Indian Writings in English - Sem-IV-1
Indian Writings in English - Sem-IV-1
Indian Writings in English - Sem-IV-1
UNIT – II
Vikram Seth : HEAVEN’S LAKE
Girish Karnad : THE FIRE AND THE RAIN
UNIT- III
Dr. S. Radhakrishnan : KALKI
UNIT –IV
Dr. B R. Ambedkar : BUDDHA AND HIS DHAMMA
UNIT - V
Shashi Deshpande : SMALL REMEDIES
Background Study: Counter – Discourse, Post – Colonialism, Decolonisation, Prose – Aesthetics, Non –
Fictional Prose, Novels of East-West Encounter, Present Day Tends, Nationalism, Orientalism
Suggested Reading:
M.K. Naik : Aspects of Indian Writing in English
(Macmillan, Madras, 1979)
Meenakshi Mukherjee : Considerations(Allied Publishers, Bombay, 1977)
3. Siva Rama Krishna : Indian Poetry in English: A Critical Assess-
Ment V.A.Shahane
4. M.K. Naid and
S. Mokashi Punekar : Perspectives on Indian Drama in English
(O.U.P, Madras 1977)
5. M.K. Naik : Prespcetives on Indian Fiction in English
(Abhinav Publishers Pvt. Ltd. New Delhi
1985)
6. K.R. Srinivasa Lyenger : Indian Writing in English
(Sterling Pub. Ltd. New Delhi, 4th ed. 1984)
T. W. Clark : The Novel in India: Its Birth and Develoment
(George Alen & Unwin: London 1970)
M.K. Naik : Dimention of Indian English Literature
(Sterling Pub. Pvt. Ltd. New Delhi 1985)
INTRODUCTION ON ‘INDIAN ENGLISH LITERATURE’
The rise of the Indian Writing in English is, at the onset, to be located historically.
The first connection that we should be looking at is the introduction of the
English language as a medium of instruction in India and the introduction of
English literature as a subject in the Universities. Before Indians could write
poetry in English, two related preconditions had to be met. First, the English
language had to be sufficiently indianised to be able to express the reality of the
Indian situation. Secondly, Indians had to be sufficiently Anglicized to use the
English language to express themselves.
East – West conflict, multi – culturalism, social realism, gender issues, comic
aspect of human nature, ecological concerns, magic realism, diasporic writings
and the like became the themes of the post – Independent writers.
Her family has a considerable influence on her literary career. Her mother was a
writer and was no doubt her first role model in the world of literature.
However, it was her uncle and later her husband under whom she became a
prominent and renowned poet of English. In 2009, The Times called her “the
mother of Modern Indian English Poetry”
Being a woman and born in India, she was well aware of the fact that it is not so
easy for her to succeed in a literary career and hence once claimed: “poetry does
not sell in this country (India)”. However, she was quite wrong in her perception
as her poetry is considered to be one of its own kinds.
Kamala Das was born in a conservative Hindu family that had royal ancestry but
later on, in 1999 she embraced Islam after being influenced by her lover Sadiq
Ali. Whether being Hindu or Muslim, she showed stern faith in the Divine and
we find instances of Divine obsession in a large number of her writings.
The poetry of Kamala Das mostly represents a realistic and humanistic view of
the life of a woman in society. Being married at an early age to an old person and
having suffered a lot in her husband’s family, she was much frustrated by her
life and she would often pray to God for peace, equality, and justice in the society
regarding the women and sometimes she would even desire for death.
Being frank and truthful in her writings, she presents in plain words, all these
social, sexual, religious and household issues in her poetry which Tom Dick and
Harry can go through. One finds confessional instances in terms of love, sex,
relations, faith etc.
Thus she prays to divine to bring justice in the society where the people may
treat the woman as they treat the men, where they follow the just laws of nature
rather than the prejudiced norms of the society, where the woman may have the
freedom to express her sexual desires before the men and not remain dumb.
The poems cast a critical eye on Indian society, with its strong patriarchy and
notions about how a woman should conduct herself. Interestingly, while her
poetry is replete with feminist yearnings, there is a strong sense of spirituality
running through them.
Thus she becomes ‘the every woman’, who is silenced by the orthodox
principles of the Indian society and prays to God,
AN INTRODUCTION
Kamala Das’ poem ‘An Introduction’ appeared in her first collection of poems,
‘Summer in Calcutta.’ In her poem, she speaks in the voice of a child, rebelling
against the expectations and dictates of a patriarchal society that asks her to ‘fit
in’ and to ‘belong’ against her own desires. ‘Malabar;’ a southern Indian location,
covering a major part of Kerala, which also spreads to parts of Karnataka.
The poem moves from the subject of language politics to the issue of sexual
politics. During her pubescent years, the poet’s abrupt engagement and her first
sexual experience both leave her traumatized. On the heartbeat, she defies the
gender code and dresses up like a male by wearing a shirt and a trouser and ‘sits
on the wall. The guardians of morality compel the attire of a decent woman with
orders to step into a woman’s generally acceptable position as a ‘wife’ and
‘mother’. Madhavikutti; ‘the nickname that Kamala Das used in Malayalam when
writing.
Kamala Das, comparing herself with the world’s other oppressed women,
universalizes oppressed and finds liberation and love. The poem becomes a
declaration on gender inequalities and a step to overcome the limits put on
a woman by pursuing individual liberty, love that enables the body to deal with
its own desires and a self that is permitted to enjoy the true glory of love.
In the beginning of the poem “An Introduction” the poet says that she is not
interested in politics but she claims that she can name all the politician who
have been in power right from the time of Nehru. By stating that she can repeat
them as assuredly as days of week, or name of month. She secondarily states
the fact that politics in the country is a game of few chosen privileged who
paradoxically rule a democracy. And same people have been in power time and
again.
She says that she is an Indian, born in Malabar and she is very brown in colour.
She speaks three languages, two for writing and one for dreaming. People asked
her not to write in English since it’s not her mother tongue. English was colonial
language dominant as medium of communication during British time. She had
encountered many criticisms in her life from critic, friends and relatives.
She asks that why she can’t speak any language she likes it’s her choice to chose
any language. She highlights that the language she speaks becomes her own, all
the imperfections and queerness become her own. The language which she uses
is half-English and half-Hindi which seems funny but the point is that it’s honest
and the imperfection makes it more human, portrait it close to what is call
Natural. The language expresses her joys, grief and hopes. For her it’s like cawing
is to crows and roaring is to lion i.e. is an integral part of her expression.
She further says that her speech is the speech of humans that minds can
understand and not strange and queer like the sounds of trees in the storms or
of monsoon clouds or of rain or of dead as these voices cannot be understood.
She moves on telling her own story, she was a child and later people told her
that she is now a grown up as her body had started showing signs of puberty.
But she didn’t understand as her heart and mind was still of a child. When she
asked for love from her husband not knowing what to ask, he took the sixteen-
year-old girl to his bedroom. Here is a strong criticism of child marriage. She
says that she was not beaten by him yet her womanly body felt body felt to be
beaten and wound thus she got tired of her body. He genitals seemed to her as
some burden that has crushed her. She started hating her female body because
it is her body that given her so much of pain. Thus she tries to overcome such
humiliation by being tomboyish.
At the end of the poem, the poet describes her encounters with a man. She does
not take names for it is the symbolism in her relationship that she seeks to
convey. Hence like him, she can also attribute the title of ‘I’ to herself. Like men
she is also sinner and saint, beloved and betrayed. Her joys and pains are no
different than those of men. Hence she liberates herself to the level of ‘I’. Thus
“she” is “I” too.
THE FREAKS
The poem written by Kamala Das, depicts the intimate moments of the narrator
shared with her husband. It is a personal poem of the poetess which also shows
the vacuum of emotional warmth between them, although the husband seems
to be unaware of absence of love. Like her another poem The Sunshine Cat, there
is a lack of chemistry between her husband and her.
She doesn't feel the love between them and only acts as a formality to engage in
sex to gratify her husband. Her husband's only contention is with his sexual
desire to be fulfilled and he has no other thought of knowing what she really
yearns. He may be deluded by the narrator acting as enjoying sex, she is aware
of his only contention with sex and she doesn't deny him. She doesn't associate
with her husband and calls him "man with Nimble finger-tips". She has no
expectations from him other than fulfilling her sexual needs but she wants
something else which she knows that he can never grant her, emotional support.
But in her heart, she feels heartbroken because he has failed in loving her. Her
heart is like a "An empty cistern". To fake the true emotions, she has to "fills
itself/ With coiling snakes of silence". She admits faking a high sexual drive to
hide her emotions from her indifferent husband.
Although the poem is personal but it also represents the condition of women in
a highly patriarchal society like India where women are bound to serve and
satisfy their husbands who don't feel the need to treat their wives at the par with
them. Male chauvinist are aware of the upcoming "problems" when both sex are
given equal rights. The poetess, Kamala Das had to face wrath of people who
criticized her frankness.
GHANASHYAM
In her poem Ghanashyam, she compares God with a Koel (a bird) who has built
her nest in the heart of the poet. Until now the heart or in a broader sense, her
life was solitary, gloomed and ruined jungle which has now been excited is back
into life by the sweet music of koel i.e. the Ghanashyam.
Addressing Krishna as Ghanshyam, the poetess says that the Lord has settled
in the arbour of her heart, taken it to be His place, just like the koel bird builds
a nest. What does it mean really? The Lord has chosen it to be His place of
dwelling. Krishnaprem is as such that it has coloured the poetess in its colour
and she is love-mad. Where to go and what to do? Which way to take to? Her life
which has been almost like a jungle is now a stir with music. But the path to
take does not come to the mind. The cuckoo is cooingly sweetly and the musical
notes are doing the rounds. It is not the bird, but just as a harbinger of His
melody it is striking the chords of the heart and it is stringing and she like love-
mad Mira and Radha is getting crazier. But whenever nearer to, the Lord turns
up not rather vanishes out of sight.
There is beauty and music in the lines when she says that Ghanashyam has
built a koel like nest into the harbour of her heart. Her life just like a jungle
oblivious of it all gets a charm when the koel starts cooing into the woodland.
Now the magic has done wonders and the things seem to be touched divinely in
spirit which is but the charm of His. Krishna-Kanhaiya knows it all how to steer
across the boat of life.
One who has no help has but Shyam, Ghanshyam by his or her side. This is but
a religious point of view as we have discussed in classical love poetry where there
is a point of surrender, total surrender to the Divine. Love for Krishna is good.
Something definitely gets purged out while offering to Him, praying to Him and
lighting the candle before Him. Such a thing it is in the placing of roses before
the altar, the sacred shrine or the tombstone of St. Valentine. To remember him
will also suffice to do. Who is the Lover of lovers may the other point of
deliberation. Sometimes it also has been seen that the devotee beloved finally
thinks of relinquishing the earthly connection for the Love Divine.
The psychology of a young devotee is a factor. To read her mind is to know many
a thing. Can a beloved be not a worshipper of St. Valentine? But she will be in
the likewise manner. Sometimes one turns to spiritual love for consolation.
Broken hearts need to be nourished and embalmed. The candle burning before
the Cross can also give solace to the broken soul. The light burning before
Krishna can also can console the self.
Jayanta Mahapatra is one of the best known Indian English poets. Perhaps any
discussion on Indian English Poetry is incomplete without reference to his
poetical works. Physicist, bilingual poet and essayist, Jayanta Mahapatra holds
the distinction of being the first Indian English poet to have received the Sahitya
Akademi Award (1981) for Relationship. In 2009 he was awarded by Government
of India with "Padmashree Award", country's most prestigious award for civilian
citizen for his outstanding contribution to the field of literature.
Jayanta Mahapatra, born on 22 October 1928 in Cuttack ( India ), belongs to a
lower middle-class family. He had his early education at Stewart school, Cuttack
. After a first class Master's Degree in Physics, he joined as a teacher in 1949
and served in different Government colleges of Orissa.
All his working life, he taught physics at different colleges in Orissa. He retired
in 1986. Mahapatra has authored 18 books of poems. He started writing poetry
at the age of thirty-eight, quite late by normal standards. Mahapatra's tryst with
the muse came rather late in life. He published his first poems in his early 40s.
The publication of his first book of poems, Svayamvara and Other Poems, in
1971 was followed by the publication of Close the Sky, Ten By Ten.
