21ST Century Literature Third Quarter
21ST Century Literature Third Quarter
21ST Century Literature Third Quarter
LEARNING MODULE
21ST Century Literature from
the Philippines and the World
Grade 11 – Module 1
Mobile Number:
09984853637
Facebook Account:
Elvis Pabro Viernes
Gmail Account:
[email protected]
21ST CENTURY LITERAUTE FROM THE PHILIPPINES AND THE WORLD
CONTENT STANDARD
The learner will be able to understand and appreciate the elements and
contexts of 21st century Philippine literature from the regions.
PERFORMANCE STANDARD
The learner will be able to demonstrate understanding and appreciation of
21st Century Philippine literature from the regions through:
❖ Introduction
Literature gives people insights into their personal behavior and
positive experiences beyond the personal environment. Philippine
Literature is rich in different works which is continuously evolving in different
periods. It started with folklores, fables, songs passed through different
generations in both oral and written tradition. However, colonization made
an influence in the development of the literary writings of the Filipinos.
A. Proverbs (Salawikain)
These are truths and wise sayings express in a language that is
popularly known. These are often called expressions of wisdom which is
based on common sense and real life experiences.
Examples:
1. Bago mo sabihin at gawin, makapitong iisipin.
(Before you say and do, think about it seven times.)
B. Tanaga
A poem in quatrain containing seven syllables each line with a
monorine.
Example:
KAIBIGAN
Emelita Perez Baes
Sitsiritsit, alibangbang
Salaginto at salagubang
Ang babae sa lansangan
Kung gumiri'y parang tandang
D. Riddles (bugtong)
This is a game in a form of mystifying question and a mind puzzle
intended to be solved.
Examples:
1. Isang balong malalim, punong-puno ng patalim.
(A deep well that is full of chisels.)
Answer: (mouth/bibig)
2. Dalawa kong kahon, buksan walang ugong. (My two boxes are
opened without a sound.)
Answer: (eyes/mata)
B. Myth
This is a story of gods and goddesses told using a traditional
language explaining mysteries, beliefs and cultural practices.
C. Fables
These are stories intended to teach human values with animals as
major characters attributing human qualities.
D. Legends
These are stories explaining origins handed down from the past
and passed through different generations. This is believed by some
people but not proven scientifically.
E. Folk tale
This is an imaginative narrative story told by ancient group of
people.
During this period Filipino writers started to write articles about the
negative impacts and effects of colonization in the country. It was also evident
that Spanish administration changes some traditions and culture of the
Filipinos. Literary works during this era follow a universal theme of religion and
other social issues.
The natives were called Indios during this time. Church authorities
headed by the friars were spreading church doctrines during holy masses using
Spanish language. In 1953. Doctrina Christiana was the first book published in
the Philippines. It was a collection of prayers written in Spanish translated in
Tagalog,
Brought by the language influence of the Spaniards, the natives or the
Indios became fluent in both Spanish and Tagalog. It was the time when the
natives decided to create their first literary text. Ladinos is the term used for
native literary writers.
Oral literatures were still evolving during this time. But Filipino writers found
it difficult to publish their written works because printing presses were
dominated and owned by the religious ministries and Spanish church leaders.
In the next century, while the country is still in the hands of the Spaniards,
members of the middle class decided to wage their propagandas and started
to create reforms to show their concern to the country. Reformists were young
men who had shown idealism and great faith in the Philippines. Their main goal
is for Spain to grant assimilation in the Philippines and recognize it as one of
their provinces.
Graciano Lopez Jaena was known to be highly intelligent man of his
age. He took writing seriously at an early age in life. His most famous writing is
the tale entitled “Fray Botod" Botod means Botyok in Filipino language. The
second word of his title means a big-bellied man. The character of the
protagonist symbolizes the abusive and immorality of the friars.
He also became the editor of the newspaper "La Solidaridad." The
newspaper aims for collecting ideas in different fields such as politics, arts,
literature, economics and other sciences. It seeks solution in both political and
social issues in a democratic way.
Marcelo H. Del Pilar founded the nationalistic newspaper called
"Diariong Tagalog" He was known to be the "Master of Tagalog Language" and
tried to awaken the consciousness of the masses to act as a unified people. In
1882, his writing career took place as he wrote of patriotism revealing the sad
state of the country. As he joined the other propagandists in the year 1888, he
began writing pamphlets ridiculing the administration of the friars regarding
injustices towards Filipinos.
It was also on the same year that Fr. Jose Rodriguez issued "Caingat
Cayo." It was a pamphlet issued attacking the novel of Jose Rizal which is the
"Noli Me Tangere" opposing the Catholic religion. However, it was Vicente
Garcia who wrote "Dasalan at Toksohan" using the pen name V. Caraig.
