User Manual: DCS-8000LH
User Manual: DCS-8000LH
User Manual: DCS-8000LH
User Manual
09/15/2020
Hardware: A3
Manual Version: 1.03
Manual Overview
D-Link reserves the right to revise this publication and to make changes in the content hereof without obligation to notify
any person or organization of such revisions or changes. Information in this document may become obsolete as our services
and websites develop and change. Please refer to the www.mydlink.com website for the most current information.
Manual Revisions
Revision Date Description
1.00 November 21, 2019 Initial release
Trademarks
D-Link and the D-Link logo are trademarks or registered trademarks of D-Link Corporation or its subsidiaries in the United
States or other countries. All other company or product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks
of their respective companies.
All rights reserved. This publication may not be reproduced, in whole or in part, without prior expressed written permission from
D-Link Corporation, Inc.
Table of Contents
Product Overview............................................................... 1
Package Contents.......................................................................... 1
Introduction.................................................................................... 2
System Requirements.................................................................. 2
Hardware Overview...................................................................... 3
Front........................................................................................... 3
Back............................................................................................ 4
LED Behavior........................................................................... 5
Installation.......................................................................... 6
Safety................................................................................................. 6
Before you Begin............................................................................ 6
Wireless Installation Considerations....................................... 7
mydlink App Camera Setup....................................................... 8
Mounting the Camera...............................................................10
Troubleshooting...............................................................16
Technical Specifications...................................................17
Regulatory Information...................................................19
Product Overview
Package Contents
2 x Screws
DCS-8000LH || Mini HD Wi-Fi Camera
2 x Wall Anchors
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
Note: Using a power supply with a different voltage rating than the one included with your product will cause damage and void
the warranty for this product.
Introduction
The DCS-8000LH Mini HD Wi-Fi Camera is a compact wireless network camera suitable for day and night time environments.
It features built-in night vision, motion and sound detection, and a free mobile app — so you can feel at ease when you’re
away from home. Despite its small size, the DCS-8000LH has all the features you need for monitoring your home. Built-in
motion and sound detection will automatically send alert notifications to your mobile device. Night-time monitoring is
possible with the built-in infrared LED which allows for night-time viewing of up to 16 feet, so you can relax knowing you
have 24/7 monitoring of your home or small office.
System Requirements
• 802.11n/g wireless network
Network Requirements • An Internet connection
• A router connected to your broadband modem
• iPhone, iPad, Android smartphone or tablet (please refer to the mobile
mydlink™ App Requirements app's store page to check whether your device is compatible)
• Email account (for mydlink™ service registration)
Hardware Overview
Front
1
2
1 Infrared LEDs Illuminate the camera’s field of view in low light environments.
2 Microphone Picks up sound near your camera.
3 Camera Lens Records video of the surrounding area.
The IR-Cut removable sensor monitors lighting conditions and switches between
4 Light Sensor
color and infrared accordingly.
5 Status LED Refer LED Behavior on page 5 for more information.
Back
1
2
1 microUSB Power Port Attach your microUSB power adapter to this port to supply power to the device.
Hold the recessed button down for at least 10 seconds to reset the camera to factory
2 Reset Button
default settings.
LED Behavior
Status LED
Booting up.
Status LED
Ready for set up.
Installation
Safety
Please read all of the safety and operating instructions before using device:
• Verify that your camera is electrically rated to operate with the power available in your location.
• Connect the camera’s power adapter into an electrical outlet that is not controlled by a wall switch. This will help avoid
accidentally turning off power to the device.
• Be sure to plug the device into a properly grounded electrical outlet in order to help prevent against electrical shock.
• Make sure that the device is firmly mounted.
1. Keep the number of walls and ceilings between the camera and wireless access point to a minimum - each wall or ceiling
can reduce your camera’s range from 1 to 30 meters (3 to 90 feet). Position your devices so that the number of walls or
ceilings is minimized.
2. Be aware of the direct line between network devices. A wall that is 0.5 meters (1.5 feet) thick, at a 45-degree angle
appears to be almost 1 meter (3 feet) thick. At a 2-degree angle it looks over 14 meters (42 feet) thick! Position devices so
that the signal will travel straight through a wall or ceiling (instead of at an angle) for better reception.
3. Building materials make a difference. A solid metal door or aluminum studs may have a negative effect on range. Try
to position access points, wireless routers, and cameras so that the signal passes through drywall or open doorways.
Materials and objects such as glass, steel, metal, walls with insulation, water (fish tanks), mirrors, file cabinets, brick, and
concrete will degrade your wireless signal.
4. Keep your product away at least 1 to 2 meters (3 to 6 feet) from electrical devices or appliances that generate RF noise.
1 / Download the mydlink app from the App Store (iOS) or Google Play
(Android).
Note: Ensure that your device is wirelessly connected to the network that the
DCS-8000LH will be in.
2 / Launch the mydlink app and create a new account or sign in to your
existing account.
Note: If you are asked about allowing the app to access your location or to send
notifications, select Allow. Make sure location services and Bluetooth are turned
on in your phone’s settings.
