Rapidex English Speaking Course
Rapidex English Speaking Course
OM
2) Few Basics of English (vaxzsth+ dh dqN ewy ckrsa) 18-28
Sentences & Their Types ( okD; o mlds izdkj½
Parts of a sentence ¼fdlh okD; ds Hkkx½
Subjects Types ¼Subjects(drkZ) ds izdkj½
.C
1st Person, 2nd Person, 3rd Person “Singular-Plural” Concept
Use of “This, That, These, Those” ¼“This, That, These, Those” dk iz;ksx½
Use of Apostrophe s ¼ ‟s dk iz;ksx ½
NT
Difference between Living & Non Living ¼ltho o futhZo ds chp QdZ½
(„S‟ ls ‚kq# gksus okys ‚kCn ftuesa „S‟ ds rqjUr ckn „h‟ u vk;s½
Sound of TH – „da‟ & „tha‟ (TH dk mPpkj.k & „n‟ vkSj „Fk‟)
„S‟ follows „tion‟ – Sound „shcha‟ („S‟ ds ckn „tion‟ gks & ^‚p^ dh /ofu½
Pronunciation of „C‟ – „sa‟ & „ka‟) ( „C‟ dk mPpkj.k & ^l^ vkSj ^d^½
Pronunciation of „G‟ – „ga‟ & „ja‟) ( „G‟ dk mPpkj.k & ^x^ vkSj ^t^½
4) Vocabulary & Pronunciation Exercises & ‚kCnkoyh ,oa mPpkj.k dk vH;kl 36-49
5) WH Family (WH ifjokj½ 50-52
6) Parts of Speech- ‚kCn Hksn 53
7) Noun ¼laKk½ 54-58
Proper Noun ¼O;fDrokpd laKk½
3
Common Noun ¼tkfrokpd laKk½
Collective Noun ¼lewgokpd laKk½
Material Noun ¼inkFkZokpd laKk½
Abstract Noun ¼Hkkookpd laKk½
Gerund¼tSjUM½ & ¼fØ;kokpd laKk½
Countable & Uncountable Noun ¼x.kuh; o vx.kuh; laKk½
The Noun: Gender (fyax)
The Noun: Number ¼opu½
The Noun: Always ending with „s‟ ¼ftuds vUr esa „s‟ gks½
8) Pronoun ¼loZuke½ 59-60
Subjective, Objective, Possessive & Reflexive Pronoun
OM
Difference between possessive cases e.g. My – Mine, Our – Ours
9) Adjective ¼fo‛ks’k.k½ 61-63
Three degrees of adjectives - Use of „er‟ / „est‟
Three degrees of adjectives - Use of more/most
Three degrees of adjectives - Irregular pattern
.C
10) Verbs ¼fØ;k,¡½ 64-67
Types of Verbs - Main Verb & Helping Verb/Auxiliary Verb
NT
¼fØ;k ds izdkj & eq[; fØ;k ,oa lgk;d fØ;k½
Three forms of the verbs ¼fØ;kvksa ds rhu #i½
11) Adverbs ¼fØ;k fo‛ks’k.k½ 68-71
Three degrees of adverbs ¼fØ;k fo‛ks"k.kksa dh rhu Jsf.k;k¡½
OI
Few Examples of Adverbs ¼fØ;k fo‛ks"k.kksa ds dqN mnkgj.k½
12) Interjection ¼foLe;kfncks/kd½ 72
13) Articles (A{,}, An{,su}, The{n ;k nh}) 73-77
P
When to use „A‟ and when to use „An‟ ¼dgk¡ ij „A‟ vkSj dgk¡ ij „An‟½
How to pronounce – „the‟ or „thee‟ (“The” dks dgk¡ ij ÞnÞ vkSj dgk¡ ij ÞnhÞ cksysa½
ER
Quantifiers (Each, Every, Few, Some, Little, Any, All, More, Less etc.)
16) Simple Sentences ¼ljy okD;½ 96-109
Simple Present
Category I: „Is/Am/Are‟
Category II: „Has/Have‟
Simple Past
Category I: „Was/Were‟
Category II: „Had‟
Simple Future
Category I: „Will be‟
4
Category II: „Will have‟
Simple Sentences-Practice Exercise
Simple Sentences-Test Papers
17) There ¼nsvj½ 110-117
Concept
Concept No 1
Concept No 2
Practice Exercise
Test Papers
18) Position Sense ¼fLFkfr dk Kku½ 118-123
Concept
Practice Exercise
OM
Test Papers
19) Tense & ¼dky½ 124-156
Concept
Present Indefinite Tense
.C
Present Continuous Tense
Present Perfect Tense
NT
Present Perfect Continuous Tense
Past Indefinite Tense
Past Continuous Tense
Past Perfect Tense
OI
Past Perfect Continuous Tense
Future Indefinite Tense
Future Continuous Tense
P
Practice Exercise
Test Papers
20) It ¼bV½ & ¼;g] ;s½ 157-166
PP
Concept
Concept No 1
Concept No 2
Concept No 3
TO
Concept No 4
Practice Exercise
Test Papers
21) Modals ¼eksMkYl½ & #ikRed fØ;k,¡ 167-178
Concept
Practice Exercise
Test Papers
22) Conjunctions ¼dutaD‛kUl½ & leqPp; cks/kd vO;; 179-202
Concept
Practice Exercise
5
Test Papers
OM
Practice Exercise
Test Papers
26) Active & Passive Voice 227-239
Concept
.C
Passive of „Tenses‟
Passive of „Modals‟
Passive of „Let‟
Practice Exercise
NT
Test Papers
27) Special Cases 240-249
OI
Concept
Practice Exercise
Test Papers
P
Exercise – I
Exercise – II
33) One Word Substitution ¼iwjk okD; flQZ ,d ‚kCn es½a 269-270
34) Special & Complex Sentences
TO
271-282
35) Extensive Translation Exercise 283-294
36) Objective Exercises 295-307
Verbs
Articles
Prepositions
37) Sentence Correction Exercises 308-319
Exercise – I
Exercise – II
38) Mixed Practice Exercises 320-321
39) Mixed Test Papers 322-331
40) Translation Exercises 332-337
6
English to Hindi Translation Exercises
Hindi to English Translation Exercises
OM
Conversation-10 ¼okrkZyki & 10½ & Mr. Goyal & his servent
Conversation-11 ¼okrkZyki & 11½ & A Family
Conversation-12 ¼okrkZyki & 12½ & Brother & Sister
Conversation-13 ¼okrkZyki & 13½ & Two friends
Conversation-14 ¼okrkZyki & 14½ & Professor & his student
.C
Conversation-15 ¼okrkZyki & 15½ & Two passengers
Conversation-16 ¼okrkZyki & 16½ & Two friends over the phone
NT
Conversation-17 ¼okrkZyki & 17½ & Banker & Customer
Conversation-18 ¼okrkZyki & 18½ & Bus conductor & Aman
Conversation-19 ¼okrkZyki & 19½ & Manager & his employee Pooja
Conversation-20 ¼okrkZyki & 20½ & Shopping (Ruby is purchasing a suit)
Conversation-21 ¼okrkZyki & 21½ & A family conversation
OI
Conversation-22 ¼okrkZyki & 22½ & Aditya (Teacher) & Pavitra (Student)
Conversation-23 ¼okrkZyki & 23½ & Sagar at Doctor‟s clinic
Conversation-24 ¼okrkZyki & 24½ & Two friends (Ravi & Saleem)
P
Conversation-25 ¼okrkZyki & 25½ & Aditya (Teacher) & Vivek (Student)
Conversation-26 ¼okrkZyki & 26½ & Abhishek & Ayushi (Chat on a social site)
ER
Conversation-27 ¼okrkZyki & 27½ & Friends (Boby, Himanshu, Nikhil, Sagar)
Conversation-28 ¼okrkZyki & 28½ & Husband & Wife
Conversation-29 ¼okrkZyki & 29½ & Bikrant & his uncle (Pushkar Singh Rana)
Conversation-30 ¼okrkZyki & 30½ & Families meeting in a party.
PP
7
Lesson – 1
Before we start (‚kq#vkr djus ls igys)
vkb,] bl dkslZ ds Concept pSIVlZ dks ‚kq# djus ls igys ge vkidks vaxzst+h Hkk’kk dh dqN NksVh&2 ckrksa
dh tkudkjh nsAa
Before we start concept chapters, we would like to let you know about a few basics of
English language.
vkils gekjk igyk iz‛u gS fd vaxzst+h esa fdrus Alphabet gksrs gSa \ gesa mEehn gS fd vkiesa ls dbZ dgsx
a s 26A ;g lgh
mŸkj ugha gSA lgh mŸkj gS & ,d (one). Alphabet rks dsoy ,d ‚kCn (word) gS ftldk eryc gksrk gS o.kZekykA
OM
Alphabet ¼o.kZekyk½ rks ,d gh gS] 26 rks v{[email protected] (letters) gksrs gSaA
Our first question to you is “How many alphabets are there in English?” Most of you would answer
“26”. Not really! The correct answer is 1. Why so???? You must wonder!! Alphabet is just a name
.C
given to the group of all the Letters in a language; comprising vowels & consonants.
vaxzsth o.kZekyk esa dqy 26 v{[email protected] gksrs gSa (There are 26 letters in English Alphabet) –
A B C D E F G
NTH I J K L M N O
, ch lh Mh bZ ,sQ th ,p vkb ts ds ,sy ,se ,su vks
P Q R S T U V W X Y Z
OI
ih D;w vkj ,sl Vh ;w oh MCY;w ,sDl ok; t+SM
vaxzst+h o.kZekyk ds bu 26 o.kksZa dks nks izdkjksa esa ck¡Vk x;k gS & Loj (vowel) o O;atu (consonant)
Vowels (Loj) : There are 5 vowels. ¼5 Loj gksrs gSa½ & a, e, i, o, u
P
Consonants (O;atu) : Rest 21 are consonants. ¼ckdh cps 21 O;atu dgykrs gSa½
ER
b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z.
v vk b à m Š, ,s vks vkS va v%
a aa e/i ee u/o oo/u e/ai ai o au/ou ang ah
O;atu (Consonants)
d [k x ?k ³ p N t ÷k ´ V B M < .k
ka kh ga gha nga cha chha ja jha yan ta tha da dha ana
r Fk n Ëk u i Q c Hk e ; j y o ‚k
th/t th/tha da/th dha na pa pha/fa ba bha ma ya ra la va/wa sh
‘k l g {k = K
sh sa ha ksh tra gya
8
vaxzst+h o.kZekyk ds bu 26 o.kksZa dks nks izdkj ls fy[kk tkrk gS &
Upper Case (Capital Letters) cM+s o.kZ – A, B, C, D, E……… W, X, Y, Z.
Lower Case (Small Letters) NksVs o.kZ – a, b, c, d, e……… w, x, y, z.
vaxzst+h ds Loj vkSj O;atu ds lkFk lkFk fgUnh ds Loj o O;atu dh tkudkjh gksuk Hkh csgn t+#jh gSA tc ge vkidks
Articles Chapter i<+k;saxs rks fcuk fgUnh ds Loj o O;atu tkus vki dHkh lgh Article (A, An, The) dk iz;ksx
ugha dj ik;saxsA “The” dks “n” vkSj “nh” nksuksa rjhds ls cksyk tkrk gS ij dgk¡ “n” cksyuk gS vkSj dgk¡ “nh”, ;s Hkh vki
“Article” chapter esa i<+sxs ij fcuk fgUnh ds Loj o O;atu tkus ;s lEHko gh ugha gSA
You must know about vowels & consonants of Hindi Alphabet as well, because when we‟ll teach
you about “Articles” i.e. A, An, The; you would understand how significant it is to know about it.
OM
fiNys ist esa geus crk;k fd “Å” dks “oo/u” fy[ksaxsA ij vxj vki ns[ksa rks ,d ‚kCn gS “cook”. ;gk¡ ij “oo” gS ij
bldk mPpkj.k “dwd” ugha cfYd “dqd” gSA ;kfu cM+h “Å” ugha cfYd NksVh “m” dk iz;ksx gqvkA blls ;s irk pyrk gS
fd gj ckj fl[kk;k x;k fu;e gh lgh ugha gksrk] dbZ viokn (exceptions) Hkh gksrs gSaA
¼t+½
.C
blh rjg vkius ns[kk gksxk fd dgha ij ÞtÞ ds uhps ,d fcUnq yxk;k gksrk gS tSls vkSj dgha ij ÞtÞ ds
uhps fcUnq ugha gksrkA nksuksa ds mPpkj.k esa cgqr T+;knk QdZ gksrk gS !
NT
‚kCnksa ds mPpkj.k (Pronunciation) dks vki vkus okys Pronunciation pSIVj esa foLrkj (detail) ls i<+us okys gSaA
mnkgj.k & “Mojib is a good guy. He is my best friend. I love him a lot.”
ER
Åij fn;s x;s iSjkxzkQ esa rhu okD; gSa & There are 3 sentences in above paragraph -
1) Mojib is a good guy. 2) He is my best friend. 3) I love him a lot.
PP
vfHkoknu (Greeting)
vfHkoknu dk rjhdk bl ckr ij fuHkZj djrk gS fd ftl O;fDr dk vki vfHkoknu djuk pkgrs gSa oks vkils mez es]a fj‛rs
esa ;k fQj vksgns esa cM+k gS] NksVk gS ;k fQj gemez ;kfu leku mez dk gSA
Choosing words while Greeting someone depends on the age, relation and position of
the person whom you need to greet at time.
vDlj vius ls cM+s o ftuls vki T+;knk reht+ ls is‛k vkrs gSa tSls eqgYys ds dksbZ vady vkaVh] vkWfQl esa ckWl ;k dksbZ
lhfu;j] muds lkFk vkidks le; ds vuqlkj fuEufyf[kr dk iz;ksx djuk pkfg, &
9
lqcg ls ysdj nksigj 12 cts rd& Good Morning (feyus ij)
Bye / Take care / See you / Have a nice day (fonk ysus ij)
nksigj 12 cts ls ysdj ‚kke 5 cts rd& Good Afternoon (feyus ij)
Bye / Take care / See you / Have a nice day (fonk ysus ij)
eku yhft, vki jkr ds 8 cts fdlh ls feys rks feyrs oDr D;k dgsx
a s \ ;s er lksfp, fd vaËksjk gks x;k gS rks vki
Good night dgsx a sA tSlk crk;k x;k gS fd jkr ds 11 cts Hkh vxj vfHkoknu djuk iM+s rks feyus ij Good
Evening gh dguk gksxk vkSj fonk ysus ij Good Night dguk lcls csgrj fodYi gSA
OM
gk¡] vxj vki vius fdlh nksLr ;k HkkbZ&cgu ;k fQj dksbZ [kkl ftlds lkFk vki cgqr frank gksa ;k fQj vkils mez esa
;k vksgns (position) esa NksVk dksbZ] ls feysa rks vki Hi, Hello dk iz;ksx Hkh dj ldrs gSaA
Basically, if you need to be formal with someone whom you greet, you can use Good
.C
Morning / Good Afternoon / Good Evening, however in informal/casual meet, you can
certainly use “Hi”, “Hello” etc.
NT
f‛k’Vkpkj (Manners)
vPNs f‛k’Vkpkj dks fn[kkus ds fy, fuEufyf[kr ckrksa dk csgn Ë;ku j[ksa &
To show your good manners, keep in mind –
OI
1- vki fdlh ls dqN ek¡x jgs gksa rks “Please”, “Kindly” tSls ‚kCnksa dk iz;ksx dfj,A
If you are asking someone for something, use “Please”, “Kindly” sort of words.
P
2- vkidks dqN fn;k x;k ;k vkidh fdlh ckr dks egRo fn;k x;k rks “Thanks” dguk er Hkwfy,A
ER
3- vxj dksbZ vkidk /kU;okn djs rks dgsa “Welcome” ;k “Mention not” ;k “My pleasure” ;k “It‟s
PP
ok” vkfnA
If someone thanks you for something, you can say: “Welcome”, “Mention not”, “My
pleasure”, “It‟s ok”, “It‟s alright” etc.
TO
4- tc vki fdlh ls Qksu ij ckr dj jgs gksa vkSj dksbZ ckr ;k ‚kCn vki lqu ugha ik;s rks dqN bl rjg dfg, &
“I beg your pardon” ;k “I am sorry” ;k “I didn‟t get it” ;k “Excuse me” ;k uezrk ls dg
ldrs gSa “Will you please repeat, I didn‟t get you” vkfnA
While talking over the phone, if you couldn‟t hear something, you can say – “I beg
your pardon” or “I am sorry” or “I didn‟t get it” or “Excuse me” or you may politely
say “Will you please repeat, I didn‟t get you” etc.
5- vki fdlh efgyk ;k fdlh vius ls cM+s dks ;k fdlh cqtqxZ dks jkLrk nsrs oDr dgsa & “After you” bldk vFkZ
gS fd vki dguk pkgrs gSa igys vki] fQj eSaA
While giving a way/path to a lady, someone older/elder or elderly person, politely
say “After you”. It simply implies that you respect that person and gives him/her
more importance than yourself.
10
6- vxj dksbZ vkils iwNs “How are you?” rks vkerkSj ij vki dgrs gSa “I am fine.” ysfdu lkFk gh lkFk
vkidks ml O;fDr dk gky pky Hkh iwNuk pkfg,A vki dg ldrs gSa & “I am fine. What about you?”
;k “Great. You tell?” ;k “Fine and you?” vkfnA
If someone asks you “How are you?”; it‟s pretty common, you say “I am fine.” But it‟s
better to ask him/her as well about how he/she is. You can rather say - “I am fine.
What about you?” or “Great. You tell?” or “Fine and you?” etc.
7- vxj vki fdlh dh ckr chp esa gh jksddj viuh ckr dguk pkgsa rks dqN bl rjg dfg, & “Sorry to
interrupt you” or “Sorry to intervene” vkSj tc oks O;fDr vki ij /;ku ns rks viuh ckr jf[k,A
If you wish to cut someone short or interrupt, say politely – “Sorry to interrupt you”
or “Sorry to intervene” and then proceed.
tc vki yksxksa ds lkFk ckr djrs gSa vkSj vPNk O;ogkj fn[kkrs gSa rks vkidks lekt esa bT+t+r nh tkrh gSA ;s Hkh ;kn jgs
OM
fd dsoy bu ‚kCnksa ;k okD;k‛kksa dk iz;ksx djuk gh dkQh ugha] cfYd tks Hkh cksysa] uezrk vkSj izse ls cksyAsa f‛k’Vkpkj ;gha
ij [kRe ugha gksrk] cfYd tSls&2 oDr ds lkFk vki vaxzsth Hkk’kk dh xgjkbZ dks vkSj csgrj le÷ksaxs] dbZ u;h ckrsa vkids
lkeus vk;saxhA
When you behave civilized & cultured, you are given respect in society. Just a mere use of
such words or phrases is not enough, you need to be polite and humble in your speaking as
.C
well. It doesn‟t end here, rather newer ideas will emerge with time when you delve more
into this foreign language.
NT
le; fdruk gqvk (What is the time?)
vkb, lh[ksa fd vxj dksbZ vkils iwNs fd “fdrus cts gSa \” rks bafXy‛k esa vki dSls crk;saxsA fgUnh esa vki dqN bl rjg
dgrs gSa & “ik¡p cts gSa” ;k “ik¡p ctdj nl feuV” ;k “lkr ctus esa nks feuV” ;k “lok nks” ;k “lk<+s rhu” vkfnA
OI
igys lef÷k, &
2 cts dks dgsaxs & 2 o‟clock ( 2 vks DykWd)
11 cts dks dgsaxs & 11 o‟clock ( 11 vks DykWd)
P
vxj vkidks dguk gS “ik¡p ctdj nl feuV” gq, gSaA lksfp, feuV fdrus gq, gSa & 10 vkSj ?kaVs fdrus gq, gSa & 5 rks
QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 10 past 5.
PP
vxj “vkB ctdj chl feuV” gq, gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 20 past 8. V~oUs Vh ikLV ,sV
vxj “lkr ctdj iPphl feuV” gq, gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 25 past 7. V~osUVh Q+kbo ikLV lsou
vxj “nks ctdj ckbZl feuV” gq, gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 22 past 2. V~osUVh Vw ikLV Vw
TO
vxj “ik¡p ctdj N% feuV” gq, gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 6 past 5. flDl ikLV Q+kbo
vxj vkidks dguk gS “ik¡p ctus esa nl feuV” gSaA lksfp, feuV fdrus cps gSa & 10 vkSj dkSu lk ?kaVk gksus ds fy, &
5 rks QkWeZwys ds vuqlkj vki dgsaxs & 10 to 5.
vxj “vkB ctus esa chl feuV” gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 20 to 8. V~osUVh Vq ,V
vxj “nks ctus esa ckjg feuV” gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 12 to 2. V~osYo Vq Vw
vxj “X;kjg ctus eas ckjg feuV” gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 12 to 11. V~osYo Vq bysou
vxj “rhu ctus es ik¡p feuV” gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs & 5 to 3. Q+kbo Vq Fkzh
11
uksV & 1 ?kaVs esa 60 feuV gksrs gSaA 60 feuV dk vk/kk 30 feuV gksrk gS blfy, 30 feuV dks gkQ (half) dgrs gSa vkSj
30 feuV dk Hkh vk/kk 15 feuV gksrk gS blfy, 15 feuV dks DokVj (quarter) dgrs gSaA lef÷k, &
blh rjg
vxj “vkB ctus esa iUnzg feuV” ;kfu “ikSus vkB” gq, gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs
& 15 to 8. ¼fQ+¶Vhu Vq ,V½
;gk¡ ij 15¼fQ+¶Vhu½ dh txg vki DokVj dk iz;ksx dj ldrs gSaA vkSj dg ldrs gSa
OM
& Quarter to 8 ¼DokVj Vq ,V½
vxj “vkB ctdj rhl feuV” ;kfu “lk<+s vkB” gq, gSaA rks QkWeZqys ds vuqlkj vki dgsaxs
.C
& 30 past 8. ¼FkVhZ ikLV ,V½
;gk¡ ij 30¼FkVhZ½ dh txg vki gkQ+ dk iz;ksx dj ldrs gSaA vkSj dg ldrs gSa
NT & Half past 8 ¼gkQ+ ikLV ,V½
vxj dkWUlSIV dks i<+dj le÷kus esa t+jk Hkh fnDdr vk jgh gks rks ?kcjkb, ugha ] uhps fn;s x;s mnkgj.k le÷kus dk iz;Ru
djs]a vkWfM;ks ySDpj Hkh lqfu;s] fQ+j Hkh dksbZ ijs‛kkuh vk;s rks www.englishwale.com ds LVwMSUV gSYiMSLd esa viuk
iz‛u jf[k;s ;k gesa bZesy ds t+fj, lEidZ dfj;sA
OI
vkb, ns[ksa dqN mnkgj.k &
11 cts – 11 o‟clock
P
5 cts – 5 o‟clock
7 cts – 7 o‟clock
ER
jkr ds ckjg cts ds ckn ls nksigj ds ckjg cts ls igys rd ds le; ds lkFk “AM” dk iz;ksx dj ldrs gSa tcfd
nksigj ds ckjg cts ds ckn ls jkr ds ckjg cts ls igys rd ds le; ds lkFk “PM” dk iz;ksx dj ldrs gSaA
OM
12 Twelve (V~oSYo) ckjg 80 Eighty (,Vh) vLlh
13 Thirteen (FkVhZu) rsjg 90 Ninety (ukbuVh) uCcs
14 Fourteen (Q+ksVhZu) pkSng 100 Hundred (gUMªSM) lkS
.C
1000 Thousand (Fkkmt+SUM) gt+kj
100000 Lac / Lakh (ySd@yS[k ) yk[k
1000000 Ten Lacs (VSu ySDl) nl yk[k ;k ,d fefy;u (Million)
NT
10000000 Crore (djksj) djksM+
1000000000 Arab (vjc) vjc ;k ,d fcfy;u (Billion)
vki dkSu lh Dykl esa gSa & Which class you are in –
OI
13
fojke fpUg (Punctuation Marks)
fdlh Hkh ckr dks fy[krs oDr fojke fpUg dk cgqr gh egRoiw.kZ jksy gksrk gSA fojke fpUgksa ds ek/;e ls okD; ds izdkj o
Bgjko (Pauses & Stops) dh tkudkjh feyrh gSA fdlh ds }kjk dgh x;h ckr dks flQZ fy[k nsus ls ;g irk ugha
pyrk fd og ckr fdl vankt+ esa cksyh x;hA fojke fpUgksa ds ek/;e ls ;g irk py tkrk gS fd og okD; pkSadrs gq,
cksyk x;k ;k fQj dqN iwNk x;k ;k dqN crk;k x;kA vkb,] dqN izk;% iz;ksx fd;s tkus okys fojke fpUgksa dks i<+rs gSa &
;g fpUg iz‛uokpd okD;ksa ds vUr esa iz;ksx fd;k tkrk gSA tSsls fd &
This mark is used at the end of Interrogative Sentences. For example -
OM
b) What is he doing? oV bt+ gh Mwbax \ oks D;k dj jgk gS \
c) Do you love your mom? Mq ;w yo ;kSj ekWe \ D;k vki viuh eEeh ls I;kj djrs gks \
.C
;g fpUg ,sls okD;ksa ds vUr esa iz;ksx fd;k tkrk gS ftuesa vPkkud mRiUu gqbZ Hkkoukvksa dks O;Dr fd;k tk;sA vpkud gqbZ
fdlh ?kVuk ls eu dh Hkkoukvksa dk O;Dr gksuk tSls [kq‛kh ;k nq[k izdV djuk] gSjku gksuk] ukjkt+xh t+kfgj djuk] ‚kkck‛kh
NT
nsuk] nqvk nsuk vkfnA uhps fn;s x;s dqN mnkgj.kksa dks ;kn dj yhft, vkSj tc ekSdk feys] iz;ksx dhft,A
Hkxoku vkidks vk‛khZokn ns! God bless you! xkWM CySl ;w!
okg! ] xt+c! ] cgqr cf<+;k! Wow! , Wonderful! oko! oUMjQ+qy!
OI
Hkxoku dh n;k ls!] izHkq dh —ik ls! By God‟s grace ! ck; xkWM~l xzsl!
fdrus nq[k dh ckr gS!] fdruk nq[kn! How sad! , How tragic! gko lSM! gko VªSftd!
mldh bruh fgEer! How dare he! gko Msvj gh!
P
vksg I;kjs! ¼tc fny esa I;kj meM+s½ Oh honey! , Oh dear! vksg guh! ] vksg fM;j!
cgqr cM+h xyrh! Terrible mistake! VSfjcy feLVsd!
ER
14
Full stop indicates the end of a sentence; used with sentences which are neither interrogative
nor exclamatory.
Qqy LVkWi dk iz;ksx Abbreviations ¼vczhfo;s‛kUl½ ds lkFk Hkh gksrk gSA vki ;s tkuuk pkgsaxs fd Abbreviations D;k
gksrs gSa \ Abbreviations fdlh Hkh ‚kCnksa ds lewg dk laf{kIr #i gksrs gSaA
Full stops are used with abbreviations too. Abbreviations are basically the short form of a
group of words. Examples are given below:
OM
iz/kkuea«kh
B.A. - Bachelor of Arts vkV~Zl esa Lukrd
e.g. - exempli gratia (a latin word) bldk eryc gksrk gS “for example” ;kfu “mnkgj.k
ds rkSj ij”
i.e. - id est (a latin word) bldk eryc gksrk gS “that is” ;kfu “tks gaS”
.C
etc. - etcetera ¼,sVlSVªk½ bR;kfn] vkfn
eSa dbZ ;¡«k ctk ldrk g¡w mnkgj.k ds rkSj ij fxVkj] flrkj] fi;Suks vkfnA
NT
I can play many instruments e.g. Guitar, Sitar, Piano etc.
eSa dsoy 3 ;¡«k ctk ldrk g¡w tks gSa fxVkj] flrkj vkSj fi;kuksA
OI
I can play only 3 instruments i.e. Guitar, Sitar and Piano.
tc vkidks fdlh okD; dks cksyrs gq, chp esa t+jk lk fojke nsuk gks rks dkSek dk iz;ksx fd;k tkrk gSA uhps dqN mnkgj.k
ER
15
5) Quotation mark dksVs‛ku ekdZ
( “ ) – ‚kq# esa At the beginning
( ” ) – vUr esa At the end
fdlh dh dgh gqbZ ckr dks dksV‛s ku ekdZ ds vUnj fy[k ldrs gSaA
Saying of someone can be written inside the quotation marks.
a) Ram said, “I am the best”. jke us dgk] “eSa lcls vPNk g¡w”A
b) Manager says, “Customer is very important”. eSustj dgrs gSa] “dLVej cgqr egRoiw.kZ gksrk gS”A
vxj vki /;ku nsa rks dksVs‛ku ekdZ dks fy[kus dk rjhdk okD; ds ‚kq#vkr o vUr esa vyx&2 gksrk gSA okD; ds ‚kq# esa
( “ ) gS tcfd vUr esa ( ” ) gSA
If you notice, the way you write inverted comma at the beginning of the quoted sentence and
OM
at the end of the quoted sentence; both are different.
izk;% dksyu dk eryc gS “tSls fd”A dksyu dk iz;ksx vf/kdrj rc fd;k tkrk gS tc vki O;fDr;ks]a phtksa ;k txgksa
.C
vkfn dh lwph ds ckjs esa crkrs gSaA uhps fn;s x;s mnkgj.kksa dks /;ku ls lef÷k,A
Colon is often used when you enumerate a list of persons, things, places etc. Look at the
following examples. NT
a) I met many people: Binita, Anjali, Kuldeep, Dimpal, and Seema.
eSa dbZ yksxksa ls feyk tSls fd fcuhrk] vatfy] dqYnhi] fMEiy vkSj lhekA
OI
b) I have many things: book, pen, vegetables, sugar, rice etc.
esjs ikl dbZ phtsa+ gSa tSls fd fdrkc] iSu] lfCt+;k¡] phuh] pkoy bR;kfnA
P
lsehdksyu dks le÷kus ds fy, uhps fn;s x;s mnkgj.k ij /;ku nsaA
Semicolon‟s basic usage can be understood through following example:
a) Meeting was held on 25th October, 2008, 15th January, 2010 and 23rd March, 2012. (Incorrect)
PP
b) Meeting was held on 25th October, 2008; 15th January, 2010; and 23rd March, 2012. (Correct)
ehfVax 25th vDVwcj 2008] 15th tuojh 2010 vkSj 23rd ekpZ 2012 dks gqbZA
okD; (a) xyr gS tcfd okD; (b) lghA nsf[k, ;s ckr lkQ gS fd ehfVax rhu vyx&2 fnuksa esa gqbZ : 25th vDVwcj 2008]
TO
15th tuojh 2010 vkSj 23rd ekpZ 2012 dksA ysfdu vxj okD; (a) dks /;ku ls ns[ksa rks dkSek ds iz;ksx dh otg ls ,slk
yxrk gS fd ehfVax rhu vyx&2 fnuksa esa ugha cfYd ik¡p vyx&2 fnuksa esa gqbZ : 25th vDVwcj dks] 2008 esa] 15th tuojh
dks] 2010 esa vkSj 23rd ekpZ 2012 dksA blfy, okD; (b) esa 2008 ds ckn dkSek dh ctk; lsehdksyu dk iz;ksx djuk iM+kA
16
i) tc vki dgrs gSa & jke dk] fdrkc dk] cPpksa dk] eEeh dk vkfnA bls bafXy‛k esa (possession) it+‛s ku
dgrs gSaA
jke dk & Ram‟s, fdrkc dk & Book‟s, cPpksa dk& Children‟s, eEeh dk& Mother‟s
ii) nks ‚kCnksa dks ,d cukus ds fy,A bu nks ‚kCnksa esa ls ,d ‚kCn lgk;d fØ;k gksuh pkfg, o nwljk ‚kCn ;k rks
loZuke gks ;k “not”
To make two words one. One of these words needs to be a helping verb and the other
one either a “pronoun” or “not”
OM
I have (vkb gSo) – I‟ve (vkbo)
You are (;w vkj) – You‟re (;ksj)
;gk¡ ij “does”, “is”, “do”, “have”, “are”, “has” lgk;d fØ;k,¡ (helping verbs) gSa vkSj “I” o “you” loZuke
(pronoun) gSaA loZuke ds ckjs esa ge vkus okys loZuke pSIVj esa foLrkj ls i<+asxsA
.C
NT
g¶rs ds lkr fnu (Seven Days of a Week)
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
17
Lesson – 2
Few Basics of English (vaxzst+h dh dqN ewy ckrsa)
vkb,] vaxzst+h ds Basics dh FkksM+k vkSj tkudkjh ysAa bl pSIVj ds vUr esa fn;s x;s NksVs&2 ‚kCnksa ds lewgksa
dks Hkh vPNh rjg ;kn dj yhft,A vkidks budk egRo vkus okys pSIVlZ dks le÷krs oDr eglwl gksxkA
Sentences ¼okD;½
gj Hkk’kk esa dqN Hkh dgus ;k fy[kus ds fy, ‚kCnksa ds lewgksa dk iz;ksx gksrk gSA ‚kCnksa dk og lew g ftlesa fdlh ckr dk
Hkko iw.kZr% Li’V gks] mls okD; dgrs gSaA nwljs ‚kCnksa esa ge dg ldrs gSa fd okD; os gSa ftuls lquus okys dks iw.kZ lans‛k dk
OM
irk py ik;sA
In every language, there is a need of group of words to communicate. Such group of words that
communicate a complete message is called a sentence.
.C
eku yhft, vkius eq÷kls iwNk “D;k vkWfQl tkvksxs\”, eSaus mÙkj fn;k “ugha”. vki le÷k x;s fd eSa vkWfQl ugha tkÅ¡xkA
vkidk iz‛u “D;k vkWfQl tkvksxs\” Hkh ,d okD; gS vkSj esjk mÙkj “ugha” Hkh ,d okD; gSA ;s ckr vyx gS fd esjk okD;
NT
flQZ ,d ‚kCn ls cuk gS] dbZ ‚kCnksa ls ughaA egRoiw.kZ ;g ugha fd okD; esa ‚kCn fdrus gSa] egRoiw.kZ ;g gS fd dgs x;s
okD; }kjk fn;k x;k lans‛k i;kZIr gS ;k ughaA vxj vki /;ku ls lkspsa rks esjs dgus dk rkRi;Z Li’V Fkk fd “eSa vkWfQl
ugha tkÅ¡xk” ] blfy, esjk okD; iw.kZ o i;kZIr gSA
OI
Sentence Types:
Classification 1
P
okD;ksa dks muds Hkko o vFkZ ds vk/kkj ij fuEufyf[kr 4 oxksZa esa oxhZd`r fd;k tkrk gS &
ER
On the basis of their sense & meaning, sentences are classified in following 4 categories –
,sls okD;ksa esa dqN crk;k tkrk gS ;k fdlh ckr dk o.kZu gksrk gSA dksbZ Hkh ckr pkgs oks ,d rF; gks ;k ,d lkspA
Such sentences state a fact, opinion or idea.
TO
mnkgj.k (Example):
1. Ayansh is my son. ¼v;k¡‛k esjk csVk gSA½
2. Aman is not at home. ¼veu ?kj ij ugha gSA½
3. Arnavi doesn‟t go to school. ¼vjuoh Ldwy ugha tkrh gSA½
4. Mom scolds me. ¼eEeh th eq÷ks Mk¡Vrh gaSA½
Åij fn;s x;s lHkh okD;ksa esa dqN crk;k x;k gS vFkkZr~ fdlh ckr dk o.kZu gSA vke cksypky esa lcls vf/kd tks okD;
iz;ksx fd;s tkrs gSa os blh oxZ ds gksrs gSaA
18
2. Interrogative Sentences (iz‛uokpd okD;):
OM
,sls okD; tks vkKk] vkns‛k ;k izkFkZuk O;Dr djsAa
Sentences, which are used to permit, command or request are known as imperative sentences.
mnkgj.k (Example):
1. Sit there. ¼ogk¡ cSBksA½
.C
2. Let me go. ¼eq÷ks tkus nksA½
Åij fn;s x;s igys okD; esa vkns‛k fn;k x;k gS tcfd nwljs okD; esa izkFkZuk vFkkZr fuosnu fd;k x;k gSA bl rjg ds
NT
okD; ge vkxs vkus okys “Imperative Sentences” pSIVj esa i<+asxsA
Åij fn;s x;s okD;ksa esa eu esa vpkud mRiUu gqbZ Hkkoukvksa dh vfHkO;fDr gSA bl rjg ds okD; ge fiNys pSIVj esa i<+
pqds gSa vkSj vkxs vkus okys “Interjection” pSIVj esa Hkh i<+saxsA
PP
Classification 2
nwljs oxhZdj.k ds vuqlkj okD; fuEufyf[kr pkj izdkj ds gksrs gSa &
TO
19
okD; ds rhu Hkkx (Three parts of a sentence)
Subject oks gksrk gS ftlds ckjs esa okD; esa ;k rks ckr gks jgh gks ;k fQj oks tks fdlh fØ;k ;kfu dke dks dj
jgk gksA nwljs ‚kCnksa esa] Subject fdlh Hkh okD; dk izeq[k dsUæ gksrk gSA
Subject is the one whom/which we talk about or the one who performs an action.
OM
vkb, le÷ksa (Let‟s understand) &
ekuk eSa dg¡w “v;k¡‛k lks jgk gSA” bl okD; esa gS Subject gS & v;k¡‛k vkSj Verb gS & lksukA bl okD; esa
Subject ds }kjk fd;s tk jgs dk;Z dh tkudkjh feyrh gSA ;gk¡ ij Subject lksus dk dk;Z dj jgk gSA
blh rjg] eku yhft, eSa dg¡w “v;k¡‛k 8 eghus dk gSA” Subject gS & v;k¡‛kA ;gk¡ ij v;k¡‛k dksbZ dk;Z ugha
.C
dj jgk cfYd mlds ckjs esa rks flQZ crk;k x;k gS fd og 8 eghus dk gSA bl okD; esa Subject ds dk;Z dh ugha cfYd
voLFkk@fLFkfr dh tkudkjh feyrh gSA voLFkk dk lh/kk rkRi;Z ;g gS fd Subject fdl le; esa & orZeku esa] chrs gq,
NT
dy esa ;k fQj vkus okys dy esa fdl voLFkk@fLFkfr esa gSA
¼bl okD; esa Subject ds dk;Z dh ugha cfYd orZeku voLFkk dh tkudkjh feyrh gSA½
ER
¼bl okD; esa Subject ds dk;Z dh ugha cfYd vkus okys le; dh ,d voLFkk dh tkudkjh feyrh gSA½
ftu okD;ksa esa Subject fdlh dk;Z dks dj jgk gks ,sls okD; “Tenses(dky)” esa vkrs gSa vkSj ftu okD;ksa esa Subject
dksbZ dk;Z u dj jgk gS] dsoy Subject dh voLFkk@fLFkfr ds ckjs esa crk;k x;k gks] ,sls okD; “Simple
TO
Sentences(ljy okD;)” esa vkrs gSaA nksuksa rjg ds okD;ksa dks vki vkxs vkus okys pSIVlZ esa foLrkj ls i<+x
sa sA
;g fØ;k subject ds dk;Z dh tkudkjh nsrh gSA eq[; fØ;k dk lh/kk lk eryc gS dksbZ Hkh dke tSls ukpuk]
xkuk] lkspuk] i<+uk] fy[kuk] ns[kuk] fgyuk] ;kn djuk] ihVuk vkfnA
Main verb describes the action of the subject such as to dance, to sing, to think, to read, to
write, to see, to move, to miss, to beat etc.
20
t+#jh ugha fd dke ogh gks tks gkFk iSjksa ls fd;k tk jgk gks ;kfu physical gksA vxj vki dqN lksp jgs gSa rks
Hkh fnekx dke dj jgk gS ;kfu Mental work rks gks gh jgk gS blfy, lkspuk Hkh ,d dk;Z gh gSA
Action doesn‟t only mean the physical work. When you think, your brain works, so „to think‟
is also an action ; hence it is a verb.
OM
3. Object ¼vkWctSDV½ & dkjd
dkjd og gksrk gS ftl ij drkZ ds dk;Z ;k voLFkk dk izHkko iM+rk gSA
Object is the one, which gets affected by the action or the state of the subject.
.C
uhps nh x;h rkfydk esa dqN mnkgj.k fn;s x;s gSa (A few examples are appended in the table) &
NT Main Verb
Sentence ¼okD;½ Subject Object
¼eq[; fØ;k½
jke esjk nksLr gSA jke esjk nksLr &
oks ikxy ugha gSA oks Ikkxy &
OI
ge lc eEeh ds lkFk FksA ge lc eEeh &
jkgqy ;gk¡ ugha gSA jkgqy ;gk¡ &
ikik [ksyrs gSaA ikik & [ksyuk
P
Plural – IY;wjy ¼cgqopu½ tc Subject ,d ls T+;knk O;fDr] oLrq ;k LFkku dk cks/k djk;sA
When the subject refers to more than one person/place/thing.
21
Singular ¼,dopu ½ Plural ¼cgqopu ½
Ram ¼,d yM+dk gS½
Shyam ¼,d yM+dk gS½ Ram & Shyam ¼,d ls T+;knk ;kfu nks yM+ds gS½
Sky ¼vkleku ,d gS½ People¼yksx½
This- ;g] ;s ¼,d ds fy,½ Crowd¼HkhM+½
That- og] oks ¼,d ds fy,½ These- ;g] ;s ¼,d ls T+;knk ds fy,½
It- ;g] ;s ¼,d ds fy,½ Those og] oks] os ¼,d ls T+;knk ds fy,½
Pen ¼,d iSu dh ckr gks jgh gSA½ Pens ¼,d ls T+;knk iSuksa dh ckr gks jgh gSA½
OM
First Person, Second Person & Third Person
First Person
.C
I ¼eSa½ We ¼ge½
The person or people speaking
NT Thou¼rqe ;k vki {,d O;fDr}½ You¼rqe ;k vki
Second Person
(Obsolete now & replaced with {,d ls T+;knk
The person or people being spoken to „You‟ in present English) O;fDr}½
He ¼og {,d yM+ds ds fy, }½ They - os ¼,d
Third Person
She ¼og {,d yM+dh ds fy, }½ ls T+;knk yksxksa ds
OI
The person or people being spoken about fy, ½
ekuk eSa vkils jke ds ckjs esa ckr djk g¡w] rks ;gk¡ ij eSa¼I½ First Person g¡w , vki ¼You½ Second Person gks vkSj
P
/;ku nhft,] vki ¼You½ pkgs ,d O;fDr gksa ;k ,d ls vf/kd] vaxzst+h Hkk’kk esa You dks cgqopu dh rjg gh iz;ksx fd;k
tkrk gS o You ds lkFk ogh lgk;d fØ;k,¡ iz;ksx dh tkrh gSa ftUgsa cgqopu subject ds lkFk iz;ksx djrs gSa tSls are,
have, do etc.
“You” is always treated as a plural subject & its singular form is obsolete now. That‟s why, “You”
PP
is always followed by the helping verbs, which are used with Plural subjects.
TO
“This, That, These, Those” dk iz;ksx (Use of “This, That, These, Those”)
vkb, le>sa fd This, That, These & Those dk iz;ksx dSls djuk gSA
Let‟s understand how to use This, That, These & Those.
Far ¼nwj½ That ¼og] oks] os½ Those ¼og] oks] os½
22
vxj dksbZ O;fDr] oLrq ;k LFkku gekjs lkeus gS] rks Åij nh x;h Vscy ds vuqlkj ge ;k rks „this‟ dk iz;ksx djsaxs ;k
fQj „these‟ dkA vxj ,dopu gS rks „this‟ vkSj vxj cgqopu gS rks „these‟ A blh rjg vxj dksbZ O;fDr] oLrq ;k
LFkku gels nwj gS] rks Vscy ds vuqlkj ge ;k rks „that‟ dk iz;ksx djsaxs ;k fQj „those‟ dkA vxj ,dopu gS rks
„that‟ vkSj vxj cgqopu gS rks „those‟ A
If a person, place or thing is nearby, as per the table we must use either „this‟ or „these‟. If it is
singular then „this‟ and if plural then „these‟. Similarly if a person, place or thing is afar, we must
use either „that‟ or „those‟. If it is singular then „that‟ and if plural then „those‟.
bls vkSj csgrj le÷kus ds fy, uhps nh x;h rkfydk dks le÷ksaA
This concept can be better understood with the help of the table below:
OM
;g@;s fdrkc This book fdrkc ikl gS vkSj ,dopu gS blfy, „this‟ dk iz;ksx fd;kA vxj fdrkc
nwj gksrh rks eSa Þ;g@;s fdrkcÞ ugha cfYd Þoks@og fdrkcÞ dgrkA
Book is near and singular, hence used „this‟.
og@oks fdrkc That book fdrkc nwj gS vkSj ,d gS blfy, „that‟ dk iz;ksx fd;kA
Book is afar and singular, hence used „that‟.
.C
;s@;g fdrkcsa These books fdrkcsa ikl gaS vkSj ,d ls T+;knk gSa blfy, „these‟ dk iz;ksx fd;kA
Books are near and plural; hence used „these‟.
NT
Okks@og@os Those books fdrkcsa nwj gaS vkSj ,d ls T+;knk gSa blfy, „those‟ dk iz;ksx fd;kA
fdrkcsa Books are afar and plural, hence used „those‟.
os cPps Those/They cPps nwj gaS vkSj ,d ls T+;knk gSa blfy, „those‟ dk iz;ksx fd;kA p¡wfd cPps
children ltho gSa blfy, „they‟ dk iz;ksx Hkh fd;k tk ldrk gSA
OI
Children are afar and plural, hence used „those‟. Since
Children are living being so we can also use „they‟.
;s eNfy;k¡ These fishes eNfy;k¡ ikl gaS vkSj ,d ls T+;knk gSa blfy, „these‟ dk iz;ksx fd;kA
P
;s lc yM+ds These all yM+ds ikl gaS vkSj ,d ls T+;knk gSa blfy, „these‟ dk iz;ksx fd;kA
boys Boys are near and plural, hence used „these‟.
oks nksuksa yM+ds Those/They yM+ds nwj gaS vkSj ,d ls T+;knk gSa blfy, „those‟ dk iz;ksx fd;kA p¡wfd
both boys yM+ds ltho gSa blfy, „they‟ dk iz;ksx Hkh dj ldrs gSaA
PP
Boys are afar and plural, hence used „these‟. Since boys
are living being so we can also use „they‟.
TO
23
rkTtqc gksrk gS fd isM+ ikS/ks ltho dSls gSa ! ij lR; ;gh gS fd os ltho gSa D;ksfa d oks Hkh bUlku dh rjg lk¡l ysrs gSA
QdZ flQZ bruk gS fd bUlku lk¡l ysrs oDr vkWDlhtu vUnj ysrk gSa vkSj dkcZu MkbZ vkWDlkbM ckgj fudkyrk gSa tcfd
isM+ ikS/ks dkcZu MkbZ vkWDlkbM vUnj ysrs gSa vkSj vkWDlhtu ckgj fudkyrs gSaA
lHkh ltho uhps fn;s x;s lkrksa dk;Z djrs gSa] tcfd futhZo ughaA
1. Feeding
2. Breathing
3. Excretion(Removal of waste)
4. Growth
5. Reproduction
OM
jke dk iSu Ram‟s pen / Pen of Ram
egRoiw.kZ ckr & tSlk fd Åij fy[kk x;k gS] pkgs Ram‟s pen dgsa ;k fQj Pen of Ram] ckr ,d gh gS ij
egRoiw.kZ QdZ ;g gS fd igys rjhds ls fy[kus esa jke dks T+;knk egRo fn;k x;k gS iSu dks ugha tcfd nwljs rjhds esa iSu
.C
dks T+;knk egRo fn;k x;k gS jke dks ughaA
lhrk dk HkkbZ
jkgqy dh eEeh
NT
Seeta‟s brother / Brother of Seeta
Rahul‟s mother / Mother of Rahul
yM+dh dk HkkbZ Girl‟s brother / Brother of the girl
yM+fd;ksa ds HkkbZ Girls‟ brothers / Brothers of the girls
OI
esjs ikik ds nksLr dh csVh My father‟s friend‟s daughter / The daughter of my father‟s friend
esjs HkkbZ dk iSu My brother‟s pen / The pen of my brother
esjs HkkbZ;ksa ds iSu My brothers‟ pen / The pens of my brothers
P
/;ku nhft,] vxj eSa dg¡w ÞyM+dh dk HkkbZÞA yM+dh ,d gh gS blfy, ÞyM+dh dkÞ ds fy, ge girl‟s dgsaxsA ij vxj eSa
PP
dg¡w ÞyM+fd;ksa dk HkkbZÞA yM+fd;k¡ ,d ls T+;knk gS blfy, ÞyM+fd;ksa dkÞ ds fy, ge girls‟s ugha dgsaxs cfYd flQZ
girls‟ dgsaxsA gksrk ;s gS fd vxj dksbZ cgqopu ‚kCn ftlds vUr esa s gks vkSj ml ‚kCn ds lkFk ‟s yxkuk gks rks
apostrophe( ‟ ) ds ckn okyk s ugha yxk;k tkrkA
TO
If I say „girl‟s brother‟, it is clear that there is only one girl but if there are more than
one girl, then I can‟t say „girls‟s brother‟, rather I would say „girls‟ brother‟. Whenever
we need to use ‟s after a plural word ending with s, as per the rule we must not use „s‟
after apostrophe.
24
vkb, dqN pht+as jV ysa (Let‟s cram a few things)
Both ¼nksuks½a
ge nksuksa We both / Both of us oh cksFk @ cksFk vkWQ+ vl
rqe nksuksa You both / Both of you ;w cksFk @ cksFk vkWQ+ ;w
os@oks nksuksa They both / Both of them ns cksFk @ cksFk vkWQ+ nSe
OM
rqe lHkh You all/ All of you
;s lHkh These all ¼ltho@futhZo ds fy,½ (For living & non living)
oks lHkh Those all ¼ ltho@futhZo ds fy,½ (For living & non living)
os@oks lHkh Those/They all ¼ltho ds fy,½ (For living being)
.C
;s lHkh fdrkcsa These all books / All of these books
oks lHkh iSu Those all pens / All of those pens
oks lHkh yksx Those / They all people
NT
ftruk gks lds] ;kn dj yhft,A buls vkidks dkQh enn feysxhA ;s lHkh okD;ksa esa vDlj iz;ksx esa vkrs gSaA
Learn the following. It will help you significantly while making sentences.
OI
ge rhuksa We three / Three of us oh Fkzh@Fkzh vkWQ+ vl
ge pkjksa We four / Four of us oh Q+kjs @Q+ksj vkWQ+ vl
oks ik¡pksa They five/Those five ns Q+kbo@nkst+ Q+kbo
P
OM
fdlh vkSj dk ?kj leou ,sYlt+ gkÅl
dksbZ vkSj Someone else leou ,sYl
dksbZ vkSj ugha No one else uksou ,sYlt
fQj dHkh Some other time le vnj VkbZe
vkSj fdlh fnu Some other day le vnj Ms
.C
,slk gh dqN Something like this lefFkax ykbd fnl
,slk dqN ugha Nothing as such ufFkax ,st+ lp
Qkyrw esa
Tkkucw>dj
Unnecessarily
Knowingly
NT vuuSlslSfjyh
uksbaxyh
vuTkkus esa Unknowingly vuuksbaxyh
fny yxkdj Whole heartedly ÝkWe n dksj vkWQ+ ek; gkVZ@gksy gkVZsMyh
OI
fdlh vkSj ds lkFk With someone else fon leou ,sYl
fny dk nnZ The pain of heart n isu vkWQ+ gkVZ
ek¡ dk fny Mother‟s heart enlZ gkVZ
P
OM
lcls vkxs Ahead of all vgsM vkWQ+ vkWy
fiadh ds lkeus In front of Pinki/Before Pinki bu ÝUV vkWQ+ fiadh@fcQksj fiadh
phrs ds cxy esa Next to tiger uSDLV Vw Vkbxj
esjs ckjs esa About me vckmV eh
.C
ml Vscy ij On that table vkWu n Vscy
fnYyh dh rjQ Towards Delhi VqoM~Zl MSgyh
lcls ihNs Behind all NT fcgkUM vkWy
rqEgkjs I;kj ds fy, For your love Q+kj ;kSj yo
esjs flj ds Åij On my head vkWu ek; gSM
‚;ke ds cxy esa Next to Shyam uSDLV Vw ‚;ke
With Ram
OI
jke ds lkFk fon jke
mldh dgkuh ds fy, For his story Q+kj fgt+ LVksjh
VwVk gqvk fny Broken heart czkd
s u gkVZ
P
iSls ds dkj.k Due to money / because of money M~;w Vq efu@fcdt+ vkWQ efu
cPps dh otg ls Due to the kid / because of the kid M~;w Vq n fdM@fcdt+ vkWQ n fdM
esjs lkFk With me fon eh
rqEgkjs lkFk With you fon ;w
mlds lkFk With him/her fon fge@gj
gekjs lkFk With us fon vl
muds lkFk ¼T+;knk yksxksa ds lkFk½ With them fon nSe
fdlh ds lkFk With Someone fon leou
lks;k gqvk Asleep vLyhi
txk gqvk Awake vosd
Fkdk gqvk Tired Vk;MZ
pkSadk gqvk Shocked ‚kkWDM
27
[kks;k gqvk Lost ykWLV
fiVk gqvk Beaten chVu
Mjk gqvk Scared, Terrified Lds;MZ] VSjhQ+kbM
VwVk gqvk Broken czkd
s u
eqM+k gqvk Bent cSUV
QVk gqvk Torn VkWuZ
fy[kk gqvk Written fjVu
:dk gqvk Stopped LVkWIM
cSBk gqvk Sitting flfVax
[kM+k gqvk Standing LVSfUMax
x<+k gqvk] nQuk;k gqvk Buried cjhM
fNik gqvk Hidden fgMu
Kept
OM
j[kk gqvk dSIV
ltk gqvk Decorated MSdjsVM
.C
1. Don't let the fear of losing be greater than the excitement of winning.
NT
gkjus ds Mj dks thrus dh [kq‛kh ls T+;knk er c<+us nksA
2. If you think of something difficult, that means you have not understood it well.
vxj vkidks dqN eqf‛dy yxrk gS] rks bldk ;gh eryc gS fd vkius mls <ax ls le÷kk ughaA
OI
3. What's the point of being alive if you don't try to do something remarkable.
thfor jgus ds D;k ek;us vxj vki dqN vlk/kkj.k djus dk iz;Ru u djsAa
4. There are two types of people who will tell you that you cannot make a difference
P
in this world: those who are afraid to try and those who are afraid you will succeed.
nks rjg ds yksx vkidks ;s dgsx a s fd vki bl nqfu;k esa dqN vyx ugha dj ldrs & ,d oks tks [kqn iz;kl djus ls
ER
Mjrs gSa vkSj nwljs oks ftUgsa vkids lQy gksus dk Mj gSA
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
28
Lesson – 3
Pronunciation ¼izuufl,‛ku½ & mPpkj.k
lgh mPpkj.k ds fcuk fdlh Hkh Hkk’kk dk egRo de gks tkrk gSA vki Hkys gh fdruh Hkh vPNh baxfy‛k
fy[kuk o cksyuk lh[k ysa ysfdu lgh mPpkj.k ds fcuk vki g¡lh dk ik«k cu ldrs gSaA bl pSIVj ds ek/;e
ls vki vaxzst+h ‚kCnksa ds mPpkj.k dh ckjhfd;ksa dks le÷k ik;sx
a sA gj pSIVj esa vaxzst+h okD;ksa ds lkFk mPpkj.k
Hkh fn;k x;k gS vkSj bl ckr dk Hkh csgn /;ku j[kk x;k gS fd mPpkj.k fcYdqy xyr u fy[kk gks D;ksfa d
ge ij vkidk vkSj vki tSls djksM+ks fo/kkfFkZ;ksa dk tks fo‛okl gS] ogh gekjh lQyrk gSA
There is no significance of a language without proper pronunciation. Irrespective of how
good you are in Grammar or even how fluently you speak, incorrect pronunciation of
OM
words can make people laugh at you. This lesson will help you improve your
pronunciation.
t+#jh gS fd ge tc Hkh fdlh ‚kCn dks cksysa rks mls lgh rjhds ls cksysaA xyr rjhds ls cksyus ij mldk vFkZ cny tkrk
.C
gSA Always pronounce a word properly or else the meaning of the word can change.
NT
,d ‚kCn gS – Cheek, ftldk eryc gS “xky”A bls cksysaxs – “phd” ij vxj vkius cksyk “fpd” rks fpd(chick)
eryc “eqxhZ dk cPpk”A NksVh b ;k cM+h bZ ls gh dkQh QdZ iM+ tkrk gSA Bhd blh rjg ,d ‚kCn gS – Sleep, ftldk
eryc gS “lksuk”A bls cksysaxs – Lyhi A ij vxj vkius cksyk fLyi rks fLyi (slip) eryc fQlyukA pSIVj dh vkWfM;ks
vkidks nh x;h gSA mls lqudj vki bl pSIVj dks vkSj csgrj le÷k ik;saxsA
OI
,d ckr vkSj] igys rks ;s tkfu, fd “Pronunciation” dk lgh mPpkj.k “izuufl,‛ku” gS] u fd “izukmufl,‛ku”A
yksx vDlj xyrh djrs gSaA gk¡ ;s ckr lgh gS fd “Pronounce” dk lgh mPpkj.k “izukmUl” gS] “izuUl” ughaA
P
dksbZ Hkh ijQ+SDV gksus dk nkok ugha dj ldrk ij ge ijQ+SD‛ku ds cgqr djhc rks tk ldrs gSa uA rks vkb, iz;kl djsAa
ER
A B C D E F G H I J K L M N O
, ch lh Mh bZ ,sQ th ,p vkb ts ds ,sy ,se ,su vks
TO
P Q R S T U V W X Y Z
ih D;w vkj ,l Vh ;w oh MCY;w ,sDl ok; t+SM
vaxzsth o.kZekyk ds bu 26 o.kksZa dks nks izdkjksa esa ck¡Vk x;k gS & Loj (vowel) o O;atu (consonant)
29
fgUnh o.kZekyk esa dqy 46 o.kZ gksrs gSa &
There are 46 letters in Hindi Alphabet –
Loj (Vowels)
v vk b à m Š, ,s vks vkS va v%
a aa e/i ee u/o oo/u e/ai ai o au/ou ang ah
O;atu (Consonants)
d [k x ?k ³ p N t ÷k ´ V B M < .k
ka kh ga gha nga cha chha ja jha yan ta tha da dha ana
r Fk n Ëk u i Q c Hk e ; j y o ‚k
th/t th/tha da/th dha na pa pha/fa ba bha ma ya ra la va/wa sh
‘k l g {k = K
OM
sh sa ha ksh tra gya
izk;% fdlh Hkh ‚kCn dk mPpkj.k ml ‚kCn esa vkus okys Loj ls fu/kkZfjr gksrk gSA gkyk¡fd viokn gj txg gSa ysfdu tc
vki fdlh Hkk’kk dks lh[kus dh izfØ;k esa vkxs c<+rs tkrs gSa rks [kqn c [kqn vki bu vioknksa dks tkuus yxrs gSaA Lojksa dk
jksy vge gksus dh otg ls ge ‚kq#vkr Lojksa ds mPpkj.k ls djrs gSa mlds ckn dqN ,sls O;tauksa ds mPpkj.k dks le÷ksx a s
.C
ftuds fcuk vaxzsth+ Hkk’kk dks lgh rjhds ls cksyuk ukeqefdu gSA
Often, pronunciation of a word depends on the sound of the vowel in the word itself.
NT
Exceptions are certainly there, but when you keep learning a language, you come to
know such exceptions yourselves. Since the vowels are the base of pronunciation, we
start with vowels first; however, we‟ll cover those consonants too, without knowing
their pronunciation, it is next to impossible to pronounce correctly.
OI
Lojksa dk mPpkj.k (Pronunciation of vowels)
P
lcls igys ;s tkfu;s fd tc Hkh „a‟ fdlh okD; esa vdsys vkrk gS] rks mls „,‟ ugha cfYd ges‛kk „v‟ dgrs gSaA
A man is standing there. v eSu bt+ LVSfUMax nsvjA
He is a good boy. gh bt+ v xqM ckW;A
PP
A, AI, AY – „,‟ ¼ s ½
Name ¼use½ & uke Fame ¼Q+es ½ & izflf) Game ¼xse½ & [ksy Rate ¼jsV½ & ewY;
TO
Shame¼‛kse½ & ‚keZ Ape ¼,i½ & yaxwj Shape¼‛ksi½ & vkdkj Same ¼lse½ & leku
Pain ¼isu½ & nnZ Rain ¼jsu½ & ckfj‛k Day ¼Ms½ & fnu Say ¼ls½ & dguk
A – „,s‟ ¼ S ½
Ash ¼,sl½ & jk[k At ¼,sV½ & ij] esa An ¼,su½ & ,d Anchor ¼,sd
a j½ & ,sadj
Gas ¼xSl½ & xSl Map ¼eSi½ & eSi Man ¼eSu½ & vkneh Cat ¼dSV½ & fcYyh
A – „,v‟ ¼ sv ½
Rare ¼jsvj½ & nqyZHk Dare ¼Msvj½ & fgEer djuk Share ¼‛ksvj½ & feydj djuk
A – „v‟ ¼ k ½
Alert ¼vyVZ½ & lpsr Agree ¼vxzh½ & lger gksuk Ajar ¼vtkj½ & v/k[kqyk
30
A – „vk‟ ¼ kk ½
Are ¼vkj½ & ,d lgk;d fØ;k After ¼vk¶+Vj½ & ckn esa Far ¼Q+kj½ & nwj
A, AW – „vkW‟ ¼ W ½
Tall ¼VkWy½ & yEck Hall ¼gkWy½ & cM+k dejk Call ¼dkWy½ & Q+ksu djuk] iqdkjuk
Awesome ¼vkWle½ & cgqr cf<+;k Aweful ¼vkWQ+y½ & cgqr csdkj Awkward ¼vkWdoMZ½ & vViVk
E dk mPpkj.k
E, EE, EA – „ bZ ‟ ¼ h ½ cM+h bZ
Me ¼eh½ & eq÷ks He ¼gh½ & og Be ¼ch½ & gksuk
Week ¼ohd½ & lIrkg Teen ¼Vhu½ & fd‛kksj Keep ¼dhi½ & j[kuk
Weak ¼ohd½ & det+kjs Heap ¼ghi½ & <sj Sea ¼lh½ & lkxj
OM
E – „,s‟ ¼ S ½
Hen ¼gSu½ & eqxhZ Pen ¼iSu½ & izflf) Enter ¼,sUVj½ & izos‛k djuk
E – „ b ‟ ¼ f ½ NksVh b
.C
Example ¼bXtS+Eiy½ & mnkgj.k Eleven¼bySou½ & X;kjg Engagement ¼baxstesaV½ & lxkbZ
I – „ b ‟ ¼ f ½ NksVh b
NT
I dk mPpkj.k
It ¼bV ½ & ;g Is ¼bt+½ & lgk;d fØ;k Injury ¼bUtjh½ & pksV
Sin ¼flu½ & iki Hindustan ¼fgUnqLrku½ & fgUnqLrku] Hkkjr Hill ¼fgy½ & igkM+
OI
I – „ vk; ‟
Hi ¼gk;½ & gSyks] vfHkoknu djuk Hire ¼gk;j½ & fdjk;s ij ysuk Retire¼fjVk;j½ &fjVk;j gksuk
P
Expire ¼,Dlik;j½ & le; lhek [kRe Attire ¼vVk;j½ & iks‛kkd Dire ¼Mk;j½ & Hk;kud
ER
I – „ vkb ‟
File ¼Q+kby½ & Q+kby Nile ¼ukby½ & uhy unh Grind ¼xzkbUM½ & ihluk Hide ¼gkbM½ & fNikuk
Pile ¼ikby½ & <sj Chile¼pkby½ & fpyh ¼,d ns‛k½ Strike ¼LVªkbd½ & gM+rky Kite ¼dkbV½ & irax
PP
I–„v ‟
Flirt ¼¶yVZ½ & ¶yVZ djuk First ¼QLVZ½ & izFke] igyk Third ¼FkMZ½ & r`rh;] rhljk
Dirt ¼MVZ½ & xanxh Shirt ¼‛kVZ½ & deht+ Shirk ¼‛kdZ½ & Hkkxuk ¼ft+Eesnkjh ls½
TO
IE – „ bZ ‟ ¼ h ½ cM+h bZ
Niece ¼uhl½ & Hkrhth Piece ¼ihl½ & VqdM+k Believe ¼fcyho½ & ekuuk] fo‛okl djuk
IO – „ vk; ‟
Lion ¼yk;u½ & ‚ksj Riot ¼jk;V½ & naxk Ion ¼vk;u½ & v.kq ¼HkkSfrdh (physics) es½a
O dk mPpkj.k
O, OW – „ vks ‟ ¼ ks ½
Om ¼vkse½ & Å¡ Old ¼vksYM½ & cw<k+ Only ¼vksUyh½ & dsoy] bdykSrk
More ¼eksj½ & T+;knk Bold ¼cksYM½ & lkglh] lkgfld Rope ¼jksi½ & jLlh
Bow ¼cks½ & /kuq’k Snow ¼Luks½ & fgeikr] cQZ Eyebrow ¼vkbczk½s & HkkSgsa
31
Yellow ¼;yks½ & ihyk jax Slow ¼Lyks½ & /khek Pillow ¼fiyks½ & rfd;k
OO – „ m ‟ ¼ q ½ NksVh m
Cook ¼dqd½ & jlksb;k Look ¼yqd½ & ns[kuk Good ¼xqM½ & vPNk To ¼Vq½ & dks
OO – „ Å ‟ ¼ w ½ cM+h Å
Too ¼Vw½ & Hkh Shoot ¼‛kwV½ & xksyh ekjuk Groom ¼xzwe½ & nwYgk Loot ¼ywV½ & ywVuk
O–„v‟
Done ¼Mu½ & gks x;k Oppose ¼vikst+½ & fojks/k djuk Occur ¼vdj½ & ?kfVr gksuk Son ¼lu½ & csVk
O – „ vkW ‟
Opt ¼vkWIV½ & pquuk On ¼vkWu½ & ds Åij] ij Stop ¼LVkWi½ & #dks] #duk Lot ¼ykWV½ & cgqr
Chop ¼pkWi½ & dkVuk Hop ¼gkWi½ & dwnuk Shop ¼‛kkWi½ & nqdku Rob ¼jkWc½ & ywVuk
OM
OW – „ vko ‟
Cow ¼dko½ & xk; Shower ¼‛kkoj½ & ugkuk ds fy, Tower ¼Vkoj½ & ehukj How ¼gko½ & dSlk
OU – „ vkm ‟
.C
Doubt ¼MkmV½ & lansg Shout ¼‛kkmV½ & fpYykuk About ¼vckmV½ & ckjs esa Rout¼jkmV½& HkxnM+
OI – „ vkWb ‟
Join ¼tkWbu½ & ‚kkfey gksuk
NT
Coin ¼dkWbu½ & flDdk
OY – „ vkW; ‟
OI
Enjoy ¼,sutkW;½ & ets djuk Boy ¼ckW;½ & yM+dk Royal ¼jkW;y½ & jktlh Loyal¼ykW;y½& oQ+knkj
U dk mPpkj.k
P
U – „ m ‟ ¼ q ½ NksVh m
ER
Bull ¼cqy½ & cSy Full ¼Q+qy½ & Hkjk gqvk Raipur ¼jk;iqj½ & txg dk uke
U–„v ‟
Shut ¼‛kV½ & cUn Run ¼ju½ & nkSM+uk Bulb ¼cYc½ & cYc Under ¼vUMj½ & ds uhps
PP
Utter ¼vVj½ & dguk Urgent ¼vtsZUV½ & t+#jh Cut ¼dV½ & dkVuk But ¼cV½& ysfdu
U – „ ;w ‟
Use ¼;wt+½ & iz;ksx djuk Salute ¼lY;wV½ & lyke Tube ¼V~;wc½& V~;wc Uniform¼;wuhQ+keZ½ & onhZ
TO
U – „ ;ks ‟
Cure ¼D;ksj½ & bykt Tenure ¼VSU;ksj½ & dk;Zdky Sure ¼‛;ksj½& iDdk Allure ¼vY;ksj½ & Qqlykuk
vxj fdlh ‚kCn esa S ds Bhd vkxs H vk;s rks ßlÞ ugha cfYd Þ'kÞ dk mPpkj.k gksxkA
If in a word, S is followed by H, there will not be „s‟ sound, but „sh‟ sound.
32
l dh /ofu (Words with „S‟ sound)
S (l)
Sun¼lu½ & lwjt Saturn¼lSVuZ½ & ‚kfu xzg Saline¼lykbu½ & [kkjk
Salute¼lY;wV½ & lyke Salt¼lkWYV½ & ued Taste¼VsLV½ & Lokn
Safety¼ls¶Vh½ & lqj{kk Sound¼lkmUM½ & /ofu Curse¼dlZ½ & vfHk‛kki
Satire¼lVk;j½ & O;ax Sweet¼LohV½ & ehBk Sweat¼LoSV½ & ilhuk
CE (l)
Peace¼ihl½ & ‚kkfUr Cell¼lSy½ & lSy Century ¼lSUpqjh ½ & lnh
Ice ¼vkbl½ & cQ+Z Center¼lSUVj½ & dsanz Nice ¼ukbl½ & vPNk
OM
SH (‚k)
Shirt¼‛kVZ½ & deht+ Shelter¼‛kSYVj½ & vkJ;] ?kj Shoot¼‛kwV½ & xksyh ekjuk
Fish¼fQ+‛k½ & eNyh Crush¼Ø‛k½ & pkgr Trash¼VªS‛k½ & dpjk
TIO (‚k)
.C
Nation¼us‛ku½ & jk’Vª Diction¼fMD‛ku½ & cksyus dk <ax Reaction¼fj,sD‛ku½ & izfrfØ;k
Ratio¼js‛kks½ & vuqikr Rational¼jS‛kuy½ & rdZlaxr
NT Action¼,sD‛ku½ & dk;Z
dqN ,sls ‚kCn Hkh gksrs gSa ftuesa S ds Bhd vkxs H ugha vkrk fQj Hkh mPpkj.k esa ÞlÞ ugha cfYd Þ‛kÞ gksrk gSA
OI
Sugar – phuh] bls lqxj ugha cfYd ‚kqxj dgrs gSaA
Sure – iDdk] bls L;ksj ugha cfYd ‚;ksj dgrs gSaA
Passion¼iS‛ku½ & tks‛k Pressure¼izS‛kj½ & ncko Sugar ¼‛kqxj½ & phuh
P
Sure¼‛;ksj½ & iDdk Asia¼,f‛k;k½ & ,f‛k;k Russia ¼jf‛k;k½ & #l ¼ns‛k dk uke½
ER
D;k vkius dHkh lkspk gS fd t ds uhps fcUnq gksus dk D;k eryc gSA
nwljs okys t ds uhps ,d fcUnq (point) gS vkSj rhljs okys esa 'k ds uhps fcUnq (point) gSA
vkidks rkTtqc gqvk gksxk fd ‚k ds uhps fcUnq gksus ls bldk mPpkj.k t dh rjg dSls gks tkrk gSA vki bUgsa dsoy lqudj
gh igpku ldrs gSa vkWfM;ks ,Dljlkbt+ esAa uhps fn;s x;s mnkgj.kksa ds ek?;e ls dsoy fy[kus dk rjhdk lef÷k,A
OM
t& J, G, DG
Magic¼eSftd½ tknw Gadget¼xStV½ ;a«k Pigeon¼fitu½ dcwrj
Japan¼tSiSu½ tkiku Jealous¼tSyl½ tyu Jewellery¼Tkwyjh½ tsoj
.C
Judge¼tt½ tt Courage¼djst½ lkgl Budge¼ct½ fgyuk
Age¼,t½ mez Edge¼,st½ fdukjk] dksuk Bulge¼cYt½ mHkjk gqvk
t+ & Z, S, X
NT
Music¼E;wft+d½ laxhr Magazine¼eSxt+hu½ if«kdk Rise¼jkbt+½ c<+uk
Maze¼est+½ my÷ku Zoo¼t+w½ fpfM+;k?kj Buzz¼ct+½ fHkufHkukuk
OI
Lizard¼fyt+MZ½ fNidyh Was¼okWt+½ Fkk] Fks] Fkh Wizard¼fot+MZ½ tknwxj
Example¼bXt+SEiy½ mnkgj.k Xerox¼t+hjkWDl½ QksVksdkWih Reason¼jht+u½ dkj.k
P
Provision¼izkfs o‛k+u½ izko/kku Elusion¼bY;w‛k+u½Nykok] tks u gks oks yxuk Revision¼fjfo‛k+u½ la‛kks/ku
Pleasure¼IyS‛k+j½ vkuan Treasury¼VªS‛k+jh½ [kt+kuk Measure¼eS‛k+j½ ukiuk
PP
“S” ls ‚kq# gksus okys ‚kCn ij “S” ds rqjUr ckn “H” u vk;s
Words starting with “S”, not immediately followed by “H”
TO
tc Hkh fdlh ‚kCn dh 'kq#vkr “s” ls gksrh gS (ij “s” ds ckn “h” u vk;s) rks ml ‚kCn dks cksyrs oDr mldh 'kq#vkr
vk/ks l ;kfu “L” ls gksrh gS tcfd dbZ yksx mlds vkxs b yxk nsrs gSaA gks ldrk gS fd vki Hkh ;s xyrh djrs gksAa blds
mnkgj.k Hkh vkWfM;ks ySDpj esa fn;s x;s gSaA
OM
Question ¼Dos‛pu½ & iz‛u Suggestion ¼ltS‛pu½ & lq÷kko Digestion ¼MkbtS‛pu½ & ikpu
C dk mPpkj.k
.C
l d
C (l) NT
Peace¼ihl½ & ‚kkfUr Cell¼lSy½ & lSy Century ¼lSUpqjh ½ & lnh
Ice ¼vkbl½ & cQ+Z Center¼lSUVj½ & dsanz Nice ¼ukbl½ & vPNk
C (d)
OI
Cool ¼dwy½ & BaMk Cute¼D;wV½ & I;kjk Shock ¼‛kkWd½ & ÷kVdk Crime ¼Økbe½ & vijk/k
P
G dk mPpkj.k
x t
ER
G (x)
Gold¼xksYM½ & lksuk Get¼xSV½ & ikuk Gate ¼xsV½ & xsV
Give¼fxo½ & nsuk Singer¼flaxj½ & xk;d Golf ¼xkWYQ½ & ,d [ksy
PP
G (t)
Magic ¼eSftd½ & tknw Cage¼dst½ & fiatjk Courage¼djst½ & lkgl
TO
mPpkj.k ;gha ij [kRe ugha gqvk] ;s rks ,d ‚kq#vkr gSA vkius flQZ dqN fu;eksa o vioknksa dks le÷kk gSA vkus okys pSIVjksa esa
vki dbZ ,sls ‚kCnksa ls #c# gksx
a s ftuesa vkidks dbZ vkSj mPpkj.k ns[kus dks feysaxsA
35
Lesson – 4
Vocabulary & Pronunciation Exercises
¼odScyjh ,aM izuufl,‛ku ,Dljlkbt+t+½ & ‚kCnkoyh ,oa mPpkj.k vH;kl
vxj vki bl dkslZ dks vPNh rjg ls lh[kuk pkgrs gSa rks gekjh lykg ;s gS fd bl pSIVj dh ‚kCnkoyh
,Dljlkbt+t esa fn;s x;s ‚kCnksa dks fn;s x;s mPpkj.k ds lkFk ;kn djus dk iz;Ru djsAa vxj lHkh ‚kCn ugha
rks de ls de 10 ‚kCn jkst+ ;kn djus dh dksf‛k‛k djsAa D;ksafd vkxs vkus okys dkWUlsIV pSIVjksa] izSfDVl
,Dljlkbt+t o VSLV isijlZ esa bu ‚kCnksa dk iz;ksx gksxk vkSj vxj vkidks vf/kdrj ‚kCn ;kn gksa oks Hkh lgh
mPpkj.k ds lkFk] rks dkWUlsIV le÷kus] izSfDVl djus ;k VSLV isij lkWYo djus esa vklkuh gksxhA
OM
EnglishWale.com “l{ke Hkkjr fe‛ku”
Dear students,
bl Topic ds lkFk&2 dbZ Advance English Grammar Topics Hkh www.englishwale.com ij tkdj vki
i<+ ldrs gSaA lkFk gh lkFk ;s lHkh VkWfid Video Lectures esa Hkh cover fd, x;s gSa] blds fy, vki “Spoken
.C
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
NT a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
OI
Exercise-I
;gk¡ fn;s x;s 'kCn dkQh vklku gSaA gks ldrk gS fd vki bUgsa igys ls gh tkurs gkas] fQj Hkh ,d ckj ns[k yhft,] gks
P
OM
48. Bow cks /kuq"k 95. Mosquito ekWfLdVks ePNj
49. Arrow ,sjks rhj 96. Sour lkWj ;k lkoj [kV~Vk
50. Spoon Liwu pEep 97. Bitter fcVj dM+ok
51. Open vksiu [kksyuk 98. Hope gksi vk‛kk] mEehn
.C
52. Close Dyksl [kkl ;kfu djhch 99. Hop gkWi dwnuk
53. Close Dykst+ cUn djuk 100. Miss fel ;kn djuk
54. Smile
55. Brave
56. Coward
Lekby
czso
dkWoMZ
eqLdqjkuk
cgknqj
dk;j
NT 101. About
102. Send
vckmV
lSUM
103. Gorgeous xkWTkZl
ckjs esa
Hkstuk
cgqr lqUnj
57. Forever QjSoj ges‛kk 104. Perhaps ijgSIl 'kk;n
OI
58. Radish jSfM‛k ewyh 105. Maybe esch 'kk;n
59. Carrot dSjV xkt+j 106. Probably izkcs SCyh 'kk;n
60. Pain isu nnZ 107. Blame Cyse nks"k nsuk
yk;u 'ksj
P
Exercise – II
OM
6. ,slk D;ksa Why so 45. tks dqN Hkh Whatever
7. iwNuk Ask 46. tc dHkh Whenever
8. Able ;ksX;] leFkZ 47. Little FkksM+k] NksVk
9. dghsa Hkh Anywhere 48. Enter izo‛s k djuk] ?kqluk
.C
10. Her mldk ¼yM+dh dk½ 49. vc ls From now, Now onwards
11. Blanket dEcy 50. His mldk ¼yM+ds dk½
12. Below uhps NT 51. Ever dHkh
13. Bit FkksM+k] VqdM+k 52. See off fonk djuk
14. ykuk Bring 53. dkSu lk Which
15. Bunch xqPNk 54. fdldk Whose
16. Cage fiatjk 55. Footfall dneksa dh vkokt+
OI
17. Cave xqQk 56. Look for <¡w<uk
18. ,slk D;ksa Why so 57. ns[kHkky djuk Look after, see after
19. Den xqQk ¼jgus dh½ 58. Remind ;kn fnykuk
P
38
79. deh Lack, Discrepancy 111. Pretty lqUnj] cgqr
80. gYdk Light 112. gkj ekuuk Give in
81. Feverish cq[kkj tSlk 113. cxy esa Beside, next to, adjacent
82. Drop in come (vkuk) 114. Ekkeyk Matter, issue, concern
83. pkjksa rjQ All around 115. However fQj Hkh
84. Fully packed [kpk[kp Hkjk gqvk 116. Than rqyuk esa
85. Forever ges‛kk ds fy, 117. Lonely vdsyk
86. Absolutely fcYdqy] iwjh rjg ls 118. yxHkx Almost, approximately
87. /;ku nsuk Pay attention 119. mnklhu Aloof
88. A lot cgqr T+;knk 120. Learner lh[kus okyk
89. Hence blfy, 121. Ckpiu Childhood
90. [kjk mrjuk Live up to 122. vkokt+ Voice, Sound
[ksn gksuk] nq[k gksuk Then also/ Even then
OM
91. Regret 123. rc Hkh
92. vlqfo/kk Inconvenience 124. Asleep lks;k gqvk
93. Finalize QSlyk djuk 125. Away nwj
94. Blame nks"k nsuk 126. Ban izfrca/k yxkuk
95. Very first lcls igyk 127. jt+kbZ Quilt
.C
96. dks;y Cuckoo 128. Bow /kuq"k
97. tYn gh Soon, very soon 129. Tired Fkdk gqvk
98. Unwell rfc;r Bhd u gksuk NT 130. lqjk[k Hole
99. Against fo#) 131. Drain ukyk
100. n`<+ fu‛p; Firm determination 132. Flock ny] xqPNk
101. Surely iDdk 133. uk[kqu Nail
Already, beforehand
OI
102. igys ls gh 134. Spread QSykuk
103. Your place rqEgkjs ;gk¡ 135. ekQ djuk Forgive
104. At this time bl le;] bl iy 136. Crazy ikxy ¼fdlh pht+ ;k O;fDr ds fy,½
P
3. In most of the cases, you will have to fight a battle more than once to win it.
vf/kdka‛kr%] fdlh yM+kbZ dks thrus ds fy, vkidks mls ,d ls vf/kd ckj yM+uk gksxkA
39
Exercise – III
1) At once ,d lkFk
ge ,d lkFk fpYyk;sA we shouted at once.
2) In a while FkksM+h nsj esa
eSa FkksM+h nsj esa vk tkšxkA I will come in a while.
3) For a while FkksM+h nsj ds fy,
eq>s FkksM+h nsj ds fy, viuk eksckby ns nksA Give me your mobile for a while.
4) Quite often vDlj
eSa vDlj ogk¡ tkrk gw¡A I go there quite often.
5) Quite iwjh rjg ls
OM
vc eSa iwjh rjg Bhd gw¡A I am quite well now.
6) Similarly blh izdkj
eSa x;k vkSj mlls feyk] blh rjg ls oks Hkh feykA I went and met him. Similarly, he met too.
7) Simultaneously ,d gh le; ij] ,d gh lkFk
I am studying, working simultaneously.
.C
eSa i<+ jgk gw¡A lkFk esa tkWc Hkh dj jgk gw¡A
8) Needless t+:jr ugha
dgus dh t+:jr ugha] fd oks ikxy gSA NT Needless to say that he is mad.
iwNus dh t+:jr ugha] oks igys ls gh tkurk gSA Needless to ask, he already knows.
9) Continuously yxkrkj
Ckkfj‛k yxkrkj gks jgh gSA It is raining continuously.
10) Continually :d :d dj
OI
Ckkfj‛k :d :d dj gks jgh gSA It is raining continually.
11) Pass by cxy ls xqtjuk
oks esjs cxy ls xqtjhA She passed by me.
P
OM
rqe Qkyrw esa ;gk¡ cSBs gksA
26) Knowingly tku cw>dj
mlus tkucw>dj esjk fny nq[kk;kA He hurt me knowingly.
27) Unknowingly vutkus esa
mlus vutkus esa eq>s nq[k igq¡pk;kA He hurt me unknowingly.
.C
28) Remind ;kn fnykuk
rqe eq>s jke dh ;kn fnykrs gksA You remind me of Ram.
rqEgkjk psgjk eq>s fdlh dh ;kn fnykrk gSA
29) Negligence
NT Your face reminds me of someone.
ykijokgh
rqEgsa ykijokgh dh ltk feysxhA You will be punished for negligence.
30) Altogether iwjh rjg ls
OI
ge iwjh rjg ls vyx gSaA We are different altogether.
31) Put out cq>kuk
vkx cq>k nksA Put out the fire.
P
41
41) Ooze fdlh nzo ;k fyfDoM dk fudyuk
?kko ls [kwu fudy jgk gSA Blood is oozing from the wound.
42) Lisp rqrykuk
NksVs cPps rqrykrs gaSA Small kids lisp.
43) Stammer gdykuk
oks gdyk jgk FkkA He was stammering.
44) Whisper QqlQqlkuk
rqe mlds dku esa D;k QqlQqlk jgs gks \ What are you whispering in his ear?
45) Totter yM+[kM+kuk
Hkkjr ikfdLrku ds fo#) yM+[kM+k jgk gSA India is tottering against Pakistan.
46) Fumble VVksyuk
eSa vyekjh esa dqN VVksy jgk gw¡A I am fumbling something in Almirah.
47) Peel off
OM
fNydk mrkjuk] fNyuk
lhrk vkyw Nhy jgh gSA Seeta is peeling off the potatoes.
48) Like anything cqjh rjg
oks cqjh rjg esgur dj jgk gSA He is working hard like anything.
oks cgqr tcjnLr rjhds ls yM+kA He fought like anything.
.C
49) At least de ls de
de ls de ,d ckj rks vkvksA Come at least once.
50) Etcetera (Full form of etc.)
esjs ikl dbZ pht+sa gaS tSls iSu] fdrkc bR;kfnA
NT vkfn] bR;kfn
I have many things such as pen, book etc.
Exercise-IV
OI
1. Hair gsvj cky 23. Throat FkzkVs xyk
2. Head gSM flj 24. Shoulders 'kksYMj~l da/ks
P
3. Forehead QksjgSM ekFkk 25. Collar dkWyj xnZu vkSj da/ks ds chp
4. Skull Ldy [kksiM+h dk fgLlk
ER
42
43. Knee uh ?kqVuk 47. Bone cksu gM~Mh
44. Calf dkQ+ ?kqVus o ryos ds chp dk fgLlk 48. Skeleton LdSySVu dadky
45. Feet QhV ryok 49. Lungs yaXl QsQM+s
46. Toe Vks iSj dk v¡xwBk 50. Lever fyoj xqnkZ
Exercise – V
OM
6) Testy ¼VSLVh½ fpM+fpM+k] xqLlSy 43) Spendthrift¼LiSUMfFkz¶V½ [kphZyk O;fDr
7) Aspect ¼vkliSDV½ igyw 44) Genuine¼tSuqvu½ vlyh
8) Futile ¼¶;wVkby½ Qkyrw] fujFkZd 45) Ridiculous¼fjMhfdyl½ cdokl] csdkj
9) Confluence ¼dkWU¶yqvUl½ laxe tSls ufn;ksa dk 46) International¼bUVjuS‛kuy½ vUrZjk"Vªh;
10) Conquer ¼dUDoSj½ thruk] dCt+k djuk 47) Zoo¼t+w½ fpfM+;k?kj
.C
11) Consequence¼dkWfUlDosUl½ ifj.kke 48) Extraordinary¼,DlVªkWMujh½ vlk/kkj.k
12) Conservative¼dUTk+josfVo½ #f<+oknh] tks NT 49) Unbelievable¼vufcyhoscy½ vfo‛oluh;
iqjkus [;kykrksa esa thrk gks 50) Engineer ¼baftfu;j½ baftfu;j
13) Conservatory¼dUt+josVjh½ ,d ,slh txg 51) Entertaining¼,UVjVsfuax½ euksjatd
tgk¡ ukt+qd isM+ ikS/kksa dks mxk;k tkrk gS 52) Astrology ¼,LVªkWyth½ T;ksfr"k foKku
14) Absolutism¼,scLY;wfVt+e½ fujadq‛krk ;kfu 53) Australia¼vkWLVªsfy;k½ ,d ns‛k dk uke
OI
tgk¡ fdlh vkSj dh ckr u lquh tk;s
54) Belgium¼cSfYt;e½ ,d ns‛k dk uke
15) Waist ¼osLV½ dej
55) Shoot ¼‛kwV½ xksyh ekjuk] ‚kwfVax djuk
16) West ¼oSLV½ if‛pe fn‛kk
56) Russia ¼jf‛k;k½ ,d ns‛k dk uke
P
OM
egku O;fDr;ksa }kjk dgh xbZ ckrsa (Quotations)
.C
2. The only way to do great work is to love what you do. (Steve Jobs)
egku dk;Z djus dk flQZ ,d gh rjhdk gS] vki tks Hkh djks mls fny ls djksA ¼LVho tkWCl½
NT
3. People will forget what you said, people will forget what you did, but people will never
forget how you made them feel.
yksx Hkwy tk;sx
a s vkius D;k dgk] yksx Hkwy tk;sx
a s vkius D;k fd;k] ij yksx dHkh ugha Hkwyx
sa s fd vkius mUgsa dSlk
eglwl djok;kA
OI
4. I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions.
eSa gkykrksa ls fufeZr izk.kh ugha] esjk fuekZ.k esjs QSlyksa ls gqvk gSA
P
5. What's the point of being alive if you don't try to do something remarkable.
thfor jgus ds D;k ek;us vxj vki dqN vlk/kkj.k djus dk iz;Ru u djsAa
ER
6. There are two types of people who will tell you that you cannot make a difference in this
world: those who are afraid to try and those who are afraid you will succeed.
nks rjg ds yksx vkidks ;s dgsx a s fd vki bl nqfu;k esa dqN vyx ugha dj ldrs & ,d oks tks [kqn iz;kl djus ls
PP
Mjrs gSa vkSj nwljs oks ftUgsa vkids lQy gksus dk Mj gSA
8. When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off
against the wind, not with it. (Henry Ford)
tc lc dqN vkids f[kykQ gks jgk gks] rks ;s ckr ;kn djuk fd gokbZtgkt Hkh gok ds fo#) gh mM+ku Hkjrk gS]
mlds lkFk ughaA ¼gSujh QksMZ½
9. Give me six hours to chop down a tree and I will spend the first four sharpening the axe.
(Abraham Lincoln)
vki eq÷ks ,d isM+ dkVus ds fy, 6 ?kaVs nsaxs rks eSa igys 4 ?kaVs dqYgkM+h dh /kkj rst djus esa yxkÅ¡xkA¼vczkge
fyadu½
44
Exercise – VI
OM
11. Government¼xoesaV½ ljdkj 51. Noise¼ukWbt+½ gYyk] ‚kksj
12. Pressure ¼izS‛kj½ ncko 52. Altogether¼vkWyVqxSnj½ iwjh rjg ls
13. Wednesday¼osUt+Ms½ cq/kokj 53. Yamaha ¼;ekgk½ ,d dEiuh
14. Saturday¼lSVjMs½ ‚kfuokj 54. Honda¼gksUMk½ ,d dEiuh
.C
15. April¼,fizy½ vizSy dk eghuk 55. And¼,sUM½ vkSj
16. May¼es½ ebZ dk eghuk 56. End¼,UM½ vUr] vkf[kj
17. August ¼vkWxLV½ vxLr dk eghuk NT 57. Sit¼flV½ cSBuk
18. November¼uoSEcj½ uoEcj dk eghuk 58. Stand¼LVSUM½ [kM+k gksuk
19. December¼fMlSEcj½ fnlEcj dk eghuk 59. Communication¼dE;wfuds‛ku½ lapkj.k
20. January ¼tSU;qjh½ tuojh dk eghuk 60. Enjoy ¼,UtkW;½ ets djuk
21. Development¼fMoSyIkeSUV ;k MoyieSUV½fodkl 61. Neither ¼uhnj ;k ukbnj½ ugha
OI
22. Phenomenal¼fQukWfeuy½ tcjnLr 62. Also ¼vkWYlks½ Hkh
23. Secondary¼lSdsUMjh½ nwljk 63. Although¼vkWYnks½ ;|fi] gkyk¡fd
24. Guardian ¼xkjfM;u½ 64. However ¼gkoSoj½
P
ioZr NqV~Vh
34. Telecommunication¼VSyhdE;wfuds‛ku½ nwjlapkj 74. Vegetable¼oSftVscy½ lCt+h
35. Data¼MsVk½ vk¡dM+s 75. Afar¼vQkj½ cgqr nwj
36. Grammar ¼xzSej½ O;kdj.k 76. Aloof¼vywQ½ vdsyk o pqi&pqi
37. Typhoid ¼VkbQkbM½ ,d chekjh 77. Forty¼QkWVhZ½ 40
38. Penniless¼iSfuYkSl½ daxky] iSls u gksuk 78. Fourteen¼QksVhZu½ 14
39. Perhaps ¼ijgSIl½ ‚kk;n 79. Exaggerate¼bXt+StjsV½ c<+k p<+kdj dguk
40. Determine¼fMVjfeu½ fu/kkZfjr djuk 80. Almirah ¼,yfejk½ vyekjh
45
Exercise – VII
1. Sell ¼lSy½ cspuk (Verb) 46. Wind ¼foUM½ gok
2. Sale ¼lsy½ fcØh (Noun) 47. Able ¼,cy½ ;ksX; gksuk
3. Shall ¼‛kSy½ ,d lgk;d fØ;k 48. Society ¼lqlkbVh½ lekt
4. Again ¼vxSu½ nksckjk 49. Didn‟t ¼fMUV ;k fMMUV½ lgk;d fØ;k
5. Bother ¼ckWnj½ ijs‛kku djuk 50. Formality¼QkWjeSfyVh½ vkSipkfjdrk
6. Ooze ¼Åt+½ fdlh nzo dk fudyuk 51. Conversation¼dkWUojls‛ku½ okrkZyki
7. Leisure time¼yS‛k+j VkbZe½ [kkyh le; 52. Usage ¼;wlst½ mi;ksx
8. Negligence ¼uSXyhtSUl½ ykijokgh 53. Ancient ¼,uf‛k,UV½ izkphu] iqjkuk
9. Dowry ¼Mkmjh½ ngst+ 54. Island ¼vk;ySUM½ ,d }hi
10. Proposal ¼Ikzikst+y½ izLrko 55. Only ¼vksUyh½ dsoy
OM
11. Would ¼oqM½ ,d lgk;d fØ;k gS 56. Hospitality¼gkWfLiVSfyVh½ esgeku uokth
12. Guardian ¼xkjfM;u½ vfHkHkkod 57. Vehicle ¼Okfgdy½ okgu] xkM+h
13. Pity ¼fiVh½ n;k 58. Enough ¼,uQ ;k buQ½ dkQh
14. Skill ¼fLdYk½ gquj] dkfcfy;r 59. Alarm ¼vykeZ½ ?kaVh
15. Least 60. Sheep
.C
¼yhLV½ lcls de ¼‛khi½ HksM+
16. Seek ¼lhd½ <w¡<uk] dksf‛k‛k djuk 61. Ship ¼f‛ki½ tgkt
17. Cooperate¼dqvkWijsV½ lg;ksx djuk NT 62. Project ¼izkStSDV½ izkStSDV
18. Obey ¼vkscs½ ikyu djuk 63. Seven ¼lSou½ lkr
19. Correspondence¼dkWjLikWUMSUl½i«kkpkj 64. Millionaire¼feyusvj½ y[kifr
20. Memory ¼eSejh½ ;kn] Le`fr 65. Billionaire ¼fcyusvj½ djksM+ifr
21. Quotient ¼dks‛ksUV½ HkkxQy 66. Towel ¼VkWoy½ rkSfy;k
OI
22. Certain ¼ljVsu½ fuf‛pr 67. Bottle ¼ckWVy½ cksry
23. Recognize ¼jSdXukbt+½ igpkuuk 68. Deposit ¼fMikWft+V½ tek djuk
24. America ¼veSfjdk½ ,d ns‛k dk uke 69. Agree ¼vxzh½ lger gksuk
P
31. Favourite ¼QsojsV½ lcls T+;knk ilUn 75. Confirmation¼dkWUQesZ‛ku½ iqf"V djuk
32. Machine ¼e‛khu½ e‛khu 76. Permanent¼ijekuSUV½ LFkk;h
33. Deodorant ¼fM;ksMªsUV½ ij¶;we 77. Rapport ¼jSiks½ viuh izfr"Bk
34. Success ¼lDlSl½ lQyrk 78. Driven ¼fMªou½ 3 form of Drive
rd
TO
Exercise – VIII
OM
2. Wash ¼okW‛k½ /kksuk 37. Man ¼eSu½ ,d vkneh
3. Breakfast ¼czSdQLV½ lqcg dk Hkkstu 38. Men ¼E;u½ ,d ls T+;knk vkneh
4. Feast ¼QhLV½ mRlo] nkor 39. Equal ¼bZDoy½ cjkcj] ,d tSlk
5. Shower ¼‛kkoj½ ckSNkj] Qqgkjk 40. Skull ¼Ldy½ [kksiM+h
6. Vein ¼osu½ ‚kjhj dh ul] jx 41. Violence ¼okW;ySUl½ fgalk
.C
7. All ¼vkWy½ lc 42. War ¼okWj½ yM+kbZ] ;q)
8. Onion ¼vfu;u½ I;kt+ 43. Altogether¼vkWyVqxSnj½ iwjh rjg ls
9. Potato ¼iVSVks½ vkyw
10. Tomato ¼VeSVks½ VekVj
NT 44.
45.
Colleague¼dyhx½ lkFkh
Tiny ¼Vk;uh½ cgqr NksVk
11. Rainbow ¼jsucks½ bUnz/kuq"k 46. Chew ¼P;w½ pckuk
12. Relative ¼jSySfVo½ lxs laca/kh 47. Tap ¼VSi½ uy
OI
13. Year ¼;h;j½ lky] o"kZ 48. Said ¼lsM½ dgk
14. Ear ¼bvj½ dku 49. Shade ¼‛ksM½ Nk;k
15. Air ¼,;j½ gok 50. Sad ¼lSM½ nq[kh
P
OM
83. Familiar ¼QSehfyvj½ igys ls gh tkudkjh gksuk 98. Saline ¼lykbu½ [kkjk
84. Occupy ¼vkWD;wik;½ ?ksjuk] vf/kdkj esa ys ysuk 99. Recipe ¼jSflih½ [kkus dk uqL[kk
85. Endeavor¼bfUM,oj½ iz;kl ;k iz;Ru djuk 100. Volkswagen¼QksDlosxu½ dkj dh dEiuh
.C
Exercise – IX
13. Arid ¼vkfjM½ catj] lw[kk] uhjl 39. Flaw ¼¶ykW½ deh
14. Delude ¼fMY;wM½ /kks[kk nsuk 40. Fictitious¼fQfDV‛kl½ dkYifud
15. Guava ¼Xokok½ ve#n 41. Ginger ¼ftatj½ vnjd
16. Embellish ¼becSfy‛k½ ltkuk] laokjuk 42. Garlic ¼xkfyZd½ yglqu
TO
17. Virulent ¼fo:ySUV½ izpUM 43. Agony ¼,sxuh½ cgqr nq[k ;k nnZ
18. Stumble ¼LVecy½ Bksdj yxuk] gdykuk 44. Theology¼fFk;kWyth½ /kkfeZd Kku
19. Stammer ¼LVSej½ gdykuk 45. Provoke ¼izkos ksd½ mdlkuk] HkM+dkuk
20. Consequence¼dkWfUlDoSUl½ ifj.kke 46. Civilized ¼flfoykbT+M½ lH;
21. Abduct ¼,cMDV½ vigj.k djuk 47. Bliss ¼fCyl½ cgqr T+;knk [kq‛kh
22. Dorm ¼MkWeZ½ fuokl LFkku] ‚k;ud{k 48. Fascinate¼QSfLkusV½ cgqr [kq‛k dj nsuk
23. Carrot ¼dSjV½ xkt+j 49. Abrupt ¼,sCjIV½ vpkud] vdLekr
24. Radish ¼jSfM‛k½ ewyh 50. Splendid ¼LIySfUMM½ ‚kkunkj
25. Exhilarating¼,sfDt+yjsfVax½ [kq‛k djuk 51. Riot ¼jk;V½ naxs
26. Bizarre ¼fct+kj½ vuks[kk] cgqr gh cf<+;k 52. Flood ¼¶+YM½ ck<+
48
53. Epigram ¼bfixze½ pqVdqyk 72. Phobia ¼Qksfc;k½ Mj
54. Authentic ¼vkWFkSfUVd½ vlyh] fo‛oluh; 73. Scrutinize ¼LØwfVukbt+½ tk¡puk ij[kuk
55. Apparent ¼,sijSUV½ tkfgj lh ckr] Li"Vr;k 74. Refrain ¼fjÝsu½ ijgst+ djuk
56. Barren ¼cSju½ catj 75. Ravishing¼jSfof‛kax½ csgrjhu
57. Captive ¼dSifVo½ canh 76. Oath ¼vksFk½ ‚kiFk ysuk
58. Stubborn ¼LVcuZ½ ft+n~nh 77. Convivial ¼dUohfo;y½ feyulkj
59. Petrified ¼iSV~fjQkbM½ Mjk gqvk 78. Dilemma ¼Mk;yek½ nqfo/kk] vleatl
60. Cordial ¼dkWfMZ;y½ gkfnZd] Lusgiw.kZ 79. Haughty ¼gkWVh½ ?keaMh
61. Unique ¼;wuhd+½ vuks[kk] tcjnLr 80. Glitter ¼fXyVj½ pedus okyh pht+
62. Massacre ¼eSlSdj½ gR;kdk.M] [kwu[kjkck 81. Obsolete ¼vkWClksyhV½ iz;ksx esa ugha
63. Outstanding¼vkmVLVSfUMax½ tcjnLr 82. Delusion ¼fMY;w‛k+u½ Hkze
64. Pinnacle ¼fiudy½ f‛k[kj] pksVh] ‚kh"kZ 83. Discord ¼fMLdkWMZ½ >xM+k] eueqVko
OM
65. Conceited ¼dUlhfVM½ ?keaM 84. Debase ¼Mhcsl½ vieku djuk
66. Jovial ¼tksfo;y½ cgqr [kq‛k 85. Omnipotent¼vkseuhiksVsUV½ loZ‛kfDreku
67. Antique ¼,sUVhd½ izkphu] iqjkus le; dk 86. Intercept ¼bUVjlSIV½ chp esa dkVuk
68. Bitter ¼fcVj½ dM+ok 87. Terrified ¼VSfjQkbM½ Mjk gqvk
.C
69. Infertile ¼bUQVkZby½ catj] lw[kk 88. Curious ¼D;wfj;l½ mRlqd] ftKklw
70. Diversity ¼Mk;ofLkZVh½ fofo/krk] dbZ pht+ksa@/keksaZ 89. Eclipse ¼bfDyIl½ xzg.k tSls lw;Z xzg.k
dk ,d lkFk gksuk NT 90. Adobe ¼vMksc½ dPpk edku
71. Hostage ¼gkWLVSt½ ca/kd] canh
3. Certain things catch your eyes, but you pursue only those that touch the heart.
dqN pht+as vkidh ut+jksa dks Hkkrh gSa ysfdu vki ihNk mUgha pht+ksa dk djrs gks tks vkids fny dks Nw ysA
PP
5. Don't let the fear of losing be greater than the excitement of winning.
gkjus ds Mj dks thrus dh [kq‛kh ls T+;knk er c<+us nksA
6. If you think of something difficult, that means you have not understood it well.
vxj vkidks dqN eqf‛dy yxrk gS] rks bldk ;gh eryc gS fd vkius mls <ax ls le÷kk ughaA
8. The only way to do great work is to love what you do. (Steve Jobs)
egku dk;Z djus dk flQZ ,d gh rjhdk gS] vki tks Hkh djks mls fny ls djksA ¼LVho tkWCl½
49
Lesson – 5
WH Family (WH ifjokj)
WH Family ds vUrZxr os ‚kCn vkrs gSa ftuesa W vkSj H v{kjksa dk iz;ksx gksrk gS rFkk ftUgsa izk;% iz‛u
iwNus gsrq iz;ksx fd;k tkrk gSA ;s ‚kCn gSa & What, When, Where, Whose, Who, How,
Whom, Why o Which.
bl pSIVj esa ;s ‚kCn vkSj buds iz;ksx ds lkFk cus vf/kdrj iz;ksx esa vkus okys ‚kCn lewg fn;s x;s gSa ftUgsa
vPNh rjg ;kn dj yhft, rkfd vkus okys ikBksa esa vki budk iz;ksx vklkuh ls le÷k ik;saA
vki bu ‚kCnksa o ‚kCn lewgksa dk mPpkj.k vkWfM;ks ySDpj ds ek?;e ls lqfu;sA
OM
,d ckr vkSj] tSlk fd igys mnkgj.k esa fn;k x;k gS „What‟ dk vFkZ gS „D;k ‟ ;k „tks ‟] vkids eu esa
,d ckr vk;sxh fd „What‟ dk vFkZ gS „D;k‟ ] ;s ckr rks eq÷ks irk gS] ij „What‟ dk ,d vkSj vFkZ gS
„tks‟ ] ;s ckr dqN le÷k ugha vk;hA rF; ;g gS fd tc „What‟ dk iz;ksx fdlh iz‛uokpd okD; esa fd;k
tkrk gS rks ogk¡ ij „What‟ dk vFkZ gksrk gS „D;k ‟ vkSj tc „What‟ dk iz;ksx „Conjunction‟
.C
dh rjg gksrk gS rks „What‟ dk vFkZ gksrk gS „tks ‟A vc vki lkspx sa s fd „Conjunction‟ D;k gS! tc
vki „Conjunction‟ pSIVj i<+ax s s] lc le÷k vk tk;sxkA /kS;Z jf[k;s] fQygky bUgsa vPNh rjg ;kn dj
ysAa NT
WH Family words are those, which comprise the letters “W” & “H” and used
primarily in Interrogative sentences. These are: What, When, Where, Whose,
OI
Who, How, Whom, Why and Which.
WH family words & related group of words given in this lesson must be learnt by
P
In the very first example, you can see two different meanings of „What‟; one is „D;k
‟ and another one is „tks ‟. Fact is, when „What‟ is used in interrogative sentences,
it‟s meaning is „D;k ‟ but when „What‟ is used as a conjunction, it‟s meaning is „tks‟.
You will be taught about „Conjunctions‟ in detail a bit later.
PP
50
13. Since when flUl oSu dc ls
14. From when ÝkWe oSu dc ls
15. For how long QkWj gko yk¡x dc ls
16. With whom fon gwe fdlds lkFk
17. For whom QkWj gwe fdlds fy,
18. About whom vckmV gwe fdlds ckjs esa
19. Towards whom VqoMZ~l gwe fdldh rjQ+
20. By whom ck; gwe fdlds }kjk
21. From where ÝkWe os;j dgk¡ ls] tgk¡ ls
22. For what QkWj oV fdlfy,] ftlfy,
23. What for oV QkWj fdlfy, ] ftlfy,
24. How beautiful gko C;wfVQqy fdruh lqUnj
OM
25. How far gko Qkj fdruk nwj
26. How good gko xqM fdruk vPNk
27. How long gko yk¡x fdruk yEck
28. How old gko vksYM fdruk iqjkuk ;k fdruk cM+k ¼mez esa½
.C
29. How soon gko lwu fdruh tYnh
30. In what way bu oV os fdl rjg ls
31. At what way ,V oV os NT fdl rjg ls
32. What else oV ,sYl vkSj D;k
33. Whatever oVSoj tks dqN Hkh
34. Whatsoever oVlks,soj tks dqN Hkh
35. What then oV nSu rks D;k] rc D;k] fQj D;k
OI
36. What type of oV Vkbi vkWQ fdl rjg dk
37. Whenever oSuSoj tc dHkh
38. When so ever oSuSlks,os j tc dHkh
P
44. Which type fop Vkbi fdl rjg dk] fdl izdkj dk
45. Whoever gw,os j tks dqN Hkh
46. Whosoever gwlks,soj tks dqN Hkh
47. Why so ok; lks ,slk D;ksa
TO
51
58. Which brother of mine fop cznj vkWQ ekbu esjk dkSu lk HkkbZ
59. Which sister of yours fop flLVj vkWQ ;kSlZ rqEgkjh dkSu lh cgu
60. How many brothers gko eSuh cznlZ fdrus HkkbZ
61. How many hairs gko eSuh gsvlZ fdrus cky
62. How many stars gko eSuh LVklZ fdrus rkjs
63. How much money gko ep euh fdruk ikuh
64. How many such people gko eSuh lp ihiy ,sls fdrus yksx
65. How much sugar gko ep ‚kqxj fdruh phuh
66. What kind of people oV dkbZUM vkWQ ihiy fdl rjg ds yksx
67. How come gko de fdl rjg / dSls
68. At what time ,sV oV Vkbe fdl le;
69. What kind of book oV dkbUM vkWQ cqd fdl rjg dh fdrkc
OM
70. Which girl’s brother fop xYlZ cznj fdl yM+dh dk HkkbZ
71. Which school’s student fop LdwYl LVwMSaV fdl Ldwy dk fo/kkFkhZ
72. How many Kilograms of sugar gko eSuh fdyksxSzEl vkWQ ‚kqxj fdrus fdyksxzke phuh
73. How many glasses of milk gko eSuh Xyklst+ vkWQ feYd nw/k ds fdrus fxykl
.C
74. How many brothers of mine gko eSuh cznlZ vkWQ ekbu esjs fdrus HkkbZ
75. How many brothers of yours gko eSuh cznlZ vkWQ ;kSlZ rqEgkjs fdrus HkkbZ
NT
P OI
bl Topic ds lkFk&2 dbZ Advance English Grammar Topics Hkh www.englishwale.com ij tkdj vki
i<+ ldrs gSaA lkFk gh lkFk ;s lHkh VkWfid Video Lectures esa Hkh cover fd, x;s gSa] blds fy, vki “Spoken
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
PP
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
TO
52
Lesson – 6
Parts of Speech- “kCn Hksn
fdlh Hkh okD; dks fy[kus o cksyus ds fy, ‚kCnksa ds lewg dk iz;ksx fd;k tkrk gSA okD; esa iz;ksx bu lHkh ‚kCnksa dks
dksbZ u dksbZ uke fn;k tkrk gSA tSls & laKk] loZuke] fØ;k vkfnA
‚kCnksa ds lgh iz;ksx dks le÷kus ds fy, gh bUgsa 8 oxksZa esa ck¡Vk x;k gS ftUgsa ‚kCn Hksn dgrs gSaA
Group of words are used together in a specific manner to write or speak a sentence. Every single
word in a sentence is given a name i.e. Noun, Pronoun, Verb etc.
To understand the sequence of words so that the sentence delivers the correct message, these
words are categorized in 8 categories, which are called the “Parts of Speech”.
OM
8 Parts of speech; with their one-liner definitions are:
1. Noun (laKk) fdlh Hkh izk.kh] txg ;k oLrq ds uke dks laKk dgrs gSaA
2. Pronoun (loZuke) loZuke dk iz;ksx laKk dh txg ij fd;k tkrk gSA
3. Verb (fØ;k) fØ;k oks gS ftlds ek/;e ls Subject ds dk;Z ;k voLFkk ¼fLFkfr½ dh
.C
tkudkjh feyrh gSA
4. Adjective (fo‛ks’k.k) tks fdlh laKk ;k loZuke dh fo‛ks’krk crkrs gSa ;k muds ckjs esa dqN
vki buds ckjs esa vkus okys ikBksa esa foLrkj ls le÷kus okys gSaA
1. dgha dgha Articles (A/An vkSj The) dks Hkh vyx ‚kCn Hksn ekuk tkrk gS ysfdu vf/kdka‛kr% ;s Adjective (fo‛ks’k.k)
gh dgs tkrs gSa D;ksafd ;s fdlh laKk ds ckjs esa dqN vfrfjDr lwpuk nsrs gSaA
tSls & ,d iSu (A Pen)A ;gk¡ ij “iSu” ,d laKk gS vkSj “A” dk iz;ksx djus ls ;s irk pyrk gS fd iSu
TO
fdrus gSa vFkkZr “A” dk iz;ksx djus ls “iSu” ds ckjs esa vfrfjDr lwpuk feyrh gSA ;g ckr vki rc csgrj le÷k ik;saxs
tc vki vkus okys pSIVjksa esa lHkh ‚kCn Hksnksa dks vPNh rjg le÷k ysx
a sA
Generally, Articles are not considered a separate part of speech; rather classified as adjectives because
they modify nouns by mentioning their quantity i.e. as a number (A pen means one pen).
2. tc ge fdlh laKk dh ek«kk ds ckjs esa crk;sa tSls 1 vkneh] 2 iSu] 3 yksx] 50 dcwrj vkfnA rks bl rjg ls laKk dh
ek«kk ds ckjs esa crkus okyh ;s la[;k,¡ Determiners ¼fu/kkZjd½ dgykrh gSaA ;g Determiners ¼fu/kkZjd½ Hkh
Adjective (fo‛ks’k.k) gh ekus tkrs gSa D;ksfa d buds dkj.k fdlh laKk ds ckjs esa vfrfjDr lwpuk feyrh gSA ;g dkWUlsIV Hkh
vki vkxs vkus okys Determiners ¼fu/kkZjd½ pSIVj esa i<+saxsA
Determiners are also classified as adjectives because they modify a noun.
53
Lesson – 7
Noun ¼laKk½
ge cpiu ls ;gh i<+rs gq, vk jgs gSa fd laKk fdlh O;fDr] LFkku ;k oLrq dk uke gksrk gSA ;s ifjHkk"kk xyr
ugha gS ij FkksM+k vf/kd tkuus dh t+:jr gSA vxj ;s ifjHkk’kk lgh eku yh tk,] fQj rks fdlh tkuoj dk
uke tSls fdlh dqRrs dk uke „ VQh ‟ Hkh laKk ugha gSA ij ,slk fcYdqy ugha gSA uke pkgs fdlh O;fDr dk gks
;k fQj fdlh tkuoj dk] mls laKk gh ekuk tkrk gSA
,d ckr vkSj & ,d ‚kCn gS „I;kj ‟A ;g ,d Hkkookpd laKk gSA gekjk iz‛u ;g gS fd ;s rks fdlh O;fDr]
LFkku ;k oLrq dk uke ugha gS fQj bls laKk D;ksa ekurs gSa ! ;s lc ckrsa vkidks bl pSIVj dks i<+us dk ckn o
vkWfM;ks ySDpj dks lquus ds ckn le÷k vk tk;saxhA bl pSIVj dks /;ku ls if<+;As
OM
Since childhood, we have been taught that a noun is the name of a person,
place or thing. This definition is not incorrect but we need to know a little
more. Even if, for an instance we assume, this definition is correct, then
why is the name of a dog or any animal for that matter considered a noun
! The fact is, name of any creature is a noun; be it a human or an animal.
.C
Similarly, „love‟ is an example of abstract noun. It‟s not a name of a
person, place or thing , then why do we take it as a noun ! There are lot
NT
many examples as such. Let‟s understand.
¼fdlh
Usha Fan ¼fdlh oLrq dk uke gS½ (Name of a Thing)
tkfrokpd laKk fdlh Hkh izk.kh] txg ;k oLrq dh tkfr ds ckjs esa crkrk gSA
Common Noun denotes the class of a Creature, Place or thing.
TO
1- pfy, le>sAa ekuk vkids lkeus nks eksckby j[ks gq, gSaA ,d gS uksfd;k eksckbZy vkSj nwljk gS lSelax eksckbZyA
nksuksa esa D;k lekurk gS \ nksuksa eksckby gSaA blfy, ÞeksckbyÞ ,d Common Noun gSA bu nksuksa dh tkfr
ÞeksckbyÞ gSA
Suppose, there are two mobiles. One is nokia‟s and another one is Samsung‟s. What is
common in both? They both are mobile. So „mobile‟ is a common noun.
2- ekuk vkids lkeus nks yM+ds [kM+s gSaA ,d gS jke vkSj nwljk gS jktwA nksuksa esa D;k lekurk gS \ nksuksa yM+ds gSaA
blfy, ÞyM+dkÞ ,d Common Noun gSA bu nksuksa dh tkfr ÞyM+dkÞ gSA
Suppose there are two boys; Ram and Raju. What is common in both? They both are
boys. So „boy‟ is a common noun.
54
3- ekuk vkids lkeus rhu QSu j[ks gq, gSaA ,d gS m"kk QSu] nwljk gS [ksrku QSu vkSj rhljk gS gSoYl QSuA rhuksa esa
D;k lekurk gS \ rhuksa QSu gSaA blfy, ÞQSuÞ ,d Common Noun gSA bu rhuksa dh tkfr ÞQSuÞ gSA
There are three fans; one is Usha‟s, second one is Khaitan‟s and the third one is
Havel‟s. What is common in them? They all are fans. So „fan‟ is a common noun.
4- rhu jkT; gSaA ,d gS fnYyh] nwljk gS gfj;k.kk vkSj rhljk gS fcgkjA rhuksa esa D;k lekurk gS \ rhuksa jkT; gSaA
blfy, ÞjkT;Þ ,d Common Noun gSA bu rhuksa dh tkfr ÞjkT;Þ gSA
Let‟s think about three states; Delhi, Hariyana and Bihar. What is common in these?
These all are states. So „State‟ is a common noun.
OM
lewgokpd laKk izkf.k;ksa ds] txgksa ds ;k oLrqvksa ds lewg dks n‛kkZrk gSA
Collective Noun denotes the group of creatures, places or things.
.C
Crowd(HkhM+) - dbZ yksxksa dk lewg (group of persons)
Batch(cSp) - dbZ fo|kfFkZ;ksa dk lewg (group of students)
Team(Vhe) - dbZ f[kykfM+;ksa dk lewg(group of players)
NT
Bunch(xqPNk) - vaxwj dk (group of grapes)
Family(QSfeyh) - ifjokj (group of members)
lksuk (Gold), pk¡nh (Silver), rk¡ck (Copper), Xykl (Glass), ydM+h (Wood), iRFkj (Stone) etc.
PP
Hkkookpd laKk oks gksrh gS ftls ge Nw ;k ns[k ugha ldrs] flQZ eglwl fd;k tk ldrk gSA
Abstract Noun is something that we can‟t touch or see; we can only feel it. In other
words, A person can‟t physically interact such things. We can‟t see, touch, hear, smell
or taste these nouns.
bZekunkjh (Honesty), I;kj (Love), pksjh (Theft), ?k`.kk (Hate), oDr (Time), lksp (Thinking),
Hkkouk,¡ (Feelings), xf.kr (Mathematics), mEehn (Expectation) etc.
vkids eu esa ‚kk;n ,d loky vk;s fd „Love‟ rks ,d fØ;k gS fQj ;s Hkkookpd laKk dSls gS ! dqN ,sls ‚kCn
gksrs gSa tks fØ;k o laKk nksuksa dh rjg iz;ksx fd;s tkrs gSA Love ds nks eryc gSaA ,d gS *I;kj* vkSj nwljk gS
*I;kj djuk*A igyk okyk Abstract Noun gS rks nwljk okyk fØ;k gSA D;ksafd nwljs okys esa *djuk* dk iz;ksx
fd;k x;k gS ftlls ;s irk yxrk gS fd fdlh dke dks djus dh ckr gks jgh gSA *I;kj djuk* ,d dke ;kfu
fØ;k gSA
55
You must be thinking that „Love‟ is a verb then how come it‟s an abstract Noun.
Let me tell you. There are a few words, which can function as nouns in some cases and
verbs in other cases, „Love‟ is one of them.
Love is life. I;kj ft+Unxh gSA ¼;gk¡ ij love ,d Hkkookpd laKk gSALove as an „Abstract Noun‟½
I love you. eSa rqEgsa I;kj djrk g¡Aw ¼;gk¡ ij love ,d fØ;k gSA Love as a „Verb‟½
fdlh Hkh okD; esa Subject ;k rks laKk gksxh ;k fQj loZukeA uhps fn;s x;s mnkgj.kksa ls lef÷k,A
In a sentence, Subject is either a noun or a pronoun.
OM
1- lQyrk cgqr t+#jh gSA Success is very important.
;gk¡ ij Subject gS & „Success‟. ;s dksbZ loZuke rks gS ugha] blfy, laKk gh gks ldrh gSA vc eqn~nk ;s gS
fd ;s dkSu lh laKk gSA ;s u fdlh O;fDr] oLrq ;k txg dk uke gS] u dksbZ tkfr gS] u dksbZ lewg gS] u gh dksbZ
inkFkZ gS rks fQj D;k cpkA vjs gk¡ „Success‟ dks u Nw ldrs gSa u ns[k ldrs gSa] fcYdqy lkQ gS fd ;s
.C
Hkkookpd laKk gSA
In above example, Subject is „Success‟. As per the rule, subject can either be a noun or a
pronoun. Since it‟s not a pronoun, it‟s a noun then. Now the question is, which noun it
NT
is! It‟s not a name of any person, place or thing; it‟s neither a class; neither a group; nor
a material, then what it is? Oh yes!, „Success‟ can‟t be touched or seen, it is abstract
noun.
2- jke esjk nksLr gSA Ram is my friend.
OI
;gk¡ ij Subject gS & „Ram‟. ;s dksbZ loZuke rks gS ugha] blfy, laKk gh gks ldrh gSA vc eqn~nk ;s gS fd ;s
dkSu lh laKk gSA ;s ,d O;fDr dk uke gS] blfy, ;s ,d O;fDrokpd laKk gSA
In above example, Subject is „Ram‟. As per the rule, subject can either be a noun or a
P
pronoun. Since it‟s not a pronoun, it‟s a noun then. Now the question is, which noun it
is! It‟s a name of a person, so it is a proper noun.
ER
Honesty is in my blood.
4- bZekunkjh esjs [kwu esa gSA
Subject gS & „Honesty‟. igys mnkgj.k dh rjg „Honesty‟ dks u Nw ldrs gSa u ns[k ldrs gSa] ;s ,d
Hkkookpd laKk gSA
TO
Subject is „Honesty‟. Just like the first example, it can‟t be experienced by any of our 5
senses, hence it‟s clear, it‟s an abstract noun.
5- i<+uk vPNh vknr gSA Reading is a good habit.
Subject gS & „Reading‟. vkb, lkspsa fd ;g Subject laKk gS ;k fQj loZukeA ;s u gh loZuke gS vkSj u
gh Åij nh xbZ dksbZ Hkh laKkA vkidks FkksM+k dU¶;wt+u gks jgk gksxk fd Read dk eryc rks gksrk gS i<+ukA ;s rks
fØ;k gSA
ysfdu /;ku nhft, fd Read ds lkFk ing yxkdj bls Subject dh rjg iz;ksx fd;k x;k gSA geus vkidks
crk;k Fkk fd fdlh Hkh okD; esa Subject ;k rks laKk gksxh ;k fQj loZukeA rdZ ;g gS fd vxj fdlh fØ;k ds
vkxs ing yxk dj mls laKk dh rjg iz;ksx fd;k tk;s rks ml ‚kCn dks tSjUM ;kfu fØ;kokpd laKk dgrs gSaA
tks fd bl pSIVj esa vkidk vxyk VkWfid gSA
56
Subject is „Reading‟. It‟s neither a pronoun nor a noun that we have discussed above.
You might be getting little confused because „Read‟ is a verb. But you must notice that
„read‟ is attached with „ing‟ and used as a subject. We had told you that the subject
can either be a noun or a pronoun. It can‟t be a verb. The fact is; If a verb is added
with „ing‟ and used as a noun in a sentence, that verb is called „Gerund‟. It‟s your next
topic in this chapter.
vxj fdlh fØ;k ds vkxs ing yxk dj mls laKk dh rjg iz;ksx fd;k tk;s rks mls tSjUM ;kfu fØ;kokpd laKk dgrs
gSaA
OM
If a verb is added with „ing‟ and used as a noun in a sentence, that verb is called „Gerund‟.
.C
Gerund ¼fØ;kokpd laKk ;kfu tSjUM½
I love you. Loving you is a part of my life.
I think about them. NT Thinking so much is not good for
health.
I read books. Reading is a good habit.
I run 5 kilometers a day. Running daily is good for health.
OI
Rahul smokes. Smoking is injurious to health.
P
vki lksp jgs gksaxs fd „Hair‟ vkSj „Star‟ rks vufxur gksrs gSa fQj bUgsa Countable Noun D;ksa dgk x;kA nsf[k,]
vufxur blfy, dgrs gSa D;ksafd cgqr vf/kd gksrs gSa] fxuuk eqf‛dy gS ij vlEHko rks ugha gS ukA fxu rks ldrs gh gSaA
nwljh ckr geus „Money‟ dks Uncountable Noun dgk gS tcfd iSls dks ge fxu ldrs gSaA ij /;ku nhft, fd
s +h ds bl ‚kCn „Money‟ dks ge 1 money, 2 money, 3 money vkfn ugha dg ldrs blfy, bls
vaxzt
Uncountable ekuk tkrk gSA
You must be thinking that „Hair‟ and „Star‟ are not possible to count. In fact, counting them is
difficult because they are huge in numbers but it‟s not impossible to count them; we can count
them like 1 star, 2 stars, 3 stars, 1 hair, 2 hairs, 3 hairs etc. That‟s why they are called
countable nouns. Secondly, „Money‟ is an English word which is considered to be an
uncountable noun because we can‟t say “I have 1 money, 2 money, 3 money etc” so can‟t count
it in numbers.
57
The Noun: Gender (fyax)
OM
The Noun: Number ¼opu½
Singular ¼,dopu½ Plural ¼cgqopu½
tc laKk fdlh ,d izk.kh] txg ;k oLrq dk cks/k djk;sA tc laKk ,d ls vf/kd izkf.k;ksa] txgksa ;k oLrqvksa dk cks/k
It denotes one Creature, Place or Thing. djk;sA
.C
It denotes more than one Creature, Place
NT or Thing.
Rat ¼pwgk½ Rats ¼,d ls T+;knk pwgs½
Mouse ¼pwfg;k½ Mice ¼,d ls T+;knk pqfg;k½
Tooth ¼,d nk¡r½ Teeth ¼,d ls T+;knk nk¡r½
Man ¼,d vkneh½ Men ¼,d ls T+;knk vkneh½
OI
Woman ¼,d vkSjr½ Women ¼,d ls T+;knk vkSjrsa½
Girl ¼,d yM+dh½ Girls ¼,d ls T+;knk yM+fd;k¡½
P
There are a few nouns, which always end with „s‟, but they are always plurals.
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
58
Lesson – 8
Pronoun ¼loZuke½
“loZuke dk iz;ksx laKk dh txg ij fd;k tkrk gSA”
“Pronoun is usually a substitute for a noun.”
uhps fn;s x;s nks mnkgj.kksa dh enn ls le÷kus dk iz;Ru dfj, &
1- Þjke vPNk yM+dk gSA jke esjk nksLr gSA jke ds ikik esjs ikik ds lkFk dke djrs gSaAÞ
Ram is a good boy. Ram is my friend. Ram‟s father works with my father.
OM
2- Þjke vPNk yM+dk gSA oks esjk nksLr gSA mldss ikik esjs ikik ds lkFk dke djrs gSaAÞ
Ram is a good boy. He is my friend. His father works with my father.
ckj&2 „jke‟ dgus ds ctk;] nwljs mnkgj.k esa „oks‟ o „mlds‟ dk iz;ksx fd;k x;k gS] ftlls okD; ds vFkZ esa dksbZ
cnyko ugha vk;k gS] cfYd okD; T+;knk csgrj gks x;k gSA pw¡fd jke ,d laKk gS blfy, okD; esa jke dh txg ij
.C
iz;ksx fd;s tkus okys ‚kCn „oks‟ o „mlds‟ loZuke gSaA
„He‟ & „His‟ are being used as substitutes of „Ram‟ in example no.2, which doesn‟t
change the meaning of the sentence. These such words, replacing noun; „He‟ & „His‟ are
NT
called pronouns.
bl pSIVj dh vkWfM;ks ySDpj t+#j lqfu, rkfd lHkh dkWUlsUV o mnkgj.k csgrj rjhds ls le÷k ik;sAa
OI
Types ¼izdkj½
uhps nh x;h rkfydk ij xkSj dfj;sA (Look at the table below)
Subjective Objective Possessive Reflexive
P
I Me My Mine Myself
eSa eq÷ks ;k esjs esjk esjk eSa [kqn
He Him His His Himself
TO
59
They Them Their Theirs Themselves
os] oks muds mudk mudk Okks [kqn@os [kqn
¼,d ls T+;knk O;fDr½ ¼,d ls T+;knk O;fDr;ksa ¼,d ls T+;knk ¼,d ls T+;knk ¼,d ls T+;knk O;fDr½
ds½ O;fDr;ksa dk½ O;fDr;ksa dk½
We Us Our Ours Ourselves
ge gekjs gekjk gekjk ge [kqn
¼,d ls T+;knk O;fDr½ ¼,d ls T+;knk O;fDr;ksa ¼,d ls T+;knk ¼,d ls T+;knk ¼,d ls T+;knk O;fDr½
ds½ O;fDr;ksa dk½ O;fDr;ksa dk½
OM
Her, Hers mldk ¼,d L=h dk½ Their, Theirs mudk ¼,d ls T+;knk yksxksa dk½
„My‟ vkSj „Mine‟ nksuksa dk eryc *esjk* gS ij vxj okD; esa ÞesjkÞ vdsys vk;s rks Mine dk iz;ksx djrs gSa vkSj vxj
*esjk* ds lkFk dqN vkSj tqM+k gqvk gks tSls% esjk HkkbZ] esjs nksLr vkfn rks *esjk* ds fy, „My‟ dk iz;ksx djrs gSaA fcYdqy blh
rjg] „Your‟ vkSj „Yours‟ nksuksa dk eryc *rqEgkjk* gS ij vxj okD; esa ÞrqEgkjkÞ vdsys vk;s rks Yours dk iz;ksx
.C
djrs gSa vkSj vxj *rqEgkjk* ds lkFk dqN vkSj tqM+k gqvk gks tSls% rqEgkjk HkkbZ] rqEgkjk nksLr vkfn rks *rqEgkjk* ds fy,
„Your‟ dk iz;ksx djrs gSaA
Example:
rqe esjs HkkbZ gksA
NT
You are my brother. ¼;gk¡ ij esjs ds lkFk HkkbZ yxk gqvk gS blfy, My dk iz;ksx fd;k x;k½
rqe esjs gksA You are mine. ¼;gk¡ ij esjs ds lkFk dqN ugha yxk gS blfy, Mine dk iz;ksx fd;k x;k½
OI
;s esjh fdrkc gSA This is my book. ¼;gk¡ ij esjh ds lkFk fdrkc gS blfy, My dk iz;ksx fd;k x;k½
;s fdrkc esjh gSA This book is mine.¼;gk¡ ij esjh ds lkFk dqN ugha yxk gS] fdrkc rks Subject dk fgLlk gS
blfy, Mine dk iz;ksx fd;kA½
P
60
Lesson – 9
Adjective ¼fo‛ks’k.k½
fo‛ks"k.k oks ‚kCn ;k 'kCnksa dk lewg ¼miokD;½ gksrs gSa tks fdlh laKk ;k loZuke dh fo‛ks"krk crkrs gSa ;k
fQj ml laKk ;k loZuke ds ckjs esa dqN vfrfjDr lwpuk nsrs gSaA ;s Hkh dg ldrs gSa fd fo‛ks’k.k fdlh
laKk ;k loZuke dk o.kZu djrs gSaA
Adjectives are the words or the group of words that show the quality of
noun/pronoun or provide some additional information about them. In
other words, Adjectives describe a noun or pronoun.
OM
vkb, dqN mnkgj.k ns[ksAa
Let‟s see some examples.
.C
To be „Brave‟ is the quality of Ram. Since Ram is a noun, hence Brave is an adjective.
ikuh ds ckjs esa dqN vfrfjDr lwpuk ns+ jgk gS blfy, „some/much‟ ,d fo‛ks"k.k gSA
Here, we have used „some/much‟ with water. It gives an idea about the amount of
ER
water. So using „some‟ or „much‟ gives some additional information about water. „Water‟
is a noun so „some/much‟ is an adjective.
4) Aman is my brother who plays with you. (veu esjk HkkbZ gS tks rqEgkjs lkFk [ksyrk gS)
PP
bl okD; esa tSls gh dgk x;k fd “tks rqEgkjs lkFk [ksyrk gS” ] blls veu ds ckjs esa dqN vfrfjDr ckr irk
yxrh gS fd oks rqEgkjs lkFk [ksyrk gS] p¡wfd veu ,d O;fDr dk uke ;kfu laKk gS blfy, laKk ds ckjs esa dqN
vfrfjDr lwpuk nsus okyk ;g okD; “tks rqEgkjs lkFk [ksyrk gS” ,d fo‛ks"k.k miokD; gSA
In this sentence, when said “who plays with you”, it provides additional information
TO
about Aman that he plays with you. Since Aman is the name of a person, means a
noun, hence, the clause „who plays with you‟, which provides additional information
about a noun is an adjective clause.
5) He is Ram who is older than I. (oks jke gS tks eq>ls cM+k gS)
tc ge ;s dgrs gSa fd “tks eq>ls cM+k gS” ] rks geas jke ds ckjs esa dqN vfrfjDr ckr irk yxrh gS blfy, ;g
okD; “tks eq>ls cM+k gS” ,d fo‛ks"k.k miokD; gSA
When We say “who is older than I”, it gives us some additional information about Ram,
who is a noun. Hence, this clause „who is older than I‟ is an adjective clause.
61
izk;% fo'ks"k.kksa dh rhu degrees gksrh gSa&
Generally, There are three degrees of adjectives-
1. Positive
2. Comparative
3. Superlative
OM
2. Short ¼dn esa NksVk½ Shorter¼T+;knk NksVk½ Shortest ¼lcls T+;knk NksVk½
3. Big ¼cM+k½ Bigger¼T+;knk cM+k½ Biggest ¼lcls T+;knk cM+k½
4. Small ¼NksVk½ Smaller¼T+;knk NksVk½ Smallest ¼lcls T+;knk NksVk½
5. Great ¼egku½ Greater¼T+;knk egku½ Greatest ¼lcls T+;knk egku½
6. Lengthy¼yEck½ Lengthier¼T+;knk yEck½ Lengthiest ¼lcls T+;knk yEck½
.C
7. Long ¼yEck½ Longer¼T+;knk yEck½ Longest ¼lcls T+;knk yEck½
8. Wide ¼pkSM+k½ Wider¼T+;knk pkSM+k½
NT Widest ¼lcls T+;knk pkSM+k½
9. High ¼Å¡pk½ Higher¼T+;knk Å¡pk½ Highest ¼lcls T+;knk Å¡pk½
10. Deep ¼xgjk½ Deeper¼T+;knk xgjk½ Deepest ¼lcls T+;knk xgjk½
11. Black ¼dkyk½ Blacker¼T+;knk dkyk½ Blackest ¼lcls T+;knk dkyk½
12. White ¼lQ+ns ½ Whiter¼T+;knk lQ+ns ½ Whitest ¼lcls T+;knk lQ+sn½
OI
13. Bitter ¼dM+ok½ Bitterer¼T+;knk dM+ok½ Bitterest ¼lcls T+;knk dM+ok½
14. Sweet ¼ehBk½ Sweeter ¼T+;knk ehBk½ Sweetest ¼lcls T+;knk ehBk½
15. Sour ¼[kV~Vk½ Sourer¼T+;knk [kV~Vk½ Sourest ¼lcls T+;knk [kV~Vk½
P
Use of more/most
1. Active¼rstrjkZj½ More Active ¼T+;knk rstrjkZj½ Most Active ¼lcls T+;knk rstrjkZj½
2. Beautiful ¼lqUnj½ More Beautiful¼T+;knk lqUnj½ Most Beautiful ¼lcls T+;knk lqUnj½
3. Careful¼lko/kku½ More Careful ¼T+;knk lko/kku½ Most Careful ¼lcls T+;knk lko/kku½
OM
4. Cheerful ¼[kq‛k½ More Cheerful ¼T+;knk [kq‛k½ Most Cheerful ¼lcls T+;knk [kq‛k½
5. Dangerous ¼[krjukd½ More Dangerous ¼T+;knk [krjukd½ Most Dangerous ¼lcls T+;knk [krjukd½
6. Difficult¼eqf‛dy½ More Difficult ¼T+;knk eqf‛dy½ Most Difficult ¼lcls T+;knk eqf‛dy½
7. Diligent ¼esgurh½ More Diligent ¼T+;knk esgurh½ Most Diligent ¼lcls T+;knk esgurh½
8. Famous¼izfl)½ More Famous ¼T+;knk izfl)½ Most Famous ¼lcls T+;knk izfl)½
.C
9. Foolish¼ew[kZ½ More Foolish ¼T+;knk ew[kZ½ Most Foolish ¼lcls T+;knk ew[kZ½
10. Harmful¼gkfudkjd½ More Harmful ¼T+;knk gkfudkjd½ Most Harmful ¼lcls T+;knk gkfudkjd½
11. Honest¼bZekunkj½
12. Important¼egRoiw.kZ½
NT
More Honest ¼T+;knk bZekunkj½
More Important ¼T+;knk egRoiw.kZ½
Most Honest ¼lcls T+;knk bZekunkj½
Most Important ¼lcls T+;knk egRoiw.kZ½
13. Industrious¼esgurh½ More Industrious ¼T+;knk esgurh½ Most Industrious ¼lcls T+;knk esgurh½
14. Intelligent¼cqf)eku½ More Intelligent ¼T+;knk cqf)eku½ Most Intelligent ¼lcls T+;knk cqf)eku½
OI
15. Interesting¼jkspd½ More Interesting ¼T+;knk jkspd½ Most interesting ¼lcls T+;knk jkspd½
16. Popular¼izfl)½ More Popular ¼T+;knk izfl)½ Most Popular ¼lcls T+;knk izfl)½
17. Powerful¼‛kfDr‛kkyh½ More Powerful ¼T+;knk ‚kfDr‛kkyh½ Most Powerful ¼lcls T+;knk ‚kfDr‛kkyh½
P
18. Patient¼/kS;Zoku½ More Patient ¼ T+;knk /k;Zoku½ Most Patient ¼lcls T+;knk /k;Zoku½
19. Urgent¼t+#jh½ More Urgent ¼ T+;knk t+#jh½ Most urgent ¼lcls T+;knk t+#jh½
ER
20. Useful¼mi;ksxh½ More useful ¼ T+;knk mi;ksxh½ Most Useful ¼lcls T+;knk mi;ksxh½
Some adjectives have their comparative and Superlative degrees in an irregular pattern:
PP
uhps fn;s x;s okD;ksa esa fo‛ks"k.k ‚kCnksa ;k fo‛ks"k.k miokD;ksa dks xgjs dkys v{kjksa esa fy[kk gqvk gSA
Following are the sentences, where adjectives are written in bold letters.
1. It is a bright day.
2. Dehradun is a huge city.
3. She is a very nice girl.
4. They are cute.
5. They both are in a difficult situation.
6. I am taller than you.
63
Lesson – 10
Verbs ¼fØ;k,¡½
eku yhft, vki fcLrj ij ysVs gq, fdlh dks ;kn dj jgs gSaA vki lkspx sa s fd eSa dksbZ dke rks dj ugha jgk]
eSa rks flQZ fcLrj ij ysVk g¡wA ;w¡ rks fdlh dks ;kn djrs le; vkids gkFk iSj fLFkj gks ldrs gSa ysfdu
fnekx rks py jgk gS uA blfy, „;kn djuk‟ Hkh ,d fØ;k gS ftls vaxzst+h esa dgrs gSa „miss‟. Miss
eryc ;kn djukA
blfy, ;s er lksfp, fd fØ;k dk eryc flQZ oks dke gS ftlesa vkids gkFk&iSj iz;ksx esa yk;s tk jgs gksAa
lgh ek;us esa fØ;k dk vFkZ gS dksbZ Hkh dkeA fQj pkgs oks dsoy fnekx ls gh D;ksa u fd;k tk jgk gksA
Suppose, you are lying on the bed and missing someone. You might think of doing no
OM
physical work but still you must remember that your brain is functioning, hence such a
work „miss‟, even if being performed by your brain, is also considered as a verb.
fØ;k oks gS ftlds ek/;e ls Subject ds dk;Z ;k voLFkk ¼fLFkfr½ dh tkudkjh feyrh gSA
.C
Verb is the one, which describes the action or the state of the subject.
¼bl okD; esa Subject ds dk;Z dh ugha cfYd orZeku voLFkk dh tkudkjh feyrh gSA½
ftu okD;ksa esa Subject fdlh dk;Z dks dj jgk gks ,sls okD; “Tenses(dky)” esa vkrs gSa vkSj ftu okD;ksa esa Subject
dksbZ dk;Z u dj jgk gS] dsoy Subject dh voLFkk@fLFkfr ds ckjs esa crk;k x;k gks] ,sls okD; “Simple
Sentences(ljy okD;)” esa vkrs gSaA nksuksa rjg ds okD;ksa dks vki vkxs vkus okys pSIVlZ esa foLrkj ls i<+x
sa sA
64
fØ;k,¡ nks izdkj dh gksrh gSa (Verbs are of two types):
;g fØ;k subject ds dk;Z dh tkudkjh nsrh gSA eq[; fØ;k dk lh/kk lk eryc gS dksbZ Hkh dke tSls ukpuk] xkuk]
lkspuk] i<+uk] fy[kuk] ns[kuk] fgyuk] ;kn djuk] ihVuk vkfnA
Main verb describes the action of the subject such as to dance, to sing, to think, to read, to write, to
see, to move, to miss, to beat etc.
t+#jh ugha fd dke ogh gks tks gkFk iSjksa ls ;kfu physical gksA vxj vki dqN lksp Hkh jgs gSa rks Hkh fnekx dke dj jgk
gS ;kfu Mental work gks jgk gS blfy, lkspuk Hkh ,d dk;Z gh gSA
OM
Action doesn‟t only mean the physical work. When you think, your brain works, so „to think‟ is also
an action ; hence it is a verb.
.C
Examples: is, am, are, was, were, has, have, had, do, does, did, will etc.
NT
Main verbs dh rhu forms gksrh gSa] dqN egRoiw.kZ mnkgj.k fuEufyf[kr gSa –
OI
1st form 2nd form 3rd form
Go (tkuk) went gone
Meet (feyuk) met met
P
OM
Learn (lh[kuk) learned learned/learnt
Watch (ns[kuk) watched watched
Cook ([kkuk idkuk) cooked cooked
Catch (idM+uk) caught caught
Teach (i<+kuk) taught taught
.C
Hang (yVduk] yVdkuk) hung hung
Bring (ykuk) brought brought
Comb (cky cukukk)
Take (ysuk)
Ride (2 wheeler pykuk)
took
rode
NT
combed combed
taken
ridden (fjMu)
Give (nsuk) gave given
OI
Drive (4 wheeler pykuk) drove driven (fMªou)
Break (rksMu+ k) broke broken
Open ([kksyuk) opened opened
P
OM
Beat (ihVuk) beat (chV) beaten (chVu)
Marry(‚kknh djuk) married married
Peep (÷kk¡duk) peeped peeped
Plough(gy yxkuk) ploughed ploughed
Rest(vkjke djuk) rested rested
.C
Rise (mxuk ;k c<+uk) rose(jkst+) risen (fjt+u)
Spit(Fkwduk) spat spat
Hurt (pksV igq¡pkuk)
Throw (Qsd
Fly (mM+uk)
a uk)
hurtNT
threw
flew
hurt
thrown
flown
Abuse(xkyh nsuk) abused abused
OI
Add(tksM+uk) added added
Tie(ck¡/kuk) tied tied
Weave(cquuk) wove(okso) woven(oqou)
P
67
Lesson – 11
Adverbs ¼fØ;k fo‛ks’k.k½
fØ;k fo‛ks"k.k oks ‚kCn ;k ‚kCnksa dk lewg ¼miokD;½ gksrs gSa tks fØ;k dh ;k fQj fo‛ks"k.k dh ;k fQj fdlh
nwljs fØ;k fo‛ks"k.k dh fo‛ks"krk crkrs gSa ;k fQj muds ckjs esa dqN vfrfjDr lwpuk nsrs gSaA nwljs ‚kCnksa esa ge
dg ldrs gSa fd fØ;k fo‛ks"k.k fdlh fØ;k dks ;k fdlh fo‛ks"k.k dks ;k fdlh nwljs fØ;k fo‛ks"k.k dks rjk‛krk
gS ;k fQj mldk o.kZu djrk gSA
Adverbs are the words or a clause (group of words) that show the quality of
verb/adjective/another adverb or provide some additional information about them. In
other words, An Adverb polishes/describes a verb, an adjective or another adverb.
OM
Let‟s understand with the help of a few examples.
vkb, dqN mnkgj.kksa dh enn ls le÷ksa &
.C
„rst‟ ‚kCn dk iz;ksx djus ls nkSM+us ds ckjs dqN vfrfjDr ckr irk pyrh gSA pw¡fd nkSM+uk(run) ,d fØ;k gS
blfy, bl fØ;k ds ckjs esa vfrfjDr lwpuk nsus okyk ;g ‚kCn „rst‟ ,d fo‛ks"k.k gSA
NT
When we add the word „fast‟, it modifies/describes the verb „Run‟. Hence the word „fast‟
is an adverb.
When we add the word „till late‟, it modifies/describes the verb „Study‟. Hence „till late‟
is an adverb.
ER
;s dguk fd Þoks cgqr vPNk yM+dk gSAÞ ;gk¡ ÞvPNk gksukÞ mldh¼He½ fo‛ks"krk gSA p¡wfd ÞogÞ ;kfu He ,d
PP
loZuke gS blfy, „good (vPNk)‟ ,d fo‛ks"k.k gSA vc tc ge dgrs gSa „very good (cgqr vPNk)‟ rks „very‟
dguk „good‟ dh Hkh fo‛ks"krk crkrk gSA pw¡fd „good‟ ,d fo‛ks"k.k gS blfy, „very‟ ,d fØ;k fo‛ks"k.k gSA
Here, being „good‟ is the quality of „He‟, so „good‟ is an adjective because „He‟ is a
TO
pronoun. But when we use „very‟, then basically „very‟ is showing even the quality of
„good‟. Since „good‟ is an adjective so „very‟ is an adverb because it is polishing an
adjective(good).
„fast‟ ,d fØ;k fo‛ks"k.k gS D;ksafd ;g ,d fØ;k (run) dks rjk‛k jgk gS ;kfu mldk xq.k crk jgk gSA „very‟
yxkus ls „fast‟ dks Hkh rjk‛kk tk jgk gS „very‟ Hkh ,d fØ;k fo‛ks"k.k gSA
Here „fast‟ is an adverb because it polishes a verb „run‟ and using „very‟ polishes „fast‟ so
„very‟ is basically polishing another adverb(fast), hence „very‟ is also an adverb.
68
5) Ram runs fast, which is good for us. (jke rst+ nkSM+rk gS tks gekjs fy, vPNk gSA)
;gk¡ ij ;s dguk fd Þtks gekjs fy, vPNk gSÞ mlds rst nkSM+us ds xq.k ds ckjs esa dqN vfrfjDr lwpuk ns jgk gS
blfy, Þtks gekjs fy, vPNk gSÞ ,d fØ;k fo‛ks"k.k miokD; gSA
Saying that „which is good for us‟ is basically giving extra information about his quality
of running fast. Hence “which is good for us” is an adverb clause.
izk;% fØ;k fo'ks"k.kksa dh rhu degrees gksrh gSa & Positive, Comparative and Superlative. ij dqN fØ;k
fo'ks"k.kksa dh degrees ugha gksrh gSaA tSls & “very”, “quite” vkfnA
Generally, an adverb has three degrees: Positive, Comparative and Superlative. But
few adverbs don‟t have degrees e.g. “very”, “quite” etc.
OM
Positive Comparative Superlative
1. Fast ¼rst+½ Faster¼T+;knk rst+ ½ Fastest¼lcls T+;knk rst+ ½
2. Slow ¼gYdk] /khjs½ Slower¼T+;knk gYdk½ Slowest ¼lcls T+;knk gYdk½
3. Often(vDlj½ More often(T+;knk vDlj½ Most often (lcls T+;knk vDlj½
.C
4. Late ¼ckn es]a nsj ls½ Later ¼T+;knk nsj ls½ Last ¼lcls T+;knk nsj ls½
5. In ¼vUnj½ Inner ¼T+;knk vUnj½ Innermost ¼lcls T+;knk vUnj½
6. Up ¼Åij½ Upper ¼T+;knk Åij½
NT Uppermost ¼lcls T+;knk Åij½
7. Far ¼nwj½ Farther¼T;knk nwj½ Farthest ¼lcls T;knk nwj½
Again ¼nksckjk½@Once again ¼,d ckj fQj½@Again & again ¼ckj ckj½
1) That girl will go again. oks yM+dh nksckjk tk;sxhA
TO
Ago ¼igys½s
2) They left one hour ago. os ,d ?kaVs igys fudysA
3) He had come here about two years ago. oks ;gk¡ yxHkx nks lky igys vk;k FkkA
69
Away ¼nwj½
1) You can‟t go away from me. rqe eq÷kls nwj ugha tk ldrsA
2) Stay away from that girl. ml yM+dh ls nwj jgksA
Early ¼tYnh½
1) I get up early in the morning. eSa lqcg tYnh mBrk gw¡A
2) He reached office pretty early. og vkWfQl cgqr tYnh igq¡pkA
OM
Enough ¼dkQh½
1) They are preparing enough for the exams. os ijh{kk ds fy, dkQh rS;kjh dj jgs gSaA
2) He said enough to me . mlus eq÷ks dkQh dqN dgkA
.C
Ever ¼dHkh½
1) Did you ever think about this? NT D;k rqeus dHkh bl ckjs esa lkspk \
2) Do you ever go there? D;k rqe dHkh ogk¡ tkrs gks \
3) This is the best book that I have ever read. ;s lcls vPNh fdrkc gS tks eSaus dHkh i<+h gSA
70
Often/ Pretty often/Quite often/Very often ¼vDlj½/ How often ¼vDlj fdruh ckj½
1) I visit his home pretty often. eSa vDlj mlds ?kj tkrk gw¡A
2) How often do you go office? vki vDlj fdruh ckj vkWfQl tkrs gks \
Once ¼,d ckj½@At once ¼,d lkFk½@Once again ¼,d ckj fQj½@Once more ¼,d ckj vkSj½
1) I had gone there once. eSa ,d ckj ogk¡ x;k FkkA
2) They all shouted at once. os lkjs ,d lkFk fpYyk,sA
3) I thought once again. eSaus ,d ckj fQj lkspkA
4) You must read this book once more. rqEgsa ;g fdrkc ,d ckj vkSj i<+uh pkfg,A
OM
2) They were only drinking the water. os dsoy ikuh ih jgs FksA
3) Aman only ate 5 grapes. veu us dsoy ik¡p vaxwj [kk;sA
.C
1) She was quite a daring girl. oks dkQh fgEer okyh yM+dh FkhA
2) Dad is doing it quite easily. ikik bls cgqr vkjke ls dj jgsa gSaA
3) That was quite a touching moment. NT oks cgqr gh fny Nwus okyk iy FkkA
So ¼cgqr] ,slk½
1) Why are you saying so? rqe ,slk D;ksa dg jgs gks \
2) Do you think so?
OI
D;k rqe ,slk lksprs gks \
3) It is not possible to work together. lkFk esa dke djuk lEHko ugha gSA
Very ¼cgqr½
1) He runs very fast. oks cgqr rst+ nkSM+rk gSA
PP
,d ckr /;ku jgs fd vf/kdrj ftu ‚kCnksa ds vUr esa LY dk iz;ksx gksrk gSa os fØ;k fo‛ks’k.k gksrs gSaA
Kindly note that mostly the words ending with LY are Adverbs.
TO
,d ckr vkSj /;ku nhft,xk] ftrus Hkh ‚kCn Åij mnkgj.k esa fn;s x;s gSa tSls Quick, nice, first, clear,
sincere vkfn] ;s lHkh adjective gSa tks fdlh noun dh fo‛ks’krk crkus ds fy, yxk, tkrs gSa ij tc ;gh ‚kCn
fdlh fØ;k dh fo‛ks’krk crkus ds fy, iz;ksx fd;s tkus gksa rks buds vUr esa LY yxkrs gh ;s ‚kCn adverb cu tkrs gSaA
Ram is nice. jke vPNk gSA jke ,d noun gS blfy, vPNk (nice) ,d adjective gSA
He danced nicely. oks vPNh rjg ukpkA ukpuk ,d verb gS blfy, vPNh rjg (nicely) ,d adverb gSA
Åij fn;s okD;ksa esa vPNk gksuk (nice) fdldh fo‛ks’krk gS & jke dh vkSj vPNh rjg (nicely) fdldh fo‛ks’krk gS &
ukpus dhA
71
Lesson – 12
Interjection ¼foLe;kfncks/kd½
Interjections dk iz;ksx viuh Hkkoukvksa dks O;Dr djus gsrq fd;k tkrk gSA vpkud gqbZ fdlh ?kVuk
ls eu dh Hkkoukvksa dk O;Dr gksuk tSls [kq‛kh ;k nq[k izdV djuk] gSjku gksuk] ‚kkck‛kh nsuk vkfnA Hkkoukvksa
dks O;Dr djus ds fy, iz;ksx fd;s x;s ,sls ‚kCn ;k okD;ka‛kksa ds vUr esa ,DlDyses‛ku ekdZ ¼ ! ½yxk;k tkrk
gSA
Interjections are used to express sudden feelings or emotions that
originate due to sudden joy, grief, surprise, approval etc. Such words or
phrases are followed by an exclamation mark (!).
OM
Interjections may express:
Joy: ¼[kq‛kh O;Dr djus gsrq½
Hurrah!, Great!, Wow!, Thanks! etc.
Grief: ¼nq[k O;Dr djus gsrq½
Alas!, Oh my God!, So sorry!, What a tragedy!, How tragic!, Oh no!, How sad! etc.
.C
Surprise: ¼pkSadrs gq, Hkkoukvksa dks O;Dr djus gsrq½
What! , Ha!, Oh my God!, My Goodness!, Amazing!, Fantastic!, Wow! , Is it! etc.
On Consent: ¼viuh lgefr O;Dr djus gsrq½
NT
Bravo! , Please! , Certainly! , True! , Well done!, Sure! etc.
On Mistake: ¼viuh xyrh dks O;Dr djus gsrq½
Oh! , Oops!, My God!, No! etc.
OI
,DlDyses‛ku ekdZ iz;ksx ds dqN mnkgj.k– Few Examples of exclamation mark usage-
Hkxoku vkidks vk‛khZokn ns! God bless you! xkWM CySl ;w!
P
Hkxoku dh n;k ls! ] izHkq dh —ik ls! By God‟s grace ! ck; xkWM~l xzsl!
fdrus nq[k dh ckr gS! ] fdruk nq[kn! How sad! , How tragic! gko lSM! gko VªSftd!
mldh bruh fgEer! How dare he! gko Msvj gh!
vksg I;kjs! ¼tc fny esa I;kj meM+s½ Oh honey! , Oh dear! vksg guh! ] vksg fM;j!
PP
;s gqbZ u ckr! ¼thr dh [kq‛kh½ Hurry! , That‟s it! gqjsZ! ] nSV~l bV!
ut+j u yxs! Touch wood! , Finger crossed! Vp oqM! ] fQ+Uxj ØkWLM!
t+#j! ] D;ksa ugha! ] iDdk! Sure! , Why not!, of course! ‚;ksj! ] ok; ukWV! ] vQ+ dkst+!
‚kkckl! Well done! oSy Mu!
D;k [kcj gS! ¼[kq‛kh ls dguk½ What a news! oV v U;wt+!
lp esa! ¼pkSadrs gq,½ Really! , Is it! fj;yh! ] bt+ bV!
cgqr&2 /kU;okn! Thanks a lot! FkSaDl v ykWV!
c/kkbZ gks! Congratulations! dkWUxzSpqys‛kUl!
D;k vkbfM;k gS! What an idea! oV ,su vkbfM;k!
72
Lesson – 13
Articles (A{,}/An{,su}, The{n ;k nh})
A, An vkSj The - ;s rhuksa Articles dgykrs gSaA ;s Hkh Adjective (fo‛ks’k.k) gksrs gSa D;ksafd ;s fdlh laKk
ds ckjs esa vfrfjDr lwpuk nsrs gSaA ysfdu bUgsa vyx ikB esa foLrkj ls le÷kk;k tk jgk gS rkfd vki buds
iz;ksx dks T;knk csgrj le÷k ldsAa
A, An and The – These three are called Articles. They are also classified as adjectives
because they modify nouns or provide additional information about them.
OM
Point 1
The dks *nh* cksysaxs vxj vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr Loj dh /ofu ls gksA
The will be pronounced as „thee‟¼*nh*½ if the next word starts with a vowel sound.
The dks *n* cksysaxs vxj vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr O;atu dh /ofu ls gksA
.C
The will be pronounced as „the‟ ¼*n*½ if the next word starts with a consonant sound.
NT
The university – n ;wfuoflZVh] The umbrella – nh vEczSyk] The year – n ;h;j] The ear – nh bvj
Point 2
geus vDlj i<+k gS fd „an‟ dk iz;ksx rc fd;k tkrk gS tc vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr Loj (a, e, i, o, u) ls gks
OI
vkSj „a‟ dk iz;ksx rc fd;k tkrk gS tc vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr O;atu (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q,
r, s, t, v, w, x, y, z) ls gkssA vxj ;s lp gS rks fQj „hour‟ ds lkFk „an‟ dk iz;ksx D;ksa fd;k tkrk gS tcfd
„hour‟ ,d ,slk ‚kCn gS ftldh ‚kq#vkr O;atu (h) ls gkssrh gSA vkSj „University‟ ds lkFk „a‟ dk iz;ksx D;ksa
P
fd;k tkrk gS tcfd „University‟ ,d ,slk ‚kCn gS ftldh ‚kq#vkr Loj (u) ls gkssrh gSA lp rks ;s gS fd ckr
Loj ;k O;atu ls ‚kq# gksus dh ugha cfYd Loj ;k O;atu dh /ofu ls ‚kq# gksus dh gSA
ER
We have often been taught that „an‟ is used when the next word starts with a vowel and „a‟ is
used when the next word starts with a consonant. If it is true, then why do we say „An hour‟ or
„A university‟; „h‟ is a consonant, why don‟t we use „a‟ before it & „u‟ is a vowel, why don‟t we
PP
use „an‟. The fact is; it‟s not about starting of next word with a vowel or a consonant, rather it‟s
all about the starting of next word with a vowel sound or a consonant sound.
TO
73
Read the following. ¼uhps fn;s x;s rF; dks lef>,½
Ekku yhft,] vki ?kj ij gSaA vpkud ,d yM+dk njoktk [kV[kVkrk gSA vki njokts ij x;s vkSj ns[kk fd oks yM+dk
vkids ikik ls ckr djuk pkgrk gSA vki ikik ds ikl tkdj dqN ;w¡ dgsaxs Þikikth] njokts ij ,d@dksbZ yM+dk gS]
tks vki ls ckr djuk pkgrk gSAÞ bl okD; ls ;s irk pyrk gS fd vkids ikik us vkidks ml yM+ds ds ckjs esa igys
ls dqN ugha crk;k Fkk blhfy, vkius dgk Þ ,d@dksbZ yM+dk ÞA vPNk lksfp,] vxj vkids ikik us vkidks igys gh
crk;k gqvk gksrk fd dksbZ yM+dk muls ckr djus vkus okyk gS rks vki Þ,d@dksbZÞ dk iz;ksx ugha djrs cfYd vki rks
fQj dqN bl rjg dgrs u fd Þikik] njokts ij oks yM+dk vk x;k gS tks vki ls ckr djus vkus okyk FkkAÞ
,d@dksbZ yM+dk & A boy
oks yM+dk & The boy
tc fdlh vutku O;fDr] LFkku ;k oLrq ds ckjs esa igyh ckj ckr gks jgh gks] rks Þ,d@dksbZÞ ds fy, A/An dk
iz;ksx gksrk gS vkSj tc fdlh ,sls O;fDr] LFkku ;k oLrq dh ckr gks ftlds ckjs esa igys Hkh ckr gks pqdh gks] rks ,sls esa
The dk iz;ksx gksrk gSA
OM
Assume that You are at home. Suddenly, a boy knocks at the door and wants to talk to your dad.
You go to your dad and say „Dad, a boy is at the door, who wants to talk to you.‟ Since your
father hadn‟t told you beforehand that there was some boy about to come, that‟s why you used
„a‟. Just imagine, if your father had already told you about that boy then you would have instead
said „Dad, the boy is at the door, who had to come to talk to you.‟
.C
If the person, place or thing is unknown or being talked about for the first time,
NT
then we need to use indefinite article i.e. “a” or “an”, however if the person, place
or thing is known and already been talked about, then we need to use definite
article i.e. “the”.
igys okys okD; esa ml fdrkc ds ckjs esa igys Hkh ckr gks pqdh gS] blhfy, fdrkc ls igys „The‟ dk iz;ksx
fd;k x;k gSA
ER
nwljs okD; esa fe0 jkgqy ls igys „The‟ blfy, ugha yxk;k D;ksafd O;fDrokpd laKk ds lkFk „The‟ ugha
yxrkA
egRoiw.kZ rF; (An important fact)
TO
geus vDlj i<+k gS fd „an‟ dk iz;ksx rc fd;k tkrk gS tc vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr Loj (a, e, i, o, u) ls gks vkSj
„a‟ dk iz;ksx rc fd;k tkrk gS tc vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr O;atu (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t,
v, w, x, y, z) ls gksAs vxj ;s lp gS rks fQj „hour‟ ds lkFk „an‟ dk iz;ksx D;ksa fd;k tkrk gS tcfd „hour‟ ,d
,slk ‚kCn gS ftldh ‚kq#vkr O;atu (h) ls gksrs h gSA vkSj „University‟ ds lkFk „a‟ dk iz;ksx D;ksa fd;k tkrk gS
tcfd „University‟ ,d ,slk ‚kCn gS ftldh ‚kq#vkr Loj (u) ls gkssrh gSA lp rks ;s gS fd ckr Loj ;k O;atu ls
‚kq# gksus dh ugha cfYd Loj ;k O;atu dh /ofu ls ‚kq# gksus dh gSA
We have often been taught that „an‟ is used when the next word starts with a vowel and „a‟ is used
when the next word starts with a consonant. If it is true, then why do we say „An hour‟ or „A
university‟; „h‟ is a consonant, why don‟t we use „a‟ before it & „u‟ is a vowel, why don‟t we use
„an‟. The fact is; it‟s not about starting of next word with a vowel or a consonant, rather it‟s all
about the starting of next word with a vowel sound or a consonant sound.
74
Loj dh /ofu (vowel sound) - v vk b à m Š, ,s vks vkS va v%A
O;atuksa dh /ofu (consonant sound) - d [k x ………………….{k = KA
OM
Examples:
A boy ckW; O;atu ¼c½ dh /ofu gS blfy, a yxk;kA Consonant sound ¼c½ so used „a‟
A pen iSu O;atu ¼i½ dh /ofu gS blfy, a yxk;kA Consonant sound ¼i½ so used „a‟
A university ;wfuoflZVh O;atu ¼;½ dh /ofu gS blfy, a yxk;kA Consonant sound ¼;½ so used „a‟
A year O;atu ¼;½ dh /ofu gS blfy, a yxk;kA Consonant sound ¼;½ so used „a‟
.C
;h;j
An ear bvj Loj ¼b½ dh /ofu gS blfy, an yxk;kA Vowel sound ¼b½ so used „an‟
A bucket cdSV O;atu ¼c½ dh /ofu gS blfy, a yxk;kA Consonant sound ¼c½ so used „a‟
NT
An honest vkWuSLV Loj ¼v½ dh /ofu gS blfy, an yxk;kA Vowel sound ¼v½ so used „an‟
An hour vkoj Loj ¼v½ dh /ofu gS blfy, an yxk;kA Vowel sound ¼v½ so used „an‟
An MLA ,e ,y , Loj ¼,½ dh /ofu gS blfy, an yxk;kA Vowel sound ¼,½ so used „an‟
A union ;wfu;u O;atu ¼;½ dh /ofu gS blfy, a yxk;kA Consonant sound ¼;½ so used „a‟
OI
An orange vkWjsUt Loj ¼v½ dh /ofu gS blfy, an yxk;kA Vowel sound ¼v½ so used „an‟
The dks *nh* cksysaxs vxj vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr Loj dh /ofu ls gksA
The will be pronounced as „thee‟¼*nh*½ if the next word starts with a vowel sound.
PP
The dks *n* cksysaxs vxj vxys ‚kCn dh ‚kq#vkr O;atu dh /ofu ls gksA
The will be pronounced as „the‟¼*n*½ if the next word starts with a consonant sound.
Examples:
TO
the boy ckW; O;atu ¼c½ dh /ofu gS blfy, n dgsx a sA Consonant sound ¼c½ so pronounce as „the‟
the pen iSu O;atu ¼i½ dh /ofu gS blfy, n dgsx a sA Consonant sound ¼i½ so pronounce as „the‟
the university ;wfuoflZVh O;atu ¼;½ dh /ofu gS blfy, n dgssaA Consonant sound ¼;½ so pronounce as „the‟
the year ;h;j O;atu ¼;½ dh /ofu gS blfy, n dgsx a sA Consonant sound ¼;½ so pronounce as „the‟
the ear bvj a sA Vowel sound ¼b½ so pronounce as „thee‟
Loj ¼b½ dh /ofu gS blfy, nh dgsx
the bucket cdSV O;atu ¼c½ dh /ofu gS blfy, n dgsx a sA Consonant sound ¼c½ so pronounce as „the‟
the hour vkoj Loj ¼v½ dh /ofu gS blfy, nh dgsx a sA Vowel sound ¼v½ so pronounce as „thee‟
the MLA ,se ,sy , Loj ¼,s½ dh /ofu gS blfy, nh dgsx a sA Vowel sound ¼,½ so pronounce as „thee‟
the orange vkWjUs t Loj ¼v½ dh /ofu gS blfy, nh dgsx a sA Vowel sound ¼v½ so pronounce as „thee‟
the end ,UM Loj ¼,½ dh /ofu gS blfy, nh dgsxa sA Vowel sound ¼,½ so pronounce as „thee‟
75
„The‟ dk iz;ksx dgk¡ ij (Where to use „The‟):
Few Cases:
OM
The Taj Mahal, The Qutub Minar, The Lal Quila, The Eiffel Tower, The Globe etc.
.C
With ordinal numbers. ¼Øeokpd la[;kvksa ls igys½ NT
The last chapter, The first time, The second occasion, The third member etc.
With countries whose names include words like kingdom, states or republic.
¼ftu ns‛kksa ds uke esa fdaxMe] LVsV~l ;k fQj fjifCyd vk;sA ½
OI
The United States, The United Kingdom, The Republic of Ireland etc.
Before the word „only‟ if in the sentence the meaning of „only‟ is „only one‟.
¼the dk iz;ksx only ls igys dsoy rc fd;k tkrk gS tc okD; esa only dk eryc „bdykSrk‟ gks ½
The only son, The only friend, The only batsman etc.
Few Cases:
OM
I live in the India. (Incorrect)
I live in India. (Correct)
.C
„The‟ dk iz;ksx fdlh Hkk’kk ds uke ls igys ugha fd;k tkrkA
„The‟ is not used before the name of any language.
vaxzsth+ flQZ ,d fo"k; ugha] ,d Hkk"kk Hkh gS vkSj dsoy fu;e lh[k ysuk gh dkQh ugha cfYd izSfDVl djus ls gh
vkidh le> vkSj csgrj gksrh tk;sxhA /kS;Z jf[k, vkSj vius lHkh pSIVj ,d ds ckn ,d iwjh rjg le>rs gq, i<+rs
TO
tkb;sA
English is not only a subject, but also a language, hence you can‟t learn everything just
using certain rules. There is a saying, practice makes a man perfect. We request you to
practice as much as possible. Read newspapers, learn new words, try to use learned
sentences in day to day life.
77
Lesson – 14
Prepositions – lEcU/k lwpd vO;;@iwoZlxZ
“Preposition oks ‚kCn ;k ‚kCnksa dk lewg gS tks fdlh laKk ;k loZuke vkSj okD; ds nwljs Hkkx ds chp ds
lEcU/k dks n‛kkZrk gSA vkerkSj ij bls fdlh laKk ;k loZuke ls igys fLFkr fd;k tkrk gSA ,d ckr vkSj] ftl laKk
;k loZuke ds lkFk Preposition dk iz;ksx fd;k tkrk gS] og laKk ;k loZuke bldk Object dgykrk gSA”
“Preposition is the word or group of words that is generally placed before a noun or a
pronoun to express its relation with other part of the sentence. The noun or pronoun used
with the preposition is called its object.”
OM
Examples:
.C
;gk¡ ij Preposition gS & “on”. Pronoun gS & “You”, tks fd “on” dk “object” dgykrk gSA
NT
vkb, lHkh Prepositions dks ,d ,d djds i<+as o le÷ksA
bl pSIVj esa ‚kkfey fd;s x;s okD; vkxs vkus okys pSIVj tSls Simple Sentences, Tenses, Modals,
OI
There, It vkfn ls fy;s x;s gSaA gekjh lykg gS fd vki tc vkus okys bu pSIVjksa dks i<+ ysaxs rks bl pSIVj dks
,d ckj fQj if<+;sxkA blls okD;ksa dks vki vkSj csgrj le÷k ik;saxsA
P
78
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
fdlh lrg ls vyx gksukA
vxj eSa dg¡w fd iSu dks Vscy ls mBk yks rks tc iSu
mBk;k tk;sxk rks oks Vscy dh lrg ls vyx gksxkA 1. I picked the mobile off the
blh rjg] ekuk eSa dgw¡ fd cUnj isM+ ls dwnk rks cUnj bed.
isM+ dh lrg dks NksMs+xkA okgu ls mrjus dks “Get ¼eSaus eksckby dks fcLrj ls
off” dgrs gSaA dHkh lkspk gS fd off D;ksa yxk;k\ mBk;kA½
D;ksfa d mrjrs oDr ge okgu dh lrg dks NksM+rs gSaA
blh rjg] fdlh gokbZtgkt ds ,;jiksVZ ls mM+us dks 2. I am wiping the dust off
“Take off” dgrs gSaA blfy, D;ksfa d ,;jiksVZ ls the screen.
mM+ku Hkjrs oDr gokbZtgkt ,;jiksVZ dh lrg dks ¼eSa LØhu ls /kwy gVk jgk g¡wA½
Off ¼ls½ NksM+rk gSA
3. Monkey jumped off the
OM
Leaving a surface. tree.
