifiée par une tierce partie.

Si l'évaluation du danger d'inflammation confirme que l'appareil ne contient aucune source


d'inflammation effective en fonctionnement normal et en cas de dysfonctionnements
prévisibles, l'appareil peut être classé comme EPL Mb, Gb ou Db.

Si l'évaluation du danger d'inflammation confirme que l'appareil ne contient aucune source


d'inflammation effective en fonctionnement normal et en cas de dysfonctionnements
prévisibles et de dysfonctionnements rares, l'appareil peut être classé comme EPL Ma, Ga ou
Da.
NOTE 2 L'Annexe A donne des lignes directrices sur la méthodologie de confirmation de l'EPL.

La Figure 1 explique la relation entre les types de sources d'inflammation.


NBN EN ISO 80079-36:2016

– 104 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Source d'inflammation possible


(tout type de source d'inflammation, voir 3.1)

Source d'inflammation due à l'appareil


(tout type de source d'inflammation possible qui pourrait être
causée par l'appareil à l'étude quelle que soit sa capacité
d'inflammation)

L'appareil Source potentielle d'inflammation


possède ces (source d'inflammation due à l'appareil ayant la
sources capacité d'enflammer une atmosphère explosive)
d'inflammation
Source d'inflammation effective
(source potentielle d'inflammation pouvant
enflammer une atmosphère explosive lorsque le
moment de son apparition est pris en
Des mesures de considération, c'est-à-dire en fonctionnement
protection sont normal, en cas de dysfonctionnement prévisible ou
nécessaires en cas de dysfonctionnement rare, ce qui
détermine l'EPL envisagé)

Figure 1 – Relation entre les définitions d'une source d'inflammation

5.2 Procédure d'évaluation du danger d'inflammation


5.2.1 Identification et évaluation formelles du danger d'inflammation
L'appareil doit être soumis à une évaluation formelle documentée du danger d'inflammation
afin d'identifier toutes les sources potentielles d'inflammation qui pourraient avoir lieu pendant
son fonctionnement normal, un dysfonctionnement prévisible et un dysfonctionnement rare.
Ensuite, en fonction de l'EPL envisagé de l'appareil, une mitigation peut être appliquée à
chacune de ces sources potentielles d'inflammation pour réduire le plus possible la probabilité
qu'elles puissent devenir effectives.

Le processus formalisé doit être appliqué pour couvrir les exigences de conception, de
construction, d'installations, d'inspection, d'essais et de maintenance pour les fonctions de
protection.
NOTE Cette évaluation est généralement effectuée à l'aide d'un tableau qui énumère les sources potentielles
d'inflammation avec la mitigation appliquée (voir l'exemple au Tableau B.1)

Des mesures de protection ou des modes de protection doivent être pris en considération ou
appliqués dans l'ordre suivant:

a) réduire le plus possible la probabilité que les sources d'inflammation se produisent;


b) réduire le plus possible la probabilité que les sources d'inflammation deviennent
effectives;
c) réduire le plus possible la probabilité de l'atmosphère explosive qui atteint la source
d'inflammation; et
d) contenir l'explosion et réduire le plus possible la probabilité d'une propagation des
flammes.
Suivant l'EPL envisagé, toutes les sources potentielles d'inflammation doivent être prises en
compte.

Des sources d'inflammation provoquées par une mauvaise utilisation, qui peut être anticipée
de façon raisonnable, doivent être également prises en considération. Voir Annexe E.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 105 –

5.2.2 Evaluation des appareils du Groupe I


5.2.2.1 Pour les appareils EPL Ma
Dans le cas de EPL Ma, l'évaluation doit énumérer toutes les sources potentielles
d'inflammation qui sont effectives ou qui semblent devenir effectives compte tenu des besoins
d'avoir un niveau de protection exigé très élevé et du fait que les appareils EPL Ma doivent
être sécurisés en fonctionnement normal, en cas de dysfonctionnement prévisible ou de
dysfonctionnement rare, en restant en fonctionnement même en présence d'un dégagement
de gaz.

Pour réduire la probabilité d'inflammation, l'évaluation doit montrer:

a) dans le cas de défaillance d'un des moyens de protection, au moins un second moyen
indépendant assure le niveau de protection requis; ou
b) le niveau de protection requis est assuré même en cas d'apparition de deux défauts
indépendants l'un de l'autre.
5.2.2.2 Pour les appareils EPL Mb
Dans le cas des appareils EPL Mb, l'évaluation doit énumérer toutes les sources potentielles
d'inflammation effectives (ou qui sont susceptibles de le devenir) compte tenu des besoins
d'avoir un niveau de protection élevé et du fait que les appareils Mb doivent être sécurisés en
fonctionnement normal et en cas de dysfonctionnement prévisible, même dans des conditions
de fonctionnement sévères, particulièrement celles issues d'utilisations sévères et de
conditions environnementales en évolution.

Elle doit également recenser les sources dont le risque de devenir effectives reste présent
bien que l'appareil soit conçu pour être arrêté en cas d’apparition d'une atmosphère
explosive. L'évaluation doit indiquer le moyen utilisé pour réduire le plus possible la
probabilité d'inflammation. Ces moyens peuvent satisfaire à la présente norme ou aux normes
relatives aux modes de protection spécifiques énumérés dans le domaine d'application de la
présente norme.
NOTE Par exemple, lorsque la concentration d'un gaz inflammable dans l'atmosphère (p. ex.: 20 % de la limite
inférieure d'explosivité ou LIE), est détectée par un méthanomètre (EPL Ma) et la source d'énergie pour l'appareil
(EPL Mb) est supprimée automatiquement.

5.2.3 Evaluation des appareils du Groupe II et du Groupe III


5.2.3.1 Pour EPL Ga ou Da
Dans le cas d'EPL Ga ou Da, les sources d'inflammation énumérées doivent comprendre
toutes les sources potentielles d'inflammation qui sont effectives ou qui peuvent le devenir en
fonctionnement normal, en cas de dysfonctionnement prévisible et de dysfonctionnement
rare. L'évaluation doit également indiquer les mesures appliquées pour réduire le plus
possible la probabilité que la source d'inflammation devienne effective. Ces mesures peuvent
satisfaire à la présente norme ou aux normes relatives aux modes de protection spécifiques
énumérés dans le domaine d'application de la présente norme qui auront été appliquées.

5.2.3.2 Pour EPL Gb, Db


Dans le cas d'EPL Gb, Db, les sources d'inflammation énumérées doivent inclure toutes les
sources potentielles d'inflammation qui sont effectives ou qui peuvent le devenir en
fonctionnement normal et en cas de dysfonctionnement prévisible. L'évaluation doit
également indiquer les mesures utilisées pour réduire le plus possible la probabilité
d'utilisation de l'inflammation, conformément à la présente norme et aux normes relatives aux
modes de protection spécifiques énumérées dans le domaine d'application de la présente
norme.

5.2.3.3 Pour EPL Gc ou Dc


Dans le cas d'EPL Gc ou Dc, les sources d'inflammation énumérées doivent inclure toutes les
sources potentielles d'inflammation qui sont effectives ou qui peuvent le devenir en
fonctionnement normal. L'évaluation doit également indiquer les mesures utilisées pour
réduire le plus possible la probabilité d'inflammation, conformément à la présente norme et
aux normes relatives aux modes de protection spécifiques énumérées dans le domaine
d'application de la présente norme.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 106 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

5.2.4 Evaluation avec dysfonctionnements


Lorsque l'EPL exige que l'évaluation inclue les dysfonctionnements prévisibles ou les
dysfonctionnements rares, celle-ci doit également tenir compte des parties qui, en cas de
défaillance, pourraient:

• enflammer toute substance inflammable ou combustible contenue au sein de l'appareil ou


en faisant partie de l'appareil (par exemple, huile lubrifiante); ou
• devenir ou produire par conséquent une source d'inflammation.

5.2.5 Informations de base nécessaires pour les évaluations du danger


d'inflammation
Lorsque cela est approprié, l'évaluation du danger d'inflammation doit être basée sur les
informations suivantes:

• la description de l'appareil;
• l'utilisation prévue telle que décrite par le fabricant, par exemple, dans le marquage et les
instructions;
• les matériaux et leurs caractéristiques;
• les dessins de conception et les spécifications;
• toutes les hypothèses pertinentes ayant été formulées (par exemple, charges, contraintes,
coefficients de sécurité, rapport cyclique);
• les résultats des calculs de conception réalisés;
• les résultats des examens effectués;
• les exigences pour l'installation, le fonctionnement et la maintenance.
NOTE Des exemples de quelques évaluations du danger d'inflammation réalisées pour des appareils sont donnés
à l'Annexe C.

5.2.6 Rapport d'évaluation du danger d'inflammation


Le rapport d'évaluation du danger d'inflammation doit contenir au moins les informations
suivantes:

• les informations de base décrites en 5.2.5;


• les dangers identifiés et leurs causes;
• l'évaluation du danger d'inflammation;
• les moyens mis en œuvre pour éliminer ou réduire le plus possible les dangers
d'inflammation identifiés (par exemple, à partir des normes ou des spécifications décrites
à l'Article 6);
• résultat de l'évaluation finale du danger d'inflammation;
• dangers résiduels qui exigent des actions de la part de l'utilisateur pour réduire le plus
possible la probabilité des inflammations;
• justifications de l'évaluation s'ils ne sont pas évidents; et
• l’EPL qui en résulte et les limitations nécessaires relatives à la sécurité de l'utilisation
prévue.
Les résultats de l'évaluation du danger d'inflammation doivent être communiqués de manière
claire et concise.
NOTE L'Annexe B montre et explique un modèle de rapport d'évaluation. Des exemples sont donnés dans le
modèle de rapport (voir l'Annexe C).

Le rapport d'évaluation du danger d'inflammation doit être inclus dans la documentation qui
démontre la conformité à la présente norme (voir 9.1).
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 107 –

6 Evaluation des sources d'inflammation possibles et des moyens de contrôle


6.1 Généralités
Les articles suivants traitent de l'évaluation du danger d'inflammation pour les différents types
de sources d'inflammation et des moyens de contrôle pour réduire le plus possible la
possibilité de déclenchement d'une inflammation en fonction de l'EPL envisagé.
NOTE 1 Une explication de la procédure d'évaluation du danger est donnée à l'Annexe B.
NOTE 2 Le risque d'inflammation causé par la foudre n'est pas significatif pour le fabricant des appareils
mécaniques et est généralement traité par l'utilisateur lors de l'installation.

6.2 Surfaces chaudes


6.2.1 Généralités
Si une atmosphère explosive se trouve en contact avec une surface chauffée, une
inflammation peut se produire. Non seulement une surface chaude peut se comporter comme
une source d'inflammation, mais une couche de poussière ou un solide combustible en
contact avec une surface chaude et enflammée par celle-ci peut également se comporter
comme une source d'inflammation pour une atmosphère explosive.

La température maximale de surface qui peut être atteinte détermine si elle peut se comporter
comme une source d'inflammation.

La température maximale de surface doit être spécifiée dans la documentation pertinente


conformément à l'Article 9.

6.2.2 Températures ambiantes


L'appareil, qui est conçu pour être utilisé dans les limites d'une plage normale de
températures ambiantes comprises entre – 20 °C et + 40 °C, n'exige pas le marquage de la
plage de températures ambiantes. Cependant, l'appareil conçu pour être utilisé dans les
limites d'une plage de températures autre que la plage normale de températures ambiantes
est considéré comme spécial et exige le marquage de la plage de températures ambiantes.

Voir les éléments i) et l) de 11.2 et le Tableau 11.


NOTE Bien que les conditions atmosphériques normalisées indiquées dans le domaine d'application
correspondent à une plage de températures de l'atmosphère de – 20 °C à + 60 °C, la plage de températures
ambiantes normales pour les appareils est de – 20 °C à + 40 °C, sauf spécification contraire et marquage.

6.2.3 Etablissement de la température maximale de surface


La température maximale de surface de l'appareil doit être établie dans le cadre de
l'évaluation du danger d'inflammation. Il s'agit de la température de surface la plus élevée,
ajustée par les marges de sécurité données en 8.2. La température de surface la plus élevée
s'applique à toute partie de l'appareil qui pourrait être exposée à une atmosphère explosive
ou à l'endroit où une couche de poussière pourrait se former compte tenu de sa taille et de sa
capacité à devenir une source d'inflammation.

L'évaluation doit également tenir compte de tout dispositif intégré installé pour limiter la
température maximale de surface (par exemple l'utilisation d'une vis de purge à fusible à bas
point de fusion, dans un couplage fluide). Lorsqu'un dispositif destiné à limiter la température
est utilisé, il doit satisfaire aux exigences du mode de protection "b", contrôle de la source
d'inflammation. La température maximale de surface doit être évaluée à une température
ambiante maximale et dans un état de fonctionnement défavorable pour lequel l'appareil est
conçu.

La détermination par mesure ou par calcul de la température de surface la plus élevée doit
être effectuée sur l'appareil dans les conditions de fonctionnement les plus défavorables,
mais avec les défaillances tolérées par le mode de protection appliqué contre l'inflammation.
La mesure ou la détermination par calcul de la température maximale de surface doit inclure
les conditions de fonctionnement d'un dysfonctionnement prévisible pour les appareils EPL
Mb, Gb et Db et d'un dysfonctionnement rare pour EPL Ma, Ga et Da pour lesquels aucune
mesure de protection supplémentaire n'est utilisée.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 108 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

NOTE La température maximale de surface de l'appareil est utilisée – telle qu'elle est déterminée conformément
en 8.2, y compris les marges de sécurité indiquées aux présentes – pour le marquage de l'appareil avec une
température définie, une classe de température de l'appareil ou une atmosphère explosive gazeuse appropriée. La
température de surface la plus élevée réellement mesurée ou calculée est généralement inférieure à la
température maximale de surface marquée en raison de l'application des marges de sécurité spécifiées en 8.2.

La faculté de calculer les températures ambiantes s'applique aux appareils qui ne peuvent
pas être soumis à essai en pratique à pleine charge et à une température ambiante maximale,
par exemple aux machines de très grandes dimensions.

Lorsque l'appareil est prévu et marqué pour être utilisé seulement avec une ou plusieurs
atmosphères explosives gazeuses spécifiques, la température maximale de surface ne doit
alors pas dépasser la température d'inflammation la plus basse de ces atmosphères
explosives gazeuses.

6.2.4 Appareils du Groupe I


La température maximale de surface ne doit pas dépasser:

a) 150 °C sur toute surface où la poussière de charbon peut former une couche; ou
b) 450 °C si la formation d'une couche de poussière de charbon n'est pas prévue (par
exemple, à l'intérieur d'une enveloppe IP5X), auquel cas:
1) la température maximale réelle de surface est marquée sur l'appareil; et
2) le marquage avec le symbole "X" décrit en 11.2 l) est placé sur l'appareil et les
conditions spécifiques de l'utilisation doivent figurer dans la notice d'instructions.
6.2.5 Appareils du Groupe II
Les appareils du Groupe II doivent être:

• classés dans une classe de température en fonction de la température maximale de


surface telle qu'elle est donnée dans le Tableau 2. Dans ce cas, la température maximale
de surface ne doit pas dépasser les limites de la classe de température conformément au
Tableau 2; ou
• définis par la température maximale de surface des appareils; ou
• le cas échéant, restreints à l'atmosphère explosive gazeuse spécifique pour laquelle ils
sont prévus; dans ce cas, la température maximale de surface ne doit pas dépasser la
température d'auto-inflammation de l'atmosphère explosive gazeuse spécifique pour
laquelle ils sont prévus.
Les appareils du Groupe II doivent être marqués en conséquence, voir également 11.2.

Tableau 2 – Classification des températures maximales


de surface pour les appareils du Groupe II

Classe des Température maximale de


températures surface
°C
T1 ≤ 450
T2 ≤ 300
T3 ≤ 200
T4 ≤ 135
T5 ≤ 100
T6 ≤ 85

Si la température maximale de surface dépend principalement des conditions d'exploitation


(comme un fluide chauffé dans une pompe) et non de l'appareil lui-même, les informations
pertinentes doivent être fournies dans les instructions et l'appareil doit être marqué à l'aide
d'une plage des classes de températures ou d'une plage de températures (par exemple,
T6...T4 ou 85 °C...150 °C) pour informer l'utilisateur de cette situation particulière
(voir l'Article 11 sur le marquage).
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 109 –

NOTE La température maximale de surface de l'appareil inclut une marge de sécurité par rapport à la
température d'auto-inflammation des atmosphères explosives; voir également 8.2 pour des détails
complémentaires.

6.2.6 Cas spéciaux pour les appareils des Groupes I et II


6.2.6.1 Petites surfaces
Les petites surfaces, dont la température dépasse celle admise pour la classification de
températures, doivent être conformes au Tableau 3:

Tableau 3 – Evaluation relative à la classification de températures des petites surfaces

Température
Température Température
maximale de surface
maximale de surface maximale de surface
Surface totale pour la classification
pour la classification pour la classification
du groupe I
T4 T5
(hors poussières)

< 20 mm 2 ≤ 275 °C ≤ 150 °C ≤ 950 °C

≥ 20 mm 2 et ≤ 1 000 mm 2 ≤ 200 °C ≤ 150 °C

Dans le cas de parties de petite taille chauffées par rayonnement optique, l'IEC 60079-28
s'applique.

6.2.6.2 Volumes clos


La température minimale d'inflammation de grands volumes (plus de 1 L) d'une atmosphère
explosive gazeuse contenue par l'appareil peut être inférieure à la température d'inflammation
automatique. Dans ces cas, la baisse doit être prise en compte au cours de l'évaluation du
danger d'inflammation conformément à 5.2 si ces volumes font partie de l'appareil.
NOTE 1 Cet effet se produit principalement lorsque les parois enfermant le mélange se trouvent à une
température uniforme.
NOTE 2 Un volume supérieur à un litre est considéré comme un grand volume selon l'EN 1127-1.

Pour les appareils EPL Ga, cet effet est pris en compte par la marge de sécurité utilisée afin
de déterminer la température maximale de surface conformément à 8.2.1 b).

Pour les appareils EPL Gb, la marge de sécurité doit être la même que celle utilisée pour un
appareil EPL Ga conformément à 8.2.1 b), sauf si les essais d'auto-inflammation des plus
grands volumes confirment l'applicabilité.
NOTE 3 L'Annexe H apporte des informations complémentaires sur les températures d'auto-inflammation
déterminées pour les plus grands volumes.

6.2.6.3 Surfaces chaudes externes


Les surfaces chaudes externes exposées à des atmosphères explosives dans les conditions
en plein air (convection libre), par exemple, des parties de l'appareil peuvent nécessiter, dans
des atmosphères d'hydrocarbures, des températures de surface plus élevées que les
températures d'auto-inflammation d'un matériau combustible pour enflammer l'atmosphère. Si
cela est utilisé pendant l'évaluation du danger d'inflammation, l'incapacité d'enflammer
l'atmosphère doit être confirmée conformément à 8.2.2.

6.2.7 Appareils du Groupe III


6.2.7.1 Généralités
Les appareils du Groupe III doivent être définis par la température maximale réelle de surface
et doivent être marqués en conséquence.

Si la température maximale réelle de surface ne dépend pas de l'appareil lui-même, mais


surtout des conditions d'exploitation (comme un fluide chauffé dans une pompe), les
informations pertinentes doivent être fournies dans les instructions d'utilisation et l'appareil
doit être marqué avec une plage de températures (par exemple, T85 °C...T150 °C) pour informer
l'utilisateur de cette situation particulière (voir l'Article 11 sur le marquage).
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 110 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

6.2.7.2 Température maximale de surface déterminée sans couche de poussière


La température maximale de surface déterminée (voir 8.2) ne doit pas être supérieure à la
température maximale de surface assignée.

