Assessing Speaking
Assessing Speaking
Assessing Speaking
PAPER
By:
1
A. Basic Types of Speaking
1. Imitative
2. Intensive
3. Responsive
4. Interactive
5. Extensive
2
Extensive oral production tasks include speech, oral presentations, and story-
telling, during which the opportunity for oral interaction from listeners is either
highly limited or ruled altogether.
3
There is such an array of oral production tasks that a complete treatment is
almost impossible within the confines of one chapter in this book. Below is a
consideration of the most common techniques with brief allusion to related tasks to
design tasks:
4
1. Phone-pass Test
5
Scores for the Phone-pass test are calculated by computerized scoring
template and reported back to the test-taker within minutes. Six scores are given: an
overall score between 20 and 80 and five sub-scores on the same scale that rate
pronunciations, reading fluency, repeat accuracy, repeat fluency, and listening
vocabulary.
He tasks on Parts A and B of the Phone-pass test do not extend beyond the
level of oral reading and imitation. Parts C and D represent intensive speaking.
Section E is used only for experimental data gathering and does not figure into the
scoring. The scoring procedure has been validated against human scoring with
extraordinary high reliabilities and correlation statistics. (.94 overall).
6
D. Designing Assessment Tasks: Intensive Speaking
In this type of task, the test administrator elicits a particular grammatical form
or a transformation of a sentence. Such tasks are clearly mechanical and not
communicative, but they do require minimal processing of meaning in order to
produce the correct grammatical output.
2. Read-Aloud Tasks
7
8
3. Sentence/ Dialogue Completion Tasks and Oral Questionnaires
9
An advantage of this technique lies in its moderate control output of the test-
taker. While individual variations in responses are accepted, the technique tape into a
leaner’s ability to discern expectancies in a conversation and to produce
sociolinguistically correct language. One of disadvantage of this technique is its
reliance on literacy and an ability to transfer easily from written to spoken English.
Another disadvantage is the contrived, inauthentic nature of this task.
10
4. Picture-Cued Tasks
One of the more popular ways to elicit oral language performance at both
intensive and extensive level is a picture-cued stimulus that requires a description
from the test-taker. Picture maybe very simple, designed to elicit a word or a phrase.
Here is an example of a picture-cued elicitation of the production of a simple
minimal pair.
11
12
13
14
15
16
17
5. Translation (of Limited Stretches of Discourse)
18
approach to creating communicative classroom. Also, translation is a well-proven
communication strategy for learners of a second language.
Question and answer tasks can consist of one or two questions from an
interviewer or they can make up a portion of a whole battery of questions and
prompts in an oral interview. They can vary from simple questions like “What is this
called in English?” to complex questions like “What are the steps governments
should take?” the first question is intensive in its purpose. It is a display question
intended to elicit a predetermined correct response. Questions at the responsive level
tend to be genuine referential questions in which the test-taker is given more
opportunity to produce meaningful language in response.
Notice that question number 5 has five situationally linked questions that may be
vary slight depending on the test-taker’s response to a previous question.
19
A potentially tricky form of oral production assessment involves more than
one test-taker with an interviewer, with students in an interview context, both test—
takers can ask questions of each other.
20
3. Paraphrasing
21
A more authentic context for paraphrase is aurally receiving and orally
relaying a message. In the example below, the test-taker must relay information from
a text phone call to an office colleague named Jeff.
The advantages of such tasks are that they elicit short stretches of output and
perhaps tap into test-taker’s ability to practice the conversational art conciseness by
reducing the output/input ratio.
The tasks on the TSE are designed to elicit oral production in various
discourse categories rather than in selected phonological, grammatical, or lexical
targets. The following content specifications for TSE represent the discourse and
pragmatics context assessed in each administration:
22
7. Support an opinion
8. Compare/contrast
9. Hypothesize
10. Function interactively
11. Define.
Following is a set of sample items as they appear in the TSE Manual, which
is downloadable from the TOEFL website.
23
24
25
Holistic scoring taxonomies such as these imply a number of abilities that
comprise “effective” communication and “competent” performance of the task. The
original version of the TSE (1987) specified three contributing factors to a final score
“overall comprehensibility”: pronunciation, grammar, and fluency. The current
scoring scale of 20 to 60 listed above incorporates task performance, function,
appropriateness, and coherence as well as the form-focused factors.
26
G. Designing Assessment Tasks: Interactive Speaking
1. Interview
27
28
29
The success of an oral interview will depend on:
30
2. Role Play
31
3. Discussions and Conversations
4. Games
32
As assessment, the key is to specify the set of criteria and reasonably
practical and reliable scoring method. The benefit of such an informal assessment
may not be as much in summative evaluation as in its formative nature, with
washback for the students.
33
H. Oral Proficiency Interview (OPI)
The best-known oral interview format is one that has gone through a
considerable metamorphosis over the last half-century, the Oral Proficiency
Interview (OPI). Originally known as the Foreign Service Institute (FSI) test, the OPI
is the result of historical progression of revisions under the auspices of several
agencies, including the Educational Testing Service and the American Council of
Teaching Foreign Language (ACTFL).
34
First, they are more reflective of a unitary definition of ability. Instead of
focusing on separate abilities in grammar, vocabulary, comprehension, fluency, and
pronunciation, they focus more strongly on the overall task and on the discourse
ability needed to accomplish the goals of the task. Second, for classroom assessment
purpose, the six FSI categories more appropriately describe the components of oral
ability than do the ACTFL holistic scores, and therefore offer better washback.
Third, the ACTFL requirement for specialized training renders the OPI less useful
for classroom adaption.
35
The washback effect of such as checklist will be enhanced by written
comments from the teacher, a conference with the teacher, peer evaluations using the
same form, and self-assessment.
2. Picture-Cued Story-Telling
One of the most common technique for eliciting oral production is through
visual pictures, photographs, diagrams, and charts. Consider the following set of
pictures.
36
Your criteria for scoring need to be clear about what it is you are hoping to
assess. Refer back to some of the guidelines suggested under the section on oral
interviews, above, or to the OPI for some general suggestions on scoring such a
narrative.
In this type of the task, test-takers hear or read a story or news event that they
are asked to retell. The objectives in assigning such a task vary from listening
comprehension of the original to production of a number of oral discourse features
(communicating sequences and relationships of events, stress and emphasis patterns,
expression in the case of a dramatic story), fluency, and interaction with the hearer.
Scoring should of course meet the intended criteria.
37
4. Translation (of Extended Prose)
38
REFRENCE
39