Adamawa Fulfulde An Introductory Course

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 444

Adamawa Fulfulde : an introductory course.

Pelletier, Corinne A.; Skinner, A. Neil


[Madison, Wisconsin]: Dept. of African Languages and Literature,
University of Wisconsin, 1981

https://digital.library.wisc.edu/1711.dl/4S7OSAI32MU458M

http://rightsstatements.org/vocab/InC-OW-EU/1.0/

The libraries provide public access to a wide range of material, including online exhibits, digitized
collections, archival finding aids, our catalog, online articles, and a growing range of materials in many
media.

When possible, we provide rights information in catalog records, finding aids, and other metadata that
accompanies collections or items. However, it is always the user's obligation to evaluate copyright and
rights issues in light of their own use.

728 State Street | Madison, Wisconsin 53706 | library.wisc.edu


. ADAMAWA FULFULDE

AN INTRODUCTORY COURSE

by

CORINNE A, PELLETIER

A, NEIL SKINNER

Text recorded by Umaru Yerima Isa

Illustrations by Robert Cavey

revised 198]

Dept. of African Languages and Literature U.S. Office of Education


University of Wisconsin - Madison Contract #300-76-0236
ADAMAWA FULFULDE

AN INTRODUCTORY COURSE

by

CORINNE A, PELLETIER

A. NEIL SKINNER

Text recorded by Umaru Yerima Isa

Illustrations by Robert Cavey

revised 198]

Dept. of African Languages and Literature U.S. Office of Education


University of Wisconsin - Madison Contract #300-76-0236
ACKNOWLEDGEMENTS

The preparation of this book involved the participation of many people to whom
we are grateful, First and foremost, we are grateful to those Fulbe who helped: Umaru
Yerima Isa who, in addition to recording the tapes, contributed a great amount of
editorial information for the Fulfulde text; Muhammadu Bashiru Abba Wali, Ahmed Song,
Gidado Bakari, Mustapha Abba and his wife Aishatu.
Ivan Dihoff of the African Studies Program at Boston University provided
excellent comment.

At the University of Wisconsin - Madison, there have been many who have given of
their time and expertise. Graduate students Christine Holten, Lucy Jarosz and Joko
Sengova enthusiastically participated in the test teaching of the course and provided
valuable insight and suggestions.

Pat Sanden, Secretary for the Department of African Languages and Literature,
graciously and competently discharged the administrative duties of the project.

Laura Beckett skillfully typed innumerable drafts and helped in the organization
of the data.

T. R. Goldsworthy, director, Jim Armbrecht, recording and duplication technician,


Lamar Karow, lab services librarian, and Mildred Lyle, acquisitions librarian, of the
Laboratories for Recorded Instruction, aided us at the many stages of tape production.

We are particularly grateful to Randall K. Thomte who served as linguistics


consultant for the textbook and who meticulously edited and proofread the final drafts.

We appreciate the financial support accorded this project by the United States
Office of Education, Department of Health, Education and Welfare.

We thank the University of Wisconsin Department of African Languages and


Literature and the U. W. African Studies Program which also provided excellent facilities
and cooperation during the preparation of the text. Some of the work was also done
while one of the authors was at Ahmadu Bello University, Zaria, Nigeria; and the help of
the Department of Nigerian and African Languages of that University is also
acknowledged.

The book was prepared, edited and formatted on an NBI System II word processor.
Vincent Pelletier operated the NBI and prepared the final copy. Special thanks to Gary
Benzine and Bev Tracy of the Gordon Flesch Company, Madison, Wisconsin.

-iii-
INTRODUCTION

The language called Fulfulde by its original speakers, the Fulbe people, is now
spoken by millions of West Africans - from the Gambia to Cameroun. The Fulbe are
traditionally nomad cattle-owners whose way of life is inextricably tied to their
livestock, In some regions, however, the Fulbe have turned to a more settled existence
as farmers and as Muslim scholars. From this latter group sprang, during the nineteenth
century, several reform movements which culminated in the establishment of kingdoms
ruled by Fulbe emirs. Thus, economically and politically, Fulfulde speakers have greatly
influenced much of West Africa's development.

Spread over a wide geographical area, the Fulfulde language has diverged, through
time, into a number of mutually intelligible dialects. This book is concerned with the
dialect that is spoken in Adamawa (Gongola State of Nigeria) and in border regions of the
Republic of Cameroun. In this border area, Fulfulde is used as a second language,
especially for trade. For this reason, among others, the Adamawa dialect is different
from the Fulfulde which is spoken further west whence the ancestors of the Adamawa
Fulbe came. Fortunately for the student, its use as a lingua franca has resulted in some
simplification of the grammar.

