Honeywell RTH8500 Thermostat Owner's Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

Touchscreen

Programmable
Thermostat RTH8500
Owner’s Manual

Read and save these


instructions.
For help please visit
yourhome.honeywell.com

Installation is Easy
1. Label wires and remove your old thermostat
2. Install and wire your new thermostat
3. Set your new thermostat to match your heating/cooling system
• This thermostat works with virtually all System Types
• It is preset for the most common system

Do you need assistance? We are here to help.


Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning
the thermostat to the store.

This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems.


It will NOT work on 120/240 Volt systems.
ATTENTION: MERCURY RECYCLING NOTICE
This product does not contain mercury. However,
this product may replace a product that contains
mercury. Mercury and products containing
Hg mercury should not be discarded in household
trash.
For more information on how and where to
properly recycle a thermostat containing
mercury in the United States, please refer to the
N O M E R C U RY Thermostat Recycling Corporation at
www.thermostat-recycle.org.
NE PAS J ETER
LE MERCURE For mercury thermostat recycling in Canada,
please refer to Switch the Stat at
www.switchthestat.ca

This thermostat contains a Lithium battery which may contain


Perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).

Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.

® U.S. Registered Trademark. Patents pending.


US Patent No. 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054; D520,386 and other patents pending

2
Table of contents
Installation Programming and operation
Installation.............................................3 Setting the clock..................................14
Advanced Installation..........................10 Adjusting program schedules..............15
Overriding schedules temporarily.......15
About your new thermostat Overriding schedules permanently.....16
Controls and Home screen Filter reminder.....................................17
quick reference....................................13 Special features..................................18
Preset energy-saving schedules.........14 Replace batteries................................18

Appendices
Troubleshooting...................................19
Limited warranty..................................20

1 Turn Off Power to Heating/Cooling System

or

Circuit breaker Heating/cooling


M31535 system

box power switch

3
2 Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
If you have an older thermostat with a
Do not remove wallplate yet sealed mercury tube, turn to page 2
for proper disposal instructions.

Terminal C

designation C

MCR33823

3 Label Wires with Tags


Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them, then
remove the old wallplate. Wire color might not match labels.

Wire Labels

MCR31537
M28100 Terminal designation

4 Separate Wallplate from New Thermostat


Remove wallplate from the new thermostat
and mount onto wall.

+ +

M28334
Wallplate

4
5 Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.

M27514

Drill 3/16-in. holes for drywall


Drill 3/32-in. holes for plaster

6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring
(Conventional Systems)” on page 6 and connect to terminal as shown here
(see notes, below).
We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.

SCREW

INSERT WIRES
THEN TIGHTEN SCREWS
LABELED WIRES
CONVENTIONAL CONVENTIONAL
WIRE HOLE

Y2 RC
Remove metal jumper
R

R
if you have both R
W

W and Rc wires.
Y

W2 Y
G

C
M27515

5
Alternate Wiring (Conventional Systems)
If labels do not match terminals, connect wires as shown here (see notes,
below).

RC Rc 2

R R 2

W W

Y Y

G G

C C 3

Y2 Y2

W2
W2

MCR28076

Remove metal jumper connecting R and Rc only if you must connect both
R and Rc wires.
If your old thermostat had both R and RH wires, remove metal jumper.
Connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal.
If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal.
If your old thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each separately with
electrical tape and do not connect them.

Wiring (Heat Pump)


If labels do not match letters on thermostat, see page 7.

SCREW

INSERT WIRES
THEN TIGHTEN SCREWS
LABELED WIRES

HEAT PUMP WIRE HOLE HEAT PUMP NOTE: If E and Aux do not
each have a wire connected,
RC use a small piece of wire to
L R connect them to each other.
R
O

E O/B
Aux

AUX Y
G

C
M27516

6
Alternate Wiring (For Heat Pumps Only)

3 5

4 6

MCR28077

Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.


If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to
the C terminal. If another wire is attached to the C terminal, stop now and
contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
If L terminal is used, C terminal wire must be connected (contact a
5 contractor if there is no C wire).
If E and Aux terminals do not each have a wire connected, use a small
6 piece of wire to connect them to each other.

7
7 Install Batteries
Install three AAA alkaline batteries and remove tab.

Remove tab

M28336

M28335
Back of thermostat
8 Install Thermostat onto Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on the wall.

M28337

9 Turn Power Back On


Turn the power back on to the heating/cooling system.

or

Circuit breaker box Heating/cooling


M31544 system
power switch

8
10 Set Time and Date
1. Press s or t to set date.
2. Press s or t to set month.
3. Press s or t to set year, then press DONE.
4. Press s or t to set time, then press DONE to save and exit.

TUE TUE

15

2006 6 1:00 PM 6
DONE DONE

M28338 M28339

11 If your system type is...


If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool

Congratulations, you’re done!

If your system type is:


q Multistage Heat and Cool
q Heat Pump* without Backup Heat
q Heat Pump* with Backup Heat
q Heat Only
q Cool Only
Continue with Advanced Installation on next page to match your thermostat to
your system type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also
runs in reverse in the winter to provide heating.

If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multi-
stage conventional systems.

9
Advanced Installation
Enter System Setup
1. Press SYSTEM.
2. Press and hold blank center key until the screen changes (approximately
5 seconds).
TUE
TUE

70
FAN
Inside Set To
70
70
FAN
AUTO
AUTO
Inside

Following
Set To
70
SYSTEM Schedule
SYSTEM
HEAT Outside

436:01
HEAT

6:01 AM
AM

SCHED HOLD SCREEN MORE


DONE CANCEL
M28340 M28341
TUE

70
FAN
Changing Settings
1. Press the s or t button to select
AUTO
Function
Inside Set To

Setting
70
function.
2. Press the s or t button to change
setting.
3. Press DONE to save & exit. 0120 20
NOTE: Some functions in the following
pages may not appear due to previous DONE

selections made. M28341

Function Description Setting


Press the s or t button to change the setting.
0120 Year Setting 20 = Year 20xx
(first two digits) 21 = Year 21xx
0130 Year Setting 01 - 99 (i.e., 2001 - 2099
(second two digits)
0140 Month Setting 01 - 12 (i.e., January - December)
0150 Date Setting 01 - 31

