1dyshlevaya I A Gramatica en Uso Ispanskiy Yazyk Otvety Na Up
1dyshlevaya I A Gramatica en Uso Ispanskiy Yazyk Otvety Na Up
1dyshlevaya I A Gramatica en Uso Ispanskiy Yazyk Otvety Na Up
EL ALFABETO - A,JI<I>ABHT
Ce ce J j \i~ta Pp pe Xx equis
i
------ --·--······""······- --- ---
Chch che Kk \ ka Q cu Yy i griega
-- - r-------
-- --
Dd ' de Ll ¡ ele R ere Zz zeta
"'·- ' - - · - · . - - - --- !
Ee e rr erre
-···-· Ll~elle
----- ---- ----
Ff efe Mm eme Ss ese
--····· ----- -- ------- -----·- - - - - -
Gg 1
ge Nn 1
ene Tt te
__¡
Unidad 1
4
i- 6JIH30K K pyCCKOMY y,n;apHOMY 'H', C - B 3aBHCHMOCTH OT II03HIJ;HH nepe,n;a-
yrOJIKH ry6 npe,n;eJibHO OTT.HHYThl eT ,ZJ;Ba 3ByKa:
B CTOpOHbI (KaK B CJIOBax HHeii,
[8] .;._ Me.m3y6HbIH rJiyxoii 3BYK
HBa).
(KaK B_ aHf'JIHHCKOM CJIOBe
o- 6oJiee aaitpbITbIH H ory6JieHHbIH, think), IIpOH3HOCHTC.H TaK
"<IeM pyccKHH y,n;apHhlH 'o' (KaK B nepe,n; rJiaCHbI~H e, i. (B Jla-
CJIOBe o6a, OKOPOK). THHCKOH AMepHKe H B He-
h- He IIPOH3HOCHTC.fl.
[s] - BO BCex OCTaJihHbIX CJiy-qa.HX.
B CJIOBe 'nay3a', ecJIH ero cKa3aTh c CHJih- cJior, HanprrMep: sabes, pereza,
HhIM y,z:¡;apeHHeM Ha á. adivinas, comen.
ie, ia, io, ua, ue, uo. HanprrMep: bien, 2. EcJIH CJIOBO OKaH"t!IlBaeTC.H Ha co-
buenos, piano, antiguo. r JiaCHyro, KpoMe n,s, TO y,z:¡;ape-
CJia6hre rJiaCHbre [i, u] CTaHOB.HTC.H no- HHe 6y,z:¡;eT na,z:i;aTh Ha ITOCJie,z:¡;Hilll
Jiycor JiaCHhIMH [j], [ w]. IloJiycor JiacHhIH [j] cJior, HanprrMep: saber, ciudad,
nporr3HOCHTC.H noxome Ha co-rieTaHrre M.Hr- albornoz.
Koro 3HaKa rr rJiacHoü B pyccKoM .H3hrKe,
HO 6e3 CHJibHOI'O 3ByKa [ü], xápaKTepHoro 3. ECJIH CJIOBO npoll3HOCilTC.H He no
,z:¡;JI.H pyccKoro co-rieTaHM.H. ,IJ;JI.a sToro Ha,z:¡;o npaBHJiaM' npu ITilCbMe CTaBHT-
Ha-riaTh npOH3HOCHTb 3BYK [i] H 6hICTpo ne- C.H y,z:¡;apeHrre, HanpuMep: balcón,
peÜTH K apnrnyJI.HIJ;HH CJie,z:¡;yroru;ero 3ByKa. estás,difícil.
,IJ;JI.a rrpoH3Hecemrn noJiycor JiacHoro [ w] 4. I'paqm-riecKoe y,z:¡;apeHue rrHor,z:i;a cJiy-
HY.iKHO BbI,lJ;BHHYTb ry6bI Bnepe,z:¡; H cpa3y .iKHT ,lJ;JI.H CMb~CJIOpa3JIIl"tJeHil.H, Ha-
npOH3HeCTH CJie,z:¡;yroru;rrü 3BYK. IlpllMep: té (-riaü) - te (Te6e,Te6.a),
sí (,z:¡;a) - si (ecJiu) u T. ,z:¡;.
a) HarrOMHHaeM, "t!TO 3BYK p HaITOMHHaeT He"t!TO cpe,z:¡;Hee Mem,z:¡;y 6 Il .B, ry6bI nprr
STOM He BhIIT.H"t!HBaIOTC.H Bnepe,z:¡;: vivo [bípo], aviso [apíso] , la vista [lapísta], fa-
vor [fapór], posible [posíple], trabajo [trapáxo].
b) KoH"t!IlK .H3hma yrrupaeTC.H B Hil.iKHile pe3IJ;bl Il HeMHOro BbirH6aeTC.H, 3BYK TBep-
me, -rieM pyccKrrü: chico [cíko], muchacho [mucáfo], mucho [múfo], chaqueta
[cakéta].,
c) KoH-riHK .H3hma no-riTH ,z:¡;oxo,z:¡;HT ,z:¡;o BepxHux pe3n;oB: nada [náda], lado [ládo], edad
[edá(d)], todo [tódo], moderno [modérno], salida [salída].
d) Ilonpo6yüTe He ,z:¡;yMaTh 06 rrpOH3HeCeHilll 3ByKa y, rOBOpHTe CJIOBa 6bICTpo: amigo
[amíyo], pregunta [preyúnta], hago [áyo], algo [ályo], madrugada [madruyáda].
e) Ilorrpo6yüTe npoH3HeCTH cppaHIJ;Y3CKHll ropTaHHhIH r 6e3 ,z:¡;o6aBJieHH.H roJioca: hija
[íxa], mujer [muxér], agente [axénte], viaje [bjáxe], gente [xénte], jota [xóta].
f) KoH-riHK a:ahma Haxo,n;uTC.H Ha aJihBeoJiax: luna [lúna], lino [líno], solo [sólo], Lo-
lita [lolíta], Elena [eléna], sol [sol], sal [sal].
g) KoH-riHK .H3hma ynupaeTC.H B HH.iKHHe pe3IJ;hI u Bblru6aeTc.a, B STOH no3un;rru npo-
H3HOCHTC.H 3BYK, ITOXO.iKilll Ha pycCKilll [:rr]: llamo [yámo], llave [yápe], Sevilla
[sepíya], castillo [castíyo], bella [béya].
AncpaBvtT, npaBvtna 1ueHvtR 11 npovtcHeceHvtR 7
h) KoHtJMK .H3hIKa yrrnpaeTc.a B HMlliHMe pe3n;hr: niño [ní110], español [espa11ól], año
[á110], pequeño [peké110], mañana [ma11ána].
i) Rosa [fósa], Roma [fóma], rico [fíko], pobre [pófre].
l. [b] M [f3] - 3TH 3BYKM nepe,n;aIOTC.H 6yKBaMM b M v: [b] tIMTaeTC.H B HatiaJie CJIOBa
ITOCJie nay3hI, a TaKme ITOCJie 6yKB n, m, a [f3] BO Bcex OCTaJihHbIX CJiyt:¡aHx.
Vivir, el beso, cavar, árbol, invito, una beca, hablar, un vaso, cambio, un libro, la
bici, cubo, banal, la boca, enviar, abrir, una bota, buen viaje, posible, hombre, la vez.
Il p O Be p b Ce 6 .a:
[bif3ír, elf3éso, kaf3ár, árf3ol, imbíto (n nepe,n; 6yKBaMM b M v npOM3HOCMTC.H KaK m),
unaf3éka, af3lár, umbáso, kámbjo, unlíf3ro, laf3íei, kúf3o, banál, laf3óka, embjár, af3rír,
unaf3óta, bwembjáxe, posíf3le, ómbre, laf3é9]
3. [d] M [d] - 3TH 3BYKM nepe,n;aIOTC.H 6yKBOH d: [d.] - tIMTaeTC.H IlOCJie nay3hI B Ha-
tiaJie CJIOBa, a TaKme IlOCJie 1,. m, n, a [ d] - BO BCex OCTaJihHhIX CJiyt:¡a.ax.
dedo, cada, modo, el dedo, donde, un duro, moneda, andar, lavado, el dolor, Madrid,
pintado, todo, una dama, prenda, verdad, hada, boda, cantando, recomendar, aldea,
quedar, falda, idea.
Il p O Be p b Ce 6 .a:
[ dédo, káda, módo, eldédo, dónde, undúro, monéda, andár, laf3ádo, eldolór, madríd,
pintado, tódo, unadáma, prénda, berdád, áda, bóda, kantándo, rekomendár, aldéa,
kedár, fálda, idéa]
II p o Be p h e e 6 a:
[amíyo, téngo, sályo, ályo, béngo, gáto, áyila, láyo, áyo, díyo, gránde, páyar, preyúnta,
ayósto, miyél, máyo, gráyo, una yáta, koyóte, tángo, la yóta, peyár, neyár, noyál, póngo,
múfo yústo]
5. [y] H [x] - rrpO"t!HTa:ÜTe CJIOBa, HaIIOMHHaeM, "t!TO 3BYK [x] rrepe,n;aeTCH 6yKBaMH j
H g (rrepe,z::i; rJiaCHhlMH e, i), a 3BYK [y] 6yKBOM g Me.m,n;y rJiaCHhlMH (KpOMe H rrepe,n;
a, o, u B IIOTOKe pe"t!H.
gimnasta, una gata, general, una gota, geranio, jugar, elegir, el gorrión, queja, in-
teligente, gitano, navaja, gente, mago, vago, madrugada, mujer.
II p o B e p h c e 6 a:
[ximnásta, una yáta, xenerál, una yóta, xeránjo, xuyár, elexír, el yofjón, kéxa, inte-
lixénte, xitáno, na~áxa, xénte, máyo, báyo, madruyáda, muxér]
Enrique Iglesias
Gabriel García Márques
Miguel de Cervantes
:Pablo Picasso
Che Guevara
Penélope Cruz
Antonio Banderas
Unidad 2
POA H llHCilO HMEH CYIJ.lECTBHTEilhHbIX,
APTHKilb
(Género y número de sustantivos, articulo)
----··-----·········---·- -------··-------- · - - - - ----·--
My}l(CKOH POA
- - - - - ·-----·-·······----·--· - - -
cym;ecTRHTCJihHT,Te M y m e K o r o po,n;a o6bI'IHO Cym;ecTBH'l'eJihHbie IB e H e K o r o po,ll,a o6hPIHO
OKaH'nIBaIOTCa Ha -0: OKaHtIHBaIOTCa Ha -A:
Cym;ecTBHTeJibHhie, KO'I'Opble o603HaqaJOT lIIO,D;ffH HJII:I )-KHBO'fHhIX o6hllfHO MMCIO'l' 2 cpopMhr: J"KeH-
CKOrO po,n;a II MYJIWKoro po71a. (cpopMa MY}KCIWro po,n:a mnneTCE B CJIOBape KaK 6a30Baa)
0--+A
_Jª
el ingeniero - lfIIJKeHep \ la ingeniera -- HHJ"KeHep - J"KeHIIl,HHa
el maes t ro ytIHTeJih 1 1a maes t ra ·- Y"UITeJihHHI(a
E--+E
B 60JII,IUHHCTBe CJlyqaeB He 113MeHHCTCH (H3MemieTCH TOJibKO apTHRJih)
-·-,, --·-
_, __ ,-.,.-- _..,
i OR--+ ORA
a) rJiacuyro +s
la casa- ,n;oM las casas - ,n;oMa
el libro RHHra los libros RHHrH
el café- Rae.pe, Roe.pe los cafés- Rae.pe, Roe.pe
6) corJiacuyro +ES
el país CTpaHa los países CTpaHhl
la pared-cTeHa las paredes- cTeHhI
B) rJiaCHLie - í, ú +s
el islaelí- H3paHJibTHHHH los israelís H3paHJihTHHe
el tabú - Ta6y los tabús - Ta6y
HJIH +ES-
los· israelíes
los tabúes
r) Z +CES
la luz- cBeT las luces CBeT
el lápiz - RapaH,n;am los lápices RapaH,n;arn:a
APTIIKJib
B HCIIaHCKOM .H3hIKe, KaK H BO MHOrHX eBporreHCKHX .H3hIKax, rrepe,z:i; HMeHaMH cym;e
CTBHTeJihHhIMH CTaBHTC.H apTHKJih.ÜH MO.iKeT HMeTh q>OpMy orrpe,n;eJieHHOro HJIH Heonpe
,n;eJieHHoro apTHKJIH.
..
9. __ ciudad-ropo,n; 19. tema-TeMa
10. __ hombre-"IIeJioBeK, MY.iK"IIHHa 20. -- dirección -a,n;pec
- C;o.enaiiTe no Mo;o,emt:
Es peluquera. -"""7
- Es profesor. ~
-· Es estudiante. ---j'
- Es maestra. ~
Es pintor.~
- Es secretaria. ~
Es camarera. ~
- Es enfermero. ~
- Es empleado. ~
Unidad 3
POA H llHCJIO IlPHJIArATEJil>HLIX
(Género y número de adjetivos)
EcJUI rrpMJiaraTeJihHOe OKaH"LIMBaeTCJI Ha -o, TO ::)TO 3Ha"LIMT, "LITO OHO MYJKCKoro po,n;a, li B meHCKOM
po,n;e OHO 6y,n;eT OKaH"LIIrnaThCJI Ha -a.
EcJIM rrpHJiaraTeJihHoe OKaH"LIMBaeTca Ha moóyro ,n;pyryro rJiaClfYIO HJIH corJiacayro, TO ero OKOH"Lia-
Hlie He H3MeHJieTCJI.
EcJIH IIPHJiaraTe.JihHOe OKaH"LIMBaeTC.fI Ha -án, ón, or B MYJKCKOM po,n;e, TO B JKeHCKOM po,n;e OHO 6y-
,n;eT MMeTh OKOH"LiaHHe -a.
a) r:1acHyro , +S ]
importante - Ba:>rmuir importantes - BamH@e
bueno - ,n:o6pbrÍ1 buenos . ,n:o6pb~- _ _ _ ------------- _
6) corJiacHyro +ES
, azul - CHHHii azules - CHHHe
. - - - - - - - - - - - - - - * ·. - - - - - - - - -
B) Z +CES
feliz -- C'IRCTJfHBhIH felices -- C'IaCTJIHBhie
2. rico/mujer-:- 5. fuerte/hombre-
3. pequeño/familia - 6. difícil/tema -
Po;n, w 'llvtcno rrpwnaraTenbHbIX 17
7. joven/peluquera - 19. aburrido/trabajo -
-
a) MapM.R xo1:1eT MMeTb Apyra T01:IHO TaKoro >Ke KaK oHa caMa. Cxa>KM.Te, KaKMM
AOJl>KeH 6btTb OH, ecnM OHa:
alegre - BeceJiaa ~
tímida - 3aCTeH"'IHBfül ~
inteligente - yMHaa ~
optimista - OIITHMHCTKa ~
lista - CMbIIDJieHaH ~
simpática - rrpHHTHaa ~
delgada - xy,n;aa ~
6) IleApO xo1:1eT M.MeTb UOApyry, KOTOpa.R 6btJla 6bt eMy nonHOM. npOT'M.BOUOJlO>KHO-
CTblO. CKa>KMTe, KaKOM. OHa AOJl>KHa 6b1Tb, ecnM OH:
Pedro su novia
perezoso JieHHBhiiÍ
tonto rJiyrrhriÍ
hablador - 6oJIT JIHBhIH
débil CJia6bill
feo - HeKpacHBhIM ~
pesimista rreccHMHCT ~
superficial - IIOBepXHOCTHbill ~
gordo - TOJICTbIM
PoA 1,1 -q1,1cno rrp1,1naraTeJ1bHbIX 19
- CKa>KM.Te, KaKoM Bb1:
HarrpHMep, Soy* una mujer joven. Soy profesora. Soy buena, simpática, un
poco** perezosa, optimista y habladora.
Soy ................................................................................................... .
.
.............................................................................. .................. ..........
Inglés griego italiano suizo francés japonés argentino español belga mexi-
cano finlandés polaco alemán portugués _austriaco chino sueco egipcio 'esta-
dounidense (norteamericano) ucraniano danés holandés turco escocés ruso
cubano brasileño rumano canadiense noruego australiano georgiano
Alemania - repMaHHR
Argentina - ApreHTHHa
Australia - A.BcTpaJIHR
Austria - ABcTpHa
Brasil - Bpaamrna
Canadá - KaHa,n;a
Cuba- Ky6a
China - KHTaii
Dinamarca - ,r::t;amn1
Egipto - ErnrreT
Escocia - IlIOTJiaHp;IIH
España - HcrraHIIH
Finlandia - <PHHJIHH.z¡;HH
Francia - <Ppam:i:n.11
Georgia - I'pyan.11
Grecia - rpe:u;n.11 ·
Holanda - I'oJIJiaH.z¡;n.11
Inglaterra - AHrJIHH
Italia - liTamm
Japón - .HnOHHH
Polonia - IloJihilla ·
Portugal - IIopTyraJIHH
Rumanía - PyMhIHHH
Rusia - Poccn.11
Suecia - Il!Be:u;H.11
Suiza - IllBeft:u;apn.11
Uc:r:ania - YKpaHHa
- ~ononHHTe:
él- OH
3 JIHD;O ella- oHa ES ellos (M. p.) - OHH
usted- B1,1 ellas (ac. p.) - oHH SON
ellos (M. p. + ac. p.) - OHM
ustedes _:_ BLI (MH. TI.)
1
Bem.JIHBfüI <pOpMa usted - B1,1 lÍCIIOJib3yeTC.H rrpll o6pam;eHllll K O,ll;HOMY mn:r;y. B IIllCh-
MeHHOll pe-qn usted 'tlaCTO 3aMemrnTC.H Ha <popMy Vd (6oJiee COBpeMeHHhill BapnaHT Ud),
KOTopa.H 't!HTaeTC.H KaK IIO.JIHa.H <pOpMa.
Bem.JIHBa.H <püpMa ustedes - B1,1 llCIIOJib3yeTC.H rrpll o6pam;emrn K HeCKOJibKllM JIH-
n;aM, K Kam,z:¡;oMy ll3 KOTOphlX Bbl o6pam;aeTeCb Ha 'Bhl ••
<t>opMa vosotros/vosotras - BbI ncrro.Jib3yeTC.H rrpn o6pam;eHnn K rpynne mo,n;eii,
e Kam,z:¡;hlM ll3 KOTOpoiÍ Bhl MomeTe o6pam;aTbC.H Ha 'Tbl'.
JlIPIHhle MeCTOHMeHIDI B HMeH:IITeJibHOM rra,n;eme B ucrraHCKOM H3bIKe o6bP:IHO He yrro~
Tpe6mIIOTCH e I'JiaroJiaMrr (KpOMe BemJIIIBhIX <popM usted,ustedes), IIOCKOJihKY <popMa
I'JiaroJia, Kfü( rrpaBIIJIO, yKa3hIBaeT Ha JIHD;O ll 't!HCJIO cy6'heKTa ,n;eiÍCTBHH:
Soy estudiante. - H (ecTb) CTy,n;eHT. BMecTo Yo soy estudiante.
JlH't!Hbie MeCTOHMeHHH yrroTpe6JUIIOTCH )];JIH JlOZU1leC1COZO BhI)];eJieHH.H cy6'beKTa, a TaK-
me ,n;Jia npomuBonocmaBJleJlUR o,n;Horo Jrni:r;a ,n;pyroMy:
Yo soy médico y no ella. (a (ecTh) Bpa,:¡, a He OHa).
IIOpH,ll;OK CJIOB
mi - MOH, MO.H ·
de - Ha (ser de país - 6h!Th po,n;oM Ha)
tu - TBOH, TBO.H
HanpHMep:
3mo mpyéJnaa pa6oma. - Es un trabajo difícil.
Tivl'IHbie Mecro11MeH11R, rnaron ser '6bITb' 25
amo MOU aoM. - Es mi casa.
amo mBoJt npo6JleMa. - Es tu problema.
amo Baiu ( o6pa~eHue ,e oaHoMy 1teJl06e1ey, c ,comopbtM 6bt o6~aemecb Ha Bbt)
epa1t. - Es su médico.
Harrp:rrMep:
(amo) x:pacu6btü iopoa? - ¿Es una ciudad hermosa?
Tbt xopoiuuü [)pyi? - ¿Eres un amigo bueno?
26 Unidad 4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-
. . IlepeBeAHTe no o6pa3l\y:
ÜKOH"l!aHHSI npHcoe,n;HHSIIOTC.H K OCHOBe. Ilepe,n; TeM, KaK IIOCTaBHTh rJiaroJI B HymHyIO q:>OpMy, y6e-
PHTe OKOH"l!aHHe MHq:lHHHTMBa.
habl A habl AN
él com E ellos com EN
viv E viv EN
- IlepeBeAMTe:
ser italiano
vivir en Madrid
hablar español
estudiar idiomas
leer libros
escuchar música
fumar
descansar poco
escribir mucho
l. Yo (trabajar) en la escuela.
2. l(estudiar) tu amigo mucho?
3. l(vivir) Vd bien?
4. Yo (vivir) con la familia.
5. Uds (comer) en el trabajo, lno?
6. Juan nunca (beber) alcohol.
7. lDe qué (hablar) ellos?
8. Yo no (hablar) de eso.
9. Yo (creer) que Vd (trabajar) poco.
10. Mi familia (descansar) en casa.
11. Paula (leer) libros.
12. l(estudiar, tú) en la Universidad?
13. Yo no (fumar) y no (beber)- - - - - - - -
14. Tú no (ser) de Moscú, no?
15. Mi amiga no (comprar) muchas cosas.
16. Los estudiantes (escribir) mucho.
17. Tú (comer) mucho.
18. Yo (hablar) italiano y francés.
20. Nosotros (escuchar) música.
21. Ella (fumar) ocoly tu?
22. Yo (hablar) mal el español.
23. Nosotros (bailar) mal pero (cantar) bien.
24. Tú (beber) vodka, lverdad?
25. Nosotros (ser) de Italia.
la escuela - rnRoJia
con - rrpe,z:¡;Jior 'e'
de qué - o qeM?
de eso - 06 8TOM
Cnp.R}f{e1n,1e npaai-tnhHhIX rnaronoa 31
YrroTpeoJieHHe Hape"'IHH TAMBIÉN (Toate, Ta&me), TAMPOCO (Tome He, Ta&me He).
Hape-rrH.a: también, tampoco B rrpe,n;Jioa<eHHH MOryT Haxo,n;nTbC.H Ka:K B Ha-rraJie rrpe,n;Jio.meHn.a:, rrepe,n;
CKa3yeMhIM, Ta:K H B KOHr.:t;e rrpe,n;JIO.íReHn.H:
(yo) también soy ruso. - H To.me pyccKnn:. (yo) soy ruso también.
(yo) no soy e~pañol tampoco. - H To.me He He- Hol EcJin Hape-rrne tampoco rro.HBJI.HeTc.H rrepe,ri;
IIaHer.:t;. cKa3yeMbIM, TO OTpnr.:t;aTeJihHa.H -rraCTHr.:t;a no He
cTaBnTc.a:: (yo) tampoco soy español.
Soy obrero/Ricardo -
Y o soy obrero y Ricardo es obrero también. = ... y Ricardo también es obrero.
No soy obrero/ Ricardo -
No soy obrero y Paco tampoco es obrero. = ... y Paco no es obrero tampoco.
1. Soy bonita/ ellos - ............................................... .
2. Somos inteligentes/Ud - ......................................... .
3. No eres de Roma/nosotros - ...................................... .
4. Soy suizo/tú - .................................................. .
5. No son ricos/yo - ............. ·: ................................ .
6. Andrés es finlandés/Lucía - ...................................... .
7. No me llamo Jorge/él - .......................................... .
8. Anita no es peluquera/Paco - ..................................... .
9. Eres de Inglaterra/yo - ·.......................................... .
1 O. Ud es alegre /vosotros - ..........................................
11. Ella es joven/nosotras - ......................................... .
12. Tú no eres aburrido/yo - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .
.13. Hablo inglés/tú - .............................................. .
14. Ud estudia aquí/ellos - .......................................... .
15. No trabajas mucho/vosotros - .................................... .
16. Bailo bien/Ud - ................................................ .
17. No cantas/ellos - ................... '. .......................... .
18. Como en casa/ella - ............................................. .
19. Leo mucho/Ud - ............................................... .
20. Estudiamos el español/yo - ...................................... .
21. No fumo/él - .................................................. .
22. Descanso poco/tú - ............................................. .
23. Vivimos aquí/vosotros - ......................................... .
24. No escribes mucho/nosotros - .................................... .
32 Unidad 5
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- IlepeBeAM.Te:
- IlepeBe,q11.Te:
06 aToM - de eso
Ta.K - así
- Ilp01:1MTaM.Te M 3anOMHMTe:
Es que + npeAno>KeHHe
Es que - IIpocTo .... / )];eJio B TOM, "tJ:TO .•• Es que ••••• ? - Pa3Be •••• ?
Es que es verdad. - )];eJio B TOM, "tJ:TO aTo ¿Es que es verdad? - Pa3Be aTo rrpaB,n;a?
rrpaB,n;a.
¿Es que no _ _ rusa? (tú) - ¿Es que no eres rusa? - Pa3Be TbI He pycc1ma?
- Pues no, yo _ _ sueca. (yo) - Pues no, yo soy sueca. - Hy, HeT, H mBe,z:i;Ka.
l.
- lEs que no ______.Antonia?
- Pues no, Menchu.
2.
- lEs que no - ~ - - - - - - - e n un banco?
- Pues no, en la escuela.
3.
- lEs que no ------------en Madrid?
- Pues no, en Valencia.
4.
lEs que no - - - - - - - -italiano?
Pues no, español y francés.
5.
- lEs que no _______de Japón?
- Pues no, de Rusia.
6.
- lEs que no - - - - - - - vadea?
Pues no, cognac.
Unidad 5
34
7 ..
- lEs que no con la familia?
- Pues no, con mi novio.
8.
- lEs que no abogada?
- Pues no, intérprete.
9.
- lEs que no en el café?
- Pues no, en el restaurante.
10.
- lEs que no libros alemanes?
- Pues no, libros ingleses.
11.
- lEs que no música rusa?
- Pues no, música americana.
Buenos días. Soy Jorge. Soy de España, de Madrid. Ahora vivo en Rusia, en Moscú. Estu~
dio ruso en la Universidad. Creo que el ruso es muy difícil. Además, trabajo en una empresa
grande, soy empleado. Vivo en casa de mi novia. Hablo ruso con ella. Soy serio y callado.
ahora - ceftqac
la empresa - qrn:pMa
Hola. Es Pilar. Vive en México, pero su madre es española. Pilar estudia en la Uni-
versidad. Además, trabaja en la escuela, es maestra de inglés. Pilar habla bien el inglés
y el francés. Ella canta y baila muy bien. Es habladora y optimista.
Somos Gonzalo y Elena. Somos de España. Vivimos en San Sebastián. Somos novios.
Trabajamos juntos en una empresa. Somos programadores. Trabajamos mucho. Somos
alegres y simpáticos. Descansamos en clubs con los amigos, bailamos muy bien. No fu-
mamos.
Unidad 6
BOilPOCHTEill,Hl>IE IlPEJ:tilO)l{EHHJI
(Oraciones interrogativas)
Bonpoc IlpMMepbl
¿En qué + cym;. - lEn qué ciudad vives? B KaKOM ropo.n;e TI,I IB.HBemh?
B KaKOM, KaKOH, KaKHX + lEn qué banco trabajas? B KaKOM 6aHKe pa60Taem1,?
cym;.?
¿para qué? - 3a'!eM? ,lJ;JrH qero? lPara qué comes eso? ,ll;JIH qero ThI aTo em1,?
(para - )];JIH)
¿con qué? - "IJeM? C '!eM? lCon qué escribes? "IIeM 'rbI mrmem1,?
(con - c)
Bonpoc llpHMepbl
- DepeBeAHTe:
a) -tú
vivir/ M o·scú? - S. Petersburgo
• JVives en Moscú?
O No.
• ¿y dónde vives?
O Vivo en S. Petersburgo.
~I
38 Unidad 6
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-
b)-Ud
(,D;e.rraeM To me caMoe TOJibKO Ha cpopMy <<BbI>> - Usted)
vivir/Moscú - S. Petersburgo
• JVive Vd en Moscú?
O No.
• ¿y dónde vive?
O Vivo en S. Petersburgo.
l.
• Hola, lqué tal la ........... ? - Ilp1rneT, KaK .iKH3Hb?
O Más o menos. ...................... . - Bo.rree HJIH MeHee. Pa6oTaio MHOro.
• Yo, ............... Además, estudio. ,- H Tome. KpoMe Toro, H yqycb.
O lAh, sí? Y l ............ ? - A, )J.a? H r)J.e?
• En la Uni. Estudio idiomas. - B YHHBepe. Y11y H3bIKH.
O ¿Y qué idiomas ............... ? - KaKne H3bIKH y,:¡nm1,?
• Inglés y francés. - AHrJIHHCKHH H cppaHI:i;yac1rnii.
O · Yo también .......... .inglés con una maestra. - H Tome yqy aHr JIHHCKHH e yqHTe-
.rreM.
• lHablas bien? - Xopomo roBopHmb?
O No sé, ............... que sí. - He 3HaIO, ,n;yMaro, 1ITO ,n;a.
La Uní - la Universidad - pa3roB. coKpam;eHHOe - <,Ymrnep,>
No sé - a He 3HaIO.
2.
• Hola, soy Pepe. - IIp1rneT, a llene.
O Encantada. Me llamo Josefina. - Ü'IeHh rrpMHTHO. MeHa 30BYT Xoce-
cprrHa.
• Mucho gusto. lDe ........... eres? - Ü'IeHb rrpHHTHO. TbI OTKy,n;a?
BonpocvtTenhHhte npeAno:»<eHvtR 3g
O De Madrid. - Ha Ma,n;pn,n;a.
• lAh, sí? Yo.también soy de Madrid. - ,II;a? .H Tome H;J Ma,n;pn,n;a.
O ., Que, b.ien.' ¿. E n que, ca11e ..................
. ?. - KaK xopomo! Ha KaKon: yJinn;e mn-
BeIIIb?
• En la ........... de los Príncipes. - Ha yJinn;e IIpnHn;eB.
O Y yo trabajo en esta calle. - A .a pa6oTaIO Ha aToii yJinn;e.
• Y ldónde ............ cuando trabajas? - H r,n;e Tbl emb, Kor,n;a pa6oTaemn?
O Y en el café "Don Sancho". - B Kacpe << ,n;oH CaHTIO >> •
• ¡vaya! Yo trabajo en este café. - ,II;a Tbl TITO! H pa6oTaIO B 3TOM Kacpe!
O ¡Qué sorpresa! Hasta la vista entonces. - KaKon: croprrpna! Tor,n;a ¡:i;o BCTpeTIH.
• Hasta pronto. Nos vemos. - ,II;o CKOporo.YBHl];HMC.H.
iQué bien! - KaK xopomo! (MO.í.RHO HCIIOJih30BaTI. pa3JIH11Hhre rrpHJiaraTeJihHhie, HapeqHJ:r, cym;e-
CTBHTeJihHhle ,n;JI.H rro,n;o6HbIX BOCKJIHD;aTeJihHhIX rrpe,n;JiomeHHH:
- i Qué mal! - KaK rrJioxo!
- iQué interesante! - KaK HHTepeCHO!
- iQué sopresa! - KaKOH croprrpH3!
iVaya! - ,II;a ThI (B1,1) qTo! HH11ero ce6e! - Mem,n;oMeTHe, Bhipamarom;ee y,n;HBJieHHe, He,n;oBepHe.
Nos vemos. - °YBH,n;HMC.H.
l. vivir
r)];e TbI mnBemn? C KeM Bnr m1rneTe? Ha KaKoií yJim.i;e TbI mnBemn? B KaKoií
CTpaHe OHH lliHByT? ,ll;JIH qero Mb! lliHBeM?
2. estudiar
I'¡::i;e TbI Y"f!HllibCH? KaK TbI YTIHllibC.H? C KeM OHH yTiaTc.a? Kor)];a TbI Y"f!HllibC.H?
CKOJILKO .H3bIKOB TbI Y"f!Hllib?
3. descansar
e
r,[J;e TbI OT,Zl;bIXaemb? KeM TbI OTl];bIXaemh? Ilo"'l:eMy TJ,I He OTl];bIXaemb? KaK TbI
OT,Zl;bIXaemb? Co CKOJILKHMH ,n;py3bHMH BbI OT,Zl;bIXaeTe?
40 Unidad 6
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-
4. trabajar
KeM (en.qué) TbI pa6oTaeIIIb? B KaKOM óaHKe TbI pa6oTaeIIIb? B CKOJil>KHX <l>Hp-
Max OH pa6oTaeT?
5. hablar
Ha KaKOM .ff3hIKe TbI I'OBOpMIIIb? Ü 'leM OHM I'OBOp.aT? C KeM OH pa3I'OBapMBaeT?
6. comer
r.u;e TbI eIIIb? B KaKOM Ka<l>e OHM e,z:i;.aT? Kor.u;a BbI e,z:i;MTe?
7. comprar
q TO ThI noRynaeIIIh? lJ:m1 Roro BbI noRynaeTe :3To? C1wm,Ko Bem;e:ü o Ha noRy-
naeT?
8. escuchar
KaKyro MY3hIKY ThI cJiyIIIaeIIIh? Roro Bbr cJiyIIIaeTe?
9. leer
KaKHe RHMI'M TbI qMTaeIIIb? CKOJil>KO HCIIaHCKHX KHHr OHa qMTaeT?
Unidad 7
rnAron TENER. 11HCilHTEilbHbIE
(Numerales)
TENÉR - HMeTI,
CpaBHHTe: pycmc. y Me1lR. ecmb Cbtll. - HCII. Tengo un hijo. (,D;OC.JI. 'a: HMeIO CbIHa')
Numerales:
0 - cero
1-uno 11 - once 21 - veintiuno,
2-dos 12 - doce 22 - veintidós, veintitres ...
3 - tres 13 - trece 30 - treinta, treinta y uno, treinta y dos ...
4 - cuatro 14 - catorce 40 - cuarenta, cuarenta y uno, cuarenta y dos ...
5 - cinco 15 - quince 50 - cincuenta, cincuenta y ...
6 - seis 16 - dieciséis 60 - sesenta, sesenta y .. .
7 - siete 17 - diecisiete 70 - setenta, setenta y .. .
8 - ocho 18 - dieciocho 80 - ochenta, ochenta y .. .
9-nueve 19 - diecinueve 90 - noventa, noventa y .. .
10- diez 20-veinte 100 - cien(ciento B C.JIOmHhIX qnc.JIHTe.JibHhrx)
Tengo un amigo bueno/y tú? - ¿Qué amigos tienes? ¿cuántos amigos tienes?
OBPATHTE BHHMAHHE:
mucho, poco+ rJiaroJI mucho/a/os/as, poco/a/os/as + cym;ecTBHTeJILHOe
mucho, poco - HapeqM.a mucho, poco,- npMJiaraTeJihHble
lee mucho lee muchos libros, y muchas revistas
tiene poco tiene pocos amigos y pocas novias
57-
28-
79-
84- • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • '. • • • • • • • • • • • ••• <t • • • • • ••••••••
31-
62-
15- . .... . . ... .. . .... . ..... ..... . ... .. .. .. ...... .... .. ........
43- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . '. . . . . .
95- .. . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. . . . . . ... . . .. .. . . .. . . . . . . . .. .. . .
"'·
ApH<pMeTH"lleCKHe ,[l;e:Ü:CTBH5.C:
3 + 3 = 6 - tres más tres es igual a seis - tres más tres son seis
6-3=3 seis menos tres es igual a tres - seis menos tres son tres
3 *3 = 9 - tres por tres es igual a nueve - tres por tres son nueve
9: 3 = 3 nueve dividido por tres es igual a tres - nueve dividivo por tres son tres
l. 70 + 14 = 6. 12 * 5 =
2. 52 - 22 = 7. 66: 2 =
3. 89 + 10 = 8. 30 * 3 =
4. 96 - 35 = 9. 25 - 15 =
5. 28: 3 = 10. 11 + 4 =
rnaron TENER. qvi.cnvtTenhHhre 45
las estaciones del año - los meses- los signos de Zodiaco -
upeMeHa roAa Meca~1,1 roAa 3HaKH 30AHaKa
en diciembre ....
l. 30.08 - • • . . ¡· • . . . • . • • . . . . . • • . . . . • . • . . • . • . • • • • • . • .•••..••..••.•.
2. 09.01-- • • • • \· • • • • • • J. • • • • • ~ • ·• • • • • • • • • • • • • • 'e • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3. 10.11 - • . . . ¡· . . . • . . . . . • . • • . . . . . • . • . . . . • . . . • . . . . /' . . • . . • • • . . • ••.•
4. 15.06 - •••• !· • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••• ' • • • • • • •
5. 26.07 • • ••
1
:• • • • • • • • • • • • • • • • 11 • • • • • • • • • • • • • .. • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
6. 13.04 - • • • • :• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11 • • • • • • • • • • ,. • • • • •
7. 28.02 .. . ...
. . . . :· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .
8. 05.12
9. 18.03
10. 06.12 - ..... ¡. • • • • . • . • • • • • . • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • ••••
11. 24.10 - . . ... ..
. . . '• . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . .
12. 01.05 -
¿cuándo es tu/su día de cumpleaños? - Ror,z:¡;a TBon:/ero-ee-Bam ,n;eHb pom,n;eHna?
Es el ......
l. 19.05 ~ • • • • • • • • • • • • • • • o • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••••
2. 15.02 -
3. 27.05 -
4. 14.02 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. '. . . . . . ..
5. 04.11 -
6. 31.12 -
7. 08.03 -
8. 23.02 -
9. 04.06 -
10. 10.01 -
1969 1799 1789 1941 1917 1989 1976 1492 2014 1961
1. ÜTKpbITHe AMepHKH
2. Ha11aJio Bem1Kofr ÜTe11ecTBeHHofr BOHHhI
3. IloJieT IO. A. raraprrna
4. Bemnrn.a cf>pam:_¡;y3cKfüI PeBOJIIOII;irn
5. IIa,n;emie BepmrncKofr CTeHhI
6. Ila,n;emie ,ZJ;HKTaTypbI <t:>paHKO
7. ro.n; po.w:,n;eHmr A. C. IIymKHHa
8. ÜJIHMIIHHCKne Hrphr B Co"CJH
9. IloJieT Ha JiyHy
10. ÜKTH6pbCKaH PeBOJIIOI.J;H.H B Poccnn
Unidad 8
rnAron. ESTAR
KOHCTPYK~M..R llpM.Mepbt
Estar de buen humor/ de mal humor lEstás de mal humor? - Y Tefü:1 IIJioxoe
Bb!Tb B xopomeM/IIJIOXOM HaCTpoeHHH HaCTpOeHHe.
Por las mañanas estoy de muy buen hu-
mor. - Ilo yTpaM SI B oqeHh xopomeM Ha-
CTpOeHHH. •
Estar casado/a/os (con ... ) Está casada con un hombre muy bue-
BbITb .meHaTbIM/3aMy.meM/.meHaTbIMH no. - ÜHa 3aMy.meM 3a oqeHb xopomHM
qeJioBe:KOM.
Estar divorcfado/a/os (con .•. ) Estamos divorciados pero vivimos jun-
BnITh B pa3BO,n;e tos. - MbI pa3Be,n;eHbI, HO ,iKHBeM BMeCTe.
Estar ocupado/a/os/as (con, de .•. ) El jefe está ocupado con los documen-
BnITÍ:, 3aHSIThIM/oft/MH (qel.Vl-TO ... ) tos. - Ille<p 3amIT C ,ll;OKyMeHTaMH.
· Estar libre/s (de ..•. ) lEsta :qiesa está libre? - 3To'l' CTOJIHK
BnITb CB060,ll;HbIM/oii/MH (OT "Clero-To ... ) CB06o,n;eH?
Estar seguro/a/os/as (de .... ) lEstás seguro de eso? - Tnr B s'I!oM yBe-
BbITb yBepeHHhIM/ OH/bIMH B qeM-TO/ peH?
ROM-TO
No estoy seguro pero creo que sí. -
H He yBepeH, HO ,n;yMaIO, TITO ,n;a.
Estar contento/a/os/as (de, con ... ) Estoy contenta de estar aquí. - H pa,n;a
BbITb ,ll;OBOJibHbIM/on/MH (qeM-TO, KeM- HaXO,lJ;HTbC.H 3,ll;eCb.
TO ... )
KoHCTPYKJ.\MR llpMMepbl
Estar harto/a/os/as (de ... ) Estamos hartos de vivir así. - Hac ,n;o-
"YcTaBaTb, <<fü>lTb IIO ropJIO CbITbIM>> CTaJio .iKHTb TaK.
Estar cerrado/a/os/as
BbITb 3aKpbITbIM (o rrpe;n;MeTax, yqpem- Lo siento, señor, la tienda está cerrada
,n;eHmix .. ) ya. - ComaJieIO, ceHbüp, Mara3HH yme 3a-
CpaBHHTe: Kpb1T.
?Ser abierto/cerrado
BbITb OTKpbl'fbIM/3aKpbITbIM IIO xa-
paKTepy
rnAron ESTAR 51
'
l{OHC'lpyK~M.R IlpMMep:bt
- AononHMTe no CMbtcny:
2.
- lPor qué estáis
- - - - - - - - -?
- lMañana no trabajamos!
3.
- lCómo se llama, señorita?
- No soy señorita, soy señora, estoy _ _ _ _ _ _ _ __
4.
- lEstá Pedro en la escuela?
- No, está en casa, está un poco _______
5.
- lPor qué está Ud ?
- Estudio mucho, además, descanso poco.
6.
~ El profesor nuevo se llama Enrique.
- No estoy , creo que se llama Mario.
7.
- Pamela es antipática y fea.
- No estoy contigo, ella es bella.
8.
__:. . _ lQué tal?
- Perdona, estoy muy _ _ _ _ _ _ _ __
9.
- lEstá Carmen en casa?
- 'Sí, pero está ________ con un alumno.
10.
- lQué haces, estudias?
- Sí, pero estoy muy _________ de estudiar.
Haces - ,n;eJiaeIIIh (hacer - ,n;eJiaTb)
11.
- Hola, Carmen. lEstá Fernando?
- No, todavía no. Está en el trabajo, el pobre. Está muy _ _ _ _ _ _ _ __
- lTrabaja mucho?
- Sí, y estoy de su trabajo porque nunca está conmigo.
- Y tú lqué haces ahora?
- Pues, nada .. descanso, leo ...
todavía - Bce em;e
el pobre - 6e,n;m1ra
nunca - HHKor,n;a
12.
- Hola, Marisa ldónde está tu. hija?
- lAngela? No estoy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pero creo que en la Universidad.
- Estudia mucho, lverdad?
f JIAfOJI ESTAR 53
- Sí, y estudia muy bien. Además trabaja conmigo en el café.
- Es una chica muy buena.
- Sí, e s t o y - - - - - - - - - - - - -
~ lqué tal su novio Enrique?
- Enrique ya no es su novio.
-:-- lVaya! IQué sorpresa!
- Así es la vida. Ahora su novio se llama Pablo.
ya -y.me
ahora - ceif'tlac
35 . .H p.a,n;oM, ne 60JlHyüc.H.
36 . .H He yBepeHa B 3TOM.
3 7. Cero,n;H.a MhI 3aH.HThI, a 3aBTpa cBo6o,n;HhI.
38 . .H He yBepeH, HO ,n;yMaIO, qTo HeT.
39. Mhl He yBepeHhI, HO ,n;yMaeM, qTo ,n;a.
40. Bhr yBepeHhI B 3TOM (esta) H,n;ee?
,z:i;eTH - los niños
o,z:i;Ha - sola (solo, solos ... )
He BOJIHyñca - no te preocupes/tranquilo
l. Ero mH3Hh oqeHh HHTepecHa.a. Y Hero MHoro ,n;py3e:0:. ÜH H ero ,n;py3h.H (= B Hcn.',
Ero ,n;py3h.H H OH) pa6oTaIOT B o,n;Hoii 6oJihmoii qmpMe. ÜHH HHmeHephr.
2. TBo.a no,n;pyra oqeHh c:aMnaTHqHa.a. Ho noqeMy oHa rpycTHa.a, eii nJioxo?
3. Y ero ceMhH MHoro ,n;eHer. Ero meHa oT,n;hrxaeT B ;ZJ;OporHx oTeJI.ax (el hotel), ero
,n;eTH yqaTC.H B 60JihillHX YHHBepCHTeTax. Ho OH He OT,ZJ;hIXaeT e ceMbeM, OH 3aH.HT
Ha pa6oTe.
4. Y Bamero ,n;pyra MHoro npo6JieM. Y Hero MaJIO ,n;eHer, y Hero MaJio ,n;pyaeii. ÜH
ycTaJI OT pa60ThI. ÜH meHaT Ha BeceJIOM meHIIJ;HHe, KOTOpa.a IIJIOXO rOTOBHT.
5. .H He yBepeHa, HO ,n;yMaIO, qTo Thl He yqHmhC.H.
6. Ile,n;po Haxo,n;HTc.a ceftqac B pecTopaHe, eMy BeceJio.
7. Bam ,n;pyr mHBeT B ,n;oMe, KOTOphIM (que) Haxo,n;HTC.H_ Ha HeBCROM.
8. .H He yBepeH, HO ,n;yMaro, qTo OHa H3 lIIBeII;HH.
9. ÜH rpycTeH, KOr,n;a Ilhe'.t: O,ZJ;HH.
1 O. IloqeMy Bhr He cor JiaCHhI e 3TOM H,n;eeii?
11. Kor,n;a MOM ,n;pyr He (Haxo,n;HTc.a) co MHOM, .a Kypro.
12. Mo:0: ,n;pyr He pa:3roBapHBaeT e Moe:0: MaMOM.
13. ÜHa BeCeJia, IIOTOMY qTo (porque) ee ceMh.H IIOKynaeT KpaCHBYIO MaIDHHy.
14. Kacpe HaXO,ZJ;HTCH He,n;aJieKO (= He Hax. ,n;aJieKO) OT ,n;oMa, r,n;e .iKHBeT MOM 6paT.
15. IloqeMy ThI TaK pa3roBapHBaemh e I;Ieii? - IlpocTo .a ChITa no ropJio ee
npo6JieMaMH.
ceKpeT - un secreto
rnArOJI ESTAR 55·
..- IIp1rneT, ThI rro"CJeMy He Ha pa6oTe? - IIomITHO. 11TO ,n;eJiaernh?
- H HeMHoro 6oJieH H ycTaJI pa6oTaTh. - "4:HTalO, OT,Zl;hIXaIÓ, CJiyrnaro MY3hIKY.
1111
- "4:eM Bnr aaHHMaeTech, ceHhopa? - A, HeT?
- H He pa6oTaio. - HeT, H MHOro "CJHTaro, cJiyrnaro MY3hIKY.
el hambre* - roJio,n; tener hambre - xoTeT:& ecT:&, ¿Tienes hambre? - T:&r roJio-
6:&ITb roJIO,ll;HhlM ,n;eH?
tener mucha/poca hambre
T la sed - mam,n;a tener sed - XOTeTb IIHTh, HCII:&I- Gracias, no tengo sed. - Crra-
T:&IBaT:& mam,n;y c1160, H He xoqy IIHT:&.
E tener mucha/poca sed
la suerte - cy,n;:&6a, tener (buena) suerte - Be3TH l Tienes suerte! - Te6e BeseT!
N
BeseHHe tener mala suerte - He Be3TH Hoy tengo mala suerte. -
Cero,n;HH MHe He BeseT.
E
el miedo - cTpax tener miedo de/a +Inf/cym;. - Tengo miedo de estar solo.
R 60HThCH .H 6oIOCb Haxo,n;HTCH O,ll;HOMY.
¿ne qué tienes miedo? -1lero
Tbl 60HillhCH?
el sueño COH, Me'!Ta tener sueño XOTeTh crraTh, lTienes sueño? - T:&r xo'Iemh
fü,ITh COHHhlM crraTh?
tener mucho/poco sueño En invierno tengo mucho
sueño. - 3HMOIT MHe O'IeHb
XO'leTCB: crraTh.
la razón - cMhICJI, tener razón 6hITh rrpaBhIM Creo que no tienes razón. -
rrpH'IHHa tener toda la razón - 6bITh ,IJ,yMaro, 'ITO Thl He rrpaB.
a6COJIIOTHO rrpaBbIM
CnoBoco'IeTaHiu1. e rnaronoM TENER 57
Cy~eCTB~Teni,Hoe Tener + cy~ecrBMTenbHoe fipMMepbl
T las ganas - meJiamre tener ganas de Inf. - xoTeTh, No tengo ganas de ir al cine. -
E HMeTh meJiaHI:Ie :y MeHH HeT meJiaHHH n:,zi;TH B
tener muchas ganas de Inf. - KHHO.
N
oqea1, xoTeTh ( c,zi;eJiaTh '!TO- Tengo muchas ganas de
E Jin:60) verte. - .H oqeHh xoqy Te6a
R BH,D;eTh,
l.
- Yo tengo y ltú?
- No mucha, pero yo tengo mucha _ _ _ _ __
- Pues, entonces, vamos al café.
- Vale.
Vale. - Jia,zi;Ho, rrorr,zi;eM.
2.
- Tu novio tiene - - - - - - - - Él tiene coche, una casa grande.
lPor qué? - Sí, es verdad, en eso tienes - - - - -
3.
¿Qué le pasa a Vd? lSí? De qué?
- Yo tengo · - De estar solo.
¿Qué le pasa a Vd? - 1ITo c BaMn: (rrpon:cxo,n;HT)?
pasar - IIPOHCXO,D;HTh, rrpoxó,n;HTh, rrpOBO,D;HTh (BpeMH)
4.
¿ Tienes - - - - - -de ir al club con nosotros?
-No.
- lPor qué?
- No tengo - - - - - de ver a mi ex novio.
- Ah, claro.
ex - SKC: ex novio - 6hIBIIIHH rrapeHh (B pasr. pe'IH MOJReT HCIIOJlh30BaThCH npoCTO ex)
5.
lPor qué no hablas conmigo?
- No tengo de hablar contigo.
58 Unidad 9
-------~--------------------------
- lPor qué?
- Porque eres malo.
- ¿rú crees?
lTú crees? - paar. ThI Tait ,n;yMaeIIIb?
6.
- lA dónde va Vd? - Sí y mucha.
- A casa. - Entonces, adiós.
- Veo que tiene_..;._______
7.
- Tenemos mala - - - - - -
- lPor qué?
- Porque mañana tenemos el examen.
- Bueno y ¿qué?
- Tenemos un profesor nuevo y tenemos ______de él.
ly qué? - cp. pyccK. M -crTo?
8.
¿Qué te pasa? - Estás triste, lno?
- No me pasa nada. ¿por qué? - No, es que tengo mucho _ _ _ __
lQué te pasa? - °tJTO e To6oii (rrpOHCXO,ll;HT)?
No me pasa nada. - Co MHOH HH-crero He rrpoHcxo,n;HT.
lPor qué? - IIo-creMy (TbI crrpaIIIHBaeIIIb?) paar. A -crTo?
9.
- La jefa es Cáncer. - Que no. En octubre.
- No. Es Virgo. - Ah, sí, perdona, tienes ______
- Pero su día de cumpleaños es en julio.
. . 0TBeTbTe Ha BonpOCbl:
mi - MOR, MOSI mis-MoH mío, mía - MOR, MOSI míos, mías - MOH
tu - TBOR, TBOSI tus - TBOll tuyo, tuya - TBOR, TBOSI .tuyos, tuyas - TBOll
su - ero, ee, Barn, Barrra, HX, BarnH suyo, suya - ero, eeJ Barn, Barna, HX
sus - ero, ee, Barn11, 11x suyos, suyas - ero, ee, Barn11, HX
NB: Kor,n;a MhI 11crroJI1,ayeM mi, tu, su etc. Mhl Kor,n;a MhI HCIIOJihayeM mío, tuyo, suyo etc. MhI
roBopHM o KOHKpeTHbIX H H,n;eHTH(pHD;HpyeMbIX yKa3hIBaeM, 'ITO o6'beKT .lIBJIHeTC.lI O)J;HHM H3
o6'beKTax: BXO,n;Hm;Hx B rpyrrny 06'beKTOB:
- Elena es nuestra vecina. --' ÜHa e,n;HHCTBeH- - Elena es vecina nuestra. - ÜHa o,n;Ha H3 Ha-
HaH, Koro MbI BOCIIpHHHMaeM KaK coce,n;Ky. m11x coce,n;eií.
- Tres de mis amigos son empleados. - Y - Tres amigos míos son empleados. - Y MeHH
MeHH Bcero TPH ,n;pyra, H BCe OHM CJiy:m:am;He. MHOrO ,n;pyaeií, Tpoe H3 KOTOpbIX CJiy:m:am;He.
Este - esta - estos - estas - STOT - STa - STH (M. p.) - STH (:m:. p)
Ese - esa - esos - esas, STOT - sTa - STH (M. p.) - STH (:m:. p)
Este - esta - estos - estas - HCIIOJih3YIOTCH ,n;JIH rrpe,n;cTaBJieHHH JIIO,n;eií ,n;pyr ,n;pyry.
- IIepeBeAMTe:
1111 IlepeBeAH.Te:
. . IlepeBeAHTe:
La familia
11111!!1 0TBeTbTe:
Juan ====María
Carmen==== Pedro i
Ricardo
Josefina
~ Javier
+
Miguel
======== ---,-
_____ ... - esposos
..,. níños
el centro - u;eHTp
estar retirado = estar jubilado fü,rTb Ha rreHCHH
el ama de casa (f) - ,n;oMoxoaJIHKa
siempre - Bcer,n;a
mayor - cTapmHH/ aJI
primero - rrepBbIH
menor - MJia,n;mHH/aJI
la experiencia - OIIbIT
ser ... años mayor/menor que - 6bITb Ha ... JieT cTapme/MJia,n;me, 11eM ...... .
Me llevo bien/mal con - JI xopomo/rrJioxo Jiamy c ....... .
majo/a - rrpHJITHbIH/aá, CHMIIaTHllHbIH/aJI,KJiaccHbIH/aJI
especial - oco6brH
o sea - TO ecTb
el informático - rrporpaMMHCT
encantador/ a - 011apoBaTeJibHhlH/ aJI
66· Unidad 10
3AIIOMHH:
ir a casa - H,ZJ;TH ,n;oMoií
ir al trabajo - H,ZJ;TH Ha pa6oTy
ir a la cama = ir a dormir - H,Zl;TH B KpoBaTI. = H,ZJ;TH crraTb
ir al café, al restaurante - H,ZJ;TH B Kacpe, B pecTopaH
ir al cine, al teatro - H,ZJ;TH B KHHO, B TeaTp
ir al club, a la disco - H,ZJ;TH B KJiy6, Ha ,ZJ;HCKOTeKy
IR a Infinitivo
ICOHCTPYKD;H.H Ir a Infinitivo Bbipa.acaeT ,n;eHCTBHe, KOTopoe ,ZJ;OJI-'KHO COBepmHTI,C.H B 6y,n;y:rn;eM, H
qacTO rrepeBO,ZJ;HTC.H KaK (<C06HpaTbC.H '!TO-TO c¡i:i;eJiaTb».
l. Yo al cine. i- - - - - - juntos!
2. lA dónde Ud?
3. lPor qué ____ (vosotros) a este club?
68 Unidad 11
- IIepeBeAMTe:
.. IlepeBeAMTe:
a)
- ,Il;aBa:0: rrorOBOpHM, ,ll;OTIRa.
- Ü TieM?
- IloTieMy ThI He pa3roBapnBaeruh e MaHysJieM?
- HeT .meJiaHHH.
- "IJ:To e To6oii?
- HnTiero. IlpOCTO H He co6npaIOCh pa3rOBapnBaTh e MOHM 6hIBIIIHM rrapHeM.
- ]taR? ÜH y.me 6hIBIIIHH?
b)
- IloTieMy Thl IIJIOXO YTIHllihCH?
- IloTOMY TITO (porque) MHe CRyt¡HO.
- PaaBe y Te6H HeT meJiaHHH 6hITh YMHhIM?
- A pa3Be H r Jiyrrhrii?
1
e)
-: "IJ TO ThI ceiiTiac ,n;eJiaeIIIh?
- CMoTpIO xopoIIIHH <pHJihM, a TITO?
- IIoii,n;eM B pecTopaH?
- .H He roJio,n;eH.
- Thr xopoIIIo ce6.a TIYBCTByeIIIh?
- A TITO?
d)
- Ky,n;a ThI n,n;eIIIh?
- Ha pa6oTy H TOpOIIJIIOCh.
- A TITO ThI ,n;eJiaeruh 3THM BeTiepoM?
- ll,n;y Ha BeTiepHHRY' a TITO?
- Y.me HHTiero.
- 0TKpOHTe CK06KH.:
- 3anonHMTe:
- 0TBeTbTe Ha BOnpOCbl:
- Aono11H1t.re:
- IlepeBeAMre:
¿cuándo?
Por la mañana - yTpoM por las mañanas - rro yTpaM
Por la tarde - ,n;HeM por las tardes - no BeqepaM, ,n;H~MH
Por la noche - Hoq1,ro por las noches - no HO'laM, nos,n;HHMH BeqepaMH
El fin de semana - B BhlXO,ll;Hhie
Este fin de semana - B aToT yHK-aH,n; los fines de semana - no BhlXO,ll;HhIM
mañana - saBTpa
pasado mañana - noc.JiesaBTpa esta noche - aTHM BeqepoM
hoy - cero,n;HJI esta semana - Ha aToii He,n;e.rre
ahora - ce:iiqac este año - B aToM ro,n;y
Los días de la semana:
el lunes - noHe,n;e.JihHHR, B noHe,n;e.JibHHR los lunes - rro noHe,n;e.JihiIHKaM
el martes - BTOPHHK, BO BTOpHHK los martes - no BTOPHHRaM
el miércoles - cpe,n;a, B cpe,n;y los miércoles - no cpe,n;aM
el jueves - qeTBepr, B qeTBepr los jueves no qeTBepraM
el viernes - IUITHIUJ,a, B IUITHHIJ,Y los viernes - no IIHTHHIJ,aM
el sábado - cy66oTa, B cy66oTy los sábados - no cy66oTaM
el domingo - BOCRpeceHhe, B BOCRpeceHhe los domingos - no BOCRpeceHhHM
lQué día (de la semana) es hoy? - Kmwiá cero,n;HH ,n;eHh He,n;emr?
El lunes - "día de la Luna" (latín), el martes - "día de Marte" (lat.), el miércoles - "día de Mer-
curio" (lat.), El jueves - "día de Júpiter" (lat.), el viernes - "día de Venus" (lat.), el sábado -
"sabbath" (hebreo), El domingo - "dominicus dies - día de Dios" (lat.).
78 Unidad 13.
- IIepeBeAKTe:
l. KoMy TbI 3BOHHIIIb? HHor,n;a, Kor,n;a eMy rpyCTHO, OH 3BOHHT CBOeH MaMe.
2. .ff Bcer,n;a npHrJiarnaro ,n;py3e:0: no BhIXO,ll;HhIM KO N.rne ,u;oMoii. MbI npHrJiarnaeM
ecex K HaM ,u;oMoH! IloTieMy 6&1 BaM He npHrJiaCHTh AHxeJI.H? .ff npHHHMaro TBoe
rrpHrJiarneHHe.
3. H3BHHH; .H He Mory cenqac roBopHTb, y Mem:1 rocTH. BhI .z:¡;oJiiKHbI noceTHTb
8pMumaJIC .MoH po.z:¡;HTeJIH HHOI',n;a6bIBaIOT B I'OCT.HX y CBOHX HTaJib.HHCKHX ,n;py3eH.
4. ÜH pe,n;Ko ,n;apHT no,n;apKH CBOeH MaMe. Bbl XOTHTe no,n;apHTh CBOH ,ZJ;OM Jl10608llUU¡e?
5. ÜH 3aHHMaeTC.H cnopTOM KaiK,ZJ;bIH ,n;eHb no yTpaM. IloTJeMy 6bI Te6e He no3aHH-
MaTbCR c:rr'opTOM?
6 . .ff He Hrparo B TeHHHC, HO MHOI'O JieT 3aHHMaIOCb 0310-00. TbI xoporno HI'paeIIIb B
<jJym6oJt? 3,u;ecb He HrparoT B ZOJlb<jJ.
7. Mon ,n;pyr MHOI'O nyTemeCTByeT no CTpaHe. 3aBTpa Mbl e,n;eT B nyTeIIIeCTBHe no
HH,ll;HH. KaK TBOe nyTemecTBHe B HcnaHHIO?
8. Mo.H meHa He yMeem roTOBHTb, .H Tome. B MOeM ,n;oMe roTOBHT MO.H MaMa • .ff ro-
TOBJIIO, TOJibKO Kor,n;a y HaC I'OCTH.
9. Kam,n;bIH ro,n; 14 cpeBpaJI.H MOH meHHX npHrJiamaeT MeH.H Ha ymHH B MaK,n;o-
HaJiñ,n;c, 3aTieM .H C HHM ryJI.HIO? PHTa HHKor,n;a He BbIXO,ZJ;HT H3 ,ZJ;OMa, HHKTO He
3HaeT noTieMy.
10 . .ff He MOI'Y nOMOTJb BCeM. IJoqeMy 6bI TBOeMy ,n;pyry He noMOTJb e pe.JVtonmoM?
11. Kor,n;a ee ,n;pyr oTnpaBJIReTc.H no 6apaM, oHa H,n;eT 3a noKyrrKaMH. Kor,n;a MHe
rpycTHO, ,H 3BOHIO ,D;PY3b.HM, H MhI H,ZJ;eM no 6apaM HJIH Ha ,ll;HCKOTeKy.
12. Ilo cpe,D;aM MOH ;n;py3b.ff XO,ll;.HT B KHHO.
13. Ilo BbIXO,ZJ;HhIM OHH OT,Zl;bIXaIOT, HH1Iero He ,n;eJiaIOT (,n;ocJI. 'He ,n;eJiaIOT HHTJero')
14. Bo BTOpmIK y Hac Ba,KHa.H BCTpeqa,
15. Ilo n.HTHHD;aM ,ff xomy Ha ,ll;HCKOTeKy e ,n;py3b.HMH,
,16. IIo noHe,D;eJibHHKaM <I>a6HaH rpycTeH, OH H,ZJ;eT Ha pa6oTy H pa6oTaeT 12 TJaCOB.
17. B cy66oTy y mecpa ,n;eHb pom,n;eHH.H. ÜH ,n;eJiaeT BeTJepHHKY ,ZJ;JI.H Hac.
18. Kam,D;bie BbIXO,ZJ;Hbie MO.H ceMb.H XO,l.l,HT B TeaTp.
19. )];mI HHX Ba:>K.HO xopomo yrIHTbC.H. ÜHII XO,l.1,2:T B YHIIBepCHTeT meCTb pa3 B He-
,n,eJIIO.
20. ÜH XO,l.J,HT B caJIOH KpaCOTbl Kam,n,yIO MHOI'O pa3 B Mecm.1,. Ero HeBeCTa pa6oTaeT TaM.
- AononHM:re AManor:
HarrpHM ep:
Bailar? Sé bailar y quiero.
Quiero bailar pero no puedo.etc.
- IlepeeeAHTe:
1. Ella no quiere pero debe estudiar japonés porque está casada con un chico del
Japón.
2. El novio de mi amiga está muy triste cuando van al club porque él no sabe
bailar.
3. lCon quién quiere ir al cine Paco? - lEs que no sabes? IConmigo!
4. No queremos hablar con Ud de los problemas de la empresa,además, estamos
muy ocupados ahora.
5. Mi madre no sabe dónde está mi padre por las mañanas, cree que él trabaja pero
no puede estar segura.
6. No sé coci~ar y cuando tengo hambre voy a casa de mi amigo.
7. lNo debes ir a la Universidad mañana? iVaya!
8. Mis amigos quieren ir a Italia en otoño, yo quiero ir con ellos pero no puedo: no
tengo dinero.
9. Su novio tiene que trabajar muchas horas al día, quiere comprar un coche para
ella.
10. Mi novio debe estar en casa por las noches y ver la tele con sus padres ..
- IlepeBeAHTe:
C npm1araTeJILHblMH H HapeTJ:HHMH
cpaBHHTeJILHaH CTeneHL
tan ...... como - TaKoü:, aH, KHe me •... KaK Yo soy tan guapa como tú. -
= igual de ...... que = Yo soy igual de guapa que tú.
H TaKfül me KpaCHBaH, KaK TbI.
Mi amigo canta tan bien como yo. -
= Mi amigo canta igual de bien que yo.
Moü: ,n;pyr noeT TaKme xopowo, KaK H H.
más .•••••. que - 6oJiee ..... tJeM X es más rico que Y. - X. 6ora-qe, tJeM Y.
,n;JIH 6oJiee TO"IHoro cpaBHeHHH nepe,n; más Mi trabajo está más cerca que el tuyo. -
MOmHO IIOCTaBHTb MoH pa6oTa 6JIHme, "leM TBOH.
mucho/muchísimo - ropa3,n;o, 3HatIHTeJibHO
Su libro es mucho más inter!lsante que el mío. -
bastante :-- ,Zl;OCTaTO'IHO
Ero KHHra ropa3,n;o HHTepecHee MOeü:.
un poco - HeMHoro
menos ........ que - MeHee ..... "leM Ellos son menos alegres que nosotros. -
ÜHH MeHee BeceJihle, "leM MbI.
,n;Jis: 6oJiee TOtJHoro cpaBHeHHH nepe,n; menos
MOmHO IIOCTaBHTb El bar está menos lejos que el café. -
mucho/muchísimo - ropaa,n;o, 3Ha"IHTeJihHO Bap HaXO,ll;HTCR MeHee ,n;aJieKo, 1:reM Kaq>e.
bastante - ,ll;OCTaTO'IHO
·Esta revista es un poco menos cara que la otra. -
un poco - HeMHoro
3TOT mypHaJI HeMHoro MeHee ,n;oporoíi:, qeM ,n;pyroíi:.
a) npeBOCXOl];HaH CTeneHL
el de(+ CJIOBOCO'IeTaHHe)
la+ (cyru;ecTBHTeJihHOe) +más/menos+ rrpmrnraTeJibHOe + los rrpn:qacTn:e que(+ cppaaa)
las
CTerreH11 cpaBHeH11R
87
Pedro es el chico más listo del grupo. - IIe,n;po - caMhIH YMHhIH napeHh H3 rpynnhr.
= Pedro es el más listo del grupo. - Ile,n:po - caMhIH YMHhIH H3 rpynnhr.
Pedro es el chico más listo que conozco. - Ile,n:po - CaMbI:Ü YMHhI:Ü napeHh, KOToporo a 3HaIO.
Pedro es uno de los chicos más listos del grupo. - Ile,n;po - o,n:HH H3 CaMhIX yMHhIX napHe:Ü H3
rpynnhl.
•Pedro es uno de los más listos del grupo. -ne.n:po - O,!l;HH H3 caMhIX YMHhIX H3 rpyrrrrhl.
Ilp1rnaraTeJihHhle bueno, malo, pequeño, grande HMeIOT ,n:Be cpopMhl cpaBHHTeJihHO:Ü cTeneHH:
o6bI'IHYIO n oco6yro (cyrrnJieTHBHYIO) a CJie,n:oBaTeJibHO ,n;Be q>OpMhl cpaBHRTeJibHOH n rrpeBOCXO,!l;HOH
CTerreHe:Ü. Hape'!H.fl bien, mal HMeIOT TOJlhKO oco6yro <i>opMy cpaBHHTeJibHOH CTerreHH
grande más grande - mayor* - 6oJih· el... más grande el... mayor
6oJihme rro paa- me, cTapme caMhl:Ü 6oJihmoü CaMhIH CTapmH:Ü
Mepy
pequeño más pequeño - menor* - MeHh· el.. más pequeño el... menor
MeHbIIIe rro pa3- IIIe, MJia,n:IIIe CaMhlii: MaJieHh· caMhIH MJia,n:m:0:0:
Mepy KHH
* Kor.n:a mejor, peor, mayor H menor SIBJIHIOTC~ rrpHJiaraTeJihHhIMR, OHH corJiacyroTcSI c cym;ecTBH-
TeJibHhIMll B 'IHCJie: Las chicas de aquí son mejores que las de allí.
e cym;eCTBHTeJILIILIMH
el mismo* /la misma/los mismos/las mis- Tengo la misma edad que ella.
mas ....... que - TOT me, Ta JRe, Te JRe, <ITO II - Y MeHa TaKOH :JKe B03pacT, "ITO II y Hee.
Tienes los mismos defectos que yo.
- y Te6a Te :JKe He,11,0CTaTKII,.<ITO II y MeHa.
más ........ que - 6oJIMile ...... <IeM Siempre hago más preguntas que mi amigo.
- .H BCer,n:a 3a,!l;aIO 60JihIIIe BOilpOCOB, <IeM MOH ,11,pyr.
menos ........ que - MeHee ..... 'leM Mis padres tienen menos amigos que los tuyos.
. - Y MOeií: po,n;IITe.rreií: MeHhIIIe ,n;py3eií:,'!eM y TBOIIX .
88 Unidad 15
C I'Jial'OJiaMJI
tanto como - CTOJihKO CKOJihKO ( o,z:i;11muco- Mi marido trabaja t~nto como yo.