Dasalan at Toksohan was a parody of the prayer Our Father as a defense for
Jose Rizal.
Francisco Baltazar or fondly called as Balagtas is a genius writer of
Tagalog poetry. He is known for his poem "Florante at Laura" whose metrical
measurement and rhyming pattern create a beautiful imagery in the readers'
eyes. In this poem, the way he described Albanya as the setting, reflected the
tyranny of the Spaniards during the Spanish colonization era.
Jose Rizal was popular for his two novels, Noli Me Tangere and El
Filibusterismo. The first novel was entitled "Noli Me Tangere" which means
(Touch Me Not). He described it as a work of the heart. It was a story of love
and aspirations of a Filipino. The protagonist named "Crisostomo Ibarra" was a
representation of himself. Though Noli Me Tangere was purely fiction, the
setting of the novel reflects the current situation of the Philippines during the
administration of the Spaniards while his characters reflect the dominance of
the Spanish government towards the Filipino people.
El Filibusterismo was his second novel, the title means (The Traitor). If Noli
was 8 work of the heart, he described his second novel as "the work of the
mind". In his second novel, he did not just expose the dirty secrets of the Spanish
government and abusive side of the friars but also predicted a revolution
between Filipinos and Spaniards.
Aside from being the icons of revolution, Andres Bonifacio the husband
of Gregoria De Jesus who is known as the "Father of Katipunan" showed his
patriotism and poetic side as he wrote the poem "Pag-ibig Sa Tinubuang Lupa"
while Emilio Jacinto who is addressed as "The Brains of Katipunan" wrote
political essays using folk language.
In 1987, our alphabet that had gone many changes was developed
from the 26 letters of English alphabet to the Modern Filipino Alphabet.
Enrichment Activities
I. Form a concept web by writing the different periods of Philippine
Literature.
II. Identify the period and the author of the following literary works. Write
your answer on the space provided.
1. Noli Me Tangere
2. Hindi Ako Patay
3. Banaag at Sikat
4. Florante at Laura
5. Ako’y Isang Tinig
6. Pag-ibig sa Tinubuang Lupa
7. Bayang Malaya
8. How my Brother Leon Brought Home a Wife
9. Foothnote to Youth
10. Dipang Langit
III. Give two examples for each literary form during the Pre-Colonial
Period.
A. Riddle
1.
2.
B. Fables
1.
2.
C. Folk Songs
1.
2.
D. Folktales
1.
2.
E. Myths
1.
2.
B. Spanish-Colonial
C. American-Colonial
D. Contemporary-Colonial
❖ Introduction
Alejandro Reyes Roces (July 13, 1924 - May 23, 2011). Aside from being
one of the National Artists in Philippine Literature, Roces rode his career as the
Secretary of Education during the presidential term of Diosdado Macapagal
from 1961-1965, He was also known nas the "Country's Best Writer for Humorous
Stories." Most of his writings talk about gambling and negative habits of Filipinos.
Other than stories about cockfighting, he also wrote "We Filipinos Are Mild
Drinkers." In 1956, his story My Brother's Peculiar Chicken" first appeared in New
Mexico Quarterly University under the title "Cocks and Hen" Roces himself was
not a fan of gambling or other aspects of cockfighting. His purpose was just to
awaken the minds of the readers about the country ancestral spurt before the
rise of American games during their colonization.
My brother Kiko once had a very peculiar chicken. It was peculiar because no
one could tell whether it was a rooster or a hen. My brother claimed it was a
rooster. I claimed it was a hen. We almost got whipped because we argued
too much.
The whole question began early one morning. Kiko and I were driving the
chickens from the cornfield. The corn had just been planted, and the chickens
were scratching the seeds out for food. Suddenly we heard the rapid flapping
of wings. We turned in the direction of the sound and saw two chickens fighting
in the far end of the field. We could not see the birds clearly as they were
lunging at each other in a whirlwind of feathers and dust.
“Look at that rooster fight!” my brother said, pointing exactly at one of the
chickens. “Why, if I had a rooster like that, I could get rich in the cockpits.”
“No, you stay here. I will go and catch it,” Kiko said.
“What is the matter with you?” my brother asked. “Is the heat making you
sick?”
“Ahem! Did you ever see a hen with spurs on its legs like these? Or a hen with
a tail like this?”
“I don’t care about its spurs or tail. I tell you it is a hen. Why, look at it.”