10
Function Description Setting
Press the s or t button to change the setting.
0170 Select System Type 1 Heat/cool: Gas, oil or electric heating with central air
conditioning.
2 Heat pump: Heat pump without backup or auxiliary heat.
3 Heat only: Gas, oil or electric heat without central air
conditioning.
4 Heat only with fan: Gas, oil or electric heat without central air
conditioning.
5 Hot water heat only (no fan): Gas, oil or hot water heat
without central air conditioning.
6 Cool only: Central air conditioning only.
7 Heat pump: Heat pump with backup or auxiliary heating.
8 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and
W2), 2 cooling stages (wires on Y and Y2).
9 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and
W2), 1 cooling stage (wire on Y).
10 Heat/Cool Multiple stages: 1 heat stage (wire on W), 2
cooling stages (wires on Y and Y2).
0180 Heating Fan Control 0 Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil
heating system (system controls fan operation).
1 Electric heat: Use this setting if you have an electric heating
system (thermostat controls fan operation).
0190 Heat Pump Changeover Valve 0 Cooling changeover valve: Use this setting if you connected
(for heat pumps only) a wire labeled “O” to the O/B terminal (see page 6).
1 Heating changeover valve: Use this setting if you connected
a wire labeled “B” to the O/B terminal (see page 7).
0240 Heating Cycle Rate 5 Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90%
efficiency).
9 Electric furnace: Electric heating systems.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace: Hot water
system or gas furnace (more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat
systems.
Settings 5, 9, 3, or 1 recommended. Other settings: 2, 4, 6, 7,
8, 10, 11, 12. The number indicates how frequently the system
cycles on and off to maintain the set temperature. A higher
number means the system is on and off for shorter amounts
of time, a lower number means longer on and off times. When
these settings are set to match the system type, the thermostat
controls temperature more accurately.
0270 Emergency Heat Cycle Rate 9 Electric furnace: Electric heating systems.
(heat pumps only)
0300 Manual/Auto Changeover 0 Manual changeover (Heat/Cool/Off).
1 Automatic changeover (Heat/Cool/Auto/Off). Automatically
turns on Heat or Cool based on room temperature. Note:
System maintains minimum 3°F difference between heat and
cool settings.
0320 Temperature Format (°F/°C) 0 Fahrenheit
1 Celsius
0330 Daylight Saving Time On/Off 0 Off: No adjustment for daylight saving time.
1 On: Auto-change to daylight saving time (for areas that do
not use the new 2007 DST calendar).
2 On: Auto-change to daylight saving time (2007 and beyond,
for areas that use the new 2007 DST calendar).

11
Function Description Setting
Press the s or t button to change the setting.
0500 Furnace Filter Change Reminder 0 Off (no reminder)
1 Reminder in about 1 month
2 Reminder in about 3 months
3 Reminder in about 6 months
4 Reminder in about 9 months
5 Reminder in about 1 year
6 Reminder in about 3 years
0530 Smart Response® Technology 1 On
0 Off
0640 Clock Format 12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)
24 24-hour clock (i.e., “15:30”)

About your new thermostat


Congratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use
thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and
touchscreen climate control.
• 7-day program schedules maximize comfort and economy.
• Armchair programming: Just pull thermostat from the wall to set schedules.
• One-touch temp control overrides program schedule at any time.
• Precise comfort control keeps temperature within 1°F of the level you set.
• Change/check reminders let you know when to replace filters and batteries.
• Large touchscreen display with backlight is easy to read—even in the dark.

12
Thermostat controls
Press day(s) to set program schedule (see page 14).
Press FAN to select: Arrow keys
Auto: Fan runs only MON TUE WED THU FRI SAT SUN
Press to adjust
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
when heating or cooling temperature or to make

70
FAN
system is on.
On: Fan runs
AUTO
Inside Set To
70 selections from screen
menus.
continuously. SYSTEM Following
Schedule
Clock
Press DONE to exit HEAT
Press to set clock.
and save settings. 6:01 AM

Screen
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Press to lock keypad
M28373 for 30 seconds to clean
Press SYSTEM to select: screen.
Heat: Heating system control.
Cool: Cooling system control.
Auto: Thermostat automatically selects Hold More
heating or cooling depending on the Press to override Press for more options
indoor temperature. program schedule. (select models only).
Off: All systems off.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat
control. Compressor is locked out.
Sched
(Select models only.)
Press to set program schedule.
Press DONE to exit and save settings.

Display screen
Current inside temperature. Current day of week. Temperature setting.
WED

70
FAN

AUTO
Inside Set To
70
SYSTEM Following
Schedule
Program schedule on
HEAT
Recovery
(does not display when off)
Current time. 6:01 AM

SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE


Smart Response ®

M28374 Technology in effect.


Other display messages:
Cool On: Cooling system is on.
Heat On: Heating system is on.
Aux Heat On: Auxiliary heating system is activated (heat pump systems only)

13
WED

70
FAN

AUTO
Inside Set To
70
Clock setting
1. To set the current time display,
press CLOCK, then press s or t
to adjust the time. Press and hold
6:01 WED
AM

70
FAN
s or t to advance the time more
quickly. AUTO
Inside
SCHED HOLD CLOCK Set
SCREEN
To
70
MORE

M28375
2. Press DONE to save & exit (or press
CANCEL to exit without changing the
time).
NOTE: The real-time clock should 6:02 AM

never require adjustment since it


automatically updates for daylight DONE CANCEL

savings time, and stores all date/time M28376

information.
NOTE: To change the current week
day display, see see System Setup in
your Installation Guide.

