Akorbi Localization Translation Guide
Akorbi Localization Translation Guide
Localization Guide
Akorbi is a world-class language services provider based in
the Dallas-Fort Worth area. Two of our areas of expertise are
translation and localization services. We’re here to explain what
localization is when it comes to our translation services.
What is Localization?
Localization occurs when we translate materials into the local language of your target audience taking into account
the cultural norms of your customer base. It’s more than just translating words, because your messaging must have a
cultural context behind it.
Akorbi’s process starts with taking source language content and using appropriate computer-assisted localization
tools. Our team makes sure the materials in the target language and culture meet your exacting standards. We
translate, edit, and proofread via three separate linguists in accordance with the specified and agreed on language
quality standards. The language standard is measured through assessment of Language Quality (LQA) and is
performed by a third-party review team.
While English remains the primary language of international business and the internet, a commonly cited forecast that
appeared as early as 2005 projected that the next billion internet users would not be native English speakers.
Akorbi’s Offerings
Akorbi offers qualified and certified translation services terminology. Words used for a product or service in a local
in more than 170 languages! Our process includes robust market might be different from the general term. SEO
quality assurance from start to finish. localization can help maximize your customer potential.
Learn more here.
Translations
- Agile and Continuous Localization Terminology Management
Enterprise-level translation projects including, but Terminology management is our process of identifying, storing
not limited to, various documentation supporting IT, and managing company’s, customer’s, or product terminology
healthcare, e-commerce, and manufacturing. specific to those companies, customers, or topics.
- Transactional
One-time translation projects, such as for legal Terminology management helps achieve consistent,
documents, health records, high-level meeting notes, accurate translations by using tools to store, retrieve, and
and more. organize terms with a clear set of rules.
- Template-Based
Template-based translations for repeat document Human Post-Edited Speech-to-Text & Text-to-
types, such as product descriptions, instruction Speech
manuals, and product labels. Speech-to-text and text-to-speech materials can be post-
edited by a human for accuracy
Machine Translation
AI-driven machine translation with human post-editing. Copywriting & Copy-Editing in Native Language
We translate large portions of documents with machine Content creation and editing of created or provided
translation tools, followed by a three-step editing process content in a wide range of formats, industries, and
that goes from the source language to the translated languages
language and back to ensure consistency and accuracy.
Testing
SEO Localization Assessments of translations through our three-step
SEO localization takes into account content relevant to process going to and from original and translated
your brand so it’s more easily found on web searches. languages.
Your online presence must maximize the use of local
A/B Testing
We A/B test different versions of translated content or
materials. The goal of A/B testing is to find out the most
effective version to use after comparing two different
versions of the same translation.
Transcription
Transcribing and subtitling for video content for your
website, YouTube, Vimeo, Facebook, Instagram, and other
social media platforms.
Multimedia Localization
We localize software, websites, marketing materials,
manuals, and more using our process of text-to-speech and
speech-to-text.
Large Print
Large print materials include bigger type for print materials for
people who have sight issues, and also large-format print such
as billboards, banners, posters, and other marketing materials.
Braille
Braille is an important consideration when it comes to ADA
compliance with all U.S. companies who must provide adaptive
materials. Akorbi can translate your documents into Braille.
What is Localization?
localizations of your content. Our staff works in more than 170 languages, and we
comply with federal regulations for privacy and providing accurate materials. Contact