The Sounds of English - The Pronunciation Masters
The Sounds of English - The Pronunciation Masters
OF ENGLISH
Pronúncia do inglês para brasileiros
á u d i o e
Com cios!
exercí
Sumário
Introdução 01
1. Pronúncia x Sotaque 02
4. Silent letters 13
7. Exercícios 21
8. Be a Pronunciation Master! 25
9. Referências 27
Introdução
We are delighted to share this ebook with you because we are utterly certain that it will help
you develop sound awareness as well as give you a chance to start exploring the Pronunciation
realm. This is your ebook. As a matter of fact, it is a gift. So, make the most of it!
As of now, you will start looking at SOUNDS, PRONUNCIATION, RHYTHM, SYLLABLES, AND
ACCENTS from a different, more practical viewpoint. You will come across sounds and
examples that might be more or less challenging for you. We are always amazed to see the
amount of elements that go into learning a language. There are a few of them that have little
or nothing to do with the actual language. Learning how to speak a foreign language has to do
with personal discoveries and opportunities to change, improve, and break through personal
barriers, and these make us become better versions of ourselves.
By the way, still thinking about our personal developments, wouldn’t it be awesome to
pronounce words in English without feeling like you’re putting in a lot of work or making a lot of
extra effort? Well, that’s why we have put this material together. We are willing to share
techniques and strategies that will help you achieve your goals with spoken English.
When it comes to English practice, we know that you’re already applying yourself steadily, but
you should keep your North Star. If you are eager to speak better, you should focus on it from
now on. Watching videos on YouTube, reading books, and memorizing lists of words will help you
with your listening skills, your spelling, and your vocabulary, respectively. However, what have
you done to improve your speaking skills so that you can feel more confident with your English?
Well, don’t worry about it. We have already gathered our thoughts and worked hard on this
ebook so that you can have an eye-opening experience. We are bringing up topics that will invite
you to think, review your thoughts, and perhaps change the way you look at Pronunciation. For
that, let’s start talking about the difference between pronunciation and accent. Enjoy it!
Your teachers,
Carina Fragozo & Rodrigo Honorato
1. Pronúncia x Sotaque
Pronúncia é a maneira pela qual uma palavra ou uma língua é falada. Em um
determinado idioma, pode haver uma pronúncia levemente diferente entre um falante e
outro. Essas diferenças são consideradas aceitáveis dentro de um limite quando se fala
essa língua. Quando se fala de pronúncia, você pode pronunciar as palavras corretamen-
te ou incorretamente. No entanto, lembre-se disso: o sotaque de uma pessoa NUNCA
É ERRADO.
Ensinamos pronúncia porque acreditamos que quanto mais claro você soar, mais
fácil será para você entregar sua mensagem e, consequentemente, ser efetivo na sua
comunicação. Além disso, sabe-se que quando você desenvolve a percepção dos sons
enquanto fala, automaticamente você melhora sua compreensão auditiva.
Com a popularização dos vídeos na internet, e como a gente que é brasileiro adora
conversar, é muito fácil encontrar sotaques de diferentes partes do Brasil espalhados
pela rede. As pessoas falam a mesma língua, o português brasileiro, mas ninguém soa
exatamente igual. Todos nós temos nossa própria maneira de pronunciar as palavras,
nossas entonações, nossa própria velocidade de fala, nosso próprio ritmo e, claro, nosso
próprio vocabulário. No entanto, essas diferentes formas se encaixam em uma gama de
características de pronúncia que são aceitáveis e utilizadas pelos falantes do portu-
guês brasileiro. Sendo assim, se alguém de outro país quiser aprender português, a
gente não precisa que essa pessoa fale exatamente como nós falamos. Precisamos, sim-
plesmente, entender a mensagem sendo transmitida. Isso é comunicação eficaz!
02
Para que isso aconteça, é fundamental que a variação de sotaque esteja dentro
dessa gama de características de pronúncia aceitável e compreensível. Se a pronúncia
desviar demais dos padrões que conseguimos compreender, temos um erro de pronúncia
que pode causar falha na comunicação.