His collections of poems include A Rain of Rites, Life Signs and A Whiteness of
Bone. One of Mahapatra's better remembered works is the long poem
Relationship, for which he won the Sahitya Akademi award in 1981. He is the
first Indian English Poet to receive the honor. Besides being one of the most
popular Indian poets of his generation, Mahapatra was also part of the trio of
poets who laid the foundations of modern Indian English Poetry. He shared a
special bond with A. K. Ramanujan, one the finest poets in the IEP tradition.
Mahapatra is also different in not being a product of the Bombay school of poets.
Over time, he has managed to carve a quiet, tranquil poetic voice of his own--
distinctly different from those of his contemporaries. His wordy lyricism
combined with authentic Indian themes puts him in a league of his own.
His recent poetry volumes include Shadow Space, Bare Face and Random
Descent. Besides poetry, he has experimented widely with myriad forms of prose.
His lone published book of prose remains The Green Gardener, a collection of
short stories. A distinguished editor, Jayanta Mahapatra has been bringing out,
for many years, a literary magazine, Chandrabhaga, from Cuttack. The magazine
is named after Chandrabhaga, a prominent but dried-up river in Orissa.
Jayanta Mahapatra (born 22 October 1928) is a major Indian English poet. He
is the first Indian poet to win Sahitya Akademi award for English poetry. He is
the author of popular poems such as Indian Summer and Hunger, which are
regarded as classics in modern Indian English literature. Jayanta Mahapatra
was awarded Padma Shri, the fourth highest civilian honour in India in 2009.
However, he returned the Padma award in 2015 to protest against the rising
intolerance in India.
Besides being one of the popular Indian poets of his generation, Mahapatra was
also part of the trio of poets who laid the foundations of Indian English Poetry.
He shared a special bond with A. K. Ramanujan, one of the finest poets in the
IEP tradition. Mahapatra is also different in not being a product of the Bombay
school of poets besides R. Parthasarathy. Over time, he has managed to carve
a quiet, tranquil poetic voice of his own—distinctly different from those of his
contemporaries. His wordy lyricism combined with Indian themes put him in a
league of his own. In one of his interviews, Mahapatra says, "Meeting with A D
Hope, especially in his warm home in Canberra, and with his charming wife,
Penelope, is an unforgettable happening in my life. The man's humility was
amazing, it humbled me. It was a lesson. I wrote a sort of editorial piece on him
in the magazine I was editing—Chandrabhaga, and I'd like you to read what I
had said. This appeared in the journal in 1979."
Dawn at Puri; is a fine poem by Jayanta Mahapatra. The poem depicts the
morning scene on the sea beach at Puri. The poet notices many things at the
sandy beach. First he notices the endless cawing of the crows. The another thing
that he notices is the human skull on the beach. The sight of the skull brings
him an idea of intense poverty in the people of Orissa. When he look into the
eyes of the women who come for the crematation he observes the expression
solemnity in their eyes. The last desire of the woman is she should be also
cremated here after her death. The whore house in a Calcutta Street is a realistic
poem by Jayanta Mahapatra. He tries to recreate a character in a typical Indian
situation.
Born into a prominent Odia Christian family, Mahapatra went to Stewart School
in Cuttack, Odisha. He completed his M. Sc. in Physics from Patna University,
Bihar, India. He began his teaching career as a lecturer in Physics in 1949.
During his professional life, he taught Physics at various government colleges in
Odisha including Gangadhar Meher College, Sambalpur, B.J.B College,
Bhubaneswar, Fakir Mohan College, Balasore and Ravenshaw College, Cuttack.
He superannuated at the Ravenshaw College, Cuttack (now Ravenshaw
University) and retired from his government job as the Reader in Physics in 1986.
He began his writing career very late already in the late sixties. His short stories
as well as poems were initially rejected by several publishers. Then his poems
got published in international literary journals such as Critical Inquiry, the
Sewanee Review, the Kenyan Review, and the New Yorker. His poems were also
published in other poetry magazines in India. He received many literary awards
for his published poems. He was invited to participate in the International
Writing Program (IWP) at Iowa among twenty two selected international poets.
This gave him an opportunity to go out of India and acquire international
exposure.
Literary Works
Mahapatra has authored 27 books of poems, of which seven are in Odia and the
rest in English. His poetry volumes include Relationship, Bare Face and Shadow
Space. Besides poetry, he has experimented widely with myriad forms of prose.
His published books of prose include Green Gardener, an anthology of short
stories and Door of Paper: Essay and Memoirs. Mahapatra is also a distinguished
editor and has been bringing out, for many years, a literary magazine,
Chandrabhaga, from Cuttack. The magazine is named after Chandrabhaga, a
prominent river in Odisha. His poems appeared in many prestigious poetry
anthologies like The Dance of the Peacock: An Anthology of English Poetry from
India, published by Hidden Brook Press, Canada.
He began writing poems only when he was in his forties. The publication of his
first book of poems, Svayamvara and Other Poems, in 1971 was followed by the
publication of Close The Sky Ten By Ten. One of Mahapatra's better remembered
works is the long poem Relationship, for which he became the first Indian
English poet to win the Sahitya Akademi award in 1981.
Mahapatra has also translated from Odia into English simultaneously while he
was composing his original poems in English and Odia. He has translated poems
of senior as well as young writers of Odisha, of Bengal and Andhra Pradesh.
Some of his translations are published in the bi-monthly literary magazine titled
Indian Literature published by the Central Sahitya Akademi of India and some
are in his own magazine titled Chandrabhaga. Some anthologies of his
translations have been published by different publishers of India.
In 1981 Jayanta Mahapatra won Sahitya Akademi award for his book
"Relationships". He is also a recipient of the Jacob Glatstein Memorial Award
conferred by Poetry magazine, Chicago. He was also awarded the Allen Tate
Poetry Prize for 2009 from The Sewanee Review, Sewanee, United States. He
received the SAARC Literary Award, New Delhi, 2009. He was conferred with the
Padma Shri award in 2009 by the president of India and was awarded an
honorary doctorate by Ravenshaw University on 2 May 2009. He was also
awarded D. Lit. degree by Utkal University, Odisha in 2006.
Prose
Poetry in Odia
1994: I Can, But Why Should I Go: Poems, New Delhi. Sahitya Akademi
Awards
Kanhaiya Lal Sethia Award for Poetry - 2017 (Jaipur Literature Festival)
RL Poetry Lifetime Achievement Award for Poetry, 2013, Hyderabad.
A New Book of Indian Poems In English (2000) ed. by Gopi Kottoor and published
by Poetry Chain and Writers Workshop, Calcutta
INDIAN SUMMAR
The poem entitled Indian summer (A rain of Rites, 1976) illustrates the fact that
Mahapatra's vision is basically tragic, and his pessimism and sobre outlook
maybe accounted for his keen sense of the suffering of Indian masses. His
dominant concern is the vision of grief, lose, dejection and rejection.
“Summer” is a short poem written by Jayanta Mahapatra who looks at the world
from an objective point of view. The poem is filled with images and has a
significant meanings inside. It talks about the landscape of Hindu marriage and
society and there are many symbols in the poem which suggest the entire
thematic concerns in the poem. Critically the poem weaves the mixture of
certainty and uncertainty which is a heavy influence writing features from T.S
Eliot.
The influences of Eliot is seen in the opening of the poem. The mention of “Not
yet” shows the certainty that something has not happened but is yet to come and
the uncertainty is drawn with a rhetorical question “Who needs the future?”. It
could mean that the certainty of something that is yet to happen is resulted in
the future uncertainty implying that the future of the girl child is uncertain with
the coming certainty.
Mahapatra’s poem are filled with images and he tries to bridge meaning of life
through images. he highlights that there seem to be a fire under the mango tree
and there are only ashes left. The “mango tree” is in reference to the family of the
girl child and the “cold ash” is suggestive of abandonment or decayed of child’s
future . The “ash’ has been cold in the “deserted fire” where the “fire” symbolizes
the hidden inner desires or ambitions of a girl child which has been abandoned
and left by the family members.
Lastly, he further adds that the girl child knew that her home will “never be hers”
symbolizing the patriarchal society and she knows in “corner of her mind” that
her ambitions in life will be abandoned and isolated in the society. It is clearly
portrayed in the lines “a living green mango/drops softly to earth” suggesting the
clear negating of girl child’s desires and profession.
2. Here, the poem offers some images that are not interconnected in any way,
but they are all supposed to be images of the phenomenon that should occur in
this country. First, the image of a mourning wind blows and produces moaning
sounds. Obviously, it is an audio-visual image.
Then come the picture of the priests singing louder than before and thus
indicating that it is the mouth of India that has opened and that is recited sacred
verse. We open the mouth of India, which suggests hunger and famine in India.
The third image offers an image in a single sentence. The crocodiles that are the
tropical creature feel tormented by the oppressive heat of the Indian summer,
they move into deeper waters to get relief.
In the following photo the sun of the Indian summer is already troublesome and
the piles of garbage have made the heat too intolerable to stand near them or go
through the garbage pile or refuse dirt and dust Which India sometimes knows.
The next picture is that of a good woman lying in bed with the protagonist. The
long hot summer afternoon of India has not exhausted her. She continues to live
in her dreams about the past and the future. This photo highlights the patient
and stoical nature of Indian women. This image also presents an Indian ritual in
the last lines in which the dead are burned and, during the summer, funerary
pyres burn with crackling sounds. Indian women take death stoically.
DAWN AT PURI
In the next section of ‘Dawn at Puri’, Mahapatra shifts again to the seashore and
now he rather sees empty shells lying there instead of crows. It is actually an
instance of symbolism that will be discussed later in the analysis section. In the
landscape suddenly a heap of smoke seeks the attention of the poet. It is actually
coming out of a cremation pyre. The poem ends with the wish of the poet’s aging
mother. She wants to be cremated at her native place like the mentioned pyre on
the seashore.
Stanza 1: The poet is near a famous Hindu temple situated on the bank of a
river. He finds numerous crows making noise. It should be noted that the
crowing of the crows is not pleasant at all.
It indicates that there is a dead body that they want to eat. Hence the tone of the
poem is quite a sad right from the beginning. There is a skull in the holy sands.
The word Holy is ironical because during cremation nothing is left except the
ashes. However, the presence of the skull symbolizes the hollowness of rites and
rituals of his community and also the poverty which dominates the poet’s
country i.e. India.
Thus the town of Puri here symbolizes the whole country. And if the skull
remains intact after cremation in such a holy and sacred city, the poet wonders
what would be the condition in other cities that are not holy.
Stanza 2: In the second stanza, the poet takes his attention towards the white-
clad widowed Women. The women are white-clad because, in Hinduism, the
women have to wear white clothes till death after their husbands die.
The poet, rather than using “widows” calls them “Widowed women” which points
to the patriarchal norms of Indian society which make the woman widow after
the death of her husband. She has to wear white sarees, give up worldly desires
and sexual pleasures.
The women have past the centers of their lives. Centres here refer either to their
husbands or desires. Whatever may be the exact meaning, they are now without
something which was their center i.e. purpose of their lives.
If the center symbolizes the husband, the line again suggests patriarchial
dominance. An individual’s center is his/her own self. However, in a patriarchal
society, the case is different for women.
They have to become selfless and make their husbands the centers of their lives
and thus without them, they are without identity and purpose.
The women seem to be waiting to enter the Great Temple. The phrase Great
Temple is quite ironical because the poet suggests the hollowness of rituals in
the beginning. The women are perhaps made to believe that the temple is great
and they can find peace there only.
Stanza 3: The eyes of the widowed women are described as austere. Austere here
means without any desire for worldly pleasure and desire. The women after
losing their husbands have given up worldly lives.
The poet says that their austere eyes stare like those caught in a net i.e. being
desireless, they seem to have been caught in a net. Here net is the symbolic net
of the patriarchal society. Like a trapped bird, the women have lost the freedom
of their mind and body.
While standing there to enter the temple, they are hopeful for a peaceful life.
Entering the temple is the only desire left in them like seeing the morning light
is the only desire and hope of a trapped bird.
Stanza 4: Next, the poet describes leprous shells who are ruined and are leaning
against one another. Leprous shells here either refer to the beggars who are
always near the temple asking for money or the low cast people who are not
allowed to enter the temple.
Being in masses, and their faces crouched (i.e. upper area of the body bent
forward) they are without names or identity. Again we find discrimination against
the beggars who seek materialistic things in a spiritual and holy land or the low-
caste people who cannot go inside because of their cast.
Whatever the case may be, the lines suggest the hollow and discriminatory
nature of the rites and ritual of Indian society.
Stanza 6: The poet memorizes his mother’s last wish that was to be cremated
here. I think the second last line continues from the smoky blaze of a sullen
solitary pyre. The poet says that the smoke rising from the pyre is twisting
because of the air that comes from the river.