Program Schedule
You can program four time periods each day, with different settings for
weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the
table below), since they can reduce your heating/cooling expenses.
Wake - Set to the time you Heat Cool
awaken and the temperature you
want during the morning, until
you leave for the day.
Wake
(6:00 am) 70 ° 75 °
Leave - Set to the time you leave
home and the temperature you
Leave
(8:00 am) 62 ° 83 °
want while you are away (usually
an energy-saving level).
Return
(6:00 pm) 70 ° 75 °
Return - Set to the time you
return home and the temperature
you want during the evening,
Sleep
(10:00 pm) 62 ° 78 °
until bedtime.
Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight
(usually an energy-saving level).
NOTE: Leave and Return periods can be canceled on weekends.

14
70 70
Inside Set To
AUTO
WED
Following
Schedule

70
FAN

To adjust program schedules AUTO


Inside

6:00 AM
Set To
70
Following
1. Press SCHED, then EDIT. SCHED HOLD CLOCK
Schedule
SCREEN MORE
2. Press day buttons (MON-SUN) to select
day(s). 6:00 AM M28379

3. Press s or t to set Wake time for


selected day(s). DONE EDIT WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
4. Press s or t to set Heat and Cool M28380
temperature for this time period.
5. Press other time periods (LEAVE, RETURN, MON TUE WED THU FRI SAT SUN
SLEEP) to set time and temperatures for OK TO PICK MULTIPLE DAYS
each.
6. Press DONE to save & exit (or press 70 HEAT

CANCEL to exit without saving changes).


CANCEL
PERIOD
NOTE: You can press CANCEL PERIOD to
eliminate any unwanted time period.
6:00 AM
78 COOL

DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL


M28381

Program schedule override (temporary)


Press s or t to immediately adjust WED
the temperature. This will temporarily
override the temperature setting for
70
FAN

the current time period. AUTO


Inside Set To
73 Heat On
The new temperature will be
SYSTEM
maintained only until the time you
set. When the timer expires, the HEAT
Hold Temperature
Until

program schedule will resume and


set the temperature to the level
8:00 AM

you’ve programmed for the current SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE

time period. CANCEL


M28382
To cancel the temporary setting at
any time, press CANCEL (or SCHED).
The program schedule will resume.

15
Program schedule override (permanent)
Press HOLD to permanently adjust WED
the temperature. This will turn off the
program schedule.
70
FAN

Whatever temperature you set will be AUTO


Inside Set To
73
Heat On
maintained 24 hours a day until you
SYSTEM
manually change it or press CANCEL
(or SCHED) to cancel “Hold” and HEAT

resume the program schedule. 8:00


Permanent
AM

Hold
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
M28383

Vacation hold WED

This feature can suspend the program

70
FAN
schedule for extended periods of time.
Press s or t to set the temperature you
AUTO
Inside Set To
55
want, then press s or t to set the time SYSTEM

of day you want the schedule to resume HEAT


Hold Temperature
Until
when you return. Press HOLD twice, then
press s or t to select the number of 6:00 WED
PM

days. SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE

70
FAN

Whatever temperature you set will


be maintained 24 hours a day for the
AUTO
Inside Set To
55 CANCEL
M28384

number of days you select. After this SYSTEM

number of days have elapsed, the HEAT


Hold Temperature
Until
previously programmed schedule will
resume at the time you set.
14 DAYS

If you return earlier than expected, press SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
CANCEL (or SCHED) to cancel “Hold” and M28385
resume the program schedule.

16
WED
SCREEN LOCKED

70
FAN

AUTO
Inside Set To
70
Screen cleaning Following
Schedule

Press SCREEN to lock the screen for


cleaning. The screen will remain locked 6:00 PM

for 30 seconds so you can clean the


SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
screen without changing any settings.
M28386
After 30 seconds, press DONE to
resume normal operation, or press
SCREEN again if you require more time
for cleaning.
NOTE: Do not spray any liquid directly
on the thermostat. Spray liquids onto a 30 OK TO
CLEAN
SCREEN

cloth, then use the damp cloth to clean


the screen. Use water or household
glass cleaner. Avoid abrasive
cleansers.

M28387

Filter reminder WED

If activated during installation, the CHANGE FILTER

70
FAN
furnace filter reminder alerts you when
it is time to replace your filter.
AUTO
Inside Set To
55
Press RESET after changing the filter, to SYSTEM RESET

restart the timer. HEAT

To change the reminder interval: 6:00 PM

1. Press MORE, then EDIT. SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE


2. Press s or t to select the desired Filter M28388
interval, then press DONE.
3. Press RESET.
4. Press DONE to save and exit.
60
Days

DONE
M28389

17
Special features
Smart Response Technology: This feature allows the thermostat to
®

“learn” how long the furnace and air conditioner take to reach programmed
temperature settings, so the temperature is reached at the time you set. For
example: Set the Wake time to 6 am, and the temperature to 70°. The heat will
come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6.
The message “Recovery” is displayed when the system is activated before a
scheduled time period.
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait a few
minutes before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time,
the message “Wait” is displayed on screen.
Auto Changeover: This feature is used in climates where both air conditioning
and heating are used on the same day. When the system is set to Auto,
the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the
indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 3 degrees apart.
The thermostat will automatically adjust settings to maintain this 3-degree
separation.
CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not use Auto
Changeover if the outside temperature drops below 50°F (10°C).

Battery replacement Grasp thermostat and pull to


remove from wallplate
Batteries are optional (to provide
backup power) if your thermostat
was wired to run on AC power when
installed.
Install fresh batteries immediately when
the LO BATT warning begins flashing.
The warning flashes about 30 days M28337

before batteries are depleted. Turn thermostat over, insert


Even if the warning does not appear, fresh AAA alkaline batteries,
you should replace batteries once a then reinstall thermostat.
year, or before leaving home for more
than a month.

M28391
18
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed.

Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable
settings do not ranges:
change • Heat: 40° to 90 °F (4.5° to 32 °C).
• Cool: 50° to 99 °F (10° to 37 °C).

Heating or • Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature
cooling system is set higher than the Inside temperature.
does not respond • Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature
is set lower than the Inside temperature.
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Wait 5 minutes for the system to respond.