3 / After logging in, tap the Menu button in the top-left corner.
1 / Position the baseplate on the wall. Keep it in the same place while
using a pencil to mark the two holes.
2 / Drill two 25 mm deep holes with a 6 mm drill bit over the pencil
marks. If necessary, hammer in the plastic wall anchors to support
the screws.
3 / Place the baseplate on the wall where you can see both holes
through the baseplate. Screw the screws into the wall to secure the
baseplate.
4 / Place the camera into the mount, ensuring that the power port
in the back is exposed. Plug the USB power cable into the camera
ensuring it is plugged in all the way.
5 / Align the slash markings on the camera mount and baseplate. Press
the camera mount onto the baseplate.
6 / Twist the camera mount slightly to the right to lock it onto the
baseplate. Adjust the camera angle, then tighten the screw on the
left to lock it in place.
If you have previously checked the Add to shortcut option while installing
the camera, you will see a quick link to your camera directly on the home
screen. Tap the shortcut link to your camera on the home screen and by
default you will see a live video feed of your camera on the top half of the
app.
Camera Options
On the bottom half of the app you will see control options for your camera.
Device
To access the device page, either:
• From the home page, tap > Devices > Camera > navigate to your camera on the carousel >
or
The device page contains several options for you to configure your camera.
OR
Camera
6 Tap to enable or disable the device's microphone.
Microphone 5
Tap to further configure sensitivity and the active area of motion
7 Motion Setting
detection. 6
8 Night Vision Tap to change night vision detection to On, Off or Auto. 7
Reduces flicker in the video. Tap 50Hz or 60Hz depending on the 8
9 Anti-Flicker
frequency of your lights.
9
10 Camera LED Disabling this will turn off the LED until you turn it back on. 10
Tap to enable Privacy Mode. Privacy mode will disable the camera 11
11 Privacy Mode
feed. 12
12 Invert Image Enable this to invert the camera view.
13 Storage Tap to view the storage location and your current subscription plan. 13
Shows time of auto firmware upgrade. Tap to enter the firmware
14 Firmware Update upgrade settings. You can choose the most suitable time for 14
automatic updates.
15
Current Firmware
15 This displays your devices’ firmware version. 16
Version
17
16 Device ID Identifies the device for support issues.
17 Remove Device Tap this button to disconnect this device from your mydlink account.
Troubleshooting
How can I access my DCS-8000LH Mini HD Wi-Fi Camera remotely through the Internet?
In order to use your DCS-8000LH remotely through the Internet using the mydlink app, you must register your camera with
a mydlink account. You can do this using the free mydlink app. Please go to Using the mydlink App on page 12 for more
information.
Reset the device and reinstall it. To reset your device, press and hold the Reset button until the LED turns solid red.
When viewing in night vision mode, the IR lights on your camera may be reflecting off a nearby surface. Try repositioning
your camera to avoid glare from IR LEDs.
The device will work with both Amazon Alexa and the Google Assistant. For setup instructions on these services, visit the
following websites:
Alexa: https://www.dlink.com/en/alexa
The Google Assistant: https://www.dlink.com/en/google-assistant
Technical Specifications
Camera
Hardware Profile • 1/4” progressive CMOS sensor • Angle of view (16:9):
• Minimum illumination: • Horizontal: 112°
• B/W (Night Mode), IR LEDs on: 0 lux • Vertical: 54°
• Minimum object distance: 50 cm • Diagonal: 120°
• Lens focal length: 2.39 mm • Built-in Infrared-Cut Removable (ICR) Filter
• Aperture: F2.4 • Built-in microphone
• 16 ft (5 m) IR illumination distance • Optional wall mount
Image Features • Time stamp and text overlays • Configurable motion detection windows
• Configurable sound detection level
Network
Connectivity • 802.11g/n wireless with WPA/WPA2 encryption • Single-band 1T1R mode supports a maximum data rate of 72.2
• Operates on 2.4 GHz band Mbps (PHY rate) using 20 MHz bandwidth
• Bluetooth 4.0
System Integration
Event Management • Motion detection • Manually taken snapshots & video clips are saved to mobile device
• Sound detection • Push notification
• Cloud recording
Mobile Support • mydlink® app for iPhone, iPad, iPod touch, and Android devices
Physical
Certifications • CE • ICES
• CE LVD • FCC Class B
• RCM • NCC
Diagram
95 mm
37 mm
Order Information
Regulatory Information
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Non-modification Statement
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Caution
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures. For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection
of other channels is not possible.
Note
The country code selection is for non-USA models only and is not available to all USA models. Per FCC regulations, all WiFi product marketed in
the USA must be fixed to USA operational channels only.
IMPORTANT NOTICE:
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
NCC 警語:
以下警語適用台灣地區
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變
更原設計之特性及功能。
第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至
無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工
業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Ar šo uzņēmums D-Link Corporation apliecina, ka šis produkts, piederumi un programmatūra atbilst direktīvai
Latviski [Latvian] 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilno tekstu un produkta aparātprogrammatūru var lejupielādēt attiecīgā
produkta lapā vietnē www.dlink.com.
