Krashen Theory
Krashen Theory
Stephen Krashen
I will attempt to summarize the theoretical research that has gone on in the last
decade by stating five hypotheses about second language acquisition. Following
this, we will look at the implications of these five hypotheses for other theoretical
work in second language acquisition, and then see what this theory has to say, or
predict, about second and foreign language teaching. There will be discussion of
the gaps in the research literature, places where more support or testing of
hypotheses is called for.
This hypothesis states that we have two different and independent ways of
developing ability in second languages. We can acquire and we can learn.
Acquisition is defined as the process children use to acquire first language. It is
subconscious in two different ways. First, the process is subconscious; we are
usually not aware that we are acquiring while we are acquiring. Rather, we have
the impression that we are doing something else, such as having an interesting
conversation or reading an interesting book. We are also not always aware that
we have acquired something; the knowledge itself is subconscious. This is
illustrated by the fact that native speakers do not always "know" (consciously) the
rules of their language. It is the purpose of current formal linguistics
(transformational-generative grammar) to describe these subconscious intuitions
about language, the native speaker's "tacit" knowledge. Learning is conscious, or
explicit knowledge about language. Learning is developed, it is thought, by
explicit, or formal instruction, and is thought to be aided by the practice of error
correction. Error correction, supposedly, helps the learner come to the correct
mental representation of a rule. In everyday language, acquisition is "picking up"
a language, while learning is "grammar, " or "rules." It is difficult to test the
acquisition/learning hypothesis directly, but it plays an important role in all the
other hypotheses, so evidence in favor of them serves as evidence supporting
the acquisition/learning hypothesis. The issue of error correction has been
investigated directly, and we will return to the possibilities in a later section, once
the relationship between acquisition and learning is stated.
The acquisition/learning hypothesis stated that two separate processes exist for
developing ability in a second language. The Monitor hypothesis describes their
interrelationship and how each is utilized by the second language performer. The
Monitor hypothesis claims that acquisition, not learning, is responsible for our
fluency in second language performance, for our ability to use second languages
easily and comfortably. Conscious learning does not contribute to fluency, but
has only one function: it can be used as an editor, or Monitor. We use conscious
learning to make corrections, to change the form of the output of the acquired
system before we write or speak, or sometimes after (self-correction). This
hypothesis regulates learning to a less than starring role in second language
performance. Research over the last few years suggests strongly that the use of
conscious learning is very limited. Not only is it restricted to the Monitor function,
but it is not easy to use the Monitor effectively. I have posited that three
conditions need to be met in order to use the Monitor, conditions that are
necessary, but not sufficient:
1) Time: In normal conversation, there is rarely enough time to consult and utilize
conscious rules, although some performers claim to be able to do this very well.
2) Focus on form: just having time is not enough. Even when acquirers have
plenty of lime, they do not always think about grammatical correctness. Dulay
and Burt have pointed out that a second condition is necessary: the acquirer
must be focused on form, or correctness. 3) Know the rule. This is a formidable
condition, considering how incomplete our knowledge of formal grammar is.
Linguists concede that they have described only fragments of natural languages,
and teachers and students have access only to a portion of these descriptions
Research support for this hypothesis comes originally from studies of the natural
order phenomenon. It has been found that second language performers show
"natural orders" (in this case, a difficulty order similar to the longitudinal order of
acquisition) in what can be considered "Monitor-free" situations, in which use of
the conscious grammar is precluded, when there is little time or focusing on form.
When the conditions for Monitor use are met, the natural order does not appear,
which represents the intrusion of the conscious grammar. It is interesting to note
just how the natural order is disturbed by the Monitor. What we see is a rise in
rank of late acquired items that are "easy" to learn. In English as a second
language, for example, accuracy on items such as the third person singular
morpheme will rise in rank and accuracy when students are given time and are
focused on form. I would expect that similar increases would occur on similar
items in other languages, items that are late acquired but are "learnable" and
taught early. The simple de + le = du rule in French is a good example, as are
case endings in German. Our students are often able to perform well on these
items on pencil and paper grammar tests, but are much less accurate in free
conversation. Another very interesting point is our current hypothesis that for
most students anything short of a discrete-point grammar test will not invoke(' the
conscious grammar to any great degree. We see only mild, if any, Monitor use in
composition, and in other situations in which students are ask d to "be careful."
