Z906 5.1 Surround Sound Speaker System Système de Haut-Parleurs Z906 Avec Son Surround 5.1
Z906 5.1 Surround Sound Speaker System Système de Haut-Parleurs Z906 Avec Son Surround 5.1
1 SURROUND SOUND
SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS
Z906 AVEC SON SURROUND 5.1
Complete Setup Guide
Guide d’installation complet
CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6-channel direct
(PC sound card) 1
Digital coaxial
Digital optical 3 4 5
DB-15 pin
CONSOLE
connector
Rear left REAR LEFT
Front left
SPEAKERS
FRONTLEFT
Center CENTER
Power plug
English 3
KNOW YOUR PRODUCT
Control console:
IR remote window
Input indicator
Remote control:
INPUT MUTE
Mute
LEVEL
Volume / Level up
Effect select*
*Effect select
• Stereo 3D – Provides a 3D surround sound effect through all speakers.
• Stereo 4.1 - Plays stereo through both front and both rear satellites, plus the subwoofer.
• Stereo 2.1 – Plays stereo through both the front satellites and the subwoofer. English 4
CONNECT THE SPEAKERS
Make sure that speakers, control console, and audio source are all POWERED OFF before you begin system setup.
1. Connect the speaker cables:
Connect each satellite to its corresponding plug (red or black) on the subwoofer back panel. Push the tab
on the spring clip, insert the wire into the connector, and release the tab.
2. Connect the audio source cable:
Turn off the speakers. Connect your audio source (e.g., TV, DVD, computer) to the appropriate input jack
on your subwoofer.
• For computer sound cards, use the 6-channel input 1 (cable included).
• To connect to analog outputs, use the stereo RCA input 2 or the auxiliary input on the side of
the control console (cables not included).
• To connect to digital outputs, use the two optical inputs and the coaxial input 3, 4, 5 (cables not included).
1 3 4 5
2
CONSOLE
REAR LEFT
REAR RIGHT
1 1
SPEAKERS
FRONT LEFT
INPUTS
FRONT RIGHT
2 2
3 4
CENTER
5
3 4 5
CONSOLE
1 2 INPUT
LEVEL
EFFECT
MUTE
INPUT DECODE
1
2
3 STEREO
4 3D
5 4.5
AUX 2.1
English 5
SPEAKER PLACEMENT
Satellite speakers:
Place the two front satellite speakers on either side of
your computer monitor or television, about the same
distance from each other as they are from your listening Subwoofer
position (e.g. the couch). Angle them to face you.
Place the two rear speakers behind you and about the same
distance apart as the front speakers. You may want to
mount these speakers on the wall (see Wall mounting*).
Subwoofer:
You can place the subwoofer anywhere in relation to
Couch
the other speakers. To get the strongest bass, place
your subwoofer near a wall or corner, or under a desk.
Make sure that nothing is closer than 16 cm to the
driver or the bass port because it will affect your sound.
It’s also important to have adequate ventilation around
the subwoofer.
Control console:
Place the control console where it’s easy to reach. And make
sure the IR window is in plain view so the remote control can
communicate with it.
English 6
TEST THE SYSTEM
To test if you have correctly set up your speakers, press and
hold the INPUT button on the remote control or control INPUT MUTE
console for 5 seconds to put your system into test mode. LEVEL
STEREO
an input source. Pressing the INPUT button cycles
3
4 3D
5 4.5
English 7
EFFECT SELECTION
When playing stereo audio, you can use the effect select button
on the remote control or the control console to choose the type INPUT MUTE
2. Stereo 4.1 – Plays stereo through both front and both rear
satellites, plus the subwoofer.
3. Stereo 2.1 – Plays stereo through both the front satellites
and the subwoofer.
4. No effect – Plays audio format of your computer’s sound card
without applying any effects. Available for 6 channel input
only and is represented by having no effect LEDs illuminated.
Effect options for analog audio:
1. RCA and auxiliary inputs: select 3D, 4.1, and 2.1 for
your listening preference.