Šiuo dokumentu „D-Link Corporation“ pareiškia, kad šis gaminys, priedai ir programinė įranga atitinka direktyvą
Lietuvių [Lithuanian] 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą ir gaminio programinę aparatinę įrangą galima atsisiųsti iš gaminio
puslapio adresu www.dlink.com.
Hierbij verklaart D-Link Corporation dat dit product, accessoires en software voldoen aan de richtlijnen 2014/53/
Nederlands [Dutch] EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring en productfirmware is beschikbaar voor download van de
productpagina op www.dlink.com.
Bil-preżenti, D-Link Corporation tiddikjara li dan il-prodott, l-aċċessorji, u s-software huma konformi mad-Direttiva
Malti [Maltese] 2014/53/UE. Tista’ tniżżel it-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE u l-firmware tal-prodott mill-paġna tal-
prodott fuq www.dlink.com.
Ezennel a D-Link Corporation kijelenti, hogy a jelen termék, annak tartozékai és szoftvere megfelelnek a 2014/53/
Magyar [Hungarian] EU sz. rendeletek rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege és a termék firmware a termék
oldaláról tölthető le a www.dlink.com címen.
D-Link Corporation niniejszym oświadcza, że ten produkt, akcesoria oraz oprogramowanie są zgodne z
Polski [Polish] dyrektywami 2014/53/EU. Pełen tekst deklaracji zgodności UE oraz oprogramowanie sprzętowe do produktu
można pobrać na stronie produktu w witrynie www.dlink.com.
Desta forma, a D-Link Corporation declara que este produto, os acessórios e o software estão em conformidade
Português [Portuguese]
com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE e do firmware
Podjetje D-Link Corporation s tem izjavlja, da so ta izdelek, dodatna oprema in programnska oprema skladni z
Slovensko[Slovenian] direktivami 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU in vdelana programska oprema sta na voljo za
prenos na strani izdelka na www.dlink.com.
Spoločnosť D-Link týmto vyhlasuje, že tento produkt, príslušenstvo a softvér sú v súlade so smernicou 214/53/
Slovensky [Slovak] EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode a firmvéri produktu sú k dispozícii na prevzatie zo stránky produktu www.
dlink.com.
D-Link Corporation täten vakuuttaa, että tämä tuote, lisävarusteet ja ohjelmisto ovat direktiivin 2014/53/EU
Suomi [Finnish] vaatimusten mukaisia. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus samoin kuin tuotteen laiteohjelmisto ovat
ladattavissa osoitteesta www.dlink.com.
D-Link Corporation försäkrar härmed att denna produkt, tillbehör och programvara överensstämmer med
Svenska[Swedish] direktiv 2014/53/EU. Hela texten med EU-försäkran om överensstämmelse och produkt-firmware kan hämtas från
produktsidan på www.dlink.com.
Hér með lýsir D-Link Corporation því yfir að þessi vara, fylgihlutir og hugbúnaður eru í samræmi við tilskipun
Íslenska [Icelandic] 2014/53/EB. Sækja má ESB-samræmisyfirlýsinguna í heild sinni og fastbúnað vörunnar af vefsíðu vörunnar á www.
dlink.com.
Herved erklærer D-Link Corporation at dette produktet, tilbehøret og programvaren er i samsvar med direktivet
Norsk [Norwegian] 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-erklæring om samsvar og produktets fastvare er tilgjengelig for
nedlasting fra produktsiden på www.dlink.com.
Warning Statement:
The power outlet should be near the device and easily accessible.
NOTICE OF WIRELESS RADIO LAN USAGE IN THE EUROPEAN COMMUNITY (FOR WIRELESS PRODUCT ONLY):
• This device is restricted to indoor use when operated in the European Community using channels in the 5.15-5.35 GHz band to reduce the
potential for interference.
• This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in all EU member states and EFTA countries. This
equipment may be operated in AL, AD, BE, BG, DK, DE, FI, FR, GR, GW, IS, IT, HR, LI, LU, MT, MK, MD, MC, NL, NO, AT, PL, PT, RO, SM, SE, RS, SK, ES,
CI, HU, and CY.
Usage Notes:
• To remain in conformance with European National spectrum usage regulations, frequency and channel limitations will be applied on the
products according to the country where the equipment will be deployed.
• This device is restricted from functioning in Ad-hoc mode while operating in 5 GHz. Ad-hoc mode is direct peer-to-peer communication
between two client devices without an Access Point.
• Access points will support DFS (Dynamic Frequency Selection) and TPC (Transmit Power Control) functionality as required when operating in
5 GHz band within the EU.
• Please refer to the product manual or datasheet to check whether your product uses 2.4 GHz and/or 5 GHz wireless.