The air twists the pyre’s smoke that makes the poet wonder the certainty of the
dead person’s eternal peace because, in spite of being burnt in a holy place, the
smoke of the pyre which is perhaps his soul is affected by air. At the same time,
the light is falling which keeps shifting on the sand.
By comparing the light’s uncertain position to the pyre’s smoke, the poet
questions the very belief on which all the rites and rituals are formed and
performed. It is thus also uncertain.
Hence there is dawn not only the physical but also metaphorical i.e. poet’s
realization that his very belief is hollow which in spite of being uncertain has
trapped the women, discriminated against some people on the basis of cast and
made the people believe in the afterlife which is uncertain.
HUNGER
Stanza 1: The poet begins with the words It was hard to believe the flesh was
heavy on my back. In the first reading, we may think that the poet has a heavy
load or luggage on his back. However, the phrase hard to believe refers to
something that is deep and profound.
The poet here says that he couldn’t believe that he had strong sexual desires at
that time and was striving for sex which he couldn’t believe. In the next line, we
come to know that he is on a boat with a fisherman who says to him, “Will you
have her”.
Her here refers to the daughter of the fisherman whom he offers to the poet to
have sex with her. It is quite strange and impossible as no father ever offers his
daughter to strangers for quenching their sexual thirst.
While asking, the fisherman seems to be carelessly trailing his nets. But he was
in no way careless. His nerves were stretch and white bone thrashing his eyes
meaning that he was quite curious for the poet to say yes as he and his daughter
have nothing to eat and are striving for food.
Thus he offers his daughter to the poet so that the latter may quench his sexual
hunger while the former two may quench their physical hunger. Note that his
daughter’s consent is not taken. It is not clear whether she wants to have sex or
not.
Stanza 2: The poet then followed him across the sprawling (spread) sands. His
mind was thumping in the flesh’s sling meaning that the poet’s mind was
throbbing and his skin was trying to support it like a sling or the bandage used
for supporting a broken arm.
The poet thought that his sin will be forgiven by burning the house that he lived
in. The line shows that the poet was feeling quite guilty because of what he was
going to do out of sexual desire.
Then the silence of the poet was grabbing him and it seemed that the silence has
gripped his sleeves. It was perhaps his nerves that were stretching. The
fisherman looked at his old nets which had caught nothing but the foam from
the sea.
This last phrase can be attributed to the poet as well if we go deeper into its
meaning. The poet imagines as if he had gathered nothing but sin by his sexual
desires.
Stanza 3: The reached the fisherman’s hut which was quite dark and opened
like a wound. This phrase depicts the worst condition of their hut because of
poverty.
The wind here symbolizes storm which was going into in the mind of the poet.
Days and Nights means that it was happening all the time without stopping.
While entering the hut, the leaves of the palm tree were scratching his skin. In
the metaphorical sense, they were stopping the poet from committing the sin.
Inside the roughly built hut, the oil lamp had confined and fastened the hours
to the wall.
It probably means that the time has been stopped in the hut. There is no day,
but only the night. The night is not only in physical terms but also in the
metaphorical sense because there is the darkness of sorrows over the fisherman
and his daughter.
The smoke coming from the lamp was filling his mind and he was feeling either
dreamy or helpless.
Stanza 4: The poet hears the fisherman says, “My daughter, she’s just turned
fifteen…Feel her. I’ll be back soon, your bus leaves at nine”. Fifteen is the age
when a girl is it her charm. Feel her means quench your sexual hunger by having
sex with her.
I‘ll back mean that the poet is now free to do with his daughter whatever he
desires. The poverty and extreme hunger make the fisherman pimp his own
daughter in exchange for some money or food.
The way fisherman persuades the poet to have sex with his own daughter makes
the poet feel as if the sky has fallen on him. The poet finds the girl who is young
but malnutritioned due to poverty. Seeing the poet, she opens her worm-like
legs(as she is very weak and young) for the poet to make her his sex slave.
At this stage, the poet knows for the first time about the other hunger that is
opposite of his sexual hunger and which comes from an empty stomach (fish
slithering, turning inside depicts the churning movement that happens inside
the stomach when we feel hungry).
A K RAMANUJAN’S BIOGRAPHY
A.K. Ramanujan was born in Mysore in 1929. After a brief teaching career in
India he moved to U.S. in 1962 and settled down there. He was Professor of
Linguistics and Dravidian Studies in the University of Chicago till his death
on July 13, 1993.
The main themes of Ramanujan's poetry are family, love, despair and death.
They are full of irony, humour, paradox and sudden reversals. The poet feels a
streak of jealousy for not sharing his wife's part.
His first book of poems The Striders was published in 1966 by Oxford
University Press and his second volume of poems Relations was published again
by OUP in 1969. His poems have found a place in many anthologies of Indian
English poetry and Commonwealth poetry and he himself has been discussed in
a number of critical works on the two areas.
THE STRIDERS
The Striders
And search
Weightless
Of a stream
Walk in water.
On a landslide of lights
The Striders poems is one of the well-known poem by A.K Ramanujan that
gives the idea about deconstructive analysis of Indian sensibilities poets. This
poem explains about the human being who is very powerful in every aspect.
Strider is a small water insect which is a New England name for it.
Insect may be small but he explains it from different angle. In the first stanza of
the poem he gave the idea about his physical appearance and made it as source
of idea. Although the insect was stranger but he made it a point of study. Later
he described a water bug as bubbled eye which made it dynamic but not static.
Human ideas are also like the bubblers that are very short and come and go. He
explained about Indian tradition and linked the ancient time to present time and
described the energy of insect which was gained through yoga so that he could
walk on the water without sinking. Human being is very powerful because they
have not only conquered the light but also the sky.
The second stanza also refers to Indian tradition. The poet links the ancient time
to the present time. The depth and the potentiality of the insect is heightened by
the poet through the reference to the ancient prophets, who with their energy,
accumulated through yoga, used to walk even on water without being sunk. It
creates an impression of the fact that the poet might be speaking about power of
human being,’ who sits on a landslide of light’, means he is even capable of going
deep into the mystery of light or universe. It has a touch of irony at the same
time . With the growth and development of science a nd technology , moral
strength of human being has not increased . It has rather gone down . Hence
‘the strider’ is not just a strange insect. Through it , the poet refers to the human-
being, who is very powerful in every respect. Human-being has not only
conquered light, but also the sky. For the poet the high sense of adventure of
human being is very significant. The poet never forgets the unbelievable power
of the yoga and the yogis, which is part of Indian life and tradition from the Vedic
days. But in present context the same yogic power has decline.
CHICAGO ZEN
In the first poem of this unit entitled Self-Portrait, Ramanujan probes into the
human identity. In the second poem, Chicago Zen, the persona in the poet
suggests the intuitive knowledge of Zen Buddhism as the solution to the
problems generated by a modern kind of life represented by American city,
Chicago.
In the poem Chicago Zen, the poet Ramanujan writes about his experiences and
the emotions that he was faced with when he went to Chicago. The poem is
mesmerized by the buildings and metropolis of the city of Chicago.
But, he is aware that all these buildings and other materials are just
distractions that takes us from our inner self, and the dies not wants to lose it.
Then, the poet abruptly compares the Lake Michigan to the Himalayas.
The element of water was brought in the poem to symbolize the Zen Buddhist
philosophy of life which sees life as water which is constantly flowing and it
says that whatever happens life goes on.
I
Now tidy your house,
dust especially your living room
and do not forget to name
all your children.
II
Watch your step. Sight may strike you
blind in unexpected places.
The traffic light turns orange
on 57th and Dorchester, and you stumble,
you fall into a vision of forest fires,
enter a frothing Himalayan river,
rapid, silent.
On the 14th floor,
Lake Michigan crawls and crawls
in the window. Your thumbnail
cracks a lobster louse on the windowpane
from your daughter’s hair
and you drown, eyes open,
towards the Indies, the antipodes.
And you, always so perfectly sane.
III
Now you know what you always knew:
the country cannot be reached
by jet. Nor by boat on jungle river,
hashish behind the Monkey-temple,
nor moonshot to the cratered Sea
of Tranquillity, slim circus girls
on a tightrope between tree and tree
with white parasols, or the one
and only blue guitar.
Nor by any
other means of transport,
migrating with a clean valid passport,
no, not even by transmigrating
without any passport at all,
but only by answering ordinary
black telephones, questions
walls and small children ask,
and answering all calls of nature.
IV
Watch your step, watch it, I say,
especially at the first high
threshold,
and the sudden low,
one near the end,
of the flight,
of stairs,
and watch,
for the last,
step that’s never there.
A.K.Ramanujan is one of the well known modernist poet. as a modern poet, he
often talks about transculuralism. even he talks about hybridity of human
beings in his many poem . what is more important about his poems is that they
are highly realistic and matter-of-fact.
The above lines has two different meanings. the first meaning is very simple it is
said that it is necessary to keep house clean where we live. it is even more
necessary to keep the living room clean, because who so ever will come to home
they first sit in living room. this is simple and superficial meaning of the first two
lines. while second meaning is philosophical one Ramanujan suggest the reader
that living room means ‘MIND’. it is necessary to keep your mind clean. he
further says that one should not fill one’s mind with much knowledge and
information. he believes that the more we learn , the more we get confused and
finally we lost in short he says that one must live with minimum burden of
knowledge and information.
While in second two lines Ramanujan highlights the importance of name and
surname when we are in country like USA. it is only because of our name we are
able to show our identity as Indian is Chicago, USA. Then in second stanza
Ramanujan says;
Here, Ramanujan says that when you are in places like Chicago, everything is
new for you, not only that but whatever you see, it is unexpected and totally
surprise for you. beginning from people, culture, atmosphere, things, food etc….
are new and unexpected for you. moreover, things are unexpected at such a level
that for a moment, you will be blind and mad. Here, the poet confesses the reality
as a living in foreign land.
After this, there is sudden change in the poem. He becomes confused and talks
about Himalaya river and lake Michigan of USA. he says that in USA traffic lights
took orange coloured the whole scene of traffic light looks like wild forest fires
after that he talks about Himalaya river of India and lack Michigan of USA. In
short, there is constant change in the thought of poet because confused between
Indian culture and American culture. However, in such confusing situations
Ramanujan finds out a way. He decides that whatever he sees, he should not
surprise just remain indifferent about new place Chicago for this he uses the
word “perfectly sane”. He says,
Here, Ramanujan says when you are in foreign country at that time you need to
feel that you are sane. sane means you are able to think and you have to accept
new world when you are outside your home or country. in short, one should not
surprise in foreign world but one should behave normally and simply.
After that, he talks about one serious problems of those Indian who live in
abroad. Ramanujan says that one cannot come Indian whenever one wants. the
reason is the foreign countries are very strict about Visa, passport and travelling.
everything regulation. Secondly, even its fare and tickets are very expensive
which Indian can’t afford so when one miss home, children, wife, village etc….
at that time he feels very bad and crying like because he cannot go to meet them
since family is seven-seas away it is not possible to frequently visit home
Ramanujan hopelessly says;
In short, when you miss home, neither jet, plane nor bout will help you because
due to the rules of passport and visa, you cannot travel home for some fixed
time.
However, even in such worst condition , Ramanujan suggest one way to go to
home in India. according to him , it is possible for a person to go to India at
home. there is one source. he says ;
The poet here says that one cam feel that one is at home by calling at home with
family members. he can be at home by talking with his children. he can be at
his village by remembering farm, river and other natural surroundings. in short,
among all immigrants the remembrance of home, children and natural
surrounding would take the person home.