2. 6-channel input: select 3D, 4.1, 2.1, or no effect for
your listening preference.
You can enjoy DTS Digital Sound or Dolby Digital 5.1 streaming
by making sure that your audio source support these two audio
encoding technologies (please refer to SELECT AUDIO SOURCE).
Whenever you change the input, the last effect you selected
is automatically restored.
For example, if you select Stereo 3D while listening through Input 2,
the next time you select Input 2 (i.e., the RCA stereo input), Stereo
3D is automatically selected.
LEVEL SELECTION
INPUT DECODE
Use the level select button on the remote control or 1
2
different effects.
1. Stereo 3D - Adjust the volume of the whole system
(5 satellites + 1 subwoofer), the subwoofer, rear satellites, Level select
or the center satellite. button
Effect select
2. Stereo 4.1 - Adjust the volume of the 4 satellites and
control
1 subwoofer, the subwoofer, or the rear satellites.
3. Stereo 2.1 - Adjust the volume of the 2 front satellites
and the subwoofer or the subwoofer.
4. No Effect - Level select options are same as stereo 3D.
English 8
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Coaxiale numérique
Optique numérique 3 4 5
Connecteur DB-15
CONSOLE
Avant gauche
SPEAKERS
FRONTLEFT
Centre CENTER
Prise d'alimentation
Français 9
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Pupitre de commande:
Fenêtre infrarouge
Témoin d'entrée
Télécommande:
INPUT MUTE
Sourdine
LEVEL
Volume/niveau +
Sélection d'effet*
*Sélection d'effet
• Stéréo 3D: ajoute un effet de son surround 3D via tous les haut-parleurs.
• Stéréo 4.1: son stéréo via les haut-parleurs satellites avant et arrière, plus le caisson de basses.
• Stéréo 2.1: son stéréo via les haut-parleurs satellites avant et le caisson de basses
Français 10
CONNEXION DES HAUT-PARLEURS
Vérifiez que les haut-parleurs, le pupitre de commande et la source audio sont tous ÉTEINTS avant de commencer
l'installation du système.
1. Branchement des câbles des haut-parleurs:
connectez chaque haut-parleur satellite à la prise correspondante (rouge ou noire) sur le panneau arrière du caisson
de basses. Poussez la languette de la pince à ressort, insérez le fil dans le connecteur et relâchez la languette.
2. Connexion du câble de source audio:
Éteignez les haut-parleurs. Connectez votre source audio (ex: téléviseur, lecteur DVD, ordinateur) à la prise d'entrée
appropriée sur le caisson de basses.
• Pour les cartes son d'ordinateur, utilisez l'entrée directe à 6 canaux 1 (câble fourni).
• Pour la connexion à des sorties analogiques, utilisez l’entrée stéréo RCA 2 ou l’entrée auxiliaire sur le côté du pupitre
de commande (câbles non fournis).
• Pour la connexion à des sorties numériques, utilisez les deux entrées optiques et l’entrée coaxiale 3, 4, 5
(câbles non fournis).
1 3 4 5
2
CONSOLE
REAR LEFT
REAR RIGHT
1 1
SPEAKERS
FRONT LEFT
INPUTS
FRONT RIGHT
2 2
3 4
CENTER
5
3 4 5
CONSOLE
AJUSTEMENT DU VOLUME
1. Mettez les haut-parleurs sous tension. Réglez le volume sur neuf heures pour tester le dispositif.
Réglez le volume en tournant le bouton de commande vers la gauche ou la droite.
2. Vous pouvez également régler le volume de la télécommande en appuyant sur les touches +/-.
1 2 INPUT
LEVEL
EFFECT
MUTE
INPUT DECODE
1
2
3 STEREO
4 3D
5 4.5
AUX 2.1
Français 11
PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
Haut-parleurs satellites:
placez les deux haut-parleurs satellites avant de part et d'autre
de votre écran d'ordinateur ou de votre téléviseur, à peu près
à la même distance l'un de l'autre de votre position d'écoute Caisson
Subwoofer
(par exemple, le canapé). Orientez-les vers vous. Placez les deux de basses
haut-parleurs arrière derrière vous en les écartant l'un de l'autre
autant que les haut-parleurs avant. Vous pouvez accrocher
ces haut-parleurs au mur (voir fixation murale*).