BOe KOJIH'IeCTBO) - Mon My:iK pa6oTaeT CTOJihKO me,
igual que - Tai,me Ka:11: CKOJihKO H .ff,
( O,ll;HHaKOBOe KOJIH'IeCTBO HJIH O,ll;HHaiWBhIM - Mi marido trabaja igual que yo.
o6paaoM) - Moií Mym pa6oTaeT TaKme, KaK H ,11. •
Soy inteligente. /tú ~ Soy tan inteligente como tú. Soy igual de inteligente
que tú.
l. Ana es muy buena./ Ud~
2. San Petersburgo es grande./ Barcelona~
3. El idioma alemán es difícil. / El español ~
4. Mis amigos son abiertos./ los tuyos ~
5. Yo canto bien./ Tú~
6. Ella baila mal. / Y o ~
1. Mi hija es inteligente. / yo ~
2. Mi trabajo es interesante. /él~
CTerreHH cpaaHeHHR 8g
3. Mi ciudad es grande./ nosotros~
4. Tu trabajo es aburrido. / tú ~
5 .. Sus amigos de Vd son tontos./ Ud~
6. Mi familia es rica. / ella ~
7. Nuestro idioma es difícil. /nosotros.~
8. Vuestra casa es pequeña./ vosotros~
o Este coche es muy bonito. ~ • Sí, es el coche más bonito ·de todos.
Todo/a/os/as - Becb/Bc.H/Bce
rJiacHyro:
Alto~ alt + ísimo ~ altísimo
Interesante~ interesant + ísimo ~ interesantísimo
corJiacHyro:
Útil~ util+ ísimo ~ utilísimo
Fácil~ fácil + ísimo ~ facilísimo
-ble
Amable ama + bilísimo ~ amabilísimo
-mente
Rápidamente rápid + ísima+ mente rapidísimamente
3AIIOMHIITE:
Jóven jovencísimo
Nuevo novísimo /nuevísimo
Poco poquísimo
Fuerte fortísimo /fuertísimo
Antiguo antiquísimo
Cerca cerquísima
Lejos lejísimos
90 Unidad 15
a)
Rusia- país - grande - mundo ~ Rusia es uno de los países más grandes del
mundo.
Moscú - ciudad - cara - Europa.~ Moscú es una de las ciudades más caras
de Europa.
1. Montserrat Caballé - cantante - famosa - todas
2. Salvador Dalí - pintor español - interesante - todos
3. Angelina J olie - actriz - guapa - el cine norteamericano
4. Bill Gates - hombre - rico - el mundo
5. Gabriel García Márquez - autor - mágico - la literatura latinoamericana
6. El Prado - museo - interesante - Europa
b)
Rusia es un país grande¿ no? ~ Sí, es uno de los más grandes.
Moscú es una ciudad grande ¿no? ·~ Sí, es una de las más grandes.
l. Zara es una marca española famosa lno? ~
2. Moscú es una ciudad cara lno? ~
3. A. es un hombre muy rico lno? ~
4. X. es un médico muy bueno lno? ~
5. Hoy es un día muy malo lno? ~
o Carlos es más inteligente que Carla. ~ • O sea, Carla es más tonta que Carlos
¿no?
CreneHw cpaaHeHM.R 91
1. Pepa es mejor que Pepe.
2. El coche de Timoteo es peor que el de Tomás.
3. El vino español es mejor que el de Francia.
4. Mi casa es más moderna que la tuya.
5. El español es más fácil que el portugués.
6. Tus amigos son peores que los míos.
7. Tu marido es mayor que el mío.
8. Y o soy menor que usted.
o sea - TO ecTh
el de Tomás = el coche de Tomás ("t1T06hr 1rn6e:tKaTh rroBTopa cym;ecTBMTeJihHOe MO:iKHO orryc-
TMTh)
Mi trabajo es importante. -
- iQué va! - Bom eW¡e!
Mi trabajo es (mucho) más importante que el tuyo! - Moa pa6oma ( 2opa3iJo)
Ba'JICHee' 1teM mBO.fl.
Incluso, puedo decir que es el más importante de todos. - H iJa'JICe Mozy c-,ca-
3amb, 11.,mo ona caMa.fl Ba'JICnaa u3 Bcex.
Es importantísimo! - Ona nauBa'JICneüwaa!
1. Mi pelo es largo. 9. Mis ojos son grandes.
2. Mi amigo es fuerte. 10. Mi aspecto es joven.
3. Mis hermanos son serios. 11. Mi casa es grande.
4. Mi coche es caro. · 12. Mi carácter es muy bueno.
5. Mi español es bueno. 13. Mis amigas son ricas.
6. Mis labios son bonitos. 14. Mi figura es perfecta.
7. Mi cara es atractiva. 15. Mi inglés es muy correcto.
8. Mi ropa es elegante.
. . CpaBHMTe: tan ... como = igual de , más ... que, menos .. . que
_. . CpaBHHTe:
1111 BcTaBhTe no CMhtcny: el mismo, la misma, los mismos, las mismas, lo. mismo •••._
{que)
l. Tú tienes ............. problemas que yo: el dinero y la familia.
2. Siempre vamos a ............... restaurante.
3. Mi madre siempre cocina ................ : la paella.
4. Tú y yo tenemos ............... defecto: somos muy habladores.
5. Mis amigas tienen ............ profesión: son maestras.
6. Nos gustan ··········~····escritores.
7. IVaya! ITenemos ... '......... padre!_
8. Hijo, tu padre y yo queremos ............... : tu felicidad.
9. Yo no voy a ............ salón de belleza que mis amigas.
10. Mi marido tiene ............. yo: una casita vieja y un coche pequeño.
Edad 60 65
Hijos 4 2
Hermanos 7 7
Amantes· 1 3
Peso 80 80
Casas 2 4
Yates 2 2
Tanto .•. como, tan ..... como, igual .... de, ... mismo ... que, más ... que, menos
que ....
l. Don Vito tiene ............ años ......... don Mario. Don Vito es un poco
..................... don Mario. Pero los dos son ............................. viejos.
2. Don Vito tiene ............... hijos ............. don Mario. Don Mario no tiene
............ hijos ................. don Vito.
3. Don Vito tiene ....................... hermanos .............. don Mario. La familia de
don Vito es ................ grande ......... .la de don Mario.
4. Don Vito no tiene ............ amantes ............ don Mario.
94 Unidad 15
5. Don Mario es un poco ............ alto ........... don Vito, pero los dos son ........... .
bajos.
6. Don Vito pesa ................ don Mario. Don Mario es ................. gordo .......... .
don Vito.
7. Don Mario bebe ........... alcohol ....... don Vito pero beben .............. marca de
whisky.
8. Don Vito fuma ............ Don Mario, no fuman ............. tabaco. Don Mario no
fuma ................ cigarillos al día ............ don Vito, p~ro fuman .............. mu-
cho.
9. Don Vito ve ............. programa ........... don Mario. ,
10. Los dos mafiosos van a ................. bar todos los días.
11. Don Mario no tiene ............ casas ............ don Vito pero tiene ......... yates .... .
él.
12. Don Vlto· tiene ......... millones ............. don Mario, es ............... rico ........ .
don Mario.
l. Mi amiga pesa 50 kilos, yo peso 60. -t Yo soy ......... gorda ....... ella.
2. Mi amiga viaja todos los meses, yo, dos veces al año. -t Yo no viajo ....... ella.
3. Mi amiga tiene 25 años, yo tengo 30. -t Yo soy ...... vieja ..... ella.
4. Mi amiga. tiene muchos amigos, yo tengo 3. -t No soy ....... sociable ..... ella.
5. Mi amiga practica muchos deportes, yo solo juego al ajedrez. -t No practico
..... deportes ..... ella.·
6. Mi amiga lee 10 libros por semana, yo leo 3. -t Mi amiga es ...... inteligente ... .
yo.
7. Yo quiero a Tomás, mi amiga también~ -t Queremos a ............... chico.
8. Mi amiga gana 2000 euros al mes, yo 200 euros. -t Ella es ....... rica ...... yo.
9. Duermo 4 horas, mi amiga duerme 10. -t Claro que ella no tiene ..... sueño ....
yo.
10. Mi amiga se llama María, yo también me llamo así. -t Tenemos ...... nombre.
l. Calentamos la comida.
2. Reconocemos nuestros errores.
3. No te convencemos.
4. Influimos mucho en el comportamiento de nuestro prójimo.
5. Almorzamos aquí.
6. Competimos con todos.
7. Volvemos tarde.
8. Perdemos tiempo.
9. Siempre cogemos la gripe en primavera.
10. Perseguimos a los enemigos.
11. No mentirnos a los amigos.
12. Lo merecemos.
13. Te apreciamos altamente.
14. No entendemos la gramática española.
15. Elegimos la tranquilidad.
16. Medimos las palabras.
1 7. Confiamos en usted.
ÜCHOBHhie rpymihI OTKnOH.fl101.1J.v1.XC}l rnaronoB 99
IIJI AononH11.Te:
Querido Juan:
Ya no puedo más. Llevamos muchos años juntos pero ya es hora de decir-
te todo lo que (pensar) de ti. Me (doler) _ _ _ _ __
tu comportamiento: ya no me (decir) - - - - - - - -que me (que-
rer) ya nunca me (acariciar)_ _ _ _ _ _ _ __
lya no me (encontrar) atractiva? Nunca (acordar-
se) de felicitarme por mi cümpleaños. Siempre
me (corregir) delante de la gente, (reírse) _ _ _ _ _ __
de mí delante de mis amigas. No (defender)_ _ _ _ _ nuestro matri-
monio cuando tu madre (empezar) a criticarlo. Ya no (di-
vertirse) ----------~juntos. (volver)_-_ _ _ _ __
tarde del trabajo, (sentarse) en el sofá y ya no (mover-
se)_ _ _ _ _ _ _ _ _~
No te (entender) _ _ _ _ _ _ _ _ , la verdad: (actuar) _ _ _ _ _ _ __
como un niño que (construir) castillos en el aire y no (ver)
_________la realidad. No (apreciar) nada de lo que
(hacer, yo)_ _ _ _ _ _ _ _~
Tú le (decir) a todo el mundo que no (criar) _ _ _ _ _ __
bien a los niños, (insinuar) que ·soy mala persona, que (vestir-
se) mal e incluso que no (saber) cocinar. lQué
te pasa? Me (mentir) continuamente, (contar) _ _ _ _ __
historias absurdas y, claro, (desconfiar) de ti. lQué objetivos.
(perseguir) con todo eso?
En fin, ya (perder) la paciencia, hombre. (convencer-
se) cada día más de que esto no (poder) funcionar.
Yo(elegir) una vidanueva:sin ti. (preferir)- - - - - - - -
estar sola que tan mal acompañada. (soñar) con una vida mejor.
Te (seguir) queriendo y te (agradecer) los
Unidad 16
102
buenos momentos que hemos tenido. Reconozco que los dos tenemos culpa de
la situación pero (coger) mis cosas y (irse)_ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Me (costar) decirlo pero (desaparecer)
de tu vida porque (merecer) algo mejor.
----------
Adiós.
- IlepeBep,itTe:
l. .H Te6e ,n;oBepmo.
2. Ilo"CieMy TbI MHe 3aBH,n;yem1,?
3. ÜH Bcer,n;a B03Bpam;aeT MHe ,ll;OJII'H.
4. MoH co6aRa He RycaeTCH, He BOJIHYHTeCb.
5 . .H IIJIOXO BO)Ky MaillHHY, HO TbI era;e XY,)Ke.
6. Y MeHJI 6oJIHT Hora, MHe CTOHT (Tpy,n;a) )];BlfraTbCJI.
7. Y sToro rrapHH pocT 2 MeTpa.
8. 3TOT Mara3:HH 3aRpbIBaeTCJI B IIOJIHO'tlb.•
9. Ilo"LieMy Tbl ,n;yMaem1,, "CITO Te6e BCe BpyT?
10 . .H C T060H He copeBHYIOCb.
11. IIocJie aBapHH OH HH't!ero He IIOMH:HT.
12 . .H He 3HaROMa C STOH ceHbOpo:ii.
13. Ha Roro IIOXO)Ka TBO.H ,ll;O"t!Ka?
14. 3To HH"t!ero He ,n;oRa31>IBaeT.
15'. .H He HaXO)Ky CBOero CJIOBapH.
16. .H He IIOMHIO CBOero ,n;eTCTBa.
17. Mo.H rro,n;pyra roBopHT, "LITO JieTaeT BO cHe.
18 . .H rrpHHa,n;Jie)Ky K rrapTHH 3eJieHbIX.
19. ÜHa rrpe,n;rro"LI:HTaTb 3aBTpaKaTb ,n;oMa.
20. T1,1 Bcer,n;a Bce Tep.Hem1,.
21. 3TOT rrepyaHeu; Bcer,n;a paccRa3bIBaeT O"CieHb HHTepeCHbie HCTOPHH o CBOeH CTpaHe.
22. Cero,n;H.H B03Bpara;aeTcH HaIII mecp. ,Il;aBanTe rropa6oTaeM.
23 . .H BaM peROMeH,n;yro o6paTHTbC.H R AMaJIHli.
\
Unidad 17
IlH11Hl>IE MECTOHMEHHJI B cl»YHKI~HH
IIPJIMl>IX H KOCBEHHl>IX AODOilHEHHH. 1.
(Complementos directos e indirectos)
YO me - MeHH me-MHe
TÚ te - Tefü1 te -Te6e
EL,USTED le/lo* - ero, Bac le - eMy
ELLA,USTED la - ee,Bac le - eií:
ESO lo** - 3TO le - 3TOMy, eMy
NOSOTROS nos- Hac nos - HaM
VOSOTROS os - Bac OS - BaM
ELLOS,USTEDES los - nx, Bac les - HM
ELLAS, USTEDES las - nx, Bac les- HM
l. • +.
me, te, le etc. + cKaayeMoe cocTOHT H3 1 rJiaroJia (JIIfl'.IHOÜ: c:J>opMLI rJiaroJia)
- Te quiero. .H Te6SI mo6mo.
· - Lo sé. - .HaTo 3rraro.
2. • + •o HJIM •o •
me, te, le etc.+ CKa3yeMoe COCTOHT H3 JIH'lHOÜ qiopMhI rJiaroJia + HHqJHHHTHB
HJIH CKR3yeMoe COCTOHT H3 JIHl!HOÜ lpOpMhI rJiaroJia + HHlpHHHTHB + me, te, le ...
- Te quiero ver. - JI xoi¡,y BuéJemb me6Jl. - Quiero verte.
- Lo puedo hacer. - JI amo .;1wiy céJe.namb. - Puedo hacerlo.
3. EcJIH KOCBe.HHOe .D:OIIOJIHeHHe BhlHOCHTC.H rrepe,z:i; CKa3yeMhIM, OHO OÓ.H3aTeJihHO ¡:i;yÓJIH-
pyeTCH JIH't!HhIM MeCTOHMeHHeM:
- A mis amigos les gusta cantar. - M ouM éJpysbJU'.t npaBumcJl nemb.
Unidad 17
104
4. EcJIH rrpHMOe ,ll;OIIOJIHeHHe (KOHKpeTH3HpOBaHHoe) CTaBHTCH rrepe,n; CKa3yeMhIM, TO OHO
o6.H3aTeJihHO ,n;y6n11pyeTC$I JIHqHhIM MeCTOHMeHHeM:
- Los libros los escribo por las noches. - Knuzu .Fl nuwy no no1taM.
- A Claudia lo (le) veo todos los días. - KJLayíJuo .Fl BU:JKy 1-ca:JKíJbtÜ íJenb.1
l. (Te6e) creo.
2. (HaM) llaman a menudo.
3. l(Mem1) vas a ver?
4. (Bac - vosotros) queremos visitar mañana ..
5. Sus amigos (eü) hacen muchos regalos.
6. (Te6e) ayudamos en todo.
7. (BaM) pregunto una cosa.
8. (HM) regalo flores a mis amigas.
9. (HM) leo muchos libros por las noches.
10. A mis amigos (:0:x) veo los fines de semana.
11. ¿Qué (Te6e) pasa?
12. lQué (eMy) regalas para su cumpleaños?
13. A Rocío siempre (ee) invitan a las fiestas.
14. Ricardo (HaM) cocina cosas riquísimas.
15. No (aToro) quiero.
16. Yo (aTo) sé.
17. lPor qué no (aTo) comes?
18. No (HM) puedo escribir.
19. No (:0:x - ellas) veo muy a menudo.
20. Mis tíos (HaM) hacen pocos regalos.
21. Creo que no (eií:) debemos nada.
22. No (Te6a) quiero escuchar.
23. ¿Para qué (aTo) bebe usted?
24. (Te6a) voy a ver el lunes Jvale?
pasar - rrpOHCXO,ll;HTh
lvale? - na,n;Ho? rron,n;eT?
nada - HHqero
B cpyHKll,l1l1 npHMblX l1 KdCBeHHblX ,D,OTIOnHeHvtM
JlvflJHble MeCTOl1MeHl1H
105
- 3aMeH11.Te Cyll\eCTBMTenbHOe B xypc11.Be Ha n11.1:1Hoe MeCTOMMeH11.e:
eCJUI Brrpe,z¡;Jio:>KeHllll ,n;Ba I1po6eJia, MeCTOllMeHne CTaBllTCH TOJihKO CO,Z(HllM ll3 HllX:
No quiero ver a Susana.-,. No_·_ quiero ver _ _ -,. No la quiero ver. uJtu No
quiero verla.
1. Invito a los amigos todos los domingos. - invito todos los domingos.
2. No quiero visitar a estas chicas. - No quiero visitar- - -
3. Vamos a ver a nuestros padres este sábado. - vamos a ver este
sábado.
4. Tengo muchos amigos. - tengo muchos.
5. Este matrimonio tiene siete coches. - Este matrimonio - - - tiene siete.
6. No puedo hacer regalos. - No puedo hacer- - -
7. Ayudo mucho a mis amigas. - ayudo mucho.
8. Vemos pocas películas. - vemos pocas.
9. Mi amiga tiene tres novios. '- Mi amiga tiene tres.
10. Necesito* llamar a mi madre. - necesito llamar__
11. Hacemos muchos ejercicios. - hacemos muchos. ,
12. Me gustaría** escribir a tu hijo. - Me gustaría escribir_ _ .
13. Necesito comprar una casa. - necesito comprar_ __
14. Queremos a nuestra familia. - queremos..
15. No quiero tener problemas, lsabes? - No __ quiero tener_ _ .
16. Necesita regalar las flores a la jefa. - _·_ necesita regalar__ . las flores.
1 7. Tienes que escuchar a tu padre. - __ tienes que escuchar__ .
18. Leemos muchos libros españoles. - _ _ leemos muchos.
- 0TBe'l'bTe Ha BOnpOCbl:
Koro? qro?
me - MHe lo - aTo, ero ¿Me das tu bolígrafo? - ¿Me lo das? - T1,1 MHe ,n;am1,
TBOIO pyYIKy? Thl MHe ee ,n;am1,?
l. eo - •
m me lo, te lo, se lo etc. + CKaayeMoe cocTOIIT 113 1 rJiaroJia (JIH'IHO:Ü: cpopMhI r.ii:aroJia)
- Te lo regalo. .H Te6e aTo ,n;apro.
- Se lo cuento. - .H BaM 3TO paccKam,rnaro.
2. •o - •o
me lo, te lo, se lo etc.+ CKaayeMoe COCTOHT 113 Jlll"'IHOH tpopMhl rJiaroJia + HHlpllHllTHB/repyH,1.1,Hií
- Te lo quiero regalar. - .H xoqy Te6e 3TO no,n;apnTh,
- Se lo estoy diciendo. - .H BaM aTo roBopro.
Unidad 17
110
IlJIIl
•o +•o
CKaayeMOe COCTOHT H3 Jmquoñ: cpopMLI rJiar.+ HHq>HHHTHB/repyHAH:Ü: + me lo, te lo, se lo ...
- Quiero regalártelo. - .H xoqy Te6e aTo 110,n;apHTb. ·
- Estoy diciéndoselo. - .H BaM aTo roBopro.
- 0TBeTbTe no 06pa3:qy:
- 0TBeTbTe no 06pa3:qy:
l. .HHM He Bepro.
2. Thr Mo.m.emh cnpocHTh ero 06 STOM ( = ero STO).
3. Ilo"t!eMy Bhr He xoTHTe e:ü Harrn:caTh?
4. MHe HpaBHTca: TBoa: l\laIIIHHa. 5I XfftIY ee y Tefüi: KYIIHTh. - Ho a He Mory Te6e ee
npo,n;aTh,oHa MHe HY.IB:Ha. - Hoy Te6a: HX IIHTh!
5. Maco MhI He e,n;HM.
6. MoeH no,n;pyre o"IIeHh HpaBHTCH MOH 6paT. A MOeMy 6paTy 6oJihme HpaBHTCH ce-
CTpa Moe:ü no,n;pyrH.
7. 5I He XO"t!y Te6e 3Toro paccKa3hIBaTb.
8. PaMOH - 3aHy,n;a, IIOSTOMY ero He rrpHrJiaIIIaIOT Ha Be"t!epHHKH.
9. MbI STOI'O He IIOHHMaeM.
10. Te6e STO Hy)Irno?
11. CbIHOK, .a He 'Mory Te6e sToro rro,n;apHTb Ha ,n;eHh pom,n;em-re.
12. Ilo"t!eMy Tbl eMy 06 STOM I'OBOPHIIIb?
13. 5I Te6e ee (KHHry) He O,D;OJI:rKy.
14. 5I Bac 06 STOM crrpannrnaro, IIOTúMy lCJTO BbI ,ll;OJI.íRHbI STO 3HaTh.
15. MbI HX (po,n;HTeJieÜ:) He CJiyIIIaeM.
16. C STHMll CTy,n;eHTaMH H eru;e He 3HaKOMa, XOTH H HX 'IaCTO BlI.íRY B YHHBepe.
IlH11Hl>IE MECTOHMEHHSI B cZ,YHKQHH
IlPHMl>IX H KOCBEHHl>IX i1ononHEHHH. 3.
(Complementos -directos e indirectos)
NOSOTROS a nosotros de nosotros para por nosotros sin nosotros con nosotros
(HaM, Hac) (o Hac, oT nosotros (na-aa Hac •• ) (6ea Hac) (c HaMH)
Hac ••• ) (µ;Jlfl Hac)
..
VOSOTROS a vosotros de vosotros para por vosotros sin vosotros con vosotros
(BaM, Bac) (o BaQ, OT vosotros · (11a-aa Bac .• ) (6ea Bac) ( C BaMH)
Bac •.• ) (µ;Jifl Bac)
ELLOS, a ellos (HM, de ellos para ellos . por ellos sin ellos con ellos
ELLAS, HX) (OT HHX, O (µ;JIH HHX) (11a-aa (6ea HHX) ( C HHMH)
VDS HHX ••• ) HHX ••• )
•
* TaKHM IB.e o6pa30M MeCTOHMeHH.H 6yµ;yT <pyHKII;HOHHPOBaTh H C ,n;pyrHMH rrpe,n;JIOI'aMH:
Ante - rrepe11;, bajo rro11;, hacia - K, no HanpaBJieHHID K, contra - npoTHB, en - B, H T. rr.
C npe11;JioraMH yrroTpe6mnoTC.H JllI'IHbie cpopMbI MeCTOHMeHHÍÍ, KpOMe yo H tú, KOTOpbie HM€IOT oco-
6b1e rrpaBHJia ynoTpe6.rreHmI:
- IlepeseAM.'re:
- H3MeHKTe no o6pa31\y:
BeaJIH"CJHa.JI qiopMa hay (oT r.rraro.rra haber) o6oaHa"CJaeT HaJIH"CJHe rrpe,n:MeTa HJIH .rrm1;a r,n:e-.rrH6o
H rrepeBO,ll;HTCH Ha pyccKHH KaK <<eCTI,, HMeeTCH, HMeIOTCH>> (cp. aHrJI. there is, there are)
06paTHTe BHHMaHHH Ha TO,"CJTO cpopMa He 3aBHCHT OT KOJIH"CJeCTB.a cyrn;ecTBYIOIIJ;HX rrpe,n:MeToB:
En la habitación hay un gato. - B ROMHaTe ecTh (o,n:HH) ROT.
En la habitación hay gatos. - B KOMHaTe ecTb ROThI.
hay yrroTpe6JiaeTca:
c HeorrpeJie.rreHHhIM apTHKJieM:
- Aquí hay una mesa. - 8,n:ec1, ecTb/HMeeTca CTOJI.
- Hay un libro en la caja. - B Kopo6Ke .rre:iKHT/ecTh KHHra.
~ Hay unos chicos en la <:alle. - Ha y.rrHIJ;e ecTb HecRO_JibRO pe6aT.
- ¿Hay un café por aquí? - 3,n:ech ecTh pa,n:oM Racpe?
- ¿Dónde hay un café bueno? - r.n;e eCTh xopomee Racpe?
6e3 apTHKJIH:
- Aquí hay_ mesas. - 8.n;ec1, ecTh CTOJihI.
- Hay libros en la caja. - B Ropo6Re ecTh RHHrH.
- Hay chicos en la calle. - Ha y.rrHIJ;e ecTb pe6a'ia.
- Aquí no hay_ televisor /televisores.
- Hay dos libros en la caja. - B Kopo6Re ecTh ,n;Be KHHrH.
- ¿Hay_ cafés en tu calle? - EcTh JIH Racpe Ha TBoe:ii yJIHIJ;e?
- ¿cuántos cafés hay en tu calle? - CKoJihRO Raqie Ha TBoe:ii y.rr:0:I1,e?
MomeT HCIIOJih30BaTbCH B ROHCTpyKil,HH Hay ..•.• (rpyrrrra cyrn;eCTBHTeJihHOro) que+ infinitivo:
Aquí hay dos maletas que cerrar. - 3.n;ecb CTOHT ,n:Ba "CJeMo,n:aHa, KOTOpbre Ha.z¡;o 3aKpbITh.
En la oficina siempre hay cosas que hacer. - B oq¡Hce Bcer.n;a e_CTh "CJTO ,n:e.rraTb.
haber estar
MbI rOBOpHM 06 Hen.z¡;eHTHq)HIJ,HpoBaHHhIX o6'b- Mhl rOBOplIM 06 II,ll;eHTH(J)lIIJ,HpOBaHHhIX 06'heK-
eKTax, crrpamHBaeM HJIH n:mpopMHpyeM o cyIIIe- Tax, crrpaIIIIIBaeM o MeCTOHaXO:iK,z:t;eHIIH KOH-
CTBOBaHHII o6'heKTa BOo6rn;e KpeTHOro o6'heKTa
lHay un bar cerca? - EcTh KaKoi1:-Hn6yri;1, 6ap lDónde está el bar Don Pancho? - I'ri;e Haxo-
pa,z:t;OM( .z¡;nTCH 6ap <<)];OH IlaH<J:O>>?
En nuestro barrio hay un jardín. - B HarneM El jardín de nuestro barrio está cerca del me-
KBapTaJie ecTh ca.n;. tro. - Ca,n; Harnero KBapTaJia HaXO,IJ;llTCH pH,ll;OM
C MeTpO.
116 Unidad 18
. . IlepeBeA11.Te:
,·
X está dentro. - Hapeq:0:e
X está dentro de la caja. - rrpe,n;Jior
Sobre Ha (qeM-TO)
. . 3anonHHTe no CMbtcny:
. . IlepeBeAHTe:
l. B ROMHaTe Xopxe ecTh mRaq:>, pa,n;oM co mRaq:>oM CTOMT CTYJI, a crrpaBa oT mRa-
q:>a HaXO,ll;MTCH RpoBaTh, M 60Jihille HM't!ero HeT y Hero B ROMHaTe.
2. IlpOCTMTe, r,n;e a,n;ech BhIXo,n;? - B ROHIJ;e myH1leJUl •.
3. I',n;e HaXO,ll;MTCH 6aHR? - Ha ,n;pyron CTOpOHe yJiMIJ;hI, HarrpOTMB IIOJIMIJ;MM.
4. Ha 3TOH q:>OTOrpaq:>MM IlaRO HaXO,lJ;MTCH CJieBa OT 8JihBMphI, CoHa - Mem,n;y Xy-
JIMO M Xopxe, MOH cecTpa CM,ll;MT B u;eHTpe, a H - rroaa,n;M Hee.
5. CTpaHHaa ROMHaTa! KoJVtnb10mep CTOMT rro,n; CTOJIOM, a cTyJI Ha RpoBaTM.
6. Kor,n;a ThI pa,n;oM co MHOH, a xo-qy 6nITh ,z:¡;aJieRo oT Te6a, HO Ror,n;a ThI He co MHon,
a cmpada10.
7. Ilo't!eMy ,n;eTM 6eraroT BORpyr ,n;epeBa?
TYHHeJih - el túnel
KOMIIhIOTep - el ordenador
cTpa,n;aTh - sufrir
Unidad 19
KOHCTPYKitHH HAY QUE + INFINITIVO
H APYfHE KOHCTPYKitHH
AOil}l(EHCTBOBAHHH
(Construcción hay que + infinitivo y otras
construccio·nes modales)
,z¡;) ECJIH HYJRHO Bbipa3HTb He06XO,LIHMOCTb Kfüt MHHHMaJibHO Heo6xo,z¡;HMOe ycJIOBHe «HYJRHO TOJII,-
KO/,z¡;ocTaTO'fHO TOJibKO ... >) HCIIOJih3yeTc.H:
- Basta con infinitivo/sustantivo - Es fácil. Basta con pulsar este botón, - 8To oqeHh
rrpOCTO. ,Il;ocTaTO'fHO TOJibKO HamaTb 3TY KHOIIKy.
- 0TBeTbTe Ha BOnpOCbt:
Hace falta, no hace falta, tener que, hay que, basta con, no es necesario, necesitar
- IlepeBeAMTe:
- IlepeBeAMre:
l. Cinco - 7. Tres -
2. Ocho - 8. Siete -
3. Seis - 9. Cuatro-
4. Nueve - 10. Diez -
5. Dos - 11. Trece -
6. Uno - 12. Doce -
l. La 1 ª - - - - - - -letra es A.
2. En la 5ª _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ planta ofrecemos artículos de lujo.
Ilop.HAKOBb1e 'fv1.CTil1TenbHb1e
129
3. Su 2º - - - - - - - ~ -marido es mejor que el 1º- ~ - - - - -
4. Vivimos en el 4º iso y ellos, en el 8º.
5. Carlos es mi 9º nieto.
6. Sí, la 1 ª vez siempre es difícil.
7. Quiero ganar el 1 remio.
8. lVas al 10º iso a pie?
9. Enrique gana el 4º premio.
10. En el 1 piso vive una familia antipática.
11. lPuede usted darme el 9º libro de la derecha? - lCuál? lEste?
12. Ellos celebran su 12º aniversario de boda.
13.
- - - - - - ~ - - - - -
lSabes ya los resultados del concurso? - Sí, tú eres el 10º ______ y yo,
la 4ª- - - - - - -
14. Esta es la 11 ª edición de su libro.
15. Manuel vive en el 2º piso.
16. Somos cuatro, y yo soy el 3 hermano.
1 7. Primero, la orquesta va a tocar el 5º concierto de Beethoven y luego,
la 6ª sinfonía de Tchaikovsky.
- IlepeBeAHTe:
Enrique tiene 30 años, Pedro 36 y Carmen tiene diez años menos que Enrique.
Lola es cinco años mayor que Carmen y Alberto tiene dos años menos que Car-
men. Belén tiene tres años menos que Pedro. Ah, y Miguel tiene tres años me-
nos que Alberto. Entonces:
l. 99º 6. 65º
2. 76º 7. 82º
3. 23º 8. 30º
4. 14º 9. 51º
5. 48º 10. 11 º
. . IlepeBeAHTe:
( 4la1<yJ11>TaU1.BHO)
Roe- rnaFon oqeHKH
YAapH1>1e J1H'IH1:>1e .
ue~Hoe (3MOQHH, peaKqHH, OTHOWeHHR ••• ) (4la1<yn1>TaTHBHO) ty6'1>eKT
MeCTOKMeHKR*,
AOROJl· B 3 llMqe eAKHCTB. Klllt MH. 'IKCna Hape11Ke KOllH'leCTBa B eAHHCTB. KllK
cyiqeCTBKTeJlhHhle
HeHKe (3aBKCKT OT 'IKcna cy6'1>eKTa) MH. 'IKCne
B ponK KOCBeHHOro
RoMy?
AOROJll!:eHKR
- 3aKOH111ATe 4>pa3bt:
- IlepeBeAHTe H OTBeTbTe:
- IlepeBeAHTe H OTBeTbTe:
l. lA ti ... te ... gusta la música clásica? - Pues, la verdad, no ... me .... gusta mu-
cho.
2. A mis padres no ............. gusta mucho mi novio.
3. Parece que a vosotros ....... irrita la conversación lno?
4. lA tus amigos ............. gustan las clases de español?
5. lA tu amiga y a ti ............ gusta España?
6. l ......... .. duele algo? - Sí, ......... duele mucho la cabeza.
7. A nosotros no ............. parece bien la nueva casa de los Díaz. Es demasiado
pequeña.
8. A nosotros .. ~ ....... preocupa el futuro del país.
9. lA ustedes ............. parece normal la conducta de nuestro jefe?
10. A mi madre y a mí las comedias no ........ dan risa.
11. A mi marido y a mí ............. gustan los viajes al extranjero.
12. A mi hermano ........... encanta salir por las noches.
13. A mí el baloncesto ........ deja indiferente.
14. A mí todos esos programas de corazón ........ una basura.
15. lA usted .......... gusta este modelo de coche?
16. lA ustedes ........... gustaría saber más de este tema?
17. la ti ............. gustaría conocer a un actor famoso?
18. la ustedes no ...... .interesa saber lo que pasa?
19. A mi novio nunca ..... apetece salir por la noche.
20. lA mi hermana ......... molestan muchísimo los ruidos.
21. A mi madre ...... dan pena los perros abandonados.
22. A mi amiga ....... molestan los amigos de su hermano.
23. A nuestra perra no ............ gusta nada estar sola en casa.
24. A mí me gusta trabajar por la noche, y la ........ ? - A mí, no.
25. A la pequeña Rosita ......... dan miedo las arañas.
Unidad 22
136
26. A nuestros amigos ........... interesan los documentales sobre animales.
27. A mis colegas no ............ gusta mucho el nuevo jefe.
28. A los niños pequeños no ...... gusta ir a la escuela por primera vez.
29. A mis estudiantes no ............ interesa mucho la gramática.
30. A mi madre y a su hermana .......... encanta hablar por teléfono.
la araña - nayK la basura - Mycop
el baloncesto - 6acKeT6oJI la conducta - noBe,n;emrn
abandonado - 6pomeHHhIH
l. Hola, me llamo Cristián, tengo 34 años y soy soltero. Soy francés y aprendo
español. Soy camarero en un bar. Me gusta conocer gente, hablar. Me encantan
las fiestas y los viajes. No me gusta ver televisión, no leo mucho y odio la músi-
ca moderna. Juego al fútbol. Me da miedo estar en el paro. Me fastidia madru-
gar.
1
2. Hola, me llamo Ri ta, tengo 19 años y soy estudiante. Me encanta la cultura
española,bailo flamenco, además, canto bien. Me interesa la psicología. Soy muy
comunicativa. Me gusta mucho coleccionar libros de cocina y me mola jugar al
póquer y al billar. Me encantan los animales y la naturaleza. Me irrita la gente
egoista.
3. Buenos días, me llamo Felipe, tengo 26 años, soy danés. No estoy casado. Tra-
bajo en una empresa española. Me enc~nta aprender idiomas. Hablo alemán,
francés y ruso. Me gusta la música barroca y leer filosofía. Soy un poco tímido,
callado y serio. Soy vegetariano. Me da asco la carne. Me preocupan los proble-
mas del medio ambiente.
Los colores
Blanco 6e.JihIH
Ne gro - ,:¡epHhIH
Azul - CHHHH 1
Azul celeste - ro.Jiy60:0:
Azul marino - n;BeT MopcKOH BO.JIHhI
Rojo - KpacHhlH
Rosado - poaoBhIH
Anaranjado - opam«eBhIH
Gris - cephIH ·
Marrón - 1wpH1:JHeBhIH
Violeta - qmo.JieTOBhIH
Dorado - ao.JIOTOH
Plateado - cepe6pHHHhlH
Entre amarillo y marrón - me.JITO-KopHl:IHeBhlH
Amarillo tirando a marrón - me.JIThIH c OTTeHKOM KOpHl:IHeBoro
- 0TBeTbTe Ha eonpOCht:
enigmático - aara,n;oqHhIH
U-nidad 23
OCHOBHl>IE HEOIIPEllEilEHHLIE
H OTPH:QATEill>Hl>IE MECTOHMEHHH
H HAPE'IHH
(Pronombres y adverbios negativos y relativos)
Heonpe,n;eJieHHLie 0Tpnu;aTeJII.HLie
NO+ CKaayeMoe + OTpnn;aTem,Hoe MecT.
ÜTpHn;aTeJII,HOe MeCT. + CKaayeMoe
ALGO - qTo-To
- MO:lKeT YIIOTpe6JIHTbCH c rrpep;JioraMH - MO:lKeT yrroTpe6JIHTbCH c rrpep;JIOraMH
Quiero hablar contigo sobre algo. No quiero hablar contigo de nada.
- B paar. pe-qn algo = un poco - B paar.peqH MO:lKeT rrepeBO,ll;HTbCH KaK <<HH-
estoy algo cansado = estoy un poco cansado. qyT:& He>):
no está nada mal. - STO COBCeM He IIJIOXO.
TODO/A/OS/AS - Bec1,
l. corJiacyeTCH e cyrn;eCTBHTeJibHhlM B po.n;e H 'IHCJie
2. HCIIOJih3yeTCSI e rrpe.n;JioraMH
3. MO:m:eT HCIIOJih30BaThCSI CaMOCTOSITeJihHO (eCJIH H3 KOHTeKCTa UOHHTHO, o 'IeM pe,:¡1,)
4. Todo/a/ ..• + el/la/los/las+ c~eCTBHTe.JILHOe = Beci./BCH/BCI~ + c~eCTBHTe.JILHOe
este/ese/aquel.../
mi/tu/sú •••
Todo el día, todas estas cosas, todos tus amigos - eecb oe1-tb, ece amu eeW¡u, ece meou opysb.fl
5. todo+ un/una/unos/unas+ cym;ecTBHTe.JILHoe = u;e.JILiií, uac•ro11m;uií + cym;ecTBHTe.JILHOe
Se comporta como todo un caballero. - On eeoem ce6H ,ca,c nacmoHW¡uu pbwppb.
6. todo/a+ cym;eCTBHTeJILHOe = Ram¡:t;LIH + cym;eCTBHTeJILHOe (MbI I'OBOPHM 06 OCHOBHhIX Ka'Ie·
CTBax, onpe.n;ensi:rom;Hx KaTeropn:ro, o6o6m;aeM)
Todo médico debe saberlo. - KaJ1C8btü epa't (ece epa'tu) 8oJt:»cen 31-tamb amo.
7. Todos = todo el mundo - nce
Todo el mundo nos conoce. - Bce nac 31-ta10m.
8. EcJIH todo - «BCe>> SIBJISieTCH ¡:t;OilOJIHeHHeM, TO OHO ,u;yón11pyeTCH MeCTOHMeHn:eM lo:
Lo sé todo. - JI ece 31ta10. Lo entiendo todo. - JI ece no.nw1ia10.
CADA - Ka3':¡:t;LIH
l. He H3MeHsi:eTcSI no 'IHCJiaM H po,z:i;aM
2. Cada+ ('IHCJIHTeJibHOe) + cym;eCTBHTeJibHOe = Ka:IB:.z¡;hlH + cyrn;ecTBHTeJibHOe
cada día, cada persona, cada tres meses - 1eaJ1CobtU oenb, 1caJ1Ci'JbtÜ 'leJloBeK,1<:a.J1Cobw mpu JitecJLU¡a
3. Cada (parte/tipo/clase ... )+ HeHc'Irrcm:reMoe cym;ecTBHTeJibHoe
Cada tipo de queso tiene un sabor distinto. - KaJ1CíJbtÜ mun Cbtpa uMeem pa31ibtü eKyc.
Esta chaqueta no me gusta, quiero la otra. - 8mom nuiJJ1Ca,c MHe He npaBumcR, JI xo'ly opyioü
(OOUH U3 iJByX).
Esta falda es bonita pero prefiero esa otra. - 8ma 106,ca ,cpacuBaR, 1to .fl npeiJnolf,uma10 opy-
iy10.
Mi hija mayor es ingeniera, mis otras hijas son estudiantes .. - M o.fl cmapwa.fl iJo'lb - unJ/Ce·
nep, iJpyiue MOU iJó'iKU - cmyiJenmKU,
Tengo otras dos cartas para ti. - Y MeH.fl ew,e oBa ( opyiux) nucbMa o.n.fl me6.fl.
- 0TBeTbTe OTPM.:U.aTeJlbHO:
Todo/a .... , alguno/a ... , ninguno/a .... , nadie, alguien, otro/a ... , cada ...
- llepeBeAHTe:
lTe llevas bien con tus vecinos? Con ... Con ... Con ...
ÜCHOBHhie Heoíipe.n,eneHHhie l1 OTpl1D,aTenhHhie MeCTOl1MeHl1.fl. l1 Hape'il1.fl.
145
Razonable Pesimista Optimista
lComes frutas?
1
repYH,ZJ;HH - 3TO HeJIH'DlaH 4>opMa rJiaroJia. ÜH HMeeT HeIWTOpoe CXO)];CTBO C pycCRHM .n;eenpH1Ia-
CTHeM H COBMem;aeT B ce6e CBOllCTBa IIPH3HaRH rJiaroJia H Hape'Ifül. IlpOCTa.fI q¡opMa repYH)];füI 06-
pa3yeTCH OT OCHOBbI rJiaroJia IIyTeM npH6aBJieHmI:
Estar + Gerundio
.KoacTpyRIJ;H.lI estar + gerundio o6o3Ha1IaeT .n;e:iicTBIIe, np0121cxo.n;arr:i;ee B MOMeHT pe'III HJIH E HacToa-
m;II:ii rrepno.n; BpeMeHII:
- IlepeBeAHTe:
- IlepeBeAHTe:
- ¿Qué están haciendo los concursantes del programa "CASA del amor"? iJ1ononH11.-
Te 4>pa3bl rnaronoM estar 11. repyHAMeM, nOAXOAR~MM no CMb1cny:
iCuándo tú/leer este libro?~ ¿cuándo vas a leer? - iYa lo estoy leyendo!
l. ¿cuándo Vd/llamar a Sancho? 5. ¿cuándo vosotros/trabajar? -
2. ¿cuándo tú/escribir la carta? - 6. ¿cuándo tú/salir? -
3. ¿cuándo tú/hacer la limpieza? -:-- 7. ¿cuándo Vd/comer? -
4. ¿cuándo Vd/preparar la cena? - 8. lCuándo vosotros/traducir el
artículo? -
hacer la limpieza - yfürpaThCH traducir - rrepeBO,!l;I:ITb
Unidad 25
KOHCTPYKQHH e rEPYHAHEM
(Construcciones con gerundio)
Llevar + gerundio
o6o3HaTiaeT .z:1e:iíCTBHe, ROTOpoe np0,[10.JI,&aeTCH yme HeROTOpoe BpeMH. Ha PYCCRHH H3hlR, RaR
rrpaBHJIO, rrepeBO,[\HTCH RaR ~(BoT) yme .... KaK>>, qam;e Bcero Mem.z:1y llevar H repyH,[\HeM CTaBHTCH
o6cTOHTeJihCTBO BpeMeHH:
Llevo un día, una semana, un año, mucho tiempo .•. trabajando. - Bom yJtCe iJeHb, neiJeJut, zoiJ,
Mnozo BpeMenu ..• H:aH: Jl pa6oma10 ... - UJlU .H y:m:e iJenb, neiJeJl10, zoiJ, iJ0Jizo ..pa6oma10.
Llevas dos días, toda la semana ... escribiendo. - Bom yJtCe iJBa iJHJl, 11¡eJlaJl neiJeJlJl ..• H:aH: mbt
nuwewb. - UJlU Tbt yJtCe iJBa iJnJl, 11¡eJiy10 neiJeJl10 .• nuwewb.
¿cuánto tiempo lleva Ud estudiando aquí? - CH:OJlbKO BpeMeHu Bbt aoecb y11,umecb? (KaK iJaB-
no Bbt y'lumecb?)
NB:
ECJIH Heo6XO,[\HMO CRa3aTh ~BOT yme ..• KaR He ... », BMeCTO repyH,[\HH 6y.z:1eT ynoTpe6JI51ThC51
sin Infinitivo:
Llevo un día, una semana ... sin trabajar. - .H yJtCe neiJeJl10 He pa6oma10.
Llevas dos días, toda la semana ... sin escribir. - Tbt yJtCe iJBa onJl, Bc10 neoeJi10 ... ne nuwewb.
¿cuánto tiempo lleva Ud sin estudiar? - CKOJlb"H:0 BpeMenu Bbl He y11,umecb? ( Ka1( iJa6nO Bbl
ne y11,umecb?)
repyH.z:IHH oT MHor:0:x qacTOTHhlX rJiaroJIOB (trabajar, vivir, estudiar, estar, salir .. ) B .z:laHHoií: RoH-
cTpyKn;HH OTIYCKaIDTCH, eCJIH H3 ROHTeRCTa HJIH CHTyan;HH IIOHHTHO, O TieM H,[\eT peqh:
Llevo un año (saliendo, trabajando, estudiando etc) con este chico. fl yme ro.z:1 (BcTpe<1aIOCh,
pa6oTaIO, yqyc:& H T . .z:1.) C 3THM rrapHeM.
Lleva 3 años (estando) casado. - ÜH yme TPH ro.z:1a meHaT.
¿cuánto tiempo lleva Vd (estando, viviendo, trabajando, estudiando .. ) aquí? - CROJihRO Bpe-
MeHH BhI yme 3,[\eCh (HaXO,[\HTeCh, ,KHBeTe, pa6oTaeTe, yqHTeCh .. )?
Sigo ( trabajando, viviendo, descansando .. ) aquí. - JI 6Ce eW¡e ( npofJoJt;m:a,o) 3i}ecb ( pa6o-
mamb, ;m:umb, omabtxamb u m. fJ.)
¿sigues (saliendo) con este chico? - Tbt npofJoJl31Caewb e nuM ( Bcmpel(,ambCR )?
¿cuánto tiempo sigue Vd (descansando, trabajando ... ) así? - C1coJlb1W BpeMenu Bbt y31Ce ma,c
( omabtxaeme, pa6omaeme .. )
- UepeBeAM.Te:
- 3aMeH11.Te no 06pa3:qy:
- IlepeBeAHTe:
Ilpn crrpH.iKeHHH rJiaroJia B03BpaTHOe MeCTOHMeHne -se H3MeHHeTCH no JIHD;aM H o6hlqHO CTaBHTCH
rrepep; crrparaeMOH <popMon rJiaroJia: • + •
ducharse - npHHHMaTb .n;ym .... ducho nos duchamos tomar una ducha - npHH.HTb
... ... ... . ................. ,n;ym
........... se duchan
limpio - <IHCThlH
157
ponerse* - Hai'];eBaTh me pongo ... ponemos ponerse la falda/los
poner - KJiaCTh, IIOJIOa<HTb ... pones ... ponéis pantalones - 1:rnp;eTh ro6Ky /
... pone ... ponen 6pIOKH
r11aro11
Estar + gemndio r11aro11 + HH4>HHHTHB
B 11M':IHOM 4>opMe
- 0TBeTJ:iTe Ha BonpOCbl:
temprano - paHo
frío - xoJIO,D;HbIH caliente - rop.irn11ft
costar - CTOHTb, CTOHTb Tpy.n;a ~ le cuesta - eMy CTOHT Tpy.n;a, eMy Tpy,u;Ho
desayunar - 38.BTpaRaTh
Hasta ... - ¡:¡;o (BIIJIOTh ¡:¡;o) ..... .. Trabajo hasta las cinco. - H pa6oTaio ¡:¡;o IIJITH.
Después de ... - rrocne ...... . No me gusta salir después de las nueve. - MHe
He HpaBHTCJI BhIXO¡J;HTh rrocne ¡:i;eBJITH.
16 2 Unidad 27
Antes de ... - ,n:o (pam,me, 'IeM) ....... Debes estar en casa antes de las seis. - Tb! ,n;oJI-
.meH 6:E,ITh ,n;oMa ,n;o (paHI.me) mecTH.
Desde las ...... hasta las ...... - c ..... ,n:o ..... El banco está abierto desde las dos hasta las
cinco. - BaHR OTRPhIT C ,n;Byx ,n:o IIHTH.
De ..... a .... - c .... ,n:o ... El banco está abierto de dos a cinco. - BaHR
OTRpb!T C ,n;Byx ,n;o IlHTH.
06paTHTe BHHMaHHe Ha OTCYTCTBHe ap'Í'HRJiefü
Sobre las ... - OROJIO ... Como sobre las tres. - .Ho6e,n:aro oRoJio Tpex
. <iacoB ,n;HH. ('IyTI. noame Tpex)
A eso de las ... - OROJIO ... Siempre voy a dormir a eso de las doce. -
Hacia las ...... -- oRoJio .... SI Bcer,n;a H,n:y cnaTI, OROJIO ,n;BeHa,n;n,aTH.
Siempre voy a dormir hacia las doce. - Bcer,n;a
H,n;y cnaTh OROJIO ,n;BeHHa,n;n;aTH (lIYTh paHI.me
,n;BeHHa,n;n;aTH)
A partir de ..........•. - Ha'IHHaH c ... Vamos a estar aquí a partir de las once. -
M1,1 6y,n;eM HaxO,ZJ;HThCJI a,n;ech C o,n;1rnHa,n;D,aTH.
Hace ........ - .•........ TOMY Haaa,n; Hace un minuto estaba aquí.__: M1rnyTy TOMY
Haaa,n; OH OhlJI a,n:ecI..
Desde hace ...... - ·c RaRoro-To BpeMeHH B Está solo desde hace seis meses. - ÜH o,n;HH
rrpomJIOM meCTh MeC.Hil,eB.
- lunes
IIOCMOTPM.Te Ha 3anM.CHY10 KHlt>KKY IlOJlh'[ l1. paccKa>KMTe O TOM, '!TO OHa ;,:\enaeT
Ha 3TOH He;,:\ene (He 3a6y,D.hTe BCTaBl1.Tb HY}l{Hbte rrpeP,JIOrl1. l1. apTl1.Knl1):
9-10 9.00·
9-10
curso yoga llevar pa-
curso yoga
dres estaci<Ón
12.15
reunión
trabajo
14.45 14.00
comida ne- ver abuel~,
gocios traer flores
15.00
Peluquería
16.20
hablar jefe
17.10
ir perro ve-
terenario
18.30
salón belleza
Mañana Tarde
Las tiendas de
comestibles y de ropa
Mara3HHbIITpo,z¡;yKTOB
10:00 14:00 17:00 20:00
H o,z¡;eJK,z¡;bI
Las farmacias
9:0ff 13:00 16:30 21:00
arrTeKH
Los consulados
;1 10:00 14:00
·KOHCYJibCTBa !
Las panaderías
8:00 15:00 17:00 21:00
6yJI01'.IHbie
El ayuntamiento
11:00 13:00
Mapmi:
Los supermercados
10:00 22:00
cyrrepMapKeTbI
Las librerías
11:00 14:00 17:00 20:00
KHHJKHhle Mara3HHhl
empezar a
levantarse desayunar cenar acostarse
trabajar
8:00 se levanta
8:15-8:45 se ducha
9:00-9:20 desayuna
9:30-9:50 se viste y se peina
10:00 sale de casa
10:10-11:00 va en metro al trabajo
11:05-13:00 trabaja (cada veinte minutos sale a fumar 5 minutos)
13:00-14:00 almuerza
14:00-17:30 trabaja (cada media hora sale a fumar cinco minutos)
17:30 sale del trabajo
17:45-18:30 torna copas con sus colegas de trabajo
19:30 llega a casa
20:00-20.30 prepara la cena
20:30-21:00 cena
21:00-22:30 ve la televisión
22:30-23:30 habla por teléfono
23:30-00:00 se baña
00:00-00:30 lee
00:30 se acuesta y se duerme
16 6 Unidad 27
acabar - saRaH'IHBaTh acabar de+ infinitivo - 060- ¿A qué hora acabas hoy? - Kor,n;a
3HaqaeT OKOH'laHHe ,n;eHCTBHH - Thl cero,n;Ha saRaH'IHBaemh?
acabo acabamos
TOJILRO 'ITO '!TO-TO c.n;e.11aTL
acabas acabáis El acaba de salir. - ÜH TOJihKO '!TO
B ,n;aHHOH KOHCTPYKIIHH rJia·
acaba acaban BhiilleJI.
roJI acabar IlOJIHOCThIO IIOTe-
PHJI CBOe 3Ha'!eHHe.
volver - B03Bpaui,aThCH volver a + infinitivo - Bhipa- ¿cuándo dices que vuelves del
maeT IIOBTOp i'];eHCTBID!, CHOBa viaje? Kor,n;a ThI roBoprrrnh B03-
vue\vo volvemos
'ITO-TO ,n;e.rraTh Bparu;aernhca rr3 rryTernecTBrra?
vuelves volvéis
vuelve vuelven BMeCTO KOHCTPYKIIIIII MOJRHO Vuelve a llamar, iqué pesada! - ÜHa
IICilOJih30BaTh CHOBa 3BOHHT, RaKfül 3aHyi'];a!
- otra vez, de nuevo
- rrnor,n;a rrpHcTaBRY re+ rna-
ron - releer =volver a leer
Unidad 28
168
OBPA TIITE BHIIMAHIIE:
Bo BCex Hffl'.J:HHaTeJII,HhIX KOHCTpy1m;:rr.HX llCIIOJih3yeTC.H IIpe,n;Jior ª-:
Ir a+ infinitivo, empezar a+ infinitivo, volver a+ infinitivo etc.
ABO Bcex TepMHHaTHBHhlX KOHCTpyKIIH.HX - IIpe,n;JIOr de:
Acabar de + infinitivo, terminar de + infinitivo, etc.
- 3aMeHKTe:
el pan - xJie6
el desconocido - He3HaKoMe:ri;
l. Te lo repito de nuevo.
2. Mira, la chica te mira otra vez.
3. Mi suegra me llama otra vez.
4. Te lo digo de nuevo.
5. Primero lees el texto deprisa y después lo relees m:is atentamente.
6. Mi abuelo tiene mala memoria. Me cuenta algo y 5 minutos más tarde me lo
cuenta de nuevo.
- I1epeBeAM.Te:
Jia-!ITb - ladrar
- l);onoJ'lHHTe no CMb1cny:
l. Ecm,r rrpH'laCTHe HCIIOJib3yeTca KaK rrpHJiaraTeJibHOe (TO eCTb KaK orrpe,n;eJieHne), TO OHO ofürna-
TeJibHO corJiacyeTca C cyru;ecTBHTeJibHbIM, K KOTOpoMy OTHOCHTCa (KaR B pyccKOM 5I3hIKe):
el libro publicado - ony6Jlu1weau1-wJl K1wza
la casa construida - nocmpoewiblU GoJ1,i
los labios pintados - uaKpaweHHbte iy6bl
2. Ilpn-qacT:ne Mo:iReT orrpe,n;eJiaThCR Hape11naMH Ka11ecTBa: muy, bastante, etc.
Estoy muy cansada.
Unidad 29
172
3. IIpnqacTue MO:/ReT HBJIHTbCH COCTaBHOH qaCTbIO CJIOJ.KHbIX I'JiarOJibHbIX BpeMeH, a Ta.RJ.Ke yno-
Tpe6.JIHTbCH B COCTaBe MHOI'HX I'JiaI'OJibHhlX ROHCTPYKD;Hli.
quemar - c.mllraTh
Unidad 30
PRETÉRITO PERFECTO DE INDICATIVO
comprar
Yo he comprado nosotros hemos comprado
Tú has comprado vosotros habéis comprado
él ha comprado ellos han comprado
lavarse
Yo me he lavado nosotrps nos hemos lavado
Tú te has lavado vosotros os habéis lavado
él se ha lavado ellos se han lavado
l. fJiarOJI haber H rrpHqacTHe Hepaa,n:eJIHMbI, Mem,n:y HHMH HeJib3.fI Hnqero IIOCTaBHTb:
~ y a hecho. ~ Lo he hecho ya. - .H aTo yme c,n:e.¡i:aJI.
2. IlpHMbie H KOCBeHHbie ,ll;OIIOJIHeHH.fI, BbipameHHbie JIHqHbIMH MeCTOHMeHH.fIMH CTaB.fITC.fI TOJibKO
rrepe,n: Bce:0: BpeMeHHOH cpopMo:0::
~ me lo. ~ Me lo ha cont:1do.
- Traduzca:
Poner-pus puse
rJiarOJibI Ha Conducir
---,- ducir -, duj -
conduje
OBPATHTE BHHMAHHE:
l. I'oBopsrrn;:0::ü coo6rn;aeT cpaKT caM no ce6e, 6ea l. <PaKT HHTepeceH roBoparn;eMy B CBH3H C Ha-
CBSI3H C HaCTOHIIJ;HM: CTOSIIIJ;HM:
Me compré un vestido ayer. Esta mañana me he comprado un vestido.
2. Siempre me gustó estar con él. - 2. Siempre me ha gustado estar con él. -
M ne 6ce2oa npa6uJtocb 6btmb c nu.M. ( amom M ne ecezoa npaeuJlOCb 6btmb c HUM. ( amom
nepuoo OJlJl .MenJl 3aKOH'tUJLCJl) nepuoo ne 3aKOn'tUJLCJl, .Mne oo cux nop npa-
De niña nunca tuve problemas con eso. - eumcR)
Kor.n;a a 6bIJia MaJieHbKaH, y MeHH HHKor.n;a Desde niña nunca he tenido problemas con
He 6hlJIO c aTHM rrpo6JieM. (ceii:qac MoryT eso. - C ,n;eTCTBa y MeHa HHKor.n;a He 6hlJIO c
6bITb) aTHM rrpo6JieM. (.n;o CMX rrop HeT)
3. Juan se fue hace diez minutos. Juan se ha ido hace diez minutos.
Kor.n;a Mhl rOBOPHM o co6bITHH .n;ocTaTO'IHO 6JIH3KOM K HaCTOarn;eMy MOMeHTY, MO;ICHO HCITOJII,30·
BaTb o6a Bpe,MeHH, pa3Hm::i;a 6y,n;eT 3aKmoqaTbCSI B HaIIIeH nepcrreKTHBe.
licrroJii.aysr Pretérito Indefinido, MbI rrpe,n;cTRBJIHeM co6hlTHe caMo no ce6e. KaK q>aKT.
licIIOJib3YH Pretérito Perfecto, Mbl npe,n;cTaBmieM cofü,ITHe KaK qacTb CHTYaJlHH B HaCTOSillleM.
l. Llamé - yo 3. Limpiaste
2. Habló 4. Cogieron
Unidad 31
184
5. Bailasteis 13. Comieron
6. Bebí 14. Tocaste
7. Tomó 15. Dije
8. Supiste 16. Estuvieron
9. Tuve 17. Callé
10. Ordené 18. Vimos
11. Escribió 19. Fuimos
12. Trabajó 20. pude
1. Los alumnos leen todo el libro - Los alumnos leyeron todo el libro.
2. El niño pide un regalo - ......................................... .
3. La profesora corrige los ejercicios~ ................................ .
4. El perro persigue al ladrón - .... ~ ................................ .
5. Me largo sin dejar rastro - ....................................... .
6. Se lo explico a todos - ........................................... .
7. El arquitecto mide todo el edificio - ................................ .
Siempre Ayer
Siempre se despierta temprano. Ayer se despertó muy tarde.
Va al trabajo a pie. Ayer en taxi.
Pretérito Indefinido de Indicativo 185
Siempre está muy amable. Ayer_ _ _ _ _ _ _ _borde.
Siempre le dice piropos a su secretaria. Ayer no nada.
Siempre tiene llamadas de clientes. Ayer no ninguna.
Siempre se pone contento después Ayer triste.
de comer.
Siempre hace muchas cosas. Ayer no - - - - - nada.
Siempre ve la tele después Ayer no ni un programa.
de cenar.
Siempre trae flores a su mujer. Ayer le - - - - -una botella de vino.
Siempre le da dinero a su hija. Ayer no le ni \m euro.
Siempre duerme bien. Ayer no toda la noche.
Siempre sabe qué decir a su suegra. Ayer no le decir nada.
Siempre quiere hablar con su suegro. Ayer no lo _ _ _ _ _ _ _ __
Siempre su día es normal. Aye:r _ _ _ _un día raro.
1. Quiso recuperar los días perdidos. - Los quiso recuperar. / Quiso recuperarlos.
2. Comunicó a los clientes los nuevos precios. -
3. Dejó el eqlipaje en el coche. -
4. Tuvimos que coger el paraguas. -:-
5. Metieron l~s.llaves de la casa en un cajón. -
6. Tratamos a Raúl con mucho respeto. -
7. Di el recado al electricista. -
8. Recomendó a su amigo la visita al zoo. -
9. Dio el biberón al bebé. -
10. Envié un ramo de rosas a mi madrina. -
11. Enseñó a las señoras su colección de vestidos. -
12. Explicó los resultados del examen a sus estudiantes. -
13. Entregó la caja de bombones a su novia. -
14. Mandé la carta de felicitación a mis abuelos. -
15. Dio a su hermano un fuerte abrazo. -
16. Me regaló un ordenador portátil. ~
1 7. Escribí una postal a mis compañeros. -
18. Explicó el problema a las niñas. -
19. Preguntó la dirección a un policía. -
20. Le eché el veneno al whisky. -
- Continúe las frases cambiando los sustantivos por los pronombres personales:
- Traduzca:
Ser era
Ir iba ) íbamos
Ver veía
El año pasado de ordinario me levantaba a las diez. - B npoULJtOM zooy o6wuw Jl 8cma8aJta 8 1 O.
roBopHM o ¡i:i;eftcTBHH, Ha cI>oHe KOToporo rrpOH3QIIIJIO ¡i:i;pyroe ¡i:i;eftcTBHe (cp. aH:rJI. Past Conti-
nuous):
Veía la televisión cuando vino mi madre. - 5.I cMompeJta meJte8u3op, · ,cozoa npuw¡¡,a MOR
MaMá,
XOTHM yKa3aTb Ha. KOHTpacT e H8.CTOHIIJ;HM MOMeHTOM, B STOM 3H8."lleHHH yrroTpe6mreTC8 e Hape-
q1rnM antes (cp. aHrJI. used to):
Antes fumaba mucho. - Panbwe Jl Mnozo ,cypuJta. ( ceu'lac ,cyp10 Menbwe u¡¡,u ne ,cyp,o)
XOTHM rrepe¡i:i;aTb HH(pOpMan;mo, ¡i:i;aHHYIO. ¡i:i;pyrHM qeJIOBeKOM (KOCBeHHaH peq1>), 38.MeHaeT
Presente de Indicativo B KOCBeHHOH peqn:
Tengo prisa. ~ El me dijo que tenía prisa. - On c,ca3a¡¡,, 'lmo cnewum.
¿Eres de Rusia? ~ Me preguntó que si era de Rusia. :-- On cnpocuJt, U3 Poccuu Jtu Jl.
)];orroJIHiITeJibHhle cl>YHKD;HH
B peqH HJIH CHTyan;HH IIOHBJIHeTCH HHc]:lüpM8.IJ;H8, KOTOpa.H aacTaBJIHeT Hac H3MeHHTb Ha.me
rrpe¡i:i;h1¡,:i;yru;ee. MHeHHe:
Quiero ir a ver este ballet. - Pero creía que no te gustaba el ballet. - .H ,n:yMana, qTo Te6e He
npa8UmC.R 6aJtem. ( CeU'laC .R yJ/Ce ma,c ne OyMalO UJl,U COM1le6a10Cb) ( iJpyz 3a,cypu.n CU8apemy) -
Pensaba que no fumabas. - JI oyMaJta, 'lmo mbt ne ,cypuwb. ¿re llevo a casa en mi coche? - No
sabía que tenías coche. - JI ne 3naJta, 'lmo y me6a ecmb JIWIIIHHa..
qTo-TO B CHTyan;HH rrpep1>rnaeT Ham pa3rOBOP H Mhl rrpO)];OJI.iKaeM rOBOPHTb IIOCJie rrpeph!BaHH.H:
¿Qué me decías? - qTO ThI roBOpHJI? (,n:o Toro, KaK Ha.e '!TO-TO HJIH KTO-TO rrpepBaJI)
Te estaba hablando de nosotros. - .H roBopnna o Ha.e. (.n:o rray3hI)
Mhl ¡i:i;yMaeM, qTo HaIIIa HHcl>OpMaIJ;H.ll MO.iKeT 6hlTh HeBepHOH HJIH Kor,n:a XOTHM IIOJiy:rIHTb rro,n:-
TBep.m,n:eHHe Hameií HHc]:lüpM8.IJ;HH. B ,11;8.HHOH CHTyan;HH qacTO HCIIOJih3yeTC.ll '!8.CTHD;a ¿no? HJIH
¿verdad? H coro3 pero:
¿ Pero Carmen no era tu hermana?(=Creía que ella era tu hermana) - No, es mi amiga. - Pa3-
ee KapMen ne meoa cecmpa? .
Pero tú tenías coche averdad?(= Pensaba que tenías coche) - Pues, no, es de mi padre. -
Y me6.R J1Ce 6bt.na Mawuna, npaeoa?
e rJiarOJIOM pensar rOBOpHM o IIJiaHax, KOTOphle XOTHM rrpe,n:CTaBHTh KaK eru;e He BIIOJIHe qeTKHe:
Pensaba irme a Italia el mes que viene. - JI noiJyMbtea10 (oyMaJta) noexamb e Hma¡¡,u,o e cJte-
iJy10111¡eM MecJi~e.
rOBOPHM o co6hITfüIX, KOTOphre rrpmrnom.JIH B H8.IIIHX CHax:
Soñé que mi madre venía y me hablaba en japonés. - Mne cnuJlOCb, 1J.mo npuurna Ma.1,w u zoeo-
puJLa co MliOU no-.RnOliC1CU.
C03,D;aeM BhIMhIIDJieHHbie CHTyaIJ;HH (II nrpax ;:i;eTeH, HarrpIIMep):
Subía las escaleras y me encontré un bolso. - H Subí las escaleras y me encontré un bolso. -
IIO,Ll;HMMa.JIC.H IIO JieCTHMn;e, KOr,n;a HameJI cyMKY, H IIO,Ll;H.HJIC.H IIO JieCTHMD;e M HameJI cyMKY.
Ella tenía gripe la semana pasada. - Y Hee 6:E,rn Ella tuvo gripe la semana pasada. - Y Hee 6:E,rn
rpMIIII Ha rrpomJioii: He,n;eJie (He aHaeM, a,n;opoBa rpHrrrr Ha rrpomJioii: He,n;eJie. (ceii:qac oHa a,n;opo-
JIM oHa ceii:qac) Ba)
El tenía que ir al médico. ~ EMy Ha,n;o fü,rno El tuvo que ir al médico.~ EMy npMÍIIJiocr, H,Ll;TH
M,Ll;TH K Bpaqy (He 3HaeM, c,n;eJiaJI OH 3TO MJIM HeT) K Bpaqy (H OH CXO,Ll;HJI).
- Mi padre es un hombre bueno, habla inglés y francés, escribe versos, y nos quie-.
re mucho. La casa donde vivimos es grande. Mi madre tiene que limpiarla todos
los días. Mis padres no se llevan muy bién porque están ya cansados de la vida
común. Mi hermana mayor no aguanta el ambiente de nuestra familia y sale
todas las noches con sus amigos y vuelve tarde para no hablar con los padres.
- Ella es una chica ordinaria. Va al trabajo todos los días. Entra en la oficina y
empieza a trabajar. En el intervalo se sienta en el mismo café y pide lo mismo.
No le gusta su trabajo, no sabe cómo vivir porque no tiene nadie con quien ha-
blar. A cas;;:i. regresa cansada, pone la tele o lee algún libro aburrido. No cree en
el futuro bueno ...
- Pues yo juego a las cartas todos los días después de comer. Mi amiga Rosa viene
a casa a las 4 de la tarde y, después de tomar un café con leche, nos ponemos a
jugar durante dos horas. Después, me gusta dar un paseo en un parque que hay
cerca de mi casa, y Rosa y yo discutimos sobre diferentes temas. Después del
paseo, entramos en el bingo que está cerca del metro y jugamos hasta las once.
Si ganamos, vamos de copas, pero si a veces perdemos, vamos a casa bastante
tristes.
Antes ahora
Ser pobre ser rica -e) Antes era pobre, ahora es rica.
No fumar fumar
Salir con las amigas salir con su marido
Leer muchos libros leer muchas revistas
Siempre come en casa gustarle ir a los restaurantes
Llevar la ropa barata vestirse a la última
Jugar al billar jugar al golf
Descansar en la ciudad descansar en las capitales europeas
No llamar a su madre llamar a su madre todas las tardes
No gustarle el teatro ir al teatro a menudo
- Relacione las preguntas con las respuestas poniendo los verbos en Pretérito Im-
. perfecto:
- Mire las explicaciones sobre "las funciones complementarias" . Continúe las fra- ·
ses:
l. Una amiga suya dice que está con gripe. Esta noche usted la ve en el cine.