Cannot change • Check Function 0170: System Type to make sure it is set to
system setting match your heating and cooling equipment.
to Cool
Fan does not • Check Function 0180: Heating Fan Control to make sure it is set
turn on when to match your heating equipment.
heat is required

Heating system • Check Function 0170: System Type to make sure it is set to
is running in cool match your heating and cooling equipment.
mode
Red light is on • If thermostat is in Emergency Heat mode the red light is normal.
It shows that the thermostat is in emergency heat mode.
• If thermostat is not in Emergency Heat mode, contact a qualified
service contractor for repair.

“Wait” appears • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the
on the screen system to restart safely, without damage to the compressor.

Heat pump • Check Function 0190: Heat Pump Changeover Valve to make
issues cool air sure it is properly configured for your system.
in heat mode, or
warm air in cool
mode
For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or
call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.

19
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it
(at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply
if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which
occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE
OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.

Automation and Control Solutions


Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com

® U.S. Registered Trademark.


© 2016 Honeywell International Inc.
33-00179EF—01 M.S. 01-16
Printed in U.S.A. 33-00179EF-01
Thermostat
Thermostat
programmable à
écran tactile RTH8500
Manuel du
propriétaire

Veuillez lire le mode


d’emploi et le conserver en
lieu sûr.
Pour obtenir de l’aide veuillez
visiter yourhome.honeywell.com

L’installation est facile


1. Étiquetage des fils et retrait de l’ancien thermostat
2. Installation et raccordement du nouveau thermostat
3. Configuration du nouveau thermostat pour correspondre à votre système de
chauffage/climatisation
• Ce thermostat fonctionne avec pratiquement tous les types de systèmes
• Il est préréglé en prévision des systèmes les plus communs

Besoin d’aide? Nous sommes à votre service


Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au
raccordement avant de retourner le thermostat au magasin.

Ce thermostat fonctionne sur systèmes de 24 V ou


750 mV. Il NE fonctionnera PAS sur les systèmes
120/240 V.
ATTENTION : AVIS RELATIF AU RECYCLAGE
DU MERCURE
Ce produit ne contient aucun mercure.
Cependant, ce produit peut remplacer un produit
Hg qui contient du mercure. Le mercure et les
produits contenant du mercure ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères.
Pour obtenir plus d›informations pour savoir
comment et où recycler adéquatement un
N O M E R C U RY thermostat contenant du mercure aux États-
Unis, consultez l›organisme de recyclage des
N E PAS J ETER thermostats (Thermostat Recycling Corporation) à
LE MERCURE www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage de thermostats contenant
du mercure au Canada, consultez l›organisme
Switch the Stat à www.switchthestat.ca
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du
perchlorate.
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation
spéciales pourraient s’appliquer, prière de consulter
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas
fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à
10 °C (50 °F).

Services à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez
consulter le site
http://yourhome.honeywell.com.
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1-800-468-1502.

® Marque de commence enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance


Brevets américains n 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054; D520,386 et autres brevets en instance
os

2
Table des matières
Installation Programmation et fonctionnement
Installation.............................................3 Réglage de l’horloge...........................14
Guide d’installation avancé.................10 Réglage des programmes...................15
Dérogation temporaire
À propos du thermostat de la programmation...........................15
Aide-mémoire sur les commandes Dérogation permanente
et l’écran d’accueil..............................13 de la programmation...........................16
Programmes d’économie Changer le filtre...................................17
d’énergie préconfigurés......................14 Caractéristiques spéciales..................18
Remplacement des piles.....................18

Annexes
Dépannage..........................................19
Garantie limitée...................................20

1 Couper le courant du système de chauffage/de


climatisation

ou

Disjoncteur Interrupteur
M31535

d’alimentation du système
de chauffage/refroidissement

3
2 Retirer l’ancien thermostat
Retirer l’ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils
sans les détacher.
Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube
Laisser la plaque de mercure scellé, allez à la page 2 pour les
de montage en instructions de mise au rebut correctes.
place

Désignation de C

la borne C

3 Étiqueter les fils


MCR33823

Étiqueter les fils au fur et à mesure qu’ils sont débranchés à l’aide des
étiquettes fournies, puis retirer l’ancienne plaque murale. La couleur des fils ne
correspondra peut-être pas avec les étiquettes.
Étiquettes de fils

MCR31537
M28100 Désignation de la borne

4 Séparer la plaque murale du nouveau thermostat


Retirer la plaque murale du nouveau
thermostat et l’installer au mur.

+ +

M28334
Plaque de montage
4
5 Installer la plaque
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles d’ancrage
fournies.

M27514

Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre


Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre

6 Raccorder les fils


Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter
“Câblage alternatif (systèmes classiques)” au page 6 (voir les notes
dessous).
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au cours du raccordement.

VIS

INSÉRER LES FILS,


PUIS SERRER LES VIS
FILS ÉTIQUETÉS
CLASSIQUE CLASSIQUE
OUVERTURE
POUR LES FILS

Y2 RC
Retirer le cavalier
R

R
en métal s’il y a
W

W à la fois les fils


« R » et « Rc ».
Y

W2 Y
G

C
MF27515

5
Câblage alternatif (systèmes classiques)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux bornes, les raccorder comme
l’indique l’explication ci-dessous (voir les notes ci-dessous).

RC Rc
ou 2

R R 2
ou ou ou

W W
ou ou

Y Y
ou ou
G G
ou
C C
ou ou ou 3

Y2 Y2

W2
W2

MFCR28076

Enlever le cavalier en métal en métal entre R et Rc seulement si les fils R


et Rc doivent être raccordés.
Si l’ancien thermostat avait les deux fils R et RH, retirer le cavalier de
métal. Raccorder le fil R à la borne Rc et le fil RH à la borne R.
Si l’ancien thermostat avait seulement un fil C ou C1, le raccorder à la
borne C. Si l’ancien thermostat avait 2 fils C ou C1, enrubanner chacun
des fils séparément avec du ruban isolant et ne pas les raccorder.