Caisson de basses:
Canapé
Couch
vous pouvez placer le caisson de basses où vous le souhaitez.
Pour obtenir des basses plus puissantes, placez votre caisson
de basses près d'un mur, dans un coin ou sous un bureau.
Veillez à ce que rien ne se trouve à moins de 16 cm
du transducteur ou de l'évent des graves pour ne pas nuire
à la qualité du son. Une bonne ventilation autour du caisson
de basses est également importante.
Pupitre de commande:
placez le pupitre de commande à un endroit facilement
accessible. Assurez-vous également que la fenêtre IR soit bien
visible pour qu'elle capte le signal de la télécommande.
Français 12
TEST DU SYSTÈME
Pour tester l'installation de vos haut-parleurs, maintenez
enfoncé le bouton INPUT de la télécommande ou du pupitre INPUT MUTE
STEREO
sélectionner une source d'entrée. Appuyez sur le bouton
3
4 3D
5 4.5
Français 13
SÉLECTION D'EFFET
Avec une source audio stéréo, vous pouvez utiliser le bouton
de sélection d'effet sur la télécommande ou le pupitre de INPUT MUTE
SÉLECTION DU NIVEAU
INPUT DECODE
Utilisez le bouton de sélection du niveau de la télécommande 1
2
Français 14
COMPONENTES DEL PRODUCTO
sonido de PC)
Coaxial digital
Óptica digital 3 4 5
Conector de patillas
CONSOLE
DB-15
Posterior izquierdo REAR LEFT
Frontal izquierdo
SPEAKERS
FRONTLEFT
Central CENTER
Clavija
de alimentación
Español 15
COMPONENTES DEL PRODUCTO
Consola de control:
Indicador Indicador de
de descodificación volumen/nivel
INPUT DECODE
1
2
Indicador de altavoz
3 STEREO
4
5
3D
4.5
Toma de audífonos
Entrada auxiliar
AUX 2.1
Ventana de remoto
Indicador de entrada
por infrarrojos
Selección de efecto* Selección de nivel
Control remoto:
INPUT MUTE
Silencio
LEVEL
Subir volumen/nivel
Selección de efecto*
*Selección de efecto
• Estéreo 3D – Proporciona un efecto de sonido envolvente 3D haciendo uso de todos los altavoces.
• Estéreo 4.1 – Reproduce en estéreo haciendo uso de los altavoces satélite frontales y posteriores además
del subwoofer.
• Estéreo 2.1 – Reproduce en estéreo haciendo uso de los altavoces satélite frontales y el subwoofer.
Español 16
CONECTA LOS ALTAVOCES
Asegúrate de que los altavoces, la consola de control y la fuente de audio estén todos APAGADOS antes de iniciar
la configuración del sistema.
1. Conecta los cables de los altavoces:
Conecta cada altavoz satélite a su toma correspondiente (roja o negra) en el panel posterior del subwoofer.
Presiona la lengüeta del terminal de resorte, introduce el cable en el conector y suelta la lengüeta.
2. Conexión del cable de la fuente de audio:
Apaga los altavoces. Conecta la fuente de audio (por ejemplo el televisor, DVD o computadora) a la toma
de entrada correspondiente del subwoofer.
• Para tarjetas de sonido de computadora, usa la entrada de 6 canales 1 (se incluye cable).
• Para conectar a salidas analógicas, usa la entrada RCA estéreo 2 o la entrada auxiliar en el lateral
de la consola de control (no se incluyen los cables).
• Para conectar a salidas digitales, usa las dos entradas ópticas y la entrada coaxial 3, 4, 5 (no se incluyen
los cables).