Only a grammar test seems to meet all three conditions. A great many questions
can be asked with respect to this hypothesis. Most obviously, since most of the
data in support of this hypothesis comes from English as a second language, we
need to confirm its validity for foreign language situations. This work has been
begun by some students at the University of Southern California. We also need
to gather more data on when the Monitor is used and when it is not: what
situations bring out the grammar? Is it true that extensive grammar use is only
possible on grammar tests? The question of individual variation is another
important one. I have suggested that we find basically three types of performers:
Monitor over-users, who Monitor all the time, to the detriment of their fluency;
Monitor under-users, those who fail to consult the conscious grammar at all; and
optional users, performers who use the grammar when they can, but only if such
use does not interfere with communication (Krashen, 9). Optimal users typically
are able to use grammar rules in writing; for example, but may not always use
them in speaking. This individual variation schema was developed from a
consideration of case histories, and has found some support in other studies (So,
24; Stafford and Coritt, 25). It needs not only further confirmation, but
investigation of what sorts of programs might be optimal for different types of
learners.
This hypothesis deals with the important question of how we acquire. It consists
of three interrelated parts:
This hypothesis deals with the role of affective variables. Briefly, the research
literature in second language acquisition tells us that the following affective
variables are related to success in second language acquisition):
I) Anxiety: The lower the level of anxiety, the better the language acquisition. In
Stevick's terms, the student should be "off the defensive" (26). 2) Motivation:
Certainly, higher motivation predicts better second language acquisition. Certain
types of motivation are more effective in certain situations, "integrative"
motivation helping most in long-term, and "luxury" second language acquisition
and "instrumental" helping for short-term acquisition where there is a practical
need for the language (Gardner and Lambert, 9). 3) Self-confidence: The
acquirer with more self-esteem and self-confidence tends to do better in second
language acquisition I have hypothesized that these affective factors relate more
directly to subconscious language acquisition than to conscious learning) since
we see stronger relationships between these affective variables and attainment
in second languages when communicative-type tests are used, and when we test
students who have had a chance to acquire the language (and not just learn it).
Dulay and Burt (8) have made this relationship more explicit and clear by positing
the presence of an "Affective Filter." According to the Affective Filter hypothesis,
acquirers in a less than optimal affective state will have a filter, or mental block,
preventing them from utilizing input fully for further language acquisition. If they
are anxious, on the defensive, or not motivated, they may understand the input,
but the input will not enter the "language acquisition device." According to this
hypothesis, given performers with identical comprehensible input, there may still
be variation in rate of acquisition and ultimate attainment in acquisition. The one
with the "lower filter" will go faster and farther. As with the other hypotheses,
there is much work left to do. The generalizations concerning affective variables
and subconscious acquisition were made post hoc, on the basis of previously
reported studies. This relationship needs 10 be experimentally verified. (I have
similarly claimed that what we call aptitude in second language acquisition is
closely tied to conscious learning, also on the basis of a post hoc analysis of
previously done experiments and reports.) Also, the Filter hypothesis itself is
indirectly testable. Will we find that acquirers with similar input progress at
different rates, and are these differences traceable to affective factors? What
other affective factors contribute to the filter, and will we find different factors
prevalent in different situations? (Krashen, 12; Schumann, 22)
We can summarize the five hypotheses with a single claim: People acquire
second languages when they obtain comprehensible input, and when their
Affective Filters are low enough to allow the input "in." Thus, comprehensible
input is the true and only causative variable in second language acquisition. This
predicts that other variables posited to be related to success in second language
acquisition are actually intervening variables for comprehensive input. This is
quite testable, arid, of course, quite exciting. The first testable component of this
hypothesis is that instruction itself is an intervening variable, that it helps second
language acquisition only when it provides comprehensible input. The little data
that is available supports this, but it is truly shocking how little data is available. In
short, the research done to date suggests that instruction helps only when it is
the main source of comprehensible input, when the acquirer has no other source.