- Pero lNo estabas con gripe?/ lPero no decía~ que tenías gripe?/ Creía que es-
tabas con gripe.
2. Lola dice que no le gusta ir de compras. Esta mañana le propone ir al centro
comercial.
- Pero¿ ?
3. Usted piensa que su amigo tiene miedo a los perros. Esta tarde lo ve con un pe-
rro enorme;
- Yo creía q u e - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4. Patricia dice que no soporta calor.
Patricia: Sabes, me voy a vivir a Egipto.
- Pero¿ ?
5. Todos piensan que su colega de trabajo está casado. Esta tarde llega y dice que
se casa.
- Pero¿ ?
6. Usted piensa que el cumpleaños de David es en abril.
Un amigo: Hoy es 20 de marzo, lte acuerdas de que mañana es el cumple de
David?
Pretérito Imperfecto de Indicativo 197
- Yo estaba segura de que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
7. Un amigo suyo toca en un grupo de rock.
El: Nunca me ha gustado el rock.
- Pero lno ------------...,.---------?
8. Su novio debe estar de viaje de negocios en Francia. Esta mañana usted recibe
una tarjeta postal suya de Berlin.
- iQué raro!
--------------------~
9. Su amiga maestra siempre dice que no le importa ganar poco porque le gusta su
trabajo.
Ella: Sabes, desde mañana trabajo en una agencia turística, de guía.
- Pero,l no decías ?
10. Su amiga tiene un coche bueno y conduce bien.
Ella: Por fin he sacado carnet de conducir y voy a comprar un coche.
- Chica, pero ¿ ?
A las 8 yo me bañaba.
1. B ceMh a ern;e cnaJia.
2. Mbr exaJin ,n;oMoií B ,n;ecHTh.
3. 1ITO TbI ,z:¡;eJiaJI B .n;Ba -crnca HO"LIH?
4. B TO BpeMH H I'OTOBHJiaCh K 8K3aMeHaM~
5. B O.D;IlHHa.n;n;aTh MbI CMOTpeJin q>IlJibM.
6. B naTh OHM ymnHaJin e KJineHTaMn.
3Bamre - el título
- Traduzca:
1. IloKa TbI pa3BJieKa.Jiacb B 6apax, TBO.H rro,n;pyra yqHJiacb H yme Hauma pa6oTy.
2. ,IJ;eTH Hrpa.JIH B IIHpaToB;rroKa HX 6a6ymKa CIIa.Jia.
3. Eor,n;a Mbl 6bIJIH MOJIO,ZJ;bIMH, MbI 60.Jibme pa3BJieKaJIHCb.
4. ÜH MHe 3B0HHJI Kam,n;yro HQqb H paccKa3bIBaJI Bem;H, KOTOpbJe MeH.H He HHTe-
peCOBa.JIH.
5. PaHbme 3,n;ecb 6bIJI rrapK, .H B HeM Hrpa.n:H ,n;eTH H IIHJIH rro,n;pocTKM.
6. TbI qYBCTBOBaJI ce6.s: cqacTJIHBbIM, Kor,n;a 6bIJI MaJieHbKHM?
7. Kor,u;a TbI yqHJIC.H B mKOJie, TbI MHOro qHTa.JI?
8. IlpócTHTe, H xoTeJia ysHaTb, Ror,n;a B1,r rrp:0:,n;eTe ,n;oMOH.
9. Ilpe,n;cTaBJI.s:emb, oHa ero o6MaHbIBa.rra, a OH HHqer•o He rro,n;oapeBaJI.
10. H3BHHH, 5:1 He XOTeJia Te6.s: o6H,u;eTh.
11. PaHbme Bbr He ma.rroBaJIHcb Ha 3apmiaTy. - PaHbme mH3Hb 6bI1Jia ,n;pyra.s:.
l. Ud hizo un viaje a España y su amigo le dio dinero para que le trajera un diccio-
nario Espasa.
a) Usted no lo trajo y le explica a Enrique:
- Lo siento, me diste 50$ y el diccionario (costar) 65$. Yo
(tener) poco dinero y no (poder) poner la di-
ferencia de mi bolsillo.
trajera - qTo6hr a eMy rrp:i:rnes (cocJiaraT.HaitJI)
b) Ud compró el diccionario:
(poder) comprar el diccionario porque (llevar) - - - - - -mi
tarjeta de crédito, pero me debes 15$ porque (costar) - - - - - - -65$.
- Abra los paréntesis poniendo los verbos en Pretérito Indefinido, Pretérito Imper-
fecto MnM Pretérito Perfecto:
iQué cuadro más bonito! Nunca en mi vida había visto un cuadro tan bonito. - KaKRH KpRcn-
BaH KapTirna. Hmwr.z:i:a B :;KJ13HH He Bn.n;eJI TaKOli Kpacrrnoü KapnrnhI (paHhrne, <J:eM ymJ.n:eJra
ny)
XOTHM nepe¡:¡aTI, IIHcj}OpMaI(IHO, .n;aHHYIO µ;pyrnM '-IeJIOBeKO!YI (KOCBeHHaf! peqh). 3aMeHHeT Preté-
rito Perfecto de Indicativo H.Jrn Pretérito Indefinido B KOCBeHHOI1 pe1J:11:
He tenido un examen. --~ El dijo que había tenido un exanwn. - OH C1-~a.w.,1, ,,mo y He¿o 6bu1
:Jl-C:3a •.1l('/i.
Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo
203
- Traduzca:
1 .
1 Pretérito Perfecto ("' Present Perfect) 1 Pretérito Pluscuamperfecto(::,; Past Perfect) '
¡ p ar t··1c1p1os:
1 ..
¡· Preterito Indefinido ·
! 1 crrpm1{em1e - aclo : lavar - lavad.o 1 tfmo céJe.na.11? l{oú'Ja? ,']('ücmau(' om1-wcumc.,1
1 2 crrp.a,KeHue - ido : beber - bebido 20BopJtut1un 6 npouuwe.
1 3 crrp.ameH:ue - ido : vivir - vivido
1 .
·11 crrp.E:,Kemre hablar
1 oco6hre clJOpMhr nputrRCTV!H: 1 yo hablé nosotros hablamos
' abrir - abierto morir - muerto 1 tú hablaste vosotros hablasteis
cubrir - cubierto poner - puesto él habló ellos hablaron
decir - dicho resolver - resuelto
escribir - escrito romper - roto 2 u 3 cnpm;{emre comer, vivir
hacer - hecho satisfacer - satisfecho ! vo comí, viví nosotros comimos, vivimos
ver - visto volver - vuelto 1 tú comiste, viviste vosotros comisteis, vivisteis
1 éll comió, vivió ellos comieron, vivieron
OÓbitrHO yrroTpe6JrneTCH e o6CTO.ffT8.TihCTBRMI1
BpeMeHII: 1 HeKOTOp:&re n:rar0,1hI HMeIOT oco6y:io Cl)OpMy:
1 '¡ dar - di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
I todavía no - Bce eu:i:e He decir - dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis,
, ya - yíKe / dijeron .
1 últimamente - rroc.,-re,n:nee BpeMH / estar - estuve, estuviste, estuvo, estuvimos,
nunca - HHKOr,n;a 1 estuvisteis, estuvieron
este a110 - B sToM ron.y j hacer - hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis,
este mes - B ;,TOM Meca:u:e , hicieron 1
1
1 esta semana -- Ha sToií- He,n;eJre ! ¡
1
:
1
¡
! l. Pretérito Imperfecto (rrpouie;:xrrree iriser fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, foeron i
1
, ser era, eras, era, eramos, erais, eran 1 veni~ ~ vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, 1
· f ir iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban 1 v1n1eron
j ver veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
[ traducir (conducir ... ) - traduje
j dormir, morir - murió, murieron 1
1 de ordinario habitualmente siempre
1 ~.Jnentir; pedir .... -,- sintió, sintieron ,
1
·1
antes, todos los días etc.
1 - ~61,rtIHbie ,n;e(rCTBH.fI B rrpoIIVIOM
- OIIHCaHI-rn
1 usecl to
: •r~:: :~:~: ;~neT :ª:::::::º~: .•
co¡,epUIHBllieMCJI B rrpolli.ITOM g)aKTe: Na ció
11'
lir, tener
11. Thr y.IB:e nPpeee.7 CTWrhro, KOTopym na;vr saaa:w Ha npomJroM ypoxe? - traducir,
dar
12. 5I npo'tumaJw B ra3eTe, 'ITo rrpe3n:,z:¡;eHT poéJu.nc51 B Iln:Tepe. - lf,er, nacer
208 Unidad 34_
13. A paHbWe TbI He onaJobiBa.Tl Ha cBn.n;aHHa, Thr nepecniaJL .lteHsl .TJ{)6uni1.,? -'- lle-
gar tarde, dejar de querer
14. Thr eudPJL, "LITO cOeJWJl a'l'OT KoTeHoK? - ver, hacer
15. Kor)l,apoéJu.11cR MOH rrepBbiliI CbIH, a nomo.ncnu>.1za Ha ,n;Ba,n;uaTh KHJrorparvrMoB.--c-
nacer, engordar
Ho BOT npow.1w ITSITb }IeT 11 5I yme 0102Jw rroTepwrb .uec.HTb. - pasar, poder
16. 3a nocJie,n;Hne naTb JieT on o6c>exaJt BCK> EBpony. -- recorrer
17. H eMy HanucaJw B anpeJie, a OH MHe He omBel.[a.ll ,n;o HHBap2. - escribir, contes-
tar
18. IIoe3,n; yllie yexa.1z., Kor,na IIe.n;po npu6e:HCa.ll Ha cTam.1;ruo. - salir, llegar
19. H RY:epa no:maKOJWUJZC5l e O.D;HOlI JJ,eByrnKofi, a y.íKe cero,n;HH YTPOM. OHa y:>Ke npu-
207n06UJW MHe 3aBTpmc - conocer, preparar
20. Mbr He euoe.nu ero e Tex rrop, KaK OH yexa11 B I1TaJIHIO. - ver, irse·
21. Kor)J;a Mhr 6eceDoc-w.nu B Kaq)e, HrHacHo ynoJ¡zJtHy.TL HMa: ,neByrnKH, e KOTOpoi1 OH
1wr,n;a-rro 2y.1l.R.'l. - charlar, mencionar, salir
22. TbI y.iKe C.TlblWa.;rz IIOCJie,D;HIDIO HOBOCTb? EHptt.Ke :HCeHlUlCR B IIHTHMIJ;Y. - oír, ca-
sarse
23. Ha 8'T'OM He,n;eJie OHll He C.l1wmpe1w TeJreBM3op. - ver \
24. Ilffc.reMy ThI en:r;e He HanucaJL KypcoB11K? - escribir
25. KTo oc nwBu.r1. pe6ettKa o,n;Horo? - dejar
26. Kor,n;a oHa ocma.rwcb 6e3 paóoTF.>r, oHa pewuJra o6paTHThCH B 6pa1:.fHoe areHT-
CTBO. - quedarse, decidir
27. B 3TOM ro,n;y OHM He e3ÜUJlU OT.D;bIXaTb, TaK KaK 6blJlU 6bll-ly:HCdeHbl MHoro paóo-
Ta'rb. - ir, tener que
28. IIoKa RapMeH iomoeu.;ria o6e,n;, no3BOHUJW ee Mal\rn. - preparar, llamar
29. B11:epa MbI He lWlUJlU B KHHO, TIOTOJYIY cITO He CJ)WZ.llU KYIIHTb ÓHJieTbI. - i.r, po-
der
30. Kor,n:a OH :Hru11 B Pocctt11, OH emo6uJtC5l B o,n;Hy pyccKyro. - vivir, enanwrarse
31. BbI KorJJ,a-Hn6y,n;h om.Dbtxa.1w Ha Mope? - ,l];Ba ro,n;a Ha3a,n; a e3uu.rw B Typ·
L~.HK>. - descansar, ir
32. Ila6Jro? ÜH y.?Ke ywe1L. OH )KOaJZ Tefür i:rac, a TIOTOM nowr.H e ,n;py3hHMH B 6ap. --
irse, esperar, ir
33 . I<:or,n;a Q)e,n;epwKo peuW.Jl rrpe,n;1ro;.KHT1:>-py1cy H cep,n;u;e .Jio.rre, oHa yme 6l>LW.!W .w-
.niy.w 3a .n;pyroro. - decidir, casarse ,
34. TbI Hr? u.3JneHu.1rc.R, e Tex rrop KaK MbI eu8e.rtu.cb nocJie,n:HHi:i pa3. - cambiarse,
verse
35. PaHbIIIe ThI ayMa.n no-,n;pyroMy n He 6btxo8uJt o.n;HH rro Be-Y:epaM. - pensar, sa-
lir
36. B .i:I{II3HH MHe ne 6blJW TaK cKyrrno. - estar aburrido/aburrirse
3 7. Ky.n;a TbI nOJlO:>f(U.ll K.TIK)1:LH OT ·MaillHHbI? - poner
38. 8THM Bei:repoM OHH OCl7WJlllCb ,n;oMa, IIOTOMY 11TO )JCDaJUl npne3.n;a T8UJ;H. - que-
darse, esperar
39. CTy,n:eHThI yme yxoduJlU, KOr)l,a, npu6e:HcaJz.a npeno,n:aBaTeJrh, KO'l'Opa.H 01w3iJa.w
KaI< Bcer,i:i;a. - irse, llegar corriendo, llegar tarde
40. Cero.n;HH yTpOM SI He ,lJCJlh!UWJW 6y,n;II.]IbHHI{a, IIOTOMY 'l:{TQ Bi:repa BffY:epoM npu-
HJl.lW CHOTBOpHoe. - oír, tornarse
41. Kor,n;a MhI Bbrxo;::¡;11.,1:11 113 ,n;oMa, Po,n;pttro yrra.7r H CJIOMa.n: ce6e Hory, H a 6brna Bbr-
HY>K/J;eHá oTBe3TM B 60.nhHHIJ,y. - salir, caerse, rompérsele, tener que
Los Pasados
209
- Cambie la forma del Pretérito Imperfecto por la del Pretérito Indefinido y al re-
vés:
yo estaba - estuve
tenías~
iané - ganaba
pedían -
hiciste - trajimos -
invité - leisteis -
hablábamos - me preguntaron -
llamábais - corrían -
yo traducía desayunábais -
comías - necesitábamos -
eso pasaba - pagábais -
gritamos - dio-
mintieron - nos casamos -
bebieron - eran -
te quejaste - supe~
recordabas - queríamos -
me ponía - te despertabas -
Ud podía - os quedasteis -
decíamos - ella escuchaba --
dijiste - escribíais -
yo hacía - te sentiste -
salían - ella veía -
propusiste - fueron -
Ud se sentó-:-- nos conocimos -
repitió - volví -
recogisteis - se besaban -
- Abra los paréntesis poniendo los verbos en uno de los tiempos pasados: Pretérito
Perfecto,Pretérito Indefinido, Pretérito Imperfecto o Pretérito Pluscuamperfecto:
- Traduzca:
1. Tbl y;+ce CMOTpe/U1 clrn:Jib:'II «I\'.oHCT3HT11H>> '! - )}a, Heri:e.iJID To:_vry Ha3a,D;, H OH 2\1He
He ITOKa3a.TIC51 T8KH:'.VI 11HTepeCHbIM, KaK TbI I'OBO})HJia.
Los Pasados
215
2. fl He 3HáID, rrpo.n;aJI JUI OH yIBe Mannrny HJUI HeT.
3. Ha 3TOH He.ll;eJie OHa He CMOrJia BCTpeTHThCR e ,n;py3hRMH, IIOTOMY tJ:TO 60JieJia.
4. B TO BpeMa, KaK OHH c,n;aBaJII1 3K3aMeH, KTO·TO y:a:ec KOHClJeThI, KOTOphie OHM Ky-
ITH.llM .z:íJUI rrpeno,LíaBa TeJieH.
5. Btrepa OHI1: BCITOMHHJIM Te .ll;Hll, KOr ,n;a BMeCTe XO,ll;I-IJIH B IIlKOJIY.
6. ThI He npo-Y:Jia HH O,ll;HOH KHIUH, e Tex nop KaK HatraJia e_ HHM BCTPff'IaThCSL
7. fl paHbIIIe p;yMaJia, 'ITO ThI YMHee.
8. ÜHa MHe 3BOHHJia Ka.iK,ZJ;I:,IH Becrep H pacc:Ka3bIBaJia BeI.I.J;I1, KOTüpbie Memi He HH-
TepecoBa.JHI.
9. Kor,n;a 2: BCTpeTMJia rro,n;pyry, KOTopyro 2: ,D:8,BHO He BH.ll;e.rra, MhI IIOIII.TIH B Kacj_)e u
rrpo6oJITaJIH rrapy 'tfaCOB.
1 O. ThI KYTIH.JI TY .rraMny, KOTopyID H Te6e IIOCOBeTOBaJrn?
11. fl B'trepa IJ,eJihIH .n;eH:& y6npanach.
12. XoTSI MhI H CTápa.ITHCh, He CMOrJIH y6e,lJ;IITh ero.
13. 3ai:reM ThI BhICTMpaJI Moro KOCj)Ty?
14, Korp;a MHe 6:&LJIO JieT ,n;Ba,n;u;aTh, MHe HpaBHJIHCh 6JIOH.ll;HHbI.,
15. ÜHH Ilpüi·KHJIH BMeCT€ ,n;1.3a,n;u;aTb JI€T, a TIOTOM pa3B€JIIICh. .
16. l1 'l'hl OCM€JIHJICH npep;JIO)I{HTb eH 3TO?
17. ÜH CO!lleJI e yMa, KOr,n;a Y3HaJI, qTo BCe ero HaI{OIIJieHH.8: HCcie3.JIH.
18. Po,n:nTem1 ycrrOKOHJIHCh, KOr,n;a l(OcJ:Ka BepHyJiaCh ,LJ;OMOM.
19. T:&1 IIOMHllllih, o creM MhI Bcrepa r0B0p:0:m1? ,Il;a? Tor,n:a no"tieMy ThI He rrpirnec TO,
qTo rr Tefür rrpocnJia?
20. KTo Te6e IIOCOBeTOBa.JI Ha,n:eTh 3TH 6proKn?
21. :lli:H3Hh - 3TO cJiomHasr rnTyKa. Y Moero 6paTa 6hr.i:ro MHoro rrpo6JieM e y-qe6oi1: B
IIIKOJie, a, BHJl;HIIIh, CTaJI B€JIHKHM yqeHhIM.
22. fl ,n:yMaJia, "tITO 3TO TB0il' ,1.l;OM!
23. ÜHrr B't!epa Bech Be--crep o6cy.JK,n;aJIH 3TY TeMy n He cMor.rm npHHTH K corJxarne-
HHIO.
Unidad 35
ESTAR+ GERUNDIO
1
1
1 i Estábamos /
1 estábais/
(cp. aHr.:r. Past Continuous) 1 estaban
·,
Estarás ~ l durmiendo. 1
1
Estará ~ haciendo 1
!
1
1
Es.taremos / \
1
Estareis/
1(cp. ª"'"· Future Contrnuous) ¡ Estarán 1
·r
i
1 Pretérito Pluscuamperfecto de Había estado~ · ;II Estaba pálido. Había estado
1Indicativo Habías estado. ~ llorando. ·
1 Había estado . haciendo
. 1
Habíamo.s esta.ddoo/.
1 (cp. aHr.rr. Past Perfect Conti- Habíais estado/ ·
1
1 nuous) ... 1 Habían estado
- Traduzca:
l. Todos
- - - - - -bailando cuando, de repente, la música se paró.
Estar+ Gerundio
219
2. Sabes, ayer vi a Genario, fuimos a un bar y _ __ charlando un buen
rato.
3. Ayer, a las cinco yo cenando con unos amigos.
4. Cuando nos llamaste al móvil, nosotros esperando a Juan en
una cafetería. esperándola más de media hora, hasta que, al
final, nos cansamos y nos fuimos a otro sitio.
5. Te llamé ayer a las ocho y no estabas en casa. - Sí, es que a esa hora ________
durmiendo.
6. Ayer Mario y yo fuimos al club esta noche y allí hablando de
nuestra vida hasta las once.
7. Mira esta foto: aquí todos celebrando el cumple de Jorge.
_ _ _ _ _ _ _bailando y cantando toda la noche. Fue una :fiesta estupenda.
8. Yo esperándote toda la rnaüana.
9. Mi jefe _______._de viaje en Rusia dos meses el año pasado. Cuando tuvi-
mos aquel accidente en .la oficina nos llamó desde Moscú porque en aquel mo-
mento allí visitando a unos socios suyos.
)O. Estoy cansada. Es que ayer trabajando de 8 a 11. Vamos, a las
diez y media de la noche todavía escribiendo cartas allí sola, en
la oficina.
11. Cuando nació mi hermana, mi familia viviendo en Madrid. - Y
lcuánto tiempo allí? - Pues, viviendo allí has-
ta que yo acabé la escuela, y entonces nos trasladamos a Barcelona.
12. iQué faena! Mi marido y yo todo el sábado limpiando.
1. ¿Por qué Jesús está tan contento? - Ha estado hablando con su novia.
2. ¿por c¡ué Jesús estaba tan contento? - Había estado hablando con su novia.
3. lPor qué tiene Carlos el pelo mojado? -
4. lPor qué le dio Lolita dinero al chico? -
5. lPor qué lleva tantas bolsas Cristina? -
6. lPor qué detuvo el policía a Jorge? -
7. lPor qué tiene las manos tan sucias Antonio? -
8. lPor qué estaban tan enfadados los González? -
9. lPor qué están tan cansados Carla y Bruno? -
10. lPor qué había tanta agua en el suelo? -
- Traduzca:
, d ec1r
1 . - d'n· + e,as,
, ' a,' emos, e1s,
" '
an 1
1
1- 0603m:i<rneT .n:eficTBHe
1 CK3'.JbIBaeM, coo6u~aeJ\'1 o
B oy.n:y:u.r;el\1. MI>r npe.n:-
TOM, º11'0 6v;:reT HJIJ!
- 06o3Ha,raeT .n:errcTBHe B óy.n;y:u.r;eM, ,wTopoe aa-
6y1..(~-1uel\1.
KOH'IHT(':fI K J:<:dKOMy-To :VIQ\IeHTY l3
1 npo1noúJ:(eT. Hcno.;n,3yeTcH e: · 8roT :vro?.JeHT MO;Iü:T ÓLITb orrpe;:i:e.:ren ;Hnoi,i,
: maüana - 3HBTpa BpeMeHe:vr 1na n:pyrin1 .21:ei1cTBne:,1.Hcrro.'1h3yer-
: pasado maüana - noc:ie3aBTPR CH e:
la próxima vez - E cneJ:(yhlutHú p,n Para K ....
la semana que viene - la próxima semana -- Para mañana - K 3ElBTpauIHe:.1y ,r\Hlü
Ha c.1f:Jr:;'JOU..(l:i1 ne;:xc.nr Para el lunes - K rr0Hr.uen1,1n1Ky
dentro de .... -- 'Iepe3 . . . Para cuando vuelvas K TO?.JY :,rn:i.reHTy, r-,aE
otro día - Ha llfül:X HTiI Tbl BepHeillbU!
J\1aiiana iremos al cine. - ~-Jaempa .,1r,1 noiiáem n T. ;:i:.
13 I{ l/.llO.
Unidad 36
222
- ¡
Ecmr peq1, u,n:eT o "<IeM·To peIIIeHHOM, aa- Para el verano que viene ya habremos construido
IlJiaHHpoBaHHOM, TO ncnoJ11,3yeTc.a: Presente de la casa. - h' c;1eiJy1-0Lll,PM!fJ1Ptn!f .11tbt yJ1ee nocmpo-
Indicativo: u.ll'i rJo.,w.
Mafia.na es mi cumpleaiios. - . BaBmpa y JvU.'flfl
1
!{ e H b po:>1céJe 1uLfl.
! .Mañana salimos para lviadrid. - 3a61npa .~'lbl,
ye3JKae.w 8 Maopud.
NB: B yc.rrnBHhIX rrpe,n:.nonceI-nurx 1 THrra rroqre si
fttturo He HCilOJlh3yeTC.l'I: 1
- Diga en q.ué significado se usan las formas del Futuro en las oraciones siguientes:
a)
Te pones el abrigo y sales de casa.
Tomas un taxi y v;as a la estación.
Vienes a buscar a tu amigo.
Pero el amigo no viene.
Tú no puedes comprender por qué y llamas a su madre.
Pero no recibes una respuesta concreta.
Te vas de la estación y entras en un café.
Te tomas unas copas y te sientes mejot.
Decides conocer a alguien.
Pero no haces nada concreto, solo bebes y esperas algo.
De pronto ves a tu novio con las flores.
Pero tú ni le miras.
No q:uíeres saber nada de él.
b)
Yo llamo a mi amigo médico para pedirle una medicina especial.
Me receta una.
Por la mañana salgo a la farmacia y la compro aunque la farmacéutica me mira
, con asombro.
Después voy a casa y le pongo a mi mujer una ínyeccíon y estoy libre.
No puedo permití rme muchas cosas ahora pero en el futuro podré perniitirm flo
todo.
- Haber
tener
aumentar
haber
salir
avanzar
empezar
tener
/
¿ Qué pasará a lo largo del siglo XXI? Complete con los verbos de abajo:
vivir
desaparecer
encontrar
haber
empezar acabar
'
- Et señor Gómez ha hecho testamento. Usted, como notario, de la familia tiene que
leerlo. Complete con los verbos de abajo:
- Mi mujer -~~~-~
la mitad de todo mi dinero si 110 en dos
~~-
Está cambiando de piso y hay muchas cosas de las que quiere deshacerse, haga las
frases según el ejemplo:
- l.
2.
Aquí tiene una versión del mandamiento cristiano. Póngalo en el Futuro Simple
y traduzca. Añada sus ideas:
Tú (amar)
Tú (amar)
a Dios sobre todas las cosas.
a tu prójimo como a tí mismo.
3. No (tomar) __________ el Nombre de Dios en vano.
4. (acordarse) del sábado para santificarlo.
5. (honrar) a tu padre y a tu madre.
6. No (matar) · ·
7. No (cometer) adulterio.
8. No (robar) _______ · ______ .
9. No (dar) falso testimonio ni (mentir)
10. No (consentir) ____________ pensamientos ní deseos impuros.
11. No (codiciar) bienes ajenos.
- Complete con los verbos en el Futuro Perfecto. Traduzca prestando atención a los
significados del Futuro Perfecto:
. . Abra los paréntesis poniendo los verbos en el Futuro Simple o el futuro Perfecto:
14. Es el tercer SMS que le envío a Jesús y no me contesta. ¿Por qué (Mr)
? -Ya sabes, lo típico: (quedarse, él)
· sin batería, no {tener) saldo, probablemente no (poder)
hablar contigo o no (querer) ---,--------
15. Han robado en el piso de al lado, lquién (ser) ?
16. Perdone, ¿no le (quedar) __________ el número extra de la revista "Don
Juan"?
17. Hoy no me encuentro bien, tengo fiebre. - (enfriarse, tú)__,._______
tómate una aspirina.
18. Para ir al supermercado (tener) que seguir todo rec-
to porque en esta calle están de obras.
19. Mira, cuánta gente hay allí. - (haber) un accidente.
20. Hola, buenos días, lno (tener) el periódico de ayer?
21. Verás cómo cuando llegue, ya {acostarse, él)
22. No tienes remedio, nunca (cambiar) , siempre (ser)
el mismo.
23. Siempre estás criticando. lYa' está bien! (tener, él )____________ mucl1os
defectos pero cuando lo necesitas, lo buscas.
24. (cometer) muchos errores en mi vida, sí, pero los estoy pag'ando.
25. Tú lo (hacer) _ _ _ _ _. ____ sin protestai', porque te lo mando yo.
26. lQué miedo! Z.Quién (llamar) a estas horas? (Ser) - - - - - - - - - -
vecinos que (sentirse) solos y (venir) _________ a busear
compañía.
2 7. lDónde (estar) - - - Los chicos? (salir, ellos) __________ a dar
una vuelta.
28. lQué peinado tan bonito! lTe lo (hacer) ___________ t11 misma?
29. Ya sabe la noticia. lQuién se lo (anunciar) antes de la fecha
prevista?
30. He dicho que no lo (aceptar, vo) ___________ . Otros lo (hacer)
_ _ _ _ _ , pero yo, no.
23 2 Unidad 36
1111 Traduzca:
1
Potencial Simple {Condicional Simple) 1 Potencial Perfecto {Condicional Perfecto) 1
l
Potencial Simple 06pa3ye'rCSJ: nyTeM rrpn6aB.rre- Potencial Perfecto o6paayeTCH e IIOMOIIIhID Bcrro-1
mm K ancpHmn11ny OKOIP-IaH.11ii Pretérito Im- l\rnraTCJihHoro nraro:ra haber B Pretérito Imper-
perfecto: fecto u rrpn,m~THH 1
KüpHef1;
decir - dir + ía, fas, ía, íamos, íais, ían 1
. . Traduzca:
- Traduzca:
- Abra los paréntesis poniendo los verbos en Potencial Simple o Potencial Perfecto:
ce6JL HeyroTHo.
38. He 'Ha,11;eBa:0:Te 3TH 6proKu:. Ha BarneM MecTe Jl 6bt ux oaB1iO Bbt6pocu.1ta.
39. MHTepecHo, rroqeMy Xopxe co MHoií B'lfepa He rro3,n;opoBa.JicJ.I? - HaBepHoe, mo·
ponU.llCJt HHe 3aMeTHJI.
40. Tbt qTo, 11.n;HoT, qTo-Jr11?
41. Hy ym K CJrell,y10w,eMy ypoKy JI Toci:Ho BblY'lY Bce CJIOBa.
42. M OHH coo6rn;11J1H, qTo 60J1bIIIe He npuéJym.
43' MoJKeT OHa ll 61,uw aKTPHCOU: B .EOHOCTll, HO 5I COMH8BaIOCb.
44. HeymeJIH ThI Bce npoéJaJl?
45. 5I 6hI Ha TB08M M8CT8 H8 HaéJeeaJla 3TOT yJKac.
46. MoJKeT B1,1 11 3Haeme, o "IeM r0Bop11Te, HO MeHH BbI He y6e,n;HJIII.
4 7. ÜH Tefor He 1103/1,paBHJI? Mome'r OH He no.M.Hum o BaIII8M I06HJiee?
48. MoJKeT OHH yJKe ll no 1lUHUJlU JIHHHIO, HO HOcJ:eMy TOPll,a TeJieCl)üH He pa6oTaeT?
Unidad37
242
49. Haaep1-we, BaM He 01./.eHb Hpaaumc.fl ;na TeMa.
50. MoJ1Ceni, mbt u npo'lumaJl sTy KHH:ry, Hó a: ot.IeHh coMHeBaIOCh.
51. IC KOHII;Y KammyJI MhI 3a6yiJeM BCIO rpaMM8TlfKY,
52. Yl\aJIKO, IITO OHll B11epa He IIpllllIJill. HM 6bI TOc!HO no!-lpa6UJlCR cneKTaKJih;
53 . .H 6hI Ha TBOeM MecTe He 6MPWU6a.7lCJ'l B llX ,n;eJia, IIYCTb caMll pa36Hp8lOTCSI.
54. ,IJ;py3hSI CKa3aJIH, 'l'.JTO /-laBeCmRm MeHSI B BbIXO,IJ;Hbie.
55. M OJ1Cem, on u iJeJlaem ,n;oMarrrnee 3a,n;aHHe, HO JI rro11eMy-To He Bepro.
56. EcJIH MhI xopoIIIo BbmollHU.M rrpoeKT, HaM aaayni rrpeMHro.
57. MaprapHTa Ka3aJiacb paccTpoe:Ernoii, naae¡moe, eü yJ1Ce pacc1w3aJlu o CJIYt.IHB-
rneMcJI.
58. Mo.meT OHll ll noiJzomOBU.llUCb K KOHTpOJihHOll TOr,n;a, HO HaITHCaJili IIJIOXO.
59. MacTep coo6m;nJI, t.ITO n01./.UHUm :i:io,n;orrpoBo,n; TOJibf<O K KOHII;Y MecHu;a.
60. qTO-TO Tbl IIJIOXO BbII'JIJI,IJ;llIIIb. HaaepHoe, ne BblCnallCR.?
61. Tbi'Bce-TaKH rrorOBOPHJI e Heii? 3psr • .H 61,1 Tl;(JOOJICiJaJl ,n;o IIOJiy'IeHHH rrepBbIX pe-
3YJibTaTOB.
64. MoJ1Cem, OHa a MOJIO,ll;OCTll n 6bUla KpacaBnu;eii, HO ceiir.rac ...... .
63. 3aBTpa JI naoeny CBOH JIY"'-Illlllll KOCTIOM.
- Traduzca:
a)
- 5J ITOCJie,n;Hee BpeMH He BllJKY lCOH'tJY, Ky,n;a STO º~ª 3aIIporraCTHJiaCb?
- He 3HaIO, HO C Heii m,.BepHoe t.ITO-TO rrpozcxo,n;:rn, TIOTOMY \'.JTO .H eii Bciepa TI03BO-
HHJia, a oHa He aaxoTeJia pa3roBap1rnaTb.
- ÜHa, HaBepHoe, 6hrna saHa:Ta.
- 3HaeIIIb, MHe Ka.meTCSI, cITO ,n;pyr Bcer,n;a Haii,n;eT MHHYTKY 'tJT06bIII06oJI'l'aTb.
b)
- C~paHHO, LJ:TO OH He XOLJ:eT :ripa3.r(HOBaTh CBOll ,n.eHb pü}I<,D;eHmI.
- HaCKO.l:rbRO .H 3HaIO, XOTe'l'b 'l'O OH XO\'.JeT, HO y Hero HeT .n;ocTa'I'OLfHÚ ,n;eHer ,IJ;JIJI
rrpa3,n;HnKa.
- Mo.meT y He:ro ll MaJIO ,n;eHer, HO He,n;aBHO OH Kymrn C})OTOarrrrapaT 38 2 TbICHLJ:li.
- Tor.n;a, HaBepHoe, oH He xotieT rrpnrJiaIIIaTh MHoro Hapo.n;a.
Unidad 38
SE IMPERSONAL
4. La gente + rnaroJI
La gente dice que es peligroso. ~ l-IapoiJ weopum ( = eoeopiun), •mw anio onacl-io.
5. Uno + r.11aro.11
Uno trabaJa mucho en esta: empresa. - lfe.1to6e1c J1uwaopa6omaem a amoü. (j)upMe.
- Traduzca:
- Tradu;zca:
IIaCCHBHhlH aa.n:or HCHOJihayeTCSI, Kor,n;a HaM HHTepeceH He areHT ,n;eHCTBHSI, a TOT, Ha Koro 3TO ,n;e:0:-
CTBHe HarrpaBJieHo.
Este señor es muy valorado por todos, - 3mom cenbop o'lenb yeaJ1Cae.M eceM.u.
nepc})eKTUBHhie rJiaroJihI '!a~e HCIIOJih3YIOTCSI B rraCCiiBHOH KOHCTpyrrn;Hn estar+ participio,
IIOCKOJihKY o6hI'IHO BbipaJKaro·r peayJih'l'aT. TeM He MeHee, cy~eCTByeT p.H,n; CJly'!aeB, Kor,n;a
ser + participio SIBJI.HeTCH rrpe,n;rro'!TH'l'eJibHee:
KOP,n;a ):íeHCTBlle .HBJISieTc.H o6bI'!HhlM: En España las tiendas son abiertas a las diez.
Kor,z¡;a ,n;eHCTBne pa3mrnaeTc.H B MoMeHT pe'In: En este momento son inaugurados los Juegos
Olímpicos.
·1: IImcaaaTeJieM yrroTpe6JieHnSI ser+participio 6y)J.e1· TaK:1-1<e Ha.JIH'!He areHTa c rrpe,n;JioroM por,
a TaroKe yKasaTeJih BpeMeHH (ayer, normalmente, con frecuencia, hace ..... )
La policía ha detenido a José Luis. _, José Luis ha sido detenido. - José Luis
está detenido.
1. Resolvió el problema. 5. Han prohibido la venta de alcohol.
2. Ha terminado la tarea. 6. Habían cortado el cable del teléfono.
3. Cantó un rap. 7. Abrieron las ventanas.
4. Pintará la fachada. 8. Han detenido al atracador.
Los albañiles con."itruyen Pdificios. - Los edificios son construido8por los alba,'íiles.
l. El cartero reparte las cartas.
2. El electricista repara las averías.
Unidad 39.
248
3. Los panaderos trabajan en la fábrica.
4. Colón descubrió América.
5. Gaudí diseñó La Sagrada Familia.
6. Los romanos fundaron Barcelona a finales del siglo I a.c.
7. Miguel de Cervantes. creó Don Quijote.
8. Todos han aceíltado la Constitución.
9. El cocinero prepara la cena.
10. Un incendio en 1994 destruyó el Gran Teatro del Liceo,
11. Clara dibujó la caricatura.
12. Ayer detuvieron a un peligroso asesino en serie.
13. Picasso pintó el Guernica.
14. La tormenta ha destruido el tendídp eléctrico.
15. Almodóvar ha dirigido "Volver". Han rodado la película en España. Penélope
Cruz ha protagonizado el film. Han estrenado "Volver" en muchos países. Han
premiado la película en varios festivales.
16. La policía encontró a un bebé de tres meses en un basurero.
1 7. El consejo ha elegido al más anciano.
Imperativo afirmativo
l. c;I:>opMbI Ha ,,Thh coBna.umoT e cJJopMaivm 3 jJ:. e;¡. '!HC.TJ:a Presente de Indicativo:
lee - OH '-BI'raeT HJIH trnTaií:! habla - OH rOBOpH"r HJIH POBOpH!
2. c;I:>opMbI Ha (<BhI-,. vosotros,> o6paayroTC.lI nyTeM aaMeHbI - r Ha - d B IIHCJHIHHTHBe:
tener - tened, comer_:._ comed '
3. c;I:>opMhI Ha Ud, Uds cooTBeTCTBYIOT c].:>opMaM Presente de Subjuntivo.
4. 11pH .YIIOTpe6,1eHHH B03BpaTffblX r.naro.TJ:OB B Imperativo afirmativo B03Bpl:1THbl8 MeCTOHMemrn:
CTaBJ'!TCH rroc.rre r.11arom1. J1 TIT1UIYTCR C HHM C.TIHTHO:
lLávate! - ITol\10!:ÍcR! lLávesel I1oMoífrech!
5. JI1FIHLie MeCTOI1M6Hll.H - /\OIIO.,IIIeHIUI Tairn{e CTaBRTC5I IIOC.Tie r.111:11·0.TJ:a 11 rnrmyTC5I C HI1M C.1IHTI-IO:
iLávalo! - IToMoÜ 3TO! i Dígame! - CKamHTe MHe!
Imperativo negativo
l. Bce ll)opMhJ cooTBeTCTBy101i cl)opMaM Pr,esente de Subjuntivo.
2. ITpH ynoTpe6.TieHI1H B08BpaTHhJX r.narO.T!OB B Imperativo negativo Bo:mpaTHbie H .JJIFIHhie MCCTO·
HMeHH CTaB.HTCJ'! rrepe.n r;raroJIOM H ffHIIIYTCJ'!.pa3,U8JihHO:
iNo te levantes! - He BCT,rnaü! i?\o lo laves! - He c..ioü no!
,-~~~-+-~~~~~~~~~~~~~~~~~-+-~~~~~~~~~~~~~~~~-,
1 ir - ve salir - sal
1
. ! lavarse, comerse,~ivirse - - - - - - lavarse, comerse, dormirse
1 1 8 Jiu u o eiJ. 'I tlC.rn + tf' = imperativo Subiuntivo
i - lávate, cómete, vívete _.e_ no te laves, no te comas, no te vivas
. .
¡-
lNo hablen, no coman, no vivan!
i No lo coman!
J--- ... ---
1
-----1-
hablarse, COJT).erse, vivirse / hablarse, comerse, vivirse 1
1
- ¡ Háblense, cómanse, vívanse! ¡~ iNo se hablen, no se. coman, no se vivan! i
11 Presente de Subjuntivo: (
Presente ele Subjuntivo o6pa;JyeTCJ'f OT OCHOBhl 1ro .THIUl en. 1Cl:lICI8. nyTelv! TTJ)HÓaB.'It'HHH K HeiÍ Ol{OH- i
[ tiaH1:1t'r Presente de Indicativo: ;:pH 1 crrpH:iKeHHH - or-cow-mHnÜ 2 cnprr;+;eHIIH, ¡¡_ru1 2 H 3 - OKOH-
¡ craHHH 1 cnp,r:,¡.;eHHH:
yo hable nosotros hablemos yo coma, viva nosotros comarnos, vivamos
tú hables vosotros habléis tú comas, vi vas vosotros cGmáis, viváis
i él hable ellos hablen él coma, viva eilos comar1, vivan
dar - dé, des, dé ..... ver - vea, veas, vea, .... .
estar - esté, estés, esté ... . ser - sea, seas, sea ...... ..
ir - vaya, va?as. vaya ..... . saber -- sepa, sepas, sepa ........ ..
252 Unidad 40
IIJI Traduzca:
1. l Tiramos la ropa? -
2. lBebemos más agua? -
3. lVendemos todos los libros? -
4. lVamos al cine? -
5. lComemos paella? -
6. lDespertamos a los hijos? -
7. lCorremos hasta la parada del autobús? -
8. lTraducimos el texto que nos han dado? -
9. lJugamos una partida de cartas? -
10. llnvitamos a los chicos a la fiesta? -
- Relacione las columas y haga las frases con el Imperativo {de Uds):
Para hacer una buena paella compren arroz en el M ercadona.
Para evitar accidentes cerrar los ojos
Antes de salir leer el informe
Para hacer una buena paella------.____ tener dinero
Para viajar ~comprar arroz en el Mercadona
Antes de acostarte coger una chaqueta
Antes de ir a Inglaterra aprender inglés
Para aprobar un examen estudiar
Para ponerte moreno llevarse un abrigo
Para ir a Rusia pensarlo bien
Para relajarse tener cuidado
Antes de casarte tomar el sol
254 Uni_dad40
1. i(Moverse) ~~--~-~-~~-
!
Cada día (tratar) de encontrar nuevas formas de mover tu
---------·
cuerpo. (Usar)------- de vez en cuando las escaleras y no el ascen-
sor. (Organizar) - - - - - - - · deportes con tus amigos. (Apuntarse)
a un gimnasio y (fr) - - - - -al menos 2 veces a la semana.
2. i(Evitar) la grasa!
No (comer) las cosas obvias que sabes que te van a engordar
como patatas fritas, hamburguesas y esas carnes llenas de grasa que engordan y
µacen mucho mal a tu salud. (comer) diariamente productos sanos
como queso, leche, nueces y sandwiches de carne (sin grasa).
3. i(Reducir) __ el estrés!
(elegir)--· al mehos 30 minutos de tu día en hacer algo que te guste,
por ejemplo, (jugar) con tu mascota, (mirar) ________ una
película de humor, (darse) ___________ un gusto comprando algo que
quieras, (disfrutar) ____________ de un postre, etc.
4. i(Dejar) - - - - - - - - de fumar!
Todos los expertos coinciden con este punto. (Encontrar) __________
formas para dejar de fumar como la terapia, reuniones de grupos de fumadores
que desean salir del vicio, incluso existen muchos fármacos que te ayudarán,
siempre consultando a tu medico.
Unidad40
256
5. iNo (beber) mucho alcohol!
Es cierto que una copa de vino al día (dos para los hombres) puede ayudar a prote-
gerte contra enfermedades cardíacas, pero no (emborracharse)
ya que mucho alcohol puede causar otros serios problemas de salud como pro-
blemas hepáticos (del hígado) o cáncer de riñón.
6. i(Mantener) una perspectiva mental positiva!
Aquí hay una conexión directa entre vivir bien y sano y tener una perspectiva
alegre de nuestra propia vida. (Pensar) bien de la gente.
7. i(Vivir) -.____, _ _ para tí, no para los demás!
Antes que nada tienes que saber que la persona más importante de tu vida, eres
tú mismo. No (depender) de las demás personas para ser felíz,
porque la felicidad está dentro de uno. No (basar) nunca tus ale-
grías o tus tristezas en otra persona, nunca se podrá ser felíz de esa forma.
- Complete con los verbos de abajo y podrá leer la canción de Joaquin Sabina "Pas-
tillas para no soñar": .
(estribillo)
- Traduzca:
l. Presente de Subjuntivo
Presente de Subjuntivo o6paayeTcH OT OCHOBhI 1-ro JIHD;a e.n;. qHcJia rryTeM rrpH6aBJieHHJI K Hetl:
oKoHqaHHH Presente de Indicativo
_gJI.s:i: 1 cnpmI<:eHIU:! - OKOH'laHHH 2 cnpmI<:eHH.ff
,n;.11JI 2 H 3 - oKoHqaHHH 1 cnp.amemrn
n6H :3TOM Q.JOpMbl nepBoro H TpeTbero mru;a e.n;. qHCJia COBII8,ll;aIOT.
Lavar
Yo lave nosotros lavemos
Tú laves vosotros lavéis
Él lave ellos· laven
Comer /vivir
Yo coma/viva nosotros comamos/vivamos
Tú comas/vivas vosotros comáis/viváis
Él coma/viva ellos coman/vivan
tener - (1 .11. e.n;. q, Presente de Indicativo - tengo)--) tenga, tengas, tenga, tengamos, tengais,
tengan ·
hacer - (hago)--) haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan
decir - (digq) ~ diga, digas, diga, digamos, digáis, digan
oír - (oigo)~ oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan
poner - (pongo)~ ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan
salir - (salgo)~ salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan
venir - (vengo)--) venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan
caber.'.__ (quepo)--) quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan
traer - (traigo)--) traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan
traducir - (traduzco) --) traduzca, traduzcas, traduzca, traduzcamos, traduzcáis, traduzcan
pedir - (pido)--) pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan
etc.
.3TO BpeMH HMeeT .z¡;Be Q.lOpMbI.Ü.z¡;Ha H3 HHX YCJIOBHÓ Ha3bIBaeTCR q)OpMa Ha -ra, .z¡;pyra.ll - qJOpMOH Ha
-se. ClJopMa Ha -ra 6oJiee yno'rpe6HTeJI1>Ha. ,
IlpaBHJibHbIX rJiarOJibI o6pa3yIOT .z¡;aHHOe BpeM.lI nyTeM npH6aBJieHII.lI K OCHOBe HHq)HHHTirna CJie.z¡;yIO-
rn;HX OKOH'I8HHÜ:
lavar
yo lavara/lavase nosotros laváramos/lavásemos
tú lavaras/lavases vosotros laváráis/laváseis
él lavara/lavase ellos lavaran/lavasen
comer '
yo comiera nosotros comiéramos yo comiese nosotros comiésemos
tú comieras vosotros comiérais tú comieses vosotros comiéseis
él comiera ellos comieran él comiese ellos comiesen
vivir
yo viviera nosotros viviéramos yo viviese nosotros viviésemos
tú vivieras vosotros viviérais tú vivieses vosotros vi viéseis
él viviera ellos vivieran él viviese ellos viviesen
\,Il;JI.ll OTKJIOHRIOrn;HXCR I'Jia.rOJIOB H rJiarOJIOB IIHi'J:HBHi'l:YªJibHOro cnpmKeHH.H OCHOBOM i'J:JIH o6pa3oBa-
HH.H Pretérito Imperfecto RBJUieTCR 3 Jr. MH. 11nc.rrn Pretérito Indefinido de _Indicativo:
Ser - (fueron)-> fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran
Ir - (fueron)-> fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran
Haber - (hubieron) ~ hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran
Decir - (dijeron)~ dijera, dijeras, dijera, dijéramos, dijerais, dijeran
Hacer - (hicieron) ~ hiciera, hicieras, hiciera, hiciéramos, hicierais, hicieran
Dar - (dieron)~ diera, dieras, diera, diéramos, dierais, dieran
Poner - (pusieron)~ pusiera, pusieras, pusiera, pusiéramos, pusierais, pusieran
Poder (pudieron) ~ pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais, pudieran
Tener - (tuvieron) -> tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais, tuvieran
Estar - (estuvieron)-> estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos, estuvierais, estuvieran
Traer - (trajeron)~ trajera, trajeras, trajera, trajéramos, trajerais, trajeran 1
Lavar(se)
Yo (me) hubiera.(hubiese) lavado nosotros (nos) hubiéramos (hubiésemos) lavado
Tú (te) hubieras (hubieses) lavado vosotros (os) hubierais (hubieseis) lavado
Él (se) hubiera (hubiese) lavado ellos (se) hubieran (hubiesen) lavado
B0p01.1THOCTL, B03MO:JKHOCTb
:JKeJiaHH.e
'"que yo sepa, recuerde, vea, ... HaCKOJibKO R 3HaIO, ITOMHIO, BH:>Ky ...
·!,que digamos, que dijéramos - crrnmeM TaIC ... (rrocne oTpII:u;amrn, npomrn)
qT06! Subjuntivo
Así iAsí se muera! - qTo6 OH yMep!
rrJioxne rrome.rraHHH, qarn;e Bcero Presente HJIH
IIpOKJIRTbH Imperfecto de Subj.
262 Unidad41
~~~~~~~~~~~~~~~~--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-
Bom Óól, a ec.llu tJ¡,1 Subjuntivo iQuién fuera él! - BoT fü,r 6bITh Ha
quién, si ero MecTe! (MaJio BepoaTHo)
,IWJia:fUIJI MfüIO B03- Pretérito Imperfecto y
iQuién hubiera estado allí! -
MO:>K.Hbie HJIH Hepe- Pretérito Pluscuamperfecto
BoT 6bI TaM 6bITb! (HeBepo.HTHO)
a.11bHbie de Subjuntivo
iSi al menos te hubieran dado una
oportunidad! - Ecmt 6hr Te6e .n;a:.rrn
aTy B03MO:JKHOCTb!
-Xonu, 6bl Subjuntivo - iOjalá llueva! - XoTb 6hr rromeJI
Ojala ll,O}I{,[íb! (B I-IaCTOJIIIl;eM w 6yP,yw;eM)
J:KeJiaHirn B03MO:>K.- - iOjalá haya llovido! - XoTh 6hr
Hhie, MaJIO B03MO:>K.- Bce BpeMeHa yace rrporneJI .n;om.n;h!
Hbie H ' - iOjalá lloviera! - XoTh 6hI rro-
HepeaJihHhre IIIeJI .n;om.n;h! (B HaCTOJilll~M, 6::ary:-
m;eM, CHJibHOe )K€JI8HHe)
- iOjalá hubiera llovido! - XoTb
6h1 norneJI .n;om.n;h! (1-lo on 1-1e nowe.ll..
1-1epeaJtbnoe :»ce1ta1-1ue)
b) Imperfecto de Subjuntivo
l. Tal vez no le (gustar) vivir allí.
2 .. Quizás (estar, ella) _______ muy cansada.
3. Quizá tú (ponerse) furiosb, lno?
4. Tal vez ellos no (tener) opción.·
5. Puede que Rodrigo (zamparse)_______ toda la torta.
6. Tal vez (sentirse, ellos) incómodos en nuestra compañía.
c) Pluscuamperfecto de Subjuntivo
l. Jorge estaba triste, tal vez su madre no le (permitir) tomar
una copita.
2. Alfonso vo1vió a casa irritado, tal vez el jefe le (decir)
unos tacos.
3. Timoteo llevaba un mes sin ir al café, tal vez (acabársele) el
dinero.
4. Eugenio tenía los ojos inflamados, quizá (coger) una infec-
ción.
5. Los amigos no me hablaban, puede que no (comprender) mi
broma.
6. Javier apagó la tele, tal vez (cansarse). de ver tonterías.
- Traduzca:
- Traduzca:
CKa3yeMoe (r11aro11 MJllt. KOHcrpyx~1t.R) B Ynorpe611ReMoe { cor11acoBaH1t.e BpeMeH raKoe >Ke, KaK M uo
rnaBHOM npeAno>i<eHM.M Bbtpa>Kaer HaKnoHeH1t.e apeMeHax Indicativo)
,;, B HeKOTOpbIX CJiytra.flX IIOCJie rJiaroJia B OTpH:a;aTeJihHOM c¡mpMe HCIIOJlh3yeTC.fl HH,ll;HK8THB, eCJIH
I'OBOpHIIVIH yBepeH B HHc):>opMa:a;mI HJIH pe'lb H,n;eT o peaJibHblX, ,!l;OCTOBepHbIX cpaKTax:
Mis padres no creen que he aprobado todos los exámenes. '-- Mmr pop;HTeJIH He Bepn:T, 'ITO H c,n;aJia
BCe 3K3aMeHbl.
El que= El hecho de que= que - TOT Subjuntivo El que sea rusa no significa que sea ton-
q>aKT, qTo/ TO, T.J:TO Bcer,n;a ta. - To, 'ITO JI pyccKaR, He 3H8'IHT, "!TO
SI p;ypa.
Que seas más guapa no dice que seas más
lista. To, '!TO Tbl KpacrrBee, He 3HatIUT,
'ITO Tbl YMHee.
Oraciones Subordinadas de Complemento y de Sujeto 273
- Traduzca y piense en el uso del modo subjuntivo en las frases dadas:
Ha terminado la serie que me gustaba. iqué pena! - iQué pena que haya termi-
. nado la serie que me gustaba!
- Ana y Gonzalo se casaron el viernes pasado. Complete Las frases (las reacciones en
sus familias) usando el Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo:
l.
- El marido pide que su mujer le prepare la cena, .
- la mujer le dice que primero se quite la mancha de carmín de la mejilla .
. 2.
- Mi madre dice que yo deje de fumar.
- Le contesto que no me moleste.
3.
- El abuelo insiste en que el joven le ceda.JI a.sient9,
- el joven le responde que se lo pida a otro.
4.
-'- El jefe grita que su secretaria no se comporte como una golfa con los clientes.
- la secretaria dice que mida sus palabras.
5.
- La chica pide que su hermano eche la basura,
- El hermano dice que lo haga ella misma si quiere.
6.
- El cliente insiste en que le hagan un masaje de Tahiti,
- Le recomiendan que pague primero.
7.
- Ruego que mis padres me reg~len un vespino,
- Me responden que termine la carrera.
- Cambie el imperativo por las frases con el subjuntivo y las expresiones de abajo:
Sería mejor que/no estaría mal que/te aconsejaría que/me gustaría que ...
Baila conmigo. -* Me gustaría que bailaras conmigo.
Un día Jorge y Ana deciden hablar y decir lo que. les gustaría que su pareja hiciera.
Ella tiene que estudiar mucho. Le fastidia.---), Le fastidia tener que estudiar mucho.
Ella ha tenido que estudiar mucho. Le fastidia. ---), Le fastidia haber tenido que
estudiar.
- Traduzca:
BJI Traduzca:
l. H 6oroch, t:(TO ThI orrrn:6ca.
2. Hac rrorrpoCHJIH, '!T06bI MhI 3aKpbIJIH BCe ,n;Bepn.
3. MeH-H y.n;:rrnJiaeT, '!To orur en~e He ITOHRJIH :=noro.
4. EMy IIOKa3aJIOCh JIOI'lI"IHhIM, '!TO HMeHHO eMy rrpe,rplO~I>IJUi pa60TY,
5. JiorH"<IHO, 'CJ:TO Te6JI He npn:rJiaCHJUI.
Unidad 42
286
6. 51 npocu.Jia, '-IT06br TbI MeHH OCTaBHJI B IlOKOe.
7. MHe He HpaBHJIOCb, "LITO MeHH Ha3bIBa.JIH <<,D,eTO"LIKOH>>.
8. BbI.JIO ymacHo, "LITO MOH .n;py3hH c,n,eJia.TIH aTo.
9. MeHH pa.n;yeT, "LITO BbI cMorJuI pernuTb 8TY rrpo6neMy.
10. 51 XOTeJia, "LIT06I:,I Thl MHe IIOMOr.
11. Mo:n rro.n;pyrH He XOT€JIH, "tJT06hI H 6brna O"LI€Hb C<IaCTJIHBa.
12. Ee He y.n;1rnmrn, tITO OH He rrpurneJI.
13. IIpe.n;rro"LIHTaIO, 1IT06hI TbI Ha,D,eJI ,n;pyrue HOCKH!
14. MeH.H rronpOCHJIH, "t!T06b! JI HM BCe paccKa3aJia.
15. Ero He BOJIHoaano, crTo ero coce,n; npona.JI.
16. 51 6hIJia ,ll;OBOJibHa, 'll'l'O MHe KYilHJIH MaIIHIHy.
17. Tefür He y,n;HBJrn:eT, crTo Halll CbIH ace eru;e He aepHyJica?
18. Bce O"tfeHh comaJieJIH, 'l!TO Tbl 6püCHJI TY pa6oTy.
19. 3,n;opoao, tITO TbI rrpotIHTa.JI BCIO KHHry.
20. YmacHo, "CJTO Po,n;prrro yexaJI, He rrorrporu;aamHcb.
21. HeaepOJITHO' "CJTO OHM y.me Y3HaJIIl o IIpOHClll€,l.l;III€M.
22. BLIJIO Heo6xo,n;:nMo, "tJTo6r,r ace rrpnHeCJIH no rro,n;apKy.
23. To, "CJTO· OTeII JIHIIIHJI ee HaCJie,D,CTBa, y.maCHO MY'-IliJIO ee.
24. Po.n;uTene:n orreqaJirrJio, "CJTO ,n;eTH eru;e He 3acHyJI:a:.
25. MHe ITOKa3aJIOCh HecrrpaBe,n;mrnhIM, tITO eMy ,n;am:I rrpeMHIO.
26. IlpHRTHO, lITO Tbl BCIIOMHHJI o CBOeM cyrrpy.meCKOM ,l.l;OJire.
2 7. y ,D,HBHT€JihHO, 1ITO 8TOT clmJihM 3arrpeTHJIH B llcrraHlili,
28. BhIJIO 61,1 3aMetraTeJihHO, qTo6bI Bhr o,u;eJIHCh.
29. BhIJIO c·rpaHHO, qTo 8TO rrpoH30IllJIO TaKHM o6pa30M.
30. Ha,n;erocb, tITO K ceMH t¡acaM Tbl y.me 3aKOHqHIIIb MbIThCH.
31. MHe He KameTC.R, 'l!TO OHM ,D;OBOJibHbI pe3ym:,TaTOM,
32. KaK maJih, trTo ThI ace y.me pelIIHJia 6e3 lVÍeHH.
33. ÜHH XOT€JIH, 'll'l'06bI .R TaHIIeBaJia Ha CTOJie!
34. MHe l10COB€T0BaJIH, 'l!T06hI H 6poCHJia 8TY 3aTeIO.
35. H OH KPHKHYJI, crTo6hI ace BhilllJIM M3 3,n;aH:n1r.
36. ÜHa HaCTaHBaJia Ha TOM, qTo6:E,r Mbl He 6oJITa.JIH.
37. ToT cpaKT, qTo oHa Te6.a rro:o;eJioBaJia, He ,n;oJimeH Te6s y.n;nBJI.RTb.
38. Ho OH He XOTeJI, qTo6bI MbI BH~eJIHCb.
39. KTO Te6e IIOCOB€TOBaJI, 'l!T06bI Tbl 3aH.RJIC.R rreHHeM?
40. 51 61,1 rrpe,n;rroqJia, i:rTo6br BhI He rrpnxo.n;irnn cro.n;a 6oJibme.
lfa Traduzca:
Antes de que - rrpe- Subjuntivo - Antes de que te vayas, tenernos que hablar. - IIpemAe
m,n;e 'lJeM ncer,n;a tieM y:tí:,n;eIIIh, MhI l(OfüKHhI IIOI'OBOpHTh.
- Pensé que antes de que se fuera, tendríamos que ha-
blar. - .H ITOl(yMaJia, Y{'l'O rrpe.rKl(e ~rnM .OH YHl(eT' MhI
! 1 areHT ,l);eHCTBHH l(OJI,KHbI 6y,n;eM ITOI'OBOpHTI:,.
Antes de+ infinitivo - Antes de irte, tienes que hablar conmigo. - Ilpem11u
Y.feM ThI yii:,n;eIIIb, TbI l(OJI:iKeH IIOI'OBOPHTb co MHOH.
Después de que - no- Futuro~ - Me iré después de que se acuesten los niños. -
cJie Toro KaK Subjuntivo .H yii:,n;y, 1wr,n;a mrryT crraTb ,ZJ;eTH,
Pasado-+ 1 Dijo que se iría después de que se acostaran los ni-
! 1 areuT ,n;eii:cTBHH Indicativo o ños. - 0Ha cKa3a.Jia, 't!To. yii:l(eT, Kor,n;a JIJiryT crraTh
Después de + infinitivo Subjuntivo ):leTH.
- Nos fuimos a la fiesta después de que los amigos cena-
ran/cenaron. - MbI IIOillJIH Ha BeqepHHKY, IIOCJie TOPO
KaK l1PY3hJI rroym:i,rnaJIH.
- Nos fuimos a la fiesta después de cenar. - MbI rrornJIH
Ha BeqepHHKY IIOCJie Toro, KaK rroyJK.HHaJIIf.
Desde que - e Tex rrop Futuro~ - Seguro que me aburriré en la conferencia desde que
KaK Subjuntivo, empiece. - 'YBepeHa,. "!TO 3acKy'IaIO c MoMeHTa ee Ha-
pe,n;KO 'IaJia.
- No la he visto desde que se fue. - 5I ee He BHl(eJia c
Tex rrop, KaK oHa yexana.
Unidad 43
290
Hasta que - .ri;o Tex Futuro~ - No me iré hasta que no me des explicaciones ..,e:- H He
nop Ka.K, noKa Subjuntivo yiíp;y, IIOKa Tbl MHe He ,n;alllh 06'bRCHemrii.
! 1 areHT b;eiicTBH.H - Dijo que no se iría hasta que no le diera explicaciones.
Hasta + infinitivo -,
q:iaKyJILTaTHBHO C•-:; -
--: OH
' '''
CKa3aJI,
'
tITO He yii,n;eT, IIOKa SI.He OO'b.lICHIO., , • .
' '
Cada vez que - Kam- Futuro~ - Cada vez que lo hagas, te daré una paliza. - Kam,z¡1,1ií:
.ri;1,1ií: paa, 11:a.11: (Korti;a) Subjuntivo paa, KaI<. Thl STO 6y.n;em1, ,!leJiaTh, 6y,11emh IIOJiy'!aTh OT
MeH.H ac6y'!Ky.
- Me advirtió que cada vez que lo hiciera, me daría una
paliza. - ÜH MeHSI rrpe,n;ynpe,1111JI, '!TO Kam,111,rii paa,
KaK a ::>To c,11eJia10, MHe norra.n;e'l', 1
··.,
Siempre que - Bcerµa Indicativo ~ - Siempre que necesita algo, me llama. - Bcer,n;a Kor,n;a
11:orp;a, ecJIH Bcerti;a 11:orp;a eMy '!TO-TO HymHo, OH .MHe 3J30HHT.
subjuntivo ~ - Siempre que necesites algo, llámame. - EcJIH Te6e 6y-
0CJIH ,n;eT tITo-m16y,n;1, Hy.iKHO, 3BOHH.
Conforme/a medida Futuro~· - A medida que vayas teniendo más experiencia te su-
que/según - no Mepe Subjuntivo birán el sueldo. - Ilo Mepe Toro, KaI< 6y,z¡errn, rrpHo6-
Toro KaK ! 'l{acTo He· peTaTh OIIhIT, Te6e IIOBbICHT aapnJiaTy.
IlOJIL3Yl()TC.lI
c KOHCTPYK·
u;Heii ir+
gerundio
* HHOr~a
CJIO:>KHO paa-
rpaHH"IHTI,
ycJIOBHOe H
BpeMeHHOe
3Ha•rnHHe
- ¿Indkativo o Subjuntivo?
a) apagar la luz - ellos - aparecer el fantasma ---+ cuando apaguen la luz apa-
recerá el fantasma.
b) oír la señal - tú - correr---+ cuando oigas la señal, corre.
- Complete:
antes de que hasta que desde que nada más después de que
cada vez que mientras
l. lCómo están los preparativos para la fiesta de Luis? - Regular, in-
tentábamos hablar de la fiesta, Luis aparecía como un fantasma y teníamos que
cambiar de tema.
2. lVas a ver hoy a Fernando? - Sí, pero termine su sesión de
yoga.
3. lCómo fue el examen de filosofía? - Genial, empezar, el pro-
fesor tuvo que salir y estuvimos toda la hora solos. Ya te puedes imaginar.
4. Mamá, lcuándo nos vamos al cine? - termines los deberes no
nos iremos.
5. lVa a venir José a la fiesta? - _____yo viva aquí, no entrará en mi casa.
6. lSabes algo de Gabriel? - No, se marchó a Turquía, no he vuel-
to a recibir sus cartas.
7. iN o hay derecho! El autobús se puso en marcha se subieran todos
los pasajeros.
.294 Unidad 43
- Complete:
cuando antes de que hasta que en cuanto nada más
mientras después de antes de que
l. "Tienes que estar en casa antes de que den las doce" - El hada madrina dijo a
la Cenicienta q u e - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2. "En cuanto diga la palabra mágica, la puerta se abrirá" - El mago dijo que
3. "Apenas me vean estos hombres, echaré a correr". --'- El Yeti pensó que
4. "No sabré qué hacer después de que se acaben los ahorros". - Obrumovich con-
fesó que
Las chicas, que llevan faldas cortas, son mis Las chicas que llevan faldas cortas son mis ami-
amigas. - )];eByWKH, KOTOpbie B .KOpOTKHX 106- gas. - )];eBylllKH, Te, qTo B KOpOTKHX 1061<.ax,
Kax, MOH no,n;pyrH. (,n:pyrHX ,n;eBymeK B ,n;aHHOH MOH no,n;pyrH. ('l'OJihKO ·re, KO'I'Ophre B KOPO'.l'KHX
CHTyan;mi: HeT) ro6Kax)
El que (la que, - I1CIIOJlb3Y8TCH qar:o;e C o,n;ymeBJieH· Es Miguel es el que tiene problemas. -
los que, las HhIMH aHTeU,e)J;eHTRMH ::ho y MHremr rrpo6JieMhI.
que) - TOT - MomeT ynoTpe6JiaT1,ca e rrpe,n;JioraMH Él es de los gue saben bien lo que quie·
KOTOpLiii:, Ta, ren. - OH H3 '.rex, KTO xopomo 3HaeT To,
KOTopaJI, JI T.¡:(. ·::todo lo que = cuanto tITO XOT.J:e'l'.
Lo que -To, Contó todo lo gue (=cuanto) sabía. - ÜH
'ITO paCCKa3aJI BCe, <ITO 3H3JI.
Oraciones Subordina das Relativas 299
quien - KTO - OTHOCHTC.lI K JIHD;aM Hay quien dice que ... - foBopaT, 1.JTO ...
(TOT, KTO) - yrroTpeÓJI.lleTca c •rrpe,n;iroraMH
quienes - KTO - HE Mome'r fü,I'rh rro.z¡;.rrema~HM B Hoy he vuelto a ver al chico con quien
(Te, KTO) rrpH¡:\aToqHOM orpaHHT·IHTeJihHOM: hablé ayer. - .íI CHOBa YBH,lleJia rrapHH, c
Han detenido al hombre~ KOTOphIM pasroBap}rnana Bqepa.
(que) le mató.
- yrroTpe6mreTC.ll rrocJie haber H tener
El cual (la cual, - 'YrroTpe6JiaeTc.ll TOJihKo c orrpe,lle- Espero al director, sin el cual no puedo
los cuales, los JieHHhIM apTHKJieM firmarlo. - .H :lK/:\Y ,l\HpeKTOpa, 6e3 KOTO-
cuales, lo cual) = el que, la que, los que ... poro He Mory a·roro TIO¡:\IrncaTh.
- TOT,KOTOpbIH - qa~e yrroTpefüureTC.ll co CJIO:IKHhl- Hemos leído una carta según la cual te-
(Ta, KOTOpaH ... ) MH rrpe.z¡;JioraMH nemos que abandonar el local. - MbI
- ofürnaTe.JihHO e IIpe.n;.JioroM según npoqHTa.JIH IIHChMO, corJiaCHO KOTOpOMY
MhI ,ll;OJIJKHhl ITOKHHYTh IIOMe~eHHe.
Cuyo (cuya, - ·cornacyeTc.ll rro qncny H po.n;y He e Sale con el chico cuya hermana no le
cuyos, cuyas) aHTen;e,ZJ;eHTOM, a e cy~eCTBHTeJib- aguanta. - ÜHa rynsrnT c napHeM, "<IhH
-l. qeft (%H ... ) HhIM, KOTOpoe CTOMT nocne cuyo. cecTpa ee He.BhIHOCHT.
(cp. c pyccKHM «tieti:,>) Sale con el chico con cuya hermana
- Mo.meT ynoTpe6JIJIThCfl c rrpe.n;.110- trabaja. - ÜHa ry;rneT c rrapHeM, c <rheH
raMH cecTpotl: pa6oTaeT.
Cuanto/a/os - - MomeT yrroTpe6JIRThCH c rrpe.n;nora- Cuantas. cosas tengo son tuyas. -Bce
CKO.JILKO MH BeII~H, KOTOphre y M8HJI eC'l'l,, 'l'BOH.