HINWEIS ZUR VERWENDUNG VON DRAHTLOS-NETZWERK (WLAN) IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT ( NUR FÜR
EIN DRAHTLOSES PRODUKT )
• Der Betrieb dieses Geräts in der Europäischen Gemeinschaft bei Nutzung von Kanälen im 5,15-5,35 GHz Frequenzband ist ausschließlich auf
Innenräume beschränkt, um das Interferenzpotential zu reduzieren.
• Bei diesem Gerät handelt es sich um ein zum Einsatz in allen EU-Mitgliedsstaaten und in EFTA-Ländern - ausgenommen Frankreich. Der
Betrieb dieses Geräts ist in den folgenden Ländern erlaubt: AL, AD, BE, BG, DK, DE, FI, FR, GR, GW, IS, IT, HR, LI, LU, MT, MK, MD, MC, NL, NO, AT,
PL, PT, RO, SM, SE, RS, SK, ES, CI, HU, CY
Gebrauchshinweise:
• Um den in Europa geltenden nationalen Vorschriften zum Nutzen des Funkspektrums weiterhin zu entsprechen, werden Frequenz und
Kanalbeschränkungen, dem jeweiligen Land, in dem das Gerät zum Einsatz kommt, entsprechend, auf die Produkte angewandt.
• Die Funktionalität im Ad-hoc-Modus bei Betrieb auf 5 GHz ist für dieses Gerät eingeschränkt. Bei dem Ad-hoc-Modus handelt es sich um eine
Peer-to-Peer-Kommunikation zwischen zwei Client-Geräten ohneeinen Access Point.
• Access Points unterstützen die Funktionen DFS (Dynamic Frequency Selection) und TPC (Transmit Power Control) wie erforderlich bei Betrieb
auf 5 GHz innerhalb der EU.
• Bitte schlagen Sie im Handbuch oder Datenblatt nach nach, ob Ihr Gerät eine 2,4 GHz und / oder 5 GHz Verbindung nutzt.
AVIS CONCERNANT L'UTILISATION DE LA RADIO SANS FIL LAN DANS LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE (UNIQUEMENT
POUR LES PRODUITS SANS FIL)
• Cet appareil est limité à un usage intérieur lorsqu'il est utilisé dans la Communauté européenne sur les canaux de la bande de 5,15 à 5,35 GHz
afin de réduire les risques d'interférences.
• Cet appareil est un système de transmission à large bande (émetteur-récepteur) de 2,4 GHz, destiné à être utilisé dans tous les États-
membres de l'UE et les pays de l'AELE. Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants : AL, AD, BE , BG, DK, DE, FI, FR, GR, GW, IS, IT,
HR, LI, LU, MT , MK, MD, MC, NL, NO, AT, PL, PT, RO, SM, SE, RS, SK, ES, CI, HU, CY
Notes d'utilisation:
• Pour rester en conformité avec la réglementation nationale européenne en matière d'utilisation du spectre, des limites de fréquence et de
canal seront appliquées aux produits selon le pays où l'équipement sera déployé.
• Cet appareil ne peut pas utiliser le mode Ad-hoc lorsqu'il fonctionne dans la bande de 5 GHz. Le mode Adhoc fournit une communication
directe pair à pair entre deux périphériques clients sans point d'accès.
• Les points d'accès prendront en charge les fonctionnalités DFS (Dynamic Frequency Selection) et TPC (Transmit Power Control) au besoin lors
du fonctionnement dans la bande de 5 GHz au sein de l'UE.
• Merci de vous référer au guide d'utilisation ou de la fiche technique afin de vérifier si votre produit utilise 2.4 GHz et/ou 5 GHz sans fil.
AVISO DE USO DE LA LAN DE RADIO INALÁMBRICA EN LA COMUNIDAD EUROPEA (SOLO PARA EL PRODUCTO
INALÁMBRICO)
• El uso de este dispositivo está restringido a interiores cuando funciona en la Comunidad Europea utilizando canales en la banda de 5,15-5,35
GHz, para reducir la posibilidad de interferencias.
• Este dispositivo es un sistema de transmisión (transceptor) de banda ancha de 2,4 GHz, pensado para su uso en todos los estados miembros
de la UE y en los países de la AELC. Este equipo se puede utilizar en AL, AD, BE, BG, DK, DE, FI, FR, GR, GW, IS, IT, HR, LI, LU, MT, MK, MD, MC, NL,
NO, AT, PL, PT, RO, SM, SE, RS, SK, ES, CI, HU, CY
Notas de uso:
• Para seguir cumpliendo las normas europeas de uso del espectro nacional, se aplicarán limitaciones de frecuencia y canal en los productos
en función del país en el que se pondrá en funcionamiento el equipo.
• Este dispositivo tiene restringido el funcionamiento en modo Ad-hoc mientras funcione a 5 Ghz. El modo Ad-hoc es la comunicación directa
de igual a igual entre dos dispositivos cliente sin un punto de acceso.
• Los puntos de acceso admitirán la funcionalidad DFS (Selección de frecuencia dinámica) y TPC (Control de la potencia de transmisión) si es
necesario cuando funcionan a 5 Ghz dentro de la UE.
