Source Hanser If Design Guide
Source Hanser If Design Guide
那时,天下人的口音、言语都是一样。
思源宋体
思源宋體
Traditional Chinese
那時,天下人的口音、言語都是一樣。
源ノ明朝 Japanese
全地は同じ発音、同じ言葉であった。
본명조
Korean
온 땅의 구음이 하나이요 언어가 하나이었더라.
全地は同じ発音、同じ言葉であった。
on smaller devices such as tablets and mobile Japanese
phones. The glyphs for the ideographs of Source
Han Serif tend to have strokes with linear Korean
온 땅의 구음이 하나이요 언어가 하나이었더라.
shapes, and the contrast of widths in each
stroke of the Japanese kana glyphs is relatively
SemiBold
那时,天下人的口音、言语都是一样。
subdued, both of which give the typeface a Simplified Chinese
modern and clean appearance. Even with these
characteristics, the regional conventions for Traditional Chinese
那時,天下人的口音、言語都是一樣。
全地は同じ発音、同じ言葉であった。
each language have been faithfully preserved.
Japanese
全地は同じ発音、同じ言葉であった。
Second, the counter-spaces (areas in a glyph, Japanese
enclosed by larger curved strokes or rectangular
shapes) are set to be smaller, so that the type- Korean
온 땅의 구음이 하나이요 언어가 하나이었더라.
face can be used effectively for a wide range
of purposes, such as web pages and electronic
Heavy
那时,天下人的口音、言语都是一样。
books, which may be composed of many lines
Simplified Chinese
or pages.
Traditional Chinese
那時,天下人的口音、言語都是一樣。
Source Han Serif, together with Source Han
Sans, form a typeface super-family composed Japanese
全地は同じ発音、同じ言葉であった。
온 땅의 구음이 하나이요 언어가 하나이었더라.
of different but complementing designs, for a
Korean
broader range of uses and purposes.
v1.0 2017-04-03