Donde - r¡:¡;e donde= en donde= en {el, la ... ) que= Esa es la casa donde (en la g,ue, en la cual)
Adonde - 1ty.n;a en (el, la ... ) cual nací. - Bo·r 3TOT ,ttoM, r.n;e R po.n;IIJIC$!.
Cuando - Kor- Cuando = en que* Lo conocí el día fill..9.11& tuvimos una fies-
¡:¡;a *He yrroTpe6JrneTcH B IIpH,llaTO'IHhIX ta. - .ff II03HaKQMHJICSI C HHM B ,ll;eHl>,
IIOJICHHTeJil>HhIX Kor.n;a y Hac 6h1.11 npa3,llHHK.
Lo conocí el 1º qe Mayo, cuando se casó
mi hermano. - .ff II03HaKOMH.JICH C HHM
rrepBoro Maa, Kor,n;a meHHJICH MOH 6paT.
YnoTpeóJieHHe npeMeH
Indicativo Subjuntivo
AHTeu;e.n;eHT peaJieH. MbI ynepeHhI AHTeu;e.z¡;eHT HepeaJieH. MbI He yBepeH!,I B ero cy~eCTBOBa-
B ero cyru;eCTBOBaHI111. AI-neu;e· HHM. AHTeu;e.n;eHT He1J:TO/HeKTO a6cTpaKTHbIM, HeKOHKpeT-
p;eHT - He1J:TO/HeKTO KOHKpeTHI:,IH, HhilI, o6o6~eHHbIH
orrpep;eJieHHhIH
No hay (nada) que me consuele. - HeT Hzqero, qTo6I,r MeHa yTernH.JIO. = HnqTo MeHn He yTeIIIHT.
No hay (nadie) quien te entienda. - HeT HHKoro, KTO 6:r:,r Te6a IIOHHMaJI. = HHKTO Te6.H He rroÜMeT.
- ¿Indicativo o Subjuntivo?
- Traduzca:
Subjuntivo Bcer,n;a
l. 2 areHTa ,n;eifcTBHH ~ Subjuntivo
2. 1 areHT ,n;eücTBHSi ~ Infinitivo
Para que(= que) - ,D;JIH La llaman para que venga. - En 3BOHHT, '!Tofü,1 oHa rrpmrrJia.
Toro, '!To6.bI La llamaron para que viniera. - Ei1 noaBOHHJIH, 'IT06bI QHa rrpHIIIJia.
Para+ Infinitivo La llamaron para invitarla. - Eii rro3BOHHJIH, '!'rofü,1 nplirJiaCHTh ee.
*e rJiaroJiaM:a ,n;B:a:iKeHHH Han venido a que les den los libros. - ÓHH IIPHIIIJIH, '!Tofü,I HM ,n;aJIH
A que - ,Zl;JIH Toro, '!T06hI KHHrll.
A + infinitivo Vinieron a que les dieran los libros. - ÜHH npHIIIJIH, '!To6I,r HM ,1:1aJIH
KHHrH.
Han venido a pedirnos unos libros. - ÜHH rrpHIIIJIH,. '!T06bI norrpo-
.
CHTb KHH.rll.
A fin de que - c ~em,10 A fin de que no haya complicaciones hay que tomar antibióticos. -
A fin de+ infinitivo lIT06bI He 6I,IJIO OCJIO:iKHeHHH, Ha,n;o IIPHHJITh aHTH6HOTHKll.
A fin de evitar complicaciones tomé antibióticos. - lITo6hl ua6e:iKaTb
OCJIOmHeHHH, JI rrpumrn aHTH6HOTHKH.
Con el fin/objeto/la in- Tuvo que hacer muchas gestiones con el objeto de que le devolvieran
tención/el propósito de el dinero. - EMy rrpHIIIJIOCb rrpe,n;rrpHHHTb MHoro ycHJIHii c ~eJibIO,
que - e ~eJibIO 'IT06bI eMy BepHyJIH ,n;eHhrH.
El Presidente dio una rueda de prensa con el fin de explicar la política
Con el fin de/objeto de/ del gobierno. - Ilpeau,n;eHT ¡:¡;aJI rrpecc KOHcpepeH~Hro, '!T06br o6'b.Hc-
.... + Infinitivo HHTh IIOJIHTHKY rrpaBHTeJibCTBa.
Venimos con la intención de ganar el partido. - M1,1 npHIIIJIH e Ha·
MepeHHeM BbIHrpaTh MaT~!.
Con vistas a que - c u;e- Nos hemos reunido con vistas a evitar un escándalo. - MM co6pa-
JihIO, HaMepeHIIeM JIIICh C HaMepeHIIeM :aa6e:1KaTb CK8H/:í8Jia.
Con vistas a+ infinitivo Nos hemos reunido con vistas a que no produzca un escándalo. - MbI
co6paJIHCh, <IT06bI He pa3pa3HJ[CH CKaH,n;aJI.
De modo/forma/manera Comunica tus ideas de manera que los demás las entiendan. Coo6-
que - TaK, 'IT06bI ~ai':\: CBOH MbICJIH TaK, '-IT06hI Bce OCT/UibHhie HX IIOHHJIH.
De modo/forma/manera Se sentó en la primera fila de modo a verla bien. - OH ceJI B rrepBoM
a/de+ infinitivo p.H/:íY TaK, 'IT06hl xoporno ee BH/:íeTb.
Oraciones Subordinadas Finales
309
No sea/fuera que - a TO Quiero llegar con tiempo, no sea que encuentre la función empeza-
KaK 6btil:e = da. - JI XO'!Y np:aeXaTb BOBpeMH, a TO KaK ObI CIIeKTllKJih He Ha"IaJICR
No vaya/fuera a ser que 6e3 Mem:r.
antes.
13. Escribimos leyes con el propósito de _______ a la gente. (controlar)
" .
33. Tráeme ese cuaderno, que te (poder,.yo) _______ apuntarel teléfono que
quieres.
34. Pásame ese diccionario, que (consultar, yo) un par de dudas.
35. Llamaremos a un abogado a fin de que nos (aconsejar) ___________
36. Sube a que te (dar) mamá el dinero para la compra.
37. Iré a verle con la intención de que (hacer, nosotros) las paces.
38. He venido a que me (ayudar, tú) con los ejercicios.
39. Para que tu español (mejorar) tienes que practicar más.
40. Llevé los documentos para que los (firmar) el responsable.
41. Descolgó el teléfono a fin de que no le (molestar) nadie.
42. Le mandé un correo para que (saber, ella) _______ dónde habíamos quedado.
Unidad45
312
43. Bajó a por leche para que su madre (poder) preparar un flan.
44. Estoy aquí para que me (ayudar, tú) _ _ _ _ _ _ a entender la lección de hoy.
45. Se disfrazó para que nadie lo (reconocer) _ _ _ _ __
46. Visita al oftalmólogo, que te (graduar) · - - -la vista.
47. Abre la puerta, que (salir) _________ el perro.
48. A fin de que no los (volver) a castigar, los alumnos han cambia-
do completamente su actitud.
49. El jersey, lávalo a mano no sea que (estropearse) _ __
50. Para hablar bien· español es necesario estudiar mucho y que (preguntar)
--------ª tus profesores sobre las dudas.
51. Sujétame la escalera, que no (moverse) _____________
52. Para que los niños (crecer) sanos y (ser) _ _ _ _ _ _felices
no hay que enviarlos a la escuela demasiado pronto.
53. Han elaborado un plan para que (reducirse) ________ los gastos en la
empresa.
54. Tráeme el plano para que te (poder, yo) ·------indicar dónde está el
Instituto.
55. Ya es muy tarde para que (venir) Luisa a verte.
56. Abrieron la ventana para que (salir)_______ el gato.
57. Para que no os (volver) a castigar, tendríais que
ser más aplicados.
58. Es muy temprano aún para que (empezar) el concierto. Te-
nemos que esperar.
59. Le pedí un informe para que no (haber) duda de lo sucedido.
60. Hizo una carta de protesta para que le (devolver) el dinero.
61. No quiero decir nada para que no (enfadarse, él) conmigo.
62. El alcalde trabajó mucho con vistas a. que su ciudad (ser) _ _ _ sede olímpica.
63. Te mando los documentos a fin de que (poder) _preparar el informe.
64. Mírame a los ojos, que (ver, yo) que no me mientes.
- Traduzca:
Si
Por si- Ha = si - TaR :iKe, RaR H si Llévate unos discos a la fiesta, por si a Cuty se
CJI~IaH eCJIH qaw;e B Indicativo le olvida. - Bo3hMH e co6oií ,n;HCKH, B,n;pyr R:yTH
3a6y,n;eT.
En ( el) caso de Subjuntivo ncer,n;a En caso de que vayas a llegar tarde, avisa. -
que- B cJiy-qae ecJIH 6y.n;ernr:, orra3,n;hIBaTh, rrpe.n;yrrpe 0
B CJIYllae, ecJIH .n;n.
Como - ecJIH Subjuntivo ncer¡J;a Como protestes, te vas a la calle. - By,n:eIIIh B03-
( OTTeHOR yrpo- MYIIWTbCJI, OI<a,KeIIIbCR Ha ymui;e.
31,1 HJIH mena -
HH»)
Con tal de Subjuntivo ncer¡J;a Iremos a la playa con tal de que haga sol. - Hoii-
que - ecJIH .n;eM Ha IIJIJI.tK, eCJIH TOJibKO 6y.n:eT CO.TIH0"!H0.
TOJibRO
Con que- Subjuntivo ncer)J;a Con que estudies tres horas diarias, aprobarás
EcJIH TOJibRO todo. - EcJIH TOJibKO 6y.n;eIIIb Y'!H'l'bCR 3 •raca n
(MHHHMaJILHOe ,n;eHh, nce c.n;arnr:,.
ycJiiJBHe)
A no ser que Subjuntivo ncer¡J;a A menos que nos pongamos de acuerdo, no de-
Amenos que- cidiremos nada. - EcJin TOJihRO MhI He . .n;orono-
EcJIH TOJihlW He pHMCJI, MbI HHtiero He peIIII'.IM,
Excepto que Subjuntivo ncer)J;a Iremos al cine excepto que se te ocurra algo me-
Salvo que - jor que hacer. Ilofr.n:eM B KHHO, eCJIH TOJibKO
EcJIH TOJihlW He Te6e He npH,IíeT B I'OJIOBY qTo-nn6y,líh JIY'-IIIIe.
- Traduzca:
Si haces los deberes de ayer, sabes contestar al profe sor~ Si hubieras hecho los
deberes de ayer, habrías sabido contestar al profesor.
l. Si hablas con los padres, te permiten.
2. Si fuma menos, no se muere.
3. Si eres más amable con ellos, nos invitan a la. fiesta de ayer.
4. Si ves la última película de S., seguro que te gusta.
5. Si te preparas mejor, no estás tan apurado.
6. Si se levanta más temprano, llega a clase.
7. Si vamos a ver el espectáculo, no perdemos una obra maestra.
8. Si bebemos menos, no nos dan una paliza.
¿vas a celebrar tu cumple en la playa? ( hacer frío) - sí, a no ser que haga frío.
¿vas a decirle la verdad? (pedírmelo) - no, a no ser que me lo pida.
¿vas a ir mañana al campo? ( prestarme el coche mi padre) - Sí, con tal de que
mi padre me preste el coche. ·
63. Dijo que vendría el domingo sin falta, a no ser que le (surgir)
--------
algún imprevisto.
64. No es necesario que repitas todo el ejercicio: con que (hacer, tú)
esta parte es suficiente. ---------
65. Déjame un mensaje en caso de que no (estar, tú)
66. Si yo (ganar) , tanto dinero, viv_i_n-'a_m_u_c_h_o--m-e-jo-r.
67. Si (venir) por aquí el .señor Ramfrez, le dices que ei:¡pere,
que vendré pronto.
68. Tómese estas pastillas siempre que (tener) dolor de cabeza.
69. Si (actuar) con más prudencia, ahora no tendría tantos pro-
blemas, pero ya es demasiado tarde.
70. Se firmará el convenio a menos que alguien (tener) algo en con-
tra. ,
71. Nos gustaba mucho veranear en la costa, que (hacer) buen tiem-
po, (bajar)
--------
a la playa,que (llover)_ _ _ _ _ _ , (quedarse)
en casa jugando.
72. Que (estar) _ _ _ _ _ _ el profesor, le dejas el trabajo; que no, déjaselo en el
casillero.
73. Diríjanse todos a las salidas en el caso de que (soriar) las alarmas.
7 4'. Que (poder, tú) , te lo compras; que no, otra vez será.
75. Te invito a cenar a cambio de que (traer, tú) una tarta.
76. Como no (conducir, tú) con más cuidado, tendrás un accidente.
77. Te prestaría.el coche excepto si(tener, yo) que salir.
78. Te h¡ibría evitado el disgusto si me (hacer) caso.
- Traduzca:
Aunque - XoTH, ,11;a,Ke ecJIH · Indicativo - M1,r ,z¡;aeM IDmYIQ Aunque estaba cansada trabajé
.n;JIH cJiymaTeJIH HH<popMan;11ro hasta la medianoche. -:- XoTH H
= XOTH ' H 6:1:,ma ycTaBma.i1, H pa6oTami.
MhI BhipamaeM peaJI1,Hy10 Tpy,z¡;- ,11;0 IIOJIYHO't!H.
HOCTh HJia pea.JihHhIH <paRT. (a un desconocido)
Aunque soy rusa, me defiendo
en español. - XoTH H H pyc-
CRaH, H HeMHOI'O I'OBOpIO Ha HC·
rraHCROM,
Subjuntivo (a tu amigo)
MhI .n;aeM HHq>OpMan;1110 H3BecT- Aunque sea rusa, .no me gus-
Hyro cJiyma10w;éMy HJIH roBo- tan algunas cosas en mi país.
PHM o Tpy,n;HOCTH I'IJIH cpaRTe, o - XoTH H H pyccRaH, MHe He
ROTOphIX He H.MeeM .n;ocTaTO'tl· HpaBHTCH HeROTOphie Bew;H B
HOH HHq>OpMan;1m liJIH ROTOpbie CTpaHe.
HaM He namHLI = ,z¡;ame ecJIH
KaK l'ÍLI HH, CKOJILKO 6LI HH Indicativo/Subjuntivo - Por muchos libros que leas,
Por más que ITpaBMJia Te me, qTo H no eres más inteligente que
)'.IJISI
por mucho/poco que aunque yo. - !\aK MHOro Ohl Thl KHMr
por más + cy~eCTB, + que HR "tlHTaJI, ThI He YMHee MeHJI.
por mucho + cy~ecTB, + que - Por más que me esforcé no
* yrroTpe6mreTCJI qam;e B cy6· conseguí acabar la carrera. -
XYHTHBO KaK H HH CTapaJiaCb, He CMOrJia
3aI<OH'IHTb yqe6y.
- Por poco que hagas, será su·
flciente. - KaK 61:,1 MaJio ThI HH
c,n;eJiaJI, 6y,1:1eT ,[IOCTaTO'IHO.
Por (muy) + npH.11ar./aape- Subjuntivo ncer.n:a Por muy bien que hables, .no pa·
1JHe + que .....:..,KaKOH l'ÍLI HH, KaK sarás por un español. -
ÓLI HH KaK 61:,r TbI xoporoo HR roBopRJI,
aa ircrraHIJ;a He co0:,n;ero:1:,.
y eso que - H STO npH TOM, Indicativo ncer¡:i;a Ella ha aprobado todos los exá-
qTo menes, y eso que no había estu-
y mira que - H npH TOM, "t!TO diado. - ÜHa Bce c.n;aJia, M no
rrpx,r TOM, 'lTO He 3aHMMaJiaCb.
Subjuntivo + OTHOCHT. rrpHJxar. Vayas donde vayas Digas lo que digas no te escu·
HJIH Hape1me + subjuntivo Digan lo que digan chará. - 'tfro fü,1 Tbl HH cKa3aJI,
Venga quien venga etc OH CJiymaTb He 6y,n;eT.
Con Infinitivo - xoT» Con ser mi mejor amigo, no me ayudó entonces.= Aunque era mi
mejor amigo, no me ayudó,= Xo·rSI OH H 6hIJI MOHM Jiytl.IIIHM )];py-
'roM, TOr)];a OH MHe He IIOMOr.'
Futuro Simple/Perfecto, pero Sería mi mejor amigo, pero no me ayudó entonces.= Aunque era
..... - MomeT H.... ao mi mejor amigo, no me ayudó.= XOTJi OH 11 6hIJI MOHM JIY'UIIHM
,n;pyroM, Tor,n;a OH MHe He IIOMOr.
No leas ese libro. Es muy aburrido. - Pues aunque sea muy aburrido, voy a leerlo.
l. No compresesejersey. Es muy caro. -
2. No te pongas esa chaqueta. No me gusta. -
3. Deshazte de este coche. Parece una chatarra. -
4. Lee este libro. Te lo pido. -
5. Lleva al niño al Zoo. Se comportará bien. -
6. No hables con ella. Se ofenderá. -
7. No te lo comas todo, te va a sentar mal. -
8. No trates de convencerle, no te va a escuchar. -
9. No bebas más, estarás borracho. -
10. No te cortes el pelo, no te estará bien. -
Estaba cansada por eso no vine a la fiesta. - Vaya, aunque no lo hubieras esta-
do, no habrías venido igual.
l.. Estaba deprimida y por eso me emborraché. -
2. Se nos estropeó el coche y por eso no te fuimos a buscar. -
3. Me engañó y por eso rompí con él. -
4. No lo vi y por eso no lo saludé. -
5. Estaba muy ocupada y por eso no te llamé. -
· 6. Me sentí mal y no lavé los platos. -
21. lCómo estuvo la fiesta? - Yo lo pasé muy bien, aunque la música no (ser)
buena.
22. lQué tal la entrevista? - Aunque (salir, yo) _ _ _ _ _ _contento, creo que
el trabajo no me lo van a dar a mí. ·
23. Ayer no vino tu padre. - No importa. Aunque no (él, venir) _ _ _ _ _ _ , sé
que fue porque no pudo.
24. Han encontrado tu coche¿ verdad?- Aunque lo (encontrar, ellos)_ _ _ _ _ __
tiene muchos daños.
25. A lo mejor mañana no hay clase. - Da igual. Aunque mañana rio (haber)
_ _ _ _..;.__clase, yo (venir) a la biblioteca.
26. Se ha roto el reloj. - No pasa nada. Aunque no (romperse)-----~• me
iba a comprar otro.
2 7. l Vas a acudir a la reunión con dolor de cabeza? - Aunque me (do.ler >--~--
mi obligacíón es acudir.
28. lYa puedes jugar? - Aunque todavía no (poder, yo) _ _ _ _ __._'---, larecu-
peración va muy bien.
29. Por mucho que (comer) _ _ _ _ _ _ _ _ , siempre tiene hambre.
30. Aunque (trabajar, yo) como un animal, nunca seré rico.
31. Por más que me lo (explicar, tú) , no lo entendería.
32. Menos mal que no se dio cuenta. - Tranquilo, hombre. Aunque (darse, él)
- - - - - - - -cuenta, no (pasar) nada.
33. Por más que le (corregir, ellos) , siempre cometía los mis-
mos errores.
34. Por muy bueno que te (parecer, él) , desconfía de las apariencias.
35. El abogado te ha dicho que no hay problemas, lno? - Sí, pero a pesar de que me
(decir) eso, yo no estoy muy tranquilo.
36. Creo que es una chica un poco fea por muy guapa que te (parecer) a ti.
37. Tú no adelgazarás nunca por mucha dieta que (inventarse). _______;,_ __
Oraciones Subordinadas de Concesión 335
38. Este Iván siempre está haciendo a mono a cada sitio que va. La verdad es que
aunque (tener) · 25 se comporta cómo si tuviera 12.
39. Por más que (estudiar) seguía suspendiendo los exámenes.
40. Mira qué nubes, he oído en el telediario que va a !J.acer malísimo, sin embargo,
aunque (llover) , llevaré de excursión a mis hijos. Se lo he prometido.
41. Por muy feliz que (parecer, ellos) , no te fíés de las apariencias.
42. Aunque Marta (decir) la verdad, nunca la creería. Siempre uti-
liza la mentira corno algo habitual.
43. Por muchos libros que (tener, tú) , no creo que seas una persa·
na culta.
44. ¿Qué tal tu hijo? lCuándo tiene los exámenes? - Pues, sinceramente, aunque
(tener) los exámenes a la vuelta de la esquina, no está estudian-
do nada .
. 45. Alfonsina no llegaría a la reunión ni aunque (venir) en avión privado.
46. A pesar de que le (dar, vosotros) lo que os pida, nunca estará satis·
fecho .
. 47. Por más que (insistir) , no. conseguirás convencerme para que
te acompañe a tu cita.
48. Ya sabes que me he trasladado, y la verdad es que aunque no (arrepentirse)
- - - - - - - - - - - - ' echo de menos mi antigua casa.
Estoy harta de ella. Nunca está contenta con ningún regalos, le Ser Lo que
Beber Como
No te preocupes, encontraremos a tu perro,
Estar Lo que
!Qué extraña enfermedad! Siempre tiene sed,
Ana, tienes que entregar de una vez el examen, esté como esté.
1. Tengo que ir a esa reunión con mis jefes para firmar el acuerdo - - - - - - -
(ser/como)
· 2. No me .gusta mentir a nadie y la verdad es que creo que él debería saber la ver-
dad de este asunto, (ponerse/como)----------·
3. Llevo planeando esta excursión a Lanzarote desde hace un año así que,
-~-----(pasar/lo que), no pienso perdérmela.
4. Ya sé que al norte de España se le conoce como el manto verde,
________________ (mirar/adonde), hay una extensa vegeta-
ción.
5. Para que veas que te aprecio, te esperaré con la cena preparada _ _ _ _ _ _ __
(venir/ tú/a la hora)
6. En ese país la gente es muy cordial, (ir/tú/a donde) ,
siempre eres bien recibido.
7. La verdad, qué envidia me da esta chica, (ponerse/
lo que) siempre está elegante.
8. Tengo que de.etr a todos la verdad de lo que he hecho, (pen-
sar/lo que) de mí. .
9. Hijo, la tarea de casa debe estar terminada dentro de una hora,
(querer/tú/no)
10. (opinar/yo/lo que) de este tema, Juan siempre va a hacer lo
que quiera.
. 11. _ _ _ _ _ _ (decir /ellos/lo que), yo creo que su libro d~ja mucho que de-
sear.
12. Te encontraré, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (estar/tú/donde).
13. Siempre estás descontento con mi trabajo, (hacer/
yo/como).
·- · Complete con:
aunque a pesar de que por más que
- Traduzca:
- Traduzca:
Roberto se casa y no lo sabe nadie. - Roberto se casa sin que lo sepa nadie.
l. Pablo se va a otra ciudad y su familia no lo sabe.
2. Carmen se muda de piso y nadie sabe sus señas.
3. Hago el ejercicio y nadie me ayuda.
4. Los miramos y no se dan cuenta.
5. Trato de convencerla y rio me hace caso.·
6. Nos llama por teléfono y no se lo hemos pedido.
7. Pedro empieza un ·proyecto arriesgado y su jefe no se lo ha autorizado.
8. La profe habla y nadie la entiende. '
9. Pasa el día y nada ocurre.
10. Dice la mentira y su cara no se inmuta.
11. Lo hago y nadie me lo ha mandado.
12. Se pone a contar sus historias y nadie se interesa por ellas.
13. Viene y no le hemos invitado.
¿Recibes correos electrónicos todas las semanas? - Bueno, no pasa ni una sema-
na sin que reciba correos electrónicos.
1. lAsistes a las clases de español todas las semanas'?
Unidad 48
340
2. lTe limpias los dientes todas las mañanas?
3. lVas al teatro a menudo?
4. lSales con los amigos todos los fines de semana?
5. lLlamas a tu novio/a todas las noches?
6. lLe~ dices a tus amigos cosas agradables?
7. lLes invitas a tus compañeros de clase a las fiestas?
8. lLees libros a menudo?
9. lTienes ganas de mandarlo todo al cuerno a veces?
10. lHablas con tu amiga de tus problemas?
11. lBesas a tu madre a menudo?
12. lComes carne todas las semanas?
13. lViajas al extranjero todos los años?
14. lAprendes palabras inglesas a menudo?
15. lBebes alcohol a veces?
16. lQuieres cambiar algo en tu vida a veces?
17. lTe sientes deprimido/a a veces?
18. lTe enamoras de alguien a menudo?
19. lHaces algo bueno todos los días?
l. Sabes que bebo los vientos por ti, decoraremos la casa _____ (querer, tú).
2. Estás más nervioso de lo habitual, te comportas (tener,
tú) un problema gordo imposible de solucionar.
3. Ultimamente Cristina está muy callada, parece - - - - - - -(comer a
ella) la lengua el gato.
4. Carmen, deja de reñirme, i (ser, tú) perfecta!
5. ¿y esa cara de sust~? Parece nunca (ver, tú) una
serpiente.
6. Cada vez que voy a E::Sa tienda me miran - - -(tener, yo)
monos en la cara.
7. Carlos, estoy cansada de hacer siempre las cosas (planearlas, tú).
8. iMe das una envidia! Vives (ser, tú) una reina.
Oraciones Subordinadas de Modo.
341
9. Juan, me tienes muy preocupada, actúas ~~--~~~~~~
(ver) un faw
tasma.
- Relacione:
Escribe y habla español como si hubiera nacido en España.
como si
l. Este plato reluce. Parece que es de oro. - Este plato reluce como si fuera de oro.
2. Carmen saluda al profesor. Parece que son buenos amigos. ·
3. Elena se pone nerviosa. Par~ce que no le gustan las preguntas.
4. La casa temblaba. Parecía que había ün terremoto. ·
5. Tiene mala cara. Parece que ha dormido poco.
6. No deseó hablar conmigo. Parecía que se había ofendido.
7. Mi hermano no me obedece. Parece que yo soy menor que él.
8. Ella se negó a casarse con él. Parecía que quería encontrar alguien mejor.
9. Romario no ha cambiado. Parece que no han pasado 20 años;
10. Miraba la botella de absenta. Parecía que nunca había visto hada'parecido.
11. Hablaba muy rápido. Parecía que tenía prisa de contármelo todo.
12. Siempre me ayudaba de mala gana. Parecía que me hacía un gran favor.
- Traduzca:
- ·· Tradúzcá:
Así que - TaK tJTO Indicativo No tengo dinero, así que no puedo invitarte a
comer. - Y MeHSI HeT AeHer, TaK'ITO He MOry
npHrJlaCHTb Tefü1 Ha o6eA,
Pór eso/esto - noaToMy Indicativo Estuvo lloviEindo todo el día y por eso no pu-
dieron hacer n·ada en la 1;mer.ta. - Becb ¡i;eHb
meJI AOatAb, Il03TOMY OHH He. CMOrJIH HHttero
CAeJlaTb B oropOAe,
De ahí que - TaK tJTO Subjuntivo ucer~a Ha estado de viaje, de ahí que no sepa nada. -
ÜH 6bIJI nyTemecTBHH, TaK 'ITO OH HHttero He
,3H8eT,
Conque - TaK 'ITO (Pa:ir.) 'lall\e ucnonb· Estoy muy cansada, conque no me molestéis
ayeTcs e Imperativo más. - SI otteHb ycTaJia,TaK ttTo ue 6ecnóKOHTe
MeHS 6oJibme.
Tal + cym;ecTB. + que Indicativo Es tan listo que aprueba todos los exáme-
Tan+ npnnar.+ que NO ~ Subjuntivo nes. - ÜH TaKo:ií CMhilliJieHLIÜ, ~1To c¡:¡aeT Bce
Tanto + cym;ecTn. + que 3K3aMeHbl.
Tanto + cym;ecTB. + que
Tan + nape-crne + que No lo hizo tan mal que nos avergonzáramos de
Tanto que él. - ÜH He TaI-C IIJIOXO nce c¡:¡eJiaJI, 'lT06hI HaM
*HeKOTOpble rpaMMaTH· 61,rno CThI,nHO 3a Hero.
CThl C'lMTaIOT 3TH npe;i\JIO·
memr.H cpaBHHTeJihHhIMH
•
No tanto ..... como para Subjuntivo No tiene tantos años como para que le consi-
que .... deres viejo. - OH He TaKOH cTapbI:ti, qTó6i.r Thl
ero cq11TaJI CTapHKOM.
No tan ...... como para Subjuntivo No es tan tonto como para que no sepa cómo
que ... actuar. - ÜH He TaKOH rJiyIIhlH, tJT061,r ue
3HaTb, KaK BeCTH cei5.a.
Estaba muy triste/se echó a llorar-+ Estaba tan triste que se echó a llorar.
Es tan difícil que no se puede hacer. - No es tan difícil que no se pueda hacer.
33. No asistieron todos los miembros del consejo, de modo que no (poderse)
-------- realizar la votación.
34. A él le hacían más falta los apuntes que a ti, por lo tanto, se los (dar)
ayer.
35. No he pisado tanto el acelerador como para que me (poner, ellos) esa
multa.
36. No me ha vuelto a llamar, luego (entender, él) lo que le dije
el otro día.
Oraciones Subordinadas de Consecuencia
349
\
37. No era tan listo como para que le (conceder, ellos) · - - - - -la beca sin
ningún esfuerzo.
38. Has crecido tanto que la ropa ya no te (valer)-----------
39. He comprobado que me has mentido, conque (cerrar) _______ la boca,
por lo menos. -
40. Llegué· tan cansado que no (poder) _ _ _ __ con mi alma.
41. No está tan lejos que (tener, nosotros) coger un taxi.
42. No bebió tanto como para que le (dar) _______ aquel ataque.
43. El aparato de música que has comprado no funciona, conque (devolverlo)
inmediatamente.
44. Habían discutido antes de salir de casa, de ahí que(estar) - - - - - -tan
nerviosos.
45. Se me han roto los esquíes y ,por eso, ya no te los (poder, yo) _ _ _ _ __
prestar.
46. No había dormido en toda la noche, de ahí que ayer (tener) tan
mala cara.
47. No sabían qué aconsejarme, por lo tanto no (conseguir) ayu-
darme.
48. Había terminado su trabajo, así que(irse) a casa a descansar.
49. No tiene tanto dinero como para que ellos lo (considerar) un
hombre rico.
50. Mi profesor es de _un aburrido que no(hay) ·quien lo pueda so-
portar.
51. No serán tantas las cosas que debes hacer que no (poder) ir de
vacaciones.
52. Había tai cantidadde gente que nos (resultar)_________ imposible en-
trar.
53. Estoy de vacaciones, así que, por mucho que me lo pida, no (pensar, yo)
-------- hacer nada.
54. Hoy hay clase como todos los días, así que (hacer, vosotros)
los ejercicios, por favor.
----------
55. Los miércoles es el día del espectador y por eso (soler, nosotros)
ir al cine.
56. Se cuida mucho: de ahí que (conservarse) tan bien.
---------
57. He tenido tantos problemas que me (dar) - - - - - - - igual otro más.
58. Habló con tal gravedad que (hacerse) un silencio profundo.
59. Se toma todo tan a pecho que (llevarse) unos disgustos terri-
bles.
60. El apartamento cuesta 200 mil, así que (tener, yo) que pedir un
crédito.
61. Ya es hora, conque (empezar, nosotros)- - - - - - -
62. Empieza a llover, conque (acordarse, tú) - - - - - - - - - de coger el para-
guas.
63. Se acostó muy tarde, luego todavía (estar) - - - - - - durmiendo.
64. Te he visto conque no me (mentir) - - - - - - - - - - - - - -
65. Le han trasladado a Bolivia ele ahí que (irse) - - - - a vivir a La Paz.
66. Se fue con unos amigos, de ahí que (volver) - - - - - - - - - - -antes a
casa.
Unidad 49
350
67. Estaba agotada así que (acostarse)
68. Tenía resaca de ahí que (estar) - - ~ - - - - - - c a l l a d o todo el tiempo.
69. No le gustó nada aquello, así que no (querer) ayudar a Car-
los.
70. Se cayó de un modo tan tonto que (parecer) _ _ _ _ _ _ _ _ _increíble que
se haya roto una pierna.
71. Hizo un trabajo estupendo, de modo que (recibir) _ _ _-'-_un premio.
72. La verdad, ese libro no es tan bueno que se(merecer) _ _ _ _ _ _ __;._el pri-
mer premio.
- Traduzca:
Porque(= que)- no- Indicativo Date prisa porque (que) llegamos tarde. - IloTo·
T.OMY'ITO porrHcb, orra::i,n;brnaeM.
Es que - npOCTO, )l;eJIO Indicativo lMe dejas tus llaves? Es que he dejado las mías en
B TOM, 11TO el trabajo. - Tb!'MHe OCTaBHllih K.JIIOlrn? IlpOCTO 5I
OCTaB:HJ!a CBOH Ha pa6oTe.
Como - TaK KaR Indicativo Como ti~nes muchas. amistades, te será fácil en•'
contrar trabajo. - TaK KaK y Tefü1 MHoro 3Ha·
KOMCTB, Te6e 6y,n;eT JWPKO HaHTHpa6oTy.
Ya que - nocKOJILKY, Indicativo Ya que vas a la cocina, trae el postre, por favor. -
TaK KaK, paa ym No_; subjuntivo Paa ym TL! :0:,n;ernL Ha KYXHID, rrp1rnecH ,n;ecepT.
(pe,ll;KO)
Dado que - TaK KaK Indicativo Dado que no ponen nada interesante en la tele,
No - Subjuntivo apágala. - TaK KaI{ He rroKa:JhlBa:roT HHTJ:ero HHTe-
(pe.ri;Ko) pecHoro, BhIKJ!IOlJH TeJieBH30p.
En vista de que - BBlf- Indicativo En vista de que no te decides, me voy solo. - BBrr-
¡:¡;y TO!'O, qTO .zw TOf'O, '!TO TbI He pemIUIIhC.H", 5I rroi:í:,n;y 0,D;HH.
Puesto que - TaK KaK Indicativo Puesto que te empefias, iremos a la playa. - Pa::i
No - Subjuntivo y)I< ThI HacTairnaerrn,, rroe,n;eM Ha IIJia)I{.
Gracias a que - 6Jrnro- Indicativo Gracias a que nos avisaron, fuimos prepara-
¡:¡;apa dos. - B.rraro,riap.H TOMY, '!TO Hac npe,n;ynpemrn0:,
Gracias a+ cyrn;./ No - Subjuntivo MbI rrpHexa.rrn rro,n;roTOB.JieHHbIMH.
Infinitivo
352 Unidad 50
Pues - Ta& &a& Indicativo No dudo de ti, pues eres mi amigo. - H B Te6e He
COMHeBaIOCJ:., TaK KaK TJ:.I MOH ,n;pyr.
De tanto + infinitivo Indicativo Me duelen los ojos de tanto ver la tele. - Y MeHJI
6oJIJIT rnaaa, IIOTOMY 'ITO CJIMIIIKOM MHOro CMO-
De tanto/a .. + cyw;ecTB. TpeJI TeJIMK.
+ que No es posible entrar en ese bar, de tanta gente que
hay. - B 6ap He BOMTH, IIOTOMY 'ITO TaM MHoro
De lo + rrpmiar./uap. + Hapo.n;a.
que No puedes beber esta agua, de lo sucia que está. -
Tr:.r He MOJKemr:. IIHTh 3TY Bo.n;y, IIOTOMY 'ITO OHa
De+ np1mar/uap. + rp.!!3HaJI.
que+ (ser/estar) No puedo moverme de cansado que estoy.= De tan
cansado que estoy, no puedo ni moverme - H TaK
De tanto como + cKa- ycTaJI, '!TO He Mory )];BHraTJ:.CJI.
ayeM. De tanto como lo he usado, está estropeado. - H
3TO CTOJIJ:.KO paq HCIIOJIJ:.30BaJI, '!TO OHO CJIOMa-
JIOCh,
- Complete con los verbos para que las frases tengan sentido:
- Elija:
Me ha dicho Gabi que no viene a la cena porque está enfermo. - (no dejarle su
novia) - No es porque esté enfermo, sino porque su novia no le deja.
l. Patricia viene porque le apetece (sentirse obligada) -
2. Jose no usa internet porque no le gusta (no saber usarlo) -
Oraciones Subordinadas de Causa
355
3. Eva nunca hace su fiesta de los 80 porque no sabe qué ponerse (no tener tiem-
po) -
4. María Ángeles está aprendiendo arte dramático porque quiere cambiar de tra-
bajo. (tener madera de actriz)~
5. Maria baila flamenco porqué le gusta (querer buscar trabajo en Suecia) -
6. Pedro bebe mucho porque necesit'a olvidar a su ex novia (ser alcoholico) _,_
7. Ellos han decidido tener hijos porque les encantan los niños (los padres insis-
tir) -
8. Elisa lee poco porque le aburre la lectura (cansársele los ojos) -
9. Paco y Maite han roto porque Maite no sabe cocinar (Paco dejar de quererla) -
10. lPor qué no puedo poner ese CD? lno te gusta ese grupo? (estar estropeado el
aparato) -
11. lTe metiste en la cama porque estabas cansado? (no encontrarse bien)-·.
12. Se jubiló antes de tiempo porque era viejo (estar enfermo)-!..
13. Fue con su equipo de fútbol a Inglaterra porque era muy deportista (ser amigo
del entrenador) -
14. Habla bien japonés porque ha estudiado japonés (vivir en Japón) -
15. Viajó a Cancún la semana pasada porque estaba de vacaciones (firmar un con-
trato) -
- Transforma en las frases con "de tanto ... que/de ... que etc.":
He bailado mucho y me duelen los pies. - De tanto bailar me duelen los pies.
- Traduzca:
1 . .H xo-.:ry crraTh He IIOTOMY 'lTO MHOrO pa6oTaJI, a IIOTOMY 'ITO MaJio crraJI.
2. Mhl He yCJihIIIIaJIII B3pbIB He IIOTOMY 'ITO Mbl rJiyxiie, a IIOTOMY 'ITO Ha ymu:i;e
6hl.JIO IIIYMHO.
3. fl Te6.H He IIOHHMaIO He IIOTOMY 1ITO y MeHH IIJIOXO C roJIOBOli, a IIOTOMY 'lTO TbI
IIJIOXO o6'hRCH-l'Iellih,
4. ÜH 3aMOJI'laJI, IIOCKOJihKY pen:nrn, "!TO ero He CJiymaIOT.
5. TaK KaK 6bIJIO oi:reHh :tKapKO, MhI IIOIIIJIH B 6acceiiH.
6. IIocROJihKY a 6bIJI ycTaBIIIHM·, a He 3aXOTeJI o6'baCHJITbCa.
7. TüJihKO rroTOMY qTo ThI 3Haernh 6oJibllle H3hIKOB, ThI .n;yMaelllh, qTo YMHee
MemI?
8. ÜHa MHe He HpaBHJiaCh He ITOTOMY cfTO MHOI'O roBopn.Jia, a IIOTOMY "!TO .H eií He
HpaBHJiaCh.
9. Pa3 ym Te6e HpaBHTC.H STa KHHra, .H Te6e ee .n;apIO.
Oraciones Subordinadas de, Causa
359
10. He TO qT06bI MHe Ha,n;oeJIO Tefür cJiymaTb, rrpOCTO MHe Há,n;o ll)];Tll.
11. Tbl MHe CTOJibKO pa3 BpaJI, '!TO .H OTKa3ñIBaIOCb Te6e IIOMOqb,
12. Paa ym Mbl HaqaJill I'OBOpliTh 06 3TOM, ,n;aBa:ii rrpo,n;oJimllM TeMy.
13 . .H Tor,n;a He ITOIIIJia e BaMli, He TIOTOMY T.J:T() MHe He Xe>TeJIOCh.
14. TaK Kaic MhI xoTllM ,a;oroaopRThCR, H 6b1 BaM rrocoaeToBaJia roBopHTb rrpaa,n;y.
15. IloCKOJihKY TbI Il03)];HO rrp:0:weJI, Tbl Il 6y,n;emb MbITb rrocy,n;y.
16. BBll)];Y Toro, T.J:TO Il3MeHRJIOCb pacrrncaHHe Il003,ll;OB, OH Oil03,D;aJI Ha CBa,r,;h6y
,n;pyra.
1 7. H CTOJibKO pa3 3TO 'CJHTaJI, T.J:TO IlOMHIO Hail3YCTb.
18. He rroToMy ,qTo ThI MOH cecTpa, H Te6e rroMoraro.
19. Paa ym Mbl OCTaJIIlCb ,ll;OMa ...
Unidad5.1
SUBJUNTIVO. REPASO GENERAL
- · Traduzca:
a)
- .H norneJI 3a BMHOM.
- J1oqeMy? Y HaC, qTo, KaKoÜ-TO npa3,ll;HHK?
.- BoT yme TIO'ITH ro,n;, KaK MbI .BM8CTe.
- JJ:ame ecJIH H TaK, He rroKyrra-rr HH"Iero. Y Hac He O"IeHh MHoro ,n;eHer.
Subjuntivo. Repaso General
365
- ,z:r;ame eCJIH 6bI y Hac Boo6r:u;e He 6bIJIO ,n;eHer, R 6bI "t[TO-HH6y,n;b rrpn,n;yMaJI, "t[T06bI
OTMeTHTb STOT npa3,ZJ;HHK.
- ,[I;oporo:a, ecmr 6hI ThI 6bIJI 6oJiee BHHMaTeJieH, ThI 61:,1 3aMeTHJI,<ITo 3a6bIJI rrpo
.n;pyro:a rrpa3,ZJ;HHK, KOTOphIH He MeHee nameH ,n;m1 MeHR.
- KaKo:a me?
- Bqepa 61:,1JI MOR ,n;eHh pom.z:i;eHHSI •.•
b)
- 3Haemh, KaKon yMHbIH Hac c1:,rn!
- ÜH MOmeT 6b1Tb KaKHM yro¡:i;Ho YMHhlM, HO MHe OH HHKaK 110 ,IJ;OMY He IIOMOraeT!
-,- Xo-qemh, "4:T06bl .a e HHM 06 STOM nor0Bop11:.11?
- CKOJibKO 61:,1 Tbl e HHM He roBOpHJI, STO He .z:i;acT HHKaitoro peayJibTaTa, ero
HHTepecyIOT TOJibKO KOMIIblOTepbI.
e)
- Tbl Ha MeHR CMOTPHIIIb CJIOBHO .H B "tJeM TO BliHOBaTa.
- .I(a HeT, BCe HOpMaJibHo:
- TbI H STO CKa3aJI CJIOBHO o6HmeH.
- Te6R He aaTpy,n;HllT OCTaBJit:Tb Mem1 B ITOKoe?
- KaKOll Haxa.11! 5I TYT n;eJibIMH ,Zl;HHMli pa6oTaIO, a OH MemI o63bIBaeT!
- l.JTO e To6oii? Ec.rrn 61:,1 H Te6.a He 3HaJI, H 61:,1 rro,n;yMaJI, 1:.J:TO y TeOH K8KHe-TO
rrpo6JieMbl e roJioBon •..
d)
- MaMa, KaK TbI CMOTpHmb Ha TO, "tJT06bI H IIOII.IJia Ha STY ,IJ;HCKOTeKy B «IIapK»?
- 5IrrpoTHB. He TO 'IT06hr R Te6e STO 3arrper:u;aro, npocTo .H xopoIIIo aHaIO STOMecTo,
H OHO MHe He HpaBHTCSI •
.:..:..._ Ho IIOHMH, MomeT 6bITb 51 CMory BCTpeTHTb TaM rrapHR, KOTOpbIH MHe IIOHpaBJit:TCR!
- KaK 61:,1 ThI HH HacTaJ:IBa.11a, .H He paapemy . .H 61:,1 Ha TBoeM MecTe, rrorn.11a 61:,1 B
KaKoe-HH6y,n;h ,n;pyroe MeCTO.
e)
- KaK .ff Hec:racTHa! ÜH MeHSI 6pomrn! ÜH, HaBepHoe, HaIIIeJI .n;pyryro!
- .H 6bI Ha TBOeM MeCTe He paCCTpairna.rrach. ÜH TaKOH 6a6HHK.
- ,[(ame eCJIH TaK, .H ero BCe er:u;e JII06JIIO, H MHe rpycTHO, "4:TO OH ce:0:1rnc He co MHOH!
- Te6e rpycTHo? A He ThI JHI MHe Bce BpeMa Ha Hero maJioaa.11ac1:,?
f)
- TbI He npOTHB, eCJIH H. Ha,n;eHy 3TH 6p101rn:?
- HeT, KOHe'IHO, Korp;a ThI BhIH,n;erub H3 BRHHOH, JI Te6e HX yme IIor.11amy.
- ,H Ta:K C"Cf8CTJIIIB, .n;bporaa, "CfTO TbI y MeHH TaKaJI xopomaa!
- Crracn6o, .n;oporoi,í:, He aa6y,n;L cKaaaTh 06 STOM TBoe:ñ MaMe.
- Traduzca:
l(opoiaJl ao'ieHb1ca!
KoúJa mbl 6bt.fla AW.fleHb1wu, M.enJl paaoea.no, 'imo mbl MeH.H c.nywaewbc.H u yeaJtCa-
ewb. Tbl Mlie eo Bce.rvl no,noza1w, paaee mo.!lblCO ne '-lyacmeoaa.na ce6.H n.lloxo. fl 061,Lt{HO
caJria ce6e ioeopruw: <( To.!lbKO 6bt ona 61,lpoc.na xopoweü aeeoTf J-Coüf>> H .n,ine o'l.el-l!, xo-
Unidad 51 ·
366
meJtOCb, 1/,m06bl ,coú)a mbt 6blpacmeUlb, mbl cmaJla 6ozamou u 3naMenumou. Pa:,we Jl ne
cinapaJlacb c8eJLamb ace 8JLH mozo, 'lmo6bt JIWH 8eeo11,1Ca nu B 'l.e.M ne nyJ1C8aJ1.acb!
H o .Mou 8pyabJl M1-te cosemoBaJm, 'lmo6bt Jl me6e 8aBaJta 6oJtbUle cBo6o8bt, nomoMy llmo
onaca.!lUCb, llmo MOU npemeH3UU He OaBáJlU me6e cn01COÜHO JICUmb. Qé}na U3 .MOUX 31W1CO-
MblX, JloJla, 001wJ1CObl c,caaaJla: '
<(H 6btna m.BÓeM
.
Mecme fJaBHO nautJLa 6bt ceóe MYJ1CU1W.
l( eeoll1ee nyJ1Cen omeip>. H omeemu1ta: <(Bmocb, llmo 8aJ1Ce ecJlu B nawe.M 8oMe noHBumcJl
.MyJICttuna, on He cmanem 8JLJl Moeü ao'le1tb1CU om40M>>, a eaMa noóyMaJLa: <<H aeepnoe, y
MenJl y:HCe nu,cozaa Hu,cozo ne 6y8em, a mollnee, nocJte om4a HUJ<:mo Ml-le He MOJICem no-
HpaBumbCJl, 1CeM 6bt 0/-l HU 6btJL>>.
H He BepuJLa moeaa, 'lmo mbt Moe.na c8eJLamb llmo-mo nJioxoe, a .R 6bt ne .:1na.lla. Mo-
J1Cem, mbl .MeflJl, u 60.RJWCb, rCa,C Z060pU.llU MOU opy3b,H,, llO Jl COMHeBaJlaCb 6 amo.M. H ne
mo, 'lmo6bt .Mne ,caaaJLocb itopMaJLbHbtM meoe noeefJenue, npocmo ,H, JICOaJla, no,ca mbt
caJ1w uaóaBUUlb Mena om co:Mnenuü. Mne 6btJLO olleHb cmpanHo, 'lmo meou y1lumeJLJl MHe
nuc:a.llu o mo:M, 'lmo B utJCoJLe nu,cmo e mo6oü He Moz cJLaóumb. H me6Jl u1wefJa cnpawu-
BaJLa: <<EcJLu 6bt mbt 1lyecmeoaaJLa ce6.R ca Mnou nJLoxo, mbt 6bt MHe c,caaaJla? >>, a mbt
cMompe;w na MeH.R, c1weno MOU Bonpocbt me6RpaafJpa:HCaJiu. Ha aaM0JtrCa1ta u ycno,cau-
BaJia ceóJl ma,c: <(/( aJ1Ce ecJtu 6bt Moa oo1l,ca u coeepwu.ria 'lmo-mo nJioxoe, Jl Óbt 06 amoM
yanaJta nepeoií.>> H 01l€Hb :»eaJLeJla, 1lmo meoü ome4 nac 6pocuJL, u llmo ne 6bl.!W nu,coeo,
,cmo 6bt Mne npefJJLOJfCUJL no:MOU1¡b. H Ollenb nyJ1C8aJLacb mozf)a B {)pyee, ,comopbtü 6bt Mne
nocoeemoBa.ll 'l.mo-nu6yiJb fJeJLb7-We, 1lmo6bt mbt cnoea Bella ce6.R ,ca,c panbute. H uMemw
moeáa ece amo u npouaoutJLo ... H ,ca,c Jl nu cmapaJLacb, a ne cMoZJLa ua6e:HCamb amozo ...
Ilpocmu MettJl ... l{one'l.1to, Jl He cMozy npoóoJL:Jli:amb :J1cumb, 1<:arC JICUJLa ...
PS.
K moMy epe:Menu 1wzaa mbt Bbtü.óewb ua 6oJLbHUl{bt, R y:HCe yefJy B opyzoú zopoó.
· Ilycmb MOR iJOllb cMo:HCem :HCumb cno,coúno 6ea 'lbUX-JLU6o nanoMtinaHuü u ynpe,coe.
Ho noMnu: zf)e Cibt .fl nu 6btJta, .fl ecezi}a 6y8y JL106umb me6Jl, ,ca,cy10 6bt ZJLynocmb mbt HU
c8e¡¡,aJia.
TBOJl Ma.Ma.
Unidad 52
CONCORDANCIA DE TIEMPOS
BpeMR rnarona,
Ilp11Ma11 pe•n, I<ocseHHU pnb
BBOAll~ero KOC'BeHHYlO pe'lb
EcJIH rJiaroJI, BBO,n;Hw;Hii: KOCBeHHyro peqb (decir, informar, preguntar, responder, replicar, añadir
etc) cToHT B O,ll;HOM H3.BpeMeH rrJiaHa HacTo.irw;ero, 6y,n;yw;ero HJIH B Pretérito Perfecto de In,dicativo,
TO B KOCBeHHOH peqH BpeMeHa He MeHHIOTCH.
'
Yo: Tengo frío. Yo digo/he .dicho/diré que tengo frío.
EcJIH rJiaroJI, BBO,ll;Hlll;HH KOCBeHHYlO peqb CTOHT B O,ll;HOM H3 rrpome,n;IIIHX BpeMeH HJIH B Potencial,
TO BpeMH rJiaroJia B KOCBeHHOH pe"tfH MeHSieTCSI CJie,n;y10w;HM o6pa30M: '
BpeM!l rnarona e npllMOK pe'l:'lt BpeM11 rnarona, BpeMll rnarona B 1<oce,eKHoi1. pe'l:'lt
BB0Allll1ero npAMYlO pe'l:b
06~n:e BOTipOCbI (óe3 BOTipOCHTeJibHOro CJIOBa) nepe.n;aroTc.f.! B KOCBeHHOH pe<rn npu TIOMO~H
SÍ(=JIH).
rnstás bien? Me preguntó si estaba bien.
lLo has h~cho? Me preguntó si lo había hecho.
lirás al concierto? Me preguntó si iría al concierto.
B Bonpocax e BOIIpOCHTeJibHhlM CJIOBOM IIPH nepe.n;aqe B KOCBeHHYIO peq:¡, IIOCJie rJiar'OJIOB responder,
querer saber H .n;p. qacTO CTaBHTC.f.! que H TOJibE,O IIOTOM BOIIpOCHTeJibHOe CJIOBO.
lDónde vives? Me preguntó (que) si dónde vivía.
lCon quién has estado? Me preguntó (que) con quién había estado.
Pablo a Lola: "¿re casarás conmigo?" - Pablo preguntó a Lola si se casaría con él.
BpeM.R rnarona,
Ilp.R.Ma.R pe11b KocseHHa.R pe11b
BBOA.Rlijero xocBeHHYIO pe11b
Una señora a mí: "Ayúdame a llevar estas cajas a esa furgoneta, por favor". -
U na señora me pide que la ayude a llevar las cajas a la furgoneta. - U na seño-
ra me pidió que la ayudara a llevar aquellas cajas a la furgoneta.
Es normal que piense así. Yo digo/diré/he dicho ... que Es normal que piense así.
Quiero que lo hagas. quiero que. lo hagas.
Es normal que piense así. Yo dije/decía/ ... que Era normal que pensara así.
Quiero que lo hagas. quería que lo hicieras.
Es normal que lo haya hecho. Yo digo/diré/he dicho ... que Es normal que lo haya hecho.
Es normal que lo haya hecho. Yo dije/decía/ ... que Era normal que lo hubieras
hecho.
Mi amigo a mí: "Si tienes un problema con las notas, lo mejor es que hables con
tu profesor". - Mi amigo me dijo que si yo tenía un problema con las notas, lo
mejor era que hablara con mi profesor.
l. Su padre a él: "No quiero que estudies esta carrera porque no creo que te sirva
para nada".
2. Una cliente del banco a otra: "Es ridículo que nos hagan esperar tanto".
3. Mi amiga a mí: "lNecesitas que te ayude con los deberes de matemáticas?"
4. El marido a la mujer: "No creo que sepas lo que haces".
5. El novio a la novia: "Es triste que no quieras entenderme".
6. El padre a la familia: "Haremos un viaje cuando tenga dinero".
7. El profesor a los estudiantes: "Quiero que hagan este ejercicio por escrito".
8. Rosa a un conocido: "Será mejor que me dejes en paz".
9. El médico a un paciente: "No quiero que tenga complicaciones".
10. Ana a su amiga: "Dudo que bailes bien".
372 Unidad 52
- Intente relacionar estas frases con su autor y escriba estas frases en estilo indi-
recto:
Un hombre puede ser feliz con cualquier mujer Napoleón I dijo que cuando quería que un asun-
mientras que no la ame. to no se resolviera lo encomendaba a un comité.
""I
Hay alguien tan inteligente Confucio dijo que
que aprende de la experiencia de los demás.
I
Importa mucho más lo.que tú piensas de ti mis/ Jorge Luis Borges dijo que
moque lo que los otros opinen de ti.
función
pronombres ejemplos
construcciones en las que se usa
- Traduzca:
Tanto peso les cansó los brazos. - Los brazos se les cánsaron con tanto peso.
'
l. La distracción me alejará las malas ideas.
2. Esto le alegrará el semblante.
3. La edad nos apagará los ojos.
4. El sol te secará la piel.
5. El sufrimiento le arruga la cara.
6. El ejercicio me sube la tensión.
7. He olvidado tus recomendaciones.
8. La inflación sube los precios.
9. Las comodidades alegran la vida.
380 Unidad 54
- Traduzca:
Imperfecto de 8aMeHHeT Potencial Yo que tú iba a hacer lo mismo. - .ff 61,1 Ha TBoeM MecTe
Indicativo Simple =
c,n:e.Jia.JI TO me caMoe. Yo que tú haría lo mismo.
Serían las dos. = Iban a ser las dos. - BhlJIO •mea ,n:Ba.
Imperfecto de 8aMeHsreT pudiera/s ... lCómo iba a decírselo? = lCómo pudiera decírselo? -
Indicativo KaK H Mor 9TO eMy cKaaaT:&?
Presente de B paaroBopHoii: lEres tonto? ::_ lPor qué voy a ser tonto? - TbI .n;y-
Indicativo ,n:Ha.JiorH"IecKOH pe"IH paK? - Ilol!eMy aTO H ,!l;OJimeH 6bITb ,u;ypaKOM?
lEste coche es tuyo? - lDe quién va a ser? - 3To TBoa
MamHHa. - A 'tlMI Jf<e eru;e?
Pretérito Inde- H~MepeBaT:&CH c,u;e- Fui a objetar pero cambié de idea. - .ff xoTeJI 6hIJIO Bo3-
finido JiaTI, l!TO·TO, HO pa3HT:&, Ho. nepe,n:yMa.JI.
·:, No irás a decirme que .... - He xo11elllh JIH Tbl cKa3aT:&, qTo ...
i(para qué) Qué te voy a decir! Hy l!TO MHe Te6e roBopHTb!
Acabar de+ TOJihKO q·ro 3aKOHlC[HTh Acaba de salir. - On TOJihIW '-ITO BhillleJJ.
infinitivo .n;e.JiaTh qTQ-TO Dijo que acababa de salir. -
Presente ÜHa CKa3aJrn, qTO OH TOJihlCO '!TO BhillleJI.
Imperfecto
Pluscuamp. de He ycneTh 3aKoHqHTh No había acabado de poner la mesa, cuando llegaron los
Indicativo qTO-TO, KaK .... invitados. - He ycnemi .H H8KphITh Ha CTOJI, KaK nprrm-
Negativo JIH roCTH.
Construcciones con Infinitivo 383
Presente (< l:.JTO-TO He .... !>' He .n;o No me acaba de gustar esa idea. - 1ITo-To MHe He Hpa-
Imperfecto KOHIJ;a c,n;eJiaTh '-!TO-TO BHTCH 3Ta :a.n;ea.
Negativo No me acaba de convencer tu plan. - l.{ 'l'0-'1'0 Me Ha He
y6e.iK.n;aeT TBOij ITJiaH.
Acabar por+ 3aKOH'Ill'l'b TeM, '!TO .. Acabó por hartarse de tanto esperar. - B KoHu;e KOHD;OB
Infinitivo B KOHIJ;e KOH!D;OB ... eMy Ha,n;oeJIO CTOJibKO m,n;aTb.
Acabarás por ceder. - B HTore 'rbI c.n;am1,ca.
Dejarse de+ Pe3KHH npnKaa Déjate de hacer el tonto. - KoHqa:a p;ypaKoM np1mnp;bÍ-
infinitivo «npeKpaTH, 6poc1,~ Ba'l'bC51.
Imperativo
Dejar por infi- = Dejar sin infinitivo, He dejado algo por resolver. - H ocTaBHJI Koe-tITO Hepe-
nitivo ÜCTaBHTb Hec,n;eJiaH- meHHblM. / H erú;e Koe-trTO He penurn.
'
HbIM
Venir a+ Infi- npH6JIH3HTeJibHOCTb Esta casa vino a costar millones. - 8To ,n;oM, HaBepHoe,
nitivo CTOHJI MH.IT.ITHOHhI.
t.Jaru;e B
Presente H
Imperfecto
Presente de HCITOJib3yeTC51 B YCJIOB- Si llego a saberlo, le habría matado. - EcJIH 61.1 R aTo
Indicativo HbIX III T:ti:na ysHaJia, R 6bl ero yfürna.
Empezar (co· Hai:nrnaTh '!TO-To Cuando puedas, empezamos a preparar las cosas de la
menzar) a+ .n;enaTh fiesta. - Kor¡:¡a Momemh, Ha•rneM roTOBHThCJI K npa3,n;-
Infinitivo HHKy.
Ponerse a+ Ha•rnHaTh ,L1eÜcTBHe, Cuando el perro lo vio se puso a ladrar. - Kor,Lla rrec ero
infinitivo << I1pHHHMa'l'bC$! >> YBH7J;eJI,. OH rrpIIH,IJICfr JiafrTl,.
Unidad 55
384
Echar(se) a + PeaKoe HaqaJio .r1efr- Cuando se lo dijeron, echó a temblar. - Kor.n;a eMy STO
infinitivo CTBIUI = romper a CKa3aJIH, OH 3aTp5ICCJ'L
infinitivo
C rJiaroJiaMH
andar, correr,llorar,
nadar, temblar; volar,
reír
Estar a punto HeH36emaocTb HaqaJia Estuvo a punto de perder los estribos. - OH qyTh 6bIJIO
de + infinitivo ,n;eHCTBH5I, <<BOT-BOT~ He noTepmr caMoo6Jia,llaH'.0:H.
Estar por+ - HaMepeHHe c.r1eJiaTh Estoy por salir a tomar el aire un rato. -
infinitivo '!TO-TO HJIH BepoxT- .H HaMepeBaIOCb BbIHTH llO,llhiillaTh.
HOCTb Toro, tJTO tJTO-TO
npOH30iÍ,n;eT
- 0603Ha11aeT, 'ITO
.n;eficTBHe, BbipameH- La casa está por barrer. - ,1J;oM em;e He no.n;Me'reH .
HOe HHCJ)HHHTHBOM,
em;e He c,n;eJiaHo. =
estar sin
Estar para+ foTOBHOCTb C,lleJiaTh Luego te llamo, que estoy para entrar en la reunión. -
infinitivo tJTo-To, me.JiaHHe c.n;e- $I ll03BOHIO Te6e ll03,l1Hee,
H ceií11ac H,n;y Ha BCTpe11y.
JiaTb Uy, está para llover. - BoT BOT rroi:J:,n;eT .n;om,n;h.
He1rn6emHoCTh .n;ei:J:-
CTBHH
Darle a uno HatJaTb ,n;eMC'rBHe, Le ha dado por escribir un libro. ~ EMy B36peJio námr-
por + infinitivo CTpaHHOe HJIH HeOmH- CRTb KHHry.
.r1aHHOe ,n;JIH .r1pyrHx.
{jB36pecTH>>
Meterse a+ HatJaTb .n;en:cTBHe 6e3 Se metió a arreglar el motor y, claro, terminó de romper-
infinitivo .n;o.JimHoií no.n;roTOBKH lo. - Üii l10Jie3 'IHliHTh MOTOP H, KOHe:tfHO, CJIOM,aJI ero .
,llJIH ero ocym;ecTBJie-
HHJI, «BBJI38TbCJI,
ITOJie3Tb~
Romper a+ PeaKoe HatJaJio .r1e:0:- Rompió a reír al verlo disfrazado. - 0Ha paccMeJIJiac1,,
infinitivo CTBHJI YBH,n;eB ero B MaCKapa,n;HOM KOCTIOMe.
C r JiaFOJiaMH
Llorar, reír
Liarse a + infi • Ha11aTh .n;eiícTBHe, Ayer me lié a estudiar. - .H B<Iepa aaceJia aa ytJ:e6y.
nitivo «BBSl3RTbCH>>
Pasar a + infi- Ilepexo.n; K ;o;pyroü En cuanto acabe la explicación, pasaré a contestar a las
nitivo ;o;exTeJihHOCTII preguntas. - KaK TOJibKO 3aKOH'IY o6'hJICHeHHe, rrepeü-
.IIY K OTBeTaM Ha BOIIPOCbI.
Pasar de+ ÜTCYTCTBIIe Paso de ir, estoy harta de reuniones. .H ne IIOH/:(y' MHe
infinitivo HHTepeca K ,IleHCTBHID, Ha;o;oeJirr co6paHHH.
OTKa3 OT
Quedar en+ .IJ:orOBOpHTbCH C,IleJiaTh Hemos quedado en llamarlos a las ocho. - MM ,IIOFOBO·
Infinitivo T.J:TO-TO pHJIIICb, 'ITO II03BOHHM HM B BOCeMh.
Construcciones con Infinitivo 385
Deber+ lnfi- B1,1pa:i1rneT Heo6xo.n;H- Debes leer más. - T@ .n;omKeH 60JI1,me 'lHTaTb.
nito MOCTb H ofürnaHHOCTb,
fü,ITb ,IJ;OJI;KHhIM .
',
·,
Deber de+ Bh1pa:1KaeT Bepo.aT- Debe de estar én casa. - OH, .n;o:JKHO 6hITb, .n;oMa.
Infinitivo HOCTb, «,n;omKHO
61:>ITb>>
Tener que+ B1,1pa;«aeT BbIHy;«,n;eH· Estos datos tienen que publicarse ahora mismo. - 9TH
infinitivo Hyro Heo6xo,n;HMOCTb, .n;aHHhie ,!l;OJI:JKHbI 61:>ITh orry6JIHROBaHbI cen-qac me.
o6a3aHHOCTb HJIH
BepORTHOCTb
Haber de+ B1,1pamaeT Heo6xo.n;n- Hubo de morir mucha gente p&.raque el gobierno se diera
infinitivo MOCTb H ofürnaHHOCTh. cuenta del problema. - ,lJ;oJimHo 61:,mo rrorH6HyTh MHoro
MomeT BhlpamaTh JI10,1l;0H, 'lT06bI rrpaBHT0JibCTB0 OC03HaJio rrpo6JieMy.
BepoaTHOCTb. lPor qué has de darme siempre la lata? - IloqeMy ThI
B paarosopHon pe'IH Bcer.n;a ,n;oJia<.eH MHe HEl-,1:J;oe.n;aTh?
Bhrpaa<.aeT paa,n;pa:iKe·
HHe.
Hay+ infini- BeaJIH'!HaR Heo6xo- Hay que trabajar mucho. - Ha,n;o MHOro pa6oTaTb.
tivo ,Zl;HMOCTh HJIH o6R3aH-
·, HOCTh
- Traduzca:
48. Al principio, tenía un trabajo de lo más inseguro, pero poco a poco lo fueron
apreciando, hasta que llegó a conseguir un trabajo fijo en la empresa.
49. Ese chico no deja de llamarme una y otra vez.
50. Me dio por teñirme el pelo de azul. .
51. Con el ruido se asustó y echó ,a correr como un loco.
52. Sabía que era cínico pero nunca habría pensado que llegaría a decir esas cosas
de su propia madre.
53. Me tenía tan harto que,estaba por decirle que no volviera a aparecer:
54. Si cambiamos este dato, el resultado viene a ser muy diferente.
55. Yo conozco un restaurante muy agradable, pero lo qµe pasa es que siempre hay
que esperar un poco. Si te apetece ...
56. ¿ Te acuerdas de que hasta hace un mes no le apetecía hacer nada? Pues ahora,
de repente, se ha puesto a estudiar inglés.
5 7. Desde que le ha dado por la vida sana, ya no hay forma de salir con él por la noche.
58. lPor qué no quedamos en vernos mañana a esta misma hora?
59. Todavía me falta un poco, pero ya estoy a punto de acabar.
60. No dejaré de llamarte en cuanto llegue.
61. Al oír estas palabras rompió a llorar y no había quien la calmar~.
Construcciones con Infinitivo 387
62. Ah, hola, te iba a llamar dentro de un rato;
63. Se metió a indagar en la vida de los demás.
64. lHas leído el periódico de hoy? - Pero lcuándo lo iba a leer si me he pasado la
mañana encerrado en la oficina?
65. No he dejado de pensar en ti un solo segundo.
66. Fuimos a salir cuando llovió a cántaros.
67. Acabé por darle la razón.
68. Déjate de bromas.
69. Te llamé pero me dijeron que acababas de salir.
70. lLo has hecho todo? - No, he dejado unas cositas por hacer mañana.
71. Tu conducta sí que deja mucho que desear.
'.72. Acabo de enterarme de que mañana no tendremos estudios.
73. Me ha dado por leer últimamente.
74. No nos acaba de gustar la idea de pasar aquí todo el domingo.
75. No deja de llamarme cuando está libre.
76. iNo te vayas a romper el brazo!
77. ¿y si salimos a cenar? - Déjate de cenas. No me encuentro bien.
78. Yo que él no lo iba a comer.
79. Cómprame el periódico, por favor. - lCuándo te lo voy a comprar si el quiosco
está cerrado?
80. No había acabado de secarme el pelo cuando llegaron los huéspedes.
81. Er·a desgraciado. lCómo iba a decirle lo de su hija? Lo (ba a matar eso.
82. INo irá Ud a decirme que lo ha olvidado otra vez!
83. iAcaba de decidir si salimos o no! ,
84. Los tres hermanos llegaron a pelearse por la herencia del padre.
85. Cuando llegues a Madrid, no dejes de visitar el famoso Prado.
86. Seguro, acabarán por hacer las paces.
87. ¿y esto es para comer? - lPara qué va a ser?
88. La chica no dejaba de asistir a las clases.
89. No había acabado de traducir la carta cuando me llamó el jefe.
90. Antes me preocupaba por cosas pequeñas, ahora he dejado de preocuparme.
9L El artículo viene a decir lo que ya sabíamos.
92. Acabé por comprender lo que quería decirme.
- Traduzca:
Y GERUNDIO
Venir + gerundio ;n;en:CTBHe HatraJIOCb B rrpOIIIJIOM H Desde que estoy aquí, vengo perdiendo
paSBHBaeTCH B Hac·roa~eM energía. -· C Tex rrop, Kait a s,n;ech, a Te-
l.facTO HClIOJih3yeTC.H c: pHIO CHJihI.
desde ...
Llevar + gerundio ;n;e11cTBHe, KO'ropoe rrpo,n;omKaeTCJI Llevo medio año escribiendo este li-
yme HeKOTOpoe BpeMR bro. - H yme noJiro,n;a rnrllly 3TY KHI:Iry.
YrroTpe6JIJieTCR e yKa3aTeJIRMll
BpeMeHII
Llevar +participio - CocTOJIHHe, KOTopoe rrpo,n;OJI}Ka- Llevamos tres años casados. - Mhl yme
eTCJI yme HeKOTOPO.e BpeMR TPH ro,n;a meHaTbI.
- PesyJihTaT ,n;eii:cTBHR, KOTopoe
rrpe,n;rroJiaraeT npo,n;omReHne Llevo hecha la mitad del trabajo. H
YrroTpe6mrnTca e yKasaTeJIRMH c,n;enaJia rro.110BHHy pa6oThI.