• Por favor compruebe el manual o la ficha de producto para comprobar si el producto utiliza las bandas inalámbricas de 2.4 GHz y/o la de 5
GHz.
AVVISO PER L’USO DI LAN RADIO WIRELESS NELLA COMUNITÀ EUROPEA (SOLO PER PRODOTTI WIRELESS)
• Nella Comunità europea, l’uso di questo dispositivo è limitato esclusivamente agli ambienti interni sui canali compresi nella banda da 5,15 a
5,35 GHz al fine di ridurre potenziali interferenze. Questo dispositivo è un sistema di trasmissione a banda larga a 2,4 GHz (ricetrasmittente),
destinato all’uso in tutti gli stati membri dell’Unione europea e nei paesi EFTA.
• Questo dispositivo può essere utilizzato in AL, AD, BE, BG, DK, DE, FI, FR, GR, GW, IS, IT, HR, LI, LU, MT, MK, MD, MC, NL, NO, AT, PL, PT, RO, SM,
SE, RS, SK, ES, CI, HU, CY
Note per l’uso
• Al fine di mantenere la conformità alle normative nazionali europee per l’uso dello spettro di frequenze, saranno applicate limitazioni sulle
frequenze e sui canali per il prodotto in conformità alle normative del paese in cui il dispositivo viene utilizzato.
• Questo dispositivo non può essere attivato in modalità Ad-hoc durante il funzionamento a 5 Ghz. La modalità Ad-hoc è una comunicazione
diretta peer-to-peer fra due dispositivi client senza un punto di accesso.
• I punti di accesso supportano le funzionalità DFS (Dynamic Frequency Selection) e TPC (Transmit Power Control) richieste per operare a 5 Ghz
nell’Unione europea.
• Ti invitiamo a fare riferimento al manuale del prodotto o alla scheda tecnica per verificare se il tuo prodotto utilizza le frequenze 2,4 GHz e/o
5 GHz.
KENNISGEVING VAN DRAADLOOS RADIO LAN-GEBRUIK IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP (ALLEEN VOOR
DRAADLOOS PRODUCT)
• Dit toestel is beperkt tot gebruik binnenshuis wanneer het wordt gebruikt in de Europese Gemeenschap gebruik makend van kanalen in de
5.15-5.35 GHz band om de kans op interferentie te beperken.
• Dit toestel is een 2.4 GHz breedband transmissiesysteem (transceiver) dat bedoeld is voor gebruik in alle EU lidstaten en EFTA landen. Deze
uitrusting mag gebruikt worden in AL, AD, BE, BG, DK, DE, FI, FR, GR, GW, IS, IT, HR, LI, LU, MT, MK, MD, MC, NL, NO, AT, PL, PT, RO, SM, SE, RS, SK,
ES, CI, HU, CY
Gebruiksaanwijzingen:
• Om de gebruiksvoorschriften van het Europese Nationale spectrum na te leven, zullen frequentie- en kanaalbeperkingen worden toegepast
op de producten volgens het land waar de uitrusting gebruikt zal worden.
• Dit toestel kan niet functioneren in Ad-hoc mode wanneer het gebruikt wordt in 5 GHz. Ad-hoc mode is directe peer-to-peer communicatie
tussen twee klantenapparaten zonder een toegangspunt.
• Toegangspunten ondersteunen DFS (Dynamic Frequency Selection) en TPC (Transmit Power Control) functionaliteit zoals vereist bij gebruik
in 5 GHz binnen de EU.
• Raadpleeg de handleiding of de datasheet om te controleren of uw product gebruik maakt van 2.4 GHz en/of 5 GHz.
SAFETY INSTRUCTIONS
The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
Remember to consult the product user instructions for more details.
• Static electricity can be harmful to electronic components. Discharge static electricity from your body (i.e. touching grounded bare metal)
before touching the product.
• Do not attempt to service the product and never disassemble the product. For some products with a user replaceable battery, please read
and follow the instructions in the user manual.
• Do not spill food or liquid on your product and never push any objects into the openings of your product.
• Do not use this product near water, areas with high humidity, or condensation unless the product is specifically rated for outdoor application.
• Keep the product away from radiators and other heat sources.
• Always unplug the product from mains power before cleaning and use a dry lint free cloth only.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die folgenden allgemeinen Sicherheitsvorschriften dienen als Hilfe zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz Ihres Produkts.
Weitere Details finden Sie in den Benutzeranleitungen zum Produkt.
• Statische Elektrizität kann elektronischen Komponenten schaden. Um Schäden durch statische Aufladung zu vermeiden, leiten Sie
elektrostatische Ladungen von Ihrem Körper ab,
(z. B. durch Berühren eines geerdeten blanken Metallteils), bevor Sie das Produkt berühren.
• Unterlassen Sie jeden Versuch, das Produkt zu warten, und versuchen Sie nicht, es in seine Bestandteile zu zerlegen. Für einige Produkte mit
austauschbaren Akkus lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch und befolgen Sie die dort beschriebenen Anleitungen.