Por isso, fale do seu jeito, mas não desperdice a chance de dar uma lapidada na sua
pronúncia. A pronúncia é a chave para a porta da comunicação!
03
eficácia. É por isso que devemos prestar atenção à nossa pronúncia. Se falarmos com
mais clareza, nos comunicaremos com mais eficácia e fluência.
A razão mais importante para aprender pronúncia é, portanto, para nos comuni-
carmos melhor e de forma mais eficaz, para entendermos e sermos entendidos. Mas há,
também, outro motivo extremamente importante que justifica o esforço para observar
e aprender novos padrões sonoros: o fato de que, muitas vezes, não conseguimos pro-
nunciar um determinado som porque não somos capazes de ao menos perceber que ele
é um som diferente do que existe na nossa língua materna. Depois de adultos, ficamos
praticamente "surdos" para contrastes que não existem no nosso próprio idioma, e é
somente escutando atentamente e praticando os sons do idioma que queremos apren-
der que podemos treinar o nosso cérebro para perceber novos padrões.
3. O alfabeto fonético
internacional (IPA)
- Teacher, eu preciso conhecer o Alfabeto Fonético?
Não, você não precisa necessariamente saber o IPA para ter sucesso na sua comu-
nicação em inglês. Entretanto, acreditamos fortemente que esse conhecimento nos
ajuda a entender como as línguas e os sons funcionam e, consequentemente, nos permi-
te refletir sobre a forma que pronunciamos cada som no idioma que queremos aprender.
No IPA - o Alfabeto Fonético Internacional - cada símbolo corresponde a um som específi-
co. Ele é muito útil quando você procura palavras no dicionário e vê aqueles símbolos
“malucos” logo após a palavra dada, indicando como elas são pronunciadas. Veja alguns
exemplos:
STUDIES - /ˈstʌdiz/
04
Os símbolos fonéticos são a representação escrita dos sons. Como podemos ver na
Figura 1 a seguir, existem aproximadamente 44 sons na língua inglesa: 20 sons vocálicos,
sendo 12 monotongos e 8 ditongos, e 24 sons consonantais, sendo 9 desvozeados e 15
vozeados. Contudo, se olharmos especificamente para o inglês americano, devemos adi-
cionar mais 3 sons consonantais: Glottal Stop, Dark L e Flap T.
monophthongs diphthongs
i: u:
sheep ship good shoot here wait
:
bed teacher bird door tourist boy show
:
cat up far on hair my cow
g
pea boat tea dog cheese June car go
f v θ ð s z
fly video think this see zoo shall television
m n ŋ h l r w j
man now sing hat love red wet yes
No inglês, todas as vogais são vozeadas, ou seja, as pregas vocais vibram quando
são produzidas. As consoantes, por outro lado, variam entre vozeadas (em azul) e desvo-
zeadas (em vermelho). Abaixo de cada símbolo, você pode encontrar uma palavra de
exemplo para ver onde esse som específico é pronunciado.
Agora, que tal testar a sua capacidade de entender frases transcritas fonetica-
mente? Veja as frases a seguir e tente identificar o que foi escrito, consultando a tabela
da Figura 1.
05
As respostas estão na nota de rodapé1 no final desta página. Let's go!
4. fəˈnɑləˌʤi əz kul
6. ðə saʊndz əv ˈɪŋglɪʃ
1
Respostas: 1. I'm an English learner; 2 I can speak English; 3. I'm from Brazil; 4. Phonology is cool; 5. International
Phonetic Alphabet; 6. The Sounds of English; 7. Isn't it awesome to talk like that?
06
Já o segundo mostra especificamente os sons de vogais e consoantes na língua
inglesa, e tem até um desafio no final. Não deixe de assistir, e deixe seu comentário
dizendo que descobriu o vídeo por este ebook para que possamos interagir com você!
Alright, agora que você já viu a tabela fonêmica e está ciente dos sons que produ-
zimos em inglês, vamos conferir alguns sons no Jogo de Canto a Canto, na Figura 2, a
seguir. Dizem que uma das grandes pistas para os falantes nativos de inglês de que um
sotaque não é nativo como o deles é a tendência de confundir os sons de /s/ e /z/ em
posição final na palavra, pois a grafia nem sempre indica isso com precisão! Por isso,
vamos tentar jogar um jogo para ver algumas palavras diferentes com /s/ e /z/?