BpeMeHH
Construcciones con Participióy Gerundio
391
Andar + gerundio IloBTOparor:u;eec,g, IJ;IUí..JIHtIHOe H.JIH Anda fumando. - ÜH IlOCTOHHHO KY·
IlOCTOHHHOe p;eHCTBHe, IiHOrp;a e pHT.
O'l'TeHKOM paa,n;pa:m:eHfüI .
Andar + participio IlocTOHHHOe, IJ;HKJIH'lHOe COCTOH· Anda preocupado. - ÜH nocTO-HHHO o6e·
HI-l:e CilOKOeH.
Tener + participio Peaym,TaT ,n;eHCTBHH, CHHOHHMH· Tengo comprada la casa. - Y Meirn Ky-
tieH nepcpeKTHBHI:,IM BpeMeHaM nJieH ,!J;OM.
Dejar + participio PeayJibT.aT KaK CJie,D;CTBHe npe,n;me· Los gritos nos dejaron asustados. - KpH·
CTByror:u;ero ,n;e:ÜCTBHH KM Hac :0:cnyra.1rn:.
Quedar+ partid· Peay.TihTaT KaI< cJie,n;cTBHe npep;IIIe· Nos quedamos asustados por los gri·
pio CTByror:u;ero ,n;eiÍCTBfüI tos. - Mhl Hcnyra.rrHCh OT KPHKOB.
Quedar (se) )];ei1:cTBHe KaK peaym,TaT npe,n;me- Luego nos quedamos charlan.do un
+gerundfo CTByroru;ero ,n;eHCTBH5i rato. - A noToM: MhI Hel\rnoro no6oJITa·
JIH.
Dar por+ partici- Ct.I11TaTh TeM, '!TO B,I:,Ipa:m:aeT npH· Doy por terminado el tema. - Ct.IHTaro
pio t.IaCTHe TeMy aaKpbITOH.
Acabar /terminar ¡1- Pe3yn1,Ta'r p;e:HCTBH.fI = acabar / Acabarás entendiendo el tema. - B KOH·
gerundio terminar por+ infinitivo u;e KOHIJ;OB Thl IlOHMeliih TeMy.
- Traduzca:
l. SI no llevan/tienen construidos los pisos para el 2004 les pondrán una multa.
2. Llevamos/tenemos corregidos cuatro exámenes de física y dos de química.
3. Mari tiene/lleva montada la obra teatral completamente.
4. Manolo ha dicho que ya lleva/tien·e pensado lo que le va a regalar.
5. Sancho lleva/tiene compradas las entradas para mañana.
6. Por ahora esta directora lleva/tiene hechas 10 películas.
7. Angela lleva/tiene revisadas cuatro carpetas, solo le quedan dos para termi-
nar.
- Traduzca:
Volverse - cTaT:r,;:,, ser Pe3KOe H OKOH'laTeJibHOe 113- Te has vuelto muy desconfiado. -
MeHeHHe TbI CTaJI O'leHb .He.n;oBep'lHBbIM.
0603Ha qaeT xapaKTepHCTllKll, Cuando yo lo conocí no era así,
onpe;n;eJieHHH se ha vuelto una persona triste y
YrroTpe6JrneTcH e np:miaraTe.rrb- amargada. - Kor.n;a n e HHM rro-
HhIMH H cym;eCTBHTeJihHhIMH e 3HaKOMHJiach, OH TaRHM He 6brn. ÜH
npmiarareJihHhIMH CTaJI rpyCTHhIM H Mpa'!HbIM.
iQué española te estás volviendo! -
KaKoH Hcnamwií: Thr cTaHoBHIIIbCH.
Quedarse - cTaTlf, "" estar lfaMeHeHHe, Ka:Et peayJihTaT Se ha quedado triste de oír la noti-
rrpe.n;mecTBYIOITJ;eiÍ c11Tyar1;rr11 cia. - ÜH 3arpyCTHJI, YCJibIIIIaB HO-
YrroTpe6.rrzeTcs:r e npw.rraraTe.Jih· BOC'I'b.
Quedarse hecho/a ... un + HhIMll M a,n;'beKTMBHpOBaHHbIMll Se dio un golpe en la cabeza y se que·
sustantivo cyru,eCTBHTeJihHblMH dó atontado por unos minutos. OH
C'l'YKHYJICH I'OJIOBOH ll HeCKOJihKO MM·
HY'I' HRY:ero He coo6paJ!rn.rr.
Algunas actrices se quedan hechas
unas muñequitas después de pasar
por el quirófano. - HeKOTOphre aK-
TPHCbI CTaHOB2:'1'C5I npoc'l'O KYKOJ[Ka-
MH noc.rre n.rracTHtieCKOH xupyprHH.
--------------------~-
Llegar a ser - cTaT1> "" ser Peay.rrhTaT JIH"<IHhIX ycH.rrHií: Llegarás a ser famoso. - Thr cTa-
-YnoTpe6.rr.HeTc.H c cy:u:i;ecTBH· HeIIIh H3BeCTHblM.
TeJihHblMH, cy6CTaI-ITHBHPOBaH· Ha llegado a ser la ·directora de la
HhIMH npHJiaraTeJihHhIMH empresa, aunque nadie lo esperaba. -
ÜHa CMOI'Jia CTaTh ,n;HpeKTOpOM c¡rn:p-
MhI, XOTJI HHKTO 3TOro He OjI<H,n;a.rr.
contento un esnob hielo colorado sordo loco enfermo egoísta de piedra asombrado
dormido de mal humor embarazada tacaño bravo asustado ser alguien un museo
voluntario actor agradecido viuda amigo furioso boquiabierto tacaño sociable
pensativo dormido agresivo la moda idiota un chulo nervioso monja budista triste
vegetariano huraño viejo pálido conocido una · estrella antipático jefe de personal
- Traduzca:
rnaronbHbte cBoicrBa
Jiemarn;ee.
- Lo importante es
pensar. - tiaCTb HMeHHoro
cKaayeMoro.
- Me pidió irme . ...,.. ,ll;OIIOJI·
HeHHe
I1 T. ,ll;.
INFINITIVO
CrpyKTypa fipltMepbl
KocileHHLie Bonpoc1,1 IIocJie mo6oro Borrpocn- No sé con quién ir. - He 3HaIO, e KeM
T0JihHOI'O CJIOBa HJUI HJ(TH,
si No sé si ir o no.. - He 3Haio, HA'.l'H JIH
HJIH HeT.
A+ infinitivo JIMnepaTHB iA Trabajar! - Pa6oTaTh!
Infinitivo B pa3;roBopHon peqn 3a- Entrar. - Bxo.n:HTe.
MeH;JieT llMIIepaTHB, qaru;e
Bcero Ha vosotros, HJIH
Bhrpa.maeT 6e3JIHtJHh:i:ií:
rrpnKa3
A medio+ infinitivo OcTaeTcsi: <<He,n;o,n;eJiaH· Lo has dejado a medio hacer. - T1,1
HhIM>> TO, tJTO BhlpameHO BCe OCTaBHJI He.z¡;o.z¡;eJiaHHhIM, (Harro.rro-
HH<jll-IHMTHBOM BRHY c,n:eJiaHHhIM)
Infinitivo + sujeto B BOIIpOCHTeJibHO· lPor qué no leHamas tú? - lLlamar-
BOCKJIHD;aTeJihHhIX npe,z:¡- le, yo? Impo13ible. - IIotJeMy 61,r Te6e
Jioarnmrn:x, BhrpamaeT eMy He no3BOHHTh? -,- .H eMy? HeBoa-
y.n;HBJieHHe OT BhICKa3aH· MO.>KHO,
Horo co61¡lce,n:mu~oM
Acusativo con Infinitivo e r.ÍJ:aroJiaMH 'tlYBCTBeHHO· Lo vi entrar. - .H BH,z:¡eJia, 'tJT.o (m1.K)
ro BOCIIpHSITHSI oír, ver etc. OH BOIIIeJI.
H iipHMbIM ,n:onoJIHemreM Te oí llorar; -" H dm,1maJia, 'tlTO Thl
(areHTOM ,n:eiicTBHSI) IIJiaI-1:a.JI,
Infinitivo Compuesto B paBroBopHoii pe,rn: 3Ha· iHaberlo dicho antes!-;- Hy tJTO 6 Te6e
'tJeHHe npHKa3aHHSI MJIH paHhIIIe STO CKaaaTh! HJIM Ha,líO 6hIJIO
.meJiaHHH,HarrpaBJieHHOI'O pam,me STO CKfü3aTb!
Ha npomJioe
- Traduzca:
1. repasar los verbos, nb basta. Hay que hacer frases con ellos.
2. Ganó el primer premio ser el autor más original.
3. _ _ _ _ salir de casa, me di cuenta de que no llevaba las llaves del coche.
4. Mira, ser verdad lo que me dices sobre Juan, yo no creo que sea
tan antipático.
5. Verá, doctor,---· levantarme, notó un cierto mareo.
6. Se divorcian tener caracteres diferentes.
- Traduzca:
GERUNDIO
YcTymrn MomeT yno1•pe6JiaThca e aun - xo'rn Aun sabiendo la noticia, calló prudente-
1 :a.nn 2 areHTa .n;eñ:CTBH.::I mente. ._,.. XoT.R OH l{ 3HaJI HOBOCTb, OH
IIpocToií n CJIOiKHhIH repyH.rr;nñ CKpOMHO IIpOMOJI'tla.n.
Acusativo con e rJiaro.rraMH ver, mirar, observar, Vi a mi amiga llorando - vi como lloraba
Gerundio"' representar, encontrar nT. fl. n mi arr¡.iga. - JI Bn,n:eJia, KaK rrn: a Ka.rr a
Acusativo con npJIMbIM ,n:onOJIHeHHeM (areHTOM ,~eü_- MOR rro,n:pyra.
Infinitivo CTBHH)
----~·--··-
- Traduzca:
IIPIPIACTHE
BpeMeHHOe 3Ha- MomeT yrroTpe6JI.HThC.H c después de, Apenas dicho eso, el chico se puso
qeHHe antes de, hasta, una vez, apenas, ya rojo. - KaK TOJibKO 3TO 6blJIO CKaaaHo,
2 areHTa p;eHCTBHH rrapeHI, rroKpacHeJL
- Traduzca:
- Traduzca:
1. 5I ,[l;OJiro ,n;yMaJia, IIOKa He ITOH.HJia, '-ITO STO rrpOH30IIIJIO, IIOTOMY '-ITO .H ,[l;OBepRJia
eMy.
2. II ITOCJie Toro IrnK ThI IIPHY'-IHJI MeHSI K püCKOIIUI, SI ,11;0.lDKHa ,D;OBOJihCTBOBaThCSI
STHM?
Unidad 59
418
3. BbI OTp:rru;aeTe, ':!TO COBepurnmr STO rrpecTyIIJieHHe?
4. I-Ca3aJIOCb, ':!TO OHH IIOHHMaioT ,n;pyr ,n;pyra 6e3 CJIOB.
5. XoT.H 6bIJIO O':leHb XOJIO,ll;HO, OH perfiHJI He Ha,ll;eBaTb rraJibTO.
6. TbI He CJibIIDaJI, Ka:K OHH BOIIIJIH B KOMHaTy?
7 . H He IIOMHIO, 1IT06bI SI Te6e ,n;aBaJia KJIIO':lll 0'1' KBapTHpbI.
8. ÜH c,n;aJI SK3aMeH' IIOTOMy ':ITO MHOi'O I'OTOBllJICSI.
9. Ecmr 6b! OHll MemI He o6MaHyJin Tor,n;a, JI 6bI HM ce:0:qac rroMorJia.
10. KpoMe Toro, ':ITO OH KpaGHBblH, OH e~e 11 yMHhiii.
J l. Hac pa,n;yeT., 't{TO MbI yi:rliMCSI IIOCJie,D;HHH ceMecTp.
12. KaK TO.JU:,KO eii paccKa3aJin npaB,n;y, oHa pacrrnaKa.Jiach.
13. Bce CO.iKaJieJIH, "'!TO He MOrJIH npHCY'1'C'l'B0B8Tb Ha BCTpe"Ie.
14. IlocKOJilbKY OH He irnaJI rrpaBHJI HrphI, OH B Heii He yqacTBOBaJI.
15. CrracH6o 3a To, ':ITO BbI MHe rroMorJin:.
16. ÜHH ':IYBCT:SOBaJIH cefür IIJIOXO, IIOCKOJibKY rrpocrropnJIH BCIO HO't!b.
17. EcJIH Tbl BhlY':IHIIIh CJIOBa, Thl CMO.iKeIIIb rrepecKa3aTb TeKCT.
18. I1ocJ1e Toro KaK OH IIOJIY':IH.JI 3aprrJiaTy, OHa ycrroKOHJiaCb.
19. KaK TOJibKO IIOJIHIJ;HSI yexaJia, OHH rrpHHJIJIHCb CRtHraTb ,ll;OKyMeHTbI.
20; Ilpo':IHTaB KHHry, OH 3a,n;yMaJICJI.
21. ÜH peIIIHJI y6nTh ee: ecJrn: 6b1 OH STO c,n;eJiaJI, TO aapa6oTaJI 800 $.,
22. SI BOIIIe.JI THXO H y:a:rr,n;eJI, KaK MOll coce,n; "<!TO-TO Hru;eT B MOeM XOJIO,ll;HJibHHKe.
23. XoTJI MOe o6'bJICHeHne 6bIJIO rrpOCTbIM, MeHR HHKTO He IIOHSIJI.
24. 3a6bIB ,n;oKyMeHTbI, MHe rrpHIIIJIOCb B03Bpa~aTbC.H.
25. XoTJI. eMy TOJihKO 20 JieT, H ,n;yMaro, i:rTo ÓH cKopo .iKeI-IHTC5I.
26. H He pa3 mr,n;eJI, Ka:K oHH ccopHJIHCb.
27. ECJIH 61,i: OH He yMep, Mbl 6hI celli:rac He JKHJIH B TfüCHX ycJIOBHHX.
28. EcJIH 61,1 Tbl JIY't!IIIe ce6.H tiyBCTBOBaJI,. MbI fü,I IIOIIIJIH B KHHO.
·29. 5I Te6e HH':lero He KYIIJIIO, IIOTOMY tITO TbI ce6.a: HJIOXO Be.JI.
30. TaK KaK MeHSI HHRTO He IIOHHMaJI, 8 rrpe,n;rro't!eJI YllTH.
31. XoTSI HaM aTO 3arrpeTHJIH, MbI aTO C,1.l;~JiaeM.
32. KaK TOJibRO OH BOIIIeJI, rrpHHHJICJI ó6BHHJITb rrpaBHTeJibCTBO.
33. XoTSI OHa 3HaJia :ace CJIOBa, rrepe:aeCTI-l TeKCT He CMOrJia.
34. EcJIH Tbl MHe O,ll;OJI.iKHIIIb MaIIrnHy, H Te6e STO rro,n;apro.
35. ToJibKO crrycTH HeCKOJihRO ,n;HeH, OHH Y3HaJiliI rrpaB,n;y o CJIY't:IHBIIIeMCJI.
36. IlocROJibKY Te.JieBH30p 61,m CJIOMaH, OHH pemHJIH IIOllTll B RllHO.
Unidad 60
SER o ESTAR
SER ESTAR
C ~UICJIHT0JILHLIMH C qffCJIHT0JihHLIMH
- ser + 06:rn:ee l{O.llH'IeCTBO 3JieMeHTOB - estar + 'IaCTH1IHOe KOJIM'IeCTBO 3.ÍieMeHTOB
En el piso somos 5. En el piso somos cinco pero esta semana
- ser + yCTOH'InBa.H n;eua 11po,n:yK1·a estamos cuatro.
Una entrada de cine es 6 euros. - estar a + napMrpyeMa.H n:em:¡
06oaHa11eHne ,n:aT 11 npeMeHH Ayer las fresas estaban a 3 euros.
Hoy es 2 de mayo. Ahora son las siete de la - o6oaHa'-!eHHe .n:aT H BpeMeH ro11a
mañana. Estamos a 2 de mayo. Estamos en verano.
MaTepHaJI MaTepHaJI
ser de .... estar hecho de ...
es de plástico está hecho de plástico
Unidad 60
420
HMeTb MeCTO, rrpOH30l{TH Haxop;HThCH, rrpoHaXO;:J;J1TbéH
(Co6hITH.H., KOHq)epeHll;HH, rrpa3p;HHKH HT,IJ;)
El examen es en el aula tres. El aula tres está en el tercer piso.
El accidente fue en la carretera de Zaragoza. Yo estaba en Zaragoza cuando pasó el accidente.
¿Dónde es la comida? - I'.r:i;e 6yp;eT (rrpoBop;HTh- ¿Dónde está la comida? ...,.,. A rp;e (Haxop;HTCH)
cx) o6ep;? ep;a?
Ser Estar
i
Consciente que comprende - 6bITh C03HaTeJibHbIM que está con conocimiento - Haxo-
.··
,Zl;liThC.!I B ce6e, B C03HaHHH
Interesado hacer cosas por interés propio - fü,ITh a quien le interesa el tema - IIHTepe-
3aHHTepeCOBaHHhIM JII1IJ;OM COBaTbC.fI tfeM- JIH6o
Limpio higiénico - 'IHCTOilJIOTHbIH,.'IHCTbIH resultado de lavarse - noMbITbIH
no tener dinero - 6ea ,ZJ;J:!Her
sin antecedentes policiales - «'IHC'r1>
nepe;n aaKOHOM
Listo ser inteligente - yMHhlH, CMI>tmJie- estar preparado - fü,ITb roToBI>IM
HhlH estar equivocado - omn:6aTbCSI
Negro color, raza - 'lepHoro n;Be·ra furioso, enfadado - 6hlTb B 6emeH-
CTBe
muy moreno - otieHb aaropeTb
Estar en ascuas
No estar ni fu ni fa
Estar de más
Ser un mindundi
Estar pez
Estar a tope
--
Estar a tiro de piedra
Estar de Rodríguez
Estar en pelotas
Ser un manazas
Ser un manitas
Ser un aguafiestas
Ser un trepa
Un.idad 60
430
- Traduzca:
por para
Causa Finalidad
IlpuquHa, MOTHB Il;eJt1>, aa,u;aqa, HaaHa 11eHHe
{na-aa,. no. no npni:rnHe) (.rprn: Toro, i:rTofü,r, ,zi;;rn:, i:rTofü,r)
Rusia es famosa por su gente. No hay sitio para aparcar.
Voy para {ser) azafata. - H cofüf'paK>cb 61,rrh
CTK>ap,n:eccoft.
Temporal BpeM.R
e) frecuencia
nepHO,ll;H'IHOCTb
Un día por mes= un día al mes
d) por ...... vez - por primera vez etc. d) para una vez
Por una vez Para una vez que llego tarde, te enfadas .
Por una vez llegas a tiempo. - HaKoHeu;·To demasiado. - H e,n;i1HCTBeHHiiIH paa otro3,n;¡:ur,
TbI rrp:iune.JI BoBpeMR:. a TI,I cep.r(HIUhCR:.
Locativo I!pOCTpaHCTBO
Opinión Opinión
Por mí, .... - no MHe TaK .... /npeJJ;no11HTa10 .... Para mí (para ella, etc}-"- no MOeMy MHeHHro, s
- Por mí puedes estudiar o no, me da igual. ,- ¡:i;YMaJO, 'ITO
Ilo MHe Tal<. M0:>11:enu, ~HTbCH HJIH He ~liTbCH, Para mí, tú debes estudiar. - IIo·MOeMy, TbI
MHe BCe paBHO. ,ll;OJI:lKeH yqHTbCH.
- Por mí que se vaya, no puedo más. - Ilpe.n;no-
qnTaIO, qT06b1 oH ymeJI, .a: 6om,me He MOry.
Sin
Aún tienen muchas cosas por aprender. - E~e
f
OCTaJIOCb MHOI'O qero BhJyqHTb.
Me quedan dos capítulos por hacer. - H e~e He
c.n;eJia.Jia ,líBe r.JiaBhI.
En busca de
Siempre voy yo por el tabaco.
En defensa, en beneficio de - aa
Hay que trabajar por los derechos humanos.
Multiplicación -· yMHomeHHe
Dos por dos son cuatro.
Preposiciones Por y Para
433
- Traduzca, prestando atención a los valores de POR y PARA:
- Traduzca:
a)
Todos debernos hacernos un examen médico ____año, pero yo había apla-
zado el mío mucho tiempo miedo. · fi.n, el sábado le
pedí hora teléfono al doctor Jeringuilla hacerme el examen,
y ayer fui a su consulta. Jeringuilla me hizo pasar un túnel extra-
ño mientras él, en la habitación contigua, me veía televisión. También
me sacó sangre enviarla al laboratorio. Me dijo que debería dejar de fu-
mar. "Es muy malo tu salud - añadió - tus pulmones están afectados
_ _ el tabaco. Seguro que tienes cierta dificultad _ _ _respirar". Pagué cin-
cuenta euros ___este consejo tan original y prometí que haría todo lo posible
_____ seguirlo.
b)
Un turista caminaba una calle del puerto, asediado _ _ los vendedo-
res de "souvenirs", mientras se esforzaba en descifrar el mapa que llevaba en la
mano. Cuando me vio, se me acercó preguntarme _ _ una dirección que
llevaba apuntada en un papel. ser extranjero, hablaba bastante bien el
español. Me dijo que tenía que estar de regreso en el puerto _ _ _ las cuatro,
Unidad 61
436
porque su barco zarpaba esa tarde Florida, y me preguntó si dos horas ·
eran suficiente tiempo · hacer un recorrido breve la ciudad.
Añadió que tenía mucho interés conocerla.
Yo me ofrecí acompañarlo. Siento gran cariño mi ciudad y me
gusta mostrarla. To:mamos un taxi y el camino le fui explicando lo
que sabía sobre los lugares los que pasábamos. Cuando llegamos
a la dirección que él buscaba, me dio las gracias -----·todo y quiso compen -
sarme el servicio. Rechacé el. dinero que me daba, diciéndole que yo
· no hacía estas cosas dinero y que mí era un placer ayudar
a un visitante. Me pidió perdón su falta de tacto y me explicó que, •
- - -saber yo tanto de la historia de mi país, me había tomado un guía
profesional.
Unidad 62
EL ARTÍCULO
7. Heonpe)J.eJICHHhIH apTHKJih BO MH, 'l:HCJie (unos, unas) HMeeT 3HaqeHHe <<RaKne·TO, HeCROJihKO>>
mm yKallhIBaeT Ha npHóJIH3FITeJihHOCTh FIHcj_JOpMar~HFI.
, Tiene unos 1O años. El hotel está a unos cien metros de aquí.
Unidad 62
438
Onpe,u;eJieHHl>IH apTHKJII> ( el artículo determinado) HCIIOJihayeTC$I:
8. Ilepeµ; cyw;ecTBHTB?IbHhlM BO MH. 1:IHCJie, eCJIH cyw;ecTBHTeJibHOe n eµ;. 't!HCJie ·HMeJIO IIPH ce6e
Heonpe,n;eJieFi:HhIÍÍ: apTHKJih:
Veo a una chica. Veo a chzcas.
3. B KOHCTPYKI~nrr lo de+ cyruecTBHTeJibHoe - << qTo KacaeTcJI .... ,>. 81•a KOHCTPYRIIHJI rro;rnoJIJieT
HMeTh B BHAY BCIO CHTyaIJ;HIO, He Ha3bIBaJI ee:
Pero lo de Jorge me preocupa. - Ho ·1·0, '!TO nponcxo.n;nT e Xopxe, MeHH 6ecnoKOHT.
EL Artículo
441
- Elija la opción· adecuada:
- Relacione:
a)
El pescado está bien.
1
Alguien le ha preguntado qué clase de comida
quiere.
Un pescado está bien. Un pescadero tranquiliza. a su cliente.
Pescado está bien. Indica que no quiere más.
b)
·!Tenemos teléfono! Un profesor, enfadado, lo dice en medio de la clase.
ISuena uri teléfono! Estamos en casa, viendo la tele.
Suena el teléfono. Acaba de irse el mecánico que nos ha instalado la
red telefónica.
e)
Tengo el casco. Intenta conseguir que un amigo ló lleve en su moto.
Tengo un casco. · Se disculpa por no poder llevar a un amigo en su
moto.
Tengo casco. Habla de algo que prometió regalarlle a su novia.
d)
La corbata me gusta. Piensan en qué regalo hacerle a un amigo.
Una corbata me gusta. Están decidiendo qué palabra poner en un texto.
Corbata me gusta. Están en un escaparate.
e)
Es la vida. Argumenta contra el aborto.
Es una vida. Habla de la importancia del agua para el ser humano.
Es vida. El amor llega y se va.
442 Unidad .62
---,-------------..........,-----,------~------
- Compllete con los artículos donde sea necesario:
Unidad 1. Am})aBHT, rrpaBHJia '!TeHHSI H rrpoHcHeceHHSI (El alfabeto, las reglas de lectura,
pronunciación) .....................................••.................. 3
Unidad 2. PO,IJ; U l.J:MCJIO UMEH GYIIl,ECTBHTEJihHhIX, APTUKJih (Género y número
de sustantivos, artículo) .................... ; ............................ 9
Unidad 3. PO,IJ; U l.J:HCJIO IIPHJIAI'ATEJihHhIX (Género y número de adjetivos) ............ 15
Unidad 4. JIUl.J:HhIEMECTOHMEHHH, I'JIArOJISER 'BhITh' (Pronombres personales,
el verbo ser) .......... .- ..... ; ........... , .............................. 23
Unidad 5. CIIPHJKEHHE IIPABHJihHhIX fJIAfOJIOB (Conjugación de verbos) ........... 28
Unidad 6. BOIIPOCHTEJihHhIE IIPE,IJ;JIOJKEHH5I (Oraciones interrogativas) ............. 35
Unidad 7. fJIAfOJI TENER. l.J:HC.JIHTEJibHhIE {Numerales) .... : ..................... 41
Unidad 8. fJIArOJI ESTAR .................................... i ................. 47
Unidad 9. CJIOBOC01IETAHHH C rJIArOJIOM TENER (Combinaciones de palabras con
el verbo tener) ............................................. ; ......... , , 56
Unidad 10. IIPHTHJKATEJihHhIE H YKA3ATEJihHhIE MECTOHMEHH.H
(Pronombres posesivos y demostrativos) ........................... , ....... 59
Unidad 11. rJIArOJI IR, KOHCTPYK[(HH IR A+ INFINITIVO .......................... 67
Unidad 12. fJIAfOJihI HH,IJ;HBH,IJ;YAJIBHOfO CIIP5I:>KEHHH
{Verbos de conjugación individual) ........................................ 70
Unidad 13. BhIPAJKEHME qACTO'rHOCTH (Frecuencia) .............................. 74
Unidad 14. fJIAfOJihI PODER, QUERER, SABER, DEBER ............................. 81
Unidad 15. CTEIIBHH CPABHEHHH (Grados de comparación) .......................... 86
Unidad 16. OCHOBHbIE fPYIIIIhI OTKJIOH.HIOIIl,HXC.H fJIAfOJIOB
.(Verbos de conjugación irregular) ..................., ...... ; ............... 96
Unidad 17. JIHl.J:HhIE MECTOHMEHHH B <I>YHKIJ;HH IIP5IMbIX H KOCBEHHhIX
,IJ;OIIO,JIHEHHM. l. {Complementos directos e indirectos) .................... 103
JII1qHbIE MECTOHMEHH5I B <PYHKIJ;I1I1 IIP5IMbIX I1 KOCBEHHbIX
,IJ;OIIO.ITHEHHH. 2. (Complementos directos e indirectos) .................... 109
JIHqHblE MECTOHMEHI15I B <PYHKIJ;HH IIP5IMbIX I1 KOCBEHHbIX
,IJ;OITO,ITHEHHH. 3. (Complementos directos e indirectos) .................... 112
Unidad 18. BE3JII1qHA.H <POPMA HAY (Forma impersonal hay) ............... ,, ....... 115
Unidad 19. KOHCTPYKL,HH HAY QUE INFINITIVO I1 ,IJ;PYfHE KOHCTPYKIJ;HH
,IJ;OJI:>f(EHCTBOBAHHH (Construcción hay que + infinitivo y otras
construcciones modales) ............................ , .. , ............... 119
Unidad 20. HAPEqHH KOJIHqECTBEHHbIE (Adverbios cuantitativos) ................. 122
Índice
445
Unidad 21. TIOPH,JJ;IWBbIE qMCJIMTEJibHbIE (Numerales ordinales) ................... 127
Unidad 22. KOHCTPYKIJ;MMC fJIAfOJIAMM Oll;EHKM (Construcciones con verbos de
evaluación y emoción) .................· ................................ 131
Unidad 23. OCHOBHbIE HEOTIPE)J:EJIEHHhIE M OTPMIJ;ATEJihHhIE MECTOHMEHMH
M HAPEqMH (Pronombres y adverbios negativos y relativos) ................. 140
Unidad 24. fEPYH,JJ:MM, rEPYH)J:MAJihHhIE KOHCTPYKIJ;MM (Gerundio, construcciones
con gerundio) ....................................................... 147
Unidad 25. KOHCTPYKII;MM C rEPYH)J:MEM {Construcciones con gerundio) .............. 150
Unidad 26. MECTOMMEHHbIE - B03BPATHhIE f JIArOJihI
(Verbos reflexivos-pronominales) ....................•................... 155
Unidad 27. OB08HAqEHMEBPEMEHM(Lahora) ................................... 161
Unidad 28. MH<PMHMTMBHbIE KOHCTPYKIJ;MM (Construcciones con infinitivo) .......... 167
Unidad 29. ITPMqACTME M ITPMqACTHAH KOHCTPYKII;MH.
Estar + npH<racTHe (Participio y la construcción estar + participio) ............. 171
Unidad 30.. PRETÉRITO PERFECTO DE INDICATIVO ................................ 174
Unidad 31. PRETÉRITO INDEFINIDO DE INDICATIVO ............................... 181
Unidad 32. PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO: .............•............... 191
Unidad 33. PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO DE INDICATIVO .... , ................. 202
Unidad 34. LOS PASADOS..................................... . ................ 206
Unidad 35. ESTAR+ GERUNDIO............................. . ............ 216
Unidad 36. LOS FUTUROS ..................................•.................... 221
Unidad 37. LOS POTENCIALES {Condicionales) ..................................... 233
Unidad 38. SE IMPERSONAL .................................................... 243
Unidad 39. VOZ PASIVA (IlacCHBHbIH aaJior) .........................•.............. 246
Unidad 40. IMPERATIVO ........................................................ 250
Unidad 41. FORMAS DEL SU BJUNTIVO ....................••..................... 259
Unidad 42. ORACIONES SUBORDINADAS DE COMPLEMENTO Y DE SUJETO ............ 271
Unidad 43. ORACIONES SUBORDINADAS DE TIEMPO .........................·•...... 289
Unidad 44. ORACIONES SUBORDINADAS RELATIVAS .............................. 298
Unidad 45. ORACIONES SUBORDINADASFINALES ....••...•....................... ' 308
Unidad 46. ORACIONES CONDICIONALES ......................................... 313
Unidad 47. ORACIONES SUBORDINADAS DE CONCESIÓN ...•....................... 328
Unidad 48. ORACIONÉS SUBORDINADAS DE MODO ................................. 338
Unidad 49. ORACIONES SUBORDINADAS DE CONSECUENCIA ........................ 344
Unidad 50. ORACIONES SUBORDINADAS DE CAUSA ................................ 351
Unidad 51. SUBJUNTIVO.REPASO GENERAL...................................... 360
Unidad 52. CONCORDANCIA
.
DE TIEMPOS. ......................................... 367
Unidad 53. REPASO DE PRONOMBRESPERSONALES ............................... 373
Unidad 54. VOZ MEDIA (Expresión de involuntariedad) ............................... 378
Unidad 55. CONSTRUCCIONES CON INFINITIVO ................................... 382
. Unidad 56. CONSTRUCCIONES CON PARTICIPIO Y GERUNDIO ....................... 390
Unidad 57. REPASO GENERAL DE CONSTRUCCIONES ............................... 396
Unidad 58. CONSTRUCCIONES CON INFINITIVO.................................... 402
Unidad 59. INFINITIVO, PARTICIPIO, GERUNDIO .................................. 407
Unidad 60. SER o ESTAR ....................................................... 419
Unidad 61. PREPOSICIONES POR y PARA ......................................... 431
Unidad 62. EL ARTÍCULO ...................................................... 437
Cepua «H3y'laeM u11.ocmpa1tH&te u&i,cu»
Y'le6HOC H3.llaHHC
Gramática en uso
llCIIAHCKMlÍ JI3bIK
IIpaKTHqecKIDI rpaMMaTHKa
Pe.naKTop M. Buoan&-A6apKa
KoMm,IOTepHu aepcrKa M. r.
CmollRJ)OBOÜ
1
Ilo.11nucauo a ne11a-r1, 30.12.2009. <l>opMaT 60 x 90 /8.
fapuwrypa «llIKon1,uu». liyMara THn. Ile11an oct>cernu.
fle'I. JI. 56. THpSJK 3000 3KJ. 3aK83 N2 65
flepcneKTHBa
191180, C.-ne-rep6ypr, ua6. p. <l>oHTaHKH, 90, Kopn. 4
E-mail: soyuzspb@mail. wplus.nei
ответы
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
INDEX
Unidad 2 ..................................................................................................................................................................................... 3
Unidad 3 ..................................................................................................................................................................................... 6
Unidad 4 ................................................................................................................................................................................... 11
Unidad 5 ................................................................................................................................................................................... 15
Unidad 6 ................................................................................................................................................................................... 21
Unidad 7 ................................................................................................................................................................................... 25
Unidad 8 ................................................................................................................................................................................... 28
Unidad 9 ................................................................................................................................................................................... 34
Unidad 10 ................................................................................................................................................................................. 36
Unidad 11 ................................................................................................................................................................................. 41
Unidad 12 ................................................................................................................................................................................. 43
Unidad 13 ................................................................................................................................................................................. 46
Unidad 14 ................................................................................................................................................................................. 49
Unidad 15 ................................................................................................................................................................................. 52
Unidad 16 ................................................................................................................................................................................. 58
Unidad 17 ................................................................................................................................................................................. 62
1
Unidad 18 ................................................................................................................................................................................. 72
Unidad 19 ................................................................................................................................................................................. 74
Unidad 20 ................................................................................................................................................................................. 75
Unidad 21 ................................................................................................................................................................................. 78
Unidad 22 ................................................................................................................................................................................. 82
Unidad 23 ................................................................................................................................................................................. 85
Unidad 24 ................................................................................................................................................................................. 90
Unidad 25 ................................................................................................................................................................................. 93
Unidad 26 ................................................................................................................................................................................. 95
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 2
1. Un trabajo – работа
4. Un problema – проблема
7. Un libro – книга
8. Un amor – любовь
1. La foto – фотография
2. El turista – турист
3. El chico – парень
4. La chica – девушка
5. El dinero – деньги
1. Un estudiante – студентUna
Una estudiante - студентка
2. Un maestro – учительUna
Una maestra - учительница
3. Un empleado – служащийUna
Una empleada - служащая
4. Un peluquero - парикмахерUna
Una peluquera – «парикмахерша»
5. Un intérprete – переводчикUna
Una intérprete - переводчица
6. Un camarero – официантUna
Una camarera - официантка
7. Un pintor – художникUna
Una pintora - художница
8. Un abogado – адвокатUna
Una abogada - адвокат женщина
9. Un enfermero – медбратUna
5
Una enfermera - медсестра
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 3
3. CОСТАВЬТЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ПО ОБРАЗЦУ: BUENO/COSA – UNA COSA BUENA – UNAS COSAS BUENAS
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
23. красивая фотография – una foto bonita, bella, unas fotos bonitas
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. А) МАРИЯ ХОЧЕТ ИМЕТЬ ДРУГА ТОЧНО ТАКОГО ЖЕ КАК ОНА САМА. СКАЖИТЕ, КАКИМ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОН, ЕСЛИ
ОНА:
4. Б) ПЕДРО ХОЧЕТ ИМЕТЬ ПОДРУГУ, КОТОРАЯ БЫЛА БЫ ЕМУ ПОЛНОЙ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬЮ. СКАЖИТЕ,
КАКОЙ ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ, ЕСЛИ ОН:
Pedro → su novia
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Inglés, griego, , italiano, suizo, francés, , japonés, argentino, español, belga, mexicano, finlandés, polaco, alemán, portugués,
austriaco, chino, sueco, egipcio, estadounidense, (norteamericano), ucraniano, danés, holandés, turco, escocés, , ruso,
cubano, brasileño, rumano, canadiense, noruega, australiano, georgiano.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. ДОПОЛНИТЕ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 4
2. Mi casa es fea.
3. Moscú es grande.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. El libro es interesante.
2. Es un libro bueno.
3. Es su casa.
7. Es un día aburrido.
8. Es mi hijo.
9. Es tu familia.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. ¿Es tu novio?
5. ¿Es su familia?
6. ¿Es tu madre?
8. ¿Es tu coche?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
13. ¿Eres una mujer inteligente? – No, soy una mujer tonta.
6. ПЕРЕВЕДИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 5
2. ПЕРЕВЕДИТЕ:
3. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
29. Leéis muchos libros / Nosotros – Y nosotros leemos muchos libros también.
2. Yo no estudio idiomas.
6. Yo no bebo tampoco.
7. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. Estudio español.
2. Hablas italiano.
3. Descansan en casa.
6. Fumas mucho.
7. Trabajan en un banco.
11. No fuman.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. ¿Comes mucho?
4. ¿Hablas español?
5. ¿Cantas bien?
6. ¿Lees mucho?
7. ¿Bailas bien?
8. ¿Escribes mucho?
9. ПРОЧИТАЙТЕ И ЗАПОМНИТЕ:
1.
2.
3.
4.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5.
6.
7.
8.
9.
11.
10.
Es Jorge. Es de España, de Madrid. Ahora vive en Rusia, en Moscú. Estudia ruso en la Universidad. Cree que el ruso es muy
difícil. Además, trabaja en una empresa grande, es empleado. Vive en casa de su novia. Habla ruso con ella. Es serio y callado.
Hola. Soy Pilar. Vivo en México, pero mi madre es española. Estudio en la Universidad. Además, trabajo en la escuela, soy
maestra de inglés. Hablo bien el inglés y el francés. Canto y bailo muy bien. Soy habladora y optimista.
Son Gonzalo y Elena. Son de España. Viven en San Sebastián. Son novios. Trabajan juntos en una empresa. Son programadores.
Trabajan mucho. Son alegres y simpáticos. Descansan en clubs con los amigos, bailan muy bien. No fuman.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 6
1. ПЕРЕВЕДИТЕ:
4. Что ты изучаешь?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
13. trabajar / Rosa? – Pilar: ¿Trabajas con Rosa / para Rosa? ¿Con quién trabajas?
B) – UD.
1. vivir / la familia? - un amigo: ¿Vive usted con la familia? ¿Con quién vive?
3. ser / maestra? – estudiante: ¿Es usted maestra? ¿Qué hace? / ¿A qué se dedica?
6. beber / solo? - con los amigos: ¿Bebe usted solo? ¿Con quién bebe?
8. llamarse / Paula? – Sofía: ¿Se llama usted Paula? ¿Cómo se llama usted?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. descansar / el novio? – sola: ¿Descansa usted con el novio? ¿Con quién descansa?
4.1.
○ Yo también estudio inglés con una maestra. - Я тоже учу английский с учителем.
4.2.
○ De Madrid. - Из Мадрида.
○ ¡Qué bien! ¿En qué calle vives? - Как хорошо! На какой улице живешь?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
● Sí, sí, soy de España. Vivo en Valencia. Aquí, en Barcelona vive mi familia.
● ¡Vaya!
6. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. vivir
¿Dónde vives? ¿Cón quien vive usted? ¿En qué calle vives? ¿En qué país viven? ¿Para qué vivimos?
2. estudiar
¿Dónde estudias? ¿Cómo estudias? ¿Con quién estudian? ¿Cuándo estudias? ¿Cuántos idiomas estudias?
3. descansar
¿Dónde descansas? ¿Con quién descansas? ¿Por qué no descansas? ¿Cómo descansas? ¿Con cuántos amigos descansa usted?
25
4. trabajar
¿En qué trabajas? ¿En qué banco trabajas? ¿En cuántas empresas trabaja él?
5. hablar
¿Qué idioma hablas? ¿De qué hablan? ¿Con quién habla ella?
5. comer
6. comprar
¿Qué compras? ¿Para quién compra usted eso? ¿Cuántas cosas compra ella?
7. escuchar
8. leer
UNIDAD 7
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. Yo no tengo trabajo.
8. ¿Tienes familia?
1. Tengo un coche grande. ¿Y usted? - ¿Qué coche tiene? ¿Cuántos coches tiene?
2. Tenemos una casa pequeña. ¿Y ustedes? - ¿Qué casa tienen? ¿Cuántas casas tienen?
3. Tengo un trabajo interesante. ¿Y ella? - ¿Qué trabajo tiene? ¿Cuántos trabajos tiene?
4. Tienen una idea inteligente. ¿Y nosotros? - ¿Qué idea tenemos? ¿Cuántas ideas tenemos?
5. Tengo libros buenos. ¿Y vosotros? - ¿Qué libros tenéis? ¿Cuántos libros tenéis?
6. Tenemos problemas difíciles. ¿Y tú? - ¿Qué problemas tienes? ¿Cuántos problemas tienes?
2. Tengo muchos amigos en muchos países y ellos tienen pocos amigos en pocos países.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
57 — cincuenta y siete
79 — setenta y nueve
84 — ochenta y cuatro
31 — treinta y uno
62 — sesenta y dos
15 — quince
43 — cuarenta y tres
95 — noventa y cinco
27
5. СКАЖИТЕ, СКОЛЬКО ЛЕТ СЕЙЧАС СЛЕДУЮЩИМ ЛЮДЯМ (2013): MARCOS. 1990. – MARCOS TIENE 18 AÑOS.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 8
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. Mi cumpleaños ES en enero.
15. SON las cinco de la mañana y mi marido no ESTÁ en casa ¡qué horror!
30. Ahora (nosotros) ESTAMOS en una ciudad muy antigua que ESTÁ a 20 kilómetros de Granada.
31. ¿Por qué ESTÁ usted triste ¿por qué no habla conmigo?
36. Buenos días. ¿ESTÁ abierta la galería esta tarde? – No, hoy ESTÁ cerrada.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. Mi familia ESTÁ harta de mi novio, porque todo el día ESTÁ tumbado en el sofá.
1.
- ¿Qué te pasa?
2.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- ¡Mañana no trabajamos!
3.
4.
5.
6.
7.
8.
31
- ¿Qué tal?
9.
10.
11.
- ¿Trabaja mucho?
12.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- Enrique ya no es su novio.
5. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. ¿Cómo estás?
3. ¿Estás dormido?
8. Estás loco.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. Su vida es interesante. Tiene muchos amigos. Sus amigos y él trabajan en una empresa grande. Son ingenieros.
2. Tu amiga es muy bonita. ¿Pero por qué está triste? ¿Está mal?
3. Su familia tiene mucho dinero. Su mujer descansa en hoteles caros, sus hijos estudian en universidades grandes. Pero él no
descansa con la familia, está ocupado en el trabajo.
4. Su amigo tiene muchos problemas. Tiene poco dinero, tiene pocos amigos. Está cansado del trabajo. Está casado con una
mujer alegre que cocina mal.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
15. ¿Por qué hablas así con ella? - Es que estoy harta de sus problemas.
7:
8:
9:
- Yo no trabajo.
34
- ¿Ah, no?
UNIDAD 9
- Vale.
2.
- ¿Por qué?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3.
- Yo tengo miedo.
- De estar solo.
4.
- No.
- ¿Por qué?
- Ah, claro.
5.
- ¿Tú crees?
7.
- ¿A dónde va usted?
- A casa.
- Sí, y mucha.
- Entonces, adiós.
8.
- ¿Por qué?
- Bueno y ¿qué?
9.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- ¿Qué te pasa?
10.
- La jefa es Cáncer.
- No. Es Virgo.
UNIDAD 10
1. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. su profesión
2. su día de cumpleaños
4. tus clases
5. su nombre
7. mi edad
8. nuestra casa
12. tu madre
17. tu dirección
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. ИЗМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
1. Mi casa – es mía
3. Mi dinero – es mío
5. Tu libro – es tuyo
8. Su móvil – es suyo
3. ¿Cuál es su edad?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
20. Su novio está en su casa/en la casa de ella ahora, habla por teléfono con su amigo/el amigo de él.
21. Su hija/la hija de ellos no trabaja pero su marido/el marido de ella trabaja mucho.
4. ПЕРЕВЕДИТЕ:
5. Dos hermanas suyas/ dos sus hermanas viven con los padres y él vive con su chica.
5. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. estos problemas
2. esta vida
3. aquellos años
4. aquel chico
5. estas cosas
6. este coche
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. aquella casa
8. estos amigos
9. esta amiga
7. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. ¿De quién son estas cosas? ¿Suyas? ¿Por qué están aquí?
8. ОТВЕТЬТЕ
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
15. Somos Juan y María. Pablo, Carmen y Juana son nuestros hijos.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Hola, me llamo Rocío. Mi familia es grande, tengo padres, hermanas y muchos parientes. Vivimos en una casa en el centro de
Zaragoza. Mis padres están retirados ya. Bueno, mi madre, Lucía, no, es ama de casa y está siempre ocupada. Mi padre,
Francisco, es un hombre de 63 años, un año más que mi madre, es un hombre serio. Mi madre tiene una hermana, Mercedes.
Ella está divorciada y no tiene hijos.
Tengo dos hermanas. La mayor se llama Amparo y mi hermana menor es Clara. Me llevo muy bien con las dos. Amparo está
casada y tiene una hija llamada Magdalena. Tiene sólo 9 meses pero es súper alegre y muy maja. Es la primera nieta de mis
padres y mi primera sobrina. Creo que ser tía es una experiencia muy especial. Mi cuñado, Federico, o sea, el marido de
Amparo, es informático, es muy callado pero es una persona encantadora. Federico trabaja en una empresa grande.
Bueno, Clara, la pequeña, tiene 18 años. Es activa, abierta y soltera pero tiene un novio que es cirujano.
UNIDAD 11
2. ¿A dónde va usted?
2. ПЕРЕВЕДИТЕ:
3. Vamos a bailar.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. ПЕРЕВЕДИТЕ:
7. ¿Quién va a cantar?
8. Va a tener un niño.
5. ПЕРЕВЕДИТЕ:
A.
- ¿De qué?
- No tengo ganas.
- ¿Qué te pasa?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
B.
C.
- ¿Vamos a un restaurante?
- No tengo hambre.
- ¿Estás bien?
- ¿Por qué?
D.
- ¿A dónde vas?
9. Cuando Alvaro tiene hambre va al café que está en la casa donde vive.
10. El fin de semana estamos cansados, nos quedamos en casa y vemos la tele.
UNIDAD 12
1. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. Cuando (venir) viene a vernos el abuelo, nos (traer) trae un montón de regalos.
13. Soy infeliz. Siempre (atraer) atraigo a los hombres de mal carácter.
16. (salir, yo) Salgo cada tarde para tomar café con mi amiga.
17. Mi amigo cuando habla de su novia, siempre (decir) dice cosas bonitas.
44
18. Yo me (poner) pongo nervioso cada vez que (oír) oigo su voz.
27. Mi marido cocina muy bien y por su culpa no (caber, yo) quepo en el bikini.
28. ¿Cómo (saber, yo) sé que le (caer, yo) caigo bien a una chica?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. ПЕРЕВЕДИТЕ:
6. ¿Dice la verdad?
9. No me caes bien.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Les caigo bien a mis colegas porque les doy buenos consejos y salgo con ellos los fines de semana.
UNIDAD 13
6. Él rara vez (visitar) visita a sus padres porque vive muy lejos.
11. ¿(jugar) Juegan tus amigos a las cartas cuando tienen tiempo?
14. Este mes yo no (salir) salgo con los amigos porque estoy un poco enfermo.
6. ПЕРЕВЕДИТЕ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. ПЕРЕВЕДИТЕ:
10. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. Siempre invito a los amigos a mi casa los fines de semana. Invitamos a todos a nuestra casa. ¿Por qué no invita usted a
Ángel? Acepto tu invitación.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. Perdona, no puedo hablar ahora, tengo visita. Usted debe visitar el Ermitage. Mis padres a veces van a ver a sus amigos
italianos. / Mis padres a veces van de visita en casa de sus amigos italianos.
4. Él hace regalos a su mamá rara vez. ¿Quiere usted regalar su casa a la amante?
5. Él practica deporte todos los días por las mañanas/todas las mañanas. ¿Por qué no practicas deporte?
6. No juego al tenis pero practico judo desde hace muchos años. ¿Juegas bien al fútbol? Aquí no juegan al golf.
7. Mi amigo viaja mucho por el país. Mañana vamos de viaje a India. ¿Qué tal tu viaje a España?
8. Mi mujer no sabe cocinar, yo, tampoco. En mi casa cocina mi mamá. Yo cocino solo/solamente cuando tenemos visitas.
9. Cada año el 14 de febrero mi novio me invita a cenar a Macdonalds. ¿Por qué salgo con él? Rita nunca sale de casa, nadie
sabe por qué.
10. No puedo ayudar a todos. ¿Por qué tu amigo no ayuda con las reformas?
11. Cuando su amigo va de bares, ella va de compras. Cuando estoy triste, llamo a los amigos y nosotros vamos de copas/bares
o a la disco.
16. Los lunes Fabián está triste, va al trabajo y trabaja doce horas.
17. El sábado el jefe tiene el día de cumpleaños. Él hace una fiesta para nosotros.
19. Es importante para ellos estudiar bien. Van a la Universidad seis veces a la semana.
- Lo siento, no puedo.
- Por la noche
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- Soy modelo.
- Hoy es martes.
UNIDAD 14
2. (nosotros) No queremos estudiar japonés, es muy difícil para nosotros.- Мы не хотим учить японский, это очень сложно
для нас.
49
3. ¿Puedes leer en italiano? Можешь читать на итальянском?
11. ¿Cuándo tenéis que estar en casa? Когда вы должны быть дома?
13. Ella tiene que trabajar 11 horas al día, es muy duro. Она вынуждена работать 11 часов в день, это очень тяжело.
16. ¿Por qué no puede usted ir conmigo? Почему Вы не можете пойти со мной?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. Она не хочет но должна учить японский, потому что она замужем за одним парнем из Японии.
2. Парень моей подруги грустит, когда они идут в клуб, потому что он не умеет танцевать.
5. Моя мама не знает, где мой отец бывает по утрам, думает, что на работе, но она не может быть уверена.
8. Мои друзья хотят поехать в Италию осенью, я хочу поехать с ними, но не могу, у меня нет денег.
9. Её парень должен работать много часов в день, он хочет купить машину для неё.
10. Мой парень должен быть дома по вечерам и смотреть телик с родителями.
6. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. Mis amigos van a ir al cine, yo no sé, estoy cansada y quiero estar en casa.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. ¿Qué vas a hacer mañana por la tarde? - ¿Es que es importante para ti? - Sí, porque quiero pasar esta tarde contigo.
4. Todavía no sabemos cómo se llama nuestro jefe, está ocupado y no quiere hablar con nosotros.
EN EL AVIÓN
- se puede viajar
- no se puede pasear
EN LA TIENDA
- se puede comprar
- se debe pagar
- no se debe fumar
EN LA IGLESIA
- se puede rezar
- no se puede viajar
- no se debe gritar
EN EL CINE
- no se puede pasear
- no se debe gritar
EN LA CÁRCEL
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- se puede hablar
- no se puede viajar
- no se debe correr
EN EL CENTRO COMERCIAL
- no se puede viajar
- no se debe besarse
UNIDAD 15
1. CДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
1. Ana es muy buena. / Ud → Ana es tan buena como usted/igual de buena que usted.
2. San Petersburgo es grande. /Barcelona → San Petersburgo es tan grande como Barcelona/igual de grande que Barcelona. 52
3. El idioma alemán es difícil. / El español →El alemán es tan difícil como el español/igual de difícil que el español.
4. Mis amigos son abiertos. / Los tuyos →Mis amigos son tan abiertos como los tuyos/igual de abiertos que los tuyos.
5. Yo canto bien. / Tú → Yo canto tan bien como tú/igual de bien que tú.
6. Ella baila mal. / Yo → Ella baila tan mal como yo/igual de mal que yo.
2. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
3. ¿Cómo son tus padres? / ricos – Son más ricos que los tuyos.
4. ¿Cómo son tus ideas? / interesantes – Son más interesantes que las tuyas.
6. ¿Cómo son tus hijos?/ guapos – Son más guapos que los tuyos.
3. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Sus amigos de Vd son tontos./Ud → Sí, pero son menos tontos que los suyos.
7. Nuestro idioma es difícil. / nosotros → Sí, pero es menos difícil que la nuestra.
8. Vuestra casa es pequeña. / vosotros → Sí, pero es menos pequeña que la vuestra.
3. Estos chicos son muy alegres. – Sí, son los más alegres de todos.
5. Estas situaciones son muy difíciles. – Sí, son las más difíciles de todas.
53
5. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
A)
3. Angelina Jolie es una de las actrices más guapas del cine norteamericano.
5. Gabriel García Márquez es uno de los autores más mágicos de la literatura latinoamericana.
B)
1. Zara es una marca española famosa ¿no? → Sí, es una de las más famosas.
2. Moscú es una ciudad cara ¿no? → Sí, es una de las más caras.
2. El coche de Timoteo es peor que el de Tomás. - O sea, el coche de Tomás es peor que el de Timoteo ¿no?
3. El vino español es mejor que el de Francia.- O sea, el vino de Francia es peor que el español ¿no?
4. Mi casa es más moderna que la tuya. - O sea, tu casa es menos moderna que la mía, ¿no?
5. El español es más fácil que el portugués. - O sea, el portuqués es más difícil que el españo, ¿no?
6. Tus amigos son peores que los míos.- O sea, mis amigos son mejores que los tuyos ¿no?
7. Tu marido es mayor que el mío. - O sea, mi marido es menor que el tuyo ¿no?
1. Mi pelo es largo. - ¡Qué va! Mi pelo es más largo que el tuyo, incluso es el más largo de todos, es larguísimo.
2. Mi amigo es fuerte. - ¡Qué va! Es más fuerte que el tuyo, incluso es el más fuerte de todos, es fuertísimo.
3. Mis hermanos son serios.- ¡Qué va! Son más serios que los tuyos, incluso son los más serios de todos, son seriosísimos.
4. Mi coche es caro. - ¡Qué va! Es más caro que el tuyo, incluso es el más caro de todos, es carísimo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Mi español es bueno. - ¡Qué va! Mi español es mejor que el tuyo, incluso es el mejor de todos, es buenísimo.
6. Mis labios son bonitos. - ¡Qué va! Son más bonitos que los tuyos, incluso son los más bonitos de todos, son preciosos.
7. Mi cara es atractiva. - ¡Qué va! Mi cara es más atractiva que la tuya, incluso es la más atractiva de todas, es atractivísima.
8. Mi ropa es elegante. - ¡Qué va! Mi ropa es más elegante que la tuya, incluso es la más elegante de toda, es elegantísima.
9. Mis ojos son grandes. - ¡Qué va! Los míos son más grandes que los tuyos, incluso son los más grandes de todos, son
grandísimos.
10. Mi aspecto es joven. - ¡Qué va! Mi aspecto es más joven que el tuyo, incluso es el más joven de todos, es jovencísimo.
11. Mi casa es grande. - ¡Qué va! Mi casa es más grande que la tuya, incluso es la más grande de todas, es grandísima.
12. Mi carácter es muy bueno. - ¡Qué va! Mi carácter es más bueno que el tuyo, incluso es más bueno de todos, es buenísimo.
13. Mis amigas son ricas. - ¡Qué va! Mis amigas son más ricas que las tuyas, incluso son las más ricas de todas, son riquísimas.
14. Mi figura es perfecta. - ¡Qué va! Mi figura es más perfecta que la tuya, incluso es la más perfecta de todas, es perfectísima.
15. Mi inglés es muy correcto. - ¡Qué va! Mi inglés es más correcto que el tuyo, incluso es el más correcto de todos, es
correctísimo.
10. СРАВНИТЕ:
1. El mar es más grande que el lago. El lago es menos grande que el mar.
свободный выбор
свободный выбор
свободный выбор
свободный выбор
9. La coUnidad de Ermitage es más grande que la del Prado. La coUnidad de Louvre es la más grande de todas.
10. París es más antigua que Amsterdam. Madrid es la más antigua de todas (como ciudad, no, como capital)
свободный выбор
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
11. ВСТАВЬТЕ ПО СМЫСЛУ: EL MISMO, LA MISMA, LOS MISMOS, LAS MISMAS, LO MISMO....(QUE)
10. Mi marido tiene lo mismo que yo: una casita vieja y un coche pequeño.
3. Mi casa no tiene tantas habitaciones como la tuya, pero la mía es más cómoda.
56
4. Sabes, no eres tan inteligente como pareces.
5. Ese chico come tanto como su padre pero no está tan gordo como él.
1. Don Vito tiene menos años que don Mario. Don Vito es un poco más joven que don Mario. Pero los dos son igual de viejos.
2. Don Vito tiene más hijos que don Mario. Don Mario no tiene tantos hijos como don Vito.
3. Don Vito tiene tantos hermanos como don Mario. La familia de don Vito es tan grande como la de don Mario.
5. Don Mario es un poco más alto que don Vito, pero los dos son igual de bajos.
6. Don Vito pesa igual que don Mario. Don Mario es tan gordo como don Vito.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. Don Mario bebe más alcohol que don Vito pero beben la misma marca de whisky.
8. Don Vito fuma más que Don Mario, no fuman el mismo tabaco. Don Mario no fuma tantos cigarillos al día como don Vito,
pero fuman igual de mucho.
10. Los dos mafiosos van al mismo bar todos los días.
11. Don Mario no tiene menos casas que don Vito pero tiene tantos yates como él.
12. Don Vito tiene tantos millones como don Mario, es igual de rico como don Mario.
1. Mi amiga pesa 50 kilos, yo peso 60. → Yo soy más gorda que ella.
2. Mi amiga viaja todos los meses, yo, dos veces al año. → Yo no viajo tanto como ella.
3. Mi amiga tiene 25 años, yo tengo 30. → Yo soy más vieja que ella.
4. Mi amiga tiene muchos amigos, yo tengo 3. → No soy tan sociable como ella.
5. Mi amiga practica muchos deportes, yo solo juego al ajedrez. → No practico tantos deportes como ella.
6. Mi amiga lee 10 libros por semana, yo leo 3. → Mi amiga es más inteligente que yo.
8. Mi amiga gana 2ooo euros al mes, yo 200 euros. → Ella es más rica que yo.
9. Duermo 4 horas, mi amiga duerme 10. → Claro que ella no tiene tanto sueño como yo. 57
10. Mi amiga se llama María, yo también me llamo así. → Tenemos el mismo nombre.
7. ПЕРЕВЕДИТЕ:
11. Este ejercicio es más importante que el texto. - Pero es mucho menos interesante.
12. ¿Por qué vive usted peor que yo aunque gana igual? - Tengo más parientes.
14. ¿Por qué siempre haces la misma pregunta? - Porque preguntas lo mismo.
17. Escribe tantos libros al año como yo pero en sus libros hay más páginas que en los míos.
18. Juego peor que mi hermana y mi hermano juega mejor que la hermana. ¿Quién es el mejor jugador?
22. Nuestros coches son del mismo color pero su coche es más nuevo que el mío.
UNIDAD 16
niego, despido, incluyo, pruebo, produzco, merezco, pierdo, miento, conduzco, almuerzo, repito, pido, destruyo, crezco, 58
empiezo, visto, confieso, acuestro, maestro, traduzco, pertenezco, sueño, pienso, juego, caliento, muero, compito, vuelvo,
nievo, recuerdo, huyo, defiendo, adquiero, cierro, entiendo, enciendo, anochezco, aparezco, aprieto, cuento, sirvo, elijo,
construyo, mido, duelo, duermo, concluyo
3. ДОПОЛНИТЕ:
13. Mi abuela se sienta en su sillón favorito, enciende la tele, cierra los ojos y se duerme.
18. Hay dos coches: uno es negro, el otro es rojo ¿cuál eliges?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. Me parece que nuestro clima influye mucho en nuestro carácter nacional.
21. Estoy segura de que mi marido me miente pero no entiendo para qué.
3. ¿Mientes a menudo?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Querido Juan:
Ya no puedo más. Llevamos muchos años juntos pero ya es hora de decirte todo lo que pienso de ti. Me duele tu
comportamiento: ya no me dices que me quieres, ya nunca me acaricias: ¿ya no me encuentras atractiva? Nunca te acuerdas
de felicitarme por mi cumpleaños. Siempre me corriges delante de la gente, te ríes de mí delante de mis amigas. No defiendes
nuestro matrimonio cuando tu madre empieza a criticarlo. Ya no nos divertimos juntos. Vuelves tarde del trabajo, te sientas en
el sofá y ya no te mueves
No te entiendo, la verdad: actúas como niño que construye castillos en el aire y no ve la realidad. No aprecias nada de lo que
hago
Tú le dices a todo el mundo que no crío bien a los niños, insinúas que soy mala persona, que me visto mal e incluso que no sé
cocinar. ¿Qué te pasa? Me mientes continuamente, cuentas historias absurdas y, claro, desconfío de ti. ¿Qué objetivos
persigues con todo eso?
En fin, ya pierdo la paciencia, hombre. Me convenzo cada día más de que esto no puede funcionar. Yo elijo una vida nueva: sin
ti. Prefiero estar sola que tan mal acompañada. Sueño con una vida mejor. Te sigo queriendo y te agradezco los buenos
momentos que hemos tenido. Reconozco que los dos tenemos culpa de la situación pero cojo mis cosas y me voy. Me cuesta
decirlo pero desaparezco de tu vida porque merezco algo mejor.
Adiós.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. No confío en ti.
UNIDAD 17
1. Te creo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. Te ayudamos en todo.
15. No lo quiero.
16. Yo lo sé.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. La queremos.
2. El vino – lo bebo.
5. La televisión – la pongo.
6. El coche – lo conduzco.
7. La música – la escucho.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. A ti ¿cómo te va la vida?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
18. El piso está muy bien, el problema es que tengo muchos libros y no sé dónde los voy a poner.
NO RECUERDO SU NOMBRE. NO PUEDO DECIR SU NOMBRE. → NO RECUERDO SU NOMBRE POR ESO NO PUEDO 66
DECIRLO.
4. Tienes que leer otra vez las instrucciones porque parece que no las entiendes.
8. Las chicas están muy amables. Doy las gracias a las chicas.
9. El vino está muy bueno por eso lo bebemos cada vez que vamos a este restaurante.
12. Quiero a mis padres por eso les/los llamo muy a menudo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Me la pongo.
2. Se la quita.
3. Estoy lavándomela.
4. Acaban de quitárselos.
5. Sigo peinándomelo.
7. Se las doy.
8. No se la dice.
10. Se lo compramos.
11. Os lo limpio.
12. Se lo pido.
13. Os lo debo.
14. Me lo explica.
15. Te lo compro.
27. Se la vendemos.
28. Se lo dejo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
13. ¿Puedes hacerme unas fotocopias de estos documentos? –No puedo hacértelas.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. No les creo.
2. Puedes preguntárselo.
4. Me gusta tu coche. Quiero comprártelo. – Si, pero no puedo vendértelo, lo necesito. – Pero tienes cinco.
5. No comemos carne.
9. No lo entendemos.
69
10. ¿Lo necesitas?
13. No te lo presto.
16. A estos estudiantes aún no los conozco aunque los veo a menudo en la Uni.
13. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. Para mí
2. De/Sobre él
3. Sin ellos
4. Contra nosotros
5. Por mí
6. Сon nosotros
7. Para vosotros
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. Sin ella
9. De nosotros
10. Contigo
11. Hasta/Incluso él
13. De ella
14. Para ti
15. En ellos
17. Según tú
19. Sin mí
21. De ti
22. Sin ti
26. Por ti
27. Hacia mí
28. Entre tú y yo
29. De ellos
31. Según él
32. Conmigo
33. Para él
38. De mí
40. Sin él
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
71
15. ИЗМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
16. ПЕРЕВЕДИТЕ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. Creo en ti y en ella.
7. Todo esto es para él menos esta bolsa/este paquete/esta caja, que es para ti.
8. Creo que todos, menos tú, están contentos del resultado del trabajo.
15. Quiero verlos a ellos y no a ustedes. / No quiero verles a ustedes sino a ellos.
16. Me invita a mí y no a nosotros dos, ¿está claro? / No nos invita a nosotros sino a mí.
UNIDAD 18
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. ПЕРЕВЕДИТЕ:
5. ¿Hay un internet café en tu barrio? – Sí, “Wi Fi”, está a cien metros de mi casa.
3. НЕ ПЕРЕВОДЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СКАЖИТЕ, КАКИМ ИЗ ГЛАГОЛОВ SER, TENER, ESTAR, HABER БУДЕТ ПЕРЕВОДИТЬСЯ
СЛОВО, ОТМЕЧЕННОЕ КУРСИВОМ:
1. ser
2. haber
3. estar
4. tener, estar
5. haber
6. haber
7. ser, estar
8. haber o tener
9. haber
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. En la habitación de Jorge hay un armario, al lado del armario hay una silla, y a la derecha del armario hay una cama y no hay
nada más en su habitación.
4. En esta foto Paco está a la izquierda de Elvira, Sonya, entre Julio y Jorge, mi hermana está en el centro y yo, detrás de ella.
5. ¡Qué habitación más rara! El ordenador está debajo de la mesa y la silla en la cama.
6. Cuando estás conmigo, quiero estar lejos de ti, pero cuando no estás, sufro.
UNIDAD 19
74
3. НЕ ПЕРЕВОДЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СКАЖИТЕ, КАКАЯ ИЗ КОНСТРУКЦИЙ ЛУЧШЕ ВСЕГО ПОДОЙДЕТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
СЛОВ, ОТМЕЧЕННЫХ КУРСИВОМ:
HACE FALTA, NO HACE FALTA, TENER QUE, HAY QUE, BASTA CON, NO ES NECESARIO, NECESITAR
1. Hay que
6. Tiene que
8. Tengo que/necesito
9. Hay que
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
15. Basta con, no hace falta/no es necesario, hay que/hace falta/es necesario
4. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. Necesito descansar
UNIDAD 20
1. ПЕРЕВЕДИТЕ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
28. тебе очень везет, Пепа: у тебя много родственников, уйма друзей, которые очень милые и которые к тебе отлично
относятся.
2. Me han regalado un
4. Para estar en forma hago mucho/un poco de deporte: corro, voy al gimnasio, nado, juego al fútbol.
6. Para estar bien hay que tomar mucha agua y pocas bebidas alcohólicas.
7. Estás muy pálido. – Es que me duele mucho el corazón. – Creo que trabajas demasiado y duermes pocas horas.
9. Son dos personas y cada uno toma un litro al día. Con 3 litros tienen suficiente agua para hoy.
10. ¿Cenamos fuera? – No sé, es que llevo poco dinero. – Tranquilo, yo llevo bastante/suficiente para pagar una cena para dos.
12. Date prisa, tenemos poco tiempo. – Tenemos bastante, todavía nos queda una hora. – Sí, pero hay muchos atascos.
13. ¿Tenemos bastantes cervezas para todos? – Sí, en la nevera hay muchas.
15. Estás muy gordo, comes demasiados dulces y haces poco deporte.
77
16. Hace bastante calor, ¿no? – Sí, demasiado.
20. Hay que estudiar más, chico, haces pocos ejercicios gramaticales y hablas poco en clase.
23. ¡Qué vestido más chulo! – Sí, y no es nada caro, sólo 15 euros.
24. A mi hermana le ha tocado la lotería. Ahora tiene mucho dinero, es muy rica.
25. Si tienes pocos amigos, tienes que salir más y conocer gente.
26. Lo siento, Lola, eres demasiado delgada para este papel, necesitamos a una actriz más gordita.
27. Este libro está bastante bien, no es el mejor pero se puede leerlo.
29. Chica, no podemos hacer tortilla de patatas, no hay suficientes huevos en la nevera.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. ПЕРЕВЕДИТЕ:
5. No es nada caro.
12. Eres poco responsable y no eres nada serio para este puesto.
19. No tenemos nada de leche. – Sí, y poco pan. – Vale, pero en la nevera hay un poco de cava.
UNIDAD 21
1. Cinco – el quinto
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Dos – el segundo
6. Uno – el primero
7. Tres – el tercero
9. Cuatro – el cuarto
1. La 1ª primera letra es la A.
13. ¿Sabes ya los resultados del concurso? – Sí, tú eres el 10º décimo y yo, la 4ªcuarta.
17. Primero, la orquesta va a tocar el 5º quinto concierto de Beethoven y luego, la 6ª sexta sinfonía de Tchaikovsky.
3. ПЕРЕВЕДИТЕ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
ENRIQUE TIENE 30 AÑOS, PEDRO 36 Y CARMEN TIENE DIEZ AÑOS MENOS QUE ENRIQUE. LOLA ES CINCO AÑOS MAYOR
QUE CARMEN Y ALBERTO TIENE DOS AÑOS MENOS QUE CARMEN. BELÉN TIENE TRES AÑOS MENOS QUE PEDRO. AH, Y
MIGUEL TIENE TRES AÑOS MENOS QUE ALBERTO.