Câblage (Thermopompe)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres marquées sur le thermostat,
se reporter à la page 7.
VIS

INSÉRER LES FILS,


PUIS SERRER LES VIS
FILS ÉTIQUETÉS
THERMOPOMPE THERMOPOMPE REMARQUE : Si les
OUVERTURE
POUR LES FILS bornes E et Aux ne sont
raccordées à aucun fil,
RC utiliser un bout de fil
L R
pour les raccorder l’une
R

à l’autre.
O

E O/B
Aux

AUX Y
G

C
MF27516

6
Autre option de câblage (pour thermopompes seulement)

ou

2
ou ou
3
ou ou

ou ou

ou
3 5
ou ou
5
ou
6
ou ou
4 6
ou ou ou
MFCR28077

Laisser le cavalier en place, en reliant les bornes R et Rc.


Si l’ancien thermostat avait des fils de V et de VR, arrêter maintenant et
communiquer avec un entrepreneur pour l’aide.
Si l’ancien thermostat avait les fils O et B, raccorder le fil B à la borne C. Si
un autre fil est raccordé à la borne C, arrêter maintenant et communiquer
avec un entrepreneur.
Si l’ancien thermostat avait les fils Y1, W1 et W2, arrêter maintenant et
communiquer avec un entrepreneur.
Si la borne L est utilisée, le fil de la borne C doit être raccordé
5 (communiquer avec un entrepreneur s’il n’y a aucun fil C).
Si chacune des bornes E et Aux n’est pas raccordée à un fil, utiliser un
6 petit morceau de fil pour les raccorder entre elles.

7
7 Installer les piles
Installer 3 piles alcalines AAA à l’arrière du thermostat et retirer l’onglet.

Retirer
l’onglet.

M28336

M28335
Dos du thermostat

8 Fixer le thermostat à la plaque murale


Installer le thermostat sur la plaque murale fixée au mur.

M28337

9 Rétablir l’alimentation électrique


Rétablir l’alimentation électrique du système de chauffage-refroidissement.

ou

Disjoncteur InterrupteurM31544
d’alimentation
du système de chauffage/
refroidissement
8
10 Régler l’heure et date
1. Appuyer sur s ou t pour régler la date.
2. Appuyer sur s ou t pour régler le mois.
3. Appuyer sur s ou t pour régler l’année, puis appuyer sur DONE.
4. Appuyer sur s ou t pour régler l’heure puis appuyer sur DONE pour
sauvegarder et quitter.

TUE TUE

15

2006 6 1:00 PM 6
DONE DONE

M28338 M28339

11 Si votre système est du type suivant...


Si votre système est du type suivant:
q Chauffage et refroidissement à un étage

Félicitations, vous avez terminé

Si votre système est du type suivant:


q Chauffage et refroidissement, multiétages
q Thermopompe* sans chauffage d’appoint
q Thermopompe* avec chauffage d’appoint
q Chauffage seulement
q Refroidissement seulement
Passer au mode d’installation avancé pour faire correspondre le thermostat à
votre type de système.
*Thermopompe—climatiseur qui procure de l’air froid en été et qui fonctionne à
l’inverse en hiver pour assurer le chauffage.

Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de système,


composez sans frais le 1-800-468-1502.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts ou 750
millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à plusieurs
étages ou les systèmes à 120/240 V.

9
Guide d’installation avancé
Entrer les réglages du système
1. Appuyer sur SYSTEM.
2. Appuyer sur la touche du centre blanche et continuer à le faire jusqu’à ce
que l’affichage change (environ 5 secondes).

TUE
TUE

70
FAN
Inside Set To
70
70
FAN
AUTO
AUTO
Inside

Following
Set To
70
SYSTEM Schedule
SYSTEM
HEAT Outside

436:01
HEAT

6:01 AM
AM

SCHED HOLD SCREEN MORE


DONE CANCEL
M28340 M28341
TUE

Modifier les réglages


70
FAN

1. Appuyer sur s ou t pour sélectionner


AUTO
Fonction
Inside Set To

Paramètre
70
la fonction.
2. Appuyer sur s ou t pour modifier les
paramètres.
3. Appuyer sur DONE pour sauvegarder et 0120 20
quitter.
REMARQUE : Certaines fonctions décrites DONE
M28341
dans les pages suivantes peuvent ne pas
apparaître en raison des choix faits aux
étapes précédentes.

Fonction Description Réglage


Appuyer sur s t pour modifier les paramètres.
0120 Programmation de l’année 20 = Année 20xx
(deux premiers chiffres) 21 = Année 21xx
0130 Programmation de l’année 01 - 99 (c.-à-d. 2001 - 2099)
(deux derniers chiffres)
0140 Programmation du mois 01 - 12 (c.-à-d. janvier-décembre)

