KMM-100 KMM-100U: Instruction Manual Mode D'Emploi Manual de Instrucciones
KMM-100 KMM-100U: Instruction Manual Mode D'Emploi Manual de Instrucciones
KMM-100 KMM-100U: Instruction Manual Mode D'Emploi Manual de Instrucciones
KMM-100U
DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
© 2013 JVC KENWOOD Corporation GET0867-001A (KN)
BEFORE USE
Remote control (RC-406):
Warning • Do not leave the remote control in hot places
Do not operate any function that takes your such as on the dashboard.
attention away from safe driving. • The Lithium battery is in danger of explosion
if replaced incorrectly. Replace it only with the
Caution same or equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be
Volume setting: exposed to excessive heat such as sunshine,
• Adjust the volume so that you can hear fire or the like.
sounds outside the car to prevent accident. • Keep battery out of reach of children and in
• Lower the volume before playing digital original package until ready to use. Dispose of
sources to avoid damaging the speakers by used batteries promptly. If swallowed, contact
the sudden increase of the output level. a physician immediately.
General:
• Avoid using the USB device or iPod/iPhone if CALIFORNIA, USA ONLY
it might hinder driving safety. This perchlorate WARNING applies only to the
• Make sure all important data has been backed product sold or distributed in California USA
up. We shall bear no responsibility for any loss “Perchlorate Material–special handling may
of recorded data. apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
• Never put or leave any metallic objects (such perchlorate.”
as coins or metal tools) inside the unit, to
prevent a short circuit.
KMM-100U
Volume knob
(turn/press)
* Not used.
Pull out the insulation sheet
when using for the first time.
Attach Detach How to reset
Your preset adjustments
will also be erased.
Adjust the volume Turn the volume knob. Press VOL or VOL .
ENGLISH | 3
1
Cancel the demonstration
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows:
“CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
1 Press the volume knob.
[YES] is selected for the initial setup.
2 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.
4 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJ], then press the knob.
5 Turn the volume knob to adjust the hour, then press the knob.
6 Turn the volume knob to adjust the minute, then press the knob.
Press 4 / ¢ to move between the hour and minute adjustment.
7 Press and hold to exit.
(or)
Press and hold SCRL DISP to enter clock adjustment mode directly while in clock
display screen.
Then, perform steps 5 and 6 above to set the clock.
RADIO
ENGLISH | 5
Other settings
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.
4 Press and hold to exit.
Default: XX
SEEK MODE Selects the tuning method for the 4 / ¢ buttons.
AUTO1: Automatically searches for a station. ; AUTO2: Searches for a preset station. ;
MANUAL: Manually search for a station.
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels. (Selectable only
if [NORM] is selected for [PRESET TYPE].) (➜ 5)
MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.
KMM-100 :
PTY SEARCH Selects the available Program Type (see below), then, press 4 / ¢ to start.
TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.
CLOCK
TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time. ; OFF: Cancels.
TUNER SET: Selectable only when the source is not TUNER.
TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.
• [MONO SET]/ [PTY SEARCH]/ [TI] is selectable only when the source is FM.
• Available Program Type:
SPEECH: NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (religious talk), PERSNLTY
(personality), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (spanish talk), MUSC ESP (spanish music), HIP HOP,
WEATHER
MUSIC: ROCK, CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40, COUNTRY,
OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (classical), R & B (rhythm and blues),
SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious music)
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if selected.
• KMM-100 : If the volume is adjusted during reception of traffic information or alarm, the adjusted
volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information or alarm
function is turned on.
KMM-100U
To Do this
Pause or resume Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406).
playback
Select a file Press 4 / ¢ (or 4 / ¢ (+) on RC-406).
Select a folder Press 1 – / 2 + (or *AM– / #FM+ on RC-406).
(USB source only)
Reverse/Fast-forward Press and hold 4 / ¢ (or 4 / ¢ (+) on RC-406).
Select a file from a 1 Press .
list*3 2 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
• MP3/WMA file: Select the desired folder, then a file.