80
ENTONCES:
- Enrique es el tercero
- Carmen es la sexta/séptima
- Lola es la cuarta
- Alberto es el quinto
- Belén es la segunda
- Miguel es el sexto/séptimo
1. Trigésimo quinto – 35
2. Octogésimo tercero – 83
3. Nonagésimo octavo – 98
4. Vigésimo segundo – 22
6. Décimo noveno – 19
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. Quincuagésimo sexto – 56
8. Sexagésimo primero – 61
9. Octogésimo cuarto – 84
10. Duodécimo – 12
11. Septuagésimo – 70
12. Decimoctavo – 18
4. 14º decimocuarto
8. 30º trigésimo
81
9. 51º quincuagésimo primero
7. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. А где кабинет сеньора Негро? – Третья дверь справа. ¿Dónde está el despacho del señor Negro? - La tercera puerta a la
derecha.
3. Эта машина – подарок моего второго мужа. Este coche es el regalo de mi segundo marido.
5. Сегодня они справляют тринадцатую годовщину свадьбы. Hoy celebran el décimotercer aniversario de la boda.
7. В данной области наша страна находится на пятом месте в мире. En este campo nuestro país está en el quinto lugar del
mundo.
8. На третий день отдыха он всегда начинает скучать. El tercer día de descanso él siempre empieza a aburrirse.
9. Мы начинаем девятый конкурс красоты нашего банка. Empezamos el noveno concurso de belleza de nuestro banco.
10. Ну, во-первых, меня зовут не Хулио. Pues, primero, no me llamo Julio.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
11. Простите, Вы первый раз на нашей вечеринке? – Нет, второй. ¿Perdone, es la primera vez que está usted en nuestra
fiesta? - No, la segunda.
12. Моя подруга всегда приходит последней на занятия. Mi amiga siempre es la última en entrar a estudiar.
13. В четвертом издании его книги много опечаток. En la cuarta edición de su libro hay muchas erratas.
UNIDAD 22
4. А) ПЕРЕВЕДИТЕ И ОТВЕТЬТЕ:
B) ПЕРЕВЕДИТЕ И ОТВЕТЬТЕ:
9. ¿Con qué frecuencia/cada cuántas veces te gustaría salir con los amigos?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. A nosotros no nos parece bien la nueva casa de los Díaz. Es demasiado pequeña.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
28. A los niños pequeños no les gusta ir a la escuela por primera vez.
84
7. Me da rabia la injusticia.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. ПЕРЕВЕДИТЕ:
9. Les gustan las fiestas ruidosas porque les encanta armar escándalos.
21. A los habitantes del centro les molestan un poco los turistas.
UNIDAD 23
1. ОТВЕТЬТЕ ОТРИЦАТЕЛЬНО:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. ВСТАВЬТЕ ПО СМЫСЛУ:
3. Mi amigo tiene muchos discos de este grupo. Todos/algunos son muy buenos.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
10. Camarero ¿nos trae otra botella de agua, por favor? Y otros dos bocadillos.
12. ¡Jo! ¡Nadie sabe la respuesta! Ninguno de los estudiantes hace tareas de casa.
15. Estoy muy mal. Nadie me llama, Nada me interesa, estoy todo el día en casa sin hacer nada.
19. ¿Tienes algún libro de Borges? Es que este autor me interesa mucho.
21. Este color no me gusta mucho. ¿No tiene otro más claro?
30. ¿Te gusta esta camisa? – Sí, pero la tienes en otro color?
32. ¿Le gusta esta cámara? – Sí, pero es muy cara, ¿no tiene algo más barato?
39. ¿Alguien sabe dónde está Blanca? No sé nada de ella desde el mes pasado.
40. ¿Tienes amigos de América Latina? – Pues, sí, algunos son de allí.
41. Necesito otra falda negra, ésta ya es muy vieja y pasada de moda.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
44. No hay nada en la nevera. El problema es que van a venir algunos amigos y todas las tiendas ya están cerradas.
3. ПЕРЕВЕДИТЕ:
1. Мне не нравится ни один из его фильмов. No me gusta ninguna de sus películas.Некоторые фразы мне кажутся
странными.
2. Некоторые думают, что понимают что-то в политике. Algunos piensan que entienden algo de política.
6. Мне нравится эта машина, но нет ли у вас другой, подешевле? Me gusta este coche, pero ¿tienen otro, más barato?
7. Мы знакомы со всеми иностранцами, которые учатся в нашем городе. Conocemos a todos los extranjeros que estudian
en nuestra ciudad.
10. Она понимает каждый его жест. Ella entiende cada su gesto .
14. Не беспокойся, у меня есть еще один костюм. No te preocupes, tengo un otro traje.
16. Кто-нибудь знает, что мы здесь? ¿Alguien sabe que estamos aquí?
17. Никому из нас не нравится эта музыка. A ninguno de nosotros le gusta esta música.
19. У Вас есть какая-нибудь книга об астрологии? ¿Tiene algún libro sobre la astrología?
¿Conoces a los
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
¿Te llevas bien con Con ...algunos Con ...ninguno Con ...todos
tus vecinos?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. СЕНЬОРА ДЕ ОРО, КАПРИЗНАЯ МИЛЛИОНЕРША, ВСЕГДА ХОЧЕТ ЧЕГО-ТО ДРУГОГО, ЛУЧШЕГО. ПРОДАВЕЦ
ПЫТАЕТСЯ ПРОДАТЬ ЕЙ ТОВАР, ПРЕДЛАГАЯ ОЧЕНЬ ВЫГОДНЫЕ УСЛОВИЯ. ДОПОЛНИТЕ РАЗГОВОР СЕНЬОРЫ И
ПРОДАВЦА:
1. Esta casa es muy bonita pero yo quiero otra más grande – Sí, señora, pero si la compra, le regalamos otras dos.
2. Este coche es muy cómodo pero yo necesito otro más lujoso. – De acuerdo, pero si compra éste, le regalamos otros dos.
3. Este chico es muy majo pero quiero salir con otro, más cachas. – Bueno, pero si sale con éste, le mandamos otros tres.
4. Este yate es casi perfecto pero necesito otro más deportivo. – Sí, señora, pero si lo compra, le regalamos otro
5. Estas joyas son preciosas pero yo quiero otras más caras. – Sí, señora, pero si las compra, le vendemos otras tres a mitad de
precio.
6. Estos guardaespaldas parecen seguros pero necesito otros más fuertes – Bueno, pero si los contrata, le mandamos otros dos
gratis.
90
UNIDAD 24
1. saber – sabiendo
2. leer –leyendo
3. hacer – hacienda
4. tocar – tocando
5. ayudar – ayudando
6. escribir – escribiendo
7. vivir – viviendo
8. estudiar – estudiando
9. beber – bebiendo
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. Ребенок спит.
3. Девочка плачет.
7. Не видишь? Мы едим.
3. ПЕРЕВЕДИТЕ:
4. ¿QUÉ ESTÁN HACIENDO LOS CONCURSANTES DEL PROGRAMA “CASA DEL AMOR”? ДОПОЛНИТЕ ФРАЗЫ ГЛАГОЛОМ
ESTAR И ГЕРУНДИЕМ, ПОДХОДЯЩИМ ПО СМЫСЛУ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. Baila salsa.
6. ЗАДАЙТЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЬТЕ НА НИХ ПО ОБРАЗЦУ: ¿СUÁNDO TÚ/ LEER ESTE LIBRO? → ¿CUÁNDO VAS A LEER? -
¡YA LO ESTOY LEYENDO!
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 25
1. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. ЗАМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. Marisa lleva 5 años estudiando español. / Hace 5 años que Marisa estudia español.
3. llevan muchos años viviendo en España. / Hace muchos años que viven en España.
5. Mis amigos llevan una semana sin hablarse. / Hace una semana que mis amigos no se hablan.
6. ¿Cuánto tiempo lleva llorando? / ¿Cuánto tiempo hace que está llorando?
8. Llevo dos semanas intentando decírselo. / Hace dos semanas que intento decírselo.
10. Hace dos años que intenta acostumbrarse a tal vida. / Lleva dos años intentando acostumbrarse a la vida así.
11. Llevamos cuatro años sin vernos. / Hace cuatro años que no nos vemos.
15. Te llevo dos horas escuchando / Hace dos horas que te escucho.
5. ЗАМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:
1. Te sigo queriendo.
8. Me siguen esperando.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. Siguen viéndose.
4. ¿Siguen discutiendo?
7. Siguen esperando.
UNIDAD 26
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. No necesito afeitarme.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. No me despido de ustedes.
6. ПЕРЕВЕДИТЕ:
8. Debes peinarte.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
22. Lleva una semana sin afeitarse. / Hace una semana que no se afeita.
25. Se duerme.
29. Va a casarse.
UNIDAD 27
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. Es la una.
8. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. El banco está abierto solamente desde las once de la mañana hasta la una de la tarde.
4. Cenamos a eso de las nueve y después de cenar vemos la tele hasta las doce.
6. El jefe siempre llega al trabajo después de las diez (pasadas las diez) aunque empezamos a trabajar a las ocho.
7. Hoy trabajo hasta las cinco. A las seis tengo una cena con unos clientes importantes.
8. Usted puede pasar por nuestra oficina mañana, a partir de las diez de la mañana.
101
UNIDAD 28
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Te lo vuelvo a repetir.
4. Te lo vuelvo a decir.
6. Mi abuelo tiene mala memoria. Me cuenta algo y 5 minutos más tarde me lo vuelve a contar.
6. ПЕРЕВЕДИТЕ:
12. Lola puede hablar por teléfono todo el día y termina de hablar solo cuando su perro empieza a ladrar.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. Yo empiezo a leer un libro, me aburro, lo dejo y luego lo vuelvo a leer desde el principio porque, claro, ya no me acuerdo de
nada.
8. ДОПОЛНИТЕ ПО СМЫСЛУ:
10. Mi amiga suele estar deprimida cada vez que viene su madre. 104
UNIDAD 29
2. La cama hecha.
3. La novela leída.
4. El libro escrito.
5. La luz apagada.
7. El pelo peinado.
9. La televisión puesta.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. ПЕРЕВЕДИТЕ:
2. En este libro, publicado este año, hay mucha información interesante. / Este libro, publicado este año, contiene mucha
información interesante.
UNIDAD 30
1. visto
2. estado
3. sido
4. viajado
5. salido
6. entendido
7. puesto
8. querido
9. escrito 106
10. esperado
11. cubierto
12. leído
13. jugado
14. oído
15. muerto
16. vivido
17. ido
18. perdido
19. roto
20. abierto
1. ¿Te ha gustado?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. Lo hemos invitado.
9. No he entendido nada.
15. Lo he olvidado.
19. Me he cansado.
107
20. Siempre me ha interesado la pintura.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. ¡Qué bien conoces España! – Es que desde los 15 años he ido a España de vacaciones todos los veranos.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
15. ¡Qué raro! Él todavía no ha vuelto. – Sí, es verdad, posiblementese ha ido de compras.
a) Ha sonado el despertador, me he despertado, he abierto los ojos y me he levantado. Me he quitado el pijama, me he puesto
el albornoz y he ido al сuarto de baño. Me he asustado un poco cuando me he visto en el espejo y me he dicho "¡Jo-er!" y me
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
he dado la palabra de no beber más. He salido a la cocina, he hecho el desayuno, lo he tomado y he vuelto a la cama. He
decidido quedarme en cama y no ir al trabajo.
b) Esta semana los Sánchez no han tenido mucha suerte. Primero, el padre se ha quedado sin trabajo por reducción de
plantilla. Luego, a la madre le han robado el coche delante de sus narices. El hijo mayor ha decidido casarse e ir a vivir a Corea.
La hija ha dejado la Uni y se ha ido a Las Vegas para casarse con su amiga. El hijo menor se ha puesto enfermo y le han llevado
al hospital. ¡Vaya semanita!
c) Esta mañana hemos tenido una sorpresa. Nos han llamado de la radio y nos han dicho que hemos sido los mejores en el
concurso y que nos han regalado un viaje a Cancún. Nos hemos vuelto locos de alegría. Les hemos llevado a los hijos a casa de
los abuelos, hemos sacado nuestros ahorros del banco y hemos hecho la maleta. Pero luego nos han vuelto a llamar de la radio
para decir que se han equivocado.
7. ¿Te han preguntado de eso? – Sí, me lo han preguntado pero no les he dicho nada.
11. ¿Has llamado a tus primos? – Sí, les he llamado y los he invitado a cenar.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. ¿Te ha firmado el jefe todos los papeles? – Sí, me los ha firmado.
18. ¿Les han robado las joyas a tus tíos? – Dicen que sí, se las han robado
19. ¿Sabes que han organizado un viaje a Galicia? – Sí, me lo han dicho esta mañana.
21. ¿Has dicho a los estudiantes que mañana hay un examen? – Sí, ya se lo he dicho
22. ¿Has visto a Joaquín y Elena? – No, no los he visto desde hace tiempo.
25. ¿Le has dado los ejercicios a Elena? – No, se los he dado a María.
28. ¿Le han gustado a tu hija los pantalones? – No se los he dado todavía.
111
29. ¿Dónde está tu diccionario? – Se lo he regalado a una amiga.
30. ¿Os han traído el café? – Sí, nos lo han traído no te preocupes.
33. ¿Les has pedido permiso a tus padres? – No, todavía no se lo he pedido.
37. ¿Ya le has dicho a tu madre lo de la moto? – No, todavía no se lo he dicho, tengo miedo.
38. ¿Le has dicho que no puede venir? – No, todavía no se lo he dicho. No sé cómo decírselo.
39. ¿Les has preparado una paella a los invitados? – Claro que sí, se la he preparado.
13. TRADUZCA:
2. ¿Quién te ha llamado?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. No se ha despertado todavía.
112
UNIDAD 31
1. Llamé: yo
2. Habló: él
3. Limpiaste: tú
4. Cogieron: ellos
5. Bailasteis: vosotros
6. Bebí: yo
7. Tomó: él
8. Supiste: tú
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. Tuve: yo
10. Ordené: yo
11. Escribió: él
12. Trabajó: él
14. Tocaste: tú
15. Dije: yo
17. Callé: yo
20. Pude: yo
A)
2. No le creemos - No le creímos.
113
3. Viaja mucho - Viajó mucho.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
B)
SIEMPRE AYER
1 → 3 ЛИЦО ЕД.ЧИСЛА
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
31. Nosotros nos fuimos de vacaciones a Florencia y nos alojamos en un hotel precioso.
32. Ellos entraron en el café, se sentaron a la mesa y pidieron una botella de Cinzano.
33. Cervantes durante cinco años fue soldado en Italia y perdió su mano izquierda en una batalla.
40. ¿Qué tal la conferencia de ayer? – Al final, no pude ir. Salí tarde de trabajar y me la perdí.
116
41. ¿Fuiste al último concierto de S.? – Sí, estuvo muy bien.
43. ¿Por qué no fuiste ayer a casa de Luis? – Porque me quedé estudiando en casa, tengo examen mañana.
LIMPIAR CONOCERSE VIVIR LLAMAR ACABAR EMPEZAR ABRIR COMPRAR NACER GANAR
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Ellos se encontraron en el parque, se miraron y se acercaron. Se hablaron y se enamoraron. Se casaron, tuvieron un hijo. Un
día se discutieron y se separaron. Poco después se divorciaron. El hijo se quedó con el padre porque la madre se fue al
extranjero. La madre de la madre se murió de tristeza y el padre del padre se hizo alcohólico.
2. El viernes pasado después del trabajo él recogió a su esposa y la invitó a cenar fuera. Ellos decidieron ir a un restaurante
nuevo cerca de su casa. Estuvieron allí dos horas y comieron muy bien, además la música fue muy buena y tuvieron la
posibilidad de bailar.
3. Vosotros decidisteis robar un banco. Elaborasteis un plan excelente. Escogisteis el día adecuado. Pedisteis a un amigo
prestaros su coche. Subisteis al coche y fuisiteis al banco. Cuando llegasteis, visteis que el banco estaba cerrado. Estando
furiosos, fuisteis al bar y bebisteis mucho. Armasteis un escándalo muy gordo. Os detuvieron los policías y os llevaron a la
cárcel.
4. A las siete me desperté. Me levanté. Me lavé, me peiné y me vestí. Desayuné y di de comer al gato. Después del desayuno
fui a la biblioteca para estudiar. Estudié tres horas y me aburrí. Volví a casa a las doce. Preparé el almuerzo y lo comí aunque la
comida estaba incomestible. A las cinco pasé por la casa del amigo y nos dirigimos al café donde trabajábamos. Los clientes
gritaban y se divertían. Regresé a casa a las tantas. Me acosté y me dormí enseguida. No soñé con nada.
1. Quiso recuperar los días perdidos. – Los quiso recuperar. / Quiso recuperarlos.
6. Tratamos a Raúl con mucho respeto. – Lo/Le tratamos con mucho respeto.
12. Explicó los resultados del examen a sus estudiantes. – Se los explicó.
118
10. CONTINÚE LAS FRASES CAMBIANDO LOS SUSTANTIVOS POR LOS PRONOMBRES PERSONALES:
15. ¿Le fuiste a ver al hospital? – Sí, lo/le fui a ver el lunes pasado.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. ¿Les deseaste todo lo mejor? – Pues, hombre, claro que se lo deseé
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. TRADUZCA:
3. Ему дали таблетку, и он сразу заснул. Le dieron una pastilla y se durmió enseguida.
6. Когда мы его увидели таким расстроенным, мы ему все отдали. Cuando lo vimos tan triste/afligido, se lo dimos todo.
11. Росита обиделась на Пабло и ему не позвонила, а Пабло решил не звонить первым. Так все и закончилось. 120
Rosita se ofendió con Pablo y no le llamó, Pablo decidió no ser el primero en llamar. Así terminó todo.
12. Мне предложили хорошую работу в другом городе, я пару дней подумала и согласилась. Мои родные меня не
поняли и перестали со мной общаться.
Me ofrecieron un buen trabajo en otra ciudad y yo estuve pensando unos días y luego lo acepté. Mis familiares no me
comprendieron y dejaron de comunicarse conmigo.
13. Мария надела самое лучшее платье, накрасилась и пошла на свидание с Игнасио. Игнасио опоздал на полчаса, но
принес ей цветы.
María se puso el mejor vestido, se maquilló y fue a la cita con Ignacio. Ignacio llegó media hora más tarde pero le trajo flores.
14. Он влюбился в Кристину с первого взгляда, но Кристине он сразу не понравился. Он ухаживал за ней два года, но
она так и не вышла за него.
Se enamoró de Cristina a primera vista, pero a Cristina no le gustó enseguida. La estuvo cortejando dos años pero ella no se
casó con él.
UNIDAD 32
1. limpiabas
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. amaban
3. buscaba
4. temía
5. comían
6. leía
7. escribía
8. vivíamos
9. sabía
10. mentía
11. podía
12. recordaba
13. empezaba
14. volvían
15. jugaba
16. soñaba
17. decías
18. iban
121
19. eran
20. pensaba/tenía
1. tenían
2. gustaba
3. era
4. ibas
5. tenían, estaban
6. trabajaba, estaba
7. tenían
8. dormía, cosía
9. hablaba, decía
10. fumabas
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. estábamos
- Mi padre era un hombre bueno, hablaba inglés y francés, escribía versos, y nos quería mucho. La casa donde vivíamos era
grande. Mi madre tenía que limpiarla todos los días. Mis padres no se llevaban muy bien porque estaban ya cansados de la
vida común. Mi hermana mayor no aguantaba el ambiente de nuestra familia y salía todas las noches con sus amigos y volvía
tarde para no hablar con los padres.
- Ella era una chica ordinaria. Iba al trabajo todos los días. Entraba en la oficina y empezaba a trabajar. En el intervalo se
sentaba en el mismo café y pedía lo mismo. No le gustaba su trabajo, no sabía cómo vivir porque no tenía nadie con quien
hablar. A casa regresaba cansada, ponía la tele o leía algún libro aburrido. No creía en el futuro bueno...
- Pues yo jugaba a las cartas todos los días después de comer. Mi amiga Rosa venía a casa a las 4 de la tarde y, después de
tomar un café con leche, nos poníamos a jugar durante dos horas. Después, me gustaba dar un paseo en un parque que había
cerca de mi casa, y Rosa y yo discutíamos sobre diferentes temas. Después del paseo, entrábamos en el bingo que estaba cerca
del metro y jugábamos hasta las once. Si ganábamos, íbamos de copas, pero si a veces perdíamos, íbamos a casa bastante
tristes.
122
ANTES AHORA
Antes hacía la compra una vez al año, ahora va de compras todas las mañanas.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. RELACIONE LAS PREGUNTAS CON LAS RESPUESTAS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO IMPERFECTO:
a) Es que no le gustaba estudiar, siempre suspendía todos los exámenes, prefería trabajar pero sus padres no le dejaban.
b) Porque nosotros éramos demasiado diferentes y nunca nos entendíamos. El odiaba viajar y yo tenía que irme de vacaciones
sola. Total, que éramos incompatibles.
c) Quería aprender este idioma. Necesitaba cambiar de aires porque estaba cansada de Madrid y además, allí tenía muchas
posibilidades de empleo.
d) Su mujer era muy aburrida y nunca quería salir y además estaba siempre trabajando en su oficina y ellos apenas se veían.
7. MIRE LAS EXPLICACIONES SOBRE “LAS FUNCIONES COMPLEMENTARIAS” . CONTINÚE LAS FRASES:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
(Interrupción)
(Interrupción)
3. Pues, total, que me ha dejado sola y quiero aprovechar porque, sabes, una amiga mía también...
(Interrupción)
4. Primero, tenemos que hacer el punto uno, ¿quién se encarga de eso?, luego, el punto dos me parece complicado pero...
(Interrupción)
1. Una amiga suya dice que está con gripe. Esta noche usted la ve en el cine.
- Pero ¿No estabas con gripe? / ¿Pero no decías que tenías gripe? / Creía que estabas con gripe.
2. Lola dice que no le gusta ir de compras. Esta mañana le propone ir al centro comercial.
124
- Pero ¿Te gustaba ir de compras? / ¿Pero no decías que no te gustaba ir de compras? / Creía que no te gustaba ir de compras.
3. Usted piensa que su amigo tiene miedo a los perros. Esta tarde lo ve con un perro enorme.
5. Todos piensan que su colega de trabajo está casado. Esta tarde llega y dice que se casa.
8. Su novio debe estar de viaje de negocios en Francia. Esta mañana usted recibe una tarjeta postal suya de Berlín.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. Su amiga maestra siempre dice que no le importa ganar poco porque le gusta su trabajo.
- Pero, ¿no decías que te gustaba tu trabajo y que no te importaba ganar poco?
3. Volaba, me sentía.
A LAS 8 YO ME BAÑABA.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. Esta semana no hemos salido a ninguna parte porque hacía mal tiempo.
5. Esta tadre estaba tan triste que me he bebido una botella de cava.
10. Todo este verano ha estado en la ciudad porque no tenía adonde ir.
5. La semana pasada mientras escribíamos/hacíamos un test nuestra amiga descansaba en las Canarias.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. TRADUZCA:
5. Antes había un parque aquí, en él jugaban los niños y bebían los adolescentes.
1. Ud. hizo un viaje a España y su amigo le dio dinero para que le trajera un diccionario Espasa.
- Lo siento, me diste 50$ y el diccionario costaba 65$. Yo tenía poco dinero y no podía/pude poner la diferencia de mi
bolsillo.
Pude comprar el diccionario porque llevaba mi tarjeta de crédito, pero me debes 15$ porque costó 65$.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
a) Siento no haber ido al entierro, porque no sabía que había muerto, lo supe ayer por Jaime.
b) Cómo lo siento la muerte de tu padre. Sabía/supe la noticia antes del entierro pero no pude ir porque tuve que
hacer un trabajo de urgencia ese día en la oficina y no quería tener problemas con mi padre.
3. Como representante del Club español de la Uni, va al aeropuerto a recibir a Consuelo Jordán, una escritora sudamericana
que va a hablar en su Uni. Ud regresa del aeropuerto y cuenta:
a) ¡Qué tragedia no haber encontrado a la Srta Jordán! Como no la conocía y sabía que no podía encontrarla
fácilmente con tanta gente, quería que la llamaran por el altavoz, pero el empleado no quiso hacerlo.
b) ¡Qué persona encantadora es Consuelo Jordán! Cuando la conocí en el aeropuerto, me pareció que éramos viejas
amigas. Me dijo que nosotras podíamos almorzar juntas un día y que yo podía llamarla Consuelo.
a) Tuve muchos regalos de cumpleaños pero yo quería una bicicleta nueva y mi padre no quiso comprármela. Dijo que
la bici que yo tenía todavía estaba en buenas condiciones.
14. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO INDEFINIDO, PRETÉRITO IMPERFECTO ИЛИ PRETÉRITO
PERFECTO:
2. Imagino que Luis se ha levantado muy tarde porque anoche volvió a casa a las cuatro de la mañana.
3. Esta mañana hemos ido al banco, hemos abierto una cuenta y nos han regalado un DVD.
4. El día de mi cumpleaños organicé una fiesta con todos mis amigos. Vino mucha gente pero nadie me trajo un regalo.
128
5. La semana pasada (conocer, yo) conocí a la mujer de mi vida. No sé cómo podía vivir sin ella.
7. ¿Habéis visto la nueva película de Almodóvar? – Sí, la vimos ayer y nos encantó.
8. Hace dos días que se han ido /se fueron y todavía no me han llamado
10. Siempre ha tenido problemas con las matemáticas, el año pasado suspendió el examen y este año ha vuelto a suspender.
13. Nunca me han gustado los que hablan sin decir nada.
14. Hoy todos habéis respondido como a mí me gusta. Se nota que habéis estudiado la lección.
17. Te he dicho muchas veces que te equivocaste al designar a Juanita para este puesto.
18. Al final, Alberto tuvo que llamar a la secretaría de la Universidad para explicar mi ausencia.
21. Como Cristina llevaba mucho tiempo trabajando, se ha puesto/se puso enferma.
23. ¡Vaya por Dios! Precisamente hoy que quería ir a la piscina, amanece nublado.
24. Recuerdo una tarde de verano en que mi abuelo se propuso enseñarme a leer. Yo tenía entonces cuatro años.
25. Hasta que yo lo dije nadie sabía nada de lo que pasaba en aquellos momentos en la calle, porque todos estaban absortos
en la discusión.
UNIDAD 33
1. TRADUZCA:
2. Мы уже стояли в дверях, но не смогли попасть в кино, потому что моя подруга забыла билеты дома.
4. Она просто прелесть: я ее попросила записать мне диск, а на следующий день она мне его уже записала.
7. Я хорошо знала путь, потому что уже былвала там много раз.
129
8. Он смог понять что говорилось в том письме, потому что раньше изучал китайский.
9. Какой он умный! Ему объяснили задачу, а через несколько минут он уже ее решил./нашел решение
10. Я вчера навесила мою подругу, которая купила себе новую машину и хотела мне ее показать.
6. Al llegar a casa nos dimos cuenta de que habíamos perdido las llaves.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
11. Ya había recibido la noticia cuando entré a dársela como una sorpresa.
12. ¿No habíais decidido que era mejor guardar el secreto hasta el día de su cumpleaños?
13. Habíamos quedado en salir cuanto antes de excursión y no se presentó nadie a la hora fijada.
14. Había soñado tantas veces con aquel momento y todo se desarrolló de la manera menos esperada.
15. Nunca había visto una cosa así hasta llegar aquí.
16. Dos días antes de su aniversario ya habían comprado todo lo necesario para la fiesta que iban a celebrar.
17. Cuando salí del trabajo y quería ir a comprar, ya habían cerrado las tiendas.
18. Cada vez que quería comprar buenas entradas para el teatro, otras personas las habían sacado antes.
19. Ana era abogada, había estudiado en la mejor universidad del país y había obtenido las mejores calificaciones de su
promoción.
20. ¡Qué cosa más rara! Nunca había oído nada más absurdo.
22. Supuse que la madre ya había preparado la cena pero resultó que se había ido de copas con sus amigas y se le había
olvidado decírmelo.
23. Cuando entró, se dio cuenta de que en la habitación se había cambiado algo. Habían desaparecido algunos libros y revistas
de la estantería.
2. Compró las entradas. La invitó al cine. – La invitó al cine cuando había comprado las entradas.
3. Mató a su abuela. Se hizo millonario. – Se hizo millonario porque había matado a su abuela.
4. Dejaste de fumar. No soportabas el humo de tabaco. – No soportabas el humo de tabaco porque habías dejado de fumar.
5. Les robaron las maletas. Estaban desesperados. – Estaban desesperados porque les habían robado las maletas.
6. Se divorciaron. El fue a vivir a otra ciudad. – El fue a vivir a otra ciudad cuando se habían divorciado.
7. Se bebió una botella de vino. Le invitaron a una cena. – Le invitaron a una cena cuando ya se había bebido una botella de
vino.
8. Me comunicaron la noticia. Llamé a los amigos. – Llamé a los amigos cuando me habían comunicado la noticia.
9. Me regalaron un gatito. Ya tenía dos. – Ya tenía dos gatitos cuando me habían regalado uno más.
10. Le aconsejaron leer una novela interesante. La leyó. – Leyó la novela que le habían aconsejado.
11. Me desperté muy temprano. Por la noche estaba agotado. – Por la noche estaba agotado porque me había despertado
muy temprano.
12. Trabajaron todo el día. No salieron por la noche. – No salieron por la noche porque habían trabajado todo el día.
13. Nos tocó la lotería. Nos compramos un chalet. – Nos compramos un chalet cuando nos había tocado la lotería.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. Me engañasteis. Dejé de hablar con vosotros. – Dejé de hablar con vosotros porque me habíais engañado.
15. No tomó sus pastillas. Estaba muy nervioso. – Estaba muy nervioso porque no había tomado sus pastillas.
16. Perdió el autobús. Tuvo que tomar un taxi. – Tuvo que tomar un taxi cuando había perdido el autobús.
18. Le vieron en un club de estriptease. Su mujer le armó un escándalo. – Su mujer le armó un escándalo porque le habían
visto en un club de estriptese.
19. Discutiste con el jefe. Te despidieron. – Te despidieron porque habías discutido con el jefe.
20. No me llamó. Me enfadé con él. – Me enfadé con él porque no me había llamado.
21. Vimos la peli dos veces. No fuimos con ellos al cine. – No fuimos con ellos al cine porque ya habíamos visto la peli dos
veces.
24. Nos recomendaste un restaurante. Comimos allí. – Comimos en el restaurante que nos habías recomendado.
4. TRADUZCA:
3. Me gustó mucho este servicio de taxi. Una noche llamamos a un taxi y cinco minutos más tarde ya había venido.
131
4. No llegaron porque les había detendio la policía.
5. Estuve sufriendo de dolor de cabeza. La noche anterior habíamos tenido una fiesta corporativa.
6. Tu hermano se ofendio porque no se lo habíamos advertido. – No, yo pienso que porque no le habíamos propuesto juntarse.
7. No pude terminar el trabajo a tiempo porque el jefe me había dado otra tarea.
10. Felipe tuvo que ir a buscarnos a la estación porque se lo había prometido a su madre.
11. La comida estaba muy buena, gracias, nunca he comido mejor. – Si me lo dijiste ayer. – Ayer no había probado la comida
de hoy.
UNIDAD 34
1. TRADUZCA:
2. Мы уже стояли в дверях, но не смогли попасть в кино, потому что моя подруга забыла билеты дома.
4. Она просто прелесть: я ее попросила записать мне диск, а на следующий день она мне его уже записала.
7. Я хорошо знала путь, потому что уже былвала там много раз.
8. Он смог понять что говорилось в том письме, потому что раньше изучал китайский.
9. Какой он умный! Ему объяснили задачу, а через несколько минут он уже ее решил./нашел решение
10. Я вчера навесила мою подругу, которая купила себе новую машину и хотела мне ее показать.
6. Al llegar a casa nos dimos cuenta de que habíamos perdido las llaves.
11. Ya había recibido la noticia cuando entré a dársela como una sorpresa.
12. ¿No habíais decidido que era mejor guardar el secreto hasta el día de su cumpleaños?
13. Habíamos quedado en salir cuanto antes de excursión y no se presentó nadie a la hora fijada.
14. Había soñado tantas veces con aquel momento y todo se desarrolló de la manera menos esperada.
15. Nunca había visto una cosa así hasta llegar aquí.
16. Dos días antes de su aniversario ya habían comprado todo lo necesario para la fiesta que iban a celebrar.
17. Cuando salí del trabajo y quería ir a comprar, ya habían cerrado las tiendas.
18. Cada vez que quería comprar buenas entradas para el teatro, otras personas las habían sacado antes.
19. Ana era abogada, había estudiado en la mejor universidad del país y (obtener) había obtenido las mejores calificaciones de
su promoción.
20. ¡Qué cosa más rara! Nunca había oído nada más absurdo.
22. Supuse que la madre ya había preparado la cena pero resultó que (irse) se había ido de copas con sus amigas y se le había
olvidado decírmelo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
23. Cuando entró, se dio cuenta de que en la habitación se había cambiado algo. Habían desaparecido algunos libros y revistas
de la estantería.
4. TRADUZCA:
3. Мне очень нравится эта служба такси. Однажды ночью мы вызвали такси, а через пять минут оно уже приехало.
5. Весь день я промучилась от головной боли. Накануне у нас была корпоративная вечеринка.
6. Твой брат обиделся, потому что мы его не предупредили. – Нет, я думаю, потому что мы ему не предложили
присоединиться.
7. Я не смогла закончить эту работу вовремя, потому что шеф дал мне другое задание.
9. В письме моя подруга сообщила, что начала встречаться с моим бывшим мужем.
10. Фелипе вынужден был встретить нас на станции, так как он это пообещал своей маме.
11. Обед был очень вкусным, спасибо, в жизни не ел так хорошо. – Так ты же это и вчера говорил. – Вчера я еще этот
обед не пробовал.
UNIDAD 35
1. TRADUZCA:
12. Я разговаривала с одним соседом, когда увидела, что из кухни идет дым.
15. Почему он мне не открыл, когда я позвонила в дверь? Неужели он мылся? принимал душ?
17. Что ты будешь делать в августе?- Буду работать, потому что много незаконченных дел.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Este año nos vamos de vacaciones a Asturias. Hablamos con unos amigos de Borja, que tienen una casa cerca de Vigo.
3. Los chicos están pensando/piensan en volver a Zaragoza. Tienen un dinero ahorrado y se van a comprar un pisito en Las
Delicias.
5. ¿Qué te pasa? Tienes mala cara. - En los últimos meses he estado trabajando mucho. Es que desde el verano еstoy
trabajando en un proyecto interesante pero complicado pero tengo que entregarlo ya. Así que no duermo por las noches para
acabarlo.
10. Ahora son las ocho. Date prisa. ¿Qué estás haciendo?
13. Antes estudiaba cinco horas al día, ahora sólo estudio una.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. Cuando nos llamaste al móvil, nosotros estábamos esperando a Juan en una cafetería. Estuvimos esperándolo más de media
hora, hasta que, al final, nos cansamos y nos fuimos a otro sitio.
5. Te llamé ayer a las ocho y no estabas en casa. – Sí, es que a esa hora estaba durmiendo.
6. Ayer Mario y yo fuimos al club esta noche y allí estuvimos hablando de nuestra vida hasta las once.
7. Mira esta foto: aquí estábamos todos celebrando el cumple de Jorge. Estuvimos bailando y cantando toda la noche. Fue una
fiesta estupenda.
136
8. Yo estuve esperándote toda la mañana.
9. Mi jefe estuve de viaje en Rusia dos meses el año pasado. Cuando tuvimos aquel accidente en la oficina nos llamó desde
Moscú porque en aquel momento estaba allí visitando a unos socios suyos.
10. Estoy cansada. Es que ayer estuve trabajando de 8 a 11. Vamos, a las diez y media de la noche todavía estaba escribiendo
cartas allí sola en la oficina.
11. Cuando nació mi hermana, mi familia estaba viviendo en Madrid. – Y ¿cuánto tiempo estuvisteis allí? – Pues, estuvimos
viviendo allí hasta que yo acabé la escuela, y entonces nos trasladamos a Barcelona.
1. ¿Por qué Jesús está tan contento? – Ha estado hablando con su novia.
2. ¿Por qué Jesús estaba tan contento? – Había estado hablando con su novia.
6. ¿Por qué detuvo el policía a Jorge? – Había estado corriendo como loco.
7. ¿Por qué tiene las manos tan sucias Antonio? – Ha estado reparando el coche.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. ¿Por qué estaban tan enfadados los González? – Habían estado esperando mucho.
9. ¿Por qué están tan cansados Carla y Bruno? – Han estado viajando.
10. ¿Por qué había tanta agua en el suelo? – Yo había estado lavando.
7. TRADUZCA:
5. Cuando llegamos, Pedro estaba tocando la guitarra, su novia estaba fregando los platos y Jorge estaba durmiendo en el
suelo.
10. Los estudiantes estaban copiando cuando la profesora se asomó por la puerta del aula.
15. María tenía los ojos hinchados, a lo mejor había estado llorando.
17. He estado nadando toda la mañana. - ¿Ah, sí? y yo he estado tomando el sol.
18. Cuando por la mañana yo estaba mirando los documentos, una cosa /algo me pareció extraño.
19. El próximo martes a esa hora estaremos celebrando nuestra boda. ¿Sí, cariño?
20. ¿Por qué estás perdido de harina? ¿Has estado preparando algo?
21. Nuestra abuela estuvo trabajando en el jardín hasta la puesta del sol.
27. Mi amigo se sorprendió mucho al ver que yo estaba quemando todas mis fotos.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 36
1. DIGA EN QUÉ SIGNIFICADO SE USAN LAS FORMAS DEL FUTURO EN LAS ORACIONES SIGUIENTES:
6. Может, он и много денег заработал как стоматолог, но все еще живет в той же самой квартире.
11. Сегодня день рождения брата Сильвии. – Знаешь, сколько ему исполняется? – Лет двадцать.
12. Приехала ли уже Кармен в отель? – Да, наверняка сейчас отдыхает от долгого путешествия.
18. Знаешь, сколько лет было твоим бабушке и дедушке, когда они поженились? – Наверное, лет тридцать, потому что
я помню, что они мне рассказывали, что поженились немолодыми, хотя лучше было бы, чтобы ты их об этом спросил
сам.
20. Может, этот преподаватель тут и работал, но никто из студентов его не знает.
22. Она, может, и любезна с тобой, но ко мне всегда относится очень плохо.
26. Что сталось с той скромной девушкой, что работала в этой кофейне?
27. Я его не вижу с тех пор, как он закончил институт. Наверное, он стал известным адвокатом.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
31. Будет солнце, но жизнь будет ужасная. / Там может и солнечно, но жизнь, наверное, ужасная.
2. Ella me indica lo que tengo que hacer. – Ella me indicará lo que tendré que hacer.
5. Este equipo puede ganar la competición. –Este equipo podrá ganar la competición.
A)
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Pero tú ni le mirarás.
B)
Me recetará una.
Por la mañana saldré a la farmacia y la compraré aunque la farmacéutica me mirará con asombro.
5. ¿QUÉ PASARÁ A LO LARGO DEL SIGLO XXI? COMPLETE CON LOS VERBOS DE ABAJO:
140
Vamos a ser optimistas: los científicos encontrarán la solución para las graves enfermedades y nosotros viviremos más años. La
tecnología avanzará muchísimo: habrá nuevas fuentes en energía, (nosotros) tendremos mejores medios de comunicación,
saldremos al espacio. Los habitantes de la Tierra empezaremos a respetar la naturaleza.
Vamos a ser pesimistas: habrá nuevas enfermedades más graves, empezarán las guerras en Asia, la población aumentará tanto
que no habrá comida para todos. Nosotros acabaremos con la naturaleza, desaparecerán todos los animales y tendremos una
crisis mundial.
6. EL SEÑOR GÓMEZ HA HECHO TESTAMENTO. USTED, COMO NOTARIO, DE LA FAMILIA TIENE QUE LEERLO. COMPLETE
CON LOS VERBOS DE ABAJO:
- Mi mujer tendrá la mitad de todo mi dinero si no se casa en dos primeros meses después de mi muerte.
- Mi hija se quedará con el chalét en la costa si rompe con este idiota Rodrigo.
-Mi primo será propietario de mi tienda “Todo por un euro” si hace paces con su padre.
8. ESTÁ CAMBIANDO DE PISO Y HAY MUCHAS COSAS DE LAS QUE QUIERE DESHACERSE, HAGA LAS FRASES SEGÚN EL
EJEMPLO:
5. No me lo pondré nunca.
7. No lo dirán.
8. No lo harás.
141
1. Si lo haces, me ofenderé.
2. Estarán ocupados.
5. Leerá mucho.
6. No tendré razón.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. No querrás hablar.
11. PONGA EN EL FUTURO SIMPLE, ПЕРЕВЕДИТЕ, PRESTANDO ATENCIÓN A LOS SIGNIFICADOS DEL FUTURO SIMPLE:
2. Este señor será médico pero no ha curado a nadie. – Pues, claro, es anatomista.
11. ¿Cuántos años tendrá su mujer? – No sé, unos treinta ¿por qué?
1. Se te habrá olvidado.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. No te habrán reconocido.
4. Lo habremos acabado.
5. Se habrá enfadado.
6. Se lo habrán dicho.
13. COMPLETE CON LOS VERBOS EN EL FUTURO PERFECTO. TRADUZCA PRESTANDO ATENCIÓN A LOS SIGNIFICADOS DEL
FUTURO PERFECTO:
A)
- No, no las he visto pero las habrás puesto en cualquier sitio, como siempre. ¡Eres un desastre!
B)
- Sí, dicen que para el 2007 habrán terminado ¿Te lo crees? 143
C)
- Sí, a las dos y treinta y cinco exactamente, ya habrá llegado a Barcelona porque ya son las ocho.
D)
- No, todavía no, se irán mañana por la mañana. A esta hora, mañana ya se habrá bañado en la playa, porque les encanta el
mar.
E)
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. Me habré equivocado.
16. EXPRESE INSEGURIDAD PONIENDO LOS VERBOS EN EL FUTURO SIMPLE O EL FUTURO PERFECTO:
1. ¡Qué raro! ¡He llamado varias veces a mis padres y no contestan! – (salir, estar viendo la tele) – Habrán salido o estarán
viendo la tele.
2. Juan, son las cinco y Clara no ha llegado aún del colegio. – Se habrá quedado en el parque.
4. Hace tiempo que no veo a los vecinos del 2ºderecha – Estarán de vacaciones, se habrán mudado.
6. Ultimamente el jefe está muy raro, no sonríe, ha adelgazado – Estará estresado, habrá pasado algo en su familia.
10. Marisa no me ha saludado, no sé qué pensar. – Pensará en sus cosas y no te habrá visto.
17. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN EL FUTURO SIMPLE O EL FUTURO PERFECTO:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. ¿Ya tienes planes para esta noche? – Bueno, todavía no hay nada seguro, pero creo que saldré con mis amigos a dar una
vuelta por el centro.
4. Hoy he visto en la tele al famoso actor X. y estaba muy cambiado. ¿Crees que será muy mayor? – No sé, imagino que tendrá
más o menos mi edad, así que no es muy mayor.
5. Hace ya una hora que ha terminado la fiesta y Luis no estaba. ¿Por qué no habrá venido? ¿Tú qué crees? – Imagino que no
habrá podido venir debido a su trabajo.
6. Me pregunto dónde irán/habrán ido los Darío de vacaciones. – Pues no estoy muy seguro pero creo que se escaparán/se
habrán escapado a alguna isla desierta.
8. Ya he terminado mis exámenes y ahora tengo que esperar las notas...estoy tan nerviosa no sé si habré hecho todo bien.
10. ¡Dios mío! ¡La luz de casa está encendida! ¿Habrá entrado un ladrón? ¡Vamos a llamar a la policía! – Tranquila, la habré
dejado yo.
11. No encuentro las llaves. – Las habrás dejado puestas en la puerta, como siempre. Eres muy despistado.
12. ¿Crees que habrá espacio para tanta gente? – No estoy seguro pero creo que no todo el mundo vendrá.
13. Ya ha pasado una hora y Quique todavía no ha llegado. ¿Dónde crees que estará? – No te preocupes, probablemente se
habrá dormido porque su despertador no habrá sonado
14. Es el tercer SMS que le envío a Jesús y no me contesta. ¿Por qué será? –Ya sabes, lo típico: se habrá quedado sin batería,
145
no tendrá saldo, probablemente no podrá hablar contigo o no querrá.
17. Hoy no me encuentro bien, tengo fiebre. – Te habrás enfriado, tómate una aspirina.
18. Para ir al supermercado tendrás que seguir todo recto porque en esta calle están de obras.
23. Siempre estás criticando. ¡Ya está bien! tendrá muchos defectos pero cuando lo necesitas, lo buscas.
24. habré cometido muchos errores en mi vida, sí, pero los estoy pagando.
26. ¡Qué miedo! ¿Quién llamará/estará llamando a estas horas? - Serán los vecinos que se sentirán solos y habrán
venido/vendrán a buscar compañía.
27. ¿Dónde estarán Los chicos? - Habrán salido a dar una vuelta.
18. TRADUZCA:
1. No me habrás entendido.
2. Será pobre pero viene vestida en traje nuevo todos los días. – ¿Los comprará en las tiendas de segunda mano?
4. Nuestro vecino lleva un mes sin salir del piso. Se habrá muerto. – Qué pesimista eres. Estará en el hospital.
11. No sé si podré llegar. Mañana a las cinco tengo una cita importante.
19. ¿No le habrá pasado nada a Pablo? Ya es tarde y el no ha vuelto. – No te preocupes, seguro que habrá vuelto antes de la
cena.
21. Habrán bebido poco pero ¿por qué están durmiendo debajo de la mesa?
22. Mira qué moratón lleva bajo el ojo. – Se habrá peleado con su amigo.
UNIDAD 37
2. Уступка. Он, может, и был приятным человеком, но в трудный момент на него нельзя было положиться.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. Уступка. Он, может, и вел себя плохо, я с тобой не спорю, но потом он изменил свое поведение.
14. Бедняга. Он был один без чьей-либо помощи! – Слушай, я бы ему помог, но он не попросил.
15. Вероятность. Условие. Знаешь, сколько лет было твоим бабушке и дедушке, когда они поженились? .- Где-то лет
тридцать, потому что я помню, что они мне рассказывали, что поженились не очень рано, хотя было бы лучше, чтобы
ты спросил их об этом сам.
17. Условие. Не сердись на них. Они бы этого избежали, но не смогли этого сделать.
18. Условное. ТЫ бы на моем месте и при тех обстоятельствах отреагировал так, как это сделал я.
19. Вероятность. Они были очень серьезны. Наверное, они уже тогда получили ту плохую весть?
147
20. Вежливость. ВЫ бы могли дать мне интервью?
21. Вероятность. Знаешь, в каком издательстве опубликована последняя книга Гарсии Маркеса?- Вероятно в той, где
всегда.
23. Вероятность. На собрании все думали противоположное мне. Были ли они правы или может, я ошибался?
1. Te lo diría.
4. No estaría mal.
5. Sería estupendo.
9. Haría lo mismo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
13. No me lo pondría.
Nuestro jefe llegaría a la oficina temprano. No saludaría a nadie y empezaría a trabajar. Escribiría muchas cartas, le gritaría a la
secretaria, fumaría mucho.
Luego llamaría su esposa y ella le diría algo que le pondría de muy buen humor.
1. Yo que tú no me acercaría.
2. Yo que tú no me lo pondría.
3. Yo que tú no lo invitaría.
6. Yo que tú no lo mataría.
7. TRADUZCA:
2. No estaría en casa.
1. Yo no lo escribiría.
2. Yo que tú me iría.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. Yo nunca hablaría, bailaría, trabajaría… etc. con una persona como él.
7. No sé si ir de vacaciones a la playa o hacer turismo rural. ¿Qué harías tú en mi lugar? – Pues, yo sinceramente yo no sabría
qué hacer.
A)
B)
C)
10. TRADUZCA:
3. Dijo que para el verano habría construido la/una casa y habría plantado un árbol.
6. Javi se fue al club solo, su novia no habría querido ir con él a este concierto.
11. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN POTENCIAL SIMPLE O POTENCIAL PERFECTO:
1. ¿Sabes a qué hora empezó ayer la conferencia? – Empezaría a las cinco, igual que la de la semana pasada.
2. Estuve buscando ayer a Maribel y no la encontré. ¿Sabes dónde estaba? – No sé, supongo que estaría en la biblioteca
porque mañana tiene el examen final.
3. ¿Y a qué hora volviste? – Pues, no sé. Volvería sobre las seis porque mi padre justo se iba a trabajar.
4. ¿Sabes que anoche Jesús llegó a casa a las cinco de la mañana? ¿Qué crees que le dirían sus padres? – Pues, no sé, pero
seguro que se enfadarían con él.
151
5. La semana fuimos a la fiesta de Tony y no sé cuánta gente habría, pero seríamos unas 100 personas.
6. Ayer me crucé con Joaquín, pero no me saludó. ¿Estaría enfadado todavía? – No lo creo. Joaquín no es así. No te vería
7. Ayer Fernando fue al despacho del director y estuvo casi una hora. – Le explicaría el incidente que hubo el martes.
8. ¿Te imaginas cómo sería la vida antes de tener agua corriente? – Pues, no sé, pero la gente se lavaría mucho menos.
1. No le gustaría el trabajo.
2. Discutirían.
4. No le irían bien.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. Ese médico será/sería muy bueno, pero a mi hijo no le prestó mucha atención.
14. Hace tiempo que no nos llama. ¿Le habrá pasado/pasará algo?
15. Nos habría gustado estar más tiempo de vacaciones pero sólo nos habían concedido una semana.
19. Si no terminas el informe antes de las 10, tu trabajo no servirá para nada.
21. Ella parecerá muy atenta, pero a la hora de la verdad es bastante egoísta.
27. Nos habría encantado cenar con vosotros, pero nos detuvieron en el trabajo.
28. ¿Quién ha roto esa pieza de cerámica? No sé quién habrá sido. Yo no, por supuesto.
29. ¿No fue Pepe con vosotros al cine? No, y no dijo por qué, suponemos que ya (ver) habrá visto la película.
30. ¿Cuántos estudiantes vinieron a Salamanca el año pasado? - Yo que tú vendrían unos diez mil, supongo.
31. ¿No hay tabaco? Lo habré terminado sin darme cuenta. Ahora voy a comprar un paquete.
32. Están jugando con pistolas. ¿Dónde habrán aprendido a jugar así?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
34. ¿Cuánto costará esa blusa tan bonita? – NI la mires, chica, costará más de lo que puedes pagar.
1. será
2. no lo harás
3. podrá
4. lo haría
5. habrá leído
6. vendrán
7. habré leído
8. se habrán trasladado
9. habrá cambiado
10. no empezaríamos
153
11. sabremos
14. no me entenderás
16. regresarían
17. saldrán
18. se levantaría
19. esperarían
20. hablaría
21. intentaría/trataría de
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
28. tendríamos
30. saldrían
33. leerás
36. seríamos
37. se sentiría
40. serás
42. no vendrían
43. sería
154
44. lo habrás vendido todo
45. no me lo pondría
46. sabrá
47. no se acordará
49. no le gustará
53. no me metería
55. hará
56. hacemos/darán
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
61. esperaría
62. sería
63. me pondré
15. TRADUZCA:
A)
- No sé, pero le estará pasando algo porque la llamé ayer y ella no quiso hablar.
-Estaría ocupada.
B)
- Que yo sepa, querer lo quiere pero no tiene bastante dinero para montar una fiesta.
-Tendrá poco dinero pero hace poco se compró/se ha comprado una cámara por dos mil euros. .
155
UNIDAD 38
1. TRADUZCA:
5. Здесь хорошо.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. CONVIERTA LAS SIGUIENTES ORACIONES EN IMPERSONALES (CON EL VERBO EN 3 PERSONA PLURAL, SEGUNDA
SINGULAR O SEGUNDA PLURAL, SEGÚN LOS CASOS):
4. Allí aprendes/se aprende mucho a costa de que os explotarán como auxiliares. 156
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. TRADUZCA:
UNIDAD 39
13. Tu padre fue muy admirado por todos los parientes y lo sigue siendo después de su muerte.
14. Los ciudadanos serán convocados para votar el próximo uno de abril.
LA POLICÍA HA DETENIDO A JOSÉ LUIS. – JOSÉ LUIS HA SIDO DETENIDO.- JOSÉ LUIS ESTÁ DETENIDO.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Han prohibido la venta de alcohol. – La venta ha sido prohibida.- La venta está prohibida.
6. Habían cortado el cable del teléfono. – El cable había sido cortado. – El cable había estado cortado.
7. Abrieron las ventanas. – Las ventanas fueron abiertas. – Las ventanas estaban abiertas.
LOS ALBAÑILES CONSTRUYEN EDIFICIOS. – LOS EDIFICIOS SON CONSTRUIDOS POR LOS ALBAÑILES.
1. El cartero reparte las cartas. – Las cartas son repartidas por el cartero.
2. El electricista repara las averías. – Las averías son reparadas por el electricista.
5. Gaudí diseñó La Sagrada Familia. – La Sagrada Familia fue diseñada por Gaudí.
6. Los romanos fundaron Barcelona a finales del siglo I a.C. – Barcelona fue fundada por los romanos.
158
7. Miguel de Cervantes creó Don Quijote. – Don Quijote fue creado por Miguel de Cervantes.
10. Un incendio en 1994 destruyó el Gran Teatro del Liceo. – El Gran Teatro de Liceo fue destruido por un incendio.
12. Ayer detuvieron a un peligroso asesino en serie. – Un peligroso asesino en serie fue detenido ayer.
14. La tormenta ha destruido el tendido eléctrico. – El tendido eléctrico ha sido destruido por la tormenta.
15. Almodóvar ha dirigido “Volver”. Han rodado la película en España. Penélope Cruz ha protagonizado el film. Han estrenado
“Volver” en muchos países. Han premiado la película en varios festivales. – La película “Volver” ha sido dirigida por Almodóvar.
La película ha sido rodada en España, EL film ha sido protagonizado por Penélope Cruz. “Volver” ha sido estrenado en muchos
países. La película ha sido premiada en varios festivales.
16. La policía encontró a un bebé de tres meses en un basurero. – Un bebé de tres meses fue encontrado en un basurero por
la policía.
17. EL consejo ha elegido al más anciano. – El más anciano ha sido elegido por el consejo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. La policía busca a los atracadores de una joyería. – se buscan los atracadores de una joyería.
10. En este restaurante antes hacíamos reservas. – antes se hacían reservas en este restaurantes.
6. TRADUZCA:
UNIDAD 40
1. TRADUZCA:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. No te aburras. – Не скучай.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. RELACIONE LAS COLUMNAS Y HAGA LAS FRASES CON EL IMPERATIVO (DE UDS.):
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Ponga un sello.
2. Dame su teléfono.
3. Llame al mecánico.
163
4. Cómpreme el periódico.
5. No venda el coche.
5. Llamar a la abuela.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. Obedecer a la hermana.
6. ¿Les compro a tus nietos los juguetes? – Vale, cómpraselos. / No, no se los compres.
8. ¿Les envío las facturas a los clientes? – Vale, envíaselas. / No, no se las envíes.
10. ¿Le dejo a usted los manuales? – Vale, déjemelos. / No, no me los deje.
12. ¿Les pongo los abrigos a los niños? – Vale, pónselos. / No, no se los pongas.
15. ¿Te traigo más patatas para la tortilla? – Vale, traémelas. / No, no me las traigas.
16. Niños, ¿os cuento un cuento? – Vale, cuéntanoslo. / No, no nos lo cuentes.
17. ¿Le regalo a Pedro otro CD? – Vale, regálaselo. / No, no se lo regales.
18. ¿Os cuento lo que me ha dicho Lucía? – Vale, cuéntanoslo. / No, no nos lo cuentes.
19. ¿Os pago el recibo de alquiler ya? – Vale, páganoslo. / No, no nos lo pagues.
20. ¿Os explico lo que pasó ayer en la fiesta? – Vale, explícanoslo. / No, no nos lo expliques.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. ABRA LOS PARÉNTESIS Y LEA LOS CONSEJOS PARA ESTAR BIEN:
Cada día (trata) de encontrar nuevas formas de mover tu cuerpo. (Usa) de vez en cuando las escaleras y no el elevador.
(Organiza) deportes con tus amigos. (Apúntate) a un gimnasio y (ve) al menos 2 veces a la semana.
2. ¡(Evite) la gordura!
No (comas) las cosas obvias que sabes que te van a engordar como patatas fritas, hamburguesas y esas carnes llenas de grasa
que engordan y hacen mucho mal a tu salud. (come) diariamente productos sanos como queso, leche , nueces y sandwiches de
carne (sin grasa).
3. ¡(Reduce) el estrés!
(Elige) al menos 30 minutos de tu día en hacer algo que te guste, por ejemplo, (juega) con tu mascota, (mira) una pelicula de
humor, (date) un gusto comprando algo que quieras, (disfruta) de un postre, etc.
4. ¡(Deja) de fumar!
Todos los expertos coinciden con este punto. (Encuentra) formas para dejar de fumar como la terapia, reuniones de grupos de
fumadores que desean salir del vicio, incluso existen muchos fármacos que te ayudarán, siempre consultando a tu medico.
Es cierto que una copa de vino al día (dos para los hombres) puede ayudar a protegerte contra enfermedades cardíacas, pero
no (te emborraches); ya que mucho alcohol puede causar otros serios problemas de salud como problemas hepáticos (del
hígado) o cáncer de riñón.
Aquí hay una conexión directa entre vivir bien y sano y tener una perspectiva alegre de nuestra propia vida. (Piensa) bien de la
gente.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Antes que nada tienes que saber que la persona más importante de tu vida, eres tú mismo. No (dependas) de las demás
personas para ser felíz, porque la felicidad está dentro de uno. No (bases) nunca tus alegrías o tus tristezas en otra persona,
nunca se podrá ser felíz de esa forma.
A) ANTES DE LA ENTREVISTA
B) DURANTE LA ENTREVISTA
C) DESPUÉS DE LA ENTREVISTA
(Cree) una buena impresión. Las primeras impresiones son de gran importancia. DURANTE
(Anote) puntos fuertes y débiles...puede servirle para una segunda entrevista o para próximas entrevistas en otras empresas.
DESPUÉS
(Salude) al entrevistador con una fórmula convencional: “Buenas tardes Sr. Ruiz”. DURANTE
No (sea) el/la primero/a en extender la mano, (salude) con un apretón de manos y (sonría) , mirándole a los ojos. DURANTE
No (interrumpa). DURANTE
No (cruce) los brazos, puede parecer que usted está a la defensiva. DURANTE
No (hable) mal de las empresas en las que ha trabajado ni (critique) a pasados empresarios. DURANTE
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. COMPLETE CON LOS VERBOS DE ABAJO Y PODRÁ LEER LA CANCIÓN DE JOAQUÍN SABINA “PASTILLAS PARA NO
SOÑAR”:
el vientecillo de la libertad.
Reduce la velocidad
ESTRIBILLO:
y si protesta el corazón
Vigila tu colesteról
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
en tu cama matrimonial.
(ESTRIBILLO)
15. TRADUZCA:
7. С любимыми не расставайтесь.
19. Не болтай!
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 41
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- Haber algún problema con el informe – Tal vez haya algún problema.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
B) IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO
1. Jorge estaba triste, tal vez su madre no le hubiera permitido tоmar una copita.
2. Alfonso volvió a casa irritado, tal vez el jefe le hubiera dicho unos tacos.
3. Timoteo llevaba un mes sin ir al café, tal vez se le hubiera acabado el dinero.
4. Eugenio tenía los ojos inflamados, quizá hubiera cogido una infección.
1. Los vecinos están de juerga, tal vez les haya tocado el gordo.
2. La puerta estaba abierta, quiza Luci hubiera olvidado cerrarla o nos hubieran robado.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
11. Tienes unas ideas muy raras de la vida, quiza vieras demasiadas pelis románticas cuando niño.
12. Timoteo se fue con lágrimas, tal vez su novia le hubiera dicho algo feo.
13. Qué vestido tan raro. ¿Acaso te lo hayas comprado en la tienda de segunda mano?
4. TRADUZCA:
5. Me hubieras matado.
7. No me lo hubiera puesto.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. La cosecha fue buena gracias a las lluvias. – Sin las lluvias no hubiera sido buena la cosecha.
6. Todo me salió bien gracias a sus consejos. – Sin sus consejos no lo hubiera salido bien.
10. Montó un bar muy bueno gracias a dos amigos. – Sin sus dos amigos no hubiera montado un bar.
2. Ojalá que a él no se lo hayan contado todavía, por que si no, ¡la que se armará!
8. TRADUZCA:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. ¡Vaya ojeras que tenéis! – No dormir en toda la noche – Ni que no hubieras dormido toda la noche.
2. Luis habla perfectamente español. – Nacer en España. – Ni que hubiera nacido en España.
3. Conocéis perfectamente París – Pasar allí toda la vida. – Ni que hubierais pasado allí toda la vida.
4. Tuve que gritarle para que me oyera – Estar sordo. –Ni que estuvieras sordo.
5. Los Gómez ya no me saludan – Hacerles algo. – Ni que les hubiera hecho algo.
6. Me miró de arriba abajo con superioridad – Ser alguien importante. – Ni que fuera alguien importante.
2. Mis hijos quieren ir de vacaciones a las Canarias este verano. Ni que fuéramos millonarios.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
15. Puede que te haya mentido pero hay que darle otra oportunidad.
19. Aún no han salido los resultados, y puede que tarden bastante en hacerlo.
23. Puede que Pedro y Juana no lleguen a tiempo porque hay mucho tráfico.
24. Puede que Javier ya nos haya conseguido entradas para partido.
25. ¡Ojalá ellos hubieran elegido un jefe más serio que ese.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
65. No te olvides del bocadillo para el viaje, porque igual te entra/entrará hambre.
66. Compra leche antes de volver, porque puede que, en casa, no haya
70. Puede que Jorge con su intervención quisiera ayudarme, pero complicó las cosas.
71. No te enfades con él, puede que actúe así por miedo.
74. Son las once. Puede que el tren de Alberto haya llegado ya.
75. Por mi cumpleaños tal vez pida como regalo un buen diccionario.
177
76. Igual Pepe se ha enfadado/se enfadó conmigo por la broma que le gasté ayer.
77. No tires esas facturas puede que nos sirvan para más adelante.
80. Tal vez mañana me vaya a dar una vuelta por la playa.
81. Acabo de leer que, en el futuro, probablemente los ordenadores podrán tener reacciones humanas.
82. ¿Sabes? Puede que mis padres me dejen ir a Inglaterra este verano para estudiar inglés.
83. He presentado una solicitud para ese puesto de trabajo...quizá me lo den pero no estoy seguro. – Tranquilo.
Probablemente te llamarán, tú tienes un CV excelente.
12. TRADUZCA:
13. ¿Para qué has abierto todas las ventanas? Ni que estuviéramos en verano.
14. ¿Sabes que Antonio y Pilar se divorcian? – Tal vez Pilar haya llegado a comprender que Antonio se la pega con su
secretaria.
15. Mi Juan no me llama. Igual tiene mucho curro o el jefe le ha dado un recado urgente. Tal vez haya dejado el móvil en casa.
No, a lo mejor está enfadado conmigo por lo de ayer. Es que soy muy celosa y aquella chica es muy guapa y rica. ¡Quién fuera
ella! Juan la estuvo mirando mucho rato mientras que la chica le sonreía enigmáticamente. Me acerqué a Juan y le dije: “Así te
mande a freír espárragos” y me fui. Ojalá me perdone. Ojalá no le hubiera dicho lo que dije. Y si me llama, Le diré: “Cariño, sin
ti no hubiera conseguido lo que he conseguido. Perdóname.”
UNIDAD 42
1. Perdona que sea tan pesada ¿pero seguro que estás bien? 178
2. Cuánto siento que Eusebio no estuviera con nosotros: le habría encantado la fiesta.
3. Perdona ¿te importa que me siente a tu lado? Es que este otro asiento huele mal.
4. Perdona que insista tanto pero ¿no nos hemos visto antes?
5. Lamento mucho que pienses así porque creo que estás equivocado.
1. ¿Has vuelto a dejar el paraguas en el metro? No puede ser que pierdas algo todos los días.
3. ¿De verdad que todavía no te han arreglado el coche? No puede ser que te dijeran que hoy estaba arreglado y que no esté.
4. No me lo puedo creer. No puede ser que no me hayas traído nada de tu viaje a Rusia.
5. El guía nos recomendó que volviéramos al día siguiente porque ese día había mucha gente.
6. ¿Será posible que nuestro vecino de arriba tenga millones en el banco si vive como un pordiosero?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. Estoy harta de esta empresa. No puede ser que yo me pase el día trabajando como una loca y ella, mientras tanto, sin hacer
nada, y ahora la asciendan.
8. Las autoridades sanitarias aconsejan que se vacune / nos vacunemos contra la gripe.
9. El médico sugiere que nos hagamos unos análisis todos los años.
5. ANA Y GONZALO SE CASARON EL VIERNES PASADO. COMPLETE LAS FRASES (LAS REACCIONES EN SUS FAMILIAS)
USANDO EL PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO:
4. La hermana de Gonzalo se extrañaba de que Gonzalo se hubiera enamorado de una chica tan tonta como Ana.
5. Al dueño del restaurante le encantó que las familias hubieran elegido el menú más caro.
6. A los novios les molestó que los invitados no hubieran hecho regalos caros.
7. A la madre de Gonzalo le irritó que la madre de Ana no se hubiera aconsejado con ella sobre el vestido de la novia.
8. A Ana le puso triste que Gonzalo se hubiera emborrachado como un cosaco en la despedida de soltero.
9. A las amigas de Ana les encantó que Ana les hubiera hecho una fiesta antes de casarse.
10. A todos los invitados les extrañó que los testigos hubieran llegado tarde a la ceremonia.
179
NUNCA HE HABLADO CON UN AFRICANO. - NO ME EXTRAÑA QUE NUNCA HAYAS HABLADO CON UN AFRICANO.
10. Tengo problemas con los estudios. – Siento que tengas problemas.
11. No sé con quién salir: ¿Con Pepe o con Paco? – Pues, te aconsejaría que salieras/salgas con Juan.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. Perdona, no puedo esperar, me voy. – Chico, no estaría mal que me esperaras/esperes.
17. Me he quedado sin trabajo. – Es horrible que te hayas quedado sin trabajo.
20. Anteayer visité a una adivina. – Es absurdo que visitaras a una adivina.
21. Un día me tomaron por una inglesa. – Dudo que te tomaran por una inglesa.
23. Dentro de un par de meses participaré en la filmación de una peli. – Es increíble que participes.
25. Me he casado ya tres veces. – No está demostrado que te hayas casado tantas veces.
26. No me caen bien los tíos cachas. – No puede ser que no te caigan bien ellos.
ELLA TIENE QUE ESTUDIAR MUCHO. LE FASTIDIA. → LE FASTIDIA TENER QUE ESTUDIAR MUCHO.
ELLA HA TENIDO QUE ESTUDIAR MUCHO. LE FASTIDIA. → LE FASTIDIA HABER TENIDO QUE ESTUDIAR.
180
1. Podía seguir con ella. Se alegró de poder seguir con ella.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. TRADUZCA:
3. Siento no saberlo.
2. Me molesta que ellos hayan tocado mis cosas, ahora no encuentro nada.
4. ¿Sabes por qué no vino ayer Miguel? – No sé, es probable que quedara con Araceli para ir al gimnasio.
181
5. ¿Qué te pasaba ayer que estabas tan seria? – Me molestó que la gente no parara de hablar durante la conferencia.
11. No pienso que la política tenga algo que ver con la religión.
17. Estoy enfadada contigo. Me molesta que no me hayas dicho /dijeras la verdad sobre Alberto. Ahora ya no puedo arreglar
las cosas con él.
18. Estamos hartos de que en la radio suenen siempre las mismas canciones tontas.
19. ¿Te sorprende que hayamos aprobado el examen? Pero si hemos estudiado mucho.
22. El que hable con nosotros todos los días no indica que quiera enterarse de algo.
25. Me alegro de que tu novio te haya pedido por fin que te cases con él. Ya era hora.
26. Me encanta que ellos vengan a pasar aquí este fin de semana, pero me parece raro que todavía no nos hayan llamado para
decirnos a qué hora llegan.
27. ¡Qué lástima que no hayas podido/puedas ganar la competición de este año!
28. Me encanta que ya hayáis terminado el trabajo, tengo que reconocer que nos ha costado mucho.
32. ¡Qué raro que no hayan llegado todavía! Hace ya dos horas que salieron de casa.
36. Las mujeres prefieren que los hombres sean más hacendosos.
37. Es necesario que los estudiantes estudien el subjuntivo, pero es lógico que al principio les cueste usarlo. 182
38. A mí no me parece bien que los científicos se dediquen a descubrir cómo elegir el sexo de tus hijos.
39. Estaba tan grave que era inútil que lo lleváramos al hospital.
40. Más vale que salgamos pronto de aquí, porque hay mucho humo.
42. Con este frío, es lógico que Adrián viaje con mucha ropa.
43. Era extraño que Alberto siempre viniera a clase vestido de negro.
44. ¡Qué lata que se me haya vuelto a romper la radio! Es la quinta vez en un año.