• Vermeiden Sie, dass Speisen oder Flüssigkeiten auf Ihr Produkt gelangen, und stecken Sie keine Gegenstände in die Gehäuseschlitze oder
-öffnungen Ihres Produkts.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser und nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Kondensation,
es sei denn, es ist speziell zur Nutzung in Außenbereichen vorgesehen und eingestuft.
• Halten Sie das Produkt von Heizkörpern und anderen Quellen fern, die Wärme erzeugen.
• Trennen Sie das Produkt immer von der Stromzufuhr, bevor Sie es reinigen und verwenden Sie dazu ausschließlich ein trockenes fusselfreies
Tuch.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes générales de sécurité ci-après sont fournies afin d’assurer votre sécurité personnelle et de protéger le produit d’éventuels
dommages. Veuillez consulter les consignes d’utilisation du produit pour plus de détails.
• L’électricité statique peut endommager les composants électroniques. Déchargez l’électricité statique de votre corps (en touchant un objet
en métal relié à la terre par exemple) avant de toucher le produit.
• N’essayez pas d’intervenir sur le produit et ne le démontez jamais. Pour certains produits contenant une batterie remplaçable par l’utilisateur,
veuillez lire et suivre les consignes contenues dans le manuel d’utilisation.
• Ne renversez pas d’aliments ou de liquide sur le produit et n’insérez jamais d’objets dans les orifices.
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau, de zones très humides ou de condensation sauf si le produit a été spécifiquement
conçu pour une application extérieure.
• Éloignez le produit des radiateurs et autres sources de chaleur.
• Débranchez toujours le produit de l’alimentation avant de le nettoyer et utilisez uniquement un chiffon sec non pelucheux.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes directrices de seguridad general se facilitan para ayudarle a garantizar su propia seguridad personal y para proteger el producto
frente a posibles daños. No olvide consultar las instrucciones del usuario del producto para obtener más información.
• La electricidad estática puede resultar nociva para los componentes electrónicos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo (p. ej.,
tocando algún metal sin revestimiento conectado a tierra) antes de tocar el producto.
• No intente realizar el mantenimiento del producto ni lo desmonte nunca. Para algunos productos con batería reemplazable por el usuario,
lea y siga las instrucciones del manual de usuario.
• No derrame comida o líquidos sobre el producto y nunca deje que caigan objetos en las aberturas del mismo.
• No utilice este producto cerca del agua, en zonas con humedad o condensación elevadas a menos que el producto esté clasificado
específicamente para aplicación en exteriores.
• Mantenga el producto alejado de los radiadores y de otras fuentes de calor.
• Desenchufe siempre el producto de la alimentación de red antes de limpiarlo y utilice solo un paño seco sin pelusa.
This symbol on the product or packaging means that according to local laws and regulations this product should be not be disposed
of in household waste but sent for recycling. Please take it to a collection point designated by your local authorities once it has
reached the end of its life, some will accept products for free. By recycling the product and its packaging in this manner you help to
conserve the environment and protect human health.
FRANÇAIS FR
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage signifie que, conformément aux lois et règlementations locales, ce produit ne
doit pas être éliminé avec les déchets domestiques mais recyclé. Veuillez le rapporter à un point de collecte prévu à cet effet par les
autorités locales; certains accepteront vos produits gratuitement. En recyclant le produit et son emballage de cette manière, vous
aidez à préserver l’environnement et à protéger la santé de l’homme.
D-Link et l’environnement
Chez D-Link, nous sommes conscients de l'impact de nos opérations et produits sur l'environnement et nous engageons à le réduire. Pour limiter
cet impact, D-Link conçoit et fabrique ses produits de manière aussi écologique que possible, en utilisant des matériaux recyclables et faiblement
toxiques, tant dans ses produits que ses emballages.
D-Link recommande de toujours éteindre ou débrancher vos produits D-Link lorsque vous ne les utilisez pas. Vous réaliserez ainsi des économies
d’énergie et réduirez vos émissions de CO2.
Pour en savoir plus sur les produits et emballages respectueux de l’environnement, veuillez consulter le www.dlinkgreen.com.
ESPAÑOL ES
Este símbolo en el producto o el embalaje significa que, de acuerdo con la legislación y la normativa local, este producto no se debe
desechar en la basura doméstica sino que se debe reciclar. Llévelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales una
vez que ha llegado al fin de su vida útil; algunos de ellos aceptan recogerlos de forma gratuita. Al reciclar el producto y su embalaje
de esta forma, contribuye a preservar el medio ambiente y a proteger la salud de los seres humanos.
ITALIANO IT
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione del prodotto indica che, in conformità alle leggi e alle normative locali,
questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma avviato al riciclo. Una volta terminato il ciclo di vita utile, portare il
prodotto presso un punto di raccolta indicato dalle autorità locali. Alcuni questi punti di raccolta accettano gratuitamente i prodotti
da riciclare. Scegliendo di riciclare il prodotto e il relativo imballaggio, si contribuirà a preservare l'ambiente e a salvaguardare la
salute umana.