Toward the conclusion of the poet warns those persons . who is new in Chicago,
USA. life in Chicago is very difficult so one must be careful. living in Chicago is
like climbing staircase. he says ;
The poem was first published in the collection The Relations. It is a long poem
with a consistent structure. The poem is divided into seven parts. Each part
consists of 13 lines which are divided into three lines in each stanza followed by
a single line. It brings forth a picture of an old Hindu house that is occupied by
several generations. Stanza after stanza the poet presents the vivid picture of its
household, the family members, their lifestyle and numerous events that take
place in that ‘great house’. He says:
The lines reveal the recapturing of the past time into memory. The house has
been accommodating for years and ages the numerous things like unread library
books, neighbours’ dishes, servants, phonographs etc. Like these non–living
things the house also gives shelter to servants, cows, sons-in-law, and
daughters-in-law. The poet ironically comments on the fact that if sometimes
things go out, they come back to the house once again. The letters return to the
house, which are redirected for many times to wrong addresses; cotton bales
return processed and often with ‘long bills attached’. Even the ideas like rumours
come back and stay in the house like prodigies. Daughters who are married to
short-lived idiots return, and sons, who had run away, also come back. In this
way, nothing that goes out of this great house stays out. The image that the
house is sustaining and preserving all things forever becomes darker at the end
where the poet mentions:
It refers to the death of a person who had gone at war frontier. The household
witness the moments of happiness and sorrow and keep preserving its traditional
and age-long identity of a great ancient house. After reading the poem along with
its subtle irony and witty expressions, we realize that the poem is not simply a
recollection of a house with its age-long tradition. Metaphorically, it refers to
‘India’ and its great but degrading tradition. At one level, it presents an ironic
picture of a large Hindu family of several generations. It portrays the myths,
customs, rituals or superstitions. It highlights the fate of its family members;
especially of those who can’t find their own identity and existence, and are
assimilated without complaint in this large household. Their children then serve
the elders. By providing a large number of concrete details the poem does not
simply resent any individual family saga but manifest the socio – economical
transition of India and its impact on the Indian people.
Things that once found their way into the house lost themselves among other
things in the house that had also been lost long ago. Therefore this projects the
antiquity, rich heritage and innumerable elements the culture encompasses. In
a world, where human beings are marginalized, irrational creatures are accepted
and provided with an identity (name); as with the intruding cow. The poet also
mocks at the so-called tabooisms about natural things in Indian culture. For
instance, the mating of the cows that the girls of the house were carefully
shielded from. Library books once borrowed from libraries never found their way
back. Knowledge (books) that once entered into the heritage, formed a king of
amalgamation of information refusing to die away. The diversity of festivals and
the plurality of religion is referred to in phrases like ”the wedding anniversary of
some God.” Gramophones continued to remain there. Music was an inherent
part of Indian culture.
Vikram Seth’s From Heaven Lake is a journey undertaken when he was a student
at Nanjing University from 1980 to 1982. During the summer recess of 1981, he
returned home to Delhi via Nepal and Tibet. And on the way he took a hitchhiking
journey through land route in various trucks, originated in the oasis of northwest
China and to Himalayas crossing four Chinese provinces, Qinghai and Tibet. The
travelogue, he says, is based on the journal that he kept and the photographs
which he took on the journey. From Heaven Lake is Vikram Seth’s leisurely
journey account of his travels and traverses through the natural landscapes
which are pure descriptions of natural landscapes of Chinese people, culture
and traditions specially with those Chinese people with whom he struck
friendship. He did not take the usual routes, he followed the routes usually not
taken by tourists. As a result he came across people who are from the diversed
society, he stopped on those off routes, made friendships and learnt about their
lifestyles, feelings and urges. This is why the travelogue represents a large variety
of Chinese working class people including Hans, Uighurs, Kazakhs, Muslims,
Confucians, Buddhists, mothers ,young children, young men and women,
Christians, petty officials, shopkeepers, and truck-drivers. Its basically these
working class male people who dominate his travelogue. For this journey, he
used the cheapest mode of transport and as such stops here and there, joins
people in their local fervour and gaiety. The truck driver Sui with whom he travels
on his long journey introduces him to his many friends and relatives with whom
they spend nights and meal times. Some of Sui’s friends with whom he spends
time are, Norbu, the young Tibetan at Lhasa; Gyanseng, the Tibetan co-
passenger on the truck and Sui’s fifteen year old nephew Xiao San. The book is
set in a communal setting, and it describes people, conversations, food and
natural scenery with a great deal of affection.
Seth was a twenty-nine year old PhD student of Economics doing research in
Agriculture in Nanjing University in the early 1980s. Seth was in the batch of
foreign students allowed to study in China under Deng’s leadership. Seth’s
travelogue opens a window to China just after the Cultural Revolution, a decade
before the Tiananmen square massacre.
The curiosity regarding the hitchhiker among the Chinese people is genuinely
highlighted in their friendliness and their going out of way to help him. The fact
that Seth is an Indian gears up both their friendliness and curiosity and specially
since the Indo-China war was just a few years behind, a gathering curiosity
marked the young stranger amongst them, an apprehension rather laced up with
some suspicious though judgemental. From Heaven Lake has two sets of travel-
the first journey is the official tour of the foreign students to the deserts of
Turfan, Heaven lake and Xian organized by the Chinese government. Here, Seth’s
travels begin right in the middle of the desert. The second journey takes us
straight to a middle of a hot July morning into the Turfan desert. The travelogue
is Seth’s first prose but displays maturity, confidence, narration and description,
it is far ahead.
Seth gets tired of his group and leaves them to move freely and goes to Heaven
lake, Tian Chi, a mountain region of great natural beauty which he later gives
the book name . Seth has carried with him two books in his travel throughout
China- translation of Confucius’ Analects and the other is V S Naipaul’s India:
A Wounded Civilization. Seth is completely immersed in the beauty of the Heaven
Lake, he cannot but appreciate Confucius’ student in the Analects who gives the
following answer to his Master’s question as to what he would want to do to
prove his abilities to the world: ‟In late spring , after the spring clothes have been
newly made, I should like, together with five or six adults and six or seven boys,
to go bathing in the River Yi and enjoy the breeze on the Rain Altar and then go
home chanting poetry. The quotation sets the pace for the narration of
experiences and also enjoy the hospitality and warmth of the Chinese people. He
also learns about their ways and culture of life. His meetings with a young
Muslim scholar in a mosque at Xian makes him know the kind of life they led
during the Cultural Revolution. Again his meeting with Norbu and his family in
Lhasa makes him understand the horror of Chinese onslaught on the Tibetan
people. Seth has keen sensory flights as well as observance details. Xinjiang is a
desert province with the huge Tarim Basin at its centre and Turfan is basically
as oasis town in Xinjiang and the agriculture of this area mainly depends on
subterranean water-resources preserved and transported through an ancient
construction system. Study of this was one of the academic reasons for the tour.
Learning about the economical aspect of the area was largely a consideration for
the student group. Seth takes off his shoes, shirt and drops them into a karez,
a narrow underground tunnel that brings water from the mountains. Seth’s
kindled daringness was witnessed by the others in the group and the official tour
guide is horrified. But Seth has no problem in handling of the locals, he handles
them quite well.
It was the cultural event at the hotel in the evening which resulted in Seth’s visit
to Tibet, a country forbidden ‟autonomous region‟ to foreigners except by special
permission for official reasons. People had to pay exorbitant charges to visit these
places. Only Seth managed to visit this place without doing so. He managed the
permission by lucky chance. The Chinese people had great liking for Raj Kapoor
and Seth obliged the group in the hotel by singing a song from “Awara” which
led to the endorsement to Lhasa on his passport. Seth’s Awara song lends him
cheers, and finally on a morning walk he walks to the market and enters the
police station on an impulse to find an endorsement to Tibet charmed by the
Hindi song he sang. Nonetheless he was happy.
Seth’s second journey is after the official journey. After reaching Nanjing
University, Seth just has a day to prepare for the long and risky journey to Tibet.
He knows he has to take an overland journey and just had a month’s time for
the new route which was his new journey plan. Seth wrote to his parents about
the change of plans and told them he will return through an interesting route.
He takes him with the necessary documents to reach LIuyuan his final
destination by train. Seth hitchikes trucks to travel to travel to Lhasa and on the
way meets people and places.
The train journey to Livyuan is the beginning of his long trek to Lhasa and from
here on by road. It is a dusty streets and truck traffic route Lhasa is around
1800 kms far from Liuyuan . He travels by truck to Germu and to Qinghai and
finally Lhasa. As he gets off, Seth does not have the slightest idea how he would
travel. Seth’s travel pass and residence permit expire and he has to be in Delhi.
Seth with the help of a chance acquaintance arranges a hitchhike in a truck. His
companion in this journey to Lhasa is the thirty five years old driver Sui, his
fifteen year old nephew Xiao San and a Tibetan Gyanseng. Seth suddenly leads
to a haphazard lifestyle in Sui’s truck, uncomfortable in the cramped place. Sui
does everything as it fancies. Flood also proves an obstacle and they are slowed
by a couple of days. Seth has to face cold and headache at a high altitude of five
thousand metres above sea-level.
One hundred fifty kilometres from Lhasa, their truck is trapped in mushy earth.
Seth needs a specific exit permission to cross the Tibetan border into India and
the Lhasa – Kathmandu bridge has been damaged by floods. Seth almost gave
up, but took the advice of the Nepalese Consulate General Mr. Shah who
suggested him alternative route to go to Nilamu by truck and walk four days
through the hills, then cross the Tibetan border to Nepal on foot, Seth is filled
with joy.
In fact Seth completely absorbs in the new things that he comes to know-rituals,
history and religion. The details of the Cultural Revolution make the narrative
interesting. In fact, as Seth saunters of with a Nepalese guide, a Nepalese
customs officer tells him by crossing the stream, he has crossed the border and
reached India. The familiar landscape gives him a new strength.
Seth’s From Heaven Lake is an exotic journey- China to Tibet to Nepal then to
Delhi. The return home is distance cover more makes the journey very
enterprising. From Heaven Lake, a travelogue uncovers a real China which is
consuming the whole world. The travelogue tries to present the oriental cultures,
its exoticness purposively to wrest the civilized and western traveller. Seth’s
introduction as ‘I am Indian‟, he presents a liberal ideology and his reading of
Naipaul’s, “An Area of Darkness’ where the comparison of India‟ is from a
politicoeconomic framework frames this background.
Seth’s main intention is to decipher the real China from its veil of ideology trying
to discover the essences of the history in its real self as evident in the official as
evident in the Official histories. He does feel after what he uncovered that there
is really a Chinese way of thinking. Nandini Chander indirectly though accuses
Seth that being located in Metropolitan University, he seeks to separate himself
from the regular tourists and seek ‟to recover the pulse of the common people.‟
He senses the loss of the destroyed temples, mosques and the cultural life of the
people during Cultural Revolution and his distaste for totalitarianism ideologies
are seen as his attempts to discover the real China, that’s why he portrays the
common Chinese and Tibetan people.
Seth’s travel makes one transport to the place in a lived imagination. Seth‟s way
of dealing with the people in foreign lands and the compassion and respect he
partakes is about his cosmopolitan way of bringing up. Cosmopolitan is Seth’s
economic and social privilege and his way of making himself accept in that world.
Seth does not accry to anything but envisage his own country. He is a pure
humanist who softly enters the other world easily. From Heaven Lake has a
familiar surroundings of Seth’s world of humanism relating to the universal
bonding to enjoy the natural world. Again, the flute in the midst of Kathmandu
city lends a common musical universal. Seth feels, to hear any flute, is to be
drawn into the commonality of all mankind, to be moved by music closest in its
phrases and sentences to the human voice. Its motive force too is living breath,
where one needs to pause and breathe.
Conclusion: Seth reflects that if India and China were “amicable towards each
other, almost half the world would be at peace‟, yet he knows that, constrained
by geography, the heartlands of these two great cultures have had almost no
contact with each other in history. Seth was writing in the early 1980s and
sought patience and respect between the two nations. He feels to know and learn
another great culture is to enrich one’s life. The Indo-China War does have scars
left behind which slowly are being erased and new ways sought to venture into
each other’s world, because both are power in their own way, India edging out of
the English visage and formulating her own identity.
Seth has not developed nor is he trying to identify the Maoist ideology which
plays an important role in Chinese way of life. He condemns Cultural Revolution
for its destruction of Chinese historical and cultural legacy, he feels for which
China lost a huge wealth. It was hunger, destitution and economic disparity that
led to the rise of Mao and the Communist beliefs. A lot has changed since Seth’s
From Heaven Lake. 21st century has seen both India and China expanding
liberalization and globalization, both have become huge powers, underlining of
cold demeaneour is always there.
Girish Raghunath Karnad was born on May 19, 1938 at Matheran, Bombay
Presidency now in Maharashtra, India. He was an Indian playwright, author,
actor and film director whose movies and plays, written largely in Kannada,
explore the present by way of the past. He is the recipient of Jnanpith Award for
Kannada, the highest literary honour conferred in India. For four decades
Karnad has been composing plays, often using history and mythology to tackle
contemporary issues. He is also active in the world of Indian cinema working as
an actor, director and screenwriter, earning numerous awards along the way. He
was conferred Padma Shri and Padma Bhushan by the government of India.
Girish Karnad was born in Matheran, Maharashtra, into a Konkani-speaking
family. His initial schooling was in Marathi. As a youngster, Karnad was an
ardent admirer of Yakshagana and the theatre in his village.