It may be a pen leaving the surface of ¼cUnj isM+ ls dwnkA½
table while being picked up, a monkey
leaving the surface of tree while 4. Move the cup off the
jumping from there, we leaving the table.
.C
surface of a vehicle while getting off or ¼Vscy ls di gVk nksA½
a plane leaving the surface of airport
NT
while taking off.
morning.
1. Since 2 AM/ 2 PM/ 2 o‟clock/ 3 ¼eSa lqcg ls i<+ jgk g¡wA½
o‟clock
Since 2. Since 1998/ 2005/ 2009/ 2012
¼ls½ 2. He has been trying since
3. Since Monday, Tuesday,…….,
PP
Monday.
Sunday ¼oks lkseokj ls dksf‛k‛k dj jgk gSA½
4. Since morning/
evening/afternoon/night
TO
79
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
¼ls½
„For‟ dk iz;ksx vfuf'pr le; ;kfu le; dh vof/k ds lkFk 1. I have been studying for
gksrk gS tc Hkh dHkh okD; esa jgk] jgh] jgs dk iz;ksx Hkh gksA 2 hours.
¼eSa 2 ?kaVs ls i<+ jgk g¡wA½
(„For‟ is used for duration of time when the
sentence is in continuous form) 2. He has been trying for
1. For 2 seconds/ 2 minutes/ 2 hours / 2 days/ many days.
2 weeks/ 2 months/ 2 years / 2 centuries ¼oks dbZ fnuksa ls dksf‛k‛k dj jgk
2. For a long (dkQh nsj ls) gSA½
3. For a while (dqN nsj ls)
4. For many days/hours/months/years
For ds fy, (For any purpose) 1. I did it for you.
OM
¼eSaus ;s rqEgkjs fy, fd;kAa½
mnkgj.k & 2. He came to me for
i<+us ds fy,] ns[kus ds fy,] iSls ds fy,] fdrkc ds fy,A money.
¼oks esjs ikl iSls ds fy, vk;kA½
fdlh pht+ ds cnys dqN vkSj (For exchange) 1. I gave a mobile for Rs.
.C
vxj eSa dg¡w fd eSaus 20 # dh fdrkc [kjhnh rks bldk eryc ;g 500.
gS fd eSaus 20 # ds cnys esa fdrkc yhA lkspks vxj fdlh us eq>s ¼eSaus 500 # esa eksckbZy fn;kAa½
nks lky esa (in 2 years) ] ,d fnu esa (in one day) 2. He will come home in 2015.
2006 esa (in 2006)] 2012 esa (in 2012) ¼oks 2015 esa ?kj vk;sxkA½
ER
xfeZ;ksa esa (in summers)] lfnZ;ksa esa (in winters) 3. I left the company in June
lqcg esa (in the morning)] 'kke esa (in the evening) 2009.
fdlh eghus esa (in any month) ¼eSaus twu 2009 esa dEiuh NksM+hA½
4. I will leave in half an hour.
PP
tSls & tuojh esa (in January)] ekpZ esa (in March)
¼eSa vk/ks ?kaVs esa fudyw¡xkA½
In ¼ea½s cMh txg ds lkFk ¼fdlh ns‛k es]a fdlh 'kgj esa vkfn½
TO
¼ea½s With large places (Country, city, town etc) 1. I live in Delhi.
mnkgj.k & ¼eSa fnYyh esa jgrk g¡Aw a½
yUnu esa ] 'kkgnjk esa] ckt+kj es]a nsgjknwu esa] fnYyh esaA 2. He will study in America.
(in London, in Shahdara, in Dehradun, in ¼oks vesfjdk esa i<+kbZ djsxkA½
Delhi)
¼ea½s fdlh oLrq ds vUnj
¼ea½s In some object 1. I found no songs in this
mobile.
mnkgj.k & ¼eq>s bl eksckbZy esa xkus ugha feysA½
tx esa ] fdrkc es]a eksckby esaA 2. We have read it in book.
(in Jug, in book, in mobile) ¼geus ;s fdrkc esa i<+k gSA½
80
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
¼ea½s xfr‛khy voLFkk (motion) 1. Pour the coffee into the cup.
¼dkWQh dks di esa Mkyks½
Into vxj eSa dg¡w fd eSa dejs esa tk jgk g¡w rks vUnj ?kqlrs 2. He is going into the room.
oDr dh fLFkfr dks „into‟ dgsaxs D;ksfa d ml oDr eSa ¼oks dejs esa tk jgk gSA½
xfr‛khy voLFkk esa gksÅ¡xkA
OM
before me, before I say) ¼eSa rqEgkjs fudyus ls igys vkÅ¡axkA½
Before lkeus 1. Now I am standing before
vkidks rkTtqc gqvk gksxk D;ksafd lkeus dks rks “in you.
front of” dgrs gSaA ij vc tku yhft, fd
.C
¼vc eSa vkids lkeus [kM+k g¡wA½
before Hkh dgrs gSaA 2. He was sitting before his
NT dad.
¼ oks vius ikik ds lkeus cSBk FkkA½
81
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
}kjk (In passive voice) 1. I was stopped by someone.
¼eq>s fdlh ds }kjk jksdk x;kAa½
mnkgj.k & 2. He can be sent by his
jke ds }kjk ] fdlh ds }kjkA father.
(by Ram, by someone) ¼mls vius ikik }kjk Hkstk tk ldrk
gSA½
ls
¼fdlh okgu ls lQj djuk½ 1. I travelled by bus.
(travel by some vehicle) ¼eSaus cl ls ;k=k dhAa½
mnkgj.k & 2. He is coming by noon flight.
cl ls] dkj ls] Iysu lsA
OM
By ¼oks nksigj dh ¶ykbV ls vk jgk gSA
(by bus, by car, by plane)
rd
¼le; ds lkFk&dsoy future indefinite tense esa½ 1. I will leave by 4 o‟clock.
(With time – only in future indefinite tense)
¼eSa 4 cts rd fudy tkÅ¡xkA½
.C
mnkgj.k & 2. We will finish it by
2 cts rd] lqcg rdA morning.
(by 2 o‟clock, by morning) NT ¼ge lqcg rd ;s [kRe dj nsaxsA½
cxy esa
Þcxy esÞa ds fy, by ds vykok beside, next to, 1. I was standing by him.
¼eSa mlds cxy esa [kM+k FkkA½
adjacent Hkh iz;ksx djrs gSa tks vki vkxs i<+us okys
OI
gSaA
matter.
¼fdlh ds lkFk½ ¼bl ekeys esa eSa jke ds lkFk g¡wA½
(accompany someone or something) 2. We will be with you.
¼ge vkids lkFk jgsaxsA½
mnkgj.k & 3. My dad went to his office
jke ds lkFk] rqEgkjs lkFk] fdlh oLrq ds lkFk vkfnA
(with Ram, with you, with a thing etc.) with the laptop.
¼esjs ikik vius vkWfQl ySiVkWi ys ds
x;sA½
82
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
fuf'pr le; ds lkFk (With point of time) 1. I was born at 2.
¼eSa 2 cts iSnk gqvk Fkka½
mnkgj.k & 2. He will come home at
nks cts (at 2 o‟clock) ] 'kke 4 cts (at 4 PM) 10 AM.
¼oks lqcg 10 cts ?kj vk;sxkA½
mnkgj.k &
cl LVki esa@ij ] dqlhZ esa@ijA 1. I stayed at a hotel.
¼eSa ,d gksVy esa #dkAa½
(at bus stop, at the chair)
2. He was standing at the
OM
vxj NksVh vkSj cM+h nksuksa txgksa ds ckjs esa crk;k x;k gS rks bus stop.
igys NksVh txg at ds lkFk vkSj fQj cM+h txg in ds lkFk ¼oks cl LVki ij [kM+k FkkA½
fy[ksaxsA vxj eSa dg¡w fd eSa jksfg.kh esa jgrk g¡w tks fnYyh esa gS] 3. Rahul works at a
rks /;ku nhft, fd igys NksVh txg Rohini “at” ds lkFk store.
¼jkgqy ,d LVksj esa@ij dke
.C
vkSj fQj cM+h txg Delhi “in” ds lkFk fy[ksaxsA dqN bl
djrk gSA½
rjg & I live at Rohini in Delhi. ij vxj eSa ;s dg¡w
fd eSa jksfguh esa jgrk g¡w rks jksfguh vius vki esa ,d cM+h
NT
txg gh gS blfy, eSa dg¡wxk & I live in Rohini.
gSA½
2. I am buying onion at
Rs 20 per kg.
¼eSa I;kt+ 10 # fdyks [kjhn jgk
PP
g¡Aw ½
83
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
ls ¼fdlh pht+ ds vkj ikj ns[kuk½
(to see through some object) 1. I can see through the
vxj eSa dg¡w fd eSa f[kM+dh ls rqEgsa ns[k jgk g¡w] rks okLro esa glass as it is
eSa f[kM+dh ds ikj gh rks ns[k jgk g¡w D;ksafd eSa bl rjQ g¡w transparent.
vkSj rqe ml rjQA ¼eSa Xykl ls ns[k ldrk g¡w
D;ksfa d ;s ikjn‛khZ gSA½
If I am in a room and you are outside. I
am able to watch you through a window. I 2. I can see inside
am this side and you are the other side of through this hole.
the window so it is basically a see ¼eSa bl Nsn ds tfj;s vUnj
through. ns[k ldrk g¡Aw ½
OM
Through
fdlh ,slh pht ls xqtjuk tks Åij] uhps vkSj fdukjksa ls 1. I was passing through
cUn gks a street.
To move through a structure with limits ¼eSa ,d xyh ls xqtj jgk FkkA½
on top, bottom and both sides
.C
tSls& 2. We went through the
fdlh xyh ls xqtjuk & through a street NT underground way.
¼ge Hkwfexr jkLrs ls x;sA½
fdlh ikbi ls xqtjuk & through a pipe
fdlh ladjs jkLrs ls xqtjuk & through a narrow 3. Water is passing
passage
through this pipe.
OI
¼ikuh bl ikbi ls xqtj jgk gSA½
P
Beyond ,slh pht+ ds ikj ftls Nw ;k ns[k ugha ldrs (beyond 1. There is something
something that is abstract; neither beyond this universe.
touch nor see) ¼bl czgek.M ds ikj dqN gSA½
vxj eSa vkils iwNw¡ fd bl thou ds ikj D;k gS \ thou 2. There is nothing beyond
dks Nw ;k ns[k ugha ldrsA ;k fQj eSa dgw¡ fd mEehnksa ds love.
ikj Hkh ,d nqfu;k gSA mEehn dks Hkh ge Nw ;k ns[k ugha ¼I;kj ds ikj dqN ugha gS ;k I;kj
ldrsA
ds cjkcj dqN ugha gSA½
84
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
fo;k @ok;k ¼ds jkLrs] ls½s 1. This train will go to Delhi via
Kanpur.
CywVFw k ds jkLrs ;k CywVwFk ls] dkuiqj ds jkLrs ;k ¼;g Vªus dkuiqj ls gksrs gq, fnYyh tk;sxhA½
dkuiqj ls gksrs gq,A
2. I sent him my picture via
Via (via Bluetooth, via Kanpur)
bluetooth.
¼ eSaus mls viuh QkssVks CywVFw k ls HksthA½
3. He came to Delhi via Bijnor.
¼oks fctukSj ds jkLrs fnYyh vk;kA½
OM
vxj eSa dgw¡ ÞlkeusÞ] rks Opposite, in 1. My home is opposite your
front of ;k before; bu rhuksa esa ls fdlh shop.
dk Hkh iz;ksx fd;k tk ldrk gSA ¼esjk ?kj rqEgkjh nqdku ds Bhd lkeus
gSA½
eSa rqEgkjs lkeus gw¡A 2. He was standing opposite
.C
I am in front of you. you.
I am before you. ¼oks rqEgkjs lkeus [kM+k Fkk½
I am opposite you. NT
Opposite foijhr ¼mYVk½
1. Ram does opposite what you
vxj eSa dgw¡ fd vki vPNs gks ij jke dgs fd say.
OI
vki vPNs ugha gks] rks bldk eryc gS fd ¼tks rqe dgrs gks jke mldk mYVk djrk
vkids izfr jke dh lksp esjh lksp ds foijhr gSA½
gSA
2. His thinking is opposite
If I say “You are good” but Ram
P
yours.
says “You are not good”, that ¼mldh lksp rqEgkjh lksp ls Bhd mYVh
ER
85
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
fdlh ds uhps ij fcuk iwjh rjg Nq,
1. Ram is hidden under
(Subject & object not fully touched)
the bed.
vxj eSa isM+ ds uhps cSBk g¡w rks isM+ dh lk[k eq>s Nw ¼jke fcLrj ¼[kkV½ ds uhps fNik
ugha jgh gSaA blh rjg vxj eSa Vscy ds uhps fNik gqvk gSA½
gqvk gw¡ rks Vscy eq>s iwjh rjg Nw ugha jgkA gk¡ vxj
eSa dgw¡ fd i= rfd;s ds uhps gS rks blesa i= rfd;s 2. Ram lives under the
dks iwjh rjg Nw jgk gSA ;gk¡ under ugha cfYd roof but Shyam
Under beneath/underneath vk;sxkA doesn‟t even have a
¼uhps½ house.
If I say I am sitting under the tree, then ¼jke Nr ds uhps jgrk gS ij
the branches of the tree are not touching
OM
';ke ds ikl rks ?kj gh ugha
me. Similarly, I am hidden under the gSA½
table, again the table is not touching me
fully. But, if I say “A letter is under the
pillow.” It would be correct because 3. Mom is sitting under
letter and pillow are being fully touched the tree.
.C
so the correct sentence would be “A ¼eEeh th isM+ ds uhps cSBh gSaA½
letter is beneath/underneath the pillow.”
NT
fdlh ds uhps ij iwjh rjg Nwrs gq,
(Subject & object fully touched)
1. My house is underneath
your house.
¼esjk ?kj vkids ?kj ds uhps gSA½
Beneath/
2. Her photograph is
Underneath beneath my book.
OI
¼uhps½ ¼mldh rLohj esjh fdrkc ds
uhps gSA½
P
tSls I;kj] bZekunkjh vkfnA ¼esjk uke fyLV esa rqEgkjs uke
(below the abstract noun; such as ds uhps gSA½
love, honesty, cruelty etc) 2. Money is below love.
Below 3. fdlh lrg ds Lrj ls uhpsA ¼iSlk I;kj ds uhps gSA ;kfu
PP
¼uhps½ (below the level of some surface) I;kj igys] iSlk ckn esa½
3. His mouth was below
water but nose was
above.
TO
86
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
nks ds chp esa 1. She is sitting
(between two objects) between Yash &
Vaibhav.
Between ¼oks ;‛k vkSj oSHko ds chp esa
cSBh gSA½
¼chp es½a
2. Pen is lying between
two computers.
¼iSu nks dEI;wVjksa ds chp esa
iM+k gqvk gSA ½
OM
gks fd fdruksa ds chp esa people.
(more than two objects but given; ¼eSa 50 yksxksa ds chp esa FkkA½
how many)
vxj eSa dgw¡ fd jke 20 yksxksa ds chp cSBk gS rks
Among ;gk¡ ij crk;k x;k gS fd yksx fdrus gSaA blfy, eSa 2. Her photograph was
¼chp es½a among dk iz;ksx d#¡xkA ij ;fn eSa dgw¡ fd jke kept among 3 other
.C
dqN yksxksa ds chp cSBk gS rks ;gk¡ ij crk;k ugha items.
x;k gS fd yksx fdrus gSaA blfy, eSa among dk ¼mldh rLohj rhu vkSj phtksa
NT
ugha cfYd amongst dk iz;ksx d#¡xkA
nks ls vf/kd ds chp esa] ij rc tc ;s crk;k ugha
ds chp j[kh gqbZ FkhA½
djuk gksxkA
¼esjs ikik dbZ yksxksa ds chp FksA½
ER
87
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
Åij ;k ij] j[kk gqvk gksuk
OM
On Day vkSj Date ds lkFk 1. I went on Sunday.
¼eSa laMs dks x;kA½
On Monday, Tuesday,……., Sunday etc
On 25th Aug, on 15th, on 20th etc. 2. He came on 20th Dec‟12.
.C
¼oks 20 fnlEcj 2012 dks vk;k½
Åij
vxj eSa dgw¡ fd ,d fcYyh Vscy ds Åij dwnh rks 2. Broom came upon the
Onto fcYyh us Åij dh rjQ Nyk¡x yxkbZ fQj oks Vscy ds table by itself.
Åij vk x;hA ¼>kM+w vius vki Vscy ij vk x;kA ½
TO
88
fu;e (Usage) mnkgj.k (Example)
fo#)] fojks/k esa (opposite) Why is Ram against you?
Against ¼jke rqEgkjs fo#) D;ksa gS\½
ckjs esa He is talking about me.
About ¼oks esjs ckjs esa ckr dj jgk gSA½
dk (show the relation) He is the brother of Ram.
Of ¼oks jke dk HkkbZ gSA½
dks ¼fdlh txg dks½ 1. I am going to school.
¼eSa Ldwy tk jgk gw¡A½
,d txg ls nwljh txg dks
To 2. Seeta is coming to our
From one place to another home.
¼lhrk gekjs ?kj vk jgh gSA½
OM
dh rjQ 1. I am going towards
vxj eSa dgww¡ fd eSa Ldwy dh rjQ tk jgk gw¡ rks school.
;s t+#jh ugha fd eSa Ldwy tkÅ¡A gks ldrk gS ¼eSa Ldwy dh rjQ tk jgk gw¡A½
fd Ldwy ds jkLrs esa gh vkxs esjs nksLr dk ?kj
Towards
.C
Hkh gks vkSj eSa ogha tk jgk gw¡A blfy, „to 2. He was coming towards
school‟ eryc Ldwy tkuk vkSj „towards you.
school‟ eryc Ldwy dh rjQ tkuk ij irk
NT ¼oks rqEgkjh rjQ vk jgk FkkA½
ugha dgk¡A
Åij fcuk Nq, (Above without 1. I jumped over the rope.
touch) ¼eSa jLlh ds Åij ls dwnkA½
2. There is a roof over our
OI
heads.
Over ¼gekjs flj ds Åij Nr gSA½
3. There is a bridge over
P
the river.
¼unh ds Åij ,d iqy gSA½
ER
89
fcuk 1. I am nothing without
Without you.
¼eSa rqEgkjs fcuk dqN ugha gw¡A½
Åij 1. Prices are rising up.
¼dhersa c<+ jgha gSaA½
Up
2. Baloon is going up.
¼xqCckjk Åij tk jgk gSA½
Åij dh rjQ 1. He threw the stone
Upwards upwards.
mlus iRFkj Åij dh rjQ Qsd a kA
OM
uhps dh rjQ 1. He threw the stone
Downwards downwards.
mlus iRFkj uhps dh rjQ QsadkA
igys ¼le; ds lkFk½ 1. He came 2 years ago.
.C
¼oks 2 lky igys vk;kA½
2. Ram had done B. Tech 6
Ago NT years ago.
¼jke us ch Vsd 6 lky igys fd;k
FkkA½
vUnj dh rjQ] fdlh cUn vk—fr ds vUnjA 1. What is inside the
(be in an enclosed structure)
OI
computer?
vxj eSa dg¡w fd vki ?kj ds vUnj gSa rks Hkh vki ¼dEI;wVj ds vUnj D;k gS \½
“inside” gh gSa D;ksafd ?kj Hkh ,d cUn vk—fr gSA
Inside
Home is also a kind of enclosed 2. He was inside and I was
P
Next to, cxy esa oks esjs cxy esa [kMk FkkA
Adjacent, He was standing next to me.
Beside, He was standing adjacent me.
By He was standing beside/by me.
ihNs 1. I was behind Ram in the
queue.
¼eSa ykbu esa jke ds ihNs FkkA½
Behind 2. There is nobody standing
behind him.
¼mlds ihNs dksbZ ugha [kM+k gSA½
90
vkxs( 1. I was ahead of Ram in the
yksx vDlj confuse jgrs gSa fd in front of vkSj queue.
ahead dk iz;ksx dgk¡ ij djuk gSA lkspks vki ,d ¼eSa ykbu esa jke ds vkxs FkkA½
ykbu esa [kM+s gS vkSj vkids vkxs ,d vkneh [kM+k gS]
Ahead mldh ihB vkidh rjQ gS blfy, oks vkids vkxs gS] 2. There is no one standing
of bls ahead dgsaxs vkSj vki mlds ihNs ;kfu ahead of him.
BehindA ij vxj vki fdlh ls ckr dj jgs gSa ¼mlds vkxs dksbZ ugha [kM+k gSA½
mldks ns[krs gq, rks vki mlds in front of ;kfu
lkeus gSaA
dks NksMd
+ j] ds vYkkok 1. This shop opens every day
except Sunday.
¼;g nqdku jfookj dks NksM+dj lHkh
OM
fnu [kqyrh gSA½
Except 2. I can scold anyone except
you.
¼rqEgkjs vykok eSa fdlh dks Hkh Mk¡V
ldrk gw¡A½
.C
ds vfrfjDr (Extra) 1. Do you eat anything else
besides this?
Besides
NT ¼blds vfrfjDr dqN vkSj [kkrs gks
D;k \½
91
pkjksa vksj 1. People were around me, yet I was
(covered in all the lonely.
directions) ¼yksx esjs pkjksa vksj Fks] fQj Hkh eSa rUgk FkkA½
Around
2. The Earth is revolving around
the Sun.
¼i`Foh lw;Z ds pkjksa vksj ?kwe jgh gSA½
lkFk esa 1. Will you come along?
(with a person/thing) ¼D;k rqe lkFk vkvksxs \½
Along
2. You will get this pen along the
OM
mobile.
¼rqEgsa ;s iSu eksckby ds lkFk feysxkA½
.C
tSls & ¼unh ds lkFk lkFk ,d jksM gSA½
unh ds lkFk esa yxh gqbZ ,d jksM
(A road alongside the river) NT
Alongside 2. A truck is parked alongside the
lM+d ds fdukjs lkFk esa yxh gqbZ ,d road.
dkj ¼jksM ds fdukjs ,d Vªd [kM+k gSA½
(A car parked alongside the
OI
road)
ds ikj ¼fdlh pht+ ds ikj½ 1. Can you swim across the river?
(across something) ¼D;k rqe unh rSj dj ikj dj ldrs gks \½
P
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
92
Lesson – 15
Determiners ¼fMVjfeulZ½ & fu/kkZjd
Determiners ,sls ‚kCn gksrs gSa tks fdlh okD; esa laKk ls rqjar igys iz;ksx fd;s tkrs gSa vkSj bl ckr
dk fu/kkZj.k djrs gSa fd fdldh ckr gks jgh gS ;k fQj fdruh ckr gks jgh gSA pw¡fd ;g Hkh laKk ds ckjs esa
dqN vfrfjDr lwpuk nsrs gSa blhfy, ;s Hkh fo‛ks’k.k dgykrs gSaA
A Determiner is a word that is placed just before a noun to give additional
information about that noun and that‟s why they are also classified as
Adjectives.
eku yhft, vki dguk pkgrs gSa „;g yM+dk jke gSA‟ ;gk¡ ij „yM+dk‟ ,d laKk gSA „yM+dk‟ ls rqjar igys
OM
„;g‟ dk iz;ksx fd;k x;k gSA „;g‟ ,d Determiner gS D;ksafd ;s bl ckr dks fu/kkZfjr djrk gS fd fdl
yM+ds dh ckr gks jgh gS & bl yM+ds dh ;k ml yM+ds dhA
bl yM+ds dh ckr gks jgh gS blfy, vki „;g yM+dk‟ dgrs gSa ojuk vxj ml yM+ds dh ckr gks jgh gksrh
rks vki „og yM+dk‟ dgrsA
.C
blh rjg]
vxj ,d yM+ds dh ckr gks jgh gksrh rks vki dgrs & NT A boy v ckW;
vxj fdlh fo‛ks’k yM+ds dh ckr gks jgh gksrh rks vki dgrs & The boy n ckW;
vxj lHkh yM+dksa dh ckr gks jgh gksrh rks vki dgrs & All the boys vkWy n ckWbt+
vxj 5 yM+dksa dh ckr gks jgh gksrh rks vki dgrs & 5 boys Qkbo ckWbt+
OI
Åij fn;s x;s okD;ksa esa Determiners gSa & A, The, All, 5
A/An - v@,su
The - n ;k nh
vki „Articles‟ pSIVj esa buds ckjs esa i<+ pqds gSa fd fdlh Hkh laKk ls rqjra igys fdl rjg vkSj dc iz;ksx fd;s tkrs
PP
vaxzst+h esa This, That, These vkSj Those dks Demonstratives dgrs gSaA
This, That, These and Those are called Demonstratives.
This - fnl & ;g] ;s ¼,d O;fDr ds fy, iz;ksx gksrk gSA½
That - nSV & og] os] oks ¼,d O;fDr ds fy, iz;ksx gksrk gSA½
These - nht+ & ;g] ;s ¼,d ls T+;knk O;fDr;ksa ds fy, iz;ksx gksrk gSA½
Those - nkst+ & og] os] oks ¼,d ls T+;knk O;fDr;ksa ds fy, iz;ksx gksrk gSA½
93
;s demonstratives nks rjg ls iz;ksx esa vkrs gSa & loZuke dh rjg ;k fQj determiners dh rjgA
These demonstratives are used as - either Pronoun or Determiners.
tc fdlh laKk ls rqjar igys iz;ksx fd;s x;s gksa rks ;s Determiners dgykrs gSaA vkSj tc Hkh fcuk laKk ds iz;ksx
fd;s tk;sa rks ;s Pronouns dgykrs gSaA
If a demonstrative is followed by a noun it modifies, it‟s called a determiner;
however, if it‟s not followed by a noun, it‟s called a pronoun.
OM
bl okD; esa this ds rqjar ckn dksbZ laKk ugha gSA blfy, this ,d demonstrative pronoun gSA
In this sentence, „this‟ is not followed by any noun, hence it‟s a demonstrative
pronoun here.
.C
bl okD; esa this ds rqjar ckn book dk iz;ksx gqvk gS tks fd ,d laKk gSA blfy, this ,d demonstrative
determiner gSA
NT
Here, „this‟ is followed by „book‟, which is a noun, hence it‟s a demonstrative
determiner here.
These are my books. loZuke dh rjg (As a Pronoun) (not followed by a noun)
That man is my dad. Determiner dh rjg (As a Determiner) (followed by a noun: MAN)
ER
Those people are mad. Determiner dh rjg (As a Determiner)(followed by a noun: PEOPLE)
His, Her, Your, Our, My, Their, Its dks determiners dgrs gSaA bu ‚kCnksa ds rqjar ckn ges‛kk ,d laKk
gksrh gSA
His, Her, Your, Our, My, Their, Its are known as determiners. These words are always
TO
followed by a noun.
mnkgj.k (Example):
94
4. Quantifiers
Quantifiers ,sls ‚kCn ;k ‛kCnksa dk lewg gksrs gSa tks fdlh laKk ls rqjar igys iz;ksx fd;s tkrs gSa o laKk dh ek=k
(amount) ds ckjs esa crkrs gSaA
Quantifiers are Such words or group of words, which are used before a noun to
indicate the amount or quantity of that noun.
1. Few FkksM+k] dqN ¼ftUgsa fxuk tk ldrk gS½ tSls dqN yM+ds] dqN cPps vkfnA Few boys
2. Less, Little FkksM+k] dqN ¼ftUgsa fxuk ugha tk ldrk½ tSls FkksM+k ikuh] dqN iSVªky
s vkfnA Little water
3. Some FkksM+k] dqN ¼nksuksa ds lkFk & ftUgsa fxuk tk ldrk gS vkSj ftUgsa fxuk ugha tk ldrk½ Some boys/
water
4. Any dksbZ] dqN ¼nksuksa ds lkFk & ftUgsa fxuk tk ldrk gS vkSj ftUgsa fxuk ugha tk ldrk½ Any boys/water
OM
uksV & „some‟ dk iz;ksx izk;% ldkjkRed okD;ksa esa tcfd „any‟ dk iz;ksx izk;% udkjkRed okD;ksa esa gksrk gSA
Note: „some‟ is mostly used in positive sentences while „any‟ is often used in negative sentences.
.C
5. Every gj dksbZ Every person/Every book/Every boy
6. All lHkh] lc All the friends/All the people/All the books
7. Each
8. Both nksuksa
NT
izR;sd] gj ,d Each friend/Each book/Each boy
Both the friends/Both the books
9. Enough dkQh Enough money/Enough people
10. Full iwjk Full glass
OI
11. Half (1/2) vk/kk Half the glass
12. Quarter(1/4) ,d pkSFkkbZ Quarter the glass
13. Whole Whole world/Whole the day
P
iwjk
14. More T+;knk ¼nksuksa ds lkFk & ftUgsa fxuk tk ldrk gS o ftUgsa fxuk ugha tk ldrk½ More boys/water
ER
18. 1,2,3,4,5 etc ,d] nks] rhu] pkj] ik¡p vkfnA 2 friends/ 2 laptops/ 50 people etc
TO
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
95
Lesson – 16
Simple Sentences ¼ljy okD;½
“ljy okD; mUgsa dgrs gSa ftuesa ;k rks fØ;k gksrh gh ugha vkSj vxj gksrh Hkh gS rks Subject ml fØ;k
dks ugha djrkA”
“Simple Sentences are those in which either there is no action (verb) at all or even if there
is an action, Subject doesn‟t perform that action.”
vxj ge dgsa fd “jke vPNk yM+dk gSA” Subject gS jkeA D;k jke dksbZ dke dj jgk gS? ughaA jke ds
ckjs esa rks flQZ crk;k x;k gS fd oks vPNk yM+dk gS blfy, ;s ,d Simple Sentence gSA blesa dksbZ
OM
fØ;k ugha gSA vkb,] vc nwljk okD; ns[krs gSa Þfdrkc Vscy ij j[kh gqbZ gSÞA bl okD; esa Subject gS
fdrkc vkSj Þj[kukÞ ,d fØ;k gSA Hkys gh bl okD; esa fØ;k gS ij D;k Subject bl fØ;k dks dj jgk gS?
ugha D;ksafd fdrkc rks [kqn j[kh gqbZ gS] oks dksbZ dke ugha dj ldrh blfy, ;s Hkh ,d Simple
Sentence gSA ,d vkSj okD; nsf[k,& Þjke fdrkc i<+ jgk gSAÞ bl okD; esa Subject gS jke vkSj Þi<+ukÞ
,d fØ;k gSA D;k Subject bl fØ;k dks dj jgk gS? gk¡] i<+us dk dke jke gh rks dj jgk gS tks fd bl
.C
okD; dk Subject gSA ;kfu ;s Simple Sentence ugha gSA ;s rks ,d Tense Sentence gS tks fd
vki vkxs vkus okys pSIVj esa i<+ax
s sA NT
If we say „Ram is a good boy‟. Subject is Ram. Is Ram doing something? No, subject is
performing no action, means there is no verb, hence it‟s a simple sentence. Let‟s see
another example „Book is kept on the table‟. Subject is „book‟ & verb is to „keep‟. Is
OI
subject doing something? No. Book itself is kept, hence it can‟t perform an action. So this
is also a simple sentence. Let‟s see one more sentence – „Ram is reading the book‟. In
this sentence, Subject is „Ram‟ & verb is to „read‟. Since Ram is performing the action of
P
„reading‟, hence it‟s not a simple sentence. It‟s actually a tense, which you will be taught
ER
96
cPps vPNs FksA cPps fØ;k ugha gSA cPpksa ds ckjs esa flQZ crk;k gSA cPps dksbZ dke ugha dj jgsA
fØ;k gS & lksuk fØ;k rks gS ij D;k Subject fØ;k dks dj jgk gS \ ugha
jke lks;k gqvk gSA jke Verb is there D;ksfa d oks rks [kqn gh lks;k gqvk gS] oks dke ugha dj jgkA
- Sleep
esjs ckjs esa flQZ crk;k x;k gSA eSa dksbZ dke ugha dj jgkA
fØ;k ugha gSA Only been told about me, I am performing
esjs nks HkkbZ FksA eSa
No verb no task(verb).
fØ;k ugha gSA veu ds ckjs esa flQZ crk;k x;k gSA veu dksbZ dke ugha dj
veu ?kj ij gksxkA veu jgkA
No verb
OM
Simple Sentences rhu rjg ds gksrs gSa& (Simple Sentences are of three types):
1. Simple Present – bu okD;ksa ds vUr esa gS] gSa] gks] g¡w dk iz;ksx gksrk gSA
2. Simple Past – bu okD;ksa ds vUr esa Fkk] Fks] Fkh dk iz;ksx gksrk gSA
.C
3. Simple Future – bu okD;ksa ds vUr esa gksxk dk iz;ksx gksrk gSA
Simple Present
NT
Category I : Helping Verb – Is/Am/Are
igpku & bu okD;ksa ds vUr esa gS] gSa] gks] gw¡ dk iz;ksx gksrk gSA
OI
Third Person Singular Subject ds lkFk & Is
I (First Person Singular Subject) ds lkFk & Am
P
Hindi
PP
97
pkjksa izdkj ds okD; (Sentences)
OM
mad?
D;k yksx ikxy ugha
Negative D;k jke ,d vPNk yM+dk D;k eSa rqEgkjs fy, vPNk ugha gSa \
Interrogative ugha gS\ gw¡\
Are People not
¼udkjkRed iz‛uokpd½ Is Ram not a good boy? Am I not good for you ?
mad?
.C
vxj okD; esa dksbZ WH family gS tSls & dSls (How), D;ksa (Why), dc (When) dgk¡ (Where) vkfn rks oks
Interrogative Sentences ds ‚kq#vkr esa yxsxh vkSj mlds rqjar ckn helping verb dk iz;ksx fd;k tkrk gSA
NT
Hindi Sentence English Sentence
eSa rqEgkjs fy, vPNk D;ksa gw¡ \ Why am I good for You?
Ykksx ,sls D;ksa gSa \ Why are people so?
OI
cPps fdlds lkFk gSa \ With whom are children?
Category II :
ER
igpku & bu okD;ksa ds vUr esa ikl gS ;k fQj HkkbZ@cgu@nksLr vkfn gSa dk iz;ksx gksrk gSA
Hindi English
Explanation
Sentence Sentence
iwtk ds ikl ,d Subject (Pooja) „Third Person Singular Subject‟
TO
98
Negative Sentences : Doesn‟t have/Don‟t have ¼ikl ugha gS½
OM
Subject (He/She) „Third Person
He/She doesn‟t have three
mldh rhu cgusa ugha gSaA Singular Subject‟ gS blfy, doesn‟t
sisters.
have dk iz;ksx gqvk gSA
.C
pkjksa izdkj ds okD; (Sentences)
Negative Interrogative D;k jke ds ikl fdrkc ugha gS \ D;k esjs nks HkkbZ ugha gaS \
¼udkjkRed iz‛uokpd½ Does Ram not have a book ? Do I not have two brothers?
ER
Simple Past
igpku & bu okD;ksa ds vUr esa Fkk] Fks] Fkh dk iz;ksx gksrk gSA
Singular Subject ds lkFk & Was Plural Subject ds lkFk & Were
99
eSa ges‛kk rqEgkjs lkFk Fkk A I was always with „I‟s ,d „Singular subject‟ gS blfy, was dk
you. iz;ksx gqvk gSA
All were my Subject (All) „Plural Subject‟ gS blfy,
lHkh esjs nq‛eu FksA
enemies. were dk iz;ksx gqvk gSA
OM
Ram was not a good boy. I was not your friend.
D;k jke ,d vPNk yM+dk Fkk \ D;k eSa rqEgkjk nksLr Fkk \
Interrogative ¼iz‛uokpd½
Was Ram a good boy ? Was I your friend ?
Negative Interrogative D;k jke ,d vPNk yM+dk ugha Fkk \ D;k eSa rqEgkjk nksLr ugha Fkk \
¼udkjkRed iz‛uokpd½ Was Ram not a good boy ? Was I not your friend.
.C
dqN egRoiw.kZ tkudkjh & vxj okD; esa dksbZ WH family tSls & dSls (How), D;ksa (Why), dc (When)
NT
dgk¡ (Where) vkfn dk iz;ksx gks rks oks Interrogative Sentence ds ‚kq#vkr esa yxrk gSA vkSj mlds rqjra
ckn helping verb dk iz;ksx fd;k tkrk gSA
jke ?kj ij D;ksa ugha Fkk \ Why was Ram not at home?
rqe ml le; dgk¡ Fks \ Where were you that time?
ER
igpku & bu okD;ksa ds vUr esa ikl Fkk ;k fQj HkkbZ@cgu@nksLr vkfn Fks dk iz;ksx gksrk gSA
Subject pkgs ‟Singular‟ gks ;k ‟Plural‟, ldkjkRed okD;ksa (Affirmative Sentences) esa „Had‟ dk gh iz;ksx
gksrk gS vkSj udkjkRed okD;ksa (Negative Sentences) esa „didn‟t have‟ dkA
TO
100
pkjksa izdkj ds okD; (Sentences)
OM
¼udkjkRed] iz‛uokpd½ Did Ram not have a book ?
brothers?
jke ds ikl fdrkc D;ksa ugha Fkh \ esjs fdrus HkkbZ Fks\
With „Wh‟ family Why Did Ram not have a How many brothers did I
book ? have?
.C
Simple Future
igpku & bu okD;ksa ds vUr esa ikl gksxk dk iz;ksx gksrk gSA
101
D;k mlds ikl dqN gksxk \ Will he have something?
D;k ml yM+dh ds ikl fdrkcsa ugha gksxh \ Will that girl not have books?
1. Negative Interrogative okD;ksa esa ‟Not‟ dk iz;ksx ges‛kk Subject ds ckn gksrk gSA
2. vxj okD; ds ‚kq#vkr ;k vkf[kj esa *D;k* vk;s rks ‚kq#vkr esa flQZ helping verb yxsxhA
vxj okD; ds chp esa *D;k* vk;s rks „what‟ dk iz;ksx gksxkA
vxj fdlh Hkh izdkj dk dksbZ Hkh iz‛u gks ;k vkidks dksbZ Hkh lansg gks rks csf÷k÷kd
www.englishwale.com ij ykWx vkWu dfj,A LVwMSUV gSYiMSLd esa bafXy‛k Lihfdax Qksje esa viuk
OM
iz‛u jf[k,A vki gesa viuh leL;k esy ij Hkh Hkst ldrs gSa] gekjk bZ esy vkbZ Mh gS &
[email protected].
If you face any problems understanding anything at all or you have any
doubt or clarification needed, kindly logon to www.englishwale.com and
place your query/doubt in English Speaking Forum of our Student
.C
Helpdesk. You can also mail us your query/doubt on
[email protected].
NT
P OI
ER
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
TO
Aditya Sir
102
Simple Sentences- Practice Exercise
Let‟s practice. Translate the following sentences into English –
1- D;k jke vPNk gS \ 51- rqEgkjs ikl fdruk iSlk gS \
2- cPps fdlds lkFk gSa \ 52- fdl ‚kgj esa gks rqe bl oDr \
3- rqe vPNs gks A 53- eSa ft+Unk gw¡ flQZ rqEgkjs fy,A
4- ikik jkgqy ds lkFk Fks A 54- jke dgha [kks;k gqvk FkkA
5- cPpk esjs vkxs FkkA 55- eSa rqEgkjs liuksa esa [kks;k gqvk gw¡A
6- ;s mldk nksLr ugha gSA 56- eksckby Vscy ij j[kk gqvk gSA
7- ;s yM+dk dgk¡ ij Fkk\ 57- eSa Mjk gqvk FkkA
8- eSa jke dh otg ls ;gk¡ gw¡ A 58- fdrus cPps bl le; ;gk¡ gSa \
9- mlds ikl iSu FkkA 59- jke 2 cts txk gqvk FkkA
10- rqEgkjs ikl D;k gS \ 60- mlds ikik fi;s gq, FksA
OM
11- eEeh ds ikl iSls ugha gaSA 61- rqe esjs djhch nksLr gksA
12- jkgqy fdldk HkkbZ gS \ 62- ;s fy[kk gqvk FkkA
13- ;s vkneh fdl yM+dh dk ikik gS\ 63- ;s xhrk esa fy[kk gqvk gSA
14- oks ?kj fdldk gS \ 64- fHk[kkjh ds diM+s QVs gq, FksA
15- eSa rqels yEck gw¡ A 65- D;k rqEgkjs ikl dqN Fkk\
16- rqe fdl ‚kgj ls gks \ 66- gekjs ikl dqN gSA
.C
17- rqe fdl ‚kgj esa gks \ 67- eSa fdlds fy, ogk¡ Fkk \
18- D;k rqEgkjs ikl gS \ 68- oks rqEgkjs fy, :dk gqvk gSA
19-
20-
21-
Dlk rqEgkjs ikl eksckby gSA
eSa dkSu gw¡ \
D;k gS oks \
NT 69- rqe ?kj ds vUnj Fks A
70- jke esjs cxy esa [kM+k gSA
71- f‛ko dh iwtk ;gk¡ izfl) gSA
22- Eksjs ihNs dkSu [kMk Fkk \ 72- gekjh [okfg‛ksa bruh D;ksa gS \
23- eSa Dykl esa cSBk gw¡A 73- rqe ,sls D;ksa gks \
OI
24- mlds HkkbZ fdrus cM+s gSa \ 74- iSls fdlds ikl gSa \
25- rqe esjs lcls NksVs HkkbZ gks A 75- D;k rqEgkjs ikl fnekx ugha gS \
26- ;s esjk I;kj gS rqEgkjs fy,A 76- ;s VwVk gqvk fny esjk gSA
27- D;k gS mldk uke \ 77- mlds fdrus yM+ds gSa \
P
28- ;s dgkuh fdlh vkSj dh gSA 78- vki eq>ls T+;knk cqjs gSaA
29- oks Fkdh gqbZ FkhA 79- D;k jke eq>ls T+;knk vPNk gS \
ER
30- jke lks;k gqvk gSA 80- eq>s rqels I;kj gSA
31- ge cSBs gq, Fks \ 81- brus lkjs iSls rqEgkjs ikl dSls gSa \
32- rqe [kM+s D;ksa gks \ 82- fj‛rs [kwclwjr gksrs gSaA
33- ml Vscy ij D;k gS \ 83- ;s dksbZ vkSj gSA
PP
34- rqe fnYyh ds vkl ikl gksA 84- ;s dqN vkSj gSA
35- eSa bl QksVks esa ugha gw¡A 85- rqEgkjk iSu dkSu lk okyk gS \
36- oks dc ls vkWfQl esa gS \ 86- iSu fdldk gS \
37- rqe dc rd vkWfQl es Fks \ 87- rqEgkjs ihNs dkSu gS \
TO
38- esjs iSj esa D;k gS \ 88- iSls fdlds ikl ugha gaS \
39- mlds ikl dqN ugha gSA 89- rqe fdl ckr ds fy, nq[kh gks \
40- esjs ikl dqN QVs gq, diM+s gSaA 90- jke dc rd bl txg esa Fkk \
41- jke isM+ ds ihNs fNik gqvk FkkA 91- eSa rqEgkjs lkeus [kM+k Fkk A
42- ;s cPps esjs gSaA 92- eSa Bhd rqEgkjs lkeus [kM+k Fkk A
43- ;s rqEgkjk ugha gSA 93- fdl yM+dh ds ikik ogk¡ [kM+s Fks \
44- ;s esjh fcYyh gSA 94- eSa fxVkj ds fy, ikxy gw¡ A
45- ;s fcYyh esjh gSA 95- ogk¡ fdrus yksx gSa \
46- ;s jke dh fdrkc gSA 96- iSu dgk¡ j[kk gqvk gS A
47- ;s fdrkc jke dh gSA 97- le; D;k gqvk gS \
48- ge rqEgkjs gSaA 98- rqe nksuksa lcls vPNs gks A
49- eSa gj iy rqEgkjs lkFk FkkA 99- ge lc rqEgkjs lkFk gSaA
50- xkM+h esa fdruk isVªksy gS \ 100- eSa rqEgkjk dkSu gw¡ \
103
Answers
1. Is Ram good? 52. In which city are you at this time?
2. With whom are children? 53. I am alive only for you.
3. You are good. 54. Ram was lost somewhere.
4. Papa was with Rahul. 55. I am lost in your dreams.
5. Child was ahead of me. 56. Mobile is kept on the table.
6. This/he is his friend. 57. I was scared. / I was horrified. / I was terrified.
7. Where was this boy? / I was afraid.
8. I am here because of Ram. 58. How many children are here at this time?
9. He had a pen. 59. Ram was awake at 2.
10. What do you have? 60. His father was drunk.
11. Mom doesn‟t have money. 61. You are my close friend.
12. Whose brother is Rahul? 62. It is written.
OM
13. Which girl‟s father is this man? 63. It is written in Geeta.
14. Whose is that house/home? 64. Beggar‟s clothes were torn.
15. I am taller than you. 65. Did you have something?
16. From which city are you? 66. We have something.
17. In which city are you? 67. For whom was I there?
.C
18. Do you have? 68. He is stopped for you.
19. Do you have a mobile? 69. You were inside the home.
20. Who am I? 70. Ram is standing beside me.
21. What is that?
22. Who was standing behind me?
23. I am sitting in the class.
NT 71. Worship of Lord Shiva is famous here.
72. Why are our desires these many?
73. Why are you so?
24. How old are his brothers? 74. Who has money?
25. You are my youngest brother. 75. Do you not have mind/brain?
OI
26. This is my love for you. 76. This broken heart is mine.
27. What is his name? 77. How many sons does he have?
28. This story is someone else‟s. 78. You are worse than I.
P
31. We were sitting. 81. How do you have this much money?
32. Why are you standing? 82. Relations are beautiful.
33. What is there on that table? 83. This is someone else.
34. You are near about Delhi. 84. This is something else.
PP
35. I am not there in this photograph. 85. Which one is your pen?
36. Since when is he in the office? 86. Whose is the pen?
37. Until when were you in the office? 87. Who is behind you?
38. What is there in my leg? 88. Who doesn‟t have money?
39. He doesn‟t have anything. / He has nothing. 89. For what are you unhappy / sad?
TO
40. I have some torn clothes. 90. Until when was Ram in this place?
41. Ram was hidden behind the tree. 91. I was standing in front of you.
42. These children are mine. 92. I was standing just in front of you.
43. This is not yours. 93. Which girl‟s father was standing there?
44. This / She is my cat. 94. I am crazy for guitar.
45. This cat is mine. 95. How many people are there?
46. This is Ram‟s book. 96. Where is the pen kept?
47. This book is Ram‟s. /This book is of Ram. 97. What is the time?
48. We are yours. 98. You both are the best.
49. I was there with you at every moment. 99. We all are with you.
50. How much petrol is there in the car? 100. Who am I to you?
51. How much money do you have?
104
Simple Sentences- Test Papers
Test – I
1- eSa rqEgkjk lcls cM+k HkkbZ gw¡A 11- oks vkneh ,d vPNk bUlku ugha gSA
2- D;k rqe esjs nksLr ugha gks \ 12- D;k jke ds ikl iSu ugha gS \
3- jke esjs lkFk ges‛kk FkkA 13- rqEgkjs ikl fnekx D;ksa ugha gS \
4- D;k rqEgkjs nl HkkbZ ugha gSa \ 14- lHkh esjs fiz; gSaA
5- jkds'k ds dbZ nksLr gSaA 15- eSa rqEgkjs fy, vPNk D;ksa ugha gw¡ \
6- esjs ikl 4 eksckbZy ugha FksA 16- rqe gj fdlh ds fy, vPNs FksA
OM
7- os yksx gekjs lkFk gSaA 17- D;k rqEgkjs nks HkkbZ gSa \
8- ge lc rqEgkjs HkkbZ ds ikl gh gSaA 18- D;k gekjs ikl iSls Fks \
9- eSa vius ikik dk lcls cM+k yM+dk gw¡A 19- Okks cPpk mudk lcls NksVk yM+dk gSA
10- lHkh yksxksa ds ikl fdrkcsa ugha gSaA 20- esjs ikik MkDVj gSaA
.C
Q2: Which 9 out of the following are singulars? ¼fuEufyf[kr esa ls dkSu ls 9 ,dopu gSa½ 9x1=9
NT
Ram, People, She, I, We, You, These, That, This, Those, It, He, Man, Women, They, Blood
Q3: Which 6 out of the following are Plurals? ¼fuEufyf[kr esa ls dkSu ls 6 cgqopu gSa½ 6x1 =6
OI
Ram & Shyam, People, I, We, You, These, That, This, Those, It, He, Woman, Sky
P
2. When you make a decision, the universe conspires to make it happen. (Ralph
PP
Waldo Emerson)
tc vki dksbZ QSlyk dj ysa] rks czgekaM mls iwjk djus dh lkft‛k djus yxrk gSA ¼jSYQ okWYMks belZu½
3. If we are not the part of solution, then we are the problem. (Shiv Khera)
TO
5. The two most important days in your life are the day you are born and the day you
find out why. (Mark Twain)
vkidh ft+Unxh ds nks fnu lcls egRoiw.kZ gSa] ,d rc tc vkidk tUe gqvk vkSj nwljk rc tc vkius ;s tku fy;k
fd vkidk tUe D;ksa gqvkA ¼ekdZ osu½
105
Answers
Q1:
1- eSa rqEgkjk lcls cM+k HkkbZ gw¡A I am your eldest brother.
2- D;k rqe esjs nksLr ugha gks \ Are you not my friend?
3- jke esjs lkFk ges‛kk FkkA Ram was always with me.
4- D;k rqEgkjs nl HkkbZ ugha gSa \ Do you not have 10 brothers?
5- jkds'k ds dbZ nksLr gSaA Rakesh has many friends.
6- esjs ikl 4 eksckbZy ugha FksA I didn‟t have 4 mobiles.
7- os yksx gekjs lkFk gSaA They people are with us.
8- ge lc rqEgkjs HkkbZ ds ikl gh gSaA We all are with your brother only.
OM
9- eSa vius ikik dk lcls cM+k yM+dk g¡w A I am the eldest son of my father.
10- lHkh yksxksa ds ikl fdrkcsa ugha gSaA All the people don‟t have books.
11- oks vkneh ,d vPNk bUlku ugha gSA That man is not a good person/human.
12- D;k jke ds ikl iSu ugha gS \ Does Ram not have a pen?
.C
13- rqEgkjs ikl fnekx D;ksa ugha gS \ Why do you not have mind/brain?
14- lHkh esjs fiz; gSaA NT All are my dear.
15- eSa rqEgkjs fy, vPNk D;ksa ugha g¡w \ Why am I not good for you?
16- rqe gj fdlh ds fy, vPNs FksA You were good for all.
17- D;k rqEgkjs nks HkkbZ gSa \ Do you have two brothers?
OI
18- D;k gekjs ikl iSls Fks \ Did we have money?
19- Okks cPpk mudk lcls NksVk yM+dk gSA That boy is their youngest son.
20- esjs ikik MkDVj gSaA My father is a doctor.
P
ER
Q2: Singulars:
Ram, She, I, That, This, It, He, Man, Blood
Q3: Plurals:
PP
1. Start where you are today. Use what you have today. Do what you can today.
‚kq#vkr djks vkt tgk¡ vki gksA gj ml pht+ dk iz;ksx djks tks vkt vkids ikl gSA vkSj djks tks vkt vki dj
ldrs gksA
106
Test- II
1- D;k rqe dksbZ vkSj gks \ 16- dksbZ jkgqy Dykl esa cSBk gqvk gSA
2- eSa fdlh dk Hkh nksLr ugha gw¡A 17- ftl fdlh ds Hkh lkFk oks gS] Hkxoku mls vk‛khZokn nsA
3- rqEgkjs fdrus HkkbZ gSa \ 18- mlds diM+s QVs gq, Fks ‚kk;nA
4- mlds lkspus dk rjhdk eq>ls FkksM+k vyx gSA 19- D;k rqEgkjs ikl dqN gS \
5- jke lcls cqjk bUlku gSA 20- jkuh mudh lcls NksVh csVh gSA
6- os yksx ,sls D;ksa gSa \ 21- tkuoj I;kj ds Hkw[ks gksrs gSaA
7- gekjh otg ls mlds ikl vkt dqN Hkh ugha gSA 22- esjs pyus dk rjhdk dSlk gS \
8- D;k rqe lcls cM+s HkkbZ gks \ 23- fdl cPps dk ikl esjk iSu gS \
9- esjh gFksyh ij dqN j[kk gqvk Fkk] D;k Fkk oks \ 24- ogk¡ fdrus cPps cSBs gSa \
OM
10- oks fdlds lkFk ogk¡ x;k vkSj D;ksa \ 25- tks dksbZ Hkh ;gk¡ gS] esjk nksLr gSA
11- D;k iSls ugha Fks mlds ikl \ 26- tks dksbZ Hkh ogk¡ gS] esjk nq‛eu gSA
12- tgkW dgha Hkh rqe gks] [kq‛k jgksA 27- esjs cxy esa flQZ nks cPps FksA
13- ftUnxh dksbZ et+kd gS D;k \ 28- mlds [kkus dk rjhdk Bhd ugha gSA
14- esjs ikl lcls de ikuh gSA 29- uk‛rs esa vkt D;k gS \
.C
15- dksbZ fe0 jke ckgj [kM+s gSa \ 30- esjs fny esa D;k gS \
1. Why are your friends not here? 11. Relation of a mom with her children is
2. For what are you here? unique.
OI
3. Which one is mine? 12. Nothing is impossible in this world.
4. Mine are three brothers. 13. Government‟s endeavor for poor‟s uplift is
5. His is this book. praiseworthy.
P
9. How much petrol do you have at this 17. I don‟t have any friend in this locality.
moment? 18. Glasses are half empty.
10. I am your better than the best friend. 19. Dictionary is good source of words.
20. Today‟s life is very hectic.
PP
Answers
Q1:
TO
107
12- tgk¡ dgha Hkh rqe gks] [kq‛k jgksA Wherever you are, be happy.
13- ft+Unxh dksbZ et+kd gS D;k \ Is life a joke?
14- esjs ikl lcls de ikuh gSA I have the least water.
15- dksbZ fe0 jke ckgj [kM+s gSaA A/Some Mr. Ram is standing outside.
16- dksbZ jkgqy Dykl esa cSBk gqvk gSA A/Some Rahul is sitting in the class.
17- ftl fdlh ds Hkh lkFk oks gS] Hkxoku mls vk‛khZokn ns! With whoever he is, may God bless him!
18- mlds diM+s QVs gq, Fks ‚kk;nA Perhaps his clothes were torn.
19- D;k rqEgkjs ikl dqN gS \ Do you have something?
20- jkuh mudh lcls NksVh csVh gSA Rani is their youngest daughter.
21- tkuoj I;kj ds Hkw[ks gksrs gSaA Animals are hungry for love. / Animals need love.
22- esjs pyus dk rjhdk dSlk gS \ How is my way of walking?
23- fdl cPps dk ikl esjk iSu gS \ Which kid has my pen?
OM
24- ogk¡ fdrus cPps cSBs gSa \ How many children are sitting there?
25- tks dksbZ Hkh ;gk¡ gS] esjk nksLr gSA Whoever is here, is my friend.
26- tks dksbZ Hkh ogk¡ gS] esjk nq‛eu gSA Whoever is there, is my enemy.
27- esjs cxy esa flQZ nks cPps FksA There were only two children beside me.
.C
28- mlds [kkus dk rjhdk Bhd ugha gSA His way of eating is not good.
29- uk‛rs esa vkt D;k gS \ What is there in breakfast today?
30- esjs fny esa D;k gS \ What is there in my heart?
NT
Q2:
1. Why are your friends not here? rqEgkjs nksLr ;gk¡ D;ksa ugha gSa \
2. For what are you here? rqe ;gk¡ fdlfy, gks \
OI
3. Which one is mine? dkSu lk okyk esjk gS \
4. Mine are three brothers. esjs rhu HkkbZ gSaA
5. His is this book. mldh gS ;s fdrkcA
P
12. Nothing is impossible in this world. bl nqfu;k esa dqN Hkh vlEHko ugha gSA
13. Government‟s endeavor is praiseworthy. ljdkj dk iz;kl iz‛kalk ;ksX; gSA
14. Are you trustworthy? D;k rqe Hkjksls ds yk;d gks \
TO
15. Such people are not trustworthy. ,sls yksx Hkjksls yk;d ugha gksrsA
16. Life is beautiful for those, who are happy. ft+Unxh mu yksxksa ds fy, [kwclwjr gksrh gS] tks [kq‛k gSaA
17. I don‟t have any friend in this locality. bl txg esjk dksbZ nksLr ugha gSA
18. Glasses are half empty. fxykl vk/ks [kkyh gSaA
19. Dictionary is good source of words. fMD‛kujh ‚kCnksa dk vPNk lzksr gSA
20. Today‟s life is very hectic. vktdy dh ft+Unxh cgqr O;Lr gSA
108
Test – III
OM
9. Since when are you at home? 31. Who was that boy to Ram?
10. He is someone else‟s father. 32. Death is a bitter truth of life.
11. You are no one to me. 33. Road is bent ahead.
12. Those boys were not with me. 34. I have six books.
13. I didn‟t have a pen. 35. I don‟t have 15 pencils.
14. Who didn‟t have pen?
.C
36. How many books do you have?
15. He is with someone else. 37. Here is a book.
16. Are chairs of white color? 38. What are these people to you?
17. Are they your relatives?
18. This is a sweet dog.
19. That is a mobile phone.
NT 39. There are a few notebooks.
40. His uncle is very nice.
41. I am your best friend.
20. Mine are two children. / I have two children. 42. The condition of my rattraps is pathetic.
21. What is he to you? 43. My dad is a nice man.
OI
22. His heart is broken. 44. How many brothers does he have?
Answers
P
1- D;k eSa rqEgkjk nksLr gw¡ \ 23- mldk O;ogkj ogk¡ cgqr vthc FkkA
ER
2- ;s yM+dk dkSu gS \ 24- mlds ikik dk uke fe0 vkj ds 'kekZ gSA
3- oks fdldh fdrkc gS \ 25- eSa vPNk yM+dk gw¡A
4- os esjs nksLr gSaA 26- mlds lkspus dk rjhdk cgqr vyx gSA
5- rqe dc rd vkWfQl esa Fks \ 27- oks fdl ?kj esa Fkk \
6- ,d fdrkc fcLrj ij iM+h gqbZ gSA 28- D;k oks ml oDr mBk gqvk Fkk \
PP
7- ;s isfUlysa ugha gSaA 29- ekulh vkSj ikjl vPNs fo/kkFkhZ gSaA
8- iSls fdlds ikl gSa \ 30- ;s ysiVki ugha gSA
9- rqe ?kj ij dc ls gks \ 31- oks yM+dk jke dk dkSu Fkk \
10- oks fdlh vkSj ds ikik gSaA 32- eqR;Zq thou dk ,d dVq lR; gSA
TO
11- rqe esjs dksbZ ugha gksA 33- jksM vkxs ls eqM+h gqbZ gSA
12- oks yM+ds esjs lkFk ugha FksA 34- esjs ikl 6 fdrkcsa gSaA
13- esjs ikl iSu ugha FkkA 35- esjs ikl 15 iSfUlysa ugha gSaA
14- fdlds ikl iSu ugha Fkk \ 36- rqEgkjs ikl fdruh fdrkcsa gSa \
15- Oks fdlh vkSj ds lkFk gSaA 37- ;gk¡ ,d fdrkc gSA
16- D;k dqflZ;k¡ lQsn jax dh gSa \ 38- ;s yksx rqEgkjs D;k yxrs gSa \
17- D;k os vkids laca/kh gSa \ 39- ogk¡ dqN dkfi;k¡ gSaA
18- ;g ,d I;kjk dqRrk gSA 40- mlds vady cgqr vPNs gSaA
19- oks eksckby Qksu gSA 41- eSa rqEgkjk lcls vPNk nksLr gw¡A
20- esjs nks cPps gSaA 42- esjh pwgsnkfu;ksa dh gkyr cgqr £jkc gSA
21- oks rqEgkjk D;k gS \ / oks rqEgkjk D;k yxrk gS \ 43- esjs ikik ,d vPNs bUlku gSaA
22- mldk fny VwVk gqvk gSA 44- mlds fdrus HkkbZ gSa \
109
Lesson – 17
There ¼nsvj½
;s VkWfid cgqr gh vklku gS ij rc tc vki blds dkWUlSIV dks vPNh rjg le>sa A
This topic is pretty easy provided you go through its concept thoroughly.
;kn jgs] dqN Hkh vlEHko ugha vxj vki iwjh f‛kn~nr ls fdlh pht+ dks le÷kus dh Bku ysAa
Remember, nothing is impossible if you have a firm desire to learn something.
OM
Concept No. 1: Here ¼fgvj½ & ;gk¡
There ¼nsvj½ & ogk¡
.C
3- ogk¡ eSa x;kA I went there. / There went I.
4- ogk¡ nks yM+fd;k¡ gSaA There are two girls. / Two girls are there.
5-
6-
;gk¡
;gk¡
dksbZ ugha gSA
fdlh dk iSu FkkA
NT
Here is no one. / No one is here.
Here was someone‟s pen. / Someone‟s pen was here.
Concept No. 2:
OI
ge Simple Sentences ds ckjs esa i<+ pqds gSa ftuesa rhu phtsa t+:j gksrh gSa & Subject, Object vkSj
Helping Verb ij vxj fdlh Simple Sentence esa Subject vkSj Object esa ls dksbZ ,d u gks] rks
P
object & a helping verb but in case, if either subject or object is missing then „there‟
is to be used in place.
bl okD; esa
Subject - ,d jktk & (A king)
TO
;gh ugha ge „Subject‟ dh txg ij „There‟ vkSj „Object‟ dh txg ij „Subject‟ fy[k ldrs gSaA
;kfu Subject vkSj Object dh txg ,d & nwljs ls cny ldrs gSaA
110
dqN mnkgj.k nsf[k, &
Let‟s see a few examples:
OM
bu okD;ksa esa “There” dks Subject vkSj Object nksuksa :iksa esa iz;ksx fd;k tk ldrk gSA
In these sentences, „There‟ can be used either as a „subject‟ or an „object‟.
.C
vc vxyh Practice Exercise ds t+fj, vkidks csgrj rjhds ls le> vk tk;sxkA
;kn j[ksa “Practice makes a man perfect”. NT
Now, only Practice can improve your understanding, which you will develop in next
practice Exercise. Not to forget “Practice makes a man perfect”.
OI
EnglishWale.com “l{ke Hkkjr fe‛ku”
Dear students,
bl Topic ds lkFk&2 dbZ Advance English Grammar Topics Hkh www.englishwale.com ij tkdj vki
P
i<+ ldrs gSaA lkFk gh lkFk ;s lHkh VkWfid Video Lectures esa Hkh cover fd, x;s gSa] blds fy, vki “Spoken
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
ER
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
PP
1. Why to afraid of what‟ll happen in life. Even if nothing happens, experience will be gained.
TO
D;ksa Mjsa fd ft+Unxh esa D;k gksxkA dqN ugha Hkh gqvk rks de ls de rt+qckZ gksxkA
2. People say India is a country of thousand difficulties, but I am a firm believer that India is a
country of thousand opportunities.
yksx dgrs gSa fd Hkkjr gt+kjksa ijs‛kkfu;ksa dk ns‛k gS ysfdu esjk vVy fo‛okl gS fd Hkkjr gt+kjksa voljksa dk
ns‛k gSA
3. I will not say that I failed 1000 times, rather I would say, I know thousand ways which can cause
failure.
eSa ;s ugha dgw¡xk fd eSa gt+kj ckj vlQy gqvk] ctk; blds eSa ;s dg¡wxk fd eq÷ks gt+kj ,sls jkLrs irk gSa ftuesa
pydj vki lQy ugha gks ldrsA
111
There- Practice Exercise
vkb, vH;kl djsAa fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
Let‟s practice. Translate the following sentences into English –
OM
8- ,d jktk ogk¡ x;kA 34- I;kj tSlh dksbZ pht+ ugha gksrhA
9- ogk¡ D;k gS \ 35- ,slk dksbZ ‚kCn ugha gksrkA
10- ml ‚kgj esa ,d ikdZ FkkA 36- ,slh dksbZ dgkuh ugha gSA
11- D;k rqEgkjs ikl iSls ugha gaS \ 37- ,slk dksbZ xk¡o ugha gSA
.C
12- Dykl esa 3 yM+fd;k¡ cSBh FkhaA 38- ,slk dksbZ ns‛k ugha gS] tgk¡ flQZ tkuoj jgrs gksaA
13- Eksjs ikik ogk¡ jgrs FksA 39- ,slk dksbZ eksckby ugha gS] ftls eSa Bhd ugha dj
14- Vscy ij iSu FkkA NT ldrkA
15- rfd;s ds uhps ,d i= gSA 40- D;k ogk¡ dksbZ ugha gS \
16- ogk¡ dksbZ ugha gksxkA 41- ,slk dksbZ vkneh ugha gksrk ftls pksV ugha yxrhA
17- rqEgkjs HkkbZ ds lkFk ,d vkneh [kM+k gSA 42- ogk¡ fdrus yksx gSa \
18- bl rjg ds dbZ Qwy gSAa 43- ogk¡ fdrus yksx Fks \
OI
19- ogk¡ ns[kus dks dqN ugha gSA 44- ogk¡ D;k gS \
20- D;k Dykl esa dksbZ ugha gS \ 45- rqe ogk¡ fdlds lkFk Fks \
21- [ksyus ds fy, yM+ds ugha gaSA 46- ml xk¡o esa fctyh ugha gSA
P
22- mlds cVq, esa iSls ugha gSaA 47- D;k rqEgkjs fnekx esa dqN gS \
23- bl dEiuh esa vkxs c<+us ds dbZ volj gSaA 48- D;k bl thou esa dsoy nq[k gS \
ER
24- tkus dh t+:jr ugha gSA 49- ogk¡ dkSu lc yksx gSa \
25- cxZj [kkus dh dksbZ t+:jr ughaA 50- D;k rqEgkjs ikik ogk¡ ugha Fks \
26- ,d lk¡i FkkA
PP
1. Satisfaction lies in efforts, not only in attainment. Full efforts mean full
TO
victory.
larqf"V iz;klksa ls gksrh gS] dsoy izkfIr ls ughaA iwjk iz;kl eryc iwjh fot;A
2. My dad was a laborer. He could not fulfill most of my desires; hence I ascribe
him of my phenomenal success. Had he been able to provide me all what I
wanted, I could have never reached this altitude.
esjs firk ,d et+nwj FksA os esjh T+;knkrj [okfg‛kksa dks iwjk ugha dj ik;s] ‚kk;n blhfy, eSa viuh vlk/kkj.k
lQyrk dk Js; mUgsa nsrk gw¡A vxj oks eq÷ks gj oks pht+ ns ikrs ftldh eSaus [okfg‛k dh rks vkt eSa bl
Å¡pkbZ rd ugha igq¡p ikrkA
112
Answers
1) There was a tap. 26) There was a snake.
2) Was your brother there? 27) There is a tree, which is of red color.
3) Is there someone? 28) Is there a pen with you? / Do you have
4) Isn‟t there love in your heart? a pen?
5) Why are you hidden there? 29) There was no water in that well.
6) There lived a king in Jungle. 30) Whenever I was in trouble, you were
7) Nothing was there. there with me.
8) There went a king. / A king went there. 31) Whatever I did, I did there.
9) What is there? 32) There is no joy in his life.
10) There was a park in that city. 33) Is there something going on?
OM
11) Isn‟t there money with you? / Do you 34) There is nothing as such love.
not have money? 35) There is no word as such.
12) There were 3 girls sitting in the class. / 36) There is no such story.
3 girls were sitting in the class. 37) There is no such village.
.C
13) There lived my dad. / My dad lived 38) There is no country as such, where
there. there are only animals.
14) There was a pen on the table.
15) There is a letter beneath the pillow.
NT 39) There is no such a mobile, which I can‟t
repair.
16) There will be no one there. 40) Isn‟t there anyone?
17) There is a man standing with your 41) There is no such a man, who doesn‟t
OI
brother. get hurt.
18) There are so many such flowers. 42) How many guys are there?
19) There is nothing to see. 43) How many people were there?
P
22) There is no money in his wallet. 46) There is no electricity in that village.
23) There are numerous growth 47) Is there something in your mind?
opportunities in this company. 48) Is there only sorrow in this life?
PP
24) There is no need to go. 49) Who all people are there?
25) There is no need to eat burger. 50) Was your dad not there?
1. Unless a man undertakes more than he possibly can, he will never do what he actually
can.
tc rd ,d bUlku mlls T+;knk djus dh dksf‛k‛k ugha djrk ftruk mls yxrk gS fd oks dj ldrk gS] rks oks dHkh mruk ugha
dj ik;sxk ftruk oks okLro esa dj ldrk gSA
2. Whose fingers you resorted to experience the world; never let their shoulders down.
ftudh m¡xyh idM+dj rqeus pyuk lh[kk] muds dU/kksa dks dHkh ÷kqdus er nsukA
3. Your existence is not what your name suggests but the identity that you earn in your
lifetime.
vkidk vfLrRo vkids uke ls ugha cfYd vkidh igpku ls gksrk gS tks vki vius thou esa vftZr djrs gksA
113
There – Test Papers
Test – I
1. Were you there? 28. There is a boy with him, who is very thin.
2. Who is there at the door? 29. There is a girl in his class, for whom he is
3. There was a king. mad.
4. How much petrol is there in your car? 30. There is no friend of mine in this photograph.
5. Until when were you there in office? 31. Is there any friend of yours in this
6. There is a book on the bed. photograph?
OM
7. How many students were there in the class? 32. There are numerous hotels in Shimla.
8. Is there money in your pocket? 33. There is a beautiful lake in Mussorie.
9. No one is there. 34. There is a laptop on my bed.
10. There is a boy standing. 35. Is there a mobile on my table?
11. Is someone there? 36. There is no letter underneath the pillow.
.C
12. There were 29 people in total. 37. There is no one standing ahead of me.
13. Why were you there? 38. How many people are there next to you?
14. With whom is he there? NT 39. Ram is there in the car.
15. There was a lion in that forest. 40. There is a bridge over the Yamuna River.
16. There is a ghost, whose name is Rahul. 41. How many books are there in your bag?
17. When you were there, I was not there. 42. Nothing is there.
18. There were 15 students in that class. 43. Nobody is there in your room.
OI
19. There is a phone call for you. 44. Some people are there eating the food.
20. A friend of yours is there at the door. 45. My life is there in you. If you are not there,
21. There is no Rahul in my class. then nothing is there.
22. There are no pens in my bag. 46. I am always there with you.
P
23. How much is there in your pocket? 47. The condition is pathetic there.
24. How many stars are there in the sky? 48. My dad was never there.
ER
25. His dad is there with my dad. 49. Weather conditions were phenomenal there.
26. Her sister is there in Japan. 50. How many brothers of yours were standing
27. There is a tap in his kitchen, which is very there?
old.
PP
Answers
TO
OM
23. How much is there in your pocket? rqEgkjh tsc esa fdruk gS \
24. How many stars are there in the sky? vkleku esa fdrus rkjs gaS \
25. His dad is there with my dad. mlds ikik esjs ikik ds lkFk gSaA
26. Her sister is there in Japan. mldh cgu tkiku esa gSA
.C
27. There is a tap in his kitchen, which is very old. mlds fdpu esa ,d uy gS] tks cgqr iqjkuk gSA
28. There is a boy with him, who is very thin.mlds lkFk ,d yM+dk gS] tks cgqr iryk gSA
29. NT
There is a girl in his class,for whom he is mad.mldh Dykl esa ,d yM+dh gS] ftlds fy, oks ikxy gSA
30. There is no friend of mine in this photograph. bl QksVks esa esjk dksbZ nksLr ugha gSA
31. Is there any friend of yours in this photograph? D;k bl QksVks esa rqEgkjk dksbZ nksLr gS \
32. There are numerous hotels in Shimla. f‛keyk esa dbZ gksVy gSa \
33. There is a beautiful lake in Mussorie.
OI
elwjh esa ,d lqUnj >hy gSA
34. There is a laptop on my bed. esjs fcLrj ij ,d ysiVkWi gSA
35. Is there a mobile on my table? D;k esjh Vscy esa dksbZ eksckby gS \
P
36. There is no letter underneath the pillow. Rkfd, ds uhps dksbZ i= ugha gSA
37. There is no one standing ahead of me. esjs vkxs dksbZ ugha [kM+k A
ER
38. How many people are there next to you? rqEgkjs cxy esa fdrus yksx gaS \
39. Ram is there in the car. jke dkj esa gSA
40. There is a bridge over the Yamuna River.;equk unh ds Åij ,d iqy gSA
41. How many books are there in your bag? rqEgkjs cSx esa fdruh fdrkcsa gSa \
PP
115
Test – II
OM
10- ckr djus dh dksbZ t+:jr ugha gSA 33- I;kj esa nwfj;k¡ ugha gksrh A
11- ,slk dqN ugha gSA 34- nksLrh esa FkSaSDl ugha gksrk A
12- gekjs chp ,slk dqN ugha FkkA 35- gekjs chp dqN ugha gSA
13- fdrus yksx gSa \ 36- uy esa ikuh ugha gSA
14- dqN gS D;k \ 37- fny dks I;kj gSA
15- ml ?kj esa dqN gSA 38- rqEgkjs fny esa D;k gS \
.C
16- fdruk iSlk Fkk \ 39- dejs esa f[kM+fd;k¡ gSaA
17- rqe fdlds lkFk Fks \ 40- iSu esa L;kgh ugha gSA
18-
19-
20-
bl fny esa D;k gS] dkSu tkurk gS \
,d jktk FkkA mldh rhu jkfu;k¡ Fkha A
njokts ij dkSu Fkk \
NT 41-
42-
43-
dkj esa isVªksy Fkk A
mlds fny esa cgqr nnZ gSA
mldh vkokt+ esa tknw gSA
21- ?kj esa fdrus yksx gSa \ 44- rqEgkjs xkus ds rjhds esa dqN rks ckr gSA
22- eu esa D;k gS rqEgkjs \ 45- dqN vkSj Hkh gSA
OI
23- dEI;wVj esa fdrus xse gaS \
P
ER
1. One may be wise to believe that I can fail thousand times but he would be a fool to
PP
2. Every single time when I failed, I convinced myself just for one more try. I kept
doing it & eventually I won.
gj ,d ckj tc eSa gkjk] rks eSaus vius vki dks euk;k cl ,d ckj vkSjA eSaus gj ckj ,slk gh fd;k vkSj vkf[kjdkj eSa
thr x;kA
4. Men are not those, who are made by circumstances but those, who change the
circumstances.
bUlku oks ugha ftUgsa gkykr cny nsrs gSa] bUlku rks oks gSa tks gkykr gh cny nsrs gSaA
116
Answers
1- ml ?kj esa ,d NksVk cPpk FkkA There was a small kid in that home.
2- ogk¡ dqN ugha Fkk ‚kk;n A Perhaps/probably there was nothing.
3- ckYVh ds uhps dqN gSA There is something beneath the bucket.
4- lHkh yksx ogk¡ gksaxs A All the people will be there.
5- D;k esjk HkkbZ ogk¡ gksxk \ Will my brother be there?
6- ogk¡ iguus dks dqN ugha gSA There is nothing to wear.
7- dgus dh t+:jr ugha gSA There is no need to say.
8- tc dHkh rqe Fks] jke ugha FkkA Whenever you were there, Ram wasn‟t there.
9- mlds HkkbZ ds fny esa dksbZ ckr ugha gSA There is nothing in his brother‟s heart.
10- ckr djus dh dksbZ t+:jr ugha gSA There is no need to talk.
11- ,slk dqN ugha gSA There is nothing as such.
OM
12- gekjs chp ,slk dqN ugha FkkA There was nothing as such between us.
13- fdrus yksx gSa \ How many people are there?
14- dqN gS D;k \ Is there something? / Is something there?
15- ml ?kj esa dqN gSA There is something in that house.
.C
16- fdruk iSlk Fkk \ How much money was there?
17- rqe fdlds lkFk Fks \ With whom were you?
18- bl fny esa D;k gS] dkSu tkurk gS \ NTWhat‟s in this heart, who knows?
19- ,d jktk FkkA mldh rhu jkfu;k¡ Fkha A There was a king. He had three queens.
20- njokts ij dkSu Fkk \ Who was there at the door?
21- ?kj esa fdrus yksx gSa \ How many people are there at home?
What is there in your mind/heart?
OI
22- eu esa D;k gS rqEgkjs \
23- dEI;wVj esa fdrus xse gaS \ How many games are there in computer?
24- jke vkSj ‚;ke ds chp esa dkSu gS \ Who is there between Ram and Shyam?
Nobody is there ahead of me.
P
OM
vkb, uhps fn;s x;s Dykl ysvkmV dh enn ls le÷ksa &
Let‟s understand with the help of following class layout –
.C
Teacher
Divya Rashmi
NT
Masood Junaid Sandeep
OI
Shalini Nitin Tarun Ram Mayank
P
Åij ,d class layout fn;k x;k gSA Teacher dk psgjk cPpksa dh rjQ gSA Dykl esa cPps nks ykbuksa esa cSBs gSaA
ER
vxj iwNk tk;s fd Divya ds nk¡;h vksj dkSu cSBk gS rks ‚kk;n vki dgksxs Rashmi A ;s ckr lgh gS fd Rashmi
okdbZ esa Divya ds nk¡bZ vksj cSBh gS ij Masood, Junaid vkSj Sandeep Hkh rks nk¡bZ vksj gh cSBs gSaA fQj vkius
flQZ Rashmi dk gh uke D;ksa fy;kA lgh mÙkj gksuk pkfg, & Divya ds nk¡;h vksj Rashmi, Masood,
Junaid vkSj Sandeep cSBs gSaA gk¡ vxj ;s iwNk tkrk fd Divya ds cxy esa nk¡;h vksj dkSu cSBk gS rks vki dgksxs
TO
Rashmi A ;gha ls tUe gqvk immediate right vkSj immediate left dkA
If asked „Who is sitting right to Divya?‟, you would probably answer „Rashmi‟. „Rashmi‟ is
certainly to the right of Divya but what about Masood, Junaid & Sandeep? Aren‟t they
sitting to the right of Divya too? Yes, they are. So ideally, you should‟ve taken their names
as well. If you are asked „Who is sitting immediate right to Divya?‟, then you must answer
„Rashmi‟.
118
Confusion between “in front of” & “ahead”
yksx vDlj confuse jgrs gSa fd in front of vkSj ahead dk iz;ksx dgk¡ ij djuk gSA
lksfp, vki ,d ykbu esa [kM+s gS vkSj vkids vkxs ,d vkneh [kM+k gS] mldh ihB vkidh rjQ gS blfy, oks vkids vkxs
gS] bls ahead dgsaxs vkSj vki mlds ihNs ;kfu behind.
lksfp, tc vki fdlh ls ckr dj jgs gSa rks mldh ihB vkidh rjQ ugha gS cfYd vki mldks ns[krs gq, ckr dj
jgs gSaA bl fLFkfr esa oks O;fDr vkids lkeus ;kfu in front of gSA bl fLFkfr ds fy, before dk iz;ksx Hkh fd;k
tkrk gSA bl rjg vkidks irk yx x;k fd before ds nks vFkZ gksrs gSa & ,d gS ÞigysÞ vkSj nwljk gS ÞlkeusÞA
OM
Let‟s pay attention to a few examples –
.C
2- jf'e fnO;k ds cxy esa nk¡;h vksj cSBh gSA
Rashmi is sitting immediate right to Divya.
NT
3- Eklwn r#.k ds vkxs cSBk gSA
Masood is sitting ahead of Tarun.
OI
4- jke e;ad ds cxy esa cSBk gSA
Ram is sitting adjacent/next to/beside Mayank.
P
10- fnO;k] ‚kkfyuh] lanhi vkSj e;ad fcYdqy dksuksa esa cSBs gSaA
Divya, Shalini, Sandeep & Mayank are sitting in extreme corners.
119
Position Sense – Practice Exercise
vkb, vH;kl djsaA fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
Let‟s practice. Translate the following sentences into English –
1- rqe esjs nk¡;h vksj gksA 26- ge ck¡;h vksj [kM+s Fks A
2- D;k jke rqEgkjs lkeus Fkk \ 27- ge nk¡;h vksj [kM+s Fks A
3- eSa mlds vkxs [kM+k Fkk A 28- lhrk Dykl esa vdsyh Fkh A
4- jke ds vkxs fdrus yksx gSa \ 29- jke ogk¡ ij ugha FkkA
5- cPpksa ds Bhd lkeus v/;kid [kM+s gSaA 30- fnYYkh Hkkjr ds mRrj esa gSA
6- rqEgkjs ck¡;h vksj dkSu gS \ 31- dsjy Hkkjr ds nf{k.k esa gSA
7- esjs cxy esa nk¡;h vksj lhrk cSBh gS A 32- caxky Hkkjr ds iwjc esa gSA
8- lhrk ds cxy esa ck¡;h vksj ,d yM+dk gSA 33- mlds lkeus dkSu Fkk \
OM
9- eSa rqEgkjs ihNs FkkA 34- esjs vkxs ykbu esa rhu yksx [kM+s Fks A
10- mlds ihNs fdrus yksx [kM+s gSa \ 35- jke ds vkxs 2 vkneh FksA
11- jke ,d dksus esa cSBk gSA 36- esjs ihNs ykbu esa fdrus Fks \
12- esjs ck¡;h vksj dksbZ [kM+k ugha FkkA 37- esjs twrs dejs ds ,d dksus esa iM+s FksA
.C
13- jkgqy esjs Bhd lkeus Fkk D;k \ 38- rqEgkjs twrs ds lkeus okys twrs esjs gaSA
14- esjs ?kj ds lkeus rqEgkjk ?kj gSA 39- oks rqEgkjs fdl rjQ gS \
15- esjk ?kj rqEgkjs ?kj ls Bhd vkxs okyk gSA NT 40- oks esjs nk¡;h vksj gSA
16- esjk ?kj rqEgkjs ?kj ls Bhd ihNs okyk gSA 41- nk¡;h vksj rks Bhd gS ij oks D;k cxy esa gS \
17- jksfgr ds nk¡;h vksj fdrus yksx gaS \ 42- gekjs chp 2 yM+fd;k¡ gSaA
18- lhrk ds ck¡;h vksj fdrus yM+ds gaS \ 43- lhrk vkSj xhrk ds chp fdrus gSa \
19- esjs nk¡;h vksj dksbZ ugha gSA 44- jksgu ds cxy esa dkSu gS \
OI
20- D;k rqEgkjs nk¡;h vksj dksbZ gS \ 45- lhrk ds cxy esa dksbZ ugha gSA
21- D;k rqEgkjs ck¡;h vksj dksbZ ugha gS \ 46- jke vkxs gS vkSj eSa ihNsA
22- D;k rqEgkjs vkxs dksbZ gS \ 47- rqe nk¡;h vksj FksA
P
23- D;k rqEgkjs ihNs dksbZ ugha gS \ 48- rqEgkjs ihNs dkSu gS \ dksbZ ugha A
24- D;k rqEgkjs lkeus dksbZ gS \ 49- eSa fdl fn‛kk esa gw¡ \
ER
25- D;k rqEgkjs cxy esa dksbZ gS \ 50- rqe bl oDr mÙkj dh vksj tk jgs gks A
1. Success does not consist in never making mistakes but in never making the same
one a second time.
TO
3. To succeed in your mission, you must have single-minded devotion to your goal.
120
Answers
1. You are right to me.
2. Was Ram in front of you?
3. I was standing ahead of him.
4. How many people are there ahead of Ram?
5. Teacher is standing just in front of the students.
6. Who is to the left of you? / Who is left to you?
7. Seeta is sitting immediate right to me.
8. A boy is immediate left to Seeta. / A boy is to the immediate left of Seeta.
9. I was behind you.
10. How many people are standing behind him?
11. Ram is sitting in a corner.
12. Nobody was standing to the left of me.
13. Was Rahul exactly in front of me?
OM
14. Your house is in front of my house (mine).
15. My house is just ahead of yours?
16. My house is just behind yours?
17. How many people are there to the right of Rohit?
18. How many boys are there to the left of Seeta?
.C
19. Nobody is to the right of me? / Nobody is right to me.
20. Is there someone to the right of you?
21. Is there no one to the left of you?
22. Is there someone ahead of you?
23. Is there no one behind you?
24. Is there someone in front of you?
NT
25. Is there someone next to you? / Is there someone adjacent you? / Is there someone beside you?
26. We were standing on the left?
OI
27. We were standing on the right?
28. Seeta was alone in the class.
29. Ram wasn‟t there.
P
121
Position Sense – Test Paper
Test-I
OM
Binita Aman Amit Kuldeep Dimpal
.C
Seema Soni Ayushi Abhishek Kalpana
NT
1. Who is sitting next to Ayushi?
2. Who is sitting next to Seema?
OI
3. Who is sitting immediate right to Kalpana?
4. Who is sitting adjacent Kuldeep?
5. Where is Pooja Madam standing?
P
122
Answers
OM
11. Who are sitting at corners? Anjali, Yashi, Seema & Kalpana.
12. Who are sitting at the extreme right? Yashi, Dimple and Kalpana.
13. Who are sitting at the extreme left? Anjali, Binita and Seema.
14. Where is Anjali Sitting? 1st row extreme left corner.
.C
15. Who is sitting right to Dimpal? Nobody.
16. Who is sitting immediate left to Abhishek? NT Ayushi.
17. Who is sitting left to Soni? Seema.
18. Who are sitting in row number 2? Binita, Aman, Amit, Kuldeep & Dimple
19. Who are sitting in column number 4? Archana, Kuldeep & Abhishek.
20. Who are sitting in column number 1? Anjali, Binita and Seema
P OI
ER
1. Be nice to people on your way up, because you meet them on your way down.
PP
miyfC/k;ksa dh rjQ c<+rs gq, tks Hkh feys mls bT+tr nks D;ksafd vxj dHkh uhps vkuk iM+k rks vki mUgha ls
feyksxsA
2. Never waste what you have, for something that you don‟t have today.
TO
Remember, what you have now, you had desired some day.
tks vkt gS mls O;FkZ er tkus nks mldh pkgr esa tks vkt ugha gSA D;ksafd ;kn jgs tks vkt gS mldh pkgr
Hkh vkius dHkh dh FkhA
3. It doesn‟t matter how much you possess, what matters is, who earned it, you
or your ancestors.
;s ek;us ugha j[krk fd vkids ikl fdruk gS] ek;us ;s j[krk gS fd dek;k fdlus] vkius ;k vkids iwoZtksa usA
123
Lesson – 19
Tense ¼dky½
Tense fdlh Hkh okD; esa fØ;k dk og #i gS ftlds ek/;e ls ;g irk pyrk gS fd okD; esa fd;s dk;Z dk
le; ds lkFk D;k lEcU/k gS; dk;Z orZeku esa gks jgk gS] chrs gq, le; esa gqvk Fkk ;k Hkfo’; esa gksus okyk gSA
;gh dkj.k gS fd orZeku] Hkwrdky o Hkfo’; dky ds okD;ksa esa lgk;d fØ;k,¡ fHkUu gksrh gSA
;s ,d egRoiw.kZ VkWfid gSA bl pSIVj dks vPNh rjg le÷ks fcuk vki vaxzst+h esa dHkh idM+ ugha cuk ldrsA
geus iz;kl fd;k gS fd ge vkidks gj #y ckjhdh ls le÷kk, vkSj vkils ;gh mEehn gS fd vki dksbZ dlj
u NksM+sAa
OM
vkWfM;ks ySDpj dks /;ku ls lqurs gq, bl pSIVj ds gj dkWUlsIV dks ckjhdh ls le÷ksAa
.C
1- okD;(Sentence) ds rhu Hkkx gksrs gSa: Subject, Verb vkSj Object.
2- 1st Person, 2nd Person vkSj 3rd Person ds Singular-Plural Subject dk Concept
3-
4-
NT
Sentences ds Types: Affirmative, Negative, Interrogative & Negative Interrogative
Main verbs¼eq[; fØ;k½ dh 3 forms gksrh gSa
5- „WH‟ Family
OI
Åij fn;s x;s igys rhu dkWUlsIV Lesson No. 2 esa foLrkj ls le÷kk;s x;s gSa] pkSFkk dkWUlsIV “Verbs” pSIVj esa vkSj
vkf[kjh dkWUlsIV “WH Family” pSIVj esa foLrkj ls le÷kk;s x;s gSaA igys bUgsa vPNh rjg le÷k ysa fQj bl pSIVj esa
vkxs c<+sa rkfd vkidks bl pSIVj esa fn;s x;s fu;e vklkuh ls le÷k vk ldsAa
P
Table 1:
Examples: Sentences & Their Parts: “Subject”, “Main Verb” & “Object”
PP
1. We must win the final war irrespective of how many battles we‟ve lost before.
QdZ ugha iM+rk fd fdruh yM+kbZ;k¡ ge igys gkj pqds gSa] gesa vafre ;q) thruk gSA
124
Table 2:
Examples: Sentence Types
OM
Interrogative D;k eq>s ?kM+h ugha feyh gS\ D;k yksx ugha ukp jgs gSa\ D;k jke ugha ?kwerk gS\
(udkjkRed iz‛uokpd)
“WH Family” 1- eq>s ?kM+h dgk¡ feyh gS\ 1- yksx D;ksa ugha ukp jgs gSa\ 1- jke fdlds lkFk ?kwerk gS\
Interrogative 2- eq>s ?kM+h dSls feyh gS\ 2- yksx dc ls ukp jgs gSa\ 2- jke D;ksa ugha ?kwerk gS\
.C
Sentences
Tenses –Types
NT
Tense rhu izdkj ds gksrs gSaA (There are three types of Tenses)
1) Present ¼izSt+saV½ & orZeku dky
OI
2) Past ¼ikLV½ & Hkwr dky
3) Future ¼¶;wpj½ & Hkfo’;r~ dky
P
izR;sd ds pkj izdkj gksrs gSaA (Each one has four sub types)
1) Indefinite 2) Continuous 3) Perfect 4) Perfect continuous.
ER
lgk;d fØ;k,¡ ml okD; esa fd;s x;s dk;Z ds le; ds ckjs esa crkrh gSa] bl vk/kkj ij bUgsa rhu oxksZa esa oxhZÑr fd;k tk
ldrk gS (Helping verbs refer to the time of the action in a sentence, hence it can be classified in 3
PP
categories) &
Present Tense Helping Verbs do, does, is, am, are, has, have, has been, have been.
Past Tense Helping Verbs did, was, were, had, had been
Future Tense Helping Verbs will, will be, will have, will have been
uksV & vc Helping Verb “Shall” dk iz;ksx Future Tense Helping Verbs ds #i esa izk;% ugha fd;k tkrk gSA
Good things come to people who wait, but better things come to those who go out and get them.
125
Present Indefinite Tense
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk rk] rs] rh dk iz;ksx gksrk gSA
tSls - jke ?kwerk gS] lhrk ukprh gS] yksx ?kwers gSa] oks ugha tkrk vkfnA
Rule: Subject + verb 1st form+ s, es (3rd Person singular subject ds lkFk) + object.
vxj Subject “3rd Person singular” gS rks eq[; fØ;k ds lkFk s ;k es dk iz;ksx gksrk gS vU;Fkk ugha gksrkA
Only if the subject is “3rd Person singular”, we must use „s‟ or „es‟ with the main verb or else we
mustn‟t.
OM
¼vxj First Person, Second Person ;k Third Person ds Singular-Plural dkWUlsIV esa vkidks dksbZ fnDdr
vk;s rks Lesson-2 nksckjk if<+,A½
vc ;s tkuuk t+#jh gS fd fdu eq[; fØ;kvksa ds lkFk „s‟ vkSj fdu eq[; fØ;kvksa ds lkFk „es‟ dk iz;ksx gksxkA vxj
.C
vki ;s tku ysa fd fdu eq[; fØ;kvksa ds lkFk „es‟ dk iz;ksx gksxk rks ;s Li’V gks tk;sxk fd ckdh cph gqbZ lHkh eq[;
fØ;kvksa ds lkFk „s‟ dk iz;ksx gksxkA
NT
Now the question is; when to put „s‟ & when to put „es‟ with the main verb. If we let you know
when to put „es‟ with the main verb, then it would be understood that the rests would put „s‟….
Rule Examples
ER
With the main verbs ending with letter „o‟ Goes, Does etc.
ftu eq[; fØ;kvksa ds vUr esa v{kj „o‟ gks
With the main verbs ending with „ss‟ or „sh‟ Kisses, Misses, Passes,
ftu eq[; fØ;kvksa ds vUr esa „ss‟ ;k „sh‟ gks Pushes, Rushes etc.
PP
With the main verbs ending with „x‟, „zz‟ or „ch‟ Fixes , Relaxes ,
ftu eq[; fØ;kvksa ds vUr esa „x‟, „zz‟ ;k „ch‟ gks Buzzes , Catches ,
Reaches etc.
With the main verbs ending with „Consonant + y‟. Such main verbs end Cry – Cries
TO
with „y‟ but „y‟ is preceded by a consonant i.e. b, c, d, f, g etc. In such Marry – Marries
cases, we first change „y‟ to „i‟, and then put „es‟. Try – Tries
Fly – Flies
ftu eq[; fØ;kvksa ds vUr esa „O;atu + y‟ gks ;kfu eq[; fØ;k dk vUr rks y ls gks
ysfdu y ls igys dksbZ O;atu gks tSls b, c, d, f, g vkfnA ,sls esa gksrk ;g gS fd lcls
igys rks „y‟dks cnyk tkrk gS „i‟ esa] mlds ckn „es‟ dk iz;ksx gksrk gSA
126
A Special Case of not using „es‟
When not to put ‘es’ with main verb (Ekq[; fØ;k ds lkFk ‘es‟ dc u yxk;sa)
With the main verbs ending with „Vowel + y‟. Such main verbs end with Say – Says
„y‟ but „y‟ is preceded by a vowel i.e. a, e, i, o, u. In such cases, we simply Play – Plays
put „s‟.
ftu eq[; fØ;kvksa ds vUr esa „Loj + y‟ gks ;kfu eq[; fØ;k dk vUr rks y ls gks ysfdu y
ls igys dksbZ Loj gks tSls a, e, i, o, u. ,sls esa „y‟ ds ckn dsoy „s‟ dk iz;ksx gksrk gSA
OM
vkb, vc ‚kq#vkr djsa okD;ksa dhA
.C
blfy, go ds lkFk es yxk gSA
2. eSa [ksyrk g¡wA I play. Subject(I) „1st Person Singular‟ gS]
NT blfy, play ds lkFk s ugha yxk gSA
3. veu esjs lkFk jgrk gSA Aman lives with me. Subject(Aman) „3rd Person Singular‟
gS] blfy, live ds lkFk s yxk gSA
4. ge g¡lrs gSaA We laugh. Subject(We) „1st Person Plural‟ gS ]
blfy, laugh ds lkFk s ugha yxk gSA
OI
5. ?kko ls [kwu fudyrk gSA Blood oozes from the Subject(Blood) „3rd Person Singular‟
wound. gS] blfy, ooze ds lkFk s yxk gSA
P
vxj Subject “3rd Person singular” gS rks does not dk iz;ksx gksrk gS vU;Fkk do not dk iz;ksxA
1. jke ?kweus ugha tkrk gSA Ram does not go for a walk. Subject(Ram) „3rd Person
Singular‟ gS] blfy, does not dk
iz;ksx fd;k gSA
TO
2. eSa ugha [ksyrk g¡wA I do not play. Subject(I) „1st Person Singular‟ gS]
blfy, do not dk iz;ksx fd;k gSA
3. Oks yksx esjs lkFk ugha They people do not live Subject(They people) „3rd Person
jgrs gSaA with me. Plural‟ gS] blfy, do not dk iz;ksx
fd;k gSA
4. vady eq÷kls ugha feyrs Uncle doesn‟t meet me. Subject(Uncle) „3rd Person
gSaA Singular‟ gS] blfy, does not dk
iz;ksx fd;k gSA
5. mlds ekrk firk ml ij His parents do not trust Subject(His parents) „3rd Person
Hkjkslk ugha djrsA him. Plural‟ gS] blfy, do not dk iz;ksx
fd;k gSA
127
Interrogative (iz‛uokpd okD;)
iz'uokpd okD;ksa esa helping verb (do, does) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh family
tSls who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx gks rks
oks rks lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
OM
3. D;k og LVst+ ij ukprh gS\ Does she dance on the stage?
4. veu rqEgkjs lkFk D;ksa jgrk gS\ Why does Aman live with you?
5. os cPps rqEgkjs lkFk dc ls jgrs gS\ Since when do they children live with you?
6. ge dc rd lkFk [ksyrs gSa\ Until when do we play together?
.C
Negative Interrogative (udkjkRed iz‛uokpd okD;)
NT
Rule: <Wh family> + does/do + subject + not + verb 1st form + object?
OI
S.No fgUnh okD; English Sentences
1. D;k jke ?kweus ugha tkrk gS\ Does Ram not go for a walk?
P
2. iadt rqEgkjs lkFk D;ksa ugha i<+rk\ Why does Pankaj not study with you?
ER
3. rqe dkSu lk [ksy ugha [ksyrs\ Which game do you not play?
4. eEeh mls D;ksa ugha Mk¡Vrh\ Why does mom not scold him/her?
PP
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk jgk gS] jgh gS] jgs gSa] jgk gw¡ dk iz;ksx gksrk gSA
tSls - jke ?kwe jgk gS] lhrk ukp jgh gS] yksx ?kwe jgsa gSa] eSa ?kwe jgk gw¡A vkfn
128
S.No fgUnh okD; English Sentences Comments
1. jke Ldwy tk jgk gSA Ram is going to school. Subject(Ram ) „3rd Person
Singular‟ gS] blfy, is yxk gSA
2. og ?kweus tk jgk gSA He is going for a walk. Subject(He) „3rd Person
Singular‟ gS] blfy, is yxk gSA
3. eSa ?kj vk jgk gw¡A I am coming home. Subject(I) „1st Person singular‟
gS] blfy, am yxk gSA
4. esjk fny rqEgsa <+w¡< jgk gSA My heart is looking for Subject(My heart) „3rd Person
you. singular‟ gS] blfy, is yxk gSA
5. yksx mldk et+kd mM+k jgs People are making fun of Subject(People) „3rd Person
gSaA him. Plural‟ gS] blfy, are yxk gSA
OM
Negative (udkjkRed okD;)
.C
1. jke ?kweus ugha tk jgk gSA Ram is not going for a walk.
2. oks dgha ugha tk jgk gSA He is not going anywhere.
3.
4.
eSa vkt ugha i<+ jgk gw¡A
yksx mlls ckr ugha dj jgs gSaA
NT I am not studying today.
People are not talking to him.
OI
Interrogative (iz‛uokpd okD;)
iz'uokpd okD;ksa esa helping verb (is, am, are) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh
ER
family tSls who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx
gks rks oks rks lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
<Wh family> + is/am/are + subject + not + verb 1st form+ ing + object?
129
Present Perfect Tense
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk pqdk gS] pqdh gS] pqds gSa] pqdk g¡w] fy;k gS] fn;k gS] yh gS] nh gS] dh gS vkfn dk
iz;ksx gksrk gSA
tSls - jke ?kwe pqdk gS ] lhrk ukp pqdh gS ] yksx ?kwe pqds gSa] eSa ?kwe fy;k / pqdk g¡Aw ] mlus xyrh dh gS] geus
fdrkc nh gS vkfnA
vxj ge dgsa fd eq>s ?kM+h feyh gS rks bldk lh/kk lk eryc gS fd eq>s ?kM+h fey pqdh gSA
OM
„3rd Person singular Subject‟ ds lkFk & has
ckdh lHkh Subjects ds lkFk & have
.C
Singular Subject‟ gS blfy, has
yxk gSA
2. eSa dke dj pqdk gw¡A I have done the work. or
NT Subject(I) „1st Person Singular
I have worked. Subject‟ gS blfy, have yxk gSA
3. geus rqEgsa ns[k fy;k gSA We have seen you. Subject(We) „1st Person Plural
Subject‟ gS blfy, have yxk gSA
4. eSaus mls ,d fdrkc nh gSA I have given him a book. Subject(I) „1st Person Singular
OI
Subject‟ gS blfy, have yxk gSA
5. mu cPpksa us jke ls iSls Those children have Subject(Those children) „3rd
fy;s gSaA taken money from Ram. Person Plural Subject‟ gS blfy,
P
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (has, have) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh
family tSls who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk
iz;ksx gks rks oks rks lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
130
S.No fgUnh okD; English Sentences
1. D;k jke ?kweus x;k gS\ Has Ram gone for a walk?
2. veu us fdrkc D;ksa yh gS\ Why has Aman taken the book?
3. os nksuksa dgk¡ x;s gSa\ Where have they both gone?
OM
3. veu us vc rd fdrkc D;ksa ugha [kjhnh gS\ Why has Aman not purchased the
book yet?
.C
Present Perfect Continuous Tense
NT
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk jgk gS] jgh gS] jgs gSa] jgk gw¡ dk iz;ksx gksrk gSA fcYdqy oSls gh tSls Continuous
tense esa gksrk gSA
QdZ flQZ bruk gS fd ;gk¡ ij le; ds ckjs esa Hkh crk;k tkrk gSA vkSj /;ku jgs le; ds lkFk *ls* dk iz;ksx gksrk gSA
tSls - jke 2 ?kaVs ls ?kwe jgk gS] lhrk 4 fnu ls ukp jgh gS] yksx 10 cts ls ?kwe jgs gSa] eSa lqcg ls jks jgk gw¡A vkfn
OI
le; ds ckjs esa crk;s tkus ij Since ;k For dk iz;ksx gksrk gSA
Since dk iz;ksx fuf‛pr le; ds fy, vkSj For dk iz;ksx vfuf‛pr le; ds fy, ;kfu vof/k (Duration) ds fy,A
P
since morning.
mnkgj.k & ¼eSa lqcg ls i<+ jgk gw¡A½
1. Since 2 AM/ 2 PM/ 2 o‟clock/ 3 o‟clock
Since 2. He has been trying
TO
etc.
¼ls½ 2. Since 1998/ 2005/ 2009/ 2012 etc. since Monday.
3. Since Monday/ Tuesday…… Sunday ¼oks lkseokj ls dksf‛k‛k dj jgk
4. Since morning/ evening/ afternoon/ gSA½
night
5. Since yesterday/day before yesterday
6. Since childhood/birth
7. Since that day
8. Since my dad was born
131
vfuf'pr le; ;kfu le; dh vof/k ds lkFk iz;ksx gksrk gS tc Hkh 1. I have been
dHkh okD; esa jgk] jgh] jgs dk iz;ksx gksrk gSA (For is used for studying for 2 hours.
duration of time when the sentence is in ¼eSa 2 ?kaVs ls i<+ jgk gw¡A½
continuous form)
For mnkgj.k &
¼ls½ 2. He has been trying
1. For 2 seconds/ 2 minutes/ 2 hours / 2 days/ for many days.
2 weeks/ 2 months/ 2 years / 2 centuries etc. ¼oks dbZ fnuksa ls dksf‛k‛k dj
2. For a long (dkQh nsj ls) jgk gSA½
3. For a while (dqN nsj ls)
4. For many days/ hours/ months/ years etc.
OM
Rule:
Subject + has/have been + verb 1st form+ ing + object+ since/for + <point of
time/duration>.
.C
ckdh lHkh Subjects ds lkFk & have been
S.No
1.
fgUnh okD;
jke 2 ?kaVs ls ?kwe jgk gSA
NT
English Sentences
Ram has been walking for
Comments
Subject(Ram) „3rd Person
Singular Subject‟ gS blfy, has
2 hours.
been yxk gSA
OI
2. og 4 cts ls i<+ jgk gSA He has been studying Subject(He) „3rd Person
since 4 o‟clock. Singular Subject‟ gS blfy, has
been yxk gSA
3. eSa lqcg ls xkus xk jgk st
I have been singing songs Subject(I) „1 Person Singular
P
gSA
4. oks dy ‚kke ls eq÷kls yM+ He has been fighting with Subject(He) „3rd Person
jgk gSA me since yesterday Singular Subject‟ gS blfy, has
evening. been yxk gSA
PP
5. cPps dbZ fnuksa ls ;s ukVd Children have been Subject(Children) „3rd Person
ns[k jgs gSaA watching this serial for Plural Subject‟ gS blfy, have
many days. been yxk gSA
TO
132
Interrogative (iz‛uokpd okD;)
<Wh family> + has/have + subject + been + verb 1st form+ ing + object+ since/for + <point of
time/duration>?
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (has, have ) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh
family tSls who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk
iz;ksx gks rks oks rks lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
OM
Negative Interrogative (udkjkRed iz‛uokpd okD;)
<Wh family> + has/have + subject + not + been + verb 1st form+ ing + object+ since/for +
<point of time/duration>?
.C
S.No fgUnh okD; English Sentences
1. oks lqcg ls D;ksa ugha i<+ jgk gS\ Why has he not been studying since morning?
2. D;k og 4 cts ls ugha i<+ jgk gS\
NT
Has he not been studying since 4 o‟clock?
OI
Past Indefinite Tense
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk x;k] fy;k] fn;k] lks;k] nh] yh] dh vkfn dk iz;ksx gksrk gSA bl Tense esa dHkh
P
Hkh gS] gSa] gks] gw¡ ;k fQj Fkk] Fks] Fkh dk iz;ksx ugha gksrkA
tSls - jke ?kweus x;k] lhrk jksus yxh] yksxksa us pk; ih] eSa ?kweus x;k vkfnA
ER
133
Negative (udkjkRed okD;)
Rule: Subject + did not + verb 1st form + object.
OM
Rule: <Wh Family> + did + subject + verb 1st form + object?
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (did) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh family tSls
who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx gks rks oks rks
lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
.C
S.No fgUnh okD; English Sentences
1.
2.
D;k jke ?kweus x;k\
mlus i= D;ksa fy[kk\
NT Did Ram go for a walk?
Why did he write the letter?
3. geus xyrh dc dh\ When did we make a mistake?
OI
Negative Interrogative (udkjkRed iz‛uokpd okD;)
Rule: <Wh Family> + Did + Subject + not + Verb 1st form + object?
P
2. yksx LVst+ ij dc rd ugha vk;s\ Until when did people not come on stage?
3. mlus ,slk D;ksa ugha fd;k\ Why did he not do so?
PP
tSls - jke ?kwe jgk Fkk] lhrk ukp jgh Fkh] yksx ?kwe jgs Fkk] eSa ?kwe jgk FkkA vkfn
134
2. yksx LVst+ ij ukp jgs People were dancing on Subject(People) „3rd Person Plural
FksA the stage. Subject‟ gS] blfy, were yxk gSA
3. og i= fy[k jgh FkhA She was writing a letter. Subject(She) „3rd Person Singular
Subject‟ gS] blfy, was yxk gSA
OM
Interrogative (iz‛uokpd okD;)
Rule: <Wh Family> + was/were + subject + verb 1st form+ ing + object?
.C
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (was, were) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh
family tSls who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk
iz;ksx gks rks oks rks lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
5. D;k ;‛kh ugha fy[k jgh Fkh\ Was Yashi not writing?
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk pqdk Fkk] pqdh Fkh] pqds Fks] fy;k Fkk] fn;k Fkk] nh Fkh] yh Fkh] dh Fkh vkfn dk iz;ksx
gksrk gSA
tSls - jke ?kwe pqdk Fkk ] lhrk ukp pqdh Fkh ] yksx ?kwe pqds Fks] eSa ?kwe pqdk Fkk vkfn
vxj eSa dgw¡ & eq>s ?kM+h feyh Fkh rks bldk lh/kk lk eryc gS fd eq>s ?kM+h fey pqdh/x;h FkhA
135
S.No fgUnh okD; English Sentences
1. jke ?kweus tk pqdk FkkA Ram had gone for a walk.
2. eSa ?kweus x;k FkkA I had gone for a walk.
3. yksx LVst+ ij ukps FksA People had danced on the stage.
OM
3. cPpksa us gkseodZ ugha fd;k FkkA Students hadn‟t done the homework.
.C
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (had) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh family tSls
who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx gks rks oks
rks lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
Rule: <Wh Family> + had + subject + not + verb 3rd form + object?
ER
3. mlus i= dc rd ugha fy[kk Fkk\ Until when had she not written the letter?
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk jgk Fkk] jgh Fkh] jgs Fks dk iz;ksx gksrk gSA fcYdqy oSls gh tSls Continuous
tense esa gksrk gSA QdZ flQZ bruk gS fd ;gk¡ ij le; ds ckjs esa Hkh crk;k tkrk gSA
tSls - jke 2 ?kaVs ls ?kwe jgk Fkk] lhrk 4 fnu ls ukp jgh Fkh] yksx 10 cts ls ?kwe jgs Fks] eSa lqcg ls jks jgk Fkk vkfnA
le; ds ckjs esa crk;s tkus ij Since vkSj For dk iz;ksx gksrk gSA
Since dk iz;ksx fuf‛pr le; ds fy, vkSj For dk iz;ksx vfuf‛pr le; ds fy, vFkkZr vof/k(Duration) ds
fy,A dgk¡ ij Since vkSj dgk¡ ij For dk iz;ksx gksxk] ;g vkidks Present Perfect Continuous Tense
i<+krs oDr crk;k x;k FkkA
136
Affirmative (ldkjkRed okD;)
Subject + had been + verb 1st form+ ing + object+ since/for + <point of time/duration>.
Subject pkgs Singular gks pkgs Plural, „Had been‟ dk gh iz;ksx lgk;d fØ;k ds #i esa gksrk gSA
OM
Subject + had not been + verb 1st form+ ing+ object+ since/for + <point of time/duration>.
.C
2. He had not been studying since 4 o‟clock.
3. eSa lqcg ls xkus ugha xk jgk FkkA I had not been singing songs since morning.
1. D;k og lqcg ls i<+ jgk Fkk\ Had he been studying since morning?
2. oks dc ls esjk bUrt+kj dj jgk Fkk \ Since when had he been waiting for me?
PP
of time/duration>?
137
Future Indefinite Tense
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk xk] xs] xh dk iz;ksx gksrk gSA
tSls - jke ?kweus tk;sxk] lhrk ukpsxh] yksx ?kwesx
a sA vkfn
OM
2. yksx ?kweus tk;saxsA People will go for a walk.
3. og rqEgsa dWky djsxhA She will call you.
.C
S.No fgUnh okD; NT English Sentences
1. jke rqels ugha feysxkA Ram will not meet you.
2. yksx ?kweus ugha tk;saxsA People will not go for a walk.
3. og rqEgsa dWky ugha djsxhA She will not call you.
OI
Interrogative (iz‛uokpd okD;)
Rule: <Wh family> + will + subject + verb 1st form + object?
P
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (will) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh family tSls
ER
who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx gks rks oks rks
lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
138
Future Continuous Tense
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk jgk gksxk] jgh gksxh] jgs gkaxs s] jgk gw¡xk dk iz;ksx gksrk gSA
tSls - jke ?kwe jgk gksxk] lhrk ukp jgh gksxh] yksx ?kwe jgs gkaxs s] eSa ?kwe jgk gw¡xk vkfn
Subject pkgs „Singular‟ gks ;k „Plural‟, „Will be‟ dk gh iz;ksx gksrk gSA
OM
2. og ?kwe jgk gksxkA He will be walking.
3. og izfr;ksfxrk esa ukp jgh gksxhA She will be dancing in the competition.
.C
Rule: Subject + will not be + verb 1st form + ing + object.
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (will) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh family tSls
ER
who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx gks rks oks
rks lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
139
Future Perfect Tense
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk pqdk gksxk] pqdh gksxh] pqds gksaxs] fy;k gksxk] fn;k gksxk] nh gksxh] yh gksxh] dh
gksxh vkfn dk iz;ksx gksrk gSA
tSls - jke ?kwe pqdk gksxk ] lhrk ukp pqdh gksxh] yksx ?kwe pqds gksaxs] eSa ?kwe pqdk gw¡xk vkfn
Subject pkgs „Singular‟ gks ;k „Plural‟, „Will have‟ dk gh iz;ksx gksrk gSA
OM
S.No fgUnh okD; English Sentences
1. jke ekdsZV tk pqdk gksxkA Ram will have gone to market.
2. eSa bl le; rd [ksy pqdk gw¡xkA I will have played by now.
3. yksx LVst+ ij ukp pqds gksaxsA People will have danced on the stage.
.C
4. og izfr;ksfxrk thr pqdh gksxhA She will have won the competition.
3. yksx dYiuk ls ugha feys gksaxsA People will not have met Kalpana.
ER
4. og ogk¡ ugha x;h gksxhA She will not have gone there.
Rule: <Wh family> + will + subject + have + verb 3rd form + object?
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (will) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh family tSls
who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx gks rks oks rks
TO
4. og ogk¡ dSls x;h gksxh\ How will She have gone there?
140
Negative Interrogative (udkjkRed iz‛uokpd okD;)
Rule: <Wh family> + will + subject + not + have + verb 3rd form + object?
OM
Future Perfect Continuous Tense
bl Tense esa eq[; fØ;k ds lkFk jgk gksxk] jgh gksxh] jgs gksaxs] jgk gw¡xk dk iz;ksx gksrk gSA fcYdqy oSls gh tSls
.C
Continuous tense esa gksrk gSA QdZ flQZ bruk gS fd ;gk¡ ij le; ds ckjs esa Hkh crk;k tkrk gSA
tSls - jke 2 ?kaVs ls ?kwe jgk gksxk] lhrk 4 fnu ls ukp jgh gksxh] yksx 10 cts ls ?kwe jgs gksxa s] eSa lqcg ls jks jgk
NT
gw¡xk vkfn
le; ds ckjs esa crk;s tkus ij Since vkSj For dk iz;ksx gksrk gSA Since dk iz;ksx fuf‛pr le; ds fy, vkSj
For dk iz;ksx vfuf‛pr le; ds fy, vFkkZr vof/k (Duration) ds fy,A dgk¡ ij Since vkSj dgk¡ ij For dk
OI
iz;ksx gksxk] ;g vkidks Present Perfect Continuous Tense i<+krs oDr crk;k x;k FkkA
Subject + will have been + verb 1st form+ ing + object+ since/for + <point of
ER
time/duration>.
Subject pkgs „Singular‟ gks ;k „Plural‟, „Will have been‟ dk gh iz;ksx gksrk gSA
PP
Subject + will not have been +verb 1st form+ ing+ object+ since/for + <point
of time/duration>.
141
Interrogative (iz‛uokpd okD;)
<Wh family> + will + subject + have been + verb 1st form+ ing + object+
since/for + <point of time/duration>?
iz‛uokpd okD;ksa esa helping verb (will) subject ls igys vk tkrh gSA vkSj vxj okD; es Wh family tSls
who, why, when, what, which, until when, since when, how long vkfn dk iz;ksx gks rks oks rks
lcls igys gh iz;ksx dh tkrh gSA
OM
Negative Interrogative (udkjkRed iz‛uokpd okD;)
<Wh family> + will + subject + not + have been + verb 1st form+ ing +
.C
object+ since/for + <point of time/duration>?
Dear students,
bl Topic ds lkFk&2 dbZ Advance English Grammar Topics Hkh www.englishwale.com ij tkdj vki
i<+ ldrs gSaA lkFk gh lkFk ;s lHkh VkWfid Video Lectures esa Hkh cover fd, x;s gSa] blds fy, vki “Spoken
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
142
Tense – Practice Exercise
vkb, vH;kl djsaA fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
Let‟s practice. Translate the following sentences into English –
OM
9- ;s cPps dgk¡ jgrs gSa\ 53- oks vf/kdrj lhrk ds lkFk [ksyrk gSA
10- yM+fd;k¡ dy ls Mk¡l dk vH;kl dj jgh gaSA 54- mlus esjs fy, dHkh dqN fd;k \
11- jkds‛k ugha le>rkA 55- mlus dqN ugha fd;kA
12- ?kko ls [kwu fudy jgk gSA 56- ge rqEgkjs lkFk ?kweus tk;saxsA
13- eSa i<w¡axkA 57- jke mls cgqr I;kj djrk gSA
.C
14- oks lHkh fdlds HkkbZ gSa\ 58- rqeus esjk fny nq[kk;k gSA
15- oks f[kM+dh ls >k¡d jgk FkkA 59- vk¡[ksa Ëkks[kk nsrh gSaSA
16- cPps vk jgs gksaxsA NT 60- D;k rqeus lHkh dks [kkuk ijksl fn;k gS\
17- eSa f‛keyk vDlj tkrk g¡wA 61- fdlus rqEgsa ns[kk Fkk\
18- oks [kwc i<+rk gSA 62- ;s fny dHkh&dHkh I;kj ds fy, rM+irk gSA
19- oks dHkh&dHkh esjs ?kj vkrk gSA 63- eSaus Hkxoku ls dqN ek¡xk gSA
20- cl pyh xbZ gksxhA 64- mlus xyrh dh gSA
OI
21- rqe dc rd ;gk¡ Bgjksxs\ 65- gekjh vk¡[ksa mls ns[k jgh FkhA
22- ek¡ vius cPps dks nw/k fiyk jgh gksxhA 66- fdlus rqEgsa pksV igqqa¡pkbZ\
23- ge cgqr nsj rd lksrs gSaA 67- eSaus ,slk dHkh ugha lkspkA
24- oks ?kj ls ugha vk;k gSA 68- jke us eq>s esjh thr ij c/kkbZ nh gSA
P
25- oks vius liuksa dks lkdkj djsxkA 69- nqdkunkj us eq>s ywV fy;kA
26- eSa fdlds ckjs esa lksprk g¡wa\ 70- D;k rqe eq>s ;kn fnykvksxs \
ER
27- eSa vkSj rqe fdlds lkFk [ksy jgs Fks\ 71- cqjs nkSj esa rqEgkjk lkFk fdlus fn;k \
28- ge ogk¡ x;s FksA 72- ek¡ cPpkssa dks tUe nsrh gS o cnys esa dqN ugha
29- esjk nksLr dkSu lh dkj pyk jgk gS\ ek¡xrh!
30- mlus ml vkneh dks tku ls ekj fn;kA 73- ge nks cts ikdZ esa ?kwe jgs FksA
PP
31- jke us yM+dh dk cykRdkj ugha fd;k gSA 74- oks fdlds fy, bruh nwj x;k \
32- yM+ds ds ifjokj okyksa us ml ij vkjksi yxk;k gSA 75- rqEgkjk psgjk eq>s fdlh dh ;kn fnykrk gSA
33- ml fnu esjs lkFk dbZ yksx fQYe ns[k jgs Fks A 76- ;s dkSu djrk gS\
34- geus Vhoh esa fdldh yM+kbZ ns[kh\ 77- ;s lk¡i lfn;ksa ls viuh lkFkh dh ryk‛k dj jgk
TO
OM
104- Ykskx feBkb;k¡ [kk pqds FksA 154- eSa vkidk izLrko Lohdkj djrk gw¡A
105- eq>s mldh ;kn vk jgh FkhA 155- jke vxys eghus dEI;wVj lh[ksxkA
106- og nks lky igys dEiuh NksM+ pqdk gSA 156- D;k Lkhrk ogk¡ cSBrh gS\
107- oks rqEgsa /kedh D;ksa nsrk gS\ 157- rqe ,slk D;ksa lksp jgs gks\
108- eSa vkWWfQl ds ckgj igys gh vPNh rjg ns[k pqdk 158- rqe vPNs yxrs gksA
.C
gw¡A 159- cPpk Nr ij jks jgk gksxkA
109- D;k vki gels lger gSa \ 160- eSa rqEgkjs ckjs esa D;k lksprk gw¡\
110- jke /kks[kk ns jgk FkkA NT 161- jke vkSj vkfnR; fdl vkWfQl ls vk jgs gSa\
111- Okks vkneh eq>ls ugha feyrk gSA 162- D;k vki muls feys gks\
112- rksrk Nr ij jks jgk FkkA 163- eSaus rqEgkjs fy, izkFkZuk dh FkhA
113- oks rqEgkjk bUrt+kj 2 cts ls dj jgk FkkA 164- jke vPNh rjg ls rS;kjh dj pqdk gSA
114- eSa rqEgkjs ckjs esa dqN ugha lksp jgk g¡wA 165- ;s fdlus fd;k \
OI
115- eSa rqels ckr d#¡xkA 166- mlus vutkus esa eq>s nq[k igq¡pk;kA
116- yksx eq>ls feyus ugh vk;saxsA 167- eSaus yksxksa ls iSls bdV~Bs dj fy, gSaA
117- jke dEI;wVj lh[krk gSA 168- eSa dle [kkrk gw¡ fd eSa ogk¡ dHkh ugha tkÅ¡xkA
118- rqEgkjs cky >M+ pqds FksA 169- rqEgkjh fdrkc fdlus yh \
P
119- eSa vius ekrk firk dks fonk dj pqdk g¡wA 170- D;k gqvk \
120- 2 ?kUVs gks x;s] ?kko ls [kwu fudy jgk gSA 171- rqEgkjs fnekx dks fdlus ijs‛kku fd;k \
ER
121- eSa vius ekrk firk dks Hkst pqdk FkkA 172- ge csotg ,d nwljs ds lkFk yM+ jgs FksA
122- D;k vki 3 lky ls dke dj jgs gSa\ 173- rqe D;k <¡w< jgs gks \
123- D;k vki lqcg ls ?kwe jgs gSa\ 174- mUgksaus iwjs dejs dh ltkoV cny nhA
124- uy fn[kus esa vPNk yx jgk FkkA 175- eSaus mldh vkokt+ igpku yhA
PP
125- mlus rqEgsa /kedh D;ksa nh Fkh\ 176- mlus eq>s iwjh rjg ls lg;ksx dk vk‛oklu fn;kA
126- rqe eq>s lqcg ls D;ksa <w<+ jgs gks\ 177- mlus crZu /kks fy, gSaA
127- jke vkWfQl dc tkrk gS\ 178- mlus brus lkjs yksxksa dks dSls l¡Hkkyk \
128- mlus eq>s vdsyk NksM+ fn;k gSA 179- tks dksbZ esjs ikl vk;k] eSaus enn dhA
TO
129- rqe ,slk D;ksa lksprs gks\ 180- [ksy ds nkSjku oks [kks;k [kks;k lk yxkA
130- eSa vkids ikl dc vk;k \ 181- rqe dgha [kks;s ls yxrs gksA
131- eSa rqels dHkh ugha feyw¡xkA 182- eSaus mls mruk iSlk ugha fn;kA
132- D;k vkius [kkuk [kk;k\ 183- gt+kjksa yksx lM+d ij fonzksg dj jgs gSaA
133- Lkhrk Hkxoku dh iwtk dc ls dj jgh gS\ 184- gLr js[kk foKku us mls ikxy dj fn;k gSA
134- rqeus gky gh esa dkSu lh fQYe ns[kh gS\ 185- esjk HkkbZ fdlh rjg ?kj igq¡pkA
135- eSa ?kweus x;kA 186- eSa viuh lQ+yrk dk Js; rqEgsa nsrk gw¡A
136- eSa 2 ?kaVs ls BaM ls dka¡i jgk gw¡A 187- D;k rqeesa ls dksbZ iwtk djrk gS \
137- og nks lky igys dEiuh NksM+ pqdk gSA 188- rqe bruh lkjh fdrkcsa dSls ykvksxs \
138- rqeus esjk ewM [kjkc fd;kA 189- rqeesa ls fdrus rktegy x;s gks \
139- eSa 2008 ls bl dEiuh esa dke jgk gw¡wA 190- mlus "kM+;= dk HkkaMk QksM+ fn;kA
144
Answers
1. I didn‟t go. 36. This broken heart is saying something.
2. Where do you go? 37. Will he have come from school?
3. How will we come? 38. You were running very fast.
4. Until when will I support you? / Until when 39. Who will go?
will I stand by you? 40. Which actor‟s friend works with your dad?
5. Where is Rohit‟s sister going? 41. I often go his home.
6. From which city had he come? 42. Seema often calls you to write homework.
7. Ram plays. 43. Kids have been watching TV since morning.
8. Why does that boy think so? 44. Which party‟s support is he not getting? /
OM
9. Where do these children live? Which party is not supporting him.
10. Girls have been practicing dance since 45. What is he watching in Mobile?
yesterday. 46. Which girl‟s brother am I?
11. Rakesh doesn‟t understand. 47. Why did his father not like to talk to me?
.C
12. Blood is oozing from the wound. 48. Ram seldom comes my home.
13. I will study. 49. Will you remember these moments?
14. Whose brothers are they/those all? NT 50. We all people don‟t like that leader.
15. He was peeping through the window. 51. My brother didn‟t bother any girl.
16. Children/kids will be coming. 52. He didn‟t try to see.
17. I often go to Shimla. 53. He mostly plays with Seeta.
OI
18. He studies a lot/so much. 54. Did he ever do something for me?
19. He sometimes come my home. 55. He did nothing.
20. Bus will have left. 56. We will go for a walk with you.
P
21. Until when will you stay here? 57. Ram loves him/her a lot.
22. Mother will be feeding her child. 58. You have hurt me.
ER
23. We sleep till late. 59. Eyes cheat/ Eyes deceive. / Eyes are
24. He has not come from home. deceptive.
25. He will fulfill his dreams. / He will 60. Have you served the food to all?
PP
145
72. Mother bears children and demands nothing 111. That man does not meet me.
in return. 112. Parrot was crying on the roof.
73. We were walking in the park at 2 o‟clock. 113. He had been waiting for you since 2
74. For whom did I go this far? o‟clock.
75. Your face reminds me of someone. 114. I am not thinking anything about you./ I
76. Who does it? am thinking nothing about you.
77. This snake has been searching his partner for 115. I will talk to you.
centuries. 116. People will not come to meet me.
78. He had taken the book. 117. Ram learns computer.
79. I will write with pen. 118. Your hair were fallen.
80. Do you not worship Lord Hanuman daily? 119. I have seen off my parents.
OM
81. He had gone for a walk. 120. Blood has been oozing from the wound for
82. Who did this work? 2 hrs.
83. I don‟t like these stories. 121. I had sent my parents.
84. We didn‟t make a mistake. 122. Have you been working for 3 years?
.C
85. Ram will tell at least something about me. 123. Have you been walking since morning?
86. What will they both teach us? 124. Tap was looking good.
87. You look civilized.
88. He has already come your home.
NT 125. Why had he threatened you?
126. Why have you been searching me since
89. I came to see you daily. morning?
90. You have accepted your fault. 127. When does Ram go to office?
OI
91. I never met you. 128. He has left me alone.
92. I have reached office somehow. 129. Why do you think so?
93. Are you saying something to us? 130. When did I come to you?
P
94. Why does he come towards your home? 131. I will never meet you.
ER
95. I hid behind the wall. 132. Did you eat the food?
96. I was craving to meet you. 133. Since when has seta been worshipping
97. I am reaching office soon. God?
98. Seeta left the company and went. 134. Which movie have you recently seen?
PP
OM
156. Does seeta sit there? 179. Whoever came to me, I helped.
157. Why are you thinking so? 180. During the game, he seemed to be lost.
158. You look good. 181. You seem to be lost somewhere.
159. Child will be weeping on the roof. 182. I didn‟t give him that much money.
.C
160. What do I think about you? 183. Thousands of people are protesting on
161. From which office are Ram & Aditya roads.
coming?
162. Have you met them?
NT 184. Palmistry has made him crazy.
185. My brother somehow reached home.
163. I had prayed for you. 186. I ascribe my success to you.
164. Ram has prepared well. 187. Does any of you worship?
OI
165. Who did it? 188. How will you bring these many books?
166. He unknowingly hurt me. 189. How many of you have visited the Taj?
167. I have collected the money from people. 190. He unearthed the conspiracy.
P
2. Unless you try, you can‟t say whether you‟ll succeed or not. So go ahead and try
your best.
TO
3. Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn‟t
do than by the ones you did do, so throw off the bowlines, sail away from safe
harbor, catch the trade winds in your sails. Explore, Dream, Discover.
147
Tense – Test Papers
Test – I
1. Do you really feel the pain of those who are poor and hungry?
2. Will he ever realize that he was in the wrong?
3. Which one are you looking for at the moment?
4. How many times have I told you not to disturb me?
5. Why did you back out of your promise?
6. Sometimes, He takes things pretty lightly.
OM
7. I will seldom go to the US because I feel myself an alien there.
8. Have you ever been in Agra?
9. I don‟t know what to do.
10. He has not been working for money since beginning.
11. For how long have you been waiting for me in the airport?
.C
12. It sounded good but I know it‟s not worthwhile.
13. I will sue you in court.
14. Prime Minister addressed the gathering. NT
15. Shyam unnecessarily elongates the matter.
16. Most of the People are traveling by metro these days.
17. He feeds his animals thrice a day.
18. Are you feeling like going there?
OI
19. These two are not looking to be twins as their faces are different altogether.
20. He is fighting for his self respect and dignity.
P
148
Answers
Q1:
1. Do you really feel the pain of those who are poor and hungry?
D;k rqe okdbZ mu yksxksa dk nnZ eglwl djrs gks tks xjhc vkSj Hkw[ks gSa \
2. Will he ever realize that he was in the wrong?
D;k oks dHkh eglwl djsxk fd oks xyr Fkk \
3. Which one are you looking for at the moment?
bl le; rqe dkSu lk okyk <¡<w jgs gks \
4. How many times have I told you not to disturb me?
eSaus rqEgsa fdruh ckj dgk gS fd eq>s ijs‛kku er fd;k djks\
5. Why did you back out of your promise?
OM
rqe vius okns ls D;ksa eqdjs \
6. Sometimes, he takes things pretty lightly.
dHkh&dHkh oks phtksa dks cgqr gYds esa ysrk gSA
7. I will seldom go to the US because I feel myself an alien there.
.C
eSa ‚kk;n gh dHkh vesfjdk tkÅ¡xk D;ksafd eSa ogk¡ vius vki dks vtuch eglwl djrk gw¡A
8. Have you ever been in Agra?
D;k rqe dHkh vkxjk esa jgs gks \ NT
9. I don‟t know what to do.
eSa ugha tkurk fd D;k d:¡ \
10. He has not been working for money since beginning.
OI
oks ‚kq: ls gh iSlksa ds fy, dke ugha dj jgk gSA
11. For how long have you been waiting for me in the airport?
rqe ,vjiksVZ ij esjk bUrt+kj dc ls dj jgs gks \
P
149
Q2: Correct alternative is written bold & underlined
OM
10. (Do/Does) you know how to speak in English?
Q3:
1- rqe ogk¡ fdl jkLrs ls gksrs gq, tkrs gks\
.C
From which way do you go there?
7- lp dgw¡ rks eq>s ugha irk fd eSa vkxs D;k djus okyk gw¡A
To be honest I don‟t know what I am going to do further.
TO
9- eSuas mls bruk I;kj fd;k ftruk dksbZ mls dHkh ugha djsxk \
I loved her so much that nobody will ever do.
150
Test – II
1- rqeus eq>s fdruk I;kj fd;k \ 18- eSaus rqEgkjs ckjs esa cgqr dqN lkspkA
2- eSa dSls tkuw¡ fd rqEgkjs fy, eSa dkSu FkkA 19- eq>s ,d I;kjh lh ?kM+h feyh gSA
3- tc eSa rqels feyus vkšxk] eq>s yxrk gS fd rqe 20- rqEgkjs fdrus HkkbZ gSa \
lks jgs gksxsA 21- esjs pkjksa HkkbZ [kkuk [kk pqds gSaA
4- rqe dy 6 cts vkuk] rc rd rks eSa rqEgkjk dke 22- eSaus lkjs fnu xkM+h pykbZA
dj pqdk gw¡xkA 23- rqeus eq>s gj txg <wWwa¡<+kA
OM
5- rqEgsa ,slk D;ksa yxrk gS fd esjs ikl cgqr iSlk gSA 24- rqe esjs ihNs D;ksa Nqi jgs gks \
6- ft+Unxh gesa cgqr dqN fl[kkrh gSA 25- oks rqEgkjk D;k gS \
7- vkt gekjs ikl dqN ugha gSA 26- eSa eEeh dks dbZ fnuksa ls ;kn dj jgk FkkA
8- rqe dc rd ogk¡ jgksxs \ 27- rqEgkjk uke esjs fny dh /kM+duksa ij fy[kk gSA
.C
9- ge dgha ugha tk jgs FksA 28- rqeus ges‛kk eq>s xyr le>kA
10- oks vkneh ,d cPps dks dkQh nsj ls ekj jgk gSA NT 29- eSa rqels lp dg jgk g¡wA
11- jke dbZ fnuksa ls rqEgkjs ;gk¡ tk jgk FkkA 30- eq>s fcYdqy ugha irk fd rqe dkSu gks \
12- eSa fØØsV [ksyuk dSls fl[kw¡xk \ 31- D;k rqeus dHkh fdrkcsa [kjhnh \
13- oks cPps rqEgkjs ?kj dSls vk;s \ 32- eq>s rqEgkjs ckjs esa lc dqN irk gS A
OI
14- EkSa lHkh yksxksa ls fey pqdk g¡wA 33- jke us lHkh fdrkcsa Vscy ij j[khA
15- rqEgkjs lHkh nksLr eq>ls fey pqds FksA 34- rqe D;ksa lksp jgs gks fd eSa ugha vkšxkA
P
16- rqe dc rd esjs ?kj #dksxs \ 35- rqe tc ls vk;s gks] flQZ mlds ckjs esa ckr dj
ER
Answers
PP
Q1:
1- rqeus eq>s fdruk I;kj fd;k \ 5- rqEgsa ,slk D;ksa yxrk gS fd esjs ikl cgqr iSlk gSA
How much did you love me? Why do you think that I have lots of money?
TO
2- eSa dSls tkuw¡ fd rqEgkjs fy, eSa dkSu FkkA 6- ft+Unxh gesa cgqr dqN fl[kkrh gSA
How do I know, who I was for you. Life teaches us a lot.
3- tc eSa rqels feyus vkšxk] eq>s yxrk gS fd rqe lks 7- vkt gekjs ikl dqN ugha gSA
jgs gksxsA We have nothing today. / We don‟t have
When I come to meet you, I think you will anything today.
be sleeping.
8- rqe dc rd ogk¡ jgksxs \
4- rqe 6 cts vkuk] eSa rqEgkjk dke dj pqdk gw¡xkA Until when will you be/stay/live there?
You come at 6 o‟clock; I will have finished
your work.
151
22- eSaus lkjs fnu xkM+h pykbZA
9- ge dgha ugha tk jgs FksA I drove the car throughout the day.
We were not going anywhere./We were
going nowhere. 23- rqeus eq>s gj txg <w¡w<+kA
You sought/searched me everywhere.
10- oks vkneh ,d cPps dks dkQh nsj ls ekj jgk gSA
That man has been beating a kid for a long. 24- rqe esjs ihNs D;ksa Nqi jgs gks \
Why are you hiding behind me?
11- jke dbZ fnuksa ls rqEgkjs ;gk¡ tk jgk FkkA
Ram had been going to your place for many 25- oks rqEgkjk D;k gS \
days. What/Who is he to you?
12- eSa fØØsV [ksyuk dSls fl[kw¡xk \ 26- eSa eEeh dks dbZ fnuksa ls ;kn dj jgk FkkA
OM
How will I learn to play cricket? I had been missing mom for many days.
13- oks cPps rqEgkjs ?kj dSls vk;s\ 27- rqEgkjk uke esjs fny dh /kM+duksa ij fy[kk gSA
How did those children come to your house? Your name is written on my heartbeats.
.C
14- EkSa lHkh yksxksa ls fey pqdk gw¡A 28- rqeus ges‛kk eq>s xyr le>kA
I have met all the people. You always took me wrong.
Since when has Ram been sitting on the 31- D;k rqeus dHkh fdrkcsa [kjhnh \
computer? Did you ever buy books?
ER
18- eSaus rqEgkjs ckjs esa cgqr dqN lkspkA 32- eq>s rqEgkjs ckjs esa lc dqN irk gS A
I thought a lot about you. I know everything about you.
PP
19- eq>s ,d I;kjh lh ?kM+h feyh gSA 33- jke us lHkh fdrkcsa Vscy ij j[khA
I have found a nice watch. Ram put/kept all the books on the table.
20- rqEgkjs fdrus HkkbZ gSa \ 34- rqe D;ksa lksp jgs gks fd eSa ugha vkšxkA
TO
How many brothers do you have? Why are you thinking that I will not come?
21- esjs pkjksa HkkbZ [kkuk [kk pqds gSaA 35- rqe tc ls vk;s gks] flQZ mlds ckjs esa ckr dj jgs
gksA
All of my 4 brothers have taken/eaten/had
Ever since you have come, you are only
the food.
talking about him/her.
152
Test – III
OM
9- ge yksx mu vkoktksa dks le>us dh dksf‛k‛k dj jgs FksA
10- oks yksx ml cPps dh ckrksa dks et+kd esa ys jgs FksA
11- jke dbZ fnu vkSj dbZ jkrksa ls fcuk #ds i<+ jgk FkkA
12- eSaus rqEgsa Mk¡Vk vkSj rqeus jksuk ‚kq# dj fn;k A
.C
13- oks cPps rqEgkjs ?kj dh nhokj ds ihNs fNi x;s Fkss A
14- EkSa lHkh dks ml Hkwfr;k ?kj ds ckjs esa crk pqdk FkkA
15- rqEk esjs lkFk dHkh Hkh ugha FksA NT
16- rqe dc ls esjs ?kj esa jg jgs gks \
17- jke gekjh mEehnksa ij [kjk mrj jgk gSA
18- ek¡ vkSj cPpksa dk fj‛rk cgqr [kwclwjr gksrk gSA
19- eSa Hkhxk gqvk Fkk blfy, BaM yx x;hA
OI
20- tgk¡ dgha Hkh rqe tkvksxs] oks rqEgsa ugha NksM+sxkA
153
Answers
Q1:
1- rqeus eq>s dHkh dqN dgk D;k \ Did you ever say something to me?
2- eSa dSls crkš fd rqe esjs D;k gksA How do I tell, what you are to me.
3- tc dHkh eSa vkšxk] D;k rqe eq>s oks lkjh fdrkcsa nksxh \ Whenever I come, will you give me all those
books?
4- dbZ fnuksa ls eq>s rqe dqN ;kn fnyk jgh gksA You have been reminding me of something for
many days.
5- rqEgsa dSls ekywe fd esjs ikl bruk iSlk gSA How do you know that I have this much money?
6- ft+Unxh ds glhu iy ge lc ds fy, ,d tSls gh gSaA Life‟s romantic moments are same for all of us.
OM
7- vkt gekjs ikl dqN ugha gSA We have nothing today.
8- rqe flQZ fct+ul s djus ds fy, gh cus gksA You are only meant / made for business.
9- ge yksx mu vkoktksa dks le>us dh dksf‛k‛k dj jgs FksA We people were trying to understand those
voices.
10- oks yksx ml cPps dh ckrksa dks et+kd esa ys jgs FksA Those people were taking that child lightly.
.C
11- jke dbZ fnuksa ls yxkrkj i<+ jgk FkkA Ram had been continuously studying for many
days.
12- eSaus rqEgsa Mk¡Vk vkSj rqeus jksuk ‚kq# dj fn;k A NT I scolded you and you started weeping.
13- oks cPps rqEgkjh nhokj ij dqN fy[k jgs Fkss A Those children were writing something on your
house‟s wall.
14- EkSa lHkh dks ml Hkwfr;k ?kj ds ckjs esa crk pqdk FkkA I had told everyone about that haunted house.
15- rqEk esjs lkFk dHkh Hkh ugha FksA You were never with me.
OI
16- rqe dc ls esjs ?kj esa jg jgs gks \ Since when have you been living at my home?
17- jke gekjh mEehnksa ij [kjk mrj jgk gSA Ram is living up to our expectations.
18- ek¡ vkSj cPpksa dk fj‛rk cgqr [kwclwjr gksrk gSA Mother and children‟s relation is very beautiful.
P
19- eSa Hkhxk gqvk Fkk blfy, BaM yx x;hA I was drenched hence got cold.
20- tgk¡ dgha Hkh rqe tkvksxs] oks rqEgsa ugha NksMs+xkA Wherever you go, he will not spare you.
ER
Q2: correct sentences are written below with underlined corrected words or
group of words:
PP
154
Test – IV
1- D;k vki yksx ml yM+ds ls feys Fks\ 26- oks dHkh ugha x;kA
2- eSaus mldh cgu dks igpku fy;k FkkA 27- lqj‛s k eq>ls feysxkA
3- [ksy ds nkSjku oks Fkdk gqvk lk yxkA 28- ge 7 cts Ldwy ds fy, fudys A
4- rqe eq>s cgqr vPNss yxrs gksA 29- cPps dHkh ugha x;s A
5- eSaus mls iSlk dHkh ugha fn;kA 30- eq>s ;s vPNk ugha yxrkA
6- dbZ yksx lM+d ij fpYyk jgs FksA 31- jke mls I;kj djrk gSA
OM
7- mlus rqEgsa viuh ft+Unxh ls Hkh T;knk I;kj fd;kA 32- oDr ds lkFk lc cny tkrk gSA
8- ;s VwVk gqvk fxykl fdlus j[kk ;gk¡ \ 33- iSlk vkneh dh uh;r cnyrk gSA
9- D;k oks Ldwy x;k gksxk \ 34- mls dqN feyk gS] ‚kk;n dksbZ iSu A
10- rqe bruh rst D;ksa nkSM+ jgs gks \ 35- eSaus ;s iz‛u igys Hkh gy fd;k gSA
.C
11- dkSu dkSu tk;sxk esjs lkFk \ 36- mlus 4 ?kaVs esjk bUrt+kj fd;k A
12- fdl vkneh dk csVk rqEgkjs ikik ds lkFk tkWac djrk gS\
NT 37- cPps pqi D;ksa ugha jgrs \
13- eSa vDlj mlds ;gk¡ tkrk gw¡A 38- eSaus mls gj txg <w¡<k A
14- oks fnu jkr D;ksa i<+rk gS \ 39- viuk jkLrk mlus [kqn cuk;kA
15- oks dHkh&dHkh esjs ?kj vkrk gSA 40- eq>s fdlh us ugha dgk] eSaus [kqn fd;k A
OI
16- ge cgqr nsj rd mBs jgrs gSaA 41- oks eq>s ijs‛kku dj jgk gSA
17- rqEgkjk nksLr dkSu lh dkj pykrk gS \ 42- yksx vk;s FksA
P
18- eSa fdlds HkkbZ ds lkFk ukp jgk Fkk \ 43- eSaus vDlj mls ;gk¡ ns[kk gSA
19- rqe nksigj ls dqN <w¡< jgs gks \ 44- jke ugha djrkA
ER
20- eSa tkurk gw¡ fd ;s gksxkA 45- mlus eq>s lkjh ckr crk;hA
21- rqe ogk¡ x;s Fks A 46- oks dbZ fnuksa ls yxkrkj i<+ jgk gSA
PP
22- eSaus jke dks ns[kk gSA 47- eSaus ,slk ugha lkspk FkkA
23- mlds ikik esjs ?kj vk;s A 48- bl oDr oks i<+ jgk gksxk A
24- mUgkasus eq>s crk;k gSA 49- eSaus dqN Hkh ugha iwNkA
TO
25- D;k mlus dgk \ 50- ge fQYe ns[k jgs Fks ml oDr] tc oks vk;k A
Answers
1- D;k vki yksx ml yM+ds ls feys Fks\ Had you people met that boy?
2- eSaus mldh cgu dks igpku fy;k FkkA I had recognized his/her sister.
3- [ksy ds nkSjku oks Fkdk gqvk lk yxkA He seemed/looked tired during the game.
4- rqe eq>s cgqr vPNss yxrs gksA I like you a lot.
5- eSaus mls iSlk dHkh ugha fn;kA I never gave him money.
6- dbZ yksx lM+d ij fpYyk jgs FksA There were many people shouting on the road.
155
7- mlus rqEgsa viuh ft+Unxh ls Hkh T;knk I;kj fd;kA He loved you more than his life.
8- ;s VwVk gqvk fxykl fdlus j[kk ;gk¡ \ Who kept this broken glass here?
9- D;k oks Ldwy x;k gksxk \ Will he have gone to school?
10- rqe bruh rst D;ksa nkSM+ jgs gks \ Why are you running this fast?
11- dkSu dkSu tk;sxk esjs lkFk \ Who all will go with me?
12- fdl vkneh dk csVk rqEgkjs ikik ds lkFk tkWac djrk gS\Which man‟s son works with your dad?
13- eSa vDlj mlds ;gk¡ tkrk gw¡A I often go to his place/home.
14- oks fnu jkr D;ksa i<+rk gS \ Why does he study 24 hours?
15- oks dHkh&dHkh esjs ?kj vkrk gSA He sometimes comes my home.
16- ge cgqr nsj rd mBs jgrs gSaA We wake up till late.
17- rqEgkjk nksLr dkSu lh dkj pykrk gS \ Which car does your friend drive?
18- eSa fdlds HkkbZ ds lkFk ukp jgk Fkk \ With whose brother was I dancing?
OM
19- rqe nksigj ls dqN <w¡< jgs gks A You‟ve been searching something since afternoon.
20- eSa tkurk gw¡ fd ;s gksxkA I know it will happen.
21- rqe ogk¡ x;s Fks A You had gone there.
22- eSaus jke dks ns[kk gSA I have seen Ram.
.C
23- mlds ikik esjs ?kj vk;s A His father came to my home.
24- mUgkasus eq>s crk;k gSA He has told me.
25- D;k mlus dgk \ NT Did he say?
26- oks dHkh ugha x;kA He never went.
27- lqj‛s k eq>ls feysxkA Suresh will meet me.
28- ge 7 cts Ldwy ds fy, fudys A We left for school at 7.
Children never went.
OI
29- cPps dHkh ugha x;s A
30- eq>s ;s vPNk ugha yxrkA I don‟t like this.
31- jke mls I;kj djrk gSA Ram loves him/her.
Everything changes with time.
P
34- mls dqN feyk gS] ‚kk;n dksbZ iSu A He has found something, probably a pen.
35- eSaus ;s iz‛u igys Hkh gy fd;k gSA I have solved this question before as well.
36- mlus 4 ?kaVs esjk bUrt+kj fd;k A He waited for me for 4 hours.
37- cPps pqi D;ksa ugha jgrs \ Why do children not keep quiet?
PP
156
Lesson – 20
It ¼bV½ & ;g] ;s
vkt ge vkidks „It‟ dk Concept i<+kus okys gSaA „It‟ dk iz;ksx dbZ rjg ds okD;ksa esa gksrk gS vkSj blds
dbZ fu;e gSaA ge ,d&,d djds le÷ksaxsA
Today, we are going to teach you the concept of „It‟. „It‟ is used in many types of
sentences and has many rules. Let‟s have a look one by one.
1st Concept
OM
„It‟ vkSj „This‟ nksuksa dk vFkZ gS Þ;gÞ ij QdZ ;s gS fd „This‟ dk iz;ksx ltho o futhZo nksuksa ds lkFk gksrk gS
tcfd „It‟ dk iz;ksx dsoy futhZo ds lkFkA
„It‟ & „This‟ both are almost same in usage but the difference is: „This‟ is used for
both living and non living but „it‟ is used only for non living.
.C
Example: ¼ mnkgj.k ½
1- ;g ,d iSu gSA
NT
This is a pen. (Correct)
It is a pen. (Correct)
2- ;g I;kj gSA This is love. (Correct)
It is love. (Correct)
OI
3- ;g esjk nksLr jke gSA This is my friend Ram. (Correct)
It is my friend Ram. (Incorrect because „It‟ can‟t be used with
living being) ¼bl okD; eas „It‟ dk iz;ksx ugha dj ldrs D;ksafd jke ltho gS
P
futhZo ughaA½
ER
,d ckr /;ku jgs fd dHkh&2 vki ik;saxs fd yksx ltho ds lkFk Hkh „It‟ dk iz;ksx dj jgs gSaA ekWMuZ vaxzst+h esa dbZ
fu;eksa ds viokn gSaA
You might find people using „it‟ with living being as well, like “It‟s my friend, Rahul.”.
It‟s nothing but an exception in modern English.
PP
2nd Concept
„It‟ as a subject („It‟ dk iz;ksx subject dh rjg)
TO
fdlh Hkh okD; dh ‚kq:vkr fnu ;kfu Ms ¼Day½ ls ugha gks ldrhA vxj okD; dh ‚kq:vkr *vkt*] *dy*] *ijlks*a vkfn
ls gks rks „It‟ dk iz;ksx Subject dh rjg fd;k tkuk pkfg,A tSls & vkt lkseokj gSA] dy NqV~Vh FkhA vkfnA
vxj ge dgsa fd vkt lkseokj gSA rks gekjk vaxzst+h esa ;s dguk fd Today is Monday xyr gksxkA ctk; blds
gesa It dks Subject dh rjg iz;ksx djuk gksxk vkSj dguk gksxk „It is Monday today‟.
No Sentence can start with any day i.e. Monday, Sunday, Yesterday etc. If I say
“Today is Monday”, it‟s an incorrect sentence; rather I need to say „It is Monday
today. Basically „it‟ is to be used as a subject if any day is mentioned.
157
Example: ¼mnkgj.k ½
OM
3rd Concept
le; gks pqdk gS@x;k gS & Has been
le; gks pqdk Fkk@x;k Fkk & Had been
„It‟ as a subject („It‟ dk iz;ksx subject dh rjg)
.C
,sls okD;ksa esa „It‟ dk iz;ksx Subject dh rjg gksrk gSA
[„It‟ is used as a subject in such kind of sentences.]
Example: ¼mnkgj.k ½
NT
1- nks fnu gks x;s gaSA It has been 2 days.
2- nks lky gks pqds gSaA It has been 2 years
OI
3- dbZ lky gks pqds FksA It had been many years.
4- lfn;k¡ chr pqdh gaSA It has been centuries.
5- djhc nks ?kaVs gks x;s gSaA It has been about 2 hours.
P
vc eSa ;s crkšxk fd bruk le; fdls yxk gS] *eq>s*] *mls* ;k fQj fdlsA
ER
Now I will tell you who has taken this much time. It‟s „me‟, „him‟ or who?
1- eq>s nks fnu gks x;s gSaA It has been 2 days to me.
2- jke dks 6 lky gks x;s gSA It has been 6 years to Ram.
PP
3- lhrk dks 5 eghus gks pqds gSaA It has been 5 months to Seeta.
4- eq>s 3 lky gks x;s FksA It had been 3 years to me.
vc ge bu okD;ksa esa dqN vkSj tksM+ nsrs gSaA (Let‟s add on something more in these sentences)
TO
;gk¡ ij Subject fØ;k dks vHkh Hkh dj jgk gSA tc eSaus dgk Þeq>s i<+rs gq, nks lky gks x;s gSaAÞ rks ;gk¡ ij Subject
;kfu eSa vHkh Hkh i<+us ds dke dks dj jgk gw¡A ,sls okD;ksa esa eSa verb dh 1st form ds lkFk flQZ „ing‟ dk iz;ksx
d#¡xkA
ij vxj eSa dgw¡ &
x;s gq, & having gone.
ns[ks gq, & having seen.
feys gq, & having met.
158
;gk¡ ij Subject fØ;k dks dj ugha jgk cfYd mls ;s dke fd;s gq, oDr gks pqdk gSA eSas dgrk gw¡ Þeq>s i<+s gq, nks lky
gks x;s gSaAÞ rks ;gk¡ ij Subject ;kfu eSa i<+us ds dke dks dj pqdk gw¡ vkSj 2 lky dk oDr Hkh chr pqdk gSA ,sls okD;ksa
esa eSa having ds lkFk verb dh 3rd form dk iz;ksx d#¡xkA
Example: ¼ mnkgj.k ½
OM
5- jke dks eq>ls feyrs gq, 2 lky gks x, FksA It had been 2 years to Ram meeting me.
6- jke dks eq>ls feys gq, 2 lky gks x, FksA It had been 2 years to Ram having met me.
Few more example: ¼ dqN vkSj mnkgj.k ½
.C
1- nks fnu gks x;s rqEgsa ns[ks gq,A It has been 2 days having seen you.
2- 7 lky gks x;s gSa mlds lkFk jgrs gq,A It has been 7 days living with him.
3-
4-
fdrus fnu gks x;s gSa \
fdruk le; gks x;k Fkk \
NT How many days has it been ?
How much time had it been ?
5- D;k 5 feuV gks x;s gSa \ Has it been 5 minutes ?
6- D;k lfn;k¡ xqtj x;h gSa \ Has it been centuries ?
OI
7- mls 10 feuV gks x;s Fks A It had been 10 minutes to him.
8- eq>s cxZj [kk;s ,d eghuk gks x;k gSA It has been a month to me having eaten burger.
9- eq>s rqEgsa i<+k;s gq, eghuksa gks x;s gaSA It has been months to me having taught you.
P
10- fy[krs gq, eq>s nl feuV ugha gq, gSaA It has not been 10 minutes to me writing.
ER
4th Concept –
le; yxuk] le; gks pqdk gksuk
„Take‟ as a verb („Take‟ dk iz;ksx verb dh rjg)
PP
vxj okD; esa „Subject‟ ugha gS rks „It‟ dk iz;ksx „Subject‟ dh rjg fd;k tkuk pkfg,A
If there is no subject in the sentence then „It‟ can be used as a Subject.
TO
Example: ¼ mnkgj.k ½
fuEufyf[kr okD;ksa esa Subject ugha gSA
1- eq>s nks feuV yxrs gSaA I take two minutes. / It takes two minutes to me.
2- eq>s nks feuV yx jgs gSaA I am taking two minutes. / It is taking two minutes to me.
3- jke dks 10 feuV yxus pkfg,A Ram should take 10 minutes. / It should take 10 minutes to
Ram.
vc bu okD;ksa esa dqN vkSj tksM+rs gSaA (Let‟s add something more in these sentences)
OM
le; rks yxrk gS ij D;k djus esa \ (Takes time but in doing what?
feyus esa & To meet
vkus esa & To come
tkus esa & To go
.C
igq¡pus esa & To reach
Example:¼ mnkgj.k ½ NT
1- ig¡qpus esa 2 feuV yxrs gSaA It takes 2 minutes to reach.
2- eq>s ig¡qpus esa 2 feuV yxrs gSaA I take 2 minutes to reach./ It takes me 2 mins to reach.
3- jke dks ig¡qpus esa 2 feuV yxrs gSaA Ram takes 2 minutes to reach.
It will take many years to meet you.
OI
4- rqels feyus esa dbZ lky yxsaxsA
5- rqels feyus esa eq>s dbZ lky yxsaxsA I will take many years to meet you.
6- ogk¡ ig¡qpus esa ikik dks 10 feuV yxsA Dad took 10 minutes to reach there.
How much time did I take to eat the food ?
P
9- eq>s vkidks i<+kus esa dkQh oDr yxsxkA I will take lots of time to teach you.
10- ;s djus esa eq>s nl fnu ls T+;knk yxsA I took more than 10 days to do this.
1. There is only one way to avoid criticism: do nothing, say nothing, and be nothing. So
remember, if you are criticized, never be afraid.
TO
3. When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a single bit
of talent left and could say, I used everything you gave me.
4. Everybody does for himself; but if you do for others too, you live even after your life.
6. If you are not criticized, that simply means you are not doing anything special.
160
It – Practice Exercise
Let‟s practice. Translate the following sentences into English –
1- vkt rqEgkjk fnu gS] dy esjk gksxkA 51- vxj rqe iSfUly ls fy[kks] rks dkQh le; yxsxk A
2- rqEgsa ns[ks gq, eq>s nl fnu gks x;s gSaA 52- rqe fdruk le; yksxs \
3- jke ls feys gq, lkr lky gks x;s gSaA 53- ;s [kRe djus esa rqe fdruk le; yksxs \
4- D;k dy NqV~Vh Fkh \ 54- eSa nl feuV yw¡xk A
5- 5 fnu yxsaxsA 55- oks fnu ,d Lis‛ky fnu Fkk A
6- 6 lky yxsA 56- ml fnu D;k Fkk \
7- eq>s ?kj igq¡pus esa 5 ?kaVs yxrs gSaA 57- va/ksjk gks jgk gSA
8- eq>s Ldwy igq¡pus esa vk/kk ?kaVk yxrk gSA 58- mel gks jgh gSA
9- jke dks [kkuk cukus esa dkQh le; yxrk gSA 59- ;g esjh [okfg‛k gSA
10- gesa dEI;wVj lh[kus esa 3 eghus yxsA 60- gekjh ‚kknh dh lkyfxjg gS vktA
11- rqEgsa <+w¡<u+ s esa eq>s dsoy 5 feuV yxs A 61- rqEgsa ns[ks gq, eq>s djhc 2 lky gks x;s gaSA
OM
12- ;s dke djus esa dkQh le; yxsxkA 62- tc eSa ogk¡ igq¡pk] ckfj‛k gks jgh FkhA
13- vkt lkseokj ugha gS A 63- ogk¡ cgqr ckfj‛k gksrh gSA
14- dy NqV~Vh Fkh A 64- vkt ckfj‛k gks ldrh gSA
15- vkt ckfj‛k gksxhA 65- vkt ckfj‛k gksuh gSA
16- dy ckfj‛k gqbZ Fkh A 66- vkt ckfj‛k gksuh FkhA
.C
17- ijlksa NqV~Vh FkhA 67- ;s rqEgkjh lksp gSA
18- ijlksa NqV~Vh gksxhA 68- ;s fdldk iSu gS \
19- 2 feuV yxrs gaSA NT 69- [kkus [kk;s gq, eq>s dbZ fnu gks x;s gSaA
20- 2 feuV yx jgs gSaA 70- vPNs diM+s igus gq, dbZ fnu gks x;s gSaA
21- 2 feuV yxs gSaA 71- ogk¡ x, gq, eq>s dbZ fnu gks x;s gSaA
22- 2 feuV yxsA 72- [kkuk [kk;s gq, eq>s dbZ fnu gks x;s gSaA
23- 2 feuV yx jgs FksA 73- vkt vksys iM+us FksA
OI
24- 2 feuV yxs FksA 74- vkt vksys iM+ ldrs gSasA
25- 2 feuV yxsx a sA 75- vkt vksys iM+ ldrs Fks ij ugha iM+As
26- eq>s 2 feuV yxsaxs A 76- oks esjh ft+Unxh dk cgqr vge fnu FkkA
27- vc rqEgkjh ckjh gSA 77- jke dks fy[kus esa T+;knk le; ugha yxkA
P
28- ;g rqEgkjk I;kj gSA 78- jke dks fy[kus esa FkksM+k lk gh le; yxkA
29- ;g D;k gS \ 79- bldh dher 5 # gSA
ER
34- mls fdruk le; yxsxk \ 84- ;gk¡ ckfj‛k gks jgh gSA
35- rqEgsa fdruk le; yxrk gS \ 85- ogk¡ vksys iM+ jgs FksA
36- rqEgas bruk le; D;ksa yx jgk gS \ 86- D;k dkQh le; gks x;k gS \
37- vkWfQl igq¡pus esa fdruk le; yxk \ 87- fdruk le; gks x;k gS \
TO
38- vkWfQl igq¡pus esa rqEgsa fdruk le; yxk \ 88- D;k dy ckfj‛k gksxh \
39- jke dks cgqr le; yxk A 89- eq>s nks ?kaVs yxsA
40- dy vksys iM+s FksA 90- psjkiw¡th eas lcls vf/kd ckfj‛k D;ksa gksrh gS \
41- vkt vksys iM+asxsA 91- cxZj [kk;s gq, eq>s 4 eghus gks x;s gSaA
42- ijlksa vksys iM+sx a sA 92- rqEgsa ns[ks gq, eq>s 3 fnu gks x;s gSaA
43- ijlksa vksys iM+s Fks A 93- D;k nsgjknwu esa ckfj‛k gqbZ \
44- ckfj‛k dc gksxh \ 94- Ckkfj‛k D;ksa gksrh gS \
45- D;k ckfj‛k gksxh \ 95- mUgsa ?kj igq¡pus esa fdruk le; yxk \
46- D;k ckfj‛k gks jgh gksxh \ 96- eSp dk vkuUn ysrs gq, 2 ?kaVs gks x, gSaA
47- fdrkc [kRe djus esa eq>s 2 eghus yxsA 97- ewoh ns[krs gq, eq>s 15 feuV gks x, gSaA
48- Lkhrk dks dkQh lky yxsA 98- ;g I;kj gSA
49- vkbZ , ,l vf/kdkjh cuus esa 3 lky yxsA 99- ;g ,d dqlhZ gSA
50- ;s diM+k flyus esa djhc 20 fnu yxsaxsA 100- ml ‚kgj esa ckfj‛k gks jgh gksxhA
161
Answers
1. It is your day today, tomorrow will be mine. 51. If you write with pencil, it will take longer time.
2. It has been 10 days to me having seen you. 52. How much time will you take?
3. It has been 7 years having met Ram. 53. How much time will you take to finish this?
4. Was it holiday yesterday? / Was it off 54. I will take 10 minutes.
yesterday? 55. It was a special day that day.
5. It will take 5 days. 56. What was it on that day?
6. It took 6 years. 57. It is getting dark.
7. It takes me 5 hours to reach home. 58. It is getting humid.
8. It takes me half an hour to reach school. 59. It / This is my wish/desire.
9. Ram takes lots of time to prepare the food. 60. It is our marriage anniversary today.
10. We took 3 months to learn computer. 61. It has been about 2 years having seen you.
11. I took only 5 minutes to find you. 62. When I reached there, it was raining.
OM
12. It will take plenty of time to do this work. 63. It rains a lot there.
13. It is not Monday today. 64. It can rain today.
14. It was holiday yesterday. / It was off yesterday. 65. It has to rain today.
15. It will rain today. 66. It had to rain today.
16. It had rained yesterday. 67. It/This is your thinking.
.C
17. It was holiday day before yesterday. 68. Whose pen is this/it?
18. It will be holiday day after tomorrow. 69. It has been many days to me having had food.
19. It takes 2 minutes. NT 70. It‟s been many days having worn good clothes.
20. It is taking 2 minutes. 71. It has been many days to me having gone there.
21. It has taken 2 minutes. 72. It has been many days to me having eaten.
22. It took 2 minutes. 73. It had to hail today.
23. It was taking 2 minutes. 74. It can hail today.
OI
24. It had taken 2 minutes. 75. It could have hailed today but didn‟t.
25. It will take 2 minutes. 76. It was a very important day of my life.
26. I will take 2 minutes. / it will take me 2 minutes. 77. Ram didn‟t take much time to write.
27. It/This is your turn now. 78. Ram took a little time to write.
P
30. It has been 2 days. 81. It was holiday that day in whole country.
31. It had been 2 days. 82. It had been raining since morning.
32. It had been 2 days to me. 83. Is it Monday today?
33. It had been 2 days to me having met you. 84. It is raining here.
PP
34. How much time will he take? 85. It was hailing there.
35. How much time do you take? 86. Has it been enough time?
36. Why are you taking this much time? 87. How long has it been?
37. How much time did it take to reach office? 88. Will it rain tomorrow?
TO
38. How much time did you take to reach office? 89. It took me 2 hrs. / I took 2 hrs.
39. Ram took lots of time. 90. Why does it rain the most in Cherapunji?
40. It had hailed yesterday. 91. It has been 4 months to me having eaten Burger.
41. It will hail today. 92. It has been 3 days to me having seen you.
42. It will hail day after tomorrow. 93. Did it rain in Dehradun?
43. It had hailed day before yesterday. 94. Why does it rain?
44. When will it rain? 95. How much time did they take to reach home
45. Will it rain? 96. It has been 2 hrs, enjoying the match.
46. Will it be raining? 97. It has been 15 mins to me, watching this movie.
47. It took me 2 months to finish the book. 98. It is love. / This is love.
48. Seeta took lots of time. 99. It is a chair. / This is a chair.
49. I took 3 years to become an IAS officer. 100. It will be raining in that city.
50. It will take about 20 days to stitch this cloth.
162
It – Test Papers
Test - I
Q1: Translate the following sentences into English: 50 x 1 = 50
1- 5 lky gks x;s gSaA 27- ;s djrs gq, gesa 2 lky gks pqds FksA
2- mls dbZ lky gks x;s gaSA 28- vxj ckfj‛k gqbZ rks eSa Hkhx tkÅ¡xk A
3- jke dks [kRe djus esa cgqr le; yxk A 29- lkspus dh ckr gSA
4- rqEgsa de le; yxsxk A 30- tc ge feys Fks ml fnu ckfj‛k gks jgh FkhA
5- eq>s 2 fnu yxsA 31- ml fnu D;k Fkk \ eaMs ;k laMs \
6- cPpksa dh NqV~Vh gS vkt A 32- mls ;s crkus esa le; D;ksa yxk \
OM
7- ogk¡ igq¡pus esa 2 fnu yxrs gSaA 33- vPNk yxrk gSA
8- rqEgkjh lkyfxjg dc gS \ 34- ogk¡ vDlj ckfj‛k gksrh FkhA
9- mls dkQh le; gks x;k gSA 35- [kkuk [kk;s gq, gesa dbZ fnu gks x;s FksA
10- ckfj‛k gks jgh Fkh A 36- fdrus fnu gks x;s gSa \
11- D;k ;s dksbZ fx¶V gS \ 37- Ckkfj‛k gks ldrh Fkh ij gqbZ ugha A
.C
12- 8 fnu gks x;s FksA 38- ;s dqN vkSj ugha rqEgkjh lksp gSA
13- ‚kk;n dy ckfj‛k gksxhA 39- ;s vPNh ckr ugha gSA
14-
15-
16-
ijlksa vksys iM+s FksA
esjk tUefnu FkkA
vkt dqN gSA
NT 40-
41-
42-
mls feys gq, rqEgsa fdrus lky gks x;s gSa \
ckfj‛k ogk¡ dHkh ugha gksrh A
gesa dbZ fnu yx tk;saxs A
17- ;s fdrkc i<+rs gq, eq>s 3 eghus gks pqds gSaA 43- ;s dqN vkSj ugha Hkz"Vkpkj gSA
OI
18- dy Ldqy dh NqV~Vh gksxhA 44- ;s ukVd ns[ks eq>s iwjs 2 eghus gks x;s gSaA
19- vkt vksys iDdk iM+saxs A 45- ogk¡ x;s gq, rqEgsa fdrus lky gks x;sA
20- dkQh le; gks x;k FkkA 46- ijlksa ckfj‛k gqbZ FkhA
21- D;k ml fnu dqN Fkk \ 47- ;s dqN vkSj ugha ikxyiu gSA
P
23- eq>s ;gk¡ jgrs gq, 10 lky gks x;s gSaA 49- vkt vksys iM+ ldrs gSaA
24- rqe ij fuHkZj djrk gSA 50- vkt ckfj‛k ugha gksuh pkfg, D;ksfa d esjh cgu
25- dbZ lfn;k¡ chr xbZ gaSA dh ‚kknh gSA
26- bruh ckfj‛k D;ksa gksrh gS ;gk¡ \
PP
Answers
2- mls dbZ lky gks x;s gaSA It has been many years to him.
3- jke dks [kRe djus esa cgqr le; yxk A Ram took a long to finish.
4- rqEgsa de le; yxsxk A You will take less time.
5- eq>s 2 fnu yxsA I took me 2 days./ I took 2 days.
6- cPpksa dh NqV~Vh gS vkt A It‟s children‟s holiday today.
7- ogk¡ igq¡pus esa 2 fnu yxrs gSaA It takes 2 days to reach there.
8- rqEgkjh lkyfxjg dc gS \ When is your anniversary?
9- mls dkQh le; gks x;k gSA It has been a long to him.
10- ckfj‛k gks jgh Fkh A It was raining.
11- D;k ;s dksbZ fx¶V gS \ Is it some/a gift?
163
12- 8 fnu gks x;s FksA It had been 8 days.
13- ‚kk;n dy ckfj‛k gksxhA It may/might rain tomorrow.
14- ijlksa vksys iM+s FksA It had hailed yesterday.
15- esjk tUefnu FkkA It was my birthday.
16- vkt dqN gSA It‟s something today.
17- ;s fdrkc i<+rs gq, eq>s 3 eghus gks pqds gSaA It has been 3 months to me reading this book.