O jogo funciona assim: você deve seguir os padrões dos sons /s/ e /z/ no labirinto
de modo que cada dois cantos diagonais do tabuleiro se encontrem, o /s/ com o outro /s/
e o /z/ com o outro /z/. Por exemplo: para começar pelo /s/ do canto superior esquerdo,
você pode seguir para uma das 3 palavras: rice (/raɪs/), rise (/raɪz/) e lazy (/ˈleɪzi/). Em
qual dessas três encontramos o fonema /s/? Apenas em "rice", então é por ela que você
deve seguir encontrando as próximas palavras que contenham /s/, sucessivamente até
chegar no outro canto /s/ na diagonal oposta!
Have fun!
07
FIGURA 2 - Corner to Corner Game (/s/ vc /z/)
S = rice Z = rise
(HANCOCK, 2017)
08
Did you get them all right? Check the Answer Key!
ANSWER KEY
Como você deve ter reparado no nosso joguinho, algumas das palavras no labirinto
são extremamente parecidas, se diferenciando apenas em um único som.
Você já deve ter notado, mas os sons /s/ e /z/ são praticamente iguais. Ambos são sons
fricativos, articulados exatamente no mesmo ponto dentro da sua boca e com a língua
na mesma posição, porém um único aspecto faz deles único e, consequentemente, dife-
rentes um do outro. Se você colocar as pontas dos dedos no pescoço, na altura da gar-
ganta, ao produzir continuamente os sons /s/ e /z/, vai notar que, no /z/, a garganta
vibra, pois há uma vibração das pregas vocais. Portanto, dizemos que o /z/ é um som
vozeado. O /s/, por outro lado, não tem essa vibração, e portanto dizemos que ele é um
som desvozeado.
09
FIGURA 3 - Frases com /s/ e /z/
1. /s/ /z/
(HANCOCK, 2017)
2 Não encontramos pares mínimos perfeitos para /θ/ e /ð/, então ilustramos a
diferença com palavras de ortografia parecida, mas que contêm os dois referidos sons.
3 Não encontramos pares mínimos perfeitos para /ʃ/ e /ʒ/, então ilustramos a diferen-
ça com "Near Minimal Pairs", palavras com mais de uma diferença de pronúncia, sendo
uma delas os dois referidos sons.
10
FIGURA 4 - Frases com /t/ e /d/
1. /t/ /d/
(HANCOCK, 2017)
Saber pronunciar os diferentes sons desvozeados e vozeados para não haver esse
tipo de confusão é essencial! Aposto que você tem o sonho de soar fluente e natural
"como um nativo", mas não se esqueça de uma coisa: your focus should always be on
COMMUNICATION.
E, sendo a comunicação o foco, você deve saber diferenciar os sons para que não
passe a mensagem errada. By that, I mean, look what happens if you decide for the
“wrong” sounds:
/t/ vs /d/
I bought a white/wide board.
/b/ vs/p/
There's a pear/bear in that tree!
11
/f/ vs /v/
Did you leave the fan/van on?
/s/ vs /z/
What's wrong with your niece/knees?
/θ/ vs /ð/
A bag full of nothing/clothing.
/k/ vs /g/
They've got new cards/guards in the store.
/ʃ/ vs /ʒ/
We're having Hatian/Asian food tonight.
/tʃ/ vs /dʒ/
Hey! There's a fly on your chin/gin!
12
4. Silent letters
Quem nunca teve problemas com a grafia de palavras como THROUGHOUT, THOU-
GHT e THROUGH que atire a primeira pedra!
É fato: a grafia do inglês não é a coisa mais simples do mundo. A língua portuguesa
possui uma relação grafema (letra) e fonema (som) "transparente", pois a relação entre
SOM e ESCRITA é previsível e regular.