6.2.7.3 Température maximale de surface en en présence de couches de poussière


En plus de la température maximale de surface exigée en 6.2.7.2, la température maximale
de surface peut également être déterminée pour une épaisseur donnée de couche, T L , de
poussière entourant toutes les faces de l'appareil, sauf spécification contraire dans la
documentation, le symbole "X" étant apposé sur l'appareil pour indiquer cette Condition
spécifique d'utilisation définie dans l'IEC 60079-0.

6.3 Flammes et gaz chauds (y compris des particules chaudes)


Quand l'évaluation du danger d'inflammation montre que flammes et gaz chauds seront
causés par l'utilisation prévue de l'appareil, des mesures appropriées doivent être prises pour
réduire la probabilité d'inflammation selon l'EPL envisagé et ces mesures documentées.

6.4 Etincelles générées mécaniquement et surfaces chaudes


6.4.1 Généralités
Suite à un frottement, un choc ou un processus d'abrasion comme le broyage, des particules
peuvent se séparer des matériaux solides et s'échauffer grâce à l'énergie utilisée dans le
processus de séparation. Si ces particules sont composées de substances oxydables, par
exemple du fer ou de l'acier, elles peuvent subir un processus d'oxydation et atteindre ainsi
des températures encore plus élevées. Ces particules (étincelles) peuvent enflammer des gaz
et des vapeurs inflammables et certains mélanges d'air et de poussière (en particulier les
mélanges d'air et de poussière métallique). Dans le cas de dépôts de poussière, les étincelles
peuvent provoquer une combustion lente, ce qui peut constituer une source d'inflammation
pour une atmosphère explosive.

6.4.2 Evaluation des étincelles générées par des impacts uniques


6.4.2.1 Evaluation des étincelles générées par des impacts uniques comme sources
potentielles d'inflammation
Cette évaluation ne s'applique pas aux sources d'inflammation suivantes:

• qui proviennent d'un broyage et d'un frottement (voir 6.4.3); et


• étincelles générées par des impacts uniques dans l'exploitation minière (voir
l'ISO/IEC 80079-38).
Les impacts uniques entre parties métalliques peuvent ne pas être considérés comme des
sources potentielles d'inflammation dans l'évaluation du danger d'inflammation si les
conditions ci-après sont satisfaites.

Soit:

a) la vitesse d'impact est inférieure à 1 m/s et l'énergie potentielle d'impact maximale est
inférieure à 500 J et:
1) l'aluminium, le titane et le magnésium ne sont pas utilisés en combinaison avec l'acier
ferritique; ou
2) une combinaison d'aluminium et d'acier inoxydable (≥ 16,5 % de Cr) peut uniquement
être utilisée si l'acier inoxydable ne peut pas se corroder et qu'aucune particule
d'oxyde de fer et/ou de rouille ne peut se déposer sur la surface (une référence
appropriée aux propriétés de l'acier inoxydable doit être donnée dans la
documentation technique et les instructions d'utilisation); ou
3) une combinaison d'un acier dur 2 et d'un autre acier dur n'est pas utilisée; ou

______________
2 Le terme acier dur comprend tous les types d'aciers trempés (surface trempée ou traitée thermiquement d'une
autre manière pour améliorer la dureté de surface) ou d'autres types d'aciers dont la dureté Vickers est
supérieure à 230 HT (conformément à l'ISO 6507 avec la charge d'essai ≥ 98 N).
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 111 –

4) l'acier dur n'est pas utilisé lorsqu'il peut avoir un impact sur le granit; ou
5) une combinaison d'aluminium et d'aluminium est uniquement utilisée si aucune
particule d'oxyde de fer et/ou de rouille ne peut se déposer sur la surface;
soit:

b) une combinaison de métaux non générateurs d'étincelles 3 est utilisée et la vitesse


d'impact est inférieure ou égale à 15 m/s et l'énergie potentielle maximale est inférieure à
60 J pour les atmosphères de gaz/vapeur ou inférieure à 125 J pour les atmosphères
poussiéreuses.
6.4.2.2 Evaluation des étincelles générées par des impacts uniques comme sources
d'inflammation effectives
Les sources d'inflammation générées par un impact peuvent ne pas être considérées comme
des sources d'inflammation effectives si la vitesse d'impact est inférieure à 15 m/s et que
l'énergie potentielle maximale possible est inférieure aux valeurs indiquées dans les Tableaux
4, 5, 6 et 7.

Les Tableaux 4, 5, 6 et 7 ont pour but d'aider un fabricant à déterminer si une source
potentielle d'inflammation peut ou non devenir effective. Si, au cours de l'évaluation du
danger d'inflammation, un impact pouvait par hypothèse avoir une énergie plus faible que
celle indiquée dans les tableaux, la source d'inflammation ne serait pas considérée comme
effective.

Par contre, si les énergies dépassent les valeurs indiquées dans les Tableaux 4, 5, 6 et 7,
cela ne signifie pas nécessairement que la source d'inflammation deviendra effective. Dans
ce cas, l'évaluation du danger d'inflammation doit apprécier tous les aspects et peut
démontrer que la probabilité de l'impact est suffisamment faible pour être acceptable.

Par conséquent, si les énergies d'impact sont plus élevées que celles indiquées dans les
tableaux suivants, elles doivent être évaluées. Dans ce cas, le moment où elles se produisent
doit être pris en considération ainsi que l'évaluation déterminant si elles peuvent ou non
enflammer l'atmosphère explosive (c'est-à-dire en fonctionnement normal, lors de
dysfonctionnements prévisibles ou lors de dysfonctionnements rares), ce qui détermine l'EPL
envisagé.

S'il peut être démontré, dans les limites des paramètres d'exploitation, par une AMDE
(Analyse des Modes de Défaillance et de leurs Effets) ou par d'autres moyens équivalents
effectifs, qu'un impact unique causé par une défaillance mécanique ne peut pas se produire, il
peut ne pas être considéré comme une source d'inflammation effective qui dépend de l'EPL.
NOTE Dans certains cas, l'acier inoxydable peut être une solution pour éviter la génération d'étincelles par
impact unique. Une expérience a démontré que l'utilisation de fourchettes plaquées en cuivre sur un chariot
élévateur réduit le risque d'inflammation déclenchée par des étincelles générées par des impacts et l'échauffement
court par frottement à un niveau très bas et que cette construction convient pour les applications des appareils du
groupe IIB.

______________
3 Les métaux non générateurs d'étincelles sont, par exemple, le cuivre (Cu), le zinc (Zn), l'étain (Sn), le plomb
(Pb), certains laitons (CuZn) et le bronze (CuSn), qui sont des métaux non ferreux à conductivité thermique
élevée et s'oxydent difficilement. Ces matériaux peuvent uniquement générer des étincelles lorsqu'ils sont
utilisés en combinaison avec des matériaux ayant une dureté extrêmement élevée.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 112 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Tableau 4 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Ga

Limites d'énergie d'un impact unique


Groupe d'appareils Métaux non générateurs Autres matériaux, à l'exception des
d'étincelles matériaux spécifiés en 6.4.2.1 a)
5 J (Hydrogène)
IIC 60 J 3 J (Hydrocarbures, y compris
acétylène)
IIB 125 J 10 J
IIA 125 J 20 J
Ces critères ne s'appliquent pas aux atmosphères avec des gaz inflammables tels que le sulfure de carbone, le
monoxyde de carbone et l'oxyde d'éthylène.

Tableau 5 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Gb

Limites d'énergie d'un impact unique


Groupe d'appareils Métaux non générateurs Autres matériaux, à l'exception des
d'étincelles matériaux spécifiés en 6.4.2.1 a)
IIC 125 J 10 J
IIB 250 J 20 J
IIA 500 J 40 J
Ces critères ne s'appliquent pas aux atmosphères avec des gaz inflammables tels que le sulfure de carbone, le
monoxyde de carbone et l'oxyde d'éthylène.

Tableau 6 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Gc

Limites d'énergie d'un impact unique


Groupe d'appareils Métaux non générateurs Autres matériaux, à l'exception des
d'étincelles matériaux spécifiés en 6.4.2.1 a)
IIC 250 J 20 J
IIB 500 J 40 J
IIA 500 J 80 J
Ces critères ne s'appliquent pas aux atmosphères avec des gaz inflammables tels que le sulfure de carbone, le
monoxyde de carbone et l'oxyde d'éthylène.

Tableau 7 – Limites d'énergie d'un impact unique pour EPL Da, Db et Dc

Limites d'énergie d'un impact unique


EPL Métaux non générateurs Autres matériaux, à l'exception des
d'étincelles matériaux spécifiés en 6.4.2.1 a)
Da 125 J 20 J
Db et Dc 500 J 80 J
Ces valeurs ne s'appliquent pas aux poussières autoréactives ou pyrotechniques explosives qui ne relèvent pas
du domaine d'application de la présente norme.

6.4.3 Evaluation des étincelles et des surfaces chaudes générées par frottement
Le frottement et le broyage peuvent générer des étincelles et des surfaces chaudes, ce qui
doit être pris en considération. Pour les surfaces chaudes, 6.2 s'applique.

Une source d'inflammation par frottement potentielle doit être considérée comme effective
selon le moment où elle apparaît, c'est-à-dire en fonctionnement normal, lors de
dysfonctionnements prévisibles ou de dysfonctionnements rares.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 113 –

NOTE Une vitesse de contact relative de 1 m/s est souvent utilisée comme valeur limite au-delà de laquelle les
sources d'inflammation par frottement ne peuvent pas enflammer une atmosphère explosive. La contamination des
interstices par la poussière entraîne des sources d'inflammation par frottement à basse vitesse (par exemple dans
les paliers, joints, liaisons ou actionneurs mécaniques linéaires). Il existe quelques exceptions, par exemple avec
des poussières extrêmement sensibles à l'inflammation, telles que le soufre et des atmosphères explosives
gazeuses, telles que l'hydrogène et l'éthylène, lorsque la charge de contact est élevée. D'autres mélanges d'air et
de gaz sensibles à l'inflammation, par exemple acétylène, disulfure de carbone, monoxyde de carbone, oxyde
d'éthylène, sont également susceptibles de s'enflammer.

6.4.4 Parties externes des appareils contenant des métaux légers


Si l'évaluation du danger d'inflammation montre qu'il existe un risque d'inflammation par
production d'étincelles capables d’enflammer par frottement, impact ou abrasion, les
exigences des enveloppes métalliques de l'IEC 60079-0 s'appliquent.

6.5 Sources d'inflammation électriques à l'exception des courants vagabonds


Si un appareil électrique est utilisé conjointement à un appareil mécanique, l'appareil
électrique doit être conforme aux parties appropriées de la série IEC 60079.
NOTE La radiofréquence (RF), les ondes électromagnétiques, y compris le rayonnement optique, le rayonnement
ionisant et ultrasonique sont également pris en compte dans l'IEC 60079-0.

6.6 Courants électriques vagabonds, protection cathodique contre la corrosion


6.6.1 Sources internes
Lorsqu'une source d'inflammation due aux courants vagabonds est créée par des courants
vagabonds de l'appareil lui-même, elle doit être considérée en conséquence (par exemple,
processus par induction tel qu'un accouplement à glissement à aimants permanents).

6.6.2 Sources externes


Ces sources d'inflammation ne sont pas normalement significatives pour le fabricant de
l'appareil non électrique. Si des sources externes de courants vagabonds peuvent affecter la
protection contre l'explosion de l'appareil, les instructions doivent inclure des lignes
directrices sur la réduction du risque d'inflammation.
NOTE Les courants vagabonds peuvent circuler dans tout ou partie de systèmes électriquement conducteurs:
– comme courants de retour dans les systèmes générateurs de courant – en particulier à proximité des voies
ferrées électriques et des grands systèmes de soudage – lorsque, par exemple, les composants conducteurs
de systèmes électriques tels que des rails et des gainages de câbles souterrains diminuent la résistance de ce
chemin de courant de retour;
– à cause d'un court-circuit ou d'un court-circuit à la terre dû à des défauts dans les installations électriques;
– à cause d'une induction magnétique extérieure (par exemple, à proximité des installations électriques avec des
courants élevés ou des radiofréquences élevées); et
– à cause de la foudre (voir les normes appropriées, par exemple, l'IEC 62305).

6.7 Electricité statique


6.7.1 Généralités
Des décharges d'électricité statique capables d’enflammer peuvent se produire dans
certaines conditions. La décharge de parties conductrices isolées et chargées peut facilement
provoquer des étincelles capables d’enflammer. Avec des parties chargées fabriquées à partir
de matériaux non conducteurs, incluant la plupart des plastiques, ainsi que d'autres
matériaux, des décharges en aigrette peuvent se produire. Dans des cas spéciaux, pendant
des processus de séparation rapide (par exemple des films se déplaçant sur des rouleaux,
des courroies de transmission, un bras de chargement et un transfert d'hydrocarbures en
vrac) ou par combinaison de matériaux conducteurs et non conducteurs, des décharges
glissantes de surface sont également possibles. Des décharges de cône provenant de
matériau en vrac peuvent aussi se produire.

Des décharges de corona (à partir des points ou extrémités aigus des conducteurs) et des
décharges de type foudre (comme dans les nuages de cendres pendant les éruptions
volcaniques) sont également connues, mais peuvent ne pas être considérées comme une
source d'inflammation dans le domaine d'application de la présente norme.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 114 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Les décharges de corona ne sont pas capables d’enflammer pour les atmosphères explosives
et les décharges de type foudre n'ont jamais été observées dans des nuages chargés d'une
taille comparable à ceux générés par les exploitations industrielles.

Les décharges d'étincelles, les décharges glissantes de surface et les décharges de cône
peuvent enflammer les atmosphères explosives en fonction de leur énergie de décharge.

Les décharges en aigrette peuvent enflammer pratiquement toutes les atmosphères


explosives gazeuses. Indépendamment de leur énergie minimale d'inflammation (MIE), les
poussières combustibles ne peuvent pas être enflammées par les décharges en aigrette à
condition qu'il n'y ait pas de gaz ou de vapeurs inflammables.

Les exigences relatives aux parties non conductrices de l'appareil et aux couches non
conductrices sur les parties métalliques s'appliquent uniquement si elles sont exposées à
l'atmosphère explosive et s'il existe un mécanisme de charge électrostatique prévisible.

Voir l'Annexe F pour plus d'informations.

6.7.2 Eléments de raccordement pour la mise à la terre des parties conductrices


Toutes les parties conductrices de l'appareil doivent être montées de telle manière que
l'existence d'une différence de potentiel dangereuse entre elles soit improbable. Des bornes
de terre doivent être prévues si des parties métalliques isolées peuvent se charger en
électricité et agir comme sources d'inflammation.

6.7.3 Prévention des mécanismes générant des charges élevées (conduisant à des
décharges glissantes de surface sur des couches et des revêtements non
conducteurs)
Les décharges glissantes de surface sont considérées comme une source d'inflammation
effective pour les atmosphères explosives. Elles peuvent se produire après une charge
élevée de couches et revêtements non conducteurs sur des surfaces métalliques. Les
décharges glissantes de surface peuvent être évitées dans les appareils en s'assurant que la
tension de claquage entre les couches est inférieure à 4 kV ou exclut tout mécanisme de
charge plus puissant que le frottement manuel de surfaces.

Pour les appareils du Groupe III, les décharges glissantes de surface capables d’enflammer
peuvent également être évitées en s'assurant que l'épaisseur de la couche non conductrice
est supérieure à 8 mm.
NOTE 1 Pour les couches avec une épaisseur de plus de 8 mm, des décharges en aigrette peuvent se produire,
mais elles ne sont pas considérées comme une source d'inflammation pour les appareils EPL, Da, Db et Dc, car
elles ne sont pas capables d’enflammer les atmosphères de poussières combustibles.
NOTE 2 Le traitement de liquides ou de suspensions (mélange ou agitation, remplissage ou vidange) peut
engendrer des risques d'inflammation dus à l'électricité statique, y compris le risque de décharges glissantes de
surface.

6.7.4 Groupe d'appareils I


Les appareils dont les surfaces non conductrices projetées dans n'importe quelle direction
sont supérieures à 10 000 mm 2 (pour EPL Ma et Mb) doivent être conçus de manière à éviter
tout danger d'inflammation par des charges électrostatiques dans des conditions normales
d'utilisation, de maintenance et de nettoyage.

Cette exigence doit être satisfaite par l'un des moyens suivants:

a) un choix approprié du matériau de manière que sa résistance superficielle, mesurée


suivant la méthode décrite en 8.4.8, ne dépasse pas 10 9 Ω à une température de
(23 ± 2) °C et à une humidité relative de (50 ± 5) %; ou 10 11 Ω mesurée à une humidité
relative de (30 ± 5) % et à une température de (23 ± 2) °C;
b) une taille, une forme et une disposition ou d'autres mesures de protection telles qu'il n'y
ait pas lieu de craindre l'apparition de charges électrostatiques dangereuses. Cette
exigence peut être satisfaite par l'essai décrit à l'Annexe D, à condition que les décharges
glissantes de surface ne puissent pas se produire (voir 6.7.3);
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 115 –

c) la limitation de l'épaisseur à moins de 2 mm si le matériau non conducteur est un


revêtement appliqué sur un métal mis à la terre (surface conductrice), à condition que les
décharges glissantes de surface ne puissent pas se produire (voir 6.7.3).
NOTE Les mesures conformément aux b) et c) peuvent seulement limiter les décharges en aigrette, mais pas les
décharges glissantes de surface.

6.7.5 Groupe d'appareils II


Les appareils du Groupe II dont les parties sont susceptibles de se charger d'électricité
statique doivent être conçus de manière à éviter tout risque d'inflammation par des charges
électrostatiques dans des conditions d'utilisation, de maintenance et de nettoyage.

Cette exigence doit être satisfaite par l'un des moyens suivants:

a) un choix approprié du matériau de manière que la résistance superficielle de l'enveloppe,


mesurée conformément à 8.4.8, ne dépasse pas 10 9 Ω à une température de (23 ± 2) °C
et à une humidité relative de (50 ± 5) %; ou 10 11 Ω si elle est mesurée à une humidité
relative de (30 ± 5) % à une température de (23 ± 2) °C;
b) une taille, une forme et une disposition ou d'autres mesures de protection telles qu'il n'y
ait pas lieu de craindre l'apparition de charges électrostatiques dangereuses. Pour EPL
Gb, cette exigence peut être satisfaite par l'essai décrit à l'Annexe D, à condition que les
décharges glissantes de surface ne puissent pas se produire (voir 6.7.3);
c) la limitation de la surface projetée dans n'importe quelle direction des parties des
appareils non conductrices susceptibles de se charger d'électricité statique comme suit,
voir le Tableau 8, à condition que des décharges glissantes de surface ne puissent pas se
produire (voir 6.7.3);

Tableau 8 – Surfaces maximales projetées admises pour des parties non conductrices
des appareils susceptibles de se charger d'électricité statique

c
Surface projetée admise
EPL mm 2
IIA IIB IIC
Ga 5 000 2 500 400

Gb 10 000 a 10 000 a 2 000 a

Gc pas de limite de taille b pas de limite de taille b pas de limite de taille b


a Lorsque l'utilisation prévue de l'appareil peut entraîner des décharges capables d’enflammer fréquentes en
fonctionnement normal, les critères pour les appareils EPL Ga doivent s'appliquer.
b Lorsque l'utilisation prévue de l'appareil peut entraîner des décharges capables d’enflammer fréquentes en
fonctionnement normal, les critères pour les appareils EPL Gb doivent s'appliquer.
c Surface projetée: Pour les matériaux en feuille, la surface est définie par la surface (susceptible de se
charger) exposée. Pour les objets saillants et incurvés, la surface est la projection de l'objet donnant sa
surface maximale, c'est-à-dire l'ombre. Pour les matériaux longs et étroits tels que les câbles, les gaines ou
les tuyaux, la taille maximale est définie par la dimension transversale (c'est-à-dire le diamètre pour les
câbles, gaines ou tuyaux). Lorsqu'ils sont enroulés, il convient de les traiter comme une gaine.
Ces valeurs peuvent être multipliées par 4 si les surfaces planes exposées des plastiques sont entourées par
des trames conductrices mises à la terre avec lesquelles elles sont en contact.

d) le matériau non conducteur dans les appareils du Groupe II est un revêtement appliqué
sur une surface métallique ou conductrice mise à la terre qui peut se charger, dont
l'épaisseur est limitée à 2 mm au maximum dans le cas des gaz et des vapeurs des
Groupes IIA et IIB ou à 0,2 mm au maximum dans le cas des gaz et des vapeurs du
Groupe IIC, à condition dans les deux cas que des décharges glissantes de surface ne
puissent pas se produire (voir 6.7.3);
NOTE Les mesures conformément à b), c) et d) peuvent seulement limiter les décharges en aigrette, mais pas les
décharges glissantes de surface.

e) si le risque d'inflammation par des décharges électrostatiques ne peut pas être évité par
la conception de l'appareil, le marquage doit comprendre le symbole "X", décrit en 11.2 l)
et une étiquette d'avertissement selon l'élément a) de Tableau 11. Les mesures de
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 116 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

sécurité appropriées à appliquer en service doivent être incluses aux instructions, voir
l'Article 10.
6.7.6 Groupe d'appareils III
Pour les appareils du Groupe III, les décharges en aigrette n'enflammeront pas l'atmosphère
explosive poussiéreuse. Par conséquent, il n'y a pas de restriction d'épaisseur et de surface
pour de tels revêtements à condition que les décharges glissantes de surface ne puissent pas
se produire. Les exigences données en 6.7.3 s'appliquent si les décharges glissantes de
surface peuvent se produire.