18- dy Ldwy dh NqV~Vh gksxhA It will be school‟s off tomorrow.
19- vkt vksys iDdk iM+saxs A It must hail today. / It will definitely hail today.
20- dkQh le; gks x;k FkkA It had been a long time.
21- D;k ml fnu dqN Fkk \ Was it something that day?
22- ml fnu lkseokj FkkA It was Monday that day.
23- eq>s ;gk¡ jgrs gq, 10 lky gks x;s gSaA It has been 10 years to me living here.
OM
24- rqe ij fuHkZj djrk gSA It depends on you.
25- dbZ lfn;k¡ chr xbZ gaSA It has been many centuries.
26- bruh ckfj‛k D;ksa gksrh gS ;gk¡ \ Why does it rain this much here?
27- ;s djrs gq, gesa 2 lky gks pqds FksA It had been 2 years to us doing this.
.C
28- vxj ckfj‛k gqbZ rks eSa Hkhx tkÅ¡xk A If it rains, I will be drenched.
29- lkspus dh ckr gSA It is a matter to think.
30- tc ge feys Fks ml fnu ckfj‛k gks jgh FkhA NT The day we had met, it was raining.
31- ml fnu D;k Fkk \ eaMs ;k laMs \ What was it that day? Monday or Sunday?
32- mls ;s crkus esa le; D;ksa yxk \ Why did he take time to tell this?
33- vPNk yxrk gSA It seems good./It feels good.
It used to rain there quite often.
OI
34- ogk¡ vDlj ckfj‛k gksrh FkhA
35- [kkuk [kk;s gq, gesa dbZ fnu gks x;s FksA It had been many days to us having taken the food.
36- fdrus fnu gks x;s gSa \ How many days has it been?
It could have rained but didn‟t.
P
43- ;s dqN vkSj ugha Hkz"Vkpkj gSA It is nothing else but corruption.
44- ;s ukVd ns[ks gq, eq>s iwjs 2 eghus gks x;s gSaA It‟s been complete 2 months to me having seen this serial.
45- ogk¡ x;s gq, rqEgsa fdrus lky gks x;s \ How many years has it been to you having gone there?
46- ijlksa ckfj‛k gqbZ FkhA It had rained day before yesterday.
TO
47- ;s dqN vkSj ugha ikxyiu gSA It is nothing else but obsession.
48- ml fnu ckfj‛k tedj gksxh A It will rain heavily that day.
49- vkt vksys iM+ ldrs gSaA It may/might hail today.
50- ckfj‛k ugha gksuh pkfg, D;ksafd vkt esjh cgu dh ‚kknh gSAIt mustn‟t rain as it is my sister‟s marriage
today.
egku O;fDr;ksa }kjk dgh xbZ ckrsa (Quotations)
1. Failure is better teacher than success, because when you fail, you focus more for
the next try.
2. You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.
164
Test – II
OM
9. It didn‟t make any difference. 34. It is nothing else but a pen.
10. It was Monday that day. 35. It depends on your mentality.
11. It might rain today. 36. What is it in your pocket?
12. It might change your mind. 37. Why is it taking time? Is it because you are
13. It has been years to me having seen you. new?
.C
14. It is nothing else but a try. 38. It‟s because I don‟t know about this.
15. It was taking long time. 39. It‟s because I had no knowledge.
16. It‟s holiday tomorrow. NT 40. Is it a machine kind/sort of?
17. It takes just 2 minutes to reach home. 41. It is something of that sort.
18. Did I take more than 5 minutes? 42. Is it a mobile kind/sort of?
19. Will you take much time? 43. No, it is nothing of that sort.
20. He had taken 3 hours to read the whole 44. Did it really rain heavily?
OI
book. 45. It is not your cup of tea.
21. Does it matter? 46. How old is it?
22. It has been centuries having someone come 47. It seems to be very old.
P
4. How much time will you take? rqEgsa fdruk le; yxsxk \
5. It has been about a year having seen him. mls ns[ks gq, djhc ,d lky gks x;k gSA
6. It was nothing but his vision. ;s dqN vkSj ugha cfYd mldk n`f"Vdks.k¼lksp½ FkkA
7. It‟s hailing continuously. yxkrkj vksys iM+ jgs gSaA
8. It‟s hailing continually. #d&#d dj vksys iM+ jgs gSaA
9. It didn‟t make any difference. blls dksbZ QdZ ugha iM+kA
10. It was Monday that day. ml fnu lkseokj FkkA
11. It might rain today. vkt ‚kk;n ckfj‛k gks ldrh gSA
12. It might change your mind. ;s ckr rqEgkjk eu cny ldrh gSA
13. It has been years to me having seen you. rqEgsa ns[ks gq, eq>s lkyksa gks x, gSa A
14. It is nothing else but a try. ;s dqN vkSj ugha] ,d dksf‛k‛k gSA
165
15. It was taking long time. dkQh le; yx jgk Fkk A
16. It‟s holiday tomorrow. dy NqV~Vh gSA
17. It takes just 2 minutes to reach home. ?kj igq¡pus esa cl 2 feuV yxrs gSaA
18. Did I take more than 5 minutes? D;k eq>s 5 feuV ls T+;knk yxs \
19. Will you take much time? D;k rqEgsa cgqr le; yxsxk \
20. He had taken 3 hours to read the whole book. mls iwjh fdrkc i<+us esa 3 ?kaVs yxsA
21. Does it matter? QdZ iM+rk gS D;k \
22. It has been centuries having someone come here.lfn;k¡ chr xbZ gaS] ;gk¡ dksbZ vk;s gq,A
23. Will it bother you? D;k ;s rqEgsa ijs‛kku djsxk \
24. It could have been delayed. nsjh gks ldrh Fkh A
25. It will be better to go there. ogk¡ tkuk csgrj gksxk A
26. It will be raining there. ogk¡ ckfj‛k gks jgh gksxhA
OM
27. It took me a while to repair that mobile. eq>s ml eksckby dks Bhd djus esa FkksM+k le; yxkA
28. What does it do? ;s D;k djrk gS \
29. What is it today? vkt D;k gS \
30. It‟s my birthday. esjk tUefnu gSA
.C
31. It wasn‟t my cup of tea. ;s esjs cl dh ckr ugha Fkh A
32. Did it take much of your time? D;k blus rqEgkjk dkQh le; fy;k \
33. It can‟t bother me. NT ;s ckr eq>s ijs‛kku ugha dj ldrh A
34. It is nothing else but a pen. ;s dqN vkSj ugha] ,d iSu gSA
35. It depends on your mentality. ;s rqEgkjh lksp ij fuHkZj djrk gSA
36. What is it in your pocket? rqEgkjh tsc esa D;k gS \
37.
OI
Why is it taking time? Is it because you are new? le; D;ksa yx jgk gS\ blfy, D;ksfa d rqe u;s gks\
38. It‟s because I don‟t know about this. blfy, D;ksfa d eSa blds ckjs esa ugha tkurk A
39. It‟s because I had no knowledge. blfy, D;ksfa d eq>s Kku ugha FkkA
P
49. Should it be told to him? D;k ;s ckr mls crk;h tkuh pkfg, \
50. How can it be improved? bls dSls lq/kkjk tk ldrk gS \
1- Hkfo"; gksrk ugha gS] bldk fuekZ.k gesa [kqn djuk gksrk gSA
166
Lesson – 21
Modals ¼eksMkYl½
“Modals ,slh lgk;d fØ;k,¡ gksrh gSa ftudk iz;ksx okD; esa eq[; fØ;k ds lkFk fd;k tkrk gS rkfd fd;s tkus
okys dk;Z dh leFkZrk] lEHkkouk] fuf‛prrk] btkt+r vkSj vko‛;drk O;Dr dh tk ldsA”
uhps nh x;h Vscy ls vki tku ik;saxs fd eksMky lgk;d fØ;k,¡ dkSu lh gSa] udkjkRed okD;ksa esa not dk iz;ksx
fdl rjg fd;k tkuk pkfg, o ;s Hkh fd fdl eksMky lgk;d fØ;k ds lkFk eq[; fØ;k dh dkSu lh QkeZ yxsxhA
“Modal Helping verbs are used with main verbs of the sentence to express ability,
possibility, certainty, permission and necessity.”
Following table lets you know about modal helping verbs, their negatives and also the form of
OM
main verbs to be used with that particular modal.
eq[; fØ;k dh
dkSu lh form
Modal lgk;d fØ;k,¡ udkjkRed okD; esa dgk¡ ij not yxkuk gS & yxkuh gS &
S.No
Modal Helping Verbs
.C
Where to use „not‟ in negatives Which form of
main verb to
be used
1
2
Can
Could
NT Can not
Could not
1st form
1st form
3 Could have Could not have 3rd form
OI
4 May / Might May not / Might not 1st form
5 May have / Might have May not have / Might not have 3rd form
P
167
Can (ldrk gS) / Could (ldk] ik;k) / Could have (ldrk Fkk)
1- fo/kkFkhZ Ldwy ls ?kj vk ldrs gSaA Students can come home from school.
2- yksx rqEgkjs ckjs esa xyr lksp ldrs gSaA People can think wrong about you.
3- dqN Hkh gks ldrk FkkA Anything could have happened.
4- rqe dHkh fdlh dks I;kj ugha dj ldrsA You can never love anyone.
5- rqe le; is D;ksa ugha vk lds\ Why could you not come in time?
6- rqe uy [kksy ldrs Fks ij rqeus ugha [kksykA You could have turned on the tap but you didn‟t.
7- eSa tk ugha ik;kA I couldn‟t go.
8- D;k rqe dy jkr lks ik;s \ Could you sleep last night?
OM
May/Might (ldrk gS) / May have/Might have (ldrk Fkk)
(Possibility - lEHkkouk O;Dr djus ds fy,)
.C
2- ;s rqEgkjs lkFk Hkh rks gks ldrk gSA It may also happen with you.
3- oks fdlh dks Hkh ekj ldrk FkkA He may have/might have killed anyone.
4- ml fnu ckfj‛k gks ldrh FkhA It may/might have rained that day.
NT
May (ldrk gS)
(Permission – vuqefr ysus ds fy,)
1- D;k eSa vUnj vk ldrk gw¡ \ May I come in?
OI
2- D;k eSa cSB ldrk gw¡ \ May I sit?
3- D;k eSa rqEgkjh fdrkc ,d ckj ns[k ldrk gw¡ \ May I see your book once?
or
P
May
(Wish – bPNk O;Dr djus ds fy,)
PP
168
Ought to (pkfg,) / Ought to have (pkfg, Fkk)
„should‟ dh txg „ought to‟ dk iz;ksx Hkh fd;k tk ldrk gSA ij vc „ought to‟ dk iz;ksx vDlj ugha gksrkA
„should‟ can be replaced with „ought to‟ but „ought to‟ is rarely used now.
1- rqEgsa ,slk ugha dguk pkfg,A You ought not to say so.
2- yksxksa dks fudy tkuk pkfg, FkkA People ought to have left.
OM
1- gesa ogk¡ jkst+ tkuk iM+rk gSA We have to go there daily.
2- mls I;kj ls ckr djuh iM+rh gSA He has to speak politely.
3- eq>s tkuk gSA I have to go.
4- eq>s ugha tkuk gSA I have not to go.
.C
5- jke dks dgha ugha tkuk gSA Ram has not to go anywhere./Ram has to go nowhere.
6- jke dks ?kj vkuk gSA Ram has to come home.
7- rqe yksxksa dks tkuk ugha gS D;k \ NTHave you people not to go?
8- mlss dgk¡ tkuk gS \ Where has he to go?
169
Very Important Rule for changing „will‟ to „must‟ or „may/might‟ (Don‟t miss it)
vxj fdlh Hkh Future Indefinite, Future Continuous ;k Future Perfect Tense ds okD; esa
*iDdk* ;k *t+#j* fy[kk gks vkSj vkidks fgUnh esa vuqokn djuk gks rks T+;knk dqN djus dh t+#jr ugha] flQZ „will‟ dks
„must‟ esa cny nhft, vkSj blh rjg vxj *‛kk;n* fy[kk gks] rks „will‟ dks „might‟ ;k „may‟ esa cny nhft,A
OM
‚kk;n jke tk jgk gksxkA@‛kk;n jke tk jgk gksA Ram may/might be going.
.C
vc dqN mnkgj.k nsf[k, &
Have a look at a few examples now –
NT
1- ‚kk;n cl vk jgh gksA Bus might/may be coming.
He must have reached home.
OI
2- oks iDdk ?kj igq¡p pqdk gksxkA
3- eSa mlls t+#j fey¡wxkA I must meet him/her.
4- ‚kk;n yksx pys x;s gksaA People might have left/gone.
P
5- oks iDdk mlls feyus tk jgk gksxkA He must be going to meet her/him.
ER
1- eSa lqcg t+Ynh mBrk FkkA I used to get up early in the morning.
2- rqe eq>s mBkrs FksA You used to wake me up.
PP
3- ge cpiu esa lkFk lkFk [ksyrs FksA We used to play together in childhood.
4- oks Ldwy ugha tkrk FkkA He didn‟t use to go to school.
5- D;k oks dsoy nks ?kaVs lksrk Fkk \ Did he use to sleep only for two hours?
TO
Important Rule:
vxj okD; esa ,d ckj „used to‟ vk tk;s rks „used to‟ nksckjk iz;ksx ugha djuk pkfg,] mldh txg ij gj ckj
„would‟ dk iz;ksx csgrj fodYi gSA
1- eSa vkrk Fkk vkSj oks tkrk FkkA I used to come and he would go.
2- eSa 5 cts mBrk FkkA fQj eSa nks ?kaVs i<+rk FkkA I used to get up at 5. Then, I would study for 2 hours.
3- oks vkrh FkhA eSa Hkkx tkrk FkkA fQj oks eq>s cqykrh FkhA She used to come. I would run. Then, she would
call me.
170
Important Rule:
vxj iSjkxzkQ fdlh chrh ckr ds ckjs esa crk jgk gks rks „used to‟ dh txg gj ckj „would‟ dk iz;ksx gksrk gSA
If the paragraph is in past, then „would‟ replaces „used to‟.
1- ,d jktk FkkA oks jkst+ 6 cts mBrk FkkA There was a king. He would get up daily at 6.
2- eSa cgqr cqjk Fkk ij eSa viuh eEeh dks cgqr I;kj djrk FkkA I was very bad but I would love my mom
a lot.
Would
(chrs gq, dy esa dgh gqbZ Hkfo"; dh ckr & will dh txg would dk iz;ksx)
(Something related to future but spoken in past)
1- mlus dgk fd oks gekjh enn djsxkA He said that he would help us.
OM
2- eq>s ekywe Fkk fd og thrsxkA I knew that he would win.
3- eSaus dHkh ugha lkspk Fkk fd og bruk LokFkhZ gksxkA I had never thought that he would be this
much selfish.
4- eq>s langs ugha Fkk fd rqe thrksxsA I had no doubt that you would win.
5- eq>s yxk fd oks dHkh ugha vk;sxkA I thought that he would never come.
.C
Would
NT
fuosnu djus ds fy, (For request)
1- D;k rqe Ñi;k esjh enn djksxs\ Would you please help me?
2- D;k rqe Ñi;k njoktk [kksy nksxs\ Would you please open the door?
OI
Is/Am/Are/Was/Were + Used to
(fdlh pht+ dh vknr gks tkuk ;k mldk vknh gks tkuk)
(to become comfortable/habitual to something)
P
ER
1- eq>s xkyh lquus dh vknr gSA I am used to listen to abuses. / I am habitual to listen to
abuses.
2- eq>s bl dkj dh vknr gks xbZ gSA I am used to this car./ I am habitual to this car.
3- rqEgsa >wB cksyus dh vknr FkhA You were used to tell a lie./ You were habitual to tell a lie.
PP
4- jke dks jkr Hkj txs jgus dh vknr gSA Ram is used to wake up for the whole night.
Need(s) + Noun/Pronoun
TO
171
Another point is that if we need a noun or a pronoun, then we don‟t use „to‟ with need otherwise
in case of a verb, we use „need to‟ or we can also use „should‟ instead of „need to‟.
OM
followed by „to‟.)
jke dks iSu ugha pkfg,A@ Ram doesn‟t need a pen.
jke dks iSu dh t+#jr ugha
gSA
.C
jke dks tkuk ugha pkfg,A@ Ram doesn‟t need to go.
jke dks tkus dh t+#jr ugha /
gSA Ram should not go. NT
eq>s ek¡ pkfg,A @ I need mom. ek¡ pkfg,A ek¡ dksbZ fØ;k ugha gS] ek¡ rks ,d
eq>s ek¡ dh t+#jr gSA laKk gS blfy, Need ds lkFk „to‟ ugha
yxsxkA
OI
(„Mom‟ is not a verb; it is a noun so
„need‟ will not be followed by „to‟.)
Needed+ Noun/Pronoun
P
172
Modals – Practice Exercise
vkb, vH;kl djsAa fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
1- eq>s ns[kuk gS A 48- jke fdlh rjg ogk¡ igq¡p ldrk FkkA
2- mls crkuk iM+k A 49- jke dks mlls dHkh ugha feyuk pkfg,A
3- jke dks [ksyuk iM+sxk A 50- yksx rqEgkjs ckjs esa lksp ldrs FksA
4- mls esjh ckr ekuuh iM+sxh A 51- ft+Unxh vklku gksuh pkfg, Fkh ij ugha FkhA
5- eq>s tkuk pkfg, Fkk A 52- eq>s oDr dk ikcUn gksuk pkfg,A
6- ge [ksyk djrs Fks A 53- mlus dgk fd oks gekjh enn djsxkA
7- yksx eq>s lyeku [kku cqykrs Fks A 54- nwYgk nqYgu dks ckr djuh pkfg, FkhA
8- D;k rqe tk ik;s \ 55- yksx rqEgkjs ckjs esa xyr lksp ldrs gSaA
9- D;k rqe ;gk¡ lks ikvksxs \ 56- jkds‛k dks yM+fd;k¡ ugha NsM+uh pkfg,A
OM
10- ge dHkh ugha Hkqyk lds A 57- rqEgsa eq>s ;kn fnykuk pkfg, FkkA
11- eq>s vius vkl&ikl dksbZ ugha pkfg, A 58- jke dks eq>ls t#j feyuk pkfg, FkkA
12- ‚kk;n oks tk jgk gks A 59- mls dgk¡ tkuk gS+ \
13- mls eq>s crkuk pkfg, FkkA 60- oks dgk¡ ls vkrk Fkk \
14- vc mlds [kpsZ rqEgsa mBkus iM+asxs A 61- D;k oks tkuk pkgrk gS \
.C
15- eSa vkrk Fkk vkSj oks tkrk Fkk A 62- D;k mls dqN pkfg, Fkk \
16- cPps dks ek¡ dh t:jr gksrh gS A 63- rqEgsa bruh tYnh ugha lksuk pkfg,A
17- ‚kk;n cl vk jgh gksxh A NT 64- rqe tc pkgks vk ldrs gksA
18- fdlh dks I;kj ugha pkfg, A 65- rqEgsa de ls de ogk¡ tkuk pkfg, FkkA
19- nksuksa dHkh Hkh vk ldrs gSa A 66- rqe tYn gh vaxzst+h cksy ldksxs A
20- eSa iDdk tkšxk A 67- eSaus dHkh ugha lkspk Fkk fd og LokFkhZ gksxkA
21- ;s iz‛u dksbZ ugha dj ik;sxk A 68- rqe tc rd pkgks rc rd dke dj ldrs gksA
22- eq>s dqN dguk gS A 69- D;k oks ;s dke dj ldsxk\
OI
23- ge [ksyus pys tkrs Fks A 70- cPpk dqN fnuksa esa gh vPNh rjg cksy ldsxkA
24- eq>s fdlh dh t+:jr ugha gS A 71- rqEgsa mlds ?kj okfil tkuk pkfg,A
25- eq>s rqe ;kn djrs Fks A 72- eq>s ekywe Fkk fd oks thrsxkA
P
26- lhrk iDdk cl idM+ pqdh gksxh A 73- rqe bfErgku ikl ugha dj ldrsA
27- ‚kk;n oks rqels feys A 74- eSa vkidks /kU;okn nsuk pkgw¡xkA
ER
28- cpiu esa ge nksuksa lkFk&lkFk [ksyrs Fks A 75- eq>s langs ugha Fkk fd rqe thrksxsA
29- mls D;k dguk gS \ 76- rqe [kk ldrs gks] pkgs ;s ;k pkgs oksA
30- eSa vk ldrk Fkk ij eSa ugha vk ik;k A 77- eq>s yxk fd oks dHkh ugha vk;sxkA
31- eSa ?kweus dHkh ugha tk ldrkA 78- eSa rqels flQZ ,d ckj feyuk pkgw¡xkA
32- rqEgsa >wB cksyus dh vknr gSA 79- og iDdk cl ls x;k gksxkA
PP
33- rqe uy [kksy ldrs Fks ij rqeus ugha [kksykA 80- rqEgkjs iz;Ru lQy gksus pkfg,A
34- dqN Hkh gks ldrk gSA eSa dg ugha ldrkA 81- rqe fdlls ckr djuk pkgksxs\
35- rqEgsa igkM+ksa esa jguk pkfg, D;ksafd rqEgsa fny dh chekjh 82- jke i<+us ds ctk; [ksyuk ilUn djsxkA
gSA 83- eq>s xkyh lquus dh vknr gSA
TO
36- oks eq>ls nwj dHkh ugha tk ldrhA 84- rqEgsa bl rjg ds ekgkSy esa jgus dh vknr gks pqdh gSA
37- jke feBkbZ [kk ldrk FkkA 85- rqEgsa dy mlls feyuk FkkA
38- fo/kkFkhZ Ldwy ls ?kj vk ldrs gSaA 86- vkt eq>s ‚kkWfiax ds fy, tkuk pkfg, FkkA
39- eSa dHkh xkuk ugha xk ldkA 87- igys eSa rqels ,d loky iwNuk pkgw¡xkA
40- rqe eq>ls feyus vk ldrs gksA 88- rqEgsa esjs ifjokj ls feyuk pkfg, FkkA
41- rqe le; is D;ksa ugha vk lds\ 89- D;k eq>s jkr Hkj txs jgus dh vknr gS \
42- rqe dHkh fdlh dks I;kj ugha dj ldrsA 90- D;k eSa vanj vk ldrk gw¡ \
43- jkts‚k vius fny dh ckr dHkh ugha dg ldkA 91- rqEgsa de ls de vkt rks dke djuk pkfg, FkkA
44- vaxwj [kVVs gks ldrs FksA 92- D;k eSa vc tk ldrk gw¡ \
45- rqEgsa esjk vkHkkjh gksuk pkfg,A 93- Hkxoku gesa ekQ djsA
46- ge rq>s cnkZ‛r dHkh ugha dj ldrsA 94- D;k jke ogk¡ tkrk Fkk \
47- D;k eq>s psgjs ij dqN yxkuk pkfg, \
173
Answers
1. I have to see. 49. Ram should never meet him.
2. He had to tell. 50. People could have thought about you.
3. Ram will have to play. 51. Life should have been easy but wasn‟t.
4. He will have to follow my instructions. 52. I must be punctual.
5. I should have gone. 53. He said he would help us.
6. We used to play. 54. Groom and bride should have talked.
7. People used to call me Salman Khan. 55. People can think wrong about you.
8. Could you go? 56. Rakesh shouldn‟t tease girls.
9. Will you be able to sleep here? 57. You should have reminded me.
10. We could never forget. 58. Ram must have met me.
11. I don‟t need anybody around me. 59. Where has he to go?
12. He might be going. 60. From where did he use to come?
OM
13. He must have told me. 61. Does he want to go?
14. Now, you will have to bear his expenses. 62. Did he need something?
15. I used to come and he would go. 63. You should not sleep this early.
16. Child needs mother. 64. Whenever you want, you can come.
17. Bus might be coming. 65. You should have atleast gone there.
.C
18. Nobody needs love. 66. Soon, you will be able to speak English.
19. Both can come anytime. 67. I had never thought that he‟ll be selfish.
20. I must go. 68. As long as you want, you can work.
30. I could have come but I could not come. 78. I would like to meet you only once.
31. I can never go for a walk. 79. He must have gone by bus.
32. You are in the habit of telling a lie. 80. You efforts must be fruitful.
33. You could have turned the tap on but you 81. Whom would you like to talk?
didn‟t.
PP
37. Ram could have eaten the sweets. 84. You are used to live in such an
38. Students can come home from school. environment.
39. I could never sing songs. 85. You had to meet him yesterday.
40. You can come to meet me. 86. I should have gone for shopping today.
41. Why could you not come in time? 87. First, I would like to ask you a question.
42. You can never love anyone. 88. You should have met my family.
43. Rajesh could never say his feelings. 89. Am I used to be awoken whole night?
44. Grapes could have been sour. 90. May I come in?
45. You should be grateful to me. 91. You should have worked at least today.
46. We can never tolerate you. 92. May I go now?
47. Should I apply something on my face? 93. May God forgive us!
48. Ram could have reached there somehow. 94. Did Ram use to go there?
174
Modals – Test Papers
Test – I
Q1: Translate the following sentences into English: 35 x 1 = 35
1- rqe esjs ?kj vk ldrs Fks ij rqe ugha vk;sA 18- gesa I;kj pkfg,] dqN vkSj ughaA
2- gesa vkt feyuk FkkA 19- ‚kk;n ckfj‛k gks jgh gksA
3- eq>s mlls ckr djuh gSA 20- mls fdlh dh t+#jr ugha gS] oks [kqn gh dkQh gSA
4- mls fdlh Hkh gkyr esa ogk¡ tkuk pkfg,A 21- rqeus ges‛kk eq>s lEeku fn;k] eSa Hkwy ugha ldrkA
5- jkgqy dks vkuk iM+sxkA 22- pkgs tks gks] gekjk I;kj ges‛kk ftUnk jguk pkfg,A
6- rqe mlds ?kj D;ksa tkrs Fks \ 23- eq>s mls I;kj ugha djuk pkfg, FkkA
7- D;k rqe eq>ls feyuk pkgksxs \ 24- ‚kk;n oks vk;sxhA
8- ‚kk;n oks vkt vk;sA 25- jke ;gk¡ D;ksa vkrk Fkk \
OM
9- D;k mls tkuk gS \ 26- eSa Ldwy ds fnuksa esa [kwc [ksyk djrk FkkA
10- vxj eSaus rqEgsa ns[kk gksrk] D;k rqels ckr ugha djrk\ 27- jkds‛k dks lkspuk pkfg, FkkA
11- eq>s rqEgkjh t+#jr ugha gS] cfYd eq>s rks esjh ek¡ 28- D;k irk cl fudy x;h gksA
pkfg,A 29- eSa rqels feyus dHkh ugha vk ldrkA
12- mlus dgk Fkk fd oks Ldwy ugha vk;sxkA 30- eSa rqels dHkh ugha dg ldkA
.C
13- eSa i<+us ds ctk; [ksyuk ilUn djrk g¡wA 31- jke dks iSu ugha pkfg,] cfYd mls rks fdrkc pkfg,A
14- eSa iDdk tkÅ¡xk ogk¡A 32- D;k rqe dHkh ogk¡ tk ik;s \ ‚kk;n dHkh ughaA
15- eSa thruk pkgrk Fkk ij dHkh thr ugha ik;kA 33- D;k rqe esjs fy, #d ugha ldrs \
16-
17-
oks [ksyuk ugha pkgrkA
vxj eSa vk;k] rks rqels feyw¡xkA
NT 34- D;k rqEgsa dqN ugha pkfg,\
35- rqEgkjk D;k [;ky gS] eq>s ogk¡ tkuk pkfg, \
Q 2: Write the meaning of following similar & confusing words: 5 x 1 = 5
i) Cast ii) Weak iii) Fond iv) Story v) People
OI
Caste Week Found Storey Pupil
Drive, Bite, Ride, Hold, Put, Seek, Drink, See, Read, Teach
ER
Answers
Q1:
1- rqe esjs ?kj vk ldrs Fks ij rqe ugha vk;sA You could have come my home but you didn‟t.
2- gesa vkt feyuk FkkA We had to meet today.
PP
175
16- oks [ksyuk ugha pkgrkA He doesn‟t want to play.
17- vxj eSa vk;k] rks rqels feyw¡xkA If I come, I will meet you.
18- gesa I;kj pkfg,] dqN vkSj ughaA We need love, nothing else.
19- ‚kk;n ckfj‛k gks jgh gksA It may/might be raining.
20- mls fdlh dh t+#jr ugha gS] oks [kqn gh dkQh gSAHe doesn‟t need anyone, he himself is good enough.
21- rqeus ges‛kk eq>s lEeku fn;k] eSa Hkwy ugha ldrkA You always respected me, I can not forget.
22- pkgs tks gks] gekjk I;kj ges‛kk ftUnk jguk pkfg,ANo matter what, our love must remain alive forever.
23- eq>s mls I;kj ugha djuk pkfg, FkkA I shouldn‟t have loved her.
24- ‚kk;n oks vk;sxhA She might/may come.
25- jke ;gk¡ D;ksa vkrk Fkk \ Why did Ram use to come here?
26- eSa Ldwy ds fnuksa esa [kwc [ksyk djrk FkkA I used to play a lot in school days.
27- jkds‛k dks lkspuk pkfg, FkkA Rakesh should have thought.
OM
28- D;k irk cl fudy x;h gksA Bus may/might have left/gone.
29- eSa rqels feyus dHkh ugha vk ldrkA I can never come to meet you.
30- eSa rqels dHkh ugha dg ldkA I could never say to you./ I could never tell you.
31- jke dks iSu ugha pkfg,] cfYd mls rks fdrkc pkfg,A Ram doesn‟t need a pen, rather he needs a book.
.C
32- D;k rqe dHkh ogk¡ tk ik;s \ ‚kk;n dHkh ughaA Could you ever go there? Never, I think.
33- D;k rqe esjs fy, #d ugha ldrs \ Can‟t you wait for me?
34- D;k rqEgsa dqN ugha pkfg,\ NT Don‟t you need anything?
35- rqEgkjk D;k [;ky gS] eq>s ogk¡ tkuk pkfg, \ What do you think, should I go there?
Q 2:
i) Cast ¼dkLV½ - List of people in a drama or film
OI
Caste ¼dkLV½ - A class (tkfr)
ii) Weak ¼ohd½ - det+ksj
Week ¼ohd½ - lIrkg
P
Q 3:
Drive Drove Driven
TO
176
Test – II
1. Could he achieve what he wanted? 26. Could you please spare some time for me?
2. She would not like to dance with you. 27. This girl used to meet Ram quite often.
3. You should have thought about his 28. Will he be able to come here?
condition. 29. It must hail tomorrow.
4. Does he need your help? 30. I would rather meet my dad than meet him.
5. Did he use to come to your home? 31. Could I speak with Mr. Batra?
6. They might have left for school. 32. I would get up at 6 when I was a kid.
7. Seeta must be studying at this point of time. 33. They didn‟t want to meet me.
OM
8. He might be coming. 34. Mom needed help because she was unwell.
9. If I had gone there, I would have given him 35. Shall I go?
the money. 36. I wanted my mom not to work.
10. They are used to such a climate. 37. Mobile couldn‟t divert me from my study.
11. Has he to go? 38. I was used to his abuses.
.C
12. I had told you that I would not go there. 39. He prefers singing over dancing.
13. He is used to his car now. 40. Had he loved me, he would have been here.
14. We ought to respect whoever is older than we. NT 41. Seeta used to come. She would prepare food
15. I was watching TV, rather than studying. and study here.
16. They should have left by now. 42. He must leave.
17. There should be good weather. 43. If he meets me, I will tell him about you.
18. I would rather buy a pen than a pencil. 44. Had you known the truth, you would have
OI
19. I already knew that he would win. told me.
20. I couldn‟t protest against Government‟s 45. They might have left.
decision. 46. It may rain tomorrow.
P
21. Can you meet that guy? 47. He prefers me over you.
22. There can be anybody. 48. It might be a rumour.
ER
23. I don‟t love you; rather I love your sister. 49. May I go now?
24. I had to fight till the end. 50. He used to go and I would come.
25. You can‟t compare love with anything.
PP
Answers
TO
1. Could he achieve what he wanted? D;k oks ik ldk tks oks pkgrk Fkk \
2. She would not like to dance with you. oks rqEgkjs lkFk Mk¡l ugha djuk pkgsxh A
3. You should have thought about his condition. rqEgsa mldh gkyr ds ckjs esa lkspuk pkfg, Fkk A
4. Does he need your help? D;k mls rqEgkjh enn dh t+:jr gS \
5. Did he use to come to your home? D;k oks rqEgkjs ?kj vkrk Fkk \
6. They might have left for school. ‚kk;n oks Ldwy ds fy, fudy x;s gksa@gksx a sA
7. Seeta must be studying at this point of time. lhrk bl oDr i<+ jgh gksxh A
8. He might be coming. ‚kk;n oks vk jgk gks @gksxk A
9. If I had gone there, I would have given him the money.vxj eSa ogk¡ x;k gksrk] eSaus mls iSls ns fn;s gksrsA
10. They are used to such a climate. mUgsa bl rjg ds ekSle dh vknr gks xbZ gSA
177
11. Has he to go? D;k mls tkuk gS \
12. I had told you that I would not go there. eSaus rqEgsa crk;k Fkk fd eSa ogk¡ ugha tkÅ¡xk A
13. He is used to his car now. mls viuh dkj dh vc vknr gks xbZ gS A
14. We ought to respect whoever is older than we.gesa viuksa ls cM++kas dk vknj djuk pkfg,A
15. I was watching TV, rather than studying. eSa i<+us ads ctk; Vh oh ns[k jgk FkkA
16. They should have left by now. oks vc rd fudy x;s gksaxs A
17. There should be good weather. ogk¡ vPNk ekSle gksuk pkfg, A
18. I would rather buy a pen than a pencil. eSa iSfUly ds ctk; iSu [kjhnw¡xk A
19. I already knew that he would win. eSa igys ls gh tkurk Fkk fd oks thrsxk A
20. I couldn‟t protest against Government‟s decision. eSa ljdkj ds QSlys ds fo:) fonzksg ugha dj
ldkA
21. Can you meet that guy? D;k rqe ml yM+ds ls fey ldrs gks \
OM
22. There can be anybody. ogk¡ dksbZ Hkh gks ldrk gSA
23. I don‟t love you; rather I love your sister. eSa rqEgsa ugha cfYd rqEgkjh cgu dks I;kj djrk gw¡A
24. I had to fight till the end. eq>s vUr rd yMuk Fkk@iM+k A
25. You can‟t compare love with anything. rqe I;kj dh rqyuk fdlh pht++ ds lkFk ugha dj
.C
ldrsA
26. Could you please spare some time for me? D;k vki esjs fy, FkksMk+ le; fudky ldrs gSa \
27. This girl used to meet Ram quite often. NT ;s yM+dh jke ls vDlj ¼cgqr gh T+;knk½ feyrh
Fkh A
28. Will he be able to come here? D;k oks ;gk¡ vk ik;sxk \
29. It must hail tomorrow. dy iDdk vksys iM+asxs A
30. I would rather meet my dad than meet him. eSa mlls feyus ds ctk; vius ikik ls feyw¡xk A
OI
31. Could I speak with Mr. Batra? D;k eSa fe0 c=k ls ckr dj ldrk gw¡ \
32. I would get up at 6 when I was a kid. eSa 6 cts mBrk Fkk tc eSa ,d cPpk Fkk A
33. They didn‟t want to meet me. oks eq>ls feyuk ugha pkgrs Fks A
P
34. Mom needed help because she was unwell. eEeh dks enn pkfg, Fkh D;ksafd oks chekj Fkha A
35. Shall I go? D;k eq>s tkuk pkfg, \
ER
36. I wanted my mom not to work. eSa ugha pkgrk Fkk fd esjh eEeh dke djsAa
37. Mobile couldn‟t divert me from my study. eksckby eq>s esjh i<+kbZ ls HkVdk ugha ldk A
38. I was used to his abuses. eq>s mldh xkfy;ksa dh vknr iM+ x;h Fkh A
PP
39. He prefers singing over dancing. oks Mk¡l djus ds ctk; xkus dks roTt+ks nsrk gSA
40. Had he loved me, he would have been here. vxj mlus eq>s I;kj fd;k gksrk] rks oks ;gk¡ gksrkA
41. Seeta used to come. She would prepare food and study here.lhrk vkrh FkhA [kkuk cukrh Fkh
vkSj ;gk¡ i<+rh Fkh A
TO
vxj eSa dgw¡ jke vPNk gS vkSj fQj dg¡w eksgu Hkh vPNk gSA tc nksuksa vPNs gSa rks D;ksa u ;s dgw¡ fd jke vkSj
eksgu vPNs gSaA ,slk dgus ij okD; NksVk gks tkrk gS vkSj vFkZ Hkh ugha cnyrkA “vkSj” ,d conjunction gSA
“Conjunction is the word or set of words that connects two words or sentences or
used to coordinate words in the same clause. It shortens the sentences without a
OM
change in meaning or sense.
If I say “Ram is good” and then I say “Mohan is also good”. I made two sentences. Let
me make it one by just saying “Ram and Mohan are good”. Using „and‟, I shortened the
.C
sentence. Hence, „and‟ is a conjunction.
Watch the Video Lecture as well….. NT
And (vkSj)/Or (;k)
ysfdu / ij / ijUrq –
jke vkSj ';ke vPNs nksLr gSa ysfdu@ij os ,d nwljs ls yM+rs gSaA
Ram and Shyam are good friends but they fight with each other.
TO
flok; / vykok –
eSa rqEgkjs ?kj ds flok; dgha Hkh tk ldrk gw¡A @ eSa dgha Hkh tk ldrk gw¡ ij rqEgkjs ?kj ughaA
I can go anywhere but your home.
179
oks fpdu ds vykok (flok;) dqN Hkh [kk ldrk gSA
He can eat anything but Chicken.
uksV - flok; / vykok okys okD;ksa (sentences) esa but ds vykok except Hkh yxk ldrs gSa tSls fd ekuk
sentence gS –
cfYd –
OM
;s iSu ugha cfYd iSfUly gSA
This is not a pen, but a pencil.
.C
mls Mk¡Vk ugha x;k cfYd ihVk x;kA
He was not scolded but beaten. NT
eq>s iSu ugha cfYd iSfUly nh x;h FkhA
I had not been given a pen but a pencil.
OI
For / As / Because / Since (D;ksafd] pw¡fd)
P
tc Hkh okD; esa ÞD;ksafdÞ ;k Þpw¡fdÞ dk iz;ksx gksrk gS rks bu pkjksa esa ls fdlh Hkh ,d dk iz;ksx fd;k tk ldrk gS ij
,d egRoiw.kZ ckr ;s gS fd ÞD;ksafdÞ ;k Þpw¡fdÞ ds fy, “because” dk iz;ksx dsoy okD; ds chp esa gksrk gS vkSj
ER
tc Hkh ge D;ksafd ;k pw¡fd ds fy, „for‟ dk iz;ksx okD; ds chp esa djsa rks gesa „for‟ ls igys dkSek yxkuk t+#jh gSA
Note: If we use „for‟ in the middle, we need to place a comma just before it.
180
Also/Even/Either/Too/As well (Hkh)
lHkh ik¡pkas dk ,d gh vFkZ gS & „Hkh‟ A
Also, Too vkSj As well dk iz;ksx izk;% ikWftfVo okD;ksa esa gksrk gSA
Generally, „Also‟, „Too‟, „As well‟ are used in positive sentences.
Either dk iz;ksx mu uSxsfVo okD;ksa esa fd;k tk ldrk gS ftuesa Hkh dk Hkko izLrqr gkssA tSls & eSa Hkh vPNk ugha g¡w]
rqe Hkh cxZj ugha [kkrs vkfnA
Even dk iz;ksx izk;% ikWftfVo vkSj uSxsfVo nksuksa okD;ksa esa gksrk gSA
„Even‟ is generally used in both; positive as well as negative sentences.
uksV : ikWftfVo okD; dk eryc gksrk gS & gj oks okD; ftlesa not dk iz;ksx u gqvk gS] Hkys gh fQj oks iz‛uokpd okD;
OM
gh D;ksa u gksA
Note: Positive sentence simply means the sentence, in which „not‟ is not used, even if it‟s
an interrogative sentence.
.C
nwljh ckr ;s fd
„Also‟ dk iz;ksx lgk;d fØ;k ds ckn vkSj fØ;k ls igys gksrk gSA
„Also‟ is used after the helping verb and before the verb.
NT
Too, As well vkSj Either dk iz;ksx okD; ds vUr esa gksrk gSA
Too, As well & Either are used at the end of the sentence.
OI
„Even‟ dk iz;ksx okD; ds ‚kq#vkr esa gksrk gSA
„Even‟ is used at the beginning of the sentence.
P
mnkgj.k (Examples) –
OM
2. As short as Rakesh - mruk NksVk ftruk jkds‛k ;k jkds‛k ds ftruk NksVk
3. As big as your house - mruk cM+k ftruk rqEgkjk ?kj ;k rqEgkjs ?kj ds ftruk cM+k
4. As black as coal - mruk dkyk ftruk dks;yk ;k dks;ys ds ftruk dkyk
5. As red as blood - mruk yky ftruk [kwu ;k [kwu ds ftruk yky
6. As beautiful as you - mruh lqUnj ftruh rqe
.C
;k rqEgkjs ftruh lqUnj
7. As strong as my dad - mrus etcwr ftrus esjs ikik ;k esjs ikik ds ftruk etcwr
As you wish.
5- ,d Vhpj gksus ds ukrs] esjk Qt+Z gS fd eSa vius cPpksa dks lQyrk dh jkg fn[kkšA
As a teacher, it‟s my duty that I guide my students to success. or
Being a teacher, it‟s a responsibility/ an obligation that I guide my students to
success.
182
As well as (lkFk gh lkFk)
jke i<+k fy[kk gS lkFk gh lkFk mlds ekrk firk Hkh i<+s fy[ks gSaA
Ram is educated as well as his parents are educated.
An Important Rule:
vxj “as well as” nks subjects ds chp esa vk;k rks helping verb igys okys subject ds vuqlkj gh yxsxhA
If “as well as” is joining two subjects in a sentence, then the helping verb is to be used
as per the first subject.
Example:
OM
1] oks lkFk gh lkFk mlds nksLr Hkh vPNs gSaA
;gk¡ ij nks subject gSa & 1. He (oks) 2. His friends (mlds nksLr).
vkidks yxsxk fd helping verb “is” ugha cfYd “are” yxuh pkfg,A ij Rule ds vuqlkj helping verb igys
.C
okys subject ds vuqlkj gh yxsxhA igyk subject gS “He” blfy, “is” yxsxkA
or
Come to my home as soon as dad comes.
3- tgk¡ rd esjh i<+kbZ dk loky gS] eSaus flQZ 12 oha ikl dh gSA
As far as my study is concerned, I am only 12th pass.
183
4- tgk¡ rd esjs HkkbZ dk loky gS] mlus xzStq,‛ku dj yh gSA
As far as my brother is concerned, he has done graduation.
6- tgk¡ rd esjs ikik eEeh dk loky gS] eSa mudk [;ky j[kus ds fy, dkQh gw¡A
As far as my parents are concerned, I am good enough to take care of them.
OM
Rule: vxj vkius Although dk iz;ksx fd;k rks vkidks Yet dk iz;ksx djuk gh gksxkA
1- Hkys gh oks dHkh Ldwy ugha x;k] fQj Hkh mls lc vkrk gSA
Even if he never went to school, then also he knows everything.
.C
or
Though he never went to school, still he knows everything.
or NT
Although he never went to school, yet he knows everything.
(Although ds lkFk Yet dk iz;ksx djuk gh gksxkA½
2- gkyk¡fd eSa xjhc gw¡] ij blds ckotwn eSa rqEgsa iSls ls enn djus dh dksf‛k‛k d#¡xkA
OI
Although I am poor, yet I will try to help you with money.
3- gk¡ykfd ;s eSaus ugha fd;k gS] ij fQj Hkh vkidk tks Hkh QSlyk gks] eSa mls ekuw¡xkA
P
Though I haven‟t done it, still whatever you decide, I will accept.
ER
4- esjs ikl dbZ phtsa gSa tSls fd dEI;wVj] ySiVkWi] eksckby bR;kfnA
I have many things such as a computer, a laptop, a mobile etc.
184
5- mlds lkFk dbZ yksx gSa tSls fd jke] jkgqy] eksgu vkfnA
There are many people with him such as Ram, Rahul, Mohan etc.
6- mlus bl rjg ls eq>s ns[kk fd eq>s yxk oks eq>s pkgrh gSA
She looked at me in such a way that I felt she liked me.
7- rqe ,sls ckr djrs gks fd eSa rqEgkjh ckr Vky gh ugha ldrkA
You talk in such a way that I can‟t deny you.
OM
2- rqe rks ,sls ckr dj jgs gks tSls eSa rqEgkjk nq‛eu gw¡A
You are talking in such a way as if I am your enemy.
.C
3- jke eq>s Mk¡Vus yxk tSls fd oks esjk ckWl gksA
Ram started scolding me as though he was my boss.
NT
4- oks eq>ls bl rjg ckr dj jgk Fkk tSls fd eSa mldk ukSdj gw¡A
He was speaking with me in such a way as if I was his servant.
uksV & rhljs vkSj pkSFks okD; esa was dk iz;ksx blfy, gqvk gS D;ksfa d okD; chrs gq, le; dh ?kVuk dks crk jgk gSA
OI
Note – I have used „was‟ in 3rd & 4th sentences just because the sentence
demonstrates a past incidence.
P
1- ;k rks rqe tkvks ;k eq>s tkus nksA Either you go or let me go.
2- ;k rks jke tk;sxk ;k fQj eSa tkšxkA Either Ram will go or I will. / Either Ram or I will go.
3- eSa ;k rks fnYyh tkÅ¡xk ;k eqEcbZA I‟ll either go Delhi or Mumbai. / I‟ll go either Delhi or
Mumbai.
PP
4- ;k rks rqe xyr gks ;k oksA Either you or he is wrong. / Either you are wrong or he is.
1- u rqe tkvks u eq>s tkus nksA Neither you go nor let me go.
2- eSa u fnYyh tkÅ¡xk u eqEcbZA I‟ll neither go to Delhi nor Mumbai.
3- u rqe xyr gks u oksA Neither you nor he is wrong. / Neither you are wrong nor he is.
4- u eSaus iwNk vkSj u mlus crk;kA Neither I asked nor she told.
185
A special case: So (oks Hkh)
1- rqe vkrs gksA oks Hkh vkrk gSA You come. So does he.
2- eSaus iwNkA mlus HkhA I asked. So did she/he.
3- oks ;s dj ik;kA eSa HkhA He could do it. So could I.
4- eSa rqEgsa cgqr I;kj djrk g¡wA ikik Hkh djrs gSaA I love you so much. So does Dad.
Not only – but also (u dsoy ;s cfYd oks Hkh / ;gh ugha oks Hkh)
2- ^^oks u dsoy vaxzst+h cfYd iatkch cksyuk Hkh tkurk gSA^^ ;k ^^oks vaxzst+h gh ugha] iatkch cksyuk Hkh tkurk gSA^^
OM
He can speak not only English, but also Punjabi.
If (;fn] vxj )
.C
If ds iz;ksx dks lef>, vkSj vxyh practice exercise ds tfj, vius vki dks fu[kkfj,A
Understand the usage of „if‟ and through the next practice exercise, polish your
learning. NT
rhu rjg ds okD;%
1- vxj ;s gksrk rks oks gksrkA (If + Past Indefinite Tense/Simple past, would)
vxj eSa tkrk rks mlls feyrkA If I went, I would meet him.
OI
vxj jke us ns[kk gksrk] rks oks eq>s Hkh crkrkA If Ram saw, he would also tell me.
vxj ikik ?kj ij gksrs] rks oks eq÷ks tkus ugha nsrsA If Dad was at home, he would not let
me go.
P
vxj eSa rqEgkjk nksLr gksrk] rks rqEgsa t+#j jksdrkA If I was your friend, I would stop you
for sure.
ER
2- vxj ;s gqvk gksrk rks oks gks pqdk gksrkA (If + Past Perfect Tense/Simple past, would
have)
vxj eSa x;k gksrk] rks mlls fey fy;k gksrkA If I had gone, I would have met him.
PP
vxj mlus [kk;k gksrk] rks oks eq>s crk pqdk gksrkA If he had eaten/taken/had, he would
have told me.
vxj ikik ?kj ij gksrs] rks mUgksua s eq>s tkus ugha fn;k gksrkA If Dad was at home, he would not
have let me go.
TO
vxj eSa rqEgkjh txg gksrk] rks eSaus ;s dj fy;k gksrkA If I was you, I would have done it.
3- vxj ;s gks@gksxk] rks oks gksxkA (If + Present Indefinite Tense/Simple present, will)
vxj eSa x;k] rks mlls feyw¡xkA If I go, I will meet him.
vxj jke ugha vk;sxk] rks eSa ugha vkÅ¡xkA If Ram doesn‟t come, I‟ll not come.
vxj ikik ?kj ij gq,] rks eSa rqEgsa Qksu ugha d#¡xkA If Dad is at home, I‟ll not call you.
vxj eSa rqEgkjh txg ij gqvk] rks igys ;s dke d#¡xkAIf I am you, I‟ll at first do this work.
,d ckr vkSj & ÞrksÞ ds fy, vki pkgsa rks „then‟ dk iz;ksx Hkh dj ldrs gSaA
If I go, then I will meet him.
186
Lest – should (dgha ,slk u gks fd] ;s u gks fd )
Rule: „Lest‟ ds ckn vkus okys okD; esa „should‟ dk gh iz;ksx fd;k tkrk gSA
(The sentence following „lest‟ must use „should‟ as a helping verb.)
1- eSa esgur d#¡xk dgha ,slk u gks fd eSa Qsy gks tkÅ¡A
I‟ll work hard lest I should fail.
2- lgh irk fy[kks dgha ,slk u gks fd dwfj;j dgha vkSj pyk tk,A
Write the correct address lest courier should go somewhere else.
OM
Don‟t go there lest he should scold you.
.C
2- lgh irk fy[kks ugha rks dwfj;j dgha vkSj tk ldrk gSA
NT
Write the correct address otherwise courier can go somewhere else.
Rule: Provided ds ckn okyk okD; ges‛kk „Present Indefinite Tense‟ esa gh curk gSA
„Provided‟ is always followed by „Present Indefinite Tense sentence‟.
1- eSa rqels feyw¡xk ij rc tc rqe eq>s oknk djks fd rqe eq>s jke ds ckjs esa ugha iwNksxsA
I‟ll meet you provided you promise me that you will not ask about Ram.
1. What, That – tks ¼ltho o futhZo nksuksa ds fy, (for Living & Nonliving both))
2. Where – tgk¡
3. Whom – ftls
4. Who – tks ¼ltho dk½ (living being)
5. Which – tks ¼futhZo dk½ (non living)
6. When – tc
7. How / The way – tSls] ftl rjg ls
8. Whose – ftldk ¼ltho dk½ (living being)
9. Of Which – ftldk ¼futhZo dk½ (non living)
10. With whom – ftlds lkFk
OM
11. For whom – ftlds fy,
12. From where – tgk¡ ls
Example:
Did you hear what/that/which I said.
.C
1- D;k rqeus lquk tks eSaus dgkA
2- eSa Hkh vk;k tgk¡ ls rqe vk;sA Even, I came from where you came.
3- ftlds fy, eSaus lc dqN fd;k] oks ;gk¡ ugha gSA For whom I did everything, is not here.
NT
4- D;k rqe crk ldrs gks ftl rjg ls rqe ogk¡ igq¡ps\Can you tell me how you reached there?
5- jke] tks esjs lkFk Fkk] esjk nksLr gSA Ram, who was with me, is my friend.
6- iSu tks esjs ikl Fkk rqEgkjk ugha gSA Pen which/that I had is not yours.
7- jke oks gS] ftlds ikik iqfyl esa gSaA Ram is the one whose father is in police.
OI
8- EkSa oks gw¡] ftldk HkkbZ rqEgkjs lkFk FkkA I am the one whose brother was with you.
9- ;s oks ?kj gS ftldh Nr detksj gSA This is the house, the roof of which is weak.
10- ;s oks dqlhZ gS ftlds pkjksa iSj VwVs gq, gSaA This is the chair, the all 4 legs of which are
P
broken.
ER
ik¡pos o NBs okD;ksa ij t+jk /;ku nhft,A ik¡pos okD; esa jke ds ckn dkSek yxk;k x;k gS tcfd NBs okD; esa iSu ds ckn
dkSek ugha yxk;k x;kA rF; ;g gS fd bl rjg ds okD;ksa esa tc ÞtksÞ] ÞftlsÞ vkfn dk iz;ksx gksrk gS] ogk¡ O;fDrokpd
laKk tSls jke ds ckn dkSek dk iz;ksx gksuk vfuok;Z gS ysfdu tkfrokpd laKk tSls iSu ds lkFk dkSek dk iz;ksx ugha gksrkA
PP
Look at the 5th & 6th sentence. In 5th sentence, Ram is a proper noun hence it followed a
comma. But in 6th sentence, Pen is a common noun hence it didn‟t follow comma. The fact is;
Proper noun is followed by comma in such kind of sentences whereas common noun is never
followed by comma.
TO
188
That‟s what /where/why/how/when/who/which
That‟s what- ;gh rks] ogh rks] ;gh ckr rks] ogh ckr rks
¼fdlh eqn~ns dh ckr gks jgh gSA½ (talking about an issue)
That‟s where- ;gha rks] ogha rks] blh txg rks] mlh txg rks
¼fdlh txg dh ckr gks jgh gSA½ (talking about a place)
That‟s why- blhfy,] rHkh rks
¼fdlh dkj.k dh ckr gks jgh gSA½ (talking about a reason)
That‟s when- mlh le; rks] rHkh rks
¼fdlh le; dh ckr gks jgh gSA½ (talking about a time)
That‟s who/whom-mlh dks
¼fdlh ltho (living being) dh ckr gks jgh gSA½
OM
That‟s which- mlh dks
¼fdlh futhZo (non living) dh ckr gks jgh gSA½
That‟s how- blh rjg rks] blh rjg ls
¼djus ds rjhds dh ckr gks jgh gSA½ (talking about a way of doing something.)
.C
Example:
1- ;gh ckr rks eSa dg jgk FkkA That‟s what I was saying.
NT
2- ;gh rks rqe mls le>k jgs FksA That‟s what you were making him understand.
3- eSa ogha rks tk jgk gw¡A That‟s where I am going.
4- jke mlh txg rks [kM+k FkkA That‟s where Ram was standing.
That‟s where we had met that day.
OI
5- ge ;gha rks feys Fks ml fnuA
6- eSaus ,sls gh rks lh[kkA That‟s how I learned.
7- mlus blh rjg ckr dhA That‟s how he spoke.
That‟s when I reached.
P
10- eSaus mlh dks rks Mk¡Vk FkkA That‟s who/whom I had scolded.
11- eSaus blh ij rks fdrkc j[kh FkhA That‟s which I had kept the book on.
12- eSaus mlh yM+ds dks rks Mk¡Vk FkkA That‟s the boy I had scolded.
13- eSaus blh Vscy ij rks fdrkc j[kh FkhA That‟s the table on which I had kept the book.
PP
Rule:
“still” dk iz;ksx helping verb ds ckn vkSj verb ls igys gksrk gS] tcfd “even now” dk iz;ksx ges‛kk okD; ds
vUr esaA
“still” is used after the helping verb and just before the verb, whereas “even now” is used at the end.
1- eSa vHkh Hkh i<+ jgk gw¡A I am still studying. / I am studying even now.
2- D;k jke vHkh Hkh [ksyrk gS \ Does Ram still play? / Does Ram play even now?
3- oks vkt Hkh eq>ls feyrk gSA He still meets me. / He meets me even now.
189
While + Verb 1st form + ing
(tc nks dke ,d lkFk fd, tk jgs gksa )
Rule: “while” ds ckn vkus okyh fØ;k ds lkFk “ing” dk iz;ksx gksuk vfuok;Z gSA
The verb follows „while‟ is always used in „ing‟ form.
1- eSa pyrs gq, i<+ jgk gw¡A I am studying while walking./While walking, I am studying.
2- D;k jke i<+rs gq, [kkuk [kkrk gS \ Does Ram eat the food while studying ?
3- oks eq>ls ckr djrs gq, rqEgsa ns[k jgk FkkA He was watching you while talking to me.
OM
(gh Fkk)
1- eSa igq¡pk gh Fkk fd oks vk x;sA No sooner had I reached than they came.
2- jke dks eSaus Qksu fd;k gh Fkk fd mldk eSlst vk x;kANo sooner had I called Ram than he messaged me.
.C
3- ge LVs‛ku igq¡ps gh Fks fd Vªsu py nhA No sooner had we reached the station than the train left.
4- ge lks;s gh Fks fd ckfj‛k vk xbZA No sooner had we slept than it started raining.
NT
As yet / yet / till now / by now / so far
(vHkh rd] vkt rd)
Rule: „yet‟ vkSj „as yet‟ dk iz;ksx eq[;r% dsoy Present Perfect Tense esa gksrk gSA
OI
1- eSaus vHkh rd mls ugha ns[kk gSA (Present Perfect Tense)
I have not seen her yet/ as yet/ till now/ by now/ so far.
P
Rule: bu pkjksa esa ls dksbZ Hkh iz;ksx dj ldrs gSaA ij egRoiw.kZ ckr ;s gS fd buds ckn dk okD; ;k rks Present
Indefinite esa curk gS ;k fQj Past Indefinite esAa uhps fn;s x;s nwljs vkSj rhljs okD; esa Þtc rdÞ ds ckn
TO
dk okD; Þxk xs xhÞ okyk gS ij fQj Hkh vaxzsth+ esa cnyk x;k rks Present Indefinite dk gh iz;ksx fd;k x;kA
1] tc rd eSa ugha vkrk] rqe er tkukA Till/till the time/ by the time I don‟t come, you don‟t go.
2] tc rd jke ugha vk;sxk] ge ugha tk;saxsA Till Ram doesn‟t come, we will not go.
3] ge ugha [kk;saxs tc rd jke ugha vk;sxkA We will not eat till Ram doesn‟t come.
4] tc rd oks vk;k] eSa tk pqdk FkkA By the time he came, I had left/gone.
5] tc rd rqe esjs lkFk gks] eq>s ijokg ughaA As long as you are with me, I don‟t care.
190
Unless / Until (tc rd ugha)
Rule: bu nksuksa esa ls dksbZ Hkh iz;ksx dj ldrs gSaA ij egRoiw.kZ ckr ;s gS fd buds ckn dk okD; ;k rks Present
Indefinite esa curk gS ;k fQj Past Indefinite esAa uhps fn;s x;s nwljs vkSj rhljs okD; esa Þtc rdÞ ds ckn
dk okD; Þxk xs xhÞ okyk gS ij fQj Hkh vaxzsth+ esa cnyk x;k rks Present Indefinite dk iz;ksx fd;k x;kA
1- tc rd eSa ugha vkrk] rqe er tkukA Until/Unless I come, you don‟t go.
2- tc rd jke ugha vk;sxk] ge ugha tk;sx a sA Until/Unless Ram comes, we will not go.
3- ge ugha [kk;saxs tc rd jke ugha vk;sxkA We will not eat until/unless Ram comes.
4- tc rd oks ugha vk;k] eq>s vPNk ugha yxkA Until / Unless he came, I didn‟t feel good.
5- tc rd cPpksa us ugha iwNk] eSaus mUgsa ugha crk;kA Until/Unless children asked, I didn‟t tell them.
6- tc rd vfer vuqefr ugha nsxk] eSa pqi jg¡x w kA Until/Unless Amit allows, I‟ll keep quiet.
OM
Whether – or (pkgs ---- ;k ½ ¼ fd -----;k )
.C
vxj okD; esa ÞpkgsÞ ds lkFk Þ;kÞ vk;s rks ÞwhetherÞ ds lkFk ÞorÞ dk iz;ksx djuk t+#jh gSA ysfdu ÞwhetherÞ ds
vxj okD; esa ÞfdÞ ds lkFk Þ;kÞ vk;s rks ÞwhetherÞ ds lkFk ÞorÞ dk iz;ksx djuk t+#jh gSA ysfdu ÞwhetherÞ ds
lkFk okyk okD; tks dkSek ls igys gS] Tense ds vuqlkj gh cusxkA
ER
1- eSa dg ugha ldrk fd oks [ksysxk ;k ughaA I can‟t say, whether he will play or not.
2- oks ugha tkurk Fkk fd yksx vk;sxa s Hkh ;k ughaA He didn‟t know, whether people will come or not.
PP
3- gesa ugha irk fd oks ogk¡ tkrk gS ;k dgha vkSjA We don‟t know, whether he goes there or
somewhere else.
2- tc jke dh ‚kknh gqbZ] oks 25 lky dk Fkk tcfd nqYgu dsoy 18 dhA
When Ram got married, he was 25 whereas/while the bride was only 18.
191
Conjunctions – Practice Exercise
vkb, vH;kl djsaA fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
Let‟s practice. Translate the following sentences into English –
1- mlus Hkh ugha pkgkA 36- oks rqEgsa Mk¡Vus ds flok; dqN Hkh dj ldrk gSA
2- gkyk¡fd eq÷ks [ksyus ugha fn;k tk jgk] fQj Hkh eSa 37- ;s esjk I;kj ugha] ml yM+dh dh rjQ+ esjk vkdZ’k.k
‚kkUr gw¡A gSA
3- eSa mls fÒtok ldrk gw¡ ij rc tc rqe Äj vk 38- Okks eq÷kls ckr djus yxk ekuks eq÷ks igys ls tkurk
tkvksA gksA
4- eSaus u dHkh fd;k u djus dh lksp ldrk g¡wA 39- Pkkgs Vªsu 2 ?kaVs ckn vk;s] gesa rS;kj jguk pkfg,A
5- pkgs oks cSBs ;k u cSBs eSa rks Tk+#j cSBw¡xkA 40- D;k muesa ls dksbZ bruk gSaMle Fkk ftruk oks gSA
6- gesa i<+us rd ugha fn;k x;k FkkA 41- D;k mlds ikl esjs ftruh xkfM+;k¡ Fkh \
OM
7- esjh ckr fdlh us ugha lquhA 42- mls Hkh Q+y ilUn ugha FksA
8- ftls rqe ;kn dj jgs gks] mls rqe dHkh ;kn ugha 43- pw¡fd eSaus mls Qksu ugha fd;k] blfy, mlus vxys
vkrsA iwjs fnu eq÷kls ckr ugha dhA
9- tks rqeus Vscy ij j[kk] D;k gS oks \ 44- jkt ugha tkurk fd oks fnYyh tk;sxk ;k ughaA
10- pkgs oks u vk;s] eSa rks lqcg&2 gh fnYyh ds fy, 45- mls irk ugha Fkk fd oks tk;sxkA
.C
fudy tkšxkA 46- blh rjg eSa cM+k gqvk A
11- Okks Hkh gesa ns[krk jgkA 47- esjh eEeh ,slh ugha gS fd rqEgkjs cgkuksa dks eku tk,A
12- D;k oks tkurk Fkk fd eSa dkSu gw¡ \ NT 48- eSaus ;s fdrkc [kksyh gh Fkh fd eq>s viuk cpiu ;kn
13- eSa rqEgsa ;gh rks le÷kk jgk gw¡A vk x;k D;ksafd tc eSa cPpk Fkk eq>s ;s fdrkc ilan
14- fj‛rk oks pht+ gS ftlds fcuk ge vËkwjs gSaA Fkh A
15- ge ogha ij rks [kM+s gksdj i<+ jgs FksA 49- eSa vHkh Hkh rqEgsa viuh ft+anxh ls T+;knk I;kj djrk
16- mlus eq÷ks fl[kk;k Fkk fd yM+rs dSls gSaA gw¡A
OI
17- ;k rks viuh gkj ij jksuk gksxk gesa ;k fQj yM+rs gq, 50- muesa ls fdlh ds ikl Hkh esjs ftruh isfUlysa ugha FkhA
tku nsuh gksxhA 51- D;k rqEgkjk lq>ko esjs ftruk vPNk gS \
18- oks vaxzst+h gh ugha iatkch Hkh cksyuk tkurk gSA 52- eSuas ogha rks ml vtuch dks ns[kk Fkk A
19- lcdks bTt+r nks ,slk u gks rqEgsa Hkh dksbZ bT+t+r u 53- mlus eq>s Qksu ugha fd;k D;ksafd oks eq>ls ukjkt+ gSA
P
21- oks i<+us ds fy, ugha vk;k rkfd mls Mk¡V u iM+sA fy, eSa [kks lk tkrk gw¡A
22- eSa dg ugha ldrk fd oks dc rd vk;sxkA 56- mlds gkykr vHkh Hkh mlds dkcw ls ckgj gSa A
23- mls vHkh Hkh cq[kkj gSA 57- oks yM+dh ,slk fx¶V ilUn ugha djsxh A
24- eSaus rqEgkjk uke lquk rd ugha FkkA 58- muesa ls dqN esjs HkkbZ ftrus rst+ gSa A
PP
25- u mlus ns[kk gksxk u fdlh vkSj usA 59- mlh oDr eSaus Hkh xzstq,‛ku iwjh dh A
26- eSa dg ugha ldrk fd oks vk;sxkA 60- tSls gh rqe ogk¡ igq¡pks] eq>s dkWy djuk A
27- Tkgk¡ rd esjh ft+Unxh dk loky gS] eSaus bls ekuo 61- tgk¡ rd eq>s irk gS oks LoHkko dk vPNk gS A
dY;k.k ij yxk fn;k gSA 62- u dsoy esjh fta+nxh cfYd mldh Hkh bl ,d xyr
TO
28- yksx vDlj esjs Äj vkrs gSa rkfd oks esjs vehj firk QSlys ds dkj.k cckZn gks xbZ gS A
dk iSlk iz;ksx dj ldsaA 63- eSa u mls dkWy dj ik;k u mls vkf[kjh oDr is ns[k
29- oks ekrk firk ftudh šxyh idM+dj rqeus pyuk ik;k A
lh[kk] mUgsa dHkh nq[k er igq¡pkukA 64- bl lky dbZ fgV fQYesa gSa tSls ncax 2] lu vkWQ
30- u oks le÷kk tks eq÷ks dguk Fkk u gh mlus lquus dh ljnkj vkfn A
dksf‛k‛k rd dhA 65- oks vius nksLrksa ds lkFk [ksyrs gq, Vhoh ns[k jgk Fkk A
31- ;k rks oks rqEgsa tkus nsxk ;k oks cgkus cuk;sxkA 66- ;k rks esjk xyr gS ;k rqEgkjk \
32- f‛k{kk O;olk; ugha cfYd vki rd ig¡qpus dk ,d 67- rqe esjs nksLr ugha gks blfy, eSus dkWy ugha dh A
iz;kl gSA 68- tc rd rqe ;gk¡ [kM+s gks] eSa Hkh dgha ugha tkÅ¡xk A
33- eSa Hkh [kq‛k ugha gw¡A 69- ,slh dgkfu;k¡ cgqr cksfjax gksrh gSa A
34- ge mrus lH; gSa ftruk gesa gksuk pkfg,A 70- eSa dg ugha ldrk] oks rqEgsa ,slh fdlh ckr ds fy,
35- tgk¡ rd esjh lksp dk loky gS] eq÷ks iwjk ;dhu gS Qksu djsxk A
fd eSa lcdk fny thr yw¡xkA 71- eSa mls dkWy djus ds vykok dqN Hkh dj ldrk Fkk A
192
72- pkgs oks [kk;s ;k u [kk;s] de ls de eSa rks ugha [kkus 113- mldk Hkh dksbZ ugha Fkk A
okyk A 114- eSaus mlh le; cUnwd fudky yh A
73- ;k rks eSa xyr gw¡ ;k fQj rqe A 115- jke us ;s djok;k rkfd dksbZ mls nks’k u ns A
74- ftruk rqe mls I;kj djrs gks eSa Hkh djrk gw¡A 116- tc Hkh muls iwNk x;k] oks yksx pqi gks tkrs Fks A
75- eSus Hkh mls :yk;k A 117- eSa Hkh fdlh ls ugha Mjrk Fkk A
76- ;gh rks eq>s ges‛kk ukilan Fkk vkSj fu;fr nsf[k, vkt 118- tc rd cPps ugha iwNsaxs] mUgsa dSls irk pysxk \
esjs ikl ;s djus ds flok; dksbZ pkjk gh ugha gS A 119- oks rqEgsa vkus nsxk c‛krZs rqe mls dqN iSls nks A
77- Okks vHkh Hkh cqjs nkSj ls xqt+j jgk gS A 120- esjs ikl mlds ftruh fdrkcsa D;ksa ugha Fkh \
78- pkgs esjs lkFk cqjs ls Hkh cqjk crkZo gks ;k eq>s tku ls 121- gekjs ?kj esa Hkys gh dEI;wVj u gks] ij geusa dke
ekj fn;k tk;s esjh vkf[kjh lk¡l Hkh ;gh dgsxh fd eSa djuk lh[k fy;k gS A
vius ns‛k ls I;kj djrk gw¡ vkSj var rd djrk jgw¡xkA 122- gels dksbZ ugha fey ikrk Fkk ‚kk;n blfy, D;ksafd
79- tks rqe dgks] eSa var rd djrk jgw¡xk A ge lcls vyx Fks A
80- tc rd oks feyus ugha vkrk eSa ugha tkus okyk A 123- mUgsa gh ugha] muds ifjokj okyksa dks Hkh dksVZ esa is‛k
81- ge bl rjg jksM ikj djrs gSa A fd;k tkuk gSA
OM
82- tSlk rqe pkgks@tSlk rqe ilan djks A 124- geus vHkh rd fdlh dks ugha cqyk;k gSA
83- eSa i<+us yxk T;ksa gh ikik vk;s A 125- cPps us vk¡[ksa [kksyh Hkh ugha Fkh fd mls ekj fn;k
84- rqe esjs dksbZ ugha gks tcfd oks esjk lc dqN gS A x;kA
85- oks esjs fy, :dk tc rd eSa ugha vk;k A 126- Hkys gh mlus eq>s tkus fn;k ij eSa mldk lkFk nsus
86- tSlk&2 vkius eq>s crk;k Fkk eSaus dj fy;k gS A dh lksp Hkh ugha ldrk A
.C
87- mlus i<+rs gq, eq>s dkWy fd;k A 127- D;k rqe vHkh Hkh ,slk lksprs gks \
88- eSaus rqEgsa dkWy dh gh Fkh fd rqe esjs ?kj ig¡qp x;s A 128- gkyk¡fd mldh rch;r [kjkc gS fQj Hkh eSa mldh
89- geus vHkh rd rktegy ugha ns[kk gS A NT fgEer dh nkn nsrk gw¡ fd oks lqcg ls dke dj jgk
90- rqeus vHkh rd fdruk iSLkk bdV~Bk dj fy;k gS \ gS A
91- bl rjg dk vkneh ?keaMh gksrk gS A 129- mlus ,slk fd;k rkfd yksx mldh rkjhQ djsAa
92- mlus bl rjg esjk Lokxr fd;k fd ,d iy dks eq>s 130- vius nksLrksa dk lkFk nks ,slk u gks fd t+:jr iM+us
yxk fd eSa ghjks gw¡ A ij oks rqEgkjk lkFk u nas A
OI
93- eq>s Hkh ,slk O;ogkj dHkh ilan ugha vk;k A 131- D;k ;s ogh yM+dk gS ftls rqe ml fnu dqN iwN jgs
94- eSa bl lky T+;knk esgur d:¡xk D;ksafd eSa nksckjk Fks \
Qsy ugha gksuk pkgrk A 132- ftls eSaus fi;k oks ikuh ugha dqN vkSj Fkk A
95- eq>s Vhoh dh t:jr ugha Fkh ij rqeus fnyk nh] eSa 133- rqe eq>s jksd ugha ikvksxs A
P
/kU;okn djrk g¡w A 134- D;k oks vkt+ Hkh eq>s ;kn djrk gS \
96- esjs ikl dqN ugha gS fQj Hkh eSa fgEer ugha gkjrk A 135- eSaus vHkh rd dqN ugha [kk;k gS A
ER
97- dksbZ rks nks’kh gS] rqe ;k eSa \ 136- mlds ckjs esa Hkys gh rqe dqN Hkh dgks ij mls eq> ls
98- oks lkFkh ftlds fcuk rqe vkt tgk¡ gks ig¡qp ugha csgrj dksbZ ugha tkurk A
ldrs Fks] dgk¡ gS oks \ 137- ,slk [;ky rd eq>s ugha vkrk A
99- tc rd oks esjs iSls okil ugha djrk eSa mls ugha 138- oks u dqN lksp ik;k u viuh ckr dg ik;k A
PP
193
Answers
1. Even he didn‟t want.
2. Though I am not being let play, still I am quiet. / Although I am not being let play, yet I am quiet.
3. I can make him go provided you come home.
4. Neither I did nor I can ever think to do (of doing).
5. Whether he sits or not, I must sit (I will definitely sit).
6. We were not even let study.
7. Nobody listened to me.
8. The one who you are missing, she never misses you (You are never missed by her).
9. That you kept on table, what is that?
10. Even if he doesn‟t come, I will leave for Delhi early in the morning.
11. Even he kept on watching us.
12. Did he know who I was?
OM
13. That‟s what I am making you understand.
14. Relation is something without which we are incomplete.
15. That‟s where we were standing and studying.
16. He had taught me how to fight?
17. Either we will have to cry over our defeat or sacrifice our lives, fighting.
.C
18. He not only knows English but also Punjabi.
19. Respect all lest nobody should respect you.
NT
20. Let‟s go now otherwise (or else) we may (might) be late.
21. He didn‟t come to study so that he was not scolded.
22. I can‟t say until when (by what time) he will come.
23. He is still suffering from fever. / He still has fever.
24. I had not even heard your name.
OI
25. Neither he will have seen nor anybody else.
26. I can‟t say if he will come.
27. As far as my life is concerned, I have devoted it to human welfare.
P
28. People visit my home very often so that they might use my rich father‟s money.
29. The parents, holding whose fingers you toddled, don‟t ever hurt them.
ER
30. Neither he understood what I had to say nor he even tried to listen.
31. Either he will let you go or he will make excuses.
32. Education is not a business but an endeavor to reach you.
33. Even I am not happy. / I am not happy either.
PP
OM
63. I could neither call him nor see him at the last breath (time).
64. There are so many big hits this year such as Dabang 2, Son of Sardar etc.
65. He was watching TV while playing with his friends.
66. Either mine is wrong or yours is.
67. You are not my friend that‟s why I didn‟t call you.
.C
68. As long as you are standing here, even I will not go anywhere.
69. Such stories are very boring.
70. I can‟t say if he will call you for any such purpose.
NT
71. I could do anything but call her.
72. Whether he eats or not, atleast I am not going to (gonna) eat.
73. Either I am wrong or you are.
74. As much as you love her, even I do.
OI
75. Even I made him weep. / I also made him weep.
76. That‟s what I always disliked and what a coincidence, I have no choice but to do it.
77. He is still going through a bad phase.
P
78. Whether I am treated brutally or killed, Even my last breathe will say “ I love my country and I will
keep loving till the end “.
ER
79. Whatever you say, I will keep doing till the end.
80. Unless he comes to meet, I am not going to go.
81. That‟s how we cross the road.
82. As you feel like.
PP
83. I started studying as soon as (the moment) Dad came (turned up).
84. You are no one to me whereas (while) he is everything to me.
85. He waited for me until (unless) I came. / He waited for me by the time (as long as) I didn‟t come.
86. I have done as you had instructed me.
TO
OM
112. It will be holiday tomorrow.
113. Nobody was his either. / Nobody was hers either.
114. That‟s when I took out the gun. / I took out the gun exactly at that time.
115. Ram got it done so that nobody blames him.
116. Whenever they were asked, they people would keep quiet.
.C
117. Even I was not scared of anybody.
118. Unless children ask, how will they know?
119. He will let you come provided you give him some money.
NT
120. Why did I not have as many books as he had?
121. Even if we don‟t have a computer at home, then also we have learnt how to work on it.
122. Nobody was able to meet us, probably because we were different than others.
123. Not only they but also their family members have to be produced in court.
OI
124. We have not called anyone yet.
125. Child had not even opened the eyes that he was killed.
126. Even if he let me go, but I can‟t even think of supporting him.
P
Test – I
Q1: Translate the following sentences into English: 20 x 1 = 20
1- Hkys gh ;s nwfj;k¡ cgqr xgjh gSa] fQj Hkh rqe esjs fny ds lcls djhc gksA
2- jke u esjk nksLr Fkk u gSA
3- eSa vHkh Hkh lksp jgk gw¡A
4- oks ;gh rks pkgrh gSA
5- u oks esjs ftruk xksjk Fkk u rqEgkjs ftruk dkykA
6- jke ds nl HkkbZ gSa tcfd esjs dsoy nksA
7- ge lc bl rjg [ksyrs gSa tSls fd HkkbZ HkkbZ gksAa
OM
8- oks oSls gh yM+k tSlk rqeus mls fl[kk;k FkkA
9- eSa jktsUnz ugha] lyeku gw¡A
10- eSaus rqEgsa eSlst Hkstk gh Fkk fd rqeus dkWy dj nhA
11- eSa lc dqN ns[k ldrk gw¡ gksrs gq, ij ugha ns[k ldrk rqEgsa jksrs gq,A
12- mlus fdrkc rd ugha [kksyh Fkh ij ikl gks x;kA
13- esjs lkFk jgks rkfd dqN lh[k ldksA
.C
14- esjs ikl Hkh iSu ugha gSA
15- ftruh tYnh gks lds esjs ?kj vkvksA
16-
17-
18-
esjk vkWfQl Hkh rqEgkjs vkWfQl ftruk gh nwj gSA
vkleku ds ftruk špk cuksA
NT
mldk 'kjhj yksgs dh rjg etcwr Fkk ij fny ,d cPps dh rjg funksZ"kA
19- cPps gh ugha VhplZ Hkh vk;s FksA
20- eSa rqEgsa fdrkc n¡wxk ij rc tc rqe bls jkst+ i<+ksA
OI
Q2: Choose the correct alternative: 10 x 1 = 10
i) Till now ii) As Yet iii) So far iv) Still v) None of these
PP
8) He can‟t…….go there.
OM
i) comes ii) came iii) come iv) will come v) None of these
.C
1) I will give you the book provided you will read that daily.
2) My friends have not reached till now.
3) I will see whether he is at home. NT
4) Read the whole book thoroughly lest you may fail.
5) Even if he will go, I don‟t care.
6) I am even now thinking about her.
7) As soon as Dad came, I started study.
OI
8) You ordered me as if you are my boss.
9) Because I lost everything, I am depressed.
10) While walk, he was studying.
P
Answers
ER
Q1:
1- Hkys gh ;s nwfj;k¡ cgqr xgjh gSa] fQj Hkh rqe esjs fny ds lcls djhc gksA
Even if the differences are quite deep, still you are the closest to my heart.
2- jke u esjk nksLr Fkk u gSA
PP
OM
Even my office is as far as your office is.
17- vkleku ds ftruk špk cuksA
Be as high/tall as sky.
18- mldk 'kjhj yksgs dh rjg etcwr Fkk ij fny ,d cPps dh rjg funksZ"kA
His body was as strong as Iron but his heart was as innocent as a kid.
.C
19- cPps gh ugha VhplZ Hkh vk;s FksA
Not only students but also teachers had come.
NT
20- eSa rqEgsa fdrkc n¡wxk ij rc tc rqe bls jkst+ i<+ksA
I‟ll give you the book provided you read it daily.
i) Till now ii) As Yet iii) So far iv) Still v) None of these
PP
199
7) Although I am your friend, ………it doesn‟t mean you make me fool.
8) He can‟t…….go there.
OM
i) comes ii) came iii) come iv) will come v) None of these
Q3: Correct sentences are in italic letters just below the incorrect ones:
1) I will give you the book provided you will read that daily. (Incorrect)
.C
I will give you the book provided you read that daily. (Correct)
200
Test – II
1- esjk ?kj rqEgkjs ?kj ftruk gh nwj gSA 14- ftruh tYnh gks lds [kkuk [kk yksA
2- eSa jkgqy ugha jksgu gw¡A 15- u eSaus [kk;k] u fi;kA
3- eSa rqEgkjs ?kj ds flok; dgha Hkh tk ldrk gw¡A 16- esgur djks rkfd bXt+ke esa ikl gks ldksA
4- rqe u vPNs gks u cqjAs 17- eSa vHkh rd mlls ugha feyk gw¡A
5- rqe ;k rks dEI;wVj ys yks ;k ysiVkiA 18- bl rjg ds yksx fdlh ls ugha feyrsA
6- jke dqN Hkh dj ldrk gS ij fdlh dk fny ugha nq[kk 19- tc rd rqe esgur ugha djrs] lQy ugha gksxsA
ldrkA 20- pkgs rqe vkvks ;k u vkvks] eSa tk jgk gw¡A
7- rqe ,d vPNs bUlku ugha gksA eSa Hkh ughaA 21- eSa dg ugha ldrk oks vk;sxk ;k ughaA
8- eSa vke ugha [kkrk] rqe Hkh ugha [kkrsA 22- oks 5000 # dek jgk gS tcfd rqe 10000A
OM
9- Hkys gh oks dHkh Ldwy ugha x;k] fQj Hkh xtc dh 23- ;gh rks eSaus rqEgsa dgkA
vaxzsth cksyrk gSA 24- u rqeus dqN dgk] u mlusA
10- jkds‛k ds ikl dbZ xkfM+;k¡ gS tSls eflZMht+] gksUMk 25- yksx vHkh Hkh mlls yM+ jgs gSaA
vkfnA 26- Hkys gh rqe eq>s iSls ns nks] eSa ;s ugha d#¡xkA
11- oks bruk vPNk nksLr Fkk fd eSa crk ugha ldrkA 27- eSa rqels yM+us dks rS;kj gw¡ c‛krsZ rqe mls NksM+ nksA
.C
12- rqe mruh nwj rd dHkh ugha nkSM+ ldrs ftruk eSa 28- vxj rqe fnYyh vkvks rks eq>ls t+#j feyukA
nkSM+ ldrk gw¡A 29- eSa ogha rks tk jgk gw¡A
13- rqe feyus vk ldrs gks tc rd eSa vkWfQl esa gw¡A 30- rqe u dsoy ,d HkkbZ gks cfYd ,d firk Hkh gksA
NT
Q 2: Correct the following sentences if there is an error: 10 X 2 = 20
Answers
TO
Q1:
1- esjk ?kj rqEgkjs ?kj ftruk gh nwj gSA My house is as far as your house.
2- eSa jkgqy ugha jksgu gw¡A I am not Rahul but Rohan.
3- eSa rqEgkjs ?kj ds flok; dgha Hkh tk ldrk gw¡A I can go anywhere but/except your home.
4- rqe u vPNs gks u cqjAs You are neither good nor bad.
5- rqe ;k rks dEI;wVj ys yks ;k ysiVkiA You either take a computer or a laptop.
6- jke dqN Hkh dj ldrk gS ij fdlh dk fny ugha nq[kk ldrkA Ram can do anything but hurt someone.
7- rqe ,d vPNs bUlku ugha gksA eSa Hkh ughaA You are not a good person. Neither do I.
8- eSa vke ugha [kkrk] rqe Hkh ugha [kkrsA I don‟t eat mango, neither do you.
9- Hkys gh oks dHkh Ldwy ugha x;k] fQj Hkh xt+c dh vaxzst+h cksyrk gSA
Even if he never went to school, yet he speaks fluently.
201
10- jkds‛k ds ikl dbZ xkfM+;k¡ gS tSls eflZMht+] gksUMk vkfnA
Rakesh has many cars such as Mercedez, Honda etc.
11- oks bruk vPNk nksLr Fkk fd eSa crk ugha ldrkA
He was such a good friend that I can‟t even tell you.
12- rqe mruh nwj rd dHkh ugha nkSM+ ldrs ftruk eSa nkSM+ ldrk gw¡A You can never run as far as I can.
13- rqe feyus vk ldrs gks tc rd eSa vkWfQl esa gw¡A You can come to meet till I am in office.
14- ftruh tYnh gks lds [kkuk [kk yksA Eat the food as soon as possible.
15- u eSaus [kk;k] u fi;kA Neither I ate nor drank.
16- esgur djks rkfd bXt+ke esa ikl gks ldksA Work hard so that you could pass the exam.
17- eSa vHkh rd mlls ugha feyk gw¡A I have not met him yet.
18- bl rjg ds yksx fdlh ls ugha feyrsA Such people don‟t meet anyone.
OM
19- tc rd rqe esgur ugha djrs] lQy ugha gksxsA Until/Unless you work hard, can‟t succeed.
20- pkgs rqe vkvks ;k u vkvks] eSa tk jgk gw¡A Whether you come or not, I am going.
21- eSa dg ugha ldrk oks vk;sxk ;k ughaA I can‟t say whether he will come or not.
22- oks 5000 # dek jgk gS tcfd rqe 10000A He is earning Rs 5000 whereas you earn 10000.
23- ;gh rks eSaus rqEgsa dgkA That‟s what I said to you.
.C
24- u rqeus dqN dgk] u mlusA Neither you said anything nor he.
25- yksx vHkh Hkh mlls yM+ jgs gSaA People are still fighting with him.
26- Hkys gh rqe eq>s iSls ns nks] eSa ;s ugha d#¡xkA NT
27- eSa rqels yM+us dks rS;kj gw¡ c‛krsZ rqe mls NksM+ nksA
28- vxj rqe fnYyh vkvks rks eq>ls t+#j feyukA
Even if you give me money, I will not do it.
I am ready to fight you, provided you leave him.
If you visit Delhi, meet me for sure.
29- eSa ogha rks tk jgk gw¡A That‟s where I am going.
OI
30- rqe u dsoy ,d HkkbZ gks cfYd ,d firk Hkh gksA You are not only a brother but also a father.
Q 2:
Incorrect Sentence Correct Sentence
P
1. You don‟t like me. I don‟t like you too. You don‟t like me. I don‟t like you either.
ER
4. Wheather you go or not, I will go to Shimla. Whether you go or not, I will go to Shimla.
5. That‟s what I am telling you since morning. That‟s what I have been telling you since morning.
TO
6. He is not only a manager, but a student as well. He is not only a manager, but also a student.
7. He is not in office since he is unwell. He is not in office because/as/,for he is unwell.
8. He is working like a manager. He is working as a manager.
9. He has as much pencils as you have. He has as many pencils as you have.
10. I am not yet satisfied. I am not satisfied yet/as yet. / I am yet not satisfied.
202
Lesson – 23
Imperative Sentences ¼vkKk lwpd okD;½
“vkKklwpd okD; oks gksrs gSa ftudh enn ls ge ;k rks fdlh dks dksbZ vkns‛k nsrs gSa] lykg nsrs gSa ;k fQj
fdlh ls dksbZ vuqjks/k djrs gSaA”
vxj eSa vkils dg¡w fd Þeq>s iSu nksÞ] rks ;k rks eSa vkidks vkns‛k ns jgk g¡w ;k fQj ,slk Hkh gks ldrk gS fd eSa
vkils vuqjks/k ;k fourh dj jgk gw¡A ;s lc bl ckr ij fuHkZj djrk gS fd esjs cksyus dk rjhdk dSlk gSA
OM
am requesting you to do the same. It all depends on the tone of my voice.
.C
¼fu;e½ ¼lw=½ ¼mnkgj.k½
Rule Formula Example
Do (djks) NT 1. jke ds lkFk tkvksA
vxj okD; esa dqN djus dks dgk x;k gksA Go with Ram.
Verb 1st form +
If it is said to do something in 2. ikdZ esa vkvksA
Object.
a sentence. Come at the park.
OI
Please/Kindly Do (—i;k djks) 1. Iyht+ cPpksa ls feyksA
vxj okD; esa dqN djus dks dgk x;k gks Please meet the
Please/kindly + Verb
ij request djrs gq,A children.
1st form + Object.
P
(please/kindly).
Always Do (ges‛kk djks) 1. ges‛kk lp cksyksAs
vxj okD; esa dqN ges‛kk djus dks dgk Always speak the
x;k gksA Always + Verb 1st truth.
PP
vxj okD; esa dqN djus dks euk fd;k x;k Don‟t tell a lie.
gksA Don‟t + Verb 1st form
2. ckWch dks er Mk¡VksA
+ Object.
If it is said not to do something Don‟t scold Boby.
in the sentence.
Never Do (dHkh er djks) 1. xjhcksa dks dHkh er lrkvksA
vxj okD; esa dqN djus dks euk fd;k x;k Never bother the
gksA Never + Verb 1st poor.
If it is said not to do something form + Object. 2. dHkh >wB er cksyksA
in the sentence. Never tell a lie.
203
tSlk fd geus ns[kk fd vxj eq>s dguk gS “tkvks” rks eSa dg¡wxk “Go” ij vxj eSa dg nw¡ “Do go” rks bldk ;g
eryc gksrk gS fd eSa okD; dks tksj nsdj dg jgk g¡w ;kfu eSa dguk pkgrk g¡w “t+#j tkvks”
If I use „do‟ in imperative sentences such as “Do go”, “Do eat the food”, that indicates
that I am emphasizing the command.
Don‟t let (er djus nks) - Don‟s +let + subject + Verb 1st form + Object.
or
- Let + subject + not + Verb 1st form + Object
OM
bl rjg ds okD;ksa esa subject ;k rks noun gksxk tSls jke] lhrk vkfn ;k fQj subject ,d objective
pronoun tSls me, him, her, us, them vkfnA vxj vkidks objective pronoun esa dksbZ confusion gS
rks pronoun pSIVj ,d ckj fQj if<+,A
In such sentences, “subject” is either a noun such as Ram, Seeta etc or an objective pronoun such as
.C
me, him, her, us, them etc. If you are not clear on objective pronoun then go back to the chapter of
pronoun.
Examples(mnkgj.k):
1. In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is.
2. I find that the harder I work, the more luck I seem to have.
PP
3. Each problem that I solved became a rule which served afterwards to solve other problems.
4. Luck is something you are born with; but the destiny is something you make yourself.
TO
5. Live every moment to the fullest; who knows what will happen tomorrow.
6. Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever. (Mahatma Gandhi)
9. Thinking should become your capital asset, no matter whatever ups and downs you come across in your
life.
204
Imperative Sentences – Practice Exercise
OM
11- ges‛kk le; ds ikcUn jgksA 58- vius uk[kwu dkVksA
12- ,sls pkykd vkneh ls lko/kku jgksA 59- viuh gn ls T+;knk [kpZ er djksA
13- viuh deht ds cVu cUn djksA 60- ekfpl tyk yksA
14- foosd dks mu yksxksa ls er feyus nksA 61- ogk¡ fcYdqy [kM+s er gksukA
15- —Ik;k njokts dh dqUMh yxk nksA 62- viuk ?kj lef>,A
.C
16- dke ls th er pqjkvksA 63- uy cUn djksA
17- mls <¡w<+us nksA 64- uy [kksyksA
18- mls ijs‛kku er djksA NT 65- igys mls cksyus nksA
19- viuh dkj ;gk¡ [kM+h er djksA 66- dEI;wVj vkWQ dj nksA
20- mls ;s er djus nksA 67- ck;sa pyksA
21- dHkh&dHkh vius ekrk&firk dks ns[kus tkvksA 68- nk;sa pyksA
22- ml yM+ds ds lkFk BgjksA 69- bl ekeys dks NksM+ nksA
23- xjhcksa dh enn djksA 70- eq>s 500 dk NqV~Vk¼psUt½ nksA
OI
24- bl yM+dh dks ;gk¡ dke djus nksA 71- viuh vaxzst+h lq/kkjksA
25- lHkh diM+s izSl¼bL=h½ dj nksA 72- vius rd j[kks ;s ckrA fdlh dks Hkh er crkukA
26- ft+Eesnkfj;ksa ls th er pqjkvksA 73- dHkh&dHkh gels feyk djksA
P
27- cky cuk yksA 74- bl ‚kCn dks fMD‛kujh esa <+w¡<ksA
28- mUgsa tkus nksA 75- viuh t++qcku ij dkcw j[kksA
ER
29- FkksM+k ikuh vkSj feyk yksA 76- ykbV cUn er djksA
30- —i;k ued ikl djksA@—i;k ued ns nksA 77- eq>s lkeku [kksyus nksA
31- le; ns[kksA 78- eq>s lkeku ck¡/kus nksA
32- ;gk¡ er mrjksA 79- —Ik;k fcLrj yxk nksA
33- gesa i<+us nks D;ksafd dy gekjk isij gSA 80- eq>s ;s ;kn fnykukA
PP
205
Answers
1. Be with me. 49. Do not talk nonsense.
2. Talk to your friends. 50. Lay the table.
3. Don‟t leave any friend. 51. Do not beat about the bush.
4. Think about me. 52. Thread the needle.
5. Let me tell you something. 53. Do not walk bare-footed.
6. Find out the solution of this problem. 54. Leave it to fate.
7. Let me see. 55. Don‟t hurt anybody.
8. Blow the nose. 56. Unlace your shoes.
9. Come home sometimes. 57. Lace your shoes.
10. Don‟t let him move even an inch. 58. Pare your nails.
11. Always be punctual. 59. Don‟t spend beyond your limit.
OM
12. Beware of such a clever man.
60. Strike a match.
13. Button up your shirt.
61. Don‟t stand there at all.
14. Don‟t let Vivek meet those people.
62. Feel at home here.
15. Kindly bolt the door.
63. Turn off the tap.
16. Don‟t shirk the work.
17. Let me find out/ search. 64. Turn on the tap.
.C
18. Don‟t bother her. 65. Let him speak first.
19. Don‟t park your car here. 66. Shut down the computer.
20. Let him not do this. NT 67. Keep to the left.
21. Sometimes, go to see your parents. 68. Keep to the right.
22. Stay with that boy. 69. Leave this matter.
23. Help the poor. 70. Give me change of five hundred.
24. Let this girl work here. 71. Improve your English.
OI
25. Iron all the clothes. 72. Keep it to yourself. Do not tell anyone.
26. Don‟t shirk responsibilities. 73. Sometimes, meet us.
27. Comb the hair. 74. Look up this word in the dictionary.
P
30. Pass the salt please. 77. Let me unpack the luggage.
31. Look at the time. 78. Let me pack the luggage.
32. Don‟t get off here. 79. Make the bed please.
33. Let us study as it is our paper tomorrow. 80. Remind me of it.
PP
34. Blow out the candle. 81. Mind your own business.
35. Love everyone whoever comes in your life. 82. Call her up.
36. Clear your accounts. 83. Let me call her.
37. Don‟t write with blue pen. 84. Sink the differences.
TO
206
Imperative Sentences – Test Papers
Test – I
Q1: Translate the following sentences into English: 50 x 1 = 50
OM
8- lkQ&lkQ fy[kus dh dksf‛k‛k djksA 33- yksxksa ls ?kqy fey dj jgk djksA
9- tYnh Bhd gks tkvks] gesa cgqr dke djus gSaA 34- fdpu esa ,d eksecRrh dk iSdsV j[k yksA
10- eqn~ns ij vkb, D;ksfa d le; cgqr de gSA 35- mldh dgkuh er lqukvks] eSa id x;k gw¡A
11- viuk oknk er rksM+ukA 36- ogk¡ fcYdqy er tkuk] ogk¡ dqN ugha gSA
12- rqe [kwc eqLdqjkvksA 37- eq>ls er dfg,] dksbZ Qk;nk ughaA
.C
13- t+Ynh djks D;ksafd ge ysV gks jgs gSaA 38- njoktk cUn er djksA
14- T;knk er [kkvks] isV QV tk;sxkA 39- FkksM+k lk ikuh ns nksA
15- twrs igu yksA 40- FkksM+h fdrkcsa j[k yksA
16-
17-
18-
dEcy vks<+ yksA
dEcy vks<+ dj lksvksA
Qkyrw ckr er djks] fnekx [kjkc gksrk gSA
NT 41-
42-
43-
FkksM+h pk; ns nhft,A
YkkbV vkWQ er djksA
eksckby dks lk;ysUV eksM esa j[kksA
19- fcLrj yxk yksA 44- igys mls tkus nksA
20- mlds ckjs esa ckr er djksA 45- dEI;wVj vkWu djus dh xyrh er djukA
OI
21- de ls de iSu rks [kjhn yksA 46- esjs lkFk lkFk pyksA
22- uaxs iSj lM+d ij er pyksA 47- nk;ha rjQ pyksA
23- ckdh lc fdLer ij NksM+ nksA 48- Eksjk gkFk idM+ yksA
P
24- ckdh lc eq> ij NksM+ nksA 49- dYiuk djks fd rqe fdlh igkM+ ij gksA
25- fdlh dks Hkh nq[k er nksA 50- vanktk er yxkvksA
ER
Answers
1- le; er ns[kksA Don‟t see the time.
2- ;gk¡ ls er tkvksA Don‟t go from here.
PP
3- gesa i<+us nks D;ksafd ijlksa gekjk isij gSA Let us study as it is our paper day after tomorrow.
4- eksecRrh tyk ykssA Light the candle.
5- uhys iSu ls gh fy[kksA Write only with a blue pen.
TO
OM
29- cksrysa Hkj yksA ikuh vk jgk gSA Fill the bottles. Water is running.
30- dkj ls tYnh mrjksA Quickly get off the car.
31- ogk¡ tkus dh Hkwy er djukA Don‟t mistake to go there.
32- eq>s MkDVj er le>ksA eSa rks pijklh g¡wA Don‟t mistake me the doctor. I am a peon.
.C
33- yksxksa ls ?kqy fey dj jgk djksA Mingle with people.
34- fdpu esa ,d eksecRrh dk iSdsV j[k yksA Keep a packet of candles in kitchen.
35- mldh dgkuh er lqukvks] eSa id x;k gw¡A NT Don‟t tell me his story, I am fed up / bored / tired.
36- ogk¡ fcYdqy er tkuk] ogk¡ dqN ugha gSA Don‟t go there at all, there is nothing.
37- eq>ls er dfg,] dksbZ Qk;nk ughaA Don‟t tell me, it is of no use.
38- njoktk cUn er djksA Don‟t shut the door.
Give me some water. / Give me a little
OI
39- FkksM+k lk ikuh ns nksA
water.
40- FkksM+h fdrkcsa j[k yksA Keep a few books.
Give me some/a little tea.
P
43- eksckby dks lk;ysUV eksM esa j[kksA Keep the mobile in silent mode.
44- igys mls tkus nksA Let him go first.
45- dEI;wVj vkWu djus dh xyrh er djukA Don‟t mistake to switch on the computer.
46- esjs lkFk lkFk pyksA Walk with me. / Pace with me. /Follow me.
PP
208
Test – II
1. Let me find out what he has. 26. Bear the charges yourself.
2. Sometimes try to visit him. 27. Don‟t watch such movies.
3. He dropped in to my place. 28. Repair it as soon as possible.
4. Always be nice to people. 29. Let me purchase something for her.
5. Don‟t do it. You‟ll repent sooner or later. 30. Let me tell you something.
6. Kindly do the needful. 31. Be regular in gym.
7. Don‟t lisp. 32. Always believe in yourself.
8. Do it because you are good at it. 33. Kindly help the poor.
OM
9. Teach them something. 34. Don‟t rip off the people.
10. Look at me. 35. Do good deed.
11. Have a look at it. 36. Let his father come.
12. Have something. 37. Come and play with us.
13. Have a look at this page. 38. Go and meet him.
.C
14. Get off the car. 39. Just do it, don‟t think much.
15. Always behave like a literate. NT 40. Wash the utensils.
16. Don‟t misbehave with others. 41. Hang this poster on the wall.
17. Don‟t defame me. 42. Keep on the right.
18. Never give up. 43. Let go.
19. Switch on the mobile after a while. 44. Let him try.
OI
20. Put on new clothes & take off the old 45. Count the stars.
ones. 46. Kindly meet me today.
21. Be my friend. 47. Have atleast one burger.
P
22. Don‟t befool me. 48. Have a little food with me.
23. Remind me of it tomorrow. 49. Have some water.
ER
24. Love your real ones. 50. Let God decide what we achieve in life.
25. Don‟t scold that kid.
PP
Answers
1. Let me find out what he has. eq>s irk yxkus nks fd mlds ikl D;k gSA
TO
2. Sometimes try to visit him. dHkh&dHkh mlds ;gk¡ tkus dh dksf‛k‛k djksA
3. He dropped in to my place. oks esjs ;gk¡ Vid x;k@vk;kA
4. Always be nice to people. ges‛kk yksxksa ds fy, vPNs cuksA
5. Don‟t do it. You will repent sooner or later. ,slk er djksA rqe vkt ugha rks dy iNrkvksxsA
6. Kindly do the needful. ÑIk;k ;s dj nhft,A
7. Don‟t lisp. er rqrykvksA
8. Do it because you are good at it. ;s djks D;ksfa d rqe ;s djus esa vPNs gksA
9. Teach them something. mUgsa dqN i<+kvksA
10. Look at me. eq>s ns[kksA
11. Have a look at it. bls ns[kksA
12. Have something. dqN yks@dqN [kkyksA
209
13. Have a look at this page. bl ist dks ns[kksA
14. Get off the car. dkj ls mrjksA
15. Always behave like a literate. ges‛kk i<+s fy[ks bUlku tSlk O;ogkj djksA
16. Don‟t misbehave with anyone. fdlh ds lkFk xyr O;ogkj er djksA
17. Don‟t defame me. eq>s cnuke er djksA
18. Never give up. dHkh gkj er ekuksA
19. Switch on the mobile after a while. FkksM+h nsj esa eksckby vkWu dj nsukA
20. Put on new clothes and take off the old ones. u;s diM+s iguks] iqjkus diM+s mrkj nksA
21. Be my friend. esjs nksLr cuksA@esjs nksLr cus jgksA
22. Don‟t befool me. eq>s csodwQ er cukvksA
23. Remind me of it tomorrow. eq>s dy bldh ;kn fnykuk A
24. Love your real ones. viuksa dks I;kj djksA
OM
25. Don‟t scold that kid. ml cPps dks er Mk¡VksA
26. Bear the charges yourself. [kPkkZ vius vki mBkvksA
27. Don‟t watch such movies. ,slh fQYesa er ns[kk djksA
28. Repair it as soon as possible. ftruh tYnh gks lds bls fjis;j@Bhd dj nksA
.C
29. Let me purchase something for her. eq>s mlds fy, dqN [kjhnus nksA
30. Let me tell you something. eq>s rqEgsa dqN crkus nksA
31. Be regular in gym. NT fte ges‛kk tkvksA
32. Always believe in your abilities. ges‛kk viuh dkfcfy;r is fo‛okl j[kksA
33. Kindly help the poor. ÑIk;k xjhcksa dh enn djksA
34. Don‟t rip off the people. yksxksa dks er ywVksA
35. Do good deed.
OI
vPNs deZ djksA
36. Let his father come. mlds firk dks vkus nksA
37. Come and play with us. vkvks gekjs lkFk [ksyks A
P
210
Lesson – 24
Let ¼djus nsuk½
“bu okD;ksa esa Subject dke dks djrk ugha cfYd djus nsrk gSA”
vxj eSa dgw¡ jke eq>s [ksyus nsrk gSSA ;gk¡ ij jke Subject gS ij oks [ksyus dk dke [kqn ugha dj jgk cfYd eq>s
djus ns jgk gSA
vxj eSa dgw¡ vatfy vfojr dks i<+us nsrh gSA ;gk¡ ij vatfy Subject gS ij vatfy i<+us dk dke [kqn ugha dj jgh
cfYd djus ns jgh gS vfojr dksA
vc vki le÷k x;s gksx a s fd ;s ckr lkQ gS fd bu okD;ksa esa Subject dke dks djrk ugha cfYd djus nsrk gSA
ij /;ku nsus okyh ckr ;g gS fd Þdjus nsukÞ Hkh [kqn esa ,d fØ;k gS vkSj bl fØ;k dks „Let‟ dgrs gSaA
OM
bl fØ;k „Let‟ dh rhu forms „Let‟ gh gSa & Let Let Let
vxj eSa dgw¡ rqe jke dks tkus nsrs gksA rks bldk eryc gqvk fd rqe jke dks ,d dke djus nsrs gks vkSj dke gS
ÞtkukÞA
bu okD;ksa esa tks Hkh dke djus fn;k tkrk gS pkgs oks [ksyus dk gks] i<+us dk gks ;k dksbZ vkSj dke] oks Object ds
.C
ckn iz;ksx fd;k tkrk gS vkSj Let dk iz;ksx eq[; fØ;k dh rjg fd;k tkrk gSA
mnkgj.k (Example)%
1- eSa rqEgsa lksus nsrk gw¡A ¼;gk¡ ij izeq[k fØ;k ÞlksukÞ ugha cfYd Þdjus nsukÞ gSA½
PP
2- jke eq>s lksus nsrk gSA ¼;gk¡ ij izeq[k fØ;k ÞlksukÞ ugha cfYd Þdjus nsukÞ gSA½
211
3- ikik us eq>s tkus fn;kA ¼;gk¡ ij izeq[k fØ;k ÞtkukÞ ugha cfYd Þdjus nsukÞ gSA½
4- eSa rqEgsa fdrkc i<+us nw¡xkA ¼;gk¡ ij izeq[k fØ;k Þi<+ukÞ ugha cfYd Þdjus nsukÞ gSA½
OM
Tense: Future Indefinite (Rule: Sub + Will + Verb 1st + obj.)
.C
uhps fn;s x;s okD;ksa dks lef÷k, &
Understand the sentences given below –
jke ugha tkus ns jgk gSA Ram is not letting go. Ram Present Continuous Let Go
eSaus fdrkc yhA
ER
eSa jke ls feyus nw¡xkA I will let meet Ram. I Future Indefinite Let Meet
eSa rqEgsa jke ls feyus nw¡xkA I will let you meet Ram. I Future Indefinite Let Meet
D;k rqe eq÷ks tkus nksxsA Will you let me go? You Future Indefinite Let Go
eSa tk ldrk gw¡A I can go. I Modal(can) Go -
TO
212
Let – Practice Exercise
vkb, vH;kl djsaA fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
1- jke eq>s lksus ugha nsrk A 49- rqe eq>s ‚kk;n u tkus nksA
2- rqe eq>s lksus nsrs gks A 50- oks iDdk eq>s tkus nsxk A
3- cPps eq>s i<+us ugha nsrs A 51- Hkxoku vkt ckfj‛k gksus nsaxs A
4- cPps i<+us ugha nsrsA 52- dksbZ eq>s i<+us ugha nsrk A
5- D;k jke rqEgsa tkus nsrk gS \ 53- eSa rqEgsa ckt+kj tkus ns jgk gw¡A
6- mls tkus D;ksa ugha fn;k rqeus \ 54- ge lc mls thus ugha nsrs A
7- eSa mls esjs ?kj vkus nw¡xk A 55- eq>s cxZj D;ksa ugha [kkus nsrs rqe \
8- eSa i<+us ugha nw¡xk A 56- oks esjk nksLr gS blfy, eSa mls xyr ugha djus nsrkA
9- eSa rqEgsa i<+us ugha nw¡xk A 57- ikik eq>s 18 lky ls igys dkj ugha pykus nsaxs A
10- eSa fdlh dks Hkh i<+us ugha nw¡xk A 58- rqe gesa tkus nks A
OM
11- eSa gj fdlh dks i<+us nw¡xk A 59- eSa rqEgsa tkus D;ksa nw¡ \
12- jke ‚;ke dks vkus nsxk A 60- mlus eq>s dHkh jksus ugha fn;k A
13- mlus eq>s dqN ugha djus fn;k A 61- rqeus eq>s dHkh g¡lus ugha fn;k A
14- rqeus eq>s [kkus ugha fn;k A 62- rqe u lksrs gks u eq>s lksus nsrs gks A
15- ljdkj us gesa fcfYMax ugha cukus nh A 63- ;k rks eq>s tkus nks ;k fQj rqe tkvks A
.C
16- ek¡ us cPps dks fiVus ugha fn;k A 64- eSaus ml fnu mls Qksu ugha djus fn;k A
17- eEeh eq>s Vh- oh- ns[kus nsrh gSA 65- eSaus Hkh vkus ugha fn;k A
18- eEeh eq>s Vh- oh- ugha ns[kus nsrh A NT 66- rqeus eq>s lkspus rd ugha fn;k A
19- D;k rqe eq>s tkus nksxs vxj eSa rqEgsa 10 :0 nw¡ rks A 67- oks eq>s Hkh lksus ugha nsrk A
20- ikik lkspus ugha nsrs vkSj fQj Mk¡Vrs gaSA 68- eSa u rqEgsa [ksyus nw¡xk u Vh- oh- ns[kus nw¡xkA
21- eSa rqEgsa xkus lquus nw¡xk ij igys iSls nksA 69- ge rqEgsa ,d lsd.M Hkh lkspus ugha nsaxs A
22- oks gesa ?kj esa ugha ?kqlus nsxk A 70- eSa rqEgsa feBkbZ [kkus nw¡xk ij rc tc rqe eq>s Hkh nksA
OI
23- ikik gesa isM+ ij ugha p<+us nsrs A 71- eSMe us Dykl esa flQZ eq>s cSBus fn;kA
24- cPps eEeh ikik dks lksus ugha nsaxs A 72- oks jke dks thus ugha nsrk vkSj rqe mls ejus ugha nsrs A
25- eSa rqEgsa iSu ls fy[kus ugha ns ldrkA 73- eSa rqEgsa ,Dljlkbt+ ugha djus nwaxkA
26- eaS rqEgsa vke rksM+us nw¡xkA 74- eEeh vkSj ikik gesa [ksyus nsaxs A
P
27- ml yM+ds us eq>s ogk¡ [ksyus ugha fn;k A 75- D;k vki esjs HkkbZ dks tkus nksxs\
28- bl vkneh us jke dks ;gk¡ cSBus ugha fn;k A 76- jkgqy us eq>s dksbZ Hkh dke dHkh vdsys ugha djus fn;kA
ER
29- eSa rqEgsa ;s ugha djus nw¡xkA 77- oks ge cPpksa dks eksckby ugha NsMu+ s nsrs gSaA
30- oks vDlj eq>s tkus nsrk gSA 78- ckWl eq÷ks lkspus rd ugha nsrs A
31- ge dHkh&dHkh mls [ksyus nsrs Fks A 79- eS lkspus D;ksa nw¡ \
32- ikik eq>s Ldwy tkus ugha nsrs A 80- jke mls D;ksa tkus ns \
PP
33- esjk vdsykiu eq>s thus ugha nsxk A 81- eEeh eq>s i<+us t+:j nsxh A
34- eSa rqEgkjs nq[k dks c<+us ugha nw¡xk A 82- oks eq>s i<+us nsrk gS A
35- mlus eq>s dkj ugha pykus nh A 83- ;gk¡ yksx eq>s pSu ls thus ugha nsrAs
36- mlus eq>s ckbd ugha pykus nh A 84- cPps i<+us ugha nsrsA
TO
37- mlus eq>s eksckby ugha [kjhnus fn;k A 85- D;k mlus rqEgsa vkus fn;k \
38- mlus eq>s dEI;wVj ugha pykus fn;k A 86- gesa D;ksa ugh cksyus fn;k rqeus \
39- mlus eq>s ikuh ugha ihus fn;k A 87- jke us lhrk dks t+gj D;ksa [kkus fn;k \
40- mlus eq>s [kkuk ugha [kkus fn;k A 88- ljdkj gesa viuh ckr ugha dgus nsrhA
41- D;k rqeus mls cSBus fn;k \ 89- eSa rqEgsa ml cPps dks ugha ihVus nw¡xk A
42- D;k mlus eq>s Qksu djus fn;k \ 90- jke rqEgsa dHkh thrus ugha nsxk A
43- rqeus mls tkus D;ksa fn;k \ 91- lhrk dk HkkbZ eq>s vius ?kj esa ugha ?kqlus nsrk A
44- rqeus mls [ksyus D;ksa fn;k \ 92- D;k rqe eq>s feyus nksxs \
45- mldh eEeh us mls ?kj ls fudyus ugha fn;kA 93- jke mls tkus ugha nsrkA
46- oks xjhc Fkk blfy, yksxkas us mls thus ugha fn;k A 94- yksx mls eq>ls feyus ugha nsrAs
47- D;k rqe eq>s pSu ls thus ns ldrs gksA 95- esjs ikik eq>s vkus ugha nsrsA
48- oks jke dks yM+us nsxh A 96- lhrk jke dks ogk¡ tkus D;ksa ugha nsrh\
213
Answers
1. Ram doesn‟t let me sleep. 48. She will let Ram fight.
2. You don‟t let me sleep. 49. You might not let me go.
3. Children don‟t let me study. 50. He must let me go./ He‟ll definitely let me go.
4. Children don‟t let study. 51. God will let it rain today.
5. Does Ram let you go? 52. Nobody lets me study.
6. Why did you not let him go? 53. I am letting you go to market.
7. I will let him come my home. 54. We all don‟t let him live.
8. I will not let study. 55. Why do you not let me eat Burger?
9. I will not let you study. 56. He is my friend hence I don‟t let him do wrong.
10. I will not let anybody study. 57. Dad will not let me drive the car before 18.
11. I will let everyone study. 58. You let us go.
OM
12. Ram will let Shyam come. 59. Why do I let you go?
13. He didn‟t let me do anything. 60. He never let me cry.
14. You didn‟t let me eat. 61. You never let me laugh.
15. Government didn‟t let us construct a building. 62. You neither sleep nor let me sleep.
16. Mom didn‟t let child be beaten. 63. Either you let me go or you go.
.C
17. Mom lets me watch the TV. 64. I didn‟t let him call/phone that day.
18. Mom doesn‟t let me watch the TV. 65. Even I didn‟t let come.
19. Will you let me go if I give you Rs 10? 66. You didn‟t even let me think.
20. Dad doesn‟t let think and then scolds.
NT
21. I will let you listen to songs but first, you give
me money.
67. He doesn‟t let me sleep either.
68. I‟ll neither let you play nor watch TV.
69. We‟ll not let you think even for a second.
22. He‟ll not let us enter the house. 70. I‟ll let you eat sweets provided you give me too.
23. Dad doesn‟t let us climb upon the tree.
OI
71. Madam let only me sit in the class.
24. Children will not let mom and dad sleep. 72. He doesn‟t let Ram live & you don‟t let him die.
25. I can‟t let you write with a pen. 73. I‟ll not let you exercise.
26. I‟ll let you pluck the mangoes. 74. Mom and dad will let us play.
P
27. That boy didn‟t let me play there. 75. Will you let my brother?
28. This man didn‟t let Ram sit here. 76. Rahul never let me do any work alone.
ER
29. I will not let you do this. 77. He doesn‟t let we kids touch his mobile.
30. He often lets me go. 78. Boss doesn‟t even let me think.
31. We used to sometimes let him play. 79. Why do I let think?
32. Dad doesn‟t let me go to school. 80. Who does Ram let him go?
PP
33. My loneliness won‟t let me live. 81. Mom must let me study.
34. I‟ll not let your pain increase. 82. He lets me study.
35. He didn‟t let me drive the car. 83. People here don‟t let me live peacefully.
36. He didn‟t let me ride the bike. 84. Children don‟t let study.
37. He didn‟t let me purchase the mobile.
TO
214
Let – Test Papers
Test – I
OM
6. I will let you take this book provided you give money.
7. Then, I might let you go there.
8. Dad doesn‟t let me sing.
9. I will not let you do this.
10. Why did you let me go?
.C
11. You never let us go.
12. I will not let you beat my brother.
13. They will never let you win.
NT
14. You didn‟t let him study that‟s why he failed.
15. Government can never let us do this.
16. Mom didn‟t let dad scold me.
OI
17. Mom lets me eat whatever I want.
18. You didn‟t even let us talk.
19. Ram doesn‟t let me go either.
P
22. I‟ll let you purchase provided you don‟t tell you dad.
23. She lets only Ram eat in the class.
24. He doesn‟t let me eat.
25. Let me go with people.
PP
1. To succeed in your mission, you must have single-minded devotion to your goal.
215
Answers
1. I will let him meet her. eSa mls mlls feyus nw¡xkA
2. They don‟t let you work. os rqEgsa dke ugha djus nsrAs
3. She doesn‟t let you write. oks rqEgsa fy[kus ugha nsrh A
4. Dad wasn‟t letting me go. ikik eq>s tkus ugha ns jgs FksA
5. Will you please let us play? D;k rqe Iyht+ gesa [ksyus nksxs \
6. I will let you take this book provided you give money. eSa rqEgsa ;s fdrkc ysus nw¡xk c‛krZsa rqe iSls ns nksA
7. Then, I might let you go there. rc ‚kk;n eSa rqEgsa ogk¡ tkus nw¡A
8. Dad doesn‟t let me sing. ikik eq>s xkus ugha nsrAs
9. I will not let you do this. eSa rqEgsa ;s ugha djus nw¡xk A
10. Why did you let me go? rqeus eq>s tkus D;ksa fn;k \
OM
11. You never let us go. rqe gesa dHkh tkus ugha nsrAs @rqeus gesa dHkh
tkus ugha fn;kA
12. I will not let you beat my brother. eSa rqEgsa vius HkkbZ dks ihVus ugha nw¡xk A
13. They will never let you win. os rqEgsa dHkh thrus ugha nsaxsA
.C
14. You didn‟t let him study that‟s why he failed. rqeus mls i<+us ugha fn;k blfy, oks Qsy gks
x;k A
15. Government can never let us do this. NT ljdkj gesa ;s dHkh ugha djus ns ldrh A
16. Mom didn‟t let dad scold me. eEeh us ikik dks eq÷ks Mk¡Vus ugha fn;k A
17. Mom lets me eat whatever I want. eEeh eq>s [kkus nsrh gS tks dqN eSa pkgrk gw¡A
18. You didn‟t even let us talk. rqeus gesa ckr rd ugha djus nhA
19. Ram doesn‟t let me go either. jke Hkh eq>s tkus ugha nsrk A
OI
20. I‟ll neither let you write nor read. u eSa rqEgsa fy[kus nw¡xk u i<+us A
21. We‟ll not let you enter even once. ge rqEgsas ,d ckj Hkh ugha ?kqlus nsaxsA
22. I‟ll let you purchase, provided you don‟t tell dad. eaS rqEgsa [kjhnus nw¡xk ij rc tc rqe ikik dks u
P
crkvksA
23. She lets only Ram eat in the class. oks Dykl esa dsoy jke dks [kkus nsrh gSA
ER
27. Why did he let me do this? mlus eq>s ;s D;ksa djus fn;k \
28. He doesn‟t let go. oks tkus ugha nsrk A
29. Either you do yourself or let me do. ;k rks rqe [kqn djks ;k eq>s djus nksA
30. My financial problem doesn‟t let me do business. Eksjh vkfFkZd ijs‛kkuh eq>s O;olk; ugha djus
TO
nsrhA
2. If you look at what you have in life, you‟ll always have more. If you look at
what you don‟t have in life, you‟ll never have enough. –Oprah Winfrey
3. If you don‟t go after what you want, you will never have it.
216
Test – II
1- jkgqy us fdlh dks Hkh mldh yk‛k dks Nqus ugha fn;k A
2- esjs viuksa us dHkh eq>s ;s eglwl ugha gksus fn;k fd eSa vdsyk gw¡A
3- mlus rqEgsa eq>ls D;ksa ugha feyus fn;k \
4- oDr us dHkh eq>s bl ckjs esa lkspus ughaa fn;k A
5- ikik eq>s dkj ughaa [kjhnus nsaxsA
6- eSa oknk djrk gw¡w] eSa vius thrs th rqEgsa dHkh jksus ugha nw¡xkA
7- ge lc mls tkus ugha nsaxsA
8- gesa cPpksa dks [ksyus nsuk pkfg,A
9- gesa ogk¡ tkus nksA
OM
10- eq>s ;s dgus nks A
11- mls jkgqy ds lkFk fcYdqy er tkus nksA
12- eq>s ?kM+h ns[kus nksA
13- ekekth dks ?kj okil vkus nks] rc ckr djsaxsA
14- yksaxks dks tks dguk gS] dgus nksA
.C
15- jkr dks xqt+j tkus nksA
16- lHkh dks vk tkus nksA
17- ,d ckj esjs lius dks lp gks tkus nksA
18-
19-
20-
eq>s ml yM+dh ls ‚kknh djus nksA
gesa mlds ?kj tkus nksA
eq>s dEI;wVj lh[k ysus nksA
NT
21- cPpksa dks vk tkus nksA
22- ikik dks vkWfQl pys tkus nksA fQj ge [ksyx sa sA
OI
23- eq>s mlls fey ysus nksA
24- mUgsa rS;kj gks tkus nksA
25- eSaus rqEgsa ml fnu vkus ugha fn;kA eq>s csgn vQlksl gSA
P
1. A man can be as great as he wants to be. If you believe in yourself and have
TO
the courage, the determination, the dedication, the competitive drive and if
you are willing to sacrifice the little things in life and pay the price for the
things that are worthwhile, it can be done.
3. People will always doubt your success but it‟s not about them, it‟s all about
you; what you dream, what you plan, what you put in & what you believe.
217
Answers
1- jkgqy us fdlh dks Hkh mldh yk‛k dks Nqus ugha fn;kA Rahul didn‟t let anyone touch his dead
body.
2- esjs viuksa us dHkh eq>s ;s eglwl ugha gksus fn;k fd eSa vdsyk gw¡A My real ones never let me feel that I was
alone.
3- mlus rqEgsa eq>ls D;ksa ugha feyus fn;k \ Why didn‟t he let you meet me?
4- oDr us dHkh eq>s bl ckjs esa lkspus ughaa fn;k A Time never let me think about it.
5- ikik eq>s dkj ughaa [kjhnus nsaxsA Dad will not let me purchase a car.
6- eSa oknk djrk gw¡w] eSa vius thrs th rqEgsa dHkh jksus ugha nw¡xk I promise that I will never let you weep till I
live.
7- ge lc mls tkus ugha nsaxsA We all won‟t let him go.
OM
8- gesa cPpksa dks [ksyus nsuk pkfg,A We should let children play.
9- gesa ogk¡ tkus nksA Let us go there.
10- eq>s ;s dgus nks A Let me say this.
11- mls jkgqy ds lkFk fcYdqy er tkus nksA Don‟t ever let him go with Rahul.
.C
12- eq>s ?kM+h ns[kus nksA Let me see the watch.
13- ekekth dks ?kj okil vkus nks] rc ckr djsaxsA Let Maternal uncle return, then we‟ll talk.
14- yksxksa dks tks dguk gS] dgus nksA NT Let people say whatever they want to.
15- jkr dks xqt+j tkus nksA Let the night passby.
16- lHkh dks vk tkus nksA Let everyone come.
17- ,d ckj esjs lius dks lp gks tkus nksA Let my dream come true once.
18- eq>s ml yM+dh ls ‚kknh djus nksA Let me marry that girl.
OI
19- gesa mlds ?kj tkus nksA Let us go his home.
20- eq>s dEI;wVj lh[k ysus nksA Let me learn computer.
21- cPpksa dks vk tkus nksA Let children come.
P
22- ikik dks vkWfQl pys tkus nksA fQj ge [ksysx a sA Let Dad go to office. Then we‟ll play.
Let me meet him/her.
ER
27- ckYVh dks iwjk Hkjus nksA Let bucket be fully filled.
28- tks gksrk gS] gksus nks A Let happen, whatever happens.
29- ;kf=;ksa dks ogk¡ igq¡pus rks nksA Let passenger reach there at least.
30- esjh ckr iwjh gksus nks] fQj rqe viuh ckr j[kukA Let me complete, then you lay/put your
TO
point.
egku O;fDr;ksa }kjk dgh xbZ ckrsa (Quotations)
2. You can avoid reality but you can never avoid the consequences of avoiding reality.
3. I can write better than anybody who can write faster, and I can write faster than anybody
who can write better.
218
Lesson – 25
Causative Verbs (Get & Make)
“Causative Verbs dk iz;ksx rc fd;k tkrk gS tc Subject dke dks djrk ugha cfYd djokrk gSA
vFkkZr fdlh rhljs O;fDr ds ek/;e lsA”
;w¡ rks „Get‟ dk eryc gksrk gS ikuk vkSj „Make‟ dk eryc gksrk gS cukuk ij „Get‟ vkSj „Make‟
Causative Verbs Hkh dgykrh gSaA
“Causative Verbs are used when the subject doesn‟t perform the action
(verb) himself but get it done by a third person.”
OM
There are two causative verbs in English; Get & Make.
vxj eSa dgw¡ *jke us eq>s fHktok;k*] ;gk¡ ij jke Subject gSA jke eq>s Hkst ugha jgk cfYd fHktok jgk gSA *Hkstus*
dk dke dksbZ vkSj dj jgk gSA bl rjg ds okD;ksa esa eq[; fØ;k (main verb) „Get‟ ;k „Make‟ gksxh ij ;s
.C
tkuuk csgn t+#jh gS fd ‟Get‟ dgk¡ ij yxsxk vkSj „Make‟ dgk¡ ijA
NT
Normal Case Causative Case
eSaus fd;k A eSaus djok;k A
OI
jke us HkstkA jke us fHktok;kA
cPpk i<+rk gSA cPpk i<+okrk gSA
eSaus i= fy[kkA eSaus i= fy[kok;kA
P
Get
„Get‟ dk iz;ksx futhZo phtksa ds lkFk gksxkA („Get‟ will be used with non living)
PP
Concept :-
jke us i= fy[kok;kA ;gk¡ ij i= futhZo (non living) gSA blfy, „Get‟ dk iz;ksx Main Verb dh rjg
gksxkA nwljh Main Verb *fy[kuk* ;kfu „Write‟ gS ftldh 3rd form iz;ksx gksxhA ;kn j[ksa Get okys okD;ksa esa
TO
nwljh Main Verb tks Hkh gks mldh 3rd Form gh yxrh gSA
Example:
1- jke i= fy[kokrk gSA Ram gets the letter written.
2- eSa i= fy[kokrk gw¡A I get the letter written.
3- jke i= fy[kok jgk gSA Ram is getting the letter written.
4- jke i= fy[kok pqdk gSA Ram has got the letter written.
5- jke us i= fy[kok;k A Ram got the letter written.
6- jke i= fy[kok jgk FkkA Ram was getting the letter written.
7- jke i= fy[kok pqdk FkkA Ram had got the letter written.
219
8- jke i= fy[kok;sxkA Ram will get the letter written.
9- jke i= fy[kok ldrk gSA Ram can get the letter written.
10- jke dks i= fy[kokuk pkfg,A Ram should get the letter written.
Make
„Make‟ dk iz;ksx ltho ds lkFk gksxkA („make‟ will be used with living being)
Concept :-
jke us eq>ls fy[kok;kA ;gk¡ ij eSa ltho (living being) g¡wA blfy, „Make‟ dk iz;ksx Main Verb dh rjg
gksxkA nwljh Main Verb *fy[kuk* ;kfu „Write‟ gS ftldh 1st form iz;ksx gksxhA ;kn j[ksa Make okys okD;ksa esa
nwljh Main Verb tks Hkh gks mldh 1st Form gh yxrh gSA vkSj nwljh ckr ;s fd nwljh Main Verb oks gksrh gS
tks subject ugha cfYd object djrk gSA vxj eSa dgw¡ fd Þjke us eq>s fHktok;kÞA ;gk¡ ij subject gS jke object g¡w
eSaA eSaus D;k dke fd;k Þtkus dkÞA blfy, nwljh Main Verb „send‟ ugha cfYd „go‟ gSA
OM
Example:
1- jke eq>ls fy[kokrk gSA Ram makes me write.
2- eSa rqels fy[kokrk gw¡A I make you write.
You make me go.
.C
3- rqe eq>s fHktokrs gksA
4- lhrk gels fdrkc i<+ok jgh gSA Seeta is making us read the book.
5- rqe eq>ls iSls [kPkZ djokvksxsA You will make me spend the money.
NT
6- eSa jke dks rqels fiVokÅ¡xkA I will make you beat Ram. ¼ihVus dk dke rqe djksxs½
7- eSa jke lss rqEgsa fiVokÅ¡xkA I will make Ram beat you. ¼ihVus dk dke jke djsxk½
8- eSa rqels fiVokÅ¡xkA I will make you beat. ¼ihVus dk dke rqe djksxs½
9- eSa rqEgsa fiVokšxkA I will make you be beaten.
OI
¼ihVus dk ugha cfYd fiVus dk dke rqe djksxs ;kfu rqe fiVksxs½
/;ku jgs fd fdlh dks ihVus dks beat dgrs gSa ij fdlh ls fiVus dks be beaten dgrs gSaA
P
written by you.
5- eSa i«k fy[kokÅ¡xkA I will get the letter written.
4th sentence esa „Get‟ vkSj „Make‟ nksuksa esa ls dksbZ lk Hkh iz;ksx dj ldrs gSa D;ksfa d blesa living(rqels) vkSj
TO
220
Causative Verbs (Get & Make) – Practice Exercise
vkb, vH;kl djsaA fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
1- oks eq>ls fy[kokrk gSA 41- mlus rqels fdls dkWy djokbZ \
2- oks eq>s fHktokrk gSA 42- mlus ;s iSu rqEgsa dSls fnyok;k \
3- oks eq>s fHktokrk gS tgk¡ eSa okLro esa tkuk ugha 43- rqEgkjs I;kj us eq>s eglwl djok;kA
pkgrkA 44- rqeus eq÷ks I;kj dh dher le÷kk;hA
4- oks eq>ls dke djokrh gSA 45- rqEgkjs Hkk"k.k us eq>s izsfjr fd;kA
5- oks eq>ls i= fy[kokrh gSA 46- rqe jke dks mlls ugha fiVok ldrsA
6- oks eq>s fHktok jgh gSA 47- rqe jke ls mls ugha fiVok ldrs A
7- oks eq>s csodwQ cuk jgh gSA 48- eSa rqEgsa le>k ugha ldrkA
8- mlus eq>s le>k;k A 49- eSaus rqels ckYVh HkjokbZA
9- eSa rqels dke djokšxk A 50- mlus rqels iSls D;ksa [kpZ djok;s \
OM
10- eSa mls fHktok pqdk gksÅ¡xk A 51- eSa D;k djokrk gw¡ \
11- rqe eq>s mlls yM+ok jgs gksA 52- yksx tcjnLrh rqEgsa ogk¡ fHktok;saxs A
12- rqe eq>s eglwl djok jgh gks fd rqe eq>s I;kj ugha 53- eSa dsoy mlls gh fdrkc i<+okšxkA
djrh cfYd esjs iSls ls I;kj djrh gksA 54- jke rqels ;s dke djok;sxkA
13- cPps eq>s csodwQ cuk jgs gSaA 55- eSa cky dVokus tk pqdk FkkA
.C
14- esjk I;kj eq>s :yk jgk gSA 56- rqeus cky dgk¡ ls dVok;s \
15- rqe gesa g¡lkrs FksA 57- eq>s ;s dke djokuk gSA
16- eSa rqEgsa tkus ns ldrk FkkA NT 58- jke eq>ls dke djok ldrk FkkA
17- jke ;s fdlh ls Hkh djok ldrs gSaA 59- ge jke ls xkuk xok ldrs gSaA
18- eSa rqEgsa [kkus dks dqN fnyok ldrk gw¡A 60- oks eq>s fiVok;sxkA
19- jke eq>s ikuh fnyk ldrk gSA 61- eSa rqEgsa D;k le>k jgk gw¡ \
20- D;k rqe eq>s bXtS+e esa ikl djok ldrs gks \ 62- oks eq>ls vius 2 cSp i<+ok jgk gSA
21- eSa rqEgsa ikl djok ldrk gw¡A 63- geus mls ckgj fHktok;k A
OI
22- iSlk rqEgsa I;kj ugha fnyok ldrkA 64- rqe ;s fdlls djokvksxs \
23- esjs ikik us eq>s eglwl djok;k fd iSlk cpkuk gh 65- tc dksbZ ugha vk;k] rc ikik us gels ;s djok;kA
lc dqN ugha gS cfYd gesa t+:jreanksa dh enn djuh 66- eSaus gj fdlh dks ml gksVy esa [kkuk f[kyok;k A
P
27- eSa rqEkls ugha [kjhnok ldrkA fd rqe lcls vPNs gks A
28- D;k oks mls g¡lk ldk \ 73- Hkys gh vkt oks eq>ls dke djok;s ij Hkfo"; esa eSa
29- mls eq>s vglkl fnyokuk gksxk fd oks lcls vPNk mls lkfcr dj nw¡xk fd eSa okLro esa D;k gw¡A
gSA 74- ckWch us eq>s vPNk [kkuk f[kyk;k] tks mldh eEeh us
30- rqEgsa ;s dke djokuk iM+sxkA idk;k FkkA
TO
31- oks eq>s cxZj f[kykrk gSA 75- rqeus eq>s dEI;wVj fl[kok;kA
32- oks eq>s vPNk [kkuk f[kykrk gSA 76- rqEgkjs I;kj us eq>s rqEgkjs ikl okil cqyk;kA
33- rqe eq>s vesfjdk dc fHktokvksxs \ 77- mlus gesa dksd fiykbZ@fiyokbZA
34- jke gesa ikuh fiyok jgk FkkA 78- jkgqy us gesa ,Dljlkbt+ djkbZ@djokbZA
35- ml cPps us gj fdlh dks g¡lk;k A 79- rqeus eq>s fiVok;kA
36- rqeus eq>s :yk;k@:yok;k gSA 80- rqeus mls eq>ls fiVok;kA
37- oks gkL; dkykdkj gSA oks yksxksa dks g¡lkrk gSA 81- jkgqy us mlls eq>s dqN iSls fnyok;s A
38- eSa rqels xok ugha ldrk D;ksafd rqEgkjh vkokt+ lqjhyh 82- eSaus cky dVok,A
ugha gSA 83- jkgqy ;gha ls cky dVokrk gSA
39- jkgqy eq>ls viuk gkseodZ djok;sxkA 84- D;k rqe cky dVokvksxs \
40- rqe mlls viuk gkseodZ D;ksa djokrs gks \ 85- eSa ;s dke dSls djok ldrk gw¡ \
221
Answers
1. He makes me write. 42. How did he get you this pen?
2. He makes me go. 43. Your love made me realize.
3. He makes me go where I really don‟t want to. 44. You made me understand the value of love.
4. She makes me work. 45. Your lecture motivated me.
5. She makes me write the letter./ She gets 46. You can‟t make him beat Ram.
the letter written by me. 47. You can‟t make Ram beat him.
6. She is making me go. 48. I can‟t make you understand.
7. She is making me fool. 49. I made you fill the bucket.
8. She made me understand. 50. Why did he make you spend the money?
9. I will make you work. 51. What do I get done?
10. I will have made him go. 52. People will forcefully make you go there.
11. You are making me fight with him. 53. I will make only him read the book.
OM
12. You are making me realize that you don‟t 54. Ram will make you do this work.
love me, rather you love my money. 55. I had gone to get the hair cut.
13. Children are making me fool. 56. From where did you get the hair cut?
14. My love is making me cry. 57. I have to get this work done.
15. You used to make us laugh. 58. Ram could have got the work done by me.
.C
16. I could have let you go. 59. We can make Ram sing the song.
17. Ram can get it done by anyone. 60. He will make me be beaten.
18. I can get you something to eat. NT 61. What am I making you understand?
19. Ram can get me water. 62. He is making me teach his 2 batches.
20. Can you make me pass the exam? 63. We made him go out.
21. I can make you pass. 64. From whom will you get this done?
22. Money can‟t get you love. 65. When nobody came, then Dad made us do it.
OI
23. My dad made me realize that saving money 66. I made everyone eat the food in that hotel.
is not everything; rather we should help 67. You made me tell a lie.
needy people. 68. Ram makes me cry every day.
P
24. Time is making me realize my mistakes 69. Until when will you get this work finished?
that I made in past. 70. Can you make me learn dance?
ER
25. You can‟t make everyone happy. 71. We made him go but he didn‟t work there.
26. Dad can‟t get you a car as he doesn‟t have 72. They will make you go America provided
money at all. you prove them to be the best.
27. I can‟t make you purchase. 73. Even if he makes me work for him today, but in
PP
28. Could he make her laugh? future I will show him what actually I am.
29. He will have to make me realize, he is the 74. Bobby made me eat the delicious food,
best. which his mom had cooked.
30. You will have to get this work done. 75. You made me learn computer.
TO
31. He makes me eat Burger. 76. Your love made me come back to you.
32. He makes me eat good food. 77. He made us drink coke.
33. When will you make me go America? 78. Rahul made us exercise.
34. Ram was making us drink water. 79. You made me be beaten.
35. That child made everyone laugh. 80. You made me beat him.
36. You have made me cry. 81. Rahul made me get some money from him.
37. He is a comedian. He makes people laugh. 82. I got the hair cut.
38. I can‟t make you sing as your voice is not fine. 83. Rahul gets the hair cut from here.
39. Rahul will make me write his homework. 84. Will you get the hair cut?
40. Why do you make him write your homework? 85. How can I get this work done?
41. Whom did he make you call?
222
Causative Verbs (Get & Make) – Test Papers
Test – I
OM
6. They should not make you work in place of 32. I will make him fool.
study. 33. They both make her do their homework.
7. Get me something to read. 34. Aren‟t you getting food prepared?
8. He got me nothing to eat. 35. Life is making me go where I don‟t want
9. Rohit is making me understand. to.
.C
10. He used to make me eat the food. 36. As soon as Dad came, he made us work.
11. By whom will you get this done? 37. Mom makes us feel comfortable.
12. Rahul got the bucket filled by me.
13. He makes only me write his homework.
14. My circumstances made me work there.
NT 38. His personality makes us feel that we
should also work on our personality.
39. Ram made us realize how important
15. Your thinking got you good money. money is.
OI
16. He makes you smile. 40. You make me realize how bad I am.
17. I made him join there. 41. I am trying to make to understand.
18. Computer was got repaired. 42. I have to get this work done.
19. He made me drink coke. 43. From where did you get the hair cut?
P
20. Do you want to get this done by me? 44. Life will make you realize one day.
ER
21. I made him beat Rahul. 45. That boy makes me angry.
22. I made Rahul beat him 46. I was in exam. She got me answers.
23. I am getting the hair cut. 47. Such incidences make us realize.
24. I couldn‟t make you feel happy. 48. Nobody can make you fool.
PP
25. Seeta makes Ram cry. 49. How can you make him go there?
26. He can never make me go there. 50. You made me tell a lie.
TO
Answers
1. I got it done myself. eSaus ;s [kqn djok;k A
2. Can you make him come? D;k rqe mls cqyok ldrs gks \
3. Ram made him go. jke us mls fHktok;k A
4. People makes you fool. yksx rqEgsa csodwQ cukrs gSaA
5. Pen made me remember you. iSu us eq>s rqEgkjh ;kn fnykbZ A
6. They should not make you work in place of study.
mUgsa rqels i<+kbZ ds ctk; dke ugha djokuk pkfg,A
7. Get me something to read. eq>s i<+us dks dqN fnyok nksA
8. He got me nothing to eat. mlus eq>s [kkus dks dqN ugha fnyok;kA
223
9. Rohit is making me understand. jksfgr eq>s le>k jgk gSA
10. He used to make me eat the food. oks eq>s [kkuk f[kyokrk FkkA
11. By whom will you get it done? rqe ;s fdlls djokvksxs \
12. Rahul made me fill the water. jkgqy us eq>ls ikuh Hkjok;k A
13. He makes only me write his homework. oks dsoy eq>ls viuk gkseodZ fy[kokrk gSA
14. My circumstances made me work there. esjs gkykrksa us eq>ls ogk¡ dke djok;k A
15. Your thinking got you good money. rqEgkjh lksp us rqEgsa vPNk iSlk fnyok;k A
16. He makes you smile. oks rqEgsa g¡lkrk gSA
17. I made him join there. eSaus mls ogk¡ tkWbZu djok;k A
18. Computer was got repaired. dEI;wVj Bhd djok;k x;k A
19. He made me drink coke. mlus eq>s dksd fiykbZ@fiyokbZA
20. Do you want to get this done by me? D;k ;s rqe eq>ls djokuk pkgrs gks \
OM
21. I made him beat Rahul. eSaus jkgqy dks mlls fiVok;k A
22. I made Rahul beat him eSaus mldks jkgqy ls fiVok;k A
23. I am getting the hair cut. eSa cky dVok jgk gw¡ A
24. I couldn‟t make you happy. eSa rqEgsa [kq‛k ugha dj ik;k A
.C
25. Seeta makes Ram cry. lhrk jke dks :ykrh gSA
26. He can never make me go there. oks eq>s ogk¡ dHkh ugha fHktok ldrk A
27. I got this mobile repaired by Sagar. NT eSaus ;s eksckby lkxj ls Bhd djok;kA
28. He was making me understand. oks eq>s le>k jgk FkkA
29. Saleem made Sagar call Rahul. lyhe us jkgqy dks lkxj ls dkWy djok;h A
30. Saleem made Sagar come. lyhe us lkxj dks cqyok;k A
31. Why are you making us fool?
OI
rqe gesa csodwQ D;ksa cuk jgs gks \
32. I will make him fool. eSa mls csodwQ cukšxk A
33. They both make her do their homework. oks nksuksa mlls viuk gkseodZ djokrs gSa A
P
34. Aren‟t you getting food prepared? D;k rqe [kkuk ugha cuok jgs \
35. Life is making me go where I don‟t want to. ft+Unxh eq>s ogk¡ fHktok jgh gS] tgk¡ eSa tkuk ugha
ER
pkgrkA
36. As soon as Dad came, he made us work. tSls gh ikik vk;s] mUgksua s gels dke djok;k A
37. Mom makes us feel comfortable. ek¡ gesa vkjke eglwl djokrh gSA
38. He makes us feel that we are nothing. oks gesa eglwl djokrk gS fd ge dqN ugha gSaA
PP
39. Ram made us realize how important money is. jke us gesa eglwl djok;k fd iSlk D;k e;kus j[krk
gSA
40. You make me realize how bad I am. rqe eq>s vglkl fnykrs gks fd eSa fdruk cqjk gw¡A
41. I am trying to make you understand. eSa rqEgsa le>kus dh dksf‛k‛k dj jgk gw¡A
TO
42. I have to get this work done. eq>s ;s dke djokuk gSA
43. From where did you get the hair cut? rqeus cky dgk¡ ls dVok;s \
44. Life will make you realize one day. ft+Unxh rqEgsa ,d fnu eglwl djok;sxh A
45. That boy makes me angry. oks yM+dk eq>s xqLlk fnykrk gSA
46. I was in exam. She got me answers. eSa bXt+ke esa FkkA mlus eq>s mÙkj fnyok;sA
47. Such incidences make us realize. ,slh ?kVuk,¡ gesa eglwl djokrh gSA
48. Nobody can make you fool. rqEgssa dksbZ Hkh csodwQ ugha cuk ldrk A
49. How will you make him go there? rqe mls ogk¡ dSls fHktokvksxs \
50. You made me tell a lie. rqeus eq>ls >wB cqyok;k A
224
Test – II
OM
8. Ram used to make me go.
9. I have to get mom a saree.
10. Ram will get it done himself.
11. Children will make you happy.
.C
12. Papa got me a watch.
13. Friend made me meet his family members.
14. I had made Rahul purchase a pen.
NT
15. Why did he get the hair cut from there?
16. I made my mom apply Mahendi onto my hair.
17. He made me spend money.
OI
18. You always make me cry.
19. I can make him laugh.
P
225
Answers
OM
11. Children will make you happy. cPps rqEgsa [kq‛k djsaxsA
12. Papa got me a watch. ikik us eq>s ?kM+h fnyok;hA
13. Friend made me meet his family members. nksLr us eq>s vius ?kjokyksa ls feyok;kA
14. I had made Rahul purchase a pen. jkgqy dks eSaus ,d iSu [kjhnok;k FkkA
.C
15. Why did he get the hair cut from there? mlus cky ogk¡ ls D;ksa dVok;s \
16. I made my mom apply Mahendi onto my hair. eSaus viuh eEeh ls ckyksa esa esagnh yxokbZA
17. He made me spend money. NT mlus eq÷kls iSls [kpZ djok;sA
18. You always make me cry. rqe ges‛kk eq>s :ykrs gksA
19. I can make him laugh. eSa mls g¡lk ldrk gw¡A
20. Meet him lest he should make you go America. mlls feyks ,slk u gks oks rqEgsa vesfjdk fHktok nsA
OI
21. Get the food cooked. [kkuk cuok yksA
22. Get the poor few clothes. xjhcksa dks dqN diM+s fnyok nksA
23. You must get us something. rqEgsa gesa dqN rks fnyokuk gh pkfg,A
P
24. Make me meet him once. eq>s mlls ,d ckj feyok nksA
25. Make us listen to this story once. gesa ;s dgkuh ,d ckj lquok nksA
ER
26. Make Ram come from there lest he should die. jke dks ogk¡ ls okil cqyok yks dgha oks ej u tk,A
27. I got my heart broken. eSaus viuk fny rqM+ok fy;kA
28. Don‟t make me fool. eq>s csodwQ er cukvksA
29. He is making us laugh. oks gesa g¡lk jgk gSA
PP
30. They were making us fight each other. oks gesa ,d nwljs ls yM+ok jgs FksA
TO
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
226
Lesson – 26
Active & Passive Voice
Active Voice esa os okD; gksrs gSa ftuesa Subject Hkh fn;k gksrk gS o Subject ds }kjk fd;s x;s dk;Z dk
Hkh o.kZu gksrk gSA os lHkh okD; tks geus “Tense” pSIVj esa i<+s Fks] lHkh Active Voice esa ekus tkrs gSaA
Passive Voice esa os okD; gksrs gSa ftuesa fØ;k rks gksrh gS ij ;k rks okD; esa Subject dk ftØ gh ugha
gksrk vkSj vxj ft+Ø gksrk Hkh gks rks ,sls okD;ksa esa Subject ds lkFk Þ}kjkÞ dk iz;ksx fd;k tkrk gSA
OM
Concept – Passive of Tenses
.C
There are two voices of the Tense Sentences: 1) Active Voice 2) Passive Voice
Active
okD; Voice /
OI
Explanation
(Sentence) Passive
Voice
P
Subject gS ÞeSaÞ tks fØ;k dks dj jgk gSA fØ;k gS ÞtkukÞA pw¡fd
eSa tk jgk gw¡A Active Voice
Subject fn;k x;k gS blfy, ;g Active Voice gSA
ER
eq>s Hkstk tk jgk gS fdlh ds }kjkA ij dkSu Hkst jgk gS] ;s ugha crk;k
Passive x;kA tks eq>s Hkst jgk gS ogh rks Subject gSA
eq>s Hkstk tk jgk gSA
Voice bl okD; esa Subject ugha fn;k x;k gS blfy, ;g Passive
Voice gSA
PP
tks eq>s Hkst jgk gS oks gS jke ;kfu Hkstus dh fØ;k dks jke dj jgk
eq>s jke ds }kjk Hkstk tk Passive gSA blfy, jke Subject gSA
jgk gSA Voice bl okD; esa Subject fn;k rks x;k gS ij Þ}kjkÞ ds lkFk iz;ksx
TO
227
Subject gS eSa tks fØ;k dks dj pqdk gSA fØ;k gS Þ[kkukÞA
eSaus [kkuk [kk fy;k gSA Active Voice
pw¡fd Subject fn;k x;k gS blfy, ;g Active Voice gSA
mls iwNk x;k fdlh ds }kjkA ij fdlus iwNk] ;s ugha crk;k x;kA
Passive ftlus iwNk] ogh rks Subject gSA
mls iwNk x;kA
Voice bl okD; esa Subject ugha fn;k x;k gS blfy, ;g Passive
Voice gSA
;s igpku djuk cgqr t+#jh gS fd okD; Active Voice esa gS ;k Passive Voice esAa
It‟s vital to recognize whether the sentence is in active voice or in passive voice.
vxj Active Voice esa gS rks Tense ds fglkc ls helping verb yxkb,A tSlk vkius Tense ds pSIVj esa
i<+k gSA vxj Passive Voice esa gS rks helping verb uhps Vscy ds fglkc ls gh yxkb,A vkSj ,d cgqr
OM
t+#jh ckr ;s gS fd Passive Voice esa ges‛kk Verb dh 3rd form dk gh iz;ksx gksrk gSA
If the sentence is in active voice, then you need to simply follow the rules taught in „Tenses‟
chapter. If in passive voice, then the helping verbs are to be used exactly the way written in
the table below. Also note that in passive sentences, 3rd form of the verb is to be used.
.C
NT Active Voice
Passive
Voice (PV)
Tense (AV)
Helping
Helping Verbs
OI
Verbs
Present Indefinite
Do, Does Is, Am, Are
(rk] rs] rh)
P
-
( jgk gS] jgh gS] jgs gSaA le; ds lkFk ls dk iz;ksx) been
Past Indefinite
Did Was, were
(vk;k] x;k] fy;k] fn;k] yh] nh] dh)
TO
228
Future Continuous
Will be -
(jgk gksxk] jgh gksxh] jgs gksaxs)
Future Perfect
(pqdk gksxk] pqdh gksxh] pqds gksaxs] fy;k gksxk] fn;k gksxk] yh Will Have Will have been
gksxh] nh gksxh] dh gksxh)
Future Perfect Continuous
Will have been -
( jgk gksxk] jgh gksxh] jgs gksaxAs le; ds lkFk ls dk iz;ksx)
pkj ,sls Tense gSa ftuds Passive Voice ugha gksrs &
There are four tenses that don‟t have their passive voices –
1. Present Perfect Continuous Tense
2. Past Perfect Continuous Tense
OM
3. Future Continuous Tense
4. Future Perfect Continuous Tense.
Examples:
.C
okD; Tense igpkfu, Active/ vuqokn
Sentences Identify the Tense Passive Translation
eq>s Ldwy Hkstk x;kA
NT
Past Indefinite Passive I was sent to school.
jke dks crk;k x;k gSA Present Perfect Passive Ram has been told.
OI
ikik dks cqyk;k tk;sxkA Future Indefinite Passive Dad will be called.
P
mls Mk¡Vk tk jgk FkkA Past Continuous Passive He was being scolded.
iRFkj Qsd
a s tk,sx
a sA Future Indefinite Passive Stones will be thrown.
gesa D;ksa Mk¡Vk tkrk gS \ Present Indefinite Passive Why are we scolded?
229
;‛kh dks D;ksa cqyk;k x;k \ Past Indefinite Passive Why was Yashi called?
eq÷ks D;k dgk x;k Fkk \ Past Perfect Passive What had I been said?
OM
Concept – Passive of Modals
pfy,] uhps fn, x;s mnkgj.kksa ls le>rs gSa &
Let‟s understand with the help of following examples –
.C
Sentence Active Explanation
Voice / NT
Passive
Voice
Subject gS ÞeSaÞ vkSj fØ;k gS ÞtkukÞA pw¡fd Subject fn;k
eSa tk ldrk gw¡A Active Voice x;k gS blfy, ;g Active Voice gSA
OI
eq>s Hkstk tk ldrk gS fdlh ds }kjkA fØ;k gS ÞHkstukÞA ij dkSu
Hkst ldrk gS] ;s ugha crk;k x;kA tks eq>s Hkst ldrk gS ogh rks
eq>s Hkstk tk ldrk gSA Passive Subject gSA
P
tks eq>s Hkst ldrk gS oks gS jke ;kfu Hkstus dh fØ;k dks jke dj
eq>s jke ds }kjk Hkstk tk Passive ldrk gSA blfy, jke Subject gSA
ldrk gSA Voice bl okD; esa Subject fn;k rks x;k gS ij Þ}kjkÞ ds lkFk iz;ksx
PP
;s igpku djuk cgqr t+#jh gS fd okD; Active Voice esa gS ;k Passive Voice esAa
TO
It‟s vital to recognize whether the sentence is in active voice or in passive voice.
vxj Active Voice esa gS rks Modal ds fglkc ls helping verb yxkb,A tSlk fd vkius Modal
pSIVj esa i<+k gSA ij vxj okD; Passive Voice esa gS rks vkidks flQZ bruk djuk gS fd ftu modals ds
lkFk fØ;k dh QLVZ QkeZ yxrh gS tSls can, could, should, must, may, might, has to,
have to, had to, will have to, would like to vkfn] muds lkFk „be‟ yxk nsuk gS vkSj ftu
modals ds lkFk fØ;k dh FkMZ QkeZ yxrh gS tSls could have, should have, must have,
may have, might have vkfn] muds lkFk „been‟ yxk nsuk gSA uhps Vscy ds ek/;e ls lef>,A vkSj
,d cgqr t+#jh ckr ;s fd Passive Voice esa ges‛kk Verb dh 3rd form dk gh iz;ksx gksrk gSA
230
If the sentence is in active voice, then you need to simply follow the rules taught in „Modals‟
chapter. If in passive voice, then what you have to do is: the modals which use 1st form of the
verb like can, could etc, you have to just add „be‟ with them in passive voice and the modals
which use 3rd form of the verb like could have, should have etc, you have to add „been‟ with
them. Let‟s understand with the following table:
Also to be noted that you have to always use the 3 rd form of the verb in passive voice
sentences.
Active/
Sentence Modal Passive Translation Explanation
Voice
can ,d ,slk modal gS ftlds lkFk fØ;k dh QLVZ
QkeZ yxrh gS blfy, Passive voice esa can ds
OM
lkFk be yxk nsaxsA
eq>s Hkstk tk Passive
Can I can be sent.
ldrk gSA voice
We use 1st form of the verb with „can‟
that‟s why in passive voice, we‟ll use
.C
„be‟ with „can‟.
should ,d ,slk modal gS ftlds lkFk fØ;k dh
NT QLVZ QkeZ yxrh gS blfy, Passive voice esa
jke dks iSls should ds lkFk be yxk nsaxsA
Passive Ram should be
fn, tkus Should
pkfg,A voice given money.
We use 1st form of the verb with
„should‟ that‟s why in passive voice,
OI
we‟ll use „be‟ with „should‟.
Could have ,d ,slk modal gS ftlds lkFk
fØ;k dh FkMZ QkeZ yxrh gS blfy, Passive
P
Children could voice esa could have ds lkFk been yxk nsx
a sA
cPpksa dks i<+k;k Could Passive
have been
ER
tk ldrk FkkA have voice taught. We use 3rd form of the verb with „could
have‟ that‟s why in passive voice, we‟ll
use „been‟ with „could have‟.
PP
rqEgsa fdrkc nh tkuh gSA Have to Passive You have to be given a book.
Should
OM
mls Mk¡Vk tkuk pkfg, FkkA Passive He should have been scolded.
have
He could have been called
mls fnYyh cqyk;k tk ldrk FkkA Could have Passive
Delhi.
gesa i<+k;k tkrk FkkA Used to Passive We used to be taught.
.C
gesa ugha i<+k;k tkrk FkkA Used to NT Passive We didn‟t use to be taught.
D;k gesa i<+k;k tkrk Fkk \ Used to Passive Did we use to be taught?
D;k gesa ugha i<+k;k tkrk Fkk \ Used to Passive Did we not use to be taught?
OI
Let ,d fØ;k gS blfy, ftl rjg geus Tense ds Passive Voice cuk;s Fks] Bhd mlh rjg cuk;saxsA
ER
bl pSIVj dks i<+us ls igys vkidks uhps fn;s x;s nksuksa pSIVj i<+s gksus pkfg, vkSj le> Hkh vkus pkfg,A
1. Let
2. Passive of Tenses
PP
fcuk ;s nksuksa pSIVj i<+s vkSj le÷ks vki bl pSIVj dks vPNh rjg ugha le> ik;saxsA
pfy,] uhps fn, x;s mnkgj.kksa ls le>rs gSaA
Active
TO
Voice /
Sentence Explanation
Passive
Voice
Subject gS ÞjkeÞ tks fØ;k dks djus nsrk gSA izeq[k fØ;k gS Þdjus
Active
jke eq>s lksus nsrk gSA nsukÞ vkSj nwljh fØ;k ÞlksukÞA pw¡fd Subject fn;k x;k gS blfy,
Voice
;g Active Voice gSA
eq>s lksus fn;k tk jgk gS fdlh ds }kjkA ij dkSu eq>s lksus dk dke
djus ns jgk gS] ;s ugha crk;k x;kA tks eq>s bl dke dks djus ns
eq>s lksus fn;k tk jgk gSA Passive jgk gS ogh rks Subject gSA
Voice bl okD; esa Subject ugha fn;k x;k gS blfy, ;g Passive
Voice gSA
232
Subject gS lhrkA
lhrk us jke dks iwNus fn;kA Active Voice bl okD; esa Subject fn;k x;k gS blfy, ;g Active
Voice gSA
fdlus jke dks iwNus dk dke djus fn;k] ;s ugha crk;k x;kA
Subject ugha fn;k x;k gSA blfy, ;g Passive Voice gSA
vxj Subject fn;k Hkh tkrk rks dqN bl rjg ls fd Þjke dks
jke dks iwNus fn;k x;kA Passive Voice
lhrk ds }kjk iwNus fn;k x;kAÞ lhrk tks fd Subject gS mls
Þ}kjkÞ ds lkFk iz;ksx fd;k tkrkA rc Hkh rks okD; Passive
Voice gh gksrkA
vxj okD; Active Voice esa gS rks okD;ksa dks mlh rjg ls cuk;saxs tSlk vkius „Let‟ pSIVj esa i<k FkkA
OM
vxj okD; Passive Voice esa gS rks helping verb mlh Vscy ds fglkc ls gh yxk,saxs tks Vscy vkius „Passive
of Tenses‟ esa ns[khA
vkidks crk;k tk pqdk gS fd Passive Voice esa ges‛kk Verb dh 3rd form dk gh iz;ksx gksrk gSA
cl ;s /;ku jgs fd “Let” dh rhuksa forms “Let” gh gSaA
.C
Examples:
Sentences
Identify the
Tense
NT Active/
Passive
Translation
eq>s Ldwy tkus fn;k x;kA Past Indefinite Passive I was let go to school.
OI
jke dks bXtS+e esa cSBus ugha fn;k Ram has not been let sit in
x;k gSA Present Perfect Passive
the exam.
ikik dks vkus fn;k tk;sxkA Future Indefinite Passive Dad will be let come.
P
mls [ksyus fn;k tk jgk FkkA Past Continuous Passive He was being let play.
ER
PP
Dear students,
bl Topic ds lkFk&2 dbZ Advance English Grammar Topics Hkh www.englishwale.com ij tkdj vki
i<+ ldrs gSaA lkFk gh lkFk ;s lHkh VkWfid Video Lectures esa Hkh cover fd, x;s gSa] blds fy, vki “Spoken
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
Aditya Sir
233
Active & Passive Voice - Practice Exercise
vkb, vH;kl djsaA fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
1- rqEgsa Mk¡Vk tkrk gSA 46- iSu mBk fy;k x;k gSA
2- gesa ihVk tk jgk FkkA 47- mls ;g D;ksa fn;k x;k \
3- eq>s ,d fdrkc nh tk;sxhA 48- gesa D;k crk;k x;k \
4- bl iqjLdkj ds fy, dsoy ,d vkneh pquk tkrk gSA 49- mUgsa dgk¡ Hkstk x;k Fkk \
5- eq>s rqEgkjs ckjs esa crk;k x;k gSA 50- mls ?klhV dj iqfyl LVs‛ku ys tk;k x;k A
6- Hkkjr dks ‚kkfUrfiz; ns‛k ds #i esa tkuk tkrk gSA 51- gekjh fdrkcksa dks QkM+k x;k vkSj dwM+snku esa Qsad
7- D;k mls Hkstk x;k \ fn;k x;k A
8- rqEgkjs fy, LiS‛ky [kkuk cuk;k tk jgk gSA 52- gesa 6 Dykl rd vaxzst+h ugha i<+kbZ tkrh A
OM
9- muds lkFk ogk¡ cqjk crkZo fd;k x;kA 53- bl lky dqN fo/kkfFkZ;ksa dks ySiVkWi fn;s x;s gSaA
10- mls ,d egku ;ks)k ds #i esa tkuk tkrk FkkA 54- mlds HkkbZ dks tku ls ekj fn;k x;kA
11- ;s fy[kk tk pqdk gSA 55- 25 izfr‛kr lhVsa xjhc LVwMSUV~l ds fy, vkjf{kr gSaA
12- D;k mls I;kj fd;k tkrk gS \ 56- bUlku dks LoxZ Hkstk tkrk gS vxj oks vPNs deZ djsA
13- fQYe ds esxk fgV gksus dh ?kks"k.kk gks pqdh gSA 57- jke dks Hkstk tk ldrk gSA
.C
14- xSax ds eqf[k;k dks 2 cts ekdsZV esa ns[kk x;k gSA 58- mls iwNk tkuk pkfg, FkkA
15- D;k mUgsa bl ‚kjkjr ds fy, Mk¡Vk x;k \ 59- gesa Hkstk tkuk gSA
16- nksuksa nksf"k;ksa dh igpku dh tk pqdh gSSA NT 60- rqEgsa cqyk;k tkuk Fkk ij ugha cqyk;k tk ldkA
17- pk; gj lqcg ih tkrh gSA 61- ;s dke gks tkuk pkfg, FkkA
18- mls fdlds lkFk Hkstk x;k \ 62- eEeh dks iwNk tkrk FkkA
19- mls eMZj ds ckjs esa D;ksa ugha iwNk tkrk \ 63- D;k jke dks fdrkc nh tk ldrh gS \
20- 4 fVdVsa cqd dj yh x;h gSaA 64- rqEgsa D;ksa ugha i<+k;k tk ldk \
21- fdLer ls eq>s ogk¡ Hkstk x;k vkSj eSa rqels feyk A 65- mls D;k fn;k x;k \
OI
22- eq>s ,d v/;kid ds #i esa tkuk tkrk gSA 66- jke dks fdlds lkFk Hkstk tkuk pkfg, \
23- cPpksa dks ckgj Hkstk x;kA 67- eksckby dk iz;ksx D;ksa gksuk pkfg, \
24- eq>s blds ckjs esa lwfpr ugha fd;k x;kA 68- gesa D;k i<+k;k tkrk Fkk \
P
25- fdrkcsa Nkih tk jgh gSaA 69- eq>s eksckby fn;k tk ldrk gSA
26- bl txg ls dqN dqflZ;k¡ gVkbZ xbZ gSaA 70- vxyk iz‛u D;k gksuk pkfg, \
ER
27- bl bykds esa dkjsa ugha pykbZ tkrhA 71- rqEgsa ltk feyuh pkfg,A
28- mls dc rd ugha iwNk x;k \ 72- gesa dqN iSls [kpZ ds fy, feyus pkfg,A
29- gj txg feBkb;k¡ ck¡Vh tk jgh gaSA 73- gekjh ru[okg c<+kbZ tkuh gSA
30- ogk¡ ,d fcfYMax cukbZ tk pqdh gSA 74- mls iwNk tkuk FkkA
PP
31- oks iqfyl ds }kjk idM+k x;k A 75- gkseodZ t+#j djuk pkfg,A
32- I;kt vkSj vkyw dkQh vf/kd ek=k esa dkVs x;s A 76- lkjs iz‛u gy fd;s tk ldrs gaSA
33- vijkf/k;ksa dks <+w¡<k tk jgk gSA 77- [kkus dk rjhdk lq/kkjk tk ldrk gSA
34- mls xksyh ls ekj fn;k x;k A 78- mls jke dh otg ls cqyk;k x;k A
35- ckfj‛k ds dkj.k ehfVax jn~n dj nh x;h A 79- eq>s daiuh ls ckgj ugha fudkyk tk ldkA
TO
36- ?kM+h Bhd djkbZ x;hA 80- fdlh dk Hkh fny nq[kk;k tk ldrk gSA
37- gesa ,slk dqN ugha fn;k x;k gSA 81- gj fdlh dk fny ugha thrk tk ldrkA
38- gesa ogk¡ Qkyrw esa D;ksa Hkstk tkrk gS \ 82- esjs lkFk fdlh dks Hkstk ugha tkuk pkfg, A
39- eq>s dgha Hkstk x;k gSA 83- mls dgk¡ Hkstk tkuk pkfg,A
40- D;k rqEgsa crk;k x;k gS fd ge dgk¡ gaS \ 84- mldk uke dqN nsj ckr iqdkjk tkuk gSA
41- ,d fo/kkFkhZ dks mlds lgikBh }kjk izrkfM+r fd;k 85- ;gk¡ ij iSu ls fy[kk tkuk gSA
x;kA 86- rqEgsa ;s ugha fn;k tkukA
42- mls Vªd dh vksj /kDdk fn;k x;k rkfd oks ej tk,A 87- eNfy;ksa dks dgha vkSj Hkstk tk ldrk gSA
43- nhokyh [kq‛kh ls eukbZ xbZ A 88- ;s ikuh fi;k ugha tk ldrk D;ksfa d ;g [kkjk gSA
44- D;k rqEgsa rqEgkjh ykijokgh ds fy, naM fn;k tk,xk \ 89- bls fdlh Hkh gky esa csp fn;k tkuk pkfg,A
45- gesa dgha vkSj Hkstk tk jgk gSA 90- eq>s i<+us ugha fn;k tkrkA
234
Answers
1. You are scolded. 46. Pen has been picked.
2. We were being beaten. 47. Why was he given this?
3. I will be given a book. 48. What was told to us?
4. Only one person is chosen for this prize. 49. Where had they been sent?
5. I have been told about you. 50. He was dragged to police station.
6. India is known as a peaceful nation. 51. Our books were torn & thrown into the dustbin.
7. Was he sent? 52. We are not taught English up to 6th standard.
8. A special food is being prepared for you. 53. Few students have been given laptops this year.
9. They were treated badly there. 54. His brother was killed.
10. He was known as a great warrior. 55. 25% seats are reserved for poor students.
11. It has been written. 56. Human is sent to heaven if he does good deeds.
OM
12. Is he loved? 57. Ram can be sent.
13. The movie has been declared a mega hit. 58. He should have been asked.
14. The chief of the gang is seen in market at 2. 59. We have to be sent.
15. Were they scolded for this mischief? 60. You had to be called but couldn‟t be.
16. Both the culprits have been identified. 61. This work should have been done.
.C
17. Tea is taken every morning. 62. Mom used to be asked.
18. With whom was he sent? 63. Can Ram be given the book?
19. Why is he not asked about the murder? NT 64. Why could you not be taught?
20. 4 Tickets have been booked. 65. What was he given?
21. Fortunately, I was sent there and I met you. 66. With whom should Ram be sent?
22. I am known as a teacher. 67. Why should mobile be used?
23. Children were sent outside. 68. What did we use to be taught?
OI
24. I was not informed about this. 69. I can be given a mobile.
25. Books are being printed. 70. What should be the next question?
26. Some chairs have been moved from this place. 71. You must be punished.
P
27. Cars are not driven in this area. 72. We should be given some money to spend.
28. Until when was he not asked? 73. Our salary has to be increased.
ER
29. Sweets are being distributed all over. 74. He had to be asked.
30. A building has been constructed there. 75. Homework must be done.
31. He was caught by police. 76. All the questions can be solved.
32. Onions and potatoes were cut in huge 77. The way of eating can be improved.
PP
36. Watch was repaired. 82. Nobody should be sent with me.
37. We have not been given anything as such. 83. Where should he be sent?
38. Why are we unnecessarily sent there? 84. His name has to be called after a while.
39. I have been sent somewhere. 85. Pen has to be used here.
40. Have you been told where we are? 86. You have not to be given this.
41. A student was tortured by his classmate. 87. Fishes can be sent somewhere else.
42. He was pushed towards a truck so that he dies. 88. This water is not drinkable as it is saline.
43. Diwali was celebrated with joy. 89. It should be sold at any cost.
44. Will you be punished for your negligence? 90. I am not let study.
45. We are being sent somewhere else.
235
Active & Passive Voice - Test Papers
Test – I
Q1: Choose the best alternatives: 16 x 1 = 16
OM
a) He will be meeting me. b) He will be made meet me.
c) He will be made to meet me. d) He will make me meet.
.C
c) What do you be taught? d) What are you learned?
a) Why did you not go? b) Why did you not let go?
c) Why were you not let go? d) Why were you not let gone?
ER
236
12- vkt gesa Dykl esa u;k VkWfid i<+k;k tkuk gSA
a) We have to be taught a new topic in the class today.
b) We are to be taught a new topic in the class today.
c) We have been to teach a new topic in the class today.
d) We have to teach a new topic in the class today.
OM
14- gesa [kkuk ugha fn;k tkrk FkkA
a) We were not given the food.
b) We didn‟t be given the food.
c) We didn‟t use to be given the food.
.C
d) We were not to be given the food.
15- rqe
a)
eq>s i<+us D;ksa ugha ns jgs \
Why are you not letting me study?
NT
b) Why do you not let me study?
c) Why are you not let me study?
OI
d) Why are you not let me studying?