Uma palavra como CAMA, por exemplo, possui 4 grafemas (letras) e 4 fonemas
(sons). Ex: [c]+[a] = CA [m]+[a] = MA ==> CAMA
A língua inglesa, por outro lado, possui uma grafia "opaca", isto é, a informação
fonológica da palavra não é facilmente obtida a partir dos padrões de ortografia.
Why? Why?? WHY??? Por que o inglês está cheio de exemplos de “silent letters”
(letras mudas) que não são pronunciadas, mas estão presentes na escrita? Para nos con-
fundir?
No passado, estas letras eram pronunciadas, sim! Mas como as línguas estão em
constante mudança, a pronúncia de algumas palavras mudou, mas a escrita permane-
ceu a mesma.
Existem muitas razões para o porquê de algumas letras não serem mais pronun-
ciadas, mas isso é história para outro ebook! O que nos cabe agora é dar algumas dicas
de letras que sempre são silenciadas na pronúncia, independentemente do sotaque!
13
b: . When ‘b’ is after ‘m’ at the end of a word or in the same syllable, it's generally
silent, as in dumb, bomb, climb, or bomber, plumber, numbly;
. When ‘b’ is before ‘t’ at the end of a word or in the same syllable, as in debt,
doubt, or subtle, debtor, doubting;
c: . When ‘c’ is before ‘t’ in the same syllable, it is silent in a few words, such as in
victual and indict;
. When ‘c’ is before ‘z’ in the same syllable, such as czar, czarina;
. ‘c’ is silent in a few other words, also, such as muscle, muscly, castle.
ch*: . 'ch' can be silent when in the same syllable in a few words, such as yacht,
drachm, yachting.
d: . When ‘d’ is before ‘ge’ at the end of a word or in the same syllable, it's silent,
as in bridge, ledge, edge, or badger, edgy, grudging;
. 'd' can be silent in a few other words, too, as in handsome, sandwich, Wednes-
day.
g: . When 'g' is followed by 'n' in the beginning (or end) of a word, it is generally
silent4, as in gnome, gnarly, sign, foreign, design;
. When 'g' is before 'n' in the same syllable, it can also be silent, as in signed,
foreigner, feigning;
. When ‘g’ is before ‘m’ in the same syllable, it is generally silent, as in phlegm,
paradigm.
h: .
.
When 'h' is at the end of a word, it's always silent, as in myrrh, tempeh, loofah;
When 'h' is at the beginning of a word, it can sometimes be silent, as in hour,
honest, heir.
k: .
.
When ‘k’ is before ‘n’ at the beginning of a word, it is always silent, as in knee,
knit, knob, know, knife.
4 'The letter 'g' is pronounced before 'n' when they 're in different syllables, as in significant, repugnant, signify.
14
l: . When ‘l’ is before ‘d’ in the same syllable, it's silent in a few words, as in the
modals would, could, should;
. When ‘l’ is between ‘a’ and ‘f’ in the same syllable, it can be silent silent in a
few words, as in half, calf, behalf;
. Likewise, when ‘l’ is between ‘a’ and ‘k’ in the same syllable, it's silent in some
words, as in walk, talk, chalk;
. When ‘l’ is between ‘a’ and ‘m’ in the same syllable, it can be silent in words
such as salmon, almond, palm, psalm.
m: . When ‘m’ is followed by ‘n’ at the beginning of a word, it's always silent, as in
mnemonic.
n: . When ‘n’ is after ‘m’ at the end of a word or in the same syllable, it's usually
silent, as in autumn, column, damned and solemnly.
t: . When ‘t’ is between ‘s’ and ‘le’ at the end of a word or in the same syllable, it's
usually silent, as in castle, whistle, hustler, whistling;
. When ‘t’ is between ‘s’ and ‘en’, it's silent in some words, such as listen, fasten,
often;
15
. 't' can be silent in a few other words, too, most of them of French origin, such
as ballet, crochet, debut, but also as in Christmas, chestnut, mustn't;
w: . When ‘w’ is followed by ‘r’ at the beginning of a word, it's always silent, as in
write,wrap, wrong, wreck;
. 'w’ is silent in a few other words, also, such as answer, sword, two, awful.