He earned his Bachelor of Arts degree from Karnataka University, Dharwad in
1958. Upon graduation, Karnad went to England and studied at Lincoln and
Magdalen colleges in Oxford as a Rhodes Scholar, earning his Master of Arts
degree in philosophy, political science and economics. Karnad was a Visiting
Professor and Fulbright Scholar in Residence at the University of Chicago.
Literature: Karnad is most famous as a playwright. His plays, written in
Kannada, have been widely translated into English and all major Indian
languages. Karnad's plays are written neither in English, in which he dreamed
of earning international literary fame, nor in his mother tongue Konkani.
Instead they are composed in his adopted language Kannada. When Karnad
started writing plays, Kannada literature was highly influenced by the
renaissance in Western literature. Writers would choose a subject which looked
entirely alien to the manifestation of native soil. In a situation like that Karnad
found a new approach like drawing historical and mythological sources to tackle
contemporary themes. His first play, "Yayati" (1961) ridicules the ironies of life
through characters in Mahabharata and became an instant success,
immediately translated and staged in several other Indian languages.
"Tughlaq" (1964) his best loved play, established Karnad as one of the most
promising playwrights in the country. A large number of his Kannada plays have
been translated by Dr. Bhargavi P Rao.
Movies: His directorial debut came with the movie Vamsha Vriksh, based on a
Kannada novel by S.L. Bhairappa. The movie won several national and
international awards. Before this, Karnad acted in a movie called Samskara,
based on a novel by U.R. Ananthamurthy and directed by Pattabhirama Reddy.
That movie won the first President's Golden Lotus Award for Kannada cinema.
Later, Karnad directed several movies in Kannada and Hindi. Some of his famous
Kannada movies include Tabbaliyu Neenade Magane, Ondanondu Kaaladalli,
Cheluvi and Kadu.
His Hindi movies include Utsav, Godhuliand the recent Pukar. A recently
acclaimed movie by Karnad is Kanooru Heggaditi, based on a novel by Kannada
writer Kuvempu. Karnad has also acted in several other movies and received
critical acclaim. He has been criticised by the eminent Kannada novelist S.L.
Bhairappa for being untrue to history.
Other Notable Works: He has played the role of Karadi, the sootradhar
(narrator), for several stories in the popular audiobook series for kids, Karadi
Tales. He has also been the voice of APJ Abdul Kalam, President of India, in the
audiobook of Kalam's autobiography by Charkha Audiobooks Wings of Fire.
Death: Girish Karnad passed away on June 10th 2019. He was 81, and was
suffering from illness for the past few days.
In a kingdom stricken with drought, two rival priests, Yavakri and Parvasu, try
to appease the rain god, Indra. However, their efforts result in adultery, treachery
and bloodshed.
The play basically depicts the myth of Yavakri, Paravasu and Raibhya taken from
chapters 135-138 of the “Varna Parva” (Forest Canto) of the Mahabharata. It is
the story that the ascetic Lomasha narrated to the Pandavas who were in their
exile at that time. Karnad took the same for his play with some minor changes.
The myth is presented by Karnad in such a way that depicts the present scenario.
The play is of importance as it helps to understand the present society. This
sacrifice is the centre of all the actions in the play. There is drought for almost
ten years. This is the reason that the King has organized fire sacrifice to end the
drought by propitiating Indra, the God of rains. Paravasu, the elder son of
Raibhya, is selected as the Chief Priest for the sacrifice. The sacrifice is
continuing under his supervision. One day an Actor-Manager comes with a
courtier and requests the King and the Chief Priest to grant permission for
organizing a play. The Actor-Manager tells that fire sacrifice is not enough to
propitiate Indra. He says that a play must be acted to propitiate the God of rains.
The play begins and ends with the fire sacrifice. Even the main incidents of the
play are related to the fire sacrifice. Yavakri becomes jealous as Paravasu is
selected the Chief Priest of the fire sacrifice. This is the reason that Yavakri
seduces Visakha for taking revenge on Paravasu. Yavakri thinks that his father
Bharadwaj should be the right man for the post of the Chief Priest. But that goes
to Paravasu. So, fire sacrifice actually has implanted the seed of jealousy in the
mind of Yavakri. Yavakri himself says: “My father deserved to be invited as the
Chief Priest of the sacrifice. But that too went to Paravasu, your husband. Even
in the midst of my austerities I wept when I heard the news.” For this reason
Yavakri seduces Visakha and this decision has changed the entire plot.
The Fire and the Rain is a play by the reputed Indian playwright Girish Karnad.
The play is based on the myth of Raivya, Paravasu, Aravasu and Yavakri,
described in the Vanaparva of the Mahabharata, narrated by the sage Lomash.
Karnad however has subverted the original myth and created a thoroughly stage-
worthy version. Phoenix, the experimental theatre group, has adapted the play
in Bengali, and related it to the spiritual crises of The Wasteland .
Raibhya and Bharadwaj are the two great Brahmins who compete to become the
chief priest in the fire-sacrifice which is arranged by the king to invoke rain as
the country is going through long years of famine and drought. The king selects
Paravasu as the chief priest as he is young. Varadwaj dies of grief. Raibhya is
jealous of his son’s status. Varadwaja’s son Yavakri goes to the forest to attain
enlightment from Indra and is blessed with Brahmagnyan after ten years.
Yavakri returns to avenge the death of his father and uses his former lady-love
Vishakha, now the wife of Paravasu as a bait. In the absence of Paravasu,
Vishakha is sexually exploited by her father-in-law and easily succumbs to the
seduction of Yavakri. As Raivya is aware of this, he creates the Brahme-
Rakhshasha, Kritya to kill Yavakri. Vishakha comes to know that Yavakri has
deceived her and pours out the charmed water that could have saved Yavakri.
Yavakri is murdered by Kritya. Paravasu comes home secretly from the fire-
sacrifice and kills Raibhya. He plans to put the entire blame on his younger
brother Aravasu, innocent, bold and unorthodox, fiercely in love with a tribal girl
Nittilai, as vibrant and lively as Aravasu.
The blame of killing Raivya is cunningly put on Aravasu and the mob beats him
severely. Nittilai, who is married away to a boy of her own caste, leaves her
husband to nurse Aravasu. A local theatre manager offers Aravasu to take part
in his play. Aravasu has always wanted to act but had been barred from doing
so by Paravasu and the society as a Brahmin is not supposed to act in a play.
But now Aravasu is already convicted and denies all social rules. He plays the
part of Vritra in the myth of Indra, Vishwarup and Vritra. Indra, the king of
Heavens, is jealous of his brother Vishwarup and plans to murder him. Vritra
tries to protect Vishwarup but Indra drives him away and kills Vishwarup.
Paravasu reacts to watch the play within the play. The fire-sacrifice is looted by
the hungry mob. Nittilai is murdered by her husband. Paravasu enters the fire
and Aravasu decides to follow him when the voice of Indra is heard. Indra offers
a boon to Aravasu. Aravasu decides to ask for the life of Nittilai….. Kritya comes
and begs for his liberation from the state of limbo. Aravasu learns to be selfless
and asks Indra to liberate the soul of Kritya.
Rain comes at the end, at the exchange and realization of sacrifice and the land
becomes fertile. Phoenix, the experimental theatre group ends it with a rendition
and chanting of Datta, Damyata, Dayadhwam... Shantih, Shantih, Shantih.
The themes in The Fire and the Rain are as old as time- sacrificing for the
one you love, the search for God, the greed for power, and family betrayal.
At the center of the story are two innocents- the star crossed lovers Aravasu and
Nittilai. The Fire and the Rain is one such play where the idea of sacrifice is
recurrent. The play begins with fire sacrifice and ends with the self sacrifice of
Arvasu. The reference of human sacrifice is also seen in the play.
The titles of the plays of Girish Karnad are relevant and reveal the main theme.
The title of The Fire and the Rain is apt and brings to light the main theme
which is the performance of the fire sacrifice to propitiate Indra, the god of rain,
for bringing rain to the drought hit land.
Therefore, Karnad addresses several issues in the play The Fire and the Rain.
Karnad presents the true face of society and brings the reality on the surface in
the play. He explains the true meaning of sacrifice and also rituals. The play also
focuses on social aspects of the society life tribal community and the place of
woman.
The Fire and the Rain is the sense of fulfilment seems to be accompanied with
the sense of realization of the gilt. The world has been accepted by remaining
character without any want to change. And it appears that Karnad’s vision about
human relationship has been mellowed and broadened to accept the reality as
truth.
After his education at school where he was always a brilliant student, he did his
F.A. (Intermediate) at the Voorhees College, Vellore and degree at the Christian
College, Madras. While studying at the Christian College, he came under the
influence of the Bible. He analyses the truths in both the Hindu and the
Christian religions and was convinced that truth is the same in all religions.
In 1908 he wrote a paper, Moral Principles of Vedanta. After securing his Masters
degree in Philosophy he was appointed first as Assistant Professor and later as
Professor of Philosophy in the Presidency College, Madras (Now Chennai).
Radhakrishnan was a very great orator. He could critically analyses and explains
philosophical truths. Students liked his lectures and he was considered as an
ideal teacher. He often used to say teaching gave him satisfaction and peace of
mind.
He had an ‘exceptional style’ in delivering lectures which was his forte. After
Independence he served as an Ambassador of India in Moscow and he was the
first one to be received in person by the great leader Stalin. He served as Vice-
President of India and later succeeded Dr. Rajendra Prasad as President of India.
In this biography, we got to know Who was Dr. Radhakrishnan, his early life, his
education, Dr. Sarvepalli Radhakrishnan’s date of birth, his teaching career, his
tenure as Vice president and president of India, his literary works, his awards
and achievements, and his death.
Importance of learning about Sarvepalli Radhakrishnan Biography - Early
Life, Education, and Awards
The students get to learn a lot of things about Sarvepalli Radhakrishnan through
the Biography provided by Vedantu. They learn about the Early Life, Education,
and Awards which he was honoured during his lifetime. He has made India
proud and thus, Teacher’s day was dedicated in his remembrance. The birthday
of Dr. President and 1st Vice President of India is widely known as Teacher’s Day
everywhere in India.
Sarvepalli Radhakrishnan was an eminent teacher, innovative thinker, and
Hindu philosopher before being an honest politician. He worked as an educator
for nearly forty years of his life. He has not solely won the hearts of Indians
together with his lectures within the country’s famed universities however
additionally captivated individuals abroad with his lectures and out-of-the-box
ideas. Sir Sarvepalli Radhakrishnan inspired the individuals of the society
attentively to the importance of teachers and therefore the contribution of
teachers in nation-building, in addition, has created tons of efforts to provide the
correct place to the teachers within the society.
Vedantu is here to tell you that Sarvepalli Radhakrishnan thought of the
complete world as a faculty. He believed that the human mind is employed in the
correct approach only and solely by education. Sarvepalli Radhakrishnan was
also a good scholar of philosophy, who through his good thoughts, writings and
speeches introduced the complete world to Indian philosophy, born into a Telugu
family in the year 1888 in the Thiruttani Madras Presidency of British India, son
to Mr. Sarvepalli Veeraswami and Mrs. Sitamma on 5th of September. His father
worked as a subordinate revenue official within the service of a neighbourhood
zamindar (landlord) and therefore the family was a modest one. He didn't wish
his son to receive an English education and wished him to become a priest.
However, life had different plans for the young boy. After receiving his education
from Kendriya Vidyalaya high school at Tiruttani, Radhakrishnan moved on to
the Hermannsburg Evangelical Lutheran Mission School in Tirupati in 1896.
A decent student, he earned several scholarships. He studied at Voorhees college
in Vellore and at Madras Christian College. He chose to study philosophy and
earned his master’s degree in the aforementioned subject in the year 1906. When
the students study about someone who has made such a difference in the lives
of people such as Sir Sarvepalli Radhakrishanan, it inspires them in
innumerable ways. Their perspective towards every task whether small or big
changes accordingly, they have a more optimistic view about everything. Reading
the biography of such prominent figures also helps them to enhance their general
knowledge and therefore, helps them academically too. These biographies have
questions based on them which may appear every now and then in important
competitive examinations. It also helps them to know the importance of teachers,
teaching, and how this profession is underrated and should be appreciated more.
Therefore, by reading all the biography of Sarvepalli Radhakrishan ie., about his
early life, education, and awards, students gain more insight about things
academically and morally which helps them secure a brighter future.