It helps, for example, for beginners, even those in second language situations
(who are not yet competent enough to understand the language outside the
class), but does not seem to help intermediate students who have another rich
source of comprehensible input. This makes sense. It suggests that the goal of
instruction is not to produce advanced native-like speakers but to bring students
to the point where they can begin to take advantage of the natural input available
to them outside of class. Similarly, studies probing the effect of exposure and
reported use of second languages come to similar conclusions. They predict
attainment in second language when they genuinely reflect reause of the
language, interaction, comprehensible input. Again only a handful of studies
speak to this question, and my conclusions are again post hoc. This is thus a
wide-open area for research. It can even be hypothesized that age is an
intervening variable. The literature tells us that older acquirers are faster
acquirers, for early stages. Younger acquirers, however, are superior in terms of
ultimate attainment (Krashen, Long, and Scarcella, 14). The older acquirers'
advantage in rate may be due to their ability to obtain comprehensible input
(Scarcella and Higa, 32), while the younger acquirers' superiority in eventual
attainment has been hypothesized to be due to the strengthening of the affective
filter. As Scarcella and Higa have demonstrated, these are very testable
hypotheses.
The theory makes definite predictions for second and foreign language teaching,
all of which are testable, and some of which have been tested to some extent in
applied research experiments. Briefly, the theory predicts that successful second
language teaching programs will have these characteristics:
1) They will supply a great deal of comprehensible input that is interesting and
relevant to the students. The goal of this input will not be to provide practice on
specific points of grammar, but will be to transmit messages of interest. 2) They
will not force students to speak before they are ready and will be tolerant of
errors in early speech. 3) They will put grammar in its proper place. Some adults
(and very few children) are able to use conscious rules to increase the
grammatical accuracy of their output, and even for these people, very strict
conditions need to be met before the conscious grammar can be applied. Several
methods come close to meeting these requirements, including Asher's Total
Physical Response method, Terrell's Natural Approach, Lozanov's
Suggestopedia and recent materials developed by Harris Winitz. In addition,
several non methods meet these requirements nicely. Successful conversation
with a speaker of the language you are trying to acquire may be the best lesson
of all, as long as the speaker succeeds in making the speech comprehensible to
you. According to the theory, acquirers profit not from what they say, but from
what the native speaker says. Output thus makes an indirect but powerful
contribution to acquisition by inviting comprehensible input! Also, pleasure
reading has the potential for supplying comprehensible input helpful for
acquisition. Of course, the claim that a method is successful is quite testable, as
we shall see in the next section. In addition, the hypothesis that
conversationalists and pleasure readers acquire (but not necessarily learn) more
is also testable, but has not, to my knowledge, been tested directly in theoretical
research. A prediction that the theory makes that has been extensively tested is
that subject matter teaching can help language acquisition. The research is quite
extensive for children, coming from the very well studied immersion programs
(Lambert and Tucker, 15), but the possibility that adults may also benefit remains
a theoretical prediction.
Applied Research
We will focus on just one aspect of applied research here, that of method
comparison studies, the attempt to determine which of two methods is better by
direct comparison. While this sort of research looks to be straight-forward, it is
loaded with difficulties and confounds. Nevertheless, a substantial number of
studies have been done, and, since they involve fairly large numbers of students
in many different settings, and they give remarkably consistent results, they are
worth examining. The studies can be divided historically into two time periods.
First came what can be termed "traditional" method comparison studies, studies
comparing the more common methods, such as audiolingual, cognitive-code, and
grammar-translation. We can summarize the results of these studies (Chastain,
5; Mueller, 17; van Elek and Oskarsson, 30):
Conclusion
We have touched on a few places where more research needs to be done. In all
cases, the gaps I have identified are related to current hypotheses. Of course,
new hypotheses will be developed, but this is unpredictable. What is predictable
is that if we continue our thinking and research, research designed to lest old
hypotheses, new ideas will come, deeper generalizations to account for
anomalies. What is most important is the realization that both theoretical and
applied research can contribute to progress in foreign language education, and
that accepting research as a determinant of practice does not necessarily mean
rejecting teachers' experiences and intuitions. But language teaching should not
be based entirely on fashion, and matters of methodology should not be settled
by committee and vote. Our top priority should be to form a real partnership
between theoretical researcher, applied researcher, and language teacher, so we
can work together toward a common goal.