1 3 4 5
2
CONSOLE
REAR LEFT
REAR RIGHT
1 1
SPEAKERS
FRONT LEFT
INPUTS
FRONT RIGHT
2 2
3 4
CENTER
5
3 4 5
CONSOLE
AJUSTA EL VOLUMEN
1. Enciende los altavoces. Establece el volumen en la posición de las 9 en punto para probar.
Gira el control giratorio a la izquierda o la derecha para ajustar el volumen.
2. También puedes ajustar el volumen en el remoto presionando los botones +/-.
1 2 INPUT
LEVEL
EFFECT
MUTE
INPUT DECODE
1
2
3 STEREO
4 3D
5 4.5
AUX 2.1
Español 17
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Altavoces satélite:
Coloca los dos altavoces satélite frontales uno a cada
lado del monitor de la computadora o televisor y,
aproximadamente, a la misma distancia entre ellos que Subwoofer
respecto al punto de escucha (por ejemplo, el sofá).
Oriéntalos dirigidos al oyente. Coloca los dos altavoces
posteriores detrás del oyente y a la misma distancia entre
ellos que los altavoces frontales. Si lo deseas, puedes montar
los altavoces en la pared (consulta Montaje en pared*).
Subwoofer: Sofá
Couch
El subwoofer puede colocarse en cualquier ubicación
con respecto al resto de altavoces. Para obtener graves
más potentes, coloca el subwoofer cerca de una pared
o una esquina o debajo de una mesa. Asegúrate de
que no haya nada a menos de 16 cm del transductor
o el puerto de graves, ya que esto afectaría al sonido.
También es importante que la ventilación sea adecuada
alrededor del subwoofer.
Consola de control:
Coloca la consola de control en un lugar fácilmente accesible.
Asegúrate también de que la ventana de infrarrojos
esté despejada para que el remoto pueda establecer
comunicación.
Español 18
PRUEBA EL SISTEMA
Para comprobar si instalaste los altavoces correctamente,
mantén presionado el botón INPUT del remoto o la consola INPUT MUTE
de prueba.
En el modo de prueba, el sistema reproduce una señal de EFFECT
STEREO
la fuente de entrada. Al pulsar el botón INPUT, se recorren
3
4 3D
5 4.5
Español 19
SELECCIÓN DE EFECTOS
Al reproducir audio estéreo, es posible usar el control de
selección de efecto del remoto o la consola de control para INPUT MUTE
SELECCIÓN DE NIVEL
INPUT DECODE
Usa el botón de selección de nivel del remoto o de la consola 1
2
Español 20
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Direto de 6 canais
(placa de som de PC) 1
Coaxial digital
Óptica digital 3 4 5
Conector DB
CONSOLE
de 15 pinos
Traseiro esquerdo REAR LEFT
Frontal esquerdo
SPEAKERS
FRONTLEFT
Centro CENTER
Plugue
de alimentação
Português 21
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Console de controle:
Indicador de Indicador/nível
descodificação de volume
INPUT DECODE
1
2
Indicador da caixa de som
3 STEREO
4
5
3D
4.5
Entrada para fones de ouvido
Entrada auxiliar
AUX 2.1
Leitor infravermelho
Indicador de entrada
Controle remoto:
INPUT MUTE
Sem som
LEVEL
Aumentar volume/nível
Seleção de efeito*
* Seleção de efeito
• Estéreo 3D – Fornece um efeito de som surround 3D em todas as caixas de som.
• Estéreo 4.1 – Reproduz estéreo nos satélites frontais e posterior, e no subwoofer.
• Estéreo 2.1 – Reproduz estéreo nos satélites frontais e no subwoofer.
Português 22
CONECTAR AS CAIXAS DE SOM
Certifique-se de que as caixas de som, o console de controle e a fonte de áudio estejam todos DESLIGADOS
antes de iniciar a configuração do sistema.