• iPod or KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music
Control (KMC) file*2: Select the desired file from the list (PLAYLISTS,
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*3, GENRES, COMPOSERS*3).
• To return to the root folder (or first file), press number button 5 iPod.
• To return to the previous hierarchy, press .
• To cancel, press and hold .
• To skip songs*2*3 at a specific ratio, press 4 / ¢. (➜ 8)
*2 Only for files registered in the database created with KME Light/ KMC. (➜ 12)
*3 Only for iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected.
ENGLISH | 7
Start listening
1 Open the Pandora application on your About Pandora
device. • Pandora is only available in the US.
2 Connect your device to the USB input • Because Pandora is a third-party service, the
terminal. specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may
USB input terminal be impaired or some or all of the services may
become unavailable.
• Some functions of Pandora cannot be
operated from this unit.
• For issues using the application, please
contact Pandora at
KCA-iP102 [email protected].
(optional accessory) • If the version of the OS of the connected
The source changes to PANDORA and iPhone is earlier than 4.0, start the Pandora
application before selecting the PANDORA
broadcast starts.
source.
To Do this
Pause or resume Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406).
playback
Thumbs up or Press 1 / 2 .
thumbs down • If thumbs down is selected, the current track is skipped.
Skip a track Press ¢ (or ¢ on RC-406).
Create a new station 1 Press and hold the volume knob.
2 Turn the volume knob to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST],
then press the knob.
A new station is created based on the current song or artist.
Save a station Press and hold number button 3, 4 or 5 to store.
• To select a stored station, press the same button (3, 4 or 5).
Search for a 1 Press .
registered station 2 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob
(or press 5/∞ on RC-406).
[BY DATE]: According to the registered date.
[A-Z]: Alphabetical order.
3 Turn the volume knob to the desired station, then press the knob.
ENGLISH | 9
DISPLAY SETTINGS
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
• To return to the previous hierarchy, press .
Default: XX
DISPLAY
DISP DIMMER ON: Dims the display illumination. ; OFF: Cancels.
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information automatically, or scroll only once. ;
OFF: Cancels.
10
ENGLISH | 11
12
ENGLISH | 13
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during
and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the · wires of speaker to the car chassis, Ground wire (black), or in parallel.
• Mount the unit with the angle of 30º or less.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to
the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on
and off by the ignition key.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are
working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old
fuse with one that has the same rating.
( ×1 )
B Mounting sleeve
( ×2 )
( ×1 ) ( ×4 )
C Trim plate
( ×1 ) ( ×4 )
D Wiring harness
( ×1 )
14
Do the required
wiring. (➜ 16)
Bend the appropriate tabs
to hold the mounting sleeve
firmly in place.
ENGLISH | 15
REAR/SW
R L
Antenna terminal
White
If no connections are made, do not let the wire
To front speaker (left) White/Black come out from the tab.
Purple
To rear speaker (right) Purple/Black
16
Dynamic Range 90 dB
Channel Separation 85 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
WAV Decode RIFF Waveform Audio Format (Linear PCM only)
FLAC Decode FLAC files
Maximum Output Power 50 W × 4
Full Bandwidth Power 22 W × 4 (at less than 1 % THD)
Speaker Impedance 4 Ω to 8 Ω
Audio
AVANT L’UTILISATION
Télécommande (RC-406):
Avertissement • Ne laissez pas la télécommande dans des
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous endroits exposés à la chaleur, comme sur le
distraire de la conduite sure de votre véhicule. tableau de bord par exemple.
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est
Précautions remplacée incorrectement. Ne la remplacez
uniquement qu’avec le même type de pile ou
Réglage du volume: son équivalent.
• Ajustez le volume de façon à pouvoir • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas
entendre les sons extérieurs à la voiture afin être exposés à des chaleurs excessives telles
d’éviter tout risque d’accident. que les rayons du soleil, du feu, etc.