5. “Truques" para
melhorar sua pronúncia
Apesar de a relação entre escrita e pronúncia não ser das mais simples na língua
inglesa, é possível encontrar alguns padrões que facilitam a nossa vida na hora de pro-
nunciar determinadas palavras.
Are you ready to learn five "hacks" to immediately improve your pronunciation? Let's go!
Convenhamos: é uma tentação ler palavras terminadas com "ous" e não falar
[ous]. Entretanto, palavras terminadas nessas três letras têm, na verdade, a pronúncia
de [əs]. Clique no botão de áudio a seguir e repita em voz alta para praticar!
16
2. Palavras terminadas em "ey" → pronuncie como [i]
Você já deve ter percebido que, principalmente em músicas, muitas vezes palavras
terminadas em -ing são escritas com o apóstrofo ' substituindo o "g" (ex: going → goin').
Sabe por que isso acontece? Porque o "g" não é pronunciado nesse contexto em grande
parte das variantes do inglês ao redor do mundo. Mas atenção: o som final dessas pala-
vras não é o mesmo que usamos em palavras como "assim" e "também" na língua portu-
guesa, e sim o som nasal que pronunciamos em palavras como "canga" e "manga".
Repare que a articulação ocorre na parte posterior da boca, como se fôssemos produzir
um "g", mas sem soltar o ar.
Escute os exemplos e repita em voz alta para praticar:
17
4. Sílabas terminadas em "m" → pronuncie como [m]
home something
zoom aim
game chimney
cream
Pronuncie a palavra "school" em voz alta. Agora, diga "snake". É possível que, por
influência do português, você tenha dito [is]chool e [iz]nake, inserindo a vogal [i] antes do
"s" e, no caso de "snake", transformando o "s" em [z].
Então, aqui vai a dica: em palavras iniciadas com a consoante "s" na escrita, o som
inicial sempre será [s] e não [is], [iz] ou [z]. Listen and repeat:
18
6. Food for thought
Being the self-motivated learner that you are, you already know that working on
Pronunciation and all the other aspects related to it is important. You also know that once
you start improving your English-speaking skills, it will significantly boost your confidence
and your self-esteem. We have already said so a couple of times, but we will repeat it once
again: you do not need to sound like a native English speaker to deliver a clear and
intelligible message. Focus on your communication and be a happy, confident speaker of
English. Believe us: this is the best sensation in the world!
We know you want to get rid of the feelings of insecurity, incompetence, or any
others that might cause you to see yourself as not good enough. Even if you feel like you
have failed before, it is not too late to start things over. We are here to help you tackle
that old issue with fresh techniques, fun classes, and exclusive dedication.
Learning how to pronounce better is the best and most efficient way to improve
your listening skills as well. Perhaps you have learned English through music, series, TV
shows, movies, podcasts, taken English classes at traditional English schools and, even
still, you do not feel it has been enough.
Well, you are NOT the one to blame and you are not alone. We do have a lot of
teachers, materials, and courses available and you tend to watch everything, download all
the materials, but instead of learning from them and feeling empowered, they actually
make you become overwhelmed with so much information.
19
Thus, make sure you focus on what you have already learned and master it. Then,
you move on to the next level. Stop saying that you cannot do something, because the
bottom line is we all are capable. Stop focusing on what you don’t know yet. Stop
comparing yourself with others, do not fall for those “learn English in 3 months”. This
is not going to happen!
Finally, we would like to encourage you to turn a blind eye to the “speaking like a
native” idea that you see out there. There is nothing wrong trying or wishing to speak like
a native, but when you decide to get completely rid of your foreign accent, in fact, you set
the bar so high that it seems impossible to get there. This idea has made you feel bad and
insufficient. It has made you feel like giving up. It has prevented you from reaching a real
breakthrough. Instead, focus on communication, on understanding and being understood.
Focus on being THE BEST VERSION OF YOURSELF.