0150 Programmation de la date 01 - 31

10
Fonction Description Réglage
Appuyer sur s t pour modifier les paramètres.
0170 Type de système 1 Chauff./Clim. : Gaz, mazout ou chauffage électrique avec
climatisation.
2 Thermopompe : 1 chauffage (sans de chauffage aux.).
3 Chauff. seulement : Gaz, mazout ou chauffage électrique
sans climatisation.
4 Chauffage seulement avec ventilateur (gaz, mazout ou
chauffage électrique).
5 Chauff. eau chaude sans ventilateur (gaz, mazout ou
chauffage eau chaude).
6 Climatisation centrale seulement.
7 Thermopompe (avec chauffage aux.).
8 Multi-étages : 2 étages de chauffage (fils W et W2), 2 étages
de climatisation (fils Y et Y2).
9 Multi-étages : 2 étages de chauffage (fils sur W et W2), 1
étage de climatisation (fil Y).
10 Multi-étages : 1 étage de chauffage (fil W), 2 étages de
climatisation (fils Y et Y2).
0180 Commande du ventilateur de 0 Chauffage gaz/mazout : Système gaz/mazout (Le système
chauffage commande le fonctionnement du ventilateur).
1 Chauffage électrique : (Le thermostat commande le
fonctionnement du ventilateur).
0190 Vanne d’inversion (pour 0 Vanne de climatisation : Utiliser ce réglage si le fil étiqueté
thermopompes seulement) «O» a été raccordé à la borne O/B (voir la page 6).
1 Vanne de chauffage : Utiliser ce réglage si le fil étiqueté «B» a
été raccordé à la borne O/B (voir la page 7).
0240 Longueur des cycles de 5 Système de chauffage standard au gaz ou au mazout -
chauffage efficacité à moins de 90 %
9 Systèmes de chauffage électriques
3 Thermopompe, système de chauffage à eau chaude ou au
gaz - efficacité à plus de 90 %.
1 Système de chauffage au gaz ou au mazout : Vapeur ou
gravité
Réglages recommandés 5, 9, 3 ou 1. Autres réglages : 2, 4,
6, 7, 8, 10, 11, 12. Le nombre indique la fréquence à laquelle
le système effectue un cycle marche et arrêt pour maintenir la
température réglée. Un chiffre plus haut signifie que le système
fonctionne et s’arrête pour de plus courtes périodes de
temps, un chiffre plus bas signifie de plus longues périodes de
fonctionnement et d’arrêts. Lorsque ces réglages sont adaptés
au type de système, le thermostat contrôle la température de
façon plus efficace.
0270 Longueur des cycles de 9 Systèmes de chauffage électriques
chauffage de secours
(thermopompes seulement)
0300 L’inversion manuel ou 0 L’inversion manuel (Heat/Cool/Off).
automatique 1 L’inversion automatique (Heat/Cool/Auto/Off). Remarque : le
système maintient un écart minimal de 3 ˚F entre les réglages
du chauffage et du refroidissement.
0320 Format de la température 0 Fahrenheit
(°F/°C) 1 Celsius

11
Fonction Description Réglage
Appuyer sur s t pour modifier les paramètres.
0330 Changement horaire été 0 OFF : L’horaire d’été est désactivé.
1 ON : Changement automatique à l’heure avancée (pour
les zones qui n’utilisent pas le nouveau calendrier d’heure
avancée de 2007)
2 ON : Changement automatique à l’heure avancée (pour les
zones qui utilisent le nouveau calendrier d’heure avancée de
2007 et des années subséquentes)
0500 Rappel de changement du filtre 0 Arrêt (pas de rappel de changement de filtre du système de
du système de chauffage chauffage).
1 Rappel après 1 mois.
2 Rappel après 3 mois.
3 Rappel après 6 mois.
4 Rappel après 9 mois.
5 Rappel après 1 an.
6 Rappel après 3 ans.
0530 Technologie Smart Response ®
1 Marche
(marche/arrêt) 0 Arrêt
0640 Format de l’heure 12 Horloge 12 heures (3:30 pm)
24 Horloge 24 heures (15:30)

À propos du thermostat
Félicitations! Vous venez d’acheter le thermostat le plus perfectionné et le plus
facile à utiliser du monde. Il est conçu pour vous procurer de nombreuses
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante
avec facilité par écran tactile.
• Programmes de 7 jours maximisant confort et économie.
• Programmation tout confort : il suffit de retirer le thermostat du mur pour
établir les programmes.
• Dérogations aux réglages de température prévus à tout moment à l’aide
d’une seule touche.
• Réglage précis de la température maintenant la température à 1 ˚F du point
de consigne.
• Rappels qui avisent l’utilisisateur de vérifier ou de changer les filtres et les
piles.
• Grand affichage à touches tactiles rétro-éclairé facile à lire, même dans
l’obscurité.

12
Commandes de thermostat
Appuyer sur les jours pour programmer les réglages (voir page 14).
Appuyer sur FAN pour Boutons de flèches
sélectionner : MON TUE WED THU FRI SAT SUN
Appuyer sur ces
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
Auto: Ventilateur touches pour régler la

70
FAN
fonctionne seulement quand
le système de chauffage ou
AUTO
Inside Set To
70 température, ou pour faire
des choix à partir des
de refroidissement est en SYSTEM Following
Schedule
menus affichés à l’écran.
marche. HEAT
Clock
On: Le ventilateur Appuyer pour régler
fonctionne sans interruption. 6:01 AM

l’horloge.
Appuyer sur DONE pour SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE Screen
enregistrer les modifications M28373
Appuyer pour verrouiller
et quitter le mode de le clavier numérique
réglage. pendant 30 secondes afin
de nettoyer l’écran.
Appuyer sur SYSTEM pour sélectionner :
Heat : Commande le système de chauffage. Hold More
Cool : Commande le système de Appuyer pour Appuyer pour obtenir
refroidissement. déroger au d’autres options (certains
Auto : Le thermostat sélectionne programme. modèles seulement).
automatiquement le chauffage ou la climatisation
en fonction de la température intérieure. Sched
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt. Appuyer pour programmer
Em Heat : Commande le fonctionnement du système de les réglages.
chauffage d’urgence et du système de chauffage d’appoint. Le
compresseur est mis sous sécurité. (Certains modèles seulement.)
Appuyer sur DONE pour enregistrer les modifications et quitter le mode de réglage.

Écran d’affichage
Température intérieure Jour de la semaine en cours. Réglage du point de
actuelle. consigne.
WED

70
FAN

AUTO
Inside Set To
70
SYSTEM Following
Schedule
Programme en cours (ne
HEAT
Recovery
s’affiche pas lorsqu’il n’est
pas en fonctionnement).
Heure actuelle. 6:01 AM

SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE


Smart Response ®

M28374 Technology en service.


Autres messages affichés :
Cool On : Le système de refroidissement est en marche.
Heat On : Le système de chauffage est en marche.
Aux Heat On : Le système de chauffage auxiliaire est en marche (thermopompes seulement)
13
WED

70
FAN

AUTO
Inside Set To
70
Réglage de l’horloge
1. Pour régler l’affichage de l’heure
actuelle, appuyer sur CLOCK, puis
sur s ou t pour modifier l’heure.
6:01 AM
WED

70
FAN
Appuyer sur les touches s ou t
et maintenez-les enfoncées pour AUTO
Inside
SCHED HOLD CLOCK Set
SCREEN
To
70
MORE

M28375
avancer l’heure plus rapidement.
2. Appuyer sur DONE pour sauvegarder
et quitter (ou appuyer sur CANCEL
pour quitter sans modifier l’heure). 6:02 AM

REMARQUE : l’horloge temps réel ne


devrait jamais nécessiter de réglage DONE CANCEL

puisqu’elle est automatiquement mise M28376

à jour lors des changements entre


l’heure avancée et l’heure normale et met en mémoire tous les renseignements
concernant la date et l’heure.
REMARQUE : Pour changer l’affichage courant de jour de semaine, consulter
la section système de votre Guide d’installation.