6.8 Compression adiabatique et ondes de choc


Si les dangers causés par la compression et/ou les ondes de choc sont identifiés, en fonction
de l'EPL, les exigences spécifiques suivantes pour les appareils, les systèmes de protection
et les composants doivent être conformes à:

Des processus qui peuvent générer des compressions ou des ondes de choc, qui pourraient
produire une inflammation, doivent être évités ou protégés d'une autre manière.

• EPL Ma et Ga: cela doit être assuré dans le cas d'un fonctionnement normal, des
dysfonctionnements prévisibles et des dysfonctionnements rares.
• EPL Mb et Gb: cela doit être assuré dans le cas d'un fonctionnement normal et des
dysfonctionnements prévisibles.
• EPL Gc: cela doit être assuré dans le cas d'un fonctionnement normal.
NOTE1 Les compressions et les ondes de choc dangereuses peuvent souvent être réduites par une conception
permettant de limiter le rapport de compression, par exemple si les coulisses et les valves entre les sections du
système, où les rapports de pression élevée sont présents, ne peuvent être ouvertes que lentement.
NOTE 2 Les moteurs alternatifs à combustion interne protégés contre l'explosion emploieront souvent une
conception spéciale pour contrôler ces dangers résultant de la compression adiabatique à l'intérieur du moteur.

6.9 Réactions exothermiques, y compris l'auto-inflammation de poussières


Si les dangers causés par des réactions exothermiques sont identifiés, les exigences
spécifiques suivantes pour l'appareil et les composants doivent s'y conformer.

Les substances pyrophoriques doivent être évitées autant que possible.

Quand de telles substances doivent être traitées, les mesures de protection nécessaires
doivent être adaptées pour chaque cas individuel. Les mesures de protection suivantes
peuvent convenir:

• inertage;
• stabilisation;
• amélioration de la dissipation de chaleur, par exemple, en divisant les substances en plus
petites portions;
• limitation de la température et de la pression;
• stockage à des températures plus basses;
• limitation des temps de séjour.
Des matériaux de construction réagissant dangereusement avec les substances traitées
doivent être évités.

Pour les mesures de protection contre les dangers causés par le choc et le frottement avec la
rouille et les métaux légers impliqués (par exemple, l'aluminium, le magnésium ou leurs
alliages), voir 6.4.
NOTE Des matériaux normalement non pyrophoriques peuvent devenir pyrophoriques sous certaines conditions,
par exemple dans le cas de stockage de produits pétroliers contenant du soufre ou le fraisage d'un métal léger en
atmosphère inerte.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 117 –

7 Considérations supplémentaires
7.1 Dépôts de poussière et d'autres matières dans l'interstice des parties mobiles
L'évaluation du danger d'inflammation doit prendre en compte le risque d'inflammation qui
résulte de la poussière ou d'une autre matière emprisonnée entre deux parties mobiles ou
entre une partie mobile et une partie fixe. Si la poussière ou une autre matière reste en
contact avec la même partie mobile pendant une longue période, elle peut chauffer et peut
causer un dépôt brûlant de poussière ou d'autres matières, ce qui peut ultérieurement
enflammer une atmosphère explosive. Même les parties mobiles lentes peuvent entraîner une
augmentation considérable de la température.

Pour certains types d'appareils où sont manipulées des poudres, ce type de risque
d'inflammation ne peut pas être évité. Dans ce cas, une ou plusieurs mesures de protection
doivent être utilisées.

7.2 Dépôts de poussière et d'autres matières dans les arrête-flammes incorporées


dans les appareils
L'évaluation du danger d'inflammation doit prendre en compte le risque d'inflammation qui
résulte de la poussière ou d'une autre matière emprisonnée ou revêtue entre les composants
fixes des arrête-flammes.
NOTE Des arrête-flammes autonomes sont définis par l'ISO 16852.

7.3 Temps d'ouverture des enveloppes


Les enveloppes qui peuvent être ouvertes plus vite que le délai nécessaire pour qu'une
source d'inflammation soit inactivée (par exemple, pour permettre le refroidissement de
composants internes à une température de surface inférieure à la classe de température
marquée ou à la température maximale de surface de l'appareil marquée) doivent porter
l'avertissement en b) du Tableau 11. L'appareil peut également comporter l'avertissement en
c) du Tableau 11.
NOTE Les informations de marquage ci-dessus sont exigées dans les instructions en 10.

7.4 Enveloppes non métalliques et parties non métalliques des appareils


7.4.1 Généralités
Les exigences suivantes, ainsi que celles selon 8.3, doivent être appliquées à toutes les
enveloppes et parties non métalliques des appareils concernées, selon l'évaluation
d'inflammation, par la protection contre l'explosion, par exemple les parties en plastique, les
vitres en verre, etc., ainsi qu'aux couches non conductrices appliquées sur les parties
métalliques.

7.4.2 Spécification des matériaux


Les matériaux doivent être spécifiés et documentés conformément à 9.1. Cette spécification
doit inclure les détails de la spécification des matériaux représentés pour les enveloppes non
métalliques et les parties des enveloppes dans l'IEC 60079-0.

7.4.3 Endurance thermique


Des matières plastiques doivent avoir un indice de température TI supérieur d'au moins 20 K
à la température maximale de fonctionnement (voir l'IEC 60079-0).

L'indice thermique relatif (RTI – mécanique), alternative au TI, peut être déterminé
conformément à ANSI/UL 746B.

Les élastomères doivent avoir une plage de températures de fonctionnement continue (COT)
qui inclut une température minimale inférieure ou égale à la température minimale de
fonctionnement et à une température maximale qui est au-dessus d'au moins 20 K de la
température maximale de fonctionnement.

7.5 Parties amovibles


Il doit être garanti que les parties nécessaires pour maintenir le niveau de protection contre
l'explosion ne peuvent pas être retirées involontairement ou par inadvertance. A cet effet, des
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 118 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

fermetures peuvent être prévues, nécessitant l'utilisation d'un outil ou d'une clé pour être
retirées.

7.6 Matériaux utilisés pour les scellements


Si la sécurité ou un mode de protection dépend des matériaux utilisés pour les scellements,
les exigences de l'IEC 60079-0 s'appliquent.

7.7 Parties translucides


Pour les appareils du Groupe I, EPL Ga et Gb des appareils du Groupe II et EPL Da et Db
des appareils du Groupe III, les parties translucides dont l'intégrité est importante pour la
protection contre l'inflammation doivent pouvoir satisfaire aux essais appropriés selon 8.3.1
ou être munis d'une protection ou d'une grille permanente pouvant satisfaire à l'essai
approprié.
NOTE Des voyants sont fréquemment utilisés pour vérifier le statut (par exemple, niveau, qualité) des agents de
lubrification utilisés pour les appareils ayant des parties rotatives.

Avant de prendre une décision concernant les essais, il doit être vérifié si le voyant est
susceptible d'être endommagé, en fonction de son emplacement et de sa position de montage
et si le dommage peut entraîner:

a) une perte de liquides qui peut conduire à un fonctionnement à sec spontané et qui ne peut
pas être détectée dans le cadre du cycle de maintenance de routine; ou
b) une auto-inflammation du produit qui fuit parce qu'il vient en contact avec des surfaces
chaudes et qu'il peut donc servir de source d'inflammation pour l'atmosphère explosive.
Si une perte de liquide n'est pas dangereuse conformément au a) ou que l'auto-inflammation
n'est pas pertinente conformément au b), un voyant endommagé n'est pas jugé critique pour
le mode de protection et un essai de résistance aux chocs conformément à 8.3.1 peut ne pas
être appliqué.

7.8 Energie stockée


Si un appareil est conçu pour être mis hors tension quand une atmosphère explosive est
détectée, les instructions doivent inclure des lignes directrices sur:

• la réduction du risque d'inflammation dans la période entre la détection de l'atmosphère


explosive et la mise hors tension de l'appareil;
• l'évitement des dangers d'inflammation qui pourraient être provoqués à la suite de la mise
hors tension.

8 Vérifications et essais
8.1 Généralités
Les prototypes ou les échantillons doivent être soumis à essai conformément aux exigences
pour les essais de type de la présente norme et des normes spécifiques pour les modes de
protection concernés. Cependant, certains essais jugés non nécessaires peuvent être retirés
du programme d'essai. Tous les essais et la justification des essais retirés doivent être
enregistrés.

Les essais qui ont déjà été effectués sur un composant Ex ne doivent pas être répétés.
NOTE En raison des coefficients de sécurité incorporés dans les modes de protection et de l'incertitude des
mesures inhérentes de bonne qualité, les appareils de mesure régulièrement étalonnés sont considérés comme
des appareils sans effet nuisible important et peuvent ne pas être pris en considération au moment des mesures
nécessaires à la vérification de la conformité des appareils aux exigences de la partie appropriée de l'ISO 80079.

8.2 Détermination de la température maximale de surface


8.2.1 Généralités
La température maximale de surface doit être déterminée dans les conditions les plus
défavorables, avec la charge la plus défavorable définie par le fabricant et en fonction de
l'EPL. La détermination de la température maximale de surface doit prendre en compte un
fonctionnement normal pour les appareils EPL Gc et Dc, un dysfonctionnement prévisible
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 119 –

pour les appareils EPL Gb et Db et des dysfonctionnements prévisibles et rares pour les
appareils EPL Ga et Da et toute mesure complémentaire pour contrôler ou limiter la
température maximale de surface.

Les conditions défavorables définies par le fabricant doivent tenir compte du rapport cyclique
et/ou de la surcharge continue maximale qui peut avoir lieu sans activer les dispositifs de
protection contre la surcharge.

De même, pour le Groupe I, EPL Mb, la détermination de la température maximale de surface


doit tenir compte des dysfonctionnements prévisibles qui ne peuvent être ignorés, car
l'appareil est conçu pour être mis hors tension en cas d'atmosphère explosive.

La mesure des températures de surface et des températures d'autres parties, telle qu'elle est
stipulée dans la présente norme et dans les normes spécifiques applicables aux modes de
protection concernés, doit être effectuée dans une atmosphère calme, l'appareil étant monté
en position normale d'emploi. Un déplacement d'air dû au fonctionnement de l'appareil est
admis. La température maximale de surface de l'appareil en contact avec l'atmosphère
explosive doit être déterminée à partir de la température de surface mesurée la plus élevée.

Pour les appareils qui peuvent être normalement utilisés dans différentes positions, la
température doit être déterminée pour chaque position et la température la plus élevée doit
être retenue. Lorsque la température n'est déterminée que pour certaines positions, cela doit
être précisé dans le rapport d'essai et dans les instructions. L'appareil doit également être
marqué par le symbole "X" décrit en 11.2 l).
NOTE 1 Les informations de marquage ci-dessus sont également exigées dans les instructions en 10.

Il convient de sélectionner et d'agencer les dispositifs de mesure (thermomètres,


thermocouples, dispositifs sans contact de mesure de la température, etc.) et les câbles de
raccordement de façon à ce qu'ils n'aient pas d'incidence significative sur le comportement
thermique de l'appareil.
La température finale est considérée comme atteinte lorsque le gradient d'augmentation de
température ne dépasse pas 2 K/h ou après le fonctionnement d'un dispositif de limitation de
la température faisant partie de l'appareil.

En l'absence de dispositif de limitation de la température, le résultat doit être corrigé pour


prendre en compte la température ambiante maximale spécifiée dans les caractéristiques
assignées, en ajoutant la différence entre la température ambiante utilisée pour l'essai et la
température ambiante assignée à la température mesurée.

La température de surface la plus élevée ne doit pas dépasser:

a) pour un appareil du Groupe I, les valeurs indiquées en 6.2;


b) pour un appareil EPL Ga du Groupe II, 80 % de la température maximale de surface
marquée ou 80 % de la température maximale de surface correspondant à la classe de
température marquée ou 80 % de la température d'auto-inflammation, en °C, de la
substance dont le nom est indiqué dans le marquage;
NOTE 2 Ce coefficient de sécurité augmenté pour les appareils EPL Ga mécaniques est nécessaire, par
comparaison aux appareils électriques, étant donné que les dysfonctionnements rares mécaniques, qui doivent
être pris en considération pour les appareils EPL Ga, ne peuvent pas être représentés facilement par la
détermination de la température de surface.

c) pour les appareils EPL Gb et EPL Gc du Groupe II:


• où chaque appareil fabriqué est soumis à des essais de série pour la température
maximale de surface, la température telle qu'indiquée sur l'appareil;
• lorsque l'appareil est soumis à des essais de type pour la température maximale de
surface, la température maximale de surface marquée ou la limite de la classe de
température:
i) inférieure à 5 K pour les classes de températures T6, T5, T4 et T3 (ou
températures maximales de surface marquées ≤ 200 °C); et
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 120 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

ii) inférieure à 10 K pour les classes de températures T2 et T1 (ou températures


maximales de surface marquées > 200 °C);
d) pour les appareils du Groupe III: la température maximale de surface marquée sur
l'appareil qui doit être la température réelle maximale de surface.
Lorsque la mesure directe de la température de surface n'est pas pratique, d'autres méthodes
peuvent être appliquées, par exemple par calcul.

8.2.2 Essai d'inflammation des surfaces chaudes


8.2.2.1 Généralités
Dans certains cas particuliers, les limites de température indiquées ci-dessus peuvent être
dépassées, s'il existe des preuves documentées que l'atmosphère explosive ne peut pas être
enflammée par la surface chaude à l'étude.

L'échantillon doit être soumis à essai pour démontrer qu'il ne provoque pas une auto-
inflammation d'un mélange inflammable en présence d'un mélange de gaz/air spécifié tel que
décrit en 8.2.2.2.

L'évaluation doit inclure les conditions selon l'EPL exigé tel que représenté en 8.2.1.

Des essais d'inflammation sont effectués pour déterminer la température à laquelle se produit
l'auto-inflammation ou la température maximale à laquelle aucune auto-inflammation ne se
produit. Les marges de sécurité suivantes sont ensuite appliquées à cette température:

a) 25 K pour T4, T5 et T6 et le Groupe I;


b) 50 K pour T1, T2 et T3.
Ces marges de sécurité doivent être garanties par l'expérience de parties similaires ou par
des essais de l'appareil lui-même dans des mélanges représentatifs pour la classe de
température spécifique.

8.2.2.2 Procédure
L'essai doit être effectué avec la partie de l'appareil:

a) montée dans l'appareil comme cela est prévu; des précautions doivent être mises en
œuvre pour assurer que le mélange d'essai est en contact avec la partie qui est destinée
à être soumise à essai; ou
b) montée dans un modèle qui assure les résultats caractéristiques. Dans ce cas, une telle
simulation doit prendre en compte l'effet des autres parties de l'appareil à proximité de la
partie en cours d'essai qui a des incidences sur la température du mélange et la
circulation du mélange autour de la partie en cours d'essai comme un résultat de la
ventilation et des effets thermiques.
La partie de l'appareil doit être soumise à essai en fonctionnement normal ou dans les
conditions d'un dysfonctionnement spécifié dans la norme pour le mode de protection qui
produit la température de surface la plus élevée. L'essai doit être poursuivi jusqu'à ce que
l'équilibre thermique du composant et des parties environnantes soit atteint ou jusqu'à ce que
la température du composant chute. Si la défaillance d'un composant provoque la chute de la
température, l'essai doit être répété cinq fois en utilisant les échantillons complémentaires du
composant. Si en fonctionnement normal ou dans les conditions de dysfonctionnement
spécifiées dans la norme pour les modes de protection, la température de plusieurs parties
dépasse la classe de température de l'appareil, l'essai doit être effectué avec toutes les
parties pareilles à leur température maximale.

Les marges de sécurité exigées en 8.2 doivent être obtenues en augmentant la température
ambiante de l'essai ou, le cas échéant, en augmentant la température du composant soumis à
essai et d'autres surfaces adjacentes appropriées par la marge exigée.

Pour le Groupe I, le mélange d'essai doit être un mélange homogène entre un titre volumique
de 6,2 % et 6,8 % de méthane et d'air.

Pour la classification de températures T4, le mélange doit être:


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 121 –

a) un mélange homogène entre un titre volumique de 22,5 % et 23,5 % d'éther diéthylique et


d'air; ou
b) un mélange d'éther diéthylique et d'air permettant de faire évaporer une petite quantité
d'éther diéthylique dans une chambre d'essai au moment de l'essai d'inflammation.
Pour d'autres classifications de températures, un mélange d'essai convenable doit être
sélectionné.

8.2.2.3 Critères d'acceptation


L'apparition d'une flamme faible doit être considérée comme une inflammation. La détection
de l'inflammation doit être soit visuelle soit effectuée par mesure de la température, à l'aide
d'un thermocouple par exemple.

8.3 Essais mécaniques


8.3.1 Essai de résistance aux chocs
Les essais de résistance aux chocs de l'IEC 60079-0 s'appliquent.

Lorsqu'une pièce de l'appareil est soumise aux essais qui correspondent au risque de danger
mécanique faible, elle doit être marquée par un symbole "X" conformément à 11.2 l).

La plupart des applications du Groupe I peuvent être considérées comme les applications à
risque élevé, il convient d'effectuer tout essai de résistance aux chocs à un niveau de risque
élevé, sauf spécification précise du fabricant des circonstances spéciales permettant de
réduire les niveaux de risque à appliquer.

8.3.2 Essai de tenue aux chutes


En plus de l'essai de résistance aux chocs conformément à 8.3.1, l'appareil tenu à la main ou
porté par une personne, prêt à l'emploi, doit être soumis aux essais de tenue aux chutes de
l'IEC 60079-0, le terme "appareil électrique" étant utilisé dans cet essai comme représentant
"l'appareil non électrique" à l'étude.

8.3.3 Résultats exigés


Les essais de résistance aux chocs et de tenue aux chutes ne doivent provoquer aucun
dommage qui annule le niveau de protection de l'appareil.

Après les essais de l'appareil, les carters et les composants ne doivent pas se déplacer ou
subir de déformation entraînant un frottement des parties mobiles.