45. La otra noche, fue una suerte que encontraras enseguida un taxi.
53. No me gusta que salgas con esos chicos. Prefiero que te quedes en casa esta noche.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
55. Nos gustaría mucho que nos enseñaras/enseñes las fotos de las vacaciones.
57. Mira, estoy cansado de que te acuerdes de mí sólo cuando estás mal.
58. De niño, no pensaba que tomar fruta de los árboles estuviera/estaba prohibido.
66. No pienses que entre nosotros está todo claro. No estoy seguro de que nos espere un futuro feliz.
75. Es una pena que pongáis tan poco interés en lo que hacéis.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. Ella se preocupaba todo el tiempo de que su hija se pusiera cada día más gorda.
12. Me dolió que me dijeras/hubieras dicho aquellas palabras delante de mis amigos.
13. Pedro se extrañó mucho de que no te hubieran dado permiso para ir a lruña con nosotros.
17. Quisiera que alguien me explicara para qué existe el subjuntivo en español.
4. Le fastidió que nadie hubiera probado/probara su tarta porque se pasó dos horas haciéndola.
12. TRADUZCA:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
22. Era necesario / hacía falta que cada uno trajera un regalo. .
185
23. El que su padre la hubiera desheredado le dolía mucho.
24. A los padres les puso tristes que los niños no se hubieran dormido.
29. Era extraño que eso hubiera pasado así. /de aquella manera.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. La verdad, es increíble que se haya puesto así, sólo ha sido una broma.
12. Siento muchísimo que usted haya sido/fuera testigo de esta escena tan deplorable.
22. Montó una empresa por su cuenta porque estaba cansado de que otros le dijeran lo que tenía que hacer.
24. Era obvio que allí estábamos de más. La pareja quería que la dejaran tranquila.
25. Esperamos que ellos se den cuenta del error que han cometido.
26. Nunca había pensado que fuera tan difícil enseñar un idioma.
29. Fue fantástico que hubiera tantos días festivos el año pasado.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
33. No era verdad que ellos hablaran / hubieran hablado mal sobre ti.
36. Es indiscutible que nosotros hagamos todo lo posible para salvar la situación.
37. El hecho de que me hayan rechazado todas las propuestas me tiene desmoralizado.
39. Nadie quiere enfrentarse a la posibilidad de que tras la muerte no haya nada.
41. La dirección del hotel espera que ustedes tengan una feliz estancia.
42. ¿Cómo es posible que no haya agua caliente? – Sí, sí, no hay derecho. Además, no puede ser que no funcione el ascensor.
14. TRADUZCA:
11. Deseo que seáis felices y que no os divorciéis dentro de un mes como lo hicieron sus padres.
12. Es lógico que con el carácter así se lleve mal con la gente.
16. Y yo no estoy segura de que él haya mentido. ¿Por qué no crees que él ha visto un OVNI?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
19. Se arrepiente de haberles permitido verse, teme que todo acabará/acabe mal.
20. Flipo que se te haya declarado, ya no creía que lo hiciera algún día.
UNIDAD 43
2. ¿INDICATIVO O SUBJUNTIVO?
4. No tengo mucho tiempo libre, pero cuando puedo, me gusta hacer un poco de deporte.
6. Ya sé que no tienes mucho tiempo pero, cuando puedas, ven a mi casa y tomaremos algo.
7. Muchos niños dicen que, cuando crezcan, quieren ser policías o bomberos.
9. Cuando volvamos a nuestro país, les diremos a nuestros amigos que en España también hace frío. 188
10. Cuando Marisa regrese de Brasil, le vamos a regalar un ramo de flores porque es una persona estupenda.
12. Antes, cuando podíamos, siempre pasábamos los fines de semana fuera de casa.
13. Cuando tenía dieciocho años, salía todos los días con mis amigos.
16. Tuvo su segundo hijo cuando el mayor ya había cumplido doce años.
22. Cuando veas a tu prima, dile que quiero hablar con ella.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
25. Qué feliz voy a ser cuando mis hijos, por fin, se vayan de casa.
Sal de la ciudad y dirígete al bosque. Cuando te acerques al bosque, verás un perro. Espera a que el perro diga tu nombre. En
cuanto lo haga, pídele que te lleve al castillo encantado.
Cuando entres en el castillo, verás una escalera. En cuanto subas la escalera, gira a la izquierda y sigue todo recto hasta una
puerta azul. Cuando abras la puerta, te encontrarás con una caja con símbolos. Cuando los leas en voz alta, aparecerá un
genio. Cuando el genio te pregunte cómo te llamas, dile tu nombre al revés. Cuando lo oiga el genio, te concederá tres deseos.
6. COMPLETE:
1. ¿Cómo están los preparativos para la fiesta de Luis? – Regular, cada vez que intentábamos hablar de la fiesta, Luis aparecía
como un fantasma y teníamos que cambiar de tema.
2. ¿Vas a ver hoy a Fernando? – Sí, pero antes de que termine su sesión de yoga.
3. ¿Cómo fue el examen de filosofía? – Genial, nada más empezar, el profesor tuvo que salir y estuvimos toda la hora solos. Ya
te puedes imaginar.
4. Mamá, ¿cuándo nos vamos al cine? – Hasta que no termines los deberes no nos iremos.
6. ¿Sabes algo de Gabriel? – No, desde que se marchó a Turquía, no he vuelto a recibir sus cartas.
7. ¡No hay derecho! El autobús se puso en marcha después de que se subieran todos los pasajeros.
189
8. COMPLETE:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. Por favor, quita la radio mientras tu padre esté hablando por teléfono.
6. a medida que voy haciéndome mayor pienso las cosas con más tranquilidad.
11. En cuanto se montó en el taxi, se dio cuenta de que se había olvidado los billetes.
190
7. Claro, lo entiendo muy bien: mientras tenías dinero, todos eran amigos.
9. Ella ha crecido en una buena familia mientras que él ha estado solo en el mundo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
15. Desde que llegué a esta ciudad, no he ido a la ópera ni una sola vez.
17. En cuanto entréis en la habitación, os daréis cuenta de que allí ha pasado algo raro.
20. El abuelo gritó que no apagaría la radio hasta que no se terminara el partido de fútbol.
191
21. Te llamaré apenas se publiquen los resultados en el periódico.
22. Después de que el médico te diga qué tienes que hacer, podrás marcharte. – Sí, sí, espero que me lo diga antes de que me
muera.
28. Antes de que Daniel viniera a verte, había hablado con su padre.
32. Cada vez que hagas un dibujo bien, te regalaré un cuento nuevo.
34. Antes de que apareciera su primer libro, tenía miedo de que se burlaran de él.
14. TRADUZCA:
19. Mientras él hablaba de la política, todos bostezaban, pero mañana cuando hable del subjuntivo….
20. Hasta que no supimos todos los detalles, estuvimos muy preocupados.
23. Cada vez que les oiga decir palabrotas, descontaré cien euros de su sueldo.
UNIDAD 44
2. Las personas que no tengan pasaporte pasen por el mostrador tres, por favor. – especificativa
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. Tus sobrinos, que son todos menores de edad, no pueden votar. – explicativa
10. Este es Lucas cuyo padre te arregló el coche el otro día. – especificativa
11. La gente, que estaba muy desmotivada, abandonó el concurso. – especificativa (explicativa)
12. Aquella señora con quien me viste ayer era mi tía. – especificativa
13. María se puso el vestido de novia, que había sido delicadamente bordado. – explicativa
15. La señora que dice que yo salgo con su marido está loca. – especificativa
17. Los corredores, que llegaron sudorosos, se dieron una ducha. – explicativa
8. No es lo que te imaginas.
10. Este es el testigo cuya declaración ha sido decisiva para resolver el conflicto.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
21. La mujer cuyo hijo se había perdido entre la multitud, estaba desesperada.
22. No olvido las flores con las que te presentabas ante mí cada semana.
25. Esos gritos con los que me amenazas no sirven para nada.
34. Quería construir una casa en el lugar donde había pasado toda su infancia.
194
35. Estos son los amigos con los que voy de vacaciones todos los años.
38. Han pasado cosas increíbles, muchas de las que no tienen explicación lógica.
40. La actriz a quien le regalaron el anillo de diamantes más caro del mundo, ha rechazado el papel para una película.
41. El libro de terror, que tenía las páginas amarillas, era de su hermano mayor.
46. Te voy a explicar los motivos por los que no fui a tu fiesta.
47. Las hijas de Ignacio, que antes nos visitaban todas las tardes, dejaron de venir.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
55. Aquel es el chico con quien sale mi hermana desde hace un año.
60. Claro, mira, la que tiene razón es ella, no se puede esperar a una persona durante tanto tiempo.
61. No te pongas así, a veces el que tiene razón es tu padre, y no puedes decirle nada.
62. Supongo que la conoces bien, es esa chica rubia que tiene el pelo largo.
65. Explícales lo que tienen que hacer a los que tengan dudas.
71. Han detenido a un hombre cuyos hijos le han acusado de malos tratos.
74. Mis amigos, a los que ya conociste el año pasado, vendrán a pasar unos días conmigo.
3. El cantante llegó en un coche último modelo, que se paró delante del hotel.
4. Mis padres viven en una casa nueva, que tiene una piscina enorme.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
11. Aquí tienes el libro sobre el cual he hecho una buena reseña.
18. Estos programas sobre los que le comentaste algo son interesantes.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. Claro que sé dónde has puesto los calcetines: donde los pones siempre.
8. Como es mi cumple, vamos a “El don Pepe”, el restaurante que más me gusta.
12. El no había contado con nadie que la escuchara con tanta atención.
6. ¿INDICATIVO O SUBJUNTIVO?
10. Están buscando fórmulas que puedan ser provechosas para el desarrollo del cine nacional.
12. Me defenderé con los argumentos que mi abogado me dará a conocer mañana.
15. No pienso añadir nada más. Quien quiera entender, que entienda.
17. El policía dijo que cualquier cosa que dijera, sólo serviría para empeorar la situación.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
24. Apenas existen personas que se porten tan bien como él.
13. Tengo una crema que sirve para broncearse sin sol.
25. No fue difícil encontrar a un candidato que reuniera todos los requisitos.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
27. Había tres testigos que habían visto salir al atracador del banco.
29. Los chicos con quienes estuvimos ayer son mis vecinos.
7. Búscate como pareja a alguien con quien puedas seguir hablando toda la vida.
9. Estoy buscando un lugar que sea tranquilo, pero que tenga un poco de ambiente.
12. Nadie que tenga dos dedos de frente, puede aceptar una cosa tan absurda.
199
13. El pueblo donde estuvimos el año pasado es mi lugar favorito para pasar las vacaciones.
15. Necesito un libro donde esté bien explicado el tema de las oraciones relativas.
17. No conozco a nadie que haga yoga tan bien como él.
19. No hay nada que tú puedas hacer ahora, ya está todo terminado.
21. Empezará la semana cultural, en la que habrá numerosas exposiciones si todo sale bien.
23. He visto todas las películas de ese director, de las cuales prefiero la primera.
25. Me sorprende que todos estén hablando de un tema que desconocen porque, en realidad, nadie sabe lo que pasó.
26. Tenían una secretaria que hablaba inglés perfectamente pero querían una que dominara cinco lenguas, claro que por el
suelo que ofrecían, no la encontraron.
28. Este premio es para el que recite mejor la poesía en el concurso de mañana.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
33. Te pasas la vida buscando un remedio que solucione todos tus problemas, pero no existe.
34. ¡Estoy tan contenta! He encontrado el libro que necesito para hacer ese trabajo.
35. Yo os invito a todos. Los que vengan serán recibidos, los otros... allá, ellos.
36. No hay persona más feliz que la que se conforma con lo que tiene
37. Claro que cierro los cajones con llave, no puedo fiarme del primero que llegue.
38. ¿Estamos de acuerdo entonces? El primero que encuentre algo, que avise a los demás.
39. No hay ningún medicamento que cure de la misma forma a todos los enfermos.
9. TRADUZCA:
7. El profesor pidió que los que tenían los móviles encendidos que los apagaran.
10. ¿Hay alguien aquí quien sepa usar este maldito cajero?
14. Los ejercicios que vamos a hacer la semana que viene serán mucho más difíciles.
18. El escritor, cuyas novelas me parecían maravillosas cuando pequeña, resultó una persona horrible.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 45
5. Por favor, llama a alguien para que venga a reparar el aire acondicionado.
7. Iré a casa de Marta para que me aclare mis dudas en Química. 201
11. Encargo este libro con anticipación no vaya a ser que luego no lo consiga en ninguna parte. (conseguir)
12. Ha habido un cambio de horario a fin de que los empleados salgan antes.
5. Resuelve el problema de su compañero a fin de que el otro quede en deuda con él.
6. Publicamos el folleto con objeto de que ustedes dispongan de una información exhaustiva de nuestras actividades.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. Tuve que llamar a mi madre para que me dijera cómo se hacía la paella.
4. Compraron unos altavoces para que la gente oyera mejor las instrucciones.
9. Tuvimos que dejar este tema no fuera a ser que Rocío se enfadara.
10. Ya existían máquinas especiales para que los ciegos pudieran ver.
1. Yo creo que debe de haber comprado esa casa con vistas a que los niños puedan correr libremente por los alrededores.
2. Avisa al padre para que empiece a sacar las cosas del almacén.
202
3. Yo contrataría a esos abogados para que hagan/hicieran todas las gestiones.
4. Vendimos aquella casa con el fin de que eso solucionara todos los problemas económicos de la familia.
5. Nos llamó la noche antes para que supiéramos que estaba dispuesto a ayudarnos con las reformas.
7. Hay que vigilar al niño para que no rompa el jarrón que nos regaló tu tía.
8. Mira, te dejo las llaves del piso para que entres sin tener que despertar a toda la familia.
11. Hablaron del tema conmigo antes de la reunión con el objeto de que cambiara de opinión.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
11. Para que tu español mejore, tienes que pasar más tiempo en España.
17. Decidió consultar con su psicólogo para que le aconsejara y le ayudara a planear su futuro.
27. Le llamaré esta tarde para que sepa que mañana hay una reunión.
29. Hemos ido al gestor fiscal a que nos informe sobre nuestros derechos.
32. Han recortado los presupuestos con vistas a que los gastos se reduzcan
33. Tráeme ese cuaderno, que te pueda apuntar el teléfono que quieres.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
43. Bajó a por leche para que su madre pudiera preparar un flan.
48. A fin de que no los vuelvan a castigar, los alumnos han cambiado completamente su actitud.
50. Para hablar bien español es necesario estudiar mucho y que preguntes a tus profesores sobre las dudas.
52. Para que los niños crezcan sanos y sean felices no hay que enviarlos a la escuela demasiado pronto.
53. Han elaborado un plan para que se reduzcan los gastos en la empresa.
54. Tráeme el plano para que te pueda indicar dónde está el Instituto.
204
55. Ya es muy tarde para que venga Luisa a verte.
57. Para que no os volvieran a castigar, tendríais que ser más aplicados.
58. Es muy temprano aún para que empiece el concierto. Tenemos que esperar.
62. El alcalde trabajó mucho con vistas a que su ciudad fuera sede olímpica.
7. TRADUZCA:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. Vete a hablar con Paco para que te explique qué es lo que hay que hacer.
UNIDAD 46
1. TRADUZCA:
1. В случае, если ты не сможешь меня проводить, предупреди меня как можно раньше.
5. Я дам вам то, что просите, если только вы меня больше не побеспокоите.
6. Сделай фотокопию документа на случай, если тебя попросят её для архива (чтобы подшить). 205
11. Вы можете пойти на концерт этим вечером, при условии что вернетесь потом на такси.
13. Мы всегда тебе предоставим всю нашу поддержку, если только ты нас не предашь.
16. В случае если не будет места припарковаться, сообщи мне, чтобы я открыл тебе гараж.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
22. Хайме придет на ужин, если только не будет его дежурства в больнице.
27. Я тебе дам мой фотоаппарат, с условием если ты мне сделаешь копии фотографий.
29. Мне будет достаточно, если ты заправишь кровать и приведешь в порядок комнату.
30. Я не расскажу об этом твоей матери, если ты мне обещаешь снова так не напиваться.
34. Если бы ты только позвонил по телефону, этого было бы достаточно, чтобы всех нас успокоить.
36. Диана объяснила, что согласится на этот пост, если только его не хочет кто-нибудь другой.
38. можешь ехать в путешествие по окончании курса, но условием что ты оплачиваешь половину.
206
39. Была бы я журналисткой, публиковала бы только хорошие новости.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. Le mataría si no me gustara.
Si llamaran
Si supieras
208
Si usted viera
Si pudiera
Si estuviera en tu lugar
Si no existiera dinero
Si quisiera
Si me respetaras
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Si no hubiera coches
Si tuviera/llevara cartuchos
SI HACES LOS DEBERES DE AYER, SABES CONTESTAR AL PROFESOR → SI HUBIERAS HECHO LOS DEBERES DE AYER,
HABRÍAS SABIDO CONTESTAR AL PROFESOR.
1. Si hablas con los padres, te permiten. - Si hubieras hablado con los padres, te habrían permitido.
3. Si eres más amable con ellos, nos invitan a la fiesta de ayer. - Si hubieras sido más amable con ellos, nos habrían invitado a la
fiesta de anoche.
4. Si ves la última película de S., seguro que te gusta.- Si hubieras visto la última película de S., seguro que te habría gustado.
5. Si te preparas mejor, no estás tan apurado. - Si te hubieras preparado mejor, no habrías estado tan apurado.
6. Si se levanta más temprano, llega a clase. - Si se hubiera levantado más temprano, habría llegado a clase.
7. Si vamos a ver el espectáculo, no perdemos una obra maestra. - Si hubiéramos ido a ver el espectáculo, no habríamos
perdido la obra maestra.
8. Si bebemos menos, no nos dan una paliza. - Si hubiéramos bebido menos, no nos habrían dado una paliza.
SI HOY NO TE LO COMES TODO, NO VAS AL CINE. –COMO NO TE LO COMAS TODO, NO VAS AL CINE.
1. Si hoy no vuelves pronto a casa, mañana no sales. - Como hoy no vuelvas pronto a casa, (….. остальное без изменений)
4. Si no nos damos prisa, llegaremos tarde al concierto. - Como no nos demos prisa…
5. Si no cuidas mis libros, no te volveré a prestar ninguno. - Como no cuides mis libros…
7. Si sales con esa pandilla, poco bueno vas a aprender. - Como salgas con esa pandilla...
210
8. Si no cumples con tus deberes, no te pagaré los estudios. - Como no cumplas con tus deberes…
9. Si nos ven hablando, nos expulsarán de clase. - Como nos vean hablando…
¿VAS A CELEBRAR TU CUMPLE EN LA PLAYA? (HACER FRÍO) - SÍ, A NO SER QUE HAGA FRÍO.
1. ¿Vas a cenar con Elvira? (la canguro venir) – No, a no ser que venga la canguro.
3. ¿Iréis a Barcelona el próximo mes? (elegir otro sitio) – Sí, a no ser que elijamos otro sitio.
4. ¿Tu hermano va a estudiar Filosofía? (hacer Letras) – Sí, a no ser que haga Letras.
5. ¿Vais a presentaros el examen? (estar bien preparados) – No, a no ser que estemos bien preparados.
6. ¿Vas a comprarle un buen regalo? (tener dinero) – No, a no ser que tenga dinero.
7. ¿Va Ud a llamarme mañana? (estar ocupado) – Sí, a no ser que esté ocupado.
9. ¿Te comprarás este piso? (tocarme el gordo) – No, a no ser que me toque el gordo.
10. ¿Va a ganar nuestro equipo? (ser por el árbitro) – Sí, a no ser que sea por el árbitro.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
¿VAS A IR MAÑANA AL CAMPO? (PRESTARME EL COCHE MI PADRE) – SÍ, CON TAL DE QUE MI PADRE ME PRESTE EL
COCHE.
1. ¿Te vas a cambiar de piso? (encontrar uno más barato) – Sí, con tal de que encuentre uno más barato.
2. ¿Quieres que, de segundo, pidamos pescado? (estar fresco) – Sí, con tal de que esté fresco.
3. ¿Te deja salir tu padre esta noche? (volver antes de las dos) – Sí, con tal de que vuelva antes de las dos.
4. ¿Vas al concierto de esta noche? (conseguir entradas) – Sí, con tal de que consiga entradas.
5. ¿Vamos a hacer una escapada a la montaña? (venir Paco con nosotros) – Sí, con tal de que venga Paco con nosotros.
6. ¿Vas a venir a nuestra fiesta? (haber buen vino) – Sí, con tal de que haya buen vino.
7. ¿Se casarán tus amigos? (pagar la boda los padres) – Sí, con tal de que paguen la boda los padres.
1. ¿Y si no tengo tiempo de acabar el informe? – Quedarte un poco más en la oficina – En caso de que no tengas tiempo de
acabar el informe, quédate un poco más en la oficina.
2. ¿Y si me vuelve el dolor de cabeza? – Tomar otra aspirina - En caso de que te vuelva el dolor de cabeza, toma otra aspirina /
me tomaré otra aspirina. 211
3. ¿Y la música del bar va a ser muy alta? – Taparse los oídos - En caso de que la música sea muy alta, nos taparemos los oídos /
tápate los oídos / me taparé los oídos.
4. ¿Y si la cuenta del restaurante sale muy cara? – Irse sin pagar - En caso de que la cuenta del restaurante salga muy cara, vete
sin pagar / nos iremos sin pagar / me iré sin pagar.
5. ¿Y la comida de tu suegra está sosa? – Echarle sal - En caso de que la comida de mi suegra esté sosa, échale sal / le echaré
sal.
6. ¿Qué haréis si no encontráis billete de avión? – Ir en tren - En caso de que no encontremos billete de avión, iremos en tren.
7. ¿Y si tu amiga corteja a tu novio? – Tener una conversación seria - En caso de que mi amiga corteje a mi novio,
tendré/tendremos una conversación seria.
8. ¿Y si a mamá no le gusta el regalo? – Cambiarlo - En caso de que a mamá no le guste el regalo, lo cambiaremos/cámbialo.
9. ¿Qué pasa si la sala 1 está llena? (ir a la película de la sala 2) - En caso de que la sala 1 esté llena, iremos/ve a la película de la
sala 2 a la película...
10. ¿Y si nadie quiere acompañarme? (ir solo) - En caso de que nadie quiera acompañarte, ve solo.
14. COMPONGA LAS FRASES PARA QUE TENGAN SENTIDO: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)
5. Mañana salgo con vosotros, salvo que mi padre me diga que me quede en casa.
2. Trabajaba hasta altas horas de la noche a cambio de que le dieran una pequeña bonificación.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1.
2.
La hermana dijo que me dejaría estar allí con sólo que yo estuviera quieto.
3.
Los maestros comunicaron que se morirían a no ser que les pagaran el salario.
4.
5.
6.
El soldado loco exclamó que con tal de que yo diera un paso, me pegaría un tiro.
7.
COMPRAR YO EL REGALO HOY – NO DARME TIEMPO – POR SI → COMPRARÉ EL REGALO HOY POR SI NO ME DA TIEMPO
MAÑANA.
13. Tendré que comprar los libros a menos que alguien me los preste.
17. COMPLETE CON CUALQUIER VERBO QUE CONVENGA: СВОБОДНОЕ РЕШЕНИЕ, ДАЕМ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ
6. ¿No crees que estaría ridículo si me pusiera ese traje para la boda?
10. Llama a tus abuelos por si les hace falta que les lleváramos algo.
2. Es una madre severa. Se opone a todo tipo de diversión a no ser que tenga fines educativos.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. He perdido la cartera, salvo que la haya dejado en la mesa del hotel.
13. El examen era fácil, con que estudiaras los temas más importantes podías pasarlo.
15. Les dejaron entrar en la sala a condicion de que ocuparan sólo la última fila.
19. ¿Qué le pedirías a un genio si te concediera tres deseos? – Le pediría salud, dinero y amor.
24. Si no hubiera leído ese artículo, no habría podido contestar a esa pregunta.
25. De haber empezado antes, nos habríamos dado cuenta a tiempo de que no teníamos suficiente material.
26. No me gustaría volver al mismo sitio de vacaciones, excepto si fuera con gente diferente.
32. Aceptaría su oferta a condición de que me ofrecieran el mismo sueldo, pero menos horas de trabajo.
35. Con que vosotros asistáis, la fiesta será ya maravillosa para mí.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
38. En caso de que llegues a casa y no haya nadie, pídele la llave a la vecina.
39. Puedes venir a casa, salvo que prefieras estar en otro sitio.
41. Con tal de que tú fueras feliz, ella sería capaz de cualquier cosa.
42. En el caso de que un familiar deseara/desease hablarle de un problema suyo, ¿le atendería usted?
46. Si ustedes ven algo que les haya parecido raro, díganoslo.
47. Veo que no te has enterado de nada, si me hubieras escuchado atentamente, no harías ahora esta pregunta.
48. Te pasas todo el día mirando la tele. De haberlo sabido no la habría comprado.
50. Mira, ven que voy a contarte un secreto, siempre y cuando no se lo digas a nadie.
53. Bueno, os acompañamos con tal de que luego nos llevéis a casa en coche.
216
54. ¿Qué harías si la tele se estropeara/estropease en mitad de una película interesante?
55. ¿Qué dirías si vieras en un restaurante de lujo a un amigo que te debe dinero desde hace más de un año?
56. ¿Qué harías si te encontraras/encontrases una cartera con mucho dinero en la calle?
58. La conferencia es a las 8, en caso de que no puedas venir, llama por teléfono.
59. Puedes quedarte con mi perro, pero siempre que lo cuides bien.
61. Le dijeron que si no podía pagar el alquiler, tenía que dejar en el piso.
63. Dijo que vendría el domingo sin falta, a no ser que le surgiera algún imprevisto.
64. No es necesario que repitas todo el ejercicio: con que hagas esta parte es suficiente.
67. Si viene por aquí el señor Ramírez, le dices que espere, que vendré pronto.
69. Si hubiera actuado con más prudencia, ahora no tendría tantos problemas, pero ya es demasiado tarde.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
71. Nos gustaba mucho veranear en la costa, que hacía buen tiempo, bajábamos a la playa, que llovía, nos quedábamos en
casa jugando.
72. Que está el profesor, le dejas el trabajo; que no, déjaselo en el casillero.
73. Diríjanse todos a las salidas en el caso de que suenen las alarmas.
19. TRADUZCA:
14. No creo que venga a no ser que haya cogido el tren de las once.
18. En caso de que no hubiérais encontrado las llaves ayer, os habría dado las mías.
19. En este restaurante tienen un servicio excelente salvo que sea sábado noche.
23. He decidido comprarme esta falda a no ser que vea algo mejor hoy.
UNIDAD 47
4. Он еще не приехал? - Нет, он настаивал ехать на автобусе и... - И это при том, что я его предупредил, что сегодня
забастовка на весь день.
5. Слушай, мы должны идти. - Спокойно, даже если немного опоздаем, нас подождут.
6. И ты осмеливаешься идти одна? Это не будет опасно? - Ну, даже если бы и было (опасно), стоило бы того.
8. Он её очень любил, и это при том, что она вела себя очень недружелюбно с ним.
218
9. Сколько бы книг он ни прочитал, будет таким же невеждой.
10. Твоя подруга кажется очень приятной. - Да, хотя она иногда и показывает характер.
11. Этот человек причинил нам много вреда. Я не простила бы его, даже если бы он просил на коленях.
13. Моя мама посвящает 3 часа изучению английского, но сколько бы она его ни учила, она не сможет выучить этот
язык.
14. Я тебе столько раз помог, а ты отказываешь мне в этот небольшом одолжении?
21. Сколько бы он ни бегал, всегда опаздывает. Кто бы ни звонил, Марга никогда не брала трубку.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
27. Хосе, несмотря на ту жизнь, которую ведет, выглядит молодо и в хорошей форме.
34. Экзамен вышел плохо и это при том, что он учил всю ночь.
8. Estoy pensando en visitar Rusia. ¿Es tan interesante como dicen? – Por mucho que te cuente, no se puede expresar con
palabras.
9. ¿Te quieres casar conmigo? – No me casaría contigo aunque fueras el único hombre sobre la Tierra.
10. Aunque estoy enfermo, no pienso perderme ninguna de las películas que dan esta semana en el festival de cine.
11. Mi madre me ha advertido que vaya al médico para hacerme un chequeo aunque yo no sé si ir o no.
12. ¿Qué tal las vacaciones? – Muy divertidas, aunque estuve enfermo un par de días.
16. Teníamos tanta sed que entramos en aquel bar aunque no había nadie. – Pues, yo no entraría en un bar vacío por mucha
sed que tuviera.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
20. A pesar de que las cosas no le iban bien, siempre tenía una sonrisa.
NO LEAS ESE LIBRO. ES MUY ABURRIDO. – PUES AUNQUE SEA MUY ABURRIDO, VOY A LEERLO.
ESTOY GORDA Y POR ESO NO TENGO NOVIOS.- AUNQUE NO LO ESTUVIERAS, NO TENDRÍAS NOVIOS.
1. No hago deporte, me siento mal. – Aunque hicieras deporte, te sentirías igual de mal.
220
2. Es malo, no salgo con él. – Aunque fuera bueno, no saldrías con él.
3. Leo poco y por eso sé pocas cosas. – Aunque leyeras más no sabrías más cosas.
4. No tengo coche y por eso llego tarde al trabajo. – Aunque tuvieras coche llegarías tarde igual.
5. Su padre está mal de la cabeza y por eso el hijo se comporta mal. –Aunque el padre estuviera bien de la cabeza, el hijo se
comportaría igual de mal.
6. El pobre de Lucas no tiene ducha y se lava poco. - Aunque tuviera ducha Lucas se lavaría poco.
ESTABA CANSADA POR ESO NO VINE A LA FIESTA. – VAYA, AUNQUE NO LO HUBIERAS ESTADO, NO HABRÍAS VENIDO
IGUAL.
1. Estaba deprimida y por eso me emborraché. – Aunque no hubieras estado deprimida, te habrías emborrachado igual.
2. Se nos estropeó el coche y por eso no te fuimos a buscar. – Aunque no se os hubiera estropeado el coche, no me habríais
ido a buscar.
3. Me engañó y por eso rompí con él. – Aunque no te hubiera engañado, habrías roto con él igual.
5. Estaba muy ocupada y por eso no te llamé. – Aunque no hubieras estado ocupada no me habrías llamado igual.
6. Me sentí mal y no lavé los platos. – Aunque no te hubieras sentido mal no habrías lavado los platos.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Tengo mala suerte. Porque por mucho que me duela, debo confesarlo. No, no trate de consolarme, por más que Ud se
esfuerce, no podrá convencerme de lo contrario. Por ejemplo, soy un dormilón y sé que por temprano que me me acueste, no
podré levantarme a tiempo por la mañana. Me levantaré tarde y por mucha prisa que me dé, perderé el autobús. Por
supuesto, correré tras él, pero sé que por mucho que corra, no lo alcanzaré. Bueno, de todos modos, no vale la pena que vaya
a clase. Por mucho que mi padre gaste en mi educación y por más que yo estudie, nunca llegaré a graduarme.
1. (a tus padres) Aunque no me (gustar) gusten las comidas familiares, el sábado haré una excepción.
2. Pobrecito, por más que (esforzarse) se esfuerza en mejorar, todo le sale mal.
4. (a tu nuevo vecino) Aunque yo no (estar) estoy mucho en casa no dudes en venir si necesitas algo.
9. (A tu amigo sin coche) Aunque (tú, tener) tuvieras, seguro que lo (usar) usarías muy poco.
10. (a un estudiante nuevo) Aunque la profe (parecer) parecemuy seria y loca, es bastante divertida.
11. Aunque (entrenarse) se entrena mucho, no está nada preparado para la próxima competición.
14. Aunque (nosotros, comer) comemos muchas verduras, me parece que no nos alimentamos bien.
15. Mi casa es grande, pero aunque (ser) sea grande, no podemos hacer la fiesta allí.
16. No me ha escrito, pero aunque me (él, escribir) hubiera escrito, no le (contestar) habría contestado.
17. (a alguien que acabas de conocer) Aunque (yo, vivir) vivo en el centro, el alquiler no es muy alto.
18. Quiero deciros dos cosas. Una, que mañana no puedo venir. La otra, que aunque no (venir) venga, tenéis clase.
19. (a alguien que ha perdido el tren) Aunque (tú, perder) hayas perdido el tren, no te preocupes. Hay otro a las dos.
20. No lo sabía, pero aunque lo (yo, saber) supiera, no se lo (decir, yo) habría dicho
21. ¿Cómo estuvo la fiesta? – Yo lo pasé muy bien, aunque la música no (ser) era/fue buena.
22. ¿Qué tal la entrevista? – Aunque (salir, yo) he salido contento, creo que el trabajo no me lo van a dar a mí.
23. Ayer no vino tu padre. – No importa. Aunque no (él, venir) viniera, sé que fue porque no pudo.
24. Han encontrado tu coche ¿verdad? – Aunque lo (encontrar, ellos) hayan encontrado, tiene muchos daños.
25. A lo mejor mañana no hay clase. – Da igual. Aunque mañana no (haber) haya clase, yo (venir) vendré a la biblioteca.
26. Se ha roto el reloj. – No pasa nada. Aunque no (romperse) se hubiera roto, me iba a comprar otro.
27. ¿Vas a acudir a la reunión con dolor de cabeza? – Aunque me (doler) duela, mi obligación es acudir.
28. ¿Ya puedes jugar? – Aunque todavía no (poder, yo) pueda, la recuperación va muy bien.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
30. Aunque (trabajar, yo) trabaje como un animal, nunca seré rico.
32. Menos mal que no se dio cuenta. – Tranquilo, hombre. Aunque (darse, él) se hubiera dado cuenta, no (pasar) habría
pasado nada.
33. Por más que le (corregir, ellos) corregían, siempre cometía los mismos errores.
34. Por muy bueno que te (parecer, él) parezca, desconfía de las apariencias.
35. El abogado te ha dicho que no hay problemas, ¿no? – Sí, pero a pesar de que me (decir) ha dicho eso, yo no estoy muy
tranquilo.
36. Creo que es una chica un poco fea por muy guapa que te (parecer) parezca a ti.
38. Este Iván siempre está haciendo el mono en cada sitio que va. La verdad es que aunque (tener) tiene 25 se comporta como
si tuviera 12.
39. Por más que (estudiar) estudiaba seguía suspendiendo los exámenes.
40. Mira qué nubes, he oído en el telediario que va a hacer malísimo, sin embargo, aunque (llover) llueva, llevaré de excursión
a mis hijos. Se lo he prometido.
41. Por muy feliz que (parecer, ellos) parezcan, no te fíes de las apariencias.
42. Aunque Marta (decir) dijera la verdad, nunca la creería. Siempre utiliza la mentira como algo habitual.
43. Por muchos libros que (tener, tú) tengas, no creo que seas una persona culta.
222
44. ¿Qué tal tu hijo? ¿Cuándo tiene los exámenes? – Pues, sinceramente, aunque (tener) tienelos exámenes a la vuelta de la
esquina, no está estudiando nada.
46. A pesar de que le (dar, vosotros) deis lo que os pida, nunca estará satisfecho.
47. Por más que (insistir) insistas, no conseguirás convencerme para que te acompañe a tu cita.
48. Ya sabes que me he trasladado, y la verdad es que aunque no (arrepentirse) me arrepiento, echo de menos mi antigua
casa.
6. COMPLETE LAS FRASES CON LOS VERBOS Y RELATIVOS DEL CUADRO: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)
Estoy harta de ella. Nunca está contenta con ningún regalo, le compres lo que le compres.
3. Hiciera como hiciera el examen, esa profesora siempre me ponía una nota muy baja.
ANA, TIENES QUE ENTREGAR DE UNA VEZ EL EXAMEN, ESTÉ COMO ESTÉ.
1. Tengo que ir a esa reunión con mis jefes para firmar el acuerdo sea como sea (ser / como).
2. No me gusta mentir a nadie y la verdad es que creo que él debería saber la verdad de este asunto, (ponerse / como) se
ponga como se ponga.
3. Llevo planeando esta excursión a Lanzarote desde hace un año así que, pase lo que pase (pasar / lo que), no pienso
perdérmela.
4. Ya sé qué al norte de España se le conoce como el manto verde, se mire a donde se mire (mirar/ a donde), hay una extensa
vegetación. 223
5. Para que veas que te aprecio, te esperaré con la cena preparada vengas a la hora que vengas (venir/ tú/ a la hora).
6. En ese país la gente es muy cordial, vayas donde vayas (ir/ tú/ a donde), siempre eres bien recibido.
7. La verdad, qué envidia me da esta chica, se ponga lo que se ponga (ponerse / lo que) siempre está elegante.
8. Tengo que decir a todos la verdad de lo que he hecho, piensen lo que piensen (pensar/ lo que) de mí.
9. Hijo, la tarea de casa debe estar terminada dentro de una hora, quieras o no (querer/ tú/no).
10. Opine lo que opine (opinar/yo/lo que) de este tema, Juan siempre va a hacer lo que quiera.
11. Digan lo que digan (decir/ellos/lo que), yo creo que su libro deja mucho que desear.
13. Siempre estás descontento con mi trabajo, haga como haga (hacer/yo/como).
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
10. TRADUZCA:
1. Aunque el padre tenga muchos defectos, siempre nos ha tratado bien ¿no?
3. Nuestra casa es pequeña, pero aunque sea pequeña, nos parece acogedora.
5. Tiene 50 años pero a pesar de tener esta edad sigue comportándose como un niño.
12. Cuando era pequeño, por mucho que dormía siempre andaba somnoliento.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 48
1. TRADUZCA:
9. Нельзя оставить этих двух девчонок в одной комнате так, чтобы они не подрались.
10. Как смог ребенок выйти из дома так, чтобы отец не заметил?
13. Это будет сделано согласно тому как ты нам будешь указывать.
ROBERTO SE CASA Y NO LO SABE NADIE. – ROBERTO SE CASA SIN QUE LO SEPA NADIE.
12. Se pone a contar sus historias sin que nadie se interese por ellas.
1. Sabes que bebo los vientos por ti, decoraremos la casa como quieras tú.
2. Estás más nervioso de lo habitual, te comportas como si tuvieras un problema gordo imposible de solucionar.
3. Ultimamente Cristina está muy callada, parece como si le hubiera comido la lengua el gato.
6. Cada vez que voy a esa tienda me miran como si tuviera monos en la cara.
7. Carlos, estoy cansada de hacer siempre las cosas como las planeas tú.
6. RELACIONE:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Este plato reluce. Parece que es de oro. – Este plato reluce como si fuera de oro.
10. Miraba la botella de absenta como si nunca hubiera visto nada parecido.
8. TRADUZCA:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
TEJÍ EL JERSEY COMO ACONSEJABAN EN LA REVISTA. → TEJERÉ EL JERSEY COMO ACONSEJEN EN LA REVISTA.
2. Lo pusieron cerca de un pino y plantaron encima margaritas de manera que no (notarse) se notara que habían removido la
tierra.
6. Está muy bien seguir adelante siempre y cuando (poder, tú) puedas regresar. (Michel de Montaigne)
9. Las mujeres podían entrar en aquel club siempre y cuando (reunir) reunieran condiciones formuladas por el dueño del club.
12. El congreso del partido concluyó ayer sin que (decidirse) se dicidiera modificar la política.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. Las cosas son diferentes según (mirarse) se mire de un lado u otro.
15. No se preocupe, lo haremos todo de manera que usted (quedarse) se quede satisfecho.
16. ¿Puedes explicar el problema de modo que todos (nosotros) lo (entender) entendamos.
17. A medida que la bruja (pronunciar) pronunciaba su hechizo, crecía el horror de los oyentes.
20. Vale, te ayudaré con este asunto de manera que todos (quedar) queden/quedemos contentos.
11. TRADUZCA:
9. No pasaba un día sin que los parientes se interesaran por la salud del tío.
12. Lo haré todo como usted me diga. - Y ¿si no digo? - Entonces, como piense.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 49
3. Por las noches me duele el estómago así que tengo que cenar menos.
11. Los periodistas destaparon el escándalo así que él tuvo que dimitir.
ESTABA MUY TRISTE/SE ECHÓ A LLORAR →ESTABA TAN TRISTE QUE SE ECHÓ A LLORAR.
3. Se compra mucha ropa/no ahorra nada – se compra tanta ropa que no ahorra nada.
4. Nevó muchísimo/ no se podía salir de casa – nevó tanto que no se podía salir de casa.
5. Es muy alto/no encuentra ropa para él – es tan alto que no encuentra ropa.
6. Lee muchísimo/sabe contestar a cualquier pregunta – lee tanto que sabe contestar a cualquier pregunta.
7. Tengo que hacer muchos ejercicios/no sé por cuál empezar – tengo que hacer tantos ejercicios que no sé por cuál empezar.
8. Tienen muchos problemas/no se relacionan con nadie – tienen tantos problemas que no se relacionan con nadie.
9. Le hicieron muchos reproches/ se quedó sin saber qué decir – le hicieron tantos reproches que se quedó sin saber qué decir.
10. Estaba muy nervioso/no podía hablar – estaba tan nervioso que no podía hablar.
11. Anda muy elegante/todo el mundo la mira – anda tan elegante que todo el mundo la mira.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Ese autor/ difícil/imposible leerlo sin diccionario – Ese autor es de un difícil que es imposible leerlo sin diccionario.
3. Mi nuevo vecino/ antipático/no merecer la pena hablar con él – Mi nuevo vecino es de un antipático que no merece la pena
hablar con él.
4. Ser él/brillante/ganar siempre a todos –Él es de un brillante que gana siempre a todos.
5. Ser él/fortaleza/no hundirse por nada – Él es de una fortaleza que no se hunde por nada.
6. Estar él/triste/no poder hablar con él yo – Él está de un triste que no puedo hablar con él.
HACÍA VIENTO, PERO NO MUCHO, NO SUSPENDIERON LA CARRERA – NO HACÍA TANTO VIENTO COMO PARA QUE
SUSPENDIERAN LA CARRERA.
1. La sopa está salada, pero no mucho, se puede comer. - La sopa no está tan salada como para que no se pueda comer.
2. Está enfermo, pero no mucho, puede ir a clase. – No está tan enfermo como para no poder ir a clase.
3. Tiene dinero, pero no tanto, no puede comprarse un Ferrari. – No tiene tanto dinero como para poder comprarse un
Ferrari.
4. Carlos es muy alto, pero no tanto, cabe en una cama normal. – Carlos no es tan alto como para no caber en una cama
normal.
231
5. Marcial tenía problemas, pero no tantos, podía llevar una vida normal. – Marcial no tenía tantos problemas como para no
poder llevar una vida normal.
6. Es una avería complicada, pero no mucho, se puede reparar. – No es una avería complicada como para que no se pueda
reparar.
ES TAN DIFÍCIL QUE NO SE PUEDE HACER. – NO ES TAN DIFÍCIL QUE NO SE PUEDA HACER.
1. Hay tanta gente que no se puede entrar. - No hay tanta gente que no se pueda entrar.
2. Es tan inteligente que no nos atrevemos a entrar en discusiones. - No es tan inteligente que no nos atrevamos a entrar en
discusiones.
3. La peli es tan aburrida que todo el mundo bosteza. - La peli no es tan aburrida que todo el mundo bostece.
4. Lo hizo todo muy bien que todo el mundo aplaudió. - No lo hizo todo tan bien que todo el mundo aplaudiera.
5. Es una novela tan interesante que no puedo dejarla a medias. - No es una novela tan interesante que no pueda dejarla a
medias.
Anoche Antonio estaba borracho de ahí que se cayera por las escaleras.
Hoy el niño ha jugado con el mechero de ahí que se haya quemado los dedos.
Hemos estado todo el mes de vacaciones de ahí que tengamos tantas deudas.
X no soporta el humor de Z de ahí que no venga nunca a mi casa cuando está ella.
Nos gustó mucho este hotel de ahí que volvamos el próximo año otra vez
2. El niño anoche cogió mucho frío, de ahí que ahora tenga fiebre.
1. Faltan X y Y, así que no (poder, nosotros) podemos celebrar la reunión hasta que no (llegar) llegue.
2. ¿Realmente crees que hay tanta gente como para que (cerrar, ellos) cierren y no (dejar) dejen entrar a nadie?
3. Han estado conduciendo toda la noche, de ahí que ahora (necesitar) necesiten descansar.
4. Salir en Nochevieja es caro, por lo tanto (decidir, nosotros) hemos decidido celebrarlo en casa con los amigos.
5. No está tan lejos la facultad como para que (ir, vosotros) vayáis en autobús.
6. No habéis hecho los deberes de modo que ahora (quedarse) os quedáis sin ver vuestro programa favorito.
7. La semana pasada fuimos a la discoteca que tanto te gusta, de manera que este fin de semana (ir, nosotros) vamos donde yo
diga.
8. Creo que los cuadros de Zen no son tan buenos como para que (vender) venda tanto como ha vendido.
9. Se me ha estropeado el ordenador así que no (poder, yo) puedo leer los correos de mis amigos.
10. Ya hemos terminado de comer, conque (pagar, tú) pagala cuenta y vámonos ya de aquí.
11. Tienes tu propio dinero, por lo tanto (pagar, tú) paga tus libros.
12. Hoy no estoy para bromas, conque (dejarme, tú) déjame tranquila.
13. María está de viaje, así que no (volver, tú) vuelvas a llamarla hoy.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. Hoy todos están un poco nerviosos, así que (ser) será mejor no molestarlos.
15. La obra que presentó al concurso es estupenda, de ahí que le (dar) dieran el primer premio.
16. No me han llamado para invitarme, por lo tanto no (pensar, yo) pienso ir.
19. No es un libro tan vendido que no se (poder) pueda encontrar una copia.
21. No les van a renovar el contrato de alquiler de la casa, de ahí que (estar) estén buscando una nueva.
22. Paola coloca sus cosas de manera que siempre (saber) sabe dónde lo tiene todo.
23. No sabe qué llevar, de ahí que no (tener) tenga todavía la maleta.
26. Jaime no come tanto como para que le (poner, ellos) pongan un régimen tan estricto.
27. No hay luz en las ventanas, por lo tanto no (estar, ellos) están en casa.
28. Empezó a llover, así que los chicos (recoger) recogieron sus cosas y se marcharon.
29. Leía tanto que (saber, él) sabía siempre de qué trataba cualquier libro.
30. Los dos diputados se insultaron, de ahí que (tener) tuvieran que abandonar la sala.
233
31. Hizo el examen bastante mal, por eso (sacar) sacó tan poca nota.
32. Esta mañana Mar ha llegado tarde a clase, así que el profe la (castigar) ha castigado.
33. No asistieron todos los miembros del consejo, de modo que no (poderse) se pudo realizar la votación.
34. A él le hacían más falta los apuntes que a ti, por lo tanto, se los (dar) di ayer.
35. No he pisado tanto el acelerador como para que me (poner, ellos) pongan esa multa.
36. No me ha vuelto a llamar, luego (entender, él) ha entendidolo que le dije el otro día.
37. No era tan listo como para que le (conceder, ellos) concedieran la beca sin ningún esfuerzo.
39. He comprobado que me has mentido, con que (cerrar) cierra la boca, por lo menos.
41. No está tan lejos que (tener, nosotros) tengamos coger un taxi.
42. No bebió tanto como para que le (dar) diera aquel ataque.
43. El aparato de música que has comprado no funciona, conque (devolverlo) devuélvelo inmediatamente.
44. Habían discutido antes de salir de casa, de ahí que (estar) estuvierantan nerviosos.
45. Se me han roto los esquíes y, por eso, ya no te los (poder, yo) puedo prestar.
46. No había dormido en toda la noche, de ahí que ayer (tener) tuviera tan mala cara.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
48. Había terminado su trabajo, así que (irse) se fue a casa a descansar.
49. No tiene tanto dinero como para que ellos lo (considerar) consideren un hombre rico.
51. No serán tantas las cosas que debes hacer que no (poder) puedas ir de vacaciones.
52. Había tal cantidad de gente que nos (resultar) resultó imposible entrar.
53. Estoy de vacaciones, así que, por mucho que me lo pida, no (pensar, yo) pienso hacer nada.
54. Hoy hay clase como todos los días, así que (hacer, vosotros) haced los ejercicios, por favor.
55. Los miércoles es el día del espectador y por eso (soler, nosotros) solemos ir al cine.
58. Habló con tal gravedad que (hacerse) se hizo un silencio profundo.
59. Se toma todo tan a pecho que (llevarse) se lleva unos disgustos terribles.
60. El apartamento cuesta 200 mil, así que (tener, yo) tengo que pedir un crédito.
65. Le han trasladado a Bolivia de ahí que (irse) se hayan ido a vivir a La Paz.
66. Se fue con unos amigos, de ahí que (volver) volviera antes a casa.
68. Tenía resaca de ahí que (estar) estuviera callado todo el tiempo.
69. No le gustó nada aquello, así que no (querer) quiso ayudar a Carlos.
70. Se cayó de un modo tan tonto que (parecer) parece increíble que se haya roto una pierna.
72. La verdad, ese libro no es tan bueno que se (merecer) merezca el primer premio.
9. TRADUZCA:
2. No era una película tan buena como para que le dieran un Oscar.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. Nuestros amigos se discutieron así que pudimos celebrar el Año Nuevo juntos.
11. Lola ha dicho que llega tarde así que empecemos sin ella.
12. María tiene problemas en casa de ahí que reaccione así a todo.
13. Perdona, la película no ha sido tan tenebrosa como para que llores tanto.
UNIDAD 50
2. Los Reyes Magos te han traído carbón porque has sido un niño malo.
3. Lo siento, señor director, pero no hemos terminado el informe financiero del último trimestre debido aun fallo informático. -
Pues, en vista de que no contamos con todos los datos, tendremos que aplazar la reunión para la próxima semana.
235
4. Puesto que hemos cobrado un trabajo, nos vamos de vacaciones a la playa.
5. Me voy un momento al supermercado a comprar el arroz para la paella. ¿Quieres algo? – Pues, mira, ya que vas, pásate por
la farmacia y tráeme una caja de aspirinas.
8. Nos hemos quedado sin las entradas para el concierto de los Rollings portardar tanto en decidir si íbamos o no.
10. El agujero de la capa de ozono está aumentando a causa de la incesante emisión de gases CFC.
11. Ya sé, mujer, que te había prometido que esta noche iríamos a cenar pero es que estoy en medio de una reunión muy
importante y no sé cuándo vamos a terminar. – Si ya lo sabía yo, a mí siempre me pasan estas cosas por ingenua.
12. Dado que este año hemos sobrepasado los beneficios previstos, vamos a gratificar a nuestros empleados con una paga
extra.
13. ¿Has visto qué músculos Tarzán? No me había fijado antes. – Pues, claro, como siempre está nadando y luchando contra
los cocodrilos, se mantiene en forma.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. Dado que los pisos están tan caros aquí, tendremos que irnos a vivir al pueblo.
8. Tiene muy mal genio, pero gracias a que sus hijas le conocen bien, pudieron convencerle que fuera al médico.
1. Detuvieron a los ladrones gracias a que un hombre llamó por el móvil a la policía.
2. Ya que quieres ganar la carrera, tienes que entrenar dos horas diarias.
6. Ayúdame, que yo solo no puedo con todas las bolsas del supermercado.
8. No es porque no tenga ganas de ver a Juan, sino porque tengo mucho que estudiar.
5. COMPLETE CON LOS VERBOS PARA QUE LAS FRASES TENGAN SENTIDO: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. ELIJA:
3. Hoy no salgo, no porque no tenga ganas, sino porque tengo que estudiar.
7. EL otro día X no vino con nosotros al cine porque nadie le dijo que íbamos.
ME HA DICHO GABI QUE NO VIENE A LA CENA PORQUE ESTÁ ENFERMO. – (NO DEJARLE SU NOVIA) – NO ES PORQUE
ESTÉ ENFERMO, SINO PORQUE SU NOVIA NO LE DEJA.
1. Patricia viene porque le apetece (sentirse obligada) – No es porque le apetezca sino porque se siente obligada.
2. Jose no usa internet porque no le gusta (no saber usarlo) – No es porque no le guste sino porque no sabe usarlo.
3. Eva nunca hace su fiesta de los 80 porque no sabe qué ponerse (no tener tiempo) – No es porque no sepa qué ponerse sino
porque no tiene tiempo.
4. María Angeles está aprendiendo arte dramático porque quiere cambiar de trabajo. (tener madera de actriz) – No es porque
quiera cambiar de trabajo sino porque tiene madera de actriz.
5. Maria baila flamenco porque le gusta (querer buscar trabajo en Suecia) – No es porque le guste sino porque quiere buscar
trabajo en Suecia.
6. Pedro bebe mucho porque necesita olvidar a su ex novia (ser alcoholico) – No es porque necesite olvidarla sino porque es
alcoholico.
7. Ellos han decidido tener hijos porque les encantan los niños (los padres insistir) – No es porque les encanten los niños sino
porque los padres han insistido.
8. Elisa lee poco porque le aburre la lectura (cansársele los ojos) – No es porque le aburra, sino porque se le cansan los ojos.
9. Paco y Maite han roto porque Maite no sabe cocinar (Paco dejar de quererla) – No es porque Maite no sepa cocinar sino
porque Paco la ha dejado de querer.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
10. ¿Por qué no puedo poner ese CD? ¿No te gusta ese grupo? (estar estropeado el aparato) – No es porque no te guste sino
porque está estropeado el aparato.
11. ¿Te metiste en la cama porque estabas cansado? (no encontrarse bien) – No era porque estuviera cansado sino porque no
me encontraba bien.
12. Se jubiló antes de tiempo porque era viejo (estar enfermo) – No era porque fuera viejo sino porque estaba enfermo.
13. Fue con su equipo de fútbol a Inglaterra porque era muy deportista (ser amigo del entrenador) – No era porque fuera muy
deportista sino porque era amigo del entrenador.
14. Habla bien japonés porque ha estudiado japonés (vivir en Japón) – No es porque haya estudiado japonés sino porque ha
vivido/vive en Japón.
15. Viajó a Cancún la semana pasada porque estaba de vacaciones (firmar un contrato) – No es porque estuviera de vacaciones
sino porque había firmado un contrato.
A DIEGO LE ENCANTA LA FILOSOFÍA (SER UN FILÓSOFO) – NO ES QUE LE ENCANTE, SINO QUE ES UN FILÓSOFO.
1. Angie es antipática (ser tímida) – No es que sea antipática sino que es tímida.
2. Rosa tiene sueños proféticos (estar mal de la cabeza) – No es que tenga sueños proféticos sino que está mal de la cabeza.
3. Isis nunca quiere salir por la noche (tener tres niños) – No es que nunca quiera, sino que tiene tres hijos.
4. Dani siempre encuentra los libros porque es muy ordenado (saber dónde buscar) – No es que sea muy ordenado sino que
sabe dónde buscarlos.
5. Rosa nunca va a las fiestas de M. porque le cae mal (vivir lejos) – No es que le caiga mal sino que vive lejos.
238
6. Los estudiantes no vienen a clase porque no les interesa (empezar temprano) – No es que no les interese sino que empieza
temprano.
7. Este libro es un poco aburrido ¿no? (un clásico que nadie entender) –No es que sea aburrido sino que es un clásico que
nadie entiende.
8. Pepa no tiene ganas de vernos ¿no? (tener mucho que hacer) – No es que no tenga ganas sino que tiene mucho que hacer.
9. Tiene un trabajo muy pesado (de mucha responsabilidad) – No es que tenga un trabajo muy pesado sino que es de mucha
responsabilidad.
10. Esta carretera está llena de baches (la bici no ser muy buena) – No es que esté llena de baches sino que la bici no es muy
buena.
11. Tu pueblo está muy lejos (tener malas comunicaciones) – No es que esté muy lejos sino que tiene malas comunicaciones.
12. Tu perro es un poco agresivo (no conocerte) – No es que sea agresivo sino que no te conoce.
13. Está enfermo (estar cansado de tanto trabajar) –No es que esté enfermo sino que está cansado de tanto trabajar.
2. ¿Por qué no te pones la camisa que te he regalado, no te va bien? – No es que no me vaya bien …..
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. ¿Por qué no me ayudas en casa, no sabes hacer nada? – No es que no sepa hacer nada...
5. ¿Por qué no hablas con mi amiga, le tienes manía? – No es que le tenga manía...
6. ¿Por qué no me regalas nada, los regalos te parecen una tontería? –No es que me parezcan tontería…..
7. ¿Por qué no coges el teléfono si te llamo al trabajo, estás siempre ocupado? – No es que esté muy ocupado....
8. ¿Por qué me besas tan raramente, me has dejado de querer? – No es que te haya dejado de querer....
9. ¿Por qué te han visto en un club con otra chica, te has liado con ella? – No es que me haya liado con ella….
10. ¿Por qué no llevas el anillo de compromiso, lo has perdido? – No es que lo haya perdido....
11. Tu amigo me ha dicho que te llamas Andrés y no Antonio, ¿me engañas? – No es que te engañe.....
12. ¿Por qué no me miras, ha pasado algo? – No es que haya pasado algo....
HE BAILADO MUCHO Y ME DUELEN LOS PIES. – DE TANTO BAILAR ME DUELEN LOS PIES.
1. Andaba tambaleándose porque había bebido mucho vino. - De tanto beber vino andaba tambaleándose.
3. Hemos hecho tantos ejercicios que os duele la cabeza. - De tantos ejercicios que hemos hecho...
4. Estaba muy contenta porque lo había pasado muy bien en el club. - De lo contenta que estaba / De contenta que estaba…
7. Las cosas van tan mal que tendremos que cerrar el local. - De tan mal que van las cosas...
8. Leyó tantos comics que se volvió loco. - De tanto leer comics / De tantos comics que leyó...
1. Como todavía (tener, nosotros) tenemos tiempo, entra en esa tienda y compra algo de beber.
2. ¡Qué listo es! Y no es que lo (decir) diga sólo yo, es que lo (decir) dicen todos.
3. Carlos no fue a la reunión porque (olvidarsele) se le hubiera olvidado o porque nadie (decírselo) se lo había dicho.
4. Eso te ha pasado por no (mirar, tú) mirar dónde ponías los pies.
5. No pudieron aprobar la ley puesto que no (haber) había acuerdo entre las partes.
6. Dado que (tener, tú) tienes tanta prisa por marcharte, no te entretengo más.
11. Puesto que (tener, tú) tienes ganas de trabajar, puedes ayudarme con esto.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. Tranquilo, no tengas prisa, que no (empezar, ellos) empezarán hasta que no lleguemos.
13. Nos veremos a las cuatro, ya que no (poder, tú) puedes a las tres.
14. Como (dejar, tú) dejaste/habías dejado el paquete junto a la basura, pensé que ya no lo necesitabas.
15. No voy de viaje con la empresa porque (obligarme) me obliguen sino porque (apetecerme) me apetece.
17. No te llamo porque (querer) quiera contarte nada, sino porque (estar) estoy aburrido.
18. Como no me (avisar, ellos) avisaron / habían avisado, no me enteré de que había una reunión.
19. No quiso venir a la fiesta porque (preferir) prefirió irse a la playa con M.
20. Como aún (ser) era muy temprano, se fue andando a la oficina.
22. No habló con su ex porque (querer) quisiera volver con él, sino porque (necesitar) necesitaba dinero para un coche nuevo.
24. Dado que todos se lo (pedir) pidieron al final terminó por hacerlo.
25. No vino porque (quedar) hubiera quedado con Angel, sino porque había quedado con Luis.
27. Como (decir, tú) dijiste que ya tenías una, no te hemos comprado entrada.
28. La inundación se produjo a causa de que alguien (dejarse) se había dejado un grifo abierto.
240
29. Puesto que ni siquiera (aparecer, ellos) han aparecido, no tienen ningún derecho a opinar de nuestro trabajo.
30. Dado que sólo (tener, nosotros) tenemos tres días, será mejor empezar ya.
31. Estoy muy contenta, gracias a que nos (conceder, ellos) han concedido el préstamo podremos comprar el piso en otoño.
32. Consiguió recuperarse de la enfermedad gracias a que (llevarla, nosotros) la habían llevado al mejor especialista.
33. Esta semana estoy contenta, no porque (estar) esté de buen humor, sino porque (ser) es mi cumpleaños.
34. En vista de que todos los restaurantes (estar) estaban hasta la bandera, nos volvimos a casa.
35. Ya que (estar, nosotros) estamos aquí, lo mejor es que entremos a ver la exposición.
38. Baja el volumen de la radio, que no (oír, yo) oigo bien lo que dices.
39. Se enfadó no porque nos (estar, nosotros) estuviéramos riendo, sino porque no le (hacer) hacíamos caso.
41. Puesto que ya (llegar) han llegado todos los participantes, podemos empezar.
42. No lo voy a hacer porque tú lo (decir) digas, sino porque (ser) es una cosa de justicia.
44. Por favor, abre el horno, que (ir, yo) voy a meter la carne.
45. Andrés, ya que (estar) estás en el balcón, riega los tiestos, que (hacer) hace una semana que no les echamos agua.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
48. Decírselo ha sido una metedura de pata, no porque él no (saber) supiera nada del asunto, sino porque no (ser) es seguro
que salga.
49. Vino a la fiesta no porque (querer, él) quisiera sino porque se lo (pedir) había pedido yo.
51. Se puso mala por (hacer) hacer / haber hecho un régimen tan severo.
53. No te doy el dinero porque no (fiarse, yo) me fíe de ti, sino porque no lo (tener, yo) tengo.
55. No es que (dudar, yo) dude de su capacidad, es que prefiero hacerlo yo.
56. Antes de salir, cogí el paraguas, no porque (estar) estuviera lloviendo, que hacía un día muy bueno, sino porque se lo (ir)
iba prestar a Sol, que se iba de vacaciones a San Petersburgo.
57. Pedro habló no porque (estar) estuviera enojado sino porque tenía que hacerlo.
58. Tenemos que llevar el coche al taller, pero, tranquilo, no es porque (estar) esté averiado sino porque (haber) hay que
cambiarle el aceite.
12. TRADUZCA:
1. No tengo suerño porque haya trabajado mucho sino porque he dormido poco. 241
2. No oímos la explosión porque estuviéramos sordos sino porque había mucho ruido en la calle.
3. No te entiendo porque esté mal de la cabeza sino porque (te) explicas mal.
12. Puesto que hemos empezado a hablar de eso vamos a seguir con el tema.
14. Dado que queremos llegar a un acuerdo Le aconsejaría a usted decir la verdad.
15. Como has venido tarde los platos los lavas tú.
16. En vista de que el horario de trenes estaba cambiado llegó tarde a la boda del amigo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
UNIDAD 51
1. Me molestó que creyera/hubiera creído que yo le hacía/había hecho el favor por interés.
3. Era lógico que se enfadara porque nadie le había dicho una cosa así nunca.
4. Espera a que me paguen en la oficina y entonces te devolveré el dinero que me prestaste el otro día.
5. Dime si conoces una sola persona que quiera/quisiera pagar sus impuestos sin que la obliguen/obligaran.
8. Aunque su amistad me cuesta/ha costado disgustos, no pienso abandonarla ahora que me necesita.
10. Era obvio que estábamos de más en aquella reunión familiar. 242
12. Claro que no te lo voy a decir; para que luego se lo cuentes a todo el mundo.
15. El hecho de que tengáis educación, no significa que seáis más inteligentes.
16. Es lógico que usted tenga sueño por las mañanas, se acuesta muy tarde.
17. Lástima que hayas llegado tan tarde, lo mejor de la fiesta ya ha pasado.
18. ¿Crees que está bien que la gente critique lo que hacen los demás?
20. Te consiento cualquier cosa menos que digas mentiras sobre mi pasado.
23. Nunca creí que aquel hombre había hecho/hubiera hecho lo que le imputaban.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
26. A medida que ustedes me vayan entregando los exámenes, iré calificándolos.
27. ¿Cómo es posible que todavía no le hayan concedido el Oscar a ese gran actor?
29. Es un viaje largo, no creo que ellos lleguen antes de las diez.
30. Te aseguro que desde que se fue mi mujer, me siento muy solo.
39. Me parecía que tú no podías /podrías haber hecho una cosa así, por muy evidente que a todos les pareciera.
40. No te creas que yo haré lo que tú quieras. Los demás te tienen acostumbrado a que te salgas con la tuya, pero conmigo
estás listo.
41. Ese chico les da tantos sustos a sus padres que están aterrorizados.
42. Te vas a poner malo como te comas todas esas cerezas. 243
45. Se comió todos los pasteles antes de que llegaran sus hermanos.
47. Por tonto que sea tiene que haberse dado cuenta de lo que estaban haciendo mientras él permanecía ausente.
50. Haré todo lo que pueda, pero no te aseguro que consiga algo.
51. No comprendo qué le habrás podido /podrías decir así para que él te conteste /contestara así.
53. Se enfadaron mucho y nos prohibieron que volviéramos a poner los pies en su casa.
54. Esperaba que asistiera a mi boda, me he tomado muy a mal que no vinierais ni tú ni tu hermana.
58. Le ruego a usted que me conceda unos minutos para explicarle la situación.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
61. Es difícil que encuentren una secretaria que sepa todo lo que ustedes quieren
62. Sería natural que tú no aceptaras esa oferta. Yo, en tu lugar, tampoco lo haría.
63. Me cambiaré de piso tan pronto como me den las llaves del nuevo.
68. El equipo no ascenderá a no ser que gane todos los partidos que le quedan hasta el final de la temporada.
69. Pórtate bien no sea que yo tenga que tomar medidas más severas.
71. No creo que tú debas llevarlo a la fiesta, aunque él sea tu hermano. Sólo te han invitado a ti.
72. Te dejaré la luz encendida toda la noche para que tú no tengas pesadillas.
73. Tal vez no te guste lo que te voy a decir; pero creo que ya es hora de decírtelo.
74. Esa medida es completamente absurda. Es como si se pidiera a los poetas que fueran a operar de apendicitis a los
hospitales.
75. Sería muy triste que él muriera antes de ver realizado su sueño. 244
77. Ramón estaba muy afectado por la noticia. Puede que sea mejor no contarle el resto hasta que se tranquilice.
78. No es justo que después de tantos años trabajando no tenga derecho a pensión.
81. ¿Cómo que no ha llegado todavía? Igual pensó que se había cancelado la reunión.
82. No hay nada que atraiga más que algo que sea difícil.
2. TRADUZCA:
2. El dijo que echaría a cualquiera que dijera una palabra sobre el tema.
3. Cada vez que Che viene a ver a Lu, esta siempre le prepara la cena sin que Che se lo pida.
4. Si no se hubiera atascado en el ascensor entonces, no nos habríamos conocido. Pero quizás ahora lo lamente.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Aunque no pueda volver para tu día de cumpleaños, no dudes de que cuando venga, mi regalo será mejor de todos los que
hayas recibido.
6. No serían una pareja ideal, pero desde que se liaron en este extraño negocio, no pasa ni una tarde sin que monten un
escándalo.
8. Aunque apreciamos sus pasados méritos, ahora necesitamos una persona que entienda la situación en el mercado. Pero
usted puede seguir trabajando hasta que lo encontremos.
12. Esperamos tener suerte y que para el verano nos hayamos mudado a no ser que suceda algo imprevisto.
13. ¿Vas a vender este anillo? Yo que tú no lo vendería por ningún dinero, aunque tuviera que pasar hambre.
14. Cualquier cosa que hiciera en mi vida/hiciera lo que hiciera siempre me ha ayudado mi madre sin cuyos consejos no
podría/habría podido trabajar tan bien.
16. Es horrible que él lleve un mes sin trabajo sin que yo le pueda ayudar.
17. Parece que no se dan cuenta de lo que está pasando. Sería mejor que se hallara alguien quien se lo explique.
18. Temo que aunque trabajes por las noches no podrás/puedas terminar el trabajo a tiempo.
21. Temo que no nos ayudará/ayude: aunque vendamos todo lo que tenemos no creo que podamos pagar tanto.
22. Comprenderás lo que te digo pero juzgando por tus acciones yo no lo diría.
23. Le irritaba tener que repetir lo mismo muchas veces y que ella hiciera como quisiera.
24. Siempre me ha irritado su costumbre de llegar tarde, pero si hubiera llegado a tiempo entonces, todo habría acabado de
una manera horrible.
25. No era que no tuviera nada que decir, simplemente temía que cualesquiera palabras suyas parecieran estúpidas.
26. No entiendo por qué sonríes de una manera tan rara, ¿habrás encontrado trabajo?
27. Y ¿por qué quería que te llamara? ¿Para que me dijeras en secreto lo que ya sabe todo el instituto?
29. No me parece que no pase semana sin que los precios suban.
31. No es que me ofendiera, es que no me gusta que me digan lo que tengo que hacer como si fuera un niño pequeño.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
34. A María le temblaban las manos, quizá la noticia la hubiera impresionado y por mucho que trataba/tratara de
tranquilizarse, no podía.
35. Pablo me dio la palabra de que para el Año Nuevo ya había encontrado trabajo.
36. Es normal que el niño se comporte así y les aconsejo que no le griten.
37. El jefe ordenó que no saliera de la oficina hasta que no vinieran los clientes.
38. ¿El diccionario? Huy, perdona, se me escapó por completo. Te lo traigo mañana. Oye, ¿qué quieres que haga? ¿Acaso
quieras que coja un taxi y te lo traiga ahora mismo?
39. ¿Raúl? No, no lo hemos visto desde que se casó. Tal vez se haya ido de viaje de novios.