Speaking English is not easy and what you have achieved is something that should
be taken into consideration. You have come this far, and I applaud you for that. You have
not given up like many have. You are here because you believe that if you got here, you can
go that extra mile. Well, we've come up with this material because we also believe in you
and we know you can take your English-speaking skills to an upper level. This material was
put together for those of you who already understand, read, listen, and can communicate
in English, but still know there is room for improvement. You want to speak English and we
are here to help you achieve this goal.
You had possibly seen the Phonemic Symbols, the Minimal Pairs, and you might
have heard of Pronunciation, Accent, and so much more. Nonetheless, we know that all
these aspects of the spoken languages should be worked on together and more intuitively.
So, this e-book is an invitation for you to get to know more about the materials and
courses we offer at English in Brazil and start now focusing on the RIGHT reason and goal
to improve your fluency, communication, pronunciation, and listening. Give yourself this
opportunity to delve deeper into the world of English Language Speaking!
20
7. Exercícios
Now, it's your turn! We know learning is an ever-lasting process, and every little bit
of practice helps us learn a little more! So, let's see how much you've learned since you
picked up this ebook for the first time!
1. Circule a palavra que possui um padrão de pronúncia diferente das outras do grupo.
A. teacher ( ) /ˈtitʃ/
B. though ( ) /θru/
C. thought ( ) /ˈtitʃər/
D. teach ( ) /ðoʊ/
E. tough ( ) /θɪn/
F. through ( ) /tʌf/
G. thin ( ) /θɔt/
3. Qual alternativa contém uma palavra que não rima com as outras do mesmo grupo?
21
4. Escute o áudio. Qual palavra você ouviu?
A) two
B) to
C) chew
D) too
A)
B)
C)
D)
E)
A) climb G) design
B) sandwich H) raspberry
C) salmon I) castle
D) paper J) answer
E) psycho K) cortex
F) subtle L) column
22
8. Qual deveria ser o foco do estudo de pronúncia?
9. Escute as frases a seguir e repita em voz alta. Grave sua voz usando seu celular e
compare as produções.
H) Have you ever watched the movie Psycho directed by Alfred Hitchcock?
J) Well, everybody has to make tough decisions. Now, this is your turn!
23
10. Escute o texto a seguir uma primeira vez prestando atenção na pronúncia das
palavras e em como elas se conectam. Em seguida, escute mais uma vez, pausando a
cada frase e repetindo em voz alta para praticar. Grave sua voz usando seu celular e
compare as produções.
Located at the southern tip of the state, this place is magical and if you ask people
around the world where they would like to visit, they might as well say its name. Its
population is huge, some 8 million+ people, from different parts of the world, which
makes it a cosmopolitan city, or as the locals like to say a real melting pot. It’s split into
5 different areas called boroughs, which compose the City, or the NYC, The Empire State,
maybe some others might refer to it as the Big Apple.
Answer Key
1. a) kate /keɪt/ (todas as outras palavras contêm a vogal /æ/);
b) sheet /ʃi:t/ (todas as outras palavras contém a vogal curta /ɪ/);
c) chef /ʃef/ (todas as outras palavras começam com som de /tʃ/, como em "tchau",
enquanto "chef" inicia com som de /ʃ/, como em "chave");
d) loop /lu:p/ (é a única palavra com a vogal /u:/).
2. D-F-A-B-G-E-C
3. B: No inglês americano padrão, a palavra "says" é pronunciada com a vogal /ɛ/
(/sɛz/), e não com o ditongo /eɪ/.
4. C: Fique atento(a)! O som inicial de two, to e too é /t/, como em "table". Já em chew,
o som inicial é /tʃ/, como em "chest".
5. A) thumb; B) psychologist; C) choir; D) knee; E) foggy
6. A) climb; B) sandwich, C) salmon; D) paper; E) psycho; F) subtle; G) design; H) ras-
pberry; I) castle; J) answer; K) cortex; L) column
7. A (d); B (i); C (i); D (d); E (i); F (i); G (d); H (d)
8. C)
9. Exercício para autoavaliação.
10. Exercício para autoavaliação.
24
8. Be a Pronunciation Master!
E então, gostou deste ebook? Esperamos que tenha se divertido e aprendido
muito! But guess what? O aprendizado não para por aqui! Se deseja realmente dominar
a pronúncia do inglês e levar o seu inglês para o próximo nível, você precisa conhecer o
Pronunciation Masters, o novo curso do English in Brazil!