1. Conecte os cabos das caixas de som:
Conecte cada satélite ao plugue correspondente (vermelho ou preto) no painel traseiro do subwoofer.
Empurre a guia no clipe de mola, introduza o fio no conector e solte a guia.
2. Conecte o cabo da fonte de áudio:
Desligue as caixas de som. Conecte a fonte de áudio (por exemplo televisão, DVD ou computador) à entrada
adequada no subwoofer.
• Para placas de som do computador, utilize a entrada de 6 canais 1 (cabo incluído).
• Para conectar a saídas analógicas, utilize a entrada RCA estéreo 2 ou a entrada auxiliar na lateral
do console de controle (cabos não incluídos).
• Para conectar a saídas digitais, utilize duas entradas ópticas e a entrada coaxial 3, 4, 5
(cabos não incluídos).
1 3 4 5
2
CONSOLE
REAR LEFT
REAR RIGHT
1 1
SPEAKERS
FRONT LEFT
INPUTS
FRONT RIGHT
2 2
3 4
CENTER
5
3 4 5
CONSOLE
AJUSTAR O VOLUME
1. Ligue os alto-falantes. Ajuste o volume para a posição das nove horas para testar.
Ajuste o volume girando o botão de controle para a esquerda ou para a direita.
2. Também é possível ajustar o volume no controle remoto pressionando os botões +/-.
1 2 INPUT
LEVEL
EFFECT
MUTE
INPUT DECODE
1
2
3 STEREO
4 3D
5 4.5
AUX 2.1
Português 23
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS DE SOM
Alto-falantes satélites:
Coloque as duas caixas de som satélite frontais em cada
lado do monitor do computador ou da televisão. A distância
entre as caixas de som deve ser semelhante à distância Subwoofer
entre eles e a posição escolhida para audição (por exemplo,
o sofá). Vire-os na sua direção. Posicione os dois alto-falantes
traseiras atrás de você e aproximadamente à mesma
distância que as caixas de som frontais. Se preferir, você pode
montar as caixas de som na parede (consulte Montagem
na parede*).
Console de controle:
Coloque o console de controle em um local de fácil acesso.
E certifique-se de que a janela de IV está à vista, para que
o controle remoto possa comunicar com a mesma.
Português 24
TESTAR O SISTEMA
Para testar se as caixas de som foram configurados
corretamente, mantenha pressionado o botão INPUT INPUT MUTE
STEREO
selecionar uma fonte de entrada. Ao pressionar o botão
3
4 3D
5 4.5
Português 25
SELEÇÃO DE EFEITOS
Ao reproduzir áudio estéreo, é possível utilizar o controle
de seleção de efeito no controle remoto ou no console INPUT MUTE
SELEÇÃO DE NÍVEL
INPUT DECODE
Utilize o botão de seleção de nível no controle remoto 1
2
diferentes efeitos.
1. Estéreo 3D – Ajuste o volume de todo o sistema (5 satélites
+ 1 subwoofer), do subwoofer, dos satélites traseiros ou Botão
do satélite central. de seleção
Controle
2. Estéreo 4.1 – Ajuste o volume dos 4 satélites e 1 subwoofer, de nível
de seleção
do subwoofer ou dos satélites traseiros.
de efeitos
3. Estéreo 2.1 – Ajuste o volume dos dois satélites frontais
e do subwoofer ou do subwoofer.
4. Sem efeito – As opções de seleção de nível são as mesmas
do estéreo 3D.
Português 26
www.logitech.com/support/Z906
© 2019 Logitech. Logitech, Logi and other Logitech marks are owned by Logitech © 2019 Logitech. Logitech, Logi et les autres marques Logitech sont la propriété
and may be registered. All other trademarks are the property of their respective de Logitech et sont susceptibles d'être déposées. Toutes les autres marques
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute
this manual. Information contained herein is subject to change without notice. responsabilité en cas d'erreurs susceptibles de s'être glissées dans le présent manuel.
Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l'objet de modifications
WEB-621-001246.002 sans préavis.
English 27