The Person You Fear Most Is Not Others, But Yourself, Your Worst Enemy Is Yourself, Not Others

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 6

1:你最怕的人不是别人, 而是你自己,

你最大的敌人是自己, 而不是别人
Nǐ zuì pà de rén bùshì biérén, ér shì nǐ zìjǐ,

nǐ zuìdà de dírén shì zìjǐ, ér bùshì biérén

The person you fear most is not others, but yourself,

Your worst enemy is yourself, not others

2:有一种爱
一生一世,都不会求回报,
那就是母亲的爱
在你还没出生时,
她就一直深爱着,保护着你 ,
世间没有能与其相比
母亲的爱最美!
Yǒuyī zhǒng ài yīshēng yīshì,
dōu bù huì qiú huíbào,
nà jiùshì mǔqīn de ài zài nǐ hái méi chūshēng shí,
tā jiù yīzhí shēn àizhe, bǎohùzhe nǐ,
shìjiān méiyǒu néng yǔqí xiāng bǐ
mǔqīn de ài zuìměi!
There is a kind of love

Which will never ask for anything in my life,


That is mother's love

Before you were born,

She has always loved and protected you,

Nothing in the world can compare with it

Mother's love is the most beautiful!


3: 所有人
都想得到幸福
不愿承担痛苦
但是不下点小雨
哪来的彩虹呢
Suǒyǒu rén
dōu xiǎngdédào xìngfú
bù yuàn chéngdān tòngkǔ
dànshì bùxià diǎn xiǎoyǔ
nǎ lái de cǎihóng ne
Everyone
All want to be happy
Unwilling to take pain
But without the rain
Where's the rainbow?
4: 人类为了赚钱,他牺牲健康。
又为了修复身体,他牺牲钱财。
然后,因担心未来,他无法享受现在。
就这样,他无法活在当下。
活着时,他忘了生命是短暂的。
死时,他才发现他未曾好好地活着。
Rénlèi wèile zhuànqián, tā xīshēng jiànkāng.
Yòu wèile xiūfù shēntǐ, tā xīshēng qiáncái.
Ránhòu, yīn dānxīn wèilái, tā wúfǎ xiǎngshòu xiànzài.
Jiù zhèyàng, tā wúfǎ huó zài dāngxià.
Huózhe shí, tā wàngle shēngmìng shì duǎnzàn de.
Sǐ shí, tā cái fāxiàn tā wèicéng hǎohǎo de huózhe.
In order to make money, human beings sacrifice health.
In order to repair his body, he sacrificed money.
Then, because of worrying about the future, he could not enjoy the present.
In this way, he cannot live in the present.
When he was alive, he forgot that life was short.
When he died, he discovered that he had not been alive.
5: 如果你足够勇敢说再见,生活便会奖励你一个新的开始。
Rúguǒ nǐ zúgòu yǒnggǎn shuō zàijiàn, shēnghuó bian huì jiǎnglì nǐ yīgè xīn de
kāishǐ.
If you are brave enough to say goodbye, life will reward you with a new start.
6: 凡有意愿,一定有办法
Fán yǒu yìyuàn, yīdìng yǒu bànfǎ

Where there is a will, there is a way


7: 走好已选择的路,别选择好走的路
Zǒu hǎo yǐ xuǎnzé de lù, bié xuǎnzé hǎo zǒu de lù
Be consist on the chosen path , not choosing the easy one
8: 無平不陂, 無往不復
Wú píng bù bēi, wú wǎng bù fù

Nothing is too flat, and nothing is too steep (Accept difficulties, because only
through hardship can you grow up)

9: 君子以傑惡揚善
Jūnzǐ yǐ jié è yáng shàn (quân tử dĩ kiệt ác dương thiện)

A real man exalts the good

10: 人凭志气虎凭威
Rén píng zhì qì hǔ píng wēi (Nhân bằng chí khí hổ bằng uy)

Humans rely on character, tigers rely on mightyness.

11: 知识使人谦虚,无知使人傲慢。
Zhīshì shǐ rén qiānxū, wúzhī shǐ rén àomàn.

Knowledge makes people humble, ignorance makes people arrogant

12: 君子以哼,匯入盐即
Jūnzǐ yǐ hēng, huì rù yán jí (quân tử dĩ hưởng, hối nhập yến tức)

Người quân tử nên học theo qui luật vận động của thiên nhiên, ngày làm việc chăm
chỉ, tối về nhà nghỉ ngơi

13: 恭謹不敗
Gōngjǐn bùbài

Cung cẩn bất bại

14: 君子以立不易方
Jūnzǐ yǐ lì bùyì fang (Quân tử dĩ lập bất dịch phương)
Bền lòng bên chí ắt thành công

15: 君子以非禮弗理
Jūnzǐ yǐ fēilǐ fú lǐ (Quân tử dĩ phi lễ phất lý)

Người quân tử không làm những việc trái với lễ nghĩa

16: 君子以赦过宥罪
Jūnzǐ yǐ shèguò yòu zuì (Quân tử dĩ xá quá hựu tội)

Người quân tử khoan dung với tội lỗi của người khác

17: 君子以正位凝命
Jūnzǐ yǐ zhèng wèi níng mìng (Quân tử dĩ chính vị ngưng mệnh)

Người quân tử nên chính trực và cương quyết, luôn luôn phải sống có trách nhiệm
để hoàn thành sứ mệnh mà ông trời giao phó

18: 白日依山盡 Bạch nhật y sơn tận


黃河入海流 Hoàng hà nhập hải lưu
欲窮千里目 Dục cùng thiên lý mục
更上一層樓 Cánh thướng nhất tầng lầu

19: 一絲不成䊼,一树不成林
Yīsī bùchéng chǐ, yī shù bùchéng lín (nhất tơ bất thành chỉ, nhất thụ bất thành lâm)

Một sợi tơ không tạo thành chỉ, một nhành cây chẳng tạo thành rừng

20: 君子以飲食宴樂
Jūnzǐ yǐ yǐnshí yàn lè (quân tử dĩ ẩm thực yến lạc)

Làm người phải luôn sống kiên định và phải học cách chờ đợi

You might also like