D-Link e l'ambiente
D-Link cerca da sempre di ridurre l'impatto ambientale dei propri stabilimenti e dei propri prodotti. Allo scopo di ridurre al minimo tale impatto,
D-Link progetta e realizza i propri prodotti in modo che rispettino il più possibile l'ambiente, utilizzando materiali riciclabili a basso tasso di
tossicità sia per i prodotti che per gli imballaggi.
D-Link raccomanda di spegnere sempre i prodotti D-Link o di scollegarne la spina quando non vengono utilizzati. In questo modo si contribuirà
a risparmiare energia e a ridurre le emissioni di anidride carbonica.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e sugli imballaggi D-Link a ridotto impatto ambientale, visitate il sito all'indirizzo www.dlinkgreen.com.
NEDERLANDS NL
Dit symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product volgens de plaatselijke wetgeving niet mag worden weggegooid
met het huishoudelijk afval, maar voor recyclage moeten worden ingeleverd. Zodra het product het einde van de levensduur heeft
bereikt, dient u het naar een inzamelpunt te brengen dat hiertoe werd aangeduid door uw plaatselijke autoriteiten, sommige
autoriteiten accepteren producten zonder dat u hiervoor dient te betalen. Door het product en de verpakking op deze manier te
recyclen helpt u het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen.
POLSKI PL
Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że zgodnie z miejscowym prawem i lokalnymi przepisami
niniejszego produktu nie wolno wyrzucać jak odpady czy śmieci z gospodarstwa domowego, lecz należy go poddać procesowi
recyklingu. Po zakończeniu użytkowania produktu, niektóre odpowiednie do tego celu podmioty przyjmą takie produkty
nieodpłatnie, dlatego prosimy dostarczyć go do punktu zbiórki wskazanego przez lokalne władze. Poprzez proces recyklingu i
dzięki takiemu postępowaniu z produktem oraz jego opakowaniem, pomogą Państwo chronić środowisko naturalne i dbać o
ludzkie zdrowie.
D-Link i środowisko
D-Link podchodzimy w sposób świadomy do ochrony otoczenia oraz jesteśmy zaangażowani w zmniejszanie wpływu naszych działań i produktów
na środowisko naturalne. W celu zminimalizowania takiego wpływu firma D-Link konstruuje i wytwarza swoje produkty w taki sposób, aby były
one jak najbardziej przyjazne środowisku, stosując do tych celów materiały nadające się do powtórnego wykorzystania, charakteryzujące się
małą toksycznością zarówno w przypadku samych produktów jak i opakowań.
Firma D-Link zaleca, aby Państwo zawsze prawidłowo wyłączali z użytku swoje produkty D-Link, gdy nie są one wykorzystywane. Postępując w
ten sposób pozwalają Państwo oszczędzać energię i zmniejszać emisje CO2.
Aby dowiedzieć się więcej na temat produktów i opakowań mających wpływ na środowisko prosimy zapoznać się ze stroną Internetową www.
dlinkgreen.com.
ČESKY CZ
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že podle místně platných předpisů se výrobek nesmí vyhazovat do komunálního
odpadu, ale odeslat k recyklaci. Až výrobek doslouží, odneste jej prosím na sběrné místo určené místními úřady k tomuto účelu.
Některá sběrná místa přijímají výrobky zdarma. Recyklací výrobku i obalu pomáháte chránit životní prostředí i lidské zdraví.
MAGYAR HU
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a helyi törvényeknek és szabályoknak megfelelően ez a termék
nem semmisíthető meg a háztartási hulladékkal együtt, hanem újrahasznosításra kell küldeni. Kérjük, hogy a termék élettartamának
elteltét követően vigye azt a helyi hatóság által kijelölt gyűjtőhelyre. A termékek egyes helyeken ingyen elhelyezhetők. A termék és
a csomagolás újrahasznosításával segíti védeni a környezetet és az emberek egészségét.
A D-Link és a környezet
A D-Linknél megértjük és elkötelezettek vagyunk a műveleteink és termékeink környezetre gyakorolt hatásainak csökkentésére. Az ezen hatás
csökkentése érdekében a D-Link a lehető leginkább környezetbarát termékeket tervez és gyárt azáltal, hogy újrahasznosítható, alacsony károsanyag-
tartalmú termékeket gyárt és csomagolásokat alkalmaz.
A D-Link azt javasolja, hogy mindig kapcsolja ki vagy húzza ki a D-Link termékeket a tápforrásból, ha nem használja azokat. Ezzel segít az energia
megtakarításában és a széndioxid kibocsátásának csökkentésében.
Környezetbarát termékeinkről és csomagolásainkról további információkat a www.dlinkgreen.com weboldalon tudhat meg.
NORSK NO
Dette symbolet på produktet eller forpakningen betyr at dette produktet ifølge lokale lover og forskrifter ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfall, men leveres inn til gjenvinning. Vennligst ta det til et innsamlingssted anvist av lokale myndigheter når
det er kommet til slutten av levetiden. Noen steder aksepteres produkter uten avgift. Ved på denne måten å gjenvinne produktet
og forpakningen hjelper du å verne miljøet og beskytte folks helse.