Gostou da ideia?
Clique no botão abaixo, entre para a nossa lista de espera e fique por dentro de tudo!
Carina Fragozo
Formada em Letras com habilitação em inglês pela PUC-RS, mestre em Linguística pela mesma univer-
sidade e doutora em Linguística pela USP, com ênfase na aquisição fonológica de línguas estrangeiras.
Professora de inglês há mais de 15 anos, tem vasta experiência no ensino da língua para estudantes
de todas as idades e níveis de proficiência.
Em 2013 criou o English in Brazil, hoje um dos maiores canais educacionais do país, com mais de 1,5
milhão de inscritos, e referência no que diz respeito ao ensino de inglês para brasileiros. Devido ao
sucesso do canal, já foi capa da revista Galileu, palestrou em eventos no Brasil e no exterior e foi nome-
ada embaixadora do YouTube-EDU, plataforma oficial de vídeos educacionais no YouTube brasileiro.
Em outubro de 2018 lançou o livro “Sou péssimo em Inglês: Tudo que você precisa saber para alavancar
de vez o seu aprendizado” pela editora HarperCollins, o qual se tornou um best-seller no país.
Rodrigo Honorato
Professor de inglês desde 2005, ou seja, a metade de sua vida tem sido dedicada ao aprendizado e
ensino da língua inglesa. Já lecionou em várias escolas, treinou professores pela Oxford University
Press e em projetos de línguas na UFMG. Tem Graduação em Letras pela PUC Minas, onde também
ministrou palestras sobre Multiple Intelligences, Teaching Styles, Music in the Classroom, AAVE, e
Pronunciation & Accents para alunos da graduação em Letras..
Já passou por 18 países e trabalhou nos Estados Unidos e em Hong Kong. Apaixonou-se pelos estudos
de Fonética e Fonologia depois de passar pelos países falantes de inglês e perceber as diferenças diale-
tais. Esses países foram EUA, Canadá, Bahamas, Austrália e Inglaterra.
Atualmente faz parte do Team English in Brazil, elevando o nível do listening, speaking e reading dos
alunos EiB através de aulas ao vivo, podcasts e postagens.
Laura Schereschewsky
Depois de cursar o High School americano e se apaixonar ainda mais pela língua inglesa, voltou para
se formar na Graduação em Letras - Inglês/Português e fazer o Mestrado em Linguística pela UFRGS.
Desde então, já fez de tudo que pudesse envolver o inglês de alguma maneira. É professora, tradutora,
revisora e pesquisadora, com amplo interesse em Aquisição Fonético-Fonológica de Línguas Adicionais.
Na sala de aula, tem experiência com público infantil, adolescente e adulto, dando sempre a devida
importância à Fonologia e à Comunicação Efetiva em inglês como língua não-nativa. É uma das profes-
soras responsáveis pelo suporte pedagógico dos Cursos English in Brazil e autora de materiais didáti-
cos e de diversas postagens educativas nas redes sociais do Team EiB, inclusive a série semanal Speak
Up, que trabalha a compreensão auditiva da fala com sotaques diferentes de inglês.
26
9. Referências
ALVES, U. K. Consciência dos aspectos fonético-fonológicos da L2. In: LAMPRECHT, R. (org).
Consciência dos sons da língua: subsídios teóricos e práticos para alfabetizadores, fonoaudi-
ólogos e professores de língua inglesa. Porto Alegre: ediPUCRS, 2009.
FRAGOZO, C. S. Aquisição de regras fonológicas do inglês por falantes brasileiros. Tese (Dou-
torado em Linguística). São Paulo: USP, 2017.
HEWINGS, M. English pronunciation in use: self-study and classroom use, Advanced. (Cam-
bridge University Press, 2007)
JENKINS, Jennifer. World Englishes. A resource book for students. Routledge English lan-
guage introductions. London and New York, 2003.
27