8.4 Essais supplémentaires des parties non métalliques de l'appareil dont dépend le
niveau de protection contre l'explosion
8.4.1 Températures d'essai
Lorsque, conformément à la présente norme ou aux normes spécifiques des modes de
protection cités à l'Article 1, des essais doivent être effectués en fonction des valeurs de
températures de fonctionnement supérieures et inférieures admissibles, les températures
d'essai utilisées doivent être:

• pour la température d'essai supérieure, la température maximale de fonctionnement


(voir 6.2.2) augmentée d'au moins 10 K et de 15 K au maximum;
• pour la température d'essai inférieure, la température minimale de fonctionnement
(voir 6.2.2) diminuée d'au moins 5 K et de 10 K au maximum.
8.4.2 Essais pour les appareils du Groupe I
Les essais doivent être effectués comme suit:

• 2 échantillons doivent être soumis aux essais d'endurance thermique à la chaleur (voir
8.4.4), puis aux essais d'endurance thermique au froid (voir 8.4.5), puis aux essais
mécaniques (voir 8.4.7) et, enfin, aux essais spécifiques du mode de protection concerné;
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 122 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

• 2 échantillons doivent être soumis aux essais de résistance aux huiles et graisses (voir
8.4.6), puis aux essais mécaniques (voir 8.4.7) et, enfin, aux essais spécifiques du mode
de protection concerné;
• 2 échantillons doivent être soumis aux essais de résistance aux liquides hydrauliques
pour applications minières (voir 8.4.6), puis aux essais mécaniques (voir 8.4.7) et, enfin,
aux essais spécifiques au mode de protection concerné.
L'objectif est de démontrer les performances du matériau non métallique dont dépend le
niveau de protection ou le mode de protection indiqué à l'Article 1 après une exposition à des
températures extrêmes et des substances dangereuses susceptibles d'être rencontrées en
utilisation. Dans le but de maintenir le nombre d'essais au minimum, tous les essais
spécifiques du mode de protection ne doivent pas être réalisés sur chaque échantillon, s'il est
évident qu'un échantillon n'a subi aucun dommage de nature à compromettre le mode de
protection appliqué. De même, le nombre d'échantillons peut être réduit si les essais
d'exposition et les essais prouvant la protection peuvent être réalisés en parallèle sur les
deux mêmes échantillons.

8.4.3 Essais pour les appareils des Groupes II et III


Ces essais doivent être effectués sur 2 échantillons qui doivent être soumis aux essais
d'endurance thermique à la chaleur (voir 8.4.4), puis aux essais d'endurance thermique au
froid (voir 8.4.5), puis aux essais mécaniques (voir 8.4.7) et enfin aux essais spécifiques du
mode de protection concerné.

8.4.4 Endurance thermique à la chaleur


L'endurance thermique à la chaleur doit être déterminée conformément au Tableau 9 en
soumettant aux essais les enveloppes ou les parties des enveloppes dans des matériaux non
métalliques dont dépend l'intégrité du mode de protection.

Tableau 9 – Essai d'endurance thermique

Température de Condition d'essai Condition d'essai alternative


fonctionnement
Ts

T s ≤ 70 °C 672
0
h
+ 30
à (90 ± 5) % RH,
à T s (20 ± 2) °C
(mais supérieure à la température d'essai de 80 °C)

70 °C < T s ≤ 75 °C 672
0
h 504
0
h
+ 30 + 30
à (90 ± 5) % RH à (90 ± 5) % RH
à T s (20 ± 2) °C à (90 ± 2) °C
0
suivis par 336 +30 h sec
à T s (20 ± 2) °C

T s > 75 °C 336
0
h 504
0
h
+ 30 + 30
à (90 ± 5) % RH à (90 ± 5) % RH
à (95 ± 2) °C, à (90±2) °C
0 0
suivi par 336 + 30 h sec
 suivis par 336 + 30 h sec
à T s (20 ± 2) °C à T s (20 ± 2) °C

T s est la température définie en 3.8 qui NE doit PAS inclure l'augmentation énoncée en 8.4.1.

Lors de la conclusion de l'essai selon le Tableau 9, les enveloppes ou les parties des
enveloppes dans les matériaux non métalliques soumis à essai doivent être exposées à une
température de (20 ± 5) °C et à une humidité relative de (50 ± 5) % pour 24 + 480 h, suivies par

l'essai d'endurance thermique au froid (8.4.5).


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 123 –

NOTE 1 Les valeurs d'essai données dans le Tableau 9 incluent deux conditions d'essai. Les conditions
représentées dans la 2 e colonne ont été utilisées dans les éditions de l'IEC 60079-0 antérieurement à l'édition 6 en
permettant aux résultats d'essai obtenus précédemment de rester valides pour cette édition. Les conditions
représentées dans la 3 e colonne sont ajoutées pour permettre des essais dans les conditions de
température/humidité obtenues plus facilement malgré le temps d'essai augmenté.
NOTE 2 Il est généralement admis que les matériaux en verre et en céramique ne sont pas affectés de façon
défavorable par l'essai d'endurance thermique à la chaleur; par ailleurs, les essais peuvent ne pas être
nécessaires.

8.4.5 Endurance thermique au froid


L'endurance thermique au froid doit être déterminée en exposant pour 24 h + 02 les enveloppes
et les parties des enveloppes des matériaux non métalliques, dont dépend le mode de
protection, à une température d'essai correspondant à la température minimale de
fonctionnement réduite conformément à 8.4.1.
NOTE Il est généralement reconnu que les matériaux en verre et les matériaux céramiques ne sont pas affectés
défavorablement par l'essai d'endurance thermique au froid; l'essai peut ne pas être nécessaire.

8.4.6 Résistance aux agents chimiques des appareils du Groupe I


La résistance à l'essai d'agents chimiques de l'IEC 60079-0 s'applique.

A la fin de l'essai, les échantillons concernés d'enveloppes doivent être retirés du bain de
liquide, soigneusement essuyés puis stockés pendant (24 ± 2) h dans l'atmosphère du
laboratoire. Ensuite, chacun des échantillons d'enveloppes doit satisfaire aux essais
mécaniques selon 8.4.7.

8.4.7 Essais de résistance mécanique


Dans le cas des parties non métalliques de l'appareil, dont dépend le niveau de protection,
les essais mécaniques doivent être effectués conformément à 8.3.

Les modalités détaillées ci-après doivent être observées:

a) essai de résistance aux chocs:


• les points d'impact doivent être situés sur les parties externes potentiellement
exposées aux impacts. Si l'enveloppe en matériau non métallique est protégée par une
autre enveloppe, seules les surfaces externes de l'ensemble doivent être soumises à
l'essai de résistance aux chocs;
• l'essai doit être effectué d'abord à la température d'essai la plus élevée, puis à la
température d'essai la plus basse, conformément à 8.4.1;
b) essai de tenue aux chutes.
L'essai de tenue aux chutes de l'appareil tenu à la main ou porté par une personne doit être
effectué à la température d'essai la plus basse conformément à 8.4.1.

8.4.8 Essai de résistance superficielle des parties non conductrices de l'appareil


dont dépendent la prévention de l'explosion et la protection contre l'explosion
L'essai de résistance superficielle de l'IEC 60079-0 s'applique.

8.4.9 Essai de choc thermique


L'essai de choc thermique de l'IEC 60079-0 s'applique.

9 Documentation
9.1 Documentation technique
Le fabricant doit préparer des documents qui présentent une spécification complète et
appropriée des aspects de sécurité contre l'explosion de l'appareil.

Cette documentation doit inclure le rapport d'évaluation du danger d'inflammation et, si


nécessaire selon ce rapport, les informations suivantes:

• la description de l'appareil;
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 124 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

• les dessins de conception et de fabrication exigés par l'évaluation du danger


d'inflammation;
• toutes les descriptions et les explications nécessaires à la compréhension des dessins;
• les certificats des matériaux, si nécessaire;
• les rapports des essais décrits à l'Article 8;
• les instructions spécifiées à l'Article 10.

9.2 Conformité à la documentation


Le fabricant doit effectuer les vérifications ou les essais nécessaires pour assurer la
conformité des appareils non électriques fabriqués à cette documentation technique.

Le présent paragraphe n'exige pas une inspection à 100 % des composants. Les méthodes
statistiques peuvent être utilisées pour la vérification de la conformité.

9.3 Certificat
Le fabricant doit préparer ou avoir préparé un certificat qui atteste que l'appareil est conforme
aux exigences de la présente norme, d'autres parties applicables et des normes
supplémentaires citées à l'Article 1. Le certificat peut se référer à un appareil Ex ou à un
composant Ex.

Un certificat de composant Ex (identifié par le symbole "U", suffixe du numéro de certificat)


est préparé pour les parties de l'appareil qui ne sont pas complètes et qui exigent une
évaluation supplémentaire antérieure à l'incorporation dans l'appareil Ex. Le certificat de
composant Ex doit comprendre une liste de limitations qui décrit en détail l'évaluation
complémentaire spécifique exigée comme partie de l'intégration dans l'appareil Ex. Un
certificat de composant Ex doit préciser qu'il ne s'agit pas d'un certificat de l'appareil Ex.

9.4 Responsabilité du marquage


En marquant les appareils conformément à l'Article 11, le fabricant atteste sous sa propre
responsabilité que les appareils sont construits conformément aux exigences applicables des
normes appropriées en termes de sécurité.

10 Instructions
La documentation préparée telle qu'exigée en 9.1 doit inclure des instructions qui fournissent
au moins les indications suivantes:

• un récapitulatif des informations apposées sur l'appareil, à l'exception du numéro de série


(voir l'Article 11), ainsi que toute information complémentaire appropriée de nature à
faciliter la maintenance (par exemple, l'adresse de l'importateur, du réparateur, etc.);
• les instructions de sécurité concernant:
– la mise en service;
– l'utilisation;
– l'assemblage et le démontage;
– la maintenance;
– l'installation;
– l'ajustement;
– si nécessaire, les instructions de formation;
– les indications nécessaires permettant de déterminer en connaissance de cause si un
appareil peut être utilisé sans danger dans la zone et dans les conditions de service
prévues;
– les paramètres pertinents, les températures maximales de surface et d'autres valeurs
limites;
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 125 –

– le cas échéant, les Conditions spécifiques d'utilisation, y compris des dangers


résiduels identifiés dans le rapport d'évaluation du danger d'inflammation qui exigent
des moyens de protection supplémentaires par les installateurs ou les utilisateurs;
• le cas échéant, toute condition particulière d'utilisation, y compris des indications d'un
mauvais usage possible qui pourrait avoir lieu, ainsi que l'a montré l'expérience;
• si nécessaire, les caractéristiques essentielles des outils pouvant être montés sur
l'appareil;
• une liste des normes, y compris la date d'émission avec laquelle l'appareil est en
conformité. Le certificat peut être utilisé pour satisfaire à cette exigence;
• un résumé des dangers d'inflammation pertinents identifiés et des moyens de protection
mis en œuvre.

11 Marquage
11.1 Emplacement
L'appareil doit être marqué de manière lisible et indélébile sur une partie principale à
l'extérieur de l'appareil et doit être visible avant l'installation de l'appareil.
NOTE 1 Il est utile que le marquage soit visible après installation de l'appareil.
NOTE 2 Lorsque le marquage est situé sur une partie amovible de l'appareil, une copie du marquage placée à
l'intérieur de l'appareil peut être utile pendant l'installation et la maintenance en permettant de ne pas confondre
des appareils similaires. Des lignes directrices supplémentaires sur les appareils extrêmement petits et des
composants Ex sont données dans l'IEC 60079-0 et en 11.4.

11.2 Généralités
Le marquage doit comprendre:

a) le nom du fabricant ou sa marque commerciale déposée;


b) la désignation du type donnée par le fabricant;
c) le symbole Ex;
d) la lettre "h";
NOTE 1 Aucun niveau de protection n'est appliqué à la lettre "h".

e) lorsque cela est approprié, le symbole du groupe d’appareils I, II ou III, y compris la


subdivision conformément à 4.3 et 4.4. Lorsque l'appareil est conçu pour être utilisé
seulement dans un gaz particulier, la formule chimique ou le nom du gaz entre
parenthèses;
f) pour l'appareil du Groupe II, le symbole indiquant la classe de températures ou la
température maximale de surface en degrés Celsius ou les deux. Lorsque le marquage
comporte les deux, la classe de température doit être indiquée en dernier, entre
parenthèses. La classe de températures peut ne pas être marquée sur les accessoires
utilisés pour raccorder les parties de l'appareil.
EXEMPLE: T1 ou 350 °C ou 350 °C (T1).

L'appareil du Groupe II présentant une température maximale de surface supérieure


à 450 °C, doit porter uniquement l'inscription de la température maximale de surface en
degrés Celsius et de l'unité de mesure °C. Exemple: 600 °C.
L'appareil du Groupe II, conçu et marqué pour être utilisé dans un gaz particulier, peut ne
pas comporter une référence de température.
Si la température maximale réelle de surface ne dépend pas de l'appareil lui-même, mais
surtout des conditions d'exploitation (comme dans le cas d'un fluide chauffé dans une
pompe), le fabricant ne peut pas indiquer sur le marquage une seule température
maximale de surface ou classe de températures. Une référence à cette situation doit être
incluse dans le marquage en utilisant une plage de températures (par exemple T6…T4 ou
85 °C...150 °C) et des informations appropriées doivent être données dans les
instructions;
g) pour l'appareil du Groupe III, la température maximale de surface en degrés Celsius et
l'unité de mesure °C précédées de la lettre "T" (par exemple: T90 °C);
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 126 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

h) l'EPL "Ma", "Mb", "Ga", "Gb", "Gc", "Da", "Db" ou "Dc" comme il convient;
i) le cas échéant, pour les appareils des Groupes I, II et III, le marquage de température
ambiante tel qu'indiqué dans le Tableau 10 ci-après:
Tableau 10 – Marquage de la température ambiante

Température ambiante en
Appareil Marquage supplémentaire
service

Maximale: + 40 °C
Normal Néant
Minimale: – 20 °C
1.1 Ta ou Tamb avec la plage
Enoncée par le fabricant
spéciale, par exemple,
Spécial dans les instructions
"0 °C ≤ Ta ≤ 60 °C" ou le
d'utilisation.
symbole "X"

j) un numéro de série (un numéro de lot peut être considéré comme une variante du numéro
de série);
k) le nom ou la marque de l'émetteur du certificat et la référence du certificat sous le format
suivant: les deux derniers chiffres qui correspondent à l'année de certification suivis par
un "." suivis par une référence unique à quatre chiffres pour le certificat de l'année en
question;
NOTE 2 Pour certaines certifications régionales tierces parties, le caractère de séparation "." est parfois
remplacé par un autre indicateur de séparation tel que "ATEX".

l) si des Conditions spécifiques d'utilisation s'appliquent, le symbole "X" doit être placé
après la référence du certificat décrite en k) ci-dessus. Les exigences du marquage "X"
peuvent être remplacées par un marquage d'avertissement avec les indications
appropriées;
NOTE 3 Les exigences des Conditions spécifiques d'utilisation, par exemple la position de montage, sont
conçues pour être transmises à l'utilisateur conjointement à toute autre information pertinente dans les instructions
d'utilisation.

m) tout marquage supplémentaire stipulé dans les normes spécifiques des modes de
protection concernés, citées à l'Article 1;
NOTE 4 Tout marquage normalement exigé par les normes de construction de l'appareil.

n) les marquages c) à h) doivent être placés sur la même ligne dans l'ordre de leur
présentation en c) à h) et doivent être séparés chacun par un petit espace.

11.3 Marquages d'avertissement


Lorsque les marquages d'avertissement suivants sont exigés sur l'appareil, le texte décrit
dans le Tableau 11 après le mot "AVERTISSEMENT" peut être remplacé par le texte
techniquement équivalent. Plusieurs avertissements peuvent être combinés dans un
avertissement équivalent.

Tableau 11 – Texte des marquages d'avertissement

Référence Marquages d'AVERTISSEMENT


a) 6.7.5 AVERTISSEMENT – DANGER POTENTIEL DE CHARGE
ELECTROSTATIQUE – VOIR LES INSTRUCTIONS
b) 7.3 AVERTISSEMENT – APRES LA MISE HORS TENSION,
ATTENDRE Y MINUTES AVANT L'OUVERTURE (Y étant
la valeur en minutes du délai exigé)
c) 7.3 AVERTISSEMENT – NE PAS OUVRIR EN PRESENCE
D'UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE

11.4 Marquage sur les très petits appareils


Sur les très petits appareils où l'espace est limité, une réduction du marquage est admise et
tous les autres marquages peuvent être inscrits sur l'emballage et les documents
d'accompagnement. Cependant, au moins les informations suivantes sont exigées sur
l'appareil lui-même:
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 127 –

a) le nom du fabricant ou sa marque commerciale déposée;


b) le symbole "Ex" suivi de la lettre "h" (voir 11.2 d));
NOTE 1 Aucun niveau de protection n'est appliqué à la lettre "h".

c) le numéro de certificat, y compris le symbole "X" si nécessaire (voir 11.2 l)).

11.5 Exemples du marquage


Appareils non électriques conformes à la présente norme pour EPL Gb destiné à être utilisé
en atmosphères explosives gazeuses du Groupe IIB et à une température d'inflammation
supérieure à 135 °C.

BEDELLE FR = nom
Type AB 5 = type d'appareil
Ex h IIB T4 Gb = marquage avec le symbole Ex, la lettre "h",
appareils du groupe II (sous-groupe IIB),
classe de température T4, EPL Gb
Ser. No. 32567 = numéro de série
ABC 12.1234 = numéro de certificat
.................
.................

Appareil non électrique avec EPL Db pour les atmosphères explosives de poussières
combustibles contenant des poussières du Groupe IIIC et température maximale de surface
inférieure à 120 °C.

BEDELLE FR = nom
Type AB 8 = type d'appareil
Ex h IIIC T120°C Db = marquage avec le symbole Ex, la lettre "h",
appareils du groupe III (sous-groupe IIIC),
température maximale de surface T120 °C,
EPL Db
Ser. No. 12456 = numéro de série
ABC 12.1234 = numéro de certificat

Appareils non électriques conformes à la présente norme pour EPL Gb destinés à être utilisés
en atmosphères explosives gazeuses du Groupe IIB et à une température d'inflammation
supérieure à 135 °C et pour EPL Db pour les atmosphères explosives de poussières
contenant des poussières du Groupe IIIC et température maximale de surface inférieure à
120 °C.

BEDELLE FR = nom
Type AB 8 = type d'appareil

Ex h IIB T4 Gb = marquage avec le symbole Ex, la lettre "h",


appareils du groupe II (sous-groupe IIB),
classe de température T4, EPL Gb
Ex h IIIC T120°C Db = marquage avec le symbole Ex, la lettre "h",
appareils du groupe III (sous-groupe IIIC),
température maximale de surface T120 °C,
EPL Db
Ser. No. 12456 = numéro de série
ABC 12.1234 = numéro de certificat

.................
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 128 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annexe A
(informative)

Méthodologie de confirmation de l'EPL


A.1 Méthodologie de confirmation de l'EPL du Groupe I
A.1.1 EPL Ma
Appliquer les exigences appropriées de la présente norme. Si un seul mode de protection ne
suffit pas pour fournir une protection pour EPL Ma, deux modes de protection devront être
employés simultanément.

A.1.2 EPL Mb
Identifier les sources potentielles d'inflammation qui sont effectives ou peuvent le devenir en
fonctionnement normal et en dysfonctionnement prévisible dans les conditions d'exploitation
sévères, par exemple en cas de manipulation brutale et de changement des conditions
d'environnement.

Si des sources d'inflammation effectives sont identifiées, appliquer les exigences appropriées
au moins pour le niveau de protection Mb de l'une des normes relatives aux modes de
protection spécifiques contre l'inflammation indiqués à l'Article 1.