D-Link og miljøet
Hos D-Link forstår vi oss på og er forpliktet til å minske innvirkningen som vår drift og våre produkter kan ha på miljøet. For å minimalisere denne
innvirkningen designer og lager D-Link produkter som er så miljøvennlig som mulig, ved å bruke resirkulerbare, lav-toksiske materialer både i
produktene og forpakningen.
D-Link anbefaler at du alltid slår av eller frakobler D-Link-produkter når de ikke er i bruk. Ved å gjøre dette hjelper du å spare energi og å redusere
CO2-utslipp.
For mer informasjon angående våre miljøansvarlige produkter og forpakninger kan du gå til www.dlinkgreen.com.
DANSK DK
Dette symbol på produktet eller emballagen betyder, at dette produkt i henhold til lokale love og regler ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald, mens skal sendes til genbrug. Indlever produktet til et indsamlingssted som angivet af de lokale myndigheder,
når det er nået til slutningen af dets levetid. I nogle tilfælde vil produktet blive modtaget gratis. Ved at indlevere produktet og dets
emballage til genbrug på denne måde bidrager du til at beskytte miljøet og den menneskelige sundhed.
D-Link og miljøet
Hos D-Link forstår vi og bestræber os på at reducere enhver indvirkning, som vores aktiviteter og produkter kan have på miljøet. For at minimere
denne indvirkning designer og producerer D-Link sine produkter, så de er så miljøvenlige som muligt, ved at bruge genanvendelige materialer
med lavt giftighedsniveau i både produkter og emballage.
D-Link anbefaler, at du altid slukker eller frakobler dine D-Link-produkter, når de ikke er i brug. Ved at gøre det bidrager du til at spare energi og
reducere CO2-udledningerne.
Du kan finde flere oplysninger om vores miljømæssigt ansvarlige produkter og emballage på www.dlinkgreen.com.
SUOMI FI
Tämä symboli tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että paikallisten lakien ja säännösten mukaisesti tätä tuotetta ei pidä hävittää
yleisen kotitalousjätteen seassa vaan se tulee toimittaa kierrätettäväksi. Kun tuote on elinkaarensa päässä, toimita se lähimpään
viranomaisten hyväksymään kierrätyspisteeseen. Kierrättämällä käytetyn tuotteen ja sen pakkauksen autat tukemaan sekä ympäristön
että ihmisten terveyttä ja hyvinvointia.
D-Link ja ympäristö
D-Link ymmärtää ympäristönsuojelun tärkeyden ja on sitoutunut vähentämään tuotteistaan ja niiden valmistuksesta ympäristölle mahdollisesti
aiheutuvia haittavaikutuksia. Nämä negatiiviset vaikutukset minimoidakseen D-Link suunnittelee ja valmistaa tuotteensa mahdollisimman
ympäristöystävällisiksi käyttämällä kierrätettäviä, alhaisia pitoisuuksia haitallisia aineita sisältäviä materiaaleja sekä tuotteissaan että niiden
pakkauksissa.
Suosittelemme, että irrotat D-Link-tuotteesi virtalähteestä tai sammutat ne aina, kun ne eivät ole käytössä. Toimimalla näin autat säästämään
energiaa ja vähentämään hiilidioksiidipäästöjä.
Lue lisää ympäristöystävällisistä D-Link-tuotteista ja pakkauksistamme osoitteesta www.dlinkgreen.com.
SVENSKA SE
Den här symbolen på produkten eller förpackningen betyder att produkten enligt lokala lagar och föreskrifter inte skall kastas i
hushållssoporna utan i stället återvinnas. Ta den vid slutet av dess livslängd till en av din lokala myndighet utsedd uppsamlingsplats,
vissa accepterar produkter utan kostnad. Genom att på detta sätt återvinna produkten och förpackningen hjälper du till att bevara
miljön och skydda människors hälsa.
Este símbolo no produto ou embalagem significa que, de acordo com as leis e regulamentações locais, este produto não deverá ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico mas enviado para a reciclagem. Transporte-o para um ponto de recolha designado pelas
suas autoridades locais quando este tiver atingido o fim da sua vida útil, alguns destes pontos aceitam produtos gratuitamente. Ao
reciclar o produto e respectiva embalagem desta forma, ajuda a preservar o ambiente e protege a saúde humana.
A D-Link e o ambiente
Na D-Link compreendemos e comprometemo-nos com a redução do impacto que as nossas operações e produtos possam ter no ambiente.
Para minimizar este impacto a D-Link concebe e constrói os seus produtos para que estes sejam o mais inofensivos para o ambiente possível,
utilizando meteriais recicláveis e não tóxicos tanto nos produtos como nas embalagens.
A D-Link recomenda que desligue os seus produtos D-Link quando estes não se encontrarem em utilização. Com esta acção ajudará a poupar
energia e reduzir as emissões de CO2.
Para saber mais sobre os nossos produtos e embalagens responsáveis a nível ambiental visite www.dlinkgreen.com.