P
Answers
1. (a) Answer hint: Past Indefinite Tense Passive Sentence
2. (c) Answer hint: Past Continuous Tense Passive Sentence
3. (b) Answer hint: Future Indefinite Tense Passive Sentence of causative verb (make)
TO
1- gesa iwNk tk jgk gS fd ge dkSu gSaA 26- D;k mls cqyk;k x;k \
2- rqEgsa Hkstk tk ldrk gSA 27- mlds firk dks tku ls ekj fn;k x;k A
3- eq>s jkst+ ihVk tkrk FkkA 28- mUgsa dgk¡ Hkstk tk jgk gS \
4- mls ?klhV ds ?kj ls ckgj fudkyk x;k A 29- vc gekjh lSysjh c<+kbZ tkuh pkfg, A
5- jke dks jkst+ gkWfLiVy ys tk;k tkrk gSA 30- jkgqy dks dgk x;k Fkk fd mls 2 ?kaVs i<+uk gSA
6- gesa vkt dqN u;k i<+k;k tkuk pkfg, A 31- gesa fHktok;k tk;sxk A
7- rqe pksj gksA D;k rqEgsa ihVk ugha tkuk pkfg, \ 32- eq>s dqN Hkh ugha fn;k x;k A
8- ;s dke jke ds }kjk djok;k x;k A 33- jkgqy dks Ldwy ls fudky fn;k x;k gksxk A
9- eq>s Hkh fdrkc nh tk ldrh Fkh ij vki eq>s I;kj ugha 34- cPpksa dks vkt dqN ugha i<+k;k x;k A
OM
djrs blfy, vkius ugha nhA 35- jkgqy dks lqyk;k tk jgk gSA
10- eq>s ;gk¡ Hkstk x;k gSA 36- eq>s lc dqN fn;k x;k tks dqN eSaus ek¡xk A
11- cPpksa dks D;k fn;k tk,xk \ 37- gesa fdlh vkSj ds lkFk Hkstk x;k A
12- eq>s ogk¡ tkus ugha fn;k x;k A 38- mls [kkuk ugha fn;k tkrk FkkA
13- eq>s ihVk tk;sxk A 39- D;k mls dksbZ vokMZ fn;k tkuk gS \
.C
14- mls csotg ogk¡ fHktok;k x;k A 40- rqEgsa mlds lkFk dgk¡ Hkstk x;k Fkk \
15- jke dks MaMs ls ihVk x;k A 41- ikik dks vesfjdk Hkstk tk ldrk gSA
16- rqEgsa fHktok;k tk jgk gSA NT 42- fny dh ckr dks Hkh i<+k tk ldrk gSA
17- tc rqe xyr dke djrs gks] D;k rqEgsa Mk¡Vk ugha tkrk\ 43- lc cPpksa dks pkWdysV nh x;h gSaA
18- mls crk;k tk jgk FkkA 44- eq>ls ,d xkuk xok;k x;k A
19- mls ogk¡ D;ksa Hkstk tkrk gS \ 45- mls fdlds lkFk fcBk;k x;k \
20- [kwuh dks frgkM+ tsy ys tk;k x;k A 46- ikik dks esjs ckjs es xyr crk;k x;kA
21- jke dks ugha Hkstk tk,xk A 47- ogk¡ ,d iqy cuk;k tk;sxk A
OI
22- rqEgsa Ldwy esa D;k fl[kk;k tkrk gS \ 48- gesa vxys eghus lwpuk nh tk;sxh A
23- eq>ls pkj iz‛u iwNs x;s A 49- D;k rqEgsa iSls fn;s tkrs gSa Ldwy esa \
24- mls dHkh ugha ihVk x;k A 50- cPpksa dks D;k fn;k x;k \
P
Answers
1. gesa iwNk tk jgk gS fd ge dkSu gSa A We are being asked who we are.
PP
6. gesa vkt dqN u;k i<+k;k tkuk pkfg, A We should be taught something new today.
7. rqe pksj gksA D;k rqEgsa ihVk ugha tkuk pkfg, \ You are a thief. Should you not be beaten?
8. ;s dke jke ds }kjk djok;k x;k A This work was got done by Ram.
9. eq>s Hkh fdrkc nh tk ldrh Fkh ij vkius ugha nhA Even I could have been given the book but you didn‟t.
10. eq>s ;gk¡ Hkstk x;k gSA I have been sent here.
11. cPpksa dks D;k fn;k tk,xk \ What will children be given?
12. eq>s ogk¡ tkus ugha fn;k x;k A I was not let go there.
13. eq>s ihVk tk;sxk A I will be beaten.
14. mls csotg ogk¡ fHktok;k x;k A He was unnecessarily made go there.
15. jke dks MaMs ls ihVk x;k A Ram was beaten with a stick.
238
16. rqEgsa fHktok;k tk jgk gSA You are being made go.
17. tc rqe xyr dke djrs gks] D;k rqEgsa Mk¡Vk ugha tkrk \ When you do wrong, are you not scolded?
18. mls crk;k tk jgk FkkA He was being told.
19. mls ogk¡ D;ksa Hkstk tkrk gS \ Why is he sent there?
20. [kwuh dks frgkM+ tsy ys tk;k x;k A The criminal was taken to the Tihar Jail.
21. jke dks ugha Hkstk tk,xk A Ram will not be sent.
22. rqEgsa Ldwy esa D;k fl[kk;k tkrk gS \ What are you taught in school?
23. eq>ls pkj iz‛u iwNs x;s A I was asked four questions.
24. mls dHkh ugha ihVk x;k A He was never beaten.
25. jke dh eEeh dks ckt+kj esa ns[kk x;k FkkA Ram‟s mother had been seen in the market.
26. D;k mls cqyk;k x;k \ Was he called?
27. mlds firk dks tku ls ekj fn;k x;k A His father was killed.
OM
28. mUgsa dgk¡ Hkstk tk jgk gS \ Where are they being sent?
29. vc gekjh lSysjh c<+kbZ tkuh pkfg, A Now, our salary must be increased.
30. jkgqy dks dgk x;k Fkk fd mls 2 ?kaVs i<+uk gSA Ram had been told that he had to study for 2 hours.
31. gesa fHktok;k tk;sxk A We will be made go.
.C
32. eq>s dqN Hkh ugha fn;k x;k A I was not given anything.
33. jkgqy dks Ldwy ls fudky fn;k x;k gksxk A Rahul will have been expelled from the school.
34. cPpksa dks vkt dqN ugha i<+k;k x;k A NT Children were not taught anything today.
35. jkgqy dks lqyk;k tk jgk gSA Rahul is being made sleep.
36. eq>s lc dqN fn;k x;k tks dqN eSaus ek¡xk A I was given everything that I demanded.
37. gesa fdlh vkSj ds lkFk Hkstk x;k A We were sent with someone else.
38. He didn‟t use to be given the food.
OI
mls [kkuk ugha fn;k tkrk FkkA
39. D;k mls dksbZ vokMZ fn;k tkuk gS \ Has he to be given an award?
40. rqEgsa mlds lkFk dgk¡ Hkstk x;k Fkk \ Where had you been sent with him?
P
41. ikik dks vesfjdk Hkstk tk ldrk gSA Dad can be sent to America.
42. fny dh ckr dks Hkh i<+k tk ldrk gSA Even, the heart can be read.
ER
43. lc cPpksa dks pkWdysV nh x;h gSaA All the children have been given chocolates.
44. eq>ls ,d xkuk xok;k x;k A I was made sing a song.
45. mls fdlds lkFk fcBk;k x;k \ With whom was he made sit?
46. ikik dks esjs ckjs es xyr crk;k x;kA Dad was told wrong about me.
PP
50. cPpksa dks D;k fn;k x;k \ What were children given?
1. If you think of something difficult, that means you have not understood it
well.
vxj vkidks dqN eqf‛dy yxrk gS] rks bldk ;gh eryc gS fd vkius mls <ax ls le÷kk ughaA
239
Lesson – 27
Special Cases
bl pSIVj esas dqN bl rjg ds okD;ksa dks lfEefyr fd;k x;k gS] ftlls vki dqN vyx rjg ds okD;ksa dks
Hkh le> ik;sx a As ;s cgqr gh egRoiw.kZ pSIVj gSA vki bu dkWUlsIV~l dks lef>, vkSj fQj vH;kl dfj,A
This chapter will let you know about a few special cases which will
enhance your skills of making sentences of different types. It‟s certainly
an important lesson. Understand the concept & then practice.
OM
Get ¼chekj gks tkuk½
1- eq>s [kk¡lh gks xbZA I got cough.
.C
2- jke dks cq[kkj gks x;k gSA Ram has got fever.
3- tc Hkh ikik Mk¡Vrs gSa] rqEgsa cq[kkj gks tkrk gSA Whenever dad scolds you, you get fever.
4-
5-
mls Vhch gks x;k FkkA
BaMk ikuh er fi;ks] rqEgsa BaM yx tk,xhA
NT
He had got TB.
Don‟t drink cold water, You will get cold.
6- jke Hkhxk gqvk gSA mls cq[kkj gks ldrk gSA Ram is drenched. He may get cold.
Fond of ¼‛kkSdhu½
OI
Rule: vxj Subject fdlh verb ;kfu fØ;k ;kfu fdlh dke dk ‚kkSdhu gS] rks ml verb ds lkFk „ing‟ dk iz;ksx
fd;k tkrk gSA ekuk eSa dgw¡ fd jke fØdsV dk ‚kkSdhu gSA fØdsV dksbZ fØ;k ugha gSA ij vxj eSa dgw¡ fd jke [ksyus dk
P
‚kkSdhu gSA bl okD; esa jke subject gS vkSj oks [ksyus dk ‚kkSdhu gSA [ksy+uk ,d fØ;k gSA blfy, play ds lkFk ing
ER
Rule: If the subject is fond of any verb, then „ing‟ needs to be used with that verb. If I
say “Ram is fond of cricket.” This sentence is correct but if I say “Ram is fond of play.”
PP
This sentence is incorrect as „play‟ is a verb and I need to use „ing‟ with it so the correct
sentence would be “Ram is fond of playing.”
1- eSa laxhr dk ‚kkSdhu gw¡A I am fond of music. ¼laxhr dksbZ fØ;k ugha gS ½
TO
240
Meant for / Made for ¼cuk gksuk½
Rule: vxj Subject fdlh verb ;kfu fØ;k ;kfu fdlh dke ds fy, cuk gS] rks ml verb ds lkFk „ing‟ dk
iz;ksx fd;k tkrk gSA ekuk eSa dgw¡ fd jke [ksyus ds fy, cuk gSA bl okD; esa jke subject gS vkSj oks [ksyus ds fy,
cuk gSA [ksy+uk ,d fØ;k gSA blfy, play ds lkFk ing yxkuk t+#jh gksxkA
Rule: If the subject is meant for some verb, then „ing‟ needs to be used with that verb.
If I say “Ram is meant for cricket.” This sentence is correct but if I say “Ram is meant
for play.” This sentence is incorrect as „play‟ is a verb and I need to use „ing‟ with it so
the correct sentence would be “Ram is meant for playing.”
1- rqe fct+usl ds fy, cus gks A You are meant for business.
OM
2- rqe fct+usl djus ds fy, cus gks A You are meant for doing business.
3- rqe flQZ esjs fy, cus gksA You are only meant for me.
4- ge ,d nwljs ds fy, cus gaSA We are meant /made for each other.
5- fdrkc i<us ds fy, cuh gSA Book is meant for reading.
.C
6- v/;kid i<+kus ds fy, cus gSaA Teachers are meant for teaching.
1- ;s eksckby pkbZuk dk gSA This mobile is made in China. (China is the name of a country)
P
2- ;s eksckby IykfLVd dk gSA This mobile is made of Plastic. (Plastic is the name of a material)
3- ;s eksckby uksfd;k dk gSA This mobile is made by Nokia. (Nokia is the name of a company)
ER
4- ;s ewfrZ lksus dh gSA This idol is made of Gold. (Gold is a material noun)
5- xwxy ekbZdzkl s ks¶V us cuk;k gSA Google is made by Microsoft. (Microsoft is the name of a
company)
PP
6- ;g oSclkbV eSaus cukbZ gSA This website is made by me. („me” is a person)
Able to
TO
241
How to + verb 1st form
tc Hkh vki dksbZ dke djuk ;k rks tkurs gks ;k fQj ugha tkurs gks] rks how to dk iz;ksx fd;k tk ldrk gSA
ekuk ,d okD; gS Þjke fy[kuk tkurk gSAÞ
vxj eSa dgw¡ “Ram knows writing.” rks ;s xyr ugha gS ij ,slk dguk “Ram knows how to write.”
csgrj rjhdk gSA
OM
6- D;k oks [ksyuk tkurk Fkk \ Did he know how to play ?
7- eSa fØdsV [ksyuk ugha tkurk FkkA I didn‟t know how to play cricket.
8- eSa iatkch cksyuk tkurk gw¡A I know how to speak Punjabi.
9- eSa vaxzst+h cksyuk tkurk gw¡A I know how to speak English.
.C
10- jke dkj pykuk tkurk gSA Ram knows how to drive a car.
11- jke ckbd pykuk ugha tkurkA Ram doesn‟t know how to ride a bike.
NT
Keep on ¼djrs jguk½ $ Verb 1st form + ing
6- vady lksprs jgrs gSa] dqN cksyrs ugha A Uncle keeps on thinking, doesn‟t say anything.
7- jke 24 ?kaVs i<+rk jgrk gSA Ram keeps on studying 24 hours.
ER
8- oks fnu Hkj [kkuk cukrk jgkA He kept on cooking the food for the whole day.
9- ge pyrs jgsA We kept on walking.
10- oks lksrk jgkA He kept on sleeping.
PP
242
ÞÅ¡Þ formation
bl rjg ds okD; ges‛kk iz‛uokpd gksrs gSaA
These sentences are always interrogative in nature.
OM
Hold + verb 1st form + ing
¼jksd ikuk@dkcw dj ikuk½
.C
1- eSa g¡lh ugha jksd ik;k A NT I couldn‟t hold laughing.
2- jke vius vk¡lw ugha jksd ik;k A Ram couldn‟t hold his tears.
3- eSa viuh Hkkoukvksa ij dkcw ugha dj ik;k A I couldn‟t hold my emotions.
4- jke mlls ckr djus ls [kqn dks jksd ik;sxk D;k\ Will Ram be able to hold himself from talking to her?
5- eSas g¡lh ugha jksd ikÅ¡xkA I won‟t be able to hold laughing.
P OI
Suggest
¼yxuk½
ER
1- rqEgkjh Qkyrw ckrksa ls yxrk gS fd rqe ikxy gksA Your nonsense suggests that you are mad.
2- mlds ckr djus ds rjhds ls yxrk gS fd oks cgqr vehj gSAHis way of talking suggests that he is very rich.
3- mlds pyus ds rjhds ls yxrk gS fd oks dksbZ ekWMy gSA Her way of walking suggests that she is a modal.
PP
4- mldh vkokt+ ls yxk ekuks eSa mls igys Hkh fey pqdk gw¡A Her voice suggested as if I have already met her.
5- eq÷ks ,slk yxk ekuks rqeus dbZ fnuksa ls [kkuk u [kk;k gksA I felt as if you had not taken the food for a long.
TO
The very
¼;gh ;k ogh½
1- eq>s ;gh fdrkc pkfg, A This is the very book I need. / I need the very book.
2- eq>s ;gh iSu pkfg, A I need the very pen.
3- jke ogh yM+dk gSA Ram is the very boy.
4- D;k rqe ogh yM+ds gks tks ml fnu thrk Fkk \ Are you the same boy who had won that day?
5- D;k ;s ogh eksckbZy gS ftlds ckjs esa rqe crk jgs Fks\ Is this the very mobile which you were telling about?
243
Or so ¼,dkn½
1- veu ,dkn fnu esa vk tk;sxk A Aman will come in a day or so.
2- jke ,dkn lky esa vesfjdk tk jgk gS A Ram is going to America in a year or so.
3- eSa ,dkn ckj mlds ?kj x;k Fkk A I had gone to his home once or so.
4- ikik ,dkn ?kaVs esa igq¡pus okys gSaA Dad is about to/going to reach in an hour or so.
5- mlus ;s ,dkn g¶rs esa fd;kA He did it in a week or so.
OM
jke oks gS tks esjs lkFk Ram is the one, who was x;kA
FkkA with me. „Ram‟ is a singular subject hence „the
one‟ is used.
*ge* cgqopu gS blfy, the ones dk iz;ksx fd;k
.C
ge oks gSa tks rqEgkjs We are the ones, who x;kA
lkFk FksA were with you. „we‟ is a plural subject hence „the
ones‟ is used.
NT
*;s* ,dopu gS blfy, the one dk iz;ksx fd;k
;s oks gS tks eSaus rqEgsa This is the one that I x;kA
fx¶V fd;k FkkA had gifted to you. „This‟ is a singular subject hence „the
one‟ is used.
OI
*;s* cgqopu gS blfy, the ones dk iz;ksx fd;k
;s oks gSa tks eSaus [kjhns These are the ones that I x;kA
FksA had purchased. „These‟ is a plural subject hence „the
P
ones‟ is used.
*ekrk firk* ;kfu nks yksx ;kfu cgqopu blfy, the
ER
uksV & vxj *oks* ds lkFk dqN vkSj Hkh gks tSls oks yM+dk] oks cPps] oks iSu] oks fdrkcsa vkfn rks „the one‟ dh txg
dsoy „the‟ dk iz;ksx fd;k tkrk gSA
jke oks yM+dk gS tks esjs lkFk FkkA Ram is the boy who was with me.
TO
ge oks yksx gSa tks rqEgkjs lkFk FksA We are the people who were with you.
;s oks eksckbZy gS tks eSaus rqEgsa fx¶V fd;k FkkA This is the mobile that I had gifted to you.
;s oks fdrkcsa gSa tks eSaus [kjhnh FkhaA These are the books that I had purchased.
fcfurk oks cgu gS tks eksgCcsokyk esa jgrh gSA Binita is the sister, who lives in
Mohobewala.
vatfy oks cgu gS ftldh ,d lky igys gh ‚kknh Anjali is the sister, who has got married
gqbZ gSA just a year ago.
244
iq"dj vady oks vkneh gSa tks lHkh ds fy, lksprs gSaA Pushkar uncle is the man, who cares for
everyone.
fMEih HkS;k oks O;fDr gS ftlds csVs dk uke izrhd gSA Dimpi Bhaiya is the person, whose son‟s
name is Prateek.
fc‛ku flag jk.kk oks O;fDr gSa tks viuh t+qcku ds iDds Bishan Singh Rana is the person, who is
gSaA a man of words.
veu oks yM+dk ugha ftlds lkFk usgk ckr dj jgh Aman is not the boy, whom Neha was
FkhA talking to.
;‛kh oks yM+dh gS tks DykWl esa QLVZ vkbZ gSA Yashi is the girl, who stood first in class.
lanhi oks HkkbZ gS tks iqfyl esa gSA Sandeep is the brother, who is in police.
OM
vkf‛kdh&2 oks fQYe gS] tks eq÷ks cgqr ilUn gSA Ashiqui-2 is the movie that I like a lot.
I;kj oks vglkl gS tks vUnj ls eglwl gksrk gSA Love is the feeling that comes from
within.
Bikrant is the person, who wants to
.C
fcØkUr oks O;fDr gS tks f‛k{kk ds mRFkku ds fy, viuk
egRoiw.kZ ;ksxnku nsuk pkgrk gSA contribute significantly to uplift
education.
eqthc [kku oks O;fDr gS] tks esjk lcls fiz; fe= gSA
NT Mujeeb Khan is the person, who is my
best friend.
Amit, Sumit, Sagar, Saleem, Nikhil,
vfer] lqfer] lkxj] lyhe] fuf[ky] pUnzeksgu] jkds‛k
o o#.k oks nksLr gS] ftuls viuh fny dh ckr dguk Chandramohan, Rakesh and Varun are
OI
eq÷ks vPNk yxrk gSA the friends, whom I love to share my
feelings with.
dqYnhi oks HkkbZ gS tks eq÷ks cgqr fiz; gSA Kuldeep is the brother, whom I love a
P
lot.
vfer jk.kk oks cUnk gS tks fdlh ls ugha MjrkA Amit Rana is the guy who doesn‟t get
ER
scared of anyone.
Avirat and Yashi are the two cute
vfojr vkSj ;‛kh oks nks I;kjs cPps gSa ftUgsa mudk
fcØkUr ekek [kqn ls Hkh T+;knk I;kj djrk gSA children, whom their maternal uncle
Bikrant loves more than himself.
PP
esjh eEeh oks vkSjr gSa] tks fdlh dks ijs‛kkuh esa ugha My mother is the woman, who can‟t see
ns[k ldrhA anyone in trouble.
TO
2. You can avoid reality but you can never avoid the consequences of avoiding reality.
3. Life is not about waiting for storm to pass; it‟s about learning to dance in the rain.
245
Special Cases - Practice Exercise
vkb, vH;kl djsaA fuEufyf[kr okD;ksa dk vaxst+h esa vuqokn dfj, &
Let‟s practice. Translate the following sentences into English –
1- vkt rqEgkjk psgjk vPNk yx jgk gSA 26- eSa oks ugha ftlus rqEgkjs HkkbZ dks Mk¡VkA
2- rqEgsa ns[kus ds ckn eq>s vPNk yxkA 27- rqe oks bUlku gks ftls eSa pkgrh g¡wA
3- jke vkSj lhrk ,d nwljs ds fy, gh cus gSaA 28- D;k eSa ogk¡ tkÅ¡ \
4- D;k rqe vaxszth cksyuk tkurs gks \ 29- oks [kkuk cukuk ugha tkurkA
5- eSa fnu Hkj [ksyrk jgrk FkkA 30- fny dks dSls eukš \
6- ;g iSu Hkkjr esa cuk gSA 31- ;s ckr vPNh yxrh gSA
7- rqe tc mldh gkyr ns[kksxs rks vius vk¡lw jksd ugha 32- cPps dks BaM yx x;h FkhA
OM
ikvksxsA 33- rqEgkjk ;s dguk fd eSa ikxy gw¡] eq>s vPNk ugha
8- pkgs oks tks djs] eSa lkFk nw¡xkA yxkA
9- jke ds ikl iSls ugha gSa] vc jke D;k djs \ 34- rqEgkjk eq>s Mk¡Vuk Bhd ugha FkkA
10- rqEgkjh vkokt+ vPNh yxhA 35- jke dk eq>s Mk¡Vuk Bhd ugha FkkA
11- ;g p‛ek pkbZuk esa cuk gSA 36- ikik dk eq>s ihVuk Bhd ugha FkkA
.C
12- [kkuk [kkus ds ckn eq>s tkuk FkkA 37- ;g laxhr vPNk yx jgk gSA
13- iSlk [kpZ djus ds fy, gh gksrk gSA 38- yxrk gS rqEgsa eSa vPNk ugha yxkA
14- D;k rqe fy[kuk tkurs Fks \ 39- yxrk gS rqe ikxy gksA
15-
16-
17-
eSa jkr Hkj i<+rk jgkA
ge dgk¡ lks;sa \
eSa vk¡lw ugha jksd ik;kA
NT 40-
41-
42-
jksVh eEeh us cuk;h FkhA
eSa rqEgsa ns[krk jgw¡xkA
oks [kkuk idkuk D;ksa ugha tkurh\
18- ;g eksckby vkWLVªsfy;k esa cuk gSA 43- eSa ?kj igq¡pus okyk gw¡A
19- eSa dkj pykuk ugha tkurkA 44- Vªsu vkus okyh FkhA
OI
20- rqEgkjh vkokt+ ls yxrk gS fd rqEgsa [kk¡lh gSA 45- eSa ;s dke djus ;ksX; gw¡A
21- oks ukjkt+ gks x;kA 46- ;s jke us cuk;k gSA
22- eSa fdls iwNw¡ \ 47- D;k rqe [ksyuk tkurs gks \
P
23- eSa ijs‛kku gks x;kA 48- f[kM+fd;k¡ ydM+h dh cuh gaSA
24- lhrk dEI;wVj pykuk ugha tkurh FkhA 49- eSa blh dke ds fy, cuk gw¡A
ER
25- eEeh ,dkn lky esa Bhd gks tk;sxhA 50- ;s njoktk yksgs dk gSA
2. If you look at what you have in life, you‟ll always have more. If you look at what
you don‟t have in life, you‟ll never have enough. –Oprah Winfrey
TO
3. If you don‟t go after what you want, you will never have it.
4. Whenever you see a successful person you only see the public glories, never the
private sacrifices to reach them.
5. Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you
didn‟t do than by the ones you did do, so throw off the bowlines, sail away from
safe harbor, catch the trade winds in your sails. Explore, Dream, Discover.
246
Answers
1. Your face is looking good today. 25. Mom will be fine in a year or so.
2. Having seen you, I felt good. 26. I am not the one who scolded your brother.
3. Ram & Seeta are meant for each other. 27. You are the person who I love.
4. Do you know how to speak in English? 28. Do I go there?
5. I used to play throughout the day. 29. He doesn‟t know how to prepare the food.
6. This pen is made in India. 30. How do I convince my heart?
7. When you will see his plight, you wouldn‟t 31. This sounds good.
be able to hold your emotions. 32. Child had got cold.
8. No matter what, I‟ll stand by him. 33. Yours saying that I was mad, I didn‟t like.
9. Ram doesn‟t have money, what does he do 34. Yours scolding me was not fair.
OM
now? 35. Ram‟s scolding me was not fair.
10. Your voice sounded pretty. 36. Dad‟s beating me was not fair.
11. These spectacles are made in China. 37. This music is sounding good.
12. I had to go after having food. / Having had 38. Seems as you didn‟t like me.
food, I had to go. 39. Seems as you are mad.
.C
13. Money is to spend. 40. Roti was made by Mom.
14. Did you know how to write? 41. I will keep on watching you.
15. I kept on reading whole night. NT 42. Why does she not know how to cook the
16. Where do we sleep? food?
17. I couldn‟t hold tears. 43. I am about to reach home.
18. This mobile is made in Australia. 44. Train was about to arrive.
19. I don‟t know how to drive the car. 45. I am able to do this work. / I can do this
OI
20. You voice suggests you are suffering from work.
cough. 46. This is made by Ram.
21. He got angry. 47. Do you know how to play?
P
24. Seeta didn‟t know how to operate a 50. This door is made of Iron.
computer.
PP
1. The greatest mistake you can make in life is to be afraid you will make a mistake.
TO
2. If you do what you always did, you will get what you always got.
3. When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to
life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I
wrote down „happy‟. They told me I didn‟t understand the assignment, and I told
them they didn‟t understand life.
247
Special Cases - Test Papers
Test – I
1. If you are meant for each other, no one can separate you.
2. You may get cold.
3. Sachin was fond of playing Cricket.
4. This mobile is not meant for playing games.
5. Is it made by you?
OM
6. Does he know how to prepare the food?
7. You keep on irritating me.
8. Having met your friends, I can guess why you don‟t study.
9. How do I express my feelings?
.C
10. You are not preparing for exams. It suggests you are least bothered.
Answers
Q1:
TO
1. If you are meant for each other, no one can separate you.
vxj rqe ,d nwljs ds fy, cus gks] rks rqEgsa dksbZ vyx ugha dj ldrkA
248
5. Is it made by you?
D;k ;s rqeus cuk;k gS \
8. Having met your friends, I can guess why you don‟t study.
rqEgkjs nksLrksa ls feyus ds ckn] eSa vanktk yxk ldrk gw¡ fd rqe i<+kbZ D;ksa ugha djrsA
OM
eSa viuh Hkkoukvksa dks dSls O;Dr d#¡ \
10. You are not preparing for exams. It suggests you are least bothered.
vki bXtS+El ds fy, rS;kjh ugha dj jgsA blls yxrk gS fd vkidks jRrh Hkj Hkh ijokg ughaA
Q2:
.C
1- rqEgkjh ckrksa ls yxrk gS fd rqe T;knk lksprs gksA
Your talks suggest, you think a lot.
249
Lesson – 28
Fillers
Fillers ,sls ‚kCn ;k ‚kCnksa ds lewg gksrs gSa tks ,sls oDr esa iz;ksx fd;s tkrs gSa tc vaxzst+h esa ckr djrs gq, ge
vpkud chp esa dgha vVd tkrs gSaA buls gesa FkksMk+ oDr fey tkrk gS vkSj nwljs O;fDr dks ,slk Hkh eglwl ugha gksrk
fd ge vVd x;s FksA Fillers dk iz;ksx djuk iwjh rjg xyr Hkh ugha gS D;ksfa d gj ckj ckr djrs oDr ,dne ls
lgh ‚kCn fnekx esa vk tk;s ,slk t+#jh ugha gSA gk¡] ij /;ku jgs fd tc vki fdlh bUVjO;w esa gksa ;k fQj fdlh
lhfu;j ;k cM+ksa ls ckr dj jgs gka]s rks fillers dk iz;ksx de ls de dfj,A
Fillers are nothing but a few words that help us to take some time before uttering the next
word/Sentence. While speaking, sometimes the accurate word doesn‟t strike immediately
and then it becomes useful to use fillers so that the fluency is not broken. So we can‟t say
OM
that using fillers is not good, rather I would say sometimes you are bound to use them.
However, in formal conversations i.e. Interview conversation, professional conversation
with superiors/seniors, speaking with teachers etc, we must avoid using fillers. Sometimes,
it becomes a habit if we unnecessarily use them.
.C
Fillers are (Fillers ds mnkgj.k½ -
“um”, “like” “you know”, “it's like”, “I mean”, “actually”, “basically”, “well” etc.
Examples:
TO
1. Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever. (Mahatma Gandhi)
250
Lesson – 29
Question Tags
Question tags D;k gS \ ekuk eSa vkils ckr dj jgk gw¡A eSa ugha tkurk fd vki fdl rjg ds bUlku
gSaA vxj eSa vkils iwNw¡ ÞD;k vki pkykd gSa \Þ rks vkidk mÙkj gksxk Þgk¡Þ ;k fQj ÞukÞA ysfdu lksfp, fd
vxj eSa tkurk gw¡ fd vki pkykd gSa] rks eSa ;s ugha iwNw¡xk ÞD;k vki pkykd gSa \Þ] ctk; blds eSa rks ;s
dgw¡xk fd Þvki pkykd gSa] gS uk \Þ ;k fQj dqN bl rjg ls Þvki pkykd gSa] ugha D;k\Þ ;k fQj dqN bl
rjg ls Þvki pkykd gSa] gS fd ugha\Þ bl rjg ls cksyus dk lh/kk eryc ;s gS fd eSa tkurk gw¡ fd vki
okLro esa pkykd gks ij fQj Hkh eSa rks cl ;w¡ gh vki ls iwN jgk gw¡A ;s lc & ÞgS uk \Þ] Þugha D;k\Þ] ÞgS
fd ugha\Þ vkfn question tags gh rks dgykrs gSaA
vxj okD; ldkjkRed gS] rks question tag udkjkRed gksxkA vxj okD; gS “He is good.” rks
OM
question tag gksxk “isn‟t he?”
vxj okD; udkjkRed gS] rks question tag ldkjkRed gksxkA vxj okD; gS “He is not good.”
rks question tag gksxk “is he?”
.C
Question tags are nothing but just a confirmation that the speaker seeks from other
person, he is talking to, even though he knows what he is asking is true. Let me explain.
Suppose I am talking to you. I have no idea what kind of person you are. If I ask you “Are
NT
you clever?” you might reply; “yes” or “no”. But think about the case where I literally
feel that you are clever. Now I would not ask you like “Are you clever?”, rather I would
say “You are clever, aren‟t you?” Here, it‟s just a formality because I know that you are
clever. This „aren‟t you‟ is nothing but a question tag.
OI
If the sentence is positive, then the question tag will be in negative form. Ex: If the
sentence is “He is good.” Then the question tag will be “isn‟t he?”
P
If the sentence is negative, then the question tag will be in positive form. Ex: If the
sentence is “He is not good.” Then the question tag will be “is he?”
ER
PP
Scenario No. 1
vxj okD; ldkjkRed gS] rks question tag udkjkRed gksxkA vxj okD; gS “He is good.” rks question
TO
OM
20- eq>s tkuk pkfg,] D;k dgrs gks \
21- ;s I;kj gS] gS uk \ It is love, isn‟t it ?
Scenario No. 2
.C
vxj okD; udkjkRed gS] rks question tag ldkjkRed gksxkA vxj okD; gS “He is not good.” rks
question tag gksxk “is he?” NT
If the sentence is negative, then the question tag will be in positive form. Ex: If the
sentence is “He is not good.” Then the question tag will be “is he?”
OI
1- jke vPNk ugha gS] gS D;k \ Ram is not good, is he ?
2- rqe ikxy ugha gks] gks D;k \ You are not mad, are you ?
3- eSa ikxy ugha gw¡] g¡w D;k \ I am not mad, am I ?
P
4- oks [kq‛k ugha Fkk] Fkk D;k \ He was not happy, was he ?
5- ge nq[kh ugha Fks] Fks D;k \ We were not sad, were we ?
ER
6- esjs ikl iSls ugha gSa] gaS D;k \ I don‟t have money, do I?
7- jke ds ikl dqN ugha gS] gS D;k \ Ram doesn‟t have anything, does he?
8- mlds ikl fdrkc ugha Fkh] Fkh D;k \ He didn‟t have a book, did he ?
PP
252
Lesson – 30
Phrasal Verbs
Phrasal fØ;k,a izk;% nks ‚kCnksa dk lewg gksrh gSa ftlesa ,d ‚kCn fØ;k gksrh gS vkSj izk;% nwljk ‚kCn ,d
Preposition gksrk gSA
mnkgj.k ds rkSj ij & ,d Phrasal fØ;k gS “Get in”. blesa “Get” ,d fØ;k gS vkSj “in”,d
izSiksft+‛kuA
Phrasal Verbs are usually two-word phrases, consisting of a verb for sure & mostly the
another word is a preposition. For example – A phrasal verb is “Get in”. Here, “Get” is a
verb & “in” is a preposition.
OM
vkb, ns[ksa &
Let‟s have a look –
Get
.C
Get in/Get To board a vehicle I got on the bus.
1
on
NT
¼fdlh okgu esa p<+uk½ ¼eSa cl esa p<+kA½
She gets up at 6.
ER
To wake up
¼mBuk] tkxuk½ ¼oks 6 cts mBrh gSA½
4 Get up
To stand up Get up all the students.
PP
253
Get To pass an exam/a test I couldn‟t get through the exam.
8 ¼eSa ijh{kk esa ikl ugha gks ik;kA½
through ¼fdlh ijh{kk esa ikl gks tkuk½
Run
OM
To feel weakness in body I am run down in health today.
3 Run down ¼esjh rfc;r Bhd ugha gSA½
¼‛kjhj esa detksjh eglwl djuk½
.C
¼tYnh tYnh i<+uk½
He ran over the defending champion.
4 Run over NT
To knock down ¼mlus fiNys lky ds fotsrk dks gjk fn;kA½
¼gjk nsuk½ uksV & Defending champion oks gksrk gS tks
fiNys lky dk fotsrk gksA
OI
Turn
Switch on–light, tap, a
P
254
Put
1 Put out / Extinguish (light/fire/gas etc) Kindly put out the fire.
off ¼cq>kuk&ykbV@vkx@xSl vkfn½ ¼—i;k vkx cq>k nksA½
OM
4 Put up To live I put up in Delhi
¼jguk½ ¼eSa fnYyh esa jgrk g¡wA½
.C
Put the phone to someone else
5 ¼Qksu dkWy dks fdlh nwljs O;fDr@foHkkx esa Department.
through ¼fe0 jkds‛k] vc eSa vkidh dkWy dks eksckbZy
Vªk¡LQj dj nsukA ;k fQj Qksu dks fdlh
NT
nwljs dks ns nsukA foHkkx esa transfer dj jgh gw¡A½
Put on ¼10 fnu esa esjk otu 10 fdyks c<+ x;k gSA½
ER
Go
TO
255
To continue Go on with your story please.
3 Go on ¼—i;k viuh dgkuh tkjh jf[k,A ½
¼tkjh j[kuk½
OM
To read I have gone through this book
¼i<+uk½ many a time.
¼eSaus ;s fdrkc dbZ ckj i<+h gSA½
Go
.C
6
through He had to go through such a
To face NT trouble.
¼lkeuk djuk] >syuk½ ¼mls bruh ijs‛kkuh >syuh iM+hA½
Break
PP
?kqluk½
I broke off with her.
To end a relationship ¼esjk mlds lkFk fj‛rk [kRe gks x;kA½
2 Break off ;k
¼fj‛rk [kRe gksuk ;k djuk½
¼eSaus mlds lkFk fj‛rk [kRe dj fn;kA½
256
I broke up with her.
To end a relationship ¼esjk mlds lkFk fj‛rk [kRe gks x;kA½
3 Break up ;k
¼fj‛rk [kRe gksuk ;k djuk½
¼eSaus mlds lkFk fj‛rk [kRe dj fn;kA½
OM
Break To quarrel Why do you break with me?
5 ¼rqe eq>ls D;ksa >xM+rs gks \½
with ¼>xM+uk½
All the poorly constructed houses
.C
Break To collapse broke down.
6
down ¼<g tkuk ;k [kjkc gks tkuk½ ¼lHkh [kjkc rjhds ls cus ?kj <g x;sA½
NT
Come
OI
I came across her brother last
Come To face/meet year.
1
across ¼feyuk@#c# gksuk½ ¼eSa mlds HkkbZ ls fiNys lky #c# gqvkA½
P
257
Look
OM
To search Are you looking for a room?
3 Look for ¼D;k rqe dejk <w¡< jgs gks \½
¼<w¡<uk½
Police is looking into the
To investigate
.C
4 Look into matter.
¼tk¡p iM+rky djuk½ ¼iqfyl ekeys dh tk¡p iM+rky dj jgh gSA½
5
Look down
upon
NT
To treat someone nothing
¼fdlh dks de le>uk@rqPN le>uk½
Don‟t look down upon the poor.
¼xjhcksa dks uhp@de@rqPN er le>ksA½
OI
Few others
Take off the dirty clothes and
P
¼diM+s mrkjuk½
1 Take off yksA½
258
Ram always acts upon my
To follow advice.
5 Act upon
¼vey djuk@ikyu djuk½ ¼jke ges‛kk esjh lykg ij vey djrk gSA½
OM
I was calling out for help but
To call someone no one turned up.
8 Call out/in ¼eSa lgk;rk ds fy, iqdkj jgk Fkk ij dksbZ
¼fdlh dks iqdkjuk½
ugha vk;kA½
.C
He couldn‟t carry on his
NT project due to not having
To continue enough money.
9 Carry on
¼tkjh j[kuk½ ¼oks t+#jr eqrkfcd iSlk u gksus dh otg ls
viuk izkstDs V tkjh ugha j[k ik;kA½
OI
To abandon Snake casts off the outer skin.
10 Cast off ¼lk¡i dsapqyh dks vyx dj nsrk gSA½
¼R;kxuk@vyx dj nsuk½
P
259
I held on the project due to not
To stop receiving money.
16 Hold on ¼eSaus izkt
s sDV dks iSls u feyus dh otg ls
¼jksduk½
jksd fn;kA½
OM
¼dksbZ tkudkjh fudkyuk½
gSA½
.C
¼ns[kHkky djuk½ ¼eSa mudh ns[kHkky ugha dj ldrk tc rd
eSa ogk¡ u tkÅ¡A½
To be with
NT He stood by me, in good or bad,
every time when I needed him.
20 Stand by ¼mlus esjk lkFk fn;k] vPNs es]a cqjs esa] ges‛kk
¼lkFk nsuk½
tc Hkh eq>s mldh t+#jr FkhA½
OI
This project will turn out to be
a master piece.
P
¼lkfcr gksuk½
uksV& ekLVj ihl dk eryc gS ,d vuwBk
vkSj vf}rh;A ftlds tSlk dksbZ Hkh u gksA
PP
TO
260
Lesson – 31
Prepositional Phrases
ftl rjg Phrasal fØ;kvksa esa fdlh u fdlh fØ;k dk gksuk t+#jh gS] mlh rjg Prepositional
phrases esa fdlh u fdlh Preposition dk gksuk t+#jh gSA
Prepositional phrases, just like phrasal verbs having at least one verb in
it, are the ones having at least one of the prepositions in it.
OM
According to ¼ds vuqlkj½
1. According to my sisters, I am the best brother in the world.
2. According to Aman, Life is beautiful.
3. It‟s not an easy question according to mathematics department Head Mrs. Pooja Rana.
.C
At the risk of ¼[krjk eksy ysdj½
1. I came to your house at the risk of my life but you didn‟t even open the door.
NT
2. At the risk of his life, he saved me.
3. Even at the risk of being caught by his enemies, he did it with great courage.
By all means / at anyhow ¼fdlh Hkh rjg] fdlh Hkh dher ij] pkgs tSls Hkh½
PP
OM
With reference to ¼ds lanHkZ es½a
1. With reference to our conversation last week, I am sending my brother to your
home.
.C
2. With reference to my application, I want to talk to you.
1. The only way to do great work is to love what you do. (Steve Jobs)
egku dk;Z djus dk flQZ ,d gh rjhdk gS] vki tks Hkh djks mls fny ls djksA ¼LVho tkWCl½
2. People will forget what you said, people will forget what you did, but people
PP
4. When everything seems to be going against you, remember that the airplane
takes off against the wind, not with it. –Henry Ford
tc lc dqN vkids f[kykQ gks jgk gks] rks ;s ckr ;kn djuk fd gokbZtgkt Hkh gok ds fo#) gh mM+ku Hkjrk
gS] mlds lkFk ughaA ¼gSujh QksMZ½
262
Lesson – 32
Confusing Similar Words ¼Hkzfer djus okys ,d tSls ‚kCn½
Hkzfer djus okys ‚kCn dbZ rjg ds gksrs gSa &
nks ‚kCnksa dh LiSfyax ,d tSlh yxs ij ,dkn v{kj dh fHkUurk gks ;k fQj nks ‚kCnksa dk mPpkj.k fcYdqy ,d
tSlk gks ysfdu vFkZ fHkUu gksa ;k fQj ,d gh ‚kCn dk mPpkj.k vyx&2 rjhdksa ls fd;k tk;s vkfnA
Confusing similar words are of many types:
2 words may have same spelling but different meanings, 2 words may have
different spelling but same pronunciation etc.
vkb, ns[ksa &
Let‟s have a look –
OM
Exercise – 1
.C
](list of characters in a drama, movie etc)
Caste dkLV & tkfr
VSLVh
OM
Soldier lksYtj - flikgh
.C
17. Small LekWy - NksVk
Smell LeSy - xa/k NT
18. Close Dyksl - [kkl] djhch (He is my close friend.)
Close Dykst+ - cUn djuk (I closed the door.)
OI
19. Tired Vk;MZ - Fkdk gqvk
Tyre Vk;j - xkfM+;ksa dk Vk;j
P
264
26. Dear fM;j - fiz;
Dare Msvj - fgEer djuk
OM
29. Reach jhp - igq¡puk
Rich fjp - vehj
.C
Bad cSM - cqjk
QhLV nkor
265
39. Heroin gSjksbu - ,d izdkj dk u‛khyk Mªx
Heroine ghjksbu - fQYe dh ghjksbu
Exercise – 2
This exercise is purely in English. Now you must develop a habit of using English as
much as possible. If you have a confusion in any word, kindly refer to dictionary.
OM
1. Accessary - Helper 13. Compliment - Commendation
Accessory - Spare part Complement - Match, Supplement
.C
3. Ascent - Climb up 15. Bridal - Marriage related
Assent - To agree NT Bridle - Limit
6. Ball - Sphere
Ball - Social gathering for dance 18. Lapse - Loophole
ER
OM
28. Verbal - Oral 44. Willing - Wanting, to want
Verbose - Talkactive Wilful - Stubborn
.C
30. Prophecy (Noun ) - Prediction 46. Prescribe - To recommend
Prophesy (Verb) -To predict NT Proscribe - To prohibit
57. Pen - That we use to write. 60. Aleft - To the left side
Pan - To criticize badly Aloft - Above
OM
egku O;fDr;ksa }kjk dgh xbZ ckrsa (Quotations)
.C
2. If you genuinely want something, don't wait for it -- teach yourself to be impatient.
3. You efforts today make your tomorrow. so make your every today count.
NT
4. If you want to make a permanent change, stop focusing on the size of your problems
and start focusing on the size of you.
OI
5. The greatest mistake you can make in life is to be afraid you will make a mistake.
6. If you do what you always did, you will get what you always got.
P
7. When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to
ER
life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I
wrote down „happy‟. They told me I didn‟t understand the assignment, and I told
them they didn‟t understand life.
PP
9. Great minds discuss ideas; average minds discuss events; small minds
TO
discuss people.
10. To be a great champion you must believe you are the best. If you‟re not,
pretend you are. (Muhammad Ali)
11. Life is 10% what happens to me and 90% of how I react to it.
268
Lesson – 33
One word Substitution ¼iwjk okD; flQZ ,d ‚kCn esa½
vkb, ns[ksa fd fdl rjg dsoy ,d ‚kCn ,d iwjs okD; dh txg ys ldrk gSA
Let‟s see how a word can replace the whole sentence.
,d ckj vdcj dks iwNk x;k fd vki dkSu gSa\ vdcj us tokc fn;k &
ÞeSa oks gw¡ ftls vkt rd dksbZ gjk ugha ik;kAÞ “I am the one who has never been
defeated.”
chjcy us vdcj ls dgk & egkjkt vki bruk yEck okD; cksyus ls vPNk flQZ ,d ‚kCn dg fn;k dhft,
&
OM
Þvts;Þ “Invincible”
D;ksfa d vts; dk vFkZ gksrk gS & ftls vkt rd dksbZ gjk ugha ik;kA
Because „invincible is the one, who has never been beaten/defeated.‟
.C
egku vdcj dks chjcy dk ;s lq÷kko ‚kkunkj yxkA
Great Akbar loved this brilliant advice of Birbal.
NT
1. Centenary Celebration of a hundredth year.
2. Contemporary One who lives with the trend.
OI
3. Celibacy To abstain from sex.
4. Democracy Government of the people, for the people, by the people.
5. Epicure A person fond of enjoyment.
P
269
27. Archaeologist Who studies ancient build and monuments.
28. Gullible Who is easily be fooled.
29. Bellicose Who is fond of fighting
30. Hygienist Who is very health conscious
31. Omnivorous Who eats every thing
32. Cannibal Who eats human flesh
33. Philanthropist Who is a lover of humanity
34. Feminist Who is devoted to the welfare of women
35. Parasite Who depends on others
36. Fastidious Who can‟t be easily pleased
37. Credulous Who easily believes on whatever is told
38. Bigot Who strongly hold an opinion or believe
OM
39. Mercenary Who only works for money or reward
40. Orthodox Who holds conventional beliefs
41. Foster child Who is brought up by persons, who are not his parents
42. Omniscient Who knows everything
43. Democracy Government by people, of people, for people
.C
44. Autocracy Government by one person
45. Bureaucracy Government by officials
46. Monarchy Government by a monarch NT
47. Antidote A medicine which counteracts poison
48. Aesthetics Study of the nature of beauty
49. Venial That may be forgiven
50. Prologue Introductory Preface of a drama
OI
51. Polyglot Multilingual
52. Philology Science of languages
53. Phonology Science of climates effect
P
2. Our dream can come true if we have a firm desire to materialize them.
gekjk liuk lkdkj gks ldrk gS vxj gekjs vUnj mUgsa iwjk djus dh izcy bPNk gksA
3. Be the change that you want to see in the world. (Mahatma Gandhi)
igys [kqn esa oks cnyko dhft, tks cnyko vki nqfu;k esa ns[kuk pkgrs gSaA ¼egkRek xk¡/kh½
270
Lesson – 34
Special & Complex Sentences
vkb, uhps fn;s x;s dqN vyx rjg ds okD;ksa dks jV ysa vkSj tc&2 ekSdk feys] budk iz;ksx djsAa ,d ckr
ges‛kk ;kn j[ksaA fdlh Hkh Hkk’kk ij vPNh idM+ rHkh cukbZ tk ldrh gS tc vkids ‚kCndks‛k esa ,sls ‚kCn gksa
tks vkids okD;ksa dks NksVk ysfdu izHkkoh cuk nsAa
Let‟s cram a few sentences given below and use them whenever you get an
opportunity. Always remember, if you want to have a good command over
a language, you must have certain special words in your dictionary, which
can make your sentences short but effective.
OM
1. She is very talkactive. / She talks a lot.
oks cgqr ckrwuh gSA
2. You are my namesake. / Your name and my name are same.
rqe esjs geuke gksA
.C
3. I am a person/man of words. / I keep my words.
eSa t+qcku dk iDdk gw¡A
4. I am a spendthrift. / I spend a lot. NT
eSa cgqr [kpZ djrk gw¡A
5. I am in trouble.
eSa ijs‛kkuh esa gw¡A
6. I have financial problem these days.
OI
eq>s vktdy iSls dh fnDdr gSA
7. He is blind of one eye. / One of his eyes is not working.
mldh ,d vk¡[k [kjkc gSA
8. This is a good excuse.
P
time.
oks lkjs fnu [kkyh FkkA
10. My younger brother has his own ways. / My younger brother does not follow others‟
PP
advices.
esjk NksVk HkkbZ viuh et+hZ dk ekfyd gSA
11. I have my own ways.
eSa vius eu dh djrk gw¡ A
TO
OM
24. I met with an accident yesterday. / I had an accident yesterday.
dy esjk ,DlhMsVa ¼nq?kZVuk½ gks x;k A
25. Where does this road go to? / Where is this road going?
;s jksM dgk¡ tkrh gS \
26. You have given me a rupee extra.
.C
rqeus eq>s ,d :i;s T+;knk ns fn;k gSA
27. This cloth is of inferior quality. / The quality of this cloth is not very good.
;s diM+k ?kfV;k DokfyVh dk gSA NT
28. The sky is full of clouds. / The sky is over cast. / Clouds are all covering the sky.
vkleku cknyksa ls f?kjk gqvk gSA
29. You look younger than your age. / You don‟t look that old.
OI
rqe viuh mez ls de yxrs gksA
30. He looks older than his age.
oks viuh mez ls T+;knk yxrk gSA
31. I am feeling sleepy. / My body needs rest.
P
OM
rqe tku yxkdj fpYyk jgs FksA
49. These pens are selling like anything. / These pens are selling heavily.
;s iSu /kM+Yys ls fcd jgs gaSA
50. Are you in the right?
D;k rqe lgh gks \
.C
51. Are you on the right?
D;k rqe nk;ha rjQ gks \
52. Are you in the wrong?
D;k rqe xyr gks \
53. Are you on the left?
NT
D;k rqe ck;ha rjQ gks \
54. Are you in your senses?
OI
D;k rqe gks‛k esa gks \
55. Are you scared of me?
D;k rqe eq>ls Mjrs gks \
P
273
66. Here is the pen.
;s yhft, iSuA
67. Here comes the teacher.
yks] Vhpj vk x;s A
68. Here comes Rohit.
yks] jksfgr vk x;k A
69. Here comes you.
yhft,] vki vk x;sA
70. Here comes I. / Here I am.
;s yks] eSa vk x;k A
71. Since when have you been here?
rqe dc ls ;gk¡ gks \
72. This is out of my control/hands.
OM
;s esjs dkcw ls ckgj gSA
73. The house is on fire. / The house is burning.
?kj ty jgk gSA
74. God‟s grace is always with you.
Hkxoku dk vk‛khZokn ges‛kk rqEgkjs lkFk gSA
.C
75. Don‟t copy others.
nwljksa dh udy er djksA
76. Don‟t write with a pencil.
isfUly ls er fy[kksA
77. Keep the fire on.
NT
vkx tyh jgus nksA
78. We should give up bad habits.
OI
gesa cqjh vknrsa NksM+ nsuh pkfg,A
79. Chew the food well.
[kkuk vPNh rjg pckvksA
P
274
90. Come what may, we will not do so.
pkgs tks gks] ge ,slk ugha djsaxsA
91. No matter what, I‟ll go there.
pkgs tks gks] eSa ogk¡ tkÅ¡xkA
92. God knows who he is.
Hkxoku tkus oks dkSu gSA
93. God knows where they are.
Hkxoku tkus os dgk¡ gSaA
94. God knows who made this.
Hkxoku tkus ;s fdlus cuk;kA
95. The winters are round the corner.
lfnZ;k¡ vkus okyh gSaA
96. The summers are round the corner.
OM
xfeZ;k¡ vkus okyh gSaA
97. I will go in a month or so.
eSa ,dkn eghus esa vk tkšxkA
98. They will go London in a year or so.
os ,dkn lky esa yUnu tk;saxsA
.C
99. He will come in a day or so.
oks ,dkn fnu esa vk;saxsA
NT
100. Dad is about to reach in an hour or so.
Ikkik ,dkn ?kaVs esa igq¡pus okys gSaA
101. I am whiling away my time. / I am passing my time. / I am doing time pass.
eSa viuk le; dkV jgk gw¡A
102. I am tired of eating it daily. / I am fed up of eating it daily.
OI
eSa ;s jkst+&jkst+ [kkdj Fkd x;k gw¡A
103. I am tired of you. / I am fed up with you.
eSa rqels id x;k gw¡A
P
107. You have been a great help to me. / You have helped me a lot.
rqeus esjh cgqr enn dh gSA
108. How old are you? / What is your age?
rqe fdrus lky ds gks \
TO
275
114. I didn‟t work up to the par. / I didn‟t work up to the expectations.
eSaus mEehn ds eqrkfcd dke ugha fd;kA
115. This is the very book I want.
;gh fdrkc rks eSa pkgrk gw¡A
116. She was in a shock due to her brother‟s death.
oks viuh HkkbZ dh ekSr dh otg ls lnesa esa FkhA
117. I have to unravel this enigma. / I have to solve this puzzle.
eq>s ;s igsyh lqy>kuh gSA
118. I will always stand by you. / I will always be there with you.
eSa ges‛kk rqEgkjk lkFk nw¡xkA
119. I had heard a footfall.
eSaus dneksa dh vkokt+ lquh FkhA
120. My hairs haven‟t turned white yet.
OM
esjs cky vHkh Hkh lQsn ugha gq, gSaA
121. I have turned 18.
eSa 18 lky dk gks x;k gw¡A
122. He has turned 15.
oks 15 lky dk gks x;k gSA
.C
123. You have turned 80.
rqe 80 lky ds gks x;s gksA
124. Have you seen him lately/recently?
D;k rqeus gky gh esa mls ns[kk gS \
125. For the time being, you wait here.
NT
fQygky rqe ;gk¡ bUrtkj djksA
126. I am giving you this book for the time being.
OI
fQygky eSa rqEgsa ;s fdrkc ns jgk gw¡A
127. Sumit is not seen around.
lqfer vklikl ugha fn[k jgk gSA
P
276
138. We are not in visiting terms. / We don‟t visit each other‟s homes. / We don‟t go to
each other‟s homes.
gekjs chp ,d nwljs ds ;gk¡ vkuk tkuk ugha gSA
139. It is not worthwhile going there. / There is no benefit to go there.
ogk¡ tkuk Bhd ugha gSA
140. You should confess your fault. / You should accept your mistake.
rqEgsa viuh xyrh eku ysuh pkfg, A
141. I will not spare you.
eSa rqEgsa ugha NksM+w¡xk A
142. To be honest, I am very happy.
lp dgw¡ rks eSa cgqr [kq‛k gw¡A
143. He has become unconscious.
oks csgks‛k gks x;k gSA
OM
144. Your marriage is drawing near.
rqEgkjh ‚kknh djhc vk jgh gSA
145. The launching date is drawing near.
ykWfUpax dh rkjh[k djhc vk jgh gSA
146. I laid my condition. / I put my condition.
.C
eSaus viuh ‚krZ j[khA
147. I am in a dire need of money.
eq>s iSls dh l[r t+:jr gSA NT
148. We shouldn‟t abase/debase/defame others.
gesa nwljkas dk vieku ugha djuk pkfg,A
149. As always, Yashi came to my laps.
OI
ges‛kk dh rjg] ;‛kh esjh xksn esa vk;hA
150. I was craving to see you.
eSa rqEgsa ns[kus ds fy, rM+Ik jgk FkkA
151. What‟s that bulge in your pocket?
P
OM
?kko ls [kwu fudy jgk gSA
169. What do you do in your leisure time?
rqe [kkyh le; esa D;k djrs gks \
170. I am not a puppet.
eSa dBiqryh ugha gw¡A
.C
171. We should be ready for its consequences.
gesa blds ifj.kkeksa ds fy, rS;kj jguk pkfg,A
172. This is not love but infatuation.
;s I;kj ugha vkd"kZ.k gSA
173. You can keep this book for keeps.
NT
rqe ;s fdrkc ges‛kk ds fy, j[k ldrs gks A
174. He is having a sound sleep.
OI
oks cgqr xgjh uhan esa gSA
175. I had a sound sleep last night.
dy jkr eq>s cgqr xgjh uhan vk;hA
P
278
186. I put on the shoes.
eSaus twrs igus A
187. He put ointment on the wound.
mlus ?kko ij ejge yxk;kA
188. I sighed of relief.
eSaus pSu dh lk¡l yhA
189. There is no problem in our relation.
gekjs fj‛rs esa dksbZ fnDdr ugha gaSA
190. Dowry system is a malediction for our society.
ngst+ izFkk gekjs lekt+ ds fy, ,d vfHk‛kki gSA
191. Terrorist attacks occur due to the security lapse.
vkradoknh geys lqj{kk [kkfe;ksa dh otg ls gksrs gSaA
192. I could see his face after a lapse of six months.
OM
eSa 6 eghus ds ckn mldk psgjk ns[k ik;kA
193. The one, who faces fiasco, sometimes blames to his luck.
tks cqjh rjg vlQyrk dks >syrk gS] oks dHkh&dHkh viuh fdLer dks nks"k nsrk gSA
194. I will leave no stone unturned.
eSa dksbZ dlj ugha NksM+w¡xkA
.C
195. He has been addicted to smoking.
oks flxjsV ihus dk vknh gks x;k gSA
196. He is delivering a lecture.
oks Hkk"k.k ns jgk gSA
197. The sun is still at its place.
NT
lw;Z viuh txg ij fLFkj gSA
198. He stood first in class.
OI
oks Dykl esa QLVZ vk;kA
199. I stand second in class.
eSa Dykl esa lSdUM vkrk gw¡A
P
279
210. I don‟t want to delve into your matter.
eSa rqEgkjs ekeys esa ugha ?kqluk pkgrkA
211. He has been fired/expelled from the job.
mls ukSdjh ls fudky fn;k x;k gSA
212. Put all the children to sleep.
lHkh cPpksa dks lqyk nksA
213. Sip the juice slowly.
twl dks gYds&gYds fi;ksA
214. Try my coat on.
esjs dksV dks igu ds ns[kksA
215. See him off.
mls fonk dj nksA
216. Look after the guests.
OM
esgekuksa dh ns[kHkky@[kkfrjnkjh djksA
217. Sachin‟s departure is a terrible blow for India.
Lkfpu dk vkÅV gksuk Hkkjr ds fy, ,d tcjnLr >Vdk gSA
218. Your work is praiseworthy.
rqEgkjk dke iz‛kaluh; gSA@rqEgkjk dke rkjhQ ds dkfcy gSA
.C
219. Don‟t be arrogant of your money.
vius iSls dk ?keaM er djksA
220. I give my consent.
eSa viuh vuqefr@lgefr nsrk gw¡A
221. I am not imposing my will on you.
NT
eSa rqe ij viuh et+hZ ugha Fkksi jgk gw¡A
222. You had to suffer because of me.
OI
rqEgsa esjh otg ls ijs‛kkuh >syuh iM+hA
223. You are very short tempered.
rqe cgqr xqLlsckt gksA@rqe tYnh viuk vkik [kks nsrs gksA
P
280
234. Put out the fire lest it should spread around.
vkx cq>k nks dgha pkjkas vksj u QSy tk,A
235. He got off the morning train.
oks lqcg dh Vªus ls mrjkA
236. He got through the IAS exam.
mlus vkb , ,l bXtS+e ikl dj fy;kA
237. On the way back I went to his home.
okfil vkrs gq,] eSa mlds ?kj x;kA
238. Rs 15 for onions, Rs 12 for beans. It comes to Rs 27.
15 :i;s dk I;kt] 12 :i;s dh chUl] 27 :i;s gks x;kA
239. I am watering the plants.
eSa ikS/kksa dks ikuh ns jgk gw¡A
240. He is a late riser. / He wakes up late in the morning.
OM
oks nsj ls mBrk gSA
241. He is an early riser. / He wakes up early in the morning.
oks tYnh mBrk gSA
242. The demise of his father saddened me.
mlds ikik dh ekSr us eq>s nq[kh dj fn;kA
.C
243. I am supposed to go there today.
eSa vkt ogk¡ tkus okyk gw¡A
244. I will remain indebted to you.
NT
eSa ges‛kk vkidk vkHkkjh@‛kqØxqtkj jgw¡xkA
245. Don‟t mistake me for a Doctor.
eq>s MkWDVj le>us dh xyrh er djksA
246. He mistook me for an Engineer.
OI
mlus eq>s baftfu;j le>us dh xyrh dhA
247. I agree with you but not quite.
eSa rqels lger gw¡ ij iwjh rjg ugha A
P
281
258. He doesn‟t act on my advice.
oks esjh lykg dks ugha ekurkA
259. Please have a little more.
Iyht+ FkksM+k vkSj yhft,A
260. I am at your service.
eSa vkidh lsok esa gkftj gw¡A
261. You should travel light.
rqEgsa gYds lkeku ds lkFk ;k=k djuh pkfg,A
262. Nobody can stand against fate.
HkkX; ds lkeus dksbZ ugha fVd ldrk A
263. You don‟t take pity on the poor.
rqe xjhcksa ij n;k ugaha djrsA
264. We tossed a coin, it came down heads.
OM
geus VkWl fd;k] gSM vk;kA
265. We tossed a coin, it came down tails.
geus VkWl fd;k] VsYl vk;kA
266. It‟s a blistering heat today.
vkt ririkrh xehZ gSA
.C
NT
OI
EnglishWale.com “l{ke Hkkjr fe‛ku”
Dear students,
P
bl Topic ds lkFk&2 dbZ Advance English Grammar Topics Hkh www.englishwale.com ij tkdj vki
i<+ ldrs gSaA lkFk gh lkFk ;s lHkh VkWfid Video Lectures esa Hkh cover fd, x;s gSa] blds fy, vki “Spoken
ER
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
eSaus vkids fy, ,d Android App Hkh cuk;k gSA Play Store esa Search dfj, “Spoken English Guru”.
a hA –
fny ls esgur dfj,xk D;ksfa d esgur djus okyksa dh dHkh gkj ugha gksrhA esjh ‚kqHkdkeuk,a ges‛kk vkids lkFk jgsx
PP
Aditya Sir
TO
282
Lesson – 35
Extensive Translation Exercise
fuEufyf[kr okD;ksa dk vH;kl djsa o vius vki dks fu[kkfj,A
Practice the following sentences and polishes yourself.
OM
1- /;ku nhft,A Pay attention
is vVSa‛ku-
2- ekQ djsa vkidks d’V gqvkA Sorry to hurt you.
lkWjh Vq gVZ ;w-
3- tSlh vkidh et+hZA As you wish.
.C
,st+ ;w fo‛k-
4- vkjke ls cSfB,A Feel at home. / Be comfortable.
Qhy ,sV gkse-@ch dEQVsZcy-
NT
5- vki eq>s cksyus nksA ¼xqLls esa½ Let me speak.
ySV eh Lihd-
6- vkius ge ij cgqr d`ik dhA It‟s very kind of you.
bV~l oSjh dkbZUM vkWQ ;w-
OI
7- lkspus ds fy, oDr nhft,A Give me some time to think.
fxo eh le Vkbe Vq fFkad-
8- vkils feydj [kq‛kh gqbZA Pleasure to meet you.
P
IyS‛k+j Vq ehV ;w -
9- mlus tku cw>dj rqEgsa nq[k igq¡pk;kA He knowingly hurt you.
ER
gh uksbaxyh gVZ ;w -
10- xyrh vutkus esa gqbZA It happened unknowingly.
bV gSiUM vuuksbaxyh-
11- eSa lM+d ikj dj jgk FkkA I was crossing the road.
PP
;w eLV ch v‛ksEM-
14- rqEgkjh ,slk djus dh fgEer dSls gqbZ ! How dare you do so!
gko Msvj ;w Mw lks !
15- rqEgkjh fgEer dSls gqbZ ! How dare you!
gko Msvj ;w !
16- rqEgkjs fcuk eSa fcYdqy vdsyk gks x;k gw¡A I am lonely without you.
vk;e yksUyh fonkmV ;w -
17- eSa jkst+ vkidh QksVks ns[krk FkkA I would see your pic daily.
vkb oqM lh ;kSj fid Msyh-
18- eq>s uhan vk jgh gSA I am feeling sleepy.
vk;e Qhfyax Lyhih-
283
19- eSa vkils ijlksa lqcg feyw¡xkA I‟ll meet you day after tomorrow.
vkby ehV ;w Ms vkQVj VqekWjks-
20- D;k eq>s ,d Xykl ikuh fey ldrk gS \ Can I get a glass of water?
dSu vk; xSV v Xykl vkWQ okWVj \
21- vkt jkgqy dk tUefnu gSA It‟s Rahul‟s birthday today.
bV~l jkgqYl cFkZMs VqMs-
22- rqe bruk dke er djks Fkd tkvksxsA Don‟t do this much work, you will get tired.
MksUV Mw fnl ep odZ] ;w foy xSV Vk;MZ-
23- eq>s cgqr t+kjs fd Hkw[k yxh gSA I am feeling very appetite.
vk;e Qhfyax oSjh ,siSVkbV-
24- rqe [kke[kk ijs‛kku gks jgs gksA You are stressed for no reason.
;w vkj LVªSLM QkWj uks jht+u-
Be confident.
OM
25- vius vki ij Hkjkslk j[kksA
ch dkWufQMSUV-
26- mls rqEgkjh enn dh t+:jr gSA He needs your help.
gh uhM~l ;kSj gSYi-
27- vkWfQl dsoy 20 feuV dh nwjh ij gSA It takes only 20 mins to reach office.
.C
bV VsDl vksUyh V~oSUVh feuV~l Vq jhp vkWfQl-
28- eSa mUgsa vPNh rjg ls tkurk gw¡A I know him very well.
vkb uks fge oSjh oSy-
NT
29- vkt 4 Qjojh gS og vizSy esa vk,xkA It‟s 4th Feb today, he will come in April.
bV~l QksFkZ QSc VqMs] gh foy de bu ,fizy-
30- eSa 3 lIrkg ls ;gk¡ jg jgk gw¡A I‟ve been here for 3 weeks.
vkbo chu fg;j QkWj Fkzh ohDl-
OI
31- ‚;ke ;gk¡ 1985 ls jg jgk gSA Shyam has been here since 1985.
‚;ke gSt+ chu fg;j flUl ukbZUVhu ,Vh Qkbo-
32- esjs vkus ls igys ;gk¡ dkSu jgrk Fkk \ Who lived here before me?
P
284
43- lqudj cgqr nq[k gqvkA Sorry to hear that.
lkWjh Vq fgvj nSV-
44- vxj vkKk nsa rks dqN dguk pkgw¡xkA If you allow, I would like to say something.
bQ ;w vyko] vkbZ oqM ykbZd Vq ls lefFkUx-
45- ek¡Q dhft, ¼Qksu ugha lquus ij½ Beg your pardon! / Sorry. / I couldn‟t get it.
csx ;ksj ikjMu!@lkWjh!@vkbZ dqUV xsV bV-
46- pfy, eSa vkidh enn dj nw¡A Let me help you.
ySV eh gSYi ;w-
47- pfy, eSa vkidh FkksM+h enn dj nsrk gw¡A Let me help you.
ySV eh gSYi ;w-
48- FkksM+k f[klfd,A Kindly move a bit.
dkbUM~yh ewo v fcV-
May I sit?
OM
49- D;k eSa cSB ldrk gw¡ \
es vkbZ flV \
50- D;k vki esjs fy, FkksMk+ le; fudky ldrs gSa \ Can you please spare some time for me?
dSu ;w Iyht+ Lis;j le Vkbe QkWj eh \
51- ,slk xyrh ls gqvkA It happened by mistake.
.C
bV gSiUM ck; feLVsd-
52- ,slk rqDds ls gqvkA It happened by chance.
bV gSiUM ck; pkUl-
NT
53- Eksjh vksj ls ek¡Qh ek¡x yhft,A Convey my apologies.
dUos ek; vikWykstht+-
54- eSa iwjh dksf‛k‛k d:axkA I‟ll try my level best.
vkbZy Vªk; ek; ySoy cSLV-
OI
55- vc eSa dqN cksyw¡A May I say something now?
es vkbZ ls lefFkax uko \
56- mEehn gS vki ets esa gksA Hope, you are enjoying yourself.
P
oV Mq ;w okWUV \
60- rqe D;k lksp jgs gks \ What are you thinking?
oV vkj ;w fFkafdax \
61- D;k rqe dqN cksyuk pkgrs gks \ Do you want to say something?
TO
Mq ;w okWUV Vq ls lefFkax \
62- rqEgkjs firkth D;k dke djrs gSa \ What is your father? / What does your father do?
oV bt+ ;kSj QknlZ \ @ oV Mt+ ;kSj Qknj Mw \
63- jke vkt dy D;k dj jgk gS \ What is Ram doing these days?
oV bt+ jke Mqbax nht+ Mst+ \
64- rqEkus tks dgk bldk D;k eryc gS \ What do you mean?
oV Mq ;w ehu \
65- fnus‛k D;k djrk gS \ What does Dinesh do?
oV Mt+ fnus‛k Mw \
66- D;k rqEkus dksf‛k‛k dh \ Did you try?
fMM ;w Vªk; \
285
67- rqEkus vius Hkfo’; ds fy, D;k lkspk gS \ What have you thought for your career?
oV gSo ;w FkkWV QkWj ;kSj dfj;j \
68- rqe dkSu gks \ Who are you?
gw vkj ;w \
69- os yksx dkSu Fks \ Who were they/those people?
gw oj ns@nkst+ ihiy \
70- Mk¡l fdlus fd;k \ Who danced?
gw MkULM \
71- nsgjknwu dkSu tk,xk \ Who will go Dehradun?
gw foy xks nsgjknwu \
72- ;s xkuk fdlus fy[kk \ Who wrote this song?
gw jksV fnl lkWUx \
Who had come here?
OM
73- ;gk¡ dkSu vk;k Fkk \
gw gSM de fg;j \
74- vkidks fdlls feyuk gS \ Who do you want to meet?
gw Mq ;w okWUV Vq ehV \
75- eq>ls dkSu feyuk pkgrk gS \ Who wants to meet me?
.C
gw okWUV~l Vq ehV eh \
76- rqEgsa fdlls ckr djuh gS \ Whom do you want to talk?
gwe Mq ;w okWUV Vq VkWd \
NT
77- bl fcfYMax dk efyd dkSu gS \ Who is the owner of this building?
gw bt+ n vksuj vkWQ fnl fcfYMax \
78- rqe n¶rj dSls tkrs gks \ How do you go to office?
gko Mq ;w xks Vq vkWfQl \
OI
79- vc vkidh rch;r dSlh gS \ How are you now?
gko vkj ;w uko \
80- vki bruh xehZ esa dSls jgrs gks \ How do you manage in such a heat?
P
286
91- rqEgsa dkSu lk xkuk lcls T+;knk ilan gS \ Which song do you like the most?
fop lkWUx Mq ;w ykbZd n eksLV \
92- rqe dkSu ls LVs‛ku ij gks \ Which station you are at?
fop LVs‛ku ;w vkj ,sV \
93- rqe [ksyus dc tkrs gks \ When do you go to play?
oSu Mq ;w xks Vq Iys \
94- jke dc i<+rk gS \ When does Ram study?
oSu Mt+ jke LVMh \
95- rqEkus lhrk dks dc ns[kk \ When did you see Seeta?
oSu fMM ;w lh lhrk \
96- jke Ldwy dc vk,xk \ When will Ram come school?
oSu foy jke de Ldwy \
When did you come back from Shimla?
OM
97- rqe f‛keyk ls dc vk;s \
oSu fMM ;w de cSd ÝkWe f‛keyk \
98- vkidk HkkbZ dgk¡ dke djrk gS \ Where does your brother work?
oSu Mt+ ;kSj cznj odZ \
99- vkius ;s iqLrd dgk¡ ls yh \ Where did you take this book from?
.C
os;j fMM ;w Vsd fnl cqd ÝkWe \
100- jke jkst dgk¡ tkrk gS \ Where does Ram go daily?
os;j Mt+ jke xks Msyh \
NT
101- rqe dgk¡ ls vk jgs gks \ Where are you coming from?
os;j vkj ;w dfeax ÝkWe \
102- rqe dy dgk¡ tkvksxh \ Where will you go tomorrow?
os;j foy ;w xks VqekWjks \
OI
103- rqe ,slh cdokl D;ksa djrs gks \ Why do you talk such a nonsense?
ok; Mq ;w VkWd lp v ukWulSUl \
104- mlus rqEgas ,slk D;ksa dgk \ Why did he say so to you?
P
oV gSiUM \
108- D;k jke us eq>s cqyk;k Fkk \ Had Ram called me?
gSM jke dkWYM eh \
109- eSa tkš \ May I go? / Shall I go?
TO
OM
121- D;k rqe dgha tk jgs gks \
vkj ;w xksbZax leos;j \
122- dEI;wVj pkyw djsa D;k \ Do we switch on the computer?
Mq oh fLop vkWu n dEI;wVj \
123- D;k rqEgas irk gS \ Do you know?
.C
Mq ;w uks \
124- D;k rqe Ldwy ugha tkvksxs \ Will you not go to school?
foy ;w ukWV xks Vq Ldwy \
NT
125- D;k [kjkch gS \ What is the fault?
oV bt+ n QkWYV \
126- vki eq>ls ukjkt gSa D;k \ Are you annoyed with me?
vkj ;w vukWbM fon eh \
OI
127- crkbZ;s eSa vkidh D;k lsok dj ldrk gw¡ \ Tell me, how can I help you?
VSy eh] gko dSu vk; gSYi ;w \
128- ge dgk¡ ij gSa \ Where are we?
P
os;j vkj oh \
129- dkSu vk;k Fkk njokts ij \ Who was there at the door?
ER
288
139- fdrus fnu yxsaxs \ How long will it take?
gko ykWUx foy bV Vsd \
140- ;g njoktk cUn D;ksa gS \ Why is this door closed?
ok; bt fnl Mksj DyksT+M \
141- vkt dkSu lh fQYe yxh gS \ Which movie is on today?
fop ewoh bt+ vkWu VqMs \
142- vki brus ijs‛kku D;ksa gSa \ Why are you so worried?
ok; vkj ;w lks ofjM \
143- rqe eq÷ks D;ksa ugha le>rs \ Why don‟t you understand me?
ok; MksUV ;w vUMLZVSUM eh \
144- eSa vkils dqN iwN jgk gw¡ \ I am asking you something.
vk;e vkfLdax ;w lefFkax-
Are you listening to me?
OM
145- D;k vki esjh ckr lqu jgs gks \
vkj ;w fylfuax Vq eh \
146- D;k vki eq>s igpkurs gks \ Do you know me?
Mq ;w uks eh \
147- eSa rqEgkjs fy, D;k ykš \ What do I bring for you?
.C
oV Mq vk; fczax QkWj ;w \
148- ;gh eksckbZy eSa pkgrk FkkA This is the very mobile, I want.
fnl bt+ n oSjh eksckbZy] vkbZ okWUV -
NT
149- ;s esjh iqLrdsa gSa] os rqEgkjh iqLrdsa gSa A These are my books, those are yours.
nht+ vkj ek; cqDl] nkst+ vkj ;kSlZ-
150- ;s iqLrdsa esjh gSa] os iqLrdsa rqEgkjh gSa A These books are mine, those are yours.
nht+ cqDl vkj ekbu] nkst vkj ;kSlZ -
OI
151- bu yM+dksa es ls gjsd Ldwy tkrk gSA Each one of these boys goes to school.
bZp ou vkWQ nht+ ckW;t+ xkst+ Vq Ldwy-
152- geus f‛keyk esa [kwc vkuUn fy;k A We enjoyed a lot in Shimla.
P
289
163- eq>s bl fdrkc dh dher ugha ekywe A I have no idea of the cost of this book.
vkbZ gSo uks vkbfM;k vkWQ n dkWLV vkWQ fnl cqd-
164- Xykl esa FkksM+k ikuh vkSj MkyksA Pour some more water into the glass.
iksj le eksj okWVj buVq n Xykl-
165- i= Mkd }kjk Hkstk x;kA Letter was sent by post.
ySVj okWt+ lSUV ck; iksLV-
166- xsan dks nhokj ds Åij ls Qsadks A Throw the ball over the wall.
Fkzks n ckWy vksoj n okWy -
167- eSa ykbu esa rqEgkjs vkxs FkkA I was ahead of you in the queue.
vkbZ okWt+ vgSM vkWQ ;w bu n D;w-
168- ‚;ke rqEgkjs ihNs [kM+k FkkA Shyam was standing behind you.
‚;ke okWt+ LVSfUMax fcgkbUM ;w-
Pen is on the table.
OM
169- dye est ij gSA
iSu bt+ vkWu n Vscy-
170- eSa vanj vk jgk gw¡A I am coming in.
vk;e dfeax bu-
171- iqy ds uhps ,d uko FkhA There was a boat under the bridge.
.C
ns;j okWt+ v cksV vUMj n fczt-
172- fdrkc rfd, ds uhps gSA Book is beneath / underneath the pillow.
cqd bt+ fcuhFk@vUMjuhFk n fiyks-
NT
173- esjs firk dh txg dksbZ ugha ys ldrkA Nobody can replace my father.
ukscMh dSu fjIysl ek; Qknj-
174- dHkh vius ekrk firk ds fo#) ugha tkuk pkfg,A Never go against your parents.
usoj xks vxsULV ;kSj isjUs V~l-
OI
175- lksp gh bUlku dks cM+k cukrh gSA Thinking makes a person great.
fFkafdax esDl v ijlu xszV-
176- [kqn ds fy, rks gj dksbZ djrk gSA Obviously, Everybody does for himself.
P
290
187- eSa tkuk rks pkgrk gw¡ ij tk ugha ldrkA I want to go but I can‟t.
vkbZ okWUV Vq xks cV vkbZ dkUV-
188- ;s esjh etcwjh gh rks gSA It‟s nothing but my helplessness.
bV~l ufFkax cV ekW; gSYiySluSl-
189- ;s dqN iUus gh rks gSaA These are nothing but a few papers.
nht+ vkj ufFkax cV v ¶;w isilZ-
190- crkvks] eq>s D;k djuk pkfg, \ Tell me, what should I do?
VSy eh] oV ‚kqM vkbZ Mw \
191- oks fnYyh ls vHkh&2 vk;k gSA He has just come from Delhi.
gh gSt+ tLV de ÝkWe MSYgh-
192- rqe ges‛kk eq>s ogk¡ tkus ls jksdrs gksA You always stop me from going there.
;w vkWyost+ LVkWi eh ÝkWe xksbZax ns;j-
You must refrain from Tobacco.
OM
193- rqEgsa rEckdw ls cpuk pkfg,A
;w eLV fjsÝsu ÝkWe VcSdks-
194- rqEgsa vius dke esa O;Lr jguk pkfg,A You must be busy in your work.
;w eLV ch fct+h bu ;kSj odZ-
195- gesa lQyrk dk iwjk Hkjkslk gSA We are sure of success.
.C
oh vkj ‚;ksj vkWQ lDlSl-
196- eSa ges‛kk flQZ rqEgkjs ckjs esa lksprk gw¡A I always think only about you.
NT vkbZ vkWyost+ fFkad vksuyh vckmV ;w-
197- rqe Hkh vaxszt+h lh[kuk pkgrs gks] gS u \ You also want to learn English, don‟t you?
;w vkWylks okWUV Vq yuZ baxfy‛k] MksUV ;w \
198- eq>s vkidk i= feyk ij eSa i<+ ugh ldkA I got your letter but I couldn‟t read.
vkbZ xkWV ;kSj ySVj cV vkbZ dqMUV jhM-
OI
199- tc vki vk;s] oks fudy pqdk FkkA When you came, he had left.
oSu ;w de] gh gSM yS¶V-
200- fdlh dk fny nq[kk ds fdlh dks dqN gkfly ugha gksrkANobody gains nothing by hurting someone.
P
291
211- vkt cq/kokj gS] oks jfookj dks vk,xkA It‟s Wednesday today, he will come on
Sunday.
bV~l osUt+Ms VqMs] gh foy de vkWu lUMs-
212- oks esjs dke ls cgqr [kq‛k gq,A He got very happy with my work.
gh xkWV oSjh gSIih fon ek; odZ-
213- eq>s bl ckr fd [kq‛kh gS fd eSa rqEgkjk nksLr gw¡A I am happy to be your friend.
vk;e gSIih Vq ch ;kSj ÝSUM-
214- ;s esjk lkSHkkX; gS fd eSa rsjk nksLr gw¡A It‟s my pleasure to be your friend.
bV~l ek; IyS‛k+j Vq ch ;kSj ÝSUM-
215- vkils ckr djds cgqr vPNk yxkA It was pleasure talking to you.
bV okWt+ IyS‛k+j VkWfdax Vq ;w-
216- ?kcjkvks er A Don‟t worry.
MksUV ojh-
OM
217- rqEgsa vPNk O;ogkj djuk pkfg,A You must behave well.
;w eLV fcgso oSy-
218- eSa dke esa yxk gqvk FkkA I was into some work.
vkbZ okWt+ buVq le odZ-
.C
219- rqEgsa mldk t+jk Hkh [;ky ugha vk;kA You didn‟t even think about him.
;w fMUV bou fFkad vckmV fge-
220- gesa vius ekrk firk dk vknj djuk pkfg,A NT We must respect our parents.
oh eLV fjLiSDV voj@vkj isjasV~l-
221- rqe dgk¡ tkuk pkgrs gks \ Where do you want to go?
os;j Mq ;w okWUV Vq xks \
222- vkidks gqbZ vlqfo/kk ds fy, gesa [ksn gSA Inconvenience regretted.
OI
budUohfUk;Ul fjxzSVM s -
223- eSa rqels t+:j feyw¡xk A I‟ll surely meet you.
vkby ‚;ksjyh ehV ;w -
P
225- eq>s rqels dqN dguk gSA I want to say something to you.
vkbZ okWUV Vq ls lefFkax Vq ;w-
226- ge lcdks vaxzsth Hkk’kk lh[kuh pkfg,A We all must learn English language.
oh vkWy eLV yuZ bZaxfy‛k ySaxost-
PP
229- eq>s fdrkc i<+uk cgqr ilan gSA I love reading books.
vkbZ yo jhfMax cqDl-
230- vc eq>s pyuk pkfg,A I must leave now.
vkbZ eLV yho uko-
231- tc rd rqe esgur ugha djksxs] lQy ugha gks ikvksxsAUnless you work hard, you‟ll not be able to succeed.
vuysl ;w odZ gkMZ] ;w foy ukWV ch ,cy Vq lDlhM-
232- rqe ijlksa fnYyh esa FksA You were in Delhi day before yesterday.
;w oj bu MSYgh Ms fcQksj ;LVMZs-
233- rqe dgha Hkh tkvks] eSa rqEgsa ugha NksM+wxkA You go anywhere, I‟ll not spare you.
;w xks ,uhos;j] vkbZy ukWV Lis;j ;w-
234- tc rc vki ugha vkvksxs] eSa bUrt+kj d#¡xkA Until you come, I‟ll wait.
vufVy ;w de] vkbZy osV-
292
235- oks bruk chekj gS fd fcLrj ls mB ugha ldrkA He is too weak to rise from the bed.
gh bt+ Vw ohd Vq jkbt+ ÝkWe n csM-
236- rqe ,d vPNs dykdkj cu ldrs gks vxj rqe ;s djksAYou can become a good artist, provided you do this.
;w dSu fcde v xqM vkfVZLV] izkos kbMsM ;w Mw fnl-
237- og bruk det+ksj gS fd py ugha ldrkA He is too weak to walk.
gh bt+ Vw ohd Vq okWd-
238- tSls gh eSaus [ksyuk ‚kq: fd;k] ikik vk x;sA The moment I started playing, dad turned up.
n ekWesUV vkbZ LVkVsZM Iysbax] MSM VuZM~ vi-
239- mlus ,slk D;k dgk fd rqEgsa cqjk yx x;k \ What did he say to make you feel bad?
oV fMM gh ls Vq esd ;w Qhy cSM \
240- pyks dgha ?kweus pyrs gSaSA Let‟s go somewhere for a walk.
ySV~l xks leos;j QkWj v a okWd-
241- esjk rqEgas nq[k igq¡pkus dk dksbZ bZjknk ugha FkkA I didn‟t mean to hurt you.
OM
vkbZ fMUV ehu Vq gVZ ;w-
242- esjk rqEgas nq[k igq¡pkus dk dksbZ bZjknk ugha gSA I don‟t mean to hurt you.
vkbZ MksUV ehu Vq gVZ ;w-
243- jke dk rqEgas nq[k igq¡pkus dk dksbZ bZjknk ugha gSA Ram doesn‟t mean to hurt you.
jke Mt+u ehu Vq gVZ ;w-
.C
244- rqe rks tkurs gks fd eSa etcwj gw¡A You know it very well that I am helpless.
;w uks bV oSjh oSy nSV vk;e gSYiySl-
245-
NT
eq>s ekQ djuk eSa rqEgkjh dksbZ enn ugha dj ldrkA I am sorry, I can‟t help you.
vk;e lkWjh] vkbZ dkUV gSYi ;w-
246- gesa [kq‛kh gS fd vkt ge brus yksxksa rd igq¡p pqds gaSA We are happy to reach these many people now.
oh vkj gSIih Vq jhp nht+ eSuh ihiy uko-
Thanks for your cooperation.
OI
247- vki yksxksa ds lg;ksx ds fy, /kU;oknA
FkSaDl QkWj ;kSj dqvkWijs‛ku-
248- rqe eq>ls feyus dc vkvksxs \ When will you come to meet me?
oSu foy ;w de Vq ehV eh \
P
249- esjs firkth eq>s MkWDVj cukuk pkgrs gSaA My father wants me to become a doctor.
ek; Qknj okWUV~l eh Vq fcde v MkWDVj-
ER
250- eSa mUkdk ;s liuk t+:j iwjk d:¡xkA I‟ll surely make his dream come true.
vkbZy ‚;ksjyh esd fnl Mªhe de Vwª -
251- ?kj ls fudyk gh Fkk fd ckfj‛k ‚kq: gks x;hA No sooner had I left home, than it started raining.
uks lwuj gSM vkbZ yS¶V gkse] nsu bV LVkVsZM jsfuax-
PP
252- va/ksjk u gks tk, blls igys gesa ;gk¡ ls fudyuk pkfg,A We must leave before it gets dark.
oh eLV yho fcQ+ksj bV xSV~l MkdZ-
253- tc rd tokc ugha nksxs] eSa rqEgsa tkus ugha nw¡xkA Until you answer, I‟ll not let you go.
TO
293
259- rqeus mls tkus D;ksa fn;k \ Why did you let him go?
ok; fMM ;w ySV fge xks \
260- eq>s vc bldh vknr lh gks x;h gSA I am used to it now.
vk;e ;wT+M Vq bV uko-
261- oks tSlk Hkh gS] esjk HkkbZ gSA However he is, he is my brother.
gkoSoj gh bt+] gh bt+ ek; cznj-
262- rqe dqN Hkh djks eq>s dksbZ QdZ ugha iM+rkA You do anything, I don‟t care.
;w Mw ,sfufFkax] vkbZ MksUV dsvj-
263- dksbZ QdZ ugha iM+rkA It doesn‟t make any difference.
bV Mt+u esd ,suh fMÝSUl-
264- gesa ;s dke djus fd fy, dqN oDr pkfg,A We need some time to do this work.
oh uhM le Vkbe Vq Mw fnl odZ-
I know, you could have done better.
OM
265- eSa tkurk gw¡ fd rqe csgrj dj ldrs FksA
vkbZ uks] ;w dqM gSo Mu cSVj-
266- nksuksa ,d nwljs ds cgqr djhch gSaA Both are close to each other.
cksFk vkj Dyks‛k Vq bZp vnj-
267- eSa vxys eghus f‛keyk tkÅ¡xkA I‟ll go Shimla next month.
.C
vkbZy xks f‛keyk uSDLV eUFk-
268- vki mls xyr er lef>,A Don‟t take him wrong.
NT MksUV Vsd fge jkSax-
269- eS tkurk gw¡ rqe ,slk dHkh ugha dj ldrsA I know you can never do this.
vkbZ uks ;w dSu uSoj Mw fnl-
270- gesa dM+h ls dM+h esgur djuh gSA We have to work harder than the hardest.
oh gSo Vq odZ gkMZj nsu n gkMSZLV-
OI
271- Hkys gh rqe eq>s ekj Mkyks ij eSa ugha tkÅ¡xkA Even if you kill me, I‟ll not go.
bou bQ ;w fdy eh] vkbZy ukWV xks-
272- tc rqe vk;s eSa Vh-oh- ns[k jgk FkkA When you came, I was watching TV.
P
We must win the final war irrespective of how many battles we‟ve lost before.
QdZ ugha iM+rk fd fdruh yM+kbZ;k¡ ge igys gkj pqds gSa] gesa vafre ;q) thruk gSA
294
Lesson – 36
Objective Exercises
Objective exercises of this lesson are to assess your ability to choose the
correct verb, helping verb, articles and prepositions. If you find
difficulties in choosing the correct alternative, that simply means you
have to revise respective chapters.
OM
fjDr LFkkuksa dks lgh fØ;k ;k lgk;d fØ;k ls Hkfj, &
Fill in the blanks with appropriate verbs or helping verbs:
.C
a) have b) has c) do d) does e) none of these
2. She ……….walking for a long.
a) have been b) has been
NT
c) do d) does e) none of these
3. He ………..found a watch.
OI
a) have b) has c) do d) did e) none of these
4. I will study provided he ………me money.
P
5. I have …….you.
a) seeked b) sought c) founded d) finded e) none of these
6. I ……….left by the time you reach my home.
PP
295
11. I ………..him.
a) love b) loves c) loved d) a & c e) none of these
12. He has ……………this car.
a) drive b) drove c) driven d) driving e) none of these
13. He ………asleep at that time.
a) has b) had c) have d) was e) none of these
14. I am ………..today.
a) tire b) tyre c) tired d) tear e) none of these
OM
15. All ……well.
a) do b) are c) is d) all of the above
16. Sumit …………went to America.
.C
a) has b) had c) was d) has been e) none of these
17. Those guys …………not study at all.
NT
a) have b) has c) do d) does e) none of these
18. Aditya ……….for a walk.
a) gone b) went c) go d) going e) none of these
OI
19. Speed Bike ……….is thrilling.
a) rider b) riding c) ride d) drive e) none of these
P
296
26. Why ………they fight with Ram?
a) have b) has c) do d) does e) none of these
27. I will …….with you.
a) have b) be c) been d) have to e) none of these
28. Life …………us thousand things.
a) teaches b) teach c) learn d) teached e) none of these
29. He ………….waiting for you since Monday.
a) have b) has been c) is d) was e) none of these
OM
30. It ………..not matter to me.
a) has b) does c) do d) have e) none of these
31. I am ………….TV.
.C
a) watching b) looking c) seeing d) seen e) none of these
32. They both …………..sleeping at this time.
NT
a) are b) were c) will be d) all of these e) none of these
33. My trousers …………black.
a) is b) are c) have d) has e) none of these
OI
34. I ……..at fault.
a) have b) has c) do d) am e) none of these
P
297
41. The glass …………broken.
a) have b) has c) is d) are e) none of these
42. Mobile ……………ringing for a long.
a) have b) has c) has been d) did e) none of these
43. I …………still look for her.
a) have b) has c) am d) was e) none of these
44. He does not …………brain.
a) have b) has c) had d) all of these e) none of these
OM
45. …… you go to school?
a) have b) has c) do d) does e) none of these
46. He was sweating when he ………up to me.
.C
a) came b) comes c) come d) coming e) none of these
47. If he………….., he will meet you. NT
a) will come b) came c) comes d) has come e) none of these
48. Your success……on your stars.
a) depended b) depending c) depend d) depends e) none of these
OI
49. I don‟t………in luck.
a) believe b) belief c) faith d) rely e) none of these
P
Answer Sheet
298
Objective Exercise – Articles
fjDr LFkkuksa dks lgh vkfVZdy ls Hkfj, &
Fill in the blanks with appropriate Articles (A, An, The):
1. I am at ………home.
a) the b) a c) an d) No article
2. She invited me to ……….dinner.
a) the b) a c) an d) No article
3. I was studying in ………..Delhi university.
OM
a) the b) a c) an d) No article
4. I was born in ………….Calcutta.
a) the b) a c) an d) No article
.C
5. He is one of …………..most intelligent students of mine.
a) the b) a c) an NTd) No article
6. You are……..honest boy.
a) the b) a c) an d) No article
OI
7. You are……..honest.
a) the b) a c) an d) No article
P
OM
19. You should go by……………bus.
a) the b) a c) an d) No article
20. I am not ……….best.
.C
a) the b) a c) an d) No article
21. A woman is more sensitive than………..man.
NT
a) the b) a c) an d) No article
22. I will meet you on………..Sunday.
a) the b) a c) an d) No article
OI
23. Don‟t make……….noise.
a) the b) a c) an d) No article
P
a) the b) a c) an d) No article
25. He is ………….union leader.
PP
a) the b) a c) an d) No article
26. He is working for …….university.
a) the b) a c) an d) No article
TO
27. I am at………….fault.
a) the b) a c) an d) No article
28. I have only one and……………half kilos rice.
a) the b) a c) an d) No article
29. I will meet you in…….morning.
a) the b) a c) an d) No article
300
30. He studies at………..night.
a) the b) a c) an d) No article
31. ……….Earth is revolving around the Sun.
a) the b) a c) an d) No article
32. It is not…..book but a novel.
a) the b) a c) an d) No article
33. I have been waiting for …….reply since I questioned you.
a) the b) a c) an d) No article
OM
34. I don‟t expect ………answer from you.
a) the b) a c) an d) No article
35. He was going to …….school.
.C
a) the b) a c) an d) No article
36. I was coming from………..market. NT
a) the b) a c) an d) No article
37. People took the injured guy to ……….hospital.
a) the b) a c) an d) No article
OI
38. Police has been looking into ……matter for quite a long.
a) the b) a c) an d) No article
P
a) the b) a c) an d) No article
40. Ram is a brother of ………guy who I had met the other day.
PP
a) the b) a c) an d) No article
41. He was in ……….Australia last year.
a) the b) a c) an d) No article
TO
301
45. I loved ……..way she spoke with me.
a) the b) a c) an d) No article
46. He does not have ……..brain.
a) the b) a c) an d) No article
47. …….love is life.
a) the b) a c) an d) No article
48. I distributed ………pens, you had given me, to all the students.
a) the b) a c) an d) No article
OM
49. I am ……..one who doesn‟t talk to many people.
a) the b) a c) an d) No article
50. It is your ………..best attempt.
.C
a) the b) a c) an d) No article
Answer Sheet
NT
1. D 6. C 11. A 16. A 21. B 26. B 31. A 36. D 41. D 46. D
2. D 7. D 12. A 17. C 22. D 27. D 32. B 37. D 42. A 47. D
OI
3. D 8. B 13. D 18. A 23. B 28. B 33. B 38. A 43. D 48. A
4. D 9. A 14. D 19. D 24. C 29. A 34. C 39. D 44. B 49. A
5. A 10. D 15. A 20. A 25. B 30. D 35. D 40. A 45. A 50. D
P
a) at b) on c) in d) upon e) to
3. The day proved fatal………….his plan.
a) at b) on c) in d) upon e) to
4. I was born………..Calcutta.
a) at b) on c) in d) upon e) over
5. He is very bad…………..expressing himself.
a) at b) on c) in d) upon e) into
302
6. You should look……………the matter.
a) at b) on c) in d) into e) over
7. I was tired…………your rubbish talk.
a) by b) on c) of d) upon e) over
8. Take care…………your parents
a) off b) on c) of d) upon e) over
9. Pour some more milk……….the jug.
a) inside b) on c) in d) upon e) into
OM
10. I can ride……………the horse back.
a) at b) on c) in d) upon e) over
11. The stone came……….me.
.C
a) down upon b) down at c) onto d) upon e) over
12. She lives………Dilshad Garden. NT
a) at b) on c) in d) upon e) over
13. Wipe the dust…………..the table.
a) from b) by c) off d) with e) onto
OI
14. He is older…………..I.
a) to b) than c) then d) from e) above
P
a) at b) to c) in d) upon e) over
16. He is far ahead………….others.
PP
a) by b) on c) of d) than e) over
17. I am running short………money.
a) at b) with c) off d) of e) by
TO
303
21. She has married …………… him last year.
a) to b) with c) within d) by e) No Preposition
22. You should be ashamed ……………yourself.
a) at b) on c) by d) of e) No Preposition
23. I told him to be careful……………the traffic.
a) at b) on c) in d) by e) of
24. He is ………….blame.
a) at b) on c) in d) to e) with
OM
25. I am…….. fault.
a) at b) on c) in d) to e) by
26. A leaf is kept ……….the Mathematics book.
.C
a) under b) above c) over d) below e) underneath
27. I have seen …….my parents. NT
a) of b) to c) off d) above e) by
28. I prefer studying ……night.
a) at b) on c) in d) upon e) over
OI
29. He studies …….the evening.
a) at b) on c) in d) by e) over
P
a) at b) on c) with d) to e) beneath
32. I was looking ……..a room as I had to relocate immediately.
a) at b) for c) on d) over e) onto
TO
304
36. He assures you ………assistance.
a) for b) with c) of d) upon e) over
37. What‟s…….?
a) at b) up c) into d) upon e) than
38. He was sitting ……….10 people.
a) among b) between c) in d) under e) underneath
39. Can you see the man …………the road?
a) at b) across c) in d) beyond e) off
OM
40. Your imagination is ……………….dreams.
a) at b) across c) off d) beyond e) over
41. He got………….the bus and rushed to school.
.C
a) from b) by c) of d) off e) over
42. This mobile is ……..no use …….me. NT
a) of, to b) to, of c) of, of d) off, to e) to, off
43. I will always remain indebted ………..my parents.
a) at b) of c) to d) by e) over
OI
44. Put out the fire lest it should spread ……..
a) out b) off c) away d) onto e) over
P
45. I got very happy, the moment I saw my best friend dropped………
ER
a) at b) on c) in d) upon e) over
46. I came ……..your home but didn‟t courage to knock ……the door.
PP
305
51. My house is adjacent……..his house.
a) to b) by c) with d) across e) No preposition
52. She is married…………Ram.
a) to b) with c) by d) along e) No preposition
53. You should investigate………….the matter.
a) about b) into c) over d) onto e) No preposition
54. I discussed……….the issue.
a) about b) into c) over d) onto e) No preposition
OM
55. You should look after……………..your parents.
a) out b) off c) away d) onto e) No preposition
56. He was applying the cream……………..his face.
.C
a) on b) onto c) up to d) in e) over
57. He will come home………….Holi. NT
a) on b) in c) at d) onto e) over
58. The convict escaped………..the punishment.
a) off b) of c) from d) onto e) No preposition
OI
59. I was tired…………listening to his excuses.
a) out b) off c) of d) onto e) over
P
306
66. I wish……..early rains.
a) for b) off c) of d) on e) No preposition
67. She broke……….. the house to steal something.
a) in b) on c) away d) onto e) No preposition
68. I broke……….with Priya.
a) out b) off c) away d) onto e) up
69. I made him………..go there.
a) in b) on c) at d) onto e) No preposition
OM
70. This chain is made………..Gold.
a) by b) of c) in d) inside e) upon
71. This computer is made…………America.
.C
a) by b) of c) in d) inside e) upon
72. I am ……….the wrong. NT
a) in b) on c) at d) onto e) No preposition
73. This cloth is inferior……….my cloth.
a) than b) to c) then d) rather than e) over
OI
74. I will reach office………….6 o‟clock.
a) by b) at c) before d) All of these e) No Preposition
P
Answer Sheet
307
Lesson – 37
Sentence Correction Exercises
The sentences taken in this lesson are based on all the concepts taught in
previous chapters. Unless your basics are strong, you will find difficulty in
correcting the sentences out here.
This is a kind of self assessment of your understanding to concepts taught
so far. If you face any difficulty in understanding the logic of correction in
this lesson, go back to the respective lesson and learn the concept again. If
you still face issues, mail us at [email protected] or place your
doubts in student helpdesk forum after logging into
OM
www.englishwale.com. We are always there to help you out.
Exercise – I
.C
S. v‛kq) okD; ‚kq) okD;
No Incorrect Sentence Correct Sentence
1. Does he goes for a walk?
NT Does he go for a walk?
6. He has been doing it since two years. He has been doing it for two years.
8. She must be standing on the door. She must be standing at the door.
India is our country and we are it‟s India is our country and we are her
9.
TO
inhabitants. inhabitants.
10. Hi, its me. Hi, it‟s I.
I have been working with you from I have been working with you since
11
yesterday. yesterday.
I have never seen such wonderful
12 I have never seen such a wonderful people.
people.
13 He is one of the best friend of mine. He is one of the best friends of mine.
308
15 I went market yesterday. I went to market yesterday.
16 This is a womens park. This is a women‟s park.
17 He is going to the market. He is going to market.
18 You, who is honest, shouldn‟t do it. You, who are honest, shouldn‟t do it.
19 I, who is a good man, can never do it. I, who am a good man, can never do it.
Neither the ball nor the bats was in good Neither the ball nor the bats were in
20
condition. good condition.
Neither the bats nor the ball were in good Neither the bats nor the ball was in good
21
condition. condition.
OM
22 It take 2 minutes. It takes 2 minutes.
The director and the producer are dead.
(Director & Producer are 2 different
23 The director and the producer is dead. persons.)
nksuksa ls igys “the” yxk gS ;kfu nksuksa vyx&2 O;fDr
.C
gSaA
The director and producer is dead.
NT (Director & Producer is the same
24 The director and producer are dead. person.)
dsoy ‚kq#vkr esa “the” yxk gS ;kfu nksuksa ,d gh
O;fDr gSA
Director and Producer are dead.
OI
(Director & Producer are 2 different
25 Director and Producer is dead. persons.)
nksuksa ls igys “the” ugha yxk gS ;kfu nksuksa vyx&2
P
O;fDr gSaA
26 Neither my brother nor I is happy. Neither my brother nor I am happy.
ER
Ajay as well as his brothers deserve the Ajay as well as his brothers deserves the
29
award. award.
30 I have seen the film and she has also. I have seen the film and so has she.
TO
31 The bus left before we reached. The bus had left before we reached.
32 He is addicted to smoke. He is addicted to smoking.
This sentence is correct.
33 A Mr. Patel had come to our office today.
A Mr. Patel – dksbZ fe0 iVsyA
34 He never hesitates to sing. He never hesitates in singing.
35 He has passion to read books. He has passion for reading books.
36 Mr. Kumar is my English Teacher. Mr. Kumar is my teacher of English.
37 His Exam starts from Monday. His Exam starts on Monday.
38 I have learnt it word by word. I have learnt it word for word.
309
39 It‟s female compartment. It‟s a ladies‟ compartment.
41 Open your book in page number 8. Open your book at page number 8.
Mr. Kumar is my teacher of
42 Mr. Kumar is my Mathematics teacher.
Mathematics.
43 This is the house whose roof leaks. This is the house the roof of which leaks.
This is the chair the legs of which are
OM
44 This is the chair whose legs are broken.
broken.
45 He died from Cancer. He died of Cancer.
.C
47 He is going to the school. He is going to school.
53 I resigned from HCL and joined IBM. I resigned HCL and joined IBM.
First of all, I told him about his
54 First in all, I told him about his mistakes.
mistakes.
PP
56 Raju secured only passing marks in Maths. Raju secured only pass marks in Maths.
TO
No less than hundred soldiers were died in No fewer than hundred soldiers were
57
that blast. died in that blast.
58 One day, you will be of my age. One day you will be my age.
59 You have got perfect furnitures. You have got perfect furniture.
310
62 My scissors are sharp. My scissors are sharp.
OM
68 I found two hair in vegetable. I found two hairs in vegetable.
.C
70 Hindustan times is a newspaper. The Hindustan Times is a newspaper.
75
year. year.
ER
78 The thief escaped off the police. The thief escaped from the police.
I have got an account with Allahabad
79 I have got an account in Allahabad bank.
bank.
TO
82 None of you was present in the class. None of you were present in the class.
311
86 God helps all the rich & poor people. God helps all the rich & the poor.
87 Many a students is working hard. Many a student is working hard.
88 Call me anything else than a donkey. Call me anything else but a donkey.
89 How clever man is he! How clever man he is!
The teacher had hardly reached the
The teacher had hardly reached the class,
90 class, when the students began to make
then the students began to make a noise.
a noise.
No sooner had I reached the room, then No sooner had I reached the room, than
91
you started studying. you started studying.
OM
92 I love to walk in the park. I love walking in the park.
93 He likes to music more than his life. He likes music more than his life.
.C
Unless you don‟t go there, nothing will Unless you go there, nothing will
95
change. change.
96 Work hard lest you may fail the exam.
NT Work hard lest you should fail the exam.
The manager and the director are dead.
97
The manager and the director is dead. nksuksa ls igys “the” yxk gS ;kfu nksuksa vyx&2
O;fDr gSaA
OI
(Manager & Director - 2 different persons)
98 He will come home in Christmas. He will come home at Christmas.
P
99 You can cut the potato by a knife. You can cut the potato with a knife.
100 Take the book from the table Take the book off the table
ER
101 I enjoy myself a lot during summer. I enjoy myself a lot during the summer.
The singer and philosopher is dead.
nksuksa ls igys “the” ugha yxk gS ;kfu nksuksa ,d gh
PP
312
Each of the ladies performs her duty
109 Each of the ladies perform her duty well.
well.
The crocodile is the largest of all other The crocodile is the largest of all the
110
reptiles. reptiles.
Preeti is the best of all other students in Preeti is the best of all the students in
111
the class. the class.
112 Swati is more smarter than Neha. Swati is smarter than Neha.
113 I lain the book on the table. I laid the book on the table.
OM
115 I discussed about the matter. I discussed the matter.
.C
117 He was so tired to walk any further. He was too tired to walk any further.
2. You can avoid reality but you can never avoid the consequences of avoiding reality.
P
3. I can write better than anybody who can write faster, and I can write faster than anybody who
ER
4. Not everything that can be counted counts; and not everything that counts can be counted.
PP
5. In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is.
6. I find that the harder I work, the more luck I seem to have.
TO
7. Each problem that I solved became a rule which served afterwards to solve other problems.
10. When you stop chasing the wrong things you give the right things a chance to catch you.
313
Exercise – II
S. v‛kq) okD; ‚kq) okD;
No Incorrect Sentence Correct Sentence
1 I am enjoying. I am enjoying myself.
Rahul that is my best friend is a
2 Rahul, who is my best friend, is a dancer.
dancer.
The boy who is my best friend is a dancer.
The boy, who is my best friend, is a
3 or
dancer.
The boy that is my best friend is a dancer.
Marble table that is my favourite is Marble table, which is my favourite, is
4
OM
expensive. expensive.
The table which is my favourite is
The table, which is my favourite, is expensive.
5
expensive. or
The table that is my favourite is expensive.
.C
6 Four dozens bananas are kept there. Four dozen bananas are kept there.
7
The child has no idea where his
parents were.
NT The child has no idea where his parents
are.
Seeta is in fifth class. / Seeta is in class
8 Seeta is in class fifth.
five.
OI
Rahul is an honest person. / Rahul is
9 Rahul is honest person.
honest.
P
dealings.
11 Ram is my the best friend. Ram is my best friend.
14 They have got a summon today. They have got a summons today.
TO
15 They have got two summons today. They have got two summonses today.
The famous singer and politician were The famous singer and politician was
18
present there. present there.
314
The famous singer and the politician was The famous singer and the politician
19
present there. were present there.
The team couldn‟t win because it was split The team couldn‟t win because they
20
into three groups. were split into three groups.
We should be kind to the poor.
21 We should be kind to the poor people.
We should be kind to poor people.
Take money from the rich. / Take
22 Take money from the rich people.
money from rich people.
23 Any of the two girls can do this work. Either of the two girls can do this work.
OM
24 I, he and you will go. You, he and I will go.
26 Each one of you has seen this. Each of you has seen this.
.C
27 I was sitting amongst 20 people. I was sitting among 20 people.
34 Who did you see that day? Whom did you see that day?
You and I know one another for many You and I know each other for many
35
TO
years. years.
You, he and I know each another for many You, he and I know one another for
36
years. many years.
37 I, he and you are good boys. You, he and I are good boys.
38 You, he and I are bad boys. I, you and he are bad boys.
39 Rahul told that he was unhappy. Rahul said that he was unhappy.
40 Rahul said to me that he was unhappy. Rahul told me that he was unhappy.
315
41 Its good that you have come. It‟s good that you have come.
You had promised that you would You had promised me that you would
42
come. come.
You had promised me that you will You had promised me that you would
43
come. come.
OM
46 Police has caught the criminal. The police has caught the criminal.
.C
I don‟t know that he will go to Shimla I don‟t know whether he will go to Shimla
49
or not. or not.
50 Study lest you will fail.
NT Study lest you should fail.
316
63 He loves to read books. He loves reading books.
I and the members of my team has seen I and the members of my team have seen
65
the Taj. the Taj.
I along with the members of my team I along with the members of my team has
66
have seen the Taj. seen the Taj.
67 If you will go there, tell him about me. If you go there, tell him about me.
If Ram will come your home, he will talk If Ram comes your home, he will talk to
OM
68
to you. you.
If you go there with me, you will also see
that Aman‟s house. (Future)
.C
If you went there with me, you would also
If you gone there with me, you would see that Aman‟s house.
69
have also seen Aman‟s house. NT (Present)
71 Last week, I have met you. Last week, I had met you.
72 Since morning, she is studying. Since morning, she has been studying.
PP
317
He not only went there but talked to He not only went there but also talked to
82
that girl too. that girl.
I am Saleem. / My name is Saleem. / This
83 Myself Saleem.
is Saleem.
Because you are my friend, I will Since/As/For you are my friend, I will
84
stand by you. stand by you.
I will stand by you since you are my I will stand by you as/for/because you are
85
friend. my friend.
His performance is more superior
86 His performance is superior to mine.
than mine.
OM
87 Rahul was braver than wise. Rahul was more brave than wise.
.C
90 Ram is younger than I. Ram is younger to me.
91 He is senior than I.
NT He is senior to me.
318
104 He doesn‟t know Punjabi. He doesn‟t know how to speak in Punjabi.
OM
110 Do not discuss about this topic. Do not discuss this topic.
.C
1. Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity.
NT
2. No masterpiece was ever created without efforts.
3. Thinking should become your capital asset, no matter whatever ups and downs you come across
in your life.
OI
4. Winners are those who learn from their failures.
5. The number one reason people fail in life is because they listen to their friends, family, and
P
neighbors.
ER
6. There is no chance, no destiny, no fate, that can hinder or control the firm resolve of a determined
soul.
11. Unless you try, you can‟t say whether you‟ll succeed or not. So go ahead and try your best.
12. Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn‟t do than by
the ones you did do, so throw off the bowlines, sail away from safe harbor, catch the trade winds
in your sails. Explore, Dream, Discover.
13. Even thousands of stars can‟t replace the Moon; Similarly thousands of ordinary men can‟t
replace an extraordinary man.
319
Lesson – 38
Mixed Practice Exercise
Translate the following sentences into English……
1- mls ?kj yk;k x;k A 46- eSa pkjksa HkkbZ;ksa esa lcls cM+k gw¡ A
2- eq>s 2 feuV fn;s x;s Fks A 47- oks dc ls [ksy jgk gS \
3- ;s yksx rqels dc feys \ 48- geus mls fn[kk;k Fkk A
4- ;s dke dkSu djrk gS \ 49- ;s fdl isM+ dk vke gS A
5- eSa vDlj rqEgkjs ?kj vkrk Fkk A 50- jke mu fnuksa gels feyrk Fkk A
6- rqe yksxksa dks iSls ugha fn;s tk ldrs A 51- rqEgsa gkWfLiVy D;ksa ys tk;k x;k \
7- mlus cPpksa dks cSBus fn;k FkkA 52- jke dks Hkstk tkuk pkfg, A
OM
8- eSa cgqr nsj ls mls <wa< jgk gw¡ A 53- oks esjk D;k yxrk gS \
9- ckcj dks vdcj ls feyus fn;k tk;sxk A 54- mls [kkuk ugha fn;k tk;sxk A
10- bl ns‛k esa nhikoyh dc eukbZ tkrh gS \ 55- gesa Hkstk tk jgk gS A
11- rqEgsa fdlds ?kj tkuk gS \ 56- eSa rqEgsa tkus ugha nsrk A
12- D;k rqEgsa ,slk dguk pkfg, Fkk \ 57- thruk mldh vknr cu x;h gS A
.C
13- jke ds HkkbZ ds ikl D;k ugha gS \ 58- mls fdlus ugha ns[kk \
14- rqels feys gq, dbZ lky gks x;s gSa A 59- oks fdlds lkFk i<+rk Fkk \
15- ‚kk;n oks Ldwy x;k gksxk A NT 60- esjs ikl fdlh dk iSu ugha gS A
16- Ykksx ,sls D;ksa gksrs gSa \ 61- esjk fny mlls T+;knk etcwr gS A
17- mlus ,slk dHkh ugha fd;k A 62- vkt vksys ugha iM+s A
18- yksxksa dks ?kj tkuk iM+k A 63- rqels feys gq, eq>s dbZ lky gks x;s gaS A
19- rqels dksbZ ‚kknh ugha djuk pkgsxk A 64- eq>s Ldwy igq¡pus esa 10 feuV yxrs gSa A
OI
20- eksckbZy esa D;k gS \ 65- 25 lky yxs A
21- oks fdlh vkSj ds liuksa esa [kks;k gqvk Fkk A 66- ;s cPpk fdl vkSjr dk gS \
22- gesa i<+us D;ksa ugha fn;k tk jgk gS \ 67- D;k ;s ml yM+dh dk gS \
23- D;k rqe ;gk¡ lks ikvksxs \ 68- oks eq>s dHkh gkjus ugha nsxk A
P
26- oks ‚kk;n eq>s ;kn dj jgk gks A 71- fdl yM+ds dh cgu ogk¡ [kM+h Fkh \
27- mlus vkus fn;k A 72- eSa dc ls txk gqvk gw¡\
28- ‚kk;n dy vksys iM+sa A 73- ‚kk;n mlus ns[kk gksxk \
29- oks eq>s vDlj ;kn vkrk Fkk A 74- eq>s dgk x;k Fkk fd eq>s vesfjdk Hkstk tk,xk A
PP
35- ;gk¡ ckfj‛k D;ksa ugha gksrh \ 80- eSa dy ls ;gk¡ cSBk gw¡ A
36- Ekq>s ?kqlus ugha fn;k tk jgk Fkk A 81- ;s eksckbZy rqEgkjs eksckbZy ls T+;knk iqjkuk gS A
37- oks esjs vkxs [kM+k Fkk A 82- mlds ikl fdlh vkSj dk iSu Fkk A
38- ijlksa NqV~Vh Fkh A 83- D;k eSa mlls T+;knk cqjk gw¡ \
39- fdl ghjks dk HkkbZ fnYyh esa gS \ 84- Ckkfj‛k fdrus cts gqbZ \
40- mls jkst+ gkWfLiVy D;ksa ys tk;k tkrk Fkk \ 85- D;k rqEgsa ugha tkuk \
41- T+;knk lkspuk csdkj gS A 86- D;k irk] mlus dgk gks A
42- cPpksa dks Hkstk tk,xk A 87- Lkjdkj gesa fonzksg D;ksa ugha djus nsrh \
43- mlds psgjs us eq>s ,d vkneh dh ;kn fnyk nh ftls eSa 88- eq>s pSu ls thus nks A
1985 esa feyk FkkA 89- mldk dqN ugha gS] lc esjk gS A
44- HkkbZ iDdk Ldwy ds fy, fudy x;k gksxk A 90- esjh gS ;s fdrkc \
45- eSus dgk Fkk fd eSa tkšxk A
320
Answers
OM
12. Should you have said so? 57. Winning has become his habit.
13. What does Ram‟s brother not have? 58. Who didn‟t see him?
14. It has been many years having met you. 59. With whom did he use to study?
15. He might have gone to school. 60. We don‟t have anybody‟s pen.
16. Why are people so? 61. My heart is stronger than his.
.C
17. He never did so. 62. It didn‟t hail today.
18. People had to go home. 63. It has been many years having met you.
19. Nobody would like to marry you.
20. What is there in mobile?
21. He was lost in someone else‟s dreams.
NT 64. It takes me 10 minutes to reach school.
65. It took 25 years.
66. Of which woman is this child?
22. Why are we not letting study? 67. Is it of that girl? / Is it that girl‟s?
23. Will you be able to sleep here? 68. He will never let me lose.
OI
24. How many brothers did he have? 69. How many days did it take?
25. Watching TV a lot is not good for eyes. 70. Who is hidden there?
26. He might be missing me. 71. Which boy‟s sister was standing there?
P
29. He used to often miss me. 74. I was said that I will be sent to America.
30. Ram has said. 75. When did it happen?
31. How many days has it been to you 76. You are poorer than I.
having eaten/taken/had burger? 77. We are being taught since morning.
PP
32. All were being given something. 78. He is asleep for a long.
33. Lord Krishna can‟t be killed. 79. He should be sent.
34. If I came, I would meet you. 80. I have been sitting here since
35. Why does it not rain here? yesterday.
TO
36. I was not being let enter. 81. This mobile is older than your mobile.
37. He was standing ahead of me. 82. He had somebody else‟s pen.
38. It was holiday day before yesterday. 83. Am I worse than he?
39. Which actor‟s brother is in Delhi? 84. At what time did it rain?
40. Why did he use to be taken to hospital 85. Have you not to go?
every day? 86. He might/may have said.
41. Thinking a lot is a waste. 87. Why does Government not let us
42. Children will be sent. protest?
43. His face reminded me of a man whom I 88. Let me live peacefully.
had met in 1985. 89. His is nothing, all is mine.
44. Brother must have left for school. 90. Mine is this book.
45. I had said that I would go.
321
Lesson – 39
Mixed Test Papers
Let‟s check our progress through following mixed test papers.
If you don‟t score more than 80%, that clearly means you are not competent
enough to go any further. In that case, go back and re-revise the lessons.
Mixed Test - I
Q1: Translate the following sentences into English: 30 x 1 = 30
1- eSa dbZ yksxksa ds chp cSBk FkkA 17- bruk vklku ugha gksrkA
2- canj isM+ ls dwnkA 18- lkspus dh ckr ;s gS fd ge ;s djsaxs dSls \
3- jke dks eq>ls feyok;k tk;sxkA 19- rqe esjh etcwjh dk Qk;nk mBk jgs gks A
OM
4- eq>s fHktok;k x;k A 20- ,slk djuk fdlh iki ls de ugha gSA
5- eq>s jkst+ fl[kk;k tkrk FkkA 21- ckj&ckj cqykdj mldk le; [kjkc er djksA
6- eSa iwN jgk gw¡ fd rqe dkSu gksA 22- vius vki dks T+;knk pkykd le>us dh xyrh
7- vxj eSa Bhd gksrk] rks ge lkFk [ksyrsA er djksA
8- eSa lqcg ls ;gk¡ gw¡A 23- D;k irk dc esjh fdLer cny tk;s!
9- fdrkc rfd;s ds uhps FkhA 24- csdkj dh ckrsa djus ls dksbZ Qk;nk ugha A
.C
10- jke dks [ksyus ugha fn;k x;kA 25- ,slk lkspuk fcYdqy tk;t+ ugha gSA
11- eq>s le>k;k tk jgk FkkA 26- eSa ;s lc djds NksM+ pqdk gw¡ tks rqe vc dj
j[krs gks \
NT
12- ;s rqEgsa eSa dSls crkš fd rqe esjs fy, D;k ek;us
8) He along with the members of his team has seen the Taj.
9) If he will come, he will scold you.
10) He is older than me.
11) I will see whether he is there.
12) He is 3 years younger than me.
13) Even if he will go, I don‟t care.
14) I am here for 3 days.
15) The moment he come, baby starts weeping.
16) You looks tired today.
17) Because you are my friend, I will help you.
18) I have got 3 hair on my head.
19) He was used to my anger.
20) He hide behind the wall.
322
Answers
Q1:
1- eSa dbZ yksxksa ds chp cSBk FkkA I was sitting amongst many people.
2- canj isM+ ls dwnkA Monkey jumped off the tree.
3- jke dks eq>ls feyok;k tk;sxkA Ram will be made meet me.
4- eq>s fHktok;k x;k A I was made go.
5- eq>s jkst+ fl[kk;k tkrk FkkA I used to be taught every day.
6- eSa iwN jgk gw¡ fd rqe dkSu gks A I am asking who you are.
7- vxj eSa Bhd gksrk] rks ge lkFk [ksyrsA If I was fit, we would play together.
8- eSa lqcg ls ;gk¡ gw¡A I have been here since morning.
9- fdrkc rfd;s ds uhps FkhA Book was underneath/beneath the pillow.
10- jke dks [ksyus ugha fn;k x;kA Ram was not let play.
OM
11- eq>s le>k;k tk jgk FkkA I was being made understand.
12- ;s rqEgsa eSa dSls crkš fd rqe esjs fy, D;k ek;us j[krs gks \ How do I tell you what you are to me.
13- mldh gjdrksa ls yxrk gS fd oks vHkh Hkh le÷knkj ugha gSA His activities suggest as he isn‟t mature yet.
14- ;s lquus esa vPNk yxrk gS ij dj ds ns[kks] et+kd ugha gSA It sounds good but if you do it, it‟s not a joke.
.C
15- oDr us rqEgkjh ;knksa dks /kq¡/kyk dj fn;k FkkA Time had diminished your memories.
16- mlus rqEgsa /kks[kk fn;k] rqe mls vc Hkh pkgrs gks\ He cheated on you, do you still love him?
17- bruk vklku ugha gksrk A NT It‟s not that easy.
18- lkspus dh ckr ;s gS fd ge ;s djsaxs dSls \ The matter of concern is, how we will do it?
19- rqe esjh etcwjh dk Qk;nk mBk jgs gks A You‟re taking advantage of my helplessness.
20- ,slk djuk fdlh iki ls de ugha gSA Doing so is not less than a sin.
21- ckj&ckj cqykdj mldk le; [kjkc er djksA Don‟t waste his time by calling him again & again.
OI
22- vius vki dks T+;knk pkykd le>us dh xyrh er djksA Don‟t mistake thinking yourself too clever.
23- D;k irk dc esjh fdLer cny tk;s A Who knows, when my fate turns.
24- csdkj dh ckrsa djus ls dksbZ Qk;nk ugha A There is no point of talking nonsense.
P
25- ,slk lkspuk fcYdqy tk;t+ ugha gSA It‟s not ethical thinking so.
ER
26- eSa ;s lc djds NksM+ pqdk gw¡ tks rqe vc dj jgs gks A I‟ve already gone through, that you‟re doing now.
27- ;gh rks fdrkc gS tks eSaus rqEgsa nh FkhA This is the very book that I had given to you.
28- ge oks gSa tks nqfu;k thr ldrs gSaA We are the ones who can win the world.
29- mldh gkyr ns[kdj eSa vius vk¡lw ugha jksd ik;kA Seeing his condition, I couldn‟t hold tears.
PP
30- esjs lkjs nksLr ogha ij FksA All of my friends were very much there.
Q2: Corrected Sentences are written just below the incorrect ones -
TO
323
7) You, he & I are doing a good job. (Correct Sentence)
8) He along with the members of his team has seen the Taj. (Correct Sentence)
OM
12) He is 3 years younger than me. (Incorrect Sentence)
He is 3 years younger to me. (Correct Sentence)
.C
14) I am here for 3 days. (Incorrect Sentence)
I have been here for 3 days. NT (Correct Sentence)
17) Because you are my friend, I will help you. (Incorrect Sentence)
Since/as/for you are my friend, I will help you. (Correct Sentence)
ER
324
Mixed Test – II
OM
3. My parents got me written a letter. Correct / Incorrect
4. He keep on calling me fool. Correct / Incorrect
5. He gets up early in the morning. Correct / Incorrect
6. His awkward behavior suggests me that he is not social. Correct / Incorrect
7. None of Ram & Shyam is my friend. Correct / Incorrect
.C
8. Did you not tell him something? Correct / Incorrect
9. I don‟t like burger too. Correct / Incorrect
10. People don‟t like me much.
11. Rain has started.
12. Today is my birthday.
NT Correct
Correct
Correct
/
/
/
Incorrect
Incorrect
Incorrect
13. He had told me that he will not go. Correct / Incorrect
14. I am going to the school. Correct / Incorrect
OI
15. The Earth is revolving around Sun. Correct / Incorrect
P
325
Answers
OM
2. He is not such person who can fight till the end. (Incorrect)
He is not such a person who can fight till the end. (Correct)
.C
My parents made me write a letter. / My parents got a letter written by me. (Correct)
(Correct)
326
Q 3:
1- rqEgkjh ckrksa ls yxrk gS fd rqe lpeqp ikxy gksA Your talks suggest that you are really mad/crazy.
2- mls xqLlk vk x;kA He got angry. / He got annoyed. / He turned angry.
3- eq>s ?kj yk;k x;kA mlds ckn eSa lks ik;kA I was brought to home. Thereafter, I could sleep.
4- mls dgk x;k Fkk fd rqe ekjs tkvksxsA He was told that you would be killed.
5- eSa rqEgsa dSls crkš fd rqe esjs D;k gksA How do I tell you what you are to me.
6- mlus eq>s cgqr #yk;k FkkA He had made me cry a lot.
7- eSa oks gw¡ tks dÒh ugha gkjkA I am the one who never lost.
8- mlus eq>s D;ksa tkus fn;k\ Why did he let me go?
9- tc oks Fkk] rqe ugha FksA When he was there, you weren‟t.
OM
10- eq>s mlls ckr djus esa dbZ lky yxsA It took me many years to have a word with him.
11- dbZ lky gks x;s gSaA It has been many years.
12- ftlus eq>s pkgk oks vc bl nqfu;k esa ugha gSA The one who loved me is no more.
13- Ckkfj‛k gks jgh gS] gS uk\ It‟s raining, isn‟t it?
.C
14- oks ,dkn fnu esa vk tk;sxkA He will come in a day or so.
15- pkgs rqe ftruk i<+ yks] ikl ugha gks ldrsA No matter how much you study, you can‟t pass.
NT
egku O;fDr;ksa }kjk dgh xbZ ckrsa (Quotations)
1. There is only one way to avoid criticism: do nothing, say nothing, and be nothing. So
OI
remember, if you are criticized, never be afraid.
3. When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a
ER
single bit of talent left and could say, I used everything you gave me.
5. Unless you try, you can‟t say whether you‟ll succeed or not. So go ahead and try your
best.
6. Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn‟t
TO
do than by the ones you did do, so throw off the bowlines, sail away from safe harbor,
catch the trade winds in your sails. Explore, Dream, Discover.
7. Failure is better teacher than success, because when you fail, you tend to focus more
for the next try.
8. You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.
327
Mixed Test - III (Tense + Simple Sentence)
OM
9. My brother has been studying for 2 pm.
10. I have saw off my mother.
.C
1- eSa rqEgkjs ckjs esa D;ksa ugha lksprk gw¡ \
2- jke vkSj vkfnR; fdl vkWfQl ls vk jgs gSa \
NT
3- oks vkneh rqEgsa /kedh dSls nsrk gS \
4- ;g lquus esa vPNk yx jgk gS ij esjk fny [kq‛k ugha gSA
5- D;k rqe lcus mlds dneksa dh vkokt+ lquh gS\
6- Lkhrk Hkxoku dh iwtk dc ls dj jgh gS \
OI
7- eSa vkWWfQl ds vUnj igys gh vPNh rjg ls ns[k pqdk g¡Aw
8- rqe dc rd vkWfQl esa jgrs gSa \
9- oks bl tuojh ls fdl dEiuh ds fy, xkuk xk jgk gS \
P
328
Answers
2. Translated Sentences:
OM
1- eSa rqEgkjs ckjs esa D;ksa ugha lksprk g¡w \
Why do I not think about you?
2- jke vkSj vkfnR; fdl vkWfQl ls vk jgs gSa\
From which office are Ram & Aditya coming?
.C
3- oks vkneh rqEgsa /kedh dSls nsrk gS\
How does that man threaten you?
4- ;g lquus esa vPNk yx jgk gS ij esjk fny [kq‛k ugha gSA
NT
It is sounding good but my heart is not happy.
5- D;k rqe lcus mlds dneksa dh vkokt+ lquh gS\
Have you all heard his footfall?
6- Lkhrk Hkxoku dh iwtk dc ls dj jgh gS\
OI
Since when has Seeta been worshiping God?
7- eSa vkWWfQl ds vUnj igys gh vPNh rjg ls ns[k pqdk g¡Aw
I have already seen properly inside the office.
P
fed(QSM)
TO
329
Mixed Test – IV
OM
9) eSa dksbZ dlj ugha NksM+w¡xkA
10) eqÖks dbZ lky yxs mls Hkwyus esAa
.C
pkgs dksbZ dqN Hkh dgs eSa rqEgkjk lkFk nw¡xkA
12) ngst izFkk ,d vfHk'kki gSA
13) e¡gxkbZ Hkz’Vkpkj dks tUe nsrh gSA NT
14) ftudh Å¡xyh idM+dj rqeus pyuk lh[kk muds dU/kksa dks dHkh Ökqdus er nsukA
15) mlus lkQ euk dj fn;kA
16) rqe D;k ‚krZ j[kuk pkgrs gks\
17) fgUnw ejs gq, dks tykrs gSa vkSj eqfLye nQukrsA
OI
18) eSa viuh lQyrk dk Js; rqEgsa nsrk gw¡A
19) vkx cq÷kk nks ,slk u gks fd QSy tk,A
20) ml "kM+;a= dk inkZQk‛k eSa d#¡xkA
P
Shirk, shy away, bury, off hand, enchant, fiasco, totter, dacoit, abase, sigh of relief, delve,
imbibe, lisp, notorious, hover, retaliate, havoc, trifles, indebted, altogether, instincts, ascribe,
thoroughfare, mist, fist, demise, lately, vigilance, fumble, auspicious, assess, confess, unearth,
malediction, aloof, rip off, negligence, deliberately, Legislative assembly, Ointment
330
Answers
OM
8) Keep in mind, you have to come to my home
9) I‟ll not leave any stone unturned.
10) It took me many years to forget her.
.C
11) Irrespective of what anyone says, I‟ll stand by you.
12)
13)
14)
Dowry system is a malediction.
Inflation breeds corruption.
NT
One whose fingers you resorted to toddle, don‟t let him ever down.
15) He refused a point blank.
16) What condition do you want to lie?
OI
17) Hindus burn the dead bodies and Muslims bury.
18) I ascribe my success to you.
19) Put out the fire lest it should spread out.
P
23) Thank God you dropped in, I would have just left.
24) Don‟t mistake me for a credulous, you would regret.
25) There is a saying, “Hate sin, not a sinner.”
26) To shirk responsibility seems to be in your blood.
TO
Q 2: (Answers) 40 X 1 = 40 marks
th pqjkuk( nwj Hkkxuk( nQukuk( fcuk rS;kjh ds( [kq‛k djuk( ?kksj vlQyrk( yM+[kM+kuk( Mkdw( vieku djuk( pSu dh lk¡l
ysuk( ?kqluk( xzg.k djuk( rqrykuk( dq[;kr( >wyuk( djkjk tokc nsuk( rgydk( NksVk eksVk >xM+k( dtZnkj( iwjh rjg ls(
izo`fr( Js; nsuk( vke jkLrk( vksl( eqÎh( e`R;q( gky gh esa( ns[kjs[k djuk( VVksyuk( ‚kqHk ( vk¡duk( xyrh eku ysuk( mtkxj
djuk( vfHk‛kki( mnklhu( ywVuk( ykijokgh( tkucw>dj( fo/kkulHkk( Øhe
331
Lesson – 40
Translation Exercises
Let‟s practice a few translation exercises; Hindi to English & English to Hindi.
The more you practice, the better you become.
The more you face problems, the more you strive to find solutions.
The more you understand a concept, the nearer you reach to your aim.
The more you try to speak, the more you command a language.
“Practice & Practice & Practice, keep doing it. Success is for sure.
OM
1.
This is the story of a boy who had to put down his first love „Guitar‟ and get into father‟s
business. But all of a sudden, something as such happened which changed his life and made
him pick the gun. Earlier, he was absolutely carefree and now he was worried for his
.C
family. He had lost a lot in his life. His father was brutally killed. His Mother was shot 10
bullets to dead. Left were only his two sisters and one brother. He picked the gun in
NT
revenge but he had to also ensure that if he was caught, what would happen with his
siblings. Hence, whatever he did, he would be cautious. He himself punished all the
culprits. Nobody could ever know who killed them. There was a doubt but no evidence.
;s ,d ,sls yM+ds dh dgkuh gS ftls viuk igyk I;kj fxVkj NksM+uk iM+k vkSj ikik ds fctusl esa yxuk iM+kA ij
OI
vpkud dqN ,slk gqvk ftlus mldh ftUnxh gh cny nh vkSj mls cUnwd mBkus ij etcwj dj fn;kA igys mls fdlh
dh ijokg rd ugha Fkh vkSj vc oks vius ifjokj dh fpUrk djrk FkkA mlus thou esa cgqr dqN [kks fn;k FkkA mlds
firk dks csjgeh ls dRy dj fn;k x;kA mldh ek¡ dks 10 xksfy;k¡ ekjh x;hA flQZ cph mldh nks cgusa vkSj ,d HkkbZA
P
cnys dh Hkkouk ls mlus cUnwd mBkbZ ij mls ;s Hkh ns[kuk Fkk fd vxj oks idM+k x;k rks mlds HkkbZ cguksa dk D;k
gksxkA blfy, oks tks djrk] cM+s /;ku ls djrk A mlus lHkh xqugxkjksa dks [kqn gh ltk ns nhA dksbZ dHkh ugha tku
ik;k fd mu yksxksa dk ekjk fdlus] ‚kd Fkk ij fcuk fdlh lcwr dsA
ER
2.
What is an Ambition? Ambition is a firm goal that we set for ourselves. It also changes with
our experience. As time passes by and we experience lot many new things, which changes
PP
the way we take things, either something adds on to our goal or something eliminates. For
example, a person wants to become a social worker and he is firm in his idea. Sudden in life,
he encounters (goes through) a terrible phase and he realizes the importance of money, now
he sets a target of having good money as well. Now, there are two types of people. Ones are
TO
those who change their viewpoint and entirely change their target and otherwise are those
who just add money earning to their original idea of social welfare but not at the cost of
their original goal. Hence, a goal is not static, but dynamic.
egRokdka{kk D;k gS \ egRokdka{kk ,d fuf‛pr y{; gS] tks ge vius fy, r; djrs gSaA ;g gekjs vuqHko ds lkFk&lkFk
cnyrk Hkh jgrk gSA tSls&tSls le; chrrk gS vkSj ge dbZ ubZ phtsa vuqHko djrs gSa] ;s gekjs lkspus ds rjhds esa cnyko
ykrk gS] fQj ;k rks vius y{; esa ge dqN vkSj tksM+ nsrs gSa ;k dqN ?kVk nsrs gSaA mnkgj.k ds fy,] ekuk ,d O;fDr
lks‛ky odZj ¼lkekftd dk;ZdrkZ ½ cuuk pkgrk gSA vpkud ftUnxh esa oks ,d cgqr cqjs nkSj ls xqt+jrk gS vkSj iSls dh
egRrk dks eglwl djrk gSA vkSj vc iSlk dekuk Hkh viuk m)s‛; cuk ysrk gSA nks rjg ds yksx gksrs gSaA ,d rks oks tks
lksp gh cny ysrs gSa vkSj iwjh rjg vius y{; dks cny nsrs gSaA nwljs oks tks vius ewy m)s‛; ;kfu lekt dY;k.k ds
lkFk iSls dekus dks Hkh vius y{; esa tksM+ nsrs gSa ij vius ewy m)s‛; dks NksM+rs ughaA vr% y{; vpy¼static½ ugha
py¼dynamic½ gksrk gSA
332
3.
It was Sunday and I had to go for an interview. I got up at about 8, took a bath and got
ready. I was a bit scared thinking about the interview. In fact, it was the first time when I
was about to face an interview. My friends had told me a lot about how to face but it was
obvious that I was scared. I left for the interview venue. When I reached there, I read a
quote by Thomas Alva Edison on the board, written as “I will not say that I failed thousand
times, rather I would say, I know thousand ways which can cause failure”. This encouraged
me and I realized that it didn‟t matter if I failed, rather I must be optimist for future.
Thinking this, I reached at a specious hall; where already about 50 candidates were sitting.
I looked here and there. I saw a receptionist sitting there. I went to her. She asked me for
my resume. I provided the same. She had a glance on it and she advised me to have a seat.
My name was called after a long wait. The moment I stepped in the interview room, I was
straight away asked what I liked the first thing about the venue. I told the interviewer
OM
about Edison‟s quote. She got impressed. She asked me just a few more questions and asked
me to wait outside. After a little while, a lady called my name and I was informed that I got
through. It proved to be one of the best days of my life.
laMs FkkA eq>s bUVjO;w ds fy, tkuk FkkA eSa djhc 8 cts mBk] ugk;k vkSj rS;kj gks x;kA eSa bUVjO;w ds ckjs esa lkspdj
.C
Mjk gqvk FkkA lp rks ;s Fkk fd ;s igyh ckj Fkk tc eSa bUVjO;w nsus okyk FkkA esjs nksLr us eq>s bUVjO;w ds ckjs esa dkQh
dqN ckrk;k Fkk ij t+kfgj lh ckr Fkh fd eSa Mjk gqvk FkkA eSa fudy iM+k ogk¡ ds fy, tgk¡ bUVjO;w gksuk FkkA tc eSa
ogk¡ igq¡pk] eSus FkkWEl vYok ,fMlu dh dgh ckr cksMZ ij i<+h] fy[kk Fkk ÞeSa ;s ugha dgw¡xk fd eSa gt+kj ckj vlQy
NT
gqvk] cfYd eSa rks ;s dgw¡xk fd eSa ,sls gt+kj rjhds tkurk gw¡ ftuls vki lQy ugha gksaxsÞA blus eq>s gkaSlyk fn;k vkSj
eSaus eglwl fd;k fd bl ckr ls QdZ ugha iM+rk fd eSa vlQy gks tkÅ¡] cfYd eq>s rks vk‛kkoknh gksuk pkfg,A ;s lksprs
gq,] eSa ,d cM+s gkWy esa igq¡pk] tgk¡ djhc 50 yksx cSBs FksA eSaus b/kj&m/kj ns[kkA eSaus ,d fjlSI‛kfuLV dks ns[kk] eSa mlds
ikl x;kA mlus eq>ls esjk jST;wes ekaxk] eaSus fn;kA mlus eq>s ,d ut+j ns[kk vkSj eq>s cSBus dh lykg nhA dkQh nsj
ckn esjk uke iqdkjk x;kA tSls gh eaSus bUVjO;w #e esa dne j[kk] eq>s lh/ks ;s iz‛u iwNk x;k fd ;gk¡ lcls igyh pht+
OI
eq>s D;k ilUn vk;hA eaSus bUVjO;w ysus okys O;fDr dks ,fMlu dh dgh ckr ds ckjs esa crk;kA oks izHkkfor gks xbZaA
mUgkasus eq>s dqN vkSj iz‛u iwNs vkSj ckgj bUrtkj djus dks dgkA FkksM+h gh nsj ckn] ,d efgyk us esjk uke fy;k vkSj
eq>s lwfpr fd;k x;k fd eSa flySDV gks x;kA ;s esjh ft+Unxh ds lcls vPNs fnukas esa ls ,d lkfcr gqvkA
P
4. Colors of Life
ER
Life is called colorful with so many colors in it. Colors are nothing but the reference of
several phases of life. Life is given names i.e. Struggling, Beautiful or any other adjective
as such. It differs person to person and it all depends on how we take it. We are all born
with some innate instincts, positive or negative which differs us in how we celebrate win
PP
and how we surpass a loss. Losing a race, by two people might be seen in two different
ways. One might consider himself a weaker contender and promise to improvise further
whereas the other one might blame his fortune. This exhibits two different behavior
TO
patterns of two individuals. However, the way we expect life, is not necessarily what it
turns out to be. Hence, our perception about it changes with our experience. The more we
experience, the more colors we discover.
ftUnxh dks dgk tkrk gS fd ;s dbZ jaxks ls Hkjh gSA jax dqN vkSj ugha thou ds dbZ i{kksa dks n‛kkZrs gSA ftUnxh dks dbZ
fo‛ks"k.kksa ls uokt+k tkrk gS tSls eqf‛dy Hkjh] [kwclwjr vkSj ,sls gh dbZ vkSj fo‛ks"k.kA ;s bl ckr ij fuHkZj djrk gS fd
vyx&vyx yksx bls fdl rjg le>rs gaSA ge lHkh dk tUe dqN LokHkkfod izo`fRr;ksa ds lkFk gqvk gSA ldkjkRed ;k
udkjkRed tks gekjh lksp ds fglkc ls gS fd ge fdl rjg viuh thr dk t‛u eukrs gaS ;k viuh gkj dk ‚kksdA nks
yksx ,d jsl dh gkj dks nks vyx&vyx rjhdksa ls ys ldrs gSaA gks ldrk gS fd ,d vius vki dks detksj le>dj
vius vki dks csgrj cukus dk iz.k ys rks nwljk viuh fdLer dks nks" k nsA ;g nks O;fDr;ksa ds O;ogkfjd uewus dks
n‛kkZrk gSA ij le>us dh ckr ;g gS fd tks ge mEehn djrs gSa] t+:jh ugha fd ogh gksA blfy,] gekjh lksp gekjs
vuqHko ds lkFk cnyrh gSA ftrus T+;knk ge vuqHko ysrs gSa] thou ds mrus gh jaxks ls voxr gksrs gaSA
333
5. Criminals
Criminals are those who commit crime for any reason at all. This is the actual definition
that we expect from all of us and also we expect such people to be given the title „criminals‟.
However, needless to say that this title is not in fact given to all, who commit crimes and
neither, all the people, who are given this title are necessarily criminals. What we often
hear is about hidden crimes, which are never unearthed; reasons are many. Sometimes it‟s
because the victim is scared of future repercussions to himself/herself or to loved ones and
sometimes it‟s because victim is completely unaware of the laws, which might give him/her
justice. These crimes are huge in numbers. I believe, Education plays a vital role in
minimizing crime rate. Our country will grow if we grow our hereabouts. A revolution
doesn‟t demand many but one.
OM
vijk/kh oks gksrs gSa tks fdlh Hkh dkj.ko‛k vijk/k djrs gSaA ;gh oks ifjHkk"kk gS tks ge lHkh ls mEehn djrs gaSA vkSj ;s Hkh
mEehn djrs gSa fd ,sls yksxksa dks vijk/kh uke fn;k tk,A ij ;s crkus dh t+:jr ugha fd ;g uke okLro esa lHkh
vijkf/k;ksa dks ugha fn;k tkrk vkSj ;g Hkh t+#jh ugha fd ftUgas fn;k tkrk gS oks vijk/kh gh gksAa ge vDlj fNis gq,
vijk/kksa ds ckjs esa lqurs gSa tks dHkh mtkxj gh ugha gq,] dkj.k dbZ gaS] dHkh&dHkh ,slk blfy, gksrk gS D;ksafd ihfM+r
Hkfo"; ds nqLizHkkoksa ls Mjrk gS tks mlds lkFk ;k mlds viuksa ds lkFk gks ldrs gSa ;k fQj dHkh blfy, fd oks dkuwu
ds ckjs esa tkurk gh ugha tks mls U;k; ns ldrs gSaA ;s vijk/k cgqr vf/kd ek=k esa gksrs gSaA eSa le>rk gw¡ fd f‛k{kk
.C
vijk/k dh nj de djus esa egRoiw.kZ Hkwfedk fuHkkrh gSA gekjk ns‛k vkxs c<+sxk vxj ge vius vkl&ikl dh rjDdh
djsAa ,d ØkfUr ds fy, dbZ ugha] ,d gh dkQh gSA
6. Diwali
NT
Diwali is the most important festival of Hindus. This festival is celebrated with joy and
happiness. It is a festival of light. The reason of celebrating this festival is that on this day,
OI
Lord Rama had come back to Ayodhya after 14 years of exile. On his arrival, people of
Ayodhya lighted the whole city with Diyas. Since then, Hindus has been celebrating this
festival. It is celebrated with fireworks and crackers. In this festival, distributing sweets
P
has also become a trend. But there is something that we can‟t ignore that on this day, air
pollution is on high due to the smoke of crackers.
ER
nhokyh fgUnqvksa dk lcls izeq[k R;ksgkj gSA ;g R;ksgkj g’kksZYykl ls euk;k tkrk gS A ;g jks‛kuh dk R;ksgkj gSA bl
R;ksgkj dks eukus dk dkj.k ;g gS fd bl fnu Hkxoku jke 14 o’kksaZ ds cuokl ds ckn v;ks/;k okil vk;s FksA Hkxoku
jke ds bl vkxeu ij] v;ks/;k okfl;ksa us ‚kgj dks nh;ksa ls txex dj fn;kA rc ls] fgUnw bl R;ksgkj dks euk jgs gSaA
PP
bls iVk[kksa ds lkFk euk;k tkrk gSA bl R;ksgkj esa feBkbZ ck¡Vuk Hkh ,d izpyu lk cu x;k gSA ij ,d ckr gS ftls
ge >qByk ugha ldrs fd bl fnu iVk[kksa ds /kq,¡ ds dkj.k ok;q izn’w k.k vR;f/kd ek=k esa gksrk gSA
How cruel I feel I was when I was a kid. I used to kill small creatures like ants, fishes, birds
etc without any regret. Every day was a new day of my sin. I would separate the nests off
the tree, thinking that the bird would have to face trouble finding her children. Even if kids
would die, I would feel no pain. I would make two ants fight and imagine how I would have
experienced if I was of their size. I would kill birds with a special weapon called “Gulail”. I
remember an incidence when I rather ate toffees of the school fee than pay to Class Teacher
and next day hid behind the tree. Having been seen, I jumped into a canal and put myself
under water thinking they couldn‟t see me, just like a pigeon, closes eyes seeing cat
believing that she is not being seen. It‟s something that makes me laugh now. Whatever it
was, cute it was. It is true that childhood is like a dream that is to be broken some or the
other day.
334
eSa eglwl djrk gw¡ fd eSa fdruk Øwj Fkk] tc eSa ,d cPpk FkkA eSa NksVs izkf.k;ksa tSls phaVh] eNfy;ksa] if{k;ksa vkfn dks ekj
fn;k djrk gS oks Hkh fcuk fdlh iNrkos dsA gj fnu esjs iki dk ,d u;k fnu FkkA eSa ?kksl a yksa dks isM+ ls vyx dj nsrk
Fkk] ;s lkspdj fd fpfM+;k¡ dks vius cPpksa dks <w<a us esa fnDdr >syuh iM+sxhA cPps pkgs ej tk,] eq>s nnZ eglwl Hkh ugha
gksrk FkkA eSa nks phafV;ksa dks yM+krk Fkk vkSj ;s dYiuk djrk Fkk fd eq>s dSlk eglwl gksrk vxj eSa muds ftrus vkdkj
dk gksrkA eSa ,d vuks[ks gfFk;kj xqysy ls if{k;ksa dks ekj fn;k djrk FkkA eq>s ,d ?kVuk ;kn gS tc eSaus Dykl Vhpj
dks Qhl nsus ds ctk, ml iSls dh VkWQh [kk yh vkSj vxys fnu isM+ ds ihNs fNi x;kA vkSj ns[ks tkus ij] eSa ugj esa
dwn x;k vkSj vius vki dks ikuh esa ?kqlk fn;k] ;s lkspdj fd oks eq>s ns[k ugha ik;saxs fcYdqy ,d dcwrj dh rjg tks
fcYyh dks ns[kdj vk¡[k cUn dj ysrk gS vkSj ;s lksprk gS fd mls ns[kk ugha tk jgk gSA vc ;s ckr eq>s g¡lk nsrh gSA
ij tks dqN Hkh Fkk ;s] cgqr I;kjk FkkA
;g lp gS fd cpiu ,d lius dh rjg gS ftls ,d u ,d fnu VwVuk gh gSA
8.
Recent incidents have threatened Delhi. People are in a dilemma what to do. They are quite
OM
agitated due to increasing crimes against women. Its witness is people‟s protest at Jantar
Mantar. But only protest is not our aim but we want our views to be reached to
Government. In future, such incidents might happen with our loved ones to. Such shameful
incidents defame our nation. If we really want to stop these, we will have to raise our voice.
gky gh esa gqbZ ?kVukvksa us fnYyh dks ngyk fn;k gSA yksx le> ugha ik jgs gSa fd oks djsa rks D;k djsaA efgykvksa ds lkFk
.C
gks jgs t++qeZ ds f[kykQ yksx dkQh vkØks‛k esa gSa] ftldk lcwr gS tUrj eUrj ij gks jgk yksxks dk fonzksg izn‛kZuA ij
fonzksg djuk gh gekjk m)s‛; ugha gS cfYd ge ljdkj rd viuh ckr igq¡pkuk pkgrs gSaA dy ,slh ?kVuk,¡ gekjs fdlh
vius ds lkFk Hkh gks ldrh gaSA bl rjg dh ‚keZukd ?kVuk,¡ gekjs ns‛k dks cnuke djrh gaSA vxj ge lgh ek;us esa bu
NT
?kVukvksa dks jksduk pkgrs gSa rks gesa vkokt+ mBkuh gksxh A
9. Poverty
Poverty is a malediction for our society. If you really want to realize what poverty is, then
OI
you must interact with people who live in slums. Talk to them, ask them about their lives,
their past and then see how difficult their lives have been. I lived a middle class life and
always got almost everything that I wanted, even though I had to ask my dad for many a
P
time. I firmly believe that pain ideally is realized by the one who goes through, not by
everybody. Indian Government has put in several efforts to improvise their lives, Huge is
ER
the number of NGOs, which claim to help the needy but implementation is not up to the
mark and the major reasons of Government‟s failure is nothing but the corruption.
In fact, poverty and corruption go hand by hand. Both are mutually related to a great
extent. If you are poor, you tend to do anything and everything that can get you some
PP
money and that‟s where corruption comes from. However, there are numerous examples,
where even the rich are corrupt due to the greediness for having more money.
xjhch gekjs lekt ds fy, ,d vfHk‛kki gS] vxj okLro esa xjhch dks eglwl djuk pkgrs gks] rks vkidks mu yksxksa ls
feyuk pkfg, tks xUnh cLrh esa jgrs gSaA muls ckr djks] mUgsa iwNks muds thou ds ckjs esa] muds chrs dy ds ckjs esa
TO
vkSj fQj ns[kks mudh ft+Unxh fdruh eqf‛dy jgh gSA eSaus ,d e/;e Lrj dh ft+U nxh th vkSj yxHkx oks gj pht+ ik;h
tks eSus pkgh] gkyk¡fd eq>s vius firk ls dbZ ckj dguk iM+kA eSa ;s fo‛okl djrk gw¡ fd nnZ lgh ek;uksa esa ogh eglwl
djrk gS] tks mlls xqtjrk gS] gj dksbZ ughaA Hkkjr ljdkj us muds thou lq/kkj gsrq dbZ iz;kl fd;s gS a] dbZ lkjs xSj
ljdkjh laLa Fkku (NGO) gSa tks t+#jreanks dh enn djus dk nkok djrs gSa ij okLrfodrk dqN vkSj gS vkSj ljdkj dh
vlQyrk dk eq[; dkj.k dqN vkSj ugha cfYd Hkz"Vkpkj gSA
okLro esa] xjhch vkSj Hkz"Vkpkj lkFk&lkFk pyrs gSaA nksuksa ,d nwljs ls dkQh gn rd tqM+s gq, gSaA vxj vki xjhc gks]
rks iSlk izkIr djrs gsrq vki dqN Hkh djus dks rRij jgrs gks vkSj ;gha ls tUe gksrk gS Hkz"Vkpkj dkA ij fQj Hkh] dbZ
,sls mnkgj.k gSa tgk¡ vehj Hkh T+;knk iSls ds ykyp esa Hkz"V gksrs gSaA
335
10. Uncertainty of Life
Life is full of uncertainty. It is difficult to say about future as what we think is not
necessarily going to happen. But it doesn‟t mean that we leave putting efforts. We must
improvise on every next day, as in we must make everyday count. Someone has said,
whatever we expect, we often achieves lesser. If it is true why don‟t we aim at more than
what we dream so that we might get what we want. No matter what fortune has for us,
efforts mustn‟t remain below the mark.
Tkhou vfuf‛prrkvksa ls Hkjk gSA dy ds ckjs esa dg ikuk eqf‛dy gS D;ksafd tks ge lksprs gSa oSlk gh gks] t+:jh ugha gSA
ij bldk ;g vFkZ Hkh ugha fd ge iz;kl djuk NksM+ nsaA gesa gj fnu vius vki dks igys ls csgrj cukuk pkfg, ;kuh
gesa gj fnu dks iwjh rjg thuk pkfg,A fdlh us dgk gS fd ftruk gekjs eu esa gS] ge vDlj mlls de gh ikrs gSaA
;fn ;s lp gS rks ge D;ksa u mlls T+;knk dks y{; cuk;sa rkfd gesa mruk gh fey tk,] ftruk ge pkgrs gSaA Hkfo"; esa
OM
pkgs tks gks] iz;kl dHkh de u jg tk,¡A
.C
cases; but don‟t worry, just focus on translation, not on sequence.
1- eSa dHkh dHkh lksprk gw¡ fd rqe esjs lkFk cSBks vkSj dqN vPNh ckrsa py jgh gksa ij eSa tkurk gw¡ fd ;s mruk
NT
vklku ugha gSA gkyk¡fd eSa tkurk gw¡ fd ge iwjh rjg vyx gSaA rqe cgqr vPNh yM+dh gks vkSj eSa cgqr cqjk yM+dk gw¡A
ij lp es]a eSa vius vki dks cnyus dh dksf‛k‛k d#¡xkA eSa dkQh gn rd vius vki dks cny Hkh pqdk gw¡A rqe eq>s D;ksa
ugha le>rh\ ij eSa rqEgsa Cyse ugha d#¡xkA ;g rqEgkjs vkSj esjs chp dh ckr gSA ge nksuksa vPNs nksLr gSaA tc esjs lkFk
dksbZ ugha Fkk] rqe rc Hkh esjs lkFk FkhA eSa rqEgkjk vkHkkjh gw¡A
OI
I sometimes think that you sit with me and an interesting talk is going on but I know, it‟s
not that easy. Though, I know we are different altogether. You are a very nice girl and I am
a bad boy. But seriously, I will try to change myself. I have even changed myself to a great
P
extent. Why don‟t you understand me? But I will not blame you. This is between you and
me. We both are good friends. When nobody was with me, you were still with me. I am
ER
grateful to you.
2- vki dSls gSa\ eSa vPNk gw¡A vki crkb,\ eSa Hkh vPNk g¡Aw vki dh QSfeyh dSlh gS\ vPNh gS A vki ds cPps dSls
gSa\ os vPNs gSaA vkidk #Vhu D;k gS\ eSa lqcg 6 cts mBrk gw¡A ugkrk gw¡A mlds ckn ?kweus tkrk gw¡A ikdZ esa ?kweuk
PP
vPNk yxrk gSA fQj okil vk tkrk gw¡A dy tc eSa ?kweus x;k] eSaus ,d cUnj ns[kkA mlds ikl nks iSu FksA pyks NksM+ksA
okil vkus ds ckn eSa uk‛rk djrk gw¡A esjh eEeh cgqr vPNk [kkuk cukrh gSaA [kkus ds ckn eSa vkWfQl pyk tkrk gw¡A eSa
10 cts vkWfQl igq¡prk gw¡A izkStsDV cukrk gw¡A 2 cts yUp djrk gw¡A v¡xM+kbZ ysrk gw¡A 4 cts vkWfQl ls fudyrk gw¡A 5
cts ?kj igq¡prk gw¡A fQj FkksM+k i<+kbZ djrk gw¡A i<+kbZ ds ckn] FkksM+k [ksyrk gw¡A [ksyus ds ckn] iwtk djrk gw¡A U;wt+ ns[krk
TO
gw¡A U;wt+ ns[kuk vPNk yxrk gSA eSa vHkh Hkh U;wt+ ns[k jgk gw¡A lkFk esa [kkuk Hkh [kkuk jgk gw¡A 10 cts lksus tkrk gw¡A
dSlk gS esjk #Vhu\ vPNk gS esjs nksLrA eSa iwtk ugha djrk gw¡A eSa [ksyrk Hkh ugha gw¡A
How are you? I am fine. You tell me? I am fine too. How is your family? Good. How are your
children? They are good. What is your routine? I get up at 6 o‟clock in the morning, take a
bath and then go for a walk. I like walking in the park. Then I come back. Yesterday when I
went for a walk, I saw a monkey having two pens. Leave it. After coming back, I take
breakfast. My mom cooks pretty nice food. After having food, I go to office. I reach office at
10 o‟clock. I prepare the project. I take lunch at 2 o‟clock. I stretch. I leave office at 4. I reach
home at 5. Then I study bit. After studying, I play for a while. After playing, I worship. I
watch news. I like watching News. I am still watching it and eating the food as well. At 10,
I go to bed. How is my routine? It‟s nice mate. I don‟t worship. I don‟t play either.
336
3- os pkj yM+fd;k¡ gS vkSj rqe dsoy nks yM+ds gksA muds ikl fnekx gS vkSj rqEgkjs ikl dke gSA rqe vxj fey
dj dke djks rks lc Bhd gks ldrk gSA bl nqfu;k esa lc dqN lEHko gSA rqeus dHkh muls ckr dh bl ckjs esa\ eSa rks
dHkh ugha dj ik;kA vxyh ckj tc rqe ogk¡ tkvks rks muls t+#j feyukA os cgqr vPNs bUlku gSaA lHkh yM+fd;k¡ viuk
dke le; ij djrh gSaA rqe Hkh djrs gks ij deh jg tkrh gSA D;k rqe esjs ckjs es tkurs gks \ eq>s ,slk ugha yxrkA eq>s
oks ?kM+h feyh ij eSaus okfil dj nhA D;k eSaus vPNk ugha fd;k\ rqeus ges‛kk eq>s xyr le>k ij eSaus rqEgas nksLr le>kA
vkt oDr vk pqdk gS fd ge ,d nwljs dks le>saA ns[krs gSa rqe dc le>ksxsA ysfdu eq>ls nwj er tkukA eSa oknk djrk
gw¡ fd eSa Hkh ugha tkÅ¡xkA
They are four girls and you are only 2 boys. They have mind and you have work. If you work
together, then everything can be alright. Everything is possible in this world. Did you talk
to them about this? I could never do. When you go there next time, meet them for sure.
They are very nice human beings. All the girls finish their work in time. You also do but
something misses. Do you know about me? I don‟t think so. I found that watch but I
OM
returned. Did I not do well? You always took me wrong but I took you as a friend. Now the
time has come that we understand each other. Let‟s see when you understand. But don‟t go
away from me. I promise that I will not go either.
4- eSa dgha tk jgk gw¡A eq>s ugha irk dgk¡\ ‚kk;n ogha tgk¡ eSa rUgkbZ esa tkrk gw¡A cM+k lqdwu feyrk gSA efUnjksa dh
.C
?kfUV;ksa dh vkokt+ lqukbZ nsrh gSA ,slk yxrk gS tSls Hkxoku esjs cgqr ikl gSA eSa fiNys 4 ?kaVs ls py jgk gw¡ ij vHkh
Hkh ogk¡ ugha ig¡pk gw¡A tkurs gks D;ksa\ D;ksafd eSa rqels Qksu ij ckr Hkh dj jgk gw¡A djhc 2 ?kaVs gks pqds gSaA irk gS\ ,d
gkFkh fn[k jgk gSA cM+k I;kjk lk gSA yxrk gS ;s 1 lky dk gSA eq>s tkuojksa dk cgqr rt+qZck gSA eSa vklkuh ls tkuojksa
dh mez crk ldrk gw¡A NT
I am going somewhere. I don‟t know where? Most probably, the place where I go in my
loneliness. I feel good. The sound of temple‟s bells is heard. It seems as God is just quite
nearby me. I have been walking for last 4 hours but not reached there yet. You know why?
OI
Because I‟ve been talking to you over the phone as well. It has been about 2 hrs. You know
what? I can see an elephant. He is very cute. It looks a year old. I have rich experience
about animals. I can easily figure out animals‟ age.
P
5- eSa dke dj pqdk gw¡ ij rqe iwNrs gh ugha gksA eSa rqels vuqjks/k djrk gw¡ fd rqe iwNk djksA irk ugha rqe D;k dj
ER
jgs gksA gesa ,d nwljs ls iwNuk pkfg,A eSa tkurk gw¡ ;g vklku ugha gS ij ukeqefdu dqN Hkh ughaA ge nksuksa lksp esa
fcYdqy vyx gSaA ,slk D;ksa gS\ blfy, D;ksfa d ge dHkh dke ds ckjs esa ckr ugha djrs\ eSa ugha tkurk fd rqe D;k
lksprs gks\ eSa id pqdk gw¡A D;k rqe ugha ids\ ‚kk;n rqe Hkh] ij rqe dHkh crkrs ughaA eSa rqEgkjh cgqr bT+t+r djrk gw¡
ij bldk ;g eryc ugha fd rqe esjh ijs‛kkuh le÷kks gh ughaA
PP
I have worked but you don‟t ask. I request you that you ask. I don‟t know what you are
doing. We must ask each other. I know it‟s not easy but nothing is impossible. We both are
different altogether in thinking. Why is it? Is it because we never talk about work? I don‟t
TO
know what you think? I am fed up. Aren‟t you? Perhaps, you too but you never express. I
respect you a lot but it doesn‟t mean that you don‟t even understand my problems.
6- rqeus dHkh mlls ckr dh bl ckjs esa\ fdl ckjs esa\ nksLr] rqe Hkwy tkrs gksA ge dHkh Hkh dke ds ckjs esa ckr
ugha djrsA eSa fiNys 4 ?kaVs ls dksf‛k‛k dj jgk gw¡A rqels Qksu ij ckr Hkh dh ij dksbZ Qk+;nk ugha gqvkA rqEgsa D;k yxrk
gS fd eSa ikxy gw¡ ! eSaus ,slk rks ugha dgkA pyks NksM+ksA vkt ,slk yx jgk gS tSls eSaus rqEgsa [kks fn;k gksA D;k rqeus jke
dks dHkh ns[kk gS\ gk¡ ns[kk rks gS ij Hkwy x;k g¡w mldk psgjkA
Did you ever talk to him on this matter? About what? Mate, you forget. We never discuss
about work. I have been trying for last 4 hours. We even had a talk over the phone but of no
use. What do you think, I am mad! I didn‟t say so. Anyways Leave it. Now, I feel as if I have
lost you. Have you ever seen Ram? Yes I have but I‟ve forgotten his face.
337
Lesson – 41
Written Conversations
All the conversations of this chapter are taken just for the learning purpose and
any similarities to any events, resemblance to any person/place/thing would be
just a coincidence.
Conversation –1 ¼okrkZyki&1½
jkds'k % xqM ekWfuZax ljA
Rakesh : Good Morning sir.
Mk0 caly % xqM ekWfuZax] vUnj vk tkb,A
OM
Dr. Bansal : Morning. Come in please.
jkds'k % lj dqN fnuksa ls esjs flj esa dkQh nnZ jgrk gSA djhc 15 fnu gks x;s gSaA nnZ vDlj jkr esa gksrk gS eSa
tc lksus tkrk gw¡] mlds FkksM+k igys 9 cts ds djhcA
Rakesh : Sir, Actually, I have got a severe headache for a few days. It has been about 15
days now. Pain mostly occurs at night, just before I go to bed, at about 9.
.C
Mk0 caly % dgha ls nokb;k¡ yh \
Dr. Bansal : Did you take medicine from somewhere?
jkds'k
Rakesh
Mk0 caly
: Not yet. Though, I was thinking.
NT
% vc rd rks ugha A gkyk¡fd eSa lksp jgk FkkA
% fdlh Hkh chekjh dks gYds esa ugha ysuk pkfg,A 15 fnu rks cgqr gksrs gSaA 5&7 fnu rks pyrk gSA pyks
vkius ;s rks le>k fd nnZ vDlj ,d gh le; ij gksrk gS vkSj oks Hkh lksus ls igysA
Dr. Bansal : No illness must be taken lightly. 15 days is more than enough. 5-7 days
OI
period is acceptable. Anyways, now you atleast made out that the headache
occurs at the same time before going to bed.
jkds'k % igys eaSus lkspk fd [kqn gh Bhd gks tk;sxk ij vc eq>s Mj yx jgk gSA [kkus&ihus dk [;ky u j[kus
P
dh otg ls tks chekfj;k¡ vkt dy gks jgh gS mUgsa lkspdj gh Mj yxus yxrk gSA
Rakesh : Well, initially I thought it might be cured itself but now I am a bit scared.
ER
Due to irregularity in food habits, the illnesses which are known these days, I
get horrified even thinking about those.
Mk0 caly % ?kcjkus dh ckr ugha gSA vc vki eq> ij NksM+ nhft,A vPNk crkvksA bu 15 fnuksa [kk¡lh tqdke]
cq[kkj ;k fQj pDdj vkuk tSlk dqN gqvk \
Dr. Bansal : Not to worry. Leave it on me now. Let me know if in these 15 days, you had
PP
ls [kjhn ysukA lc Bhd gks tk,xkA vc vki 2 fnu ckn fQj vkb,A ns[krs gSa D;k QdZ iM+rk gSA
Dr. Bansal :Breathe heavily. Don‟t worry. I am writing a few medicines. Purchase from
the medical store outside. Everything will be alright. Now you have to come
after 2 days. Let‟s see the progress.
jkds'k % Bhd gS Mk0- lkgc A
Rakesh : That‟s fine, Doctor.
Conversation – 2 ¼okrkZyki&2½
lhek % oks okyk VSMh fn[kkukA fdrus dk gS \
Seema : Show me that teddy bear please! How much is that for?
338
nqdkunkj % ;s yhft,] ;s okyk 500 dk gSA ;s vkphZt+ dEiuh dk gSA
Shopkeeper: Here it is. This one is for Rs. 500. It is of Archies.
lhek % vkSj VSMh gSa D;k \
Seema : Have you got a few more?
nqdkunkj % ,d lsdUMA fn[kkrk gw¡A
Shopkeeper: Give me a moment. I will show you.
lhek % HkS;k] fcYdqy vkdZ"kd VSMh fn[kkb,A vyx&vyx jaxksa esa HkhA
Seema : Bhaiya, show me attractive ones. And in different colors too.
nqdkunkj % m/kj nsf[k,A ftrus Hkh VSMh gS lc ,d lkFk j[ks gSaA vxj muesa ls dksbZ ilUn u vk;s rks ‚kke rd
dk bUrt+kj dfj,A esjs ikl djhc 15&20 vkSj vk tk;saxsA
Shopkeeper: Look at there. All the teddies are kept together. If you don‟t like any of those,
kindly wait till the evening. I will get about 15-20 more by then.
lhek % HkS;k] ;s okyk I;kjk yx jgk gSA t+jk fudky ds fn[kkb,A
OM
Seema : Bhaiya, this one is looking cute. Just take it out.
nqdkunkj % eSMe ;s FkksMk+ e¡gxk gSA
Shopkeeper: This one is a bit costly madam.
lhek % fdrus dk gS \
Seema : For how much?
.C
nqdkunkj % ;s okyk 900 dk iM+sxkA
Shopkeeper: It will cost you 900. / It is for 900 bucks.
lhek % FkksMk+ Bhd&Bhd yxkb,A
Seema
nqdkunkj % 800 ls de ugha gks ik;sxkA
Shopkeeper: Not less than 800.
NT
: Bhaiya, be reasonable. / Discount me a bit.
lhek % HkS;k] pyks Bhd gSA iSd dj nhft,A eq>s fdlh dks fx¶V djuk gSA
Seema : It‟s okey. Pack/Wrap it. I have to gift it to someone.