• Réduisez le volume avant de reproduire • Conservez les piles hors de portée des enfants
des sources numériques afin d’éviter dans leur conditionnement original jusqu’à
d’endommager les enceintes par la soudaine leur utilisation. Débarrassez-vous des piles
augmentation du niveau de sortie. usagées rapidement. En cas d’ingestion,
Généralités: contactez un médecin immédiatement.
• Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un
iPod/iPhone s’il peut gêner la conduite en
toute sécurité.
• Assurez-vous que toutes les données
importantes ont été sauvegardées. Nous ne
pouvons pas être tenu responsable pour
toute perte des données enregistrées.
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre
ou laisser d’objets métalliques (tels que des
pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
KMM-100U
Bouton de volume
(tournez/appuyez)
* Non utilisé.
Retirez la feuille d’isolant lors de
la première utilisation.
Attachez Détachez Comment réinitialiser
Vos ajustements
préréglés sont aussi
effacés.
1
Annulez la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil),
l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi pour le réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
2
Réglez l’horloge
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJ], puis appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton.
Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le réglage des heures et des minutes.
7 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou)
Maintenez enfoncée SCRL DISP pour entrer en mode de réglage de l’horloge
directement pendant que l’écran de l’horloge est affiché.
Puis, réalisez les étapes 5 et 6 ci-dessus pour régler l’horloge.
RADIO
FRANÇAIS | 5
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Défaut: XX
SEEK MODE Sélectionne la méthode de syntonisation pour les touches 4 / ¢.
AUTO1: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche une station préréglée. ;
MANUAL: Recherche manuellement une station.
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation. (Peut
être sélectionné uniquement si [NORM] est sélectionné pour [PRESET TYPE].) (➜ 5)
MONO SET ON: Améliore la réception FM (mais l’effet stéréo peut être perdu). ; OFF: Annulation.
KMM-100 :
PTY SEARCH Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur 4 / ¢ pour
démarrer.
TI ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ;
OFF: Annulation.
CLOCK
TIME SYNC ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System. ;
OFF: Annulation.
TUNER SET: Peut être sélectionné uniquement quand la source n’est pas TUNER.
TI ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ;
OFF: Annulation.
• [MONO SET]/ [PTY SEARCH]/ [TI] peut être choisi uniquement quand la source est FM.
• Type de programme disponible:
SPEECH: NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (discussion religieuse),
PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol), MUSC ESP
(musique espagnole), HIP HOP, WEATHER
MUSIC: ROCK, CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY,
OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues),
SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse)
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.
• KMM-100 : Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou d’alarme, le
volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction
d’informations routières ou d’alarme sera activée.
KMM-100U
Pour Faire
Mettez en pause ou Appuyez sur 6 38 (ou ENT 38 sur la RC-406).
reprenez la lecture
Sélectionnez un fichier Appuyez sur 4 / ¢ (ou 4 / ¢ (+) sur la RC-406).
Sélectionnez un dossier Appuyez sur 1 – / 2 + (ou *AM– / #FM+ sur la RC-406).
(Source USB uniquement)
Recherche rapide vers Maintenez enfoncée 4 / ¢ (ou 4 / ¢ (+) sur la RC-406).
l’arrière/vers l’avant
Sélectionnez un fichier 1 Appuyez sur .
à partir d’une liste*3 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez
sur le bouton.
• Fichier MP3/WMA: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fichier.
• iPod ou fichier KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD
Music Control (KMC)*2: Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la
liste (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*3, GENRES,
COMPOSERS*3).
• Pour retourner au dossier racine (ou au premier fichier), appuyez sur la
touche numérique 5 iPod.
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur .
• Pour annuler, maintenez enfoncée .