A.2 Méthodologie de confirmation de l'EPL du Groupe II et III


A.2.1 EPL Ga et Da
Identifier les sources potentielles d'inflammation qui sont effectives ou peuvent le devenir en
fonctionnement normal, en cas de dysfonctionnements prévisibles ou en cas de
dysfonctionnements rares.

Si des sources d'inflammation effectives sont identifiées, appliquer les exigences appropriées
pour au moins EPL Ga ou Da de l'une des normes relatives aux modes de protection
spécifiques contre l'inflammation énumérés à l'Article 1 de la présente norme. Si un seul
mode de protection contre l'inflammation ne suffit pas pour fournir une protection pour EPL
Ga et Da, deux modes de protection indépendants devront être employés simultanément,
chacun d'entre eux convenant pour EPL Gb ou Db conformément à l'Article 5.

A.2.2 EPL Gb et Db
Identifier les sources potentielles d'inflammation qui sont effectives ou peuvent le devenir en
fonctionnement normal et en cas de dysfonctionnements prévisibles.

Si des sources d'inflammation effectives sont identifiées, appliquer les exigences appropriées
au moins pour EPL Gb ou Db de l'une des normes relatives aux modes de protection
spécifiques contre l'inflammation indiqués à l'Article 1.

A.2.3 EPL Gc et Dc
Identifier les sources potentielles d'inflammation qui sont effectives ou peuvent le devenir en
fonctionnement normal.

Si des sources d'inflammation effectives sont identifiées, appliquer les exigences appropriées
au moins pour EPL Gb ou Db de l'une des normes relatives aux modes de protection
spécifiques contre l'inflammation indiqués à l'Article 1.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 129 –

Annexe B
(informative)

Explication de la procédure d'évaluation du danger d'inflammation


B.1 Vue d'ensemble
B.1.1 Généralités
La présente annexe est conçue pour fournir une aide dans la mise en place de la procédure
d'évaluation et des étapes d'évaluation individuelles. Une manière spécifique de préparer un
rapport est expliquée, laquelle se base systématiquement sur la procédure d'évaluation et
aboutit à des indications bien dirigées et traçables. Le rapport offre un support
supplémentaire aux fabricants pour la préparation de la documentation technique essentielle.
Des exemples techniques pour la mise en œuvre de la procédure sont représentés à
l'Annexe C.

B.1.2 Rapport préparé à l'aide d'un tableau


Il n'est pas essentiel de préparer un rapport sur l'évaluation du danger d'inflammation d'une
manière spécifique. Mais il est utile que le rapport soit bien structuré afin de garantir sa clarté
et sa compréhensibilité. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser un tableau représentant
la structure de la procédure d'évaluation, permettant par conséquent de procéder facilement à
une nouvelle évaluation et étayant la compilation de la documentation technique.

L'Annexe C montre différents exemples d'un rapport d'évaluation du danger d'inflammation à


l'aide d'un modèle de rapport. En outre, une procédure claire peut être adoptée et les faits,
les mesures et les justifications nécessaires, c'est-à-dire des parties essentielles de la
documentation technique, peuvent être structurés méthodiquement et identifiés. Par
conséquent, il convient que le rapport aide les fabricants à satisfaire aux exigences d'une
manière bien dirigée. Ce modèle de rapport prévoit l'assimilation de toutes les informations
nécessaires et il convient qu'il n'exige aucun énoncé supplémentaire au-delà du tableau.
NOTE Le modèle de rapport présenté à l'Annexe C n'est qu'une alternative parmi d'autres. Différentes manières
de préparer un rapport sont possibles dans la mesure où le contenu exigé est intégralement traité (voir 5.2.6). Les
parties non utilisées du tableau peuvent être laissées vides ou peuvent être supprimées.

B.2 Procédure d'évaluation


La procédure d'évaluation du danger d'inflammation peut être divisée en plusieurs étapes:

1) identification des dangers d'inflammation (analyse des dangers d'inflammation et de leurs


causes);
2) première estimation et évaluation du danger d'inflammation (estimation des dangers
d'inflammation déterminés à l'étape 1 en ce qui concerne leur fréquence d'apparition et
comparaison avec l'EPL cible);
3) détermination des mesures (détermination des mesures de protection, si nécessaire, pour
réduire la probabilité d'un danger d'inflammation conformément à l'étape 2);
4) estimation et catégorisation finales du danger d'inflammation (estimation du danger
d'inflammation en ce qui concerne la fréquence d'apparition après avoir inclus les
mesures de protection déterminées à l'étape 3);
5) détermination de l'EPL.
Si la conception est modifiée pour incorporer des mesures de protection supplémentaires, il
convient de revoir le processus d'évaluation afin de rechercher de nouveaux
dysfonctionnements ou dangers d'inflammation potentiels. En particulier, il convient de prêter
attention aux nouvelles interdépendances ou associations de dysfonctionnements, si
applicable à l'EPL.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 130 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

B.3 Etapes d'évaluation


B.3.1 Identification des dangers d'inflammation
Cette étape donnera une liste complète de tous les dangers d'inflammation applicables à
l'appareil (voir l'Article 4, le Paragraphe 5.2.1 et l'Article 6). En premier lieu, il convient
d'examiner la liste connue des sources potentielles d'inflammation représentant différents
mécanismes d'inflammation physiques (voir le Tableau B.1). Il convient de déterminer les
types de sources d'inflammation possibles (voir le Tableau B.2, colonne 1 a).

Tableau B.1 – Tableau montrant la documentation recommandée d'un exemple


de l'évaluation initiale des sources d'inflammation dues à l'appareil

Sources d'inflammation Dues à l'appareil


Motif
possibles Oui/Non
Internes et externes – Compression de gaz,
Surfaces chaudes Oui
frottement de pale, entrée de particules
Les particules pourraient produire des points
Etincelles mécaniques Oui
chauds
Externe: Non Température de compression interne à mesurer –
Flammes, gaz chauds
Interne: Oui température du gaz directement à l'échappement
Etincelles électriques Non Non présentes
Courants électriques vagabonds
et protection cathodique contre la Non Non présents
corrosion
Pales, joint à lèvre, filtre d'échappement, robinet à
Electricité statique Oui
flotteur
Foudre Non Non présente
Ondes électromagnétiques Non Non présentes
Rayonnement ionisant Non Non présent
Rayonnement à haute fréquence Non Non présent
Ultrasons Non Non présents
Compression adiabatique Oui Chambre interne
Réaction chimique Oui Possible avec un processus fluide/gaz

Il convient ensuite d'examiner ces sources d'inflammation séparément en ce qui concerne les
différences:

• de l'utilisation prévue ou de l'application possible;


• des variantes de construction;
• des conditions d'exploitation ou des cycles de travail, y compris leurs variations (marche,
arrêt, alternances de charge, etc.);
• des influences de l'environnement (température, pression, humidité, alimentation en
énergie, etc.);
• des paramètres des matériaux ou de leurs interdépendances (métalliques, non
métalliques, liquides susceptibles de se charger d'énergie électrostatique, etc.);
• des interdépendances avec les composants ou d'autres pièces de l'appareil;
• des interdépendances avec les personnes (y compris les mauvaises utilisations
prévisibles);
• si cela est exigé, des combinaisons de dysfonctionnements.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 131 –

Tableau B.2 – Exemple de préparation d'un rapport d'identification des dangers


d'inflammation (étape 1) et de première évaluation (étape 2)

1 2
Analyse du danger d'inflammation Evaluation de la fréquence d'apparition sans
application d'une mesure supplémentaire
a b a b c d e

en cas de dysfonctionnement

en cas de dysfonctionnement

à ne pas prendre en compte


en fonctionnement normal

prévisible

rare
Description de la cause
essentielle
Source (Quelles sont les conditions
potentielle à l'origine du danger Justifications de
d'inflammation d'inflammation?) l'évaluation
pas de charge en
fonctionnement normal;
parties du matériau non le matériau est une
décharge métallique dont la résistance partie externe du
1 X
électrostatique superficielle est supérieure carter; la charge
à 10 9 Ω pourrait être effectuée
par une personne
(opérateur)

Les caractéristiques de construction (par exemple, un matériau non conducteur ayant une
résistance inférieure à 1 GΩ) peuvent être prises pour hypothèse à condition de ne pas être
modifiées ultérieurement pour d'autres raisons (voir le Tableau B.2, colonne 1 b). Dans cette
première étape, il convient de ne pas tenir compte des modes de protection tels que les
enveloppes antidéflagrantes "d" (voir l'IEC 60079-1) ou le contrôle de la source
d'inflammation "b" (voir l'ISO 80079-37). Autrement, le fait que ces mesures ne sont pas
nécessaires ou que d'autres mesures sont plus efficaces ou peuvent permettre de réaliser
des économies pourrait être ignoré. Pour l'analyse des dangers d'inflammation, il convient
d'utiliser toutes les sources d'informations utilisables (discussions avec des experts de
laboratoires d'essai, d'universités, des utilisateurs, autres fabrications, etc.) et il convient
d'examiner tous les exemples accessibles. Dans le cas d'un appareil très complexe, il
convient de compléter l'analyse du danger d'inflammation par une ou plusieurs méthodes
systématiques telles que les méthodes AMDE ou AAP (Analyse par arbre de panne).
NOTE L'IEC 60812 relative à l'AMDE et l'IEC 61025 relative à l'AAP s'appliquent à ces méthodes systématiques.

Au cours de cette étape, les dangers d'inflammation individuelle sont évalués afin de
déterminer la fréquence à laquelle une source d'inflammation individuelle peut devenir
effective (voir le Tableau B.2, colonne 2). De ce fait, les sources d'inflammation sont
examinées exactement dans la forme sous laquelle elles sont présentées dans la colonne 1,
c'est-à-dire sous la case des caractéristiques de construction qui seront appliquées dans tous
les cas. Le résultat de la première estimation du danger d'inflammation (voir le Tableau B.2,
colonnes 2 a) à d) indique clairement si des mesures supplémentaires sont nécessaires à
l'étape 3 afin de satisfaire à l'EPL cible. Si les résultats de l'évaluation ne sont pas évidents,
leur justification peut être communiquée dans le Tableau B.2, colonne 2 e) (voir 5.2.6).

Les résultats d'estimation individuelle et les décisions ne peuvent jamais avoir une validité
générale, par exemple pour un groupe complet de produits tels que des pompes, des freins
ou des engrenages. En général, ils dépendent de la conception spéciale du type ou même de
la pièce individuelle de l'appareil. Par conséquent, dans cette étape – à la différence de
l'étape 1 précédente (analyse du danger) – il convient d'examiner attentivement et avec une
extrême réserve tous les critères donnés en exemple (y compris ceux issus des normes). Il
convient enfin de baser l'estimation sur une certaine conception; l'estimation pourrait même
différer entre les variantes d'une conception type (taille, montage alternatif, etc.). Les dangers
d'inflammation types, qui peuvent être examinés en général, sont en principe indiqués dans
des normes conjointement à des exigences de construction spéciales et des procédures
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 132 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

d'essai. Ces expertises données dans les parties normatives des normes (par exemple,
exigences électrostatiques) signifiant le caractère approprié à un certain EPL, peuvent être
adoptées sans analyse spéciale.

B.3.2 Détermination des mesures


Si l'évaluation montre que l'application doit satisfaire à l'EPL cible, les mesures de protection
adéquates sont déterminées dans cette étape (voir le Tableau B.3, colonne 3). Ces mesures
doivent être définies d'une manière telle que les sources d'inflammation possibles ne puissent
pas devenir effectives ou que la probabilité qu'elles le deviennent soit suffisamment faible. Il
convient de ne pas confondre ces mesures avec les modes de protection selon la liste à
l'Article 1. Le terme de mesures de protection est entendu au sens large de mesures ayant
pour objectif la protection contre les explosions. Elle couvre donc aussi toutes les mesures
pendant la mise en service, la maintenance et la réparation, le fonctionnement, les notices
d'avertissement, les recherches expérimentales fournissant des preuves, etc., qui diminueront
la probabilité que la source d'inflammation devienne effective. Les modes de protection
représentent seulement un sous-ensemble des mesures.

Tableau B.3 – Exemple de préparation d'un rapport de détermination de mesures


de protection (étape 3) et d'estimation et de catégorisation finales (étape 4)

3 4
Mesures appliquées pour empêcher la source Fréquence d'apparition y compris toutes les
d'inflammation de devenir effective mesures
a b c a b c d e f
Normes
dysfonctionneme

dysfonctionneme

pas nécessaires
fonctionnement

pour ce danger
considérations

d'inflammation
(normes, règles Documentation technique

nécessaires
restrictions
EPL qui en
nt anticipé
en cas de

en cas de
Description techniques,
normal

résulte
(preuves incluant des
nt rare
Autres
de la résultats
en

caractéristiques
mesure expérimentaux
pertinentes indiquées dans
connus dans
la colonne 3 a)
les ouvrages
de référence)
– spécifications du
plus grande
ISO 80079- matériau
surface IIB
36:−, 6.7.5 c), - (7.4.2 et 7.4.3); X Ga Da
inférieure à IIIC
7.4.2 et 7.4.3 – liste des parties, pos. Z;
2 500 mm 2
- plan n° Y

Le Tableau B.3 inclut la description de la mesure (voir le Tableau B.3, colonne 3 a), la
référence montrant la capacité de la mesure à éviter ou à réduire le danger d'inflammation
(voir le Tableau B.3, colonne 3 b) et le lien avec les spécifications ou preuves nécessaires en
vue de leur intégration dans la documentation technique (voir le Tableau B.3, colonne 3 c). Il
convient d'indiquer le lien avec les spécifications ou preuves nécessaires pour chaque
mesure afin de satisfaire aux exigences relatives à la documentation technique. Pendant la
compilation de la documentation technique, il convient de prêter attention aux aspects
suivants:

• exhaustivité des spécifications des fabricants (descriptions techniques, dessins, listes des
parties, résultats des calculs, etc.);
• mise à disposition de preuves pour tous les résultats et certificats d'essai expérimentaux
exigés;
• reconnaissance et détermination des spécifications nécessaires à la fabrication (par
exemple, tolérances ou spécifications d'essai pour l'assurance qualité) et au
fonctionnement sûr de l'appareil (par exemple, pour l'installation, la maintenance et la
réparation).
B.3.3 Estimation et catégorisation finales du danger d'inflammation
A cette étape, une estimation finale d'un danger d'inflammation individuelle (seulement une
seule ligne du tableau d'évaluation) est réalisée concernant sa fréquence d'apparition en
tenant compte des informations communiquées aux étapes 1 et 2 et des mesures
déterminées à l'étape 3 (voir le Tableau B.3, colonnes 4 a) à d). Il en découle directement la
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 133 –

catégorisation du danger d'inflammation individuelle (voir le Tableau B.3, colonne 4 e). En


plus de l'EPL déterminé, des restrictions de l'utilisation prévue sont souvent nécessaires. Ces
restrictions pourraient faire référence à la classe de température ou à la température
maximale de surface, à une subdivision spécifique (voir le Tableau B.3, colonne 4 f) ou
éventuellement à une seule substance dans les atmosphères explosives où le produit peut
être utilisé ou ne peut pas être utilisé. Il convient par ailleurs de prêter attention aux autres
limitations de l'utilisation prévue liées à la température ambiante, à la pression ambiante, aux
sources d'alimentation, etc.

B.3.4 Détermination de l'EPL


L'EPL qui en résulte représente finalement le cas le plus défavorable de toutes les
catégorisations individuelles résumées à partir de toutes les lignes du tableau du rapport.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 134 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annexe C
(informative)

Exemples d'évaluation du danger d'inflammation


C.1 Remarques générales
Les exemples suivants (voir également le Tableau C.1) ne sont pas définitifs. D'autres
mesures peuvent normalement être appliquées. Les sources d'inflammation les plus
importantes des appareils non électriques sont les décharges électrostatiques, les surfaces
chaudes et les étincelles d'origine mécanique. Les appareils réels peuvent avoir des sources
d'inflammation différentes et/ou supplémentaires.

Il est expressément souligné qu'une évaluation du danger d'inflammation dépend toujours de


la conception individuelle et de l'utilisation prévue spécifique d'un produit. Les exemples
suivants d'évaluation du danger d'inflammation ne sont donc ni complets, ni directement
applicables à des produits réels sans une analyse détaillée.

Tableau C.1 – Liste d'exemples

Article Exemple Tableau

Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de


rapport – Décharge électrostatique
C.2
Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de
C.2 C.3
rapport – Surface chaude
C.4
Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de
rapport – Etincelle d'origine mécanique
Rapport d'évaluation du danger d'inflammation
C.3 C.5
pour une pompe
Rapport d'évaluation du danger d'inflammation
C.4 C.6
pour un agitateur

C.2 Exemples de cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport


Les exemples des Tableau C.2, Tableau C.3 et Tableau C.4 montrent quelques cas communs
de parties types d'appareils non électriques afin d'expliquer l'utilisation du modèle de rapport
décrit à l'Annexe B. Il convient de lire les exemples ligne par ligne et de manière
indépendante.

Un EPL résultant ne peut pas être indiqué dans ce cas.