Dérogation au programme
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des
réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous
recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ci-dessous) puisqu’ils
peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement.
Wake (Lever) - Réglez à l’heure du
lever et à la température voulue le Chauffage Climatisation
matin, jusqu’à votre départ.
Leave (Départ) - Réglez à l’heure
du départ de la maison et à la
Lever
(06:00) 70 ° 78 °
température voulue durant votre
absence (en règle générale, un
Départ
(08:00) 62 ° 85 °
niveau d’économie d’énergie).
Return (Retour) - Réglez à l’heure
Retour
(18:00) 70 ° 78 °
de votre retour à la maison et à
la température que vous voulez
durant la soirée, jusqu’au coucher.
Sommeil
(22:00) 62 ° 82 °
Sleep (Sommeil) - Réglez à
l’heure du coucher et à la température voulue durant votre sommeil (en règle
générale, un niveau d’économie d’énergie).
REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les
fins de semaine.

14
70 70
Inside Set To
AUTO
WED
Following
Schedule

Pour modifier l’horaire programmé 70


FAN

6:00
AUTO
Inside

AM
Set To
70
Following
1. Appuyer sur SCHED, puis sur EDIT. SCHED HOLD CLOCK
Schedule
SCREEN MORE
2. Appuyer sur les touches des jours (MON-
SUN) pour sélectionner les jours. 6:00 AM M28379

3. Appuyer sur s ou t pour programmer


l’heure du lever pour le ou les jours DONE EDIT WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
M28380
sélectionnés.
4. Appuyer sur s ou t pour programmer
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
les points de consigne de chauffage ou OK TO PICK MULTIPLE DAYS
de climatisation pour cette plage horaire.
5. Appuyer sur les autres plages 70 HEAT

horaires (LEAVE, RETURN, SLEEP) pour CANCEL


programmer l’heure et les points de PERIOD

consigne de chacune.
6. Appuyer sur DONE pour sauvegarder
6:00 AM
78 COOL

et quitter (ou appuyer sur CANCEL


DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
pour quitter sans sauvegarder les M28381
modifications).
REMARQUE : Vous pouvez appuyer sur CANCEL PERIOD pour
éliminer toute plage horaire inutile.

Dérogation au programme (temporaire)


Appuyer sur s ou t pour modifier WED
immédiatement le point de consigne
et déroger au programme en cours.
70
FAN

Le nouveau point de consigne sera AUTO


Inside Set To
73 Heat On
maintenu jusqu’à l’heure fixée. Une
SYSTEM
fois le temps affiché à la minuterie
écoulé, le programme en cours HEAT
Hold Temperature
Until

reprend et revient au point de


consigne prévu.
8:00 AM

SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE


Pour annuler le réglage temporaire CANCEL
à un moment quelconque, appuyer M28382
sur CANCEL (ou sur SCHED). Le
programme reprendra.

15
Dérogation au programme (permanente)
Appuyer sur HOLD pour modifier WED
le point de consigne de manière
permanente et suspendre le
70
FAN

programme en cours. AUTO


Inside Set To
73
Heat On
Quelle que soit le point de consigne
SYSTEM
fixé, il sera maintenu 24 heures sur
24 jusqu’à ce que vous le modifiez à HEAT

la main, ou appuyer sur CANCEL (ou


SCHED) pour annuler « HOLD » et
8:00
Permanent
AM

Hold
reprendre le programme. SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
M28383

Maintien pendant les vacances WED


Cette fonction peut suspendre le
programme pour une période prolongée.
70
FAN

Appuyer sur s ou t pour régler au point


AUTO
Inside Set To
55
de consigne désir et appuyer ensuite SYSTEM
sur s ou t pour programmer l’heure du HEAT
Hold Temperature
jour où vous voulez que le programme Until

reprenne à votre retour. Appuyer deux 6:00 WED


PM

fois sur HOLD, et appuyer ensuite sur s SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
ou t pour sélectionner le nombre de
70
FAN

jours. AUTO
Inside Set To
55 CANCEL
M28384

Le point de consigne programmé sera SYSTEM


conservé 24 heures sur 24 pendant le HEAT
Hold Temperature
Until
nombre de jours choisis. Une fois ce
nombre de jours écoulé, le programme 14 DAYS

précédemment établi reprendra à l’heure SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE


fixée. CANCEL
M28385
En cas de retour plus tôt que prévu,
appuyer sur CANCEL (ou sur SCHED) pour
annuler la période de maintien et revenir au programme en cours.

16
WED
SCREEN LOCKED

70
FAN

AUTO
Inside Set To
70
Nettoyage de l’écran Following
Schedule

Appuyer sur SCREEN pour verrouiller


l’écran afin de le nettoyer. L’écran 6:00 PM

restera verrouillé pendant 30 secondes


SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
pour permettre de le nettoyer sans
modifier les réglages. M28386

Au bout de 30 secondes, appuyer sur


DONE pour reprendre le fonctionnement
normal ou appuyer sur SCREEN s’il faut
davantage de temps pour nettoyer.
REMARQUE : Ne jamais pulvériser de 30 OK TO
CLEAN
SCREEN

liquide directement sur le thermostat.