Conclusion
Sarvepalli Radhakrishnan was an academic, philosopher, and statesman who
was one of the most well-known and prominent Indian thinkers in academic
circles during the twentieth century. Radhakrishnan spent his life and career as
a writer attempting to describe, defend, and propagate his faith, which he
referred to variously as Hinduism, Vedanta, and the religion of the Spirit. Rather
than being known as Radhakrishnan president, he was famous for his academic
skills and as a teacher.
DR B R AMBEDKAR’S BIOGRAPHY
Bhimrao Ramji Ambedkar was an Indian jurist, economist, and social reformer
who fought economic and social discrimination against the untouchables in
India's Hindu society, and who later renounced Hinduism and inspired the Dalit
Buddhist movement.
Bhimrao Ramji Ambedkar (born on 14 April 1891 and died on 6 December 1956)
was an Indian jurist, economist and social reformer who fought economic and
social discrimination against the untouchables in India's Hindu society, and who
later renounced Hinduism and inspired the Dalit Buddhist movement.
Ambedkar served as chairman of the drafting committee of the Constitution of
India, and Minister of Law and Justice in the first cabinet of Jawaharlal Nehru
from 1947 to 1951. He is also referred to by the honorific Babasaheb.
In 1990, the Bharat Ratna, India's highest civilian award, was posthumously
conferred on Ambedkar. The salutation Jai Bhim used by followers honours him.
Post-secondary education
In 1897, Ambedkar's family moved to Mumbai where Ambedkar became the only
untouchable enrolled at Elphinstone High School. In 1906, when he was about
15 years old, he married a nine-year-old girl, Ramabai. The match per the
customs prevailing at that time was arranged by the couple's parents.
Ambedkar as a student
By 1912, he obtained his degree in economics and political science from Bombay
University, and prepared to take up employment with the Baroda state
government. His wife had just moved his young family and started work when
he had to quickly return to Mumbai to see his ailing father, who died on 2
February 1913.
In 1913, at the age of 22, Ambedkar moved to the United States. He had been
awarded a Baroda State Scholarship of £11.50 (Sterling) per month for three
years under a scheme established by Sayajirao Gaekwad III (Gaekwad of Baroda)
that was designed to provide opportunities for postgraduate education at
Columbia University in New York City. Soon after arriving there he settled in
rooms at Livingston Hall with Naval Bhathena, a Parsi who was to be a lifelong
friend. He passed his M.A. exam in June 1915, majoring in economics, and other
subjects of Sociology, History, Philosophy and Anthropology. He presented a
thesis, Ancient Indian Commerce. Ambedkar was influenced by John Dewey and
his work on democracy.
Ambedkar (In center line, first from right) with his professors and friends from
the London School of Economics.
In October 1916, he enrolled for the Bar course at Gray's Inn, and at the same
time enrolled at the London School of Economics where he started working on a
doctoral thesis. In June 1917, he returned to India because his scholarship from
Baroda ended. His book collection was dispatched on a different ship from the
one he was on, and that ship was torpedoed and sunk by a German submarine.
He got permission to return to London to submit his thesis within four years. He
returned at the first opportunity, and completed a master's degree in 1921. His
thesis was on "The problem of the rupee: Its origin and its solution". In 1923, he
completed a D.Sc. in Economics which was awarded from University of London,
and the same year he was called to the Bar by Gray's Inn. His third and fourth
Doctorates (LL.D, Columbia, 1952 and D.Litt., Osmania, 1953) were conferred
honoris causa.
Opposition to untouchability
Ambedkar had been invited to testify before the Southborough Committee, which
was preparing the Government of India Act 1919. At this hearing, Ambedkar
argued for creating separate electorates and reservations for untouchables and
other religious communities. In 1920, he began the publication of the weekly
Mooknayak (Leader of the Silent) in Mumbai with the help of Shahu of Kolhapur,
that is, Shahu IV (1874–1922).
While practising law in the Bombay High Court, he tried to promote education
to untouchables and uplift them. His first organised attempt was his
establishment of the central institution Bahishkrit Hitakarini Sabha, intended
to promote education and socio-economic improvement, as well as the welfare of
"outcastes", at the time referred to as depressed classes. For the defence of Dalit
rights, he started many periodicals like Mook Nayak, Bahishkrit Bharat, and
Equality Janta.
He was appointed to the Bombay Presidency Committee to work with the all-
European Simon Commission in 1925. This commission had sparked great
protests across India, and while its report was ignored by most Indians,
Ambedkar himself wrote a separate set of recommendations for the future
Constitution of India.
In 1930, Ambedkar launched the Kalaram Temple movement after three months
of preparation. About 15,000 volunteers assembled at Kalaram Temple
satygraha making one of the greatest processions of Nashik. The procession was
headed by a military band and a batch of scouts; women and men walked with
discipline, order and determination to see the god for the first time. When they
reached the gates, the gates were closed by Brahmin authorities.
Poona Pact
M.R. Jayakar, Tej Bahadur Sapru and Ambedkar at Yerwada jail, in Poona, on
24 September 1932, the day the Poona Pact was signed.
In 1932, the British colonial government announced the formation of a separate
electorate for "Depressed Classes" in the Communal Award. Mahatma Gandhi
fiercely opposed a separate electorate for untouchables, saying he feared that
such an arrangement would divide the Hindu community. Gandhi protested by
fasting while imprisoned in the Yerwada Central Jail of Poona. Following the fast,
congressional politicians and activists such as Madan Mohan Malaviya and
Palwankar Baloo organised joint meetings with Ambedkar and his supporters at
Yerwada. On 25 September 1932, the agreement, known as the Poona Pact was
signed between Ambedkar (on behalf of the depressed classes among Hindus)
and Madan Mohan Malaviya (on behalf of the other Hindus). The agreement gave
reserved seats for the depressed classes in the Provisional legislatures within the
general electorate. Due to the pact the depressed class received 148 seats in the
legislature instead of the 71, as allocated in the Communal Award proposed
earlier by the colonial government under Prime Minister Ramsay MacDonald.
The text used the term "Depressed Classes" to denote Untouchables among
Hindus who were later called Scheduled Castes and Scheduled Tribes under the
India Act 1935, and the later Indian Constitution of 1950. In the Poona Pact, a
unified electorate was in principle formed, but primary and secondary elections
allowed Untouchables in practice to choose their own candidates.
Political career
Ambedkar with his family members at Rajgraha in February 1934. From left –
Yashwant (son), Ambedkar, Ramabai (wife), Laxmibai (wife of his elder brother,
Balaram), Mukund (nephew) and Ambedkar's favourite dog, Tobby.
In 1936, Ambedkar founded the Independent Labour Party, which contested the
1937 Bombay election to the Central Legislative Assembly for the 13 reserved
and 4 general seats, and secured 11 and 3 seats respectively.
During this time, Ambedkar also fought against the khoti system prevalent in
Konkan, where khots, or government revenue collectors, regularly exploited
farmers and tenants. In 1937, Ambedkar tabled a bill in the Bombay Legislative
Assembly aimed at abolishing the khoti system by creating a direct relationship
between government and farmers.
After the Lahore resolution (1940) of the Muslim League demanding Pakistan,
Ambedkar wrote a 400-page tract titled Thoughts on Pakistan, which analysed
the concept of "Pakistan" in all its aspects. Ambedkar argued that the Hindus
should concede Pakistan to the Muslims. He proposed that the provincial
boundaries of Punjab and Bengal should be redrawn to separate the Muslim and
non-Muslim majority parts. He thought the Muslims could have no objection to
redrawing provincial boundaries. If they did, they did not quite "understand the
nature of their own demand". Scholar Venkat Dhulipala states that Thoughts on
Pakistan "rocked Indian politics for a decade". It determined the course of
dialogue between the Muslim League and the Indian National Congress, paving
the way for the Partition of India.
In his work Who Were the Shudras?, Ambedkar tried to explain the formation of
untouchables. He saw Shudras and Ati Shudras who form the lowest caste in
the ritual hierarchy of the caste system, as separate from Untouchables.
Ambedkar oversaw the transformation of his political party into the Scheduled
Castes Federation, although it performed poorly in the 1946 elections for
Constituent Assembly of India. Later he was elected into the constituent
assembly of Bengal where Muslim League was in power.
Ambedkar contested in the Bombay North first Indian General Election of 1952,
but lost to his former assistant and Congress Party candidate Narayan Kajrolkar.
Ambedkar became a member of Rajya Sabha, probably an appointed member.
He tried to enter Lok Sabha again in the by-election of 1954 from Bhandara, but
he placed third (the Congress Party won). By the time of the second general
election in 1957, Ambedkar had died.
Ambedkar also criticised Islamic practice in South Asia. While justifying the
Partition of India, he condemned child marriage and the mistreatment of women
in Muslim society.
The Buddha and his Dhamma offers an active and interesting account and
perspective on Buddha's life and teachings and establishes the fact that
religion should unite people, ameliorate the pain of the distressed, and liberate
them from their sufferings.
“INDEX”
BOOK ONE: SIDDHARTH GAUTAMA — HOW
EPILOGUE
:: 1. Tributes to the Buddha's Greatness. ::........................488
The book “Buddha And His Dhamma” by Dr. B. R. Ambedkar was published
posthumously in 1957 by Siddhartha College Publications, Mumbai. On 15 July
2011, a critical edition by Aakash Singh Rathore and Ajay Verma was published
by Oxford Publications with the same name. This writing also found its place in
the Volume XI of Dr. Babasaheb Ambedkar: Writings and Speeches by Ministry
of Social Justice and Empowerment Government of India first published in 1979
with a list of sources and an index.
In the introduction, Ambedkar sheds light on some aspects of Buddhism.
Ambedkar states that there has been a noticeable growth in the number of
Indians taking up the teachings of Buddha and argues that depending on the
Nikayas, it becomes an onus to present a clear and vivid statement on the life
and teachings of Buddha to someone who is a non-Buddhist. He then goes on to
discuss the problems of Buddhism. The first problem is related to the main event
in the Buddha’s life, which is Parivraja. Ambedkar claims that it was unbearable
for Buddha to see those three sights for the first time in his life, the sights which
made him take Parivraja at the age of 29. Ambedkar also says that it is not
reasonable for one to believe in such a claim that Buddha took Parivraja only
because of those three sights. There must be some other factors too which might
have been crucial to make up his mind to take Parivraja.
The second problem of Buddhism is caused by the Four Aryan Truths. Ambedkar
questions whether the Four Aryan Truths were originally a part of Buddha’s
teachings as they make the gospel of Buddhism, a gospel of pessimism; the Four
Aryan Truths implies that there is no escape from sorrow whatsoever. Ambedkar
doubts that the Four Aryan Truths might be a “later accretion by the monks.”
The third problem is a contextual one, related to soul and Karma. The Buddha
denied the existence of the soul but on the other hand, he also affirmed the
doctrine of Karma and rebirth. Ambedkar raises the question that how can there
be rebirth if there be no soul in the first place. This point is contradictory in itself
and should be addressed and thrown light on.
The volume Buddha and His Dhamma is divided into 8 books. The Book I
discusses the journey of the Buddha, the remarkable journey of Bodhisattva
becoming the Buddha. The first book gives a clear, vivid, and detailed account
of the early life of the Buddha. Siddhartha Gautama was born to Suddhodhana
and Mahamaya in Lumbini in modern-day Nepal. At the age of eight, the Buddha
started his education. He mastered all the prevailing philosophic systems in his
day under the guidance of Sabbamita. Apart from this, the Buddha learned the
science of concentration and meditation from a Bharadwaj, who had his ashram
at Kapilavatsu. At the age of sixteen, Siddhartha got married to Yashodhara and
had a son named Rahula, after a long term in married life.
The first part of the book tells intriguing tales of the life of Siddhartha- from the
myth of sage Asit who heard the Gods over the space of the sky in Himalayas
shout the word “Buddha” to prophecies of Asita and the contest of archery to win
the hands of Yeshodhara for marriage and the account of his initiation into the
Sakya Sangh and Parivraja. From the second to the sixth part of the book I,
Ambedkar provides a clear description of Siddharth’s life after Parivraja, starting
from his rediscovery of meditation to his discovery of a New Dhamma. It also
depicts how Gautama became a Buddha after the Sambodhi. The seventh part
of the book is a crucial one as it offers an elaborate survey by Ambedkar on what
the Buddha accepted, modified, and rejected in his religion.