Les exemples attirent l'attention sur les dangers potentiels d'inflammation types et leur
évaluation. Une importance particulière est accordée aux mesures appliquées pour empêcher
la source d'inflammation de devenir effective. Afin de servir de preuves, l'identification et la
spécification des parties provoquant les dangers d'inflammation et la description des mesures
appliquées font partie de la documentation technique essentielle.
Tableau C.2 – Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport – Décharge électrostatique (1 de 2)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a b a b c d e a b c a b c d e f

documentation
N° Base technique
(citation de
description/ normes, (preuves incluant
cause essentielle
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

rare
rare

règles des

prévisible
prévisible

source (Quelles sont les techniques, caractéristiques


potentielle conditions à l'origine résultats pertinentes
danger d'inflammation

d'inflam- du danger justifications de description de la expéri- indiquées dans la


restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal
EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

en limitant la – spécifications
l'évaluation est résistance du matériau
parties en matériau prévue par une superficielle afin de (7.4.2; 7.4.3);
G
– 135 –

décharge non métallique ayant norme ne pas dépasser 10 9 7.4.2; – liste des
a
1 électro- une résistance X (harmonisée); les Ω; vérification de la 7.4.3; parties, X
D
statique superficielle non mécanismes résistance 6.7.5 a) pos: …
a
définie générant une charge superficielle des – rapport d'essai
élevée sont exclus matériaux conformément
individuels utilisés à 8.4.8
pas de charge en
fonction-nement – spécification
parties en matériau normal; le matériau de matériau
(7.4.2; 7.4.3); G
décharge non métallique ayant est une partie plus grande surface 7.4.2;
a II
2 électro- une résistance X externe du carter; la inférieure à 7.4.3; – liste des X
D B
statique superficielle non charge pourrait être 2 500 mm 2 6.7.5 a) parties,
a
définie effectuée par une pos: …
personne – plan n°: …
(opérateur)
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.2 (2 de 2)
1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application d'inflammation de devenir effective compris les mesures
de mesures supplémentaires appliquées
a b a b c d e a b c a b c d e f

documentation
N° Base technique
(citation de
description/ normes, (preuves incluant
cause essentielle

rare
rare

règles des

prévisible
prévisible

source (Quelles sont les techniques, caractéristiques


potentielle conditions à l'origine résultats pertinentes
danger d'inflammation

d'inflam- du danger justifications description de la mesure expéri- indiquées dans la


restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal
EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

mation d'inflammation?) de l'évaluation appliquée mentaux) colonne 1)

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

exemples de – Conditions
processus où une spécifiques
charge peut entraîner d'utilisation
limitation de l'utilisation (X)
une quantité G
décharge règle prévue: seuls des liquides
significative de charge IEC TS – spécification a oui
3 électro- X technologique ayant une conductivité X a
– 136 –

électrostatique: 60079-32-1 du liquide D


statique reconnue élevée (> 1 000 pS/m)
Remplissage et dans les a
peuvent être utilisés
vidange de récipients, instructions,
transfert de liquide, chapitre ...,
agitation Article ...
critères de conductivité et
conditions d'utilisation
des courroies: limitation
de la vitesse maximale en
G
décharge vitesse périphérique règle raison du type de – instructions,
IEC TS b
4 électro- d'une transmission de X technologique construction de chapitre ..., X IIB
60079-32-1 D
statique traction reconnue l'entraînement, par article ...
b
exemple exclusion des
convertisseurs de
fréquence afin d'éviter
une survitesse
EPL qui en résulte incluant tous les dangers d'inflammation existants: b b

a
NBN EN ISO 80079-36:2016

Limitation de l'utilisation prévue exigée.


b Un EPL résultant ne peut pas être indiqué dans ce cas.
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.3 – Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport – Surface chaude (1 de 3)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

documentation
N° base technique
(citation de
normes, (preuves incluant
description/cause
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

rare
rare

source règles des


essentielle

prévisible
prévisible

poten- techniques, caractéristiques


tielle (Quelles sont les résultats pertinentes
danger d'inflammation

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la


restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal
EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

La température – rapport d'essai


maximale de surface n° … sur
dans les conditions l'essai
les plus
– 137 –

thermique de
défavorables. Un type
la transmission
système de limitation
présente un – attestation de
surface chaude par et de surveillance de
surface échauffement ISO 80079- conformité et Gc
1 friction d'une roue X la température X T4
chaude critique en 37 "b" instructions du Dc
motrice (prévention
fonctionnement système de
d'inflammation de
normal surveillance
type 1; mode de
protection "b1") est (acheté
monté. La auprès d'un
température limite est fournisseur
de 120 °C. externe)
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.3 (2 de 3)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

documentation
N° base technique
(citation de
normes, (preuves incluant
description/cause

rare
rare

source règles des


essentielle

prévisible
prévisible

poten- techniques, caractéristiques


tielle (Quelles sont les résultats pertinentes
danger d'inflammation

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la


restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal
EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

Le palier est calculé


conformément à
l'ISO 281 pour une
durée de vie
– 138 –

spécifiée. Un
dysfonctionnement
le palier présente un – rapport d'essai
est généralement
échauffement n° … sur
surface surface chaude d'un accepté comme un ISO 80079- Gb
2 X négligeable en l'essai X T4
chaude palier à billes incident rare dans 37 "c" Db
fonctionnement thermique de
ces conditions. La
normal type
température
maximale de surface
est déterminée dans
les conditions les
plus défavorables
(110 °C)
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.3 (3 de 3)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

documentation
N° base technique
(citation de
normes, (preuves incluant
description/cause
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

rare
rare

source règles des


essentielle

prévisible
prévisible

poten- techniques, caractéristiques


tielle (Quelles sont les résultats pertinentes
danger d'inflammation

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la


restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal
EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

l'énergie
d'alimentation
mécanique peut
provoquer un
– 139 –

échauffement – rapport d'essai


échauffement d'un La température n° … sur
surface Ga
3 viscosimètre (système X maximale de surface 8.2 l'essai X T6
chaude Da
d'agitateur) dans les conditions thermique de
les plus type
défavorables.
Hausse de tempé-
rature maximale
∆T 3 K
EPL qui en résulte incluant tous les dangers d'inflammation existants: b b

a Selon le contrôle de la source d'inflammation "b", la procédure d'évaluation de la conformité d'un système de surveillance est variable et dépend de l'EPL
b Un EPL résultant ne peut pas être indiqué dans ce cas.
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.4 – Cas communs démontrant l'utilisation du modèle de rapport – Etincelle d'origine mécanique (1 de 4)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f
documentation
technique
N° base
(citation de (preuves
normes, incluant des
source description/cause règles caracté-

prévisible
prévisible

poten- essentielle techniques, ristiques


tielle (Quelles sont les résultats pertinentes
danger d'inflammation
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

d'inflam-
EPL qui en résulte pour ce

conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) la colonne 1)

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare

Le passage d'arbre est


Une rupture du conçu avec un palier de
palier doit être secours supplémentaire – rapport
d'essai n° …
– 140 –

considérée comme pour éviter le contact


la rupture du palier d'un sur l'essai
un entre l'agitateur et le
appareil EPL Gb thermique
dysfonctionnement récipient (palier à
(engrenage) pourrait de type
rare (pour les douille en EPL 2; l'EPL
étincelle entraîner le broyage d'un Article 5,
appareils EPL Ga), de l'engrenage reste – instructions
d'origine agitateur dans un ISO 80079- Ga
1 X parce qu'elle n'est inchangée). De plus, la du système X T3
mécani- récipient (zone 0); la 37:—, 6.1 Da
pas envisagée dans défaillance du palier de
que distance entre l'agitateur et 8.1
un appareil EPL Gb. sera surveillée par un surveillance
et le récipient peut être
Par conséquent, le système de surveillance (acheté
réduite de manière
broyage mécanique et de limitation de la auprès d'un
inacceptable
ne peut pas être température (prévention fournisseur
exclu à l'intérieur du d'inflammation de type externe)
récipient. "b1"). Température de
limitation < 155 °C.
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.4 (2 de 4)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f
documentation
technique
N° base
(citation de (preuves
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

normes, incluant des


source description/cause règles caracté-

prévisible
prévisible

poten- essentielle techniques, ristiques


tielle (Quelles sont les résultats pertinentes
danger d'inflammation
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

d'inflam-
EPL qui en résulte pour ce

conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) la colonne 1)

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare

– conception
Le broyage de
mécanique ne peut mesures
étincelle Le dégagement minimal
– 141 –

étincelles d'origine pas être exclu. de


d'origine entre des éléments EN 14986: Gb
2 mécanique dues au X L'évaluation est pré- construc- X
mécani- rotatifs et le carter est 2005, 4.15 Db
broyage d'un ventilateur vue par une norme tion
que défini.
(européenne harmo- conformé-
nisée). ment au
plan n° ...
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.4 (3 de 4)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f
documentation
technique
N° base
(citation de (preuves
normes, incluant des

rare
rare

source description/cause règles caracté-

prévisible
prévisible

poten- essentielle techniques, ristiques


tielle (Quelles sont les résultats pertinentes
danger d'inflammation
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans


EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) la colonne 1)


– rapport
d'essai n° …
sur l'essai
thermique
de type
– 142 –

– Attestation
de
conformité
et
instructions
Un carter résistant à la du système
étincelles d'origine pression de choc et de
étincelle mécanique dues au broyage mécanique montage d'un système protection
d'origine broyage d'un rotor de du rotor et du de protection autonome autonome Ga
3 X ISO 16852 X
mécaniqu pompe roots dans des matériau sous forme (arrête-flammes pour (acheté Da
e conditions de de particules éviter la propagation auprès d'un
fonctionnement à sec des flammes dans fournisseur
l'entrée et la sortie) externe) et
rapport de
l'essai de
propagation
des flammes
de la
combinaison
NBN EN ISO 80079-36:2016

d'une pompe
et d'un
arrête-
flammes
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.4 (4 de 4)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f
documentation
technique
N° base
(citation de (preuves
normes, incluant des
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

source description/cause règles caracté-

prévisible
prévisible

poten- essentielle techniques, ristiques


tielle (Quelles sont les résultats pertinentes
danger d'inflammation
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans


EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) la colonne 1)

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare

4
EPL qui en résulte incluant tous les dangers d'inflammation existants: a a

a
– 143 –

Un EPL résultant ne peut pas être indiqué dans ce cas.


NBN EN ISO 80079-36:2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 144 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

C.3 Exemple d'évaluation du danger d'inflammation pour une pompe


Le Tableau C.5 donne un exemple (incomplet) de la manière dont un fabricant pourrait
enregistrer l'évaluation du danger d'inflammation pour une pompe. Cet exemple n'est pas
définitif et d'autres mesures pourraient être appliquées. L'EPL de la pompe est le résultat
indiqué au bas du tableau d'évaluation. Il est pris pour hypothèse que la pompe est située
dans la zone 1 et qu'elle est conçue pour pomper un liquide inflammable provenant d'un
réservoir de stockage vers un réacteur.

Les aspects du fonctionnement normal (EPL Gc) sont un échauffement pendant un


fonctionnement continu avec une charge maximale à la température ambiante la plus élevée.
Il convient de tenir compte de la pression du fluide à l'entrée et à la sortie, ainsi que de la
corrosion et de la température du fluide transporté. Si la température maximale de surface ne
dépend pas de la pompe elle-même, mais surtout du fluide chauffé acheminé, la classe de
température ne peut pas être déterminée par le fabricant. Elle doit être déterminée par
l'utilisateur conformément aux informations fournies par le fabricant dans les instructions (voir
Article 10).

En cas de perturbations prévisibles ou de dysfonctionnements de l'appareil devant


normalement être pris en compte (EPL Gb), il convient de prêter attention au fonctionnement
continu à la pression maximale avec un faible débit d'alimentation, aux défaillances des
parties et des composants dues aux conditions d'exploitation et au dimensionnement, à
l'aspiration de contaminants, au desserrage des éléments de fixation mécaniques ou à la
contrainte en raison des chocs ou du frottement.

Les dysfonctionnements rares (EPL Ga; non traités dans le Tableau C.5) peuvent représenter
le fonctionnement avec la conduite de pression fermée (sortie fermée), la défaillance d'un
dispositif de contrôle de l'inflammation ou un danger d'inflammation nouvellement créé à la
suite de n'importe quelle combinaison de deux dysfonctionnements prévisibles.
Tableau C.5 – Rapport d'évaluation du danger d'inflammation pour une pompe (1 de 5)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
A B a b c d e a b c a b c d e f

base documentation
N° technique
(citation de
description/ normes,
cause essentielle règles (preuves incluant
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

source (Quelles sont les techniques, des caractéristiques

prévisible
prévisible

en cas de
en cas de
en cas de
en cas de

potentielle conditions à l'origine résultats pertinentes

dysfonctionnement
dysfonctionnement

d'inflam- du danger justifications de description de la expéri- indiquées dans la


danger d'inflammation

dysfonctionnement rare
dysfonctionnement rare
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

mation d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

La température
maximale de surface
est déterminée dans
les conditions les plus
La pompe a une défavorables
– 145 –

– rapport d'essai
température (∆T 45 K). Une
surface dissipation des pertes n° … sur l'essai
1 X maximale en dérivation (trop-plein) 8.2 X Gb T4
chaude en chaleur thermique de
fonctionnement est installée pour
type
normal garantir le débit
minimal. Le volume
résiduel minimal du
réservoir de stockage
est spécifié
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.5 (2 de 5)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
A B a b c d e a b c a b c d e f

base documentation
N° technique
(citation de
description/ normes,
cause essentielle règles (preuves incluant
source (Quelles sont les techniques, des caractéristiques

prévisible
prévisible

en cas de
en cas de
en cas de
en cas de

potentielle conditions à l'origine résultats pertinentes

dysfonctionnement
dysfonctionnement

d'inflam- du danger justifications de description de la expéri- indiquées dans la


danger d'inflammation

dysfonctionnement rare
dysfonctionnement rare
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

mation d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

– rapport d'essai
n° … sur l'essai
thermique de type
– déclaration de
La température
– 146 –

conformité et
maximale de surface instructions du
est déterminée dans système de
les conditions les plus surveillance (acheté
défavorables. Un auprès d'un
dissipation d'énergie 8.2 et
surface vanne externe système de limitation fournisseur externe) T4
2 mécanique en X ISO 80079- X Gb a
chaude fermée en amont et de surveillance de pour l'utilisation en
chaleur 37 "b"
la température (IPL 1; atmosphères
mode de protection explosives comme un
"b1") est monté. La dispositif de
température limite est surveillance pour le
de 100 °C. contrôle de la source
d'inflammation "b"
(prévention
d'inflammation de
type b1)
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.5 (3 de 5)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
A B a b c d e a b c a b c d e f

base documentation
N° technique
(citation de
description/ normes,
cause essentielle règles (preuves incluant
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

source (Quelles sont les techniques, des caractéristiques

prévisible
prévisible

en cas de
en cas de
en cas de
en cas de

potentielle conditions à l'origine résultats pertinentes

dysfonctionnement
dysfonctionnement

d'inflam- du danger justifications de description de la expéri- indiquées dans la


danger d'inflammation

dysfonctionnement rare
dysfonctionnement rare
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

mation d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

La température
maximale de surface
(∆T 30 K) est
déterminée dans les
conditions les plus
– 147 –

L'embrayage défavorables. Le
– rapport d'essai
surface frottement du disque commence à temps de couplage et ISO 80079-
3 X n° … sur l'essai X Gb T5
chaude d'embrayage patiner et génère le couple maximal 37 "c"
thermique de type
de la chaleur. sont spécifiés. La
surcharge est limitée
et désactivée avant
d'atteindre la limite de
la classe de
température.
Un appareil Seuls des appareils
Equipe- moteur électrique à électrique est une électriques avec une IIB
Série – Certificat et
4 ment l'intérieur de X source déclaration de X Gb T3
IEC 60079 instructions
électrique l'assemblage d'inflammation conformité sont Gb
possible. utilisés.
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.5 (4 de 5)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
A B a b c d e a b c a b c d e f

base documentation
N° technique
(citation de
description/ normes,
cause essentielle règles (preuves incluant
source (Quelles sont les techniques, des caractéristiques

prévisible
prévisible

en cas de
en cas de
en cas de
en cas de

potentielle conditions à l'origine résultats pertinentes

dysfonctionnement
dysfonctionnement

d'inflam- du danger justifications de description de la expéri- indiquées dans la


danger d'inflammation

dysfonctionnement rare
dysfonctionnement rare
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

mation d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

Le palier est calculé


conformément à
Le broyage
l'ISO 281 pour une
mécanique du
broyage d'un rotor durée de vie – description et
étincelle rotor ne peut pas Article 5 et
dans des conditions spécifiée. Un calcul n° …, plan
– 148 –

5 d'origine X être exclu. Une ISO 80079- X Gb


de fonctionnement à dysfonctionnement est n° … sur la
mécanique rupture d'un 37 "c"
sec généralement accepté conception
palier doit être
comme un incident
prise en compte.
rare dans ces
conditions.
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.5 (5 de 5)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
A B a b c d e a b c a b c d e f

base documentation
N° technique
(citation de
description/ normes,
cause essentielle règles (preuves incluant
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

source (Quelles sont les techniques, des caractéristiques

prévisible
prévisible

en cas de
en cas de
en cas de
en cas de

potentielle conditions à l'origine résultats pertinentes

dysfonctionnement
dysfonctionnement

d'inflam- du danger justifications de description de la expéri- indiquées dans la


danger d'inflammation

dysfonctionnement rare
dysfonctionnement rare
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

mation d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


EPL qui en résulte pour ce

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

– instructions,
chapitre …,
article …:
limitation de
AVERTISSEMENT
l'utilisation prévue:
dans l'instruction:
– 149 –

seuls des liquides


le fonctionnement
ayant une conductivité
de la pompe
élevée (> 1 000 pS/m)
le transfert de liquide implique le risque
décharge La conductivité peuvent être utilisés.
non conducteur IEC TS de production
6 électro- X du liquide n'est Seul un liquide X Ga
provoque une charge 60079-32-1 d'une charge
statique pas définie conducteur est prévu.
électrostatique électrostatique
L'éthanol est un
dans un liquide
liquide conducteur.
flottant. Il convient
Une mise à la terre
que l'utilisateur
appropriée de
prenne des
l'appareil est exigée.
mesures selon
l'IEC TS 60079-
32-1
autres sources
7 ... ...
d'inflammation
EPL qui en résulte incluant tous les dangers d'inflammation existants: Gb T3
a Limitation de l'utilisation prévue exigée.
NBN EN ISO 80079-36:2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 150 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

C.4 Exemple d'une évaluation du danger d'inflammation pour un agitateur


Le Tableau C.6 donne un exemple (incomplet) de la manière dont un fabricant pourrait
enregistrer l'évaluation du danger d'inflammation pour un agitateur qui, par hypothèse, se
trouve en EPL Ga interne et EPL Gb externe. Cet exemple est uniquement applicable à la
partie EPL Ga de l'agitateur. Il n'est pas définitif et d'autres mesures pourraient être
appliquées.

Les dangers potentiels d'inflammation par des surfaces chaudes, des étincelles d'origine
mécanique et une charge électrostatique, par exemple la cuve à agitateur, sont évalués par le
fabricant. Les étincelles mécaniques peuvent être générées par des contacts de broyage
d'éléments de l'agitateur avec la paroi du récipient ou par des particules étrangères solides
entre des éléments de l'agitateur et la paroi du récipient. Un broyage peut également être dû
à des vibrations de l'arbre de l'agitateur en raison d'une vitesse de rotation critique, d'une
oscillation externe ou de la défaillance d'un palier.

L'agitateur est conçu et fabriqué de façon à remplir sa fonction sûre dans les limites des
conditions d'exploitation stipulées par le fabricant. Si un agitateur est combiné, à un récipient
mobile par exemple, il ne peut pas être prévu que l'alignement de moulage soit satisfaisant
seulement par application des instructions. Le centrage sûr entre les parties mobiles est
considéré comme assuré par le modèle conceptuel. Cela pourrait être obtenu par une unité
de serrage mécanique et un circuit de sécurité. Il convient que les conceptions d'agitateurs ne
supportent pas de mauvaise utilisation. Les agitateurs sont conçus pour ne pas être montés
sur des récipients lorsqu'ils n'ont pas été conçus à cet effet (par exemple, grands conteneurs
pour vrac, GRV).

Les appareils EPL Gc ne créent aucune source d'inflammation effective en fonctionnement


normal. Par exemple, la charge due à l'agitation de suspensions et de fluides susceptibles de
se charger. Ce danger d'inflammation ne peut pas être évité par la conception de l'appareil
uniquement. Dans ce cas, il convient d'éviter l'atmosphère explosive, ce qui est une
restriction à l'utilisation prévue. Le choix des matériaux, un dimensionnement adéquat et de
distances minimales entre les parties mobiles et les parties fixes sont également destinés à
éviter les étincelles d'origine mécanique et les surfaces chaudes.

Pour satisfaire aux exigences des matériels EPL Gb, les dysfonctionnements prévisibles (par
exemple, un défaut de bague d'étanchéité coulissante normalement lubrifiée par du fluide en
raison de l'absence de lubrification) sont évités. Une surveillance du niveau de fluide
comprenant la mise hors tension de l'actionneur est considérée comme adéquate. Les autres
exemples de dysfonctionnements prévisibles sont l'usure mécanique, la durée de vie en
service dépassée de la lubrification ou la corrosion.

Pour les appareils EPL Ga, les dysfonctionnements rares ainsi que les dangers
d'inflammation faisant suite à deux dysfonctionnements prévisibles sont pris en compte. Par
exemple, la défaillance d'un palier à roulements du guidage de l'arbre est mentionnée ici. Les
paliers sont utilisés dans la zone 1 et peuvent être évalués pour satisfaire aux exigences
EPL Gb, mais, le cas échéant, une défaillance de palier peut produire un danger
d'inflammation dans la zone 0. Une action appropriée serait, par exemple, un dispositif de
surveillance en continu pour le palier incluant un interrupteur d'arrêt à actionneur. Les autres
exemples sont une stabilité insuffisante, un fonctionnement non permis à la fréquence de
rotation critique, une perte des parties, une défaillance de dispositifs de sécurité ou l'intrusion
de mélanges explosifs dans des parties de l'appareil non protégées de manière adéquate à
cause d'éléments de joint défectueux (par exemple, des joints d'étanchéité ou des garnitures
mécaniques rotatives).