OI
nqdkunkj % ;s yhft,A
Shopkeeper: Here it is.
lhek % ;s yhft, iSls] FkSaD;w] HkS;kA
P
Mr. Sharma: Have you done yesterday‟s homework?/ Are you done with the homework?
fiz;k % dy lj ?kj ij dqN fj‛rsnkj vk x;s Fks blfy, [kkuk cukus esa bruh O;Lr gks xbZ fd fcydqy le;
ugha fudky ik;hA eSaus lkspk jkr esa d#¡xh ij oks jkr esa ?kj ij gh :ds blfy, eqf‛dy gks x;kA
Priya : Actually sir, yesterday some relatives had dropped in so I got so busy into
cooking food that I couldn‟t spare time. I thought, I would do at night but they
stayed even at night so it got difficult to manage.
fe0- ‚kekZ % pyks dksbZ ckr ugha] esgeku pys x;s \
Mr. Sharma: It‟s ok. Have they left? / Are they gone?
fiz;k % vkt nksigj esa tk;saxsA tc rd eSa ?kj igq¡pw¡xh] oks tk pqds gksaxsA
Priya : They will go in the afternoon. By the time I reach home, they‟ll have left.
fe0- ‚kekZ % Bhd gS fQj dy pSd djk ysuk] vkt eSa Dykl esa gkseodZ ugha nw¡xkA
Mr. Sharma: That‟s alright. Get it checked tomorrow. I won‟t give homework today.
339
fiz;k % oSls ,d ckr dgw¡ ljA gkseodZ FkksM+k eqf‛dy gSA igys nks iz‛u rks fcYdqy gh ugha gks ik jgs FksA
Priya : sir, can I say something? Actually, Homework is a bit tough. I wasn‟t able to
solve the first two questions at all.
fe0- ‚kekZ % bldk eryc rqeus pSIVj u0- 3 <ax ls ugha i<+k gSA oks nksuksa iz‛u rhljs pSIVj ls gSaA
Mr. Sharma: That means, you haven‟t read the third chapter properly/thoroughly. They
both are from the third chapter.
fiz;k % lj ,d dke djrh gw¡A rhljk pSIVj ,d ckj vkSj i<+rh gw¡ rc ns[krh gw¡ fd eSa dj ikrh gw¡ nksuksa iz‛u
;k ughaA
Priya : Sir, I will do one thing. I will revise the third chapter. Let me see if I will be
able to solve both of them.
fe0- ‚kekZ % eq>s ;dhu gS rqe le> tkvksxhA fQj Hkh vxj dksbZ fnDdr vk;s rks eSa Dykl esa nksckjk i<+k nw¡xk]
Bhd gS \
Mr. Sharma: I believe, you will understand. But if you still face any problem, I will revise
OM
in class. Okay?
fiz;k % FkSaD;w ljA
Priya : Thank you sir.
fe0- ‚kekZ % eksLV oSYde
Mr. Sharma: Most welcome.
.C
Conversation – 4 ¼okrkZyki & 4½
dey
NT
% lkxj] D;k ckr gS \ dqN mnkl lk yx jgk gSA dqN fnuksa ls cM+k [kks;k [kks;k jgrk gSA fdlh ls ckr ugha
djrkA dqN rks gS] tks rw ge lc ls fNik jgk gSA fny dh ckr dgus ls cks> gYdk gksrk gSA fny esa j[ksxk rks
gesa irk dSls pysxk fd gekjs nksLr dh ijs‛kkuh D;k gS\
Kamal: Sagar, what‟s the matter? Looking sad! I have been noticing for a few days, you look
OI
lost. Something is there, which you are hiding from us. It will relax you if you tell us
the matter. If you keep in yourself, how would we know the problem of our friend?
Lkkxj % dHkh&dHkh yxrk gS fd ft+Unxh esjs lkFk et+kd dj jgh gSA yxrk gS] Hkxoku dgha lks jgk gSA
Sagar: Sometimes I feel as if life is making fun of me. Looks as God is sleeping.
P
Lkkxj % eEeh dh rfc;r bruh [kjkc gks xbZ Fkh fd gkWfLiVy esa HkrhZ djuk iM+kA vc rks [kSj ?kj ij gh gSaA gekjh
dkj ij vkx yx x;hA bU‛;ksjasl nks fnu igys gh [kRe gqvk Fkk] ge vxys fnu djokus gh okys Fks fd ,slk
gks x;kA xkM+h ds tyus ij gesa dqN ugha fey ik;kA esjh tkWc Hkh NwV x;hA dEiuh fnokfy;k gks xbZA 2
efgus dh lSyjh Hkh ugha ikbZA
PP
Sagar: Mom got so ill that we had to admit her in hospital. Though, she is at home now. Our
car caught fire. Insurance had ended just 2 days ago and we were about to renew it but
this incident occurred. We got nothing at all. I lost my job. Company got bankrupt. I
didn‟t even get 2 months‟ salary.
TO
340
dey % nksLrh esa FkSaDl ugha dgrsA ;s esjk QtZ gS fd vxj esjs nksLr dks fnDdr gS] rks eSa lkFk nw¡A vxj eSa rsjh txg
gksrk] rks D;k rw lkFk ugha nsrkA
Kamal: No thanks in friendship. It was my responsibility that if my friend is in trouble, I
help him. Had I been at your place, would you not have stood by.
Lkkxj % gk¡] ;s rks gSA
Sagar: I know. / You are right. / Of course / obviously.
dey % py lqu] ,slk gS vkt ge fQYe ns[kus tk jgsa gSaA
Kamal: Listen, now we are going for a movie, ok?
Lkkxj % FkksMk+ iSls dh fnDdr gSA
Sagar: I have a bit problem of money. / My hands are a bit tight.
dey % iSls dh ckr dh eSaus\ ekbUM ÝS‛k djrs gSaA dy eSa rsjh eEeh ls feyus vk jgk gw¡A
Kamal: Did I talk about money? Let‟s freshen up our mind. I am coming to see your mom
tomorrow.
OM
lkxj % FkSaDl ;kjA
Sagar: Thanks mate.
dey % rwus ges‛kk nwljksa ds fy, vPNk fd;kA pkgs tks gks] eSa rsjk ges‛kk lkFk nw¡xkA rw esjk vPNk nksLr gS] ‚kk;n lcls
vPNkA ;kn gS ,d ckj rwus dgk Fkk fd vPNk nksLr oks gS tks t+#jr ij dke vk;sA ‚kk;n vkt oks fnu vk x;k]
vkSj eSa rsjs lkFk gw¡A
Kamal: You always did well for others. No matter what, I‟ll always stand by you. You are a
.C
good friend of mine, maybe the best. You remember? Once you had told me “The friend
in need is the friend indeed.” I guess the day has come, and I am with you.
lkxj % ;kn gSA
Sagar: I know. / I remember.
dey
NT
% ij rwus vPNk ugha fd;k] igys ;s lc ugha crk;kA py NksM+] lkjh ckrsa ,d rjQ] vc ge fQYe ns[kus tk jgs
gSaA FkksM+k g¡l Hkh ysA g¡luk lsgr ds fy, vPNk gksrk gSA
Kamal: But I am not very happy with you, you didn‟t tell me earlier. Anyways, all aside, now
OI
we are going for a movie. Now smile a little mate. To smile is good for health.
‚;ke % cl vkt dy ikik ds fctul esa yxk gqvk gw¡ A viuh rjQ ls rks esgur py jgh gS ckdh lc
Hkxoku ij NksM+ fn;k gSA
Shyam: Nothing special, just into father‟s business. I am working hard from my end, rest
on God.
TO
OM
Shyam: Anytime mate.
jke % py eSa dkWy d#¡xkA xqM ukbV A
Ram: Ok, I‟ll call you up. Good night.
‚;ke % vPNk Vsd ds;j] xqM ukbZV A
Shyam: Good night mate. Take care.
.C
Conversation – 6 ¼okrkZyki & 6½
jksfgr %
Rohit:
gk; ‚kkfyuhA dSlh gks \
Hi Shalini, How are you doing?
NT
‚kkfyuh % vki crkvks \
Shalini: You tell?
OI
jksfgr % Bhd gw¡ A vPNk oks ml fnu eSa rqEgkjs ?kj vk;k Fkk A
Rohit: I am good. Well, I had come to your home the other day.
‚kkfyuh % gk¡ irk gSA eEeh us crk;k Fkk fd vkius gekjk dEI;wVj Bhd fd;k Fkk A eq>s rks irk gh ugha Fkk fd
vki ,d dEI;wVj bathfu;j gks A
P
Shalini: I know. Mom had told me, You had repaired our computer. I had no idea that
you are a computer engineer.
ER
jksfgr % fcØkUr lj A
Rohit: Ashish Rawat sir!
‚kkfyuh % gk¡ ogh rks A
Shalini: Yeah, he is.
jksfgr % oks rqEgkjs vady gSa \ eq>s ugha irk Fkk A eaSus mUgha ls rks vaxzst+h lh[kh A
Rohit: Is he your uncle? I didn‟t know. He is the one, even I learned English from.
‚kkfyuh % oks cgqr Qsel gks x;s gSa vc A mUgksaus djhc 6 lky igys i<+kuk ‚kq: fd;k Fkk A vc oks djhc 2 yk[k
:0 eghuk dekrs gaSA
Shalini: He is quite famous now. He had started teaching about 6 years ago. Now he
earns around 2 lacs a month.
jksfgr % rqels ,d ckr dgw¡A rqe cqjk rks ugha ekuksxh A
Rohit: Can I say something? Please don‟t mind.
342
‚kkfyuh % cksyksA
Shalini: Sure.
jksfgr % irk gS A eSa dHkh dg ugha ik;k rqels fd eSa rqEgsa cgqr ilUn djrk gw¡A eSa ges‛kk rqEgkjh QSfeyh ds Åaps
:rcs ls Mjrk FkkA eSa ges‛kk lksprk Fkk fd eSa dgw¡ ij fny dh ckr fny esa gh jg xbZA cqjk er ekuukA
eSaus flQZ ogh dgk tks eq>s eglwl gqvkA
Rohit: You know what. I couldn‟t ever say that I like you. I was always scared of your
family‟s high status. I tried a lot but couldn‟t courage. Don‟t mind, okey. I just
said what I felt.
‚kkfyuh % eq>s yxrk gS vc eq>s pyuk pkfg, A eSa vkidks Qksu d:axh vksdsA
Shalini: I think I must leave now. I‟ll call you, okey.
jksfgr % Bhd gSA
Rohit: Alright.
‚kkfyuh % ck; A
OM
Shalini: Bye.
Conversation – 7 ¼okrkZyki & 7½
Vhpj % cPpksa] vkt ge ,d u;k VkWfid i<+us okys gSaA vPNk crkb,] fiNyh Dykl esa eSaus tks i<+k;k FkkA D;k
vki lcdks le> vk x;k \
Teacher : Students, today we are going to learn a new topic. But tell me, whatever I had
.C
taught in the last class, did you all understand?
fiz;k % lj nwljk iz‛u le> ugha vk jgk FkkA eSus nksckjk i<+k vkSj fQj vius cM+s HkS;k ls iwNk] rc tkdj dgha
le> vk ik;kA NT
Priya : Sir, I had not understood the second question. I revised and asked my brother,
and then finally I could understand.
lksgu % lj] esjs lkFk Hkh ,slk gh gqvkA eqf‛dy rks yxk ij fQj Hkh eSaus dj fy;kA vPNk lj] ,d ckr iwNuh
Fkh] oks tks pkSFkk iz‛u Fkk] mlesa A dh oSY;w 10 j[kuh Fkh u \ eSaus 10 j[kdj fd;k rks gks x;kA
OI
Sohan : Sir, the same thing happened with me. Even, I found difficulty but then finally
solved it. Sir, I had to ask you one thing; in the 4th question, A‟s value was
10, wasn‟t it? because I put 10 and it was solved.
Vhpj % j[kuh rks 10 gh Fkh ij D;ksa \ dkSu crk ldrk gS vki esa ls \
P
Teacher : Yes, You had to put 10 but why? Who among you can answer?
% lj A dh oSY;w 10 blfy, j[kuh Fkh D;ksafd A, B vkSj C ds ;ksx ds cjkcj gSA B gS 3 vkSj C gS 7
ER
jksgu
rks gks x;k 10-
Rohan : Sir, it‟s because A equals to B+C. B is 3 and C is 7 so it makes 10.
Vhpj % fcYdqy lghA pyks Bhd gS] vc ,slk djrs gSa u;k pSIVj i<+us ds ctk; dy okys dks gh nksgjkrs gSaA
T+;knk csgrj le> vk tk,xkA
PP
Teacher : Absolutely correct. All right, now what we do is, rather than going for the new
chapter, let‟s revise the yesterday‟s one. It will develop better understanding.
cPps % Bhd gS ljA
Children : Ok sir.
TO
OM
Lkyhe % D;k dj jgk gS\
Saleem : What‟s up mate?
lyeku % dqN [kkl ugha A [kkuk cuk jgk gw¡A
Salman : Nothing special. Preparing food.
.C
Lkyhe % ,d ckr crkA tc Hkh dkWy djks rw ;k rks [kkuk cuk jgk gksrk gS ;k fQj crZu ;k diM+s /kks jgk gksrk
gSA ckr D;k gS \
Saleem : Tell me one thing. Whenever I call, you are either preparing food, washing
NT
utensils or washing clothes. What‟s the matter mate?
lyeku % vdsys vkneh ds lkFk ;s ijs‛kkuh rks gksrh gh gSA
Salman : A man alone obviously has such a problem.
Lkyhe % gk¡A ;s ckr rks lgh gSA tc eSa ?kj ls vyx jgrk FkkA rks eSa Hkh le; ugha fudky ikrk FkkA iwjk fnu
OI
?kj ds dkeksa esa fudy tkrk FkkA
Saleem : You are right. When I lived separate, even I wasn‟t able to have a spare time.
The whole day was busy into household work.
lyeku % dksbZ ckr ughaA le;≤ dh ckr gSA vkSj oSls Hkh dqN fnuksa dh ckr gSA mlds ckn rks eSa ?kj gh tk
P
lyeku % gS rks ughaA ij ?kjokyksa ds lkFk Vkbe ikl gks tkrk gSA cgu dk NksVk cPpk Hkh rks gSA mlds lkFk
[ksyrk gw¡ rks le; dk irk gh ugha pyrkA
Salman : Not really but time is killed with family members. My sister‟s little baby is
there too. I play with her/him, time just flies.
TO
Lkyhe % rw ?kj pyk tk;sxk rks eSa vdsyk gks tkÅ¡xkA rsjh ;kn cgqr vk;sxh nksLrA rq>ls feyus vk;k d:¡xk
dHkh&dHkh] tc Hkh Vkbe feysxkA
Saleem : You‟ll go home, I‟ll be alone. I will miss you a lot friend. I‟ll come to see you
sometimes, whenever I‟ll get time.
lyeku % eSa Hkh dHkh&dHkh vk tkšxkA
Salman : Even, I‟ll visit sometimes.
Lkyhe % py Bhd gSA [kkuk cu x;k\
Saleem : Leave it. Is the food prepared now?
lyeku % cu gh x;k clA
Salman : Almost done.
Lkyhe % [kkus ds ckn Qksu djukA Bhd gSA ck;A
Saleem : Call me after having food, ok? all right then. Bye.
344
Conversation – 10 ¼okrkZyki & 10½
OM
three doctors. All recommended medicines but of no avail/use. I had taken her to
hospital. They say, it needs to be operated. It would cost around Rs. 50000.
Sahab ji, I can‟t understand what to do. I could only manage 30000. My father is
no more either otherwise he would have helped a bit.
fe0 xks;y % jktw] rqe fpUrk er djksA ,slk djks] 20000 eSa ns nsrk gw¡A pyks 25000 ys yksA igys eEeh dk bykt+
.C
djkvksA tc dHkh rqe nsus dh gkyr esa gksxs rks ns nsukA dksbZ tYnh ughaA vxj vkSj t+:jr iM+s rks
csf>>d ek¡x ysukA rqe esjs csVs dh mez ds gksA lc Bhd gks tk,xkA
Mr. Goyal : Raju, you don‟t worry. Do one thing, I give you 20000. Rather take 25000. First,
NT
get your mom cured. Whenever you will be in a position to return, it‟s fine, not
to hurry. If you need more, don‟t hesitation. You are my son‟s age. Everything is
going to be alright.
jktw % eS vkidk vglku dHkh ughs Hkwyw¡xkA
OI
Raju : I‟ll remain indebted to you. / I‟ll never forget your help.
fe0 xks;y % dgus dh t:jr ughaA pyks NksM+k]s pyks esjs lkFkA , Vh ,e ls vHkh fudky ysrk gw¡A
Mr. Goyal : Mention not. Anyways, come with me. I withdraw from ATM right away.
P
jksgu % ij] eEeh ogk¡ ugha fn[k jgh gSaA eSaus gj txg ns[kk] eEeh dgha ugha gaSA
Rohan : But I can‟t see mom there. I have seen everywhere, she is nowhere.
Ikkik % vjs eq>s /;ku vk x;k] eEeh us dgk Fkk fd oks ‚kk;n ekdsZV tk;sxhA ‚kk;n oks pyh xbZ gksxhA oSls Qksu
djds ns[kks] jksguA
TO
Dad : Oh, I remember, she had told me that she would go to market. She might have
left. Call her up.
jksgu % ikik vkidk eksckbZy dgk¡ gSA fey ugha jgkA
Rohan : Dad, where is your mobile. I can‟t find it.
ikik % lhek] vki eksckby ij xse [ksy jgs Fks u \ dgk¡ gS \
Dad : Seema, you were playing game on mobile, weren‟t you? Where is it?
lhek % eSaus ;gha ij rks j[kk FkkA
Seema : I had kept it here only.
jksgu % ij ;gk¡ rks gS ughaA
Rohan : But it‟s not here.
lhek % ‚kk;n eaSus fdpu esa j[kk FkkA ns[kus nksA
Seema : Probably I had put it there in the kitchen. Let me check.
345
jksgu % gk¡ ;gha gSA
Rohan : yeah, it‟s here.
ikik % pyks Qksu dj yksA
Dad : Now you call.
jksgu % gSyks eEeh] eEeh vki ekdsZV ds fy, fudy x;s\
Rohan : Hello mommy/mom/mummy, have you left for market?
eEeh % ugha csVk] eSa rks iM+ksl esa cSBh gw¡A vkaVh vius csVs ds tUefnu dh rS;kjh dj jgh gSaA tUefnu vkt ‚kke
dks euk;k tk;sxkA FkksM+k enn dj jgh gw¡A dksbZ [kkl ckr\s
Mummy : No honey, I am at the neighbor‟s home. Aunty is preparing for her son‟s
birthday. It is to be celebrated in the evening today. I am helping her. Any
problem?
jksgu % gk¡ oks eq>s ?kM+h ugha fey jgh FkhA
Rohan : Actually, I could not find the watch.
OM
eEeh % rfd;s ds uhps gSA ;kn ugha dy lhek tc NsM+ jgh Fkh rks eSaus fNik nh FkhA
Mummy : Underneath the pillow. Don‟t you remember, yesterday when Seema was
playing with it, I had hidden.
jksgu % gk¡ ;kn vk x;kA vPNk eEeh] j[k jgk gw¡A
Rohan : Oh yes. I remember now. Ok mom, I hang up.
.C
eEeh % jksgu csVk] ikik dks dgks] ik¡p feuV esa vk jgh gw¡A fQj czsdQkLV djrs gSaA
Mummy : Rohan, tell the Dad, I am coming in 5 minutes. We‟ll have b‟fast then.
jksgu % Bhd gS eEehA ck;A ikik eEeh 5 feuV esa vk jgh gSA cxy esa vkaVh ds lkFk gSA
Rohan
ikik
Dad
% Bhd gSA cgqr cf<+;kA
: Ok. That‟s fine.
NT
: Ok mom. Bye. Dad, Mom is coming in 5 minutes. She is with neighbor aunty.
OI
Conversation – 12 ¼okrkZyki & 12½
cgu % HkS;k esjs] jk[kh ds ca/ku dks fuHkkukA ¼xkrs gq,½
P
Brother : Sweetheart, I am very much here at home today. You tie and see the surprise.
cgu % yxrk gS vkt dqN T+;knk iSls feyus okys gSaA
Sister : Looks as I am going to get good amount of money today.
HkS;k % oDr dk bUrt+kj rks djA
TO
OM
HkS;k % ;s 48000 :0 dk gSA
Brother : It‟s for Rs. 48000. / It cost me 48k.
cgu % HkS;k] bruk eagxkA ij HkS;k] blls csgrj dqN ugha gks ldrkA
Sister : My god, so costly! But Bhaiya, it‟s amazing.
HkS;k % esjs fy, rq>ls csgrj dqN ughaA
.C
Brother : For me, nothing matters more than you.
cgu % HkS;k] eSa vkils cgqr I;kj djrh gw¡A
Sister : Bhaiya, I love you so much.
HkS;k
Brother
NT
% eSa HkhA ,d ckr vkSj] vkt fMuj ds fy, ckgj tk;saxsA rw viuk euilUn [kkuk [kkus okyh gSA eEeh ge
lc djhc 8 cts fudysaxsA ikik dks Hkh euk ysuk tYnh vkus ds fy,A
: I love you too honey. One more thing, tonight we‟ll have dinner outside. You are
going to have your favourite food today. Mom, we all will leave at about 8.
Convince dad as well to come early.
OI
eEeh % ;s eq> ij NksM+ nksA ikik ogh djsaxs tks vkidh eEeh pkgsaxhA
Mummy : Leave it on me. Dad is going to follow what your mom says.
P
Ruchi : Not really, she was giving me in fact but I had refused to take.
‚kkfUr % D;k ns jgh Fkha og \
Shanti : What was that?
:fp % gqvk ;s fd mUgksaus esjs HkS;k ls dqN fdrkcsa e¡xok;h FkhaA HkS;k us mUgsa mu fdrkcksa dh dher crkbZ FkhA oks
TO
mlh ds iSls ns jgh FkhA eSaus euk blfy, fd;k D;ksfa d HkS;k dks vpkud cSaxyksj tkuk iM+kA muds ,d
nksLr dh rfc;r cgqr [kjkc gSA ftldh otg ls oks fdrkcsa ugha yk ik;sA vkSj ;s tkurs gq, fd oks rc
rd fdrkcsa ugha yk ldrs] tc rd okil u vk tk;sa vkSj ;s Hkh irk ugha fd oks dc rd vk;saxs] eSua s
iSls ysus ls euk dj fn;kA
Ruchi : In fact, she had asked my brother to bring a few books. Bhaiya had told her
about the total cost. She was giving me money for it but I denied because
Bhaiya had to suddenly leave for Banglore. One of his friends is pretty ill due to
which he couldn‟t bring the books. And knowing that he can‟t buy the books
unless he returns, moreover it is not confirmed when he would return, I just
didn‟t take the money.
‚kkfUr % rqEgkjs HkS;k tkWc ugha djrs D;k \
Shanti : Doesn‟t your brother work?
347
:fp % vjs] mudk viuk xkjesUV~l dk fct+ul s gSA muds uhps djhc 20 yksx dke djrs gSaA ,d eSut
s j Hkh gS
tks muds u gksus ij lkjk dke ns[krk gSA blfy, dksbZ [kkl QdZ ugha iM+rkA tc mudh ‚kknh gqbZ Fkh
rks oks djhc ,d eghus gekjs nsgjknwu okys QkeZ gkÅl esa jgdj vk;s FksA
Ruchi : Well, he has his own business of Garments. There are about 20 people working
under him. There is a manager too who supervises everything in his absence.
So, it doesn‟t matter much. When he had got married, He had gone to our
Dehradun‟s farm house and stayed there for about a month.
‚kkfUr % mudk lgh gSA ets gSA dk‛k fd esjk Hkh ,slk gh dqN dke gksrk] rks tkWc djus dh t+:jr gh u gksrhA
Shanti : His is good. He must be enjoying himself. I wish if I had this sort of business
too, there wouldn‟t have been a need of job.
:fp % ij fctusl esa Hkh dbZ ijs‛kkfu;k¡ gksrh gSA
Ruchi : But there is tension in business too.
‚kkfUr % gk¡ irk gSA pyks NksMk+ s vkWfQl tkuk gSA eSa fudyrh gw¡A ck;A
OM
Shanti : I know. Anyways, I have to go to office. I leave now. Bye.
izksQslj % jkgqy] eq>s rqels dqN t+#jh ckr djuh gSA ;wfuoflZVh dh bl lky dh IysLesUV ds ckjs esa ge lksp jgs
.C
FksA eq>s nq[k gS fd rqEgkjh rjQ ls vHkh rd dqN Hkh ikWftfVo fjtVZ ugha fey ik;k gSA eqn~nk ;s gS fd
rqEgkjh IysLesUV dgk¡ dh tk, \
Professor : Rahul, I have to talk something important with you. We were thinking about
NT
the university‟s this year‟s placement. I am sorry that there are no as such
positive results coming from your end. The concern is your placement?
jkgqy % lj esjh igyh ilUn gS ,siy budkWjiksjs‛kuA blds vykok eSa fdlh dEiuh ds ckjs esa ugha lksp jgkA
Rahul : Sir, my first choice is Apple Inc. I am not even thinking about any other.
OI
izksQslj % ij jkgqy] IysLesUV ds fy, dEifu;k¡ vxys eghus gh vk jgh gaSA vkidh fjlpZ vHkh rd dksbZ fu"d"kZ ugha
fudky ik;h gSA
Professor : But Rahul, companies are coming next month and your research has not
concluded anything as yet.
P
jkgqy % lj eSa iwjh esgur dj jgk gw¡A eq>s mEehn gS fd esjk fjlpZ tYn gh eq>s dqN u dqN fjtVZ nsxkA
Rahul : Sir, I am trying the best. I am optimistic about having something soon.
ER
izksQslj % eq>s yxrk gS fd rqEgsa nksckjk lkspuk gksxkA gks ldrk gS] rqEgkjh mEehn bl fjlpZ ls O;ogkfjd u gksA
Professor : I guess you‟ll have to re-think. Maybe, your optimism is not practical.
jkgqy % lj] tc ,fMlu us cYc ds ckjs esa lkspk gksxk rks D;k mlds le; ds yksxks us mldh dkfcfy;r ij
‚kd ugha fd;k gksxkA lQyrk dk eryc ;s rks ugha fd dHkh vlQyrk u feysA
TO
Rahul : Sir, when Adison thought about the bulb, wouldn‟t his contemporaries have
doubted his abilities. Success doesn‟t mean the absence of failure.
izksQslj % jkgqy] eq>s rqe ij fo‛okl gS ij---------
Professor : Rahul, I believe in your abilities but…..
jkgqy % lj] vki fpUrk u djsaA eSa dksbZ dlj ugha NksMw¡xkA
Rahul : Sir, don‟t worry. I‟ll leave no stone unturned.
OM
cpr Hkh gksxh vkSj jkst& + 2 dh bl ijs‛kkuh ls NqVdkjk Hkh fey tk,xkA
Passenger 2 : Same with me. I am rather thinking to purchase a house somewhere
near my office. It would not only save time but also get me rid of this
troublesome of commutation.
eqlkfQj 1 % ;gh ckr esjh choh Hkh dg jgh Fkh ij esjs lkFk fnDdr ;s gS fd vkWfQl ds vklikl ?kj ysuk
.C
dksbZ vklku ugha gSA iSls dh FkksMk+ fnDdr gSA [kSj] 2 lky ds vUnj ys gh yw¡xkA
Passenger 1 : The same thing even my wife was telling me but it is not that easy.
There is a bit trouble of money. I must purchase in 2 years.
eqlkfQj 2
Passenger 2
eqlkfQj 1
NT
% mEehn is nqfu;k dk;e gSA esjk LVSUM rks vk x;kA fQj feysaxsA
: Hope for the best. Here comes my stand. See you again.
% vPNk thA
Passenger 1 : Alright then.
OI
Conversation – 16 ¼okrkZyki – 16½
Qksu ctrk gSA jkgqy Qksu mBkrk gSA (Phone rings. Rahul picks up the phone.)
P
jkgqy % gSyksA
Rahul : Hello?
ER
OM
Rakesh : I know mate, you are not happy with it. But I didn‟t want to drag you in it.
.C
xzkgd % ueLrsA
Banker : Very good morning sir. How can I help you?
cSad dehZ % ueLrs ljA eSa vkidh D;k enn dj ldrk g¡w\NT
Customer : Sir, I have to deposit some money into my loan account but first of all, I want to
know the outstanding balance in my account.
xzkgd % lj] eq÷ks vius yksu [kkrs esa dqN iSls Mkyus gSa ysfdu igys vius [kkrs dh cdk;k jkf‛k ds ckjs esa tkuuk
pkgrk gw¡A
Banker : It‟s only Rs. 82563/-
OI
cSad dehZ % dsoy 82563/- #A
Customer : How come? Sir I had deposited 500/- last month.
xzkgd % dSls! lj eSaus fiNys eghus blesa 500 # tek fd;s FksA
P
Banker : Sir, let me check your account? May I have your account number please?
cSad dehZ % lj] eq÷ks vkidk [kkrk pSd dj ysus nhft,\ d`i;k viuk [kkrk la[;k crkb,\
ER
debited from your account, hence your present outstanding is Rs. 82563/-.
cSad dehZ % D;ksa ughaA lj eSa ns[k jgk gw¡ fd vkius fiNys eghus blesa 500 # tek fd;s Fks] mlds ckn vkidk
cdk;k 81961 # gks x;k Fkk ysfdu fiNys eghus dh 31 rkjh[k dks 602 # C;kt yxk blhfy, vkidk
cdk;k bl oDr 82563 # gSA
Customer : Oh yes, I didn‟t think about the interest.
xzkgd % vjs gk¡A eSaus C;kt ds ckjs esa ugha lkspkA
Banker : It‟s ok sir. We are sitting here to clarify your doubts.
cSad dehZ % dksbZ ugha ljA ge ;gk¡ vkids MkmV~l dks nwj djus ds fy, gh cSBs gSaA
Customer : Thanks a lot. Kindly provide me the statement too.
xzkgd % cgqr&2 /kU;oknA d`i;k eq÷ks LVsVesaV Hkh ns nhft,A
Banker : Here it is.
cSad dehZ % ;s yhft, ljA
350
Customer : Thank you.
xzkgd % /kU;oknA
Banker : By the way, sir I saw you in Haldwani on Sunday.
cSad dehZ % oSls lj eSaus vkidks laMs ds fnu gY}kuh esa ns[kk FkkA
Customer : I went there for some work. Where did you see?
xzkgd % eSa dqN dke ls ogk¡ x;k FkkA vkius dgk¡ ns[kk \
Banker : Near JK showroom.
cSad dehZ % ts ds ‚kks#e ds iklA
Customer : Yeah, I was there.
xzkgd % gk¡] eSa ogk¡ FkkA
Banker : Anything else can I help you with?
cSad dehZ % dqN vkSj gSYi dh t+#jr gks rks crkb, lj\
Customer : That‟s all. Thank you.
OM
xzkgd % ugha clA FkSaD;wA
Banker : Thank you sir.
cSad dehZ % FkSaD;w ljA
.C
cl dUMDVj % fnYyh tkus okys ;k=h d`Ik;k ;gk¡ vkbZ,A¼fpYykrs gq,½
Bus Conductor : Passengers going to Delhi come here. (Shouting)
NT
veu % HkkbZ lkgc ;s cl fnYyh tk jgh gS D;k \
Aman : Bhai sahib, is this bus going to Delhi?
cl dUMDVj % gk¡ ;s cl fnYyh tk jgh gSA
Bus Conductor : Yes it is.
OI
veu % ;gk¡ ls fdrus cts pysxh\
Aman : When will it depart?
cl dUMDVj % cl FkksMh+ gh nsj esa pyus okyh gSA
Bus Conductor : it‟s leaving in a moment.
P
OM
Manager : Pooja, I have been noticing for last few days, you are not taking job seriously.
eSustj % iwtk] fiNys dqN fnuksa ls ns[k jgk gw¡ fd rqe viuh tkWc dks xaHkhjrk ls ugha ys jgh gksA
Pooja : No sir, it‟s nothing like that. In fact sir, I am pretty disturbed these days. I‟ve
certain family issues.
iwtk % ugha lj] ,slk ugha gSA okLro esa] bu fnuksa eSa dkQh ijs‛kku gw¡A dqN ikfjokfjd leL;k,a gSaA
.C
Manager : Pooja, you have always been a star performer. I want you to perform your best
irrespective of the personal issues.
eSustj % iwtk] rqe ges‛kk ls ,d LVkj ijQkeZj jgh gksA Hkys gh futh leL;k,a gksa ij eSa pkgrk gw¡ fd rqe viuh
NT
csgrjhu ijQkesZal nksA
Pooja : Sir, I promise to continue my good work. But sir, I have a request…
iwtk % lj] eSa vPNk dke djrs jgus dk oknk djrh gw¡ ij vkils ,d xqt+kfj‛k gS----
Manager : Tell me.
OI
eSustj % crkvksA
Pooja : sir, I was thinking if I could get few days leave.
iwtk % lj] eSa lksp jgh Fkh vxj dqN fnuksa dh NqV~Vh fey tkrhA
Manager : How many days you need?
P
face in life but we are always having certain responsibilities too. Responsibility
may be of any kind; personal or professional. We need to manage them together
without reflecting stress in one another.
eSustj % iwtk] eSa rqEgsa ,d jk; nsrk g¡wA ns[kks] ge ft+Unxh esa dbZ leL;kvksa ls tw÷krs gSa ysfdu gekjh dqN
ft+Eesnkfj;k¡ Hkh gSaA ftEesnkjh fdlh Hkh izdkj dh gks ldrh gS] ilZuy gks ;k izksQs‛kuyA gesa nksuksa rjg
dh leL;kvksa ls ,d lkFk fuiVuk gksrk gS fcuk ,d nwljs esa trk, gq,A
Pooja : I know.
iwtk % th ljA
Manager : I understand that our family issues do disturb our professional life. But
managing both simultaneously is an art.
eSustj % eSa le÷krk gw¡ fd gekjh QSfeyh izkWcyEl gekjh izkQ
s S‛kuy ykbQ dks fMLVcZ t+#j djrh gSaA ysfdu nksuksa
dks ,d lkFk eSuSt djuk ,d dyk gSA
352
Pooja : I agree sir. Your suggestions are always worthy.
iwtk % eSa vkils lger gw¡ ljA vkids lq÷kko ges‛kk lgh gksrs gSaA
Manager : This is nothing but my experience of 50 years.
eSustj % ;s dqN ugha cl esjk 50 lky dk vuqHko gSA
Pooja : Sir, are you 50 years old?
iwtk % lj] vki 50 lky ds gSa D;k\
Manager : I am rather 60.
eSustj % cfYd 60 dkA
Pooja : I can‟t believe it sir. You don‟t look like.
iwtk % ;dhu ugha gksrk ljA vki yxrs ugha gksA
Manager : But I am.
eSustj % ysfdu eSa gw¡A
Pooja : Anyways sir. Thank you so much once again.
OM
iwtk % pfy, Bhd gS ljA ,d ckj fQj vkidk /kU;oknA
Manager : Go, sort out the issues and come back with same energy.
eSustj % tkvks] viuh ijs‛kkfu;ksa dks [kRe djks vkSj mlh ÅtkZ ds lkFk okil vkvksA
Pooja : Sure sir. Thanks
iwtk % iDdk ljA /kU;oknA
.C
Conversation – 20 ¼okrkZyki – 20½
nqdkunkj % eSMe crkbZ, fdl VkbZi dk lwV fn[kkš\ vkSj fdrus rd dk\
Shopkeeper: Madam, what type of suit you want? & of what range?
ER
:ch % jsat fd dksbZ ckr ugha fdrus dk Hkh gks] ij vPNk gksuk pkfg,A
Ruby : Range is no bar but it has to be a good one.
nqdkunkj % csfQØ jfg,] dqN u;s o vPNs fMt+kbu esa fn[kkrk gw¡A ikVhZ ds fy, pkfg, D;k \
Shopkeeper: Not to worry then, I show you few new & good designs. You need it for party?
PP
OM
Shopkeeper: Don‟t worry madam, rate is absolutely fine.
:ch % HkS;k fdruk ijlsaV fMLdkmaV gS \
Ruby : Bhaiya, how much is the discount on this.
nqdkunkj % blis 10 izlsVa fMLdkmaV gSA vkidks ;s dsoy 1100 dk iM+sxkA
Shopkeeper: It‟s for 10%. It‟ll cost you only 1100/-.
.C
:ch % Bhd gS ;s yks HkS;k iSlsA
Ruby : Fine, here is the money.
nqdkunkj % FkSaD;w eSMe vxyh ckj Hkh lsok dk ekSdk nhft,xkA
Shopkeeper: Thank you madam, please visit again.
NT
Conversation – 21 ¼okrkZyki – 21½
OI
ikik % xqM ekWfuZax ik;yA
Father : Good morning payal.
ik;y % xqM ekWfuZax ikikA xqM ekWfuZax eEehA
Payal : Good morning dad. Good morning mom.
P
ik;y % ikik oks jkst+ ysV mBrk gS] mls dqN D;ksa ugha dgrs vki \
Payal : Dad, he gets up late every day, why don‟t you say anything to him?
eEeh % csVk vkt jfookj gS] mls lksus nksA
Mummy : It‟s Sunday, let him sleep.
TO
OM
Conversation – 22 ¼okrkZyki – 22½
Aditya (An English Teacher) calls his one of the best students, Pavitra:
vkfnR; ¼,d baxfy‛k Vhpj½ ifo=k dks dkWy djrs gSa tks muds lcls vPNs fo/kkfFkZ;ksa esa ls ,d gS%
Pavitra : Hello.
ifo=k % gyksA
.C
Aditya : Hello, Is this Pavitra?
vkfnR; % gyks] dkSu ifo=k\
Pavitra : Yeah. Who is this? NT
ifo=k % gk¡ th] vki dkSu\
Aditya : Pavitra, This is Aditya.
vkfnR; % ifo=k] eSa vkfnR;A
Pavitra : Who Aditya?
OI
ifo=k % dkSu vkfnR;\
Aditya : Can‟t you recognize my voice?
vkfnR; % esjh vkokt+ ugha igpku jgs vki\
Pavitra : Oh I am sorry sir. It‟s you.
P
Sunday. I‟ve informed almost all the students about the same. Kindly ensure
your presence on the day.
vkfnR; % gk¡a] ifo=k eSa vkidks ;s crkus ds fy, dkWy dj jgk gw¡ fd laMs dks ,d fo‛ks’k Dykl#e Vªsfusax gSA eSaus
yxHkx lHkh dks blds ckjs esa crk fn;k gSA vkidks Hkh t+#j vkuk gSA
PP
Pavitra : Of course sir. I‟ll be there. At what time, will the training start?
ifo=k % fcYdqy ljA eSa vk tkÅ¡xhA Vªsfuax fdrus cts ‚kq# gksxh lj\
Aditya : It‟s at 10 am. All are requested to be on time.
vkfnR; % 10 ctsA lHkh dks le; is vkuk gSA
TO
355
Conversation – 23 ¼okrkZyki – 23½
OM
Lkkxj % MkWDVj lkgc fiNys nks fnu ls esjh rfc;r Bhd ugha gSA
Sagar : Doctor, I‟ve been unwell for last 2 days.
MkWDVj % ijs‛kkuh crkb, \
Doctor : Tell me the problem?
lkxj % FkksMk+ cq[kkj gS vkSj vthc lh cspSuh gksrh gSA
.C
Sagar : I‟ve little fever and awkward anxiety sort of.
MkWDVj % dksbZ ckr ugha eSa vHkh pSd dj ysrk gw¡A
Doctor : Not to worry, let me check. NT
lkxj % Bhd gSA ¼?kcjk;s gq,½
Sagar : Ok Doctor. (Scared)
MkWDVj % ?kcjkus dh ckr ugha gS] vkidks FkksM+k det+kjs h gSA det+kjs h esa vDlj ,slk gksrk gSA cq[kkj Hkh gSA
Doctor : No need to worry, its little weakness. It‟s quite obvious in weakness. You‟ve
OI
fever too.
lkxj % ij MkWDVj lkgc esjk [kkuk ihuk rks fcYdqy Bhd py jgk gSA
Sagar : But Doctor, I am eating well, that too in time.
MkWDVj % dHkh dHkh gks tkrk gSA dqN ekSle Hkh rks cny jgk gS u \ eSa dqN nokbZ;k¡ fy[k jgk gw¡] bUgsa jkr dks
P
vkb,sxkA
Doctor : For the time being, I wrote 3 days‟ medicine. If problem persists, come back for
checkup.
Lkkxj % Bhd gSA
TO
Sagar : Ok Doctor.
Lkkxj % MkWDVj lkgc esjs isV esa Hkh FkksM+k nnZ lk gSA
Sagar : Doctor, I‟ve got a bit stomachache as well.
MkWDVj % dc ls gks jgk gS \
Doctor : How long has it been?
lkxj % tc ls cq[kkj tSlk yx jgk gSA djhc 3 fnu gks x;s gSaA
Sagar : Since I‟ve been feeling feverish. It‟s been about 3 days.
MkWDVj % xeZ ikuh ihft, vkSj elkysnkj [kkus ls ijgst+ dhft,A
Doctor : Drink warm water and avoid spicy food.
lkxj % Bhd gS MkWDVj lkgc] /kU;oknA
Sagar : Ok Doctor. Thank you very much.
356
Conversation – 24 ¼okrkZyki – 24½
OM
Saleem : I am working now. There is a company by the name JKLP Group. I am
working as a Sales Executive.
jfo % vPNk&2A rsjh dEiuh esa dksbZ tkWc oxSjg ugha gS D;k\ esjh Hkh yxk ns HkkbZA
Ravi : I see. Is there a vacancy in your company? Make me join too.
.C
lyhe % gk¡] gS rks lghA ,d dke dj] eq÷ks viuk jsT+;wes ns ns] eSa vius ckWl ls ckr djrk g¡Aw vHkh eq÷ks flQZ rhu
eghus gq, gSa ij ckWl ls vPNh ckrphr gSA
Saleem
jfo
NT
: Yes, why not. Do one thing, give me your resume, I‟ll talk to my boss. It‟s been
only 3 months there, but I‟ve got good speaking terms with my boss.
% Bhd gSA dy rq÷ks jsT+;wes esy dj nsrk g¡Aw iwjh dksf‛k‛k djukA cgqr t+#jr gS tkWc dhA
Ravi : Fine. I‟ll mail you resume tomorrow. Try your best. I am in a dire need.
OI
lyhe % eq÷k ij NksM+ nsA ;s crk ?kj esa lc dSls gSa \ vady vkUVh \
Saleem : Leave it on me. Well, how is everyone at home? Uncle Aunty?
jfo % lc Bhd gSaA dHkh VkbZe fudky dj ?kj vkA vkt dy rks rw vkrk Hkh ugha gSA
P
Ravi : All are fine. Drop in sometime. You don‟t turn up these days.
lyhe % gk¡A lp dg¡w rks vktdy fcydqy Hkh VkbZe ugha feyrkA ubZ tkWc] dke gh dke] ;gh py jgk gSA
ER
Saleem :Yeah I know. Honestly speaking, I really don‟t get time these days. Actually,
new job & work load, that‟s it.
jfo % py Bhd gS eSa pyrk gw¡A dgha tkuk gSA fQj feyrs gSa A
Ravi : Well, I leave now. I got to go somewhere. See you again.
PP
OM
‚kq#vkr esa cqjk ugha gSA
Aditya sir : Below Rs. 10000/- is not good enough though, but even if they give you 8, not
bad at the initial stage.
foosd % eSa mUgsa dg nw¡xk vkB gtkjA
Vivek : I‟ll tell them 8.
.C
vkfnR; lj % fcYdqy ughaA rqEgsa igys ugha dgukA D;k irk oks lksp jgs gksa T+;knk nsus dh vkSj rqe vkB dg nksA
igys mUgsa dgus nsukA
Aditya sir : Not at all. You‟ve not to say first. They might be thinking to offer & you say 8.
foosd
Let them offer first.
% vkidh ckr lgh gS ljA eSa /;ku n¡wxkA
NT
Vivek : You are right sir. I‟ll be careful.
vkfnR; lj % oSls foosd] eSaus dbZ dkWy lSUVjksa esa dke fd;k gSA esgur dh tkWc gSA
Aditya sir : Actually vivek, I‟ve worked with many call centers. It‟s a hardworking job.
OI
foosd % th ljA eSa viuh rjQ ls tku yxk n¡x
w kA ckdh Hkxoku ds Åij gSA vPNk vc pyw¡ ljA
Vivek : Yes sir. I‟ll try my level best, rest on God. Ok sir, I leave now.
vkfnR; lj % vksds foosdA baVjO;w dh ‚kqHkdkeuk,¡A
P
OM
Ayushi : Just a second, this name seems to be heard before. Oh yes, my friend Sneha
also lives in there.
vfHk’ksd % dgha Lusgk dh cgu dk uke lafprk rks ughaA
Abhishek : What is the name of Sneha‟s sister. Is it Sanchita?
vk;q’kh % gk¡] lafprk gh gSA ij rqEgsa dSls irk \
.C
Ayushi : Yeah, it is Sanchita.
vfHk’ksd % eSa vius rkÅth ds ?kj vDlj tkrk jgrk gw¡A muds iM+ksl esa gh jgrh gS LusgkA D;k latksx gSA
Abhishek : I often visit my tauji‟s home. Sneha lives in neighborhood. What a coincidence!
vk;q’kh
Ayushi
NT
% gks ugha ldrkA mlds iM+ksl esa rks fcfurk o vatfy nhnh jgrh gSaA muds ikik vkehZ ls fjVk;MZ gSaA
: Not possible. There are two sisters, live in her neighborhood; Binita di & Anjali
di. Their father is retired from Indian Army.
vfHk’ksd % oks esjs rkÅth gSaA
Abhishek : He is my Tauji.
OI
vk;q’kh % eq÷ks csodwQ cukus dh t+#jr ugha gSA
Ayushi : Don‟t befool me.
vfHk’ksd % eSa csodwQ ugha cuk jgkA oks esjs rkÅth gh gSaA vkSj oks nksuksa esjh lxh nhnh;k¡ gSaA
P
Abhishek : I am not kidding. He is really my Tauji and both of them are my real sisters.
vk;q’kh % eSa dSls eku y¡w \ vPNk ;s crkvks] nksuksa fdruh cM+h gSa vkSj D;k djrh gSa \
ER
Ayushi : How do I believe? Ok tell me their age & what they do?
vfHk’ksd % nksuksa ‚kknh‛kqnk gSaA fcfurk nh dh yM+dh dk uke ;‛kh gS vkSj vatfy nhnh ds csVk vfojr gSA
Abhishek : Both are married.Binita di has a daughter, Yashi & Anjali di‟s son is Avirat.
vk;q’kh % iDdk th iDdkA vc eku fy;k eSauAs vPNk ;s crkvks ;‛kh vkSj vfojr dSls gSa \
PP
Ayushi : Absolutely. Now I‟ve no doubt. How are they; Yashi & Avirat?
vfHk’ksd % nksuksa eLrh djrs gSaA eq÷ks ;kn gS] tc ;‛kh NksVh lh Fkh] eqf‛dy ls 3 lky dh] rks ckr ckr is dgrh Fkh
ÞeSa ukuh ds ikl tk jkÞA cgqr I;kjh yxrh FkhA vkSj vfojr D;k djrk gS] irk gS ! mlds lkeus vxj
fdlh us ÞxksyekyÞ dg fn;k rks jksuk ‚kq#A
TO
Abhishek : They both have fun. I remember when Yashi was quite a little, hardly 3 yrs old,
she would often say “main naani ke paas ja ra”. She looked very cute then. &
you know what Avirat does! If one says „Golmaal‟ in front of him, he starts
weeping.
vk;q’kh % tc vkf[kjh ckj eksgCcsokyk x;h Fkh rks vatfy nh Hkh ogha Fkh dqN fnuksa ds fy,A rc ns[kk Fkk vfojr
dksA ‚kk;n ik¡p eghus dk FkkA
Ayushi : Last time when I went there, I met Anjali di. She was there itself for a few
days. Then I saw Avirat. I think he was 5 months old then.
vfHk’ksd % pyks Bhd gS vc eSa pyrk gw¡] ‚kke dks ckr djrs gaSA
Abhishek : Ok then, I need to go now. Let‟s chat in the evening.
vk;q’kh % Bhd gS A ck;A
Ayushi : Alright, bye.
359
vfHk’ksd % ck;] fQj feysaxsA
Abhishek : Bye, see you again.
OM
ckWch % pyks vPNk fd;kA vkSj crkvks D;k py jgk gS vkt dyA dgk¡ dke py jgk gS \
Boby : Well that‟s fine. What‟s going on these days? Where are you working?
fuf[ky % dHkh yqf/k;kuk dHkh ve`rlj dHkh dkuiqj cl ,slk gh py jgk gSA dbZ txg lkbZV is tkuk iM+rk gS
dEiuh dh rjQ lsA
Nikhil : I am roaming places like Ludhiana, Amritsar, and Kanpur for company‟s
.C
assignment. I got to go different company sites.
ckWch % vjs vkidks irk gS eksftc HkkbZ vkpdy pk¡nuh pkSd esa fdlh vkWfQl esa gSa vkSj lkFk gh lkFk mUgksua s vkSj
jk.kk HkkbZ us ,d fct+ul
s ‚kq# fd;k gSA pyks vxj VkbZe gks rks t+jk lkxj ls feydj vkrs gSaA esjs
NT
eksckby dk pktZj [kjkc gks x;k gSA lksp jgk gw¡ lkxj ls Bhd djk yw¡A oks vkidks ns[kdj cgqr [kq‛k gks
tk,xkA
Boby : Well, do you know! Mojib bhai is working in an office in Chandni chowk & he
has also started a business in partnership with Rana bhai. Anyways, if you‟ve
OI
some time, accompany me to Sagar‟s place. Actually, my mobile charger is not
working, I wonder if I get it repaired by Sagar. He‟ll be happy to see you.
fuf[ky % gk¡ Bhd gSA pyrs gSaA vkSj vki crkvks vkidk D;k py jgk gS\ vki rks ‚kk;n MBA dj jgs gks u\
Nikhil : Why not! Let‟s go. Well, you tell me? You are pursuing MBA, aren‟t you?
P
ckWch % esjh MBA rks iwjh gks xbZA vktdy ,d dEiuh esa g¡wA
ER
ckWch % D;k QdZ iM+rk gSA iSls ls eryc gSA cgqr i<+s fy[ks yksx Hkh ?kwe jgs gSaA vPNh tkWc fey tk;s] bruk
gh pkfg,A
Boby : What different it makes, nothing! It‟s all about money. There are people highly
educated though, just wandering. You get a good job, that‟s it.
TO
ckWch dk nksLr fgek‛kq¡ vkSj mlds ikik jkLrs esa fn[k tkrs gaSA
Boby‟s friend Himanshu & his dad are seen on the way.
OM
fuf[ky % cf<+;k cUnk gS] D;ksa\
Nikhil : He is a nice guy, isn‟t he?
ckWch % ge Ldwy ds fnuksa ls vPNs nksLr gSaA Ldwy esa cgqr eLrh djrs FksA lkFk ?kweuk] fQYe ns[kuk] ikVhZ djuk
oxSjg oxSjgA fnu rks oks FksA vc rks cl dke gh dkeA O;Lr ft+Unxh] VkbZe gh ugha feyrkA
Boby : We are good friends since school days. We used to have fun; being together,
.C
watching movies, enjoying parties etc. Those were the real days. What now!;
only work, busy life, don‟t get spare time to be honest.
fuf[ky % ckr lgh gSA vc jk.kk HkkbZ dks gh ns[k yksA cSad dh tkWc esa tcls yxs] muds n‛kZu gh ugha gks jgsA
Nikhil
ckWch
can‟t see him anymore.
NT
: Things really change. Now, you see, ever since Rana bhai joined the bank,
% [kSj HkS;k ls rks Qksu ij ckr gksrh jgrh gSA ;s yks vk xbZ lkxj dh nqdkuA
Boby : Well, I talk to bhaiya over the phone quite frequently. Here it is, Sagar‟s
shop.
OI
lkxj % vjs fuf[ky dgk¡ gS HkkbZ \ u Qksu djrk gS] u feyus vkrk gS] lc Bhd rks gS uk \
Sagar : Nikhil, where are you mate? No call, nothing! Is everything okay?
fuf[ky % lc crkrk g¡wA FkksMk+ lk¡l rks ysus nsA
P
Nikhil : Well, well, well. I‟ll tell you everything, let me breathe.
ER
fuf[ky lkxj dks iwjh dgkuh crkuk ‚kq# dj nsrk gS fd D;k D;k gqvk bu fnuksa----------
Nikhil starts telling the whole story what all happened these days…….
PP
OM
Husband : It‟s ok. He knows himself better.
iRuh % gk¡ cksy jgk Fkk fd eSa Bhd gw¡] vkt egRoiw.kZ DykWl gS] NksM+ ugha ldrk A
Wife : Yeah, he was saying he was fine. It was an important class so couldn‟t miss.
ifr % ns[kk] gekjk jkgqy fdruk le>nkj gSA
Husband : Look, how mature our Rahul behaves now.
.C
iRuh % gk¡ ;s rks gSA vPNk lqfu,] ‚kekZ th dh fel dkWy vk;h gS vkids Qksu ijA
Wife : You are right. Well, there is a miss call from Mr. Sharma on your phone.
ifr % dc vkbZ\
Husband
iRuh
Wife
: When?
% tc vki lks;s gq, Fks rcA
: When you were asleep.
NT
ifr % pyks Bhd gSA FkksMh+ nsj esa dkWy djrk gw¡A eSa ÝS‛k gksrk gw¡] rqe uk‛rk ijkslksA
Husband : It‟s ok. I‟ll call him after a while. I freshen up, you serve breakfast.
OI
iRuh % Bhd gSA
Wife : Alright.
ifr % jkgqy us uk‛rk fd;k\
P
Wife : Ok honey.
Bikrant calls his Uncle (Mr. Pushkar Singh Rana). Mr. Rana picks up the phone….
fcØkUr vius vady fe0 iq’dj flag jk.kk dks Qksu djrk gSA fe0 jk.kk Qksu mBkrs gSa &
OM
Bikrant : It‟s actually for a sales manager.
fcØkUr % lsYl eSut
s j dh iksLV gSA
Mr. Rana : What is the qualification needed?
fe0 jk.kk % DokfyfQds‛ku D;k ek¡xh gS\
Bikrant : Just Graduation in science.
.C
fcØkUr % dsoy lkbUl esa xzStq,‛kuA
Mr. Rana : What does he need to do?
fe0 jk.kk % mls D;k djuk gksxk\
Bikrant
fcØkUr
Mr. Rana
: Let me talk to Aman. Is he there?
NT
% eq÷ks veu ls ckr djus nhft,A oks gS ogk¡ D;k\
: Yeah, he is sitting next to me. Give me a second. I hand over the phone.
fe0 jk.kk % gk¡] cxy esa gh cSBk gSA ,d lsd.MA Qksu nsrk gw¡A
Bikrant : Please.
OI
fcØkUr % gk¡ thA
Aman : Hi Bhaiya, How are you doing?
veu % gk; HkS;kA dSls gks vki\
P
Bikrant : I am doing great Aman. See, there is a golden opportunity for you in our
company. You will join as a sale manager. I have got solid terms with my boss.
ER
363
Bikrant : That‟s what I wanted to hear. Ok then, I got to hang up now.
fcØkUr % ;gh rks eSa lquuk pkgrk FkkA py vc Qksu j[krk gw¡A
Aman : Ok bhaiya, see you.
veu % vPNk HkS;k] fQj feyrs gSaA
Bikrant : Take care. Bye.
fcØkUr % viuk [;ky j[kukA ck;A
OM
Mr. Rana : I am good, thank you. Meet my wife and children.
fe0 jk.kk % eSa Bhd gw¡] /kU;oknA ;s gSa esjh iRuh vkSj esjs cPpsA
Mr. Kumar : Hello Mrs. Rana. Hello children.
fe0 dqekj % gyks feflt+ jk.kkA gyks cPpksaA
Mrs. Rana : Hello, Mr. Kumar.
.C
feflt+ jk.kk % gSyks] fe0 dqekjA
Mr. Kumar : Even I am with my children. They are on the dance floor right now.
fe0 dqekj % eSa Hkh vius cPpksa ds lkFk vk;k gw¡A os vHkh Mk¡l ¶yksj ij gSaA
NT
Mr. Rana : That‟s great. Where is bhabhiji?
fe0 jk.kk % cgqr cf<+;kA HkkHkh th dgk¡ gS\
Mr. Kumar : She couldn‟t come as she was feeling a bit feverish.
fe0 dqekj % oks ugha vk ik;ha] mUgsa FkksMk+ cq[kkj lk yx jgk FkkA
OI
Mr. Rana : Oh I see. So she must have seen the doctor, mustn‟t she?
fe0 jk.kk % vjs ! rks mUgksaus MkWDVj dks rks fn[kk fn;k gksxk u\
Mr. Kumar : Yeah, she has. He said nothing much to worry, just take rest.
fe0 dqekj % gk¡] fn[kk fn;kA MkWDVj us dgk ?kcjkus dh t+#jr ugha gS] dsoy vkjke dhft,A
P
Mr. Rawat : Hey guys (shouts). Mr. Rana & Mr. Kumar; both great people together here.
fe0 jkor % gs nksLrksa ¼fpYykrs gq,½-----fe0 jk.kk vkSj fe0 dqekj] nksuksa egku gfLr;k¡ ;gk¡ ,d lkFkA
Mr. Rana : Mr. Rawat. How are you mate?
fe0 jk.kk % fe0 jkor] dSls gSa vki ljA
PP
Mr. Rawat : Not very good. You had told me that you were not coming in the party.
fe0 jkor % vPNk ugha gw¡A vkius rks dgk Fkk fd ikVhZ esa ugha vk jgs gksA
Mr. Rana : I am sorry sir but I had an appointment that time. It just got cancelled an hour
ago so I thought why not to join you guys.
TO
fe0 jk.kk % ekQ djuk lj] ij ml oDr esjh fdlh ls eqykdkr r; FkhA ,d ?kaVs igys gh dSfUly gqbZ blfy, eSaus
lkspk D;ksa u vki yksxksa dks tkWbu dj gh fy;k tk;sA
Mr. Rawat :I was just kidding mate. Let‟s enjoy.
fe0 jkor % eSa rks cl et+s ys jgk Fkk nksLrA pyks ikVhZ ds ets ysAa
Mrs. Rana : Ok honey, you enjoy yourself with your friends. I meet Mrs. Rawat.
feflt+ jk.kk % vPNk guh] vki vius nksLrksa ds lkFk ets+ dfj,A eSa feflt+ jkor ls feyrh gw¡A
Mr. Rana : Ok sweetheart. Take care of children.
fe0 jk.kk % Bhd gS LohVgkVZA cPpksa dk [;ky j[kukA
364
Lesson – 42
Few English Passages
EnglishWale.com “l{ke Hkkjr fe‛ku”
Dear students,
bl Topic ds lkFk&2 dbZ Advance English Grammar Topics Hkh www.englishwale.com ij tkdj vki
i<+ ldrs gSaA lkFk gh lkFk ;s lHkh VkWfid Video Lectures esa Hkh cover fd, x;s gSa] blds fy, vki “Spoken
English Guru” YouTube Channel esa tkdj “Playlist” esa tkb, vkSj Lesson-wise Videos nsf[k,A
Aditya Sir
1. Nuclear Family vs. Joint Family
OM
Nuclear family is the one where family members are from two generations i.e. parents and their
children while the joint family has got members from more than two generations. The Nuclear family
consists of a man, his wife and their children. And in joint family, one might find a man, his wife, sons,
daughters, daughters in law, grandchildren etc. The oldest member of the family is considered to be the
head of the family; mostly grandfather or grandmother has got this privilege.
.C
Joint family was quite apparent in ancient times, however, things changed with time. Both of the
family systems have got some or the other advantages as well as disadvantages.
NT
Mostly, the joint family system used to be found in villages and small cities. Now, here comes the
interesting question why joint family system disintegrated. One of the major reasons is nothing but the
better job opportunities available in cities. It led to migration of people from small cities with only a few
opportunities to larger cities with better opportunities. There are not only job opportunities there but also
the facilities of every kind. People look for better living standard, medical facilities, higher wages and
OI
better education facilities for their children. Here comes the role of migration. Now it‟s not easy for
elderly people to adjust in other places than the places where they lived since birth or for a longer period
of their lives. They have certain attachment with people there.
P
Needless to say that India developed rapidly and so did the thinking of newer members, which
emerged differences between generations.
A nuclear family has many advantages. In such families, the mother is given much importance and
ER
that‟s why she can take care of her children in much better way because children spends good amount of
time with their mother. Mother has got decision making powers and obviously as she wants her children
to perform the best, she plans everything cautiously and this makes a great impact in her children‟s life.
A Nuclear family has some disadvantages too, particularly when both the parents are working.
PP
Children don‟t get proper attention and they sometimes miss love and care, which leads to be their
attempts for love and care from outsiders, who can betray them. Guidance is quite inevitable for children
since childhood.
It is not possible to conclude which family system is better as both have certain advantages but
TO
disadvantages too.
2. John Love – “A Piece of Iron” (5 times heavyweight boxing champion of the world)
John Love is one the biggest names in boxing history. Boxing was his passion. This instinct was self
developed. He was not from a very good family so it was difficult for him to manage huge amount of money
to take admission in Boxing Academy. But still, he was never discouraged. He took every second of time as
a challenge. Once, there was a competition in his city. He didn‟t have enough money to take part in this
event so he borrowed some money from his best friend. He knocked out the opponent in just one round. He
hit him hard on his nose, which started bleeding and the opponent surrendered within a minute. This was the
start of his boxing career. People appreciated him for his powerful punches. There was a boxing coach,
seeing this match. He came to John and offered him free training in his training camp. John accepted as it
was a golden opportunity for him. After a year, John was extremely famous due to his right hand punches,
which could break anyone.
365
Nelson Ryan was 2 times undisputed and undefeated heavyweight boxing champion of the world of
that time. He was called a man of miracles. John Love challenged him for a title match. He accepted. When
Nelson was about to start the fight, his wife asked him “what do you think how long will this fight take to
get over?” He replied “Not more than 10 minutes. Fight started. Nelson dominated for first 5 rounds and
John wasn‟t able to even stand against him. But things changed. Nelson had underestimated the strength and
endurance of John Love. In the 6th round, John hit Nelson a solid punch on his face, which hurt Nelson
badly and he fell down. People stood up the seats and they couldn‟t believe it. The moment Nelson stood up,
John started punching him and it didn‟t take more than 30 seconds that Nelson got knocked out. John Love
became the new heavyweight boxing champion of the world. He became famous by the name “John Love –
A piece of iron” because when he would fight, it seemed as if the opponents were fighting with a piece of
iron.
3. Call Centers
What is a call center? Common definition is “call center is a place where either we receive a call
from customers or make a call to them”. Call centers where we receive calls from the customers are known
OM
as inbound call centers and similarly where we make a call to customers are called outbound call centers. If
a call center has both; inbound as well as outbound setup, then we call these setups „Processes‟. You might
have heard someone saying „I am in an inbound process‟ or someone saying „I am in an outbound process‟.
Basically, one is talking about the setup. In Inbound process/call center, Customers call us for several
purposes; may be to enquire about a product, enquire about some sort of services that our company offers or
.C
anything of this sort. Similarly In outbound, executives call customers for several purposes; to sell a
product, to offer a service, to survey about something etc.
You must have heard that call centers belong to BPO Industry. That‟s true. BPO stands for Business
NT
Process Outsourcing. When a company gives some part of its business to some other company, it‟s called
Outsourcing of business.
4. Colors of Life
Life is called colorful with so many colors in it. Colors are nothing but the reference of several phases of
OI
life. Life is given names i.e. Struggling, Beautiful or any other adjective as such. It differs person to person
and it all depends on how we take it. We are all born with some innate instincts, positive or negative which
differs us in how we celebrate win and how we surpass a loss. Losing a race, by two people might be seen in
P
two different ways. One might consider himself a weaker contender and promise to improvise further
whereas the other one might blame his fortune. This exhibits two different behavior patterns of two
ER
individuals. However, the way we expect life, is not necessarily what it turns out to be. Hence, our
perception about it changes with our experience. The more we experience, the more colors of life we
discover.
5. Criminals
Criminals are the ones who commit the crime for any reason at all. This is the actual definition that
PP
we expect from all of us and also we expect such people to be given the title „criminals‟. However, needless
to say that this title is not in fact given to all, who commit crimes and neither, all the people, who are given
this title are necessarily criminals. What we often hear is about hidden crimes, which are never unearthed;
reasons are many. Sometimes it‟s because the victim is scared of future repercussions to himself or to the
TO
loved ones and sometimes it‟s because victim is completely unaware of the laws, which might give him
justice. These crimes are huge in numbers. I think Education plays a vital role in minimizing crime rate.
Our country will grow if we grow our hereabouts. A revolution doesn‟t demand many but one.
366
7. Poverty
Poverty is a malediction for our society. If you really want to realize what poverty is, then you must
interact with people who live in slums. Talk to them, ask them about their lives, their past and then see how
difficult their lives have been. I lived a middle class life and always got almost everything that I wanted,
even though I had to ask my dad for many a time. I firmly believe that pain ideally is realized by the one
who goes through, not by everybody. Indian Government has put in several efforts to improvise their lives,
Huge is the number of NGOs, which claim to help the needy but implementation is not up to the mark and
the major reasons of Government‟s failure is nothing but the corruption.
In fact, poverty and corruption go hand by hand. Both are mutually related to a great extent. If you
are poor, you tend to do anything and everything that can get you some money and that‟s where corruption
comes from. However, there are numerous examples, where even the rich are corrupt due to the greediness
for having more money.
8. Ambition
OM
What is an Ambition? Ambition is a firm goal that we set for ourselves. It also changes with our
experience. As time passes by and we experience lot many new things, which changes the way we take
things, either something adds on to our goal or something eliminates. For example, a person wants to
become a social worker and he is firm in his idea. Sudden in life, he encounters a terrible phase and he
.C
realizes the importance of money, now he sets a target of having good money as well. Now, there are two
types of people. Ones are those who change their viewpoint and entirely change their target and otherwise
NT
are those who just add money earning to their original idea of social welfare but not at the cost of their
original goal. Hence, a goal is not a static part, rather dynamic.
would make two ants fight and imagine how I would have experienced if I was of their size. I would kill
birds with a special weapon called “Gulail”. I remember an incidence when I rather ate toffees of the school
ER
fee than pay to Class Teacher and next day hid behind the tree. Having been seen, I jumped into a canal and
put myself under water thinking they couldn‟t see me, just like a pigeon, closes eyes seeing cat believing
that she is not being seen. It‟s something that makes me laugh now. Whatever it was, cute it was.
It is true that childhood is like a dream that is to be broken some or the other day.
PP
It was Sunday and I had to go for an interview. I got up at 8 in the morning, took a bath and got
ready. I was a bit scared thinking about the interview. Actually, it was the first time. My friends had told me
TO
a lot about how to face but it was obvious that I was scared. I left for the interview venue. When I reached
there, I read a quote by Thomas Alva Edison on the board, written as “I will not say that I failed thousand
times, rather I would say, I know thousand ways which can cause failure”. This encouraged me and I
realized that it didn‟t matter if I failed, rather I must be optimist for future. Thinking this, I reached at a
specious hall; where already about 50 candidates were sitting. I looked here and there. I saw a receptionist
sitting there. I went to her. She asked me for my resume. I provided the same. She had a glance on it and she
advised me to have a seat. My name was called after a long wait. The moment I stepped in the interview
room, I was straight away asked what I liked the first thing about the venue. I told the interviewers about
Edison‟s quote. They got impressed. They asked me just a few more questions and asked me to wait outside.
After a little while, a lady called my name and informed me that I got selected. It proved to be one of the
best days of my life.
367
Lesson – 43
Idioms & Proverbs
Just a few Idioms, Proverbs & Quotations are given here. Just cram them to enhance your
English speaking skills.
2 Above board
Honest & transparent He is above board in the employee
¼lPpk o bZekunkj½ selection.
OM
3 An axe to grind Selfish ¼LokFkhZ½ Ram has his own axe to grind.
.C
To be confused, I am at a loss due to having so many
5 At a loss things mixed up.
¼vleatl esa gksuk ½
6 At finger tips
To be an expert
NT
¼,DliVZ gksuk½
English grammar rules are at my
finger tips.
7 Black sheep
A disgraceful person He is a black sheep for his family.
¼dyad½
OI
8 Blue blood
Noble blood I have a blue blood.
¼‛kkgh [kwu½
Enter with aim of
P
10 Burning Question
Important question It is a burning question of the day.
¼egRoiw.kZ iz‛u½
By leaps and Rapidly I am preparing this book by leaps
11 and bounds.
PP
13 To bank upon To depend ¼fuHkZj gksuk½ I bank upon my Dad for everything.
OM
¼dksbZ izHkko u iM+uk½
22 A dead letter
No longer in use Radio is a dead letter now.
¼iz;ksx gksuk cUn gks tkuk½
A strange competitor He might turn out to be a dark horse
23 Dark horse so be cautious.
.C
To deceit He washed my eyes and just escape
24 Eye wash NT in the guise of an old man.
¼/kks[kk nsuk½
27 For good For keeps ¼ges‛kk ds fy,½ You can take this book for good.
P
33 In vogue
In fashion This kind of shirt is in vogue.
¼QS‛ku es½a
Look nervous Don‟t look blue. Be confident. All is
34 Look blue well.
¼uoZl fn[kuk ;k yxuk½
369
35 Lead a cat & dog Quarrelling life I don‟t want to lead a cat & dog life.
life ¼>xM+kyw ft+Unxh½
Let bygones be To ignore past Forget the pass. Let bygones be
36 bygones.
bygones ¼tks chr x;k lks chr x;k ½
OM
Each corner Betel sellers are at every nook and
40 Nook and corner corner these days.
¼dksuk dksuk ;k pIik pIik½
Once for all, I conclude “Love is
41 Once for all
Finally, At the end something without which we are
.C
¼vUr esa½ incomplete”.
42 Point blank
Frankly NT He replied to me point blank.
¼fcuk fgpfdpkgV ds½
He is a rough diamond that‟s why even
43 A rough diamond
An illiterate but noble if he is illiterate; he has reached to this
¼vui<+ ysfdu xq.khs½ amplitude in business.
OI
Too many official The problem with government
44 Red tapism formalities departments is too much red tapism.
¼cgqr lkjh vkSipkfjdrk,¡½
P
48 A stumbling block
An obstacle
¼jksM+k] jkLrs dk dk¡Vk½ for us.
49 Sink differences
To forget differences I have sunk differences a long back.
¼eueqVko [kRe dj nsuk½
TO
370
To bring to an end I am going to wind up the discussion
54 To wind up now.
¼lekIr djuk½
OM
Common people Luxury is mostly not for rank and file
60 Rank and file people.
¼vke vkneh½
To hate
61 Look down upon ¼uQjr djuk ;k uhpk le÷kuk½ I never look down upon the poor.
.C
Proverbs ¼dgkorsa ½
uhps dqN dgkorsa nh x;h gSa] bUgsa ;kn dj yhft, & NT
1. A bad man is better than a bad name. cn vPNk cnuke cqjkA
2. A burnt child dreads the fire. nw/k dk tyk Nk¡N Hkh Qw¡d&2 dj ihrk gSA
3. A diamond cuts a diamond. yksgk yksgs dks dkVrk gSA
4. A friend in need is a friend indeed.
OI
t+#jr esa tks dke vk;s] ogh vlyh nksLr gSA
5. A honey tongue, a heart of gale. e/kqj ok.kh] nxkckt dh fu‛kkuhA
6. A little knowledge is a dangerous thing. v/kwjk Kku [krjukd gksrk gSA
7. A man is known by the company he keeps.
P
9. A rotten apple injures its companions. ,d xUnh eNyh lkjs rkykc dks xUnk dj nsrh gSA
10. All is well that ends well. vUr Hkyk rks lc HkykA
11. All that glitters is not gold. gj pedus okyh pht+ lksuk ugha gksrhA
12. Barking dogs seldom bite. HkkSadus okys dqRrs dkVrs ughaA
PP
17. Fool to others, to himself a sage. vius eq¡g fe;k¡ feB~Bw gksukA
18. Let bygones be bygones. tks chr x;k lks chr x;kA
19. Many a little makes a mickle. cw¡n cw¡n ls ?kM+k Hkjrk gSA
20. Tit for tat /word for word/measure for measure. tSls dks rSlkA
21. To make a mountain of a mole hill. jkbZ dk igkM+ cukukA
22. Too much courtesy, too much craft. e/kqj ok.kh] nxkckt dh fu‛kkuhA
23. Prosperity gains friends and Adversity tries them. vehjh nksLr cukrh gS vkSj xjhch mUgsa ij[krh gSA
24. Poverty breeds contempt. / Poverty breeds strife. xjhch ÷kxM+s dh tM+ gksrh gSA
25. Limit your spendings to your earnings. ft+ruh yEch pknj gks mrus gh iSj QSykus pkfg,A
371
Lesson – 44
Englishwale Certification -
Written/Telephonic/Recording Assessment
Englishwale Certification assessment is a national level recognition,
awarded to deserving students/readers.
OM
“CONDUCT Lisl <vkidk uke>” and send to [email protected]
ist u0 2 esa vkidks crk;k x;k gS fd iqLrd dks [kjhnus ds ckn vkidks ,d Email djuk gSA Type dfj,
“CERT Lisl <vkidk uke>” vkSj Hkst nhft, [email protected] ij bZesy ds t+fj, rkfd Bhd 90
.C
fnuksa ds ckn vki bafXy‛kokys MkWV dkWe ds jk’Vªh; Lrj ds lVhZfQds‛ku ds fy, ;ksX;¼ eligible½ gks ik;saA vkidk
uke o Qksu uEcj@bZey s vkbZ Mh gekjs lVhZfQds‛ku foHkkx esa iathd`r dj fy;k tk;sxkA
NT
90 fnuksa ds ckn dHkh Hkh vki bl lVhZfQds‛ku ds fy, fuosnu dj ldrs gSaA vkidks fQj ,d Email djuk gS &
Type dfj, “CONDUCT Lisl <vkidk uke>” vkSj Hkst nhft, [email protected] ij bZesy ds
t+fj,A 5&7 fnu ds vUnj bafXy‛kokys MkWV dkWe dh lVhZfQds‛ku izksQs‛kuYl dh Vhe lEidZ djsxhA vkidks bl
fyf[kr] VSyhQksfud o fjdkfMZax vlSlesUV ds ckjs esa crk;k tk;sxk o dksbZ ,d fnu fu/kkfjZr fd;k tk;sxkA
OI
lHkh vlSlesUV vkWuykbu ,oa eksckby ij dUMDV fd;s tk;saxsA ;fn vki bl lVhZfQds‛ku esa ikl gksrs gSa rks
vkidks bafXy‛kokys MkWV dkWe bafXy‛k Lihfdax dkslZ lVhZfQdsV vkids ?kj ds irs ij Hkstk tk;sxkA
P
;¡w rks lgh ek;us esa lVhZfQdsV ls T+;knk egRoiw.kZ gS vkidh bafXy‛k Hkk’kk esa idM+ ysfdu ;g lVhZfQdsV gkfly
ER
djuk vkids fy, fdlh cM+s pSyt sa ls de ugha gksxk rkfd gekjs jk’Vªh; Lrj ds bl lVhZfQdsV dk egRo cuk jgsA
PP
TO
2- rkyhesa ugha nh tkrh ifjanksa dks mM+kuksa dh] os [kqn gh r; djrs gSa] špkbZ vklekuksa dh]
j[krs gSa tks gkSlyk vkleku dks Nwus dk] oks ugha djrs ijokg t+ehu is fxj tkus dhA
372
Lesson – 45
Written Interviews
While facing an interview, you need to be confident & natural. You don‟t need to hurry. If you are asked
something that you have no idea about, you shouldn‟t hesitate in accepting your ignorance on that
particular. There is nothing wrong in saying „no‟ for something that you don‟t know. Whenever your weak
area gets highlighted while an interview, always state your efforts to overcome that weakness alongwith as
it gives interviewer an impression that you already know your weaker part & you are putting efforts to
come out of it.
Here are a few samples of call center interviews given below, kindly go through each one of these & try to
play mock interviews with your friends, you will gain confidence. Remember, Practice makes a man
perfect.
OM
Interview – I
Rahul : May I come in sir?
Interviewer : Yes please…….Have a seat………How are you doing?
Rahul : I am doing well. Thank You.
.C
Interviewer : You are………
Rahul : Rahul
Interviewer : I see. Rahul, tell me something about yourself?
NT
Rahul : Sir, I am Rahul. I am 23 years old. I belong to Dehradun. I have done B.Tech from
MITTE University in 2011. We are four members in family, including my Dad, Mom and My elder
brother. My Dad works in a bank, Mom is a housewife and my brother is pursuing MBA from IIM
Ahmadabad. And my hobby is listening to music.
Interviewer : You have done B.Tech so what‟s the point of coming in BPO industry?
OI
Rahul : Sir, BPO industry is a booming industry. As far as I know, 75% of the IT revenue
comes from this industry. There are good opportunities. Facilities are good as well.
Interviewer : Rahul, do you know what BPO stands for?
P
OM
as my family is concerned, my father is an Ex Army personnel, my mother is a housewife. I‟ve two
sisters. Both are married. My hobby is reading biographies.
Interviewer: Which is your all time favorite biography?
Aditya: A beautiful mind. It‟s based on a genius mathematician John Nash.
Interviewer: Can you give me an idea about John Nash?
.C
Aditya: Ma‟am, he was genius in solving mathematical problems. His life is extremely
struggling but highly inspiring. In his 30s, he suffered from a disease related to his mind. He had a
problem of delusions. He experienced something that didn‟t exist at all. He would hear voices which
NT
didn‟t actually exist. But eventually with the help of extraordinary love by his wife, he could overcome
his delusions to a great extent and finally received Nobel for his phenomenal contribution in
Economics.
Interviewer: Aditya, Your resume says you worked with your last organization as a Team
Leader. What qualities must a team leader have?
OI
Aditya: Ma‟am, Team Leader must have good product knowledge. He should welcome the
ideas and suggestions given by the members of his team because you never know, an insightful idea
may come from anyone, which can benefit the process. He must have a good professional relationship
with his team. He must audit his team members‟ calls and deliver feedback to improve their
P
performance. He shouldn‟t be partial to anyone. He must listen to his team members‟ problems and
suggest accordingly. He must be able to get the best output possible from his team keeping in mind
ER
Interview – III
Pooja: May I come in sir?
Interviewer: Yes, Come in please. Have a seat. You are……..Pooja, right?
Pooja: Yes sir.
TO
374
Pooja: Sir, Delhi is a big city. I don‟t like this city much because pollution is too much. Crime rate is very
high as well.
Interviewer: But you live here!
Pooja: Sir, It‟s just because my parents are here.
Interviewer: Okay…..tell me something about your mother?
Pooja: Sir, My mother is a housewife. She is very intelligent lady. She is a post graduate in Physics. She
cooks delicious food. She takes care of the family pretty well. She is a bit short tempered. She is just like my friend. I
can share anything with her. She always suggests me for my good. I love her a lot.
Interviewer: And what about your father?
Pooja: Sir, My father is nice person. He is very kind hearted. He loves my mom a lot. He works in a Private
Bank as a Manager. He is PhD in Physics. He runs a Trust as well, which is devoted to the poor and needy children. I
love my father a lot.
Interviewer: Your father and mother both are Physics‟ graduate, were they College mates?
Pooja: Yes sir, they were in the same college. My father liked my mom so they had love cum arrange
marriage.
OM
Interviewer: Didn‟t you like Physics?
Pooja: No sir.
Interviewer: What about your plans for further studies?
Pooja: Sir, I am pursuing MBA in HR through correspondence.
Interviewer: Do you think it can benefit you?
.C
Pooja: Sir, if I am working somewhere, I can internally apply for HR position.
Interviewer: Yes that‟s true. Alright Pooja, it was pleasure talking to you. Please wait outside for the feedback.
Renu: Sir, MBA is a field where communication skills and convincing skills are taught. Such
skills can certainly benefit the customer service department of your organization.
Interviewer: Yes it is. Renu, what do you know about BPOs?
Renu: Well sir, BPO stands for Business Process Outsourcing. When a company gives some
PP
part of its business to some other company, it is called outsourcing of business. For example, a
company XYZ doesn‟t want to handle their customer care department by their own due to not efficient
infrastructure for the same, they can outsource it to some other company, which is dealing
particularly in customer service. It saves their infrastructure cost and expertise requirement.
TO
375
Interviewer: Great. Kindly wait outside for the feedback.
Renu: Alright sir. Thank you so much. It was pleasure talking to you.
Interviewer: Same here. Thank you.
Interview – V
Priya: May I come in sir?
Interviewer: Yes, Come in please. Have a seat. What‟s your good name?
Priya: Sir, My name is Priya.
Interviewer: Hello Priya. My name is Mojib Khan and I am working here as an HR executive. May I
have your introduction please?
Priya: Sir, I am Priya. I live in Dilshad Garden. I am a post graduate. My Father is in Army.
My mother is a teacher. I have two elder brothers. Both of them are working. My hobbies are watching
movies and listening to music.
Interviewer: How old are you?
Priya: Sir, I am 24.
OM
Interviewer: Great. Your mother is a teacher so didn‟t you apply for any teaching job?
Priya: I applied but I couldn‟t get through.
Interviewer: So what about BPO jobs? If you get an opportunity somewhere in teaching, then you
may leave us, right?
Priya: Not at all sir, if I get good working environment and growth opportunities on the basis
.C
of my performance, then obviously there is no point to switch the job.
Interviewer: But opportunities may take time.
Priya: Sir, I think if I perform extremely well, I can get promotion earlier than usual.
Sir, I know that. My friends are working in call centers. They have told me. I have no
issues with that.
Interviewer: Good. Okay, Say something about Delhi?
OI
Priya: Sir, Delhi is the capital of India. I like Delhi a lot as I have been living here since birth.
Delhi is a beautiful city. There are many monuments here such as the Qutub Minar, the Lal Qila etc.
There are so many places to see. But pollution has been one of the major issues here due to very high
population and vehicles being used. Still I love this city.
P
Interviewer: Priya, if I ask you to sign a 2-year bond with us, what would be your answer?
Priya: I‟ve no issues sir.
ER
Interviewer: Alright then, You sit outside and wait for the result, okay?
Priya: Alright sir. Thank you so much.
Interview – VI
Pankaj: May I come in ma‟am?
PP
OM
Interview – VII
Puneet: May I come in Sir?
Interviewer: Please.
Puneet: May I Sit?
Interviewer: Sure. Have a seat. What is your good name?
.C
Puneet: Sir Puneet.
Interviewer: Do you know, what‟s the meaning of your name?
Puneet: I am sorry sir. I don‟t know.
Interviewer:
Puneet:
Interviewer:
No sir, I never asked.
NT
Didn‟t you ever ask your parents?
Puneet: Sir, My family relocated from South Delhi to Noida. So it was quite time
consuming going from Noida to Gurgaon and moreover, the company wasn‟t providing cabs to Noida.
Hence, I had no choice but to leave.
Interviewer: What do you understand by customer service?
PP
Puneet: Sir, Customer service is all about assisting customers in the best way possible.
Interviewer: What is the role of communication in Customer Service?
Puneet: Well sir, Communication plays a vital role. For Example, Customer is irate and
annoyed by any service company offers. There comes the role of communication. We need to politely
TO
377
Interview – VIII
Arun: May I come in sir?
Interviewer: Yes, Come in.
Arun: May I sit?
Interviewer: Yeah sure. How are you?
Arun: sir, I am fine and you?
Interviewer: I am good. Do we start?
Arun: Yes sir.
Interviewer: what is your name?
Arun: sir, Arun.
Interviewer: I see. tell me something about yourself including your family background?
Arun: Sir, My name is Arun. I belong to Delhi. I graduated from Delhi University in 2010.
We are five members in family. My father is in private job. My mother is a house wife. I‟ve a brother
and a sister. Both are younger to me and pursuing graduation from DU itself. My hobbies are playing
OM
guitar and reading books. That‟s it.
Interviewer: You have done BA or BSc?
Arun: Sir, I have done BA.
Interviewer: Which was your favorite subject?
Arun: History.
.C
Interviewer: Can you tell me the name of Ashoka‟s father?
Arun: Sir, I can‟t remember now. Actually it‟s been three years having done graduation so
don‟t remember much. I think it was Bindusar.
Interviewer: Are you confident?
Arun: Not so sure.
NT
Interviewer: It‟s ok. Anyways, do you have any idea what a call center is?
Arun: Sir, Call center is a place where calls are either received or made. There are two types of
processes; inbound and outbound. In inbound, we receive a call from customers and in outbound, we
OI
make a call to them.
Interviewer: Why do we call customers in outbound processes?
Arun: Sir, It may be for selling our products or for a survey purpose.
Interviewer: And in inbound?
P
Arun: Sir, we have to handle customer queries in inbound. We have to provide good customer
service to the customer.
ER
through.
Interviewer: Do you think call center is a good career option?
Arun: Yes sir. Call center industry is a booming industry. Call centers are providing good
salary package, facilities like meals, transport and all. So I think I can grow here.
TO
378
Interviewer: Yes we do.
Arun: Sir, I can relocate as my friend is living there. I can share his room.
Interviewer: That‟s great. Ok Arun, so now you wait outside for the feedback.
Arun: Thank you so much sir. Nice talking to you.
Interviewer: Same here.
Arun: Thank You sir.
Interview – IX
Arpit: May I come in Sir?
Interviewer: Come in.
Arpit: Good Afternoon sir.
Interviewer: Very good afternoon. Have a seat. What is your good name?
Arpit: Sir Arpit.
Interviewer: It‟s a good name.
Arpit: Thank you sir.
OM
Interviewer: Arpit, how old are you?
Arpit: sir, I am 19.
Interviewer: pretty young…….Anyways, tell me something about yourself young guy?
Arpit: Sir, My name is Arpit Chauhan. I am a graduate.I have got 6 months of work
experience working with a private company. My hobby is playing cricket.
.C
Interviewer: How long is the cricket pitch?
Arpit: Sir, it is 22 yards.
Interviewer: That‟s great. Can you tell me about the position of Gully, cover, extra cover etc?
Arpit: Sir, not much idea of it.
NT
Interviewer: Let me tell you one thing, if you are not sure about something; don‟t ever raise that
topic in an interview. You are a young guy and probably quite new to interviews. Correct?
Arpit: Yes sir.
Interviewer: So be cautious from the next time, okay. Anyways, let‟s discuss about something
OI
else……..What do you understand by customer service?
Arpit: Sir, Customer service is, where you have to handle the customer with care, provide
correct information and if the customer turns irate on the call, you have to deal patiently.
Interviewer: If the customer keeps abusing you, then?
P
Arpit: Well sir, Customer is just like God for business. So if he abuses, we have to politely deal.
Interviewer: Ok, We are going to play extempore now. I‟ll give you words on which you‟ll have to
ER
speak. You can‟t stop speaking unless I provide you another word. Keep speaking anything that comes
in your mind but not to stop, okay?
Arpit: Ok sir. I‟ll try my best.
Interviewer: Here we start. Black….
PP
Arpit : Sir, Black is my favorite color. I love to wear black clothes, particularly formal dresses
in black color. I like black color mobile, black cars and almost everything I want to have is of black
color. Black is a royal color. Black color is….
Interviewer: Mobile….
TO
Arpit: Sir, Mobile is the necessity of today‟s fast life. Mobile is not only used for calling but also
for entertainment. People are opting android & windows mobiles now as they are getting cheaper day
by day due to competition among companies. These mobiles are having facilities like music, video,
games and lot many other things. Mobile technology is…….
Interviewer: Games….
Arpit: Games are so many but my favorite is cricket. I love playing cricket with my friends. I
bat well. I have received plenty of awards in batting such as 50 runs in just 12 balls, fastest hundred
in my college, 50s in 3 consecutive matches etc . I am the captain of my team. I have been playing
since I was in 6th standard…..
Interviewer: Water…..
Arpit: Water is the most important part of our life. We can‟t live without water as there is no
life if there is no water….
Interviewer: alright, that‟s it now. It was good Arpit.
379
Arpit: Thank you sir.
Interviewer: Arpit, I have not much to ask you now. You can go and wait outside for the result.
Arpit: Ok sir. Thank you sir.
Interview – X
Saleem: May I come in ma‟am?
Interviewer: Come in. You are Mr Saleem, right?
Saleem: Yes ma‟am.
Interviewer: Saleem, please have a seat.
Saleem: Thank you.
Interviewer: Tell me something about yourself?
Saleem: Ma‟am, My name is Saleem. I belong to UP. I have passed B.Com. I am a fresher.
My father is an Army officer, my mother is a housewife. I‟ve two sisters. Both are studying. My hobby
is reading and playing chess.
OM
Interviewer: What kind of books do you read?
Saleem: I prefer reading novels.
Interviewer: Don‟t you feel, novels are boring?
Saleem: Ma‟am, most of the people find it boring but when you picturize the story in your
mind and imagine yourself being the part of it, it starts being interesting. Initially when I started
.C
reading novels, the same happened with me. Now I really feel reading a novel in spare time.
Interviewer: Explanation is elegant. I‟ll try someday. Saleem, Tell me one strength and one
weakness of yours?
Saleem: NT
Ma‟am, My strength is my dedication towards my responsibilities. And my
weakness is that I don‟t have good computer skills but I am working on my weakness. I have joined
computer coaching in an institute.
Interviewer: How dedicated are you?
Saleem: Ma‟am, Whatever the responsibility I am given by my parents, I try to finish as
OI
soon as possible so that there is no delay in my part. Even in school days, whatever the task I received
from my teachers, I always finished before the dead line. I rarely delayed.
Interviewer: Okay……Saleem, give me reasons to hire you?
Saleem: Ma‟am, My dedication towards work and positive attitude against adverse
P
circumstances make me productive for a company. I am keen to become a key player of my company
in terms of performance and I am confident that I‟ll live up to your expectations.
ER
Interviewer: Saleem, I love to hear that but saying is not enough, you must apply or else it‟s
just like castles in the air, you see.
Saleem: I agree to you.
Interviewer: Anyways, it was pleasure meeting you. Wait outside for the feedback.
PP
Interview – XI
Phone Rings……..Priya picks up the phone….
TO
380
me a lot. We have very good bonding. He is a good son, a good brother as well as a good husband. He
has two children.
Interviewer: What do you understand by “Success”?
Priya: Ma‟am I think Success means the attainment of ultimate objectives. When you target
something and you accomplish that, you feel satisfied. That satisfaction is called “Success”.
Interviewer: Priya, Do you know about our company?
Priya: Ma‟am, to be honest with you I don‟t have much idea. I‟ve just heard that your company
deals in UK outbound sales process.
Interviewer: Where do you stay?
Priya: Ma‟am, I live in Laxmi Nagar.
Interviewer: Priya, we are based in Gurgaon. We have 3 sales processes; two are UK and one is US
process. We have an inbound process as well but right now, the hiring is only for outbound. Are you
comfortable in outbound sales?
Priya: Yes ma‟am, I‟ve no problems at all. I can work in any campaign at all.
OM
Interviewer: Ok then Priya…..Now you may receive a call for second round anytime within an hour.
Good Luck.
Priya: Thank you so much ma‟am.
Interview – XII
.C
Sarita: May I come in ma‟am?
Interviewer: Come in please.
Sarita: Thank you ma‟am.
Interviewer: Please have a seat.
Sarita: Thank you.
NT
Interviewer: Tell me something about yourself?
Sarita: Ma‟am, My name is Sarita. I live in Dilshad Colony. I am a Graduation in Social work.
My father is a bank manager, my mother is a teacher. I‟ve two brothers. Both are working. My hobby
OI
is watching movies.
Interviewer: Sarita, which is your favorite movie?
Sarita: Titanic.
Interviewer: Can you narrate the story?
P
Sarita: Yes ma‟am. Titanic is an Oscar winning movie. “Titanic” is the name of a ship, which
was sunk in Atlantic Ocean in 1912, which ended the love story of Jack and Rose. They met on the
ER
ship and fell in love with each other. Jack was an ordinary guy and Rose was very rich. Story roams
around their love. At the end, Jack sacrifices his life to save his love and Rose was among those few
who were saved. Story might sound simple but the way they devoted their emotions to each other was
extraordinary. Leonardo di caprio played the role of “Jack” and Kate winslet the role of “Rose”. I
PP
lovedthe movie.
Interviewer: I have not watched the movie but the story sounds interesting. I must watch it.
Sarita: Yes ma‟am. It is a nice movie. I think you will love it.
Interviewer: Sarita, what do you know about call centers?
TO
Sarita: Ma‟am Call center is a centralized station where the customer calls are received to
resolve their queries or the calls are made for selling purpose or some sort of survey.
Interviewer: Do you think you will be comfortable working with a call center?
Sarita: Yes ma‟am I think so.
Interviewer: Are you comfortable with rotational shifts?
Sarita: No problem.
Interviewer: If I say, you will have to work without salary for first 3 months, will that be okay?
Sarita: Well ma‟am, considering my need of money, it would be difficult for me to survive;
however, if this is as per the company policy, then I‟ll have to manage somehow.
Interviewer: Your response is elegant. Nice talking to you. Please wait outside for the feedback.
Sarita: Thank you so much ma‟am.
381
English – Hindi Dictionary (vaxzst+h & fgUnh “kCndks”k)
This dictionary contains most of the common words used in daily conversations. Meaning as well as the Pronunciation
of each word is written alongwith an abbreviation inside the bracket; indicating the “parts of speech” it belongs to.
(n.) – Noun, (pron.) – Pronoun, (vt.) – Transitive Verb, (vi.) – Intransitive Verb, (vti.) – Transitive as well as
Intransitive Verb, (adj.) – Adjective, (adv.) – Adverb, (det.) – Determiner, (conj.) – Conjunction, (prep.) –
Preposition etc.
Transitive and Intransitive Verbs????
Transitive Verbs: Transitive verbs are action verbs that have an object to receive that action.
Examples: 1) He moved the chair. 2) He hit Rahul.
In the 1st sentence, the object „chair‟ received the action of the verb „move‟. Similarly, in the 2nd sentence, the object
„Rahul‟ received the action of the verb „hit‟
Intransitive Verbs: Intransitive verbs are action verbs that do not have an object to receive that action.
OM
Examples: 1) Dad smiled. 2) Ayansh was weeping.
In above sentences, there are no objects receiving the action of the verb „smile‟ & „weep‟.
Have you any queries regarding the meaning or pronunciation or „parts of speech‟ identification?
Feel free to mail us at [email protected], we are happy to help you.
.C
A Access-(n.) & ¼,sDlsl½ & igq¡p Admission-(n.) & ¼,sMfe‛ku½ & izo‛s k
Abandon-(vt.) & ¼vcSUMu½ & R;kx nsuk] Accident-(n.) & ¼,sfDlMsVa ½ & nq?kZVuk Adult- (adj.) & ¼,sMYV½ & ckfyx
NksM+ nsuk Accord-(n.) & ¼vdkWMZ½ & feyki
NT Adulterate-(vt.) & ¼,sMYVjsV½ & feykoV
Abate-(vt.) & ¼vcsV½ & de djuk] ?kVuk Acclaim-(vi.) & ¼vDyse½ & t; t;dkj djuk
Abate-(vi.) & ¼vcsV½ & de gksuk] ?kVkuk djuk Advantage- (n.) & ¼,MokUVst½ & Qk;nk
Abbreviate-(vt.) & ¼,czhfo,V½ & la{ksi Accomplice-(n.) & ¼vdfEIyl½ & vijk/k Adventure-(n.) & ¼,MoSUpj½ & lkgfld
djuk] NksVk djuk esa lkFkh dke
Abbreviation-(n.) & ¼,czhfo,‛ku½ & Accomplish-(vt.) & ¼vdfEIy‛k½ & iwjk Adventure-(vt.) & ¼,MoSUpj½ & lkgl
OI
y?kq#i djuk djuk
Abdomen-(n.) & ¼,scMksesu½ & isV] mnj According-(adj.) & ¼vdkWfMZax½ & ds Adversary-(n.) & ¼,sMolZjh½ & ‚k«kq
Abduct-(vi.) & ¼,scMDV½ & Hkxk ys tkuk vuqlkj Adverse-(adj.) & ¼,sMolZ½ & izfrdwy
Accurate-(n.) & ¼,sD;wjsV½ & fcYdqy lgh
P
Abhor-(vt.) & ¼vHkksj½ & uQjr djuk Adversity-(n.) & ¼,sMoflZVh½ & foifÙk
Abide-(vi.) & ¼vckbM½ & ikyu djuk Accuracy-(n.) & ¼,sD;wjslh½ & ‚kq)rk Advertise-(vt.) & ¼,sMoVkZbt+½ & foKkiu
Ability-(n.) & ¼,chfyVh½ & {kerk Accuse-(vt.) & ¼vD;wt+½ & nks’kkjksi.k djuk nsuk
ER
Able-(adj.) & ¼,cy½ & ;ksX; Achieve-(vt.) & ¼vpho½ & ikuk Advertisement-(n.) & ¼,MoVhZt+eVsa ½ &
Abnormal-(n.) & ¼,CukWeZy½ & vlkekU;] Achievement-(n.) &¼vphoesVa ½ & miyfC/k foKkiu
vlk/kkj.k Acquire-(vt.) & ¼,sDok;j½ & vf/kdkj esa Advice-(n.) & ¼,Mokbl½ & lykg
Abode-(n.) & ¼vcksM½ & ?kj] edku] Msjk dj ysuk Advise-(vt.) & ¼,Mokbt+½ & lykg nsuk
PP
Abolish-(vt.) & ¼vckWfy‛k½ & uk‛k djuk Acquisition- (n.) & ¼,sDohft+‛ku½ & izkfIr Afar-(adv.) & ¼vQkj½ & nwj
Abortion-(n.) & ¼,ckW‛kZu½ & xHkZikr Activity-(n.) & ¼,sfDVfoVh½ & fØ;k‛khyrk Affection-(n.) & ¼vQsD‛ku½ & izes
Abrupt-(n.) & ¼,scIz V½ & vpkud Actor-(n.) & ¼,sDVj½ & vfHkusrk Afford-(vt.) & ¼vQksMZ½ & [kpZ dj lduk
Absence-(n.) & ¼,sclsUl½ & vuqifLFkfr Actress-(n.) & ¼,sDVªSl½ & vfHkus=h Afraid- (adj.) & ¼vÝsM½ & Mjk gqvk
Absent-(n.) & ¼,sclsUV½ & vuqifLFkr Acute-(adj.) & ¼vD;wV½ & prqj Aged-(n.) & ¼,tsM½ & o`)
TO
Absolute-(adj.) & ¼,scLY;wV½ & Lora=] Adamant-(adj.) & ¼,sMkesUV½ & vVy Agitate- (vt.) & ¼,sftVsV½ & vkanksyu djuk
ije Adapt-(vt.) & ¼vMSIV½ & Bhd djuk] Agitation-(n.) & ¼,sftVs‛ku½ & vkanksyu
Absolutely-(adv.) & ¼,scLY;wVyh½ & mi;qDr cukuk Ago-(adv.) & ¼vxks½ & iwoZ
fcYdqy] iwjh rjg Add-(vti.) & ¼,sM½ & tksM+uk] tqVkuk Agree-(vi.) & ¼vxzh½ & lger gksuk
Absorb-(vt.) & ¼,Ct+kWcZ½ & lks[kuk Addict-(vt.) & ¼,sfMDV½ & vknr Mkyuk Agreement-(n.) & ¼vxzhesaV½ & le>kSrk
Abstract-(n.) & ¼,ClVªSDV½ & lkjka‛k Address-(n.) & ¼,sMªl½ & irk Agriculture-(n.) & ¼,sxzhdYpj½ & d`f’k]
Absurd-(n.) & ¼,ct+MZ½ & csgqnk Address-(vt.) & ¼vMªSl½ & fuosnu djuk] [ksrh
Abuse-(vt.) & ¼vC;wt+½ & xkyh nsuk] ikyu O;k[;ku nsuk Ahead-(adv.) & ¼vgSM½ & vkxs
u djuk Adept-(adj.) & ¼vMSIV½ & fuiq.k Aid-(n.) & ¼,M½ & lgk;rk
Accelerate-(vt.) & ¼,fDlyjsV½ & xfr Adequate-(adj.) & ¼,sfMDosV½ & i;kZIr] Aid-(vt.) & ¼,M½ & lgk;rk djuk
c<+kuk dkQh Ail-(n.) & ¼,y½ & chekjh] nq[k
Accept-(vt.) & ¼,DlSIV½ & Lohdkj djuk Adhere-(vi.) & ¼vM~fg;j½ & fpiduk Ail-(vt.) & ¼,y½ & nq[k nsuk
Acceptance-(n.) & ¼,DlSIVsUl½ & Lohd`fr Admire- (vt.) & ¼,sMek;j½ & iz‛kalk djuk Ail-(vi.) & ¼,y½ & nq[k gksuk
382
Ailment-(n.) & ¼,yesUV½ & chekjh Annoy-(vt.) & ¼vukW;½ & lrkuk] nq[k Astonish-(vt.) & ¼,sLVksfu‛k½ & apfdr djuk
Aim-(n.) & ¼,e½ & y{; igq¡pkuk Athlete- (n.) & ¼,sFkyhV½ & af[kykM+h
Air-(n.) & ¼,vj½ & gok Anonymous-(adj.) & ¼,ukWfuel½ & csuke Attachment- (n.) & ¼vVSpesaV½ & acU/ku
Airport-(n.) & ¼,vjiksVZ½ & gokbZ vM~Mk Anticipate-(vt.) & ¼,fUVflisV½ & igys ls Attack-(vt.) & ¼vVSd½ & avkdze.k djuk
Airy-(adj.) & ¼,vjh½ & goknkj gh lksp ysuk Attain-(vt.) & ¼vVsu½ & aikz Ir djuk
Ajar-(adv.) & ¼vtkj½ & v/k[kqyk Antique-(n.) & ¼,sUVhd½ & aikz phu] vuks[kk Attention- (n.) & ¼vVSU‛ku½ & a/;ku
Alcohol-(n.) & ¼,sydksgy½ & efnjk Antonym-(n.) & ¼,sUVksfue½ & foykse vFkZ Attest-(vt.) & ¼vVSLV½ & aiez kf.kr djuk
Alien-(n.) & ¼,fy;u½ & fons‛kh] xSj Anxiety-(n.) & ¼,sXa t+kbVh½ & afpUrk] lksp Attire-(n.) & ¼vVk;j½ & igukok
Alike-(n.) & ¼vykbd½ &,d tSlk Anxious-(adj.) & ¼,sXa ‛kl½ & afpfUrr] cSpsu Attire-(vt.) & ¼vVk;j½ & oL«k igukuk
Alive-(n.) & ¼vykbo½ & thfor Apology-(n.) & ¼vikWyksth½ & a{kek Attitude-(n.) & ¼,sVhV~;wM½ & joS;k
Allegation-(n.) & ¼,sfyxs‛ku½ & vkjksi Apostrophe-(n.) & ¼vikWLVªkQh½ & alEcU/k Attract-(vt.) & ¼vVªDS V½ & vkdf’kZr djuk
Alliance-(n.) & ¼vyk;Ul½ & laf/k dk fpUg Auction-(n.) & ¼vkWD‛ku½ & auhykeh
Allocate-(vt.) & ¼,sydsV½ & ck¡Vuk Appeal-(vi.) & ¼vihy½ & vihy djuk Audience-(n.) & ¼vkWfM;Ul½ & Jksrkx.k
Allow-(vt.) & ¼vyko½ & vkKk nsuk Appear-(vi.) & ¼vih;j½ & fn[kkbZ iM+uk Authentic- (n.) & ¼vkWFksfUVd½ & vlyh
Appetite-(n.) & ¼,siVs kbV½ & aHkw[k
OM
Allure-(vt.) & ¼,sY;ksj½ & yypkuk] eksfgr Authority-(n.) & ¼vFkkWfjVh½ & vf/kdkj
djuk Appetizer-(n.) & ¼,siVs kbt+j½ & aHkw[k c<+kus Authorize- (vt.) & ¼vkWFkjkbt+½ & vf/kdkj
Almighty-(n.) & ¼vYekbVh½ & loZZ‛kfDreku okyk nsuk
Almond-(n.) & ¼vkeUM½ & cknke Applaud-(vt.) & ¼vIykWM½ & arkyh ctkdj Autobiography-(n.) & ¼vkWVksck;ksxzQh½ &
iz‛kalk djuk vkRedFkk
Almost-(adv.) & ¼vkWYeksLV½ & yxHkx
Apposite-(n.) & ¼viksft+V½ & vuqdwy Autumn-(n.) & ¼vkWVe½ & ir÷kM+
Alone-(adv.) & ¼vyksu½ & vdsyk
.C
Appreciate-(vt.) & ¼vizhf‛k,V½ & ljkguk Avoid-(vt.) & ¼vokWbM½ & cpuk
Aloof-(adv.) & ¼vywQ½ & i`Fkd] vyx
djuk
Alphabet-(n.) & ¼,sYQkcsV½ & o.kZekyk Awake-(vt.) & ¼vosd½ & txkuk
Approach- (vt.) & ¼vizksp½ & afudV tkuk]
Already-(adv.) & ¼vkYjsMh½ & igys ls gh Awake-(vi.) & ¼vosd½ & tkxuk
Alter-(n.) & ¼vkWYVj½ & osnh
Alter-(vt.) & ¼vkWYVj½ & cny nsuk
Alter-(vi.) & ¼vkWYVj½ & cny tkuk
ikl tkuk
ikl vkuk
NT
Approach- (vi.) & ¼vizksp½ & afudV vkuk]
Aware-(n.) & ¼vos;j½ & lko/kku] lpsr
Awe-(n.) & ¼vkW½ & /kkd
Awe-(vt.) & ¼vkW½ & Mjkuk
Appropriate-(adj.) & ¼vizksfiz,V½ & mfpr
Alternative-(n.) & ¼vkYVusZfVo½ & fodYi Apt-(n.) & ¼,sIV½ & mi;qDr Awful-(adj.) & ¼vkWQy½ & Mjkouk
Although-(conj.) & ¼vkWYnks½ & ;|fi] Awkward-(adj.) & ¼vkWdoMZ½ & vViVk]
OI
Argue-(n.) & ¼vkX;w½Z & ardZ djuk
gkyk¡fd vthc
Around-(n.) & ¼vjkm.M½ & apkjksa vksj
Altitude-(n.) & ¼,sfYVV~;wM½ & Å¡pkbZ B
Arrange-(n.) & ¼vjsUt½ & rS;kjh djuk
Altogether-(adv.) & ¼vkWYVqxns j½ & iwjh Baby-(n.) & ¼csch½ & cPpk
Arrest-(n.) & ¼vjSLV½ & fxj¶rkjh
rjg Bachelor-(n.) & ¼cSpyj½ & vfookfgr
P
Artisan-(n.) & ¼vkfVZt+u½ & af‛kYidkj Badge-(n.) & ¼cSt½ & fof‛k’V fpUg
Ambition-(n.) & ¼,sfEc‛ku½ & egRokdka{kk
Ascend – (vt.) & ¼vls.M½ & ap<+uk] c<+uk Bake-(vt.) & ¼csd½ & lsaduk] idkuk
Ambitious-(adj.) & ¼,sfEc‛kl½ &
egRokdka{kh Ascertain- (vt.) & ¼vlVsuZ ½ & afuf‛pr Balcony-(n.) & ¼cSyduh½ & NTtk
djuk Bale-(n.) & ¼csy½ & xBjh] iksVyh
Amiable-(adj.) & ¼,fe,cy½ & fiz;
TO
OM
Before-(adv.) & ¼fcQksj½ & igys Build-(vt.) & ¼fcYM½ & fuekZ.k djuk
Beforehand-(n.) & ¼fcQksjgSUM½ ≤ ls Burn-(vti.) & ¼cuZ½ &tykuk] tyuk Censure-(n.) & ¼lSUlj½ & nks’k] dyad
igys Busy- (adj.) & ¼fcth½ & O;Lr Censure-(vt.) & ¼lSUlj½ & nks’k yxkuk]
Beg-(vti.) & ¼csx½ & Hkh[k ek¡xuk] izkFkZuk dyad yxkuk
Buzz- (vi.) & ¼ct+½ & fHkufHkukuk
djuk Century-(n.) & ¼lsUpqjh½ & lkS o’kZ] ‚krkCnh
C
Beggar-(n.) & ¼cSxj½ &fHk[kkjh Cab-(n.) & ¼dSc½ & xkM+h] VSDlh Cereal-(n.) & ¼flfj;y½ & vUu] vukt
.C
Begin-(vt.) & ¼fcfxu½ & izkjEHk djuk Cabbage-(n.) & ¼dScst½ & cUnxksHkh Ceremony-(n.) & ¼lsjseuh½ & /kkfeZd
Behave-(vt.) & ¼fcgso½ & O;ogkj djuk mRlo
Cage-(n.) & ¼dst½ &fiatM+k
Behavior-(n.) & ¼fcgsfo;j½ & O;ogkj Certain-(adj.) & ¼lVsuZ ½ & fuf‛pr
Cage-(vt.) & ¼dst½ &fiatM+s esa cUn djuk
NT
Behead-(vt.) & ¼fcgSM½ & flj dkVuk Certain-(det.) & ¼lVsuZ ½ & dksbZ ,d
Calamity-(n.) & ¼dySfeVh½ & foink
Behind-(prep.) & ¼fcgkbUM½ &ihNs Certainly-(adv.) & ¼lVsUZ yh½ & cs‛kd]
Calibre-(n.) & ¼dSfycj½ & ekufld ‚kfDr fuf‛pr gh
Behold-(vt.) & ¼fcgksYM½ & /;ku ls ns[kuk Callous-(adj.) & ¼dSykWl½ & dBksj] funZ;h Certainty-(n.) & ¼lVsUZ Vh½ & fuf‛prrk
Belief-(n.) & ¼fcyhQ½ &fo‛okl Calm-(adj.) & ¼dke½ & ‚kkUr Certify-(vt.) & ¼lVhZZQkbZ½ & izekf.kr djuk
Believe-(vt.) & ¼fcyho½ &fo‛okl djuk Calmly-(adv.) & ¼dkeyh½ & ‚kkfUriwod Z
OI
Challenge-(vt.) & ¼pSysUt½ & yydkjuk
Believe-(vi.) & ¼fcyho½ &fo‛okl j[kuk Calmness-(n.) & ¼dkeusl½ & ‚kkfUriw.kZrk Chance-(n.) & ¼pkUl½ & ekSdk
Beneficial-(adj.) & ¼cSfufQf‛k;y½ & Camel-(n.) & ¼dSey½ & Å¡V
ykHknk;d Change-(n.) & ¼psUt½ & cnyko] [kqys iSls
Canal-(n.) & ¼dSuy½ & ugj Change-(vi.) & ¼psUt½ & cny tkuk
Benefit-(n.) & ¼cSusfQV½ & ykÒ
P
Cancel-(vt.) & ¼dSUly½ & dkVuk] jn~n Change-(vt.) & ¼psUt½ & cny nsuk
Benign-(adj.) & ¼fcukbu½ & n;kyq djuk
Betray-(vt.) & ¼fcVªs½ & fo‛okl?kkr djuk Chaos-(n.) & ¼dsvksl½ & xM+cM+h] vLr
Candid-(adj.) & ¼dSfUMM½ & lPpk] [kjk
ER
O;Lr
Beware-(vi.) & ¼fcos;j½ & lko/kku gksuk Cannon-(n.) & ¼dSuu½ &rksi Character-(n.) & ¼dSjsDVj½ & pfj=
Biography-(n.) & ¼ck;ksxzQh½ & thouh Canon-(n.) & ¼dSuu½ & fu;e Characteristic-(n.) & ¼dSjsDVfjfLVd½ &
Birth-(n.) & ¼cFkZ½ & tUe Capability-(n.) & ¼dsisfCkfyVh½ & ;ksX;rk fo‛ks’krk] xq.k
Birthright-(n.) & ¼cFkZjkbV½ & tUefl) Capable-(adj.) & ¼dsisCky½ & ;ksX; Cheat-(vt.) & ¼phV½ & /kks[kk nsuk
vf/kdkj
PP
Capacity-(n.) & ¼diSflVh½ & ‚kfDr] Cheer-(n.) & ¼fp;j½ & izlUu
Bit-(n.) & ¼fcV½ & VqdMk] FkksM+k lk foLrkj] lkeF;Z Cheer-(vt.) & ¼fp;j½ & izlUu djuk
Bite-(vt.) & ¼ckbV½ & nk¡r ls dkVuk Capital-(n.) & ¼dSfiVy½ & iw¡wth] jkt/kkuh Cheerful-(n.) & ¼fp;jQqy½ & izlUufpÙk
Bitter-(adj.) & ¼fcVj½ & dM+ok Capital-(adj.) & ¼dSfiVy½ & iz/kku] eq[; Cheese-(n.) & ¼pht+½ & iuhj] pht+
Blame-(vt.) & ¼Cyse½ &nks’k yxkuk] nks’k] Capitalist-(n.) & ¼dSfiVfyLV½ & iw¡wthifr]
TO
OM
Coal-(n.) & ¼dksy½ & dks;yk Compromise- (vt.) & ¼dkWEizksekbt+½ & Constipation-(n.) & ¼dkWfULVis‛ku½ & dCt
Coalition-(n.) & ¼dkW;fy‛ku½ & esy le÷kkSrk djuk Constitution-(n.) & ¼dkWfULVV~;w‛ku½ &
Coarse- (adj.) & ¼dkslZ½ & vlH;] Hkn~nk Compulsory-(adj.) & ¼dEiYljh½ & lafo/kku
vfuok;Z Consult-(vt.) & ¼dUlYV½ & jk; ysuk
Cobbler-(n.) & ¼dkWCyj½ & eksph
Compute-(vt.) & ¼dEI;wV½ & x.kuk djuk Consultation-(n.) & ¼dUlYVs‛ku½ &
Cock-(n.) & ¼dkWd½ & eqxkZ
Conceal- (vt.) & ¼dUlhy½ & fNikuk foe‛kZ] ea«k.kk
.C
Coin-(n.) & ¼dkWbu½ & flDdk
Concentration-(n.) & ¼dkWUlUVªs‛ku½ & Consume-(vt.) & ¼dUT+;we½ & [kir djuk
Coin-(vt.) & ¼dkWbu½ & flDdk cukuk] jpuk
,dkxzrk Consume-(vi.) & ¼dUT+;we½ & [kir gksuk
Coincidence-(n.) & ¼dksbfUlMsUl½ & la;ksx
Concern-(n.) & ¼dUluZZ½ & fpUrk] lEcU/k
NT Consumption-(n.) & ¼dUtaI‛ku½ & [kir
Collaborate-(vi.) & ¼dksyscjsV½ & ,d
Concern-(vt.) & ¼dUluZZ½ & lEcU/k j[kuk Contain-(vt.) & ¼dUVsu½ &lfEefyr djuk
lkFk dk;Z djuk
Conclude-(vt.) & ¼dUDY;wM½ &lekIr djuk Continue-(vt.) & ¼dfUVU;w½ & tkjh j[kuk
Collapse-(vi.) & ¼dksySIl½ & fxj tkuk]
fipd tkuk Conclude-(vi.) & ¼dUDY;wM½ &lekIr gksuk Continuous-(adj.) & ¼dfUVU;qvl½ &
Collide- (vi.) & ¼dksykbM½ & Vdjkuk Condemn-(vt.) & ¼dUMsEk½ & nks’k yxkuk yxkrkj
OI
Collision- (n.) & ¼dkWfyt+u½ & VDdj Condition-(n.) & ¼dUMh‛ku½ &n‛kk] fLFkfr Contradict-(vt.) & ¼dkWUVªfMDV½ & fojks/k
Conducive-(adj.) & ¼dUM~;wflo½ & djuk
Colour- (n.) & ¼dyj½ & jax
lgk;d Contrary-(adj.) & ¼dkWUVªjh½ & foifjr
Comb- (n.) & ¼dkse½ & da?kh
Conduct-(vt.) & ¼dUMDV½ & izcU/k djuk] Contribute-(vt.) & ¼dkWfUVªC;wV½ &;ksxnku
Comb- (vt.) & ¼dkse½ & da?kh djuk
P
OM
Deficiency-(n.) – (MSfQ‛kSUlh) – deh
Cruel-(adj.) & ¼Øwvy½ & funZ;h Deficit-(n.) – (MSfQflV) – deh] ?kkVk Develop-( vt.) – (fMosyi] Msoyi) – izxfr
Crust-(n.) & ¼ØLV½ & fNydk] ijr Definition-(n.) – (MSfQus‛ku) – ifjHkk’kk ;k mUufr djuk
Culprit-(n.) & ¼dfYizV½ & vijk/kh] nks’kh Deformity-(n.) – (fMQkWfeZVh) – deh] Development-(n.) – (fMosyiesVa ]
Curiosity-(n.) & ¼D;wfj;kWflVh½ & ftKklk dq:irk MsoyiesVa ) – mUufr
Curious-(adj.) & ¼D;wfj;l½ & ftKklw Degree-(n.) – (fMxzh) – in] va‛k] mikf/k Devil- (n.) – (MSfoy) – ‚kSrku
.C
Curriculum-(n.) & ¼djhD;ye½ & Dejected-(adj.) – (fMtSDVsM) - mnkl Dew-(n.) – (M~;)w - vksl
ikB~;dze Delay- (n.)( vt.) – (Mhys) – nsj] nsj djuk Diagnosis-(n.) – (MkbxukSfll) – jksx dks
Curse-(n.) & ¼dlZ½ & ‛kki] Jki Delegate-(n.) – (MSfyxsV) – izfrfuf/k igpkuuk
Curse-(vt.) & ¼dlZ½ & ‛kki nsuk
Curtain-(n.) & ¼dVsuZ ½ & inkZ
Cynic - (adj.) & ¼flfud½ & fpM+fpM+k o
eaMy
NT
Delegation- (n.) – (MSfyxs‛ku) – izfrfuf/k
Dainty- (adj)- (MsUVh) – lqgkouk] Lokfn’V Delusion-(n.) – (fMY;wt+u) – Hkze Digest-( vt.) – (MkbtSLV) – ipkuk
Dais -(n.) – (Mk;l) – eap Demarcation-(n.) – (fMekds‛Z ku) – lhek] Dignity- (n.) – (fMfXuVh) – eku lEeku]
ER
Daunt - (vt.) – ¼MkWUV½ & Mjkuk Deny-( vt.) – (fMuk;) – euk djuk
Depart- (vt.) – (fMikVZ) – pys tkuk Dinner-(n.) – (fMuj) – jkr dk Hkkstu
Dauntless-(n.)(adj.) - (MkWUVySl) – fuHkZ;
Departure-(n.) – (fMikpZj) - izLFkku Diplomat-(n.) – (fMIykseSV) – prqj]
Dawn - (n.) – ¼MkWu½ & losjk
Dependant-(n.) – (fMiSUMSUV) – fuHkZj dwVuhfr djus okyk
Dazzle-(vt.) – (MSt+y) – pfdr dj nsuk
Depict-(vt.) – (fMfiDV) - o.kZu djuk Disable- (vt.) – (fMlscy) – vleFkZ djuk
Dear-(n.) – (fM;j) - I;kjk
Deplete-(vt.) – (fMIyhV) - [kkyh djuk Disappear-( vt.) – (fMlvfi;j) – vn`‛;
Dear-(adv.) – (fM;j) - e¡gxk gks tkuk
Dearth-(n.) – (MFkZ) – deh] vdky] vHkko Deposit-( vt.) – (fMikSft+V) – tek djuk
Depression-(n.) – (fMizS‛ku) – mnklh Disappointment-(n.) – (fMlvikWbaVeSaV) –
Debase- (vt.) – (fMcsl) – de djuk fujk‛kk
Debate- (vt.) – (fMcsV) – cgl djuk Deprive-( vt.) – (fMizkbo) – Nhu ysuk
Discharge-( vt.) – (fMLpktZ) – NksM+uk]
Debt-(n.) – (MSV) - _.k] m/kkj Depth-(n.) – (MSIFk) - xgjkbZ eqDr djuk] [kRe djuk
Decay-(vt.) – (Mhds) - ?kVuk] uk‛k gksuk Descend-( vt.) – (fMlSUM) – mrjuk] Disclose-( vt.) – (fMlDykst+) – izdV djuk]
Decent-(n.) – (MhlsUV) –lH;] f‛k’V vkdze.k djuk Li’V djuk
Deception-(n.) – (fMlsI‛ku) – /kks[kk] Ny Describe-(vt.) – (fMLØkbc) - o.kZu djuk
Description-(n.) – (fMfLØI‛ku) – o.kZu
386
Discourage -( vt.) – (fMldjSt) – grk‛k Domination-(n.) – (MkWfeus‛ku) – opZLo] Eclipse-(n.) – (,sfDyIl) – xzg.k
djuk ‚kklu Ecstasy-(n.) – (,DlVSlh) – csgn [kq‛k
Discovery- (n.) – (fMLdojh) – [kkst Donation-(n.) – (Mksus‛ku) – nku Edge-(n.) – (,st) - fdukjk
Disease-(n.) – (fMt+ht+) – chekjh] jksx Donee -(n.) – (Mksuh) – ftls nku feys Edible-(adj.) – (,sfMcy) – [kkus ;ksX;
Disgrace-( vt.) – (fMLxzsl) – vieku djuk Donor-(n.) – (Mksuj) – nku nsus okyk Edit-(vt.) – (,sfMM) – lEiknu djuk
Disguise-( vt.) – (fMLxkbt+) – Hks’k cnyuk Dormant-(adj.) – (MkWeasVZ ) – lqLr Edition-(n.) – (,sfM‛ku) – laLdj.k
Disgusting- (n.) – (fMLxfLVax) – cgqr gh Doubt-(vt.) – (MkmV) – ‚kd djuk Editor-(n.) – (,sfMVj) – lEiknd
csdkj] ?kfV;k Drain-(vt.) – (Mªus ) - ikuh dks ckgj Educate-(vt.) – (,stqdsV) – f‛k{kk nsuk
Dishonor-( vt.) – (fMlvkWuj) – vieku fudkyuk Effect- (n.) – (bQSDV) - izHkko
djuk Drainage-(n.) – (Mªus t s ) - ikuh dk fudkl Effective-(adj.) – (bQSfDVo) – dkjxj]
Disinterested – (adj) – (fMlbUVjLVsM) – Drastic-(adj.) – (MªSlfVd) – l[r] izpaM izHkko‛kkyh
fu’i{k Draw-(v.i) – (MªkW) – [khapuk] vkdf’kZr djuk Efficiency-(n.) – (,sfQ‛ksUlh) – fuiq.krk
Dislike-( vt.) – (fMLykbd) – ukilUn djuk Drawback-(n.) – (MªkWcSd) - deh Efficient- (adj.) – (,sfQf‛k,UV) – fuiq.k]
Dislocate-( vt.) – (fMLyksdsV) – tksM+ Dread-(n.)(vt.) - (MªSM) – Hk;] Mjuk dq‛ky
vyx djuk] txg ls gVkuk Dream-(n.) – (Mªheh) – LoIu] liuk Effort-(n.) – (,sQVZ) – iz;kl
OM
Dismal- (adj.) – (fMLey) – ?kksj] mnkl] Drench-(vt.) – (MªSUp) – fHkxksuk Ego-(n.) – (bZxks) – ?ke.M
‚kksde;
Drive-(vti.) – (Mªkbo) – okgu pykuk Egoism-(n.) – (bZxksbt+e) – dsoy vius ckjs
Dismay- (vt.) – (fMLes) – Mjkuk] fujk‛k esa lkspuk] LokFkZ] ?ke.M
Drizzle-( vt.) – (fMªt+y) – cwna k ckanh] gYdh
djuk
o’kkZ Egotism-(n.) – (bZxksfVt+e) – dsoy vius
Dismiss- (vt.) – (fMfLel) – in ls gVkuk ckjs esa ckr djuk] LokFkZ
Drowsy-(adj) – (MªkÅt+h) – uhn ls Hkjk
Disorder-(n.) – (fMlvkMZj) – vyx Fkyx]
.C
gqvk Eject-(vt.) – (btSDV) – ckgj fudkyuk
vO;oLFkk
Dual-(adj.) – (Mqvy) – nksuksa] nksgjh Elastic-(adj.) – (bySfLVd) - yphyk
Dispatch-( vt.) – (fMLiSp) – jokuk djuk
Due-(adj.) – () – ns;] dtZ Elder-(adj.) – (,YMj) – mez esa cM+k] T;s’B
Displace-( vt.) – (fMLkIysl) – txg ls NT
Duel-(n.) – (M~;wvy) - ;q) Elderly-(adj.) – (,YMjyh) - v/ksM+] cw<+s
gVkuk
Duly-(adv.) – (M~;wyh) – ;Fkk;ksX;] mfpr O;fDr
Display- (vt.) – (fMLkIys) – izn‛kZu djuk
Dumb-(n.) – (Me) – xwx a k Elect-(vt.) – (bySDV) - pquuk
Dispute- (n.)(vt.) – (fMLI;wV) – fookn]
Durable-(adj.) – (M~;wjScy) - fVdkÅ Element-(n.) – (,sfyeSUV) – rRo
fookn djuk
Duration-(n.) – (M~;wjs‛ku) – vof/k Elementary-(adj.) – (,sfyeSUVjh) – ekSfyd
Distance-(n.) – (fMlVSUl) - nwjh
OI
During-(prep.) – (M~;wfjax) – ds nkSjku – Basic, Rudimentary
Distant-(adj.) – (fMLVSUV) - nwj
Dusk-(n.) – (MLd) – la/;kdky Elevation- (n.) – (,syhos‛ku) – Å¡pkbZ –
Distemper-(n.) – (fMLVSEij) – nhokj dk
jax Dust-(n.) – (MLV) - /kwy Raising, upwards
Distort-( vt.) – (fMLVkWV)Z – #i fcxkM+uk Dusty-(adj.) – (MLVh) - /kwy ls Hkjk gqvk Eligible-(adj.) – (,fyftcy) - ;ksX;
P
Distribution-(n.) – (fMLVªhC;w‛ku) – ckaVuk Duty-(n.) – (M~;wVh) – dÙkZO;] dj¼tax½ Elucidate-(vt.) – (bY;wflMsV) – explain
Dwarf-(n.) – (M~okQZ) - ckSuk djuk] le÷kkuk
Disturb-(vt.) – (fMLVcZ)Z – ijs‛kku djuk]
ER
xM+cM+ djuk Dwell-(vt.) – (M~oSy) –cluk] jguk Elusion-(n.) – (bY;wt+u) – Hkze] /kks[kk
Ditto-(adj.) – (fMV~Vks) – fCkYdqy ogh tks Dwelling-(n.) – (M~oSfyax) – edku] ?kj] Embark- (vti.) – (bEckdZ) – ‚kq# djuk
Åij fy[kk gS clsjk Embrace- (vt.) – (bEczsl) – xys yxkuk
Dive-(n.) – (Mkbo) – Mqcdh ekjuk Dynamite-(n.) – (Mk;ukekbV) – ck:n Embroidery- (n.) – (bEczkbMjh) – diM+s
Dynasty-(n.) – (Mk;uSLVh) – jktoa‛k ij lqbZ ls fMt+kbu dk ckjhd dke
PP
OM
Equation-(n.) – (bDos‛ku) – lehdj.k
Expectation-(n.) – (,DliSDVs‛ku) - mEehn Fatal-(n.) – ¼QsVy½ & ?kkrd
Equilibrium-(n.) – (bDohfyfcfjve) -
laryq u Expel-(n.) – (,sDliSy) – ckgj fudkyuk Fate-(n.) – ¼QsV½ & HkkX;
Equivalent-(adj.) – (bZDohoySUV) – cjkcj Expensive-(n.) – (,sDliSfUlo) - e¡gxk] Fault- (n.) – ¼QkWYV½ & xyrh] Hkwy
ewY; ;k cjkcj Lrj dk ewY;oku Faulty- (adj.) – ¼QkWYVh½ & nks’kiw.kZ
Era-(n.) – (bjk) – dky] ;qx Experiment-(n.) – (,sDliSfjeSUV) – iz;ksx Favor- (vt.) – ¼Qsoj½ & d`ik djuk] lgkjk
djuk
.C
Eradicate- (vt.) – (bjSfMdsV) – tM+ ls nsuk
[kRe dj nsuk Expire- (n.) – (,sDlik;j) – ejuk] vof/k Favorable- (adj.) – ¼Qsojscy½ & fgrdkjh]
[kRe gks tkuk ykHknk;d
Erase-(vt.) – (bjst+) – feVkuk
Explain-(n.) – (,sDlIysu) – O;k[;k djuk]
NT Fear-(n.) – ¼fQvj½ & Mj
Erect-(vt.) – (bjSDV) – [kM+k djuk
o.kZu djuk
Erection-(n.) – (bjSD‛ku) – [kM+k Feasible-(adj.) – ¼Qhft+cy½ & gksus ds
Explanation-(n.) – (,sDlIysus‛ku) – ;ksX;] lkFkZd
Error-(n.) – (,sjj) – xyrh] «kqfV O;k[;k] o.kZu
Escape- (vt.) – (bLdsi) – cp fudyuk] Feature-(n.) – ¼Qhpj½ & #i] y{k.k] xq.k
Explode-(vti.) – (,sDlIyksM) – QVuk]
Hkkx fudyuk Feeble-(adj.) – ¼Qhcy½ & detksj
/kekdk djuk
OI
Essential-(adj.) – (blSfU‛k;y) – cgqr Festival-(n.) – ¼QSfLVoy½ & R;ksgkj
Explore-(vt.) – (,sDlIyksj) – u;k dqN
t+#jh djuk] [kkstuk Festive-(adj.) – ¼QSfLVo½ & R;ksgkj lEcU/kh
Establish-(vt.) – (bLVSfCy‛k) – LFkkfir Export- (vt.) – (,sDliksV)Z – fu;kZr djuk Fiction-(n.) – ¼fQD‛ku½ & dYiuk
djuk Fictitious-(adj.) – ¼fQfDV‛kl½ & dkYifud
Expose-(vt.) – (,sDlikst+) – izdk‛k esa ykuk
P
Esteem- (vt.) – (,LVhe) – vknj djuk Fierce-(adj.) – ¼fQ;lZ½ & Hk;kud] Øks/k
Express-(vt.) – (,sDlizS‛k) – vfHkO;fDr
Eternal-(adj.) – (bVuZy) - vuUr djuk Finance-(vt.) – ¼QkbusUl½ & iSls ls
ER
OM
Forcible-(adj.) – ¼QksflZcy½ & cy ds lkFk Gaze-(vi.) – ¼xst+½ & ?kwjuk
Gem-(n.) – ¼tse½ & ef.k Guilty-(adj.) – ¼fxYVh½ & vijk/kh] nks’kh
Forecast-(vt.) – ¼QkWjdkLV½ & Hkfo’;ok.kh Gulp- (vt.) – ¼xYi½ & fuxyuk
djuk Generally-(adv.) – ¼tSujyh ;k tujyh½ &
lkekU;r% Gust- (n.) – ¼xLV½ & gok dk ÷kksd a k] izp.M
Forefather-(n.) – ¼QksjQknj½ & iwot Z gok
Foreigner-(n.) – ¼QkWjuj½ & fons‛kh Generate-(vt.) – ¼tujsV½ & iSnk djuk
Generation-(n.) – ¼tujs‛ku½ & ih<+h] oa‛k Gymnasium-(n.) – ¼ftEusft+;e½ & fte]
Forever-(adv.) – ¼Qjsoj½ & ges‛kk
.C
O;k;keky;
Foreword-(n.) – ¼QksjoMZ½ & izLrkouk] Generic-(adj.) – ¼tSufjd½ & dqy dk
H
Hkwfedk Generous-(adj.) – ¼tSujl½ & nkuh
Habit-(n.) – ¼gSfcV½ & vknr
Forfeit-(vt.) – ¼QksjQhV½ & vf/kdkj [kks Gentle-(adj.) – ¼tSUVy½ & fouez] n;kyw
NT Habitual-(n.) – ¼gSchpqvy½ &vH;Lr] vknr
cSBuk Genuine-(adj.) – ¼tSU;qvu½ & vlyh gksuk
Forgive-(vt.) – ¼QkWjfxo½ & ekQ djuk Gesture-(n.) – ¼tSLpj½ & gko Hkko Hail-(n.) – ¼gsy½ & vksys
Forge-(n.) – ¼QkstZ½ & HkV~Vh Giant-(n.) – ¼tk;UV½ & nSR; Hail-(vt.) – ¼gsy½ & vksys iM+uk
Forge-(vt.) – ¼QkstZ½ & tkylkth djuk Giant-(adj.) – ¼tk;UV½ & fo‛kky Hair-(n.) – ¼gsvj½ & cky
Forget-(vt.) – ¼QxSV½ & Hkwy tkuk Gift-(n.) – ¼fx¶V½ & migkj
OI
Hale-(n.) – ¼gsy½ & LoLFk
Formal-(adj.) – ¼QkWeZy½ & vkSipkfjd Gift-(vt.) – ¼fx¶V½ & migkj nsuk Halt-(vt.) – ¼gkWYV½ &:duk] Bgjuk
Formality-(n.) – ¼QkWefsZ yVh½ & Girlish-(adj.) – ¼xfyZ‛k½ & ydM+h dh rjg Hammer-(n.) – ¼gSej½ & gFkksM+k
vkSipkfjdrk Glad-(n.) – ¼XySM½ & [kq‛k Hammer-(vt.) – ¼gSej½ & ihVuk] ekjuk]
P
Freeze-(vt.) – ¼Ýht+½ & tek nsuk vPNkbZ Handkerchief- (n.) – ¼gSadjphQ½ &:eky
Freight-(n.) – ¼ÝsV½ & eky] HkkM+k Goodwill-(n.) – ¼xqMfoy½ & yksdfiz;rk Hang-(vti.) – ¼gSUx½ & yVdkuk
Freight-(vt.) – ¼ÝsV½ & tgkt ij eky Gossip-(n.) – ¼xkWfli½ & xi‛ki Happiness-(n.) – ¼gSfiuSl½ & [kq‛kh] vkuUn
yknuk Grace- (n.) – ¼xzsl½ & n;k Happy-(adj.) – ¼gSih½ & [kq‛k
Frequent- (adj.) – ¼ÝhDosUV½ & ckj&ckj Gradual-(adj.) – ¼xzStqvy½ & fu;fer Harm- (vt.) – ¼gkeZ½ &gkfu igq¡pkuk
TO
OM
Hygienic-(adj.) – ¼gkbftfud½ &LoPN] lqukbZ u iM+s
Hereunder-(adv.) – ¼fg;jvUMj½ & bldss dhVk.kq jfgr
uhps Inaugurate-(vt.) – ¼buvkWXjsV½ & mn~?kkVu
Hymn-(n.) – ¼fge½ & xhr] izkFkZuk djuk
Herewith-(adv.) – ¼fg;jfon½ &blds lkFk Hypnotise-(v.t.) – ¼fgIuksVkbt+½ & lEeksfgr Inauguration-(n.) – ¼buvkWXjs‛ku½ &
Hero-(n.) – ¼ghjks½ &cgknqj] uk;d djuk] o‛k esa djuk mn~?kkVu
Heroine-(n.) – ¼fgjksbu½ & ukf;dk Hypocrite-(v.t.) – ¼fgIkksØkbV½ & <ksxa h] Inauspicious-(adj.) – ¼buvkWfLi‛kl½ &
.C
Hesitation-(n.) – ¼gSt+hVs‛ku½ & ik[k.Mh v‛kqHk
fgpfdpkgV I Incapable-(adj.) – ¼budsics y½ & v;ksX;
Highway-(n.) – ¼gkbZos½ & cM+h lM+d Icon-(n.) – ¼vkbdkWu½ & ewfrZ
NT Incapacity-(n.) – ¼budiSflVh½ & v;ksX;rk
Hinder- (vt.) – ¼fgUMj½ & jksduk] vM+pu Ideal-(n.) – ¼vkbfMvy½ & vkn‛kZ Incarnation-(n.) – ¼budkuZs‛ku½ & vorkj
Mkyuk Identity-(n.) – ¼vkbMSfUVVh½ & igpku Incident-(n.) – ¼bfUlMSUV½ & ?kVuk
Hindrance-(n.) – ¼fgUMªSUl½ & :dkoV Idiom-(n.) – ¼bfM;e½ & eqgkojk Include-(vt.) – ¼bUDY;wM½ & lfEefyr
Historian-(n.) – ¼fgLVksfj;u½ & Idiot-(n.) – ¼bZfM;V½ & ew[kZ djuk
bfrgkldkj Idle-(adj.) – ¼vkbMy½ & csdkj] [kkyh] lqLr] Income-(n.) – ¼bUde½ & vkenuh
OI
Historical-(adj.) – ¼fgLVksfjdy½ fudEek
&,sfrgkfld Incomparable-(adj.) – ¼budEisvjscy½ &
Idol-(n.) – ¼vkbMy½ & ewfrZ] izfrek vrqyuh;
Hoarse-(adj.) – ¼gkslZ½ &dBksj Ignite-(vt.) – ¼bXukbV½ & vkx yxkuk Incompatible-(adj.) – ¼budEisfVcy½ &
Hobby-(n.) – ¼gkWch½ &‛kkSd Ignite-(vi.) – ¼bXukbV½ & vkx yxuk v;ksX;] csesy
P
Hold-(vt.) – ¼gksYM½ & idM+uk Ignorance-(n.) – ¼bXuksjsUl½ & vKkurk Incomplete-(adj.) – ¼budEIyhV½ & v/kwjk
Holiday-(n.) – ¼gkWfyMs½ &NqVV~ h Ignorant-(adj.) – ¼bXuksjUs V½ & vKku Inconvenient-(adj.) – ¼buduohfu;UV½ &
ER
Hollow-(n.) – ¼gkWyks½ & [kkyh] ‛kwU; Ignore-(vt.) – ¼bXuksj½ & /;ku u nsuk vlqfo/kktud
Honest- (n.) – ¼vkWuLs V½ &bZekunkj Ill-(n.) – ¼by½ & chekj Incorrect-(adj.) – ¼bUdjsDV½ & xyr
Honesty- (n.) – ¼vkWuLs Vh½ &bZekunkjh Illegal-(adj.) – ¼byhxy½ & voS/k Incorrigible-(adj.) – ¼bUdfjftcy½ &
Honorary-(adj.) – ¼gkWujjh½ &lEekunk;d Illegible-(adj.) – ¼bYySftcy½ & vLi’V] ftls lgh@Bhd u fd;k tk lds] vlk/;
Honourable- (adj.) – ¼vkWujscy½ &ekuuh; tks i<+k u tk lds Incredible-(adj.) – ¼buØSf³cy½ &
PP
OM
vfuok;Z Institute-(vt.) – ¼bfULVV~;wV½ & uhao Mkyuk] Iron-(vt.) – ¼vk;ju½ &bL«kh¼izSl½ djuk
Infant-(n.) – ¼bUQSUV½ & cPpk ]uotkr f‛k‛kq LFkkfir djuk Irony-(n.) – ¼vk;juh½ &O;ax
Inferior-(adj.) – ¼buQhfjvj½ & ?kfV;k] Instruct-(vt.) – ¼bUlVªDV½ & vkns‛k nsuk Irregular-(adj.) – ¼bj~jSxqyj½ & vfu;fer]
csdkj Instructor-(n.) – ¼bUlVªDVj½ & f‛k{kd] Vs<k+ &es<+k] csMkSy
Inferiority-(n.) – ¼buQhfjvkWfjVh½ & v/;kid Irregularity-(n.) – ¼bj~jSxqySfjVh½
ghurk] uhprk Instrument-(n.) – ¼bUlVªeq Vsa ½ & vkStkj &vfu;ferrk
.C
Infinite-(n.) – ¼bufQfuV½ & vuUr Insufficient-(adj.) – ¼bulQhf‛k;UV½ & Irrelevant-(adj.) – ¼bj~jSyos sUV½ &vlaxr]
Infinity-(n.) – ¼bufQfufV½ & vuUrrk vi;kZIr cstksM+
Inflammation- (n.) – ¼bu¶yses‛ku½ & Insult-(vt.) – ¼bulYV½ & vieku djuk
NT Irreparable-(adj.) – ¼bj~fjis;jscy½ & tks
lwtu] tyu Insurance-(n.) – ¼bU‛;ksjl sa ½ & chek lq/kkj ds ;ksX; u gks
Inflammatory-(adj.) – ¼bu¶ysesVjh½ & Integrity-(n.) – ¼bUVhfxzVh½ &lPpkbZ] Irrigation-(n.) – ¼bfjxs‛ku½ & flapkbZ
HkM+dkus okyk] tykus okyk bZekunkjh Irrigate-(vt.) – ¼bfjxsV½ & lhapuk
Inflate-(vt.) – ¼bu¶ysV½ & Qqykuk] gok Intend-(vt.) – ¼bUVS.M½ & bPNk djuk Irritate-(vt.) – ¼bfjVsV½ & ijs‛kku djuk
Hkjuk Intense-(adj.) – ¼bUVSUl½ & rst] cgqr Island-(n.) – ¼vk;yS.M½ &}hi] Vkiw
OI
Infringe-(vi.) – ¼bfUÝUt½ & mYya?ku Interference-(n.) – ¼baVjfQvjSUl½ J
djuk] u ekuuk &:dkoV] ck/kk Jail -(n.) – ¼tsy½ & dkjkxkj
Influence-(n.) – ¼bU¶yq,Ul½ & izHkko Interim-(adj.) – ¼baVfje½ & chp ds le; Jam -(n.) – ¼tSe½ & eqjCck
Influence-(vt.) – ¼bU¶yq,Ul½ & izHkko
P
lEifRr ;k /ku
Intimate-(adj.) – ¼bafVesV½ & ?kfu’V Journalist-(n.) – ¼tuZfyLV½ & i«kdkj
Inhuman-(adj.) – ¼bUg~;weu½ & funZ;h
Intimate-(vt.) – ¼bafVesV½ & lwpuk nsuk Journey-(n.) – ¼tuhZ½ & ;k«kk
Initial-(n.) – ¼buhf‛k;y½ & igyk] izkjEHk dk
Intimation-(n.) – ¼bafVes‛ku½ & lwpuk Joy-(n.) – ¼tkW;½ & et+k] vkuUn
Initially-(adv.) – ¼buhf‛k;yh½ & igys]
Intimidate-(vt.) – ¼bfUVfeMsV½ & Mjkuk] Judicial-(adj.) – ¼T;qfMf‛k;y½ & U;k;
izkjEHk esa
/kedkuk lEcU/kh
Initiate-(vt.) – ¼buhf‛k,V½ & izkjEHk djuk
Intrigue-(n.) – ¼b.Vªhx½ & lkft‛k] ‘kM+;a«k Juggle-(vt.) – ¼txy½ & tknwxjh djuk]
Initiative-(n.) – ¼buhf‛k,fVo½ & ‚kq# djus
Intrude-(vt.) – ¼baVª;wM½ &fcuk btktr ds ckthxjh djuk
dh ftEesnkjh ysuk
?kqluk Juggler-(n.) – ¼txyj½ & tknwxj] ckthxj
Injury-(n.) – ¼bUtjh½ & uqdlku] pksV
Invade-(vt.) – ¼bUosM½ &vkØe.k djuk Juice-(n.) – ¼twl½ & fdlh Qy ;k lCth
Inn-(n.) – ¼bu½ & ljk;] /keZ‛kkyk
Invalid-(n.) – ¼bUoSfyM½ &voS/k] xyr dk jl
Innate-(n.) – ¼bUusV½ & LokHkkfod
Invasion-(n.) – ¼bUost+u½ &p<+kbZ] vkØe.k Juncture-(n.) – ¼taDpj½ & feyus dk
Innocence-(n.) – ¼bukslSUl½ & Hkksykiu LFkku] tksM+] mfpr le;
Invention-(n.) – ¼bUoSU‛ku½ & vkfo’dkj
Innocent-(adj.) – ¼bukslSUV½ & HkksykHkkyk Junior -(n.)– ¼twfu;j½& mez ;k in esa NksVk
Inquire-(vti.) – ¼bUDok;j½ & iwNrkN djuk
391
Just-(adj.) – ¼tLV½ & U;kf;d] mfpr Landscape-(n.) – ¼yS.MLdsi½ & ftruh Liquidity- (n.) – ¼fyfDofMVh½ & rjyrk]
Just-(adv.) – ¼tLV½ & vHkh i`Foh ,d ckj esa fn[kkbZ ns ¼,d n`‛; es½a nzoRo
Justice-(n.) – ¼tfLVl½ & U;k; Landslide-(n.) – ¼yS.MLdsi½ & HkwL[kyu Liquor-(n.) – ¼fydj½ & ‚kjkc
Justify-(vt.) – ¼tfLVQk;½ & lgh lkfcr Lane-(n.) – ¼ysu½ & xyh Literacy-(n.) – ¼fyVjslh½ & lk{kjrk
djuk Language-(n.) – ¼ySUXost½ & Hkk’kk Livelihood-(n.) – ¼ykbofygqM½ & thfodk
Juvenile-(adj.) – ¼T;wfoukby½ & cpdkuk] Lantern-(n.) – ¼yS.VuZ½ & ykyVsu Live-(vi.) – ¼fyo½ & jguk] thfor jguk
yM+diu Lap-(n.) – ¼ySi½ & xksn Liver-(n.) – ¼fyoj½ & dystk
K Large-(adj.) – ¼yktZ½ & fo‛kky Livestock-(n.) – ¼ykboLVkWd½ & eos‛kh]
Keen-(adj.) – ¼dhu½ & mRlqd Lash-(vt.) – ¼yS‛k½ & dksM+s ekjuk tkuoj
Keep-(vt.) – ¼dhi½ & j[kuk Last-(adj.) – ¼ykLV½ & vkf[kjh] vfUre Lockup-(n.) – ¼ykWdi½ & cUnhx`g
Kernel-(n.) – ¼djusy½ & nkuk] cht] eq[; Laud-(adj.) – ¼ykmM½ & iz‛kalk] rst vkokt Lofty-(adj.) – ¼yks¶Vh½ & Å¡pk] cM+k] ?ke.Mh
Hkkx Laud-(vt.) – ¼ykmM½ & iz‛kalk djuk Logic-(n.) – ¼ykWftd½ & rdZ
Kerosene-(n.) – ¼dSjksflu½ & feV~Vh dk Lavish-(adj.) – ¼ySfo‛k½ & foykflrk iw.kZ Lonely-(adj.) – ¼yksUyh½ & vdsyk
rsy Lavish-(vt.) – ¼ySfo‛k½ & [kpZ djuk] iSlk Longevity-(n.) – ¼ykWfUxfoVh½ & yEch mez
Kettle-(n.) – ¼dSVy½ & dsryh Longing-(n.) – ¼ykWfUxax½ & vfHkyk’kk
OM
yqVkuk
Key-(n.) – ¼dh½ & pkch] eq[; Hkkx Law- (n.) – ¼ykW½ & dkuwu Longitude-(n.) – ¼ykWfUxV~;wM½ & ns‛kkUrj
Kill-(vt.) – ¼fdy½ & ekjuk Lawful- (adj.) – ¼ykWQqy½ & U;k;ksfpr Lotus-(n.) – ¼yksVl½ & dey dk Qwy
Kill-(adj.) – ¼fdfyax½ & o‛k esa dj ysuk Lawless-(adj.) – ¼ykWySl½ & U;k; fo#) Love-(n.) – ¼yo½ & I;kj
okyk] tcjnLr Lawyer-(n.) – ¼ykW;j½ & odhy Love-(vt.) – ¼yo½ & I;kj djuk
Kin-(n.) – ¼fdu½ & fj‛rsnkj] laca/kh Lazy-(adj.) – ¼yst+h½ & lqLr Loving-(adj.) – ¼yfoax½ & I;kjk
.C
Kind-(adj.) – ¼dkbUM½ & n;kyw] fouez Leap-(vt.) – ¼yhi½ & dwnuk] mNyuk Low-(adj.) (adv.)– ¼yks½ & de] uhpk
Kindergarten-(n.) – ¼fdUMjxkVZu½ & NksVs Lecture-(n.) – ¼ySDpj½ & mins‛k] Hkk’k.k Low-(vti.) – ¼yksvj½ & de djuk
cPpksa dk Ldwy
Lecture-(vt.) – ¼ySDpj½ & mins‛k nsuk] Loyalty-(n.) – ¼ykW;yVh½ & lPpkbZ]
Kindle-(vt.) – ¼fdUMy½ & tykuk
Kindly-(adv.) – ¼fdUMyh½ & fouezrk ls
Kinship- (n.) – ¼fduf‛ki½ & fj‛rk
Hkk’k.k nsuk
NT
Legal-(adj.) – ¼yhxy½ & dkuwuh] oS|
Legible-(adj.) – ¼ySftcy½ & lkQ lqFkjk]
bZekunkjh
Lucid-(adj.) – ¼Y;wflM½ & pedhyk] lkQ
Lucrative-(adj.) – ¼Y;wØsfVo½ & Qk;nsean
Kiss- (vt.) – ¼fdl½ & pweuk tks vklkuh ls i<+k tk lds Lukewarm-(adj.) – ¼Y;wdokWeZ½ & xquxquk
Kite-(n.) – ¼dkbV½ & phy] irax Leisure-(adj.) – ¼yS‛k+j½ & [kkyh] QqlrZ Lunacy-(n.) – ¼Y;wusfl½ & ikxyiu
OI
Kitchen-(n.) – ¼fdpu½ & jlksbZ Lengthy-(adj.) – ¼ySUFkh ;k ySUnh½ & yEck Lunatic-(adj.) – ¼Y;wusfVd½& ikxy] lUkdh
Knead-(vt.) – ¼uhM½ & xwFa kuk] eaMuk Leniency-(n.) – ¼yhfuvUlh½ & uehZ Lust-(n.) – ¼yLV½ & yksHk] ykyp
Knit-(vt.) – ¼fuV½ & cquuk Lenient-(adj.) – ¼yhfuvUV½ & ueZ Lust-(vi.) – ¼yLV½ & yksHk djuk] ykyp
Knock-(vt.) – ¼ukWd½ & [kV[kVkuk Lessen-(vt.) – ¼ySlu½ & de djuk] ?kVkuk djuk] dke Hkksx dh bPNk djuk
P
Knot-(n.) – ¼ukWV½ & ca/ku] xkaB Lesson-(n.) – ¼ySlu½ & ikB Luxurious-(adj.) – ¼yXt+hfj;l ;k
Knot-(vt.) – ¼ukWV½ & xkaB ck¡/kuk Let-(vt.) – ¼ySV½ & djus nsuk] djus dh yXt+fq j;l½ & foyklh] vkuUnh
ER
Knowingly- (adv.) – ¼uksbx a yh½ & vkKk nsuk Luxury- (n.) – ¼yXt+jh½ & Hkksx foykl]
tkucw÷kdj Lexicon-(n.) – ¼ySfDldu½ & ‚kCndks’k lq[k Hkksx
Knowledge- (n.) – ¼ukWyst½ & Kku Liability-(n.) – ¼yk;fcfYkVh½ & mÙkjnkf;Ro] M
L ft+Eesnkjh Machine- (n.) – ¼e‛khu½ & ;a«k
Label-(n.) – ¼yscy½ & lwpd i«k Liable-(adj.) – ¼yk;cy½ & mÙkjnk;h] Mad-(n.) – ¼eSM½ & ikxy
PP
Laboratory-(n.) – ¼yscksjsVjh½ & iz;ksx‛kkyk ft+Eesnkj Madden-(vt.) – ¼eSMu½ & ikxy cukuk
Laborious-(adj.) – ¼yscksfj;l½ & esgurh Liberal-(adj.) – ¼fycjy½ & uez] vktkn Magic- (n.) – ¼eSftd½ & tknw
Labour-(vt.) – ¼yscj½ & etnwjh djuk] Liberate-(vt.) – ¼fycjsV½ & vktkn djuk Magical- (adj.) – ¼eSftdy½ & tknqbZ
ifjJe djuk Liberty-(n.) – ¼fycVhZ½ & vktknh Magician- (n.) – ¼eSftf‛k;u½ & tknwxj
TO
Labourer-(n.) – ¼yscj~j½ & etnwj Librarian-(n.) – ¼ykbczsfjvu½ & Magnificent-(adj.) – ¼eSfXufQlsaV½ &
Lace-(n.) – ¼ysl½ & Mksjh iqLrdk/;{k tcjnLr] fo‛kky
Lace-(vt.) – ¼ysl½ & Mksjh ls ck¡/kuk Licence-(n.) – ¼ykblsUl½ & vf/kdkj i«k Mail-(n.) – ¼esy½ & Mkd
Lack-(n.) – ¼ySd½ & deh License-(vt.) – ¼ykblsUl½ & vf/kdkj nsuk Mail-(vt.) – ¼esy½ & Mkd esa Mkyuk
Lad-(n.) – ¼ySM½ & yM+dk Lid-(n.) – ¼fyM½ & <Ddu Maintain-(vt.) – ¼esUVsu½ & j[kuk] laHkkyuk
Lamb- (n.) – ¼ySEc½ & HksM+ dk cPpk] eseuk Lie-(n.) – ¼yk;½ & ÷kwB Maintenance-(n.) – ¼esUVsUksUl½ & j[kj[kko
Lame-(n.) – ¼yse½ & y¡xM+k Lie-(vt.) – ¼yk;½ & ÷kwB cksyuk Maize-(n.) – ¼est+½ & eDdk
Lament-(n.) – ¼ysesUV½ & ‚kksd Lifelong- (adj.) – ¼ykbQyk¡x½ & ftUnxh Major-(adj.) – ¼estj½ & cM+k] ckfyx
Lament-(vt.) – ¼ysesUV½ & ‚kksd djuk] Hkj Majority-(n.) – ¼estksfjVh½ & cgqer]
foyki djuk Limit-(vt.) – ¼fyfeV½ & gn] nk;jk vf/kdrk
Landlord-(n.) – ¼yS.MykWMZ½ & edku Limited-(adj.) – ¼fyfefVM½ & lhfer Mammoth-(adj.) – ¼eSeFk½ & fo‛kky] egku
ekfyd] tehankj Liquid-(n.) – ¼fyfDoM½ & nzo Manage- (vti.) – ¼eSut s ½ & laHkkyuk]
Landmark-(n.) – ¼yS.MekdZ½ & dksbZ fpUg] Liquidate-(vt.) – ¼fyfDoMsV½ & fglkc iwjk cankscLr djuk] izcU/k djuk
,sfrgkfld ?kVuk djuk] dtZ pqdkuk
392
Manageable-(adj.) – ¼eSusft,cy½ & Measure-(n.) – ¼eS‛k+jscy ;k eSt+jscy½ & Monotony-(n.) – ¼eukWVuh½ & ,d Loj]
izcU/kuh; ekius ;ksX;] ukius ;ksX; ,d vkokt
Management-(n.) – ¼eSustesaV½ & izcU/k Measure-(vt.) – ¼eS‛k+j ;k eSt+j½ & ekiuk] Monsoon-(n.) – ¼ekWulwu½ & ekulwu
Manager-(n.) – ¼eSut s j½ & izcU/kd ukiuk Mood-(n.) – ¼ewM½ & LoHkko
Mandatory-(adj.) – ¼eSUMsVjh½ & vfuok;Z Mechanic-(n.) – ¼esdsfud½ & dkjhxj Moody-(adj.) – ¼ewMh½ & fpM+fpM+k
Manifesto-(n.) – ¼eSuhQSLVks½ & ?kks’k.kk i«k Medal-(n.) – ¼eSMy½ & ind Moon-(n.) – ¼ewu½ & pUnzek
Manifold-(adj.) – ¼eSuhQksYM½ & fofo/k] Meddle-(vt.) – ¼eSMy½ & n[ky nsuk Moral-(adj.) – ¼ekWjy½ & uSfrd
dbZ] ukuk izdkj ds Mediate-(vt.) – ¼ehfM;sV½ & chp esa iM+uk Morality-(n.) – ¼ekWjSfyVh½ & vPNk vkpj.k]
Manipulate-(vt.) – ¼eSuhI;qysV½ & pkykdh Memorable-(adj.) – ¼eSejscy½ & ;knxkj lnkpkj
ls dke djuk Memory-(n.) – ¼eSejh½ & ;kn Moreover-(adv.) – ¼eksjksoj½ & flok;
Mankind-(n.) – ¼eSudkbUM½ & ekuo tkfr Mental-(adj.) – ¼eSUVy½ & ekufld blds] vkSj Hkh
Manner-(n.) – ¼eSuj½ & vkpj.k Mentality-(n.) – ¼eSUVSfyVh½ & lksp Mount-(n.) – ¼ekmUV½ & Å¡pk] f‛k[kj] igkM+
Manoeuvre-(n.) – ¼eSuqoj½ & dq‛kyrk] Mention-(n.) – ¼eSU‛ku½ & ppkZ] o.kZu Mount-(vti.) – ¼ekmUV½ & p<+uk
pkykdh Mention-(vt.) – ¼eSU‛ku½ & ppkZ djuk] Move-(vt.) – ¼ewo½ & fgykuk
Manual-(adj.) – ¼eSuqvy½ & gkFk ls fd;k o.kZu djuk Mum- (n.) – ¼ee½ & pqi
OM
x;k] NksVh fdrkc Mercy-(n.) – ¼elhZ½ & n;k Murmur-(vt.) – ¼eeZj½ & cM+cM+kuk
Manufacture-(vt.) – ¼eSuQ q SDpj½ & cukuk] Meritorious-(adj.) – ¼eSfjVksfj;l½ & xq.kh] Mushroom-(n.) – ¼e‛k#e½ & dqdqjeqÙkk
fuekZ.k djuk xq.koku Music-(n.) – ¼E;wft+d½ & laxhr
Maraud- (vti.) – ¼ejkWM½ & ywVuk Mesmerize-(vt.) – ¼eSLejkbt+½ & lEeksfgr Musical-(adj.) – ¼E;wft+dy½ & lqjhyk
Marble- (n.) – ¼ekcZy½ & laxejej djuk Musician-(n.) – ¼E;wt+hf‛k;u½ & laxhrdkj
Marine-(adj.) – ¼ejhu½ & leqnhz
.C
Message-(n.) – ¼eSlst½ & lans‛k Myriad-(adj.) – ¼fefj;kM½ & dbZ
Marital-(adj.) – ¼eSfjVy½ & fookg lEcU/kh Mid- (adj.) – ¼feM½ & chp dk N
Mark-(n.) – ¼ekdZ½ & fpUg] fu‛kku Midst- (n.) – ¼feM~LV½ & chp esa Nab- (vt.) – ¼uSc½ & nckspuk] idM+uk
Mark-(vti.) – ¼ekdZ½ & fpUg yxkuk] fu‛kku
yxkuk
Marriage-(n.) – ¼eSfjt½ & fookg] ‚kknh
NT
Might-(n.) – ¼ekbV½ & ‚kfDr] rkdr
Mighty-(adj.) – ¼ekbVh½ & ‚kfDr‛kkyh
Million-(n.) – ¼fefy;u½ & 10 yk[k #i;s
Nail-(n.) – ¼usy½ & uk[kqu
Naked -(adj.) – ¼usdsM½ & uaxk
Nameless-(adj.) – ¼useySl½ & xqeuke
Married-(adj.) – ¼eSfjM½ & fookfgr Millionaire-(adj.) – ¼fefyusvj½ & y[kifr Namesake-(adj.) – ¼uselsd½ & geuke
Marvelous-(adj.) – ¼ekoZyl½ & cgqr Mimic-(vt.) – ¼fefed½ & udy djuk Nap-(n.) – ¼uSi½ & ÷kidh] Å¡?k
OI
tcjnLr Minimize-(vt.) – ¼fefuekbt+½ & de djuk Nap-(vt.) – ¼uSi½ & ÷kidh ysuk] Å¡?kuk
Masculine-(adj.) – ¼eSLdqfyu½ & enkZuk] Minimum-(adj.) – ¼fefuee½ & de ls de
fnysj Napkin-(n.) – ¼uSfIdu½ &#eky
Minor-(adj.) – ¼ekbuj½ & NksVk] ukckfyx Narrate-(vti.) – ¼ujsV½ & c;ku djuk
Mash-(vt.) – ¼eS‛k½ & dqpyuk] elyuk
Minority-(n.) – ¼ekbukWfjVh½ & vYier Narration-(n.) – ¼uSjs‛ku½ & o.kZu
P
HkVdkuk
djuk Nefarious-(adj.) – ¼fuQsfj;l½ & egkikih
Misplace- (vt.) – ¼felIysl½ & xyr txg
Mathematics-(n.) – ¼eSFksesfVDl½ & xf.kr ij j[kuk Negation-(n.) – ¼fuxs‛ku½ & udkjkRedrk]
Matrimony-(n.) – ¼eSfVªeuh½ & fookg eukgh
Mockery-(n.) – ¼ekWdjh½ & g¡lh] migkl
Matter-(n.) – ¼eSVj½ & ekeyk Neglect-(vt.) – ¼uSXySDV½ & /;ku u nsuk
Moist-(adj.) – ¼ekWbLV½ & xhyk] ue] Hkhxk
Mature-(adj.) – ¼eSP;ksj½ & le÷knkj] Negligence-(n.) – ¼uSfXytsUl½ & ykijokgh
Moment-(n.) – ¼ekWesUV½ & {k.k] iy
iDdk] rS;kj Negligent-(adj.) – ¼uSfXytsUV½ & ykijokg
Momentary-(adj.) – ¼ekWesUVjh½ & {kf.kd
Maturity-(n.) – ¼eSP;ksfjVh½ & le÷knkjh] ;kfu ,d iy dk Negotiate-(vti.) – ¼uSxksf‛k,V½ & eksy Hkko
iDdkiu djuk
Momentous-(adj.) – ¼ekWesUVl½ & egRoiw.kZ
Maximum-(adj.) – ¼eSfDlee½ & vf/kdre Negotiation-(n.) – ¼uSxksf‛k,‛ku½ & eksy
Monologue-(n.) – ¼eksuksykWx½ & ,d O;fDr Hkko
Meantime-(adv.) – ¼ehuVkbe½ & rc rd] ds }kjk cksyh x;h ckr
bl chp Neighbour-(n.) – ¼uscj½ & iM+kslh
Monopoly-(n.) – ¼eukWiyh½ & ,dkf/kdkj]
Meanwhile-(adv.) – ¼ehuokby½ & rc fdlh pht dks cspus dk leLr vf/kdkj New-(adj.) – ¼U;w½ & u;k
rd] bl chp Newly-(adv.) – ¼U;wyh½ & u;k u;k
393
News-(n.) – ¼U;wt+½ & lekpkj Opportunity-(n) – ¼vkWijP;wfuVh½ & volj Parallel-(adj.) – ¼iSjSyy½ &lekukUrj
Newspaper-(n.) – ¼U;wt+iis j½ & v[kckj Oppose-(n) – ¼vikst+½ & fojks/k djuk Paralysis-(n.) – ¼iSjkykbfll½ &ydok jksx
Nickname-(n.) – ¼fuduse½ & miuke Optimistic-(n) – ¼vkWfIVfefLVd½ & Paramount-(n.) – ¼iSjkekm.V½ & izeq[k]
Niece-(n.) – ¼uhl½ & HkkUth] Hkrhth vk‛kkoknh cM+k] iz/kku
Nightmare-(n.) – ¼ukbVes;j½ & nq%LoIu] Oral-(n) – ¼vksjy½ & ekSf[kd Parasite-(n.) – ¼iSjklkbV½ & ijthoh]
Mjkouk Orator-(n) – ¼vksjsVj½ & oDrk eq¶r[kksj
Nominal-(adj.) – ¼ukWfeuy½ & ukeek«k dk Ordinary-(n) – ¼vkWfMZujh½ & lk/kkj.k Parity-(n.) –¼iSfjVh½&lekurk
Nominate-(vt.) – ¼ukfeusV½ & uketn Ornament-(n) – ¼vkWukZeVsa ½ & vkHkw’k.k Parliament- (n.) – ¼ikfyZ;kesUV½ &laln
djuk Orphan-(n) – ¼vkWQZu½ & vukFk Part-(n.) – ¼ikVZ½ & Hkkx
Nominee-(n.) –¼ukfeuh½&uketn fd;k gqvk Ostrich – (n) – ¼vkWfLVªp½ & ‚kqrqjeqxZ Partial-(adj.) – ¼ikf‛kZ;y½ & i{kikrh]
Noon- (n.) – ¼uwu½ & nksigj Otherwise-(n) – ¼vnjokbt+½ & vU;Fkk] vkaf‛kd
Notable-(adj.) – ¼uksVscy½ & izfl) iq#’k] ojuk Partiality-(n.) – ¼ikf‛kZ;SfyVh½ & i{kikr
izfl) OkLrq Outcome-(n) – ¼vkmVde½ & ifj.kke Participate-(vt.) – ¼ikfVZflisV½ &Hkkx ysuk]
Notation-(n.) – ¼uksVs‛ku½ & fpUg Outline- (n) – ¼vkmVykbu½ & #ijs[kk ck¡Vuk
Numerous-(adj.) – ¼U;wej~l½ & dbZ Outrage -(vti.) – ¼vkmVjst½ & vR;kpkj Participation-(n.) – ¼ikfVZflis‛ku½ &
OM
Novelty-(n.) – ¼ukWoYVh½ & u;kiu] uohurk djuk c¡Vokjk
Nurse-(vt.) – ¼ulZ½ & ikyuk Outsider-(n) – ¼vkmVlkbMj½ & ckgjh Particle-(n.) – ¼ikfVZdy½ & ,d Hkkx
Nurture-(vt.) – ¼upZj½ & ikyuk O;fDr Particular-(Adj.) – ¼ifVZD;qyj½ & fo‛ks’k]
O Outskirts-(n) – ¼vkmVLDVZl½~ & ljgn] ,d ckr
Oat - (n) – ¼vksV½ & tkS fdukjk] nwjnjkt Particularly-(Adv.) – ¼ifVZD;qyjyh½ &
fo‛ks’kr%
.C
Oath-(n) – ¼vksFk½ & ‚kiFk Outstanding-(n) – ¼vkmVLVSafMax½ &
Obedience-(n) – ¼vksfcfM;Ul½ & vkKk cdk;k] cpk gqvk Partner-(n.) – ¼ikVZuj½ & Hkkxhnkj] lkFkh
ikyu Overhear-(vt.) – ¼vksojfg;j½ & la;ksx ls Partnership-(n.) – ¼ikVZujf‛ki½ &
Obesity - (n) – ¼vkscfs lVh½ & eksVkbZ NT
lquuk] pqids ls lquuk lgHkkfxrk
Obey-(n) – ¼vkscs½ & vkKk dk ikyu djuk Overheat-(vt.) – ¼vksojghV½ & T+;knk xeZ Passenger-(n.) – ¼iSlUs tj½ &;k=h
Object-(n) – ¼vkWCtsDV½ & y{; djuk Passion-(n.) – ¼iS‛ku½ & tks‛k] tT+ck
Objection-(n) – ¼vkWCtsD‛ku½ & vkifÙk Overlook-(vt.) – ¼vksojyqd½ & tkapuk] Passionate-(adj.) – ¼is‛kusV½ & Øks/kh]
{kek djuk xqLlsckt
Obligation - (n) – ¼vkWfCyxs‛ku½ & drZO;
Overnight-(vt.) – ¼vksojukbV½ & jkr Hkj Patent-(n.) – ¼isVsUV½ & iw.kZ vf/kdkj
OI
Oblige - (n) – ¼vkWCykbt½ & d`ik djuk ds Paternal-(adj.) – ¼iSVuZy½ &iSrd `
Obscene-(n) – ¼vkWClhu½ & v‛yhy Overrate-(vt.) – ¼vksojjsV½ & vf/kd ewY; Paternity-(n.) – ¼iSVfuZVh½ &fir`Ro
Observe-(n) – ¼vkWCt+o½Z & voyksdu djuk yxkuk Path-(n.) – ¼ikFk½ &jkg
Obsession - (n) – ¼vkWCls‛ku½ & /kqu Overtake-(vt.) – ¼vksojVsd½ & ikj djuk
P
Obvious- (n) – ¼vkWfc;l½ & tkfgj Overwhelm-(vt.) – ¼vksojOgSYe½ & [kq‛k Patriotic-(adj.) – ¼iSfVªvkWfVd½ &
Occasional-(n) – ¼vkWdst+uy½ & dHkh dHkh djuk] thr ysuk ns‛kHkfDriw.kZ
dk Owe-(vt.) – ¼vks½ & _.kh gksuk Patron-(n.) – ¼isVªu½ & ikyd] laj{kd]
Occult-(n)(Adj.) – ¼vkWdYV½ & tknw] xqIr Owner-(n) – ¼vksuj½ & ekfyd lgk;d
Occupation-(n) – ¼vkWD;qis‛ku½ & is‛kk
PP
Offer-(n) – ¼vkWQj½ & izLrko Pacify-(vt.) – ¼iSflQk;½ & ‚kkUr djuk] Payable-(adj.) – ¼is,cy½ &ns;
Offering-(n) – ¼vkWf¶jax½ & izlkn] p<+kok eukuk Payment-(n.) – ¼isesUV½ &Hkqxrku
Offen-(adv.) – ¼vkWQu ;k vkW¶Vu½ & vDlj Package-(n.) – ¼iSdst½ & xB~Bk] iqfyUnk Peacock-(n.) – ¼ihdkWd½ &eksj
Ointment-(n) – ¼vkWbUVesUV½ & ejge Pact-(n.) – ¼iSDV½ & laf/k] fu;e] ‚krZ Peak- (n.) – ¼ihd½ &pksVh
Omit-(vt.) – ¼vkWfeV½ & NksM+ nsuk] pwd Paddy-(n.) – ¼iSMh½ & /kku Pearl- (n.) – ¼iyZ½ &eksrh
tkuk Paint-(vti.) – ¼iaVs ½ & fp= cukuk Peasant- (n.) – ¼ihtsU+ V½ &fdlku
Omnipotent-(n) – ¼vksEuhiksVsUV½ & Painting-(n.) – ¼isfVax½ & fp= Peculiar-(adj.) – ¼fiD;wfy;j½ &vuks[kk]
loZ‛kfDreku Palace-(n.) – ¼iSysl½ & egy vuwBk
Omniscient- (n) – ¼vksEuhfl;UV½ & Palate-(n.) – ¼iSysV½ & rkyq] Lokn Penal-(adj.) – ¼ihuy½ &n.M lEcU/kh
loZKkrk Palm-(n.) – ¼ike½ &gFksyh Penalize-(vt.) – ¼ihuykbt+½ & n.M nsuk
Omnipresent- (n) – ¼vksEuhizStU+s V½ & Palmist-(n.) – ¼ikfeLV½ &gLrjs[kk foKkuh
loZO;kih Penetrate-(vt.) – ¼iSfuVsªV½ &izos‛k djuk]
Pamper-(vt.) – ¼iSEij½ & ykM I;kj djuk ?kqluk
Opaque-(n) – ¼vksisd½ & /kq/a kyk
Paragon-(n.) – ¼iSjkxkWu½ &vkn‛kZ] uewuk Penetration-(n.) – ¼iSfuVsª‛ku½ &izos‛k
Opinion-(n) – ¼vksihfu;u½ & jk;] lykg
394
Percentage-(n.) – ¼ijlsaVst½ &izfr‛kr Plot-(n.) – ¼IykWV½ & t+ehu dk VqdM+k] Principal-(n.) (adj.)– ¼fizfa liy½ &
Perfect-(adj.) – ¼ijQSDV½ & funks’Z k] iwjk] ‘kM+;a«k izk/;kid] eq[;
fl) Policy-(n.) – ¼ikWfylh½ &uhfr Principle- (n.) – ¼fizafliy½ & fl)kUr
Perfection-(n.) – ¼ijQSD‛ku½ & funks’Z krk] Poison-(n.) – ¼ikW;t+u½ & t+gj Priority-(n.) – ¼izk;kWfjVh½ & izFkerk
iwjkiu Poisonous-(adj.) – ¼ikW;t+usl½ & t+gj Prisoner-(n.) – ¼fizt+uj½ & dSnh] cUnh
Perhaps-(adv.) – ¼ijgSIl½ &dnkfpr] ;qDr Privilege- (n.)(vt.) – ¼fizfoyst½ & fo‛ks’k
‚kk;n Polite-(adj.) – ¼iksykbV½ & fouez] lH;] ykHk] fo‛ks’k ykHk nsuk
Perish-(vi.) – ¼iSfj‛k½ & ej tkuk] u’V gks fou; Probability-(n.) – ¼izkscsfcfyVh ½ &
tkuk Politics-(n.) – ¼ikWfyfVDl½ &jktuhfr lEHkkouk
Perishable-(adj.) – ¼iSfj‛kscy½ &u’V gks Politician-(n.) – ¼ikWfyfVf‛k;u½ & Probe-(vt.) – ¼izksc½ & iwNuk] ijh{kk ysuk
tkus ;ksX; jktuhfrK Proceeding-(n.) – ¼izkslhfMax½ &dk;Zokgh
Permanent-(adj.) – ¼iekZuSUV½ & LFkkbZ Pollute- (vt.) – ¼ikWY;wV½ & xUnk djuk Procession-(n.) – ¼izksl‛s ku½ & ckjkr]
Permission-(n.) – ¼ifeZ‛ku½ &vkKk Popular-(adj.) – ¼ikiqyj½ & yksdfiz; tqywl
Permit-(n.) – ¼ijfeV½ & vkKk i= Popularity-(n.) – ¼ikiqySfjVh½ & ‛kksgjr] Proclamation-(n.) – ¼izksDyses‛ku½ &
Perpetuate-(vt.) – ¼ijiSpq,V½ &fLFkj j[kuk yksdfiz;rk f<a<ksjk] ?kks’k.kk
OM
Perplex-(vt.) – ¼ijIysDl½ & gSjku djuk] Population-(n.) – ¼ikiqys‛ku½ &tula[;k Produce-(vt.) – ¼izksM~;wl½ & iSnk djuk
dfBu cukuk Portrait-(n.) – ¼iksVªVs ½ &fp=] rLohj] Nfo Profession-(n.) – ¼izksQs‛ku½ & is‛kk
Personal- (adj.) – ¼ilZuy½ & O;fDrxr Possession-(n.) – ¼it+‛s ku½ &vf/kdkj] Professional-(n.) – ¼izksQs‛kuy½ & is‛ksoj
Personnel- (n.) – ¼ilZuy s ½ & deZpkjh yksx dCt+k Profound- (n.) – ¼izksQkm.M½ & xgjk]
Perturb-(vt.) – ¼ij~VCkZ½ & O;kdqqy djuk Possible-(adj.) – ¼ikWflcy½ & lEHko xEHkhj
Perusal-(n.) – ¼is#t+y½ & /;ku nsdj i<+us Possibly-(adv.) – ¼ikWflcyh½ & dnkfpr] Progress-(n.) – ¼izksxszl½ & mUufr
.C
dh voLFkk ‚kk;n Progressive-(adj.) – ¼izksxzsflo½ &
Pessimism-(n.) – ¼iSflfeTk+e½ & fujk‛kkokn Post-(n.) – ¼iksLV½ & ukSdjh] LFkku izxfr‛khy
Pessimistic-(adj.) – ¼iSflfefLVd½ & Postal-(adj.) – ¼iksLVy½ &Mkd lEcU/kh
NT Prohibition-(n.) – ¼izksfgfc‛ku½ & jksd]
fujk‛kkoknh Poster-(n.) – ¼iksLVj½ & foKkiu fp«k eukgh] fu’ks/k
Phenomenal-(adj.) – ¼fQukWfeuy½ & Post-mortem-(n.) – ¼iksLV&ekWVeZ ½ & e`R;q Prominent-(adj.) – ¼izkWfeusUV½ & iz[;kr]
vn~Hkqr] vlk/kkj.k ds ckn fd;s tkus okyh tkap špk
Philosopher-(n.) – ¼fQykWLkQj½ &nk‛kZfud Postpone-(vt.) – ¼iksLkiksu½ &Vky nsuk] nsj Pronounce- (vt.) – ¼izksukmUl½ & mPpkj.k
Physical-(adj.) – ¼fQft+dy½ & ‚kkjhfjd djuk djuk
OI
Physician-(n.) – ¼fQt+hf‛k;u½ & oS| Poverty-(n.) – ¼ikWoVhZ½ &xjhch Prophet-(n.) – ¼izksQsV½ &Hkfo’;oDrk
Physicist-(n.) – ¼fQt+hflLV½ & HkkSfrd Practicable-(n.) – ¼izSDVhdscy½ & lEHko] Proposal-(n.) – ¼izikst+y½ & izLrko
foKkuh eqefdu Propose-(vt.) – ¼izikst+½ & izLrko j[kuk]
P
Pick-(vt.) – ¼fid½ &pksap ekjuk] pquuk] Practical- (adj.) – ¼izSfDVdy½ & O;kogkfjd fuosnu djuk
mBkuk Practice-(n.) – ¼izSfDVl½ & pyu] nLrwj Proprietor-(n.) – ¼izksijkbVj½ & Lokeh
Pickle-(n.) – ¼fidy½ &vpkj Practice-(vt.) – ¼izSfDVl½ & vH;kl djuk Prosperity-(n.) – ¼izkWliSfjVh½ & le`f)
ER
Pickpocket-(n.) – ¼fidikWdsV½ &tscdrjk Pray-(vt.) – ¼izs½ &izkFkZuZ k djuk Provoke-(vt.) – ¼izksoksds ½ & mdlkuk
Pictorial-(adj.) – ¼fidVksfj;y½ & fp= Preach-(vt.) – ¼izhp½ &mins‛k nsuk Prudence-(n.) – ¼izwMsUl½ &cqf)eÙkk]
laca/kh Precious-(adj.) – ¼izS‛kl½ & cgqewY;] dherh nwjnf‛kZrk
Picture-(n.) – ¼fiDpj½ &fp= Precise-(adj.) – ¼fizlkbt+½ & Bhd] ,dne Prudent-(adj.) – ¼izwMsUM½ & cqf)eku]
PP
Pillow-(n.) – ¼fiyks½ &rfd;k Prejudice-(n.) – ¼fiztqfMl½ &i{kikr Purposely-(adv.) – ¼ijit+yh½ & lksp
Pinch-(n.) – ¼fiUp½ & pqVdh Premature-(adj.) – ¼izheSP;qj½ & le; lss le÷k dj
Pinch-(vt.) – ¼fiUp½ & rax djuk iwoZ gksus okyk] vlkef;d Pursuance-(n.) – ¼ijlq,Ul½ & ihNk]
Prematurity-(n.) – ¼izheSP;ksjVh ½ & vuqlj.k
Piracy-(n.) – ¼ik;jslh½ & lkfgfR;d pksjh]
leqnhz MdSrh vlkef;drk Pursue-(vt.) – ¼ijL;w½ & ihNk djuk]
Prescription-(n.) – ¼fizfLØI‛ku½ & uqL[kk] vuqlj.k djuk
Pirate-(n.) – ¼ik;jsV½ & leqnhz Mkdw
fpfdRlk] fof/k Puzzle-(n.) – ¼it+y½ & xqRFkh] igsyh
Pity-(vt.) – ¼fifV½ &n;k djuk
Prestige - (n.) – (izsLVht½ & izfr’Bk Python-(n.) – ¼ik;Fku½ & vtxj
Placid-(adj.) – ¼IysflM½ & uje] dksey
Prevention-(n.) – ¼fizosU‛ku½ & cpko Q
Plan-(n.) – ¼Iyku ;k IySu½ &;kstuk
Prey-(n.) – ¼izs½ &f‛kdkj Quack-(vi.) – ¼Dosd½ & Mhaxs gk¡duk] ‚ks[kh
Pleasant-(adj.) – ¼IyS‛k+sUV½ &euksgj c?kkjuk] cr[k dh rjg cksyuk
Pleasure-(n.) – ¼IyS‛k+j½ &vkuan Pride-(vt.) – ¼izkbM½ & ?keaM djuk
Primitive-(adj.) – ¼fizfefVo½ & izkjfEHkd] Quail-(vti.) – ¼Dosy½ & fgEer gkjuk
Pledge- (vt.) – ¼Iyst½ &fxjoh j[kuk Quake-(vt.) – ¼Dosd½ & dk¡iuk] FkjFkjkuk
Plenty-(adj.) – ¼IysUVh½ &vf/kdrk] dkQh izkphu
395
Qualification-(n.) – ¼DokfyfQds‛ku½ Rather- (adv.) – ¼jknj½ & cfYd Remembrance-(n.) – ¼fjesEcjsl½ &;knxkj
&;ksX;rk Rational-(adj.) – ¼jSS‛kuy½ & mfpr Remove-(vt.) – ¼fjewo½ & LFkku cnyuk
Qualified-(adj.) – ¼DokfyQkbZM½&;ksX; Razor-(n.) – ¼jst+j½ & mLrjk Render-(vt.) – ¼jsUMj½ & nsuk] ykSVkuk
Qualify-(vt.) – ¼DokfyQkbZ½ & ikj djuk Reach-(vti.) – ¼jhp½ & ig¡qpuk Renew-(vt.) – ¼fjU;w½ & u;k djuk]
Quantity- (n.) – ¼DokfUVfV½ & ek«kk React-(vt.) – ¼fj,sDV½ & izfrfdz;k djuk uohuhdj.k djuk
Quarrel-(n.) – ¼Dokjy½ & fookn] ÷kxM+k Reaction-(n.) – ¼fj,sD‛ku½ &izfrfdz;k Renewal-(n.) – ¼fjU;wvy½ & uohuhdj.k
Quarrelsome-(adj.) – ¼Dokjyle½ & Read-(vt.) – ¼jhM½ &i<+uk Renowned-(adj.) – ¼fjukmUM½ &e‛kgwj
>xM+kyw Readable-(adj.) – ¼jhMscy½ &i<+us ;ksX; Repair-(vt.) – ¼fjis;j½ & ejEer djuk
Quarter-(n.) – ¼DokVZj½ & pkSFkkbZ Realistic-(n.) – ¼fj;fyfLVd½ & O;kogkfjd Repeat-(vt.) – ¼fjihV½ & nksgjkuk
Quarterly-(Adv.) – ¼DokVZjyh½ &«kSekfld Reality-(n.) – ¼fj,fyVh½ &lpeqp Repent-(vt.) – ¼fjisUV½ &iNrkuk
Quash-(vt.) – ¼DoS‛k½ & [kaMu djuk Realize-(vti.) – ¼fj;ykbt+½ & eglwl djuk Require-(vt.) – ¼fjDok;j½ & vko‛;drk
Queen-(n.) – ¼Dohu½ & jkuh Reap- (vti.) – ¼jhi½ & Qly dkVuk gksuk
Quell-(vt.) – ¼Dosy½ & ijkftr djuk] Rear- (n.) – ¼fj;j½ & fiNyk Hkkx Requirement-(n.) – ¼fjDok;jesUV½ &
nckuk] ‚kkar djuk Reason-(n.) – ¼jht+u½ & dkj.k vko‛;drk
Query-(n.) – ¼Dosjh½ &iz‛u Rescue-(vt.) – ¼jSLD;w½ &cpkuk
OM
Rebel-(vt.) – ¼jscy½ &jktnzksg djuk
Query-(vti.) – ¼Dosjh½ &iz‛u djuk Rebellion-(n.) – ¼jscfs y;u½ &jktnzksgh Resemble-(vt.) – ¼fjtsEcy½ & ,d tSlk
Quest-(n.) – ¼DosLV½ & ryk‛k] [kkst gksuk
Reception-(n.) – ¼fjlSI‛ku½ & Lokxr
Question-(n.) – ¼Dos‛pu½ & iz‛u Reservation-(n.) – ¼fjt+oZ‛s ku½ &vkj{k.k
Recital-(n.) – ¼fjlkbVy½ & c;ku
Questionable-(adj.) – ¼Dos‛puscy½ Residence-(n.) – ¼jsft+MsUl½ & fuokl
Recite-(vti.) – ¼fjlkbV½ & c;ku djuk]
&lUnsg djus ;ksX; O;k[;ku djuk] ppkZ djuk Respect-(vt.) – ¼fjLiSDV½ & lEeku djuk
.C
Questioner-(n.) – ¼Dos‛puj½ & iz‛u iwNus Recognize-(vt.) – ¼jSdXukbt+½ & igpkuuk Response-(n.) – ¼fjLikWUl½ & tokc
okyk Restrain-(vt.) – ¼fjLVªsu½ & lhfer djuk
Recommend- (vt.) – ¼jSdeUM½ &flQkfj‛k
Questionnaire-(n.) – ¼Dos‛pusvj½ & djuk Restraint-(n.) – ¼fjLVªUs V½ & :dkoV
iz‛ukoyh
Queue-(n.) – ¼D;w½ & iafDr
Quiet-(adj.) – ¼Dok;V½ & ‚kkUr] pqi
&flQkfj‛k
NT
Recommendation- (n.) – ¼jSdeUMs‛ku½
Quota-(n.) – ¼dksVk½ & Òkx] va‛k Refrain-(vti.) – ¼fjÝsu½ &jksduk Revive-(vt.) – ¼fjokbo½ & thfor djuk
Quote-(n.) – ¼dksV½ & fdlh ds }kjk dgh Refresh-(vt.) – ¼fjÝS‛k½ & rktk djuk Revoke-(vt.) – ¼fjoksd½ & [k.Mu djuk
ER
OM
Shine-(vi.) – ¼‛kkbu½ & peduk
Sadden-(vi.) – ¼lSMu½ &nq%[kh gksuk Shock-(n.) – ¼‛kkWd½ & /kDdk] lnek Spendthrift-(adj.) – ¼LisUMfFkz¶V½ &
Sadden-(vt.) – ¼lSMu½ &nq%[kh djuk Shocking-(adj.) – ¼‛kkWfdax ½ & LrC/k dj fQtwy[kpZ djus okyk
Saint-(n.) – ¼LksUV½ & lUr nsus okyk Spin-(vti.) – ¼fLiu½ & ?kqekuk] ?kweuk
Sale-(n.) – ¼Lksy½ &fcdzh Shortcoming-(n.) – ¼‛kkWVZdfeax½ & deh Spine-(n.) – ¼Likbu½ & jh<+
Salt-(n.) – ¼LkkWYV½ & ued Shortage-(n.) – ¼‛kWkVZst½ & deh] vHkko Spirit-(n.) – ¼fLizV½ & vkRek] mRlkg
.C
Salvation-(n.) – ¼LkSYos‛ku½ & eks{k izkfIr] Shorten-(vt.) – ¼‛kkWVZu½ & de djuk Spiritual-(adj.) – ¼Lizhpqvy½ & vkfRed]
eqfDr Shout-(vt.) – ¼‛kkmV½ &fpYykuk ekufld] vk/;kfRed
Sample-(n.) – ¼lSEiy½ &uewuk Shrewd-(adj.) – ¼‛kzM w ½ & pkykd Sprout-(vt.) – ¼LizkmV½ & vadqfjr gksuk]
Sand-(n.) – ¼lS.M½ & jsr
Satire-(n.) – ¼LkVk;j½ & g¡lh] rkuk] O;aX;
Saturn-(n.) – ¼LSkVuZ½ &‛kfuxzg
NT
Shrink-(vti.) – ¼f‛kzad½ &fldqMuk
Shun-(vti.) – ¼‛ku½ & vyx jguk] nwj jguk
Sigh-(n.) – ¼lk;½ & xgjh lk¡l
mxuk
Spy-(n.) – ¼Lik;½ & tklwl
Squash-(vt.) – ¼LDoS‛k½ & fipdkuk]
Sauce-(n.) – ¼lkWl½ &pVuh elyuk] fupksM+uk
Silly-(adj.) – ¼flyh½ & ew[kZ
Save-(vt.) – ¼lso½ & j{kk djuk Squeeze-(vt.) – ¼LDoht+½ & fupksM+uk
Simplicity-(n.) – ¼flfEIyflVh½ & ljyrk
OI
Saying-(n.) – ¼lsbx a ½ &dgkor Stable-(adj.) – ¼LVscy½ & fLFkj
Sin-(n.) – ¼flu½ &iki
Scandal-(n.) – ¼LdS.MYk½ & cnukeh Stage-(n.) – ¼LVst½ & jaxeap] voLFkk
Sincere-(adj.) – ¼flUl;j½ & lPpk]
Scant-(n.) – ¼LdSUV½ & deh Stagnant-(adj.) – ¼LVSxUkS.V½ & fLFkj
bZekunkj
Scar- (n.) – ¼Ldkj½ & nkx] fu‛kku Stamina-(n.) – ¼LVSfeuk½ & fdlh dk;Z
Sincerity-(n.) – ¼flfUl;sfjVh½&lPpkbZ
P
OM
okyk midj.k
Strike-(n.) – ¼LVªkbd½ & gM+rky Supervise-(vt.) – ¼lqijokbt+½ & ns[kHkky Terrace-(n.) – ¼VSjsl½ & Nr
djuk
Strike-(vti.) – ¼LVªkbd½ & Bksduk] ihVuk] Terrible-(adj.) – ¼VSfjcy½ & Hk;kud
ctkuk Surround- (vt.) – ¼ljkmUM½ & ?ksjuk
Terrify-(vt.) – ¼VSfjQk;½ & Mjkuk
String-(n.) – ¼fLVaªx½ & jLlh Survive-(vt.) – ¼lokZbo½ & thfor jguk
Thank-(n.) – ¼FkSUd½ & /kU;okn
Strive-(vt.) – ¼LVªkbo½ & iz;kl djuk Suspicious-(adj.) – ¼lfLi‛kl½ & ‚kDdh
Thank-(vt.) – ¼FkSUd½ & /kU;okn nsuk
Sustain-(vt.) – ¼lLVsu½ & dk;e j[kuk
.C
Structure-(n.) – ¼LVªDpj½ & cukoV Theft-(n.) – ¼FkS¶V½ & pksjh
Stubborn-(n.) – ¼LVcuZ½ & ftn~nh Sweat-(n.) – ¼LosV½ & ilhuk
Theist-(n.) – ¼FkhLV½ & vkfLrd
Studious-(adj.) – ¼LVwfM;l½ & esgurh Sweat-(vi.) – ¼LosV½ & ilhuk fudyuk
Theory-(n.) – ¼fFk;jh½ & fl)kar
Study-(n.) – ¼LVMh½ & i<+kbZ
Study-(vti.) – ¼LVMh½ & i<+kbZ djuk
Stupid- (adj.) – ¼LVqfiM½ & ew[kZ
NT
Sweep-(vti.) – ¼Lohi½ & lQkbZ djuk
Sword-(n.) – ¼LkksMZ½ & ryokj
Symbol-(n.) – ¼flEcy½ & fpUg] ladsr
Thief-(n.) – ¼FkhQ½ &pksj
Thieve-(vti.) – ¼Fkho½ & pksjh djuk
Thigh-(n.) – ¼Fkkb½ & tka?k
Stupidity-(n.) – ¼LVqfifMfV½ & ew[kZrk Sympathy-(n.) – ¼flEisFkh½ & lgkuqHkwfr
Thirst-(n.) – ¼FkLVZ½ & I;kl
Subdue-(vt.) – ¼LkcM~;w½ & thruk] v/khu Symptom-(n.) – ¼flEIVe½ & jksx dk y{k.k
Thirsty-(adj.) – ¼FkLVhZ½ &I;klk
OI
djuk Synonym-(n.) – ¼flukWfue½ & Ik;kZ;okph
Thread-(n.) – ¼FkzsM½ & /kkxk
Subjugate-(vi.) – ¼LkcT;wxsV½ & thruk] System-(n.) – ¼flLVe½ & iz.kkyh
Thread-(vt.) – ¼FkzMs ½ & fijksuk
v/khu djuk T
Thunder-(n.) – ¼FkUMj½ & fctyh dh
Submission-(n.) – ¼Lkcfe‛ku½ & v/khurk Table-(n.) – ¼Vscy½ & est dM+d] xjt
P
Submit-(vti.) – ¼LkcfeV½ & v/khu gksuk] Tact-(n.) – ¼VSDV½ & fuiq.krk Thunderstorm-(n.) – ¼FkUMjLVkeZ½ &
tek djuk] vkxs j[kuk Tactic-(n.) – ¼VSdfVd½ & dkS‛kyrk fctyh dh dM+d ds lkFk vka/kh
ER
Subscribe-(n.) – ¼LkCLØkbc½ & xzkgd Tail-(n.) – ¼Vsy½ & iw¡N Timid-(adj.) – ¼fVfeM½ & dk;j
cuuk Taint-(vti.) – ¼Vsy½ & eSyk djuk Tire-(vt.) – ¼Vk;j½ & Fkdkuk
Subsequent-(adj.) – ¼LkfCLkDoSUV½ & ckn esa Tale-(n.) – ¼Vsy½ & dgkuh Tire-(vi.) – ¼Vk;j½ & Fkduk
vkus okyk Talent-(n.) – ¼VSysUV½ & xq.k Tolerate -(vt.) – ¼VkWyjsV½ & lgu djuk
Subsidy-(n.) – ¼LkfClMh½ & enn Talented-(n.) – ¼VSysfUVM½ & xq.kh
PP
mÙkjkf/kdkjh gksuk
Tangle-(vt.) – ¼VSSaXky½ & my>kuk Tradition-(n.) – ¼VªsfM‛ku½ & ijaijk
Success-(n.) – ¼LkDlSl½ & lQyrk
Tangle-(vi.) – ¼VSSaXky½ & my>uk Traditional-(adj.) – ¼Vªfs M‛uy½ &
Succession-(n.) – ¼LkDls‛ku½ & Tap-(n.) – ¼VSIk½ & uy
mÙkjkf/kdkj] ih<+h ijaijkxr
Tape-(n.) – ¼VsIk½ & Qhrk Training-(n.) – ¼Vªfs uax½ & izf‛k{k.k
Successor-(n.) – ¼LkDlslj½ & mÙkjkf/kdkjh]
okfjl Teach-(vt.) – ¼Vhp½ & i<+kuk Transfer-(n.) – ¼VªkaLQj½ & rcknyk
Sudden-(adj.) – ¼LkMu½ & vpkud Tear-(n.) – ¼fV;j½ & vk¡lw Transfer-(vt.) – ¼VªkaLQj½ & rcknyk djuk
Suffer-(vti.) – ¼lQj½ & d’V ÷ksyuk Tease-(vt.) – ¼Vht+½ & ijs‛kku djuk] lrkuk Transform-(vt.) – ¼VªkaLQkWeZ½ & :Ik
Suffering-(n.) – ¼LkQfjax½ & d’V Technique-(n.) – ¼VSdfud½ & dyk cnyuk
Suffice-(vti.) – ¼lQkbl½ & Ik;kZIr gksuk Technology-(n.) – ¼VSdukWyth½ & dyk Transport-(vt.) – ¼VªkaliksVZ½ & ,d txg
foKku ls nwljh txg ys tkuk
Sufficiency-(n.) – ¼lfQf‛k;sUlh½ &
Ik;kZIrrk Tedious-(adj.) – ¼VhfM;l½ & Fkdkus okyk Trap-(vt.) – ¼VªSi½ & Qalkuk
Sufficient-(adj.) – ¼lfQf‛k;sUV½ & I;kZIr Teem-(vti.) – ¼Vhe½ & iSnk djuk Travel-(vti.) – ¼VªSoy½ & ;k=k djuk
Suicide-(n.) – ¼L;wlkbM½ & vkRegR;k Temper-(n.) – ¼VSEij½ & LoHkko Traveller-(n.) – ¼VªSoyj½ & ;k=h
398
Treachery- (n.) – ¼Vªhpjh½ & fo‛okl?kkr Uneven-(adj.) – ¼vubZou½ & vleku] Vain-(adj.) – ¼osu½ & fujFkZd] O;FkZ
Treaty-(n.) – ¼VªhVh½ & laf/k fo’ke] vlery Valid-(adj.) – ¼oSfyM½ &oS|] dkuwuh
Tremble-(vi.) – ¼VªSEcy½ & dk¡iuk Unfair-(adj.) – ¼vuQsvj½ & v;ksX;] Validity-(n.) – ¼oSyhfMVh½ & oS|rk
Tribunal-(n.) – ¼fVªC;wuy½ & U;k;ky; vU;k;iw.kZ Valuable- (adj.) – ¼oSY;w,cy½ & cgqewY;]
Tribute-(n.) – ¼fVªC;wV½ & migkj Uniform-(n.) – ¼;wuhQkWeZ½ & onhZ dherh
Trifle-(n.) – ¼VªkbQy½ & gYdh ckr] rqPN Uniform-(adj.) – ¼;wuhQkWeZ½ & ,d tSlk Valuation-(n.) – ¼oSyq,‛ku½ & dher
Triumph-(n.) – ¼Vªk;EQ½ & thr Uniformity-(n.) – ¼;wuhQkWfeZVh ½ &lekurk fu/kkfjr djuk
Trivial-(adj.) – ¼Vªhfo;y½ & rqPN Unique-(adj.) – ¼;wuhd½ & vuks[kk] vuqie Value-(n.) – ¼oSY;w½ & egRo] ewY;
Trouble-(n.) – ¼Vªcy½ & ijs‛kkuh Union-(n.) – ¼;wfu;u½ & la?k Vanish-(vi.) – ¼oSfu‛k½ & xk;c gks tkuk
Trouble-(vt.) – ¼Vªcy½ & ijs‛kku djuk Unite-(vti.) – ¼;wukbV½ &la;qDr djuk] Vapour- (n.) – ¼osij½ & Hkki
Trust-(vt.) – ¼VªLV½ & fo‛okl djuk feykuk Variable-(n.) – ¼osfj,cy½ & ifjorZu‛khy
Trustworthy-(adj.) – ¼VªLVonhZ½ & fo‛okl United-(adj.) – ¼;wukbV½ & feyk gqvk oLrq
;ksX; Universal-(n.) – ¼;wfuolZy½ & lkoZykSfdd] Various-(adj.) – ¼osfj;l½ & dbZ
Turtle-(n.) – ¼VVZy½ & dNqvk fo‛oO;kid Vary-(vt.) – ¼oSjh½ & cnyuk
University-(n.) – ¼;wfuoflZVh½ Vegetable- (n.) – ¼osthVscy½ & lCt+h
OM
Tweak-(vti.) – ¼V~ohd½ & pqVdh ekjuk
&fo‛ofo|ky; Vegetarian-(adj.) – ¼osthVsfj;u½ &
Twin-(n.) – ¼V~fou½ &tqM+ok
Unjust-(adj.) – ¼vutLV½ & vuqfpr ‚kkdkgkjh
Twinkle-(vi.) – ¼V~foUdy½ & peduk]
f÷kyfeykuk Until-(Conj.) – ¼vfUVy½ &tc rd ugha Valiant- (adj.) – ¼oSfy;UV½ & cgknqj
Typhoid-(n.) – ¼VkbQkbM½ & VkbQkbM Unwell-(adj.) – ¼vuosy½ &vLoLFk Vehicle-(n.) – ¼fOgdy½ & okgu
chekjh Uphold- (vt.) – ¼vigksYM½ & lEHkkyuk] Veil-(n.) – ¼osy½ & ?kw?a kV
.C
Typical-(adj.) – ¼fVfidy½ & vkn‛kZ #i Fkkeuk] mBkuk Veil-(vt.) – ¼osy½ & ?kw?a kV djuk] fNikuk
Tyre - (n.) – ¼Vk;j½ & ifg;k Uplift-(vt.) – ¼vfIy¶V½ & mBkuk] mUufr Vender- (n.) – ¼osUMj½ & cspus okyk] foØsrk
U Upset- (n.) – ¼vIlsV½ & ijs‛kku] myV Vendor- (n.) – ¼osUMj½ & cspus okyk] foØsrk
Ugly-(adj.) – ¼vXyh½ & Hkn~nk] cnlwjr
Ulcer-(n.) – ¼vYlj½ &QksM+k] ?kko] uklwj
Ultimate-(adj.) – ¼vYVhesV½ & vfUre]
NT
Upset- (vt.) – ¼vIlsV½ & myV nsuk
Upshot- (vt.) – ¼vI‛kkWV½ & ifj.kke
Urge-(vti.) – ¼vtZ½ & ihNs iM+uk] gB djuk
Venerate-(vt.) – ¼oujsV½ & vknj djuk
Ventilator-(n.) – ¼osfUVysVj½ & ÷kjks[kk
Ventilate-(vt.) – ¼osfUVysV½ & gok djuk
vkf[kjh Urgent-(adj.) – ¼vjtSUV½ & vR;ko‛;d Venture- (n.) – ¼oSUpj½ & tksf[ke] lkgl
Ultimatum-(n.) – ¼vYVhesVe½ & vkf[kjh Usher-(vt.) – ¼v‛kj½ & izos‛k djuk Venture- (vti.) – ¼oSUpj½ & tksf[ke mBkuk]
OI
ckr Use-(n.) – ¼;wt+½ & mi;ksx lkgl djuk
Ultra-(adj.) – ¼vYVªk½ & vR;Ur Use-(vt.) – ¼;wt+½ & iz;ksx djuk Venue- (n.) – ¼oSU;w½ & ?kVuk LFky
Umbrella-(n.) – ¼vEczSyk½ & Nkrk Usual-(Adj.) – ¼;w‛k+qvy ;k ;wt+qvy½ & Verse-(n.) – ¼olZ½ & in] NUn] dfork
Unanimous-(adj.) – ¼;wuSfuel½ &,der] lkekU;] lk/kkj.k Version- (n.) – ¼otZ+u½ & o.kZu
P
loZlEer Usually-(adv.) – ¼;w‛k+qvyh ;k ;wt+qvyh½ & Vessel- (n.) – ¼oSly½ & crZu] tgkt
Unarmed-(adj.) – ¼vuvkeZM~½ & fugFFkk lk/kkj.kr%] lkekU;r% Veteran-(adj.) – ¼osVju½ & vuqHkoh
ER
Unaware-(adj.) – ¼vuvosvj½ & cs[kcj] Utensil-(n.) – ¼;wVsfUly½ & crZu Vibrate-(vti.) – ¼okbczsV½ & dk¡iuk] fgyuk]
vlko/kku] vufÒK Uterus-(n.) – ¼;wVsjl½ & xHkkZ‛k; FkjFkjkuk
Uncertain- (adj.) – ¼vulVsuZ ½ & vfuf‛pr Utter-(vt.) – ¼vVj½ & cksyuk] mPpkj.k Vibration-(n.) – ¼okbczs‛ku½ & FkjFkjh
Uncertainty- (n.) – ¼vulVsuZ ~fV½ & djuk Vice-(n.) – ¼okbZl½ & iki] v/keZ] nks’k
vfuf‛prrk Utterance- (n.) – ¼vVjsUl½ & mPpkj.k] Vicious-(Adj.) – ¼fo‛kl½ & nks’kh] ikih
PP
399
Violence-(n.) – ¼ok;ysUl½ & mRikr] Washer man- (n.) – ¼okW‛kjeSu½ & /kksch Withstand-(vti.) – ¼fonLVSUM½ & lkeuk
izpaMrk Wastage-(n.) – ¼osLVst½ & csdkj] gkfu djuk
Violent-(Adj) – ¼ok;ysUV½ & vR;kpkjh Waste-(n.) – ¼osLV½ & csdkj Witness-(n.) – ¼foVusl½ & izek.k] xokg
Virgin-(adj.) – ¼oftZu½ & dqaokjh] ifo«k Waste-(vt.) – ¼osLV½ & u’V djuk Woe-(n.) – ¼oks½ & nq[k
Virtue-(n.) – ¼oP;Zq½ & cy] izHkko] /keZ] xq.k Wave-(n.) – ¼oso½ & ygj Woeful-(adj.) – ¼oksQqy½ & nq[kh
Virtuous-(adj.) – ¼opZqvl½ & /kkfeZd] xq.kh Weak-(n.) – ¼ohd½ & det+ksj] nqcZy Wolf-(n.) – ¼oqYQ½ & HksfM+;k
Virulent-(adj.) – ¼fo#ysUV½ & dM+ok] Weaken-(vt.) – ¼ohdu½ & det+ksj djuk] Womb-(n.) – ¼owEc½ & xHkkZ‛k;
t+gjhyk nqcZy djuk Wonder-(vt.) – ¼oUMj½ & vk‛p;Z djuk
Vision-(n.) – ¼fo‛k+u ;k fot+u½ & vkHkkl] Weakness-(n.) – ¼ohdusl½ & det+ksjh Wonderful- (n.) – ¼oUMjQqy½ & xtc
n`f’V Wealth-(n.) – ¼osYFk½ & /ku Wool-(n.) – ¼owy½ & Åu
Visit-(vt.) – ¼foft+V½ & HksVa djuk Wealthy-(adj.) – ¼osYnh ;k osYFkh½ & /kuh Work-(n.) – ¼odZ½ & dk;ZZ
Visitor-(n.) – ¼foft+Vj½ & vkxUrqd Weapon-(n.) – ¼oSiu½ & gfFk;kj Work-(vi.) – ¼odZ½ & dk;Z djuk
Vital-(adj.) – ¼okbVy½ & vR;ko‛;d] Weather-(n.) – ¼oSnj½ & ekSle Worry-(n.) – ¼ojh½ &fpUrk
thfor Web-(n.) – ¼osc½ & tkyk Worship- (n.) – ¼of‛kZi½ & iwtk
Vitality- (n.) – ¼okbVSfyVh½ & izk.k] psruk
OM
Wed-(vti.) – ¼osfMax½ & fookg djuk Worshipper-(n.) – ¼of‛kZij½ &iwtk djus
Vitalize-(vt.) – ¼okbVykbt+½ & izk.k cpkuk Wedding-(n.) – ¼osfMax½ & fookg okyk
Vitamin-(n.) – ¼foVfeu½ & Hkkstu rRo Wedlock- (n.) – ¼osMykWd½ & fookg ca/ku Worst-(adj.) – ¼oLVZ½ & lcls cqjk
Vivid-(adj.) – ¼fofoM½ & QqrhZyk] papy Week-(n.) – ¼ohd½ & lIrkg Worth-(n.)(adj.) – ¼oFkZ½ & ewY;
Vocabulary- (n.) – ¼odSC;yjh½ & Weekly-(adj.) – ¼ohdyh½ & lkIrkfgd Worthwhile-(adj.) – ¼oFkZokby½ & ;ksX;
‚kCnlwph] ‚kCndks’k Worthless-(adj..) – ¼oFkZysl½ & ewY;ghu]
Weep-(vi.) – ¼ohi½ & jksuk
.C
Vocal-(n.) – ¼oksdy½ & tqckuh xq.kghu
Weigh-(vti.) – ¼os½ & ekiuk] egRo j[kuk]
Void-(n.) – ¼okWbM½ & [kkyh txg rksyuk Wound-(n.) – ¼owUM½ & ?kko
Void-(vt.) – ¼okWbM½ & [kkyh djuk Weight-(n.) – ¼osV½ & otu Wrap-(vt.) – ¼jSi½ & yisVuk
Void-(vi.) – ¼okWbM½ & [kkyh gksuk
Volume-(n.) – ¼okWY;qe½ & vkokt] fdrkc
Volunteer-(n.) – ¼okWyfUV;j½ & Lo;a lsod
NT
Welcome-(n.) – ¼oSYde½ & Lokxr
Welcome-(vt.) – ¼oSYde½ & Lokxr djuk
Welfare-(n.) – ¼osYQsvj½ & dY;k.k
Wrath-(adj.) – ¼jSFk½ & Øks/k
Wreath-(n.) – ¼jhFk½ & ekyk] xtjk] gkj
Wrestle-(vt.) – ¼jsLky½ & dq‛rh djuk
Vomit-(vt.) – ¼okWfeV½ & mYVh djuk Wheat-(n.) – ¼OghV½ & xsgw¡ Wrestling-(n.) – ¼jslfyax½ & dq‛rh
Voyage-(n.) – ¼okW,t½ & ty ;k=k Wheel- (n.) – ¼Oghy½ & ifg;k Wrinkle-(n.) – ¼fjady½ & >qjhZ
OI
Vulgar-(adj.) – ¼oYxj½ & vf‛k’V Wheez- (vi.) – ¼Oght+½ & d’V ls rst rst X
Vulgarity-(n.) – ¼oYxSfjVh½ & vf‛k’Vrk lk¡l ysuk X-factor-(n.) – ¼,Dl QSDVj½ & fo‛ks’k xq.k
Vulnerable-(adj.) – ¼oYusjcs y½ & detksj] When-(adv.) – ¼OgSu½ & dc X-rays-(n.) – ¼,Dl jst+½ & ,d izdkj dh
vklkuh ls v/khu dj ysus ;ksX; Whenever-(adv.) – ¼OgSuoS j½ & tc dHkh fdj.ksa
P
Wage- (n.) – ¼ost s ½ & osru] etnwjh White-(n.) – ¼OgkbV½ & lQsn ysuk
Wagon-(n.) – ¼osxu½ & pkj ifg;k xkM+h Whitewash-(vt.) – ¼OgkbVokW‛k½ & iqrkbZ Yell-(vi.) – ¼;Sy½ & fpYykuk
Wail-(vt.) – ¼osy½ & foyki djuk djuk Yesterday-(n.) – ¼;lVMs½Z & dy ¼chrk
Waist-(n.) – ¼osLV½ & dej Whole- (adj.) – ¼gksy½ & iwjk gqvk½
Waive-(vt.) – ¼osLV½ & NksM+uk Wholly-(adv.) – ¼gksyh½ & iwjh rjg ls Yield- (vt.) – ¼;hYM½ & iSnk djuk
PP
Wait– (vt.) – ¼osV½ & izfr{kk djuk Wicked-(adj.) – ¼fod~M½ & ikih Yoke-(n.) – ¼;ksd½ & tksM+
Wake- (vti) – ¼osd½ & tkxuk Widow- (n.) – ¼foMks½ & fo/kok Yolk-(n.) – ¼;ksd½ & vaMs dk ihyk Hkkx
Walk-(vi.) – ¼okWd½ & pyuk Width-(n.) – ¼foM~Fk½ & pkSM+kbZ Young-(n.) – ¼;ax½ & toku] ;qok
Wall-(n.) – ¼okWy½ & nhokj Wild-(adj.) – ¼okbYM½ & taxyh Youngster-(n.) – ¼;axLVj½ & toku] ;qok
TO
Wander-(vi.) – ¼okW.Mj½ & HkVduk] ?kweuk Wilful- (adj.) – ¼foyQqy½ & gBh Youth-(n.) – ¼;wFk½ & fd‛kksjkoLFkk
Want-(n.) – ¼okW.V½ & vHkko Will- (n.) – ¼foy½ & pkgr Z
War-(n.) – ¼okj½ & ;q) Wind-(n.) – ¼foUM½ & gok Zeal-(n.) – ¼t+hy½ & tks‛k
Ward- (vt.) – ¼okMZ½ & j{kk djuk Window-(n.) – ¼foUMks½ & f[kM+dh Zealous-(n.) – ¼t+Syl½ & tks‛khyk
Warden- (n.) – ¼okMZu½ & laj{kd Wire-(n.) – ¼ok;j½ & rkj Zenith-(n.) – ¼t+SfuFk½ & lcls Å¡pk f‛k[kj
Wardrobe-(n.) – ¼okWMZjksc½ & vyekjh Wireless-(n.) – ¼ok;jysl½ & fcuk rkj dk Zest-(n.) – ¼t+SLV½ & Lokn] #fp
Warehouse- (n.) – ¼os;jgkml½ & xksnke Wisdom-(n.) – ¼fot+Me½ & le÷k] cqf)ekuh Zigzag- (adv.) – ¼ft+xt+Sx½ & Vs<h+ es<+h
Warm-(n.) – ¼okWeZ½ & xje Wish-(vt.) – ¼fo‛k½ & bPNk] nqvk djuk Zodiac-(n.) – ¼t+ksfM;sd½ & jkf‛k
Warm-(vti.) – ¼okWeZ½ & xje djuk Witch-(vt.) – ¼fop½ & tknw djuk Zone-(n.) – ¼t+ksu½ & e.My
Warning-(n.) – ¼okWfuZax½ & psrkouh Withdraw- (vt.) – ¼fon~Mªk½ & okil ysuk Zoo-(n.) – ¼t+w½ & fpfM+;k?kj
Warrior-(n.) – ¼okWfj;j½ & ;ks)k Withhold-(vt.) – ¼fongksYM½ &jksduk Zoology- (n.) – ¼t+v w kWyth½ & izk.kh ‚kkL«k
Wash-(vti.) – ¼okW‛k½ & /kksuk
400
रै पडै स इंग लश पी कग कोस
आपका चहेता ‘रै पडै स इंग लश पी कग कोस’ अब नए प म आपके हाथ म है। इस
नए रै पडै स इंग लश पी कग कोस को तैयार करने के लए जहां हमने हजार लोग के बीच
सव ण कया, उनक सम या को पहचाना वह अं ेज़ी भाषा के जानकार, अनुभवी श क
क सलाह लेकर इसे आज और आने वाले कल — नई सद , दोन के लए समान प से
उपयोगी बनाने का यास कया। इसम अब भाषा व पा साम ी क से सभी कुछ नया है
— अपनी पुरानी सभी वशेषता के साथ। और वह नयापन पु तक पढ़ने के बाद आपको
वयं महसूस होगा।
इस नए कोस म य प अं ेज़ी सखाने क ‘रै पडै स’ प त को ही अपनाया गया है
( य क यह प त आज भी पूरी तरह से साथक है), ले कन समयानुसार, अ छ तरह से सुधार
कर।
इस नए कोस के क वसशन से शन म भाषा क से अं ेज़ी भाषा म नए वीकृत व
वीकार कए जा रहे श द को अपनाने का यास कया गया है, ता क आज और आने वाले
कल म आपको कसी भी तरह के पछड़ेपन का अहसास न हो। इस तरीके से आपम, कम
श द म अपनी पूरी बात कह सकने क यो यता भी आ जाएगी।
बातचीत को और अ धक उपयोगी बनाने के लए चुनाव करते समय इस बात का वशेष
यान रखा गया है क वह यादा-से- यादा ऐसे े को छु ए, जो गत और सामा जक तो
ह ही साथ ही क रयर से जुड़े ए ह । इस कार एक सामा य गृ हणी हो या आधु नक म हला,
कूल-कॉलेज का व ाथ हो या क रयर तलाशता युवा, टे नो हो या अफ़सर, माल बेचता आ
कानदार हो या ाहक यह कोस सभी के लए एक समान उपयोगी है।
बीच-बीच म कुछ वा य को बो ड टाइप म दया गया है, ता क उनका अ यास करके
कम-से-कम कामचलाऊ अं ेज़ी तो आप बोल ही सक। वैसे ऐसा करने क सलाह हम नह दगे,
हम तो चाहगे क आप पूरी पु तक को पढ़कर उसका अ यास कर तथा सही और अ छ -खासी
अं ेज़ी बोल — आपको इस यो य बनाना ही इस पु तक का उ े य भी है।
इस नए कोस म कुछ ऐसे तरीके भी बताए गए ह, ज ह अपना कर आप सही व पर
सही श द न चुन पाने क परेशानी से भी बच सकते ह, जैसे क ऐसी थ त म अं ेज़ी श द क
जगह अपनी मातृभाषा के श द का योग कर। इस तरह सफ आप अपनी कमी को ही नह
छपा लेते, आधु नक अं ेज़ी बोलने वाल क ेणी म भी आ जाते ह।
इस नई कोस कट के साथ ‘रै पडै स एजूकेशनल क वसशन कैसेट’ द जा रही है।
इस कैसेट क ‘ए’ साइड म अं ेज़ी श द , स ताह-महीन के नाम व 1 से 100 तक क
गनती के सही उ चारण और अ भवादन, ध यवाद, शुभकामनाएं, खेद, सहम त-
असहम त, वीकृ त-अ वीकृ त जैसे भाव को कट करने वाले ऐसे ज री वा य ह,
जनका योग हम रोज अ सर कया करते ह। और साइड ‘बी’ म प रचय, पाट , रा ता
पूछना, से े टरी-बॉस, कानदार को शकायत, इंटर ू, लड़के-लड़क क शाद संबंधी
बातचीत, कॉलेज म लड़के-लड़क जैसी वशेष अवसर पर होने वाली बातचीत के
वा य ह।
पु तक को पढ़ने के बाद, दए गए नदश के अनुसार य द कैसेट के साथ आप अ यास
करगे, तो हमारा वश् वास है क आपक अं ेज़ी बोलने क हचक ब कुल ख म हो जाएगी।
इस कार यह कैसेट आपको जहां अं ेज़ी का सही उ चारण सखाएगी, वह बोलने म अटक
और हचक को ख म करने म भी सहायक स होगी।
अपनी अनूठ वशेषता के कारण यह नया ‘रै पडै स इंग लश पी कग कोस’ भ व य
म सफल जीवन के लए एक ज री कोस बन जाएगा, य द यह कहा जाए तो अ तशयो न
होगी, य क अब यह कोस सफ आपको अं ेज़ी बोलना- लखना ही नह सखाएगा, ब क
आपके समूचे व का वकास भी करेगा।
आपने जस तरह 28 वष से इस कोस को सराहा है और इसक लंबी वकास-या ा म
समय-समय पर दए गए सुझाव और त या ारा सहयोग दया है, हम आशा है क वैसा
ही नेह इस पूरी तरह से संशो धत व प रव त सं करण को भी मलेगा।
आपके सफल भ व य क शुभकामनाए ह —
— काशक
अनु म ( Contents )
प र श - II (APPENDIX-II )
प -लेखन ( Letter Writing )
1 . शुभकामना-प ( Letters of Greetings)
2 . बधाई-प ( Letters of Congratulations)
3 . सहानुभू त-प ( Letters of Sympathy)
4 . खेद-प ( Letters of Regret)
5 . अवकाश-प ( Leave Application)
6 . ध यवाद-प ( Letters of Thanks)
7 . संवेदना-प ( Letters of Condolence)
8 . ेम-प ( Love Letters)
9 . आमं ण-प ( Letters of Invitation)
10 . श ा-संबंधी-प ( Letters on Educational Matters)
11 . वैवा हक व ापन के उ र ( Reply to Matrimonial Advertisements)
12 . वैवा हक व ापन ारा ा त प के उ र ( Letters to the Responses
Received from Matrimonial Ads)
13 . पा रवा रक प : बराबर वाल के बीच ( Family Letters: between Equals)
14 . पा रवा रक प : बड़े-छोटे के बीच ( Family Letters: from Elder to Younger)
15 . पा रवा रक प : छोटे -बड़े के बीच ( Family Letters: from Younger to Elder)
16 . नयु /इंट ू आ द से संबं धत प ( Letters Supplementing the Queries
Arising out of Your Receiving of the Interview Letters)
17 . नौकरी हेतु ाथना प ( Job Applications)
18 . शकायत-प ( Letters of Complaints)
19 . होटल म आवास-उपल ध संबंधी प ( Letters of Enquiry Regarding Hotel
Accommodation)
20 . बक से प - वहार ( Letters to Bank)
21 . बीमा कंपनी को भेजे जाने वाले प ( Letters to an Insurance Company)
22 . शकायत प : ापा रक ( Letters of Complaints: Business)
23 . मा-याचना के प ( Letters of Apology)
24 . कायालय संबंधी प ( Letters on Official Matters)
25 . मकान-मा लक का करायेदार को प ( Letters from the Landlord to the
Tenant)
26 . करायेदार का प मा लक को ( Letters from the Tenant to the Landlord)
आइए, शु कर!