Utiliser un chiffon humide pour nettoyer
l’écran. Utiliser de l’eau ou un produit
de nettoyage pour du verre. Ne pas
utiliser de produits abrasifs.
M28387

Rappel de remplacement du filtre WED

Si elle est mise en marche à CHANGE FILTER

70
FAN
l’installation, la fonction de rappel de
remplacement du filtre de l’appareil
AUTO
Inside Set To
55
de chauffage sera activée lorsque le SYSTEM RESET
temps sera venu de remplacer le filtre. HEAT

Appuyer sur RESET après avoir


remplacé le filtre pour remettre la
6:00 PM

minuterie à zéro. SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE

Pour changer l’intervalle de rappel : Filter M28388

1. Appuyer sur MORE, puis sur EDIT.


2. Appuyer sur s ou t pour choisir
l’intervalle désiré, appuyer sur DONE. 60
Days
3. Appuyer sur RESET.
4. Appuyer sur DONE pour
sauvegarder et quitter. DONE
M28389

17
Caractéristiques spéciales
Technologie Smart Response : Permet au thermostat «d’apprendre»
®

combien de temps il faut à votre système de chauffage ou de refroidissement


pour atteindre la température souhaitée pour que la température désirée
soit atteinte à l’heure prévue. Par exemple : Régler le réveil à 6 h 00 et la
température à 70°. Le système de chauffage se mettra en marche avant 6 h
00 pour que la température de consigne de 70° soit atteinte à l’heure de votre
réveil, à 6 h 00. Le mot «Recovery» (reprise) s’affiche à l’écran lorsque le
système est mis en marche avant l’heure programmée pour la période.
Protection du compresseur : Cette fonction oblige le compresseur à attendre
quelques minutes avant de redémarrer afin d’éviter les bris matériels. Pendant
cette attente, le message «Wait» (attendre) apparaît à l’écran.
Commutation chaud-froid automatique : Cette caractéristique est employée
dans les endroits où le chauffage et de refroidissement sont parfois en service
le même jour. Lorsque le système fonctionne en mode Auto, le thermostat
sélectionne automatiquement le chauffage ou le refroidissement en fonction
de la température à l’intérieur. Il doit absolument y avoir au moins trois degrés
d’écart entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement. Le
thermostat ajustera automatiquement les points de consigne pour conserver
ces trois degrés d’écart.
MISE EN GARDE : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas
employer la fonction de commutation chaud-froid automatique si la
température extérieure est inférieure à 10 ºC (50 ºF).

Remplacement des piles Saisir le thermostat et tirer pour le


détacher de la plaque murale.
Les piles sont facultatives (et servent
d’alimentation de secours en cas
de panne de courant) lorsque le
thermostat a été raccordé au courant
alternatif à l’installation.
Installer immédiatement des piles
neuves lorsque l’avertissement de M28337

remplacement des piles LO BATT Retourner le thermostat et installer


commence à clignoter. Ce message des piles alcalines AAA neuves,
clignote pendant environ trente puis remettre le thermostat en place
jours avant que les piles soient
complètement épuisées.
Même si le message d’avertissement
n’apparaît pas, les piles devraient être
remplacées une fois par année ou
avant une absence prolongée (plus
d’un mois).

M28391
18
Dépannage
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions
suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et
facilement.
Rien n’apparaît à • S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position
l’écran de marche au besoin.
• S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de
refroidissement est à la position de marche.
• S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
• S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place.
Le thermostat S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées
ne réagit pas quand à l’intérieur des seuils de température permis :
on appuie sur les • Chauffage : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
touches (ou la • Refroidissement : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
température ne
change pas).
Le système de • Appuyer sur SYSTEM pour régler le système en mode de chauffage. S’assurer
chauffage ou de que le point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
refroidissement ne • Appuyer sur SYSTEM pour régler le système au mode de refroidissement.
répond pas S’assurer que le point de consigne est moins élevé que la température
ambiante.
• S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position
de marche au besoin.
• S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de
refroidissement est à la position de marche.
• S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
• Le message «Wait» à l’afficheur indique que la minuterie de protection du
compresseur est en marche. Attendre 5 minutes pour que le système se
remette en marche en toute sécurité sans endommager le compresseur.
Impossible de • Vérifier la Fonction 170 : Type d’installation pour s’assurer que le réglage
changer le réglage correspond aux systèmes de chauffage et de climatisation.
du système à
climatisation
Ventilateur ne • Vérifier la Fonction 180 : Commande du ventilateur de chauffage pour
démarre pas lors de s’assurer que le réglage correspond au système de chauffage.
l’appel de chauffage
Chauffage • Vérifier la Fonction 170 : Type de système pour s’assurer que le réglage
fonctionne en mode correspond aux systèmes de chauffage ou de climatisation.
climatisation
Le voyant rouge est • Si le thermostat est en mode de la chaleur de secours la lumière rouge est
allumé normale. Elle prouve que le thermostat est en mode de la chaleur de secours.
• Si le thermostat n’est pas en mode de la chaleur de secours, entrez en
contact avec un entrepreneur qualifié de service pour la réparation.
« Wait » apparaît sur • La fonction de protection du compresseur est engagée. Attendre 5 minutes
l’écran pour que le système redémarre sans risque d’endommager le compresseur.
Thermopompe • Vérifier la Fonction 190 : Vanne d’inversion de la thermopompe pour
émet de l’air froid s’assurer qu’elle est configurée pour convenir au système.
en mode chauffage
et de l’air chaud en
mode climatisation

Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site


http://yourhome.honeywell.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1-800-468-1502.
19
Garantie limitée d’un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication ou
de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables,
et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de
défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au
détaillant auprès de qui il a été acheté, ou
(ii) l’emballer avec soin, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat et
d’une brève description du mauvais fonctionnement, et l’envoyer par la poste, port payé,
à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods
Dock 4 MN10-3860
1985 Douglas Dr N
Golden Valley, MN 55422
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais
fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur
l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN
CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU
PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction
des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS
LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne
au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à
la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502.

Solutions de régulation et d’automatisation


Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com

® Marque de commerce déposée aux É.-U.


© 2016 Honeywell International Inc.
33-00179EF—01 M.S. 01-16
Imprimé aux États-Unis 33-00179EF-01

You might also like