The argument went on in the fields the whole morning. At noon we went to eat
lunch. We argued about it on the way home. When we arrived at our house
Kiko tied the chicken to a peg. The chicken flapped its wings and then crowed.
“There! Did you hear that?” my brother exclaimed triumphantly. “I suppose you
are going to tell me now that hens crow and that carabaos fly.”
We went into the house, and the discussion continued during lunch.
“It is not.”
“It is.”
“Now, now,” Mother interrupted, “how many times must Father tell you, boys,
not to argue during lunch? What is the argument about this time?”
“That chicken,” she said, “is a binabae. It is a rooster that looks like a hen.”
That should have ended the argument. But Father also went out to see the
chicken, and he said, “Have you been drinking again?” Mother asked.
“Then what makes you say that that is a hen? Have you ever seen a hen with
feathers like that?”
“Listen. I have handled fighting cocks since I was a boy, and you cannot tell
me that that thing is a rooster.”
Before Kiko and I realized what had happened, Father and Mother were
arguing about the chicken by themselves. Soon Mother was crying. She always
cried when she argued with Father.
“You know very well that that is a rooster,” she said. “You are just being mean
and stubborn.”
“Who?” I asked.
The chief was the oldest man in the village. That did not mean that he was the
wisest, but anything always carried more weight if it is said by a man with gray
hair. So my brother untied the chicken and we took it to the chief.
“That is a question that should concern only another chicken,” the chief
replied.
“My brother and I happen to have a special interest in this particular chicken.
Please give us an answer. Just say yes or no. Is this a rooster?”
“It does not look like any rooster I have ever seen,” the chief said.
“It does not look like any hen I have ever seen. No, that could not be a chicken.
I have never seen like that. It must be a bird of some other kind.”
“I know that,” my brother said. “Let’s go to town and see Mr. Cruz. He would
know.”
Mr. Eduardo Cruz lived in a nearby town of Katubusan. He had studied poultry
raising in the University of the Philippines. He owned and operated the largest
poultry business in town. We took the chicken to his office.
“Hmmm. I don’t know. I couldn’t tell in one look. I have never run across a
chicken like this before.”
“Why, sure. Look at the feathers on its back. If the feathers are round, then it’s
a hen. If they are pointed, it’s a rooster.”
“How?” I asked.
“Would you agree that this is a rooster if I make it fight in the cockpit and it
wins?”
“If this hen of yours can beat a gamecock, I will believe anything,” I said.
So that Sunday we took the chicken to the cockpit. Kiko looked around for a
suitable opponent. He finally picked a red rooster.
“Don’t match your hen against that red rooster.” I told him. “That red rooster is
not a native chicken. It is from Texas.”
“I don’t care where it came from,” my brother said. “My rooster will kill it.”
“Don’t be a fool,” I said. “That red rooster is a killer. It has killed more chickens
than the fox. There is no rooster in this town that can stand against it. Pick a
lesser rooster.”
My brother would not listen. The match was made and the birds were readied
for the killing. Sharp steel gaffs were tied to their left legs. Everyone wanted to
bet on the red gamecock.
The fight was brief. Both birds were released in the centre of the arena. They
circled around once and then faced each other. I expected our chicken to
die of fright. Instead, a strange thing happened. A lovesick expression came
into the red rooster’s eyes. Then it did a love dance. That was all our chicken
needed. It rushed at the red rooster with its neck feathers flaring. In one lunge,
it buried its spurs into its opponent’s chest. The fight was over.
Then a riot broke out. People tore bamboo benches apart and used them as
clubs. My brother and I had to leave through the back way. I had the chicken
under my arm. We ran toward the coconut groves and kept running till we lost
the mob. As soon as we were safe, my brother said:
“Yes,” I answered.
Just then the chicken began to quiver. It stood up in my arms and cackled with
laughter. Something warm and round dropped into my hand. It was an egg.
Enrichment Activities
I. Expanding Vocabulary
Look for the following words in the story, and then give their meaning in
the context.
1. Aquiesce
2. Chanticleer
3. Ferocious
4. Gaff
5. Gamecock
6. Mutter
7. Peculiar
8. Quiver
9. Squawk
10. Triumphant
II. Exploring the Text
1. Who were the main characters of the story? Discuss their roles
2. If you were one of the characters of the story, is it important to find out
the gender of the chicken? Why or why not?
3. Explain the significance of the title? If you were given a chance to think
of another title for the story, what would it be? Why?
6. How was the theme of the story relevant to the current situation of the
Filipino people? Cite an example,
III. Reflective Writing
Think of a quotation or a wise saying that you can associate in the story
"My Brother's Peculiar Chicken." In a brief essay, explain its relationship to the
theme of the story.