दो तो, इस कोस म आपका हा दक वागत है!
यह कोस आम कोस नह है, य क हज़ार लोग के बीच क गई खोज और अं ेज़ी भाषा
के वशेष श क के बरस के अनुभव का नचोड़ है यह। इसी के साथ, आप पाठक क
त या और सुझाव के अनुसार इसम ब त कुछ नया जोड़ा गया है, जसे आप सफ
पढ़कर व दए गए नदश के अनुसार अ यास करके ही महसूस कर सकगे।
60 दन के इस कोस को तैयार करते समय हमने दो बात को अपने सामने मुख प से
रखा था, एक तो यह क आप धारा वाह अं ेज़ी बोलने लग और सरे अं ेज़ी भाषा क कृ त,
वा य- व यास, पे लग, वराम च आ द लेखन क सम या क आपको मक जानकारी
हो। इस कार यह कोस आपको अं ेज़ी बोलना और लखना दोन ही सखाएगा।
इस कोस ारा आप 60 दन क या ा तय करगे, जसके छह पड़ाव ह गे। हर दन क
एक इकाई (यू नट) है। इस तरह इसक छह इकाइयां या यू नट् स । येक इकाई का आ खरी
दन, अथात् 10वां, 2वां, 30वां आ द, अ यास- दवस है। इ ह दन म आपको नई या
अ त र जानकारी भी मलेगी। इनम exercises, tests और tables क सहायता से आप
अपनी परी ा भी वयं ले सकगे क आपने कतना सीखा है।
वैसे तो इस कोस म शा मल कए गए सभी वा य ब त ज री और उपयोगी ह, पर
कुछ ऐसे वा य को जो दन- त दन के जीवन म बार-बार योग म आते ह और ऐसे ही
कुछ और अ धक च लत वा य को बो ड टाइप म दया गया है। सं या म कम होने के
कारण इन वा य को ज द और आसानी से याद कया जा सकता है। आप इनका आम
बातचीत म इ तेमाल कर लोग पर अपनी धाक जमा सकते ह।
कसी भी भाषा का अ छा जानकार उस भाषा म पूरे आ म वश् वास के साथ बोल पाए
यह ज री नह । जब तक मन म यह भय बना रहेगा ‘ क लोग या कहगे’ तब तक आप
बातचीत म अटकगे। इसी कार य द आपका उ चारण सही नह होगा, तो आप ‘लोग हंसी न
उड़ाएं’ इस डर से बोलने म हचक महसूस करगे या फर सही समय पर सही बात नह कह
पाएंगे। बातचीत म होने वाली इ ह परेशा नय से आपको बचाने के लए पु तक के साथ जो
ऑ डयो कैसेट आपको द गई है, उसका 16 पृ का ट भी पु तक के अंत म दया गया है।
इसके शु म जो नदश दए गए ह, आप उ ह पढ़े और कैसेट के साथ-साथ सही उ चारण का
अ यास कर, नश् चय ही कुछ समय के अ यास के बाद आपको अपने म आ म वश् वास
महसूस होगा और अं ेज़ी बोलना इतना वाभा वक लगेगा, मानो आप अपनी मातृभाषा बोल
रहे ह ।
यहां एक बात वशेष प से यान दे ने यो य है क पु तक को बना पढ़े कैसेट का योग न
कर, इससे लाभ के थान पर हा न हो सकती है, य क यह कैसेट पु तक का ही एक ह सा है,
आपको अं ेज़ी सखाने के लए अपने-आप म यह कैसेट पूण नह है।
इस कोस को तैयार करते समय य क पूरी तरह से मनोवै ा नक सोच को सामने रखा
गया है, इस लए आपको 60 दन के बाद सुखद आ य होगा यह महसूस करके क अं ेज़ी
बोलना और लखना तो कोई सम या ही नह था। ले कन यह 60 दन के बाद का अनुभव है।
यहां तक प ंचने के लए आपको पहले इन शत को नभाना होगा —
1 . सबसे पहले संक प करना होगा, फर
2 . उस संक प को पूरा करने के लए य न करना होगा, और
3 . उस य न को तब तक जारी रखना होगा, जब तक क आप अपने ल य तक भली-
भां त प ंच नह जाते।
और हम यह पूरा वश् वास है क इन तीन शत को मानने क अव था म से गुज़रने के
लए आप पूरी तरह से तैयार ह। बस समझ ली जए आप अं ेज़ी बोलने क कला म नपुण हो
गए। अं ेज़ी म एक उ है — Well begun is half done — अथात् कोई भी काम ठ क
व ध से शु कया जाए, तो समझना चा हए क आधा काम पूरा हो गया।
तो आइए च लए मेरे साथ पहले अ भयान पर, इसम आपका प रचय होगा अं ेज़ी म
अ भवादन, श ाचार, भावबोधक श दावली, सरल-सं त वा य , या के तीन काल
(tenses) से उनके अं ेजी क कुछ सहायक और व यथक या से, ाकरण क
माथाप ची कए बना। इसी के साथ अब आगे येक दन कुछ बोलने के लए होगा, कुछ
सीखने के लए होगा और कुछ होगा प का करने के लए, जो क आपको साथ-साथ समझाया
जाएगा।
हमारी शुभकामनाएं ह क आपक यह या ा शुभ हो!
— काशक
4 . कसी भी म हला के लए आदरसूचक श द ‘मैडम’ ( Madam ) का योग कया
जाता है।
5 . चचेरे, ममेरे, मौसेर या फुफेरे भाई या ब हन, कसी के लए भी केवल ‘कज़न’ (
Cousin )श द योग म आता है, कज़न दर या कज़न स टर ( Cousin
Brother/Cousin Sister ) नह ।
6 . ववा हत म हला के नाम या उपनाम से पहले मसेज़ ( Mrs ) तथा अ ववा हत
म हला के लए मस ( Miss ) का योग कया जाता है। मस ( Ms ) का योग
अ ववा हत या ववा हत कसी भी ी के नाम या उपनाम से पहले कया जा सकता
है।
2 सरा दन
nd Day
A
ह द भाषा क तरह, अं ेज़ी म बात-बात म नाम के साथ ‘जी’ लगाने का रवाज नह है,
और न ही इसम ‘आप’ या ‘वे’ जैसे आदरसूचक श द का योग कया जाता है। इसम ‘म’ के
लए ‘हम’ कहने क था भी नह है इसी लए कई ह द भाषी लोग को यह कहते ए सुना
गया है क अं ेज़ी खी भाषा है, य क इसम अपने से बड़ से भी बातचीत करते ए ‘तुम’,
(You) ‘यू’ श द का योग कया जाता है।
ले कन वा तव म ऐसी बात नह है। हालां क अं ेज़ी भाषा म ‘आप’ और ‘वे’ श द नह ह,
पर अं ेज़ी म बात-बात पर श ाचार जताने क था है। स ची एवं वाभा वक अं ेज़ी सीखने
के लए इस बात का हमेशा यान र खए।
अं ेज़ी के इन श द को मन म दोहराइए। इन श द म पूरी अं ेज़ जा त का श ाचार
समाया आ है। ये अं ेज़ी भाषा के बड़े मह वपूण श द ह:
1. Please लीज़
2. Thanks थ स
3. Welcome वे कम
4. Kindly काइ डली
5. Allow me अलाउ मी
6. After you आ टर यू
7. Sorry सॉरी
8. Excuse me ए स यूज़ मी
9. Pardon पाडन
10. That is alright दै ट इज़ ऑलराइट
11. It’s my pleasure इट् स माइ लेज़र
1 . य द आपको कसी से पेन लेना हो, या एक गलास पानी मांगना हो, अथवा कसी से
समय पूछना हो, या फर कसी को उ र म ‘हां’ कहना हो, तो वा य म Please लीज़ श द
का योग करना होगा। य द आप केवल Please लीज़ कह दगे तो भी चलेगा, पर तु य द
आ प Please या Kindly आ द समान अथ वाले श द का योग नह करते ह, तो आप
‘अभ ’ कहलाएंगे। ह द म आप यूं भी कह दे ते ह:
1 . ज़रा अपना पेन दे ना।
2 . एक गलास पानी।
3 . या बजा है?
4 . हां, पी लूंगा।
ले कन ह द क तरह य द आप अं ेज़ी म भी न न वा य बोलगे, तो कोई भी अं ेज़
पहचान लेगा क या तो आप अस य ह, या कोई वदे शी, जो क उनके श ाचार से प र चत नह
है:
1. Give me your pen . गव मी योर पेन.
2. Give me a glass of water . गव मी अ गलास ऑफ़ वॉटर.
3. What is the time ? वॉट इज़ द टाइम?
4. Yes, I will drink it . येस, आइ वल क इट.
और य द आप कहगे:
1. May I have your pen, please ? मे आइ हैव योर पेन, लीज़?
2. A glass of water, please . अ लास ऑफ़ वॉटर, लीज़.
3. Time please ? टाइम लीज़?
4. Yes, please . येस लीज़.
या, य द आप इन वा य को इस कार भी कहगे, तो भी यह समझा जाएगा क आप
स य ह:
1. May I borrow your pen, please ? मे आइ बॉरो योर पेन, लीज़?
2. Give me a glass of water, please . गव मी अ लास ऑफ़ वॉटर, लीज़.
3. What is the time, please ? वॉट इज़ द टाइम, लीज़?
2 . (a) य द कसी ने आपका मामूली-सा भी कोई काम कया है, उदाहरण के लए
— आपने टाइम पूछा या मकान का पता पूछा और उसने बता दया, आपने त नक-सी बात
पूछ और उसने बता द , तो उसे Thank you थ यू कहना न भू लए। हां, आप Thanks
(थ स) भी कह सकते ह। य द आप अ धक अहसान कट करना चाह, तो कह सकते ह:
Many many thanks to you. मेनी मेनी थ स टु यू.
या
Thank you very much. थ यू वेरी मच.
(b) कोई आपसे कुछ और लेने के लए कहे और आप न लेना चाहते ह , तो आप ह द
क तरह मत क हए — म और नह लेना चाहता, I don’t want to take more. आइ डो ट
वांट टु टे क मोर, ब क सं ेप म क हए — No, thanks . नो, थ स.
3 . आपने कसी का कोई छोटा-सा-काम कया और बदले म उसने आपको कहा
‘Thank you’ तो अं ेज़ी म बात यह पर ख म नह हो जाती। य द आप Thanks सुनकर
चुप रह जाएंगे, तो आप अभ या घम डी कहलाएंगे। इस पर आपको कहना पड़ेगा:
It’s * all right . इट् स ऑल राइट (सब ठ क है).
या 1. No mention. नो मै शन (कोई बात नह ).
या 2. It’s fine. इट् स फ़ाइन (सब ठ क है).
या 3. My pleasure. माइ लेज़र (इसम मेरी खुशी है).
या 4. Welcome/you’re welcome. वे कम/यू आर वे कम (ऐसी तकलीफ़
फर द).
ऊपर क पांच अ भ य म से आप वयं ही समझ सकते ह क पांचव अ भ
सबसे अ धक न ता-सूचक है। वैसे ऊपर क दोन अ भ यां भी बोलचाल म खूब च लत
ह।
4 . य द कोई आपसे कोई व तु मांगे और वह आप दे ना चाहते ह , तो ह द म आप कहगे
— ले ली जए। पर अं ेज़ी म य द आपने कहा — Take it, तो अं ेज़ी म इसे श ाचार नह
माना जाएगा इस लए आप कहगे — Yes, you are welcome . यस, यू आर वे कम या
With great pleasure . वद ेट लेज़र.
5 . य द आप कसी को कोई छोट -सी सेवा या सहायता करना चाह तो उसे कहने का
अं ेज़ी म एक अपना तरीका है, उदाहरण के लए आप कसी म हला क गोद से ब चा लेने या
कसी वृ का थैला उठाने क पेशकश करने के लए यूं कहगे — Allow me . अलाउ मी…
या May I help you ? मे आइ हे प यू… अथात् मुझे अवसर द… अथात् या म आपक
सहायता कर सकता ं? कसी शो म या दशनी म य द आप से समेन ह या गाइड ह तो
व जटस ाहक को भी May I help you कहकर अपनी ओर आक षत कर सकते ह।
6 . कसी म हला या कसी वृ को रा ता दे ते समय आप कह दे ते ह — ‘पहले आप’,
जब क अं ेज़ी बातचीत म आप ‘ First you ’ फ़ ट यू नह कहगे। अं ेज़ी म कहगे — ‘
After you ’ . आ टर यू.
7 . अं ेज़ी म बात-बात पर खेद कट करने का रवाज है। ह द म भी हम खेद कट
करते ह या मा मांगते ह, पर तब, जब हमसे व तुत: कोई बड़ी भूल हो जाए, जैसे हम कसी से
समय लेकर फर समय पर नह प ंच, तो खेद कट करते ह, और समय लेकर उस दन
ब कुल न प ंच, तो अपने इस अपराध के लए मा मांगते ह। पर अं ेज़ी म छोट -छोट बात
म भी Sorry सॉरी, Excuse me ए स यूज़ मी, Pardon पाडन आ द श द का योग
होता है, जैसे:
(a) आपका कसी से हाथ छू जाए, तो आपको झट कहना होगा, Sorry सॉरी।
(b) दो आदमी रा ते म खड़े-खड़े बात कर रहे ह और आपको बीच म से गुज़रना हो, तो
आप कहगे — Excuse me ए स यूज़ मी। इसी तरह लोग के बीच से उठकर आपको
कसी काम से थोड़ी दे र के लए जाना है, तो आप बना कुछ कहे नह उठगे, ब क कहगे — ‘
Excuse me ’. कसी का यान अपनी ओर आक षत करने के लए भी Excuse
me कहकर आप अपनी बात कह सकते ह।
(c) आप टे लीफ़ोन सुन रहे ह या आमने-सामने कसी से बातचीत कर रहे ह, आपको बात
सुनाई नह दे ती और आप उसे फर से सुनना चाहते ह, तो आप ऐसे नह कहगे — ‘ऊंचा बोलो
न! मुझे कुछ सुनाई नह दे ता।’ Speak loudly! I cannot hear anything. ब क इसके
थान पर आप अं ेज़ी म केवल यह कहगे — ‘ Pardon ’ पाडन या I beg your pardon
आइ बेग योर पाडन. और सामने वाला इससे समझ जाएगा क आपको बात सुनाई नह
द है।
(d) कोई कमरे म बैठा है। आप उसके मकान पर उससे मलने गए ह, तो बना सूचना दये
या आ ा लये आपको अ दर दा खल नह होना चा हए, ब क अं ेज़ी म आप इस आशय का
वा य कहगे — May I come in, please ? मे आइ कम इन, लीज़ ( या म अ दर आ
सकता ं?) और वह पलट कर कहेगा — Yes please come in येस लीज़ कम इन
(अव य) या With great pleasure वद ेट लेज़र (खुशी से) या Of course ऑफ़ कोस
(अव य)।
ऐसी है औपचा रकता, अथवा श ाचार से पूण अं ेज़ी भाषा! अपने वा य बनाते समय
इस भाषा क री त को सदा याद रखना चा हए।
B
श ाचार के कुछ वा य ( Some Polite Phrases )
3तीसरा दन
rd Day
भावबोधक ( Exclamation )
अं ेज़ी म मन के अलग-अलग भाव को कट करने का अपना ही तरीका है। यह
सरल भी है और सु दर भी। हैरानी, खुशी, ख, नाराज़गी और भी सरे कई भाव
को छोटे -छोटे वा य व दो-तीन श द म ब त अ छे ढं ग से कहा जा सकता है। इन
श द और वा य का हम आम बोलचाल म बार-बार योग कर सकते ह।
याद रख ( Remember )
1 . सामा य वा य म जहां अ प वराम (,) या पूण वराम (।) लगता है, वहां भावबोधक
वा य म व मया द बोधक च (!) Exclamatory Sign लगता है, जैसे —
Really! Wonderful ! आ द।
2 . ल जा, :ख, आ य, हष, ोध आ द अनेकानेक भाव को कट करने के लए
What, How आ द श द का योग होता है, जैसे — What a shame! How
wonderful ! आ द।
3 . व मया दबोधक वा य ( Exclamatory sentence ) बोलते समय व न म
आ य आ द भाव का वर दे ना चा हए।
4चौथा दन
th Day
A
क जांच-पड़ताल कर Kindly look into the matter . इन दोन वा य म
Please श द का योग उ चत नह है, Kindly श द का योग कया जाना चा हए।
3. Don’t — Do not श द का सं त प है तथा can’t — can not का।
4 . आदे श और ाथना के वा य 9 व दन म दे खए।
5पांचवां दन
th Day
A
— Does/Do —
6छठा दन
th Day
E
— Did —
इन वा य पर यान द जए (A) I shall not play. आइ शैल नॉट ले. (B) He will not
play. ही वल नॉट ले. पहले वा य म ‘I’ के साथ shall आया है और सरे वा य म ‘He’
के साथ will आया है। ये साधारण भ व यत् काल क या को सू चत करते ह। नयम यह
है क साधारणतया अ य पु ष He, She, They, It, Ram आ द और म यम पु ष you
के साथ will का योग कया जाता है, और उ म पु ष I, We के साथ Shall का, ले कन
य द I, We के साथ will का तथा He, She, It, They, You आ द के साथ shall का
योग होता है, तो वहां उसका अथ नकलता है क बात को अ धक ज़ोर दे कर कहा जा रहा
है, जैसे: (1) I will not play tomorrow. (2) You shall not return. इन वा य का
अथ इस कार है: 1. मने कल न खेलने का नश् चय कया है अथवा म कल बलकुल नह
खेलूंगा। 2. तुम लौटोगे कतई नह ।
चलता है, पर उ चत नह है।
2. जैसा क पहले भी बताया गया है, could और might श द can और may के
भूतकाल के प ह, इसी तरह ought और should का योग कत भाव (करना
चा हए) को कट करने के लए कया जाता है। इन श द के अथ को, वा य म इनका
योग करके अ छ तरह समझ लेना चा हए।
10दसवां दन
th Day
आप बना के, बना झझके, साफ और सही अं ेज़ी बोलना चाहते ह। रै पडै स कोस
का भी यही ल य है। इसके लए हम कुछ सुझाव नीचे दे रहे ह। उ ह मान कर आप ज़ द और
अ धक आसानी से अं ेज़ी भाषा सीख सकते ह तथा बातचीत म कुशलता और आ म वश् वास
पा सकते ह।
1. बातचीत के लए एक साथी बनाइये। यान से रै पडै स म दये वा य को प ढ़ए।
इ तेमाल करने के नदश का भी यान र खए। अब साथी के साथ इन वा य को बोलने का
अ यास क जए। बातचीत -उतर के प म क जा सकती है। ग़ल तयां ह गी, पर नराश
न ह । एक- सरे क ग़लती बता कर उसे सुधारने क को शश कर। धीरे-धीरे ग़ल तयां कम
होती जायगी और बातचीत क भाषा सुधरती जायेगी।
2. शीशे के सामने बैठ कर वा य को बो लए- सही भाव तथा उ चारण के साथ बार-बार
बो लए। अ यास के साथ आपक भाषा, आपका उ चारण सुधरेगा और आपका वश् वास
बढ़े गा।
दसव दन के इस भाग म कुछ टे ट व कुछ Exercises द गई ह। उ ह करने से आपका
भाषा का ान बढ़े गा और आप खुद ही जांच व परख सकगे क आपने कतना सीखा है और
कहां सुधार क ज़ रत है।
अ यास ता लकाएं ( Drill Tables )
3 . श ाचार क कुछ बात को दोहरा ली जए।
(a) आप कसी के यहां जाएं और वह आपक बड़ी खा तर करे, तो आप कहगे —
Thanks for your hospitality. (आपक मेहमानवाज़ी का शु या)।
(b) I am very grateful to you. I shall be very grateful to you. You
have been a great help. इन तीन वा य को पढ़कर दे खए क इनम या अ तर
है? कहां कस वा य का योग करना चा हए?
कोई आपके लए आपके कहने पर, आपका कोई काम कर दे , तो आप कहगे —
I am very grateful to you. (म आपक /आपका ब त अहसानमंद ं)। You have
been a great help. (आपने मेरी ब त मदद क )।
इसी कार जब आप कसी से अपना कोई काम करने के लए कह तो ‘आप पहले से
ही’ म ध यवाद दे ने के लए कहगे — I shall be very grateful to you. (म आपका
बड़ा शु गुज़ार होऊंगा)।
(c) कोई आपके ही मुंह पर आपक शंसा करने लगे तो आप उसके उ र म कह सकते
ह — Oh, I don’t deserve this praise. (म इस शंसा के यो य नह ं)।
तीसरा दन
4 . इन श द पर यान द जए — ( a) God, gods; (b) good, goods . ये दो जोड़े ह।
God अथात् परमा मा, खुदा या ई र gods अथात् उनके दे वता। ई र यानी खुदा या
परमा मा एक ही है, जब क दे वता या दे व त अनेक ह, हर धम के। Good ( वशेषण है)
अथात् अ छा, goods (सं ा है) अथात् सामान।
5 . इन श द को श दकोश म दे खए और इनके अथ दोहराइए — Marvellous,
Splendid, Disgraceful, Absurd, Excellent, Nonsense .
6 . इन श द का आशय सम झए क ये कस- कस भाव को कट करते ह — Nasty,
Woe, Hello, Hurrah .
चौथा दन
7 . इन वा य पर यान द जए — ( a) Well begun, half done. (b) To err is
human, to forgive divine. (c) Thank you. (d) Just coming . ये वा य
दे खने म अधूरे लगते ह। a और b , वा य म या गायब है। c व d वा य म कता गाय
बोलचाल म ये वा य ऐसे ही बोले जाते ह, पर तु ये सं त या अधूरे वा य ह, जो पूण
वा य का काम दे ते ह। अं ेज़ी म ऐसे वा य को eliptical sentences कहा जाता है।
ऐसे वा य का अं ेज़ी म बड़ा चलन है।
8. Just coming . का चौथे दन के पहले वा य म अथ दया है — ‘म अभी आ रहा ं,
यहां आप पूछ सकते ह क या इसका अथ ‘वह अभी आ रहा है’ नह हो सकता? उ र
होगा ‘हो सकता है’। ठ क है। मान ली जए कोई आपके घर आए और आपसे आपके
भाई के बारे म पूछे। आप अंदर जाएंगे और उसे उसके म के आने क सूचना दे कर
ज द से वहां लौटगे और कहगे — Just coming . यहां पूण वा य होगा — He is
13. अं ेज़ी म 24 सहायक याएं ह:
(i) do, does, did, is, are, am, was, were, has, have, had, will shall, (ii)
would, should, can, could may, might, must, ought (to) (iii) need, dare,
used (to)
( i ) पहली 13 याएं ाय: Tenses म काम आती ह। इनका योग आप पांचव, छठे व
सातव दन म दे ख सकते ह।
( ii ) would, should, could और might का प रचय आप आठव दन म ा त कर
चुके ह।
आपने दे खा है क ाय: ये सभी याएं धान या क सहायता करती ह, जैसे — I
may go. सूचक (Interrogative) वा य बनाना हो तो ाय: ये सब वा य के आर भ म
आ जाती, जैसे — May I go? नकारा मक (Negative) वा य बनाना हो तो इन सहायक
या के बाद और मु य या से पहले not जुड़ता है, जैसे — I may not go.
14. नीचे दये गये ा मक वा य का ह द म अनुवाद क जए:
(1) Must I tell you again? (2) Must she write first? (3) Can’t you find
your book? (4) Could they repair it for me? (5) Could you show me
the way? (6) Won’t she be able to get the cinema tickets? (7) Won’t
you be able to come to see us? (8) Should he go to bed early? (9)
Should not the rich help the poor? (10) Dare I do it? (11) Need you be
told to be careful? (12) May I have the room? (13) May I accompany
you? (14) Should I ask him first? (15) Would you wait for a few
minutes? (16) Did he give you money often?
15. अब आप जानते ह क must, ought, need, dare, used (to) ये सहायक
याएं (special verbs) अ य या के समान ही योग म आती ह।
नीचे के सकारा मक (Positive) और नकारा मक (Negative) वा य का अनुवाद
क जए और साथ ही इस बात को समझने का य न क जए क ये याएं कस तरह योग म
आती ह।
(1) I need a towel. (2) She needn’t go to the bank. (3) You needed
rest, didn’t you? (4) I might go to Qutab Minar? (5) You needn’t worry. (6)
I ought to sleep now. (7) You needn’t go there. (8) I must save money. (9)
There isn’t any need to discuss this. (10) He won’t attend the meeting,
will he?
16. आगे तथा उनके सं त उ र दये गये ह। इनका अ यास क जए। इससे आप
नए अप र चत के उ र भी दे सकगे।
लए मंगवा द। 20. या आप एक कृपा करगे? 21. आप सैर करने चलगे? 22. या यह बस
म ास होटल केगी? 23. या उसे बुलाऊं? 24. या उसे मलने जाऊं? 25. या तुम एक दन
नह रह सकते? 26. या तुम अपनी पु तक एक स ताह के लए नह दे सकते? 27. या म
काश से मल सकता ं?
(1) Do you know? (2) Do you know him? (3) Do you know his
address? (4) You haven’t got hurt, have you? (5) Have you anything else
to say? (6) Are you annoyed? (7) Are you going to the market?/ Are you
going out for shopping? (8) Are the tomatoes fresh? (9) Has he seen your
house? (10) Has he written to you? (11) Did he know you? (12) Have you
taken the medicine? (13) Did you get something? (14) May I make a
request? (15) Is everything fine? (16) Is it true? (17) Does she know you?
(18) May I go home now? (19) Shall we get this magazine for you? (20)
Will you do me a favour? (21) Will you go for a walk? (22) Will this bus
stop at Madras Hotel? (23) Should I call him/her? (24) Should I visit
him/her? (25) Can’t you stay for a day? (26) Ca’nt you lend me your book
for a week? (27) Can I see Mr. Prakash?
रोमन ल प क वणमाला
अं ेज़ी क ल प रोमन है, ह द क दे वनागरी।
अं ेज़ी म A से Z तक कुल 26 वण होते ह, जब क ह द म अ से ह तक 46 वण होते ह।
अं ेज़ी वणमाला म वण (Letters) दो कार के होते ह — बड़े (Capital) जैसे — A और
छोटे (Small) जैसे — a आ द। फर ये सभी वण छापे म भ - भ आकार के होते ह, और
लखने म भ - भ आकार के। इस कार वण चार कार के ए:
(1) छापे के बड़े (Capital) वण
(2) छापे के छोटे (Small) वण
(3) लखने के बड़े (Capital) वण
(4) लखने के छोटे (Small) वण
वणमाला ( Alphabet )
रोमन म से
12बारहवां दन
th Day
अं ेज़ी के वर और ंजन
अं ेज़ी म वर ( Vowels ) और ंजन ( Consonants ) दो तरह के वण होते ह
— बड़े ( Capital ) और छोटे ( Small )। इनका यारहव दन म उ लेख हो चुका
है। अब यहां वर और ंजन के भ - भ उ चारण के बारे म बताया जा रहा है।
साथ ही आप नागरी ल प के मा यम से रोमन वणमाला सीखगे।
ाय: दे खा गया है क लोग अं ेज़ी के उ चारण म बड़ी भूल करते ह। अं ेज़ी भाषा के
उ चारण के कुछ वशेष नयम ह, ज ह जानना येक अं ेज़ी सीखने वाले के लए आव यक
है। हम पहले वर (Vowels) के उ चारण के वषय म वचार करते ह।
अं ेज़ी वर के उ चारण
A के उ चारण के नयम
A (a) के उ चारण ब धा ये होते ह — ऐ, आ, ए।
A = ऐ (◌ै)
An (ऐन) एक
At (ऐट) पर
Lad (लैड) लड़का
Rat (रैट) चूहा
Man (मैन) मनु य
Stand ( टड) खड़े होना
Mad (मैड) पागल
Ban (बैन) मनाही
A = ऑ (◌ॅ)
All (ऑल) सब
Wall (वॉल) द वार
Fall (फ़ॉल) गरना
War (वॉर) यु
Call (कॉल) बुलाना
Small ( मॅाल) छोटा
A = आ
Far (फ़ार) र,
Are (आर) ह,
Star ( टार) तारा
A = एअ
Ware (वेअर) बतन
Spare ( पेअर) अ त र
Fare (फ़ेअर) कराया
Care (केअर) परवाह
Dare (डेअर) साहस करना
There (दे अर) वहां
Share (शेअर) ह सा बांटना
A = ए
य द A के बाद Y या I का योग होता हो, तो उसका उ चारण ‘ए’ के समान हो जाता है। पर
यह ‘ए’ कुछ ल बा उ चारण दे ता है:
Pay (पे) वेतन
Way (वे) माग
Stay ( टे ) ठहरना
Gay (गे) स
Brain ( ेन) दमाग
Main (मेन) मु य
E के उ चारण के नयम
E (e) के ब धा ये उ चारण होते ह — ए (◌े), इ, ई।
E = ए (◌े)
Net (नेट) जाल
Men (मेन) मनु य (ब वचन)
Sell (सेल) बेचना
Well (वेल) कुआं, अ छा
Leg (लेग) टांग
Then (दे न) तब
Wet (वेट) गीला
When (वेन) कब, जब
E = ई
Be (बी) होना
We (वी) हम
He (ही) वह (पु लग)
She (शी) वह ( ी लग)
EE = ई (द घ उ चारण)
See (सी) दे खना
Weep (वीप) रोना
Bee (बी) मधुम खी
Sleep ( लीप) सोना
EA = ई
Clean ( लीन) साफ या साफ करना
Sea (सी) समु
Heat (हीट) गम या गम करना
Meat (मीट) मांस
E = अपनी कोई व न नह
य द कसी श द के अ त म e आये तो उसका अपना कोई उ चारण नह होता, और उससे पहले
आये एक या एक से अ धक ंजन (Consonants) को छोड़कर जो अ य वर (Vowel)
होता है, उसका उ चारण लंबा हो जाता है। नीचे पूववत वर A, I, O, U के साथ अं तम वर
E के योग के उदाहरण नीचे दये जाते ह:
( a ) य द पूववत वर ‘ A ’ हो, तो ‘ A ’ का उ चारण ‘ए’ होता है और E का अपना
कोई उ चारण नह होता।
Shame (शेम) ल जा
Name (नेम) नाम
Lame (लेम) लंगड़ा
Same (सेम) वही
( b ) य द पूववत वर ‘ I ’ हो, तो ‘ I ’ का उ चारण ‘आई’ होता है और अं तम ‘ E ’
का अपना कोई उ चारण नह होता।
Wife (वाइफ़) प नी
Nine (नाइन) नौ (9)
White (वाइट) सफेद
Line (लाइन) लक र
( c ) य द पूववत वर ‘ O ’ हो, तो ‘ O ’ का उ चारण ‘ओ’ होता है और अं तम E का
अपना कोई उ चारण नह होता।
Nose (नोज़) नाक
Hope (होप) आशा
Smoke ( मोक) धुआं
Joke (जोक) मज़ाक
( d ) य द पूववत वर ‘ U ’ हो तो ‘ U ’ का उ चारण ‘ऊ’ या यू होता है और अं तम E
का अपना कोई उ चारण नह होता।
Rule ( ल) नयम
Tune ( ून) व न
June (जून) जून
Tube ( ूब) नली
EW = इयू
Few ( यू) कुछ
Mew ( यू) याऊं- याऊं
New ( यू) नया
Dew ( ू) ओस
I के उ चारण के नयम
I (i) के ब धा ये उ चारण होते ह — ई. आइ। कभी-कभी ‘अ’ जैसा भी उ चारण होता है।
I = इ ( व उ चारण)
Ill (इल) बीमार
Kill ( कल) मार डालना
Big ( बग) बड़ा
With ( वद) साथ
Ink (इंक) याही
Ship ( शप) जहाज़
I = आइ
Kind (काइ ड) दयालु
Mild (माइ ड) नम
Behind ( बहाइंड) पीछे
Mike (माइक) माइ ोफोन
Bind (बाइंड) बांधना
Mile (माइल) मील
I = आइ या आई
य द I के बाद GH आए, तो I का उ चारण आइ (या आई) होता है:
Right (राइट) ठ क
Sight (साइट)
Light (लाइट) रोशनी
High (हाई) ऊंचा
I = अ
Firm (फम) सं था
First (फ़ ट) पहला
I = आय
Fire (फ़ायर) आग
Admire (एडमायर) शंसा करना/सराहना
IE = ई, EI = ई (द घ)
Brief ( ीफ़) सं त
Siege (सीज) घेरा
Achieve (अचीव) ा त करना
Receive ( रसीव) लेना
Deceive ( डसीव) धोखा दे ना
O के उ चारण के नयम
O (0) के ब धा उ चारण ये होते ह — ऑ, ओ, उ, ऊ, अ।
O = ऑ ( व उ चारण)
Ox (ऑ स) बैल
On (ऑन) पर
Fox (फ़ॉ स) लोमड़ी
Hot (हॉट) गम
Pot (पॉट) बतन
Spot ( पॉट) दाग़
Top (टॉप) ऊपरी भाग
Drop ( ॉप) गरना, गराना
Dot (डॉट) ब
Soft (सॉ ट) मुलायम
Not (नॉट) नह
God (गॉड) ई र
Got (गॉट) पाया
O = ओ (द घ उ चारण)
Open (ओपन) खोलना
So (सो) ऐसा
Hope (होप) आशा
No (नो) नह
Old (ओ ड) पुराना
Gold (गो ड) सोना
Home (होम) घर
Most (मो ट) सवा धक
Joke (जोक) मज़ाक
Post (पो ट) डाक
OW = ओ (द घ उ चारण)
आगे W के होने पर
Low (लो) नीचा
Show (शो) दशन
Row (रो) पं
Crow ( ो) कौआ
Sow (सो) बीज बोना
OO = उ ( व उ चारण)
Look (लुक) दे खना
Book (बुक) पु तक
Took (टु क) लया
Good (गुड) अ छा
OO = ऊ (द घ उ चारण)
Room ( म) कमरा
Moon (मून) चांद
Boot (बूट) जूता
Noon (नून) दोपहर
Do (डू ) करना
Root ( ट) जड़
O = अ ( व उ चारण)
Son (सन) पु
Come (कम) आना
OW = आऊ
How (हाउ) कैसे
Now (नाउ) अब
Cow (काउ) गाय
OY = ऑय
Joy (जॉय) हष
Boy (बॉय) लड़का
Toy (टॉय) खलौना
OU = आव
Our (आवर) हमारा
Sour (सावर) ख ा
Hour (आवर) घंटा
U के उ चारण के नयम
U (U) के उ चारण होते ह — अ, उ, यू, यो।
U = अ ( व उ चारण)
Up (अप) ऊपर
Cup (कप) याला
Hut (हट) झोपड़ी
Fun (फ़न) मज़ा
Mud (मड) क चड़
Sun (सन) सूय
U = उ
Put (पुट) रखना
Pull (पुल) ख चना
Push (पुश) दबाना
Puss (पुस) ब ली
U = यू, यो
Duty ( ूट ) कत
Sure ( योर) प का
Durable (ड ◌्यूरेबल) टकाऊ
Pure ( योर) शु
Y के उ चारण के नयम
कह -कह ंजन भी वर का काम करता है। दरअसल पुरानी अं ज़ी म तो यह वर था, ले कन
अब धीरे-धीरे इसका थान I ने ले लया है। सफ कह -कह अब भी यह वर का काम करता है,
जैसे:
Y = ई
Polygamy (पॉलीगैमी) ब - ववाह
Felony (फ़ेलनी) घोर अपराध
Policy (पॉ लसी) नी त
Y = आय
Tyre (टायर) टायर
Typhoid (टायफ़ॉइड) मयाद बुखार
Y = आई
Dyke (डाइक) खाड़ी
Dynasty (डाइने ट ) वंश
याद रख ( Remember )
1. Fan, Fall, Fail, Far — इन श द म मश: A का उ चारण फ़ैन (ऐ), फ़ॉल
(ऑ), फ़ेल (ए), फ़ार (आ) होता है। ऐसे और श द को ढूं ढए और सामा य नयम
जानने क को शश भी क जए।
2. Wet, Be, See — इन श द म मश: E का उ चारण वेट, बी, सी होता है,
अथात (ए, ई, ई)। Shame, Line, Hope म ‘ई’ का उ चारण कुछ नह होता। पहला
वर ( मश: a, i, o) कुछ और द घ हो जाता है।
3. I का ‘अ’ भी उ चारण होता है, या आपको पता है? दे खए, Firm (फ़म)। इसके
अ त र I का ‘आय’ उ चारण भी होता है, जैसे — Fire (फ़ायर)।
4. OO का ‘ऊ’ उ चारण तो होता ही है — Room ( म),छोटा ‘उ’ भी होता है —
(Book बुक, look लुक आ द)।
5. O का उ चारण ‘ओ’ तथा U का ‘उ’ तो होता ही है, O या U का ‘अ’ भी होता है।
दे खए, Son सन (पु ), Son सन (सूय)।
इस पाठ के आधार पर आप सभी वर के नए उ चारण पु तक म से ढूं ढते रहने क
आदत डा लए। आप दे खगे क आपके सामने अं ेज़ी भाषा के नए-नए रह य खुलकर
आएंगे। मूक अ र का भी यान र खए।
Force (फ़ोस) श
याद रख ( Remember )
The को कई लोग ‘द’ बोलते ह कई ‘ द’ — दोन सही ह। आमतौर पर ‘ वर’ से शु
होने वाले श द से पहले ‘ द’ बोला जाता है (जैसे द एग, द आंसर आ द) और ंजन से
शु होने वाले श द से पहले ‘द’ e.g . द कैट, द रैट आ द!
15प हवां दन
th Day
1
या श द का पहला अ र भी ‘साइलट’ होता है?
जी हां, कई बार श द का पहला अ र भी Silent अथात् अनु च रत या मूक होता है। इन
श द को बो लए तथा ह ज और उ चारण को याद क जए:
G nat (नैट) लड़ाकू वमान P sychology (साइकॉलॉजी) मनो व ान
H onour (आनर) स मान W rite (राइट) लखना
H our (आवर) घंटा K nowledge (नॉ लज) ान
P neumonia ( यूमो नया) फेफड़ क सूजन
आपने दे खा क इन श द के थम अ र का श द म उ चारण नह होता। अब इन श द
का उ चारण कर:
Wrong, Know, Knitting, Honest, Psalm, र ग, नो, न टग, ऑने ट, साम।
अब दे खए क Knitting म K और सरी T का उ चारण नह आ, बोलने म niting ही
आया। इसी कार Psalm म P और L दोन Silent ह।
2
High का उ चारण है ‘हाई’ ओर Right का उ चारण है ‘राइट’। उ आधार पर इन
श द का उ चारण कर:
Sigh (आह भरना)
Fight (लड़ाई)
Might (श )
Flight (उड़ान)
Thigh (जांघ)
Light ( काश)
Night (रात)
Delight (आन द)
Though (य प)
Bright (चमक ला)
Tight (कसा आ)
Knight (शूरवीर)
Through ( ारा)
Slight (थोड़ा-सा)
Fright (भय)
Sight (नज़ारा)
इन श द से आप भलीभां त प र चत ह। अ छा बताइए, इनम कौन-से ऐसे दो वण ह, जो
सबम एक समान Silent ह? ठ क है — ‘gh’ और Knight म K भी अनु च रत अथात् silent
है।
अब नीचे द गयी श द क ता लका म दे खए, कौन -कौन से वण अनु च रत ह। फर इन
श द व पे ल स को याद क जए और लखकर उनका अ यास भी क जए।
B Silent
Comb (कोम) कंघा
Lamb (लैम) मेमना
Thumb (थम) अंगठ ू ा
C Silent
Scent (से ट) इ
Science (साइंस) व ान
Scene (सीन) य
G Silent
Sign (साइन) च
Design ( डज़ाइन) रचना
Resign ( रज़ाइन) इ तीफा दे ना
H Silent
Honour (ऑनर) इ ज़त
Hour (आवर) घंटा
Thomas (टॉमस) टामस
K Silent
Knock (नॉक) खटखटाना
Knife (नाइफ़) चाकू
Knot (नॉट) गांठ
L Silent
Palm (पाम) हथेली
Calm (काम) शा त
Half (हाफ़) आधा
Walk (वाक) चलना
Folk (फ़ोक) जनसमूह
Talk (टॉक) बातचीत
Should (शुड) चा हए
Would (वुड) जाएगा
Could (कुड) सकना
N Silent
Autumn (ऑटम) पतझड़
Condemn (कंडेम) न दा करना
Hymn ( हम) तो
Column (कालम) पृ का भाग
Damn (डैम) बद् आ दे ना
T Silent
Hasten (हेसन) ज द करना
Listen ( लसन) सुनना
Often (ऑफ़न) ाय:
Soften (सॉफ़न) कोमल करना
U Silent
Guard (गाड) चौक दार
Guess (गेस) अनुमान
Guest (गे ट) अ त थ
W Silent
Wrong (र ग) गलत
Answer (आ सर) उ र
Sword (सोड) तलवार
और अब ज़रा नीचे दये गये अं ेज़ी श द का उ चारण करके अपना मनोरंजन क जए
और पता लगाइए क कौन से अ र अनु च रत (silent) ह?
Asthma, Heir, Island, Doubt, Reign, Wrapper, Wednesday
जी नह , ये अ थमा, हेयर, इज़लै ड, डाउ ट, रअ न, ापर, वेडनसडे नह है, ये ह ऐ मा
(दमा), एअर (उ रा धकारी), आइलड (टापू), डाउट (शक), रेन (रा य), रैपर (लपेटने का
कागज़ व कपड़ा), वसडे (बुधवार)।
ड शनरी म ऐसे ही सरे श द ढूं ढए और उनका अ यास क जए।
16सोलहवां दन
th Day
A
गणना के श द ( Countable Words )
दया.) As soon as the child saw its mother, it jumped towards her.
(जैसे ही ब चे ने अपनी माता को दे खा, वह उसक तरफ लपक पड़ा.)
2. कसी Noun या Pronoun पर ज़ोर दे ने के लए — It was Gandhiji, who
started the Civil Disobedience Movement. (गांधी जी ने ही नाग रक अव ा
आंदोलन चलाया था.)
3. मौसम के बारे म बात करने के लए — It is hot गम है, It is cold सद है, It is
raining outside बाहर वषा हो रही है।
4. Object के प म Children find it difficult to sit quietly. (ब च के लए
चुपचाप बैठना क ठन है.)
5. पहले ई बात के लए — He was wrong and he realises it. (वह गलत था
और वह इस बात को महसूस करता है.) इस वा य म It का योग he was wrong के
लए कया गया है।
29उनतीसवां दन
th Day
A
गणना और मा ा-सूचक वा य ( Countables & Uncountables )
house than it began to rain. 11. Though his arms were weak, his legs
were strong. 12. Neither of us is lucky. 13. It is too hot to work. 14. Do you
have many toys? 15. This is bread . Bread is food . 16. She is too weak to
walk. 17. He works hard lest he should fail. 18. Somebody spoke to me, I
forget who. 19. He is the man who I know is corrupt. 20. Put everything in
its place. 21. None of them was available there. 22. There is misery in the
lives of all men. 23. Are you senior to him?
31इक ीसवां दन
st Day
1 . नमं ण ( Invitation )
Thanks के साथ for भी लगता है। ऐसा योग भी अ छा है, य प यह कुछ लंबा है — I
thank you, sir, for your interest in my family . (आप जो च मेरे प रवार म लेते
ह, उसके लए म आपका ध यवाद करता ं।) परंतु केवल I thank you कदा प न क हए।
यह अपे ाकृत खा योग ह।
*** Congratulations और Felicitations के साथ on लगता है, for और at नह
Congratulations for/at your success गलत है। आपको कहना चा हए
Congratulations on your success .
कसी भी बधाई के अवसर पर हम सफ Congratulations या Congrats ही कह,
तो भी ठ क है।
23 . घर म ( At Home )
दे खना यह होता है क श द समूह म जो अ धक मह वपूण श द हो उसी के साथ s
जोड़ा जाए। इसी नयम के अनुसार step-son टे प-सन (सौतेला पु ) का ब वचन step-
sons टे प स स बनता है और maidservant मेडसवट का ब वचन maidservants
मेडसवट् स।
saleable (बेचने यो य), washable (जो धोया जा सके) मूल श द (सं ा या या) म able
लगाने से बने ह। कई बार able का काय करने के लए ible भी लगता है, जैसे combust
(जलना) से combustible ( वलनशील), eligible (चुने जाने यो य), illegible (जो पढ़ा न
जा सके)।
कुछ सं ा और या आ द के अंत म al लगाकर भी वशेषण बनते ह, जैसे:
brute से brutal ( ू र)
centre से central (क य)
continue से continual (लगातार)
term से terminal (अं तम भाग का)
ऐसे म श द के अंत म य द ‘ e ’ हो तो वह हट जाता है।
(i) Clothes ( लोद्ज़) सले ए कपड़ को कहते ह, Cloth ( लॉथ) बना सले कपड़ को।
(ii) Clothe ( लोद्) या भी है अथात् कपड़े पहनना या पहनाना।
43ततालीसवां दन
rd Day
26 . मलने पर ( On Meeting )
44चवालीसवां दन
th Day
27 . खरीदारी ( Shopping )
ent म समा त होने वाले श द भी ( ant म समा त होने वाले श द के समान) सं ा —
जैसे क ascent (चढ़ाई), comment ( ट पणी) — भी होते ह और वशेषण भी, जैसे —
content (संतु ), dependent ( नभर), excellent (अ यु म), intelligent ( तभाशाल
violent ( हसक) आ द।
वशेषण क मोट पहचान म से एक यह है क श द के अंत म ful हो। उदाहरण के
लए, This is a beautiful garden . (यह सुंदर बाग है।)। यहां beauty म ful लगाया गय
है और y बदलकर i हो गया है। कुछ और उदाहरण:
awe से awful (ऑफ़ल), भयानक
colour से colourful (कलरफ़ल), रंगीन
power से powerful (पावरफ़ल), बलवान
bash से bashful (बैशफ़ल), ल जाशील
delight से delightful ( डलाइटफ़ल), फ़ ल
truth से truthful (टथफ़ल), स चा आ द।
45पतालीसवां दन
th Day
28 . अ ययन ( Study )
46 छयालीसवां दन
th Day
29. (A ) वा य ( Health )
याद रख ( Remember )
Action ( या), Collection (सं ह), protection (र ा) इ या द सं ाएं ह। इन सबके
अंत म tion है। और ये सभी ‘ t ’ म समा त होने वाली या से बनी ह ( act, collect,
protect आ द)। कई बार ऐसी या से भी tion ारा सं ाएं बनती ह जनके अंत म ‘ t ’
न हो जैसे:
attend से attention ( यान)
convene से convention (स म त)
destroy से destruction ( वनाश)
receive से reception ( वागत)
describe से description (वणन)
Timely action by the engine driver prevented a major railway
accident (इंजन चालक ार समयो चत कारवाई ने बड़ी घटना से बचा लया) कहना
ठ क है य क act से action सं ा बनती है। परंतु his total investment amounts to
rupees one lac (उसका कुल व नयोजन एक लाख पये है) म invest श द, जनके अंत
म ‘ t ’ है, म ment जोड़कर सं ा investment बनी है, न क अंत म tion लगाकर। प है
क t म समा त होने वाली या से कई बार ment जोड़कर सं ा बनती है, जैसे — adjust स
adjustment (समझौता), assort से assortment (चयन) इ या द।
48अड़तालीसवां दन
th Day
31 . जीव-जंतु ( Animals )
समान वहार ने उसे अपनी सभी सहयो गय का य बना दया) म brother सं ा म ly
लगाने से brotherly वशेषण बन गया, इसी कार:
father से fatherly ( पता जैसा)
mother से motherly (माता जैसा)
sister से sisterly (बहन जैसा)
body से bodily (शारी रक)
man से manly (मद जैसा)
woman से womanly ( ी जैसा)
king से kingly (बादशाह जैसा)
scholar से scholarly ( व ान जैसा)
It was a windy day (उस दन हवा चलती रही), A fish has a scaly body
(मछली के बदन पर छलके होते ह) म wind से windy (हवादार), scale से scaly ( छलक
वाला) वशेषण wind or scale सं ा म y जोड़ने से बने ह। इसी कार बने कुछ वशेषण
ये ह:
breeze से breezy (ह क हवा वाला)
craft से crafty (चालाक)
greed से greedy (लालची)
rain से rainy (वषा यु )
hand से handy (उपयोगी)
dust से dusty (धूलभरा)
room से roomy (खुला)
sun से sunny (धूपवाला)
* “The elephant” का उ चारण ‘ द ऐ लफ़ै ट होता है’, The का उ चारण वर पर “The owl” का ‘ द आउल’ तथा
“The ape” का ‘ द एप’ “The Cow, the Giraffe” का उ चारण ‘द काउ और द जराफ़’ होता है।
* W.C. दरअसल Water Closet का सं त प है। आजकल शौचालय के लए अ धकतर Gentlemen’s जे टलमै ज़
या Men मेन (पु ष के लए) और Ladies लेडीज़ या Women वमेन ( य के लए) योग कया जाता है। वैसे तो
बोलचाल म शौचालय के लए Toilet (टॉयलेट) या Lavatory (लैवेटरी) श द का योग कया जाता है, पर सावज नक योग
के लए W.C. या Gentlemen’s आ द श द का योग ही शोभनीय समझा जाता है।
52बावनवां दन
nd Day
38 . द तर ( Office )
after the deer . द हंटर रैन आ टर द डअर ( शकारी हरन के पीछे दौड़ा) और The
deer are fine looking animals . द डअर आर फ़ाइन लु कग ऐ नम ज़ ( हरन दे खने
म ब त सुंदर पशु ह) म deer का plural number भी deer ही है। इसी कार इन श द पर
यान द जए:
sheep (शीप) भेड़ Chinese (चायनीज़) चीनी hair (हेअर)
बाल.
a sheep, एक भेड़ (many) sheep, कई भेड़े; a hair, एक
बाल; (many) hair, कई बाल आ द।
2. Dozen (डज़न) दजन, score ( कोर) कौड़ी, gross ( ॉस) स ु , ( 144 व तुए)ं ,
hundred (हं ेड) सौ, thousand (थाउज़ड) हज़ार आ द सं या-वाचक श द अं ेज़ी म
जब वशेषण के प म आते ह तो वे एकवचन ही रहते ह, जैसे, two dozen eggs, five
hundred rupees, three thousand soldiers . ले कन जब या वशेषण के प
म योग कये जाते ह तब ब वचन हो जाते ह, जैसे — dozens of eggs, hundreds
of rupees आ द।
* कह -कह ‘No Smoking’ क जगह Smoking not allowed भी लख दया जाता है। दरअसल. दोन वा यांश ह पूरे
वा य नह ।
53 तरेपनवां दन
rd Day
40 . कानून ( Law )
54चौवनवां दन
th Day
42 . या ा ( Travel )
56छ पनवां दन
th Day
46 . लेन-दे न ( Dealings )
It is dangerous to drive fast (गाड़ी तेज़ चलाना खतरनाक है), The Nilgiris
is a mountainous district (नील ग र एक पहाड़ी ज़ला है), The cobra is a
poisonous snake (फ़न वाला सांप ज़हरीला होता है), Ramayan is a famous epic
(रामायण एक स ंथ है।) Danger + ous = dangerous, mountain + ous =
mountainous, Poison + ous = poisonous, fame + ous = famous आ द (
fame म ous जोड़ने से पहले ‘ e ’ हट गया है)। ‘ ous ’ म ख म होने वाले नीचे दए गए
वशेषण enormity ( वशालता), nerve (नाड़ी), prosperity (वैभव), humour (हा य) आ
सं ा से बने ह:
enormous ( वशालकाय), nervous (घबराया आ), prosperous (समृ ),
humorous (मज़ा कया)
59उनसठवां दन
th Day
58 . मुहावरे ( Idioms )
house को छोड़ दया गया है।
60साठवां दन
th Day
Test No. 1
51 से 55 दन
16 से ऊपर very good; 12 से ऊपर fair
नीचे के वा य म टे ढ़े टाइप वाले (Italics) श द क अशु यां ह। इस तरह के वा य
आप पीछे भी सीख आये ह। इ ह ठ क करके अपनी यो यता क परी ा ल। शु श द नीचे दये
गये ह।
1. Please do not trouble myself . 2. Please stay for little more. 3. Put
up the notice at the notice board. 4. He is very proud for his promotion. 5.
He was accused for murder 6. He has been released at bail. 7. He was
sentenced for death. 8. My radio is stopped. 9. Now switch on for Vividh
Bharati. 10. Have you weighted the parcel? 11. You can new your driving
licence from the transport office. 12. We have loosed our way. 13. Why
did you came back? 14. The road is close for repair. 15. The train is due
on half past eleven. 16. We were listening at music. 17. It was a very
interested story. 18. Do not depend on others. 19. Do not spit at the floor.
20. Go for an walk in the morning and evening.
Test No. l — शु श द: 1. me 2. a 3. on 4. of 5. of 6. on 7. to 8. has 9.
to 10. weighed 11. renew 12. lost 13. come 14. closed 15 at 16. to 17.
interesting 18. upon 19. on 20.a.
Test No. 2
56 से 59 दन
16 से ऊपर very good; 12 से ऊपर fair
ये वा य आप पीछे भी पढ़ आये ह, पर यहां पर वे थोड़े से बदले ए और गलत ह। टे ढ़े
टाइप वाले श द अशु ह। उ ह सुधा रए और अभी तक क जानकारी को कसौट पर क सए।
शु श द नीचे दये गये ह।
1. Have the account clear ? 2. Did you got your wages? 3. There is
shortage on money. 4. How is he getting at with his work? 5. Honesty is a
best policy. 6. The man is the slave to his stomach. 7. Your coat is cleaner
to mine. 8. Will you speak to her if she come . 9. Will you please borrow
me a pen? 10. Come home behind me. 11. The number of the students
are decreasing. 12. I read this book in a hour and a half. 13. Sita and Rita
is coming here. 14. My mother gave me some good advices . 15. The
unfortunate was shoot dead. 16. They will study German beside English.
17. The murderer was caught and hung . 18. A dog is a wolf in his lane.
19. All’s well that end’s well. 20. A crow in hand is worth two in the bush.
Test No. 2 — शु श द: 1. cleared 2. get 3. of 4. on. 5. the 6. a 7. than
8. comes 9. lend 10. after 11. is 12. an 13. are 14. advice 15. shot 16.
besides 17. hanged 18. lion 19. ends 20. bird.
Test No. 3
12 से ऊपर very good; 8 से ऊपर fair
कुछ लोग अं ेज़ी बोलते समय ाकरण को अशु यां (Grammatical mistakes)
कर जाते ह। उ ह बड़ी सावधानी से सुधार कर याद करना चा हए। कुछ अशु वा य दये गये
ह। इनम ाकरण क अशु य को ठ क क जए:
1. He speak English very well. 2. This film will be played shortly. 3.
your elder brother is five and a half feet high . 4. The player plays very
good . 5. Many homes have been built up. 6. She is coward girl . 7. We
had a nice play of football. 8. I have no any mistakes in my dictation. 9.
Strong air blew my clothes away. 10. I hurt a finger of my right foot. 11.
She doesn’t look as her brother. 12. I have a plenty work to do. 13. She
spent the rest day at home. 14. His father was miser . 15. After they went
home for dinner.
Test No. 3 — शु श द: 1. speaks 2. released 3. tall 4. well 5. houses 6. a
coward 7. game 8. haven’t any 9. wind 10. toe 11. like 12. lot of 13. the
rest of the day 14. a miser 15. afterwards.
Test No. 4
12 से ऊपर very good; 8 से ऊपर fair
(i) न न ल खत अधूरे वा य म जहां ज़ री हो वहां a, an या the लगाइए:
1. … wheat grown in this area is of a good quality. 2. Is lead …
heavier than iron? 3. I like to have/eat… apple daily. 4. This is … cheque
drawn on the Overseas Bank. 5. This is … very fine picture. 6. … murderer
has been hanged. 7. She is … honest lady. 8. All … letters have been
stamped. 9. She’ll wait for you at… cinema hall. 10. Make … habit of
working hard.
Test No. 4 : ( i ) (l) The (2) nil (3) an (4) a (5) a (6) the (7) an (8) the (9)
the (10) a
(ii) को क म दये गये श द का सही प म योग क जये:
1. What is the cause of your … (sad). 2. His … has turned grey though
he is still young (hair). 3. This … not enough (be) 4. Ram … not get leave
(do) 5. Your watch … stopped (have) 6. There are more than a dozen… in
the zoo. (deer). 7. Has he … your salary (pay) 8. Let… strike a bargain.
(we) 9. You can avoid… mistakes. (make) 10. yesterday I… the letter in an
hour and a half. (write).
Test No. 4 ( ii ) (1) Sadness (2) hair (3) is (4) did (5) has (6) deer (7) paid
(80 us (9) making (10) wrote.
Test No. 5
(i) for, into, of, in, by , with, to, from, besides, after म से उपयु श द लेकर
न न ल खत वा य पूरे क जए:
1. What was the Judgement … the case? 2. Billoo is fond … cycling.
3. The road is closed … repairs. 4. Do not quarrel… others. 5. I fell … his
trap. 6. I am not … money. 7. Right … his childhood he has been very kind
to others. 8. They’ll study German … English. 9. Your coat is not similar …
mine. 10. The letter is sent … post.
Test No. 5 : (l) in (2) of (3) for (4) with (5) into (6) after (7) from (8)
besides (9) to (10) by
न न ल खत के उ र verb के उसी प म द, जसम पूछा गया है।
उदाहरण: ॰ When are you going home ?
उ॰ I am going around 6 O’clock
(ii) 1. When will you go to office? 2. What will you be doing during the
holidays? 3. How much money do you have? 4. Who will pay for the
tickets tonight? 5. Are they leaving tomorrow? 6. When will you pay back
the loan? 7. Have you written to her? 8. Do you like Delhi? 9. Will you
please lend me some money? 10. Did he finish his work yesterday?
Test No. 6
न न ल खत वा य को पूरा क जए:
उदाहरण: Barking dogs … ( दया आ अपूण वा य)
Barking dogs seldom bite . (पूण कया आ वा य)
1. Practice makes a man … 2. … is a friend indeed. 3. While in Rome
… 4. … is strength. 5. As you sow … 6. … no gains. 7. Penny wise … 8. …
dreads the fire. 9. All’s well … 10. … is wealth. 11. A little knowledge is a …
12. Where there is a will … 13. Barking dogs seldom… 14. Time and tide
wait … 15. … vessel makes much noise.
Test No. 7
Test No. 8
शब् द के सं प् त प
ABBREVIATIONS
संख् याएं
NUMERALS
ऊपर लखे वाक् य से स् पष् ट हो जाता है क जब बात past tense म कही गई हो तब
indirect speech बनाते समय नम् न ल खत बात को ध् यान म रखते ह—
(1 ) Quotation marks के बाहर वाले subject का जो person (पु ष) होता है वही
person, quotation marks के अंदर वाले subject का भी कर दे ते ह, जैसे ऊपर I का he।
अपवाद के लए दे खए (i) आगे। (2) बाहर वाले object का जो person होता है वही
person अंदर वाले object का कर दे ते ह, जैसे (1) म you का me, (2) म you का you
और (3) म you का him. अपवाद के लए दे खए (ii) आगे। (3 ) अंदर वाली या या
या के present tense या future tense को correspoding past tense म बदल
दे ते ह, जैसे ऊपर am going to help to को was going to help म बदल दया गया है। (4
) बाहर वाले said को told म बदलते ह। (5 ) बाहर वाले said को said ही रहने दे ते ह।
1. Mahesh says, “I met the teacher on the way.”
2. Ram says, “Bhatt writes well.”
3. Ali says, “The train will arrive soon.”
4. The teacher will say, “There is no school tomorrow.”
5. My father will say to me, “You upset my plan.”
6. The Government will say, “Exploitation in any form whatsoever
shall be punishable.”
इन वाक् य से प ष् ट है क य द बाहर वाली या (reporting verb) का present
tense या future tense हो तो indirect speech बनाते समय इन बा त का ध् यान रखते ह
—
i) जो person बाहर वाले subject का हो वही अंदर वाले subject का करते ह जैसे 1.
म I का he।
ii) य द अंदर subject हो you तो अंदर वाले subject को बाहर वाले subject के
अनु प बदलते ह। जो person बाहर वाले object का हो वही person अंदर वाले object
का करते ह। अपवाद यह है क य द अंदर subject हो you तो उसे बाहर के object के
अनुसार बदलते ह, जैसे 5 म you को I म।
iii) अंदर क या का tense नह बदलते।
My teacher said, “The earth is round.” क indirect speech है My
teacher said that the earth is round. शाश् वत सच् चाइय आ द से संबं धत या
tense का नह बदला जाता। हां person का नयम लगता है।
ऊपर दएे गये शब् द आपको सुनने म कुछ क ठन लग सकते ह। पर एक बार आपक
समझ म आ जाएंगे तो सर पर आपका बड़ा भाव पड़ेगा।
व् य त् व कट करने वाले 10 शब् द (Ten words showing personality)
नीचे कुछ शब् द दएे गए ह जो व् य के स् वभाव को दशाते ह। आप इस तरह के लोग से
भली-भां त प र चत ह। ये शब् द आपने बल् कुल न सुने ह —ऐसी बात नह है। फर क् य न
आप थोड़ा उन् ह स् मरण रखने क को शश कर।
जीवन, कला और दशन से सम् ब धत मतवाद (Theories about life, art &
philosophy)
नीचे कुछ मत (ISM) के नाम दएे गएे ह। कुछ आपने सुन रखे ह, कुछ नह । इन् ह
जा नए और अपना ान बढ़ाइए।
(iv) एक शब् द के साथ सरा शब् द जोड़ने से; ऐसे शब् द को संयुक् त शब् द (compound
words) कहते ह; जैसे— footpath, midday, sometimes आ द।
नीचे इन चार कार के शब् द का वस् तृत ववरण दया जाता है। इनके अभ् यास से आप
अपना शब् द- ान (Vocabulary) जतनी चाह उतनी बढ़ा सकते ह।
शरीर के अंग
(PARTS OF BODY)
अ कल दाढ़—Dens serotinous (डस सरो टनस)
अना मका—Ring finger ( रग फ गर)
अंगलु ी (पैर क )—Toe (टो)
अंगल ु ी (हाथ क )—Finger ( फ़ग र)
अंगठ ू ा—Thumb (थम)
आंख—Eye (आई)
आंत, अंतड़ी—Intestine (इन् टेस् टाइन)
उपास् थ—Cartilage (का ट लज)
ठ—Lip ( लप)
एड़ी—Heel (हील)
कंधा—Shoulder (शोल् डर)
कनपट —Temple (टै म् पल)
कमर—Waist (वेस् ट)
कणपटल—Eardrum (ईयर म)
कलाई—Wrist ( रस् ट)
कान—Ear (ईयर)
कानी अंगल ु ी—Little finger ( ल टल फ़ग र)
कांख, बग़ल—Armpit (आम पट)
कोहनी—Elbow (एल् बो)
खोपड़ी—Skull (स् कल)
गदन, ीवा —Neck (नैक)
गभाशय—Womb (वूम)
गभाशय —Uterus (यूटेरस)
गालमुच् छ—Whiskers ( हस् कस)
गला—Throat ( ोट)
गाल—Cheeks (चीक् स)
गुदा—Anus (ऐनस)
गुदा, वृक् क—Kidney ( कडनी)
गोद —Lap (लैप)
घुटना—Knee (नी)
चमड़ा—Skin ( कन)
चूचुक—Nipple ( नपल)
चूतड़—Rump (र प)
चेहरा—Face (फ़ेस)
छाती (पु ष क )—Chest (चैस् ट)
छाती (स् ी क )—Breast ( ैस् ट)
जठर, आमाशय—Stomach (स् टॅ्मक)
जबड़ा—Jaw (जॉ)
जांघ—Thigh (थाइ)
जगर—Liver ( लवर)
जीभ—Tongue (टं ग)
जूड़ा बाल का—Bun (बन)
टखना—Ankle ( कल)
जोड़—Joint (जायंट)
ठु ी— Chin ( चन)
तजनी—Index finger (इंडैक् स फ़गर )
तलवा—Sole (सोल)
तालू—Palate (पैलेट)
थूथन—Snout (स् नाउट)
दाढ़ (चबाने वाले दांत)—Molar teeth (मोलर ट थ)
दाढ़ —Beard ( बअड)
दांत, दं त—Tooth (टु थ)
दमाग—Brain ( ेन)
धमनी—Artery (आटरी)
नख या नाखून—Nail (नेल)
नथुना—Nostril (नॉ ल)
नस—Vein (वेन)
नाक—Nose (नोज़)
नाड़ी—Pulse (पल् स)
ना भ—Navel (नेवल)
नगल नली—Gullet (गलेट)
पलक—Eyelid (आइ लड)
पसली—Rib ( रब)
प् लीहा—Spleen (स् प ◌्लीन)
पडली—Calf (काफ़)
पत् त—Bile (बाइल)
पीठ—Back (वैक)
पेट (बाहरी)—Belly (बैली)
पेट (भीतरी)—Stomach (स् ट्मक)
पेट—Abdomen (ऐब् डोमेन)
पुतली (आंख क )—Eyeball (आइबॉल)
पेशी (पु ा)—Muscle (मस् ल)
पैर—Foot (फ़ट)
फेफड़ा, फु फस—Lung (लंग)
बगल—Armpit (आम पट)
बरौनी—Eyelash (आइलैश)
बाल—Hair (हेयर)
बांह—Arm (आम)
भग—Vagina (व जना)
भगनास—Glans clitoris (ग् लै स लटो रस)
ूण—Embryo (एम् यो)
भ ह, भृकु ट—Eyebrow (आइ ो)
मध् य मक—Middle-finger ( मडल फ़गर )
मसूड़ा—Gum (गम)
म त क—Brain ( ेन)
मुट् ठ —Fist ( फ़ ट)
मुख—Mouth (माउथ)
मू ाशय—Urinary bladder (यू रनरी लेडर)
मूंछ—Moustache (माउ टे च)
यो न—Vagina (व जना)
रग—Nerve (नव)
रोमकूप—Pore (पोर)
रौवां—Hair (हेयर)
लट—Lock (लॉक)
ललाट—Forehead (फ़ोरहेड)
लार—Saliva (सै लवा)
लग—( शश् न)—Penis (पी नस)
लो —Blood ( लड)
श् वास नली, कंठनाल—Trachea ( ै चया)
शश् न मुंड—Glans penis ( लै स पी नस)
क ध, म य धड़—Trunk ( ं क)
ह ी—Bone (बोन)
हथेली—Palm (पाम)
हंसुली क ह ी—Collar-bone (कॉलर-बोन)
दय—Heart (हॉट)
दयावरण—Pericardium (पेरीका डयम)
हाथ—Hand (हड)
वेषभूषा
(DRESSES)
अ तर—Lining (लाइ नग)
आ तीन—Sleeve ( लीव)
अं गया (चोली)—Bodice (बॉ डस)
अं ेज़ी टोपी (टोप)—Hat (हैट)
ऊन—Wool (वूल)
कपड़ा—Cloth ( लॉथ)
कपड़े—Clothes ( लॉद्स)
कमरबंद—Belt (बै ट)
कमीज़—Shirt (शट)
कमीज़ का कपड़ा—Shirting (श टग)
क बल—Blanket ( लकेट)
टोपी—Cap (कैप)
क मीरा—Cashmere (कै मीर)
कामदानी—Diaper brocade ( डआपर ोकेड)
कनारा—Border (बॉडर)
कर मच—Canvas (कैनवस)
कोट—Coat (कोट)
कोट-पतलून—Suit (सूट)
ग ा—Mattress (मै े स)
गै लस—Suspenders (स पडस)
गुलूब द—Muffler (मफ़लर)
घाघरा —Skirt ( कट)
घूंघट—Veil (वेल)
चादर—Sheet (शीट)
छ ट—Chintz ( चट् स)
छोटा मोज़ा—Socks (सॉ स)
जामदानी; बेलबूटेदार, रेशमी व —Damask (डैम क)
जाली—Gauze (गॉज़)
जां घया—Underwear (अंडर वयर)
जीन—Drill ( ल)
जेब—Pocket (पॉके )
झालर—Trimming ( मग)
टोपी—Cap (कैप)
प ा—Scarf ( काफ़)
तसम—Laces (ले सस)
तागा—Thread ( ैड)
तौ लया—Towel (टॉवेल)
द ताने—Gloves ( ल् स)
शाला—Shawl (शॉल)
प ा—Lace (लेस)
पतलून—Trousers ( ाउज़स), Pant (पट)
पाजामा—Pyjama (पाजामा)
फतुही—Jacket (जैकट)
फलालीन—Flannel ( लैनेल)
फ ता—Tape (टे प)
बटन—Button (बटन)
बड़ा कोट—Chester, Overcoat (चे टर, ओवरकोट)
मखमल—Velvet (वे वेट)
मगजी—Border (बॉडर)
मलमल—Linen ( लनेन)
मोज़े—Stockings ( टॉ क स)
मोमजामा—Oil-cloth (आइल- लॉथ)
रज़ाई—Quilt ( ट)
रफू—Darning (डा नग)
ई—Cotton (कॉटन)
माल—Handkerchief (हडकरचीफ़)
रेशम—Silk ( स क)
लबादा, चोगा—Gown (गाउन)
ल ा—Longcloth (ल ग लाथ)
लहंगा—Long skirt (लॉ स क् ट)
वद —Uniform (यू नफ़ॉम)
वासकट—Waist-coat (वे ट-कोट)
सज—Serge (सज)
साटन—Satin (सैटेन)
साफा—Turban (टबन)
सूत—Yarn (यान)
सूट का कपड़ा—Suiting (सू टग)
शोख रंग—Bright colour ( ाइट कलर)
ह का रंग—Light colour (लाइट कलर)
स ब ध और र ते
RELATIONS
अ त थ, यजमान—Guest (गै ट)
अ यापक—Teacher (ट चर)
अ मा, माता—Mother (मदर)
कराएदार—Tenant (टे नट)
उप-प नी—Mistress ( म े स)
गु —Preceptor ( सै टर)
ाहक—Customer (क टमर)
चाचा—Uncle (अंकल)
चाची—Aunt (आ ट)
चेला—Disciple ( डसाइपल)
जम दार—Landlord (लडलॉड)
साली, जेठानी, दे वरानी, ननद—Sister-in-law ( स टर-इन-लॉ)
द क क या—Adopted daughter (ऐडॉ टड डॉटर)
द क पु —Adopted son (ऐडॉ टड सन)
दादा—Grandfather ( ै डफ़ादर)
दाद —Grandmother ( ै डमदर)
दामाद—Son-in-law (सन-इन-लॉ)
दो त ( म )—Friend ( ड)
नाना—Maternal-grandfather (मैटनल ै डफ़ादर)
नानी—Maternal-grandmother (मैटनल ै डमदर)
प त—Husband (ह बड)
प नी—Wife (वाइफ़)
पतो —Daughter-in-law (डॉटर-इन-लॉ)
पता—Father (फ़ादर)
पु —Son (सन)
पु ी—Daughter (डॉटर)
ेम—Love affection (लव अफ़ै शन)
ेमी—Lover (लवर)
बहन—Sister ( स टर)
बहनोई—Brother-in-law ( दर-इन-लॉ)
भतीजा, भांजा—Nephew (ने यू)
भतीजी, भांजी —Niece (नीस)
भाई—Brother ( दर)
मामा—Maternal uncle (मैटनल अंकल)
मामी—Maternal aunt (मैटनल आंट)
मुव कल—Client ( लाइंट)
मौसी—Mother’s sister (मदस स टर)
रखैल—Concubine, keep, mistress (क युबाइन क प, म े स)
रोगी—Patient (पेशट)
वा रस—Heir (ऐयर)
श य—Pupil ( यू पल)
सगा—Own (ओन)
ससुऱ—Father-in-law (फ़ादर-इन-लॉ)
सास—Mother-in-law (मदर-इन-लॉ)
संबंध—Relation ( रलेशन)
संबंधी—Relative ( रले टव)
सौतेली क या—Step-daughter ( टै प-डॉटर)
सौतेला पु —Step-son ( टै प-सन)
सौतेले पता—Step-father ( टै प-फ़ादर)
सौतेली बहन—Step-sister ( टै प- स टर)
सौतेला भाई—Step-brother ( टै प- दर)
घरेलू सामान
(HOUSEHOLD ARTICLES)
अलमारी—Almirah (एल मरा)
अलमारी (द वार म)—Cupboard (कबड)
ओखली, खरल—Mortar (मॉटर)
अंगारा—Cinder ( सडर)
अंगीठ —Hearth (हथ)
अंगु ताना—Thimble ( थ बल)
अंट , फ़रक , अटे रन—Bobbin (बॉ बन)
इ ी—Iron (आयरन)
धन—Fuel ( यूल)
कड़ाही—Cauldron (कॉ न)
क बल—Blanket ( लकेट)
करछु ल, थ बल—Ladle (लेडल)
कन तर—Canister (कै न टर)
कंघी—Comb (कोम)
कुरसी—Chair (चेयर)
कांटा—Fork (फ़ोक)
क प—Funnel ( ल)
गगरा, मतबान—Jar (जार)
चकला—Pastry-board (पे -बोड)
चटाई—Mat (मैट)
चमचा—Spoon ( पून)
चलनी, छलनी—Sieve (सीव)
चादर—Bed-sheet (बैड-शीट)
चाभी—Key (क )
चारपाई—Cot (कॉट)
चमटा—Tong (ट ग)
चमनी—Chimney ( चमनी)
चू हा—Stove ( टोव)
चू हा ( बजली का)—Electric-stove (इले क- टोव)
छड़ी—Stick ( टक)
छाता—Umbrella (अं ेला)
छोटा ब स—Attache (case) (अटै ची)
जाला—Cobweb (कॉबवेब)
जाली (चू हे क )—Grate ( ेट)
झाडू —Broom ( ूम)
झूला—Swing ( वंग)
े —Tray ( े )
टोकरी—Basket (बा केट)
ड बा—Box (बॉ स)
ड गा—Bowl (बाउल)
त कया—Pillow ( पलो)
त कये का गलाफ़—Pillow-cover ( पलो-कवर)
तराजू—Balance (बैलस)
त तरी—Saucer (सॉसर)
तार—Wire (वायर)
ताला—Lock (लॉक)
तजोरी—Safe (सेफ़)
त र—Oven (ओवेन)
थाली—Plate ( लेट)
दपण—Mirror ( मरर)
दयासलाई क ड बया—Match-box (मैच-बॉ स)
दयासलाई क तीली—Match-stick (मैच- टक)
द त-खोदनी—Toothpick (टु थ पक)
द त-मंजन—Tooth-powder (टु थ-पाउडर)
धागा—Thread ( ैड)
धूपदानी—Censer (सै सर)
न का—Tap (टै प)
पलंग—Bed (बैड)
पालक —Palanquin (पैलंकुइन)
पायदान—Door-mat (डोर-मैट)
पीकदान—Spittoon ( पटू न)
याला—Cup (कप)
फानूस—Chandelier (शैन ड लयर)
फूलदान—Flower-vase ( लावर-वाज़)
ब च क गाड़ी—Perambulator (पेरै बूलैटर)
ब ी—Wick ( वक्)
बतन—Pot (पॉट), Container (कंटे नर), Utensils (यूटै सलस)
बटन—Button (बटन)
बरफ रखने का ब स —Ice-box (आइस-बॉ स)
बा ट —Bucket (बकेट)
बु श—Brush ( श)
बेलन—Rolling pin (र लग पन)
बोतल—Bottle (बॉट् ल)
बोरा—Sack (सैक)
मथनी—Churner (चनर)
मसनद, त कया—Bolster (बो सट् र)
मथने का पा —Churn (चन)
म का तेल—Kerosene oil (कैरो सन ऑयल)
मूसली—Pestle (पै ल)
मेज़—Table (टे बल)
मोमब ी—Candle (कडल)
रकाबी, थाली—Dish ( डश)
रज़ाई, लहाफ—Quilt ( व ि◌् ट)
र सा—Rope (रोप)
र सी—String ( ं ग)
राख—Ash (ऐश)
लेखनाधार—Table desk (टे बल डै क)
लेखनी—Pen (पेन)
लप—Lamp (लप)
लोटा——Bowl (बाउल)
व टांगने क अलमारी—Wardrobe (वॉड रोब)
शीशी—Phial (फ़ाइल)
स क—Box (बॉ स)
सरौता —Nut cracker (नट-कैकर)
सलाई —Knitting needle ( न टग नीड् ल)
साबुन —Soap (सोप)
साबुनदानी —Soap-case (सोप-केस)
सगारदान, मंजूषा —Casket (का केट)
सुराही—Flagon ( लैग न)
सुई—Needle (नीडैल)
सॅड़सी ( चमट )—Pincers ( पसस)
का—Hubble-Bubble (हबल-बबल)/ Hookah ( काह)
गहने और आभूषण
(ORNAMENTS AND JEWELS)
अंगठू —Ring ( रग)
कंगन, कड़ा—Bracelet ( ेसलेट)
कड़ी—Chain (चेन)
कांटा (साड़ी का)—Brooch ( ोच)
क ल, ल ग (नाक क )—Nose-pin (नोज़- पन)
कणफूल—Tops (टॉ स)
गोमेदक—Zircon ( ज़रकॉन)
चांद —Silver ( स वर)
चमट —Clip ( प)
चूड़ी—Bangle (बगल)
जवाहरात—Jewellery (जुएलरी)
ट का (मांग)—Head-locket (हैड-लॉकेट)
तमगा—Medal (मैडल)
त ला (कान का)—Ear stud (ईयर टड)
तोड़ा, कंगन, प ंची—Wristlet ( र टलेट)
नथ—Nose-ring (नोज़- रग)
नीलम—Sapphire (सैफायर)
प ा—Emerald (एमरै ड)
पेट —Belt (बे ट)
पायज़ेब—Anklet ( कलेट)
पुखराज—Topaz (टोपैज़)
पोलक , धया प थर—Opal (ओपल)
फ रोजा—Turquoise (टर ◌्कौइज़)
बाजूब द—Armlet (आमलेट)
बाल क सुई—Hair-pin (हैअर- पन)
ब लौर—Quartz ( वॉरट् ज़)
मा नक—Ruby ( बी)
माला, हार—Necklace (नैकलेस), Garland (गारलै ड)
मुकुट—Tiara ( टआरा), Crown ( ाउन)
मूंगा—Coral (कोरल)
मोती—Pearl (पल)
मोती क सीप—Mother of pearl (मदर ऑफ़ पल)
लहसु नया—Cat’s eye (कैट् स आई)
हीरा—Diamond (डायमंड)
संगीत/वा
(MUSICAL INSTRUMENTS)
गटार—Guitar ( गटार)
घंट —Bell (बैल)
चंग, सारंगी—Harp (हाप)
झाँझ, छै ना, करताल—Cymbal ( स बल)
डफ—Tambourine (टै बरीन)
डु गडु गी—Drumet ( मेट)
ढोल—Drum ( म)
ढोलक—Tomtom (टॉमटॉम)
तबला—Tabor (टे बर)
तुरही—Clarion ( लै रयन)
नगाड़ा—Drum ( म)
पयानो—Piano ( पयानो)
बजो—Banjo (बजो)
बेला—Violin (वाय लन)
बांसुरी—Flute ( लूट)
बीन-बाजा—Mouth-organ (माउथ-ऑगन)
मशक बीन—Bagpipe (बैगपाइप)
मुरचंग—Jew’s harp ( यू’ज़ हाप)
शहनाई—Clarionet ( लै रयनेट)
शंख—Conch (क च)
सरोद—Sarod (सरोद)
सतार—Sitar ( सतार)
सघा या बगुल—Bugle ( यूगल)
सीट —Whistle ( हसल)
हारमो नयम—Harmonium (होरमो नयम)
खा -पदाथ
(CEREALS AND EATABLES)
अचार—Pickle ( पकल)
अनाज, धा य, कण, दाना—Grain ( ेन)
अरहर—Pigeon pea ( प जन पी)
अरा ट—Arrowroot (ऐरो ट)
आटा—Flour ( लोर)
इलायचीदाना—Comfit (का फ़ट)
उड़द—Phaseolies mungo (फै सयोलीज़ मंगो)
कढ़ , रसा, शोरबा—Curry (करी)
कहवा—Coffee (कॉफ़ )
क मा—Minced meat ( म ड मीट)
कुलफ़ —Ice-cream (आइस- म), Kulfi (कु फ )
वार—Cluster bean ( ल टर बीन)
गे ं—Wheat (वीट)
घी—Clarified butter ( लै रफ़ाइड बटर), Ghee (घी)
गोल मटर—Field pea (फ़ ड पी)
चटनी—Sauce (सॉस)
चना—Gram ( ाम)
चपाती—Chapati (चपाती)
चावल—Rice (राइस)
चाय—Tea (ट )
चड़वा—Beaten paddy (बीटन पैडी)
चीनी—Sugar (शुगर)
चोकर—Bran ( ेन)
छना, पनीर—Cheese (चीज़)
वार, बाजरा इ या द मोटा अनाज—Millet ( मलैट)
जलपान—Snacks ( नै स)
जई—Oat (ओट)
जई का आटा—Oat-meal (ओट-मील)
जौ—Barley (बारले)
जुवार, चोलम—Great millet ( ेट मलैट)
जूस, यूष, शोरबा—Broth ( ॉथ)
तरकारी, स ज़ी—Vegetable (वे जटे बल)
तल—Sesame (सेसम)
तेल—Oil (ऑयल)
द लया—Gruel ( ए ु ल)
दही—Curd (कड)
दाल—Pulse (प स)
दन का भोजन—Lunch (लंच)
ध—Milk ( म क)
धान—Paddy (पैडी)
टमाटर क चटनी—Tomato ketchup/sauce (टोमैटो केचप/सॉस)
पनीर—Cheese (चीज़)
पाव रोट —Loaf (लोफ़)
पो त—Poppy (पॉपी)
बबूल का ग द—Gum acacia (गम अके सया)
बरफ—Ice (आइस)
बाजरा—Pearl millet (पल मलेट)
ब कुट—Biscuit ( ब कट)
भु ा—Corn-ear (कॉन-ईयर)
भोज, दावत—Feast (फ़ ट)
भोजन—Food (फूड)
मकई—Maize (मैज़)
म खन—Butter (बटर)
मटर—Pea (पी)
म ा —Whey ( हे)
मलाई—Cream ( म)
मसूर—Lentil (ले टल)
मांस—Meat (मीट)
मांस (गाय का)—Beef (बीफ़)
मांस (बकरे का)—Mutton (मटन)
मांस (सुअर का)—Pork (पोक)
मठाई—Sweetmeat ( वीटमीट)
म ी—Sugar-candy (शुगर-कै डी)
मुर बा—murabba (मुर बा), Conserve (कनसव)
मुरमुरा—Puffed rice (प ड राइस)
मूंग—Kidney-bean ( कडनी-बीन)
मैदा—Maida (मैदा)
मोथी—Buck-wheat (बक- हीट)
राई, सरस —Mustard (म टड)
रात का भोजन—Dinner ( डनर)
रडी—Castor-seed (कै टर-सीड)
रोट , डबलरोट —Bread ( ैड)
श कर का डला—Loaf-sugar (लोफ़-शुगर)
शबत—Syrup ( सरप)
शीरा, राब, चाशनी—Treacle ( कल)
शराब—Wine (वाइन)
शहद—Honey (हनी)
सरस —Mustard (म टड)
सरका—Vinegar ( वनेगर)
सूजी—Semolina (सेमो लना)
सफेद सरस —White mustard ( हाइट म टड)
मसाले
(SPICES)
अगर, मुस बर—Aloe (एलो)
अजमोदा या खुरासानी अजवाइन—Parsley (पासली)
अजवाइन—Caraway (कैरावे)
अजवाइन का सत—Thymol (थाइमल)
अदरक—Ginger ( जजर)
अलसी, अतसी—Linseed ( लनसीड)
आंवला—Phyllanthus emblica ( फले थस ए ब लक)
इलायची—Cardamom (कॉरडामॅम)
क था, खैर—Catechu (कै टचू)
कपूर—Camphor (कै फर)
कलमी शोरा—Nitre (नाइटर)
कल जी—Nigella (नाइजेला)
क तूरी—Musk (म क)
कसीस—Vitriol ( व आयल)
काली मच—Black pepper ( लैक पैपर)
कूट फटकरी—Pseudo-alum ( यूडोएलम)
केसर—Saffron (सैफरन)
कोकेन—Cocain (कोकेन)
खमीर—Yeast (यी ट)
खसखस—Popy seed (पॉपी सीड)
च दन—Sandal (संदल)
चरायता—Chirata ( चराता)
जायफल—Nutmeg (नटमेग)
जा व ी—Mace (मेस)
जीरा—Cumin seed (क मन सीड)
तली, राम तल—Niger ( नगर)
तुलसी—Basil (sacred basil) (बै सल)
तेजपात—Cassia (कै सया)
दालचीनी—Cinnamon ( सनामॅन)
ध नया—Coriander seed (को रएंडर सीड)
नमक—Salt (सा ट)
पोद ने का सत—Menthol (मैनथॉल)
मजीठ—Indian madder (इं डयन मैडर)
माजूफल—Gall-nut (गैल-नट)
मच—Red pepper, chilli (रेडपैपर, चली)
मुलैठ —Liquorice ( लकराइस)
ल ग—Clove ( लोव)
शरत केसर—Madow saffron (मैडो सफरॉन)
शकाकाई—Origanum (आरीगनम)
शोरा—Saltpetre (सा टपीटर)
स जीखार, ार—Alkali (अलकली)
सफेदा—Litharge ( लथाज)
ी केसर—Pistil ( प टल)
सुपारी—Betel-nut (बीटल-नट)
सनाय—Senna (से ा)
स ठ—Dry ginger ( ाइ जजर)
स फ—Aniseed (ऐनीसीड)
साबूदाना—Sago (सागो)
ह द —Turmeric (टरमे रक)
हड़—Myrobalan (माइराबलन)
ह ग—Asafoetida (एसफे टडा)
ख नज पदाथ
(MINERALS)
अक क—Cornelian (कोन लयन)
अ क—Mica (माइका)
कसौट —Touchstone (ट टोन)
कोयला (प थर का)—Coal (कोल)
ख नज लोहा—Iron ore (आयरन ओर)
ख ड़या—Chalk (चाक)
ग धक—Sulphur (स फ़र)
गे —Red ochre (रेड ओकर)
चकमक प थर— Flint ( लंट)
चांद —Silver ( स वर)
ज ता—Zinc ( ज़क)
तांबा—Copper (कॉपर)
तू तया, नीला थोथा—Blue vitriol ( लू व यल)
धूसर बंग—Grey tin ( े टन)
नै ॉन—Natron (नै ोन)
प का लोहा, फौलाद—Steel ( ट ल)
पारा—Mercury (मरकरी)
बटु मेन—Bitumen ( बटु मेन)
भूर-तांबा—Grey copper ( े कॉपर)
म का तेल—Kerosene oil (केरो सन ऑयल)
रांगा—Tin ( टन)
रामरज—Yellow ochre (येलो ऑकर)
लोहा—Iron (आयरन)
शैल तेल, पे ो लयम—Rock oil (रॉक ऑयल)
टऐटाइड—Steatite ( टऐटाइड)
सुरमा—Antimony ( ट मनी)
सं खया—Arsenic (आस नक)
स जी, मु तानी म —Fuller’s earth (फुलस अथ)
सफेद अबरक, ेत अ क—Muscovite (म कोवाइट)
सलेट प थर—Shale (शेल)
सगरफ, स र—Cinnabar ( स ेबर)
सीसा—Lead (लैड)
सुघ म —Plastic-clay ( ला टक- ले)
सफेदा—White lead ( हाइट लेड)
सेलखड़ी,—Soap stone (सोप टोन)
संगमरमर—Marble (माबल)
हरताल—Orpiment (ओ पमट)
वृ और उनके भाग
(TREES AND THEIR PARTS)
अंकुर—Germ (जम)
अम द—Guava (गुआवा)
अशोक—Polyalthia (पौलया थया)
आम—Mango (मगो)
इमली—Tamarind (टे मा रड)
कलम—Graft ( ा ट)
कली, मुकुल, क लका—Bud (बड)
क द—Bulb (ब ब)
काठ—Wood (वुड)
कांटा—Thorn (थॉन)
गुठली—Stone ( टोन)
गूदा—Pulp (प प)
ग द—Gum (गम)
चीड़—Pine (पाइन)
छाल—Bark (बाक)
छलका—Skin ( कन)
जटा (ना रयल क )—Coir (कॉइर)
जड़—Root ( ट)
जयांग—Pistil ( प सल)
झाऊ—Conifer (कॉनीफ़र)
ताड़—Palm (पाम)
टहनी, डाल—Branch ( ांच)
धड, क ध—Stem ( टे म)
नस—Fibre (फाइबर)
पराग —Pollen (पोलेन)
पराग कण—Pollen-grain (पोलेन- ेन)
पराग न लका—Pollen tube (पोलेन- ूब)
प ी—Leaf (लीफ़)
प क द—Bubil (ब बल)
पुमंग—Stamen ( टै मन)
क द—Rootstalk ( ट टाक)
फूल—Flower ( लावर)
बरगद, बड़—Banyan (बै नअन)
बबूल—Acacia arabica (अके सया अरे बका)
बीज—Seed (सीड)
बांस—Bamboo (बै बू)
भोजप —Birch (बच)
रस—Juice (जूस)
रेशा—Fibre (फाइबर)
शाखा—Branch ( ांच)
सरो, स —Cypress (साइ ेस)
सागवान—Teak (ट क)
सरस—Abbizzia labbek (ऐ ब जया लेबेक)
से र, थोर, सज—Cactus (कै टस)
औज़ार
(TOOLS)
आरी—Saw (सॉ)
कांटा (बांक)—Clamp ( लै प)
करघा—Loom (लूम)
उ तरा, खुर—Razor (रेज़र)
कुतुबनुमा—Compass (क पास)
कुदाली—Spade ( पेड)
कु हाड़ी—Axe (ऐ स)
कची—Scissors ( सज़स)
को —Oil-mill (ऑयल- मल)
को (ईख पेरने वाला)—Sugar mill (शूगर मल)
गती—Axe (ऐ स)
गो नया—Trying-angle ( ाइंग- गल)
गोलची—Gauge (गॉज)
गोल रंदा—Bead plane (बीड लेन)
चोसा—Rasp (रै प)
छु रा—Dagger (डैगर)
छे नी—Cold chisel (को ड चज़ेल)
छे नी, टांक , सवानी—Stone chisel ( टोन चज़ेल)
टे कुवा— Awl (ऑल)
डांड़ा— Oar (ओर)
तराजू—Balance (बैलस)
दरांती— Bagging hook (बै गग क)
द ती कची—Pruning shear ( ू नग शयर)
धारी रंदा—Tooling plane (टू लग लेन)
धुरी—Axis (ऐ सस)
दराती—Sickle ( स कल)
न तर लगाने क छु री—Lancet (लै सेट)
नहाई—Anvil (एन वल)
पतवार—Rudder (रॅडर)
पताम रंदा—Rebate plane ( रबेट लेन)
परकार—Divider ( डवाइडर)
पाराबटाम—Spirit-level ( प रट लेवल)
पचकारी—Syringe ( स रज)
पेच, डबरी—Screw ( ू )
पेचकस—Screw-driver ( ू - ाइवर)
फ ी—Cleat ( लीट)
फाली—Bar-shear (बार-शीयर)
फावड़ा, बेलचा फल—Spade ( पेड)
फमा (मोची का)—Last (ला ट)
कार—Colter (को टर)
फुंकनी—Blowpipe ( लोपाइप)
बरमा—Auger (ऑगर)
बरमी (छे दने क )—Drill ( ल)
बंसी—Fishing-rod ( फ शग रॉड)
बा दया—Stock and dies ( टाक ड डाइज़)
बारीक रंदा—Smoothing plane ( मू दग लेन)
बांक—Vice (वाइस)
बरंजी— Needle-point (नीडल पॉइंट)
भभका—Still ( टल)
भाषी—Bellows (बेलोज़)
भारो ोलद ड—Lever (लीवर)
मझला र दा—Trying plane ( ाइंग लेन)
मुंगरी—Mallet (मेलेट)
र दा (छोटा)—Trying plane ( ाइंग लेन)
र दा (बड़ा)—Jack plane (जैक लेन)
रेती—File (फाइल)
रंभा—Dibble ( डबल)
लंगर—Anchor (ऐनकर)
स ली (शान लगाने क )—Hone (होन)
सा ल—Plumbine ( लमबाइन)
शंकु—Cone (कोन)
हथकल—Spanner ( पैनर)
हथौड़ी—Hammer (हैमर)
हल—Plough ( लाओ)
हल का फार—Ploughshare ( लाओशेयर)
हाथबांक—Hand vice (हड वाइस)
यु स ब धी
(WARFARE)
अणुबम—Atom bomb (ऐटम बॉम)
अ नवाय भत —Conscription (क स शन)
आ मण (चढ़ाई)—Aggression (ऐ ेशन)
आ मण (धावा)—Attack (अटै क)
कवच—Armour (आरमर)
कारतूस—Cartridge (कार ज)
कलाब द —Fortification (फ़ोट फ़केशन)
खाई—Trench ( च)
गु रला लड़ाई, छापामार यु —Guerilla warfare (गु र ला वॉरफेयर)
गोला बा द इ या द—Ammunition (ए यु नशन)
गोली—Bullet (बुलेट)
गैस-नकाब—Gas-mask (गैस-मॉ क)
घरेलू यु —Civil-war ( स वल-वार)
घुड़सवार सेना, अ सेना—Cavalry (कैवलरी)
घेरा—Siege (सीज़)
जल सेना, नौसेना—Navy (नेवी)
जंगी जहाज़—Battleship (बैटल शप)
तोप—Cannon (कैनन)
तोप का गोला—Cannon-ball (कैनन-बॉल)
धमाके से फटने वाला बम—Explosive-bomb (ए स लो सव-बॉम)
नाकाब द —Blockade ( लॉकेड)
पनडु बी—Submarine (सबमेरीन)
परमाणु यु —Atomic warfare (अटॉ मक वारफेयर)
पाश वक श —Brute force ( ूट फ़ोस)
पद तोड़ने वाला गोला फकने वाली नौका—Torpedo boat
पैदल सेना, थल सेना—Land force (लड फोस)
थान (कूच)—Expedition (ए सपी डशन)
बम—Bomb (बॉम)
बम आ मण—Bombardment (बॉ बाडमट)
बा द—Gunpowder (गनपाउडर)
बा दखाना—Magazine (मैगज़ीन)
भोजन साम ी—Provisions ( ो वज़ स)
मनोबल—Morale (मोरेल)
यु —Battle, war (बैटल, वार)
यु के श —Armaments (आरमामट् स)
यु -कौशल—Strategy ( ै टेजी)
यु - वराम —Cease-fire (सीज़-फ़ायर)
यु -ब द —Prisoners of war ( ज़नस ऑफ़ वॉर)
यु -म ी —War minister (वॉर म न टर)
यु - वृ —Campaign (कै पेन)
र पात—Bloodshed ( लडशेड)
रंग ट क भत —Recruitment ( र ू टमट)
र ा—Defence ( डफस)
र ा-म ालय—Defence-ministry ( डफस म न )
र ा-कोष—Defence fund ( डफ़स फ़ंड)
र ा-कमचारी वग—Defence service ( डफ़स स वस)
लड़ने वाले (यो ा)—Combatants (कंबैटट् स)
लड़ने वाला (रा )—Belligerent nation (बे लजरट नेशन)
लगातार गोला छोड़ने वाली तोप—Machine-gun (मशीन-गन)
लड़ाकू वायुयान—Fighter plane (फाइटर लेन)
व ोह—Mutiny ( यु टनी)
वायुयान-भेद तोप—Anti-aircraft gun ( ट -एयर ा ट गन)
व वंसक—Destroyer ( ड ायर)
स ध—Treaty ( ट )
सहायक सेना—Auxiliary force (आ ज़ लयरी फ़ोस)
सेना—Army, troops (आम , ट स)
सेनाग त—Operation (ऑपरेशन)
सेनाभंग—Demobilization (डेमो बलाइजेशन)
सेनाप त—Commander-in-chief (कमांडर-इन-चीफ़)
सेना का धान अ धकारी—Field-marshal (फ़ ड-माशल)
श ु—Enemy (ए नमी)
शीत यु — Cold war (को ड वॉर)
पेशे और वसाय
(PROFESSIONS & OCCUPATIONS)
अखबार वाला—Newspaper vendor ( यूज़पेपर वडर)
अ यापक—Teacher (ट चर)
अ भय ता—Engineer (इं ज नयर)
अहीर, वाला—Milkman ( म कमैन)
अहीरन, वालन —Milkmaid ( म कमेड)
औष ध बनाने वाला—Compounder (क पाउंडर)
उप यासकार—Novelist (नॉव ल ट)
क व—Poet (पोएट)
कसाई—Butcher (बुचर)
कलाकार—Artist (आ ट ट)
कारीगर—Artisan (आ टज़न)
कार-चालक—Chauffeur (शॉफ़र)
कसान—Farmer (फ़ामर)
कु हार—Potter (पोटर)
कुंजड़ा—Green vendor ( ीन वडर)
कुली—Coolie (कुली)
कोचवान—Coachman (कोचमैन)
खज़ांची—Treasurer ( े ज़रर)
खरादने वाला—Turner (टनर)
खुदरा फरोश—Retailer ( रटे लर)
ग लेखक—Prose-writer ( ोज़ राइटर)
ग धी—Perfumer (प यूमर)
गाड़ीवान—Coachman (कोचमैन)
चपरासी—Peon ( पअन)
थकार—Author (ऑथर)
च कार—Artist, painter (आ ट ट, पटर)
चेचक के ट के लगाने वाला—Vaccinator (वे सनेटर)
चौक दार—Watchman (वाचमैन)
जराह—Surgeon (सजन)
जम दार—Landlord (लडलाड)
जा गर—Magician (मे ज शयन)
ज दसाज—Book-binder (बुक-बाइंडर)
जुलाहा—Weaver (वीवर)
जूता बनाने वाला—Shoemaker (शूमेकर)
जौहरी—Jeweller (जुएलर)
टाइप लगाने वाला—Compositor (क पो ज़टर)
ठठे रा—Brasier ( े सयर)
ठे केदार—Contractor (कॉ ै टर)
डा टर—Doctor (डॉ टर)
डा कया—Postman (पो टमैन)
तबलची—Tabla player (तबला लेयर)
तमोली, पनवाड़ी—Betel-seller (बीटे ल-सैलर)
तेली—Oilman (ऑयलमैन)
दज —Tailor (टे लर)
दलाल—Broker ( ोकर)
दवा व े ता—Druggist ( ग ट)/Chemist (के म ट)
दाई—Midwife ( मडवाइफ़)
द त च क सक—Dentist (ड ट ट)
कानदार—Shopkeeper (शॉपक पर)
त—Messenger (मैसजर)
धाय—Nurse (नस)
धु नया—Carder (काडर)
धोबी—Washerman (वाशरमैन)
धो बन—Washerwoman (वाशरवोमैन)
न शानवीस—Draftsman ( ा ट् समैन)
नाचने वाला—Dancer (डांसर)
नाटककार—Dramatist ( ेमै ट ट)
नानबाई—Baker (बेकर)
नरी क—Inspector (इं पे टर)
नीलाम करने वाला—Auctioneer (ऑ श नयर)
परी क—Examiner (ए ज़ै मनर)
पुरो हत—Priest ( ी ट)
पु लस का सपाही, आर क—Constable (कॉ टे बल)
काशक—Publisher (प लशर)
ब धकता—Manager (मैनेजर)
फेरीवाला—Hawker (हॉकर)
फोटो ख चने वाला—Photographer (फोटो ाफर)
बढ़ई—Carpenter (काप टर)
बजाज—Draper ( ैपर)
बस का टकट दे ने वाला—Conductor (कंड टर)
बीज व े ता—Seedsman (सीड् समैन)
भ डारी—Butler (बटलर)
मछु वा—Fisherman ( फ़शरमैन)
मशीन चलाने वाला—Operator (ओपरेटर)
मशीन साफ रखने वाला—Cleaner ( लीनर)
म लाह—Boatman (बोटमैन)
महरा—Water carrier (वाटर कै रयर)
मांझी (जहाज़ी)—Sailor (सेलर)
माल ढोने वाला—Carrier (कै ऱयर)
मा लक—Proprietor ( ोपराइटर)
माली—Gardener (गाडनर)
मीनाकार—Enameller (इनेमलर)
म ी—Mechanic (मकै नक)
मुनीम—Agent (एजट)
मु क—Printer ( टर)
मु शी, ल पक, मुह रर—Clerk ( लक)
मेहतर (भंगी)—Sweeper ( वीपर)
मोची—Cobbler (कोबलर)
रसायनी—Chemist (के म ट)
रसोइया—Cook (कुक)
राज—Mason (मेसन)
राजनी त —Politician (पो ल ट शयन)
रोक ड़या (खज़ांची)—Cashier (कै शयर)
रेल के टकट दे खने वाला—Train ticket examiner, T.T.E ( े न टकट ए ज़ै मनर,
ट οट οईο)
रोशनाई वाला—Inkman (इंकमैन)
रंगसाज—Painter (पे टर)
रंगरेज—Dyer (डाइअर)
लेखक—Writer (राइटर)
लोहार—Blacksmith ( लैक मथ)
वक ल—Advocate (एडवोकेट)
वै —Physician ( फ़ ज़ शयन)
श पकार—Artisan (आ टज़न)
श य वै —Surgeon (सजन)
श क—Teacher (ट चर)
शीशा लगाने वाला—Glazier ( ले ज़यर)
संगीतकार—Musician ( यू ज़ शयन)
साईस—Groom ( म ू )
सफाई का दरोगा—Sanitary Inspector (सै नटरी इं पै टर)
सुनार—Goldsmith (गो ड मथ)
सौदागर—Merchant (मच ट)
संगतराश (मू तकार)—Sculptor ( क पटर)
स पादक—Editor (ए डटर)
ह जाम, नाई—Barber (बारबर)
हलवाई—Confectioner (क फ़े शनर)/Halwai (हलवाई)
होटल म खाना खलाने वाला—Waiter (वेटर)
ावसा यक श दावली
(BUSINESS)
क मत का बढ़ना (मु ा फ त)—Inflation (इन लेशन)
अ त थ ंडी—After date bill (आ टर डेट बल)
अ ेषण प —Forwarding letter (फारव डग लेटर)
अ म मांग अदायगी—Call in advance (काल इन एडवांस)
अ म रा श लेखा—Advances accounts (एडवां सस एकाउंट्स)
अचल पूंजी—Fixed capital ( फ़ ड कै पटल)
अद चेक—Open Cheque (ओपन चेक)
अदायगी मता—Paying capacity (पेइंग केपै सट )
अ धकरण प —Letter of authorisation (लेटर ऑफ़ ऑथोराइज़ेशन)
अ धकृत पूंजी—Authorised capital (ऑथोराइ ड कै पटल)
अ धमु ा—Occupation money (आ युपेशन मनी)
अन जत—Unearned (अनअ ड)
अ नवाय नकद आर त न ध—Compulsory reserve (कंपलसरी रज़व)
अनुमोदन, मंजूरी—Endorsement (एंडोसमट)
अनुमो दत मु ा—Approved Currency (ए ू ड करसी)
अ ा य ऋण, ब े -खाते का धन—Bad debt (बैड डैट)
अ ा य ऋण लेखा—Bad debt account (बैड डैट एकाउंट)
अथ व था, कफायत—Economy (एकॉनमी)
अ पका लक उधार—Short-term credit (शाट-टम े डट)
अ वल ब कजा—Demand loan ( डमांड लोन)
अ वल ब दर—Call rate (काल रेट)
असली आमदनी—Net income (नेट इनकम)
अ थायी ऋण—Floating debt ( लो टग डे’ट)
आदे शी चेक—Order cheque (आडर चेक)
आपाती उधार—Emergency credit (एमजसी े डट)
आय, आमदनी—Income (इनकम)
आर भक लेखा—Initial account (इ न शयल अकाउंट)
आवत जमा—Recurring deposit (रेकॅ रग डपा ज़ट)
औ ो गक बक—Industrial bank (इंड यल बक)
औसत—Average (ऐवरेज)
औसत दर—Average rate (एवरेज रेट)
औसत री—Average distance (ऐवरेज ड टस)
उगाही बल—Bill of collection ( बल ऑफ़ कले शन)
उच ती नाम—Suspended debt (स प डड डैट)
उ र त थ चेक—Postdated cheque (पो टडे टड चेक)
उधार जमा—Credit deposit ( े डट डपॉ ज़ट)
उधार-प , साख-प —Letter of credit (लेटर ऑफ़ े डट)
उधार क —Sale on credit (सेल ऑन े डट)
उधार लेखा—Credit account ( े डट अकाउंट)
उधार, ऋण—Credit ( े डट)
उपभो ा—Consumer (क यूमर)
उपभो ा माल—Consumer’s goods (क यूमस गुड्स)
क ची बही—Rough day-book (रफ़ डे-बुक)
कम से कम क मत—Bottom price (बॉटम ाइस)
कमाई, उपाजन—Earning (अ नग)
कज़ा चालू करना—Floatation ( लोटे शन)
कजा-शेष—Loan balance (लोन-बैलस)
कज के दे नदार—Debtors for loan (डैटस फ़ॉर लोन)
कज के लेनदार—Creditors for loan ( ै डटस फ़ॉर लोन)
कमचारी, नौकर—Employee (ए लॉयी)
कागज-पैमाना—Paper scale (पेपर केल)
कागज मु ा—Paper currency (पेपर करसी)
कारखाना—Factory (फ़ै टरी)
काय—Job (जॉब)
कायकर पूँजी—Working capital (व कग कै पटल)
का लक ऋण—Time money (टाइम मनी)
क मत, मू य—Price ( ाइस)
क मत-सूची—Price list ( ाइस ल ट)
कुल कमाई—Gross earning ( ॉस अ नग)
कुल हा न—Gross loss ( ॉस लॉस)
कोरी बेचान—Blank endorsement ( लक एंडोसमट)
खजांची—Cashier (कै शयर)
खड़ी जमा—Standing credit ( ट डग े डट)
खड़ी ंडी—Overdue bill (ओवर ू बल)
खच का बल—Bill of costs ( बल ऑफ़ कॉ ट् स)
खच के लेनदार—Creditors for expenses ( े डट् स फ़ॉर ए सप सस)
खाता उधार—Credit book ( े डट बुक)
खाता जमा—Book deposit (बुक डपॉ ज़ट)
खाता ऋण—Book debt (बुक डैट)
खा लस आय, शु आय—Net income (नेट इ कम)
खुदरा रोकड़ बही—Petty cash book (पैट कैश बुक)
खुला चेक—Blank cheque ( लक चेक)
खुली सुपुदगी (माल क )—Open delivery (of goods) ओपन डलीवरी (ऑफ़ गुडस)
खुले प का खाता—Loose leaf ledger (लूज़ लीफ़ लेजर)
खुली डी—Lost bill of exchange (लॉ ट बल ऑफ़ ए सचज)
गाहक, गाहक—Customer (क टमर)
ाहक खाता—Sales ledger (से ज़ लैजर)
ाहक लेखे—Customer’s account (क टमस एकाउंट)
घटत बढ़त दोलन—Fluctuation ( ल चुएशन)
चल उधार—Revolving credit ( रवा वंग े डट)
चल भार—Floating charge ( लो टग चाज)
चालू उधार—Running credit (र नग े डट)
चालू कजा—Current loan (करट लोन)
चालू जमा—Current deposit (करट डपॉ ज़ट)
चालू लेखा, चालू खाता—Current account (करट एकाउंट)
चाटर लेखाकार—Chartered accountant (चाटड एकाउंटट)
चुकाई ंडी—Discharged bill ( ड चा ड बल)
चुका कजा—Discharged loan ( ड चा ड लोन)
चैक जमा न ेप—Cheque deposit (चैक डपॉ ज़ट)
जमा करना—Crediting ( े ड टग)
जमा कापी—Paying-in-book (पेइंग-इन-बुक)
जमा खाता—Deposit ledger ( डपॉ ज़ट लैजर)
जमानती ंडी—Bill as security ( बल ऐज़ से यू रट )
जमा पच —Pay-in-slip (पे-इन- लप)
जमा प —Credit note ( े डट नोट)
जमा बक—Bank of deposit (बक ऑफ़ डपॉ ज़ट)
जमा मु ा—Deposit currency ( डपॉ ज़ट करसी)
जमा रकम—Deposit amount ( डपॉ ज़ट एमांउट)
जमा र ज टर—Deposit register ( डपॉ ज़ट र ज टर)
जमा लेखा—Deposit account ( डपॉ ज़ट एकाउंट)
जाली नोट—Forged note (फो ड नोट)
जो खम प —Risk note ( र क नोट)
टकसाल दर—Mint par ( मट पार)
ट पा तरण, खाता तरण—Book transfer (बुक ांसफ़र)
टू ट-फूट—Wear and tear ( वयर ऐ ड टयर)
डू बी रकम—Bad debt (बैड डैट)
तुरंत नगद उधार खाता—Demand cash credit ( डमांड कैश े डट)
थोक बाजार—Wholesale market (होलसेल माकट)
दशनी ंडी—Bill payable at sight ( बल पेएबल ऐट साइट)
दशनी ंडी क दर—Cheque rate (चेक रेट)
दशनो र ंडी—Bill payable after sight ( बल पेएबल आ टर साइट)
दावे क रा श—Claimed amount ( ले ड एमाउंट)
दवाला—Bankruptcy (ब ट् सी)
दवा लया—Bankrupt (ब ट)
कान, मालय—Shop (शॉप)
लभ मु ा—Hard currency (हाड करसी)
लभ पया—Tight money (टाइट मनी)
दे न गयां—Charges (चाजज़)
दे य- बल—Bill payable ( बल पेएबल)
दे य बक लेखा—Payable bank draft (पेएबल बक ा ट)
दे शी बक—Indigenous bank (इं ड जनस बक)
धनादे श—Draft ( ा ट)
नकद, नकद रोकड़—Cash (कैश)
नकद उधार—Cash credit (कैश- े डट)
नकद जमा—Cash deposit (कैश डपॉ ज़ट)
नकद दे न—Cash payment (कैश पेमट)
नकद पच —Cash-memo (कैश-मेमो)
नकद ब ा—Cash discount (कैश ड काउंट)
नकद मू य—Cash value (कैश वै यू)
नकद अ दान—Cash imprest (कैश इ े ट)
नकद आदे श—Cash order (कैश ऑडर)
नाम खाता—Debit account (डे बट अकाउंट)
नाम बाक —Debit balance (डे बट बैलस)
नकाली रकम—Withdrawn amount ( वद ॉन एमाउंट)
नकासी, काम, उ पादन—Outturn (आउटटन)
नकासी ऐजे ट—Clearing agent ( लय रग एजट)
न ध—Fund (फ़ंड)
न धब कजा—Funding loan (फ़ं डग लोन)
नयत काय लागत खाता—Job cost ledger (जॉब का ट लेजर)
नयत दर—Fixed rate ( फ़ ड रेट)
नयत न ध—Allotted fund (एलौ टड फ़ंड)
नयत भार—Fixed charges ( फ़ ड चाजज़)
नमाता का छाप—Maker’s brand (मेकस ांड)
नयात, माल बाहर भेजना—Export (ए सपोट)
नयात उधार—Export credit (ए सपोट े डट)
नयात कर—Export duty (ए सपोट ूट )
नरी ंडी— Clean bill ( लीन बल)
नमु दवा लया—Discharged bankrupt ( ड चा ड ब ट)
नल बल लेखा, उच ती लेखा—Suspense account (स पस एकाउंट)
नवल आय- य लेखा—Net revenue account (नेट रेवे यू एकाउंट)
नवल उ पादन—Net production (नेट ोड शन)
नवल कमाई—Net earning (नेट अ नग)
नवल ब —Net selling, sale (नेट से लग, सेल)
पड़ताल र ज टर—Check register (चेक र ज टर)
प रपाक त थ—Date of maturity (डेट ऑफ़ मैचु रट )
प र मत साझेदार—Limited partner ( ल मटे ड पाटनर)
प क—Letter card (लेटर काड)
तब धी—Restrictive duty (रे टव ूट )
याभू त प —Letter of guarantee (लेटर ऑफ़ गैरट )
भार, खच, य—Charge (चाज)
लेख पर अदायगी—Cash against documents (कैश अगे ट डॉकुमट् स)
लेख ंडी—Documentary bill (डॉकुमटरी बल)
ा त ंडी—Bill receivable ( बल रसीवेबल)
ा त और अदायगी लेखा—Receipts and payments account ( रसीट् स ड
पेमट् स एकाउंट)
ा तयां, आय—Receipts ( रसीट् स)
ाथना प —Application (ऐ लकेशन)
पछला हसाब—Account rendered (एकाउंट रडड)
पुराना चेक—Stale cheque ( टे ल चेक)
पूंजी, मूल, मूलधन—Capital (कै पटल)
पूंजी आर त न ध—Capital reserve fund (कै पटल रज़व फ़ंड)
पूजीकृत मू य—Capitalised value (कै पटलाइ ड वै यू)
पूंजीकृत लाभ—Capitalised profit (कै पटलाइ ड ॉफेट)
पूंजी का नगम—Capital outflow (कै पटल आउट लो)
पूंजीगत और राज व लेखा—Capital and revenue account (कै पटल ड रेवे यू
एकाउंट)
पूंजीगत रा श—Capital sums (कै पटल स स)
पूंजीगत लाभ—Capital profit (कै पटल ो फ़ट)
पूंजीप त—Capitalist (कै पट ल ट)
पूंजी पर तफल—Return on capital ( रटन ऑन कै पटल)
पूंजी परस प —Capital asset (कै पटल एसेट)
पूंजी बाज़ार—Capital market (कै पटल माकट)
पूंजी लेखा—Capital account (कै पटल एकाउंट)
फालतू पया—Floating money ( लो टग मनी)
फुटकर क मत—Retail price ( रटे ल ाइस)
बकाया—Arrears (ए रयस)
बकाया मांग—Call in arrears (काल इन ए रयस)
बकाया या शेष नकालना—Balancing (बैल सग)
बचम जमा—Saving deposit (से वग डपॉ ज़ट)
ब ा—Discount ( ड काउंट)
ब ा लेखा—Discount account ( ड काउंट एकाउंट)
ब े पर व नमय—Exchange at discount (ए सचट ऐट ड काउंट)
बही खाता, लेखा पु तक—Account book (एकाउंट बुक)
बाक , शेष, बकाया—Balance (बैलस)
बाक या शेष नकालना—Balancing (बैल सग)
बाज़ार—Commodity market (कॉमॉ डट माकट)
बाजार मू य—Market price (माकट ाइस)
बाहरी चेक—Outstation cheque (आउट टे शन चेक)
ब का माल—Stock in trade ( टॉक इन े ड)
ब खाता—Sale account (सेल एकाउंट)
ब बल—Bill of sale ( बल ऑफ़ सेल)
बना मू य—Free of charge ( ऑफ़ चाज)
बीता कजा—Expired loan (ए सपायड लोन)
बीमा—Insurance (इं योरस)
बेचान क ा—Endorser (एंडोसर)
बेचान चैक—Endorsed cheque (एंडो ड चेक)
बेजमानती कजा—Clean loan ( लीन लोन)
बे मयाद कजा—Morning loan (मॉ नग लोन)
बक अदायगी—Banker’s payment (बकस पेमट)
बक आदे श—Banker’s order (बकसस ऑडर)
बक उधार—Banker’s advance (बकस एडवांस)
बक उधार जमा—Bank credit (बक े डट)
बक दर—Bank rate (बक रेट)
बक दर का घटाना-बढ़ाना—Manipulation of bank rate (मैनीपुलेशन ऑफ़ बक रेट)
बक भार—Bank charge (बक चाज)
बक-बंधक—Banker’s mortgage (बकस माटगेज)
बक रोकड़—Bank cash (बक कैश)
बक लेखा—Bank account (बक एकाउंट)
बक लेखा मांग—Bank call (बक काल)
बक व था—Banking structure (ब कग चर)
बक ऋण—Banking debt (ब कग डैट)
बक ऋणाधार—Banker’s security (बकस स यो रट )
भागी, साझेदार—Partner (पाटनर)
मज़बूत बाज़ार—Firm market (फ़म माकट)
म दे क ओर झुकाव—Bearish tendency ( बय रश टडे सी)
म य थ—Arbitrator (आ ब े टर)
मंडी, बाज़ार, हाट—Market (माकट)
मांग—Demand ( डमांड)
मांग कजा—Demand loan ( डमांड लोन)
मांग धनादे श—Demand draft ( डमांड ा ट)
मांग-प , ल खत मांग—Demand note, indent ( डमांड नोट, इंडट)
मांग सूचना—Call notice (काल नो टस)
मानाथ अदायगी—Payment for honour (पेमट फ़ॉर आनर)
माल, साम ी, पदाथ—Goods (गुड्स)
माल भाड़ा, वहन शु क—Freight ( े ट)
माल रखने क सीमा—Stock limit ( टॉक ल मट)
माल रोकड़ पु तक—Goods cash book (गुड्स कैश बुक)
माल-लेखा—Stock account ( टॉक एकाउंट)
मा लक, नयोजक—Employer (ए पलायर)
मयाद कजा—Terminable loan (ट मनेबल लोन)
मयाद जमा—Fixed deposit ( फ ड डपो ज़ट)
म त पूंजी बक—Joint stock bank (जायंट टॉक बक)
मुआवज़ा, तकर—Compensation (क पे सेशन)
मु ती ंडी—Bill payable after date ( बल पेएबल आ टर डेट)
मु ा, , पया, धन—Currency, money (करसी, मनी)
मु ा अव फ त—Deflation of currency ( ड लेशन ऑफ़ करसी)
मु ांक शु क—Stamp duty ( टा प ूट )
मु ा का अ तरण—Currency transfer (करसी ां फ़र)
मु ा णाली—Monetary system (मोनेटरी स टम)
मु ा मू य ास—Depreciation of currency (डे सएशन ऑफ़ करे सी)
मु ा व नमय—Currency exchange (करसी ए सचज)
मु ा फ त—Inflation of currency (इ लेशन ऑफ़ करे सी)
मू य ास—Depreciation (डे सएशन)
मू य ास लेखा—Depreciation account (डे सएशन एकाउंट)
या ी साख प —Traveller’s letter of credit ( ै वलस लेटर ऑफ़ े डट)
राज व —Public finance (प लक फ़ाइनस)
रा श, रकम—Amount (एमाउंट)
के पर उधार—Credit paper ( े डट पेपर)
पया बाज़ार—Money market (मनी माकट)
रे खत चैक—Crossed cheque ( ा ड चेक)
रेल तक न भार—Free on rail, F.O.R. ( ऑन रेल, एफ़o ओo आरo)
रोकड़ जमा—Opening balance (ओप नग बैलस)
रोकड़ बही—Cash book (कैश बुक)
रोकड़ बाक —Cash balance (कैश बैलस)
रोकड़ लेखा—Cash account (कैश एकाउंट)
रोकड़ सूची—Cash scroll (कैश ोल)
रोक सूचना—Notice of stoppage (नो टस ऑफ़ टॉपेज)
लाभांश—Bonus (बोनस)
लेखा, खाता, हसाब—Account (एकाउंट)
लेखा और बाक —Account and balance (एकाउंट ड बैलस)
लेखाकार—Accountant (एकाउंटट)
लेखा रखना—Maintenance of account (मटे नस ऑफ़ एकाउंट)
लेखा-वष—Accounting year (एकाउं टग ईयर)
लेखा-शा , लेखा व ध—Accountancy (एकाउंटसी)
लेनदार, ऋणदाता—Creditor ( े डटर)
लौटा चेक—Returned cheque ( रट ड चेक)
गत लेखा—Individual account (इं ड वजुअल एकाउंट)
ा या प —Covering letter (कॅव रग लेटर)
ापा रक माल—Merchandise (मच डाइज़)
ापारी, व णक—Merchant (मचट)
ापारी लेन-दे न—Trade creditor ( े ड े डटर)
वसाय पूंजी—Trading capital ( े डग कै पटल)
वा ण य बक—Commercial bank (कम शयल बक)
वा ण य लेखा—Commercial account (कम शयल एकाउंट)
वायदा बाज़ार—Free market ( माकट)
वा षक न ध—Annuity fund (एनुइट फ़ंड)
वा षक लाभ—Annual profit (एनुएल ाफ़ेट)
वा षक लेखा—Annual account (एनुएल एकाउंट)
वा षक ववरणी—Annual return (एनुएल रटन)
वा षक वेतन—Annual pay (एनुएल पे)
वा षक शु लाभ—Annual net profit (एनुएल नेट ा फ़ट)
वा षक प त—Annuity system (एनुइट स टम)
व य ववरण—Sales account (से स एकाउंट)
वकास खच—Development expenses (डेवलॅपमट ए सपे सस)
व े ता—Salesman (से समैन)
व —Finance (फ़ाइनस)
व आभार—Financial obligation (फ़ाइन शयल ओबलीगेशन)
व द ड—Financial penalty (फ़ाइन शयल पेन ट )
पया लगाने वाला—Financer (फ़ाइनसर)
व दाता बक—Financial bank (फ़ाइन शयल बक)
व दायी भागी—Financing partner (फ़ाइन सग पाटनर)
व ीय दा यता—Financial liability (फ़ाइन शयल लाय ब लट )
व ीय नयं ण—Financial control (फ़ाइन शयल क ोल)
व ीय ब ध—Financial management (फ़ाइन शयल मैनेजमट)
व ीय रपोट दे ना—Financial reporting (फ़ाइन शयल रपो टग)
व ीय वहार—Financial transaction (फ़ाइन शयल ा से शन)
व ीय वष—Financial year (फ़ाइन शयल ईयर)
व ीय ववरण—Financial statement (फ़ाइन शयल टे टमट)
व ीय सलाह—Financial advice (फ़ाइन शयल एडवाइस)
व ीय ापन—Financial memorandum (फ़ाइन शयल मेमोरडम)
वदे शी मु ा—Foreign exchange (फ़ारेन ए सचज)
व नमय—Exchange (ए सचज)
व नमय दर—Exchange rate (ए सचज रेट)
वदे शी मु ा नयं ण—Exchange control (ए सचज क ोल)
व नमय-प —Letter of exchange (लेटर ऑफ़ ए सचज)
व नमय-बक—Exchange bank (ए सचज बक)
व नमाण या—Manufacturing process (मैनफ ु ै च रग ौसेस)
व श (नाप तोल) कर—Specific duty ( पे स फ़क ूट )
वेतन, तन वाह—Pay (पे)
वैधता-अव ध—Validity period (वै ल डट पी रयड)
शु कद दाम—Duty paid price ( ूट पेड ाइस)
शु कदे य माल—Dutiable goods ( ूट एबल गुड्स)
शैयर बाज़ार—Stock exchange ( टॉक ए सचज)
स य पूंजी—Active capital (ए टव कै पटल)
सं चत न ध—Consolidated fund (क सो लडे टड फ़ंड)
समशोधन—Cash transfer clearing (कैश ांसफ़र लय रग)
स म लत खाता—Joint account (जॉइंट एकाउंट)
वयं ही को दे य—Payable to self (पेएबल टु से फ़)
सरकारी लेखा, सावज नक लेखा—Public account (प लक एकाउंट)
सरकारी साख—Public credit (प लक े डट)
सराफ़ा बाज़ार—Bullion exchange (बु लयन ए सचज)
वीकृत लेखा—Accounts stated (एकाउंट्स टे टड)
सहकारी बक—Cooperative bank (कोऑपरे टव बक)
सहम त-प —Letter of consent (लेटर ऑफ़ कॉ सट)
सशत कजा—Tied loan (टाइड लोन)
सहायक लेखाकार—Assistant accountant (अ स टट एकाउंटैट)
साख-प —Bill of credit ( बल ऑफ़ े डट)
सा कार—Moneylender (मनीलडर)
सुनाम लेखा—Goodwill account (गुड वल एकाउंट)
हा न, नुकसान—Loss (लॉस)
हसांब ब द करना—Closing of account ( लो ज़ग ऑफ़ एकाउंट)
डी, वप —Bill ( बल)
डी का पूव भुगतान—Retirement of bill ( रटायरमट ऑफ़ बल)
डी चुकाना—Clearing a bill ( लय रग ए बल)
डी दलाल—Bill broker ( बल ोकर)
डी बही—Bill journal ( बल जनल)
तपू त का दावा—Claim for compensation ( लेम फ़ॉर क पे सेशन)
ऋण, उधार—Loan (लोन)
ऋण लेखा—Debt account (डैट एकाउंट)
टे शनरी
(STATIONERY)
अ स कागज़—Tracing paper ( े सग पेपर)
अखबार (समाचारप )—Newspaper ( यूज़पेपर)
अ ा—Perch (पच)
अलमारी—Almirah (ऐल मरा)
आधी रसीद (गुस ा)—Counterfoil (काउंटरफ़ॉयल)
आराम कुस —Easy-chair (ईज़ी-चेयर)
आल पन—Pin ( पन)
आल पन लगाने क ग —Pin-cushion ( पन-कुशन)
कलम—Pen (पेन)
कागज़—Paper (पेपर)
कागज़-तराश—Paper-cutter (पेपर-कटर)
कागज़-दाब—Paper-weight (पेपर-वेट)
काग—Cork (कॉक)
काड—Card (काड)
काली याही—Black ink ( लैक इंक)
कोश—Dictionary ( ड शनरी)
ख ड़या प सल—Crayon ( े यन)
र ज टर—Register (र ज टर)
ग द—Gum (गम)
चमट —Clip ( लप)
चौक —Bench (बच)
छ ण य —Punching machine (प चग मशीन)
छे द करने का सूआ—Bodkin (बॉड कन)
छे दनी—Punch (पंच)
जीभी (नोक)—Nib ( नब)
जेबी कताब—Pocket-book (पॉकेट-बुक)
टकट (डाक)—Postage-stamp (पो टे ज- टप)
टकट (रसीद )—Revenue stamp (रेवे यू टप)
टे बल—Table (टे बल)
डोरी (क लदार)—Tag (टै ग)
ाइंग पन—Drawing-pin ( ाइंग- पन)
तार—Wire (वायर)
तपाई—Stool ( टू ल)
दवात—Inkpot (इंकपॉट)
दै नक-प —Daily paper (डेली पेपर)
नकल करने का कागज़ (काबन-कागज़)—Carbon-Paper (काबन-पेपर)
नकल करने क प सल—Copying pencil (कॉ पग प सल)
न शा—Map (मैप)
नम ण-प —Invitation Card (इ वटे शन काड)
नीली-काली याही—Blue-black ink ( लू- लैक इंक)
नीली याही—Blue ink ( लू इंक)
परकार—Divider ( डवाइडर)
पर क कलम —Quill pen ( वल पेन)
पुकारने क घंट —Call-bell (कॉल-बेल)
प सल—Pencil (प सल)
पो टकाड—Post-card (पो ट-काड)
फाइल ( म सल)—File (फाइल)
फ ता—Tape (टे प)
भट-काड—Visiting card ( व ज़ टग काड)
मा सक प का—Monthly Magazine (मंथली मैग ज़न)
मोहर—Seal (सील)
मोमी कपड़ा—Tracing cloth ( े सग लॉथ)
रबर—Eraser (इरेज़र)
रबर क मोहर—Rubber-stamp (रबर- टप)
र क टोकरी—Waste-paper basket (वे ट-पेपर बा केट)
रसीद बही—Receipt-book ( रसीट बुक)
लर—Ruler ( लर)
रोशनाई—Ink (इंक)
रोशनाई का ग ा—Inkpad (इंकपैड)
लपेटने का कागज़—Packing paper (पै कग पेपर)
लाख मुहर लगाने क —Sealing-wax (सी लग-वै स)
लखने क प —Writing pad (राइ टग पैड)
लफ़ाफ़ा—Envelope (एनबेलप)
लेखा बही—Ledger (लैजर)
सरेस—Glue ( लू)
सादा कागज़—Blank-paper ( लक-पेपर)
सा ता हक प —Weekly paper (वीकली पेपर)
सोखता—Blotting-paper ( लॉ टग-पेपर)
हो डर—Holder (हो डर)
जानवर
(ANIMALS)
ऊंट—Camel (कैमल)
क तूरी मृग—Musk-deer (म क- डयर)
कंगा —Kangaroo (कै ग )
कु ा—Dog (डॉग)
कु तया—Bitch ( बच)
ख चर—Mule ( यूल)
खरगोश (शशक)—Rabbit (रै बट)
खरहा—Hare (हेअर)
खुर, शफ—Hoop ( फ़)
गधा—Ass (ऐस)
गाय—Cow (कॉउ)
गलहरी—Squirrel ( व रल)
गडा—Rhinoceros ( रनोसेरॅस)
गोरखर (ज़ैबरा)—Zebra (ज़े ा)
घोड़ा—Horse (हॉस)
घोड़ी—Mare (मेअर)
घोड़े का ब चा—Colt (को ट)
चीता—Panther (पथर)
च ट खोर—Ant eater (एंट-ईटर)
चूहा—Mouse (माउस)
छछू ं दर—Mole (मोल)
जंगली सूअर—Boar (बोअर)
जराफ़—Giraffe ( जराफ़)
झबरा कु ा—Spaniel ( पै नयल)
ट —Pony (पोनी)
त आ—Leopard (लैपड)
नेवला—Mongoose (म गूज़)
म—Tail (टे ल)
पशु—Beast (बी ट)
पंजा—Claw ( लॉ)
जनक सांड—Sire (सायर)
प ला—Puppy (पपी)
बकरा—He-goat (ही-गोट)
बकरी—She-goat (शी-गोट)
बकरी का ब चा—Kid ( कड)
बछड़ा—Calf (काफ़)
ब छया—She-calf (शी-काफ़)
ब ली—Cat (कैट)
ब ली का ब चा—Kitten ( कटन)
ब दर —Monkey (मंक )
बनमानुष—Chimpanzee ( च प ज़ी)
बाघ—Tiger (टाइगर)
बारह सगा—Stag ( टै ग)
बारह सगी—Hind (हाइंड)
बैल—Ox (ऑ स)
भालू—Bear ( बअर)
भे ड़या—Wolf (वु फ़)
भेड़ (मेष)—Sheep (शीप)
भेड़ी—Ewe (यू)
भेड़ का ब चा—Lamb (लैम)
भस—Buffalo (बफ़लो)
मेढ़ा—Ram (रैम)
मेमना—Kid ( कड)
मूसा, चूहा—Rat (रैट)
लोमड़ी—Fox (फॉ स)
लकड़ब घा—Hyena (हायना)
लंगरू —Ape (एप)
शकारी कु ा—Hound (हाउंड)
सांड—Bull (बुल)
साही—Porcupine (पोकुपाइन)
सयार (गीदड़)—Jackal (जैकाल)
सह—Lion (लायन)
स ग—Horn (हान)
सुअर—Pig ( पग), Swine ( वाइन)
हरन—Deer ( डयर)
हरन का ब चा—Fawn (फ़ॉन)
हाथी—Elephant (ए लफट)
क ट-पतंग
(WORMS & INSECTS)
अजगर—Boa (बोआ)
कछु वा, क छप—Turtle (टटल)
कचुआ—Earthworm (अथवाम)
केकड़ा—Crab ( ै ब)
खटमल—Bug (बॅग)
गे वन सांप—Adder (ऐडर)
गोबरीला—Beetle (बीटल)
घ घा—Snail ( नेल)
चीलर—Body-lice (बॉडी लाइस)
छपकली—Lizard ( लज़ड)
ज़हर—Poison (पॉयज़न)
जहर के दांत—Fangs (फ़ स)
जुगनू—Glowworm ( लोवाम)
जूं—Lice (लाइस)
ज क—Leech (लीच)
झ गुर—Cricket ( केट)
ट ा—Grass-hopper ( ास-हौपर)
ट ी—Locust (लोक ट)
ततैया, भड़—Wasp (वॉ प)
ततली—Butterfly (बटर लाइ)
द रयाई घोड़ा—Hippopotamus ( ह पोपौटे मस)
द मक—Termite (टमाइट)
नाग—Cobra (कोबरा)
प सू—Flea ( ली)
फन—Hood ( ड)
ब छू —Scorpion ( कॉर पअन)
म खी—Fly ( लाइ)
मकड़ी—Spider ( पाइडर)
मकड़े का जाला—Web (वैब)
मगरम छ—Crocodile ( ोकोडाइल)
म छर—Mosquito (मा कटो)
मछली—Fish ( फ़श)
मधुम खी—Honey-bee (हनी-बी)
मधुम खी (मादा)—Bee (बी)
महा चग ( झगा मछली)—Lobster (लॉ टर)
मूषक प सू—Rat flea (रैट ली)
मढक—Frog ( ॉग)
मढक का ब चा—Tadpole (टै डपोल)
रेशम का क ड़ा—Silk-worm ( स क-वाम)
रेशम का कोआ—Cocoon (कोकून)
लीख—Nit ( नट)
सप मीन—Eel (ईल)
शाक, हंगरु —Shark (शाक)
सांप—Snake ( नेक)
सीप (शु , क तूरा मछली)—Oyster (ओइ टर)
प ी
(BIRDS)
अबाबील—Swallow ( वैलो)
उ लू—Owl (आउल)
कठफोड़ा—Woodpecker (वुडपैकर)
कबूतर (कपोत)—Pigeon ( प जन)
काला कौवा—Raven (रैवन)
कोयल—Cuckoo (कु कू)
कौवा—Crow ( ो)
ग ड़—Eagle (ईगल)
ग —Vulture (व चर)
गौरैया—Sparrow ( पैरो)
चमगादड़—Bat (बैट)
चील—Kite (काइट)
चूज़ा—Chicken ( चकन)
तीतर—Partridge (पार् ज्)
तोता—Parrot (पैरट)
नीलक ठ—Magpie (मै पी)
डैना (पर)—Wing ( वग)
पंख—Feather (फ़ैदर)
फ़ा ता—Dove (डव)
ब ख (नर)—Drake ( ेक)
ब ख का ब चा—Duckling (डक लग)
ब खी—Duck (डक)
बुलबुल—Nightingale (नाइ टगेल)
बया—Weaver bird (वीवर बड)
बटे र—Quail ( वेल)
बाज़—Hawk (हॉक)
मुगा—Cock (कॉक)
मुग —Hen (हेन)
मुग का ब चा—Chicken ( चकन)
मोर—Peacock (पीकॉक)
मोरनी—Peahen (पीहैन)
लवा—Lark (लाक)
सारस—Crane ( े न)
हंस(राजहंस)—Swan ( वैन)
* लखने म read क वतनी अथात् पै लग तीन फॉम म एक सी होती है; अत: इस या को इस वग म रखा गया है। पर इस
या के तीन forms का उ चारण इस कार होता है— रीड; रैड, रैड।
1 ‘घृणा करना’ और ‘पसंद न करना’ दो अलग-अलग व तुए ं ह।
2 Poor श द एक वचन और ब वचन म एक समान रहता है।
* संयु श द बनने के बाद भी ये दोन श द पृथक् रहते ह।
अं ेजी- हद शब् दकोश ( English-Hindi Dictionary )
A
aback —(अबैक) adv. backwards. पीछे ; Taken abacksurprised. च कत.
abandon —(अबैण् डन्) v. t. to forsake, to give up to another. प रत् याग करना,
कसी के ऊपर छोड़ दे ना.
abandonment —(अबैण् डनमेण् ट) n. giving up completely, surrender. पूण
प रत् याग.
abate —(अबेट) v. t. to diminish or weaken. कम करना, कमज़ोर करना, घटाना.
abatement —(अबेटमेण् ट) n. deduction, decrease. कमी, कटौती.
abbreviate —(ए ी वएट) v. t. to make brief or short. सं प् त करना, छोटा करना.
abbreviation —(ए ी वएशन) n. making short specially a word or phrase.