Pour les appareils EPL Ga, les combinaisons de deux dysfonctionnements rares ou d'un
dysfonctionnement rare et d'un dysfonctionnement prévisible peuvent ne pas être prises en
compte. Dans ce cas, un danger d'inflammation est considéré comme suffisamment
improbable. Les exemples sont d'une part le broyage entre l'arbre et le récipient même si une
résistance adéquate est choisie pour les parties qui exercent une influence sur le mouvement
de l'arbre ou, d'autre part, le fonctionnement à la fréquence de rotation critique même si cette
vitesse ne doit pas pouvoir être atteinte en raison de la conception de l'agitateur.
Tableau C.6 – Rapport d'évaluation du danger d'inflammation pour un agitateur (1 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

N° base
documentation
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

(citation technique
de
normes,
règles (preuves incluant
d'inflammation

description/cause tech- des


essentielle
restrictions nécessaires

source niques, caractéristiques

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement prévisible


en cas de dysfonctionnement prévisible

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


– 151 –

les parties
conductrices isolées
créent un – spécification
condensateur qui liaison équipotentielle du matériau
décharge parties isolées peut, par exemple, entre les parties, mise (7.3.2)
1 électro- électriquement X est chargé par à la terre du carter, 6.7.2 – liste des X Ga
statique conductrices induction informations relatives parties, pos: –
électrostatique à l'installation (ou plan
jusqu'à obtention n°: …)
d'une charge statique
dangereuse
pas de charge en – spécification
fonctionnement de matériau
normal; le matériau (6.7, 7.4.2,
décharge parties isolantes, par résistance superficielle 7.4.3)
est une partie externe 6.7.5 a),
2 électro- exemple en matériau non X < 1 GΩ à une humidité X Ga
du carter; la charge 8.4.8 – liste des
statique métallique relative de 50 %
pourrait être parties,
effectuée par une pos: …
NBN EN ISO 80079-36:2016

personne (opérateur) – plan n°: …


Tableau C.6 (2 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

N° base
documentation
(citation technique
de
normes,
règles (preuves incluant
d'inflammation

description/cause tech- des


essentielle
restrictions nécessaires

source niques, caractéristiques

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement prévisible


en cas de dysfonctionnement prévisible

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


– 152 –

pas de charge en – spécification


fonctionnement de matériau
normal; le matériau résistance superficielle (6.7, 7.4.2,
décharge parties isolantes, par 6.7.5 et 7.4.3)
est une partie externe < 1 GΩ à une humidité
3 électro- exemple en matériau non X Tableau X Ga IIB
du carter; la charge relative de 50 % ou – liste des
statique métallique 8
pourrait être surface < 2 500 mm 2 parties,
effectuée par une pos: …
personne (opérateur) – plan n°: …
– conditions
limitation de spécifiques
l'utilisation de
l'utilisation prévue: d'utilisation
liquides susceptibles
seuls les liquides avec
décharge de se charger a IEC TS – avertissement
charge électrostatique du une conductivité oui
4 électro- X tendance à donner 60079- dans le X Ga
liquide pendant l'agitation élevée (> 1 000 pS/m) a
statique une charge statique 32-1 manuel de
peuvent être utilisés
en fonctionnement l'utilisateur,
(comme alternative, un
normal chapitre …,
inertage est exigé)
Article …
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.6 (3 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

N° base
documentation
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

(citation technique
de
normes,
règles (preuves incluant
d'inflammation

description/cause tech- des


essentielle
restrictions nécessaires

source niques, caractéristiques

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement prévisible


en cas de dysfonctionnement prévisible

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


– 153 –

conception
– mesures de
conformément à l'état
ISO 800 construction,
surface broyage de l'arbre dans de l'art, coefficient de pas de mesure
5 X 79-37 conception X Ga
chaude la plage du carter sécurité > 3 pour supplémentaire exigée
"c" conforme au
toutes les parties
plan n° ...
déformées
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.6 (4 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base

(citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant
d'inflammation

description/cause tech- des


source essentielle niques, caractéristiques
restrictions nécessaires

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement prévisible


en cas de dysfonctionnement prévisible

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


– rapport d'essai
n° … sur
l'essai
– 154 –

thermique de
type
– certificat et
instructions du
système de
surveillance
(acheté auprès
Le dysfonctionnement
rupture du palier avec Une rupture du palier d'un
du palier sera détecté
influence sur la zone 0; doit être considérée Article 5, fournisseur
par un capteur
surface (le palier est situé dans comme un ISO 800 externe) pour
6 X thermique. X Ga T3
chaude la zone 1 à proximité de dysfonctionnement 79-37 l'utilisation en
Température maximale
la plaque de séparation rare (pour les "c" et "b" atmosphères
< 150 °C (mode de
du récipient) appareils EPL Ga) explosives
protection "b")
comme un
dispositif de
surveillance
pour le
contrôle de la
source
NBN EN ISO 80079-36:2016

d'inflammation
"b" (prévention
d'inflammation
de type b1)
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.6 (5 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base
N° (citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant

prévisible
prévisible
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

description/cause tech- des


d'inflammation

source essentielle niques, caractéristiques


restrictions nécessaires

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


– rapport d'essai
n° … sur
l'essai
thermique de
type
– 155 –

– certificat et
instructions du
système de
surveillance
rupture du palier d'un La défaillance du (acheté auprès
appareil EPL Gb ou Db palier sera détectée d'un
(engrenage) avec les pertes par par un capteur Article 5, fournisseur
surface influence sur la zone 0; frottement pourraient thermique. ISO 800 externe) pour
7 X X Ga T3
chaude (le palier est situé dans échauffer la plaque Température maximale 79-37 l'utilisation en
la zone 1 à proximité de de séparation < 155 °C (prévention "c" et "b" atmosphères
la plaque de séparation d'inflammation de type explosives
du récipient) "b1") comme un
dispositif de
surveillance
pour le
contrôle de la
source
d'inflammation
"b" (prévention
NBN EN ISO 80079-36:2016

d'inflammation
de type b1)
Tableau C.6 (6 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base
N° (citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant

prévisible
prévisible

description/cause tech- des


d'inflammation

source essentielle niques, caractéristiques


restrictions nécessaires

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


– rapport d'essai
n° … sur
l'essai
thermique de
type
– 156 –

– certificat et
La température instructions du
maximale de surface système de
est déterminée dans surveillance
les conditions les plus (acheté auprès
défavorables. Sinon, d'un
échauffement < 80 %
chaleur par frottement au un système de Article 5, fournisseur
de la classe de
surface niveau du racleur; limitation et de ISO 800 externe) pour
8 X température T4 en X Ga T4
chaude mouvement relatif du surveillance de la 79-37 l'utilisation en
fonctionnement
joint mécanique rotatif température (mode de "b" atmosphères
normal
protection "b1") peut explosives
être monté. La comme un
température limite dispositif de
maximale est de surveillance
100 °C pour le
contrôle de la
source
d'inflammation
"b" (prévention
NBN EN ISO 80079-36:2016

d'inflammation
de type b1)
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.6 (7 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

N° base
documentation
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

(citation technique
de
normes,
règles (preuves incluant
d'inflammation

description/cause tech- des


essentielle
restrictions nécessaires

source niques, caractéristiques

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement prévisible


en cas de dysfonctionnement prévisible

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)


– 157 –

– certificat et
instructions du
système de
surveillance
(acheté auprès
d'un
fournisseur
l'appareil n'est pas
système de externe) pour
conçu pour le
étincelles d'origine surveillance du niveau l'utilisation en
étincelle passage en surface
mécanique en raison de liquide (prévention ISO 800 atmosphères
d'origine de liquide en
9 d'une rupture de l'arbre X d'inflammation de type 79-37 explosives X Ga
mécani- mouvement, une
due à des vibrations "b1") pour éviter le "b" comme un
que mauvaise utilisation
inacceptables passage de liquide à la dispositif de
prévisible ne peut
surface surveillance
pas être exclue
pour le
contrôle de la
source
d'inflammation
"b" (prévention
NBN EN ISO 80079-36:2016

d'inflammation
de type b1)
Tableau C.6 (8 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base
N° (citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant

prévisible
prévisible

description/cause tech- des


d'inflammation

source essentielle niques, caractéristiques


restrictions nécessaires

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

– mesures de
construction,
conception
conforme au
– 158 –

plan n° ...
– certificat et
instructions du
système de
surveillance
(acheté auprès
Le dégagement d'un
Le broyage Article 5
minimal entre des fournisseur
étincelle broyage de l'arbre ou de mécanique ne peut et
éléments rotatifs et du externe) pour
10 d'origine l'agitateur dans la plage X pas être exclu, si le ISO 800 X Ga
récipient est défini. l'utilisation en
mécanique du carter récipient n'est pas 79-37
Fixation du récipient atmosphères
centré "b"
par verrouillage. explosives
comme un
dispositif de
surveillance
pour le
contrôle de la
source
d'inflammation
NBN EN ISO 80079-36:2016

"b" (prévention
d'inflammation
de type b1)
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.6 (9 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base
N° (citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant

prévisible
prévisible
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

description/cause tech- des


d'inflammation

source essentielle niques, caractéristiques


restrictions nécessaires

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

– mesures de
étincelle broyage du racleur
utilisation de matériau Article 5, construction,
d'origine broyage du racleur dans sous la charge en
11 X approprié, joint ISO 8007 conception X Ga
mécani- le récipient fonctionnement
statique chargé 9-37 "c" conforme au
que normal
– 159 –

plan n° ...
– certificat et
instructions du
système de
surveillance
(acheté auprès
une rupture du palier de d'un
guidage de l'arbre fournisseur
la défaillance du palier
pourrait provoquer un Une rupture du palier externe) pour
sera détectée par un
étincelle broyage d'un agitateur doit être considérée Article 5 l'utilisation en
système de
d'origine dans un récipient comme un et atmosphères
12 X surveillance de X Ga
mécani- (zone 0); la distance dysfonctionnement ISO 8007 explosives
vibrations (prévention
que entre l'agitateur et le rare (pour les 9-37 "b" comme un
d'inflammation de type
récipient peut être appareils EPL 1). dispositif de
"b1")
réduite de manière surveillance
inacceptable pour le contrôle
de la source
d'inflammation
"b" (prévention
NBN EN ISO 80079-36:2016

d'inflammation
de type b1)
Tableau C.6 (10 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base
N° (citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant

prévisible
prévisible

description/cause tech- des


d'inflammation

source essentielle niques, caractéristiques


restrictions nécessaires

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

– rapport d'essai
n° … sur l'essai
thermique de
joints liés en force type
étincelle
– 160 –

fixés avec une mesure


d'origine ISO 8007 – mesures de
13 desserrage de l'arbre X joints non fixés supplémentaire, par X Ga
mécani- 9-37 "c" construction,
exemple une fixation
que conception
par vis
conforme au
plan n°
– instructions
– mesures de
étincelle
durabilité inacceptable construction,
d'origine sélection d'un ISO 8007
14 des parties, par exemple, X corrosion possible conception X Ga
mécani- matériau adéquat 9-37 "c"
l'arbre conforme au plan
que
n° ...
– mesures de
étincelle rupture d'un disque conception
seuls des disques construction,
d'origine d'embrayage (disque conformément à l'état ISO 8007
15 X d'embrayage à rotation conception X Ga
mécani- d'embrayage dans la de l'art, coefficient de 9-37 "c"
rigide sont utilisés conforme au
que zone 0) sécurité > 3
plan n° ...
NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
Tableau C.6 (11 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base
N° (citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant

prévisible
prévisible
ISO 80079-36:2016  ISO 2016

description/cause tech- des


d'inflammation

source essentielle niques, caractéristiques


restrictions nécessaires

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

– rapport d'essai
n° … sur la
détermination
de la vitesse
– 161 –

critique
– conditions
spécifiques
pour une
détermination utilisation
étincelle des vibrations les sources de
expérimentale et sécurisée
d'origine inacceptables du vibrations internes et ISO 8007 ou
16 X exclusion de la vitesse X Ga
mécani- récipient endommagent externes ne peuvent 9-37 "c" – avertissement ia
critique, limitation de
que l'agitateur pas être exclues. dans le manuel
l'utilisation prévue
de l'utilisateur,
chapitre …,
Article …
– marquage de la
plage de
vitesse critique
sur la plaque
signalétique
NBN EN ISO 80079-36:2016
Tableau C.6 (12 de 12)

1 2 3 4
danger d'inflammation évaluation de la fréquence mesures appliquées pour empêcher la source fréquence d'apparition y
d'apparition sans application de d'inflammation de devenir effective compris les mesures
mesures supplémentaires appliquées
a B a b c d e a b c a b c d e f

base
N° (citation documentation
de technique
normes,
règles (preuves incluant

prévisible
prévisible

description/cause tech- des


d'inflammation

source essentielle niques, caractéristiques


restrictions nécessaires

potentielle (Quelles sont les résultats pertinentes

en fonctionnement normal
en fonctionnement normal

à ne pas prendre en compte


à ne pas prendre en compte

en cas de dysfonctionnement
en cas de dysfonctionnement

d'inflam- conditions à l'origine du justifications de description de la expéri- indiquées dans la

en cas de dysfonctionnement rare


en cas de dysfonctionnement rare
EPL qui en résulte pour ce danger

mation danger d'inflammation?) l'évaluation mesure appliquée mentaux) colonne 1)

Informations pour
étincelle pénétration accidentelle l'utilisateur afin
Formation d'étincelles
d'origine d'éléments métalliques, d'éviter la chute
17 X multiples si aucun - – instructions X Ga
mécani- tels que des outils, dans d'éléments métalliques
liquide n'est présent
– 162 –

que la voie de circulation desserrés dans le


récipient
ventilation naturelle,
– mesures de
décalage de la mesures de
étincelle appareils électriques construction,
zone 0 à la suite construction pour IEC 6007
18 électri- Gb IIB, T3 en contact X conception X Ga
d'une fuite non éviter la zone 0 quand 9-26
que avec la zone 0 conforme au
détectée l'appareil électrique
plan n° ...
est en place
autre accès
19 ... ...
d'inflammation
IIB
EPL qui en résulte incluant tous les dangers d'inflammation existants: Ga T3
a

a Limitation de l'utilisation prévue exigée.


NBN EN ISO 80079-36:2016
ISO 80079-36:2016  ISO 2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 163 –

Annexe D
(normative)

Essais de charge avec des matériaux non conducteurs


D.1 Généralités
La présente annexe décrit l'essai permettant de décider si un matériau non conducteur peut
être chargé de manière à produire des décharges en aigrette et peut donc se comporter
comme une source d'inflammation pour un mélange explosif gaz/air ou vapeur/air. Cet essai
est réalisé avec la partie elle-même ou un échantillon plat de 225 cm² du matériau dans
lequel l'appareil a été construit.

La taille de l'échantillon plat est appropriée car des preuves expérimentales montrent que
225 cm 2 est une valeur optimale pour la surface efficace en termes de densité de répartition
de la charge. Les autres facteurs influant sur la validité des résultats d'essai sont l'humidité
de l'environnement d'essai, qu'il convient de maintenir à 30 % au maximum à (23 ± 2) °C K
pour réduire le plus possible les fuites de la charge électrostatique. De même, la taille de
l'électrode de décharge d'étincelle produisant une seule étincelle est importante. Des
électrodes trop petites peuvent donner des étincelles multiples et/ou des décharges de
corona de faible énergie. Par conséquent, il convient d'utiliser une électrode sphérique de
(25 ± 5) mm de diamètre (voir la Figure D.2) pour produire une seule étincelle de décharge
ponctuelle. De plus, la transpiration plus ou moins importante de la personne a également
une influence.

D.2 Principe de l'essai


Il convient de conditionner le composant réel ou, s'il ne peut pas l'être en raison de sa taille
ou de sa forme, de conditionner une plaque de 150 mm × 150 mm × 6 mm du matériau
pendant 24 h à (23 ± 2) °C à une humidité relative ne dépassant pas 30 %. Sa surface est
ensuite chargée électriquement, dans les conditions d'environnement dans lesquelles il a été
conditionné, selon trois méthodes distinctes. La première méthode consiste à frotter la
surface avec un matériau en polyamide (par exemple, un chiffon en polyamide). La deuxième
consiste à frotter la même surface avec un chiffon en coton et la troisième à exposer la même
surface à une électrode à haute tension.

Au terme de chacune des trois méthodes de charge, la charge Q d'une décharge de surface
type est mesurée. Pour cela, l'échantillon est déchargé par une électrode sphérique (de 25 ±
5 mm de diamètre) dans un condensateur fixe C à valeur connue et la tension V qui le
traverse est mesurée. La charge Q est donnée par la formule Q = C V, où C est la valeur du
condensateur fixe en farads et V la tension la plus élevée. Cette procédure est utilisée pour
trouver la méthode qui produit la charge mesurée la plus élevée afin d'évaluer le risque de
propagation de flamme de la décharge conformément à D.4.2.4.

Si les charges stockées ont généralement tendance à diminuer pendant ces essais, il
convient d'utiliser de nouveaux échantillons pour les essais suivants. Il convient d'utiliser la
valeur la plus élevée pour la procédure d'évaluation conformément à D.4.2.4.
NOTE Dans certains cas, les propriétés du matériau chargé pourraient être modifiées par les décharges de sorte
que la charge transférée diminue lors des essais ultérieurs. En raison des multiples décharges de chiffons, de tels
échantillons sont évalués de manière prudente par cette méthode.

Etant donné que ce type d'expérience peut être influencé par la transpiration des personnes,
par exemple, il convient de démontrer par une expérience d'étalonnage avec un matériau de
référence en PTFE que la charge transférée est d'au moins 60 nC.

D.3 Echantillons et matériel


L'échantillon d'essai comprend le composant lui-même ou, si cela n'est pas réalisable en
raison de sa taille et de sa forme, une plaque plate de 150 mm × 150 mm × 6 mm du matériau
non conducteur. Le matériel d'essai comprend:
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 164 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

a) une alimentation haute tension en courant continu pouvant délivrer au moins 30 kV;
b) un voltmètre électrostatique (0 V à 10 V) ayant une incertitude de mesure de 10 % ou
mieux et une résistance d'entrée de plus de 10 9 ohms;
c) un condensateur de 0,10 µF pour au moins 400 V (0,01 µF convient également si la
résistance d'entrée du voltmètre est supérieure à 10 10 ohms);
d) un chiffon en coton de taille suffisante pour éviter tout contact de l'échantillon d'essai
avec les doigts de l'opérateur pendant l'opération de frottement;
e) un chiffon en polyamide de taille suffisante pour éviter tout contact de l'échantillon d'essai
avec les doigts de l'opérateur pendant l'opération de frottement;
f) une poignée en PTFE ou des pinces qui peuvent déplacer l'échantillon d'essai sans
décharger sa surface chargée;
g) un disque plat en PTFE d'une surface de 100 cm 2 servant de référence hautement
susceptible de se charger;
h) une table en bois ou une plaque métallique mises à la terre;
i) une seule électrode pointue ou un réseau d'électrodes pointues montées sur une plaque
commune, reliées au pôle négatif d'une alimentation électrique haute tension en courant
continu.

D.4 Procédure
D.4.1 Conditionnement
Tous les essais sont effectués dans une pièce à une température de (23 ± 2) °C et une
humidité relative ne dépassant pas 30 %.

Nettoyer l'éprouvette d'essai avec de l'alcool isopropylique, rincer avec de l'eau distillée et la
faire sécher dans un four de séchage à une température qui ne dépasse pas 50 °C.
Entreposer dans la chambre pour 24 h à (23 ± 2) °C et à une humidité relative qui ne dépasse
pas 30 % ± 5 % RH.