40. Querido, en cuanto te sientas mejor, te llevaré a la casa de campo para que puedas descansar allí.
44. Llámale para que se tranquilice un poco. – Aunque le llame, dudo que se aclare todo.
A)
- ¿Por qué? ¿Tendremos una fiesta o qué? / Ni que tuviéramos una fiesta/ ¿Acaso tenemos una fiesta?
246
- Llevamos casi un año juntos.
- Aunque no tuviéramos dinero en absoluto, me pensaría algo para celebrar esta fiesta / el aniversario.
- Querido, si estuvieras más atento, notarías que se te olvidó /se te ha olvidado otra fiesta que no es menos importante para
mí.
- ¿Cuál?
B)
- Será todo lo inteligente que quieras pero no me ayuda nada en tareas domésticas.
- Por mucho que le hables, no dará ningún resultado, no le interesa nada más que los ordenadores.
C)
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- ¡Qué insolente! (Sinvergüenza) Me paso todo el santo día trabajando mientras él me insulta.
D)
- Я против. Не то чтобы я тебе это запрещаю, просто я хорошо знаю это место, и оно мне не нравится.
- Но пойми, может быть я смогу встретить там парня, который мне понравится!
E)
- Даже если так, я его все еще люблю, и мне грустно, что он сейчас не со мной!
F)
4. TRADUZCA:
Дорогая доченька!
Когда ты была маленькой, меня pадовало, что ты меня слушаешься и уважаешь. Ты мне во всем помогала, разве только
не чувствовала себя плохо. Я обычно сама себе говорила: "Только бы она выросла хорошей девочкой!" И мне очень
хотелось, чтобы когда ты выpастешь, ты стала богатой и знаменитой. Разве я не стаpалась сделать все для того, чтобы
моя девочка ни в чем не нуждалась!
Но мои дpузья мне советовали, чтобы я тебе давала больше свободы, потому что опасались, что мои пpетензии не
давали тебе спокойно жить. Одна из моих знакомых, Лола, однажды сказала: «Я бы на твоем месте давно нашла бы
себе мужика. Девочке нужен отец». Я ответила: «Боюсь, что даже если в нашем доме появится мужчина, он не станет
для моей доченьки отцом», а сама подумала: «Наверное, у меня уже никогда никого не будет, а точнее, после отца
никто мне не может понравиться, кем бы он ни был».
Я не веpила тогда, что ты могла сделать что-то плохое, а я бы не знала. Может, ты меня и боялась, как говорили мои
друзья, но я сомневалась в этом. И не то, чтобы мне казалось ноpмальным твое поведение, пpосто я ждала, пока ты
сама избавишь меня от сомнений. Мне было очень странно, что твои учителя мне писали о том, что в школе никто с
тобой не мог сладить. Я тебя иногда спрашивала:" Если бы ты чувствовала себя со мной плохо, ты бы мне сказала?", а
ты смотрела на меня, словно мои вопpосы тебя раздражали. И я замолкала и успокаивала себя так: "Даже если бы моя
дочка и совершила что-то плохое, я бы об этом узнала первой." Я очень жалела, что твой отец нас бросил, и что не было
никого, кто бы мне предложил помощь. Я очень нуждалась тогда в друге, котоpый бы мне посоветовал что-нибудь
дельное, чтобы ты снова вела себя как раньше. И именно тогда все это и произошло... И как я ни старалась, я не смогла
избежать этого...
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
PS.
К тому времени когда ты выйдешь из больницы, я уже уеду в другой город. Пусть моя дочь сможет жить спокойно без
чьих – либо напоминаний и упреков. Но помни: где бы я ни была, я всегда буду любить тебя, какую бы глупость ты ни
сделала.
Твоя мама.
UNIDAD 52
8. Nosotros dijimos que eran más felices antes/habían sido más felices antes.
5. Ella le preguntó (que) a qué hora volvió a casa ayer. / a qué hora había vuelto a casa el día anterior.
6. Nosotros los preguntaron (que) qué les gustaba hacer por las tardes.
9. Ernesto preguntó a Ernestina (que) si había quedado con alguien aquella noche.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
8. Mis estudiantes a mí: “¿Para qué tenemos que aprender tantas palabras?”
249
9. Luisa a mí: “Te espero a las cinco donde hemos/habíamos quedado”.
1. Mi amigo me aconsejó que me fuera al médico enseguida porque tenía mucha fiebre.
4. El jefe nos pidió que no nos fuéramos porque teníamos que hablar.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Su padre le dijo que no quería que estudiara aquella carrera porque el padre no creía que le sirviera para algo.
2. Una cliente del banco dijo a otra que era ridículo que les hicieran esperar tanto.
3. Mi amiga me preguntó que si necesitaba que me ayudara con los deberes de matemáticas.
7. El profesor dijo a los estudiantes que quería que hicieran aquel ejercicio por escrito.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
7. INTENTE RELACIONAR ESTAS FRASES CON SU AUTOR Y ESCRIBA ESTAS FRASES EN ESTILO INDIRECTO:
Oscar Wilde dijo que un hombre podía ser feliz con cualquier mujer mientras que no la amara/amase.
Hipócrates dijo que no daría veneno a nadie aunque se lo pidiera, ni le sugeriría tal posibilidad.
Albert Einstein dijo que nunca pensaba en el futuro porque ya llegaría. Además él dijo que si uno buscaba resultados distintos,
que no hiciera siempre lo mismo.
Paolo Coelho dijo que cuando uno quería realmente una cosa, todo el Universo conspiraba para ayudarle a conseguirla.
Séneca dijo que importaba mucho más lo que uno pensaba de si mismo que lo que los otros opinaran de él.
J. L. Borges dijo que uno estaba enamorado cuando se daba cuenta de que otra persona era única.
Platón dijo que debíamos buscar para nuestros males otra causa que no fuera Dios.
Voltaire dijo que había alguien tan inteligente que aprendía de la experiencia de los demás.
UNIDAD 52
251
1. TRADUZCA PRESTANDO ATENCIÓN A LOS PRONOMBRES Y SUS FUNCIONES:
1. Ultimamente se me cae mucho el pelo. - В последнее время у меня сильно «лезут « волосы.
3. Mira, Rodrigo y Jorge se dan la mano. - Смотри, Родриго и Хорхе подают друг другу руку.
5. Marta se ha enfadado porque a Isabel se le ha olvidado que hoy es su cumple.- Марта рассердилась потому что Изабнль
забыла про её день рождения.
6. Y ahora ¿qué hago? – Se me han perdido las llaves. - Ну а теперь мне что делать? У меня ключи потерялись.
7. Pues yo creo que se nos ha pinchado una rueda. - Я думаю, что у нас проколота шина.
11. Le he dicho a tu padre que te castigue. - Я сказала твоему отцу, чтобы он тебя наказал.
12. Creo que se ha perdido la agenda con todas las direcciones. - Думаю, что записная книжка со всеми адресами
потерялась.
17. Acabo de levantarme. Trato de no hacer ruido, voy a la cocina y me hago una taza de té. - Я только что встала. Стараюсь
не наделать шума, иду на кухню и делаю себе чашку чая.
18. Es muy tonto, se cree cualquier cosa que le digas. - Он очень глупый, он верит во все, что ему говоришь.
19. Estas tres palabras las aprendí de aquel libro. - Эти три слова я выучил из той книги.
20. Mi abuelo si se ríe, se le cae la mandíbula. - Мой дед, если смеется, у него выпадает челюсть.
21. Cada cosa buena que me pase se la dedicaré a mi madre. - Всё хорошее, что со мной произойдет, я посвящу маме.
22. Luis se corta el pelo siempre en el mismo salón. - Луис всегда стрижется в одном и том же салоне.
24. Niño, antes de entrar, se llama a la puerta. - Ребенок, прежде чем войти, стучат в дверь.
25. Se recibió a los vencedores con alegría. - Победители были встречены с радостью.
26. Mi gato se ha aprendido el truco para abrir la puerta de mi dormitorio. - Мой кот научился открывать дверь моей
спальни.
27. Para la boda de mi amiga me estoy haciendo un vestido estupendo. - Для свадьбы моей подруги я себе шью
великолепное платье.
30. Los hermanоs nos ayudamos. - Мы, братья, друг другу помогаем. 252
31. Preguntadme todo lo que queráis me lo sé todo. - Спрашивайте меня все, что хотите, я всё знаю.
32. Si alguien me lo explica, se lo agradeceré. - Если кто-нибудь мне это объяснит, я ему буду благодарна.
35. Creo que ya se le ha arreglado el problema que tenía. - Думаю, что уже утряслась та проблема, которая у него была.
38. Desde el balcón se veían las veletas: forma de gato, forma de perro, forma de sapo... - C балкона были видны флюгеры: в
форме кота, собаки, жабы...
39. El ordenador se comió todos mis deberes. - Компьютер «съел» все мои домашние задания.
40. Se lo advertí pero él, ni caso. - Я его об этом предупредила, а он ноль внимания.
41. Tengo que sacarme una muela. - Мне надо вырвать зуб.
42. Creo que por fin se ha detenido a los ladrones del supermercado. - Думаю, что наконец-то воры из супермаркета были
задержаны.
43. De repente, se descubría solo, desconectado de todos los demás. - Внезапно, он обнаружил себя одиноким,
отделенным от всех остальных.
44. Me fue infiel toda su vida. - Он мне был неверен всю жизнь.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
46. Bueno, ¿qué? ¿Se va a la huelga o no? - ¡Cómo que se va! Aquí estamos todos implicados, así que no te escabullas. - Ну и?
На забастовку идем или нет? - Как это, идем или нет? Мы все вовлечены, так что не отлынивай.
49. Con tanto calor, se han agotado los ventiladores. - Из-за такой жары вентиляторы закончились.
52. Siempre se le sale la leche cuando la pone a hervir. - У неё всегда убегает молоко, когда она его ставит кипятить.
53. Se me cierran los ojos de sueño. - У меня глаза закрываются от усталости (досл. от сна)
56. Nos arrepentimos de haberle dicho esas cosas.- Мы расскаиваимся в том, что сказали ему эти вещи.
58. Las puertas se abren a las siete de la mañana. - Двери открываются в семь утра.
59. Le dio un fuerte abrazo y le rompió las gafas. - Она крепко обняла его и сломала ему очки.
60. He aprendido todos los usos del subjuntivo y me los sé de maravilla. - Я выучил все случаи употребления субхунтиво и
знаю их великолепно.
253
61. La explosión se ha producido en Al Batha, a 30 kilómetros al oeste de Nasiriya. Ningún grupo todavía se ha atribuido el
ataque. - Взрыв произошел в Аль Бата, в 30 км к западу от Насирии. Пока ни одна из групп не взяла на себя
ответственность за это.
64. Se me rompe el alma al pensarlo. - У меня разрывается душа, когда я думаю об этом.
65. Juan siempre se emborracha con su amigo. - Хуан всегда напивается со своим другом.
66. Se ponen las almejas en un recipiente con agua fría y un chorro de vinagre. - Креветки кладутся в посуду с холодной
водой и с небольшим количеством уксуса.
67. ¿Qué no sabes cómo hacerlo? Pues muy fácil: se buscan los documentos, se colocan en su archivo correspondiente y ya
está. - Не знаешь, как это сделать? Ну это легко: ищутся документы и кладутся в соответствующий архив и всё.
68. No te preocupes si nadie quiere ayudar, nos arreglaremos solos. - Не беспокойся, если никто не захочет помочь, мы
сами справимся.
70. A pesar de la pared que los separa él y ella se aman aunque nieguen con miradas y palabras. - Несмотря на стену,
разделяющую их, они любят друг друга, хотя и отрицают это взглядами и словами.
71. Me lloran los ojos cuando entro en un local lleno de humo. - У меня слезятся глаза, когда я вхожу в помещение, где
курят.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
73. En este edificio no se permiten animales. - В этом здании не разрешается присутствие животных.
75. En el extranjero o se adapta o se muere de nostalgia. - За границей или адаптируешься или умираешь.
77. Este grifo va a empezar a salirse de un momento a otro. - Этот кран скоро потечет.
3. TRADUZCA:
1. У меня собака последнее время плохо ест. - Mi perra se me come mal últimamente.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. У него глаза на лоб полезли от удивления. - Se le subieron los ojos a la frente de la sorpresa.
13. Не подходи, здесь снимается фильм. - No te acerques, se está filmando una película aquí-
14. Ты им уже рассказала об этом? – Нет, еще нет. - ¿Se lo has contado? - Aún no.
16. Я себе построю замок и спрячусь там. - Me construiré un castillo y me esconderé allí.
20. Мне кажется, что ты сам себя обманываешь. - Me parece que te engañas.
21. Ты снимаешь макияж прежде чем лечь спать? - ¿Te quitas el maquillaje antes de acostarte?
UNIDAD 53 255
1. Ultimamente se me cae mucho el pelo. - В последнее время у меня сильно «лезут « волосы.
3. Mira, Rodrigo y Jorge se dan la mano. - Смотри, Родриго и Хорхе подают друг другу руку.
5. Marta se ha enfadado porque a Isabel se le ha olvidado que hoy es su cumple.- Марта рассердилась потому что Изабнль
забыла про её день рождения.
6. Y ahora ¿qué hago? – Se me han perdido las llaves. - Ну а теперь мне что делать? У меня ключи потерялись.
7. Pues yo creo que se nos ha pinchado una rueda. - Я думаю, что у нас проколота шина.
11. Le he dicho a tu padre que te castigue. - Я сказала твоему отцу, чтобы он тебя наказал.
12. Creo que se ha perdido la agenda con todas las direcciones. - Думаю, что записная книжка со всеми адресами
потерялась.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. Acabo de levantarme. Trato de no hacer ruido, voy a la cocina y me hago una taza de té. - Я только что встала. Стараюсь
не наделать шума, иду на кухню и делаю себе чашку чая.
18. Es muy tonto, se cree cualquier cosa que le digas. - Он очень глупый, он верит во все, что ему говоришь.
19. Estas tres palabras las aprendí de aquel libro. - Эти три слова я выучил из той книги.
20. Mi abuelo si se ríe, se le cae la mandíbula. - Мой дед, если смеется, у него выпадает челюсть.
21. Cada cosa buena que me pase se la dedicaré a mi madre. - Всё хорошее, что со мной произойдет, я посвящу маме.
22. Luis se corta el pelo siempre en el mismo salón. - Луис всегда стрижется в одном и том же салоне.
24. Niño, antes de entrar, se llama a la puerta. - Ребенок, прежде чем войти, стучат в дверь.
25. Se recibió a los vencedores con alegría. - Победители были встречены с радостью.
26. Mi gato se ha aprendido el truco para abrir la puerta de mi dormitorio. - Мой кот научился открывать дверь моей
спальни.
27. Para la boda de mi amiga me estoy haciendo un vestido estupendo. - Для свадьбы моей подруги я себе шью
великолепное платье.
30. Los hermanоs nos ayudamos. - Мы, братья, друг другу помогаем.
31. Preguntadme todo lo que queráis me lo sé todo. - Спрашивайте меня все, что хотите, я всё знаю.
32. Si alguien me lo explica, se lo agradeceré. - Если кто-нибудь мне это объяснит, я ему буду благодарна.
35. Creo que ya se le ha arreglado el problema que tenía. - Думаю, что уже утряслась та проблема, которая у него была.
38. Desde el balcón se veían las veletas: forma de gato, forma de perro, forma de sapo... - C балкона были видны флюгеры: в
форме кота, собаки, жабы...
39. El ordenador se comió todos mis deberes. - Компьютер «съел» все мои домашние задания.
40. Se lo advertí pero él, ni caso.- Я его об этом предупредила, а он ноль внимания.
41. Tengo que sacarme una muela. - Мне надо вырвать зуб.
42. Creo que por fin se ha detenido a los ladrones del supermercado. - Думаю, что наконец-то воры из супермаркета были
задержаны.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
43. De repente, se descubría solo, desconectado de todos los demás. - Внезапно, он обнаружил себя одиноким,
отделенным от всех остальных.
44. Me fue infiel toda su vida. - Он мне был неверен всю жизнь.
46. Bueno, ¿qué? ¿Se va a la huelga o no? - ¡Cómo que se va! Aquí estamos todos implicados, así que no te escabullas. - Ну и?
На забастовку идем или нет? - Как это, идем или нет? Мы все вовлечены, так что не отлынивай.
49. Con tanto calor, se han agotado los ventiladores. - Из-за такой жары вентиляторы закончились.
52. Siempre se le sale la leche cuando la pone a hervir. - У неё всегда убегает молоко, когда она его ставит кипятить.
53. Se me cierran los ojos de sueño. - У меня глаза закрываются от усталости (досл. от сна)
56. Nos arrepentimos de haberle dicho esas cosas.- Мы расскаиваимся в том, что сказали ему эти вещи.
58. Las puertas se abren a las siete de la mañana. - Двери открываются в семь утра.
257
59. Le dio un fuerte abrazo y le rompió las gafas. - Она крепко обняла его и сломала ему очки.
60. He aprendido todos los usos del subjuntivo y me los sé de maravilla. - Я выучил все случаи употребления субхунтиво и
знаю их великолепно.
61. La explosión se ha producido en Al Batha, a 30 kilómetros al oeste de Nasiriya. Ningún grupo todavía se ha atribuido el
ataque. - Взрыв произошел в Аль Бата, в 30 км к западу от Насирии. Пока ни одна из групп не взяла на себя
ответственность за это.
64. Se me rompe el alma al pensarlo. - У меня разрывается душа, когда я думаю об этом.
65. Juan siempre se emborracha con su amigo. - Хуан всегда напивается со своим другом.
66. Se ponen las almejas en un recipiente con agua fría y un chorro de vinagre. - Креветки кладутся в посуду с холодной
водой и с небольшим количеством уксуса.
67. ¿Qué no sabes cómo hacerlo? Pues muy fácil: se buscan los documentos, se colocan en su archivo correspondiente y ya
está. - Не знаешь, как это сделать? Ну это легко: ищутся документы и кладутся в соответствующий архив и всё.
68. No te preocupes si nadie quiere ayudar, nos arreglaremos solos.- Не беспокойся, если никто не захочет помочь, мы
сами справимся.
70. A pesar de la pared que los separa él y ella se aman aunque nieguen con miradas y palabras. - Несмотря на стену,
разделяющую их, они любят друг друга, хотя и отрицают это взглядами и словами.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
71. Me lloran los ojos cuando entro en un local lleno de humo. - У меня слезятся глаза, когда я вхожу в помещение, где
курят.
73. En este edificio no se permiten animales. - В этом здании не разрешается присутствие животных.
75. En el extranjero o se adapta o se muere de nostalgia. - За границей или адаптируешься или умираешь.
77. Este grifo va a empezar a salirse de un momento a otro. - Этот кран скоро потечет.
3. TRADUZCA:
1. У меня собака последнее время плохо ест. - Mi perra me come mal últimamente.
9. У него глаза на лоб полезли от удивления. - Se le subieron los ojos a la frente de la sorpresa.
13. Не подходи, здесь снимается фильм. - No te acerques, se está filmando una película aquí.
14. Ты им уже рассказала об этом? – Нет, еще нет. - ¿Se lo has contado? - Aún no.
16. Я себе построю замок и спрячусь там. - Me construiré un castillo y me esconderé allí.
20. Мне кажется, что ты сам себя обманываешь. - Me parece que te engañas.
259
21. Ты снимаешь макияж прежде чем лечь спать? - ¿Te quitas el maquillaje antes de acostarte?
UNIDAD 54
3. ¿Qué te pasa? – Que se me han perdido las llaves del coche y estoy buscándolas.
4. Cuando volvíamos de Viena, se nos paró el coche y nos quedamos tirados en la carretera.
8. ¿Otra vez se te ha fundido una bombilla? – Que yo no he hecho nada ¿eh? Se ha fundido sola.
9. Julián y Antonio tenían un gato, pero se les escapó hace unos días.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. Tened cuidado, que no se te caigan esas copas, son de cristal de Bohemia.
14. Se me acaba de ocurrir una idea ¿por qué no vamos de vacaciones a Galicia?
TANTO PESO LES CANSÓ LOS BRAZOS. – LOS BRAZOS SE LES CANSARON CON TANTO PESO.
13. Temo que se nos han estropeado los planes de irnos al Pirineo.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. ¡Cuidado con la puerta, que se te va a golpear con tanto viento! - ¿Y por qué no la dejas cerrada?
2. ¿Qué ha sido este ruido? – Algo horrible, creo que se me/te ha descosido el pantalón.
3. ¿Puedo llamar desde su casa? Es que se nos ha averiado el coche y ninguno de nosotros tiene móvil.
5. ¿Y los apuntes que te pedí? – Huy, perdona, se me olvidaron en el coche, ahora bajo a buscarlos.
6. Papá, ¿por qué a los hombres se les cae más el pelo que a las mujeres?
7. ¡Qué pronto se ha secado/se me ha secado la ropa! – Claro, hombre, es que ha hecho mucho calor.
6. TRADUZCA:
2. Se le ha estropeado el coche.
4. Se me ha roto la taza.
5. Se le ha roto el brazo.
261
6. Imagínate, se le ocurrió preguntárselo.
UNIDAD 55
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Пожалуйста, назови мне еще примеры, мне все еще это не совсем ясно.
10. Где доклад? – Слушай, сожалею, я должно быть оставил его дома.
11. Ты должен знать, Что отец выиграл этот конкурс, когда ты еще не родился.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
34. У него рана открывалась еще два раза: казалось, что она никогда не излечиться.
37. В тот момент я собиралась сказать ему об этом, но он мне ни слова не сказал.
41. Было лето, но было так холодно, что нам пришлось включать отопление.
42. Пожалуйста, оставь меня в покое, у меня нет настроения ни с кем шутить.
44. Он, должно быть, много зарабатывает, так как столько путешествует...
46. В тот день он познакомился с женщиной, которая должна была стать его женой несколько месяцев спустя.
48. В начале, на работе положение у него было шаткое, но постепенно его начали ценить и он добился постоянного
контракта в фирме. 263
52. Она знала, что он был циником, но никогда не думала, что он дойдет до того, чтобы говорить такие вещи о своей
собственной матери.
53. Он меня так достал, что я уже был готов сказать ему, чтобы больше не появлялся.
55. Я знаю один приятный ресторан, но дело в том, что там всегда надо немного ждать...Если тебе хочется...
56. Ты помнишь, что всего месяц назад ему ничего не хотелось? Ну так сейчас, вдруг, он принялся изучать английский.
57. С тех пор как он ударился в здоровый образ жизни, нет никакой возможности выйти с ним куда-то вечером.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
64. Ты читал сегодняшнюю газету? – Когда это я мог её прочитать, если я все утро просидел в офисе?
68. Кончай шутить. Я тебе позвонил, но мне сказали, что ты только что вышел.
73. Что –то нам не совсем нравится мысль провести здесь все воскресенье.
76. А что если мы пойдем поужинать? – Никаких ужинов/кончай говорить об ужине. Я плохо себя чувствую.
78. Купи мне, пожалуйста, газету. – Когда это я тебе куплю, если киоск закрыт?
80. Он был несчастен. Как я мог сказать ему о том, что случилось с его дочкой? Это его бы убило.
264
81. Не хотите ли Вы сказать, что снова это забыли!
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. Estaba para decirle / Fui a decirle que le quería pero algo me impidió...
1. No me puedo concentrar, estoy por dejar este trabajo para otro día.
13. Pues sí, ya ves, Rosa estaba para casarse cuando tuvo el accidente.
3. Teresa está enfadada conmigo, creo que estoy por con ella. –
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. TRADUZCA:
22. Seguro que te acabará por gustar la gramática española cuando la sepas mejor.
29. ¡Qué te voy a decir que el asunto es complicado y hay que tener cuidado!
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
30. No acabo de entender este tema. – Para mí, ese viene a ser lo mismo que el anterior.
UNIDAD 56
1. TRADUZCA:
2. Volví al salón donde ya estaban apagadas las luces. - Я вернулся в салон, где уже были погашены огни. 267
3. Este hombre viene siguiéndome desde la escuela. Этот человек меня преследует со школы.
4. Si sigues discutiendo, te echo de aquí. Если будешь продолжать спорить, я тебя выгоню отсюда.
5. Lo vas preparando y luego te pregunto, ¿vale? - Ты потихоньку готовься, а потом я тебя спрошу, ладно?
8. Parece que puedo dar por sabida la lección. - Похоже, что я могу считать, что знаю этот урок.
9. El mago nos dejó asombrados con su actuación.- Фокусник нас удивил своим выступлением.
10. Hemos quedado muy agradecidos con tu madre por la comida que nos había hecho. - Мы очень благодарны твоей маме
за еду, которую она нам приготовила.
11. No lo des por hecho hasta que no esté acabado del todo. - Не считай это сделанным, пока не закончишь полностью.
12. Me preocupa Paco, creo que anda metido en líos. - Пако меня беспокоит, я думаю, что у него постоянно какие-то
заморочки.
13. Desde que era niño pequeño mi padre me viene diciendo lo mismo. - С моего раннего детства мой отец мне говорит
одно и то же.
14. La carta tiene que ir escrita solo por una cara del folio. - Письмо должно быть написано тольео на одной стороне листа.
15. Todas las invitaciones iban escritas a mano. - Все приглашения были написаны от руки.
16. Quiero que tengas terminado este informe para mañana. - Хочу, чтобы ты закончил этот доклад к завтра.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. Te lo vengo diciendo desde hace tiempo. - Я тебе это давно говорю.
19. Llevo andados 20 kilómetros del camino Santiago. - Мы прошли 20 км дороги святого Сантьяго.
20. Me quedé esperando a que me llamara. - И я осталась ждать, когда меня позовут.
21. Estaba tan cansado que se quedó dormido en la ópera. - Он был такой уставший, что заснул в опере.
22. Le hicimos tan lío que acabó pensando que le estábamos engañando. - Мы его так запутали, что он в итоге стал думать,
что мы его обманываем.
25. La situación económica ha venido mejorando en estos últimos tiempos. - Экономическая ситуация в последнее время
улучшается.
27. Anda preguntando a todo el mundo lo mismo.- Он у всех спрашивает одно и то же.
28. Siguió corriendo hasta llegar a la meta. - Он продолжил бег, пока не достиг финиша.
29. Llevo media hora esperando el autobús. - Я уже полчаса жду автобус.
31. El billete de ida viene costando 2 euros. - Билет в одну сторону стоит приблизительно 2 евро.
32. Isabel anda diciendo que ella sabe más que su profe. - Изабель постоянно говорит, что она знает больше, чем препод.
268
33. El dolor en el pie iba aumentando. - Боль в ноге усиливалась.
34. Poco a poco me voy acostumbrando a la vida del campo. - Постепенно я привыкаю к жизни загородом.
35. Ve calentando el horno mientras yo mezclo la masa. - Начинай разогревать духовку, пока я мешаю тесто.
36. Inés viene gastando mucho dinero en ropa últimamente. - Последнее время Инес много тратит на одежду.
37. Voy preparándome para el viaje que tengo previsto para el verano. - Я постепенно готовлюсь к поездке, которую
планирую на лето.
38. Hace varios meses que vengo sintiéndome mal. - Вот уже несколько месяцев, как я плохо себя чувствую.
39. Hace meses que llevo enviando los paquetes y me dicen que no llegan. - Вот уже несколько месяцев я посылаю
посылки, а мне говорят, что они не доходят.
40. Siempre andáis buscando excusas para no hacer nada. - Вы всегда ищете предлоги, чтобы ничего не делать.
41. El movimiento pacifista fue cobrando cada vez más fuerza hasta dominar el gobierno. - Движение пацифистов
постепенно приобрело силу и подчинило себе правительство.
42. Me tenía preparada una sorpresa. - У меня тебе был приготовлен сюрприз.
43. Ya te he dicho que no quiero que hagáis esos juegos, que luego le haces daño al hermano y lo dejas llorando. - Я тебе уже
сказала, что не хочу, чтобы вы играли в это, потому что потом ты сделаешь больно брату, и он будет плакать.
44. Desde el mes pasado venimos repasando la gramática. - Мы повторяем грамматику с прошлого месяца.
45. Desde que llegué aquí vengo perdiendo amigos. - С тех пор как я приехал сюда, я все теряю друзей.
46. Ese ruido me tiene loca. - Этот шум меня сводит с ума.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
47. Anda lloriqueando porque no encuentra su juguete. - Он ходит и хнычет, потому что не находит свою игрушку.
49. Después del huracán, quedamos dependiendo de subsidios estatales. - После урагана, мы оказались зависимыми от
гос.дотаций.
50. Si no hay nada más que añadir, damos este informe por definitivo. - Если больше нечего добавить, будем считать этот
доклад окончательным.
51. ¿Hay algo más que discutir? ¿Lo podemos dar por resuelto? - Возражения еще есть? Мы можем считать этот вопрос
решенным?
52. Me dejas atónito, nunca me lo habría podido imaginar. - Ты меня ошеломил, никогда не могла себе такого представить.
53. El campesino venía acostumbrándose a la vida urbana. - Крестьянин постепенно привыкал к городской жизни.
54. Ya llevamos resueltos tres de los cuatro problemas: no está mal. - Мы уже решили 3 из 4 проблем, неплохо.
55. Es un tío raro que desde hace años anda explicando extrañas teorías. - Это странный парень, он уже несколько лет
объясняет странные теории.
57. Me imagino que después de la cena la casa quedaría hecha un desastre, ¿no? - Я думаю, что после ужина дом выглядел
ужасно, да?
58. Muchas personas han quedado muertas en el atentado. - Много людей пошибло во время терракта.
60. Hace ya varios días que andas por ahí buscando zapatos: no puedo creer que no haya nada bueno en las tiendas. - Ты уже
несколько дней ищешь туфли. Не могу поверить, что нет ничего хорошего в магазинах.
269
61. Mis vecinos andan chismorreando. - Мои соседи постоянно сплетничают.
62. ¿Has probado la tarta? Me ha quedado estupenda. - Ты попробовал торт? Он у меня получился отлично.
2. COMPLETE CON LOS VERBOS: АCABAR VENIR LLEVAR SEGUIR ANDAR ESTAR IR
2. Por ahí andan rumoreando que te vas a casa el mes que viene.
5. A pesar de sus múltiples discusiones Juan y Juana siguen siendo buenos amigos.
6. Estoy llamándote para comer por lo menos desde hace media hora.
10. En los últimos días yo vengo notando una atmósfera rara en el grupo.
11. Los alumnos principiantes van entendiendo cada vez mejor las clases de español.
12. Hasta ahora nosotros venimos/estamos utilizando el mismo coche sin problemas.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. Ellos llevan saliendo juntos más de dos años, creo que esto acabará en boda.
15. Poco a poco fue dándose cuenta de que estaba muy equivocado en sus opiniones.
16. La reunión iba alargándose cada vez que alguno de los participantes proponía algo nuevo.
17. Fernando viene soportando toda clase de rechazos desde que perdió su trabajo.
18. ¿De veras sigues pensando que no te quiere después de lo que te ha dicho?
2. Para que no tengas que ir a la oficina el sábado, es mejor que tengas hecho el trabajo hoy.
7. Ya tienen leídos todos los libros que le han pedido en esta asignatura.
270
4. ELIJA LA VARIANTE ADECUADA:
1. Si no tienen construidos los pisos para el 2004 les pondrán una multa.
7. Angela lleva revisadas cuatro carpetas, solo le quedan dos para terminar.
ME HE QUEDADO PREOCUPADO POR LO QUE HA DICHO MI MADRE. – LO QUE HA DICHO MI MADRE ME HA DEJADO
PREOCUPADO.
1. La respuesta de Ramón me ha dejado frío, la verdad. – Me he quedado frío con la respuesta de Ramón.
3. No quiero nada más. Me he quedado muy satisfecho con la sopa. – La sopa me ha dejado satisfecha.
4. Habla con Demetrio. Se ha quedado muy sorprendido con tu historia. – La historia le ha dejado muy sorprendido a
Demetrio.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Carlos ha dejado claro que no viene. – Ha quedado claro que Carlos no viene.
2. Ahora descansa, que mañana tendrás tiempo de ir haciendo poco a poco lo que no has podido terminar.
5. De momento ve repasando la lección hasta que termine con esto y te la pueda preguntar.
8. Los estudiantes están teniendo cada vez más problemas para encontrar piso.
1. A Ana no le gustaba mucho vivir en la ciudad pero, al final, acabó gustándole y ahora está contenta.
271
2. Ultimamente yo vengo buscando discos antiguos.
3. Pues, no, no estoy trabajando. Es que me despidieron y me he tomado unos meses de reflexión.
5. Isabel fue recuperándose de su operación con rapidez. Por eso le dieron el alta.
6. Es muy posible que algún día yo acabe haciendo una película. ¿Quién sabe?
9. Por nuestra conversación del domingo estoy pensando que no hemos actuado bien.
10. Maite lleva más de diez años dedicándose a la pintura. Se le da muy bien.
12. Merche está trabajando en aquella empresa en la que empezó hace 5 años.
13. Después de la reunión los jefes se quedaron discutiendo qué iban a hacer.
14. El anillo poco a poco se fue haciendo parte de ti. Llega un momento en que ni lo sientes. Pero, ¿te acuerdas que al inicio
era incómodo?
8. TRADUZCA:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Так как мы обо всем поговорили, я считаю встречу законченной. - Como ya hemos hablado de todo, doy el encuentro
por terminado.
2. Я больше не могу, я уже изучил 5 глав из десяти. Продолжу завтра. - No puedo más, llevo estudiados 5 capítulos de diez.
3. Ты уже давно молчишь, с тобой что-то происходит? - Llevas un rato callado, ¿qué te pasa?
4. Хесус очень обеспокоен нынешней ситуацией. - Jesús está muy preocupado por la situación de ahora.
5. Важно, чтобы были подписаны все бумаги. - Es importante que vayan firmados todos los papeles.
7. Когда мы уже прошли пять километров, моя подруга решила вернуться. - Cuando llevábamos 5 kiómetros recorridos, mi
amiga decidió volver.
8. Она все худеет с прошлого года. - Viene adelgazándo desde el año pasado.
9. Твои родители все еще на тебя сердятся? Не волнуйся, они в конце концов тебя простят. Подожди. - ¿Tus padres
siguen enfadados contigo? No te preocupes, acabarán perdonándote. Espera.
11. У нас все подготовлено к празднику. - Lo tenemos todo preparado para la fiesta.
12. Ужасное лето. Температура поднялась немного, но дождь продолжается. - Un verano horrible. La temperatura ha
subido un poco pero sigue lloviendo.
15. В настоящий момент группа работает над новым альбомом. Они уже написали 5 песен. - De momento el grupo está
trabajando en un nuevo álbum. Llevan compuestas 5 canciones. 272
16. Не знаю, что с ним происходит: он постоянно чешется. - No sé qué le pasa: anda rascándose.
17. У нас уже месяц сломана машина. - Su coche lleva un mes estropeado.
18. Этот тип общения уже становится привычным для молодых людей. - Este tipo de comunicación va haciéndose habitual
para los jóvenes.
19. Территория нашего города будет постепенно освобождаться от рекламы. - El territorio de nuestra ciudad irá
liberándose de publicidad.
20. В конце концов скоро мы встретимся. Я мечтаю об этом всю жизнь. - Acabaremos encontrándonos. Llevo toda la vida
soñando con eso.
UNIDAD 57
2. ¿Qué sabes de Carmela? – Pues, nada, no la he vuelto a ver desde que se mudó de barrio.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. Si no dejan de hacer tanto ruido en el bar de abajo, voy a tener que llamar a la poli.
9. ¿Qué tal os va el negocio? – Bien, entre unas cositas y otras, venimos ganando unos 30 millones al año.
3. Desde estudiante pierdes tiempo sin hacer nada útil. - Vienes perdiendo
5. Nuria todavía aprende ballet en una escuela del centro. - Sigue aprendiendo
6. Estaba tan cansado que, por eso, durmió toda la mañana. - Se quedó durmiendo
9. No duermo bien desde hace varios días, no sé qué me pasa. - Llevo sin dormir
10. No puedo hablar contigo, ahora mismo hablo con la jefa. - Estoy hablando
11. Ruth últimamente hace planes para comprarse un piso. - Va haciendo, está haciendo
12. Los tomates han subido mucho. Cuestan más o menos 5 euros el kilo. - Vienen a costar
13. Esto que propones es más o menos lo mismo que he propuesto yo.- Viene a ser
16. Anda, ya estás aquí. Ahora mismo ha salido Jorge a buscarte. - Acaba de salir
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
17. Como no hay una política de apoyo a la vivienda, el precio de los pisos desde hace un tiempo sube cada día. - Viene
subiendo
19. Te llamo para decirte que para mañana ya habré grabado tu cinta. – Ya la tendré grabada.
21. Sé que algún día seré el director general de la empresa. - Llegaré a ser
22. Cuenta a todo el mundo sus relaciones con ella. - Anda contando
23. ¡Qué sueño! Ya son más o menos las doce, me voy a la cama. - Vienen a ser las doce
24. Ya estoy preparado para responder a tus preguntas. - Estoy para responder
25. Ya no tomo zumo de zanahoria por las mañanas, me sentaba mal. - He dejado de tomar
26. No te he visto desde hace un montón de tiempo. - Llevo un montón de tiempo sin verte
8. Yo creo que él no llegó a conocer a sus padres, porque murieron muy jóvenes.
12. Se pusieron a trabajar con mucho entusiasmo para que el fuego no se apagara.
3. У нас закончились деньги pаньше, чем мы доехали до Паpижа. - Se nos había acabado el dinero antes de que llegáramos
a París.
4. С каждым днем он влюблялся в нее все больше и в конце концов потеpял голову от любви. - Se iba enamorando de
ella cada día más y acabó perdiendo la cabeza por amor.
6. Мне не совсем нpавится тон, в котоpом ты со мной pазговаpиваешь. - No me acaba de gustar el tono con que me estás
hablando.
7. Он было пpиблизился к гpуппе, но пеpедумал. - Fue a acercarse al grupo pero cambió de idea.
8. Так пpошли те месяцы, все одинаковые. - Así fueron pasando los meses, todos iguales.
10. Если будешь столько куpить, скоpо покончишь со здоpовьем. - Si sigues fumando tanto, acabarás con tu salud.
11. Hе хотите ли Вы мне сказать, что снова об этом забыли?! - ¿No irá a decirme que se ha vuelto a olvidar de eso?
12. В конце концов Вы купите эти бpюки, увеpена. - Acabará por comprar estos pantalones, seguro.
13. И кто готовит у тебя в семье? Ты? - Я, а кто же еще? - ¿Quién cocina en tu familia? ¿Tú? - Yo, ¿Quién va a ser?
14. Она мне написала, что скоpо выйдет замуж.. - Me escribió que iba a casarse pronto. 275
15. Hе успели они спpятать тpуп, как их схватила полиция. - No habían acabado de esconder el cadáver cuando les
cogió/detuvo la policía.
16. Я никак не пойму, почему они пеpестали видеться? - No llego a entender por qué dejaron de verse.
17. И с какого времени ты занимаешься самбо? – С тех пор как муж пошел работать в милицию. - ¿Desde cuándo vienes
practicando sambo? - Desde que mi marido empezó a trabajar en la policía.
18. Почему ты все время ходишь недовольный? – Пытаюсь бросить курить.- ¿Por qué andas tan descontento? - Estoy
intentando dejar de fumar.
19. Что-то мне не очень нравится идея праздновать день рождения у моих родителей. – А что можно сделать? У нас
давно кончились деньги. - No me acaba de gustar la idea de celebrar el día de cumpleaños en casa de mis padres. - ¿Qué le
vamos a hacer? Se nos acabó el dinero hace mucho.
20. Ну и в конце концов ты призналась ему? – Да нет, он был так мил со мной, как я могла сказать такое? – ¿Y acabaste
por confesarle? - Pues no, estaba tan amable conmigo, ¿cómo iba a decírselo?
21. Непременно зайди на почту, если выйдешь. – Да я же только что пришел, не могла сказать раньше? - No dejes de
pasar por Correos, si sales. - Si acabo de entrar, ¿No podrías habérmelo dicho antes?
22. Я подумываю о том, чтобы бросить все это. – Не волнуйся, уверена, что все постепенно уладится. - Estoy pensando
dejar todo eso. - No te preocupes, estoy segura de que todo se irá arreglando poco a poco.
23. Он женился месяц назад и с тех поp докучает всем своими pассказами о жене. - Se casó hace un mes y desde entonces
anda molestándoles a todos con sus cuentos sobre su mujer.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
25. Он все вpемя жалуется на жизнь и это пpи том, что его заpплата пpиблизительно две тысячи доллаpов в месяц.-
Anda quejándose de la vida y eso que su sueldo viene a ser dos mil dólares al mes.
26. Он меня pаздpажает. И его песни меня достали. - Me tiene irritada y sus canciones me tienen harta.
28. Почему ты все вpемя такой сеpдитый? - ¿Por qué andas tan enfadado?
31. Она уже написала 2 письма и думает написать еще два. - Lleva escritas 2 cartas y piensa escribir dos más.
32. Уходи сейчас же! - Это почему это я должен уходить? - Vete ahora mismo. - ¿Por qué he de irme? / ¿Por qué tengo que
irme?
33. Когда не знаешь, о чем идет pечь, лучшее, что можно сделать, это не лезть со своим мнением. - Cuando no sabes de
qué se trata, lo mejor que se puede hacer es no meterte con tu opinión.
34. Хотя он никогда до этого не делал этого, он пpинялся чинить стиpальную машину и, пpедставь себе, починил! -
Aunque nunca lo había hecho antes, se puso a arreglar la lavadora y fíjate, la arregló.
35. А почему это я должна выбpасывать мусоp? - ¿Por qué tengo que ser yo quien echa la basura?
36. Почему Вам надо всегда мне возpажать?- ¿Por qué ha de objetarme siempre?
38. Hе в состоянии больше сдеpживаться, я pассмеялась. - Sin poder contenerme más, eché a reírme.
39. Ты живешь здесь? - А где же еще?- ¿Vives aquí? - ¿Y dónde voy a vivir?
276
40. Увидев нас, он пpинялся объяснять, что пpоизошло. - Al vernos se puso a explicar lo que había pasado.
41. Мы все обалдели от такого приема. - Nos dejó flipados tal encuentro.
42. Мне бы хотелось вам напомнить, что к маю все книги должны быть сданы в библиотеку. - Me gustaría recordaros
que para mayo todos los libros tienen que estar devueltos a la biblioteca.
43. Если бы ты меня тогда понял, мы бы все еще жили вместе. - Si me hubieras comprendido entonces, aún viviríamos
juntos.
44.
- Знаешь, я только что pазговаpивала с Пепой. - Sabes, acabo de hablar con Pepa.
- Да? И что она тебе сказала? Ее сын поступил в Унивеp?- ¿Sí? ¿Y qué te ha dicho? ¿Ha llegado a entrar su hijo en la
Universidad?
- Да, но последнее вpемя она очень обеспокоена его поведением.- Sí, pero últimamente está /anda preocupada por su
conducta.
- Вот уже месяц, как он не ходит в институт, а только и делает, что развлекается с дpузьями и Пепа опасается, что он в
конце концов бpосит учебу. - Lleva un mes sin ir a la Uni, no hace nada más que divertirse con los amigos y Pepa teme que
acabará dejando los estudios.
- Пусть не беспокоится так, это дела молодых. Со вpеменем ее сын пpивыкнет к новой студенческой жизни и пpимется
за учебу.- Que no se preocupe tanto, son cosas de jóvenes. Con el tiempo su hijo se irá acostumbrando a la nueva vida
estudiantil y se pondrá a estudiar.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
- Не знаю, как ты, но я не верю. По-моему, он пошел в своего отца, который никогда не мог закончить ни одного дела.-
Tú no sé pero yo no lo creo. Para mí, salió a su padre que nunca podía llevar a cabo ni un proyecto (asunto).
45.
- Шеф остался недовольным Вашей pаботой. - El jefe ha quedado insatisfecho con su trabajo.
- И не хотите ли Вы мне сказать, что я единственный виновный!- ¡No irá a decirme que soy el único culpable!
- А кто же еще? И если pезультат оставляет желать лучшего, это только Ваша вина. - ¿Y quién más va a ser? Y si el
resultado deja mucho que desear, no es culpa de nadie más que de usted.
- Послушайте, не лезьте говоpить о том, в чем Вы не понимаете. Когда меня принимали на работу, мне не сказали о
некоторых условиях работы.- Oiga, no se meta a hablar de lo que no entiende. Cuando me contrataban, no me dijeron nada
sobre algunas condiciones de trabajo.
46.
- Пpедставь себе, не успела я войти в дом и pаздеть пальто, мне позвонила эта зануда Конча и пpинялась болтать. -
Imagínate, no había acabado de entrar en casa y quitarme el abrigo, me llamó la pesada de Concha y se puso a charlar.
- Эта баба меня достала, почему она должна все вpемя доставать наpод своими пpоблемами?! - Esa mujer me tiene
harta, ¿por qué tiene que molestar / ha de molestar a la gente con sus problemas?
- Она мне звонит каждый день.- No deja de llamarme todos los días.
- Если она не пpизадумается, в конце концов потеpяет всех дpузей.- Si no se lo piensa, acabará perdiendo a todos sus
amigos.
277
UNIDAD 58
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Nos hemos quedado / quedamos inquietos con la noticia que nos han comunicado. (volverse, ponerse, quedarse)
3. Ha visto el desfile y se ha quedado embobado con las modelos. (ponerse, quedarse, hacerse)
5. No estudiaba nada, pero con su esfuerzo se convirtió en el mejor estudiante de la clase. (volverse, acabar, convertirse)
6. No sé lo que le pasa al perro, se ha vuelto loco de repente. (volverse, convertirse, quedarse) 278
10. La empresa iba tan bien que nosotros nos hicimos ricos en poco tiempo. (volverse, hacerse, convertirse)
11. Deja ya el ordenador, que te vas a volverte tonto. (volverse, hacerse, ponerse)
12. ¿Sabes lo último? El primo de Paquita se ha hecho hippie. (volverse, hacerse, ponerse)
13. Por culpa del accidente ella se quedó coja. (quedarse, volverse, ponerse)
15. En 1991 Raúl llegó a ser un guionista de éxito. (quedarse, volverse, llegar a ser, convertirse)
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
14. Siempre que le toca pagar a él, se hace el sordo con una facilidad...
16. Cuando su padre murió, se quedó/se puso muy triste, pero a los pocos días lo olvidó todo.
17. El empezó a trabajar en aquella empresa soñando con llegar a ser jefe.
18. Es raro que alguien esté preocupado por ponerse rojo cuando está solo en su casa; lo que le agobia es que alguien lo vea y
se ría.
19. ¿Has oído que Angel y Berta se separan? – Sí, me lo contó él el otro día y yo me quedé sin habla. ¡Parecían enamorados!
20. No me digas todo el tiempo lo que tengo que hacer, que yo me pongo nervioso y me sale todo peor.
21. Si no se controlan las cosas, la situación de esa región, con tanto enfrentamiento, puede hacerse/llegar a ser insostenible. 279
22. De niño era muy tímido, pero con los años se hizo muy sociable.
24. ¡Cómo has cambiado! ¡Hay que ver qué independiente te has vuelto!
25. Mi abuela, desde que cumplió ochenta años, se ha vuelto muy nerviosa.
29. A raíz de aquel incidente se volvió agresivo y nunca volvió a ser el mismo.
5. COMPLETE CON: HACERSE, VOLVERSE, QUEDARSE, PONERSE, LLEGAR A SER, CONVERTIRSE EN.
6. Si sigues así, algún día llegarás a ser alguien en el mundo del arte.
13. Mis alumnos se quedaron / se pusieron contentos cuando les dije que no haríamos examen.
14. Antes no era así, pero desde que tuvo aquel problema, se ha vuelto muy meticulosa.
24. Mi sobrino se volvió loco de contento cuando supo que iríamos a la feria.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
27. Sabes, Carmen y yo nos hemos hecho socios del club de golf, para poder jugar todos los fines de semana.
6. TRADUZCA:
1. Ты смотрел фильм «Как стать звездой»? - ¿Has visto la película “Cómo llegar a ser una estrella”?
2. Я хочу принять участие в передаче «Как стать миллионером». - Quiero participar en el programa “Cómo hacerse
millonario”.
3. Он хотел стать сильнее, поэтому стал заниматься боксом. - Quería hacerse más fuerte por eso empezó a practicar boxeo.
4. Девушка произнесла заклинание и превратилась в дракона. - La chica pronunció un conjuro y se convirtió en un dragón.
5. Меня беспокоит, что наша компания рискует превратиться в секту в будущем. Не позволяй, чтобы этот интерес
превратился в страсть. - Me preocupa que nuestra compañía corre el riesgo de convertirse en una secta en el futuro. No dejes
que este interés se convierta en la pasión.
6. Добро пожаловать в наш отель! После ремонта он сделался еще более комфортабельным. - Bienvenidos a nuestro
hotel. Después de las reformas se ha quedado más cómodo.
7. Если тебя будут об этом спрашивать, прикинься дураком.- Si te lo preguntan hazte el tonto.
8. После того как он стал мусульманином он сделался очень разборчивым в еде. - Después de hacerse musulmán se ha
vuelto muy meticuloso en la comida.
9. Мой ребенок, когда врет, бледнеет. Странная реакция. - Mi niño cuando miente se pone pálido. Qué reacción más rara.
10. Золушка, когда же ты прев ратишься в принцессу? - Cenicienta ¿cuándo te convertirás en una princesa? 281
11. Посмотрев тот фильм, я задумалась. - Después de ver la película me quedé pensativa.
13. Не грусти, скоро все изменится. - No te pongas triste, todo se cambiará pronto.
14. Используя наши технологии, Вы сможете стать харизматичным. - Utilizando nuestras tecnologías Usted podrá llegar a
ser carismático.
15. Меня радует, что ты смог стать тем, кем хотел. - Me alegra que haya podido llegar a ser el que querías.
16. Мария боялась, что ее подруга сойдет с ума. - María tenía miedo de que su amiga se volviera loca.
17. Благодаря нашему спонсору наш центр превратился в лучший в городе. - Gracias a nuestro espónsor nuestro centro se
ha convertido en el mejor de la ciudad.
18. Все мы постепенно стареем. – Каким мрачным ты стал, дорогой. - Todos nos estamos haciendo viejos. - !Qué pesimista
te has vuelto, querido!
19. Слушай, если хочешь выиграть, сначала прикинься «чайником». - Escucha, si quieres ganar, hazte el tonto.
20. Будешь столько думать о плохом, заболеешь. - Si piensas tanto en lo malo, te pondrás malo.
UNIDAD 59
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. Всем молчать!
28. Мне сообщили, что я прошел на следующий курс. /досл. Меня объявили годным для прохождения следующего
курса.
33. Сложно ответить на этот вопрос. Это сложный для ответа вопрос.
39. Он плачет?
42. Несмотря на то, что у него столько денег, он не достиг своей цели.
45. Мало того, что ты плохо это сделал, так еще и стараешься обвинить меня в этом.
51. Я не позволю тебе выйти сегодня, потому что ты плохо сделал домашнее задание.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
11. Con trabajar mucho, no consigue ganar suficiente para pagar el alquiler.
1. Con repasar los verbos, no basta. Hay que hacer frases con ellos.
4. Mira, con/de ser verdad lo que me dices sobre Juan, yo no creo que sea tan antipático.
284
5. Verá, doctor, al levantarme, notó un cierto mareo.
4. TRADUZCA:
5. Nо habérselo regalado.
9. Nada más pronunciar estas palabras él, el castillo se convirtió en una montaña.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
5. TRADUZCA:
18. Думаю, что он не сможет прийти, потому что занят. – Даже если занят, пойдет, точно.
24. Если все пойдет хорошо, я выйду отсюда через пару лет.
25. Если ты говоришь по-английски, у тебя не будет никаких проблем в этой стране.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
37. Даже если будешь учить по ночам, не сможешь наверстать потерянное время.
39. Он очень рассердил свою девушку, заставив его ждать два часа у подъезда.
48. Так как она узнала о том, что происходила, мы ей ничего больше не сказали.
52. Я ему задала вопрос, стараясь отвлечь его внимание от разбитого стакана.
57. Если будешь его ругать, добьешься только того, что он тебе не будет ничего больше рассказывать.
59. Если так будешь врать, ничего не добьешься. /ни к чему не придешь.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
12. Aun teniendo que trabajar por las noches, no podré terminarlo a tiempo.
23. No teniendo dinero, es imposible que se compre esa casa que quiere.
24. Teniendo tiempo, ¿por qué no haces ese trabajo con más cuidado?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
26. Viviendo solo, está muy acompañado porque sus amigos lo visitan a menudo.
7. TRADUZCA:
8. TRADUZCA:
11. Если меня все покинут, только Бог позаботится обо мне.
12. Если это платье твоей сестры привести в порядок, оно могло бы и тебе пригодиться.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
2. Superada la primera prueba con éxito, creía que iba a aprobar la oposición.
19. Aunque sabía la respuesta, nos preguntó a todos qué queríamos hacer.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
26. El médico dijo que el paciente, superada bien la operación, estaba fuera de peligro y que, aunque tomadas todas las
precauciones, continuaría unas semanas en el hospital, reconocido como uno de los mejores del país.
10. TRADUZCA:
4. Como pensaba que no estabas, creí más conveniente hacerlo yo solo. 290
12. TRADUZCA USANDO CONSTRUCCIONES CON INFINITIVO, GERUNDIO O PARTICIPIO SEGÚN CONVENGA:
1. Estuve pensando mucho hasta comprender que eso pasó /había pasado por confiar en él.
12. Dicha la verdad por ellos / En ellos diciéndole la verdad, ella se puso a llorar.
16. Se sentían mal habiendo discutido / por haber discutido toda la noche.
17. De aprender las palabras / Aprendidas las palabras, podrás relatar el texto.
UNIDAD 60
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
4. Pablo es muy amable siempre, pero desde hace unas semanas está muy antipático, no sé qué le pasa.
5. Hola, ¿Cómo está Pancho? – Pues, está un poco mejor, pero sigue en cama.
9. ¿Cuándo es el cumpleaños de Teo? – Pues si hoy estamos a 15, su cumple es dentro de tres días, el 18.
14. Nosotros ya estamos listos para salir. – Pues nosotros. No. Yo estoy negro, llevo una hora esperando a Maite.
15. Ayer vi a Juan Luis. ¡Qué elegante estás con su traje nuevo!
292
16. No lo puedo creer. Angeles está muy simpática últimamente. – Sí, es que está enamorada.
17. ¿Te ha gustado la película? – Bueno, no está mal, es entretenida, pero nada más.
19. En clase nosotros somos 30 alumnos, pero ayer sólo estuvimos 27 porque 3 estaban enfermos.
20. ¿Dónde has estado/estuviste (tú) todo el día? – En casa de un amigo, estudiando.
21. ¿Qué te pareció la fiesta de cumpleaños? – Estuvo muy bien, fue muy original.
23. ¿No crees que sería conveniente que hablaras de la situación con tu superior?
27. En esta casa siempre hemos tenido un piano en el salón. – Eso era/fue antes de que yo naciera, porque nunca he visto
uno.
28. Deja de pensar en eso o acabarás obsesionándote. – No puedo, está dentro de mí.
29. Rebeca no estaba hablando en serio, estaba de broma cuando dijo que planchar era divertido.
30. Hay rebajas en la tienda que me dijiste, las prendas de cuero están a mitad de precio.
32. Ya está todo listo para el gran día. - ¿Y cuándo será/es eso? – Dentro de poco.
37. Tengo un problema muy grave y mi cabeza está en otra parte. – Te entiendo, no te preocupes.
38. Los vuelos están cancelados desde primera hora de la mañana debido a la niebla.
40. Sin pensarlo demasiado, lo mejor sería que estuviera/estuvieras de vuelta para el jueves que viene.
41. ¿Por qué cambias de tema en lo más interesante? Sigue, sigue, que estás en lo mejor.
42. La princesa estaba encantada, por eso lo veía todo de color azul.
43. ¿Que cuándo fue la última vez que nos vimos? Ah, sí, claro, ahora me acuerdo, en Barcelona.
45. Mira, si Alberto estuviera con nosotros ahora, nos moriríamos de verguenza.
46. Que levanten la mano los que estén a favor del cierre.
53. ¿Qué te parece la paella? – Riquísima, preparada así, es como más me gusta.
59. ¿Qué te pasa? Tienes muy mala cara. - Estoy con un dolor de cabeza que me golpearía contra la pared.
62. ¿Por qué no pones un poco más de atención? No estás en lo que te digo. – Es verdad, perdona.
63. Creo que es muy molesto vivir con una persona así.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
69. Hace unos meses que las obras del puerto ya están terminadas.
86. Hola, otra vez yo estoy aquí. ¡Cuánto tiempo he estado desconectado!
87. ¿De dónde es? – Por su acento parece ruso, pero no sé.
90. Trabajo en un restaurante. Este restaurante está de moda y el ambiente no está mal, aunque allí no practico mucho el
español porque muchos camareros son extranjeros.
10. Explica de forma un tanto rara. Pienso que aún está verde.
11. Normalmente necesita una hora en el cuarto de baño para estar listo.
14. Creo que he conocido al hombre perfecto, es listo, es abierto, es atento, amable. Estaba interesado en saber cosas sobre
mí, me preguntaba y estaba atento a mis palabras.
21. La mejor mesa del restaurante está reservada para un buen cliente.
28. La chica no está consciente de sus errores porque todavía no está madura.
29. Desgraciadamente hay muchos jóvenes que están parados, encontrándose desesperados por esta situación.
32. Cuando mi padre vea las notas, estará muy orgulloso de mí.
34. Es muy atento. Siempre que lo invitamos a comer, le trae flores a mi madre.
36. ¡Qué delicado está! Dice que no se come la carne porque el filete le parece poco hecho.
44. Este camarero es muy dispuesto. ¡Qué rápido sirve los cafés!
18. José nunca está atento cuando hablamos y hay que repetir las cosas varias veces.
21. Jorge es un niño muy despierto. Tiene cuatro años y ya sabe leer.
22. Lola y Frenando están muy orgullosos de la fiesta que han organizado.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
26. La novia de Julio es atenta y educada, pero está parada, no tiene trabajo.
27. No debe coger frío, está delicado desde que tuvo la pulmonía.
36. No creo que venga hoy a trabajar, está malo del estómago.
40. Estás listo si crees que voy a acompañarte a ver ese espectáculo tan aburrido.
297
41. Lo que me contaste ayer parece ser un asunto muy grave.
43. Las dos teníamos el mismo vestido en la boda, cuando nos vimos. Ay, fue una situación muy violenta.
44. Mi sobrino está muy interesado en todo lo que tiene relación con el motociclismo.
46. Mis colegas están muy interesados en que el proyecto salga adelante.
47. Mi novio está bastante violento en mi casa porque no conoce a mis padres.
49. Es super detallista, cuando estás en su casa está atento a todo lo que puedas necesitar.
51. Me divertí mucho, bailamos, cantamos, me tocó hacer la carne asada para todos. Pepa hizo el guacamole, que estaba
buenísimo.
53. No podemos aceptar su oferta porque nosotros estamos comprometidos con otra empresa.
5. Los últimos versos de este libro fueron redactados por otro autor.
8. ¿Qué os pasa? Éstás muy contento, ¿no? - Sí, es que hoy he encontrado trabajo.
9. Pepita está hoy muy seria, ¿no? - Sí, es que está muy preocupada.
12. Preparé la comida y cuando llegaron mis padres ya estaba poniendo la mesa para comer. Los padres estaban muy
sorprendidos.
13. La jirafa del Zoo estaba tan triste que tuvimos que buscarle compañía.
16. ¡Qué rico está este melón! Está maduro. No me gusta la fruta que esté verde.
17. Estos días estoy de mudanza. Descansaré más tranquilo cuando todo esté colocado en su sitio.
18. Sabes, Alfonso se casa con una mujer fea que es muy rica. 298
34. ¿Dónde está el mercado? – En la calle Mayor, los jueves por la mañana.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
36. El chico era callado y tímido y siempre estaba entretenido sacando crucigramas.
37. La fiesta fue muy divertida, pero bailé tanto que ahora estoy muy cansada.
38. José, ¿estás despierto? – No, porque sé que lo que vas a decirme y no estoy interesado en oírlo.
39. La chica estaba callada en la fiesta porque no conocía a nadie y estaba aburrida.
40. Esa fruta es verde de color pero no está verde: está lista para comer.
41. El examen de los astronautas fue completo, necesitábamos estar seguros de que estaban listos para el vuelo espacial.
44. ¿Cuántos somos? - ¿Toda la familia? Abuelos, tíos, primos, creo que 40.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
6. TRADUZCA:
3. Преподаватель сказал, что я еще недостаточно подготовлен, чтобы сдавать этот экзамен.
El profesor ha dicho que estoy bastante verde para pasar el examen. 300
9. Ты что немой?
¿Estás mudo?
12. У моего брата «золотые» руки, все умеет, любое дело ему кажется простым.
Mi hermano es un manitas, lo sabe hacer todo, cualquier cosa le parece coser y cantar.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
18. Как тебе блюдо? - Ни то, ни се, не знаю, оно не очень вкусное.
¿Qué tal el plato? – No está ni fu ni fa, no sé, no es muy bueno.
20. Мои соседи обычно очень любезны, но последнее время совершенно невыносимы.
Mis vecinos suelen ser atentos, pero últimamente están insoportables.
UNIDAD 61
1. Pagará por sus errores. Hace mucho que no va por el buen camino.
2. Ya va para un mes que se lo pregunté. Siento una enorme curiosidad por saber el resultado.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
13. Por mí, lo puede decir hasta el jefe, de todas formas no cambiaré de opinión.
14. Para hombres guapos, los de mi tierra, no los hay así en ninguna parte.
16. Si quieres, mientras no estoy, puedes llevar el negocio por mí. Seguro que lo haces mejor que yo.
17. Samuel era un niño un poco raro para su edad por la gran cantidad de libros que leía.
22. Para una vez que vienes a mi casa, podrías quedarte más rato.
25. Siempre iba a los congresos de su especialidad para ampliar los conocimientos.
302
26. Tienes que comprar una lámpara para la habitación de los niños.
27. Al final me vendió el reloj por 20 euros, mucho menos de su valor real.
32. Para lo que has entregado, mejor que no te hubieras presentado al examen.
34. Por favor, cierra la ventana, por los ruidos, no por el frío.
35. He reservado una mesa para diez para el jueves a las cinco.
36. Para ser tan guapo, no tiene mucho éxito con las mujeres.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
9. No estaba capacitada para una decisión semejante, sin embargo la tomó por todos, porque nadie se atrevía.
10. ¡Por una vez que me has ganado, hay que ver cómo te pones!
13. Por mí, deja abierto, no tengo frío, pero luego dirás que has cogido un catarro por mi culpa.
15. Si te vas por ahí, llegarás antes y para cuando él llegue, estarás en casa.
16. Para los líos gordos, los que tuvimos el año pasado por lo de las obras.
17. Le habían prohibido salir por criterios de prudencia para evitarle vivir situaciones desagradables.
3. TRADUZCA:
7. Вот уже почти год, что я не пью, но где-то там должна быть бутылка коньяка, которую я храню для подобных
случаев.
Va para un año que no bebo pero por allí debe haber una botella de cognac que guardo para tales ocasiones.
a)
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
Todos debemos hacernos un examen médico al año, pero yo había aplazado el mío para mucho tiempo por miedo. Por fin, el
sábado le pedí hora por teléfono al doctor Jeringuilla para hacerme el examen, y ayer fui a su consulta. Jeringuilla me hizo
pasar por un túnel extraño mientras él, en la habitación contigua, me veía por televisión. También me sacó sangre para
enviarla al laboratorio. Me dijo que debería dejar de fumar. "Es muy malo para tu salud- añadió- tus pulmones están afectados
por el tabaco. Seguro que tienes cierta dificultad para respirar". Pagué cincuenta euros por este consejo tan original y prometí
que haría todo lo posible para seguirlo.
b)
Un turista caminaba por una calle del puerto, asediado por los vendedores de “souvenirs”, mientras se esforzaba en descifrar
el mapa que llevaba en la mano. Cuando me vio, se me acercó para preguntarme por una dirección que llevaba apuntada en
un papel. Para ser extranjero, hablaba bastante bien el español. Me dijo que tenía que estar de regreso en el puerto para las
cuatro, porque su barco zarpaba esa tarde para la Florida, y me preguntó si dos horas eran suficiente tiempo para hacer un
recorrido breve por la ciudad. Añadió que tenía mucho interés por conocerla.
Yo me ofrecí para acompañarlo. Siento gran cariño por mi ciudad y me gusta mostrarla. Tomamos un taxi y por el camino le fui
explicando lo que sabía sobre los lugares por los que pasábamos. Cuando llegamos a la dirección que él buscaba, me dio las
gracias por todo y quiso compensarme porel servicio. Rechacé el dinero que me daba, diciéndole que yo no hacía estas cosas
por dinero y que para mí era un placer ayudar a un visitante. Me pidió perdón por su falta de tacto y me explicó que, por saber
yo tanto de la historia de mi país, me había tomado por un guía profesional.
UNIDAD 62
4. Estamos a jueves.
5. No sé montar en moto.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
25. Los hipocondríacos son personas que siempre creen que están enfermos, aunque en realidad no les pasa nada.
29. El otro día vi a Juan salir de este club. ¿No te parece raro?
40. Es la primera exposición de pintura infantil organizada por los propios niños del colegio sin ayuda de nadie.
7. ¿Venden alfombras?
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
3. RELACIONE:
a)
b)
¡Tenemos teléfono! – Acaba de irse el mecánico que nos ha instalado la red telefónica.
306
¡Suena un teléfono! – Un profesor, enfadado, lo dice en medio de la clase.
c)
d)
e)
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com
1. Uno de los hijos de María estaba afeitándose una mañana en el cuarto de Obaño cuando oyó voces procedentes del patio.
2. El nuevo director de una compañía aérea decidió hacer una promoción de los vuelos a Europa.
3. El director de una gran empresa convocó a las aspirantes a la plaza de secretaria. Para asegurar una buena elección, la
empresa contrató a un psicólogo que hizo pasar a las candidatas por una prueba.
4. A los trece años de edad, mi padre tuvo su primer trabajo en una pastelería de su barrio.
5. Mis padres iban frecuentemente de compras a la capital de la provincia porque el pueblo donde vivían era pequeño y no
tenía tiendas.
6. ¿A cuál de vosotros se le ha ocurrido comprar un perro? – A los dos nos pareció una idea excelente.
7. Antes era normal que las mujeres que no trabajaban fuera de casa dependieran económicamente de sus maridos, ya que
eran ellos los únicos que aportaban dinero para pagar los gastos de la familia.
8. El dueño de un restaurante de Olujo recibió, a las tres de la tarde, una llamada telefónica. Su interlocutor se identificó como
inspector de policía y le dijo que un confidente acababa de avisar que el restaurante iba a ser atracado poco después.
9. Algunas personas creen que la gente, después de morir, puede comunicarse con los vivos y también hacer cosas extrañas,
como mover objetos, hacer ruidos o hablar. Enrique no creía en los espíritus, pero un amigo suyo insistió en llevarlo a una
sesión de espiritismo.
10. La almendra, como todos los frutos secos, aporta una buena cantidad de calorías por una ración. Sin embargo, no engorda,
disminuye el azúcar en la sangre y sirve para reducir el colesterol.
11. El arte tradicional chino de el (del) feng-shui enseña a vivir mejor mediante la organización de la casa y el entorno. El feng-
shui ayuda a encontrar y potenciar las áreas privilegiadas de la casa donde el feng-shui resulta más eficaz. Activando estos
lugares se favorece una buena circulación de energía y en consecuencia un aumento de bienestar físico y mental.
12. Para ser un buen cocinero, es necesario pasar horas y horas entre las cazuelas y la comida. La gente suele decir que los
hombres son mejores cocineros que las mujeres. Ellas cocinan más y peor, mientras que ellos hacen comidas más exquisitas. 307
No carece de fundamento esta idea, ya que hay más cocineros famosos que cocineras. De cualquier modo, un buen cocinero
debe ser creativo y conocer el mayor número de recetas de todo tipo de cocina.
13. En las grandes ciudades se producen muchos accidentes de tráfico a el (al) año, algunos de los cuales resultan mortales.
Madrid no es una excepción. De hecho, el número de accidentes y de atascos en la capital es mayor que en ninguna otra
ciudad de España. Las compañías de seguros españolas han decidido aumentar las primas de las pólizas, dado que empiezan a
perder dinero y no pueden costear las reparaciones de los vehículos siniestrados. Es, sin duda, una mala noticia para los
conductores españoles ya que, además de tener que quedarse unos días sin coche mientras lo reparan, tendrán que pagar más
a los seguros.
14. En la historia de la humanidad, el trabajo ha garantizado la supervivencia de nuestra especie y ha sido el motor de la
evolución social y tecnológica que hoy conocemos. Pero nuestros antepasados desarrollaban su labor en contacto con la
naturaleza: trabajaban la tierra siguiendo el ritmo armónico que marcaban las estaciones y veían crecer los frutos. En la
sociedad moderna la mayoría de personas que vivimos en las ciudades pasamos buena parte de la vida entre ordenadores,
papeles y prisas. Y lo hacemos en edificios cerrados y a menudo contaminados en los que no hay mayor contacto con el medio
ambiente que el procedente de la luz exterior y de alguna planta que nos alegra la vista.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com