• Pour sauter des morceaux*2*3 avec une ampleur donnée, appuyez sur
4 / ¢. (➜ 8)
*2 Uniquement pour les fichiers enregistrés dans la base de données crée avec KME Light/ KMC. (➜ 12)
*3 Uniquement pour iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
FRANÇAIS | 7
Démarrez l’écoute
1 Ouvre l’application Pandora sur votre À propos de Pandora
appareil. • Pandora est disponible uniquement aux États-
2 Connectez votre appareil à la prise Unis.
d’entrée USB. • Puisque Pandora est un service tiers, les
spécifications sont sujettes à changement
Prise d’entrée USB sans notification préalable. Par conséquent, la
compatibilité peut réduite ou certains services
ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
• Certaines fonction de Pandora ne peuvent
pas être utilisées à partir de cet appareil.
KCA-iP102 • Pour les problèmes lors de l’utilisation de
(accessoire en option) l’application, veuillez contacter Pandora à
[email protected]
La source change sur PANDORA et la • Si la version de l’OS de l’iPhone connecté
diffusion démarre. est antérieure à 4.0, démarrez l’application
Pandora avant de sélectionner la source
PANDORA.
Pour Faire
Mettez en pause ou Appuyez sur 6 38 (ou ENT 38 sur la RC-406).
reprenez la lecture
Fait défiler vers le Appuyez sur 1 / 2 .
haut ou vers le bas • Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Sauter une plage Appuyez sur ¢ (ou ¢ sur la RC-406).
Créez une nouvelle 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume.
station 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM
ARTIST], puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste
actuel.
Sauvegardez la Maintenez enfoncé la touche numérique 3, 4 ou 5 pour mémoriser.
station • Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur la même
touche (3, 4 ou 5).
Recherchez une 1 Appuyez sur .
station mémorisée 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez
sur le bouton (ou appuyez sur 5/∞ sur la RC-406).
[BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement.
[A-Z]: Ordre alphabétique.
3 Tournez le bouton de volume sur la station souhaitée, puis appuyez
sur le bouton.
FRANÇAIS | 9
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur .
Défaut: XX
DISPLAY
DISP DIMMER ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ; OFF: Annulation.
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la
faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.
10
FRANÇAIS | 11
12
Précautions
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez
votre revendeur autoradio.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de
cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de
chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
• Ne connectez pas les fils · de l’enceinte au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
• Montez l’appareil avec un angle de 30º ou moins.
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage
(rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui
se met en et hors service avec la clé de contact.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la
voiture fonctionnent correctement.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis
remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
( ×1 )
B Manchon de montage
( ×2 )
( ×1 ) ( ×4 )
D Faisceau de fils
( ×1 )
14
Réalisez les
Tordez les languettes connexions
appropriées pour maintenir nécessaires.
le manchon de montage (➜ 16)
en place.
FRANÇAIS | 15
Borne arrière de
masse
REAR/SW
R L
Borne de l’antenne
Blanc
À l’enceinte avant Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le
(gauche) Blanc/Noir câble sortir de la languette.
16
Gamme dynamique 90 dB
Séparation des canaux 85 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décodeur WAV RIFF Format audio de forme d’onde (PCM linéaire uniquement)
Décode FLAC Fichiers FLAC
Puissance de sortie maximum 50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
Impédance d’enceinte 4Ωà8Ω
Audio
KMM-100U
* Sin utilizar.
Retire la hoja aislante cuando se
utilice por primera vez.
Fijar Desmontar Cómo reinicializar
También se borrarán los
ajustes preestablecidos
por usted.
Para Hacer esto (en la placa frontal) Hacer esto (en el mando a distancia)
Encender la Pulse L SRC. Pulse y mantenga pulsado SRC para
unidad • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
apagar la unidad. ( La unidad no se enciende pulsando
SRC. )
ESPAÑOL | 3
1
Cancele la demostración
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra:
“CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
1 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
2 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
2
Puesta en hora del reloj
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJ] y luego púlsela.
5 Gire la rueda de volumen para ajustar la hora y luego púlsela.
6 Gire la rueda de volumen para ajustar los minutos y luego púlsela.
Pulse 4 / ¢ para alternar entre los ajustes de horas y minutos.