कसी शब् द या वाक् यांश को सं प् त करना.
abide —(अबाइड) v. t. stand firm, continue, put up with. ढ़ रहना, जारी रहना,
सहना, टकना.
abiding —(अबाइ डग) adj. permanent. स् थायी.
ability —(एबी लट ) n. capacity, skill, mental or physical power. योग् यता,
मता, कौशल.
abject —(एबजेक् ट) adj. mean, worthless. तुच् छ, नकम् मा.
ably —(एब् ली) adv. in a competent manner. योग् यतापूवक.
abnegate —(एबनीगेट) v. t. to deny oneself, to give up. अपने को वं चत करना या
त् यागना.
abnegation —(एब् नीगेशन) n. denial, self sacrifice. त् याग.
abnormal —(एब् नॉमल) adj. irregular, not usual. अ नय मत, असाधारण.
aboard —(अबोड) prep. adv. on a ship, aircraft or train. जहाज़, हवाई जहाज़ या
रेल गाड़ी के ऊपर.
abode —(अबोड) n. dwelling. नवास स् थान.
abolish —(अबॉ लश) v. t. to put an end to. समाप् त करना, हटाना ( वशेषत: कोई
री त, कानून या संस् था).
abomination —(एबॉ मनेशन्) n. an object of disgust, a hateful thing or habit.
घृ णत काय या आदत.
abortion —(एबॉरशन्) n. miscarriage before birth. गभपात.
above —(एबव) adv. in a higher place. ऊपर; prep. on the top of, more than.
ऊपर, अ धक.
abridgement —(अ जमेण् ट) n. shortening. छोटा, सं ेप, कमी.
abrupt —(ए प् ट) adj. hasty, unexpected, sudden, unconnected. उतावला,
आक मक, अचानक, असम् ब .
absence —(ऐब् सेन स
् ) n. being away from a place, non-existence.
अनुप थ त, अभाव.
absent —(ऐब् सेण् ट) adj. not present. अनुप थत; absentminded, abstracted.
खोया आ-सा.
absentee —(ऐब् सेण् ट ) n. one away from a place or post of duty. जो कसी
स् थान या काय पर उप थत न रहे, गायब रहने वाला.
absolutely —(एब् सोल् यूटली) adv. in an absolute way. पूण प से, स् वतं ता
पूवक.
absorb —(एब् ज़ॉब) v. t. to take in, to incorporate, to engage. सोखना, हड़प कर
लेना, लीन होना.
absorption —(ऐब् ज़ॉपशन) n. sucking in engrossment. तल् लीनता.
abstract —(ऐब् स ै क् ट) n. summary. सारांश, सार.
abstract —(एब् स ै क् ट) v. t. to abridge, to remove. सं ेप करना, अलग करना.
absurd —(ऐब् सड) adj. illogical, ridiculous. असंगत, हास् यास् पद.
abuse —(ऐब् यूज़) v. t. to ill treat, to insult. व् यवाहार करना, अपशब् द कहना.
accede —(एक् सीड) v. i. to agree, to consent, to comply with. स् वीकार करना,
सहमत होना, मानना.
acceleration —(एक् सीलेरेशन) n. increase in speed. चाल म वृ .
accept —(ऐक् सेप् ट) v. t. & i. to agree, to have, agree to a statement or
proposal. कबूल करना, काय भार लेना, स् वीकार करना.
acceptable —(ऐक् सेप् टेबल) adj. fit to be accepted, welcome. स् वीकार करने
योग् य, वांछनीय.
acceptance —(ऐक् सेप् टेन स ् ) n. approval of offer. स् वीकृ त.
access —(ऐक् सेस) n. approach, passage. प ंच, राह.
accessible —(ऐक् से स बल) adj. easily approachable, easily influenced.
जससे आसानी से मला जा सके या भाव डाला जा सके.
accidental —(ऐक् सीडेण् टल) adj. happening by chance. अकारण या आक मक.
acclaim —(अक् लेम) v. t. to applaud, to cheer. जयघोष ारा स् वीकार करना; n.
acclaimer. शंसक.
acclamation —(एक् लेमेशन) n. shoutings of applause. जयध् व न.
accomplish —(अक प ◌् ल श) v. t. fulfil, achieve, bring to completion. काम पूरा
करना, पूरा करना.
accomplished —(अक प ◌् लश् ड) adj. perfect, graceful. कुशल, वीण.
accomplishment —(अक प ◌् लश् मेण् ट) n. fulfilment, attainment. ा त, स .
according —(अका डग) adv. consistent with. अनुकूल.
accordingly —(अका डगली) adv. as demanded by the circumstances.
तदनुकूल.
account —(एकाउन् ट) v. t. reckon, to judge. गनना, मूल् य करना; v. i. give
reason. कारण बताना.
accumulation —(अक् यूम् युलेशन) n. collection, amassing. ढे र, संचय.
accurate —(अक् यूरेट) adj. exact. सही, यथाथ.
accuracy —(अक् यूरेसी) n. exactness. शु ता, यथा थता.
accuse —(अक् यूज़) v. t. blame, to charge. अ भयोग लगाना, दोषारोपण करना.
accused —(एक् यू ड) adj. or n. charged with crime, defendant. दोषी,
अ भयुक् त.
achieve —(अचीव) v. t. accomplish, to secure an end. काम पूरा करना, सफल
होना.
achievement —(एचीवमेण् ट) n. deed, accomplishment, exploit. काय, परा म,
ा त.
acknowledgement —(एकनॉलेजमेण् ट) n. recognition, a receipt. स् वीकृ त,
रसीद.
acquaintance —(ऐक् वेन ट ् े न स
् ) n. familiarity, knowledge. प रचय, ान.
acquainted —(अक् वेन ट् े ड) adj. familiar. प र चत.
acquiesce —(एक वअस) v. i. to agree, to assent. मन ही मन सहमत.
acquire —(ऐक् वायर) v. t. to get, to obtain, to come in possession of. ाप् त
करना, अ धकार म करना.
acquisition —(ऐ व ज़ शन) n. the act of acquiring, gain, लाभ, उपल ध.
acquit —(ए वट) v. t. to set free, to declare innocent, to release. दोष से
मुक् त करना, छु टकारा दे ना, च रताथ करना.
action —(ऐक् शन) n. deed, a law suit, battle, activity. काय, मुकदमा, लड़ाई,
या.
activity —(ऐ ट वट ) n. the state of being active, action. याशीलता, काय.
actor —(ऐक् टर) n. dramatic performer, a doer. अ भनेता, कत् ता.
actress —(ऐक् े स) n. fem. female actor. अ भने ी.
actually —(ऐक् चुअली) adv. in fact. वस् तुत:
acute —(ऐक् यूट) adj. sharp, keen. ती ् ण, ती .
adapt —(एडैप् ट) v. t. to make suitable, to fit. ठ क करना, उपयुक् त बनाना.
add —(एैड) v. t. to join, to sum up, to unite. जोड़ना, जुटाना.
addition —(ऐ डशन) n. act of adding, something added. योग, जमा.
additional —(ए डशनल) adj. extra, supplementary. अ त रक् त, अ धक, पूरक.
addiction —(ए डक् शन) n. the state of being addicted. आस , व् यसन.
addressee —(ऐ ेसी) n. a person to whom a letter etc. is addressed. जसे
प लखा जाए.
adequate —(ए डक् वेट) adj. fully sufficient, equal to requirement. पयाप् त,
योग् य, काफ .
adhere —(एड् हयर) v. t. to stick. चप कना, लगे रहना.
Adherence —(एड हयरस) n. attachment. लगाव.
adjoin —(एडजॉइन) v. i. & v t. to join to. to be in contact with. समीप होना,
संयुक् त करना.
adjourn —(ऐडजन) v. t. to put off till another day, to postpone. स् थ गत करना,
टालना, मुलतवी करना.
adjournment —(ऐडजनमेन ट ् ) n. putting off till another day, postponement.
स् थगन, स् थगनकाल.
adjure —(एडज् यूर) v. t. to charge under oath. शपथ दे कर बाध् य करना.
adjustment —(एडजस् टमेन ट ् ) n. putting in order, modify to suit purpose.
समायोजन, व् यवस् था.
administer —(एड म नस् टर) v. t. to manage, to furnish, to act as
administrator. बंध करना, शासन करना, दे ना.
administration —(एड म नस् े शन) n. management of an office, agency or
organization, Government department which manages public affairs.
व् यवस् था, बंध, शासन.
administrator —(एड म नस् े टर) n. a governor. शासक.
admirable —(एड मरेबल) adj. worthy of admiration. शंसनीय, सराहने योग् य.
admire —(एडमायर) v. t. to prize highly, to wonder at. शंसा करना, स् तु त करना.
admissible —(ऐड मस् बल) adj. fit to be allowed. ा , अंगीकार योग् य.
admission —(एड मशन) n. access, introduction. वेश.
adult —(एडल् ट) n. & adj. a grown up person. युवा पु ष, बा लग.
adulterate —(एडल् टरेट) v. t. to make impure, to corrupt. अशु करना, मलावट
करना.
adulteration —(एडल् टरेशन) n. act of adulterating. म ण, मलावट.
advancement —(एडवांसमेण् ट) n. promotion, improvement. वृ , उन् न त.
advantageous —(एडवाण् टे जयस) adj. beneficial. लाभदायक.
adventure —(एडवेन च ् र) n. an enterprise, a risk or hazard. साह सक काय; v. t.
to risk, to dare. साहस करना.
adventurer —(एडवेन च ् रर) n. one who seeks adventure, speculator. साहस या
शौय का काय करने वाला, दांव लगाने वाला.
adventurous —(एडवेन च ् रस) adj. enterprising. साहसी, ग तशील, नभ क.
adverb —(एडवब) n. a word that modifies an adjective, a verb or another
adverb. या वशेषण.
adversary —(एडवसरी) n. an enemy, an opponent. बैरी, श ु, तवाद .
adverse —(एडवस) adj. opposing, contrary. वपरीत, व .
adversity —(एडव सट ) n. misfortune. भाग् य.
advert —(एडवट) v. t. to turn attention to, to allude. ध् यान दे ना, उ े श् य करना.
Advertise (ze )—(एडवटाइज़) v. t. to make public. का शत करना,
व ापन दे ना.
advertisement —(एडवटाइजमेण् ट) n. a public notice. व ापन.
advice —(एडवाइस) n. counsel, instruction. उपदे श, परामश.
advise —(एडवाइज़) v. t. & i. to give advice, to inform, to notify. उपदे श करना,
सूचना दे ना, परामश करना.
aerogram —(एरो ाम) n. wireless message. बना तार ारा भेजा आ संदेश.
aesthetic —(ईस् थे टक) adj. concerning appreciation of beauty. स दय क
परख सबंधी, सु चपूण.
affect —(अफ़ेक् ट) v. t. to act upon, to move the feelings of, to pretend, to
assume. भा वत करना, बनाना.
affectation —(अफ़ेक् टेशन) n. false pretence. बनावट, आडम् बर.
affected —(अफ़ेक् टेड) adj. not natural. कृ म, बनावट .
affective —(अफ़े टव) adj. emotional. भावपूण.
affection —(अफ़ेक् शन) n. love, tender attachment ेम, अनुराग.
affiliate —(अ फ़ लएट) v. t. to bring into close association or connection.
साथ मलाना, शा मल करना.
afford —(एफ़ोड) v. t. to give forth, to have means. खच करने क मता रखना,
खच उठा सकना.
aforesaid —(एफ़ोरसेड) adj. before mentioned. पूव क थत.
afraid —(अ े ड) adj. frightened. भयभीत, डरा आ.
afternoon —(ऑ टरनून) the time from noon until evening. दोपहर.
afterwards —(आ टरवड् स) adv. subsequently. बाद म.
again —(अगेन) adv. once more. बारा, एक बार और.
against —(अगेन स
् ् ट) prep , in opposition to, in contact with. तकूल, सामने,
व , अ भमुख, खलाफ.
age —(एज) n. period of life, maturity of years, generation. वय, अवस् था, युग;
to come of age. बा लग होना, वयस् क होना.
aged —(एजेड) adj. advanced in years. वयोवृ , बुढ्डा.
agitate —(एजीटे ट) v. t. to move, shake, discuss, excite feelings. हलाना,
झकझोरना, बहस करना, आंदोलन करना.
agitation —(एजीटे शन) n. moving, disturbance, public excitement. आंदोलन,
सावज नक वाद- ववाद.
agnostic —(एग् नॉ टक) n. & adj. one who believes that nothing can be
known about God except material things. त् य वाद .
ago —(अगो) adj . & adv . past. पूव.
agree —(ऐ ी) v. t. & i. consent. राज़ी होना, सहमत होना.
agreeable —(अ ीएबल) adj. pleasing, ready to agree. चकर, अनुसार, सहमत.
agreement —(ए ीमेण् ट) n. understanding, contract, treaty. एकरारनामा,
समझौता, स धप .
agriculture —(ए ीकल् चर) n. cultivation of land. कृ ष, खेती.
aid —(ऐड) n. help, grant. सहायता, आ थक सहायता.
ailment —(एलमेण् ट) n. pain, disease. दद, बीमारी.
aim —(ऐम) n . & v. t. purpose, destination, to direct a blow, point. ध् येय,
आदश, नशाना साधना, नशाना.
air —(एअर) n. the atmosphere, outward manner, a tune or melody.
वायुमंडल, वायु, पवन, आकृ त, चाल-ढाल, तान, सुर.
airmail —(एअरमेल) n. mail carried by aeroplane. हवाई जहाज़ से आने वाली
डाक.
airport —(एअरपोट) n. aerodrome. हवाई जहाज़ का अ ा.
alcohol —(एलकोहॉल) n. intoxicating liquor. म दरा.
alignment —(एलाइनमेण् ट) n. a row, plan of a road or railway. पं , सड़क या
रेल क लाइन का नक् शा.
alike —(एलाइक) adj. & adv . like, in the same manner. स श, समान, एक कार
का.
alien —(ए लयन) n. foreigner, stranger. वदे शी, अप र चत.
alive —(एलाइव) adj. living, acting, full of. जी वत, सचेत, प रपूण.
allegation —(एलीगेशन) n. assertion. अ भयोग.
allegoric (al ) —(ए लगो रक) (ल) adj. figurative. पकमय.
alley —(ऐली) n. a narrow passage, a street. संकु चत माग, संकरी गली.
alliance —(अलाइअन् स) n. relationship, union. सम् बन् ध, नाता, मेल.
alligate —(एलीगेट) v. t. to conjoin, to combine. साथ-साथ मलाना, जोड़ना.
alliteration —(ए लटरेशन) n. coming of several words in a sentence with
the same letter. अनु ास.
allocate —(एलोकेट) v. t. to assign, to allot. भाग नयत करना, बांटना.
allopathy —(एलोपैथी) n. a system of treatment of disease. च कत् सा शैली,
डाक् टरी इलाज.
allotment —(एलॉटमेण् ट) n. share distributed. अंश, वभक् त भाग.
allow —(एलाउ) v. t. to permit. आ ा दे ना.
allowable —(एलाए बल) adj. suitable to be allowed. आ ा दे ने योग् य.
allowance —(एलाउन् स) n. permission, a grant, discount. आ ा, गुज़ारा, कटौती.
allure —(अल् यूर) v. t. to tempt, to entice. ललचाना, फुसलाना.
allusion —(अल् यूज़न) n. implied or indirect reference. उ े श् य, संकेत.
almighty —(ऑलमाइट ) adj. having infinite power, omnipotent. सवश मान.
almost —(ऑलमोस् ट) adj., adv. & n. nearly, all but. ाय:, ाय: सब.
alone —(एलोन) adj. single, solitary. अकेला, एक; adv. singly. अकेले, केवल.
alphabet —(एल् फाबेट) n. the letters of a language arranged in order.
वणमाला.
already —(ऑलरेडी) adv. previously, by this time. प हले ही से.
alter —(ऑल् टर) n. an elevated place for sacrifice or offerings. वेद .
alter —(ऑल् टर) v. t. & i. to change, to make different. बदलना, भन् न करना.
alteration —(ऑल् टरेशन) n. change. अदल-बदल, प रवतन.
alternate —(ऑल् टरनेट) adj. by turns. प ांतर, वकल् प; v. t. to follow in turns.
पारी-पारी से.
alternative —(ऑल् टरने टव) n. a choice between two. प ांतर.
although —(ऑलदो) conj. though, supposing that. य प, मानो.
altitude —(ऐल् ट ूड) n. vertical height, elevation. ऊंचाई.
altogether —(ऑलटु गेदर) adv. entirely, quite. सवदा, पूण प से.
always —(ऑलवेज़) adv. at all times. सवदा, नरन् तर.
amateur —(अमेचर) n. one who cultivates an art, game etc. for pleasure
sake. कसी शल् प या व ा का शौ कया अभ् यास करने वाला.
amazement —(अमेज़मेण् ट) n. astonishment. वस् मय, आश् चय.
ambiguous —(ऐम् बीग् युअस) adj. doubtful, indistinct, of more than one
meaning. अस् पष् ट, सं दग् ध, एक से अ धक अथ वाला.
ambition —(ए बशन) n. an ardent or eager desire to rise in position or
power. अ भलाषा, लालसा, मह वाकां ा.
ambitious —(ऐ बशस) adj. strongly desirous. अ धक लालसा रखने वाला,
मह ् वाकां ी.
ambulance —(एम् बुलस) n. conveyance used for the wounded or sick
persons. घायल या बीमार को अस् पताल म से ले जाने वाली गाड़ी.
ameliorate —(ऐमी लयोरेट) v. t. to improve, to make better. सुधारना, उन् न त
करना.
amenable —(अमेनेबल) adj. responsible, submissive, liable to. आ ाकारी,
उ रदाता.
amendment —(अमेण् डमेण् ट) n. improvement. संशोधन, उन् न त.
amiable —(एमीएबल) adj. of pleasing disposition, lovable. सुशील, मनोहर.
amicable —(एमीकेबल) adj. friendly, peaceable. म -भाव का, सुशील, दोस् ताना.
amount —(अमाउण् ट) n. full value. पूरा मूल् य, जोड़; v. t. to be equivalent to.
बराबर होना, प रणाम होना.
ample —(ऐमप् ल) adj. sufficient, spacious, abundant. पयाप् त, वस् तृत, फैला
आ.
amplification —(ऐम् प् ली फकेशन) n. development. वस् तार.
amplifier —(ऐम् पलीफायर) n. an appliance for increasing force. श बढ़ाने का
एक कार का यं .
amplify —(एम् पलीफ़ाई) v. t. to make bigger, to enlarge. बड़ा बनाना.
amputate —(एम् प् युटेट) v. t. to cut off the limb of a creature. कसी ाणी का
अंग काटना.
amusement —(अम् यूज़मेण् ट) n. a pastime. मन-बहलाव.
anaemia —(अनी मया) n. poverty of blood. शरीर म धर क कमी, कमजोरी,
रक् तहीनता.
analysis —(अना ल सस) n. (pl. ses. सीज़) the act of analysing, resolving into
simple elements. प रच् छेद क या.
ancient —(एनशट) adj. of time long past, old, belonging to former age.
ाचीन, पुराना.
angel —( जेल) n. a messenger from heaven. दे व त.
anger —( गर) n. rage, wrath. कोप, ोध; v. t. to make angry. ु करना.
angler —( ग् लर) n. one who angles. मछली पकड़ने वाला.
anglo —( ग् लो) pref. meaning English. “अं ेज़ी” अथ का उपसग.
angry —( ी) adj. wrathful. ोधी, कु पत.
anguish —( वश) n. extreme pain (of mind). मान सक पीड़ा, वेदना.
animal —(ऐनीमल) n. a living and feeling creature. जन् तु, ाणी, जीवधारी; adj.
relating to life. ाण सम् बन् धी.
annex —(अनेक् स) v. t. to append, to take possession. संयोग करना, जोड़ना,
अ धकार म ले लेना.
annihilation —(ऐ न हलेशन) n. total destruction. वनाश, संहार.
anniversary —(ऐ नवसरी) n. (ries pl.) an yearly celebration of an event.
वा षकोत् सव.
announcement —(एनाउन् समेण् ट) n. proclamation. घोषणा, व ापन.
annoy —(अनॉय) v. t. to worry, to trouble. कष् ट दे ना, चढ़ाना.
annoyance —(अनॉयैन स ् ) n. worry. पीड़ा, बाधा, :ख, झुंझलाहट.
annual —(ऐनुअल) adj. yearly, happening every year. वा षक, तवष हाने वाला;
n. a plant that lives for one year only. एक वष तक रहने वाला पौधा.
another —(अनअदर) adj. & pron. different, not the same, one more. सरा,
भन् न, सरा कोई, एक और.
anonymously —(एनॉ नमसली) adv. in a way where no name is mentioned.
गुमनाम से, बना नाम लखे ए.
answerable —(आनसरएब् ल) adj. that may be replied to. उ रदाता, जवाबदे ह.
ante —(एण् ट ) pref. before. पूव.
antecedent —(ऐण् ट सीडेण् ट) n. previous, preceding. पूवगामी, प हले का.
antelope —(ऐण् टेलोप) n. a kind of deer. एक कार का हरन.
ante meridiem —(ऐण् ट मे र डयम) (abbr. A. M.) before noon. मध् यान् ह के पहले
का.
anterior —(ऐण् ट रयर) adj. former, previous. पूवकाल का, प हले का.
anti —(ऐण् ट ) prep, opposite to, against. भन् न, वपरीत.
anticipate —(ऐण् ट सपेट) v. t. & i. to do in advance, to foresee. प हले से
वचार करना, आशा करना.
anticipation —(ऐण् ट सपेशन) n. expectation. आशा, पूव ान.
antique —(ऐ टक) adj. old fashioned. unusual. ाचीन, अनोखा.
antiquity —(ए ट वट ) n. relics of old times. ाचीन काल के अवशेष.
antiseptic —(ऐण् ट से टक) adj. & n. preventing decay. सड़न रोकने वाली.
antonym —(ऐण् टो नम) adj. a word of contrary meaning. वपरीत अथ का शब् द.
anxiety —( क् ज़ाइट ) n. uneasiness of mind, eager desire. चन् ता, उत् कण् ठा,
व् य ता.
anxious —( क् शस) adj. uneasy, troubled. च तत, व् याकुल.
any —(एनी) pron. & adj. one, some. कसी, कोई, कुछ, कैसा ही.
apathy —(अपैथी) n. insensibility, indifference. अनुभव-शून य
् ता, उदासीनता.
apology —(अपॉलोजी) n. (pl. gies) an excuse, vindication. मा, ाथना.
apostrophe —(अपॉस् फ ) n. sign of ommission of a letter ('), an
exclamatory address. सम् बन् ध कारक का चन् ह, सम् बोधन, आ ान.
apparent —(अपैरेण् ट) adj. visible, clear, evident. त् य , स् पष् ट.
appear —(अपीयर) v. t. to become visible, to show oneself, to seem.
का शत होना, दे ख पड़ना, जान पड़ना.
appearance —(अ पयरैन स ् ) n. a thing seen, outward aspect. आकृ त, प,
सम् भावना.
appendix —(अपे डक् स) n. addition at the end in a document, a tubular
structure at end of large intestine. प र शष् ट, एक रोग जो आंतो के बढ़ जाने से होता
है.
appetite —(ए पटाइट) n. hunger. भूख.
appetize —(ए पटाइज़) v. t. to have hunger. भूख लगना.
appetizer —(ए पटाइज़र) n. a thing that gives appetite. भूख बढ़ाने वाला.
applause —(अप् लॉज़) n. approval, praise. शंसा, स् तु त.
applicable —(ऐप् लीकेबल) adj. suitable. अनुकूल, उ चत.
applicant —(एप् लीकैण् ट) n. one who applies. ाथना करने वाला.
apply —(अप् लाई) v. t. & i. (p.t. Applied) to put close to, to employ, to fix
mind upon. संयुक् त करना, लगाना, आ ढ़ होना.
appointment —(अपॉइण् टमेण् ट) n. engagement. नयु .
apposite —(अपो ज़ ट ) adj. suitable. proper. योग् य, अनुकूल, ठ क.
appraise —(अ ेज़) v. t. to estimate the worth of, to set price on. मूल् य
ठहराना, दाम लगाना.
appreciable —(ऐ ी शएबल) adj. noticeable. जानने योग् य.
appreciate —(ऐ ी शएट) v. t. &. i. to estimate, to value highly, to rise or
raise in value. गुण जानना, मान करना.
apprehension —(ऐ ीहेन श
् न) n. understanding, fear. अनुमान, भय.
approach —(अ ोच) v. t. & i to come near, to ask, to make proposal, to
advance. नकट आना, स् ताव करना, मांगना, बढ़ना.
appropriate —(ए ो येट) v. t. to take possession of, to set apart as fund
for a certain person or purpose. अ धकार करना, अपनाना, अलग नकाल कर रख
दे ना.
approval —(अ ूवल) n. sanction. अनुमो दत.
approve —(अ ूव) v. t. to sanction, to like, to commend. चना, अनुमोदन
करना.
approximately —(ए ोक् सीमेटली) adv. in an approximate manner, nearly.
लगभग करीब-करीब.
apt —(ऐप् ट) adj. ready, quick to learn, suitable. तत् पर, उ त, उपयुक् त.
arbitrate —(आ ब े ट) v. t. to act as a judge. पंच का न् याय करना.
arbitration —(आ ब े शन) n. decision of an arbitrator. पंच का नणय.
arbitrator —(आर ब े टर) n . one who arbitrates. पंच, मध् यस् थ.
architect —(आ कटे क् ट) n. one skilled in planning and erecting buildings.
शल् पकार, गृह नमाण कला जानने वाला.
architecture —(आक टे क् चर) n. art of building. शल् प व ा, घर बनाने क कला.
ardent —(आडण् ट) adj. burning, eager. उत् सुक, उत् साहपूण.
ardour —(आरडर) n. warmth of feeling, heat, zeal. उत् कंठा, उत् सुकता.
argue —(आग् यू) v. t. & i. to discuss, to try, to prove. तक करना, ववाद से स
करना.
argument —(आग् यूमेण् ट) n. reasoning, debate, subject. तक शास् ाथ, वषय.
aristocrat —(ए रस् टो े ट) n. one of good birth. रईस, अमीर.
arithmetician —(अ रथमैट शयन) n. one skilled in Arithmetic. ग णत .
armament —(आमामेण् ट) n. equipment for fighting. यु साम ी, शास् ास् .
army —(आम ) n. a large body of men armed for war, a host. सेना, दलबल,
फ़ौज.
around —(अराउण् ड) adv. in every direction, about, along. चार ओर, आगे, सब
ओर.
arrange —(एरेन ज ् ) v. t. to put in proper place, to settle, to adjust. उ चत स् थान
म लगाना, तैयारी करना.
arrear —(ए रयर) n. state of being behind. पीछे रहने क थ् ि◌ा त.
arrears —(ए रयस) n. pl. money due but not paid. बकाया.
arrest —(अरेस् ट) v.t. to step, to seize by legal authority, to check motion.
रोकना, पकड़ना; n. stoppage, imprisonment. गर तारी, कावट.
arrival —(अराइवल) n. act of reaching. आगमन, प ंच.
arrive —(अराइव) v. t. to reach a place, to attain. प ंचना, ाप् त करना.
arrogant —(एरोगेण् ट) adj. haughty. अ भमानी.
art —(आट) n. human skill or knowledge, cunning. शल् प कला, कौशल चातुरी.
article —(आट कल) n. a thing, a literary composition in grammar, the words
a, an & the. वस् तु, लेख, धारा, व् याकरण म a, an और the.
artisan —(आट ज़न) n. mechanic. शल् पकार.
artist —(आ टस् ट) n. one skilled in fine art. च कार, नपुण कारीगर.
ascend —(असेण् ड) v. t. & i to go up, to rise, to mount. चढ़ना, बढ़ना, ऊपर जाना.
ascension —(असैन श ् न) n. act of ascending. बढ़ती, चढ़ाव.
ascertain —(असटन) v. t. to make certain, to find out. न त करना, जांचना.
ash —(ऐश) n. name of a tree, dust or remains of anything burnt. एक कार
का पेड़, धूल, राख.
ashamed —(अशेम् ड) adj. abashed. ल जत.
aside —(एसाइड) adv. on one side, away. एक ओर, अलग.
asleep —(अस् लीप) adj. in a state of sleep. न ा से सोते ए.
aspiration —(ऐ परेशन) n. intense desire. आकां ा, लालसा, उत् कंठा, इच् छा.
assail —(असेल) v. t. to attack, to assault. आ मण करना.
assassination —(असे सनेशन) n. murder. हत् या.
assay —(असे) v. t. to try, to analyse. परी ा करना, जांच करना; n. trial, test of
purity. परी ा, जांच, परख.
assembly —(असेम् बली) n. a meeting, a council. समाज, सभा, मज लस.
assert —(एसट) v. t. to state positively, to affirm. स् पष् ट प से व् यक् त करना,
स् वीकार करना.
assertion —(एसशन) n. affirmation. स् वीकारो , स् पष् ट वचन.
assessment —(असेसमेण् ट) n. valuation. कर- नधारण, मूल् यांकन, नधारण.
assessor —(असेसर) n. one who estimates taxes. कर आंकने वाला, कर
अ धकारी.
assets —(एसेट्स) n. pl. property of person sufficient to pay his legal debts.
पूंजी, सम् प , वभव.
assign —(असाइंन) v. t. to ascribe, to allot, to refer. न दष् ट करना, नयु करना,
स पना.
assignation —(ए सग् नेशन) n. allotment. बटवारा, स पना, हस् से म दे ना.
assistance —(ए सस् टेण् स) n. act of assisting, help. सहायता, मदद.
assistant —(अ सस् टेन ट
् ) n. one who assists another. सहायक, नायब.
assume —(अस् यूम) v. t. to take for granted, to adopt. कल् पना करना, मान लेना,
अ यार करना.
assumption —(एसम् पशन) n. act of assuming, supposition. कल् पना, मानी ई
बात, धारणा.
astonish —(एस् टॉ नश) v. t. to surprise greatly, to amaze. च कत करना, अचम् भे
म डालना.
astrology —(ऐस् ोलॉजी) n. the science of the influence of stars on human
affairs. फ लत ज् यो तष.
astrologer —(ऐस् ॉलॉजर) n. a student of astrology. ज् यो तषी.
astronomy —(ऐस् ोनॉमी) n. the science of the heavenly bodies. ज् यो तष
व ा.
atheism —(एथीज् ◌़म) n. disbelief in God. ना तकता.
athlete —(एथलीट) n. a person trained in physical exercises. खलाड़ी.
atomic —(एटॉ मक) adj. pertaining to atoms. परमाणु सम् बन् धी.
attachment —(अटै चमेण् ट) n. a fastening, great affection. बन् धन, कुक , अनुराग,
ीती.
attack —(अटै क) v. t. to fall upon, to assault. आ मण करना, धावा करना; n.
offensive operation. अ भयोग, आ मण, हमला.
attain —(अटे न) v. t. & i . to reach, to gain, to achieve. ाप् त करना, प ंचना.
attendance —(अटे ण् डेन स ् ) n. presence. उप थ त.
attendant —(अटे ण् डेण् ट) n. a person attending. अनुचर, साथी.
attention —(अटे न श् न) n. act of applying one's mind. ध् यान, आकषण.
attest —(अटे स् ट) v. t. & i to bear witness, to affirm solemnly. मा णत करना,
सही करना.
Attestation —(अटे स् टेशन) n. testimony. गवाही, माण.
attitude —(एट ूड) n. behaviour, posture of body. व् यवहार, भाव, आकृ त.
attract —(अ ै क् ट) v. t. to draw, to entice. आक षत करना, लुभाना.
auction —(ऑक् शन) n. a public sale of property to the highest bidder.
नीलामी.
auctioneer —(ऑक् शनीयर) n. a holder of auction. नीलाम करने वाला.
audacity —(ऑडे सट ) n. daring spirit. नलज् जता, धृष् ठता, दलेरी.
audible —(ऑ डबल) adj. able to be heard. सुनाई दे ने योग् य.
audience —(ऑ डएन् स) n. a body of hearers, interview. ोतागण, सुनने वाले
लोग, सा ात् कार, भट.
auditor —(ऑ डटर) n. one who audits accounts. हसाब- कताब जांचने वाला.
aught —(ऑट) n. & adv. anything, in any respect. कुछ, कसी कार से.
authentic —(ऑथे टक) adj. reliable, true. ामा णक, सच् चा.
authenticity —(ऑथे ट सट ) n. genuineness. ामा णकता.
authority —(अथॉ रट ) n. power, right; (pl.) the person in power. भाव, श ,
भुत् व, अ धकारी पु ष.
authorize —(ऑथोराइज) v. t. to give authority to. अ धकार दे ना.
auto —(ऑटो) pref. in the sense of one's own. “अपना, आप ही” अथ का उपसग.
autobiography — (ऑटोबाओ ाफ ) n. life of a person written by himself.
आत् मकथा.
autocracy —(ऑटो े सी) n. absolute government. अ धराज् य.
autograph —(ऑटो ाफ) n. signature, स् वहस् तलेख, हस् ता र.
automatic —(ऑटोमै टक) adj. self acting. अपने आप चलने वाली.
autumn —(ऑटम) n. the third season of the year. शरद ऋतु.
auxiliary —(आक् ज़ लयरी) adj. n. (pl. ries) helping, a helper. सहायक, सहकारी.
available —(अवेलेबल) adj. accessive. उपयोगी; of no avail, useless. नरथक.
avarice —(एव रस) n. greediness. लोभ, लालच.
avenue —(ऐवेन य ् ू) n. road or street with trees. वृ पं से ढका आ माग.
average —(ऐवरेज) n. an ordinary standard, prevailing rate or account.
मध् यम अवस् था, च लत, प रमाण, औसत; adj. of the ordinary standard. सामान् य,
मध् यम.
avoid —(अवॉइड) v. t. to evade, to shun. त् यागना, टालना, बचा जाना.
avoidance —(अवॉयडेन स
् ) n. the act of avoiding. आनाकानी, बचाव, प रहार.
await —(अवेट) v. t. to wait for. ती ा करना, इंतजार करना.
awake —(अवेक) v. t. & i. to get up, to become active, to rouse from sleep.
जागृत होना, जागना, सचेत करना; adj. not asleep, vigilant. जागृत, सचेत.
award —(अवॉड) n. judgement, thing awarded. नणय, न् यायालय का फैसला,
पुरस् कार.
aware —(अवेयर) adj. knowing, conscious, informed, attentive. सचेत,
सावधान, सतक.
away —(अवे) adj. & adv. at distance, constantly. र, नरन् तर; To go away. चले
जाना.
awful —(ऑफुल) adj. terrible, dreadful. भयंकर, डरावना.
awhile —(ए ाइल) adv. for a short time. ण भर के लऐ, जरा दे र के लए.
awkward —(ऑकवड) adj. clumsy, difficult to deal with. भ ा, कु प, अकुशल.
axe —(एक् स) n. a chopping tool. फरसा, कुल् हाड़ी; An axe to grind—an
ulterior object. स् वाथ.
axiom —(ऐ सअम) n. a selfevident truth. स् वत: स माण.
aye —(ए) interj. & n. an affirmative answer. हां.
B
baa —(बा) n. bleat of a sheep. भेड़ क म मयाहट.
bachelor —(बैचलर) n. an unmarried man. अ ववा हत (पु ष).
backbite —(बैकबाइट) v. t. to speak evil of in the absence of a person. पीठ
पीछे चुगली करना.
backbone —(बैकबोन) n. the spine, support, power to resist, रीढ़ क ह ी,
आधार, साहस, दम.
backdoor —(बैकडोर) n. door at the back of a house. मकान का पछला दरवाजा,
चोर दर ाजा.
background —(बैक ाउण् ड) n. the ground or base specially of a scene.
पृष् ठ भू म, आधार.
backward —(बैकवड) adj. behind in time, slow in learning. पीछे आने वाला,
सीखने म सुस् त.
bacteria —(बैक् ट रया) n. minute germs or organisms in air and water. जल
और वायु म वष् ट सू ् म जीवाणु.
badge —(बैज) n. special mark. व शष् ट चन् ह.
badly —(बैडली) adv. in a bad way. बुरी तरह.
bagman —(बैगमैन) n. a commercial traveller. व् यवसायी या ी.
balcony —(बैलकनी) n. portion of house jutting out. छज् जा.
bale —(बेल) n. bundle. गांठ.
baleful —(बेलफुल) adj. regrettable, causing sorrow or pain. शोचनीय, खद.
ball —(बॉल) n. a round object used in games, bullet. गद, गोली; a dance-
party. अं ेज़ी नाच-पाट .
ballad —(बैलेड) n. a short story in verse. क वता म लखी ई कहानी.
ballet —(बैले) n. entertainment with music and dance. नृत् यमय दशन.
balm —(बाम) n. an ointment. मरहम.
ban —(बैन) n. an order prohibiting some action, curse, sentence of
outlawry. नषेध, शाप, दे श नकाला.
banana —(बनाना) n. plant or its fruit. केले का पौधा या फल.
bandage —(बैण् डेज) n. band for binding wounds. घाव बांधने क प .
bangle —(बगल) n. an ornament, bracelet. कंगन, चूड़ी.
bank —(बक) n. margin of river, an establishment for keeping money. नद ,
तट, बक.
bankrupt —(ब प् ट) n. an insolvent person. दवा लया; Bankruptcy.
दवा लयापन.
banner —(बैनर) n. a flag. दे श का झंडा.
bar —(बार) n. a rod, a barrier, a check, place for prisoners at trial, a
tribunal. डंडा, बन् धन, रोक थाम के लए बनाई गई लाइन, न् यायालय मे वक ल के लए खड़े
होने का स् थान, वक ल का समुदाय; to be called to the bar-वकालत पेशे म दा खल
होना.
barbarism —(बारबै रज् ◌़म) n. absence of culture; savage life. असभ् यता,
जंगलीपन.
barbarity —(बारबे रट ) n. cruelty, savage behaviour. जंगलीपन, ू रता.
barbarous —(बारबेरस) adj. uncultured, uncivilised. असभ् य, जंगली, ू र.
barber —(बारबर) n. one who shaves and cuts hair. नाई, हज् जाम.
bare —(बेअर) adj. naked, undisguised, baled, unfurnished. नंगा, खुला, खाली,
सजावट से हीन.
barely —(बेरली) adv. hardly. मु कल से, केवल, मा .
bargain —(बारगेन) n. agreement, contract. सौदा, इकरार, कसी वस् तु का बेचने या
खरीदने का समझौता.
bark —(बाक) n. sheath of tree, a ship, cry of a dog. पेड़ क छाल, नौका, कुत् ते
का भ कना.
barrack —(बैरेक) n. soldiers’ quarters. फौजी सपा हय का घर.
baseless —(बेसलेस) adj. groundless. बना कसी आधार के, आधारहीन.
basement —(बेसमेण् ट) n. storey below ground level. तहखाना.
baseness —(बेसनेस) n. meanness. तुच् छता, नीचता, कमीनापन.
basic —(बे सक) adj. fundamental. आधारभूत.
bastard —(बैस् टड) n. an illegitimate child. अवैध संतान.
batsman —(बैट् मैन) n. one who plays with the bat. केट के खेल म बैट लेकर
खेलने वाला.
batch —(बैच) n. a quantity produced at a time. समूह, समुदाय, धानी.
bath —(बाथ) n. a place for bathing or washing, water for bathing. नानागार,
नान करने का जल.
bathe —(बेद) v. t. & i. to immerse in a liquid, to put in a bath, to wash the
body all over. डु बोना, नहाना.
bathing —(बे दग) n. act of bathing. नान.
batter —(बैटर) v. t. to beat together. मंथन करना, फेटना; n. अ छ तरह छना आ
आटा.
beach —(बीच) n. the shore of a sea or lake. झील या समु का कनारा; v. t. to
put a vesel on shore. जहाज़ को कनारे पर लगाना.
beak —(बीक) n. the bill of a bird. प ी क च च.
beam —(बीम) n. ray of light. काश क करण. v. t. to shine. चमकना.
bear —(बेअर) n. a thick-furred animal, an unmannerly person. भालू, अ श
पु ष.
bear —(बेयर) v. t. & i (p.t. Bore, p.p. Born) to carry, to support, to endure,
to conduct oneself, to produce. ले जाना, सहारा दे ना, सहना, वहार करना, उ प
करना.
beard —(बीयड) n. hair that grow on cheek and chin, awn of plants. दाढ़ ,
अनाज क बाल.
bearable —(बेयरेबल) adj. tolerable. सहन करने यो य.
bearer —(बेयरर) n. a domestic servant. गृह थी का नौकर.
beargarden —(बीयरगाडन) n. scene of uproar. उप व, कोलाहल.
beast —(बी ट) n. a quadruped, a rude brutal person. पशु, नदयी, अ श पु ष.
beauteous —( यू टअस) adj. beautiful, endowed with beauty. रमणीय, सु दर.
bedding —(बे डग) n. mattress and bed clothes. चटाई, बछावन.
bedizen —( बडाईज़ेन) v. t. to dress guadily. भड़क ला व पहनना.
bee —(बी) n. an insect which produces honey and wax. मधुम खी.
beer —(बीयर) n. liquor prepared from barley, जौ क म दरा.
befool —( बफूल) v. t. to make a fool of. मूख बनाना.
beforehand —( बफोरहै ड) adv. before the time. समय से पहले.
beggar —(बैगर) n. one who begs. भखारी, भ ु.
beginner —( ब गनर) n. one who begins, a learner. आर भक, शु करने वाला.
behave —( बहेव) v. t. to conduct oneself, to act. आचरण करना, व् यवहार करना.
behaviour —( बहे वयर) n. conduct, manners, way of behaving. व् यवहार,
बताव, आचरण.
behind —( बहाइंड) adv. prep. & n. in the rear, at one's back, further back,
पीछे , पीठ क ओर.
behold —( बहो ड) v. t. to see. दे खना.
belief —( बलीफ़) n. faith, confidence. trust, assurance. वश् वास, ा, मत.
believable —( बलीवे बल) adj. that may be believed. वश् वास करने यो य.
bell —(बेल) n. a hollow metallic vessel with a sounding tongue. घंटा.
belongings —( बल ग स) n. pl. one's goods. कसी मनु य क स प .
beloved —( बलवेड) n. very dear. य , यारी.
beneath —( बनीथ) adv. & prep, under, below. नीचे, नीचे क ओर.
beneficial —(बे न फ़ शल) adj. useful, advantageous, serviceable. लाभदायक,
गुणकारी, फायदा करने वाला.
benefit —(बे न फ़ ट) n. advantage, act of favour. सु वधा, उपकार, कृपा; v. t. & i.
(p.t. benefited) to do good to. उपकार करना, लाभ उठाना.
benevolence —(बे नवोले स) n. goodwill, kind disposition. कृपा, दया,
परोपका रता.
benighted —( बनाइटे ड) adj. overtaken by darkness, ignorant. अ धकार से
आ छा दत, अन भ .
benign —( बनाइन) adj. kind, mild, gentle. दयालु, न , सुशील.
benignly —( बनाइनली) adv. mildly, in a gentle way. न तापूवक.
bereavement —( बरीव ◌्मे ट) n. loss by death. वछोह.
beside —( बसाइड) prep. near, by the side of. नकट, समीप.
besides —( बसाइड् स) adv. prep. in addition to, otherwise. अ धक, और भी,
सवाय.
best —(बेस् ट) adj. & adv. (sup. of good or well) of the most excellent kind.
उ म, े , सबसे अ छा; to make the best of. अच् छा उपयोग करना; to do for the
best. अ छे अ भ ाय से करना.
bethink —( ब थक) v. t. (p.t. bethought) to call to mind. वचारना, सोचना.
betimes —( बटाइ स) adv. early, soon. शी , यथासमय.
betray —( ब े ) v. t. to disclose, to deliver by treachery. भेद खोलना,
वश् वासघा करना, भंडा फोड़ना.
betrayal —( ब े यल) n. breach of faith. वश् वासघात.
better —(बेटर) adj. adv. & n. (comp. of good or well) superior value, in a
higher degree, improved. े उ चतर, उ त; v. t. to improve. सुधारना; better
half (one's wife) प नी.
between —( बट् वीन) prep. & adv. in the middle of, along, across. म य म,
अ तर म.
bewail —( बवेल) v. t. to lament. वलाप करना, शोक करना.
beware —(बीवेयर) v. t. to take heed, to be on one's guard. सावधान होना,
सचेत होना.
bias —(बाइस) n. prejudice, partiality. प पात, तरफदारी.
big —( बग) adj. haughty. घमंडी, अ भमानी.
bigamist —( बग म ट) n. having two husbands or wives at a time. दो प त
वाली ी, दो प नी वाला पु ष.
billion —( ब लयन) n. a million millions. दस खरब क सं या.
binding —(बाइं डग) n. & adj. the cover of a book, a bandage, obligatory.
ब धन, ज द, आव यक.
biograph —(बायो ाफ) n. a moving picture machine, bioscope. चल च ,
बाइ कोप.
biographical —(बायो ा फकल) adj. pertaining to biography. जीवनी लेख
स ब धी.
biology —(बायोलॉजी) n. science of life. जीव व ान, ाणी व ान; biologist (-
ज ट) n. जीव- व ान म नपुण.
birth —(बथ) n. origin, begining. ज म, उ प , आर भ.
birthright —(बथराइट) n. a right acquired by birth. ज म स अ धकार.
biscuit —( ब कट) n. a hard dry bread in small cakes. ब कु्ट.
bisect —(बाइसे ट) v. t. to divide into two parts. दो भाग करना.
bishop —( बशप) n. a consecrated clergyman. बड़ा पादरी.
bit —( बट) n. a small piece, a small coin, horse's curb. छोटा खंड, टु कड़ा, छोटा
स का, लगाम; a bit rather. थोड़ा सा.
bitch —( बच) n. female of a dog or wolf. कु तया.
bitter —( बटर) adj. tasting hot and acrid, causing grief, painful, severe.
कड़वा, तीता, क दायक; to weep bitterly. फूट-फूट कर रोना.
blackmail —( लैकमेल) n. to extort money by threats. जबरद ती पैसा लेना.
blamable —(बलेमे ल ) adj. fit to be blamed. न दनीय.
blame —( लेब) v. t. to find fault with. दोष लगाना; n. censure. दोष, अपराध.
blank —( लक) adj. not written, empty, without rhymes. सादा, खाली, छू ं छा,
अनु ास र हत; n. an empty space. र थान.
blanket —( लकेट) n. a soft woollen covering. क बल.
blaze —( लेज़) n. a bright flame, fire of active display. भा, चमक, दखावा; v.
i. to throw out flame. वा ला फकना.
bleed —( लीड) v. t. & i. to emit blood, to draw blood. धर नकालना.
blemish —( ले मश) n. a stain, a defect. ध बा, कलंक, दोष; v. t. to spoil the
beauty of. म लन करना.
blessing —( ले सग) n. an invocation of happiness or success. आशीवाद.
blockade —( लॉकेड) n. & v. t. a blocking up. रोक, घेरना.
bloodshed —( लेडशेड) n. slaughter. ह याकांड.
blood-thirsty —( लडथ ट ) adj. eager for slaughter. ह यारा.
bloom —( लूम) n. a blossom, freshness, perfection. फूल, वकास, पूणता.
blotting paper —( लॉ टग पेपर) n. a paper used for drying ink. याही सो ता.
blouse —( लाउज़) n. an woman's upper garment. य क चोली.
blunder —( ल डर) n. a gross mistake. बड़ी भूल.
bluntly —( लंटली) adv. roughly. गंवारपन से.
boast —(बो ट) v. i. to talk proudly. ाघा करना, गव करना.
boat —(बोट) n. a small open vessel for transport by water. नाव.
boating —(बो टग) n. act of making a boat sail. नाव चलाने क या.
bodice —(बॉ डस) n close fitting jacket worn by a woman. बॉडी, अं गया, चोली.
bold —(बो ड) adj. courageous, brave, daring, steep. साहसी, वीर, ह मती,
गहरा.
bombastic —(बॉ बै टक) adj. extravagant. असार, नरथक श द से पूण.
bone —(बोन) n. a white hard substance which constitutes the skeleton of
a body. ह ी.
bonus —(बोनस) n. an extra payment. बढ़ोतरी.
bookworm —(बुकवम) n. one who is much devoted to books. सवदा पु तक
पढ़ने वाला, कताबी क ड़ा.
boot —(बूट) n. a covering for human foot, profit, advantage. जूता, लाभ.
borne —(बोन) (p. p. of bear) v. t to carry. ले जाना.
borrow —(बॉरो) v. t. to get loan. ऋण लेना, उधार लेना.
borrower —(बॉरोअर) n. one who takes loan. कज़ लेने वाला, ऋणी.
bosom —(बूज़म) adj. dear, intimate. य, वश् वासी; n. the heart. दय, छाती.
botany —(बॉटे नी) n. the science of human life. वन प त व ान.
both —(बोथ) pron. & adv. the two, equally. दोन , बराबर से.
bother —(बॉदर) v. t. & i. to worry, to tease. तंग करना, खजलाना.
bottom —(बॉटम) n. the lowest part, the base, keel of a ship, foundation.
तल, अधो भाग, आधार, जहाज़ क पद .
bough —(बाओ) n. branch of a tree. पेड़ क डाली, पेड़ क शाखा.
bounce —(बाउ स) v. t. to jump, to boast. उछलना, अपनी बड़ाई करना.
bow —(बाओ) v. t. to bend, to curve. झुकना, घुमाना.
boy —( वाय) n. a male child, a lad. बालक, कुमार, लड़का.
boycott —(बॉयकॉट) v. t. to refuse to have dealing with. ब ह कार करना.
boyhood —( वाय ड) adj. state of being a boy. बालकपन.
brain —( ेन) n. nervous matter enclosed in the skull. म त क.
brake —( ेक) n. apparatus for checking motion. ेक, ग त रोकने वाला यं .
branch —( ांच) n. bough of tree, divisions of subjects, section, line of
descent. शाखा, डाली, भाग, अंग, स तान.
brand —( ड) n. mark made by a hot iron, a trade mark. छाप, ापार च ह.
bravery —( ेवरी) n. brave conduct. वीरता, साहस.
bravo —( ेवो) (pl. bravoes) n. a bandit. डकैत; interj. well done. शाबाश.
bread —( ेड) n. baked food, livelihood. आहार, जी वका.
breadth —( ेड्थ) n. broadness, width. व तार, चौड़ाई.
breakable —( ेकबल) adj. able to be broken. टू टने यो य.
breakage —( ेकेज) n. act of breaking. तोड़ने का काय.
breakfast —( ेकफ़ा ट.) v. t. to take breakfast. ना ता करना, सुबह का खाना खाना,
कलेवा करना.
breast —( े ट) n. front part of the chest. व थल.
breath —( ेथ) n. air inhaled and exhaled. श् वास, सांस.
breathe —( ीद) v. i. to take breath. सांस लेना.
breezy —( ीज़ी) adj. full of breeze. वायुमय, हवादार.
brevity —( े वट ) n. shortness. सं ेप, छोटापन.
bribe —( ाइब) n. an illegal reward given to someone. घूस, उ कोच; v. t. to
give bribe to . घूस दे ना.
bribery —( ाइबरी) n. act of giving or receiving bribes. घूस दे ने या लेने का काय.
brick —( क) n. moulded burnt clay used for building. ईट.
bride —( ाइड) n. a woman just married or going to be married. नववधू,
ल हन.
bridegroom —( ाइड म
ू ) n. husband of a bride. हा, वर.
brilliant —( लए ट) adj. bright, splendid, clever. चमक ला, दे द यमान,
बु मान; n. a gem of finest quality. पानीदार र न .
bring —( ग) v. t. (p. t. & p. p brought) to carry, to produce. लाना, तुत
करना.
brink —( क) n. edge, bank, margin. तट, कनारा, छोर.
Britain —( टे न) n. England, Wales and Scotland. इंगलै ड, ेट टे न से स ब .
British —( टश) adj. pertaining to Britain. अं ेज़ी.
bronchitis —( ॉ काइ टस) n. inflammation of the branches of the windpipe.
फेफड़े क सूजन.
bronze —( ॉ ज़) n. alloy of copper and zinc. कांसा.
brother —( दर) n. sons of the same parents. सहोदर, भाई.
brotherhood —( दर ड) n. companionship. बंधु व.
brush —( श) n. tool of hair used in painting. बाल का बना आ ुश.
brush —( श) v. t. to clean. साफ करना.
brutality —(बु टै लट ) n. cruelty, rudeness. नदयता, अस यता.
brute —( ूट) n. a beast, an unfeeling person. पशु, कठोर मनु य.
build —( ब ड) v. t. to construct, to form. बनाना, नमाण करना.
bulk —(ब क) n. size, magnitude, the main body. माण मा ा, व तार.
bull —(बुल) n. a male ox. सांड.
bullet —(बुलेट) n. a metal ball for gun or pistol. ब क से चलाने क गोली.
bulletin —(बुले टन) n. a short official statements. सरकारी समाचार प (गज़ट).
bum —(बम) n. good for nothing. नरथक, थ.
bump —(ब प) n. a heavy blow a swelling. धमाका, सूजन.
bureau —( यू रो) n. a writingdesk with drawers, office for public business.
मेज़, कायालय, महकमा, के .
burly —(बल ) adj. sturdy, bulky. थूल, मोटा.
burn —(बन) v.t. & i. (p. t. burnt, burned) to consume by fire, to be on fire.
जलाना, जलना; n. injury by fire. अ न से जलना.
bushy —(बुशी) adj. full of bushes. झाड़ीदार.
busy —( बज़ी) adj. fully occupied, diligent. काय म लीन, उ ोगी.
butter —(बटर) n. fatty substance made from cream. म खन.
buttermilk —(बटर म क) n. liquid left after making butter. म ा, छाछ.
by —(बाइ) prep. near, in the company, through, of. पास, साथ मे, से; by the
bye (incidentally) संयोग से.
bygone —(बाइगॉन) adj. past. गुज़रा आ, बीता आ.
byproduct —(बाई ोड ट) n. anything of less value produced during the
manufacture of another. अ धान रचना.
byword —(बाईवड) n. a familiar saying, proverb. कहावत.
C
cablegram —(केबल ैम) n. a telegram sent by underwater cable. समु तार.
cadet —(कैडेट) n. student of military school. सै य श ा का व ाथ .
cafe —(कैफ़े) n. restaurant. रे टोरे ट, खाना खाने तथा चाय पीने का थान.
cage —(केज) n. an enclosure for birds. पजड़ा, कटघरा; v. t. to shut in a
cage. पजड़े म ब द करना.
cake —(केक) v. t. to make a cake. केक बनाना.
calamity —(कैले मट ) n. misfortune, disaster. आप , संकट.
calibre —(कै लबर) n. diameter, capacity. ास, मह व.
calligraphy —(कैली ाफ ) n. good handwriting. सु दर लेख.
callous —(कैलस) adj. hardhearted. कठोर दय.
calmly —(कामली) adv. in a peaceful way. शां तपूवक.
calmness —(कामनेस) n. the state of being calm. शां त, थरता.
calorie —(कैलोरी) n. unit of body heat. शरीर के तापमान क इकाई.
calumination —(कै म नएशन) n. false charge. कलंक, न दा.
calumny —(कै मनी) n. false accusation, slander. न दा, कलंक.
campaign —(कै पेन) n. series of military operations, organized course of
action. यु म, नय मत काय म.
cancel —(कै सेल) v. t. to cut out, to abolish, to annul. काटना, तोड़ना, मटाना.
cancellation —(कै सेलेशन) n. act of cancelling. काटने या मटाने क या.
candidature —(कै डडेचर) n. one standing for election. नवाचन ाथ .
cannon —(कैनन) n. a big gun. तोप; v. t. to fire with gun. तोप से उड़ाना.
canon —(कैनन) n. a law or church decree. धा मक नयम, गरजाघर क व था.
can't —(का ट) v. t. short form of ‘can not’. ‘कैन नाट’ का छोटा प.
canto —(कै टो) n. division of a poem. सग, अ याय, क ध.
cantonment —(के टू नमे ट) n. quarters for troops. छावनी.
capability —(कैपे ब लट ) n. capacity. यो यता, श .
capacity —(कैपे सट ) n. power of grasping, ability. व तार, श , योग् यता.
capitalist —(कै पट ल ट) n. one who has money. सा कार, महाजन.
caprice —(के स) n. a change without reason, whim, fancy. अ थरता, इ छा,
मौज, सनक.
capture —(कैप् चर) n. arrest. हण, पकड़; v. t. to take prisoner. पकड़ना, ब द
करना.
caretaker —(केयरटे कर) n. a person left in charge. जसको दे खरेख स पी गई हो.
cartage —(काटज) v. charges. भाड़ा.
carve —(काव) v. t. to cut, to engrave, to sculpture. काटना, खोदना.
carving —(का वग) n. act or art of sculpture. प थर पर खुदाई करने क व ा/कला.
cash —(कैश) n. money. currency. नकद , रोकड़.
caste —(का ट) n. a class of society, social position. वण, जा त, कुल.
casualty —(कै युअ ट ) n. an accident. आक मक घटना; pl . list of men killed
or wounded. यु म मरे या घायल सै नक क सं या.
catalogue —(कैटे लॉग) n. a list of books. पु तक का सूची-प , वषयसूची.
catch —(कैच) v. t. & i. to seize, to grasp, to understand, to take captive, to
reach in time. पकड़ना, बांधना, समझना, ब द करना, समय पर प ंचना.
categorical —(कैटे गॉ रकल) adj. of category. वग या ेणी का.
category —(कैटे गरी) n. class or rank, general heading. ेणी, पद, समान वग.
cater —(केटर) v. t. to provide food or entertainment. भोजना द का ब ध करना.
causeway —(कॉज़वे) n. raised footpath. पैदल चलने क ऊंची सड़क.
caution —(कॉशन) n. foresight, warning. सावधानी, बु मानी, चौकसी.
ceaseless —(सीज़लेस) adj. continual. नत् य, नरन् तर.
ceiling —(सी लग) n. the top surface of a room. कमरे के ऊपर क छत.
celebration —(सेली ेशन) n. act of celebrating. शंसा, अनु ान.
celebrity —(सेली ट ) n. fame. यश, स .
celestial —(सेलेस् शल) adj. heavenly. दै वीय, वग य.
cellar —(सेलर) n. an underground cell or room. भू मगृह.
cement —(सीमेण् ट) n. a substance for sticking bond of union. चपकाने का
पदाथ, जोड़ने का साधन.
censure —(से शर) n. blame, reproof. दोष, न दा; v. t. to blame. दोष लगाना,
न दा करना.
census —(सेन स
् स) n. an official numbering of people. जनगणना.
centigrade —(से ट ेड) adj. having a hundred degrees. सौ अंश का.
central —(सेण् ल) adj. relating to the centre, principal. के से स ब धत, मु य.
centralize —(से लाइज़) v. t. to concentrate. एक के म थत करना.
centre —(से टर) n. the middle point of anything, pivot, source. के , म य
भाग, धुरा, उ म.
century —(सचुरी) n. of hundred years, a hundred of something. सौ वष, सौ.
cereal —( स रयल) adj. relating to corn. अन् नस ब धी; n. corn used as food.
भोजन म योग करने का अ .
ceremonial —(सेरीमो नयल) adj. & n. with ceremony, a formality. व धपूवक,
श ाचार.
ceremony —(सेरेमनी) n. reltgious rite. धा मक उ सव.
certain —(सटन) adj. settled, fixed, one or some. न त, आव यक, कोई.
certainly —(सटनली) adv. no. doubt बेशक, न:स दे ह.
certainty —(सट ट ) n. settled fact. नणय, नश् चय.
certificate —(सट फ़ केट) n. a written declaration. माणप .
certify —(सट फ़ाई) v. t. to attest formally, to inform. मा णत करना, सूचना दे ना.
challenge —(चैले ज) v. t. to call to contest, to object to. ललकारना, नषेध
करना; n. demand for something. ललकार.
chancellor —(चांसलर) n. state or law official, head of a university. धान
धमा धकारी, वश् व व ालय का धान अ य .
change —(चे ज) v. t. to alter, to exchange. बदलना, पलटना, यागना; n. small
coin given for a larger one, alteration. रेज़गारी, प रवतन.
changeable —(चे जेजबल) adj. given to change. प रवतनशील.
chaos —(केऑस) n. confused state, disorder. वप व, उप व.
character —(कैरे टर) n. actor's part, person in novel and drama. च र ,
उप यास और ामे के पा .
chargeable —(चाजबल) adj. liable to be charged. आरोपण करने यो य, वसूलने
यो य.
charitable —(चै रटे ब ◌्ल) adj. generous. दयालु, कृपालु.
charity —(चै रट ) n. act of kindness, leniency, alms. दयालुता, कृपा, उदारता,
भ ा.
chaste —(चे ट) adj. pure, virtuous, refined, simple. शु , धा मक, प व ता,
व छ.
chasten —(चेसेन) v. t. to refine. शु करना.
chastity —(चे टट ) n. chasteness, purity of conduct. सती व, शु ता.
chatter —(चैटर) v. t. to talkidly, to make a noise. बकवाद करना, कोलाहल करना;
n. बकवाद.
cheap —(चीप) adj. low in price, worthless. ता, घ टया.
cheat —(चीट) v. t. to deceive. धोखा दे ना, छलना; n. deceiver. धूत, ठग.
check —(चेक) v. t. to stop, to restrain, to chide. रोकना, झड़क दे ना; n. a
sudden arrest, cross-lined pattern. संयम, अवरोध, कावट, चारखाना.
cheer —(चीयर) v. t. to make joyful applaud, to comfort. स करना, सां वना
दे ना.
cheerful —(चीयरफुल) adj. in good spirits. फु ल, स .
cheerfulness —(चीयरफुलनेस) n. happiness. स ता.
cheese —(चीज़) n. curd of milk pressed and dried. पनीर.
chemistry —(के मस् ) n. the science of elements and their laws. रसायन
शा .
cheque —(चैक) n. an order for money. ंडी, चैक.
chew —( चउ) v. t. & i. to grind with teeth. दांत म चबाना.
chicken —( चकेन) n. the young of a domestic fowl. मुग का ब चा.
chiefly —(चीफ़ली) adj. principally. धान प से.
childhood —(चाइ ड ड) n. the period of being a child. बा याव था.
childish —(चाइ डश) adj. like a child. शशु के समान.
childlike —(चाइ ड लाइक) adj. simple, good. सरल वभाव.
chill —( चल) n. coldness. ठं डा.
chilly —( चली) adj. cold. ठं डा.
chin —( चन) n. front part of lower jaw. चबुक, ठु ी.
chirp —(चप) v. t. to make sharp notes like a bird. कूजना; n. प ी क
चहचहाहट.
chit-chat —( चट-चैट) n. gossip. बातचीत, गपशप.
chloroform —( लोरोफॉम) n. a medicine for producing insensibility. सं ाहीन
करने क एक औष ध.
chorus —(कोरस) n. band of singers. गाने वाल का समूह.
chorus —(कोरस) v. t. to sing together. साथ-साथ गाना, मलकर गाना.
christ —( ाइ ट) n. the Messiah. ईसा मसीह.
christianity —( चयै नट ) n. Christian religion. ईसाई धम.
chronic —( ो नक) adj. lasting for a long time, lingering deep-seated. द घ-
थायी, पुराना, चरकालीन.
chronicle —( ॉ नकल) n. a narrative, an account. इ तहास, वृ ा त.
circle —(स कल) n. a round figure, a ring, persons of a certain class. वृ ,
गोल, म डली.
circular —(स युलर) n. a business letter, a communication sent to many
people. वसायी प , व ापन.
circumstance —(सरकम टे स) n. event. घटना.
circumstances —(सरकम टे सेज़) n. plural. condition in life. थ त, दशा, हालत.
civilisation —( स वलाइज़ेशन) n. state of being civilized. स यता, आचार, श ता.
clap —( लैप) n. pat. थपथपाहट; v. t. to applaud by striking the palm of
hands together. ताली बजाना.
clarify —( लै रफ़ाई) v. t. &. i. to make clear, purify. प ीकरण करना, व छ
करना.
clarification —( लै री फ़ केशन) n. act of making clear. प ीकरण.
clash —( लैश) v. t. to make a clash, to disagree, to interfere. टकराने का श द
करना, वरोध करना, व न डालना.
class —( लास) n. division, rank, order, set of students taught together. वग,
ेणी, जा त, कूल क क ा.
classic —( ला सक) n. study of ancient languages. ाचीन भाषा क श ा.
classical —( ला सकल) adj. pertaining to ancient literature. ाचीन सा ह य से
स ब धत.
classification —( लैसी फ़ केशन) n. arrangement. वग करण.
cleanliness —( ली लीनेस) n. purity. व छता.
cleanse —( ली स) v. t. to make clean. प व या व छ करना.
clearance —( लयरै स) n. removal of obstacles. नवारण.
clerical —( लैय रकल) adj. pertaining to clergy or a clerk. पादरी या ल पक
स बन् धी.
clerk —( लक) n. a writer in an office. द तर का लेखक.
clever —( ले वर) adj. skilful, ingenious. चतुर, बु मान.
client —( ला ए ट) n. one who employs a lawyer, customer. मुव कल, असामी,
ाहक.
climax —( ला इमै स ) n. the highest point, the greatest degree. शखर, उ कष,
वृ .
climb —( लाइम) v. t. to ascend. चढ़ना.
clinical —( ल नकल) adj. pertaining to the sick-bed. श या त रोगी स ब धी.
cloak —( लोक) n. a loose upper garment, that which conceals, a pretext.
लबादा, ढापना, बहाना.
clock —( लॉक) n. a time-indicating instrument. बड़ी घड़ी.
closure —( लो ज़र) n. closing, closing of debate. समा त, वाद ववाद को ब द
करना.
cloth —( लॉथ) n. (pl. clothes) fabric made from wearing. कपड़ा.
clothe —( लो द) v. t. , p. t. or (p. p. clothed or clad) to dress, to cover. व
पहनना, ढांपना.
clothing —( लो दग) n. clothes. व .
coalition —(को लशन) n. temporary combination between parties. भ
समाज का अ थायी मलाप.
coarse —(कोस) adj. rough, rude, vulgar. , अस य, भ ा.
cobbler —(कॉ लर) n. a mender of shoes. जूते क मर मत करने वाला, मोची.
cock —(कॉक) n. male bird, male fowl, part of the lock of a rifle, a tap. नर
च ड़ या, ब क का घोड़ा, ट ट .
cocktail —(कॉकटे ल) n. a kind of horse, a mixed drink. एक कार का घोड़ा,
म त म दरा.
coconut —(कोकोनट) n. the coco palm. ना रयल का वृ .
code —(कोड) n. a system of laws, rules or signals. नयम सं ह, संकेत सं ह.
co-education —(को-एजूकेशन) n. system of education where girls and boys
study together. सह श ा.
coerce —(कोअस) v. t. to compel, to restrain. रोकना, बा धत करना.
coin —(कॉयन) n. piece of money. मु ा, स का; v. t. to make metal into coin,
to inyeat. स का बनाना, आ व कार करना.
cold —(को ड) adj. wanting in heat, spiritless, reserved. ठ डा, न तेज़, ग भीर,
जुकाम.
collaborate —(कोलैबोरेट) v. t. to work together. मलकर काम करना.
collaboration —(कलैबुरेशन) n. state of working together. सरे के साथ काय
करने क अव था.
collapsible —(कुला सै बल) adj. fit for collapsing. तह हो जाने वाली.
collapsable —(कुला पे बल) adj. same as collapsible.
collision —(कुलीज़न) n. state of being collided. ट कर.
colloquial —(कोलोक् ि◌अल) adj. conversational. बोलचाल का.
colon —(कोलन) n. the punctuation mark, part of large intestine. (:) वसग
च ह, आंत का व श , भाग.
colour —(कलर) n. hue, tint, appearance, pretence. रंग, आकृ त, बहाना; (pl. )
paints, a flag. रंग, पताका; v. t. to give colour to. रंग दे ना.
comb —(कोम) n. an instrument with teeth for dressing hair, wool etc.,
crest of a cock. कंघी, मुग क चोट ; v. t. to dress, to separate. कंघी करना, अलग
करना.
comfortable —(क फटबल) adj. promoting comfort. आनन् ददायक, सुखकर.
comic —(कॉ मक) adj. humorous. funny. हंसी लाने वाला, हा या पद.
comma —(कॉमा) n. punctuation mark (,) अं ेज़ी का छोटा वराम; inverted
commas ऐसे दोहरे च ह (“ ”) जो कसी उ के आगे और पीछे लगाये जाते ह.
commanding —(कमा डंग) adj. impressive. भावशाली.
commandment —(कमा डमे ट) n. mandate, order. आ ा.
commence —(कमेन स
् ) v. t. to begin, to originate. आर भ करना.
commencement —(कमे समे ट) n. a beginning. आर भ.
comment —(कमे ट) v. t. to write explanatory notes on. ट का करना, ा या
करना; n. a collection of notes. ट का, ा या.
commentator —(कमे टे टर) n. the writer of a commentary. ववरण सारक.
commercial —(कम शयल) adj. pertaining to a trade. वसाय स ब धी.
commit —(क मट) v. t. to entrust, to send, to be guilty. स पना, भेजना, अपराधी
होना.
commitment —(क मटमे ट) n. pledge. वचन, वायदा.
commodity —(कमॉ डट ) n. articles of trade, useful things. पदाथ, साम ी.
commoner —(कॉमनर) n. one of the people. सामा य, मनु य.
communicate —(क यू नकेट) v. t. to give information, to join. का शत करना,
मलाना.
communication —(क यू नकेशन) n. act of giving information, information,
message, correspondence. खबर दे ने का काय, सूचना, संदेश, प वहार.
communism —(क यू न म) n. vesting of property in common. सब स प को
सवा धकार म करने का स ा त, सा यवाद.
companion —(क पै नयन) n. an associate, a mate. साथी, संगी.
comparable —(क पेयरेबल) adj. able to be compared. तुलना करने यो य.
compare —(क पैयर) v. t. to find out points of likeness. तुलना करना.
comparison —(क पैरीसन) n. act of comparing. तुलना.
compassion —(क पैशन) n. pity, sympathy. दया, कृपा.
compensation —(क पे सेशन) n. recompense. तफल, तपू त.
compete —(क पीट) v. t. to strive with others, to contend. पधा करना, बराबरी
करना.
competent —(क पीटे ट) adj. of sufficient ability, suitable. यो य, नपुण.
competition —(कॉ पट शन) n. rivalry. पधा, बराबरी.
compile —(क पाइल) v. t. to collect matter from various authors. संक लत
करना, सं ह करना.
complain —(कम् प् लेन) v. t. to express displeasure, to find fault with.
अस तोष कट करना, दोष नकालना.
complainant —(क लेने ट) n. one who makes a charge against another.
दोषी ठहराने वाला.
complaint —(कम् प् लेण् ट) n. accusation, ailment. अ भयोग, रोग.
complement —(कॉम् प् लीमे ट) n. anything that completes. पूरक.
complementary —(कॉम् प् लीमे ) adj. supplying a deficiency. कमी पूरी करने
वाला.
complete —(कम् प् लीट) v. t. to finish, to perfect. समा त करना, पूण करना.
completion —(क प लीशन) n. accomplishment. प रणाम, स .
complex —(कॉम् प् ले स) adj. not simple, intricate. म त, पेचीदा.
complicacy —(कॉ पलीकेसी) n. state of being complicated. उलझन.
complication —(कॉम लीकेशन) n. complicated situation. उलझन.
compliment —(कॉम लीमे ट) n. a polite praise or respect. अ भन दन, नम कार;
v. t. to praise. शंसा करना.
complimentary —(कॉम लीमे ) adj. expressive of praise. शंसा मक.
composition —(क पोज़ीशन) n. a construction, literary production. रचना,
बनावट, खेल.
comprehension —(कॉ ीहे शन) n. understanding. समझ.
comprise —(क ाइज़) v. t. to contain, to include. ा त करना, मलाना.
compromise —(कॉ ोमाइज़) v. t. to settle by mutual consent. आपस म
मलकर झगड़ा तय करना; n. settlement. समझौता.
compulsion —(क प लज़़न) n. force, obligation. दबाव, अनुरोध.
compulsory —(क प लसरी) adj. having no option. अ नवाय.
compute —(कम् प् यूट) v. t. to reckon, to value. गणना करना, लेखा करना.
comrade —(कॉमरेड) n. a companion. म , संगी, साथी.
conceal —(कंसील) v. t. to hide, to shelter. छपाना; शरण दे ना.
conceivable —(कंसीवेबल) adj. able to be conceived. वचारने यो य.
conception —(कंसे शन) n. thought, notion. वचार, क प ना.
concentration —(कॉ से े शन) n. act of concentrating. एका ता.
conception —(कनसे शन) n. concept, idea. वचार.
concern —(क सन) v. t. to relate to, to belong to, to have to do with. स ब ध
रखना, उ े य होना; n. business or affair, anxiety. वसाय, ाकुलता.
concise —(क साइज़) adj. short. अ प, सं त.
conclude —(कन लूड) v. t. to finish, to infer. समा त करना.
concord —(कॉनकॉड) n. harmony, agreement. मेल, एकता.
condemn —(क डेम) v. t. to pronounce guilty, to censure. द ड दे ना, अपराधी
ठहराना.
condemnation —(क डे नेशन) n. the act of condemning. अपराध का द ड.
condense —(क डस) v. t. to reduce in volume, to compress, to abbreviate.
घना करना, गाढ़ा करना.
condensation —(क डे सेशन) n. act of making dense. गाढ़ा करने क या.
condition —(क डीशन) n. state, circumstance. दशा, अव था, थ त.
conditional —(क डीशनल) adj. depending on conditions. थ त पर नभर, दशा
के साथ.
condole —(क डोल) v. t. to grieve, to sympathise. वलाप करना, सहानुभू त कट
करना.
condolence —(क डोले स) n. grief expressed on other's loss. सर के :ख
पर द शत क ई सहानुभू त.
conduce —(क ूस) v. t. to lead, to contribute. वृ करना, बढ़ाना.
conducive —(क ू सव) adj. tending. ेरक.
conduct —(क डक् ट) v. t. to lead or guide, to direct, to manage, to behave,
to carry. माग दखाना, बन् ध करना, वहार करना, ले जाना.
confectioner —(क फे शनर) n. a maker or seller of sweetmeats. हलवाई.
confess —(क फेस) v. t. & i. to acknowledge, to disclose. वीकार करना,
का शत करना.
confession —(क फेशन) n. the acknowledgement of a fault or crime. अपराध
या दोष का वीकरण.
confide —(कनफ़ाइड) v. t. to trust. वश् वास करना.
confidence —(कॉन् फ़ डे स) n. trust. वश् वास.
confident —(कॉन् फ़ डे ट) confidential. adj. trusted, private. व त, गु त
confirm —(क फ़म) v. t. to strengthen, to make sure, to ratify. पु करना, थर
करना, मा णत करना.
confirmation —(क फ़मशन) n. corroborating statement. माणीकरण.
conflict —(कॉन लक् ट) v. t. to fight. यु , कलह.
conform —(क फ़ॉम) v. t. to adopt, to make like, to comply with. अनु प
करना, समान करना, वीकार करना.
conformation —(क फ़ॉमशन) n. shape, structure. आकृ त, बनावट.
confront —(कन् ण् ट) v. t. to face. मुकाबला करना, सामना करना.
confuse —(क यूज़) v. t. to mix together, to perplex. गड़बड़ करना, म म
डालना.
confusion —(क यूज़न) n. disorder. गड़बड़ी.
congratulate —(कां े युलेट) v. t. to wish joy. अ भनंदन करना.
congratulation —(कॉ ेचुलेशन) n. expression of joy at the success. बधाई.
connect —(कने ट) v. t. to join together, to associate. जोड़ना, मलाना.
conquer —(कॉ कर) v. t. to gain by force, to subdue. जीतना, अधीन करना.
conqueror —(कॉन् करर) n. one who conquers. वजयी, जीतने वाला.
conscience —(कॉन् शएन् स) n. the sense of right and wrong. अन् त:करण.
conscious —(कॉन् शस) adj. knowing, aware. सचेत, ानी.
consciousness —(कॉन् शसनेस) n. person's thoughts and feelings. चेतना.
consequence —(कॉन् सीक् वेन स ् ) n. result, importance. प रणाम, भाव.
consider —(कन् सीडर) v. t . & i. to think. सोचना, वचार करना.
consider —(कन् सीडर) v. t. to contemplate, to reflect upon. वचार करना, मनन
करना.
considerable —(कंसीड् रेबल) adj. great, important. मान् य, अ धक.
consist —(कं सस् ट) v. t. to be composed of. न मत, बना होना.
consolation —(कंसोलेशन) n. alleviation of grief. धीरज, ढाढ़स.
consolidate —(कंसो लडेट) v. t. to solidify together into a mass, to unite.
ठोस करना, एक पण् ड बनाना, जोड़ना.
conspire —(कॉ स् पयार) v. t. to plot together. षडयं रचना.
conspirancy —(कॉन् स् पीरेसी) n. a plot. षडयन् .
constancy —(कॉन् स् टसी) n. firmness. थरता, ढ़ता.
constant —(कॉन् स् टैण् ट) adj. fixed, unchanging. अचल, थर.
constipation —(कॉन् स ट पेशन) n. difficulty in evacuating the bowels. क ज़ी.
constituency —(कां टटु एन् सी) n. body of electors in a place. नवाचन केन् .
constituency —(कां टटु एन् सी) n. body of electors in a region. नवाचन े .
constitution —(कां टट् युशन) n . natural state of mind or body, formation, a
system of laws. कृ त, शारी रक अवस् था, रचना, सं वधान.
consult —(कंसल् ट) v. t. to seek advice. सम् म त लेना.
consultation —(कंसल् टेशन) n. conference. आलोचना, परामश.
consume —(कंज् ◌़यूम) v. t. to eat up, to destroy. व् यय करना, नष् ट करना.
consumption —(कंज़म् प् शन) n. act of consuming, a wasting disease. खपत,
य का रोग.
contain —(कण् टेन) v. t. to hold, to include. स म लत करना.
contempt —(कण् टेम् प् ट) n. scorn, disrespect. तरस् कार, अनादर.
contending —(कण् टै डंग) n. opposing. वरोधी.
content —(कण् टेण् ट) adj. satisfied. संतुष् ट.
contentment —(कण् टेण् टमेण् ट) n. satisfaction. स तोष.
contest —(कॉण् टेस् ट) v. t. to debate, to fight. झगड़ना; n. debate, strife. ववाद,
कलह.
continental —(कॉ टनटल) adj. pertaining to a continent. महा प सम् बन् धी.
continutal —(कण् ट न् युअल) adj. occurring on every occasion. नरन् तर.
continuation —(कण् ट नुएशन) n. going on in a series or line. नरन् तर भाव.
continue —(कण् ट न् यू) v. t. & i . to remain, to maintain, to extend, to prolong
जारी रखना.
continuous —(कण् ट न् युअस) adj. uninterrupted. सतत, अनवरत.
contra —(कॉण् ा) pref. in sense of “against” “ वप रीत” अथ का उपसग.
contradict —(कॉण् ा डक् ट) v. t. to oppose. वरोध करना.
contrary —(कॉण् े री) adj. opposite, opposing. वपरीत, तकूल.
contrast —(कॉण् ास् ट) v. i. to set in opposition. भेद दखलाना; n. opposing.
वरोध, अन् तर.
contribution —(कॉण् ब् यूशन) n. act of contributing, a literary article.
भागदान, लेख.
controversy —(कॉण् ोवस ) n. a. discussion, a dispute. ववाद, कलह, झगड़ा.
convenience —(कनवी नएन् स) n. suitableness, comfort. योग् यता, सु वधा.
convenient —(कनवी नएण् ट) adj. suitable, handy. अनुकूल, उपयुक् त.
conventional —(कन् वेन श
् नल) adj. customary. परम् परा के अनुसार, था के
अनुसार.
conversant —(कन् वसेण् ट) adj. well acquainted with. नपुण, अ त प र चत,
कुशल.
conversation —(कन् वसशन) n. talking. बातचीत, वातालाप.
conveyance —(कन् वेएन् स) n. act of carrying, a carriage. ले जाने क या,
गाड़ी.
cooperate —(कोऑपरेट) v. t. to work together. मलकर काम करना.
cooperation —(कोऑपरशेन) n. the act of cooperating. सहयोग.
cooperative —(कोऑपरे टव) adj. on the basis of cooperation. सहयोगी.
coordinate —(कोऑ डनेट) adj. of the same order or rank. एक पद वाला; v. t.
bring together. उ चत सम् बन् ध म लाना.
coordination —(कोऑ डनेशन) n. act of coordinating. एक करण, सहका रता.
copyright —(कॉपीराइट) n. legal right to print and publish books and
articles. छापने का पूण अ धकार.
cordially —(कॉर डयली) adj. warmly हा दक प से.
cordiality —(कॉर डऐ लट ) n. state of being cordial. म भाव, मधुरता.
corn —(कॉन) n. a grain seed, horny growth on toes. अन् न, धान् य, पैर का
गोख .
corporal —(कॉरपोरल) n. an officer in an army next to a sergeant. सेना का
एक छोटा अ धकारी, नायक; a. pertaining to body. शरीर सम् बन् धी.
corporation —(कॉप रेशन) n. united body of persons. संघ, समाज.
corps —(कॉर) n. a division of an army. सेना का एक भाग, पलटन.
correction —(करेक् शन) n. amendment. सुधार, दण् ड.
correctness —(करेक् टनेश) n. state of being correct.accuracy. शु .
correlation —(को रलेशन) n. mutual relation. पारम् प रक सम् ब ध.
correspondence —(कॉरेस् पॉण् डस) n. agreement, communication by
letters. संसग, प .
correspondent —(कॉरेस् पॉण् डट) n. one who communicates by letter.
संवाददाता.
corruption —(कर् प् शन) n. depravity. ष् टता, खोटापन.
cosmetic —(कॉस् मे टक) n. , adj. relating to personal adornment. ृंगार
सम् बन् धी.
cost —(कॉस् ट) n. money, expense paid for things. मूल् य, व् यय, दाम.
costly —(कॉस् टली) adj. expensive. क मती.
cottage —(कॉटे ज) n. a small house. झोपड़ी.
councillor —(काउं सलर) n. member of council. सभासद.
counteract —(काउण् टरएक् ट) v. t. to oppose, to defeat. वरोध करना, हराना.
counterattack —(काउंटरअटै क) n. attack done after enemy's action. श ु के
आ मण के उ र म कया आ आ मण.
countercharge —(काउंटरचाज) n. charge in answer to another. अ भयोग के
उ र म लगाया आ अ भयोग.
counterfoil —(काउंटर वायल) n. a corresponding part of a cheque etc.
retained by the sender. त प, मुसन् ना.
courage —(करेज) n. bravery. साहस, वीरता.
courageous —(करे जअस) adj. brave, bold. वीर, बहा र, साहसी.
courtesy —(क टसी) n. politeness. न ता.
cousin —(क ज़ न) n. a child of one's uncle or aunt. चचेरा, ममेरा, मौसेरा या
फुफेरा भाई या बहन.
coward —(कावड) n. a faint hearted person. कायर, डरपोक मनुष् य.
cowardice —(काव डस) n. timidty. भी ता.
Craftsman —( ा ट् समैन) n. an artisan. शल् पकार.
credible —( े डबल) adj. believable. वश् वास योग् य.
creditable —( े डटे ब् ल) adj. praiseworthy. शंसनीय.
credulous —( े ुलस) adj. ready to believe. वश् वास करने को उ त.
crimson —( सन) adj. of a deep red colour. गहरे लाल रंग का.
cripple —( ल) n. a lame person. लंगड़ा मनु य; v. t. to disable, to weaken.
लंगड़ा करना, नबल करना.
crisis —( ाइ सस) n. (pl . crises) a turning point, a decisive moment. संकट,
नणायक ण.
critic —( टक) n. one skilled in judging the quality of a thing. गुण-दोष
न पक, समालोचक.
criticism —( ट सज् ◌़म) n. a critical judgement. समालोचना.
critique —( टक) n. a critical estimate. समी ा, आलोचना मक वचार.
crooked —( ु केड) adj. bent. deformed, dishonourable. ठा, टे ढ़ा, कु प,
अ त त.
crossing —( ॉ सग) n. an intersection of roads. चौर ता, चौराहा.
crystal —( टल) adj. clear as glass. कांच के समान व छ; n. clear
transparent mineral. फ टक, ब लौर.
culmination —(क मनेशन) n. state of having risen to the highest point.
सव च थ त क ा त.
culprit —(कल ट) n. an accused person. अपराधी, दोषी मनु य.
cultivator —(क ट वेटर) n. one who cultivates. कसान, खे तहर.
curiosity —( यूरीऑ सट ) n. state of being curious. आ य, कौतुक, अच भा.
curriculum —(करी युलम) (pl. curricula) n. course of study. पा म.
curse —(कस) v. t. to call down evil. शाप दे ना; n. an utterance of destruction.
शाप.
cursory —(कसरी) adj. hasty, without much care. सरसरी, जल् द म.
curtail —(कटल) v. t. to cut short. छोटा करना, सं ेप करना.
curtain —(कटन) n. a hanging screen. पदा, चक; v. t. to.
curved —(कवड) adj. bent. झुक ई.
custard —(क टड) n. a mixture of milk, eggs etc. पका आ अ डा और ध का
म ण.
cyclone —(साइ लोन) n. circular storm, whirlwind. च करदार आंधी, तूफान.
cyclopaedia —(साइ लोपी डया) n. a guide to knowledge arranged
alphabetically. व कोष.
cyclostyle —(साइ लो टाइल) n. an apparatus for printing copies from
stencil-plate. हाथ क लखावट छापने का यं , च मु णयं .
cylinder —( स ल डर) n. a roller-shaped hollow or solid vessel. बेलन के
आकार का पोला अथवा ठोस पदाथ, रोलर.
cymbal —( स बल) n. one of a pair of brass plates clashed together for
sound. मजीरा.
cypher (cipher )—(साइफर) n. nothing. शू य.
D
dacoit —(डकॉयट) n. one of a gang of robbers. डाकू.
dacoity —(डकॉयट ) n. a dacoit's work. डकैती.
dainty —(डे ट ) adj. neat. delicious. वा द , ज़ायकेदार, अ छा.
dais —(डायस) n. raised platform. मंच, चबूतरा.
damage —(डैमेज) n. injury, loss. नाश, हा न; v. t. to injure to defame. हा न
करना, त प ंचाना.
dame —(डेम) n. the lady keeper of a boarding-house, wife of a baronet or
knight. हो टे ल ब धका, बैरोनेट या नाइट क प नी.
damnable —(डैमने बल) adj. hateful. घृणा पद.
dangerous —(डे जरस) adj. perilous. भयंकर.
daring —(डेय रग) n. boldness. साहस; a. bold, fearless. वीर, नडर.
daughter —(डॉटर) n. a female child. पु ी, बेट ; n. daughter-in-law (son's
wife) पतो .
dauntless —(डॉ टलेस) adj. fearless. नभय. accountbook of daily
transsactions. त दन का हसाब लखने का बही.
dazzle —(डैज़ल) v. t. to overpower with, to confound with brilliance. च कत
करना, च धयाना.
de —(डी) pref. in sense of “down, away” “नीचे, र” अथ का उपसग.
dealing —(डी ल स) n. pl . a person's conduct or transactions. व् यवहार,
लेनदे न.
dear —( डयर) adj. beloved. costly. यारा, मंहगा.
dearth —(डथ) n. state of scarcity, famine. कमी, अकाल.
debatable —( डबेटे ल) adj. liable to be disputed. ववाद यो य.
debate —( डबेट) v. t. to argue, to discuss. बहस करना, झगड़ना; n. discussion.
ववाद, तक.
debt —(डेट) n. sum owed to a person. ऋण, उधार.
debtor —(डैटर) n. person owing something to another. कजदार, दे नदार, ऋणी.
decency —( डसे सी)) n. goodness, beauty. अ छाई, सौ दय.
decent —( डसे ट) adj. proper, respectable. यो य, स य, श .
decision —( ड सज़न) n. act of deciding, judgement. नणय.
declare —( ड लेयर) v. t. to assert, to decide in favour of. सू चत करना, घो षत
करना.
decorate —(डेकोरेट) v. t. to beautify, to adorn. ृंगार करना.
decoration —(डेकोरेशन) n. ornamentation. अलंकार, सजावट.
dedicate —(डेडीकेट) v. t. to set apart for a holy purpose, to give wholly up
to, to inscribe. भट करना, समपण करना.
deer —( डयर) n. animal with branched horns. ह रण मृग.
deface —( डफ़ेस) v. t. to disfigure. प बगाड़ना.
defacement —( डफ़ेसमे ट) n. act of defacing. प का वनाश.
defamation —( डफ़ेसमेशन) n. act of defaming. बदनामी, न दा, मान-हा न.
defame —( डफ़ेम) v. t. to take accuse falsely. न दा करना, आपे करना.
default —( डफ़ॉ ट) n. neglect of duty. चूक, अपराध.
defaulter —( डफ़ॉ टर) n. one who fails in payment. ऋण न चुकाने वाला.
defeat —( डफ़ ट) v. t. to subdue, to overcome. हराना.
defect —( डफ़े ट) n. want, imperfection. वकार, ु ट.
defence —( डफ़स) n. protection, justification, defendant's plea. र ा, बचाव,
यु र.
defend —( डफे ड) v. t. to protect. to resist. र ा करना, बचाना.
defensive —( डफ़ सव) adj. serving to defend. र ा मक.
defer —( डफ़र) v. t. to put off, to lay, to submit, to yield. दे र करना, टालना, मान
लेना.
deference —( डफ़रस) n. respectful conduct. वनीत आचरण.
deficiency —(डेफ़ शएंसी) n. lack, want. यूनता, कमी.
definable —( डफ़ाइने ल) adj. able to be defined. ल ण, बतलाने यो य.
definition —(डे फ़ नीशन) n. an exact statement of meaning. ा या, प रभाषा.
deformity —( डफ़ॉ मट ) n. ugliness. भ ापन, कु पता.
degradation —( ड ेडेशन) n. disgrace. मानभंग.
degrade —( ड ेड) v. t. to lower in rank, to disgrace. पद नीचा करना, अपमान
करना.
degree —( ड ी) n. rank, proportion, academic proficiency, 360 part of a
circle, part of right angle. पद, दशा, प रमाण, उपा ध, अंश.
deity —(डीट ) n. a god or goddess. दे वता या दे वी.
dejected —( डजे टे ड) adj. sad. उदासीन.
delay —( डले) v. t. & i. to postpone, to hinder. टालना, दे र करना; n. lingering.
काल ेप.
delegate —(डेलीगेट) n. representative, deputy. त न ध.
delegation —(डेलीगेशन) n. body of delegates. त न ध.
delete —( डलीट) v. t. to blot out, to erase. हटाना, मटाना.
deliberation —(डेलीबरेशन) n. careful consideration. समु चत वचार, गौर.
deliberate —(डेलीबरेट) v. t. to reflect, to consider. सोचना, वचार करना.
delicacy —(डेलीकेसी) n. tenderness. state of being delicate. कोमलता,
नजाकत.
deliver —( ड लीवर) v. t. to set free, to make an address. मु करना, यागना,
ाख् यान दे ना.
deliverence —(डेलीवरस) n. release. मु , छु टकारा.
delusion —( ड यूज़न) n. deception. म, ा त.
demarcation —( डमाकशन) n. boundary, separation. सीमा, मयादा.
democracy —( डमो े सी) n. government by the people. जनस ा मक सरकार.
demonstration —( डमॉ स े शन) n. proof. माण, दखाव.
demoralize —( डमॉरलाइज़) v. t. to ruin the morals of, to cause fear. च र
करना, आतं कत करना.
denial —( डनायल) n. act of refusing or denying. अ वीकृ त, नषेध.
dense —(डस) adj. thick, compact, dull. घना, मूख.
density —(ड सट ) n. closeness of a substance, denseness. घनापन, ठोसपन.
dentist —(डे ट ट) n. a dental surgeon. दांत का वै .
deny —( ड नाई) v. t. to refuse, to contradict. अ वीकार करना, नषेध करना.
depart —( डपाट) v. t. to go away, to leave. चला जाना, छोड़ना.
departure —( डपाचर) n. act of departing. थान.
dependable —( डपे डे बल) adj. reliable. नभर, व सनीय.
dependant —( डपे डे ट) n. a follower. आ त.
deponent —( डपोने ट) n. one who gives sworn testimony. सा ी.
deposit —( डपॉ ज़ ट) v. t. to lay down, to entrust. जमा करना, धरोहर रखना.
depression —( ड ेशन) n. dejection, a hollow. उदासी, ग ा.
deprive —( ड ाइव) v. t. to take away from, to rob of. हरण करना, छ न लेना.
depth —(डे थ) n. deep place, depression. गहराई.
deputation —(डे यूटेशन) n. person or persons appointed to act or speak
for others. त न ध, त न ध म डल.
derangement —( डरजमे ट) n. disturbance, disorder. अ व था.
descend —( डसे ड) v. t. to come down, to be derived from, to invade.
उतरना, वंश म होना, आ मण करना.
description —( ड शन) n. account in detail, verbal portraiture. वणन,
च ण.
deserving —( डज़ वग) adj. meritorious. यो य, वीण.
desirable —( डज़ायरे ल) adj. agreeable. इ छत, वां छत.
desirous —( डज़ायरस) adj. wishful. इ छु क.
desperation —(डे पेरेशन) n. hopelessness. नराशा.
destination —(डे ट नेशन) n. place to be reached. ठकाना, मं जल.
destroy —( ड ॉय) v. t. to lay waste to ruin. वंस करना, नाश करना.
destructible —( ड ट ल) adj. destroyable. नाश करने यो य.
detective —( डटे टव) n. one employed in detecting criminals. जासूस,
गु तचर.
deteriorate —( डट रयरेट) v. t. to become worse in quality. होना.
determination —( डट मनेशन) n. resolution. न य.
determine —( डट मन) v. t. & i. to resolve, to fix. to influence. नणय करना,
थर करना, भाव डालना.
develop —( डवेलप) v. t. to unfold, to promote the growth of. पु करना, उ त
करना.
development —( ड वेलपमे ट) n. gradual growth. उ त.
devil —(डे वल) n. evil spirit. शैतान.
devoted —( डवोटे ड) adj. ardent, zealous. सेवा न , ावान.
devotee —( डवोट ) n. a devoted person. भ .
dew —( ू) n. moisture deposited on cool surface. ओस.
diagnosis —(डाय नो सस) n. recognition of a disease by its symptoms.
ल ण ारा रोग का नणय, नदान.
dialogue —(डायलॉग) n. conversation. बातचीत.
diary —(डायरी) n. a daily record of events. दनचया का लेखा.
dictate —( ड टे ट) v. t. to ask another to write. सरे को लखाना.
dictation —( ड टे शन) n. act of dictating. बोल कर लखवाना.
dictator —( ड टे टर) n. an absolute ruler. अन य शासक.
diet —(डाएट) n. a way of feeding, food. आहार, भोजन.
difference —( डफ़रस) n. unlikeness, disagreement. भेद.
different —( डफ़रे ट) adj. unlike. भ .
differentiate —( डफ़र शए्ट) v. t. to discriminate. पृथक करना, अलग करना.
difficulty —( ड फ़ क ट ) n. difficult situation, obstacle. क ठनता, लेश.
diffusion —( ड यूज़न) n. a spreading abroad, distribution. व तार, फैलाव,
वसरण.
digest —(डाइजे ट) v. t. to make absorbable, to arrange, to think over.
पचाना, सं ह करना, वचारना; n. collection of laws, summary. व ध, सं ह.
dignity —( ड नट ) n. honour, impressiveness. मान, त ा.
dilemma —(डाइलेमा) n. a difficult position. वधा.
diligence —( ड लजस) n. earnest effort. उ ोग, अ यास.
dilute —(डाइ यूट) v. t. to make thin by mixing with water. पानी मला कर पतला
करना.
dimension —(डाइमे श न) n. size, extent. प रमाण, मा ा.
dine —(डाइन) v. t. to take food. भोजन करना.
dining-room —(डाइ नग म) n. a room used for meals. भोजनालय.
dinner —( डनर) n. the chief meal of the day. a public feast. दन का धान
भोजन.
diplomat —( ड लोमैट) n. tactful. चतुर.
direction —(डाइरे श न) n. course, address. ल य, पता, दशा.
directive —(डाइरे टव) adj. giv-ing instruction. आदे श.
disability —( डसए ब लट ) n. incapability. अयो यता.
disagreeable —( डसअ ीए ल) adj. unpleasant. अ य.
disappear —( डसअपीयर) v. t. to vanish. अ य होना.
disappointment —( डसअपॉइंटमे ट) n. failure of expectation. नराशा.
disapproval —( डसअ ूवल) n. state of rejecting. अ वीकृ त, नामंजूरी.
disarmament —( डसआमामे ट) n. abandonment of warlike establishment.
न:श ीकरण.
disbelief —( डस बलीफ़) n. refusing to believe, no confidence. अ वश् वास.
discharge —( डसचाज) v. t. to unload, to acquit, to dismiss, to fire, to
perform. भार हटाना, छोड़ना, मु करना, काय करना.
disclose —( डस लोज़) v. t. to uncover, to expose to view. प करना, कट
करना.
discomfit —( ड क फ़ ट) v. t. to defeat, to frustrate. हराना, मात करना.
disconnect —( डसकने ट) v. t. to disunite, to separate. खोलना, स बन् ध व छे द
करना.
discouragement —( डसकरेजमे ट) n. act of discouraging. ख ता, हताश
अव था.
discovery —( डसकवरी) n. thing discovered. आ व कार.
discussion —( डसकशन) n. debate. ववाद, बातचीत.
disease —( डसीज़) n. illness. बीमारी, रोग.
disengage —( डसइंगेज़) v. t. to set free, to separate. नमु करना, अलग करना.
disfavour —( डसफ़ेवर) n. dislike, displeasure. घृणा, अस तोष.
disgrace —( डस ेस) v. t. to dishonour. अपमान करना.
disguise —( डसगाइज़) v. t. to conceal, to misrepresent. छपाना, वेष बदलना;
n. स् वांग.
disgust —( डसगस् ट) n. dislike, loathing. घृणा, उ े ग; v. t. to excite aversion,
अ च उत् पन् न करना.
dishonest —( डसऑनेस् ट) adj. insincere. कपट , धूत.
dishonour —( डसऑनर) v. t. to disgrace. अपमान करना.
disinterested —( डसइंटरेस् टेड) adj. without personal interest. स् वाथहीन,
नष् प , तटस् थ.
dislike —( डसलाइक) v. t. to disapprove. नापसन् द करना.
dislocate —( डसलोकेट) v. t. to displace. जगह से हटा दे ना.
dislodge —( डसलॉज) v. t. to remove from a position. जगह से हटाना.
dismiss —( डस मस) v. t. to remove from office, to send away. पदच् युत करना,
वदा करना.
dismissal —( डस मसल) n. act of dismissing. बरखास् त होना, पृथकत् व.
disobedient —( डसओबी डएण् ट) adj. one who does not obey. आ ा न मानने
वाला.
disobey —( डसओबे) v. t. to refuse to obey. आ ा न मानना.
disorder —( डसऑडर ) n. confusion. गड़बड़, अव् यवस् था, परेशानी.
dispatch —( डसपैच) v. t. to send out, to dispose of. रवाना करना, तय करना,
नपटाना.
dispensary —( डसपेन् सरी) n. a druggist’s room. औषधालय.
disperse —( डसपस) v. t. to dismiss, to scatter about. वके त करना, इधर
उधर हटाना.
displace —( डसप् लेस) v. t. to put out of place. जगह से हटाना.
display —( डसप् ले) v. t. to exhibit, to make a show of. दशन करना.
displease —( डसप् लीज़) v. t. to annoy. नाखुश करना. n. displeasure. नाखुशी.
disposal —( डसपोज़ल) n. arrangement, settlement. बन् ध.
dispute —( डसप् यूट) v. t. to argue. ववाद करना, न मानना.
disreputable —( डस रप् यूटेबल) adj. of ill fame. बदनाम, कुख् यात.
disrepute —( डस रप् यूट) n. ill fame. बदनामी.
distance —( डसटे न स ् ) n. remoteness. री.
distant —( डसटै ण् ट) adj. far off. र.
distaste —( डसटे स् ट) n. dislike, aversion. अ च, घृणा.
distemper —( डसटे म् पर) n. derangement of body, paint for wall. तबीयत
खराब होना, द वार का रंग.
distillation —( ड टलेशन) n. act of distilling. अक खीचने क या.
distort —( डस् टॉट) v. t. twisted to give false or twisted account. तोड़मरोड़ के
वणन करना.
distortion —( डस् टॉशन) n. twisted or false account. वकृत या असत् य प.
distribution —( डस् ब् यूशन) n. division. वतरण, बांटना.
disturb —( डस् टब) v. t. to unsettle, to cause agitation. वच लत करना, गड़बड़ी
पैदा करना.
disunite —( डसयूनाइट) v. t. to separate, to cause dissension. वभेद करना,
मतभेद कर दे ना, अलग करना.
ditto —( डटो) n. adj. & adv. the same as above (in account or lists etc.)
वही जो ऊपर लखा है.
diversity —(डाइव सट ) n. being unlike, variety. व भन् नता, अनमेल होना.
diversion —(डायवज़न) n. diverting of attention, amusement, a military
manoeuvre. ध् यान हटना, दल बहलाव, एक सै नक चाल.
divert —(डाइवट) v. t. to turn aside, deflect, to change. न त पथ से हटाना, राह
बदल दे ना.
dividend —( ड वडेण् ड) n. number to be divided, sum payable as interest
on loan, or profit. वभाजनीय संख् या, मुनाफा.
division —( ड वज़न) n. distribution, disagreement, classification, a unit in
the army. वोट, मतभेद, वग वभाजन, सै नक टोली.
divorce —(डाइवोस) n. dissolution of marriage, v. t. to dissolve, marriage,
sever. ववाह वच् छेद, तलाक दे ना, अलग करना.
docile —(डोसाइल) adj. submissive. सीधा, पालतू.
doctrine —(डॉ न) n. belief, religious or scientific teaching. स ान् त.
document —(डॉक् यूमेण् ट) n. दस् तावेज, लेख.
dogma —(डॉग् मा) n. principle, rigid opinion. स ान् त, न त मत.
dogmatic —(डॉग् मै टक) adj. doctrinal, authoritative. सै ा तक, ामा णक, क र.
domain —(डोमेन) n. estate, territory. राज, इलाका.
domestic —(डोमे टक) adj. concerning the home. घरेलू.
domination —(डोमीनेशन) n. rule. राज् य, शासन.
donation —(डोनेशन) n. gift of money. दान.
donee —(डोनी) n. one who receives a gift. दान पाने वाला.
donor —(डोनर) n. giver. दे ने वाला.
doom —(डू म) n. condemn to hard fate, decree. कठोर सजा दे ना, भाग् य.
doubt —(डाउट) v. t. to distrust, to hesitate. संदेह करना, हच कचाना.
dowry —(डावरी) n. money or goods given to a daughter as marriage gift.
दहेज.
dozen —(डज़न्) n. twelve. बारह, एक दजन.
drainage —( ेनेज) n. a system of drains. ना लय क व् यवस् था.
dramatist —( ैमै ट ट) n. writer of dramatic work. नाटककार.
drastic —( ै टक) adj. powerful, violent. सख् त.
drawback —( ॉबैक) n. a disadvantage. कमी, ु ट.
drawing —( ाँइंग) n. a sketch, a picture. रेखा च , च .
dread —( ेड) n. fear. डर; adj. fearful. भयानक; v. t. to be afraid, डरना.
dreamy —( ीमी) adj. given to dream, full of vision. स् व ल, अवास् त वक.
dressing —( े सग) n. bandage. प .
drive —( ाइव) n. a ride, a road. सवारी, सड़क; v. t. & i. to push forward.
ढकेलना, हांकना.
drizzle —( ज़ ल) v. t. light rain. हल् क वषा.
drone —( ोन) n. male bee. शहद क मक् खी.
drowsy —( ाउज़ी) adj. half asleep. न ाशील.
dual —(डु अल) adj. of two, double. दोहरी.
duchess —(डचेस) n. wife of a duke. ूक क पत् नी.
due —( ू) adj. proper, owing, adequate. उ चत, दया जाने वाला, पयाप् त; n.
that which owed. कज़ा.
duel —( ूअल) n. fight between two persons. न् यु .
duke —( ूक) n. a noble of England. ूक.
duly —( ूली) adv. in due course of time. उपयुक् त समय पर.
dumb —(डम) n. speechless. गूंगा.
dunce —(डन् स) n. backward student, dullard. मन् द बु , कम अक् ल.
duplicate —(डयूप् लीकेट) n. second copy; adj. double; v. t. to make twice.
सरी त ल प, दोहरा, दोहराना.
duplicity —( ूप् ली सट ) n. double dealing. दोरंगी चाल.
durability —( ूरे ब लट ) n. the quality of being lasting. मज़बूत, टकाऊपन.
durable —( ूरेबल) adj. lasting. टकाऊ.
duration —( ूरेशन) n. time by which anything lasts. मयाद, अव ध, मु त.
during —( ू रग) prep. in the time of. म, बीच.
dusty —(डस् ट ) adj. full of dust. धूल से भरा.
dutch —(डच) n. a man of Holland. हालैण् ड नवासी.
duty —( ूट ) n. what one ought to do, deference due to superior, a tax on
goods. कत् तव् य, चु्ंगी.
dwarf —(ड् वाफ़) n. a very small man. बौना.
dwelling —(ड् वै लग) n. place to live in, house. मकान.
dynamite —(डाइनमाइट) n. an explosive substance. बा द.
dynamo —(डाइनेमो) n. machine for creating electric energy. बजली उत् पन् न
करने का यन् .
dysentery —( डसेण् टरी) n. an upset of the bowels. अ तसार, आंव पड़ना.
E
each —(ईच) adj. every one. त् येक.
eager —(ईगर) adj. earnest, keen. उत् सुक.
eagle —(ईगल) n. a big bird of prey. ग .
earmark —(ईअरमाक) n. a mark of identification. पहचान का च .
earnest —(अनस् ट) n. part payment, as guarantee, पेशगी; adj. serious,
determined, eager. धीर, गम् भीर, उत् सुक.
earnings —(अ नग् ◌ंस) n. wages earned. आमदनी.
earth —(अथ) n. soil, land. पृथ् वी, म .
earthen —(अथन) adj. made of soil. म के बने ये.
earthly —(अथली) adv. worldly. सांसा रक.
earthquake —(अथक् वेक) n. a sudden, violent shaking of the earth. भूकम् प,
जलजला.
ease —(ईज़) n. freedom from pain or difficulty. आराम, सु वधा; v. t. to render
easy. सु वधाजनक बनाना.
easel —(ईसल) n. frame for supporting pictures during painting. च का
ढांचा.
easygoing —(ईज़ी गोइंग) adj. one who takes things easy. बे फ़ , सरल कृ त
का.
eatable —(ईटे ब् ल) adj. fit for eating. खाने लायक.
echo —(ईको). n. repetition of sound. आवाज़ क गूंज.
echo —(ईको) v. t. to resound. गूंजना.
ecstacy —(एक् सटे सी) n. condition of extreme joy. अत् य धक आनन् द.
eczema —(एक् ज़ेमा) n. a skin disease, inflammation of the skin. खुजली.
edge —(एज) n. border, sharp side of an instrument. कनारा, तेज़ धार.
edible —(ए ड बल) adj. fit for eating. खाने लायक, खा .
edition —(ए डशन) n. the number of copies of a book published at a time.
संस् करण.
editor —(एडीटर) n. one who edits. सम् पादक.
educative —(एजूके टव) adj. likely to prove instructive. ानवधक, श ापूण.
effect —(इफ़ेक् ट) n. result, influence. प रणाम, भाव.
effective —(इफ़े टव) n. adj. powerful, having effect. कारगर, काम करने वाली.
efficiency —(इफ़ शेन स ् ी) n. power, strength, competence. कौशल, नपुणता.
efficient —(इफ़ शण् ट) adj. competent, capable. नपुण, कुशल.
effigy —(एफ़ जी) n. image, representation in dummy form. पुतला.
effort —(एफ़ट) n. exertion, endeavour. यास.
egoism —(ईगोइ म) n. too much interest in oneself. अपने आप पर अ धक ध् यान
दे ने क अवस् था, अहंभाव.
egotism —(ईगो ट म) n. self absorption, speaking too much of oneself.
आत् मचचा.
eighty —(ए ) n. eight times ten. अस् सी.
elastic —(इलै टक) adj. springing back, able to recover former state
quickly. लचीला.
elasticity —(इलै ट सट ) n. the quality of tension. लचीलापन.
elder —(एल् डर) adj. older in age. ज् येष् ठ.
elderly —(एल् डरली) adj. grown old. वयस् क.
elect —(एलेक् ट) v. t. to choose or select. चुनना; adj. chosen. चुना आ.
electorate —(इलेक् टोरेट) n. the body of electors. मतदाता का समूह.
electropathy —(इलैक् ोपैथी) n. medical treatment by means of electric
current. बजली ारा इलाज.
element —(एलीमेण् ट) n. component, part, substance incapable of
analysing. तत् व, मूल. (elements n. plural.)
elementary —(एलीमेण् टरी) adj. simple, rudimentary. मौ लक, आधारभूत, सरल.
elephant —(एलीफ़ैण् ट) n. a huge quadruped with tusks. हाथी.
elevation —(एलीवेशन) n. raising, height above sea level. ऊंचाई, उन् न त.
eligible —(एली ज बल) adj. fit to be chosen, desirable. योग् य.
elopement —(इलोपमेण् ट) n. secret running away of a woman from her
guardian with a lover. ेमी के साथ स् ी का भाग नकलना.
elucidate —(एल् यूसीडेट) v. t. to explain. स् पष् ट करना, समझाना.
elusion —(एल् यूज़न) n. escape by deception. धोखा, कपट.
em -(एम) n. unit of measurement (in types) टाइप बैठाने क नाप.
embrace —(एम् ैस) v. t. to hold in arms, to receive eagerly. आ लगन करना,
उत् साहपूवक स् वीकार करना; n. folding in arms, clasp. आ लगन.
embroidery —(एम् ॉयडरी). n. designs worked in a fabric with needles. बेल-
बूटे का काम.
emergency —(इमजन् सी) n. anything calling for prompt action. शी काय क
आवश् यकता का समय.
emigrant —(ए म ैण् ट) n. one who emigrates. परदे शवासी, वासी.
emotion —(इमोशन) n. agitation of mind, feeling. च का आवेग, भावना.
employ —(इम् प् लॉय) v. t. to engage in service, to give work to. to use. नौकर
रखना, काम म लगाना, व् यवहार करना.
employee —(इम् प् लॉई) n. one who is employed. सेवक.
employer —(इम् प् लॉयर) n. one who engages others for service. मा लक.
emporium —(एम् पो रयम) n. (pl . s. ria) a large stonehouse. centre of trade.
बड़ा भण् डार, व् यावसा यक केन् .
empower —(एम् पावर) v. t. to give authority to. अ धकार दे ना.
empress —(एम् ेस) n. wife of an emperor. महारानी, सा ा ी.
emptiness —(एम् प् ट नेस) n. state of being empty. शून य
् ता
emulation —(एम् यूलेशन) n. ambition to rival another. स् पधा, डाह.
enclose —(एनक् लोज) v. t. to surround, to shut up. घेरना, बंद करना.
encounter —(एनकाउण् टर) v. t. to meet, to oppose, to light against. लड़ाई
करना, भड़ना.
encourage —(एनकरेज) v. t. to put courage into, to stimulate. ोत् सा हत
करना, हम् मत बढ़ाना.
encyclopaedia —(एनसाइक् लोपी डया) n. a dictionary of general knowledge.
वश् वकोष.
endeavour —(एनडेवर) v. t. to attempt. यत् न करना.
endeavourment —(ए डेवरमेण् ट) n. attempt. यत् न.
endorsement —(एण् डोसमेण् ट) n. writing comments or signature on the
back. मंजूरी, हस् ता र.
endurance —(इण् ोरेन स ् ) n. power of enduring. सहन-श .
endure —(इण् ूर) v. t. & i. to bear. सहना, बदाश् त करना.
enema —(ए नमा) n. injection of liquid into the rectum. ए नमा, पचकारी.
energetic —(एनज टक) adj. full of energy. फुत ला.
enforce —(एन् फोस) v. t. to compel obedience. to impose action on. लागू
करना, चलाना, बाध् य करना.
engagement —(एन् गेजमेण् ट) n. appointment, employment betrothal, light.
काम, लड़ाई, सगाई.
enmity —(एन मट ) n. hostility. श ुता, वरोध, बैर.
enormous —(इनोमस) adj. huge. ब त बड़ा.
enough —(इनफ़) adj. & adv. sufficient. काफ , पयाप् त प से.
enquire —(इन् क् वायर) v. t. to inquire. पूछना, मालूम करना.
entry —(एण् ) n. act of entering. entrantce. item entered. वेश, माग व .
(entries plural.)
envelope —(एनवेलप) n. cover of a letter. लफ़ाफ़ा.
enviable —(एन वएवल) adj. w orthy of envy. ईषा के योग् य, डाह उत् पन् न करने
वाला.
envious —(एन वयस) adj. full of envy. इष् या करने वाला.
envoy —(एनवॉय) n. messenger. त, एलची.
envy —(एन् वी) v. t. to have ill will. इष् या करना.
epic —(ए पक) n. & adj. a poem in lofty style narrating a series of great
events. वीर च र वणन, महाकाव् य.
epidemic —(एपीडे मक) n. an infectious disease prevalent in a community
at the same time. सं ामक या व् यापक रोग.
epistle —(इ पस् ल) n. a letter. प , च .
epitaph —(एपीटाफ) n. an inscription on a tomb. समा ध (क ) के ऊपर का लेख.
equal —(ईक् वल) adj. of the same size. identical. समान, तुल् य, बराबर; v. t. & i.
to make or be equal to. बराबर होना या करना.
equation —(इक् वेशन) n. reduction to cquality. समीकरण.
equi —(ईक् वी) in combination meaning “equal”. “ समान” अथ का उपसग.
equilibrium —(ईक् वी ल अम) n. state of even balance. सन् तुलन, समभार.
equitable —(इ वटे ब ◌्ल) adj. impartial, just. प पात र हत न् यायपूण.
equity —(इ वट ) n. justice, fair dealing. न् याय, प पात हीनता.
equivalent —(ईक् वीवलैण् ट) adj of equal value, corresponding to. बराबर का
समान मूल् य का.
era —(इरा) n. a period of time. युग काल.
eradicaie —(इरैडीकेट) v. t. to uproot, to destroy utterly. जड़ से उखाड़ना,
जड़ोन् मूलन करना.
erection —(इरेक् शन) n. act of erecting. नमाण.
err —(अर) v. t. to wander from the right path. to make mistakes. अपराध
करना, गलती करना.
error —(एरर) n. mistake. wrong opinion. भूल, गलती ु ट.
erst —(अस् ट), erstwhile —(अस् ट-वाइल) adv. of old. formerly. पुराना, पहले का.
escape —(इस् केप) v. t . & i. to get away from danger, to avoid. to hasten
away. भागना, बचाना, भाग नकलना; n. evasion. छु टकारा.
essence —(एसस) n. intrinsic nature, a perfume. तत् व, सार, इ
essential —(एसशल) adj. necessary. सारभूत, आवश् यक.
establishment —(एस् टै लशमेण् ट) n. household. house of business. गृहस् थी,
नमाणशाला.
estate —(एस् टेट) n. condition, state. property. अवस् था, दशा, सम् प .
esteem —(एस् ट म) v. t. to think highly of, to regard. आदर करना.
estimable —(एस् ट मेबल) adj. deserving good opinion. माननीय.
etching —(ए चग) n. art of engraving. तेजाब क सहायता से खुदाई.
eternal —(इटनल) adj. without beginning or end. अनन् त, अना द.
ethics —(ए थक् स) n. the science of conduct. आचारशास् , नी त.
eulogy —(यूलॉजी) n. praise. शंसा, स् तु त.
evacuate —(इवैकुएट) v. t. to make empty, to leave. शून य
् करना, नकालना.
evade —(इवेड) v. t. to escape from, to avoid cunningly. हटाना; नकलना.
eve —(ईव) n. evening. सांय-काल.
even —(ईवन) n. (in poetry) evening. सांयकाल; adj. level. not odd. समतल,
चौरस, बराबर.
event —(इवेण् ट) n. something that happens, an incident. वृत् तान् त, घटना.
everlasting —(ऐवरला टं ग) adj. perpetual. हमेशा रहने वाला.
evidence —(इ वडस) n. testimony, a sign or token. माण, सा ी.
evident —(ए वडेण् ट) adj. obvious. clear. स् पष् ट, कट.
evolution —(इवोल् यूशन) n. evolving, development. वकास.
exaggerate —(एग् ज़ेजरेट) v. t. to overstate. बढ़ाकर कहना.
exaggeraiion —(एग् ज़ेजरेशन) n. a statement in excess of the truth.
अ तशयो , अत् यु , अ तवणन.
examinee —(इग् जै मनी) n. one who is examined. परी ाथ .
examiner —(एग् ज़ै मनर) n. one who tries or inspects. परी क.
exceed —(एक् सीड) v. t. & i. to go beyond, to surpass. अ धक होना, बढ़ना.
excellent —(ए सलैन ट् ) adj. very good. उत् तम, ेष् ठ.
exception —(एक् सेप् शन) n. not according to rule. objection. अपवाद, त् याग,
वरोध.
exchange —(एक् सचज) v. t to change. बदलना.
exchangeable —(एक् सचेन ज ् ेब् ल) adj. able to be exchanged. व नमय योग् य,
बदलने योग् य.
excise —(एक् साइज़) n. a tax on home products, money paid for a license.
चुंगी राजकर.
excitement —(इक् साइटमेण् ट) n. stimulation. उत् तेजना.
exclaim —(एक् सक् लेम) v. t. to cry out, to speak aloud. चल् लाना, पुकारना.
exclamation —(एक् सक् लेमेशन) n. outcry, expression of surprise and the
like. वस् मय कट करने के शब् द, चल् लाहट.
exclude —(एक् सक् लूड) v. t. to shut out, to debar from. नकालना, पृथक, करना.
exclusion —(एक् सक् ल् यूज़न) n. act of rejecting. नषेध, वजन, पृथकत् व.
exclusive —(एक् सक् लू सव) adj. having power to exclude. नषेधक.
excusable —(एक् सक् यूज़़ेबल) adj. admitting of excuse. मा योग् य.
excuse —(एक् सक् यूज़) v. i. to let off from punishment, to overlook a fault.
मा करना, बहाना करना;n. pretext. बहाना.
exempt —(एग् जेमप् ट) v. t. to make free, to free. त् यागना, मुक् त करना; adj. free
from duty etc. कर से मुक् त.
exhaustion —(एग् ज् ◌़हॉशन) n. the state of being exhausted. थकावट.
exhibit —(ए ज़्ह बट) v. t. to show. दखाना, कट करना.
exbibitor —(ए ज़्ह बटर) n. one who exhibits. दशन करने वाला.
exist —(ए जस् ट) v. t. to be. to live. होना, जीना.
existence —(ए जस् टस) n. continued being. जीवन अ तत् व.
expand —(एक् सपैण् ड) v. t. to spread out. to enlarge. बढ़ाना, फैलाना.
expansion —(एक् सपशन) n. act of expanding. फैलाव, वस् तार.
expect —(एक् सपेक् ट) v. t. to suppose, to anticipatc, to hope. आशा करना.
expectation —(एक् सपेक् टेशन) n. anticipation, hope. आशा.
expensive —(एक् स् प सव) adj. valuable, costly. ब मूल् य, मूल् यवान.
expedite —(एक् सपेडाइट) v. t. to hasten. शी ता करना.
expedition —(एक् सपी डशन) n. an undertaking. an enterprise. या ा, साह सक
या ा.
expel —(एक् सपेल) v. t. to drive out. to banish. बाहर नकालना, हटाना.
experiment —(एक् सपेरीमेण् ट) n. a trial to discover something. योग; v. t.
परी ा करना.
experimental —(एक् सपेरीमेण् टल) adj. based on experiment. योग सम् बन् धी.
expire —(एक् सपायर) v. t. to die, to come to an end. मरना, अन् त होना.
expiry —(एक् सपायरी) n. end. अन् त.
explanation —(एक् सप् लेनेशन) n. the statement that explains. व् याख् या, ट का,
जवाब.
explode —(एक् सप् लोड) v. t. to burst with a loud report. धड़ाके से फटना.
exploit —(एक् सप् लॉइट) n. a heroic act. बहा री का काम.
explore —(एक् सप् लोर) v. t . & i. to search carefully, to travel through new
regions. खोजना, नये दे श म या ा करना.
export —(एक् सपोट) v. t. to send goods to another country. नयात करना; n.
an exported article. नयात.
expose —(एक् सपोज़) v. t. to lay open. to subject to danger. का शत करना,
आप म डालना.
express —(एक् स ेस) adj. definite. precise, going at a high speed. न त,
स् पष् ट, तगामी, तेज़ जाने वाला.
expressible —(एक् स े सबल) adj. fit to be expressed. वणन करने योग् य.
expression —(एक् स ेशन) n. utterance. a phrase, look. उच् चारण, उ ,
अ भव् य .
expulsion —(एक् सपल् शन) n. banishment. नवासन.
extempore —(ऐक् सटमप र) adv. & adj. expressed without previous
preparation. बना तैयारी के कहा आ, तात् का ल क.
extend —(एक् सटे ण् ड) v. t , to stretch out, to enlarge. फैलाना.
extension —(एक् सटशन) n. extent, stretch. वस् तार, फैलाव.
extra —(एक् स् ा) adv . unusually. अ त रक् त, प से; adj. additional. अ त रक् त,
अ धक.
extract —(ऐक् स् ै क् ट) n. passage from a book, essence. तत् व, नचोड़, पुस् तक
से लया आ अश.
extraordinary —(एक् स् ाऑ डनरी) adj. uncommon, remarkable. अपूव, अ त,
वल ण.
extravagance (एक् स् ावगस) n. unnecessary expenditure. अपव् यय
extreme —(एक् स म) adj. outermost, remote. अत् यन् त, अ तम.
eyebrow —(आई ो) n. fringe of hairs over the eye. भ ह.
eyelid —(आई लड) n. cover of the eye. पलक.
eye-witness —(आई- वटनेस) n. one who can testify from his own
observation, one who sees a thing done. त् य , सा ी, चश् मद द गवाह.
[L1330]F
facial —(फ़ेशल) adj. of the face. मुख सम् बन् धी.
facile —(फेसील) adj. easily done, ready with words. yielding. सुगम, वाकप ,
सीधा.
facilitate —(फे स लटे ट) v. t. to make easy, to help. सुगम, बनाना, सहायता करना.
facility —(फ़े स लट ) n. easiness. सुगमता, आसानी.
facilities —(फ़े स लट ज़) n. pl . opportunities, good conditions. अवसर, अच् छे
साधन.
fade —(फ़ेड) v. t. & i . to wither. मुझाना, सूखना.
faint —(फ़ेण् ट) adj. feeble, weak, inclined to swoon. कमज़ोर, नबल, मू छत.
faintness —(फ़ेण् टनेस) n. state of being senseless. मूच् छा.
faithful —(फ़ेथफुल) adj. loyal, true. वश् वासपा , सच् चा, ईमानदार.
fallacy —(फ़ैलेसी) n. a false argument, a wrong belief. मात् मक तक, ा त.
famous —(फ़ेमस) adj. wellknown. स .
fantasy —(फ़ैन् टसी) n. imagination, fanciful invention, mental image.
अनुमान, भूल, कल् पना.
farewell —(फ़ेयरवेल) n. words said at parting. leavetaking. वदाई.
fascinate —(फ़ैसीनेट) v. t. to charm, to attract. to enchant. मोह लेना, वशीभूत
करना.
fatal —(फ़ैटल) adj. deadly. destructive. घातक, वनाशकारी.
fault —(फ़ॉल् ट्) n. an error, a wrong action, an imperfection. भूल. अपराध,
अवगुण.
favourable —(फ़ेवरेवल) adj. suitable. helpful. उपयुक् त, अनुकूल, हतकारी,
लाभदायक.
feasible —(फ ज़ बल) adj. practicable, convenient. साथक, सुलभ.
feasibility —(फ़ ज़ी ब लट ) n. practicability. सुलभता.
feature —(फ़ चर) n. marked peculiarity. आकृ त, ल ण; pl . countenance. मुख
क आकृ त; v. t. to portray. दशाना.
feeble —(फ़ ल) adj. weak. कमजोर.
female —(फ़ मेल) n . & adj. a woman or a girl. लड़क , स् ी, मादा.
feminine —(फ़ेमी नन) adj. relating to women. स् ीजातीय.
festival —(फ़ेस् ट बल) n. a grand feast. time marked out for pleasure
making. उत् सव, त् योहार.
festive —(फ़े टव) adj. of festival. त् योहार सम् बन् धी.
fever —(फ़ वर) n. high temperature. बुखार.
fiction —( फ़ क् शन) n. something invented, false story, literature of stories.
कल् पना, काल् प नक सा हत् य जैसे उपन् यास.
fictitious —( फ़क टशस) adj. imaginary, not genuine. काल् प नक, नकली.
fidget —( फ़ जट) v. t. to move uneasily. बेचैनी से अंग हलाना; (y) adj . बेचैनी,
अशान् त, अ थर.
fiend —(फ़ ण् ड) n. the devil, a cruel person. शैतान, पशाच.
fierce —( फ़ यस) adj. violent, angry. ु , भयानक.
fiery —(फ़ायरी) adj. containing fire, ardent, irritable. आग क तरह, जोशीला,
शी ोधी.
figurative —( फ़ गरु े टव) adj. words used to denote thing other than that
pointed out by the straight forward meaning. आलंका रक, ला णक.
filthy —( फ़ ल् थी) adj. unclean, dirty. गंदा, मैला.
finance —(फ़ाइनैन स ् ) n. (pl .) matters relating to money, revenue, science
of controlling public money. अथ, आय-व् यय सम् बन् धी.
finely —(फ़ाइनली) adv . decently. उत् तम री त से, अच् छ तरह से.
finish —( फ़ नश) n. (no pl.) end. अन् त, इ त.
firebrigade —(फ़ायर गेड) n. body of firemen. दमकल.
fireproof —(फ़ायर ूफ़) adj. that cannot be burnt in fire. आग म न जलने वाला.
fishery —( फ़ शरी) n. business of catching fish. मछली पकड़ने का काम.
fist —( फ़ स् ट) n. the clenched hand. मुट् ठ , मुक् का.
fitness —( फ़ टनेस) n. state of being fit. योग् यता, ठ क होने क अवस् था.
fixity —( फ़ सट ) n. the state of being fixed, permanence. थरता.
flagrant —( लै ेण् ट) adj. prominent, notorious. मुख, कुख् यात.
flame —( लेम) n. a blaże. ज् वाला.
flatter —( लैटर) v. t. to please with false praise. मथ् या शंसा करना, झूठ आशा
दलाना.
flavour —( लेवर) n. a distinguishing taste or smell. स् वाद, सुरस.
flawless —( लॉलेस) adj. perfect, without any defect. पूण, दोषर हत.
flexible —( ले स बल) adj. pliable, yielding, easily bent. लचीला.
flexibility —( लै स ब लट ) n. state of being flexible. लचीलापन; ant. rigidity.
flight —( लाइट) n. the act of flying, flock of birds, series of steps. उड़ान,
प य का समुदाय, सी ढ़य का डंडा.
flirt —( लट) v. t . to jerk, to show affection for amusement without serious
intentions. हलाना, झूठा प् यार दखाना.
flirtation —( लटे शन) n. playing at a courtship. दखावट प् यार.
flock —( लॉक) n. a company of birds or animals. प य या जानवर . का झुंड.
fluctuation —( लक् चुएशन) n. unsteadiness. अ थरता, इधर उधर हलना.
fluent —( लुएण् ट) adj. flowing ready in speech. बहता आ.
fluidity —( लुइ डट ) n. the quality of being fluid. तरलता, वता.
foamy —(फ़ोमी) adj. covered with foam. झागदार.
foggy —(फ़ॉगी) adj. covered with fog.dim. कुहरे से ढका आ, धुंधला.
folio —(फ़ो लयो) n. a sheet of paper once folded, page number of a printed
book, a volume having pages of the largest size. दो पत म मोड़ा आ कागज़,
पुस् तक क पृष् ठ संख् या, बड़े आकार क पुस् तक.
folk-lore —(फ़ोक लोर) n. legendary tradition. पौरा णक कथा.
follower —(फ़ॉलोअर) n. one who follows. अनुसरण करने वाला.
following —(फ़ॉलोइंग) adj. succeeding. अगला, नम् न ल खत.
foolish —(फु लश) adj. weak inellect. मूढ़, बु हीन.
forbade —(फॉरबेड) past tenseof forbid. इनकार कया, नषेध कया.
forbear —(फ़ॉरबेयर) v. i . & t . to refrain, to be patient. रोकना, धैय करना, n.
ancestor. पूवज.
forbearance —(फ़ोरबेअरेन् स) n. exercise of patience. धैय.
forbid —(फ़ॉर वड) v. t. to tell not to do. to prohibit. रोकना, नषेध करना.
forcible —(फ़ोर स बल) adj. powerful. बलयुक् त.
forebode —(फ़ोरबोड) v. t. to predict. भ वष् य बताना, अनुमान करना.
forecast —(फ़ोरकास् ट) v. t. to foresee. to predict. to conjecture beforehand.
रद शता, पहले से कल् पना करना.
forefather —(फोरफ़ादर) n. an ancestor. पुरखा, पुवज.
forego —(फ़ोरगो) v. t. to precede. to give up. आगे होना, छोड़ना.
foregoing —(फोरगोइंग) adj. preceding. पहले का.
foreigner —(फ़ारेनर) n. a stranger. an alien. वदे शी, अन् य दे शीय.
forejudge —(फ़ोरजज) v. t. to judge beforehand. पहले से ही नणय का लेना.
forerun —(फ़ोररन) v. t. to precede. आगे जाना.
foresight —(फ़ोरसाइट) n. fore-knowledge. पूव ान.
forever —(फोरएवर) adv . always. हमेशा, सदै व.
foreword —(फ़ोरवड) n. introductory remarks to a book. भू मका, स् तावना.
forfeit —(फ़ोरफ़ ट) v. t. to lose right to. to pay as penalty for. अथ दण् ड दे ना.
अ धकार छोड़ना.
forgiveness —(फ़ोर गवनेस) n. pardon. मा.
forge —(फ़ोज) n. furnace, smithy. अंगीठ , भ .
forgettable —(फ़ॉगटे बल) adj . apt to forget. not remembering. भूलने वाला.
formality —(फ़ॉम लट ) n. formal conduct. तकल् लुफ, रवाज के अनुकूल आचरण.
formally —(फॉमली) adv. in a formal way. नयमानुसार, दखावे के प म.
formulate —(फ़ॉरम् यूलेट) v. t. to express in clear and definite form. स् पष् ट
शब् द म कहना.
forsake —(फ़ॉरसेक) v. t. to abandon, to renounce. त् यागना.
fort —(फ़ोट) n. a fortified place. कला, ग.
fortify —(फ़ॉट फ़ाई) v. t. to encourage. ढ़ करना, थर करना.
forthwith —(फ़ोथवेद) adv. immediately. तुरन् त, झट से.
fortitude —(फ़ाट ूड) n. patient, firmness, strength of mind, endurance.
साहस, पौ ष, धैय.
forty —(फ़ॉट ) adj. four times ten. चा लस.
forum —(फ़ोरम) n. a. market place, public place for meeting. हाट, सावज नक
स् थान.
forwards —(फ़ॉरवड् स) adv. onwards. भ वष् य म, आगे को.
foundation —(फ़ाउण् डेशन) n. basis. the act of establishing. न व, आधार.
founder —(फ़ाउण् डर) n. one who establishes. स् था पत करने वाला.
foundry —(फ़ाउं ी) n. a place for casting meta's. ढलाई का कायालय.
fourfold —(फ़ोरफ़ोल् ड) adj . four times of much. चौगुना.
frankly —( कली) adv. without any hesitation. स् पष् ट प म, संकोच र हत होकर.
frankness —( कनेस) n. state of being outspoken. स् पष् टता.
fraud —( ॉड) n. cheating. deception. छल, कपट, धोखा.
freehold —( होल् ड) n. land hold free of rates. कर र हत भू म.
freewill —( बल) n. power of doing work voluntarily. liberty of choice.
स् वेच् छा, अपनी मज , मनमौजी.
freeze —( ज़) v. t. & i. to chill. to become ice. हम होना ठं डा होना.
freight —( ै ट) n. hire of ship बोझ, माल का भाड़ा.
frequency —( क् वेन स ् ी) n. frequent occurrence. बारम् बार होना.
fretful —( े टफुल) adj. peevish irritable. व् य , चड़ चड़ा.
friendly —( डली) adj. acting as a friend on amicable terms. अनुकूल,
म तापूण.
frigidity —( ि◌ ज डट ) n. coolness. ठं डक, ठं डापन.
front —( ण् ट) n. forehead, fore part. face. ललाट, अगला भाग, मुख.
frosty —( ॉस् ट ) adj. full of frost. पाले से पूण.
fruitful —( ू टफुल) adj. productive. उपजाऊ.
fruition —( ू ईशन) n. fulfilment. सफलीभूत होना, साथकता.
fruity —( ू ट ) adj. of fruit. फल जैसा.
fulfil —(फुल फ़ ल) v. t. to carryout, to complete, to bring, to pass. पूण करना,
सफल करना.
fulfilment —(फुल फ़लमेण् ट) n. accomplishment. पूणता संतु .
fullstop —(फुलस् टाप) n. a punctuation mark used at the end of a sentence.
पूण वराम का चन् ह.
fun —(फ़न) n. sport, amusement. ड़ा, खेल.
function —(फंक् शन) n. a ceremony, special work. वशेष काय, व् यवहार.
fundamental —(फ़ण् डामेण् टल) adj. important, belonging to foundation,
essential. धान मौ लक, आवश् यक.
funny —(फ़नी) adj. full of fun, amusing, odd. हास् यजनक, वनोदशील, व च .
furious —( यू रयस) adj. very angry. अ त ु .
furnishings —(फ़ न श स) n. plural. furniture. सामान.
furniture —(फ़न चर) n. equipment. सामान, असबाब जैसे मेज़, कुस इत् या द.
further —(फ़दर) adv . moreover. to a great distance or degree. आगे, और
भी.
furthermore —(फ़दरमोर) adj . moreover. और भी आगे.
furthest —(फ़दस् ट) adj. & adv. farthest. सब से आगे.
fury —( यूरी) n. rage, great anger, excitement. उत् तेजना रोष, ोध.
fusibility —( यूज़ी ब लट ) n. the act of being melted or amalgamated.
वशीलता, पघलने क योग् यता.
fusible —( यू ज़ ब् ल) adj. capable of melting. गलने या गलाने योग् य.
fusion —( यूज़न) n. fused mass. act of fusing. एक पता.
fuss —(फ़स) n. tumult, bustle. गड़बड़, कोलाहल.
fussy —(फ़सी) adj. making a fuss. उप वी.
future —( यूचर) n. going to be, about to happen. भ वष् य, आगे होने वाला.
futurity —( यूच रट ) n. time to come. आगे आने वाला समय, आगामी संत त.
futile —( यूटाइल) adj. useless, trifling. व् यथ, नरथक.
fy —(फ़ाई) int . same as fie. छ , छ , घृणा कट करने वाला शब् द.
[L1469]G
gaby —(गेबी) n. foolish fellow, simpleton. मूख.
gaiety —(गेयट ) n. cheerfulness. हष, आनन् द.
gait —(गेट) n. manner of walking, bearing. चाल-ढाल
Gamble —(गैम् बल) v. i. to play for money. जुआ खेलना.
gambol —(गैम् बल) n. & v. i. a frolic, a skip. खेल कूद.
gaol —(जेल) n. jail. prison. बन् द गृह.
garland —(गारलैण् ड) n. a wreath of flowers. माला.
garment —(गारमेण् ट) n. dress. कपड़ा, पोशाक, वस् .
gathering —(गैद रग) n. crowd, assembly. भीड़, जमघट, सभा.
gaze —(गेज़) v. i. to look steadily at, a fixed look. ध् यान से दे खना.
gem —(जेम) n. jewel, an object of great worth. रत् न हीरा, अमूल् य वस् तु.
generally —(जेनरली) adv. usually. सामान् य प से.
generate —(जेनरेट) v. t. to produce, to give birth, to originate. पैदा करना.
generation —(जेनरेशन) n. race, people of the same time. वंश, पीढ़ .
generosity —(जेनरॉ सट ) n. nobleness, kindness. उदारता.
generous —(जेनरस) adj. kind, of liberal nature. दानी, उदार.
genius —(जी नयस) n. a person having extraordinary mental power. अत् यंत
गुणी व् य , तभाशाली.
gentle —(जेण् ट्ल) adj. noble, kind. दयालु, भ जन.
gentleness —(जेण् ट्लनेस) n. mildness, goodness. न ता, भ ता.
genuine —(जेनइु न) adj. pure, real. शु , प व .
germ —(जम) n. that from which anything develops, productive element.
बीज, अंकुर.
giant —(जायण् ट) n. a very tall man. एक दानव.
gifted —( ग टे ड) adj. talented. गुणी.
ginger —( जजर) n. a hot spice. अदरक.
girdle —(गडल) v. t. to surround with girdle. पेट से बांधना.
girlhood —(गल ड) n. the state of being a girl. लड़क पन.
girlish —(ग लश) adj. like a girl. लड़क क तरह.
gladly —(ग् लैडली) adv. cheerfully. सन् नता पूवक.
glamour —(ग् लैमर) n. fascination. magic spell. आकषण, जा टोना.
glare —(ग् लेयर) n. a dazzling light. च ध याने वाला काश.
glimps —( लम् प् स) n. a brief passing view. झलक.
globe —(ग् लोब) n. around body. a sphere, the earth. गोल, गोल पदाथ.
glorious —(ग् लो रयस) n. magnificent, illustrious. ख् यात, गौरवपूण.
glossary —(ग् लॉसरी) n. a list of words with their meanings. शब् दकोश.
God —(गॉड) n. a being or spirit having power over nature and human
beings. ईश् वर.
godless —(गॉडलेस) adj. living without God. ना तक.
godly —(गॉडली) adj. pious. धा मक.
gold —(गोल् ड) n. a precious yellow metal, money, riches. सोना, धन.
goldsmith —(गोल् ड मथ) n. one who works in gold. सुनार.
goodbye —(गुडबाई) int. farewell. वदाई.
goodness —(गुडनेस) n. kindness, excellence. कृपा, दया.
goodwill —(गुड वल) n. a friendly feeling. popularity in trade. म -भाव,
सद् भावना व् यापार म लोक यता.
gossip —(गॉ सप) n. idle talk. गपशप.
governable —(गवनब् ल) adj. capable of ruling. राज् य करने योग् य.
grace —( ेस) n. mercy. favour. pardon, politeness. दया, कृपा.
gradually —( ैजुअली) adv. in a gradual manner. मश:, धीरे-धीरे.
grand —( ैण् ड) adj. supreme. magnificent. उत् तम, महान, शानदार.
grammarian —( ैमे रयन) n. one versed in grammar. व् याकरणाचाय.
grape —( प
े ) n. a fruit. अंगरू .
grasp —( ास् प) v. t. to catch, to hold, to seize. समझना, कसकर पकड़ना.
gratitude —( ैट ूड) n. thankfulness. कृत ता, धन् यवाद.
gratuity —( ैच् युट ) n. a gift, a payment on discharge. भट, नौकरी समाप् त होने
पर दया जाने वाला वेतन.
greatness —( ेटनेस) n. state of being great. महानता, बड़प् पन.
greediness —( ीडीनेस) n. the quality of being greedy. लालचीपन.
greedy —( ीडी) adj. intensely desirous. लालची.
greed —( ीड) n. eager desire. लोभ.
greeting —( ी टग) n. salutation. नमस् कार.
grey —( े) adj. & n. of mixed black and white colour. भूरा.
grievance —( ीवैन स ् ) n. distress. injustice, hardship. ख, अन् याय.
grip —( ीप) v. t. to seize. पकड़ना
groaning —( ो नग) n. deep sigh. वलाप.
groundnut —( ाउण् डनट) n. peanut. मूंगफली.
growth —( ोथ) n. development. बढ़ती, उन् न त.
grumble —( म् बल) v. i. to murmur, to complain. भुनभुनाना.
guarantee —(गैरण् ट ) n. a pledge. surety. बन् धक, जमानत.
guidance —(गाइडैन स ् ) n. direction, act of guiding. माग दशन.
gun —(गन) n. cannon. rifle, revolver etc. तोप, बन् क, पस् तौल आ द.
gunsmith —(गन मथ) n. one who makes gun. बन् क बनाने वाला.
gust —(गस् ट) n. a sudden blast of wind. चण् ड वायु.
gutter —(गटर) n. a passage made for running water. नाली.
guy —(गाई) n. a rope to hold tents. रस् सी.
gymkhana —(जीमखाना) n. place for display of athletics. खेल-कूद का स् थान.
gymnastics —( जमनै टक) n. muscular, exercises. कसरत, व् यायाम.
[L1543]H
habitual —(हैबीचुअल) adj. customary, acquired by habit. अ यस् त,
व् यावहा रक.
hale —(हेल) adj. healthy. stout. बलवान, श वान, स् वस् थ.
half —hearted —(हाफ़ हाटड) adj. indifferent. wanting in zeal. उदास,
उत् साहहीन.
halt —(हाल् ट) v. t. to stop. कना, ठहरना; n. stopping. व ाम, पड़ाव.
handful —(हैण् डफुल) n. quantity that fills the hand. हाथ भर, मुट् ठ भर.
handicap —(हैण् डीकैप) v. t. to place at a disadvantage. असु वधा
handicraft —(हैण् डी ा ट) n. manual occupation. शल् प-व् यवसाय.
handkerchief —(हकरचीफ़) n. a square cloth for wiping hands and face.
माल.
haphazard —(हैपहैज़ड) n. mere chance. अवसर मौका; adj. casual. आक मक;
adv. casually. अ नय मत प से.
happiness —(हैपीनेस) n. the state of being happy, goodluck. आनन् द, सुख,
सौभाग् य.
harmful —(हामफुल) adj. injurious. हा न द, हा नकारक.
haste —(हेस् ट) n. hurry. rash, speed. वेग, जल् द .
hasten —(हेस् न) v. t. to cause, to make haste. जल् द करना.
hasty —(हेस् ट ) adj. speedy. उतावला.
hateable —(हेटएबल) adj. detestable. घृणा करने योग् य.
hatred —(हे े ड) n. dislike. घृणा.
haughty —(हॉट ) adj. proud, arrogant. घमण् डी.
havoc —(हैवक) n. destruction. वनाश.
headache —(हैडेक) n. a pain in the head. सरदद.
heading —(है डग) n. title. शीषक.
healthy —(हेल् थी) adj. in state of good health. स् वस् थ.
hearsay —( हयरसे) n. rumour. चचा, अफ़वाह
heartache —(हाटक) n. mental anguish. मान सक व् यथा.
hearty —(हाट ) adj. genial, sincere. स् नेहपूण.
hectogram —(हेक् टो ाम) n. a weight of 100 grams. 100 ाम क तौल.
heir —(एअर) n. one who inherits other's property. उ रा धकारी, वा रस.
helpless —(हेल् पलेस) adj. wanting help. अभागा.
hence —(हेन स
् ) adv. therefore. from here. अत:, यहां से.
herd —(हड) n. number of beasts assembled together. जानवर का झुंड, रेवड़.
herdsman —(हड् समैन) n. one who tends a herd. चरवाहा.
hereabout —( हयरअबाउट) adv. in this neighbourhood. इसी के आस पास.
hereafter —( हयरआ टर) adv. in the future. भ वष् य म.
heredity —(हेरी डट ) n. handing of qualities to offspring. वंशगत या जन् मगत
गुण.
hereunder —( हयरअंडर) adv. underneath this. इसके नीचे.
hereupon —( हयरअपॉन) adv. on this. इस पर.
herewith —( हयर वद) adv. with this. इसके साथ.
heritage —(हेरीटे ज) n. inheritance. बपौती.
hero —(हीरो) n. the chief person in a play, brave. बहा र, बलवान, नायक.
heroine —( हरोइन) n. a female hero, supremely courageous. वीरांगना.
hesitation —(हैज़ीटे शन) n. act of hesitating. हच कचाहट.
hiatus —(हायटस) n. a break between two vowels. दो स् वर म भेद.
highway —(हाई वे) n. a road. सड़क.
himself —( हमसेल् फ़) pron. reflexive form of him.
hinder —( हण् डर) v. t. to check. to prevent, to retard. रोकना.
hindrance —( हण् स) n. obstruction. कावट.
historian —( हस् टो रयन) n. writer of history. इ तहासकार.
historical —( हस् टो रकल) adj. belonging to past, pertaining to history.
ऐ तहा सक.
hitherto —( हदरटू ) adv. till now. अब तक.
hoarse —(होस) adj. harsh. कठोर.
hobby —(हॉबी) n. an interest, a favourite pursuit. शौक.
hoist —(होइस् ट) v. t. to lift, to raise. उठाना, फहराना. (Flag hoisting ceremony
—झंडा अ भवादन.)
holiday —(हॉलीडे) n. a festival, a day of recreation. छु .
hollow —(हॉलो) adj. false, empty, insincere. शून य
् .
homeopath —(हो मयोपैथ) n. a system of curing disease by minute drugs,
one who use this system. हो मयोपै थक च कत् सक.
homeopathy —(हो मयोपैथी) n. Hahneman’s system of curing disease by
minute doses of drugs. हो मयोपै थक च कत् सा.
honesty —(ऑनेस् ट ) n. uprightness, sincerity. इमानदारी.
honeymoon —(हनीमून) n. the wedding holiday. ववाह के उपरान् त आनन् द करने
का समय.
honorarium —(ऑनरेरीयम) n. a fee paid for professional services. मानदे य.
honorary —(ऑनरेरी) adj. holding office without pay. अवैत नक.
honour —(ऑनर) n. dignity, pride. आदर, सम् मान.
honourable —(ऑनरेबल) adj. worthy of honour. माननीय, आदरणीय.
horizon —(होराइज़न) n. limit, a line where sky and earth seem to touch.
तज.
horrible —(हॉरीब् ल) adj. fearful. भयानक.
horror —(हॉरर) n. fear, dislike. भय.
horticulture —(हॉट कल् चर) n. gardening. बागवानी.
hosier —(हो ज़ यर) n. one who deals in hosiery. मोजे, ब नयाईन आ द का
व् यापारी.
hospitality —(हॉ पटै लट ) n. kindness to guest. अ त थ-सत् कार.
host —(होस् ट) n. a person who entertains a guest, an innkeeper. मेहमानदारी
करने वाला, सराय या होटल का मा लक.
hostel —(होस् टल) n. a residence for students. छा ावास.
hostile —(होस् टाइल) adj. warlike, rude. वैरी.
hostility —(हो ट लट ) n. enmity. श ुता.
hour —(आवर) n. a period of sixty minutes. एक घंटा.
household —(हाउसहोल् ड) n. family, of family. कुटु म् ब.
housemaid —(हाउसमेड) n. a female servant. दासी, नौकरानी.
housewife —(हाउस-वाईफ़) n. mistress. गृहस् वा मनी.
however —(हाउएवर) adv. in whatever manner. तो भी.
howsoever —(हाउसोएवर) adv. although. य प.
human —( मन) adj. pertaining to mankind. मानव.
humane —( मेन) adj. kind. दयालु, मनुष् यतापूण.
humanity —( मै नट ) n. human nature. मनुष् यत् व.
humbly —(हम् बली) adv. in a humble manner. न ता से.
humiliate —( मी लएट) v. t. to humble. नरादर करना, नीचा दखाना.
humility —( मी लट ) n. humbleness. वनय.
humour —( मर) n. wit, state of mind, inclination. हास, मनोदशा, झुकाव.
humorist —( म रस् ट) n. a man of playful fancy. मज़ा कया.
hungry —(हं ी) adj. suffering from hunger. भूख से पी ड़ त.
hunter —(हण् टर) n. one who hunts. शकारी.
hurriedly —(हरीडली) adv. in haste. जल् द म.
hygiene —(हाईजीन) n. the science of health. वा य व ान.
hygienic —(हाइ ज नक) adj. pertaining to health. वा य सम् बन् धी.
hygrometer —(हाइ ोमीटर) n. an instrument for measuring moisture. आ ता
मापक यन् .
hymn —( हम) n. a song in praise of God. ाथना के गीत, ाथना.
hymnal —( हमल) n. a hymnbook. ाथना के गीत क पुस् तक.
hypercritic —(al )—(हाइपर- टक) adj. over critical. छ ान् वेषी,
अत् यालोचनात् मक.
hypnotism —( ह ो टज् ◌़म) n. artificially induced sleep. सम् मोहन.
hysteria —( हस् ट रया) n. a nervous affection accompanied with a
convulsive fit. मूछा.
hysterical —( हस् टे रकल) adj. pertaining to hysteria. मूछा रोग सम् बन् धी.
[L1640]I
ibid —(इ बड) adv. in the same place. उसी स् थान पर.
icon —(आइकॉन) n. statue image of a saint. तभा, मू त.
ideal —(आइ डअल) n . standard of perfection. आदश; adj. perfect, faultless.