D.4.2 Détermination de la méthode de charge la plus efficace


D.4.2.1 Frottement avec un chiffon en polyamide pur (voir Figure D.1)
Poser l'échantillon sur la table en bois ou la plaque métallique mise à la terre (épaisseur d'au
moins 10 mm) avec sa surface vers le haut. Charger la surface en la frottant 10 fois avec le
chiffon en polyamide. Il convient que le dernier frottement se termine au bord de l'échantillon.
Eloigner doucement l'échantillon de la table ou de la plaque sans le décharger. Si une telle
procédure ne peut pas être appliquée, fixer l'échantillon entre le plafond et le sol à distance
de toute autre paroi et le charger. Décharger l'échantillon en approchant doucement
l'électrode sphérique d'un condensateur de 0,1 µF ou de 0,01 µF (voir Figure D.2) jusqu'à
obtenir la décharge et mesurer la tension sur le voltmètre immédiatement après avoir retiré
l'électrode sphérique de l'échantillon (la tension décroît avec le temps en raison de la
résistance d'entrée non infinie du voltmètre). La charge de la surface est donnée par la
formule: Q = C V où V représente la tension de claquage entre le condensateur à t = 0 s. Il
convient de répéter l'essai 10 fois. S'assurer qu'une seule décharge est enregistrée et que
l'interstice d'étincelle est d'au moins 1,5 mm dans le cas des Groupes I et IIA, 1 mm dans le
cas du Groupe IIB et de 0,5 mm dans le cas du Groupe IIC. En cas de doute, utiliser un
concasseur à champ pour vérifier la tension avant la décharge (il convient qu'elle
corresponde à > 6 kV pour les Groupes I et IIA, > 4 kV pour le Groupe IIB et > 2 kV pour le
Groupe IIC). Si les tensions sont trop basses, elles donnent un résultat trop conservateur.

En raison des effets de contribution de charge des surfaces de la table, il est recommandé
d'élever l'échantillon dans l'air et de provoquer une décharge à cet endroit.
NOTE Les décharges se produisant à des interstices inférieurs à 2 mm pour le Groupe IIA, 1 mm pour le
Groupe IIB et 0,5 mm pour le Groupe IIC sont moins capables d’enflammer que prévu par leur charge transférée en
raison des effets de trempe au niveau des électrodes.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 165 –

D.4.2.2 Frottement avec un chiffon de coton


Répéter la procédure du D.4.2.1 en employant un chiffon de pur coton au lieu du chiffon en
polyamide. Il convient de répéter l'essai 10 fois. Il convient d'utiliser la valeur la plus élevée
pour la procédure d'évaluation conformément à D.4.2.4.

D.4.2.3 Charge avec une alimentation électrique haute tension en courant continu
(Figure D.3)
Placer l'électrode au-dessus de l'échantillon d'essai, à 30 mm du centre de la surface
exposée et la charger avec une tension d'au moins 30 kV entre l'électrode négative et le sol.
Déplacer l'échantillon pendant 1 min pour le charger sur toute la surface et le décharger
conformément à D.4.2.1. Il convient de répéter l'essai 10 fois. Il convient d'utiliser la valeur la
plus élevée pour la procédure d'évaluation conformément à D.4.2.4. Si l'électrode
conformément à la Figure D.3, Légende, Elément 4, est utilisée, les 100 électrodes à aiguille
sont placées à la surface de l'échantillon, une tension élevée est appliquée pendant quelques
secondes et les électrodes sont ensuite retirées. La haute tension doit être coupée lorsque
les électrodes ont été éloignées de l'échantillon pour éviter la décharge de l'échantillon vers
l'électrode.

Dans les cas suivants, la charge par influence avec une alimentation électrique haute tension
en courant continu n'est pas adaptée et il convient de ne pas l'utiliser:

1) l'échantillon d'essai est constitué d'un matériau conducteur qui n'est pas relié à la
terre;
2) l'échantillon d'essai est renforcé avec du métal si, conformément à 6.7.3, des
décharges glissantes de surface peuvent se produire;
3) l'échantillon d'essai est de forme concave. Dans ce cas, utiliser D.4.2.1.
AVERTISSEMENT – Dans les cas 1) à 3), de fortes décharges peuvent se produire. Elles
sont dangereuses pour la santé de la personne réalisant l'essai et peuvent détruire
l'instrument de mesure.

D.4.2.4 Evaluation de la décharge


Si la charge transférée du matériau de référence est nettement supérieure à 60 nC et que la
charge transférée maximale Q mesurée lors de l'un des essais ci-dessus est inférieure à:

• 60 nC, le matériau non conducteur est adapté pour être utilisé avec le Groupe I ou IIA;
• 30 nC, le matériau non conducteur est adapté pour être utilisé avec le Groupe I ou IIB;
• 10 nC, le matériau non conducteur est adapté pour être utilisé avec le Groupe I ou IIC.

1 2

3 4
IEC

Légende
1) surface maximale exposée quel que soit le plan
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 166 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

2) poignée en PTFE (ou pinces s'il s'agit d'une plaque plane)


3) face opposée
4) isolant en PTFE

Figure D.1 – Frottement avec un chiffon en polyamide pur

3 Cm (0,1 µF)

4
IEC

Légende
1) éprouvette d'essai chargée
2) poignée en PTFE
3) sonde sphérique de 25 ± 5 mm de diamètre
4) voltmètre 1 V à 10 V touchant la surface chargée

Figure D.2 – Décharge de la surface chargée de l'éprouvette d'essai avec une sonde
connectée à la terre via un condensateur de 0,1 µF

2
30

4
IEC

Légende
1) électrode à aiguille à charge négative
2) surface maximale exposée quel que soit le plan
3) face opposée
4) plaque conductrice reliée à la terre (laiton); électrode positive

Figure D.3 – Charge avec une alimentation électrique haute tension en courant continu
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 167 –

Annexe E
(informative)

Examen des mauvaises utilisations qui peuvent être prévues pendant


la procédure d'évaluation du danger d'inflammation
E.1 Généralités
Les explications suivantes sont destinées à aider le fabricant lors de la préparation de
l'évaluation du danger d'inflammation. L'approche utilisée explique comment les mauvaises
utilisations raisonnablement prévisibles (voir 5.2.1) pourraient être prises en compte et
pourraient faire partie du rapport d'évaluation sous forme de tableau expliqué à l'Annexe B.

E.2 Identification et analyse des dangers d'inflammation


A cette étape, il convient de communiquer les sources potentielles d'inflammation provoquées
par une mauvaise utilisation, par exemple pendant l'installation, la maintenance et le
fonctionnement normal de l'appareil. La pratique des clients telle qu'elle peut être obtenue au
cours des demandes de réparation ou communiquée d'autres façons pourrait constituer une
source d'informations précieuse. Quelques-unes des questions qui permettent d'identifier les
mauvaises utilisations qui peuvent être raisonnablement prévues sont les suivantes:

• Quelles actions humaines sont nécessaires ou peuvent être envisagées pendant


l'utilisation prévue de l'appareil compte tenu du transport, du stockage, de l'installation, du
fonctionnement, de la maintenance et des réparations?
• Quelle manipulation anormale type due à une négligence est connue?
• Quelle opération involontaire des personnes qui pourraient se trouver en contact avec
l'appareil (les personnes susmentionnées, mais également d'autres personnes, par
exemple l'équipe de nettoyage, les artisans, les pompiers, etc.) peut être prévue?

E.3 Première évaluation des dangers d'inflammation


Il convient d'étudier une mauvaise utilisation raisonnablement prévisible indépendamment de
l'EPL. Par conséquent, l'évaluation de sa fréquence d'apparition est nécessaire. La
colonne 2 d) (le cas échéant) et la colonne 2 e) du modèle de rapport (voir l'Annexe B)
pourraient être utilisées. De plus, il pourrait être utile de demander quelles sont les
mauvaises utilisations indiquées qui ne doivent pas être prévues dans le cas de personnel
bien formé (bien formé au travail dans les zones dangereuses) ou en raison de dispositifs de
protection contre un accès non souhaité aux zones dangereuses.

E.4 Détermination des mesures de sécurité


Il convient d'utiliser des mesures de conception appropriées pour éviter toute mauvaise
utilisation ou en limiter les effets. Lorsque cela ne peut pas être réalisé, il convient d'adopter
des notices d'avertissement dans les instructions et/ou les étiquettes, par exemple sous la
forme de pictogrammes sur l'appareil. Il convient d'établir des modes d'exploitation logiques,
ergonomiques et faciles de l'appareil. Dans certains cas, l'utilisation d'outils spéciaux (par
exemple pour l'ajustement ou la liaison mécanique) peut garantir que seuls des spécialistes
bien formés et équipés peuvent être envisagés pour l'intervention et que toute manipulation
non souhaitée est évitée. En cas d'utilisation d'étiquettes d'avertissement, il convient de
s'assurer qu'elles sont durables et fixées à un emplacement approprié sur l'appareil. Il
convient que le contenu des informations ne puisse pas prêter à confusion et, si nécessaire, il
convient que ces informations soient compréhensibles indépendamment de la langue parlée
par les utilisateurs (par exemple, en utilisant des symboles ou des figures).

E.5 Evaluation finale des dangers d'inflammation


Il convient d'utiliser la colonne 4 d) (non pertinente) du modèle de rapport (voir l'Annexe B)
pour préciser que les mesures sont jugées adéquates.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 168 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annexe F
(informative)

Développement des différents types de décharges


électrostatiques capables d’enflammer
La Figure F.1 montre le développement des différents types de décharges électrostatiques
capables d’enflammer.

charging
manual rubbing, streaming liquids or particles, separation, HV- electrodes, induction
mechanism

material
non-conductive dissipative conductive
properties
+
surface with
charge surface conductive double layer capacitance
bulk
accumulation tips

type of cone propagating


brush corona spark
discharge brush

ignition dust, gases gases and dust, gases dust, gases


none
capability and vapors vapours and vapours and vapours

protection • size limitation • surface • not necessary • breakdown • earthing


means of bulk and silo resistance (charging test: voltage (6.7.2)
(6.7.4 a, 6.7.5 a) 6.7.4 b, 6.7.5 b (6.7.3),
• charging test and Annex D) • layer thickness
(clauses (not part of
(6.7.4 b, 6.7.5 b, (6.7.3)
equipment)
of this Annex D),
standard) • limitation of the
surface area
(6.7.4 c, 6.7.5 c),
• limited coating
thickness
(6.7.5 d)

IEC

Anglais Français
Breakdown voltage Tension de claquage
Brush En aigrette
Bulk En vrac
Capacitance Capacité
Charge accumulation Accumulation de charge
Charging mechanism Mécanisme de charge
Charging test Essai de charge
Clauses of this standard Articles de la présente norme
Conductive Conducteur
Cone De cône
Corona De corona
Dissipative Dissipatif
Double layer Double couche
Dust, gases and vapors Poussière, gaz et vapeurs
Earthing Mise à la terre
Gases and vapors Gaz et vapeurs
HV-electrodes Electrodes HT
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 169 –

Anglais Français
Ignition capability Capacité d’inflammation
Induction Induction
Layer thickness Epaisseur de la couche
Limitation of the surface area Limitation de la surface
Limited coating thickness Epaisseur limitée du revêtement
Manual rubbing Frottement manuel
Material properties Propriétés des matériaux
Non-conductive Non conducteur
None Néant
Not necessary Non nécessaire
Not part of equipment Ne fait pas partie de l'appareil
Propagating brush Glissante de surface
Protection means Moyen de protection
Separation Séparation
Size limitation of bulk and silo Limitation de taille du vrac et du silo
Spark Etincelle
Streaming liquids or particles Fuite de liquides ou de particules
Surface Surface
Surface resistance Résistance superficielle
Surface with conductive tips Surface à extrémités conductrices
Type of discharge Type de décharge

Figure F.1 – Différents types de décharges électrostatiques capables d’enflammer

Des informations complémentaires peuvent être consultées dans le CLC/TR 50404 ou


l'IEC TS 60079-32-1.

Des procédures d'essai peuvent être consultées dans l'IEC 60079-32-2 (en cours de
préparation).
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 170 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Annexe G
(normative)

Principes de protection "d", "p" et "t" acceptables


pour un appareil non électrique
Les concepts de protection pour les modes de protection "d", "p" et "t" sont basés
respectivement sur les modes de protection disponibles pour les appareils électriques:

• "d" défini dans l'IEC 60079-1;


• "p" défini dans l'IEC 60079-2; et
• "t" défini dans l'IEC 60079-31.
Toutes les exigences techniques s'appliquent.

La nature et les sources d'inflammation des appareils non électriques doivent être prises en
compte lors de l'application des modes de protection "d", "p" ou "t" sur des appareils non
électriques.
NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 171 –

Annexe H
(informative)

Températures d'auto-inflammation en fonction du volume


La température d'auto-inflammation minimale d'un gaz inflammable ou d'un liquide dépend de
la taille et de la forme du récipient d'essai. Elle diminue en fonction du volume en
augmentation du récipient d'essai. Etant donné que le récipient d'essai normalisé selon
l'IEC 60079-20-1 est un récipient de 200 ml, les températures d'auto-inflammation des plus
grandes enveloppes seront inférieures aux températures d'auto-inflammation (AIT)
normalisées indiquées selon IEC 60079-20-1. Il convient de prendre en considération cet effet
à des volumes plus grands que 1 L. L'amplitude de cette dépendance en fonction du volume
peut être obtenue à partir de la Figure H.1 pour certains liquides inflammables communs. Les
AIT obtenues dans l'IEC 60079-20-1 pour les combustibles de la Figure H.1 sont données
dans le Tableau H.1.
NOTE 1 Les données du Tableau H.1 peuvent être différentes des données de la Figure H.1, étant donné que les
auteurs de référence de la Figure H.1 n'ont pas forcément utilisé la méthode d'essai conforme à l'IEC 60079-20-1.
NOTE 2 Il convient de redoubler d'attention au moment d'extrapoler les données à partir de la Figure H.1 à de
plus grands volumes.

Tableau H.1 – AIT des combustibles obtenus dans l'IEC 60079-20-1


telles que contenues dans la Figure H.1.

Combustible Températures
d'auto-inflammation
°C
Disulfure de carbone 90
Cyclohexane 244
Acide acétique 510
Toluène 530
Ether diéthylique 175
Pentane 243
Ethanol 400
Méthanol 440
Acétone 539
Benzène 498

NOTE 3 Les données pour l'anhydride isobutyrique et l'éthanediol ne sont pas disponibles dans l'IEC 60079-20-1.
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 172 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

700
200 ml
2l
600

500

400
A/T (°C)

300

200

100

0
0 1 2 3 4 5 6
Log (V/ml)
Key
Carbondiasulfide (1) Diethylether (1)
Cyclohexane (2) Pentane (1)
Isobutyric anhydride (3) Ethanol (1)
Ethandiol (1) Methanol (1)
Acetic acid (1) Acetone (1)
Toluene (1) Benzene (1)
Data from literature
1 N. Setchkin: J. of Research NBS 53 (1954), p. 49-66.
2 T.J. Snee, J.F. Griffiths: Comb. Flame 75 (1989), P. 381-395.
th
3 R.D. Coffee: 13 Loss Prev. Symp. AIChE (1979), p. 74-82.
IEC

Anglais Français
Log Journal
Carbondiasulfide Disulfure de carbone
Cyclohexane Cyclohexane
Isobutyric anhydride Anhydride isobutyrique
Ethandiol Ethanediol
Acetic acid Acide acétique
Toluene Toluène
Diethylether Ether diéthylique
Pentane Pentane
Ethanol Ethanol
Methanol Méthanol
Acetone Acétone
Benzene Benzène
Data from literature Données des ouvrages de référence

Figure H.1 – Températures d'auto-inflammation en fonction du volume


NBN EN ISO 80079-36:2016

ISO 80079-36:2016  ISO 2016 – 173 –

Annexe I
(informative)

Relation entre les niveaux de protection de l'appareil (EPL) et les zones


Les niveaux de protection de l'appareil (EPL) définis par l'ISO 80079-36 sont relatifs aux
groupes d'appareils et aux catégories d'appareils correspondants, conformément au
Tableau I.1. Cela s'applique également si une norme fait référence à l'utilisation prévue de
l'appareil dans les zones, conformément aux définitions de l'IEC 60079-10-1 et de
l'IEC 60079-10-2.

Tableau I.1 – Relation entre les niveaux de protection de l'appareil (EPL) et les zones

ISO 80079-36 Directive 94/9/CE IEC 60079-10-X


Catégorie
EPL Groupe Groupe d'appareils Zones
d'appareil
Ma M1
I I Non applicable
Mb M2
Ga 1G 0
Gb II 2G 1
Gc 3G 2
II
Da 1D 20
Db III 2D 21
Dc 3D 22
NBN EN ISO 80079-36:2016

– 174 – ISO 80079-36:2016  ISO 2016

Bibliographie
IEC 60079-14, Atmosphères explosives – Partie 14: Conception, sélection et construction des
installations électriques
IEC 60079-10-1, Explosive atmospheres – Part 10-1: Classification of areas – Explosive gas
atmospheres (disponible en anglais seulement)
IEC 60079-10-2, Atmosphères explosives – Partie 10-2: Classement des emplacements –
Atmosphères explosives poussiéreuses

IEC 60079-20-1, Atmosphères explosives – Partie 20-1: Caractéristiques des substances pour
le classement des gaz et des vapeurs – Méthodes et données d'essai
IEC 60079-26, Atmosphères explosives – Partie 26: Matériel d'un niveau de protection du
matériel (EPL) Ga (disponible en anglais seulement)
IEC TS 60079-32-1, Explosive atmospheres – Part 32-1: Electrostatic hazards, guidance
(disponible en anglais seulement)

IEC 60079-32-2, Atmosphères explosives – Partie 32-2: Dangers électrostatiques – Essais


IEC 60812, Techniques d'analyse de la fiabilité du système – Procédure d'analyse des modes
de défaillance et de leurs effets (AMDE)
IEC 61025, Analyse par arbre de panne (AAP)

IEC 62305 (toutes les parties), Protection contre la foudre

ISO 281, Roulements – Charges dynamiques de base et durée nominale

ISO 6507-1, Matériaux métalliques – Essai de dureté Vickers – Partie 1: Méthode d'essai

ISO 6507-4, Matériaux métalliques – Essai de dureté Vickers – Partie 4: Tableaux des valeurs
de dureté

ISO 12100, Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Appréciation du


risque et réduction du risque

ISO 16852, Arrête-flammes – Exigences de performance, méthodes d'essai et limites


d'utilisation
EN 13237, Atmosphères explosibles – Termes et définitions pour les appareils et systèmes de
protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles

EN 1127-1, Atmosphères explosives – Prévention de l'explosion et protection contre


l'explosion – Partie 1: Notions fondamentales et méthodologie
EN 1755, Sécurité des chariots de manutention – Fonctionnement en atmosphères
explosibles – Utilisation dans des atmosphères inflammables dues à la présence de gaz, de
vapeurs, brouillards ou poussières inflammables
EN 15198, Méthodes pour l'évaluation du risque d'inflammation des appareils et des
composants non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles
CLC/TR 50404, Electrostatics. Code of practice for the avoidance of hazards due to static
electricity (disponible en anglais seulement)

Beyer, M.: On the Method of Ignition Hazard Assessment for Explosion Protected Non-
Electrical Equipment, Ex-Magazine 31 (2005), pp. 78-85 (disponible en anglais seulement)
Beyer, M.: Assessment Method for Ignition Hazards Caused by Mechanical Ignition Sources,
2nd Petroleum and Chemical Industry Conference (PCIC) Europe, Basle, 2005, pp. 131-138
(disponible en anglais seulement)
_____________
NBN EN ISO 80079-36:2016
NBN EN ISO 80079-36:2016

INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION

3, rue de Varembé
PO Box 131
CH-1211 Geneva 20
Switzerland

Tel: + 41 22 919 02 11
Fax: + 41 22 919 03 00
[email protected]
www.iec.ch

You might also like