7 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
(o)
Pulse y mantenga pulsado SCRL DISP para ingresar directamente al modo de
ajuste del reloj mientras se encuentra en la pantalla de visualización del reloj.
A continuación, realice los pasos 5 y 6 anteriores y ponga el reloj en hora.
RADIO
Otros ajustes
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Predeterminado: XX
SEEK MODE Selecciona el método de sintonización para los botones 4 / ¢.
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ; AUTO2: Busca una emisora
presintonizada. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisora.
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela. (Solo
puede seleccionarse si selecciona previamente [NORM] en [PRESET TYPE].) (➜ 5)
MONO SET ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.
KMM-100 :
PTY SEARCH Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse 4 / ¢
para iniciar.
TI ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; OFF: Se cancela.
CLOCK
TIME SYNC ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System. ; OFF: Se
cancela.
TUNER SET: Se puede seleccionar sólo cuando la fuente no es TUNER.
TI ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; OFF: Se cancela.
• Puede seleccionar [MONO SET]/ [PTY SEARCH]/ [TI] solo cuando la fuente sea FM.
• Tipo de programa disponible:
SPEECH: NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (charlas sobre religión),
PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español), MUSC ESP
(música española), HIP HOP, WEATHER
MUSIC: ROCK, CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40,
COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues),
SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa)
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] o [MUSIC], si está
seleccionado.
• KMM-100 : Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o alarma, el
volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que active la
función de información sobre tráfico o la función de alarma.
KMM-100U
ESPAÑOL | 7
Comience a escuchar
1 Abra la aplicación Pandora en su Acerca de Pandora
dispositivo. • Pandora está disponible sólo en los EE.UU.
2 Conecte su dispositivo al terminal de • Debido a que el servicio de radio por Internet
entrada USB. Pandora es de un tercero, las especificaciones
se encuentran sujetas a cambios sin previo
Terminal de entrada USB aviso. Por consiguiente, la compatibilidad
podría verse afectada, y alguno o todos los
servicios podrían dejar de estar disponibles.
• Algunas funciones de Pandora no están
disponibles desde esta unidad.
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta
KCA-iP102 aplicación, póngase en contacto con
(accesorio opcional) [email protected]
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su • Si la versión del sistema operativo del iPhone
conectado es anterior a 4.0, inicie la aplicación
emisión.
Pandora antes de seleccionar PANDORA
como fuente.
ESPAÑOL | 9
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse .
Predeterminado: XX
DISPLAY
DISP DIMMER ON: La iluminación de la pantalla se oscurece. ; OFF: Se cancela.
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla o un
desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.
10
ESPAÑOL | 13
Precaución
• Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con
un distribuidor de productos de audio para automóviles.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad
durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador
de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
• No conecte los cables · de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa
(negro) o en paralelo.
• Monte la unidad a un ángulo de 30º o menos.
• Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el
cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una
alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el
chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
( ×1 )
B Manguito de montaje
( ×2 )
( ×1 )
14
ESPAÑOL | 15
Terminal de tierra
posterior
REAR/SW
R L
Terminal de la antena
Blanco
Al altavoz delantero Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que
Blanco/negro el cable sobresalga de la lengüeta.
(izquierdo)
Gris Al terminal de control de
Al altavoz delantero Azul/blanco
Gris/negro potencia, cuando utiliza el
(derecho) (Cable de control P. CONT
amplificador de potencia
de potencia) opcional, o al terminal de
Verde
Al altavoz trasero control de la antena en el
(izquierdo) Verde/negro
vehículo.
Púrpura
Al altavoz trasero
(derecho) Púrpura/negro
16
Gama dinámica 90 dB
Separación de canales 85 dB
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
WAV decodificado Formato de audio de formas de onda RIFF (PCM lineal
solamente)
Decodificación FLAC Archivos FLAC
Potencia de salida máxima 50 W × 4
Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD)
Impedancia del altavoz 4Ωa8Ω
Audio
ESPAÑOL | 17