The first part of the second book (which has 8 parts) opens with a vivid account
of the Buddha’s scheme of conversion. In the Buddha’s scheme of things,
conversion has two meanings- Conversion to the order of Bhikkus called Sangh,
which involves a ceremony called Upasameda, and conversion of a householder
which involves no ceremony. The second part of the book tells a vivid account of
his life after Parivraja, starting from his arrival at Sarnath to his historical First
Sermon. The second part also accounts for the response of the five Parivrajaks.
Buddha admitted the five parivrajaks by uttering the mantra “Ethi Bhikkave”
(come in Bhikkus). They came to be known as Panchavargiya Bhikkus. The rest
of the parts provides descriptions of conversions of various hierarchical orders
of the society – High and Highly, Low and Lowly, Women and Fallen, and
Criminals.
The tales behind the conversion of women are interesting ones. Although Buddha
was initially reluctant of admitting women into the Sangh, it was under the
persuasion and request of the Venerable Ananda that agreed to admit women
into the Sangh. Mahaprajapati Gautami was given the task to enforce the Eight
Chief Rules which initiated her life as a Bhikkuni. The second tale tells the story
of Prakrati, a Chandalika, and how she was enlightened by the Buddha and later
admitted into the Bhikkuni Sangh.
The third book offers a thorough and detailed image of the teachings of the
Buddha. Buddha, unlike any other religious promulgator, did not claim a place
for himself in his own Dhamma. Christ claimed he was the Son of God,
Mohammad said he was a Prophet sent by God and Krishna claimed to be the
God himself and that Gita was his word. But no such claim was made by the
Buddha. While most religions are described as revelation, Buddhism stood out
as an exception. As Ambedkar puts it, “A revealed religion is so-called because
it is a message of God to His creatures to worship their maker (i.e., God) and to
save their souls.” Buddha repudiated such descriptions of Prophet or Messenger
of God. He was no ‘Messiah’ to offer the humankind Salvation. The Buddha called
himself ‘Marga Data’, the one who shows the way to salvation. Instead, according
to the Buddha, salvation must be attained by one’s efforts.
In the third and the fourth part of the third book, Ambedkar thoroughly
elucidates what is Dhamma and what is not Dhamma according to The Buddha.
The Buddha said
The fourth book offers an elaborate treatise on how Dhamma differs from
Religion, the purposes of religion, and Dhamma, the place of morality in them.
The fourth book is probably the most important of all in my opinion because it
draws the line between religion and Dhamma. Ambedkar skillfully draws these
important contradistinctions. As someone who has never been exposed to the
ideas and teachings of the Buddha, it is natural to question the difference
between religion and Dhamma. And the book succeeds in answering probably
all of the possible queries that arise in the mind of the reader while grasping the
ideas.
The fifth book lays down important guidelines for the Sangh, the duties of the
Bhikkus, and the Buddha’s conception of the Bhikkhu.
The sixth book discusses about Buddha’s contemporaries - his benefactors, his
enemies, his critics, and his friends and admirers. The book provides an
interesting account of how Buddha was charged with conversion of glamour and
charged with being a parasite by some. He was also falsely charged with murder
by the Jains. And not to mention, Buddha faced a perpetual resistance from
Brahmins too. The third part of the sixth book contains some criticism of
Buddhism. It talks about critics who opposed open admission to the Sangh, rules
of vows, Ahimsa and preaching virtue. It also sheds light on the much-debated
topic of pessimism in Buddhism.
The seventh book gives an account of the last days of Buddha. Buddha died in
Kushinagar of Malla Republic at around the age of 80. There was a quarrel over
his ashes, which was later settled peacefully and amicably. The eighth and the
last book talks about Buddha- his physical appearance, his capacity to lead, his
likes and dislikes, his humanity, and also, testimonies of eye-witnesses.
Ambedkar concludes the book with a tribute to Buddha’s quoting eminent
personalities across the globe. The epilogue also has two prayers namely ‘A vow
to spread His Dhamma’ and ‘A Prayer for His Return to His Native Land’.
Shashi Deshpande is a well known name in the field of Indian literature. She
was born in Dharwad in Karnataka as the daughter of the renowned Kannada
dramatist as well as a great Sanskrit scholar Sriranga. She pursued her
education in Dharwad, Bombay and Bangalore. In this paper, we give the
description about her life and also her working.
Shashi Deshpande Shashi Deshpande was born in the year 1938 in Dharwad,
Karnataka, India as the daughter of the renowned Kannada dramatist as well as
a great Sanskrit scholar Sriranga. Shashi Deshpande received an English
education at a protestant mission school in Karnataka. As a schoolgirl, she read
the great British classical novels in English, and particularly liked the works of
Jane Austen. She received her graduation in Economics from Elphinstone
College, Bombay and in Law from the Government Law College, Bangalore. Much
later, she took a post–graduate degree in English from the Mysore University.
She married Dr. Deshpande, a neuro- pathologist (now Professor of Pathology)
in 1962. The initial years of her marriage were largely given over to bringing up
her two sons. Shashi Deshpande had a very sharp mind. In fact, she was a gold
medalist. Shashi Deshapande, the living dynamic woman writer in Indian
English Literature occupies a prominent position. She has treated the typical
Indian themes very sensitively and has pictured the contemporary middle-class
women with rare competence. After getting married, she shifted to Bombay (now
Mumbai). During her stay in Mumbai, she decided to pursue a course in
Journalism. So, she got herself enrolled in the Bharatiya Vidya Bhavan.
Thereafter, she took up a job as a journalist in the magazine "Onlooker". She
worked there for a couple of months. Shashi Desh pande is an award-winning
Indian novelist. She has been actively involved in writing books for children.
Shashi Deshapande lives in Bangalore with her husband who is a Pathologist.
Her father‘s ideas and beliefs, the intellectual freedom he provided, his rational
logical thinking, his love for Gandhism - all formed part of her childhood. From
her father, Shashi Deshpande must have acquired an intellectual bent of mind
and love for reading and scholarship, which have won for her degrees in three
various subjects and a diploma. Shashi Deshpande believes that she began
writing most casually and without any intention of settling down to a career in
writing. She had accompanied her husband, a commonwealth scholar, to
England and lived there for a year. Her husband encouraged her to put her
experiences down on paper. In order not to forget them, she began writing them
down. Her father sent this write-up to the Deccan Herald, a southern Indian
newspaper. Much to her surprise, her articles were found 36 worthy of being
published. This encouraged her to try a career in journalism. A stint at Onlooker,
further encouraged her to try her hand at short stories and in a sudden burst of
creativity; she wrote several short stories which were published in reputed
magazines. Thus began her writing career.
Her Works
The Dark Holds No Terrors, Penguin Books India (1980), ISBN 0-14-014598-2
The Binding Vine, The Feminist Press at CUNY (2002), ISBN 1-55861-402-8
Short Stories
The Intrusion and Other Stories. New Delhi, Penguin India, 1994.
Play
Drishte, 1990.
Children's books
A Summer Adventure
Memoir
The novel, Small Remedies explores the lives of three women, one is obsessed
with music, second one a passionate believer in communism and the third one
with writing. These three women take up their fight alone. Savitribai Indorekar’s
rebellious act to break away from her family for her love of music is not an
isolated, whimsical, individual decision. It transcends personal borders and
becomes a part of the key social and political agendas undertaken by the late
nineteenth century women such as Pandita Ramabai, Anandibai Joshi, Kashibai
Kanetkar, Tarabai Shinde etc. who had the courage to stand up against the
oppressive social regime. The protagonist-biographer Madhu exercises her
choices, rejects her husband’s essentialist’s approach and reconstructs her ‘self’.
Like Bai, Leela, another major woman character too goes beyond the acceptable
boundaries set for women, though less spectacularly. Shashi Deshpande has
considerable success in portraying woman as protagonist in plots centered
round issues such as female marginalization, marital discord, sexual
suppression, alienation and the search for self. For centuries, Indian traditions,
social norms, cultures and customs have been leading men to feel that they are
superior and different and forcing women to think that they are inferior human
beings who are not expected to play any role other than the traditional ones of
each being a wife to her husband, mother to her children and a caretaker of the
house. The patriarchal system flourishing in India is always inclined to a
magnification of the roles and goals of men and to a minimization of the
importance and ambitions of women in all the spheres of life.
Contemporary Indian women writers have focused a women’s self image and
their attitude to their bodies, enabling them to transcend narrow confines
defined by patriarchy. Novelists like Shashi Deshpande and Githa Hariharan
together represent the half century since 1947 and the changing concerns of
feminist thought. They created powerful female characters which break the
shackles of docility and compliance.
All the protagonists of her novels are in the search of their ‘self’. Deshpande
makes us to ponder over how male supremacy damages female egos and leads
women to a state of intellectual slavery. Educational and professional
opportunities enable women to function outside the family domain to prove their
efficiency. But there is a discrepancy between their aspiration and achievement.
Shashi Deshpande in her novel “Small Remedies” subverts the traditional image
of domineering and demanding husbands by portraying Lata’s husband Hari
who enjoys cooking and household chores instead of depending on his wife and
Leela’s husband Joe who encourages her in social work by establishing medical
clinic for TB patients. This kind of subversion is relevant and praiseworthy as
most of the wives and mothers of India spend their whole day in the house. Their
lives are incredibly overloaded within the patriarchal social set-up of the family
without any expectation of reward or recognition.
Indian women desire to have intellectual and spiritual companionship with their
male counterpart which should culminate in their total surrender of minds and
bodies for each other. But very few are lucky enough to get such type of
egalitarian relation with men. So they lead life suppressing their dreams, desires,
visions, goals and ideals in mind. Woman realizes that the only way to relate her
male counterpart is by offering body and mind to him unconditionally. She
becomes puppet in hands of her husband. She knows that otherwise there will
be discord in her marriage, a secure and safe institution for woman as per social
norms. Being aware of this humiliating and self denying experience of woman in
the family, Deshpande, in her novels dealt with this issue.
These words reflect her strong determination for economic independence and
courage to face the basic challenges of life. Fortunately, Hamid Bhai, Joe’s friend
offers her job of writing and editing his magazine City Views. Madhu does not
lose this golden opportunity as it was her first step towards her assertion of
independence. This opportunity comes in her life along with another problem
that is residential problem. This problem too is resolved by Hamid Bhai. He offers
her a small room on rent where she experiences a sense of independence and
fulfilment.
What do I tell you, Adit? That I slept with a man when I was a girl, a child really,
and your father can’t take it? That your father is tearing himself, apart, and me
too, because of something that happened--- and only once--- years ago? (258)
Madhu’s memories of herself cannot exclude memories that she does not
consider important. She wants the scars of her past erased. But Som wants to
see them in their original form. By revisiting the original site, he wants to cure
himself in the process of curing his wife. So he says: “Tell me the truth… tell me
the truth, tell me the truth”. (257-58)
Madhu says: “But what does he mean by the truth? Does he mean revealing
everything?” (259) The realization is both frightening and irritating. “I know what
the truth is that Som wants from me: that it has not been happened, that I was
a virgin when he married me. I begin to understand … that I had been raped,
forced into the act that I was a victim, not a participant.”
Madhu had not expected Som’s hostile reaction to her revelation, so many years
after their marriage, that she had not been the “chaste, virginal bride” of his
expectation. She expects understanding and acceptance from her husband. She
is devastated by his violent reaction. She does not have any active memory of her
single sexual experience at the age of fifteen in a peculiarly vulnerable state of
mind. In her self-image she remains a ‘chaste’ woman. Instead, Madhu recollects
that she had felt pleasure. But quarrels and arguments between Madhu and
Som affect the tender mind of Aditya. Som’s suspicious attitude and thinking of
parting, she gets angry but remains silent only because of her son. The
oppressive atmosphere which stems from this, drives Adit from home to meet
death in a bombed bus. One day he leaves home in disgust after a noisy scene
between his parents. Unfortunately, Adit is killed in bus blast. Her pain is
unimaginable. Madhu cannot maintain stony silence on the loss of her son, she
lays blame on the male ego of her husband that traumatized the boy and sent
him away. She has to find her own strength lies within to stand firm and that
strength sustains her through grief and pain, anguish and agony. Madhu’s
attitude registers a much stronger assertion of female sexuality.
To come out of grief, Madhu accepts the offer of writing biography of Savitribai
Indorekar. She wants to get away from her Bombay flat and her husband not
only from agonizing memories of Adit’s death but also from the bitterness seeping
into her marriage. So Madhu moves to Bhavanipur and stays there with Hari
and Lata. There she recounts chronological story of Bai’s life and experiences for
her biography. Madhu does not yield to the urges of Tony and Rekha to come
back. Even Som pleads her through letter but she remains adamant and
determined in her decision saying that, “I turned my back on them. Nothing can
help”(113). It is Lata’s and Hari’s affection towards her helps overcome grief and
pains. Soon she gets involved with her new family world. Bai’s stroke and Hari’s
accident forces her to confront her own grief. She lets herself open up to other
people’s grief and pains. Kisa Gotami’s tale is just like a healing medicine for her.