पूण, दोषर हत.
idealist —(आइ डय लस् ट) n . an upholder of idealism. आदशवाद .
identity —(आइडे टट ) n. sameness. समानता.
idiom —(इ डयम) n. peculiar but customary way of expression, मुहावरा.
idle —(आइ डल) adj. indolent, useless. बेकार, आलसी.
idler —(आइडलर) n. one who observes idleness. आलसी.
idol —(आइडल) n . an image, statue तमा.
idolator —(आइडोलेटर) n . one who worships idols. मू त-पूजक.
if —(इफ़) conj. whether. य द.
igneous —(इग नयस) adj. pertaining to fire, produce by fire. अ न सम् बन् धी.
ignitable —(इगनाइटे बल) adj. able to be ignited. जलाने योग् य.
ignite —(इगनाइट) v. t. & i. to set on fire. आग लगाना.
ignoble —(इग् नोबल).adj. mean, of low birth, dishonourable. नीच, तुच् छ.
ignorance —(इग् नोरस) n. want of knowledge, darkness. अ ानता.
ill —(इल) adj. evil, bad, sick. बुरा, बीमार, अस् वस् थ.
illegal —(इल् लीगल) adj. contrary to law. न् याय व , अवैध.
illegible —(इल् ले जबल) adj. indistinct. अस् पष् ट.
illustrative —(इलस् े टव) adj. serving as illustration. उदाहरण.
imagination —(इमैजीनेशन) n. idea, dream. कल् पना.
imbibe —(इम् बाइब) v. t. to absorb, to drink in. पीना, सोखना.
imitable —(इ मटे बल) adj. which can be imitated. अनुकरण योग् य.
imitate —(इ मटे ट) v. t. to copy, to mimic. चढ़ाना, नकल करना.
imitator —(इमीटे टर) n. one who imitates. अनुकरण या नकल करने वाला.
illusion —(इ यूज़न) n. deception. माया, म.
illiteracy —(इ लटरेसी) n. want of knowledge, want of education. नर रता.
illiterate —(इ लटरेट) adj. unable to read and write. नर र.
illness —(इलनेस) n. bad health, disease. रोग.
illogical —(इ लॅा जकल) adj. without reason. तकहीन.
immobile —(इ मोबाइल) adj. unremovable. अचल.
immature —(इ मै योर) adj. imperfect, not mature. अपूण, क चा.
immeasurable —(इ मेज़रेबल) adj. great, boundless. अप र मत, अथाह.
immorality —(इ मौरे लट ) n. viciousness. sin. पाप, अधम.
immovable —(इ मूवेबल) adj. which cannot move, fixed. अचल.
immune —(इ यून) adj. free from obligation, free. मु , उपकार र हत, सुर त.
impassable —(इ पासबल) adj. that cannot be penetrated into. अग य
impatience —(इ पेश स) n. intolerance. अधीरता.
impatient —(इ पेश ट) adj. restless. अधीर.
impeach —(इ पीच) v. t. to accuse, to charge with crime. दोषी ठहराना.
imperfect —(इ परफे ट) adj. defective, incomplete. अपूण.
imperil —(इ पे रल) v. t. to bring into danger. वपदा म डालना, मु कल म डालना.
imperishable —(इ पे रशे बल) adj. indestructible. अन र, अ वनाशी.
impiety —(इ पाइट ) n. ungodliness. sin. अधम, पाप.
impolite —(इ पोलाइट) adj. not civil, rude. अ श .
import —(इ पोट) v. t. to bring into country. वदे शी माल लेना, आयात.
impose —(इ पोज़) v. t. to influence, to deceive. लगाना, भाव डालना, धोखा दे ना.
imposture —(इ पॉ चर) n. deceit, fraud. छल, कपट.
impostor —(इ पॉ टर) n. a false character, a swindler. धोखेबाज, कपट .
impotence —(इ पोटे स) n. weakness. नामद , श हीनता.
impracticable —(इ ै टकेबल) adj. not able to be done. असा य
impression —(इ ेशन) n. an effect produced. मन पर पड़ा आ भाव.
improper —(इ ॅापर) adj. incorrect. अनु चत.
improvable —(इ ूवे ल) adj. that can be improved. सुधारने यो य.
improvement —(इ ूवमे ट.) n. progress. उ त, सुधार.
impure —(इम् प् योर) adj. unchaste. अप व
in —(इन) prep. into, against, towards. म या वपरीत.
inability —(इनए ब लट ) n. incapacity. अयो यता, कमी.
inaccurate —(इनऐ यूवरेट) adj. erroneous. अशु .
inactive —(इनऐ टव) adj. not active. आलसी
inapplicable —(इनऐ लीके ल) adj. irrelevant. अनुपयु , अनु चत.
inattentive —(इनअटे टव) adj. paying no heed. यान न दे ने वाला.
inaudible —(इनऑडीबल) adj. that cannot be heard. जो सुना न जा सके.
inauguration —(इनऑ युरेशन) n. formal ceremony, beginning. उ ाटन,
त ापन.
inauspicious —(इनऑस पशस) adj. unlucky, unfortunate. अशुभ.
incalculable —(इनकैलकुले ल) adj. uncertain. अ न त.
incapable —(इनके पबल) adj. not capable. अयोग् य.
incapacity —(इनकैपे सट ) n. inability. अयो यता
incarnation —(इनकानशन) n. embodiment in human form. अवतार
inch —(इंच) n. a unit of measure. 1, 12 foot, an island. एक इंच, टापू.
incident —(इ सीडे ट) n. an occurrence. घटना.
include —(इन् क् ल् यूड) v. t. to contain, to regain. समावेश करना.
incoherent —(इ कोहरे ट) adj. disconnected. अ प .
incoming —(इनक मग) adj. coming in. आने वाले.
incommode —(इनकमोड) v. t. to annoy, to molest. दक करना.
incomparable —(इनक पेरेबल) adj. matchless. अ तीय, अनुपम.
incompetent —(इनकॉ पीटे ट) adj. not competent. अ वीण.
incomplete —(इनक प् लीट) adj. imperfect. अधूरा.
incontestable —(इनकॉ टे न् ट ल) adj. indisputable. न ववाद.
inconvenient —(इ कनवी नय ट) adj. unsuitable. अयो य.
incorrect —(इ करे ट ) adj. wrong. ग़लत.
incorrigible —(इ कॉरी जबल) adj. depraved, impossible to rectify. असा य.
incorruptible —(इनकर टबल) adj. that cannot decay. अ य।
incredible —(इन े डबल) adj. hard to believe. अ व सनीय.
increment —(इ मे ट) n. profit. increase. लाभ, उ त.
incurable —(इन् क् योरे ल) adj. that cannot be cured. असा य.
indecency —(इं डससी) n. immodesty. नल जता, धृ ता.
indeed —(इनडीड) adv. really. वा तव म.
index —(इ डै स) n. & v. i. alphabetical list of names. Places etc संकेत-सूची.
indication —(इ डकेशन) n. hint. इशारा, संकेत.
indicator —(इ डकेटर) n. a guide. नदशक.
indifference —(इ डफ् रे स.) n. absence of interest. उदासीनता, उपे ा,
लापरवाही.
indifferent —(इ डफ़ेरे ट) adj. neutral. उदासीन.
indigestion —(इ डाइजेशन) n. want of proper digestion. म दा न, अपच.
indirectly —(इनडाइरे टली) adv. अ य प से.
individual —(इ डी वजुअल) n. special, person, peculiar, separate. व् य गत.
induct —(इ ड ट) v. t. to introduce. ार भ करना.
indulgence —(इ ड लजे स) n. gratification, tolerance. भोग, सहनशीलता.
industrial —(इ ड यल) adj. pertaining to industry. वा ण य स बन् धी.
industrious —(इ ड यस) adj. active, smart, diligent. प र मी.
inequity —(इनइकुईट ) n. injustice. अ याय.
inertia —(इनअश ि◌या). n inactivity. न लता.
inevitable —(इनए वटे बल) adj. unavoidable. अ नवाय.
inferiority —(इनफ रऔ रट ) the state of being inferior, हीनता, घ टयापन.
infinite —(इन फ नट) adj. endless. अनंत.
infirmity —(इ फ मट ) n. weakness. कमज़ोरी.
inflammation —(इ लैमेशन) n. a swelling on a part of body. सूजन.
inflammatory —(इ लैमेटरी) adj. Lending to inflame or excite. दाहक.
inflate —(इन लेट) v. t. to increase, to blow up with air or gas. फूलना, बढ़ाना,
हवा या गैस भरना.
infringement —(इ जमे ट) n. violation. उ लंघन करना,
influence —(इ लुए स) n. the power of producing influence. भाव.
influenza —(इ लुए जा) n. a fever with severe cold. एक कार का वर.
informal —(इ फ़ॉमल) adj. not in due form. अ नय मत.
inhabitant —(इ हैबीटै ट) n. a. dweller. नवासी.
inhale —(इ हेल) v. t. to breathe. वास लेना.
inheritance —(इ हे रटै स) n. which is inherited. पैतृक स प .
inhuman —(इन् मन) adj. brutal, barbarous. नदयी.
initial —(इनी शयल) adj. & n. primary, of the beginning. आ द का.
initiate —(इनी शएट् ) v. t. to introduce, to begin. ार भ. करना.
initiative —(इनी शए टव) n. self reliance, taking the first step. आ मबल, पहला
कदम.
injection —(इन् जेक् शन) n. act of injecting. सुई लगाने क व ध.
injury —(इन् जरी) n. harm, damage. नुकसान, चोट.
inland —(इनलैण् ड) adj. &. adv. of the country. दे श के भीतर.
inmost —(इनमोस् ट) adj. most inward. सबसे भीतर.
inn —(इन) n. a shelter, a lodging for travellers. सराय.
innocence —(इनोसेन स ् ) n. simplicity, harmlessness. भोलापन, नद षता.
innumerable —(इनन् यूमरे ल) adj. numberless. असंख् य.
inodorous —(इनओडोरस) adj. odourless. सुगन् धहीन.
inquire —(इन् क् वायरी) v. t. & i. to ask, to make an investigation. पूछ-ताछ
करना, जांच करना.
inquiry —(इन् क् वायरी) n. investigation. जांच.
inquisition —(इनक् वीजीशन) n. a search, investigation. तलाशी.
inquisitive —(इनक् वीजी टव) adj. inquiring. ज ासु.
insanity —(इनसै नट ) n. madness. पागलपन
inscription (इन् स प् शन) n. engraving. खुदा आ, नक् काशी कया आ.
inseparable —(इन् सेपेरेबल) adj. that cannot be separated न पृथक होने वाला.
insert —(इन् सट) v. t. to place in. to introduce, लखना, दज करना.
insertion —(इनसशन) n. act of inserting. नवेश, वेशन.
inside —(इनसाइड) n. , adj. & adv. within. भीतर क तरफ
insight —(इनसाइट) n. power of understanding through knowledge, प र ान.
insistence —(इन ससटे ण् स) n. the act of insisting on. हठ, आ ह.
insoluble —(इन् सॉल् यूबल) adj. that cannot be dissolved in fluid. जो घुल न
सके.
insolvent —(इन् सॉलवेण् ट) adj. bankrupt. दवा लया.
insomnia —(इनसॉम नया) n. sleeplessness. अ न ा का रोग.
inspector —(इन् सपेक् टर) n. one who inspects, नरी क.
inspiration —(इन् सपीरेशन) n. inhaling of air, divine influence. ोत् साहन, दै वी
रेणा.
instability —(इन् सटे ब लट ) n. fickleness. चंचलता, अ थरता.
instance —(इन् सटै न स् ) n. an example, suggestion. सुझाव, उदाहरण.
instant —(इन् सटै ण् ट) adj. urgent immediate. तुरन् त.
instigate —(इन् सट गेट) v. t. to urge on. to stimulate. बहकाना, उकसाना.
institute —(इन् सट ूट) v. t. to set up. to establish. न व डालना, ारम् भ करना.
instructor —(इन् स् क् टर) n. a teacher. श क.
insufficient —(इनसफ शेण् ट) adj. inadequate. अपयाप् त.
insult —(इनसल् ट) n. dishonour. अपमान, अनादर.
insuperable —(इन् सुपरेबल) adj. not able to be overcome. अजेय.
insurance —(इन् श् योरस) a. contract, to indemnify insured things against
loss. बीमा.
insure —(इनश् योर) v. t. to guarantee. न त करना, बीमा करना.
integrity —(इनटे ट ) n. honesty, स चाई, ईमानदारी.
intelligent —(इन् टेलीजेण् ट) adj. quick to learn. बु मान.
intelligible —(इण् टे ल जबल) adj. comprehensible. समझ म आने योग् य, सुबोध,
जो समझ म आ सक.
intend —(इण् टैण् ड) v. t. to mean, to purpose. इच् छा करना.
intense —(इण् टेन स् ) adj. extreme, eager, ती , अत् य धक.
interchange —(इण् टरचज) v. t. to change with another. आपस म बदलना.
interesting —(इण् टरे टं ग) adj. exciting interest. सुहावना, आ कषक.
interfere —(इण् टर फयर) v. i. to obstruct. बाधा डालना.
interference —(इण् टर फयरस) n. obstruction. कावट, बाधा
interim —(इण् टे रम) n. of the time, in between. मध् य का समय adj. temporary.
अस् थायी, कुछ समय का.
interlink —(इण् टर लक) v. t. to connect together. क ड़ य को जोड़ना, आपस म
मलाना.
interlock —(इण् टरलॅाक) v. t. to lock together. आपस म मलाना.
intermediary —(इण् टरमी डयरी) n. & adj. mediator. मध् यस् थ.
intermingle —(इण् टर मगल) v. t. & i. to mix together. मलाना.
intermission —(इण् टर मशन) n. an interval. अवकाश.
intern —(इण् टन) v. t. to confine within the limits of a place. नज़रबंद करना.
internal —(इण् टरनल) adj. inward. अंदर का, भीतरी: am. external.
interpolation —(इण् टरपोलेशन) n. insertion of something new, not genuine.
ेपक, मथ् यारोपण, अन धकृत वेश.
interpreter —(इण् टर टर) n. one who interprets. व् याख् या कत् ता.
interrupt —(इण् टर् ट) v. t. to obstruct. बाधा डालना, रोकना.
interval —(इण् टरवैल) a. halt, stop. वराम.
intervention —(इण् टरवेन श ् न) n. interference. हस् त ेप.
interview —(इण् टरव् यू) n. conference. a formal meeting for talk. भट,
मुलाकात.
intestine —(इण् टेस् टाइन) n. the lower part of the digestive system. आंत.
intimacy —(इण् ट मेसी) n. a close familiarity. अ त नकट संसग.
intimate —(इण् ट मेट) adj. familiar. घ नष् ट.
intimation —(इ टमेशन) n. hint सूचना.
intimidate —(इ ट मडेट) v. t. . to terrify. डराना.
into —(इण् टू) prep. entrance within a thing. भीतर म.
intolerable —(इण् टॉलरेबल) adj. not to be endured. असह.
intonation —(इण् टोनेशन) n. the production of a musical tone. स् वरयुक् त पाठ,
स् वरोत् पादन.
intoxication —(इण् टॉक् सीकेशन) n. state of being intoxicated. नशा.
intricacy —(इ केसी) n. complication. गहनता.
intrigue —(इण् ग) v. t. to plot secretly, मं णा करना, षड् यन् .
introduction —(इण् ोडक् शन) n. a formal presentation. प रचय.
intrude —(इण् टड) v. t. to enter uninvited. अना धकार वेश करना, बना बुलाये
प ंचना.
intuition —(इण् टुइशन) n. insight, instructive knowledge. सहज ान.
invalid —(इनवै लड) n. ill, weak. बीमार, श हीन.
invariable —(इनवे रए ल) adj. constant, without change. अप रवतनीय.
invasion —(इनवेजन) n. an attack, encroachment. चढ़ाई, आ मण.
invention —(इन् वेन् शन) n. discovery. अन् वेषण.
investigate —(इन् वै टगेट) v. t. to search out carefully. अनुसंधान करना, छान-
बीन करना.
invigorate —(इनवीगोरेट) v. t. to put life. जीवनदान दे ना, श दान करना.
invincible —(इन वन सबल) adj. unconquerable. अजेय.
invisible —(इन वज़ीबल) adj. that cannot be seen, जसे दे खा न जा सके, अ श् य.
invitation —(इन वटे शन) n. solicitation. बुलवाना.
invite —(इनवाइट) v. t. to request to come and participate. नमं ण दे ना, बुलाना.
invocation —(इनवोकेशन) n. the act of calling in prayer. ाथना.
invoke —(इनवोक) v. t. to beg for protection. र ा के हेतु ा थना.
inwardly —(इनवडली) adv. in the mind. मन म.
irk —(इक) v. t. to trouble, to annoy. तंग करना, परेशान करना.
iron —(आयरन) n. name of a metal. लोहा.
irony —(आयरनी) n. satire, state of affairs which is the opposite of what
was desired. व् यंग.
irrecoverable —(इर् र कवरेबल) adj. that cannot be recovered. अ ाप् य.
irreducible —(इर् र ूसेबल) adj. not able to be lessened. न कम करने योग्य
.
irregular —(इरगुलर) adj. uneven. टे ढ़ा-मेढ़ा.
irregularity —(इर् रेगल
ु ै रट ) n. the quality of being irregular. अ नयमता, वषमता.
irrelevant —(इरलेवेण् ट) adj. not to the point. असंगत.
irreparable —(इ रपेरेब् ल) adj. not able to be rectified. जसका सुधार न हो सके.
irritable —(इ रटे ब् ल) adj. easily angered. कु पत होने वाला.
irritate —(इ रटे ट) v. t. to annoy, to make angry. ु करना, चढ़ाना.
irritation —(इ रटे शन) n. vexation. सन् ताप, उत् तेजना.
island —(आईलड) n. land surrounded by water on all sides. प, टापू.
isle —(आइल) n. island. प.
islet —(आइलेट) n. a small island. छोटा प.
J
jabber —(जैबर) v. t. to chatter rapidly. तेज़ी से बोलना.
jack — (जैक) n. knave at card, flag, machine for lifting weights. ताश का
गुलाम, झंडा, बोझ उठाने का यं , जैक.
jackal —(जैकॉल) n. an animal related to dog. गीदड़.
jailer —(जेलर) n. the keeper of a prison. बन् द गृह का मा लक.
jam —(जैम) n. fruit preserved by boiling with sugar. मुरब् बा, मीठा अचार.
jaundice —(जौ डस) n. a kind of disease with yellowness of eyes and skin.
पाण् डु रोग, पी लया.
jealousy —(जैलसी) n. suspiciousness. डाह, ईष् या.
jester —(जेस् टर) n. one who jests. मज़ा कया.
jet black —(जेट ब् लैक) n. ivory black. चमकता आ काला रंग.
jew —( जउ) n. a person of the Hebrew race. य द .
jewel —(ज् वेल) n. a precious stone. र न, म ण .
jewellery —(ज् वेलरी) n. jewels in general, ornaments. जवाहरात, ज़ेवर.
journal —(जनल) n. a diary, a newspaper, a register. प , बही खाता,
रोजनामचा.
journalist —(जन लस् ट) n. one who writes for or conducts a newspaper or
magazine. प कार.
journey —(जन ) n. & v. t. a travel. या ा.
joyously —(ज् वॉयसली) adv. merrily. आनन् द से.
judicial —(जूडी श यल) adj. pertaining to justice, impartial. न् याय सम् बन् धी,
न् यायकारी, प पात र हत.
juice —(जूस) n. the fluid part of the fruit. रस, अक.
juncture —(जंक् चर) n. a critical time. उ चत बेला या समय.
juniority —(जू नऑ रट ) n. the state of being junior. छोटापन.
juryman — (जूरीमैन). n. a member of jury. पंच म से एक.
justice —(ज टस) n. equity, judge. न् याय, जज.
justify —(ज टफ़ाई) v. t. to prove to be just or right. उ चत ठहराना.
juvenile — (जुवेनाइल) adj. youthful, childish. बचकाना.
juvenility — (जुवे न लट ) n. youthfulness. लड़कपन.
juxtaposition — (जक् सटापोजीशन) n . nearness, placing side by side.
नकटता, समीपता.
K
kerchief —(कर चफ़) n. a square piece of cloth. माल.
kernel —(कनल) n. inner part of nut, essential part. गोले क गरी, मुख् य भाग.
kerosene — ( करोसीन) n. refined petroléum. म का तेल.
kindergarten — ( कडरगाटन) n. an infant school. एक बच् च का स् कूल.
kindle —( कण् डल) v. t. to inflame, to set on fire. जलाना, उत् ते जत करना.
kindly — (काइण् डली) adj. & adv. with kindness. दयालुता से.
kinship —( कन शप) n. telationship. रश् ता, नाता.
kiss —( कस) v. t. to touch with lips. प् यार करना, चूमना, पुचकारना.
kitchen —( कचेन) n. a place where cooking is done. रसोईघर.
knit —( नट) v. t. to weave into a net, to unite. बुनना.
knock —(नॉक) v. t. & i. to push, to clash, to strike. धक् का दे ना, हार करना.
knot —(नॉट) n. a tie, a cluster. गांठ.
knowingly —(नोइंगली) adv. consciously. सोच-समझ कर.
knowledge —(नॉ लज) n. learning. ान, व ा.
kodak —(कोडैक) n. a small camera. एक छोटा कैमरा.
kopeck —(कोपेक) n. a Russian coin. सी सक् का.
kraal —( ाल) n. an enclosure for cattle. बाड़ा.
L
laboratory —(लैबोरेट् री) n. place for experiments. योगशाला.
laborious —(लेबो रयस) adj. industrious. प र मी.
labour —(लेबर) n. to work hard, to toil, to strive, work. प र म, प र म करना,
काम.
laboured —(लेबड) adj. unnatural. अस् वाभा वक.
lack —(लैक) v. i. & t. to be in need of, want. कमी.
lamb — (लैम) n. young of sheep. मेमना.
lame —(लेम) adj. imperfect. v. t. disabled in one or two limbs. लंगड़ा.
lament —(लैमेण् ट) v. i. to feel sorry. वलाप करना.
lamentation —(लैमेनटे शन) n. expression of sorrow; वलाप.
landlord — (लैण् डलॉड) n. owner of land. जम दार.
landscape —(लैण् डस् केप) n. a part of land seen from a point. नयनगोचर श् य.
lane —(लेन) n. a street. संकरी गली.
language —(लगुएज) n. faculty of human speech or of a nation. भाषा.
lantern —(लैण् टन) n. case for holding or carrying light. लालटे न.
largely —(लाजली) adv. to a great extent. बढ़कर.
lastly —(लास् टली) adj. in the end. अंत म.
latrine —(ले न) n. toilet lavatory. ट , सण् डास.
laudable — (लॉडेब् ल) adj. worthy of praise. सराहने योग् य.
laughable — (लाफ़ेबल) adj. funny, ridiculous. हंसने योग् य.
lavatory —(लैवेटरी) n. a place for washing hand and face. हाथ मुंह धोने का
स् थान.
lavish —(लै वश) adj. extravagant, abundant. v. t. ज् यादती, अ धकता, खच ला.
lawful —(लॉफुल) adj. just, rightful. शास् ोक् त.
lawless —(लॉलेस) adj. against law, disobedient. न् याय व .
lawyer —(लॉइयर) n. pleader, a man of legal profession. वक ल.
leap —(लीप) n. spring, jump, bound. v. i. उछलना, कूदना.
leavings —(ली वग् स) n. plural. remaining portion. शेष भाग, बचा आ भाग.
lecture —(लेक् चर) n. a formal reproof, v. t. a discourse. उपदे श, व् याख् यान.
ledger —(लेजर) n. a book of accounts. बहीखाता.
legacy —(लेगसी) n. the money which is left by will. वसीयत ारा छोड़ा गया धन.
legal —(लीगल) adj. just, lawful. व धपूण.
legible —(ले जबल) adj. clear. readable. स् वच् छ.
leisure —(लीज़र) n. a spare time. अवकाश.
length —(लेन थ
् ) n. the distance between two points, extension. लम् बाई.
lengthy —(लेन थ् ी) adj. long लम् बा.
leniency —(ली नयन् सी) n. mildness. कोमलता.
lenient —(ली नयण् ट) adj. mild, gentic. न .
lessen —(लेसेन) v. t. & i. to diminish, to decrease. कम करना या होना.
lesson —(लेसन) n. instruction, something to be learnt. v. t. an example,
punishment. पाठ, श ा.
let —(लेट) v. t. aux. (verb ) to allow, to permit, to give leave. आ ा दे ना.
liability —(लाय ब लट ) n. responsibility. उ रदा यत् व.
liable — (लायबल) adj. accountable, responsible, probable. उ रदायी,
जम् मेदार.
liberal —( लबरल) adj. kind, unselfish. उदार.
liberate —( लबरेट) v. t. to set free. मुक् त करना.
liberty — ( लबट ) n . freedom, right to do as one likes. आज़ाद , स् वतं ता.
librarian —(लाइ े रयन) n. one who keeps a library. पुस् तकालय का मा लक.
licence —(लाइसेन स ् ) v. t. to authorize, to grant permission. आ ा दे ना,
अ धकार दे ना; n. permission. आ ा.
licensee —(लाइसेन स ् ी) n. holder of licence. अ धकार पाने वाला.
lie —(लाइ) v. i. to utter falsehood. झूठ बोलना.
lifelong — (लाइफ़लांग) adv. during the life time. जीवन काल तक.
limited —( ल मटे ड) adj. bounded. सी मत.
linguist —( लगुइस् ट) n. one skilled in many languages. ब त सी भाषाओे का
ाता.
liquid —( ल वड) n. flowing. बहने वाली, व.
liquidate —( ल वडेट) v. t. to settle, to clear up debts, to put an end. ऋण
अदा करना, समाप् त करना.
liquidity — ( ल व डट ) n. state of being liquid. वत् व.
liquor —( लकर) n. a fermented drink. म दरा.
listener —( लस् नर) n. one who listens. सुनने वाला, ध् यान दे ने वाला.
literacy —( लटरेसी) n. ability to read and write. पढ़ने लखने क योग् यता.
livelihood — (लाइवली ड) n. means of living. जी वका.
liver —( लवर) n. the gland by which the bile is secreted. यकृत, जगर, कलेजा.
locality —(लोकै लट ) n. position, situation. स् थान.
lockup —(लॉकअप) n. a place where prisoners are kept. बन् द गृह.
loftiness — (लॉ ट नेस) n. pride, height. अ भमान, ऊंचाई.
logic —(लॉ जक) n. art of reasoning. तक शास् .
longevity —(ल गे वट ) n. long life. द घायु.
longitude — (ल गी ूड) n. distance east or west from meridian. दे शान् तर.
loom —(लूम) n. a machine for weaving. करघा; v. t. to appear indistinct.
अस् पष् ट दे ख पड़ना.
lot —(लॉट) n. luck, choice. भाग् य.
lotus —(लोटस) n. water lily. कमल.
lovable — (लवेबल) adj. charming, worthy of love. प् यार करने योग् य.
love —(लव) n. affection. ेम; v. t. to like very much. प् यार करना.
loving —(ल वग) adj. affectionate. प् यारा.
low —(लो) adj. humble, not high. न , नीचा.
loyalty —(लॉयल् ट ) n. faithfulness. नष् ठा, भ .
lubricant —(लु ीकैण् ट) n. substance used for lubricating. चकना करने का
पदाथ.
lucidity — (ल् यू स डट ) n. brightness. स् पष् टता.
luminous —(ल् यू मनस) adj. bright. clear. का शत, काश दे ने वाला.
lunatic —(लूनै टक) n. a mad man. पागल मनुष् य.
lust —(लस् ट) n. eager desire. लोलुपता.
lustre —(लस् टर) n. brightness. आभा.
luxurious —(लक् जू रयस) adj. indulging in luxury. सुखभोगी.
luxury —(लक् ज़री) n. expensive living, easy going life. आन् नदमय जीवन.
M
machinery — (मशीनरी) n. machines in general. यन् णाली.
machinist —(मशी नस् ट) n. a machine maker. यं बनाने वाला.
mad — (मैड) adj. insane. पागल, द वाना.
madam —(मैडम) n. a courteous form of address to a lady. ◌ीमती.
magic —(मै जक) n. witch craft conjuring. मं , जा .
magician —(मै ज शयन) n. one who knows magic. जा गर.
mail —(मेल) n. bag of letters, post. डाक का थैला, डाक.
maintain —(मेनटे न) v. t. to affirm, to assert, to support. पालन, संभालना.
maintenance —(मेनटे नै स) n. keep in working order. अनुर ण.
majority —(मजा रट ) n. full of age, the greater number. वयस् कता, अ धक भाग.
maladministration —(मैलऐड- म नस् े शन) n. faulty administration. बुरा शासन.
malice —(मै लस) n. spite, ill feeling. बुरी भावना, ईषा, े ष.
malpractice —(मैल ै टस) n. improper conduct. कुच र .
mammoth — (मैमथ) adj. huge, big, very large. ब त बड़ा.
manage —(मैनेज) v. t. & i. to handle, to control, to contrive. व् यवस् था करना,
इन् तजाम करना.
manageable —(मैनेजेबल) adj. fit for managing. बन् ध करने योग् य.
management —(मैनेजमेण् ट) n. administration. बन् ध.
manager —(मैनेजर) n. a controller. बन् धक.
manhood —(मैन ड) n. the state of being a man. मनुष् यत् व.
manifold —(मैनीफ़ोल् ड) adj. numerous and varied, complicated. पेचीदा.
mankind —(मैनकाइण् ड) n. the human species. मनुष् य जा त.
manoeuvre —(मैनव ू र) n. skilful movement, stratagem. कुशलता, कपट योग v.
t. to manage artfully. चतुराई से बन् ध करना.
manual —(मैनअ ु ल) n. a hand book. छोट पुस् तक; adj. pertaining to or done
with hand. हाथ का.
manufacture —(मैनफ़ ु ै क् चर) v. t. the making on a large scale. बड़ी मा ा म
शल् प ारा बनाना.
marble —(माब् ल) n. a very hard stone with polish, संगमरमर; v. t. to paint like
marble. संगमरमर क भां त रंगना.
mariner —(मै रनर) n. a sailor. ना वक.
mark —(माक) n. a sign of note, target. चन् ह, ल ् य; v. t. to make a mark.
दे खना, अंक लगाना.
marking —(मा कग) n. impression with a mark. चन् ह, छाप.
maroon —(मै न) n. a brownish crimson colour. भूरा लाल रंग.
marriageable —(मै रजेब् ल) adj. able to be married. शाद करने योग् य.
martyrdom —(मा टरडम) n. suffering of a martyr. ब लदान, कष् ट.
marvellous —(मावलस) adj. wonderful, astonishing. अ त.
masculine —(मैस् कु लन) adj. manly, of the male sex. पु ष जा त का.
masque —(मास् क) n. an entertainment, consisting of pageantry, a masked
person. ऐसा नाटक जसम पा मुख पर चेहरा लगाए रहते ह, नकाबपोश.
massage — (मसाज) n. a form of cure by rubbing and kneading the body.
मा लश.
massive —(मै सव) adj. large, bulky, heavy. बड़ा, भारी.
masterpiece —(मास् टरपीस) n. greatest work in quality. सबसे ब ढ़ या काम.
match —(मैच) v. t. & i. to be of proper value, to correspond. अनुकूल होना,
मुका बला करना.
mathematics —(मैथेमे टक् स) n. the science of magnitude and number.
ग णत .
matinee —(मै टनी) n. a show held in the day time. दन का सनेमा इत् या द.
matrimony — (मै मनी) n. marriage. ववाह.
matron —(मे न) n. married woman, female superintendent in a hospital,
school etc. ववा हत स् ी, अस् पताल, स् कूल आ द क अधी का.
matter —(मैटर) n. substance, cause of trouble, subject. पदाथ, वषय, झगड़े का
कारण, सार.
mature —(मै ूर) adj. ripe, fully developed. पूरा पक् का.
maturity —(मैच् यू रट ) n. fully developed state. पक् कापन, ब लग होने क अवस् था.
mauve —(मोव) n. a bright purple dye. चमक ला बगनी रंग.
maxim —(मै सम) n. a pro verb, maxim gun, a small gun. कहावत, बन् क.
maximum —(मै समम्) n. the greatest side or number. अ धक से अ धक.
meantime —(मीनटाइम) n. the interval between two given times. मध् यकाल.
meanwhile —(मीनव् हाइल) n. in the interval. इसी बीच म.
measure —(मेज़र) n. that by which something is estimated. नाप.
measures —(मेज़रस) n. plural. means to an end. उपाय, तदबीर.
mechanic —(मेकै नक) n. a skilled workman, an artisan. कारीगर; adj.
relating to machines. यं सम् बन् धी.
mechanical —(मेकै नकल) adj. relating to machines, unintelligent. यं
सम् बन् धी.
medal —(मेडल) n. metal worked in the form of a coin. पदक.
meddle —(मेड्ल) v. i. to interfere. वघ् न डालना.
medium —(मी डयम) n. the middle, means, agent. मध् य, माध् यम.
melancholy —(मेलनक ल) n. & adj. sad feeling of dullness, gloomy. उदास,
खन् नता.
memorable —(मेमोरेबल) adj. able to be remembered. याद रखने योग् य.
memory —(मेमरी) n. remembrance. स् मरण श .
menses —(मेन स
् ेस) n. the monthly discharge from the uterus. य का
मा सक धम, आतव.
mentality —(मेण् टै लट ) n. intellectual power. मान सक श .
mentionable —(मेन श ् नेबल) adj. that may be mentioned. नदश या चचा करने
योग् य.
menu —(मेन)ू n. a list of dishes available. व् यन् जन सूची.
mercury —(मरकरी) n. a planet, quick silver. एक ह, बु तारा, पारा.
merely —( मयरली) adv. simply. केवल.
merriment —(मेरीमेण् ट) n. enjoyment, mirth. वनोद.
mesmerize —(मेसमेराइज़) v. t. bring to a hypnotic state. सम् मो हत करना.
message —(मैसेज) n. communication. संदेश, समाचार, खबर.
messenger —(मैसेन ज ् र) n. one who brings message. त, समाचार लाने वाला.
metaphor —(मेटाफ़र) n. figurative use of words. पक, ल ण.
mew —(म् यू) n. cry of cat, sound like cat; बल् ली क आवाज़; v. i. to cry like
cat. बल् ली क तरह रोना.
midnight —( मडनाइट) n. the middle of night. मध् य रा .
midst —( मड् स् ट) n. the middle. मध् य; adv. in the middle. बीच म. (amidst—
बीच म.).
midwife —( मडवाइफ़) n. a woman who assists another in child birth. सव
के समय क सहा यका.
might —(माइट) n. power, strength. ताकत.
milky —( मल् क ) adj. of milk. ध का.
miller —( मलर) n. a worker of a mill. मल म काम करने वाला.
million —( म लयन) n. one thousand thousands. दस लाख.
millionaire —( म लयनैर) n. a very rich person. धनी, लखप त.
minimize —( म नमाइज़) v. t. to reduce to the smallest amount. अ त सू ् म
करना.
minimum —( म नमम) n. the least amount. अ त सू ् म प रमाण.
minor —(माइनर) adj. smaller, less, unimportant. छोटा, कम.
minority —(माइनॉ रट ) n. state of being a minor. नाबा लगी.
minute —( म नट) n . very small, trifling, of little consequence, exact. एक घंटे
का साठवां अंश.
miracle —( मरैकेल) n. a marvel, natural event. चमत् कार.
miraculous —( मरैकुलस) adj. wonderful, surprising. वल ण.
mirror —( मरर) n. a looking glass. दपण.
mirth —( मथ) n . joy, glee. आनन् द, खुशी.
misguide —( मसगाइड) v. t. to lead into error. भटकाना.
mislead —( मसलीड) v. t. to lead, wrongly. भटकाना.
mismanage —( मसमैनेज) v. t. to manage wrongly. कु बन् ध करना.
misplace —( मसप् लेस) v. t. to place in a wrong place. कुठौर म रखना.
misprint —( मस ट) n. mistake in printing. छपाई क गल् ती; v. t. to print
incorrectly. अशु छापना.
mistake —( मसटे क) v. t. to understand wrongly. म म पड़ना.
misunderstanding —( मसअंडरस् ट डग). n. misconception. अशु वचार, गलत
ख् याल, मपूण धारणा.
mockery —(मॉकरी) n. ridicule. छल, हंसी, वडम् बना.
modernity —(मॉड नट ) n. the state of being modern. आधु नक होने क स् थ त.
moist —(मॉइस् ट) adj. damp, slightly wet. तर, भीगा आ.
momentary —(मोमेण् टरी) adj. lasting for a moment. णक.
momentous —(मोमेण् टस) adj. important. मह ् व का.
Monday —(मण् डे) n. the second day of the week. सोमवार.
mono —(मोनो) n. in the sense of single, alone. अकेला.
monogram —(मोनो ाम) n. two or more letters interwoven in a figure. शब् द
के जोड़ से बना आ ठप् पा.
monologue —(मोनोलॉग) n. a speech spoken by one person alone. एक
मनुष् य ारा बोली ई उ .
monopolize —(मोनोपलाइज़) v. t. to obtain monopoly of. एका धकार ाप् त
करना.
monopoly —(मोनौप् ली) n. the sole right of dealing in any thing. एका धकार.
monotony —(मोनेाट् नी) n. uniformity of tone. स् वर क समानता, समता.
monthly —(मंथली) adj., adv. & n. recurring every month. मा सक.
moody —(मूडी) adj. in ill humour. बगड़ी तबीयत का.
morality —(मोरै लट ) n. virtue. सदाचार.
moreover —(मोरओवर) adv. besides, in addition. अलावा, इससे अ धक.
morn —(म न) n. poetical form of morning. ात: काल.
mortality —(मोट लट ) n. death, destruction. मरण, नाश.
mount —(माउण् ट) n. a hill. पहाड़ी, v. t. to rise, ascend. चढ़ना.
mourn — (मोन) v. t. to lament. शोक करना.
movables —(मूवेबल् स) n. personal property. चल स प .
movement —(मूवमट) n . change of position. हरकत, ग त, चाल.
muddy —(मडी) adj. full of mud, dirty. क चड़ से गन् दा.
multimillionaire — (मल् ट म लयनएर) n. a person with millions of money.
करोड़प त.
multitude —(मल् ट ूड) n. a large number, a crowd. भीड़, बड़ी संख् या.
mum —(मम) adj. silent. मूक.
murmur —(मरमर) n. a low indistinct sound, a complaint; v. t. to make a
low continuous sound. बड़बड़ाना.
museum —(म् यू ज़ यम) n . building where object of art and science are kept
for show. अजायबघर.
mushroom —(मश म) n. a kind of plant fungus. कुकुरमुत् ता.
music —(म् यू ज़ क) n. melody, pleasant sound. संगीत.
musician — (म् यूज़ी शयन) n. one who is skilled in the practice of music. गाने
वाला.
mutiny —(म् यू टनी) n. rebellion against constituted authority. व ोह, बगावत,
गदर.
myself —(माइसेल् फ) pron. reflexive form of a writer or a speaker. म, स् वयं.
mythology —(माइथौलोजी) n . the science of myth. पुराण शास् .
N
nab —(नैब) v. t. to catch, to arrest. पकड़ना.
nail —(नेल) n. a claw, a horny growth. नाखून; v. t. to fasten with nail. क ल से
जड़ना.
naive —(नेव) adj. unaffected, simplicity. ाकृ तक, सीधा.
naked —(नेकेड) adj. bare. नंगा
namesake —(नेमसेक) n. one having the same name. नाम रा श.
napkin —(नैप कन) n. a small cloth for wiping hand. तौ लया.
narration —(नैरेशन) n. act of relating. वणन, कथन.
narrow —(नैरो) adj. limited in size, of little width. संकु चत; v. t. & i. to make
narrower. संकु चत करना.
nationality —(नैशनै लट ) n. patriotic sentiment. रा भ .
nationalise —(नैशनलाइज़) v. t. to make national. रा ीय बनाना.
naturally —(नैचुरली) adv. according to nature. ाकृ तक प से.
nature —(नेचर) n. innate character, the universe, essential qualities,
natural disposition, kind. ाकृ तक, वृ , कृ त, ाकृ तक प से.
navigation —(नैवीगेशन) n. the act of navigating. समु या ा, नौ प रवहन.
necessary —(नेसेसरी) adj. indispensable. आव यक.
necessity —(नेसे सट ) n. imperative need, poverty. आव यक, गरीबी.
needle —(नीडल) n. a sharp pointed piece of steel for sewing. सूई.
negation —( नगेशन) n. a denial, refusal. नषेध.
neglect —( न ले ट) v. t. to have no care, to disregard, to leave undone. सुध
न लेना, असावधानी करना.
negligence —(ने लीजस) n. carelessness. भूल.
negotiate —( नगो शएट) v. t. to manage, to exchange for value. तय करना,
ापार करना.
negotiation —( नगो शएशन) n. transacting of business. सौदा.
neither —(नाइदर) adv. , conj. & pron. not either. दोन म से कोई नह .
nerveless —(नवलेस) adj. useless, weak. नबल, कमज़ोर, बेकार.
net —(नेट) adj. free from all deductions. बना दलाली या छू ट का.
netting —(ने टग) n. the act of forming a network. जाली का काम.
neuter —( यूटर) adj. neither masculine nor feminine. बेजानदार, नपुंसक.
(neuter gender—नपुंसक लग.)
new —( यू) n. adj. fresh. नया.
news —( यूज़) n. tidings. समाचार.
nicely —(नाइसली) adv. finely. अ छ तरह से.
nickname —( नकनेम) n. an added name, a by name. उपनाम, चढ़ाने का नाम.
niece —(नीस) n. a daughter of one's brother or sister. भतीजी या भा जी.
nightingale —(नाइ टगेल) n. a small singing bird. बुलबुल.
nominee —(नॉमीनी) n. a designated person. नयु पु ष.
nonetheless —(नन दलेस) adv. never the less. तथा प.
noon —(नून) n. midday. म या ह; adj. pertaining to noon. दोपहर स ब धी.
normality —(नॉम लट ) n. regularity. नय मतता.
northward —(नॉथवड) adj. towards the north. उ र क ओर.
notable —(नोटे ब ◌्ल) n. a famous person or thing. स मनु य या व तु.
noteworthy —(नोटवद ) adj. remarkable. वचार करने यो य, उ लेखनीय.
numerous —( यूमेरस) adj. many in numbers. अनेक.
nun —(नन) n. a woman who leads a religious secluded life. भ न.
novelty —(नावे ट ) n. something unusual. कौतुक व तु.
nowhere —(नो हेयर) adv. not anywhere. कह भी नह .
numberless —(न ब रलेस) adj. countless. असं य.
nursery —(नसरी) n. a room for infants, a place where trees and plants are
reared. शशु पालनगृह, ज़खीरा, पौधाघर.
nurture —(नरचर) n. training. श ा, पालन; v. t. to train, to nourish. पालना,
श ा दे ना.
nutrition —( यू शन) n. act or process of nourishing, food. आहार या,
पोषाहार.
nut —(नट) n. the fruit of a tree, a wooden or iron piece with screw. अखरोट
फल, ढ बरी; v. t. to gather. इक ा करना.
O
oath —(ओथ) n. a solemn affirmation to God. शपथ.
obedience —(ओबी डय स) n. submission to another's rule. आ ा पालन.
object —(ऑ जै ट) n. end purpose, a thing which one causes or feels.
ायोजन, उ े य, कम.
objectionable —(ऑ जै शनेब् ल) adj. disagreeable, unpleasant. आप जनक.
oblique —(ऑ लीक) adj. slanting. झुका आ.
obscene —(ऑ सीन) adj. indecent, lewd. अ ील, गंदा.
observer —(ऑ जवर) n. one who observes. नरी क.
obstacle —(ऑ सटे ल) n. an impediment, a hinderance. बाधा, कावट.
obstruction —(ऑ स शन) n. persistent opposition. कावट
obtain —(ऑबटे न) v. t. & i. to get, to gain, to prevail. ा त करना.
obviously —(ऑब वयसली) adv. clearly, evidently. प प से.
occasional —(ओकेज़नल) adj. occurring at times. कभी-कभी होने वाला.
occupation —(ऑ यूपेशन) n. employment, business, possession. वसाय,
अ धकार.
occurrence —(अकरे स) n. an incident. घटना.
ocean —(ओशन) n. the main body of water on the earth. जल न ध, समु ,
सागर.
ochre —(ओकर) n. a kind of pale yellow clay and its colour. पीली म .
odd —(ऑड) adj. not even, strange, peculiar. अनोखा, बेढंगा; at odds, in
disagreement. वरोध म; odds and ends. फुटकर.
odorous —(ओडरस) adj. fragrant. सुग धत.
odour —(ओडर) n. smell, perfume. सुगन् ध.
of —(ऑफ़) prep. का.
off —(ऑफ़) adj. & adv. away farther. र, र का. (off hand— बना तैयारी के.)
(well off—धनी, मालदार.)
offensive —(ऑफ़ सव) adj. hateful, disgusting. घृ णत, खदाई.
offering —(ऑफ़ रग) n. a gift, a sacrifice. भट, वरदान, ब लदान.
official —(ऑ फ़ शल) n. & adj. relating to an office. कायालय स ब धी.
oil-painting —(ऑयलप टग) n. a painting in oil colours. तेल- च .
ointment —(ऑइ टमे ट) n. a greasy substance used for applying on
wounds. लेप, मरहम.
omission —(ओमीशन) n. failure, neglect. याग, भूल.
omnipotent —(ऑ नीपोटे ण् ट) adj. almighty. सवश मान.
omniscient —(ऑ नी सय ट) adj. all knowing. काल दश , सव .
omnipresence —(ऑ नी ेजे स) n. presence everywhere. सव ापकता
onwards —(ऑनवड् स) adv. towards the front. आगे क ओर.
opaque —(ओपेक) adj. not transparent, not able to be seen through.
अपारदशक.
operator —(ऑपरेटर) n. one who operates. संचालक, प रचालक.
opinion —(ओपी नयन) n. belief, notion, idea. राय, वचार.
opportunity —(ऑपॉर यु नट ) n. chance, favourable time or occasion.
अवसर.
oppose —(अपोज़) v. t. to speak or act against, to resist. वरोध करना.
opposite —(अपो ज़ ट) adj. adverse, contrary. तकूल.
optimism —(ऑ ट म म) n. hopefulness. आशावाद.
optional —(ऑपशनल) adj. according to one's choice. वैक पक.
oral —(ओरल) adj. spoken, verbal. मौ खक.
orator —(ओरेटर) n. a good public speaker. ा यान दाता.
ordinarily —(ऑड नेरीली) adv. usually. साधारण प से.
organization —(ऑगनाइज़ेशन) n. act of organizing, structure. रचना, नमाण.
oriental —(ओ रय टल) n. eastern, eastern country. adj. पूव दे श,
ornament —(ऑनामे ट) n. a thing that adorns. आभूषण.
orphan —(ऑफन) n. a parentless child. अनाथ बालक.
otherwise —(अदरवाइज़) adv. in another manner. नह तो.
ought —(ऑट) v. aux . to be bound in duty to need to be done. चाहना, यो य
होना.
our —(आवर) pron. belonging to us. हमारा.
ours —(आवस) pron. belonging to us. हम लोग का.
outcome —(आउटकम) n. result. नतीजा, फल, प रणाम.
outdoor —(आउटडोर) adj. outside the house. बाहरी.
outing —(आउ टग) n. an excursion. सैर.
outline —(आउटलाइन) n. boundary line, a description. बा सीमा, परेखा; v. t.
to make sketch. आकार बनाना.
output —(आउटपुट) n. product, the quantity prepared at a time. पैदावार,
उ पादन.
outrage —(आउटरेज) v. t. to insult, to ravish. अपमान करना, प तत करना.
outright —(आउटराइट) adv. completely. पूण प से.
outrun —(आउटरन) v. i. to pass the line. सीमा के बाहर जाना.
outsider —(आउटसाइडर) n. a person outside a special class. परदे शी पु ष.
outstanding —(आउट ट डग) adj. prominent, unpaid. मुख, बना चुकाया आ.
outward —(आउटवड) adj. exterior. बाहरी.
outwit —(आउट वट) v. t. to defeat by superior wisdom. हरा दे ना, कान काटना.
overact —(ओवरै ट) v. t. to act too much. अ धक काम करना.
overbid —(ओवर बड) v. t. to offer more than value. अ धक क मत लगाना, बढ़
कर बोली बोलना.
overhear —(ओवर हयर) v. t. to hear stealthily. छपकर सुनना.
overlook —(ओवरलुक) v. t. to inspect, to forgive. नरी ण करना, मा करना.
overnight —(ओवरनाइट) adv. on the preceding night. रात भर म.
oversight —(ओवरसाइट) n. a mistake. म, भूल.
overstate —(ओवर टे ट) v. t. to exaggerate. ब त बढ़कर कहना.
overtake —(ओवरटे क) v. t. to follow and catch. पीछा करके पकड़ना.
overtop —(ओवरटॉप) v. t. to rise above the top of. शखर के ऊपर चढ़ना.
overweight —(ओवरवेट) n. excessive weight. अ धक भार.
overwhelm —(ओवर हैल् म) v. t. to win to conquer to overpower. जीतना.
ownership —(ओनर शप) n. possession. अ धकार, वा म व.
ox —(ऑ स) n. bull. बैल.
oxygen —(ऑ सीजन) n. gas in atmosphere essential to life. ऑ सीजन,
ाण द वायु.
P
pabulum —(पै यूलम) n. food. भोजन.
pace —(पेस) n. single step. पग, ग त; v. i. & t . to walk, to regulate speed.
ग त ठ क करना.
pacify —(पैसीफ़ाई) v. t. to calm. शा त करना.
package —(पैकेज) n. a small bundle. छोट गठरी.
painting —(पे टग) n. a painted picture. रंगीन च .
palace —(पैलेस) n. royal residence, stately mansion. महल, राजभवन.
palm —(पाम) n. the inner surface of the hand. हथेली.
palm —(पाम) n. a tree. ताड़ का पेड़.
palmist —(पा म ट) n. one versed in palmistry. ह तरेखा का पं डत.
palpitation —(पैल पटे शन) n. throbbing. धड़कन, क पन.
panacea —(पैने सया) n. cure for all ills, universal remedy. रामबाण, सब
बीमा रय को ठ क करने क दवा.
panner —(पैनर) n. a general fault finder. सब का दोष खोजने वाला.
pantaloon —(पटलून) n. trousers. पायजामा, पट.
paper —(पेपर) n. material used for writing. कागज़.
parable —(पैरै ल) n. a proverb. कहावत.
paraffin oil —(पैरा फ़ न ऑयल) n. refined petroleum. साफ पे ोल.
paragon —(पैरागॉन) n. a perfect pattern. आदश.
parallel —(पैरालेल) adj. similar. समाना तर; v. t. to equal. समाना तर करना.
paralysis —(पैराली सस) n. a total or partial loss of motion. लकवा रोग.
paramount —(पैरामाउ ट) adj. supreme, chief. सव च, धान.
parasite —(पैरासाइट) n. a flatterer. चाटु वाद .
parliamentarian —(पार लयामे ट रयन) n. an M.P. सांसद.
parody —(पैरोडी) n. a comical imitation. अनुकरण का ; v. t. to imitate
ridiculously. बुरी तरह से नकल करना.
parity —(पै रट ) n. equality. समानता.
paronym —(पैरो नम) n. words alike in sound but different in spelling. एक
उ चारण के पर तु भन् न अथ के श द.
partiality —(पा शऐ लट ) n. a tendency to favour. प पात.
participate —(पा ट सपेट) v. i. to have a part in. भाग लेना.
participation —(पा ट सपेशन) n. the sharing in common with other. बटवारा.
particle —(पा टकल) n. a very small part. एक भाग.
particular —(पा ट यूलर) adj. special, careful. मु य, सावधान.
particularity —(पा ट यूलै रट ) n. exactness. ववरण.
particularly —(पा ट यूलल ) adv. in detail. योरेवार.
partner —(पाटनर) n. a sharer. भागी.
partnership —(पाटनर शप) n. joint ownership. सहका रता.
pass-book —(पास-बुक) n. a bankers book. पये लेने-दे ने क पु तक.
passenger —(पैसे जर) n. a traveller in a public vehicle. या ी.
passion —(पैशन) n. deep feeling. उ क ठा.
passionate —(पैशनेट) n. easily moved to anger, moved by strong
emotions. ोधी, भावक.
pastime —(पा टाइम) n. recreation. आमोद- मोद, ड़ा.
patent —(पेटे ट) n. permit given by Government. व श आ ा.
paternal —(पैटनल) adj. fatherly. पै क.
path —(पाथ) n. a foot-way. राह, पगडंडी.
patience —(पेशे स) n. calmness, endurance. धैय adj. perserving. धैययु .
patient —(पेशे ट) n. a person under medical treatment. रोगी.
patricide —(पे साइड) n. murder of father. पता क ह या.
patriotism —(पै ऑ ट म) n. love of one's own country. वदे श ेम.
patron —(पे न) n. protector. शुभ च तक, संर क, सहायक.
pattern —(पैटन) n. model. सांचा, नमूना.
payable —(पेएबल) adj. due. दे य, कज.
payee —(पेई) n. one to whom money is paid. धन पाने वाला.
payer —(पेयर) n. one who pays. पये दे ने वाला.
payment —(पेमे ट) n. act of paying. भुगतान.
peacemaker —(पीसमेकर) n. one who makes peace. शा त दान करने वाला.
peacock —(पीकॉक) n. a kind of bird. मोर.
pearl —(पल) n. a substance formed within the shell of an oyster. मोती.
pearly —(पल ) adj. resembling pearls. मोती क तरह.
peasant —(पैजै ट) n. a rustic, farmer. कृषक, कसान.
peasantry —(पैजे ) n. peasants of a region. कृषकगण.
peculiar —( पक् यू लयर) adj. strange. अजीब, वल ण.
pedant —(पीडैण् ट) n. who makes show of learning. पा डत् य दखाने वाला.
penal —(पीनल) adj. pertaining to the punishment. दण् ड सम् बन् धी.
penalize —(पीनालाइज़) v. t. to lay under a penalty. दण् डनीय बनाना.
penance —(पीनैन स
् ) n. art of self mortification. तपस् या.
penetrate —(पे न े ट) v. t. & i . to pierce into. वेश करना.
penetration —(पे न े शन) n. act of piercing, insight, वेश, बु .
penguin —(पेन् गइु न) n. a kind of sea fowl. समु प ी.
pension —(पेन श ् न) n. a payment after retirement. पूव सेवा वृत् त.
pensionable —(पेन श ् ने ल) adj. able to obtain pension. पेन् शन पाने लायक.
peonage —( पऑनेज) n. service. नौकरी.
perambulator —(पैरेम् ब् यूलेटर) n. a child's carriage. बच् च क गाड़ी.
percept —(परसेप् ट) n. mental product. कल् पना.
percentage —(परसेण् टेज) n . तशत, दर.
perfect —(परफ़ेक् ट) adj. complete, exact. वीण, पूरा, उ चत, उत् तम; v. t. to
render faultless. पूण करना.
perfection —(परफ़ेक् शन) n. faultless. नद षता.
perfumery —(पर यूमरी) n. perfumes in general. इ इत् या द.
perhaps —(परहैप् स) adv. by chance. कदा चत.
period —( प रयड) n. age, a portion of time. समय, काल, युग.
Periodic (al) —( प रऑ डक) n. happening at regular interval of time. नयत
काल का.
perish —(पे रश) v. i. to die. to decay. मरना, नष् ट होना.
perishable —(पे रशेब् ल) adj. liable to perish. नाश होने योग् य.
permanent —(परमानेण् ट) adj. lasting. स् थाई.
permissible —(पर म सब् ल) adj. allowable. आ ा पाने योग् य.
permission —(पर मशन) n. leave, consent. आ ा.
permissive —(पर म सव) adj. allowing. आ ा योग् य.
permit —(पर मट) n. a written permission. आ ा प ; v. t. to allow. आ ा दे ना.
permittance —(परमीटै न स
् ) n. allowance. वेश, आ ा.
perpetual —(परपेच् युअल) adj. everlasting. नत् य.
perpetuation —(परपेच् युएशन) n. continuity. थरता.
perplex —(परप् लेक् स) v. t. to puzzle. उलझाना, परेशान करना.
perplexity —(परप् ले सट ) n. puzzled state. व् याकुलता, घबराहट.
persevere —(पस वयर) v. t. to persist, to try again & again. नरन् तर यत् न
करना, बारबार को शश करना.
personnel —(पसनेल) n. the persons employed in public service. अ धकारी
वग.
perturbed —(परटरब् ड) adj. agitated. व् याकुल.
perusal —(पे ज़ल) n. careful reading. अध् ययन
pervert —(परवट) v. t. to turn from right course. सन् माग से वच लत होना.
pessimism —(पे स मज् ◌़म) n. looking at the worst of things. सब पदाथ म बुराई
दे खने का स ान् त
petticoat —(पे टकोट) n. garment worn by lady. पे टकोट, धोती या साड़ी के नीचे
पहनने का वस् .
phantasm —(फैनटे ज् ◌़म) n. an illusion. म.
pharmacy —(फारमेसी) n. art of preparing medicine. औष ध बनाने क व ा.
phenomenon —( फनॉ मनन) n. anything remarkable. अ त पदाथ या व् य
philology —( फलॉलॉज़ी) n. the study of languages. भाषा व ान.
philosopher —( फलॉसफर) n. expert in philosophy. दाश नक.
phone —(फोन) n. telephone. टे लीफोन
photography —(फोटो ाफ ) n. the art of producing pictures by
photographic camera. च ख चने क व ध.
physical —( फ ज़ कल) adv. pertaining to physics, bodily. पदाथ- व ान
सम् बन् धी, शारी रक.
physician —(फ ज़ शयन) n. a doctor of medicines. वै .
pickle —( पक् कल) n. vegetable preserved. अचार, मुरब् बा; v. t. to preserve in
pickle. अचार या मुरब् बा बनाना.
pickpocket —( पकपॉकेट) n. one who steals from another's pocket.
जेबकतरा.
pictorial —( पक् टो रयल) adj. of pictures च मय, स च .
picture —( पक् चर) n. a beautiful object, a visible image. च , आकषक वस् तु;
v. t. to draw.
picturesque —( पक् चेरैस् क) adj. vivid, effective like picture. स् पष् ट, सुन द
् र,
च के समान.
pierce —( पयस) v. t. & i . to thrust into. छे दना.
pilgrim —( पल म) n. one. who goes to holy places. तीथ या ी.
pilgrimage —( पल मेज) n. journey to holy places. तीथ या ा.
pillow —( पलो) n. a soft cushion for the head. त कया; v. t. to lay on pillow.
त कया लगाना.
pinch —( पच) v. t. & i . to nip, to urge, to distress. कष् ट दे ना.
Pisces —( पसीज़) n. fish, the twelfth sign of zodiac. मीन, रा श.
pitcher —( पचर) n. a vessel for carrying liquids. घड़ा.
pitiful —( पट फुल) adj. full of pity. दयापूण, ददनाक, दया के योग् य.
pity —( पट ) n . compassio. दया; v. t. to have pity. दया करना.
plaintiff —(प् लेन ट फ़) n. one who commences action at law. मु ई, वाद .
plan —(प् लैन) n. scheme, map, drawing, project, design. योजना, उपाय, नक् शा,
ढ़ांचा.
plane —(प् लेन) n. a flat level surface. समतल.
playfellow —(प् लेफेलो) n. play mate. साथी, हमजोली, साथ-साथ खेलने वाले.
pleasant —(प् लैज़ैन ट ् ) adj. agreeable. मनोहर, रमणीय.
pleasure —(प् लैज़र) n. satisfaction, delight. आनंद, सन् नता, संतोष.
pledge —(प् लेज) n. promise. त ा; v. t. to pawn. गरवी रखना.
plenty —(प् लेण् ट ) n. quite enough. अ धकता, ब तायत.
plot —(प् लॉट) n. a plan, a piece of ground. योजना, भू-भाग; v. t. to conspire.
षडयन् करना.
plural —(प् लूरल) adj. consisting more than one. अनेक, ब वचन.
pocketful —(पॉकेटफुल) n. as much as a pocket can hold. जेबभर.
poetry —(पोय ) n. poems. प .
policy —(पॉ लसी) n. state-craft. नी त.
poisonous —(पॉयज़नस) adj. full of poison. ज़हर युक् त.
politeness —(पोलाइटनेस) n. courtesy. वनय.
politics —(पॉ ल टक् स) n. science of government, strife of parties. राजनी त.
politician —(पॉ ल ट शअन्) n. one versed in politics. नी त .
pollute —(पॉल् यूट) v. t. to defile. नष् ट करना, गन् दा करना.
pollution —(पॉलूशन) n. defilement. अप व ता, षण.
polygon —(पॉलीगन) n. a five sided figure. पंचभुज े , ब भुज.
pomade —(पॉमेड) n. a perfumed ointment for hair. बाल का सुग धत लेप या
मलहम.
pompous —(पॉम् पस) adj. splendid, showy. शानदार, दखावट .
ponder —(पौण् डर) v. t. to think, meditate. सोचना, वचारना.
poorness —(पुअरनेस) n. lack of good quality. गुण का अभाव.
popularity —(पॉपुलै रट ) n. state of being liked or admired. सव यता, शोहरत.
population —(पॉपुलेशन) n. the people of a country. जनसंख् या.
portable —(पोटब् ल) adj. movable, light. उठाने योग् य, हल् का.
portfolio —(पोटफ़ो लयो) n. a portable case for keeping loose papers, office
of a minister of state. ब ता, कायभाग.
portrait —(पोर े ट) n. a photograph. च .
positively —(पो ज़ टवली) adv. in a positive manner. प प से.
possession —(पज़ेशन) n. state of owning. अ धकार, क ज़ा.
possibly —(पॉसी ली) adv. perhaps. कदा चत.
postal —(पो टल) adj. connected with post. डाक स बन् धी.
poster —(पो टर) n. a placard. व ापन.
post-date —(पो टर-डेट) v. t. to put on date after the actual time of writing.
बाद क त थ डालना.
post-mortem —(पो ट-मॉटम) adj. examination after death. मृ यु के बाद क
जांच.
postpone —(पोस् टपोन) v. t. to adjourn, to delay. टालना, मु तवी करना, दे री
करना.
potency —(पोटे सी ) n. power. श .
poverty —(पावट ) n. the state of being poor. गरीबी.
practicable —( ै टकेबल) adj. that may be carried out. सा य, वा त वक,
स भव.
practical —( ै टकल) adj. relating to practice. अ यास स बन् धी.
practise —( ै टस) v. i. & t. to put in practice. साधना करना.
praying —( ेइंग) n. the act of praying. ाथना.
preach —( ीच) v. t. & i. to advocate, to deliver sermon. उपदे श दे ना, श ा दे ना,
बताना.
precede —( सीड) v. i. to go before in time or rank. आगे होना.
precious —( ेशस) adj. costly, dear. ब मू य.
precis —( ेसी) n. brief summary. सारांश.
precise —( साइज़) adj. exact. ठ क.
predicate —( ेडीकेट) n. that is affirmed. वधेय.
pre-existence —( ी-एक जसटे स) n. existing beforehand. पूव जीवन.
preface —( ीफ़ेस) n. an introduction to a book. भू मका; v. i. to make
introductory remarks. भू मका लखना.
prefix —( ी फ़ स) n. a particle placed before a word. उपसग.
pregnancy —( ै नै सी) n. state of being pregnant. गभाव था.
prejudice —( जु डस) n. an unreasonable bias. प पात, रा ह.
premature —( मै योर) adj. done or happening too soon. समय के पूव होने
वाला.
prematurity —( मै यो रट ) n . happening untimely. असाम यकता.
premier —( मयर) n. chief. मु य.
preparation —( ेपरेशन) n. previous arrangement. तैयारी.
prescription —( शन) n. medicine prescribed. नु खा.
preservation —( ज़वशन) n. act of keeping safe. बचाव, सुर ा.
preside —( साइड) v. t. to have control over. अ य होना.
presidency —( ेसीडे सी) n. the office of a president. अ य का पद.
pressure —( ेशर) n. force, compulsion. दबाव.
prestige —( े ट ज) n. high reputation, influence on account of past
success. गौरव, त ा.
prevention —( वे शन) n. obstruction. कावट.
priceless —( ाइसलेस) adj. invaluable. ब मू य, बेशक मती.
pride —( ाइड) n. self esteem. घमंड; v. t. to take pride in. घमंड करना.
primitive —( म टव) adj. ancient. ाचीन.
principal —( सपल) adj. main, chief. मु य; n. head of a college. का लज का
अय .
principle —( सपल) n. a fundamental rule or truth. मूल स ा त.
priority —( ायॉ रट ) n. precedence. पूवता.
prisoner —( ज़नर) n. criminal, one confined in a prison. ब द , कैद .
privacy —( ाइवेसी) n. seclusion. एका त.
privilege —( वलेज) n. monopoly. वशेषा धकार; v. t. to bestow special right.
वशेष अ धकार दे ना.
probability —( ोबे ब लट ) n. likelihood. स भावना.
probation —( ोबेशन) n. trial. परी ा-काल.
probe —( ोब) v. i. to search into. परी ा करना, जांचना.
procedure —( ोसीजर) n. manner of legal action. व ध, नयम.
proceeding —( ोसी डग) n. course of action. कारवाई.
process —( ोसेस) n. summons, writ, method, course, state of going on.
परवाना, मनामा, या चका, व ध, री त, तरीका, णाली, उ त.
procession —( ोसेशन) n. a number of persons proceeding in orderly
succession. सवारी, जलूस.
proclamation —( ो लेमेशन) n. notice to the public. घोषणा.
producer —( ो ूसर) n. generator. पैदा करने वाला.
product —( ोड ट) n. a result, yield. फल, प रणाम.
production —( ोड श न) n. the act of producing. उ पादन, तु त.
professional —( ोफ़ेशनल) adj. pertaining to a profession. पेशा स बन् धी.
profitable —( ॉ फ़ टेबल) adj. useful. हतकर.
profound —( ोफाउ ड) adj. very deep, mysterious. व च , ग भीर.
progress —( ो ेस) n. improvement, increse. उन् न त, वृ , अ गमन; v. t. to
advance, to improve. आगे, बढ़ना, उ त करना.
progressive —( ो े सव) adj. advancing. मक वकास.
prohibition —( ो ह बशन) n. the act of forbidding. नषेध.
project —( ोजे ट) n. a plan of purpose. उपाय; v. t. & i. to plan. उपाय करना.
prologue —( ोलोग) n. a preface. तावना.
prominent —( ा मनट) adj. famous. स , व श .
pronoun —( ोनाउन) n. a word used in place of a noun. सवनाम.
pronounce —( ोनाउ स) v. t. & i. to utter. उ चारण करना.
proof —( फ़ ू ) n. test, evidence, demonstration, impression taken for
correction. माण, परी ा, सबूत, छपाई का ूफ.
propagate —( ॉपेगेट) v. t. to increase, to spread. बढ़ाना, चा रत करना.
property —( ॉपट ) n. wealth, attribute. धन, गुण.
prophet —( ॉफेट) n. a foreteller. भ व य व ा.
proposal —( ोपोज़ल) n. a scheme. ताव.
propose —( ोपोज़) v. t. & i. to offer, to plan. ताव रखना, वचार रखना.
proposition —( पोज़ीशन) n. a formal statement. ताव.
proprietor —( ोपराइटर) n. owner. मा लक, वामी.
propriety —( ो ाइट ) n. fitness, rightness, good character. यो यता, शु
च र , औ च य.
prose —( ोज़) n. non-metrical form of speech. ग ; v. i. to talk in prose. ग
म बात करना.
prosper —( ॉ पर) v. i. to thrive. सफल होना.
prosperity —( ॉ पे रट ) n. flourishing state. समृ .
prostitute —( ॉ ट ूट) n. a harlot. र डी, वे या.
protein —( ोट न) n. an albuminoid. एक रासाय नक त व .
prototype —( ोटोटाइप) n. a model. आदश नमूना.
protrude —( ो ूड) v. i. & t. to project, to thrust out. बाहर क ओर नकलना.
provocation —( ोवोकेशन) n. act of provoking. उ ेजना.
provoke —( ोवोक) v. t. to excite. उकसाना, उ े जत करना.
prudence —( ूडे स) n. foresight, wisdom. बु मानी, रद शता, पूव वचार.
prudent —( ूडे ट) adj. wise, foresighted. बु मान, रदश , सावधान.
pseudo —( यूडो) prefix. false, deceptive. म या, कृ म.
pseudonym —( यूडो नम) n. a fictitious name. उपनाम.
publication —(प लकेशन) n. the act of making known publicly. काशन.
publicity —(प ली सट ) n. the state of being public. लोक स .
pun —(पन) n. a play o words. अनेक अथ का श द; v. i. to make use of puns.
इनका योग करना.
punctual —(पं चुअल) adj. exact as to time. साम यक.
punctuality —(पं चुए लट ) n. extreme exactness of time. समय का पालन.
punctuation —(पं चुएशन) n. the act of dividing sentence by marking. लेखन
म वरामा द च ह (जैसे,;:!? आ द) का योग.
punish —(प नश) v. t. to chastise. ताड़ना दे ना.
punishment —(प नशमेण् ट) n. penalty imposed for an offence. दण् ड.
purchase —(पचज़) v. t. to buy. खरीदना; n. buying, thing bought. खरीद, खरीदा
आ सामान.
purgatory —(परगेटरी) a place of spiritual purification. पाप से नमु करने का
थान.
purification —( येरी फ़ केशन) n. the act of purifying. शु करण.
puritan —( यू रटन) n. a person professing strict purity. साधु, प व रहने वाला.
purpose —(परपज़) n. idea or aim. अ भ ाय; v. i. to have an intimation.
अ भ ाय करना.
purposely —(परपज़ली) adv. intentionally. जानबूझ कर.
pursuance —(परसुएं स)) n. following after. अनुसरण.
pursue —(पर यू्) v. t. to aim at, to follow. पीछा करना.
puzzle —(पज़ल) n. a riddle, a difficult problem. पहेली, ; v. t. to bewilder.
परेशान करना, घबराना.
pyorrhoea —(पाय रया) n. discharge of pus from the gums. दांत का रोग.
pygmy —( पगमी) n. dwarf. बौना.
Q
Q -boat —( यू बोट) n. a warship disguised as a merchant ship. ापारी
जहाज़ के भेष म लड़ाकू जहाज़.
quadrate —( वॉडरेट) v. t. to make square. चौकोर बनाना.
quail —( वेल) n. a small bird. लावा; v. t. to fear, to lose heart. भय से कांपना.
qualification —(क् वॉ ल फ़ केशन) n. thing that qualifies. यो यता.
qualified —( वॉलीफ़ाइड) adj. modified. यो य.
qualify —( वॉलीफ़ाइ) v. t. to modify. यो य करना.
quality —( वा लट ) n. rank, virtue. गुण.
qualmish —( वा मश) adj. affected with nausea. जी मचलाने वाला.
quantity —( वां टट ) n. amount. प रमाण.
quarrel —( वॉरल) n. angry dispute. झगड़ा, लड़ाई; v. i. to dispute, to find fault
with. लड़ना, झगड़ना. (quarrelled—p. t. & p.p.) (quarrelling—present
participle.)
quarrelsome —( वॉरलसम) adj. irritable. झगड़ालू.
quarry —( वॉरी) n. a place where stones are dug out. खान, ल य; v. i. to dig
stones from quarry. प थर नकालना.
quarterly —( वॉटली) adj. , adv. & n. once a quarter. ैमा सक.
quarto —( वॉट ) n. a book consisting of sheets folded in four parts. चार
परत क कागज़ क पु तक.
quasi —( वासी) adv. as if, unreal. का प नक.
queenly —( वी नली) adj. like a queen. रानी के समान.
quell —( वेल) v. i. to suppress, to quieten. दबाना.
quench —( वश) v. t. to slake, to satisfy thirst, to put out fire. यास बुझाना,
आग बुझाना.
query —( वरी) n. a question. , पूछताछ. v. t. to doubt. करना, स दे ह
करना.
quest —( वे ट) n. a search. खोज; v. i. & t. to make a search for. खोजना.
questionable —( वे ने ल) adj. doubtful. सं दे हयु .
questioner —( वे नर) n. one who asks questions. क ा.
questionnaire —( वे नेअर) n. list of questions drawn for gathering
information. ावली.
queue —( यू) n. a line of persons. पं .
quinine —( वनीन) n. a drug obtained from the cinchona tree. कुनैन.
quit —( वट) v. t. to leave, to repay. यागना, चुकाना.
quite —( वाइट) adv. altogether. सवथा.
quiver —( ववर) v. t. to shake. कांपना.
quiz —( वज़) v. t. to make fun of. मज़ाक बनाना; n. a general knowledge
test, one given to quizzing. ो र, द लगी बाज़, मज़ा कया.
quorum —(कोरम) n. number required for a valid meeting. कोरम, सभा क
कायवाही के लए सद य क अभी सं या.
quota —( वोटा) n. part, share. भाग, अंश, अ यंश.
quotation —(कोटे शन) n. that which is quoted, current price. उ रण, बाज़ार
भाव, च लत मू य.
quote —(कोट) v. t. to repeat words, to refer, to state price. ंथ के वचन कहना,
माण दे ना, मू य बताना.
R
rabbi —(रेबाइ) n. a jewish doctor of law. य द धमा धकारी.
racial —(रे शयल) adj. pertaining to race. कुल अथवा जा त स बन् धी.
rack —(रैक) n. a frame for holding fodder. नाद, कठौती, बतन; v. t. to torture.
क दे ना.
radian —(रे डयन) n. the angle at the centre of a circle. वृत् त के के का कोण.
radiance —(रै डय स) n. brilliant lustre. आभा, चमक.
radiant —(रै डय ट) adj. shining. चमकता आ.
radium —(रे डयम) n. a costly metal which emits rays. एक चमक ली धातु.
radiate —(रे डएट) v. t. & i. to send forth rays. करण फ़ेकना.
radiator —(रै डएटर) n. a kind of heating apparatus. गम करने का एक यं .
rain —(रेन) n. water falling in drops from cloud. वषा; v. i. to rain. वषा होना.
rainbow —(रेनबो) n. a bow of seven colours. इ धनुष.
rainfall —(रेनफ़ॉल) n. shower of rain. वषा.
rap —(रैप) n. a smart blow. ध का; v. t. to strike with blow. घूसा मारना.
rape —(रेप) n. sexual intercourse with a woman without her consent.
बला कार; v. t. to ravish, to take away by force. बला कार करना, छ न लेना, लूट
लेना.
rapid —(रै पड) adj. swift. तेज़.
rare —(रेअर) adj. uncommon अनूठा, लभ, असाधारण.
rational —(रैशनल) adj. sensible. वचारयु .
raze —(रेज़़) v. t. to erase. खुरचना, मटाना.
razor —(रेज़र) n. an instrument used in shaving hair. उ तरा.
reach —(रीच) v. t. & i. to arrive at. प ंचना.
reaction —( रऐ शन) n. action in response to something. त या.
readable —(रीडेबल) adj. able to be read. पढ़ने यो य.
readily —(रे डली) adv. quickly, easily. ज द से, सुगमतापूवक.
readjust —( रएडज ट) v. t. to adjust again. पुन: ठ क करना, फर से म म रखना.
readmit —( रएड मट) v. t. to admit again. पुन: दा खल करना.
readmission —( रएडमीशन) n. state of being admitted again. पुन: वेश, बारा
दा खला.
realistic —( रय ल टक) adj. true to fact. स य प का.
reality —( रए लट ) n. actual existence. सचमुच.
reap —(रीप) v. t. & i. to cut down crop. फसल काटना.
reappear —( रए पयर) v. i. to appear again. बारा कट होना, पुन: शा मल होना.
reappoint — ( एअपॉइण् ट) v. t. appoint again. पुन: नयुक् त करना.
reason — (रीज़न) n. power of reasoning, cause, rational faculty, argument.
बु , तक, कारण, योजन; v. t. to discuss, to argue, to infer. तक करना, वचार
करना, प रणाम नकालना.
reassure — ( रअश् योर) v. t. to give confidence to. वश् वास दलाना.
rebellion — (रेबी लयन) n. a revolt. राज ोह, व ोह.
reception — ( रसेप् शन) n. the act of receiving. हण.
recital — ( रसाइटल) n. narration, reading. आख् यान, सतु त, पठन.
recognize — ( रकगनाइज़) v. t. to identify. प हचानना.
recognition — ( रकग नशन) n. taking notice, a formal acknowledgement.
पहचानना, माण दे ना.
recognizable — ( रकॉगनाइज़े ल) adj. able to be recognized. प हचानने यो य.
recognizance — ( रकॉ नीज़ै स) n. a legal bond. अंगीकार प .
recommendation — ( रकम डेशन) n. statement meant to recommend.
सफा रश, समथन.
recovery — ( रकवरी) n. state of having recovered. उपल ध वसूली, पुन: ा त.
recreation — ( र एशन) n. enjoyment. मनोरंजन.
recruit — ( र ू ट) v. t. to enlist soldiers. भत करना; n. newly recruited
soldier. भत कया आ सै नक, रंग ट.
rectangle — (रे टगल) n. a four-sided right-angled figure. समकोण चतुभुज.
rectify —(रे टफ़ाई) v. t. to refine. शु करना.
rectitude —(रे ट ूड) n. honesty. स चाई, प व ता.
recur — (रेकर) v. t. to occur again, to be repeated. फर से यान आना, बारा
होना.
reccurring — (रैक रग) adj. coming again. बारा आने वाला.
reduce — ( र ूस) v. t. to bring down, to lower, to degrade. घटाना, पद से
उतार दे ना, कम करना.
reduction — ( रड शन) n. the act of reducing. कमी.
reference — (रेफ़रे स) n. act of referring. नदश, संकेत, संदभ.
referendum — (रे रे डम) n. the submitting of a proposed law to the
electorate for decision. लोक नणय, जनमत.
refinement — ( रफाइमेण् ट) n. the act of refinement. शु ता, संशोधन.
reform — ( रफॉम) n . the act of improving. सुधार.
reformer — ( रफ़ मर) n. one who reforms. सुधारक.
refrain — ( र े न) n. chorus of song. गीत म टे क; v. t. & i. to restrain. रोकना,
संयम करना.
refreshing — ( र े शग) adj. invigorating. आनन् द दे ने वाला.
refreshment — ( र े शमेण् ट) n. light food or drink. जलपान.
refuge — ( र यूज) n. a shelter or safe place. सुर त थान.
refugee — ( र यूजी) n. one who takes refuge. शरणाथ .
refusal — ( र यूज़ल) n. a rejection. अस् वीकृ त.
refuse — ( र यूज़) n. waste matter, dross. बचा आ हस् सा, बेकार भाग.
refutable — ( र युटेबल) adj. able to be refuted, disprovable. खंडन करने यो य,
गलत.
regain — ( रगेन) v. t. to recover possession of to gain back. पुन: अ धकार
पाना, फर से.
regard — ( रगाड) v. t. & i. to esteem. आदर करना.
regarding — ( रगा डग) prep. concerning. वषय म.
regime — ( रजीम) n. time of government. शासन काल.
regiment — (रेजीमेण् ट) n. a body of troops commanded by a colonel, rule,
control. सैन य
् दल, शासन, अनुशासन.
regional — (रीजनल) adj. pertaining to regions. दे शीय.
registered — (र जस् टड) adj. recorded in a register. र जस् टर म लखा आ,
पंजीकृत.
regret — (रे ेट) v. t. to be sorry. ख कट करना.
regrettable — ( र ेटेबल) adj. to be regretted, worthy of regret. पछताने योग् य,
शोचनीय.
regulate — (रेग य ् ूलेट) v. t. to control, to adjust. व् यवस् था करना.
rehearse — ( रहस) v. t. to repeat. दोहराना.
reign — (रेन) n. a rule, kingdom. राजत् व, राज् य; v. i. to rule as a king. शासन
करना.
rein — (रेन) n. the strap of a bridle. लगाम; v. t. to check, to control. संयम या
काबू म करना.
reinforce — (रीइनफ़ोस) v. t. to add strength to. श बढ़ाना.
reinstate — (रीइनस् टेट) v. t. to put back in the former state. पुन: स् था पत
करना.
reiterate — (रीइटरेट) v. t. to repeat again and again. बारम् बार दोहराना.
rejection — (रीजेक् शन) n. refusal. अस् वीकृ त.
rejoice . (रीजॉयस) v. t. to feel great joy. स होना.
rejoin — (रीजॉइन) v. t. & i. to join again. पुन: स म लत होना, पुन: मलना.
rejoinder — ( रजाइण् डर) n. an answer to a reply. त् यु र.
relate . ( रलेट) v. t. & i. to tell, to report. कहना, सूचना दे ना.
relaxation — ( रलै सेशन) n. act of relaxing, partial remission. व ाम,
श थलता, छू ट.
relevance — (रेलेवैन स ् ) n. pertinence. अनु पता.
relevant — (रेलेवै ट) adj. applicable. अनु प.
reliable — (रेलायब् ल) adj. able to be trusted. वश् वास करने योग् य.
reliance — (रेलायन् स) n. confidence. भरोसा.
reluctant — (रेलक् टैण् ट) adj. unwilling. जो राजी न हो.
remain — ( रमेन) v. t. to continue, to stay behind. कायम रहना, बाक रहना.
remark — ( रमाक) n. observation. नरी ण; v. t. & i. to notice, to say
something. दे खना, कहना.
remember — ( रमेम् बर) v. t. to keep in mind. याद करना.
rememberance — ( रमेम् बरैन स ् ) n. memory. यादगार.
remit — (रे मट) v. t. to forgo, to send money. छोड़ना, पया भेजना
remittance — (रे मटे न स
् ) n. money sent. भेजा आ धन.
remorse — (रेमोस) n. regret. पश् चाताप.
removable — ( रमूवेबल) adj. able to be removed. हटाने योग् य.
remove — ( रमूव) v. t. & i. to move from a place, to dismiss. स् थान बदलना.
renaissance — ( रनेसेन स ् ) n. the revival of arts and literature. कला कौशल क
जागृ त का ं काल, पुनजागरण.
rencounter — (रेनकाउण् टर) n. encounter, sudden conflict. न् , आकस् मक
टक् कर.
render — (रेण् डर) v. t. to give in return, to submit. दे ना, स पना, सम पत करना.
renew — ( रन् यू) v. t. & i. to repeat, to make again. नया करना, फर से करना.
renewal — ( रन् यूअल) n. revival. नवीनीकरण.
renounce — ( रनाउन् स) v. t. & i. to reject, to give up. त् यागना.
renowned — ( रनाउण् ड) adj. famous. मश र, स .
renunciation — ( रनन सएशन) n. self denial. ब लदान, त् याग.
repair — ( रपेयर) v. t. to mend. मर मत करना.
reparable — (रेपेयरेबल) adj. able to be mended. सुधारने योग् य.
repeatedly — ( रपीटे ड्ली) adj. over and over again. बारम् बार.
repent — ( रपेण् ट) v. t. to regret about. पछताना.
repentance — ( रपेन ट ् े न स
् ) n. sorrow, regret. पछतावा.
repetition — ( र पटे शन) n. act of repeating. दोहराना.
reporter — ( रपोटर) n. one who makes a report. सम् वाददाता.
represent — ( र ेजेण् ट) v. t. to show, to describe, to act for. कट करना, वणन
करना, त न धत् व करना.
reproduce — ( र ो ूस) v. t. to produce again, to produce copy of. पुन:
उत् पन् न करना, त ल प बनाना.
republic — ( रप लक) n. a commonwealth government without monarch
where power is with people and their elected representatives. जातन् ,
गणरा य.
require — ( रक् वायर) v. t. to demand, to want. मांगना चाहना.
requirement — ( रक् वायरमेण् ट) n. demand. आकां ा.
rescuer — (रेस् यूअर) n. one who rescues. बचाने वाला, मुक् त करने वाला.
research — ( रसच) n. a careful investigation. खोज.
resemblance — ( रज़ेम् बलैन स ् ) n. similarity. तुल् यता, सम पता.
resemble — ( रज़ेम् बल) v. t. to be like or similar to. तुल् य होना.
resembling — (रेज़ेम् ब लग) adj. similar. समान.
resent — ( रज़ेण् ट) v. t. to take ill, to be angry at. ोध करना.
resentful — (रेजेन ट
् फुल) adj. irritable. ोधी.
resentment — ( रज़ेण् टमेण् ट) n. anger. ोध.
reservation — ( रज़वशन) n. the act of reserving. आर ण, संर ण.
residence — (रेज़ीडेन स ् ) n. a place where one lives. नवास.
resident — (रैज़ीडेण् ट) n. one who resides in a place. नवासी.
residential — (रेज़ीडेन श ् ल) adj. relating to residence. नवास सम् बन् धी.
residue — (रेज़ी ू) n. remainder. अवशेष, बचा आ.
residuum — (रेज़ी ूम) n. that which is left. बचा आ भाग.
resign — ( रज़ाइन) v. t. to give up office, to surrender. त् याग प दे ना, इस् तीफा
दे ना, छोड़ना.
resignation — (रे ज़ नेशन) n. the act of resigning. पद-प रत् याग, त् यागप .
resist — (रे ज़ स् ट) v. t. to oppose. अवरोध करना.
resistance — (रे ज़ स् ट स) n. opposition. वरोध.
respect — ( रस् पेक् ट) n. & v. t. to honour, to esteem. तष् ठा करना.
respectable — ( रस् पेक् टेबल) adj. deserving respect. पूज् य, आदरणीय.
respectively — ( रस् पे टवली) adv. relatively. यथा म.
respond — ( रस् पॉण् ड) v. t. to answer. उ र दे ना. (responded- p. t. & p.p.)
respondent — ( रसपॉण् डेण् ट) n. & adj. answering. तवाद .
response — ( रस् पॉन् स) n. an answer. तवचन, उ र.
responsibility — ( रस् पॉ स ब लट ) n. the charge for which one is
responsible. उ रदा यत् व.
responsible — ( रस् पॉ सबल) adj. answerable. जम् मेदार.
restoration — (रेस् टो रशन) n. restoring. उ ार.
restore —(रेस् टोर) v. t. to give back, to build up again, to renew. लौटाना,
सुधारना, नया करना.
restrain — (रेस् े न) v. t. to check, to hinder. रोकना, थामना.
restraint — (रेस् े ण् ट) n. check. कावट.
restriction — (रेस क् शन) n. act of restricting. बन् धन, मयादा, नयन् ण, तबन् ध.
retail — ( रटे ल) v. t. & i. to sell in small quantities. फुटकर ब .
retailer — ( रटे लर) n. one who retails. फुटकर व े ता.
retain — ( रटे न) v.t. to hold back, to engage. रोकना, धारण करना, अटका रखना.
retaliation — ( रटै लएशन) n . revenge, return. बदला, तफल.
retard — ( रटाड) v. t. to hinder. कम करना.
retention — ( रटे नशन) n. act of retaining. धारण करने क श , हण.
retina — (रे टना) n. sensitive layer of the eyes. आंख के पछले भाग क पत,
पटल.
retire — ( रटायर) v. t. to draw back, to go to bed. वा पस आना, सोने जाना.
retirement —( रटायरमेण् ट) n. privacy. एकान् त स् थान.
retouch — (रीटच) v. t. to improve by fine touches. महीन लाइन से च अं कत
करना.
retraceable — (री े सेबल) adj. able to be retraced. खोजने योग् य.
retract — ( र ै क् ट) v. t. & i. to revoke, to draw back. वमुख होना, पलटना, वा पस
लेना.
retrench — (री े न च ् ) v. i. to lessen, to curtail. काटना, कम करना.
retrievable — ( र वेबल) adj. recoverable. बारा पाये जाने योग् य.
retrieve — ( र व) v. t. to recover, to save, to rescue. पुन: ाप् त करना, बचाना,
सुधारना.
retrim — (री म) v. t. to trim again. काट छांट करना.
ridiculous — ( रडीक् युलस) adj. causing laughter. भ ा, हास् योत् पादक.
rifle corps — (राइफ़ल कोर) n. volunteers armed with rifles. बन् क से सुस जत
सै नक दल.
rift — ( र ट) n. a cleft, an opening. दरार, छे द; v. t. to burst open. चीरना.
riftless — ( र टलेस) adj. without a rift. बना दरार का.
rifty — ( र ट ) adj. having cracks. दरारदार.
right — (राइट) adj. correct, lawful, according to rule, opposed to left,
straight. ठ क, उ चत, शु , सीधा, दा हना.
righteous — (राइ च यस) adj. upright, honest, just, lawful. न् यायी, सीधा,
ईमानदार, धमात् मा.
rigid — ( र जड) adj. stiff. कड़ा.
rigidity —( र ज डट ) n. stiffness. कठोरता, ढ़ता.
ring — ( रग) n. an ornament worn on the finger. अंगठ ू .
rinse — ( रन् स) v. t. to clean in water. पानी से साफ करना.
rinsing — ( र संग) n. washing. धुलाई.
risky —( रस् क ) adj. hazardous. आप पूण.
rival — (राइवल) n. a competitor. तस् पधा; adj. competing. स् पधा करने वाला; v.
t. to emulate. स् पधा करना.
roam — (रोम) v. i. to wander. घूमना.
roast — (रोस् ट) v. t. to bake, to cook on open fire. भूनना, सकना.
robe —(रोब) n. a gown. लबादा; v. t. & i . to dress with a robe. लबादा धारण
करना.
rock —(रॉक) n. a large mass of stone. च ान.
rogue —(रोग) n. a knave. धूत; v. t. & i . to cheat. धोखा दे ना.
roguish —(रो गश) adj. knavish, mischievous, villanous. धूत.
romance —(रोमान् स) n. a love story. रोमांच, ेम कहानी.
romantic —(रोमा टक) adj. marvellous. रोमांचक.
room —( म) n. a space, a separative division of a house. स् थान, कमरा.
rot —(रॉट) n. decay. नाश; v. t . & i. to decay. सड़ना.
rotary —(रोटरी) adj. revolving. घूमने या चक् कर मारने वाला.
rotate —(रोटे ट) v. t . & i. to revolve, to cause to revolve. घूमना, घुमाना.
rotation —(रोटे शन) n. the act of turning. मण.
rotten —(रॉटन) adj. decayed. सड़ा आ.
rough —(रफ) adj. not smooth, uncivil. भ ा, खुरदरा, असभ् य.
roughen —(रफेन) v. t . & i to make rough. खुरदरा बनाना.
roundish —(राउ डश) adj. somewhat round. कुछ गोल.
roundly —(राउण् डली) adv. completely, boldly. पूरी तरह से, स् पष् ट प से.
route —( ट) n. road, way. माग, सड़क.
routine —( ट न) n. a regular course of action. काय म.
rowdy —(राउडी) n. disorderly person. उप वी; adj. noisy. कोलाहल.
rubbish —(र बश) n. waste matter, trash. कूड़ा, तुच् छ पदाथ.
rumour —(र ◌्यूमर) n. hearsay. उड़ती ई खबर, लोक वाता.
rupee —( पी) n. a coin of India, Indian currency. पया, भारतीय मु् ा.
rustic —(र टक) adj. of the country. ामीण, दे हाती.
rusticity —(र ट सट ) n. rustic manner. ामीणता.
rusticate —(र टकेट) v. t. to banish from the institution. संस् था से नकाल दे ना.
ruthless —( थलेस) adj. pitiless. नदयी, ू र.
S
sabbath —(सैबथ) n. the divinely appointed day of rest. छु का प व दन.
sabotage —(सैबोटे ज) n. intentional damage. हा न, तोड़-फोड़.
sacred —(से े ड) adj. holy, divine. धा मक, प व .
sacrifice —(सै फ़ाइस) n. an offering to God, a loss. ब लदान, होम; v. t. & i . to
give up, to resign, to offer to God. अपण करना, ब लदान दे ना.
sad —(सैड) adj. sorrowful. :खी, उदास.
safeguard —(सेफ़गाड) n. protection. र ा; v. t. to guard. र ा करना.
safety —(से ट ) n. freedom from danger, security. सुर ा.
saint —(सेण् ट) n. a sage, a holy man. मु न, सन् त.
saleable —(सेलेबल) adj. fit for sale. व य योग् य.
salary —(सैलरी) n. pay. वेतन; v. t. to pay a regular salary. नयम से वेतन दे ना.
sale —(सेल) n. selling. ब .
salt —(सॉल् ट) n. a substance formed by action of acid and base or metal.
लवण; adj. नमक न; v. t. to season with salt. नमक न करना.
salvation —(सैलवेशन) n. freedom from sin. मो , मु .
salve —(सैल् व) n. a healing ointment. मलहम; v. t. to rescue. नाश होने से
बचाना.
sample —(सै पल) n. specimen, model. नमूना.
sandwich —(सैण् ड वच) n. two slices of bread with any sort of food in
between them. सैण् ड वच.
sane —(सेन) adj. of sound mind. स् वस् थ चत् त.
sanitary —(सै नटरी) adj. pertaining to health. स् वास् थ् य सम् बन् धी, सफाई का.
sap —(सैप) n. the vital juice circulating in plants. सार.
satellite —(सै टलाइट) n. a planet revolving round another, a hanger on.
उप ह, अनुचर.
satire —(सैटायर) n. irony, sarcasm. ताना, व् यंग य
् े.
Saturday —(सैटरडे) n. the seventh day of the week. श नवार.
Saturn —(सैटन) n. the name of a planet. श न ह.
sauce —(सॉस) n. liquid or dressing to food for taste. चटनी.
saucer —(सॉसर) n. a small plate. तश् तरी.
saving —(से वग) adj. protecting, preserving. मुक् त करने वाला, र ा करने वाला.
savings —(से वग् स) n. something kept from being expended. सं ह, बचत.
saying —(सेइंग) n. a proverb. कहावत.
scale —(स् केल) n. a thin layer. पतली तह; v. i. to come off in scales. परत
उतरना.
scandal —(स् कैण् डल) n. reproach, shame, calumny. आ ेप, नन् दा.
scant —(स् कैण् ट) n. scarcity. कमी; adj. scarce. कम; adv. scarely. कम मा ा म.
scarce —(स् केअस) adj. scanty, in small quantity. अपयाप् त, कम.
scarcity —(स् केयर सट ) n. rarity, famine. कमी, अकाल.
scarf —(स् काफ़) n. a piece of cloth worn round the neck. माल, स् काफ़.
schedule —(शे ूल) n. a list. सूची, v. t. to place in list or catalogue. सूचीप
बनाना.
scheme —(स् क म) n. a system, plan. काय योजना, वन् यास; v. t. to plan. बन् ध
करना, उपाय करना.
scholar —(स् कॉलर) n. one who learns, one who is learned. व ान.
scholarship —(स् कॉलर शप) n. learning, a money allowance made to a
student. व ता, छा वृ .
s cientist —(साइ टस् ट) n. one who knows or practises science. वै ा नक.
scissors —( सज़स) n. a cutting instrument of two blades moving on a pin.
कची.
scope —(स् कोप) n. range, that at which one aims. े , अ भ ाय, उ े श् य.
scorn —(स् कॉन) n. extreme disdain. नन् दा; v. t. to hate. घृणा करना.
sea —(सी) n. the ocean. समु .
search —(सच) n. an examination. खोज; v. t . & i. to seek out, to investigate
खोजना.
sculpture —(स् कल् पचर) n. work of an sculptor. मू तकला, मू त.
secrecy —(सी े सी) n. privacy. गुप् तता.
secret —(सी े ट) n. a mystery. भेद, रहस् य; adj. hidden, private, concealed.
गूढ़, गुप् त.
secretariat —(से े टे रएट) n. the office of a secretary. स चव का कायालय.
secretary —(से े टरी) n. one who writes letters, a government official.
स चव, मन् ी.
secular —(सेक् यूलर) adj. worldly. लौ कक, धम नरपे .
securable —( स योरेबल) adj. able to be secured. ढ़ करने योग् य.
security —( सक् यो रट ) n. safety. र ा.
seesaw —( ससॉ) n. game in which two children sit and swing. बच् च का
झूला, ढक .
seize —(सीज़) v. t. to catch. पकड़ना.
seizure —(सीज़र) n. a sudden attack. धावा.
seldom —(सेल् डम) adv. rarely, not often. कभी-कभी, कदा चत.
self —(सेल् फ़) n. a person's identity or private interest. नजत् व.
selfish —(सेल फ़ श) adj. concerning only oneself. स् वाथ मतलबी.
semi —(सेमी) prefix . in sense of half. अध, उपसग.
semicolon —(सेमीकोलन) n. a mark of punctuation. (;) सेमीकोलन नामक चन् ह.
sensibility —(से स ब लट ) n. capacity to feel. बोध, मालूम करने क श .
sensible —(सेन ् स बल) adj. appreciable. समझदार.
sensitive —(से स टव) adj. easily moved. भावुक.
sensuality —(सेन स
् ुऐ लट ) n. gratification of appetites. इ य ज नत सुख.
sensuous —(सेन स् ुअस) adj. derived from the senses. इ य ज नत.
separable —(सेपरेब् ल) n . & adj. that can be separated. अलग करने योग् य.
separate —(सेपेरेट) adj. divided. अलग; v. t . & i. to divide. पृथक करना.
separation —(सेपरेशन) n. disjoining. भन् नता, वयोग.
serene —( सरीन) adj. clear, calm. शान् त, नमल.
sergeant —(सारजेण् ट) n. a noncommissioned officer in the army. सामान् य
सेना धकारी.
serviceable —(स वसेबल) adj. useful. उपयोगी.
settlement —(सेट्लमेण् ट) n. the act of settling. नणय.
sever —(सेवर) v. t. & i. to separate. अलग करना.
several —(सेवेरल) adj. separate. पृथक.
severe —( स वयर) adj. harsh, strict. सख् त, कठोर.
sex —(सेक् स) n. the characteristics which distinguish a male from a
female. लग.
sexual —(सेक् स् युअल) adj. pertaining to sex. लग स ब धी.
shade —(शेड) n. a place sheltered from the sun. छाया; v. t. to screen, to
shelter. छाया करना.
shady —(शेडी) adj. dark, gloomy. छायादार.
shake —(शेक) v. t. & i . to move, to vibrate. कांपना, हलना.
shallow —(शैलो) adj. not deep, trivial. छछला, ओछा.
shampoo —(शैम् पू) v. t. to wash and rub the head with lather. सर धोना.
share —(शेयर) n. a portion, an allotment. अंश; v. t. to divide. भाग करना.
sheep —(शीप) n. a woolly animal. भेड़.
sheepish —(शी पश) adj. timid. डरपोक.
sheer —( शयर) adj. utter, mere, absolute. बल् कुल, सीधा, नरा, एकदम.
sheet —(शीट) n. a broad piece of paper, a sail. कागज़ का ताव, पतवार.
shiftiness —( श ट नेश) n. the state of being shifty. कपट.
shield —(शील् ड) n. armour for defence. ढाल, कवच, तर क.
shining —(शाइ नग) adj. brilliant. चमकदार.
shipping —( श पग) adj. relating to ships. जहाज़ सम् बन् धी.
shock —(शॉक) n. a collision, a sudden jerk. आघात, धक् का.
shocking —(सौ कग) ad. offensive. ुब् ध या स् त भत करने वाला.
short —(शॉट) adj. having little height, hasty. अल् प, छोटा; adv. suddenly.
तुरन् त.
shortcoming —(शॉटक मग) n. a fault. कमी, गलती, ु ट.
shortage —(शॉटज) n. an insufficient supply. कमी.
shorten —(शॉटन) v. t. to make short. कम करना, घटाना.
shout —(शाउट) v. t. to cry loudly. चल् लाना; n. loud cry. शोर, च लाहट.
shrewd —( ूड) adj. keen witted, cunning. चतुर, हो शयार.
shrinkable —( केब् ल) adj. able to contract. सकुड़ने यो य.
shun —(शन) v. t. to avoid. घृणा करना, र रहना.
shut —(शट) v. t . & i. to confine, to close, to separate. बन् द करना, रोकना.
sigh —(साई) n. long breath. आह; v. t. to mourn, to grieve. ठं डी सांस भरना,
:ख कट करना.
sign —(साइन) n. a symptom, a gesture, a distinctive work. चन् ह, संकेत,
ल ण; v. t. to mark with a sign. चन् ह करना, हस् ता र करना.
signature —( सग् नेचर) n. person's name written by himself. हस् ता र.
significance —( स न फ़ केन् स) n. meaning, importance. ता पय, अथ, महत् व.
silence —(साइलेन स् ) n. stillness. शा त; v. t. to make silent. शान् त करना.
silent —(साइलेण् ट) adj. calm, quiet, still. शांत, मौन, खामोश.
silliness —( सलीनेस) n. the quality of being silly. अनाड़ीपन.
simile —( स मली) n. a figure of speech. उपमा.
simplicity —( सम् पली सट ) n. innocence. सरलता.
sin —( सन) n. wickedness. पाप; v. i. to commit sin. पाप करना.
since —( सन् स) adv. prep . & conj. ago, in the past time, after, through the
period between past and present. तबसे.
sincere —( सन सयर) adj. honest, true. ईमानदार, सच् चा.
sincerity —( सन सय रट ) n. सच् चाई, खरापन.
singular —( सग् यूलर) adj . single, rare, remarkable. अकेला, अनोखा, व च .
sir —(सर) n. a word used in addressing a master or elder. महाशय.
sire —(सायर) n. a senior, a master, father, ancestor, a title. ीमन, पूवज,
जूर, पता, महाराज.
situate —( सचुएट) adj. place. रखना, स् था पत करना.
sketch —(स् केच) n. an outline. परेखा, खाका; v. t. to draw an outline. खाका
बनाना.
skin —( कन) n. hide, rind. खाल, चमड़ा, छाल; v. t. to strip off the skin. खाल
उतारना.
skip —( कप) v. i. to leap. कूदना.
slaughter —(स् लॉटर) n. a killing. हत् या, संहार; v. t. to murder. वध करना.
slave —(स् लेव) n. one who is held in bondage, a helpless victim. दास; v. i.
to work like a slave. दास क तरह काम करना.
slay —(स् ले) v. t. to kill. मार डालना.
sleep —(स् लीप) n. slumber. न द; v. i. to slumber. सोना.
slip —(स् लप) n. a mistake. भूल; v. t. & i. to glide, to make a false step, to
err. फसलना, भूल करना.
slum —(स् लम) n. a dirty area. गंद बस् ती.
small —(स् मॉल) n. a slender part. छोटा या थोड़ा भाग; adj. of little size and
strength. लघु.
smile —(स् माइल) n. look of pleasure. मुस् कुराहट, सन् नता; v. i. to laugh
slightly. मुस् कुराना.
smoke —(स् मोक) n. fog, gases, vapour; धुंआ; v. t. & i. to give forth smoke.
धूंआ नकलना.
smuggle —(स् म ल) v. t. to import or export goods without paying custom
duties. चोरी से माल लाना या ले जाना.
snake —(स् नेक) n. a serpent, a slow lazy person. सांप, धूत मनुष् य.
sneeze —(स् नीज़) v. t. to eject air through the nose violently with an
audible sound. छ कना.
snow —(स् नो) n. frozen vapour falling in white flakes. तुषार, पाला, बफ़; v. i. to
fall in snow. बफ़ पड़ना.
soap —(सोप) n. a compound of fats and alkalies, a washing substance.
साबुन; v. t. to wash with soap. साबुन से साफ करना.
sociable —(सोशेबल) adj. friendly, fit for company. मलनसार.
solemn —(सॉलेम) adj. serious, grave. गम् भीर.
solicit —(सॉ लसट) v. t. & i. to try to obtain. ाप् त करने क को शश करना.
solid —(सॉ लड) adj. whole, compact. सम् पूण.
solidarity —(सॉलीडै रट ) n. joint liability. परस् पर आधीनता.
solitude —(सॉली ूड) n. loneliness. अकेलापन.
soluble —(सॉल् यूबल) adj. capable of being dissolved. घुलनशील.
solvable —(सॉल् वे बल) adj. that may be solved. व् याख् या करने योग् य.
something —(सम थग) n. an unknown event. अ ात घटना.
soon —(सून) adv. in a short time, promptly. शी , तुरंत.
sorrow —(सॉरो) n. grief, regret. शोक, रंज; v. t. to regret. शोक कट करना.
sound —(साउण् ड) adj. healthy, unhurt. स् वस् थ; v. t. & i. to fathom the depth
of water. गहराई नापना.
sound —(साउण् ड) n. that can be heard. आवाज; v. t. to utter aloud. बोलना.
soup —(सूप) n. liquid food. रसा.
sow —(सो) n. a female pig. सुअरी; v. t. to spread seeds. बोना.
sparable —(स् पैरेबल) n. a headless nail used by shoemakers. बना माथे क
क ल.
spare —(स् पेयर) v. t. to save. बचाना; adj. frugal, thin. अल् प, थोड़ा, बल.
sparkle —(स् पाकल) n. a little spark. v. i to glitter. चमकना.
specific —(स् पै स फ़ क) n . & adj . definite, precise, distinct, a sure remedy.
धान, मुख् य, अचूक औष ध.
specification —(स् पै स फ़ केशन) n. a particular mention of anything. वशेष,
वस् तार पूवक, व शष् ट ववरण.
spectacle —(स् पेक् टेक् ल) n. show, sight. श् य, तमाशा (spectacles—n . चश् मा.)
speech —(स् पीच) n. the faculty of speaking. वाणी, भाषा.
spendthrift —(स् पे ड ट) adj. person who wastes his money. अ धक खच
करने वाला, फजूल खच.
spin —(स् पन) v. t. & i. to make thread by drawing out and twisting
threads. कातना.
spine —(स् पाइन) n. the back bone. रीढ़.
spirit —(स् ट) n. the soul, courage, disposition, energy, आत् मा, श , ाण.
spiritual —(स् चुअल) adj. holy. प व , ईश् वरीय.
sport —(स् पोट) n. a game, jest. खेल, ड़ा; v. t. & i . to trifle. हंसी करना, कौतुक
करना.
sprinkling —(स् लंग) n. the act of scattering in drops. छड़काव.
sprout —plant. पौधे का अंकुर. v. t. to grow. उगना.
spurn —(स् पन) v. t. to treat contemptuously. तरस् कार करना.
spy —(स् पाई) n. secret agent, one who watches secretly. जासूस, गुप् तचर.
squash —(स् कवैश) n. a crush. कुचला पदाथ; v. t. to crush, to reduce to pulp.
कुचलना, भुरता, बना दे ना, ठू सना.
squeezable —(स् क् वीज़ेबल) adj. able to be squeezed. नचोड़ने योग् य.
squeeze —(स् क् वीज़) v. t. & i. to press, to extort money. दबाना, नचोड़ना, पया
ठना.
stable —(स् टेबल) adj. firmly fixed. नश् चय.
stable —(स् टेबल) n. a building for lodging horses. अस् तबल, घुड़साल; v. t. to
keep in stable. अस् तबल म रखना, घुड़साल म रखना.
stadium —(स् टे डयम) n. an athletic ground. अखाड़ा.
stage —(स् टेज) n. a raised platform, scene, the dramatic art. रंगमंच, नाटक,
मचान; v. t. & i. to play on the stage. नाटक खेलना.
stagnant —(स् टैगनैण् ट) n. dull. मन् द.
stamina —(स् टै मना) n. strength. सहनश .
stammer —(स् टैमर) v. t. to speak with hesitation. हकलाना.
standardize —(स् टैण् डरडाइज) v. t. to conform to standard. माण या स्त र के
अनुसार करना.
stark —(स् टाक) adj. stiff. क ठन; adj. quite. बल् कुल.
starting —(स् टा टग) n. departure. स् थान.
starvation —(स् टारवेशन) (n .) the act of starving. उपवास, आहारहीनता.
starve —(स् टाव) v. t. &. i. to cause to starve, to die or die for want of food.
भूख मरना.
stationary —(स् टेश् नरी) adj. fixed. स् थर.
stationery —(स् टेश् नरी) n. writing materials. लेखन साम ी.
statue —(स् टेच् यू) n. a cast image. खोद ई मू त.
stature —(स् टेचर) n. the natural height of the body. आकार, कद.
status —(स् टेटस) n. rank, social position. पद.
stay —(स् टे) n. stop. काव; v. t. & i. to remain, to stop. कना, थमना, ठहरना.
steadfast —(स् टेडफ़ास् ट) adj. firm. अटल.
steadily —(स् टे डली) adv. firmly. स् थरता से.
steely —(स् ट ली) adj. made of steel. कठोर.
steep —(स् ट प) n. a precipitous place. ढलुआ, स् थान; adj. sloping. ढालू.
stenography —(स् टेनो ाफ ) n. short hand. संकेत ल प.
sterile —(स् टेराइल) adj. barren, unfruitful. बांझ, ऊसर, नष् फल.
sterling —(स् ट लग) adj. genuine, of solid worth. नमल, खरा, असली; n.
English coin. अं ेजी, मु ा.
sterility —(स् ट लट ) n. barrenness. ऊसरपन.
sterilization —(स् टे रलाइजेशन) n. the act of sterilizing. क टाणु का र करना.
stimulate —(स् टम् युलेट) v. i. to incite. उकसाना.
stimulation —(स् टम् युलेशन) n the act of exciting. उत् तेजना.
stirring —( टर रग) adj. exciting. उत् तेजना.
stitch —(स् टच) n. a single pass of needle in sewing. टांका; v. t. to sew.
सीना.
stomach —(स् टम् क) n. an organ in which food is digested. पेट, उदर; v. t. to
suffer patiently. धैय से सहना.
stone —(स् टोन) n. piece of rock, a gem, a monumental tablet. पत् थर, रत् न,
शला प थर.
stop —(स् टॉप) n. halt, a pause. व ाम; v. t. to halt, to pause. कना.
stoppage —( टॉपेज) n. obstruction. कावट.
storey —(स् टोरी) n. the horizontal division of a building. मकान क मं जल,
तल् ला.
story —(स् टोरी) n. legend, tale, short narrative. कहानी.
stout —( टाउट) adj. strong. मज़बूत.
straight —(स् े ट) adj. honest, not bent. सच् चा, सीधा.
straighten —(स् े टन) v. t. to make straight. सीधा करना.
straightforward —(स् े टफ़ॉरवड) adj. frank, honest. सत् यवाद .
straightway —( े टवे) adv. at once. तुरन् त.
strained —(स् े ण् ड) adj. unnatural. तना आ.
strand —(स् ै ड) n. shore, beach. तट, कनारा; v. t. to drive ashore. कनारे पर
लगाना.
stranger —(स े न् जर) n. a foreigner. परदे शी.
strap —(स् ै प) n. a long narrow strip usually of leather. तस् मा, फ ता, प .
strategy —(स् ै टेजी) n. military tactics. यु व ा, रण कौशल.
straw —(स् ॉ) n. dry corn, stock. पुआल, भूसा.
stream —(स् म) n. a body of running water. ोत, धारा; v. t. & i . to flow in a
stream. धारा म बहना.
streamlet —(स् मलेट) n. a little stream. छोटा सोता.
strength —(स् थ) n. power, force, vigour, intensity, श , भाव.
strengthen —(स् ै न थ
् ) v. t. & i. to make strong. श शाली बनाना.
stress —(स् े स) n. pressure, strain, force, effort. भार, बोझ, दबाव, ज़ोर.
stretch —( े च) n. extent. वस् तार; v. t. to lengthen, to extend. फैलाना.
stretcher —(स् े चर) n. an appliance for carrying a sick and disabled
person. स् े चर.
strike —(स् ाइक) n. refusal of workman to work, till the grievance is
removed. हड़ताल, कायबंद .
striking —(स् ाइ कग) adj. impressive. भावशाली.
string —(स् ग) n . a fine cord. डोरी.
strive —(स् ाइव) v. i. to try hard, to struggle. यत् न करना.
structure —(स् क् चर) n. construction, form. ढांचा, रचना.
stubborn —(स् ट्बन) adj. obstinate. हठ , ज .
studious —(स् टू डअस) adj. thoughtful, devoted to study. वचारवान,
अध् ययनशील, पढ़ने वाला.
study —(स् टडी) n. meditation, careful reading. अध् ययन; v.t , & i . to
contemplate. ध् यान, वचार, अध् ययन करना.
stupid —(स् टु पड) adj. dull. मूख.
stupidity — (स् टु प डट ) n. foolishness. मूखता.
sturdiness —( टू ड नेस) n. the state of being sturdy. ढ़ता.
sturdy —(स् टड ) adj. strong. पुष् ट.
stutterer —(स् टट ◌्रर) n. a stammerer. हकला कर बोलने वाला.
Style —(स् टाइल) n . manner. ढं ग प; manner of writing or speaking. लखने
या बोलने का तरीका.
subdivision —(सब डवीज़न) n. a subordinate department उप- वभाग.
subdue —(सब ू) v. t. to conquer. जीतना.
subjugate —(सबज् यूगेट) v. t. to bring under control. अ धकार म लाना.
sublet —(सबलेट) v. t. to underlet or lease to another person. कसी सरे को
अपना ठे का दे ना.
sublime —(सबलाइम) n. majestic style. ौढ़ री त; adj. noble, exalted. महान,
तापी.
submission —(सब मशन) n. obedience to authority. आ ा पालन.
submit —(सब मट) v. t . & i. to yield. हार मानना, स् वीकार करना.
subscribe —(सब् स ाइब) v. t. & i. to sign. to assent. नाम लखना, ाहक बनना.
subsequent —(सब् सी वेण् ट) adj. following after. उ रकालीन.
subsidiary —(स स डयरी) adj. helping. सहायक.
subsidy —(स सडी) n. assistance, aid in money. आ थक सहायता.
substance —(स सटे स) n. the essential part. सार, त ् व.
substantial —(सब् सटशल) adj. essential, real, material. महत् वपूण, वास् त वक,
धनी.
substitute —(सब् सट ूट) v. t. to put in other's place. सरे क जगह रखना n.
person or thing doing the work of another. त न ध.
subvention —(सबवेन श ् न) n. support. सहारा.
subversion —(सबवज़न) n. ruin, नाश.
succeed —(सकसीड) v. t . & i. to be successful to follow after सफल होना, बाद
म होना.
success —(सक् सेस) n. a favourable result. सफलता.
succession —(सक् सेशन) n. relation, line. परम् परा, वंश, पं .
successor —(सक़सेसर) n. one who succeeds. उ रा धकारी.
such —(सच) adj. of the same kind, similar. उसी तरह का.
sudden —(सडेन) adj. happening unexpectedly. आकस् मक.
suffer —(सफ़र) v. t. & i. to endure. सहना.
suffering —(सफ़ रग) n. distress. पीड़ा.
suffice —(सफ़ाइस) v. t. & i. to be enough. पयाप् त होना.
sufficiency —(स फ़ शएन् सी) n. ability, capacity. समथता.
sufficient —(स फ़ शएण् ट) adj. adequate. पयाप् त.
suffix —(स फ़ क् स) n. a letter or syllable appended to a word. त् यय.
suicide —(स् यूसाइड) n. death by one's own hand. आत् महत् या.
suit —(स् यूट) n. a petition. ाथना.
suitability —(स् यूटे बलीट ) n. suitableness. योग् यता.
Sum —(सम) n. total, a question. योग, श् न; v. t. to total. जोड़ना.
summarize —(समराइज़) v. t. to present briefly. सं ेप करना.
summary —(समरी) n. a short, concise statement. सारांश; adj. brief. सं ेप.
sunny —(सनी) adj. bright. cheerful. चमक ला.
superhuman —(सुपर मन) beyond human power. अ तमानवीय.
superintendence —(सुप रन् टेण् डेण् स) n. management. बन् ध.
superintendent —(सुप रन् टेण् डेण् ट) n. an overseer. नरी क.
superior —(सुपी रयर) adj. higher in place. ेष् ठ.
superiority —(सुपी रयॉ रट ) n. pre-eminence. ेष् ठता.
superlative —(सुपरले टव) adj. supreme. सव म.
supersede —(सुपरसीड) v. t. to override. पीछे छोड़ दे ना.
superstition —(सुपरस् ट शन) n. false religion. झूठा मत, मथ् या धम, अंध वश् वास.
supervise —(सुपरवाइज़) v. t. to watch and direct the work. नगरानी करना,
दे ख-भाल करना.
supplement —(स लीमेण् ट) n. addition. शेष, प र शष् ट; v. t. to add. जोड़ना,
बढ़ाना.
supplementary —(स लीमेण् टरी) adj. additional. पूरक.
suppose —(सपोज़) v. t. & i. to think, to imagine. सोचना, कल् पना करना.
supremacy —(सु ीमैसी) n. highest authority. ेष् ठता.
supreme —(सु ीम) adj. highest in authority. ेष् ठ.
sur —(सर) over . अ धक.
surcharge —(सरचाज) n. over charge. अ धक भार; v. t. to over charge. अ धक
कर लगाना.
surely —(श् योरली) adv. certainly. अवश् य.
surgeon —(सजन) n. expert in surgery. सजन, शल् य च क सा का वशेष .
surgery —(सजरी) n. the science and art of a surgeon. शल् य व ा.
surmount —(समाउण् ट) v. t. to conquer. जीतना, परास् त करना.
surname —(सरनेम) n. one's family name. उपनाम, कुलनाम.
surplus —(सरप् लस) n. a quantity which exceeds beyond what is wanted.
बचत.
surprising —(सर ाइ ज़ ग) adj. exciting wonder. आश् चयजनक.
surroundings —(सराउ डंग स ् ) n. circumstances. प रस् थ त.
surveillance —(सरवेलैन स
् ) n. inspection. चौकसी.
survive —(सवाइव) v. t. to continue to live. जी वत रहना.
suspicion —(सम पशन) n. mistrust, doubt. संदेह, शक.
suspicious —(सस पशस) adj. doubtful. शंकायुक् त.
sustain —(ससटे न) v. t. to support. सम् भालना.
sweat —(स् वेट) n. toil, labour, perspiration. प र म, पसीना; v. i. to labour. to
perspire. प र म करना, पसीना नकालना.
sweep —(स् वीप) n. act of sweeping. झाडू दे ने क या; v. t. & i . to clear with
a brush. बुहारना.
swell —(स् वेल) n. increase. बढ़ती; v. t. & i. to become larger, to increase, to
expand. बढ़ाना, फैलाना, फुलाना.
swift —(स् व ट) adj. active, quick. तेज़, तगाती.
swim —(स् वम) v. t. & i. to move on water by the movements of limbs.
तैरना.
sword —(सोड) n. a keen edged cutting weapon. तलवार.
symbol —( सम् बल) n. a sign. चन् ह, तीक.
symbolize —( सम् बालाइज़) v. t. to represent by symbol. ल ण ारा दरसाना.
symmetry —( समे ) n. right proportion of parts. संह त.
sympathetic —( सम् पेथे टक) adj. having common feeling with another.
सहानुभू तशील.
sympathy —( स पथी) n. compassion. सहानुभू त.
symptom —( सम् टम) n. indication. ल ण, चन् ह.
synonym —( सनॉ नम) n. a word having the same meaning and
signification as another. पयाय.
synopsis —( सनॉ सस) n. a summary. सं ह, सार.
syrup —( सरप) n. a saturated solution of sugar. the juice of fruits boiled
with sugar. शबत.
systematic —( स टे मै टक) adj. methodical. मक, यथा म.
syntax —( सन् टैक् स) n. the grammatical and due arrangement of words in
a sentence. वाक् य रचना.
synthesis —( सन् थे स स) n. a building up. संयोग समन् वय.
syringe —( स रन् ज) n. a pipe furnished with a piston. पचकारी; v. t. to spray
with a syringe. पचकारी दे ना.
T
tab —(टै ब) n. a tag. फ ता.
tabby —(टै बी) adj. of different colours. व च रंग, चतकबरा.
table —(टे बल) n. a flat smooth surface, a flat surface supported on legs.
चौक , मेज़; v. t. to form into a list. सूचीप बनाना.
tablet —(टै ब् लेट) n. a small table, pills of medicine. छोट मेज़, दवाई क गोली.
taboo —(टै बू) n. something prohibited. नषेध; v. t. to prohibit by authority.
नषेध करना.
tackle —(टै कल) n. an appliance for lifting or lowering heavy weights. भारी
पदाथ को चढ़ाने या उतारने का यं ; v. t. to seize. पकड़ना.
tact —(टै क् ट) n. adroitness, cleverness. कुशलता.
tactics —(टै क टक् स) n. manner of proceeding. यु .
tale —(टे ल) n. a story. कहानी.
talent —(टै लेण् ट) n. high mental ability. असाधारण बु , योग् यता.
talkative —(टॉके टव) adj. loquacious. बकंवाद .
tamper —(टै म् पर) v. t. & i. to meddle. वघ् न डालना, गुप् त व् यवहार करना.
tamperer —(टै म् परर) n. one who tampers. गुप् त व् यवहार करने वाला.
tangle —(टगल) n. complication. उलझन; v. t. to knit together confusedly.
उलझन.
tape —(टे प) n. a narrow band. फ ता; v. t. to bind with tape. फ ते से बांधना.
tardiness —(टा डनेस) n. sluggishness. धीमापन.
tax —(टै क् स) n. a charge made by government on property. कर; v. t. to
impose a tax. कर लगाना.
taxation —(टै क् सेशन) n. the act of taxing. कर नधारण.
taxi —(टै क् सी) n. a motor-car plying on hire. भाड़े क मोटर.
teaching —(ट चग) n. instruction. श ा.
tearless —( टयरलेस) adj. without tars, easy. अ ुहीन, सरल.
technique —(टे क नक) n. mechanical art or skill. यं कला.
technology —(टे कनॉलॉजी) n. the science of industrial arts. शल् पकला व ान.
tedious —(ट डअस) adj. wearisome, irksome. खदायी, कष् टकारक, क ठन,
थकाने वाला.
temper —(टे म् पर) n. temperament, passion. स् वभाव, कृ त.
temperance —(टे म् परेन स ् ) n. self restraint. संयम.
tempest —(टे म् पेस् ट) n. tumult, a violent storm. हलचल, आंधी.
temporary —(टै म् पररी) adj. lasting for a short time only. अस् थाई.
tempt —(टे म् प् ट) v. t. to try, to allure. यत् न करना, ललचाना.
tenacity —(ट नै सट ) n. obstinacy. हठ, ढ़ता.
tenant —(टे नेण् ट) n. one who occupies a house on rent. करायेदार.
tendency —(टे ण् डेन स ् ी) n. direction. वृ , झुकाव.
tenor —(टे नर) n. a course, direction. म, तात् पय.
tension —(टे न श ् न) n. state of being stretched. तनाव.
tentative —(टे नटे टव) adj. made or done as an experiment. योग स ब धी.
terminate —(टर मनेट) v. t. & i. to put to end. समाप् त करना.
terrible —(टे रीबल) adj. frightful. भयानक.
terrify —(टे रीफ़ाई) v. t. to alarm, to frighten. डराना.
territory —(टे रीटरी) n. a region. दे श, भू म.
testament —(टे स् टामेण् ट) n. a will. मृत् यु लेख, वसीयतनामा.
textual —(टे क् सचुअल) adj. pertaining to text. मौ लक.
texture —(टे क् सचर) n. tissue, a web. रचना बनावट.
thankless —(थक् लेस) adj. ungrateful. कृतघ् न.
thanks —(थक् स) n. an expression of gratitude. धन् यवाद.
theft —(थे ट) n. stealing a thing. चोरी.
theist —(थीइस् ट) n. a believer in existence of God. आ तक.
theme —(थीम) n. topic, subject. वषय, करण, संग.
therefore —(दे अरफ़ोर) adv. इस लए.
thermometer —(थमामीटर) n. an instrument for measuring temperature.
तापमापक यं .
thesis —(थी सस) n. an essay. लेख, वषय.
thief —(थीफ़) n. one who steals. चोर.
thirst —(थस् ट) n. desire for drink. प् यास, तृष् णा; v. i. to have desire for drink.
प् यास लगना.
thither —( ददर) adv. to that place. वहां, उस स् थान पर.
thoroughfare —(थरोफेअर) n. a public road. सड़क, राजमाग.
though —(दो) adv. & conj. notwithstanding. य प.
thousand —(थाउजैण् ड) n. the number of ten hundred. हजार.
threat —( ैट) n. declaration of an intention to punish. धमक .
threaten —( ैटन) v. t. to menace. धमकाना.
thrice —( ाइस) adv. three times. तीन बार.
thrift —( ट) n. frugality. मतव् य यता.
throat —( ोट) n. the gullet. गला, गरेठ .
through —( ू) prep. from one end to the other. आरपार.
throughout —( ूआउट) adv. & prep. in every part. त् येक भाग म.
Thursday —(थसडे) n. the fifth day of week. गु वार.
tighten —(टाइटे न) v. t. to draw tight. कसा, कसना.
timely —(टाइमली) adj. & adv. early. शी , समय पर.
timid —( ट मड) adj. fearful. कायर.
title —(टाइ टल) n. a name of distinction. पदवी, अ धकार.
toady —(टोडी) n. a mean, flatterer. नीच, मथ् या शंसक; v. t. to flatter meanly.
नीचता से शंसा करना.
tobacco —(टु बैको) n. a plant whose leaves are used in eating and
chewing. तम् बाकू.
toe —(टो) n. a digit of the foot. पैर क उंगली, अ भाग.
tolerance —(टॉलेरै स) n. patience. धैय.
toil —(टॉवल) n. hard labour. प र म; v. i. to labour. प र म करना.
tolerable —(टॉलरेबल) adj. endurable. काम चलाऊ.
tomorrow —(टु मॉरो) n. & adv. the following day. कल, आने वाला दन.
tongue —(टं ग) n. the organ of speech, taste and language. जीभ.
tonsil —(टॉ सल) n. one of the two glands at the root of the tongue. गल् ट .
tooth —(टू थ) n. the hard substance in the jaws used for chewing. दांत; v. t.
to indent. दांतेदार बनाना.
topaz —(टोपाज़) n. a gem. एक रत् न, पोखराज.
torpedo —(टॉरपीडो) n. a submarine weapon. पानी के अंदर छोड़ा जाने वाला
गोला.
tortoise —(टॉरटॉएज़) n. a kind of turtle. कछु आ.
torture —(टॉरचर) n. extreme pain of mind or body. कष् ट, पीड़ा; v. t. to vex,
to inflict, pain. कष् ट दे ना.
totality —(टोटै लट ) n. the whole sum. पूण संख् या.
touching —(ट चग) adj. moving. क णात् मक.
tough —(टफ) adj. strong, hard. difficult to break: क ठन, कठोर, सख् त.
tourist —(टू रस् ट) n. one who travels for sightseeing. दशनीय स् थान को दे खने
वाला या ी.
towel —(टॉवल) n. a cloth used for drying the body. तौ लया.
traceable —(ट् ◌ेसेबल) adj. that may be traced. पता लगाने योग् य.
tradition —( ै डीशन) n. unwritten body of beliefs. परम् परा.
traditional —( ै डशनल) adj. according to old custom or practice. परम् परागत.
training —( े नग) n. act of educating. श ण.
traitor —( े टर) n. a deceiver. छली.
traitorous —( टे रस) adj. guilty of treason. कपट .
transferable —( ानसफ़ेरेबल) adj. negotiable, that which can be transferred.
बदलने योग् य.
transform —( ान् सफॉम) v. t. to change the form. प बदलना.
transformation —( ान् सफॉरमेशन) n. change from one form to another.
पान् तर.
transition —( ा सशन) n. a change from one place to another. प रवतन.
travel —( ै वेल) v. t. to go from one place to another. या ा करना.
travelling —( ै वे लग) n. a journey. या ा.
treacherous —( ै चरस) adj. violating. not to be trusted. वश् वासघाती.
treachery —( े चरी) n. breach of trust. वश् वासघात.
treasure —( े ज़र) n. great wealth. कोष, खज़ाना; v. t. to store up. बटोरना, इक ा
करना.
treasury —( ै ज़री) n. place where. treasure is kept. खजाना.
treaty —( ट ) n. signed contract. agreement. सं ध, सुलह.
tremble —( े म् बल) v. i . to shake. कांपना.
tribute —( ब् यूट) n. praise, acknowledgement, gift. शंसा, उपहार, भट, नज़र,
अंशदान.
trifle —( ाइफ़ल) n. a thing of small value. तुच् छ, v. t. to waste time. समय नष् ट
करना.
trifling —( ाइफ़ लग) adj. of little value. तुच् छ.
trim —( म) adj. neat. स् वच् छ; v. t . & i . to decorate. सजाना.
triple —( पल) adj. threefold. तगुना.
triplicate —( प् लीकेट) adj. made three at a time. तगुना; v. i. to make three
copies. तीन तयां बनाना.
triumph —( ाइम् फ़) n. a great victory. वजय; v. t. to gain a victory. वजयी
होना.
trivial —( वयल) adj. of little worth. अधम.
troublesome —( बलसम) adj. annoying. :खदायी.
trustworthy —( स् टवद ) adj. reliable. वश् वास योग् य.
tuberculosis —( ूबरकुलो सस) n. consumption. यरोग.
Tuesday —( ूज़डे) n. the third day of the week. मंगल वार.
tuitional —(टु इशनल) adj. pertaining to tuition. अध् यापन सम् बन् धी.
tumidity —( ू म डट ) n. the state of being swollen. सूजन.
tumour —( ूमर) n. morbid growth or swelling. ण, गल् ट .
turbine —(टरबाइन) n. a water wheel जल चक् क .
tutor —( ूटर) n. private teacher. घर पर पढ़ाने वाला अध् यापक.
tutorial —( ूटो रयल) adj. pertaining to teaching. श ा सम् बन् धी.
twain —(ट् वेन) n. two, a pair. दो, जोड़ा; adv. twice. गुना, दो बार.
twelve —(ट् वेल् व) n . & adj. two and ten. बारह.
twelfth —(ट् वेल् थ) adj. next in order of eleventh. बारहवां.
twentieth —(ट् वट एथ) adj. the ordinal of twenty. बीसवां.
twenty —(ट् वेण् ट ) n . & adj. twice ten. बीस.
twice —(ट् वाइस) adv. two times. दोबारा.
twin —(ट् वन) n. one of two born at the same time. जुड़वां.
twinkle —(ट् वन् कल) v. i. to shine with spark light. चमकना.
twofold —(टू फ़ोल् ड) adj. double. ना.
tying —(टाइंग) n. knot, string, ribbon. गांठ, रस् सी, फ ता.
type —(टाइप) n. symbol, specimen, letter used in printing. चन् ह, नमूना, छापे
के अ र
typhoid —(टाइफॉइड) n . &. adj. a type of fever सं ामक ज् वर.
typical —( ट पकल) adj. symbolical. आदशभूत.
tyranny —( टरेनी) n. severity. नदयता.
tyrant —(टायरण् ट) n. an oppressive ruler. नष् ठुर, शासक.
tyre—(tire ) —(टायर) n. a band of iron or rubber which encircles a wheel.
टायर.
tyro —(टायरो) n. beginner. नव स खया.
U
udal —(यूडैल) n. a free hold state. कर र हत भू म
udder —(अडर) n. one of the mammary gland of animals. थन.
ugly —(अग् ली) adj. not good looking. hateful. कु प, घृ णत.
ulcer —(अलसर) n. a painful sore from which matter flows. फोड़ा, नासूर.
ultimate —(अल् ट मेट) adj. farthest, last. अ तम.
ultra —(अल् ा) in the sense of beyond. अ तशय का उपसग.
un —(अन) pfx. used before nouns, pronouns, adjectives signifying a
negative meaning. “र हत” या “हीन” का उपसग.
unanimous —(यूनैनीमस) adj. agreeing. एकमत.
unaware —(अनअवेयर) adj. ignorant. बेखबर, अ भ .
unclose —(अनक् लोज़) v. t. to open. खोलना.
unclothe —(अनक् लोद) v. t. to make naked. नंगा करना.
undergo —(अण् डरगो) v. t. to bear, to endure. सहना, बदाश् त करना.
underrate —(अण् डररेट) v. t. to value below the true worth. कम मूल् य लगाना.
understand —(अण् डरस् टैड) v. t . & i . to know the meaning of. समझना.
undertake —(अण् डरटे क) v. t . &. i. to attempt, to take upon oneself, to be
bound. यत् न करना, अपनी जम् मेदारी पर काम आरम् भ करना, वचन दे ना.
undo —(अण् डू) v. t. to ruin, to repeal. नष् ट करना, र करना.
undoing —(अण् डूइंग) n. ruin. नाश.
uneven —(अनईवन) adj. odd, not smooth. असमान, असमतल.
unfair —(अनफ़ेयर) adj. unjust. अन् यायपूण.
unfold —(अनफ़ोल् ड) v. t. to disclose. खोलना, रहस् यो ाटन करना.
uniform —(यूनीफॉम) adj. distinctive dress, regular. वद , अ भन् न, एक समान,
एक प.
uniformity —(यूनीफ़ॉ मट ) n. similiarity. समानता.
unimportant —(अनइम् पॉटण् ट) adj. not important, unessential. अनावश् यक.
unique —(यूनीक) adj. without an equal. असमान, अनोखा.
unite —(यूनाइट) v. t . & i . to join together. मलाना.
unity —(यू नट ) n. the state of being one. मेल, ऐक् य.
universality —(यू नवस लट ) n. the state of being universal. वश् वव् यापकता
सावभौमता.
unmoved —(अनमूव् ड) adj. calm, firm. शान् त, अटल.
unrest —(अन् रेस् ट) n. uneasiness. अशां त, बेचैनी.
until —(अ टल) prep. & conj . till such time. जब तक.
unto —(अन् टू) prep. to. को.
unwell —(अन् वेल) adj. indisposed. अस् वस् थ, रोगी.
up —(अप) adv . aloft, on high. ऊंचा.
uphold —(अपहोल् ड) v. t. to devote, to support, to approve or confirm.
समथन करना, पुष् ट करना, उठाना, सही मानना.
uplift —(अप ल ट) v. t. to raise, to exalt. उठाना, उ ार करना.
upon —(अपॉन) prep. on the surface of. ऊपर क ओर.
upset —(अपसेट) v. t. to disturb, to overthrow. परेशान करना, उलटना.
urgent —(अरजेण् ट) adj. important. अ त आवश् यक.
use —(यूज़) n. profit, custom, utility, employment, using. उपयोग, योग, री त,
आवश् य कता; v. t . & i . to employ for a purpose, to be accustomed, to
consume. खच करना, योग करना, अभ् यस् त होना, लाभ उठाना, व् यवहार म लाना.
usual —(यूजुअल) adj. common. सामान् य प से.
usually —(यूजुअली) adj. ordinarily. साधारण री त से.
utter —(अटर) adj. complete, total. पूण; v. t. to speak, to pronounce. कहना,
उच् चारण करना.
utterance —(अटरेन स ् ) n. the act of uttering. उच् चारण, कथन.
V
vacancy —(वेकेन् सी) n. the state of being vacant. खाली.
vacant —(वेकेण् ट) adj. empty. शून य
् , खाली.
vacation —(वेकेशन) n. the period of rest. छु .
vacationist —(वकेश नस् ट) n. one who enjoys holiday. छु बताने वाला.
vaccination —(वैक् सीनेशन) n. injection. ट का.
vaccinator —(वैक् सीनेटर) n. one who vaccinates. ट का लगाने वाला.
vacuum —(वैक् युम) n. empty space. शून य ् स् थान, रक् तता.
vagabond —(वैगाबॉण् ड) n. one who wanders. स् वेच् छाचारी; adj. wandering.
आवारा.
vague —(वेग) adj. uncertain. अस् पष् ट.
vain —(वेन) adj. empty, showy. व् यथ, नस् सार.
valid —(वै लड) adj. legal, strong. बल, वैध, कानूनी.
validity —(वैली डट ) n. justness. बलता, मान् यता.
valuable —(वैल् यूब् ल) adj. costly. ब मूल् य.
valuation —(वैलुएशन) n. the act of valuing. दाम लगाना.
value —(वैल् यू) n. worth, importance. महत् त् व, उपयो गता; v. t. to estimate. दाम
आंकना.
vanish —(वै नश) v. i . to pass away, to disappear. नष् ट होना, गायब होना.
vanishing —(वै न शग) adj. passing from sight. अ श् य होता आ.
vanity —(वै नट ) n. empty pride. अहंकार.
vapour —(वेपर) n. gas, steam. वाष् प, भाप.
variable —(वै रएबल) adj. fickle, changeable. चंचल, प रवतनशील.
variety —(वैराइट ) n. change, difference. प रवतन, व वधता.
various —(वे रयस) adj. different. भन् न.
vary —(वैरी) v. t . & i . to make different, to diversify, to express variously,
to alter. भन् न- भन् न करना, बदलना, अलग करना.
vegetable —(वेजीटे बल) n. a plant used for food. शाक, वनस् प त.
vegetarian —(वेजीटे रयन) n. one who eats only vegetable. शाकाहारी
valiantly —(वै लयण् टली) adv. bravely. बहा री से.
vehicle —(वे ह कल) n. a carriage, medium. गाड़ी.
veil —(वेल) n. a curtain. घूंघट; v. t. to hide. छपाना, परदा करना.
vender, vendor —(वेण् डर) n. one who sells. बेचने वाला, व े ता.
venerable —(वेनरेबल) adj. worthy of reverence. पूज् य.
venerate —(वेनरेट) v . to pay great respect, to revere. सम् मान करना.
ventilator —(वे टलेटर) n. a contrivance to let in fresh air. रोशनदान.
venture —(वेनचर) n. chance, risk. साहस; v. t . & i. to dare to a risk. साहस
करना.
venturous —(वेनचरस) adj. bold. साहसी.
verbose —(वरबोस) adj. containing too many words. अनेक शब् द का योग
verbosity —(वबौ सट ) n. the quality of being verbose. वाक पंच.
verse —(वस) n. a line of poetry. प .
version —(वज़न) n. translation, account.
via —(वाया) n. a way, by way of. माग से.
vertical —(व टकल) adj. upright, perpendicular. लम् ब प, खड़े प का.
veteran —(वेटेरन) n. old and of long experience, adj . वृ तथा अनुभवी.
veto —(वीटो) n. an authoritative prohibition, the power of prohibiting. रोक,
नषेधा धकार; v. t. to forbid. नषेध करना. नषेध करना.
vex —(वेक् स) v. t. to annoy, to tease, to harass, to distress. :खी करना,
पी ड़ त करना, सताना.
vibration —(वाइ ेशन) n. oscillation. quivering. कंप-कंपी, थरथरी.
vice —(वाइस) n. fault, evil practice. दोष, बुराई; prefix . in place of. त न ध,
स् थान पर.
vicious —( वशस) adj. corrupt, wicked. राचारी, पापी.
viciousness — ( वशसनेस) n. wickedness. ष् टता.
victim —( वक टम) n. a sufferer.
victor —( वक् टर) n. a conqueror, one who wins in a contest. वजयी, यु म
जीतने वाला.
victory —( वक् टरी) n. triumph, conquest. वजय, जीत.
vigour —( वगर) n. strength, force. श , ताकत.
vigorous —( वगरस) adj. strong, energetic. बलवान, बल.
villain —( वलेन) n. a very wicked person. ष् ट मनुष् य.
vim —( वम) n. energy. बल, श .
vindicate —( व डकेट) v. t. to defend, to support, to justify. मा णत करना,
समथन करना, थर करना.
vindication —( व डकेशन) n. defence, justification. र ा, पु .
vine —(वाइन) n. the creeper which bears grapes. अंगरू क लता.
vineyard —(वाइनयाड) n. plantation of vine. अंगरू का बाग़.
violate —(वाएलेट) v. t. to use violence, to break. बल का योग करना, भंग करना.
violation —(वायलेशन) n. act of violating. नयम का उल् लंघन.
violence —(वायलेन स
् ) n. injury, outrage. आघात, अपराध.
violet —(वाइलेट) n. a plant with purple flowers. बनफशा, बगनी रंग; adj. dark
blue. गहरा नीला रंग.
virgin —(व जन) n. a maiden. कुमारी, कन् या; adj. maidenly, pure, chaste.
कन् या, प व .
virtue —(वचू) n. moral, worth, excellence, chastity. धम, सदाचार, नै तक गुण.
virtuous —(वचुअस) adj. morally good. सच् च र , धा मक.
vision —( वज़न) n. sight, dream, imagination. श् य, स् वप् न, कल् पना.
visitor —( व ज़ टर) n. one who visits. आग तुक.
vital —(वाइटल) adj. essential, affecting life, animated. आवश् यक, जीवन
सम् बन् धी, जोशपूण.
vitality —(वाइटै लट ) n. principle of life. चेतना, ाण, जीवन श .
vitalize —(वाइटलाइज) v. t. to put life into. जीवन दान करना.
vitamin —( वटा मन) n. any of numerous organic substances, accessory
food factors, present in nutritive foods and essential for the health of
animal organism. वटा मन, पौ क तत् त् व.
viva-voce —(वाइवा-वोसी) adv . orally, by word of mouth. मौ खक, सम् भाषण
ारा.
vivid —( व वड) adj. full of life, lively, active, clear. सजीव, स् पष् ट, ती .
viz —( वज़) n. (contraction of videlicet) that is, namely. अथात्.
vocabulary —(वोकेब् यूलरी) n. a collection of words arranged in
alphabetical order and en plained, dictionary. शब् दकोश.
vocal —(वोकल) adj. relating to voice. वा चक, वाणी स ब धी.
vocation —(वोकेशन) n. calling in life, profession. पुकार, व् यवसाय, पेशा.
volume —(वॉल् यूम) n. a book, space occupied, size, bulk. पुस् तक, थ,
वस् तार, प रमाण, घनफल.
voluminous —(वॉल् यू मनस) adj. consisting of many volumes, lengthy,
bulky. अनेक थ का, वस् तृत, भारी.
voluntary —(वॉलण् टरी) adj. of one's own free will. spontanecus. इच् छापूवक.
volunteer —(वॉलं टयर) n. one who oins to serve with one's free will. स् वयं
सेवक; v. t. to offer oneself. स् वयं सेवक बनाना.
vomit —(वॉ मट) n. to throw up from the stomach. वमन; v. i . & i वमन (कैय)
करना.
votary —(वोटरी) n. one devoted to any cause or vow. समथक, अनुगामी, भक् त,
उपासक.
vowel —(वॉवेल) n. a letter which can be sounded by itself. स् वर.
voyage —(वॉएज) n. a long journey by water. समु या ा.
vulgar —(वल् गर) adj. mean, low. नीच, अधम.
vulgarity —(वल् गै रट ) n. vulgar manner. अ श ष् टता.
vulnerable —(वलनरेब् ल) adj. able to be damaged. नष् ट करने योग् य.
vulture —(वल् चर) n. a large bird of prey. ग .
W
wabble —(वॉब् ल) v. t. to wobble, to move to and fro. इधर-उधर घूमना.
wafer —(वेफ़र) n. a small thin sweet cake. पतला ब कट, वेफर, माल पुआ,पतली
रोट .
wages —(वेजेज़) n. sum paid for work done. वेतन.
wagon —(वैगन) n. a railway truck. रेल का डब् बा.
wail —(वेल) v. i. to lament. रोना, वलाप करना; n. lament. वलाप, शोक.
waist —(वेस् ट) n. part of the human body between ribs and hips. कमर.
waistcoat —(वेस् टकोट) n. a short, tight, sleeveless coat. वासकट, सदरी, कुत .
wait —(वेट) v. t. & i . to stay. ती ा करना.
waiter —(वेटर) n. a servant. दास, बैरा.
wake —(वेक) v. t. & i . to arouse. जागना, जगाना.
walk —(वॉक) n. manner of walking. चाल v. i. to go on foot.
wander —(वॉण् डर) v. i. to roam. घूमना.
wanderer —(वॉण् डरर) n. a walker. घूमने वाला.
want —(वॉण् ट) n. need, poverty. अभाव, गरीबी: v. t. & i. to need. कमी होना.
wantage —(वॉण् टेज) n. deficiency. अभाव.
wanton —(वॉण् टन) adj. playful, irresponsible, wild. चंचल, अ नयं त, उत् ते जत.
warden —(वॉडन) n. a guardian. र क.
wardrobe —(वॉडरोब) n. a cupboard where clothes are kept. अलमारी.
warfare —(वॉरफ़ेयर) n. engaging in war, armed contest. लड़ाई.
warm —(वॉम) adj. ardent, zealous, earnest. गरम, ती .
warmth —(वॉम् थ) adj. zeal. उत् साह.
warning —(वॉ नग) n. caution. चेतावनी.
warrior —(वॉ रयर) n. a champion, a fighter. यो ा, वीर.
washable —(वॉशेबल) adj. able to be washed. धोने योग् य.
washerman —(वॉशरमैन) n. one who washes clothes. धोबी.
wasp —(वॉस् प) n. a stinging winged insect. बर, ततैया.
wastage —(वेस् टेज) n. loss by waste. य.
waste —(वेस् ट) n. spoil, refuse. तलछट, बेकार; adj. useless, wild. नरथक,
बेकार; v. t . & i . to damage, to spoil. उड़ाना, नाश करना.
waterman —(वॉटरमैन) n . a boat man. मांझी.
waterproof —(वॉटर ूफ़) n. & adj. impervious to water. जल के भाव वं चत, जल
से मुक् त.
watt —(वॉट) n. an electrical unit of power. बजली क इकाई.
wave —(वेव) n. a vibration of water. लहर, तरंग; v. t . & i. to make wave.
लहराना.
wavy —(वेवी) adj. full of waves. लहरदार.
wax —(वैक् स) n. sealing wax, honey शहद, मधु, मोम;v. t . & i. to rub with wax.
मोम रगड़ना.
we —(वी) pron. हम, हम लोग.
weakly —(वीकली) adj. infirm. बल.
weakness —(वीकनेस) n. feebleness. बलता.
wealthy —(वेल् थी) adj. rich. धनी.
weapon —(वेपन) n. an instrument of offence or defence. ह थयार.
weather —(वे र) n. the state of atmosphere. मौसम; v. t. to expose to the
air. वायु के सम् मुख करना.
web —(वेब) n. that which is woven. जाला.
wedding —(वे डग) n. marriage. ववाह.
wedlock —(वेडलॉक) n. marriage. ववा हत अवस् था.
week —(वीक) n. a period of seven days. सप् ताह.
weekly —(वीकली) n., adj . & adv . happening once a week. साप् ता हक.
weep —(वीप) v. i . to lament. रोना, आंसू बहाना.
weeping —(वी पग) n. lamentation. वलाप.
weigh —(वे) v. t . & i. to measure. मापना, तौलना.
weight —(वेट) n. heaviness, burden. तौल, वजन; v. t. to load with a weight.
बोझ लादना.
welcome —(वेलकम) adj. received with gladness. स् वागत; v. t. to receive
with gladness. स् वागत करना.
welfare —(वेलफ़ेयर) n. well being. राजी खुशी, कुशल मंगल.
westward —(वेस् टवाड) adv. towards the west. प म क ओर.
wheat —(व् हीट) n. a plant with edible seeds. गे ं.
wheel —(व् हील) n. circular frame. प हया, घेरा, चाक; v. i . to revolve. घूमना-
फरना, चक् क् र काटना.
whence —(व् हेन स ् ) adv. from what place. कैसे.
whenever —(व् हेनएवर) adv. at whatever time. जस कसी समय.
whensoever —(व् हेनसोएवर) adv. at whatever time. कभी भी.
whipping —( ह पग) n. the act of beating with whip. चाबुक से मारने क या.
whispering —( हस् प रग) n. speaking secretly. कानाफूसी.
white —(व् हाइट) n. anything white. सफेद पदाथ; adj. pure, spotless, of the
colour of snow. साफ, सफेद; v. t. to make white. सफेद करना.
whitewash —(व् हाइटवॉश) n. & v. t. to put whitewash on. पुताई करना, सफेद
करना.
whither —( हदर) adv. to what or which place. जधर, जहां.
whole —(होल) adj. complete, entire. पूण, सब; n. complete thing. सब भाग,
सम् पूणता.
wholesale —(होलसेल) n. sale of goods in large quantities. थोक ब ; adj. in
large quantities. थोक.
wholly —(होली) adv. entirely. पूण प से.
width —( वड् थ) n. extent from one side to the other. चौड़ाई.
widow —( वडो) n. a woman whose husband is dead. वधवा.
widower —( वडोअर) n. a man whose wife is dead. रंडुआ.
wild —(वाइल् ड) adj. savage, untamed. जंगली, अ श त, ोधी.
wilful —( वलफुल) adj. obstinate. ज़ .
will —( वल) n. wish, the faculty of deciding. च; v. t. to order, to resolve.
संकल् प करना.
window —( वण् डो) n. an opening in a wall to admit air and light खड़क .
wireless —(वायरलेस) n. communication through electromagnetic waves
without wire. बेतार.
wisdom —( वज़डम) n. prudence. चतुराई, बु मानी.
wishful —( वशफुल) adj. desirous. इच् छुक.
witch —( वच) n. a woman having magical power. जा गरनी; v. t. to enchant.
जा करना.
withdraw —( वद ॉ) v. t . & i . to retire. वापस लेना.
withdrawal —( वद ॉअल) n. act of withdrawing. वापसी.
withhold —( वदहोल् ड) v. t . & i . to hold back, to stay back. रोकना, थामना, दबा
दे ना.
witness —( वटनेस) n. testimony. सा ी, माण; v. t . & i. to attest. मा णत
करना.
woeful —(वोफुल) adj. sorrowful. :खमय, दयनीय.
wolf —(वुल् फ़) n. a wild animal. भे ड़या.
womanhood —(वुमन ड) n. the state of being a woman. त् व.
wonder —(वण् डर) n. a miracle. आश् चय, वस् मय; v. t. to marvel. च कत होना.
wonderful —(वण् डरफुल) adj. strange. अजीब.
work —(वक). n. labour, effort employment. काय, प र म, उ ोग.
workmanship —(वकमैन शप) n. skill, quality. कारीगरी, दस् तकारी.
worry —(वरी) n. anxiety. च ता, परेशानी; v. t. to trouble, to harass. कष् ट दे ना,
परेशान करना.
worship —(व र शप) n. devotion, reverence पूजा, आराधना v. t. to adore. आदर
करना, पूजा करना।.
worshipper —(वर शपर) n. a devotee. पूजक.
worth —(वथ) n. value, merit. मूल् य, क मत, गुण.
worthwhile —(वथव् हाइल) adj. suitable. योग् य, उ चत.
worthless —(वथलेस) adj. of no value.
wound —(वूण् ड) n. injury, hurt by cut. घाव, जख् म; v. t. to injure, to inflict
wound on. घाव करना, घायल करना.
wounded —(वूण् डेड) adj. iniured. घायल.
wrap —(रैप) v. t. to cover, to fold together. तह करना, लपेटना.
wreath —(रीथ) n. garland. हार, माला.
wrestle —(रेस् ल) v. t . & i . to struggle. मल् ल यु करना.
wrestling —(रेस लग) n. a struggle. मल् ल यु .
wrinkle —( रन् कल) n. slight ridge on surface. झुर , शकन; v. i . to become
wrinkled. झुर डालना.
writ —( रट) n. a. writing, legal documents. लेख, आ ा प .
wrong —(र ग) n. harm, an injury. अधम, अपराध; adj. not right. अशु v. t. to
treat unjustly. अपराध करना.
X
X-rays —(एक् सरेज) the invisible rays emitted by an electric current by
means of which the interior of solids are photographed. - करण.
xylography —( ज़लो ाफ ) n. art of engraving on wood. लकड़ी पर नक् काशी
करने क कला.
Y
yean —(यीन) v. t. to bring forth young. बच् चा जनना.
year —(ईअर) n. time of twelve months. साल, वष.
yearn —(यन) v. t. to have an eager desire of. उत् सुक होना.
yeast —(ईस् ट) n. the froth consisting of fungi used in making beer. म फेन,
खमीर, झाग.
yellowish —(यैलोइश) adj. somewhat yellow. कुछ पीला.
yester —(यस् टर) adj. last. बीता आ.
yesterday —(यस् टरडे) n. the day before today. गत दवस.
yet —(यैट) adv. still, besides afterall. तो भी, तथा प.
yielding —(यी डंग) adj. giving way, inclined to submit. सीधा, न .
yoke —(योक) n. frame of wood placed on oxen, subject, bond. जुआ, बंधन,
दासता.
young —(यंग) adj. not yet old, not far advanced. inexperienced. नौजवान,
नवयुवक, अनुभवहीन.
youngster —(यंगस् टर) n. a lad, a young boy. बच् चा, लड़का.
youthful —(यूथफुल) adj. young. युवा मनुष् य.
Z
zealous —(ज़ेलस) adj. fervent. उत् साही, लवलीन.
zest —(ज़ेस् ट) n. a relish, flavour. स् वाद, अ भ च; v. t. to give relish to.
स् वा दष् ट बनाना.
zigzag —( ज़गज़ैग) n. something that has a sharp turn. टे ढ़ा-मेढ़ा, v. i . to turn
smartly. शी ता से आगे बढ़ना.
zink —( ज़क) n. a white metal. जस् ता.
zoo —(जू) n. a zoological garden. पशु-वा टका.
zoology —(जूलॉजी) n. the science of animal life. ाणी- व ान.
Some Difficult Words Commonly Misspelt
कुछ क ठन शब् द, जनके लखने म ाय: भूल हो जाती है
प -लेखन
( LETTER WRITING )
5 . प का मुख् य भाग ( Body of the letter )
इसे मोटे प से तीन भाग म बांटा जा सकता है। सबसे पहले संदभ द जए अथात आप
प क् य लख रहे ह। इसके बाद संदेश द जए या जस बात का उ र मांगा गया है,
ल खए। अंत म बड़ -छोट को यथायोग् य अ भवादन दे ते ए प के मुख् य भाग को
समाप् त क जए। तीन का एक-एक उदाहरण नीचे दया जा रहा है।
• संदभ (Reference ):
I have just received your letter.
• संदेश ( Message ):
Meet Mr. Gajraj and give him the money.
• अंत ( End ):
Please give my best regards/love/wishes to…..
6 . प का समापन कैसे कर? ( How to close a letter ?)
प के समापन का ढं ग भी इस बात पर नभर करता है क आप कसे प लख रहे ह।
इसे हस् ता रकरण (subscription) कहते ह। प कसे लखा जा रहा है उसके अनुसार
अलग-अलग subscription होते ह। इसम प -लेखक के हस् ता र भी स म लत रहते
ह।
• माता- पता व रश् ते म बड़े संबं धय को —
Affectionately yours.
Yours affectionately.
Your affectionate son/daughter/nephew/niece.
• माता- पता, चाचा, चाची आ द ारा बच् च को —
Affectionately yours.
Yours affectionately.
Your affectionate father/uncle/mother/auntie.
• म को—
Sincerely yours.
Yours sincerely.
Yours very sincerely.
• अपने से बड़े अ धका रय को तथा व् यवसा यक फम के मा लक को—
Yours faithfully,
• भाई-बहन म प -व् यवहार—
Your loving brother.
Your loving sister.
7 . य द प -समापन के बाद कोई बात लखने से छू ट जाए तो प के नीचे P.S. (Post-
Script ) लख कर अपनी बात लख।
8 . कुल मला कर प कसा आ, अपना संदेश स् पष् टत: अ भव् यक् त करने वाला एवं
ऐसी भाषा म होना चा हए, जो प पाने वाले के स् तर के अनु प हो। अनावश् यक
वस् तार भी प को उबाऊ बना दे ता है— इस लए भावा भव् य म सं प् त रहने क
चेष् टा क जए। यथा-समय प भेजने का भी बड़ा महत् व होता है- सदा चेष् टा
क जए क आपका प समय पर प ंच जाये और उसम सभी अपे त सूचनाए दे द
गयी ह ।
1 . शुभकामना-प ( Letters of Greetings )
शुभकामना व् यक् त करने वाले प का मुख् य योजन होता है— सरे क खुशी बांटना,
अपनी सन् नता सर तक प ंचाना, अपनी याद दलाना और इस कार प के माध् यम
से व् य गत/सामा जक बन् धन को उ रोत् तर मधुरतर बनाना। य प ये प औपचा रक
व छोटे होते है कन् तु इनम जतनी आत् मीयता क छाप रहेगी, प उतना ही भावशाली
होगा। इन प क भाषा कताबी न होकर बोल-चाल क भाषा होती है। प , पाठक को
ऐसा तीत हो मानो प का लेखक उसके सामने बैठा सहज भाव से अपनी सन् नता
व् यक् त कर रहा है। ऐसे प नव-वष, होली, द वाली, ईद, दशहरा, समस, जन् म दन
आ द जैसे शुभ अवसर पर े षत कए जाते ह।
My dear……..,
Please accept my heartiest greetings on your birthday. (2) May this
occasion bring you perfect happiness and prosperity in the coming years!
(7) I regret my absence on this happy day owing to my illness. (10) But
you will soon receive a gift as a token of my affection for you on this
happy occasion. (12).
Yours sincerely,
2 . बधाई-प (Letters of Congratulations )
My dear……..,
I was beside myself with joy the other day when I came to know
about your topping the list of the successful candidates in the Civil
Services Examination. (5) It is really a splendid achievement and we are
all proud of you. (8) May God continue to grant you similar successes all
through your life. (11) Do you plan to celebrate the occasion? (14) Your
success is a fitting reward of your merit/painstaking labour. (18)
Yours sincerely,
3 . सहानुभू त-प ( Letters of Sympathy )
My dear……….,
I was extremely sorry to hear of the fire that ravaged your factory on
10th Sept.(1) However, it is a matter of great relief that the damage
caused was not major.(7) Do not get upset about it as I am told it was
insured.(13) I know some important personnel in the Insurance company.
I will speak to them. (17) You have all my sympathies on this unfortunate
incident. (22)
Yours sincerely.
4 . खेद कट करने के प ( Letters of Regret )
My dear……….
It was an honour to have recieved your courteous invitation letter. (4)
I would have been so much delighted to be with you. (5) but unfortunately
I am not well. (10) I sincerely regret the disappointment I am causing to
you. (21) Nevertheless I convey my heartiest good wishes for the happy
occasion. (14)
Sincerely yours,
5 . अवकाश-आवेदन प ( Leave Applications )
इस कार के प , छोटे परन् तु मन् तव् य स् पष् ट करने वाले होते ह। चाहे स् कूल से छु लेनी
हो या ऑ फस से, ऐसे आवेदन प का इस् तेमाल सब को ही करना पड़ता है। ऐसे प म
संबं धत अ धकारी को उ चत सम् मान दे ते ए अवकाश लेने का कारण स् पष् ट करते ए,
अवकाश दान करने के लए ाथना क जाती है।
Sir,
Respectfully I beg to state that I have been suffering from fever since
last night. (1) Therefore, I request you to grant me leave for three days.
(5) I shall be much obliged to you. (9)
Thanking you,
Yours faithfully.
6 . ध यवाद के प ( Letters of Thanks )
धन् यवाद के प म मूल भाव कृत ता ापन का होता है। कसी अवसर वशेष पर कसी
के ारा याद कए जाने अथवा उपहार इत् या द दए जाने के त् युत् तर म इन् ह लखा जाता
है। य प ये प भी औपचा रक प क ेणी म आते ह, परन् तु ध् यान रहे कृत -भाव क
अ भव् य करते समय औपचा रकता कट नह होनी चा हए। ये प छोटे कन् तु ब त
आवश् यक होते ह क् य क आगामी संबंध क मधुरता ब त कुछ ऐसे प पर ही नभर
करती है।
My dear………,
I thank you from the core of my heart for your letter/sending me the
gift. (1) Your letter/gift is the most precious possession that I have. (5)
Very many thanks for caring to remember me. (10)
Yours sincerely,
7 . संवेदना के प ( Letters of Condolence )
े -प मुख् यत: दो कार के होते ह — प त-पत् नी के बीच के ेम-प एवं ेमी- े मका
म
के बीच के ेम-प । पहली ेणी के ेम-प म ेम के साथ-साथ घर- प रवार क
समस् या का भी ज होता है, जब क सरी ेणी के प म ेम, भावना और
कल् पनालोक क बात अ धक होती ह। इन प क सीमा का कोई नधारण नह हो सकता,
अत: इन् ह कसी न त परेखा या नयम म नह बांधा जा सकता।
Dearest…….,
Your sweet letter has enveloped me in the sweet fragrance of our
love. (2) Everything is fine here except that I miss you so badly. (5) Write
back soon as your letters provide me a great emotional support. (11) You
are the greatest thing that happened to my life. (16)
Love,
Yours ever
9 . आमं ण-प ( Letters of Invitation )
इन प के मूल म उत् साह, खुशी और सम् मान का भाव न हत होता है। प ाप् त करने
वाले को यह महसूस होना चा हए क ब त जोर दे कर और अतीव सम् मान के साथ उसे
आमं त कया जा रहा है। यह प पूरे ववरण के साथ लखा जाना चा हए जैसे कहां का
आमं ण है और कब जाना है आ द। ऐसे प ववाह, जन् म- दन, गृह- वेश आ द के
अवसर पर लखे जाते है।
ारंभ म आमं ण का अवसर, तारीख, समय और जगह का ववरण द जये:
1. It is with great pleasure that I inform you that (l am/myson is,
getting engaged on 16th February, 1986 at Taj Palace’s Crystal
Room at 6 p.m .)
2. This is to bring to your kind notice that ………..
3. Most respectfully I inform you that ………..
4. I am pleased to inform you that ………..
अब व् य गत प से आमं त कर:
5. I request you to kindly come with your family to grace the occasion
.
6. I would be delighted if you could spare some time from your busy
schedule to attend the above mentioned function/celebration .
7. It would be a great pleasure to have you among the guests .
8. Please do come with your family at the appointed place and time .
एक बार पुन: अवश् य पधारने का आ ह कर:
9. You know how important is your presence on this occasion for us.
So please do come .
10. I am sure you would not disappoint us .
11. I would be greatly honoured if you could come on this occasion .
12. My whole family is very eagerly awaiting your arrival .
___________________________________________________ Sample Letter
My dear…….,
It is with great pleasure I inform you that my son is getting engaged
on 16th Feb. 1986 at Taj Palace’s Crystal Room at 6 p.m. (1) I request
you to kindly come with your family to grace the occasion. (5) My whole
family is very eagerly awaiting your arrival. (12)
Yours sincerely,
10 . श ा-संबंधी प / ाथना-प
( Letters and Applications on Educational Matters )
माता- पता तथा अध् यापक के बीच प -व् यवहार के अवसर ाय: उप थत होते रहते ह।
अ धकतर ऐसे प श ा-संबंधी ही होते ह जैसे माण-प ाप् त करने के लए लखे गए
प , बच् चे क पढ़ाई से संबं धत श् न पूछने वाले प इत् या द। इनक भाषा औपचा रक
होती है और प म सीधे-सीधे मूल मु े पर बात क जाती है।
प के आरंभ म प लखने का कारण स् पष् ट करे:
1. This is to bring to your kind notice that I am leaving the town and I
want to have my son’s transfer certificate from your reputed
school/college etc .
2. I have been watching my son’s studies and find him to be still
quite weak in mathematics .
3. I am deeply pained to learn from my son about the callous attitude
of some of the teachers towards the students .
4. Since my daughter …… a student of your school, class……. wishes
to compete for the science talent competition, I should be grateful
if you could issue the relevant certificates .
अन् त म धन् यवाद व् यक् त करते ए ाथना-प समाप् त कर:
5. Kindly arrange to issue the certificate at your earliest. Thank you .
6. I would be grateful if some special attention is given to my son
…….
7. You are requested to send the relevant certificates by……. (give
date )
8. I again request to get the needful done at your end .
___________________________________________________ Sample Letter
Dear Mr………,
I was delighted to receive your letter in reply to our ad in the
newspaper. (1) At present my daughter is teaching in Cannosa convent
school. (2) I hope this satisfies your query. Kindly care to send a recently
shot photograph of Amit too. (7) Looking forward to our coming meeting.
(11)
Yours truly,
13 . पा रवा रक प : बराबर वाल के बीच
(Family Letters: Between Equals )
Dear Ramesh,
So, at long last you cared to remember me! (4) Of late I have not
been keeping in good health. (5) What about your tea-addiction, still going
20 cups strong a day?(10) I hope you would be coming over to this side at
Rahul’s marriage. Then we will meet.(15)
With loving regards,
Yours affectionately.
14 . पा रवा रक प : बड़े और छोटे के बीच
( Family Letters: From Elder to Younger )
My dear Ram,
It is surprising that since last one month you haven’t cared to drop
even a single letter to us. (2) Since Reeta’s marriage has been fixed on
9th January, I expect you to be here at least a week earlier to help me in
the arrangements. (7) I hope you are taking proper care of your health.
(10) More when we meet. (16)
With love,
Yours affectionately,
15 . पा रवा रक प : छोटे और बड़े के बीच
( Family Letters: From Younger to Elder )
Respected Brother,
I was very happy to receive your letter after a long while. (1) You will
be glad to know that I have been selected in the debating group going to
U.S.A. for one month. (5) Is Mummy O.K.? How is her arthritis? (9) More
when we meet. (16)
With regards to elders and love to youngers,
Yours affectionately,
16 . नयु /इंटरव् यू इत् या द से संबं धत ा त प का पूरक प
( Letters supplementing the queries arising out of your
receiving of the Appointment/Interview Letters )
Sir,
I was glad to receive your query in response to my application. (1)
But your letter does not mention anything about the travelling allowance I
am entitled to receive for travelling to attend the interview. (4) Avidly
awaiting the interview date. (7)
Yours faithfully,
17 . नौकरी हेतु ाथन-प ( Job Applications )
Sir,
I came to know from your advertisement published in the Hindustan
Times of 8th August, 1986 that you have a vacancy for the post of
Administrative Officer in your esteemed organisation. (2) Since I meet all
the required qualifications and experience conditions. I wish to offer my
candidature for the same and supply hereunder my details relevant to the
job. (4) I assure you, sir, that if selected I shall do my work most
needful .
प का समापन शकायत के शी र हो जाने क संभावना के साथ क जए:
9. I am quite hopeful that you will take a prompt action and oblige .
10. I feel confident of receiving a favourable and helpful reply .
___________________________________________________ Sample Letter
Dear Sir,
It is with great agony that I wish to bring to your kind notice the
callousness shown by your Deptt’s personnel. (1) For the last fifteen days
my phone is lying dead and in spite of several reminders no action has
yet been taken by your men. (3) It is really surprising that such an efficient
Deptt. as that of yours is not heeding to our complaints. Please get the
needful done without any further loss of time. (6).
Yours faithfully,
19 . होटल म आवास-उपल ध से संबं धत प
( Letters of Enquiry regarding Hotel Accommodation )
Maurya Sheraton.
New Delhi.
Dear Sirs,
I want to book an A.C. room for me from 17th to 20th Oct, both
inclusive. (2) Please collect all my mail reaching your hotel before my
arrival on 17th Oct. morning. (4) Please arrange a taxi to take me out
around 10.30 A.M. the same day i.e. 17th October. (6)
Looking forward to a comfortable stay in your hotel. (9)
Yours truly,
20 . बक से प -व् यवहार ( Letters to Banks )
ारम् भ म बीमा- वषय क स् पष् टता से बात शु क जए, अथात बीमा कसका
कराना है इत् या द :
1. I want to have my life insurance policy for the sum of Rs ……
2. I want to get my car insured by your company for Rs. 1 lakh .
3. I wish to have the house-holder’s insurance policy covering both
building and contents in the sums of (give the cost of the building)
and (the cost of the contents) respectively .
अब उनके ारा दत् त सु वधा क जानकारी ली जये:
4. We wish to take out insurance cover against loss of cash on our
factory/shop premises by fire, theft or burglary .
5. What rebate or concession you offer on an insurance policy for Rs.
2 lakhs ?
6. Is there any loan-facility after a fixed period in the policy you offer
?
7. What modes of premium payments you offer ?
Claim के वषय म लख:
8. I am sorry to report an accident to (mention the property insured).
We estimate replacement cost of the damaged property at (give
the amount ).
9. I regret to report that a fire broke out in our factory stores last
night. We estimate the damage to the stores at about (give the
amount ).
10. We regret to report that our employee (give name of the
employee) has sustained serious injuries while doing his work.
Doctors estimate that it will take him about a month to be fit to
work again .
अब आगे क कारवाई के वषय म लख:
11. Please arrange for your representative to call at our factory
premises and let me know your instructions regarding the claim .
12. Should your representative visit to inspect the damaged property,
please let me know the day of his visit .
13. We, therefore, wish to make a claim under the policy (give the
name of the policy) and shall be glad if you send us the
necessary claim form .
प ोत् तर क शी कामना करते ए प समाप् त क जए:
14. I hope you would care to send to me an early reply .
15. Please answer this letter as soon as possible .
16. An early reply to my query shall be greatly appreciated .
17. Please send me particulars of your terms and conditions for the
policy along with a proposal form, if required .
18. Please quote your terms and conditions for providing the required
cover .
___________________________________________________ Sample Letter
Dear Sir,
I want to get my car insured by your company, for Rs. 1 lakh. (2)
What modes of premium payments you offer? (7) Please send me
particulars of your terms and conditions for the policy along with a
proposal form, if required.(17) An early reply to my query shall be greatly
appreciated. (16)
Yours faithfully
22 . शकायत-प : व् यापा रक
( Letters of Complaints: Business )
हम सभी अक् सर कोई न कोई गलती करते ह। सभ् य नाग रक होने का माण है अपनी
गलती स् वीकारना। मा-याचना के प ारा ऐसा कया जा सकता है। य प गलती जान-
बूझ कर नह क गई, फर भी य द कसी सरे को कष् ट आ है तो स् पष् ट करण दे ना
आवश् यक हो जाता है। ऐसे प नष् कपट भाव से तुरंत भेजे जाने चा हए, अन् यथा इन प
को भेजने का मूल उ े श् य ही वफल हो जाता है।
पहले मा-याचना करने का कारण ल खये:
1. My son informed me that my cat had eaten away your chickens .
2. My wife told me about our driver’s ramming my car into your
boundary wall .
फर मा-याचना क जये:
3. I am extremely sorry to know about it and render my sincere
apologies .
4. I apologise deeply for the inconvenience caused to you .
5. My sincere apologies .
त परान् त अपनी नष् कपटता कट कर और भूल-सुधार के लए स् वयं को स् तुत
कर:
6. Although it happened inadvertently yet I am prepared to
compensate for your loss .
7. I wish I were there to prevent it. Any way you can penalize me as
you want .
8. Kindly care to inform me the loss you have incurred owing to
(name the culprit)……..this negligence .
पुन: ऐसी गलती न होने का वश् वास दलाय:
9. I promise that in future I shall be extra-vigilant to see it does not
happen again .
10. I have admonished my …….. and he will be careful in future .
11. I assure you that such things will never happen in future .
अन् त म पुन: मा याचना करते ए प समाप् त कर:
12. In the end I again ask for your forgiveness .
13. Once again with profound apologies .
14. Repeatedly I express my profuse apologies .
आज के शहरी जीवन म कराएदार व मकान मा लक के बीच ाय: ऐसे अवसर आते रहते
ह, जब दोन के बीच प का आदान- दान आवश् यक हो जाता है। चूं क ऐसे प म
वशेष प से दोन ओर से कसी समस् या का उल् लेख होता है, अत: उनक भाषा संयत
होनी चा हए। इन प क भाषा ऐसी होनी चा हए, जससे ये मुक मेबाजी क थ त म
दस् तावेज न बन सक।