Gradually she accepts the truth of her Adit’s death.
Another two strong women, portrayed by the novelist are Savitribai and Leela.
They are the rebels of their own time. They showed their courage to dream and
to achieve freedom. Transgressing the social barriers was not an easy
proposition, but they surmounted the hurdles and achieved what they wanted
to the freedom to affirm ‘self’. Madhu is impressed by the inner strength of both
Savitribai and Leela, who are the victims of gender discrimination. They had
dreams and both learnt how to realize those dreams despite social barriers.
A woman with this sort of background eloped with Station Director Ghulam Saab
to pursue her goal of famous classical singer. She had to live in a strange town
with strange people. To learn music from Guruji Kashinath Buwa, she had to
travel by the local shuttle train to reach to Guruji’s place, with a two-mile walk
through the fields at the end of it. Initially Guruji was not ready to accept her as
a student since he felt was no profession for a respectably married woman.
Finally he agrees to accept her as his student on some conditions. But her craze
for music was uncontrollable. So she accepted each and every condition to
quench her thirst for music. The place where Bai lived in was a ramshackle
arrangement of two rooms with an outside toilet shared by others and no
electricity. It is not an easy going for any one from a well to do family. But Bai
had taken that risk. Being a woman she was not allowed to stay at Guruji’s place.
Suffering and humiliation do not swerve her from her resolve to gain acceptance
as a disciple of the guru of her choice.
Bai is unknown of Madhu’s childhood friendship with Munni, her daughter. Bai
creates her story in such a way that Madhu finds no mention of Munni and her
association with Bai’s life. Madhu who is aware of Savitribai’s past and her
daughter Munni, is unable to accept her indifference to her daughter, more,
because Madhu herself is a doting mother, grieving over the death of her son. So
Madhu realizes that there was no need to remind her: “I am Munni’s friend
Madhu. Remember me?” (29).
Though, Savitribai was a successful singer, she was not accepted by the people
of Neemgaon. There were some derogatory remarks about her as she was eloped
with Muslim table player Gulam Saab. Madhu comes to know that there are
different laws for men and women in this tradition bound and male-dominated
society. Bai’s father, a liberal having unconventional attitude and father-in-law
who had mistress, a well-known Thumri singer, was accepted by this society. He
had regular visits to her and was known to everyone. Through the character of
Bai, we have a woman who gives preference to her own individuality, aspirations
and rejects the traditional role of an ideal wife and care taker of children. The
erasure of her daughter is seen in terms of a rejection of the traditional concepts
of feminine which enjoins sacrifice and selflessness on the part of a mother. Bai
is an advocated artist, the woman in the search of her genius, of her destiny.
Amrita Bhalla in her book says, “Bai’s story speaks of commitment and
dedication to her art, of the courage to step across the threshold and break out
of the restrictions of upper caste patriarchal society in search of a dream.”
The novelist has introduced us the second major character, Leela, a care taker
of Madhu after her father’s death. Leela, an iron-willed woman, is a
contemporary of Savitribai and Madhu, the narrator’s aunt. She is simple poorly
educated woman who has spent a lifetime working closely with the factory
workers of Mumbai, an association formed through her first marriage to a factory
employee. Though a deglamorised figure, belonging to a much lower stratum of
society than Savitribai, the two are alike in their non-conformity. Her desire to
find her position other than wife is not looked upon by society as normal. Like
Bai, it is through her self-realization that Leela attains her freedom. While writing
about Bai, Madhu reminds Leela, who was her mother’s eldest sister and was
also the eldest sister of Hari’s grandmother. Madhu sees similarities between
these two women. “Leela breaking out of the conventions of widowhood, looking
for justice for the weak, my mother was running in her bare feet, using her body
as an instrument for speed—yes, they are in it together. But they paid the price
for their attempts to break out.” (284)
Leela was an active member of the Communist Party and opposed the Gandhian
principles of Ahimsa and Satyagraha. She feels that being beaten up and abused
goes against human nature. She was in India’s freedom movement. Although she
had a strong belief in the communist ideology that boasts of making no difference
between men and women and declares equal rights and opportunities for both
alike, she finds party is a victim of male chauvinism which ignores merits of
woman activist on gender ground. Even there was a price on her head, she had
narrow escapes and avoided getting caught. She is an uncommon woman who
devoted her whole life for the betterment of the factory workers and women. Leela
was a victim of gender politics. Madhu remembers how Leela resisted gender
prejudices in the party she was working for. She never reached the hierarchical
top because of her gender. Like Bai, Leela goes beyond the acceptable boundaries
set for women. While writing biography of Savitribai, Madhu recalls Leela and
realizes that “both were courageous women, that both were women who worked
for and got the measure of freedom they needed, that both were ready to accept
wholly the consequences of their actions” .(284)
In the journey of search for identity, Bai rejects everything i.e. respectable family,
comforts, even her own daughter Munni, and achieves name and fame as a
doyenne of Hindustani classical singer. On the other hand Munni, denies her
fondness for music and her imposed identity as a negate daughter of famous
singer, Savitribai. She wants to become a middle class housewife. For this
purpose she denies her vocal talent and ability. She rejects all that are associated
with her mother, music, name and fame. Through her self-earned new identity
as Shailaja Joshi, Munni sought the safe comfort of conventionality.
BACKGROUND STUDY
Counter discourse in Indian literature
The writers of India, Africa and the Caribbean countries came up with a narrative
of their own whereby they resisted the socio-political, economical and cultural
aggression of the colonizer. This marks the rise of a postcolonial discourse
whereby the colonized writers revived their identity, history, culture and myth.
A counter discourse in this context is a form of deep resistance that speaks
through creativity, words, and actions, deliberately negating the dominant
discourse of colonialism. A counter-discourse is a re-inscription, rewriting and
re-presenting in order.
Post-colonial counter- discursive strategies involve a mapping of the dominant
discourse, a reading and exposing of its underlying assumptions, and the
dismantling of these assumptions from the cross-cultural standpoint of the
imperially subjectified 'local'.
Post – Colonialism
The Postcolonial Indian English Literature gave enormous scope for the women
writers. The women writers who received universal recognition are Nayantara
Sehgal , Anita Desai, Arundhati Roy, Kiran Desai, Jhumpa Lahiri and so on.
Postcolonial literature is the literature by people from formerly colonized
countries. It addresses the role of literature in perpetuating and challenging
what postcolonial critic Edward Said refers to as cultural imperialism.
Many scholars believe that this event marks the beginning of postcolonialism or
third-world studies, a term coined by the French demographer Alfred Sauvy.
When India received her independence, the former British colony was divided
into two nations, the India Union and Pakistan.
To tell a Postcolonial writer who was raised with learning English that they need
to go back and write solely in "their own language" acts as another form of
silencing voice. Therefore, these writers use English as a way to deconstruct
the English.
Postcolonial has many common motifs and themes like 'cultural dominance,'
'racism,' 'quest for identity,' 'inequality' along with some peculiar
presentation styles. Most of the postcolonial writers reflected and demonstrated
many thematic concepts which are quite connected with both 'colonizer' and
'colonized'.
Decolonization
Decolonization is the process of revealing and dismantling colonialist power
in all its forms. This includes dismantling the hidden aspects of those
institutional and cultural forces that had maintained the colonialist power and
that remain even after political independence is achieved.
The campaigns of civil disobedience led by Gandhi in India during the interwar
years had exasperated Great Britain. In February 1947, the British decided to
evacuate the country, and on 15 August 1947 it was partitioned into two
independent states: India, with a Hindu majority, and Pakistan, with a Muslim
majority.
These three periods of decolonization are: 1) Rediscovery and Recovery, 2)
Mourning, 3) Dreaming, 4) Commitment, and 5) Action. Each phase can be
experienced at the same time or in various combinations. Like the steps of
colonization, these phases of decolonization do not have clear demarcations
between each other.
According to Fanon, more recently, “Decolonization” has come to take on a
related meaning, that is critical appraisal of Western culture and its
institutions in order to remove the legacies of hierarchical, racialized
thinking towards minorities and other cultures.
Prose – Aesthetics
Indian aesthetics is Indian art evolved with an emphasis on inducing special
spiritual or philosophical states in the audience, or with representing them
symbolically. taste and mind. Rasas are created by bhavas. They are described
by Bharata Muni in the Nātyasāstra, an ancient work of dramatic theory.
Modern scholars has established following schools and theories ( 1) The Rasa
theory, (2) The Alamkara theory, (3) The Dhvani theory, (4) The vakrokti theory,
(5) The Riti theory, (6) The Aucitya theory, (7) The anumana theory.
Indian aesthetics is a unique philosophical and spiritual point of view on art,
architecture and literature. ... 'juice' or 'essence') denotes an essential mental
state and is the dominant emotional theme of a work of art or the primary feeling
that is evoked in the person that views, reads or hears such a work.
Aesthetics, in literature, is the inclusion of references to artistic elements or
expressions within a textual work. It's a method used to promote or educate
readers about important artistic expression in society.
Non –Fictional Prose
The non-fictional body of prose-works, consisting of letters, diaries, political
manifesto, articles, speeches, philosophical works etc. in Indian English
literature of the nineteenth and the early twentieth century, is rich and varied.
Nonfictional prose, any literary work that is based mainly on fact, even
though it may contain fictional elements. ... This type of literature differs from
bald statements of fact, such as those recorded in an old chronicle or inserted in
a business letter or in an impersonal message of mere information.
Fiction refers to the structure, settings, and characters created from
imagination, while Non-Fiction refers to real-life stories centered on real events
and people.
Nissim Ezekiel may be justifiably called the father of post-independence and
modern poetry of India and, through the influence of Indian literature on the
entire subcontinent, the father of the postcolonial South Asian English poetry as
well.
Novels of East-West Encounter
The natives due to the education or job migrates in the foreign country and faces
the trauma of identity. The connection between east and west begins with
migration. The east west encounters primly focus on the culture, tradition,
politics and the social changes in the life of the people.
Bankim Chandra Chattopadhyay (1838–1894) wrote Rajmohan's Wife and
published it in 1864; it is the first Indian novel written in English.
Gems of Indian English Literature
1. Mahatma Gandhi – The Story Of My Experiments With The Truth. ...
2. R.K. Narayan – The Man Eater of Malgudi
3. Rohinton Mistry – A Fine Balance. ...
4. Salman Rushdie – Midnight's Children. ...
5. Jhumpa Lahiri – The Interpreter Of Maladies. ...
6. Vikram Seth – A Suitable Boy. ...
7. Arundhati Roy – God of Small Things.
New trends are replacing the linear, solitary and closed reading with the
internet, e-book and social media causing a transformation in the way literature
is written, perceived and read. Current trends like '6-word novel', blogs and
hypertext are also discussed.
Nationalism
It resisted the injustice and cruelty of the colonizers and manifested what
we often referred as the literary renaissance. So from a sapling to a strong rooted
banyan tree with multiple new branches, Indian Literature in English now has
emerged as a major voice of the nation.
Bankim proclaimed that the idea of western nationalism reinforced the spiritual
values of Indian nationalism. His novel, Anandamath (The Abbey of Bliss 1882)
is set in the late 18th century and portrays the Sanyasi Rebellion. This novel
stirs many people to sacrifice their lives for the struggle of Independence.
“Oral history and the telling of stories are important to all cultures, all people. In
times of uncertainty, literature has helped us make sense of the world and bring
communities together”. De Neefe also emphasizes that literature is a very
powerful tool to awaken the national spirit.
The new literature that had developed reflected the current of the new ideas
thoughts and feelings and helped to spread them in the country and the
consciousness of the society. The result was that the Indian mind was
awakened to a new mental process essential for reception of modern values.
Orientalism
In art history, literature and cultural studies, Orientalism is the imitation or
depiction of aspects in the Eastern world. These depictions are usually done
by writers, designers, and artists from the Western world.
Orientalism is a style of thought based upon an ontological and
epistemological distinction made between 'the Orient' and 'the Occident' in
which an essentialized image of a typical Oriental is represented as culturally
and, ultimately, biologically inferior.
ASSISTANT PROFESSOR
DEPARTMENT OF ENGLISH
DR B R AMBEDKAR UNIVERSITY