While primarily concerned with teaching the student to speak the Fulfulde
language, our choices of vocabulary and dialogue have been largely determined by
considerations of introducing some Fulbe cultural information. The inclusion of
illustrations in the text has also been prompted by this consideration. To be told that
tummude means calabash is one thing; to see an illustration of a calabash in use (i.e. in
some kind of cultural context) is, we feel, a far more effective way of language teaching.

This book is intended as a teach-yourself aid for those who are not necessarily
language specialists. It is not a grammar, and the amount of vocabulary is restricted to
what a student can thoroughly master during the course. The student interested ina
detailed grammar of Fulfulde is referred to Stennes (1967). The standard Fulfulde
dictionary is Taylor (1931).
Since Adamawa Fulfulde: An Introductory Course is a competency based, self-
teaching text, indispensable to its efficient use is a set of accompanying audio tapes
available from the Laboratories for Recorded Instruction, UW-Madison, Madison,
Wisconsin 53706.

This competency based course requires the student to thoroughly master all af the
material presented ina given lesson before proceeding to the following lesson. Since
language learning is not an overnight process, and since it unavoidably involves sorne hard
work, the following guidelines will be of use to the student.

-iV-
Dialogues

It is important to memorize the dialogue or narrative for each lesson, The ;


teacher on the tape will say it for you once at a normal pace, and then twice more,
giving you time to repeat. Repeat the dialogue for as long as it takes to be able to recite
smoothly and without hesitation, imitating the teacher's "normal pace" pronunciation. It
is not advisable, however, to persist in this endeavor for more than twenty minutes
without a break,

Vocabulary

Our aim has been to introduce only as much vocabulary as can be completely
mastered during the course. A recommended practice for facilitating vocabulary
acquisition is to make cards with the Fulfulde word on one side and the English
equivalent on the other, and to review the cards often.

Drills

Again mastery is the keynote. If necessary, use the textbook when you first
attempt a drill, but work on a lesson until you can do all the drills with the book closed.
And, as with dialogue mastery, it is not advisable to do drill practice for more than
twenty minutes at a time. Once you are fairly comfortable with Fulfulde pronunciation,
you may wish to review or practice a drill without using the tape. You may find it useful
to cover the answer while keeping the cues visible, and, for some of the drills, to cover
first one portion and then the other.

Jangde timmunde - final reading

As with the drills, you may prefer to look at the textbook the first time through,
but don't be satisfied until you can comfortably understand the jangde timmunde with the
book closed. Repeat the phrases after the teacher for additional fluency practice, and
then read the entire jangde aloud on your own without relying on the tape.

Ngewta - conversation

The illustrations at the end of the lessons are designed to stimulate spontaneous
comment from you in Fulfulde. Be sure to use as much vocabulary and as many
grammatical constructions as possible both from the lesson you've just completed, and
from previous lessons. Do not, however, attempt lengthy or complicated explanations.
This will only prove frustrating and shift your concentration away from what you have
mastered. If you continue to study Fulfulde in a deliberate, thorough manner, you will!
master complex speech in time. For the present, you are learning introductory material
in a competency based course. .

Although primarily designed for self-teaching, the couse is well suited for a
tutorial or classroom situation, The teacher is advised to heed the guidelines provided
above; and, in addition, the following points will be useful.

Practice the dialogue until a lively and natural sounding exchange is achieved. Be
sure to change roles so that the student gets practice with each one.

For long sentences, the technique of "backward build-up" is effective. Have the
student repeat the last phrase until he or she knows it, and then the second to last
phrase, then both together, and so on until the entire sentence has been learned.

Vo
For example, repeat each step as many times as necessary:

1) Teacher: ...haa wuro ma'b’be.


Student repeats.

2) 5 +-Jangirde maw'be...

3) ...Jangirde maw'be haa wuro ma'b'be.

4) i O yi'di nastugo...

5) t O yi'di nastugo jangirde maw'be haa wuro ma'b'be.

Although thorough mastery is the mainstay of the course, beware of carrying on


drill practice for longer than twenty minutes at a time. To be efficient, the student
needs a break from such concentrated effort; and this applies to classroom work as well
as to practice with the tapes.

Do, however, insist that the vocabulary and grammatical structures be accurately
reproduced. Don't settle for less than perfect in this regard, no matter how long it takes,
The object of the course is not to complete it in record time, but to master the Fulfulde
presented.

For the Ngewta section, a teacher can prompt the student by asking questions and
also encourage the student to ask questions in turn. Care must be taken during these
sessions, however, not to introduce items extraneous to the text, There may be a strong
temptation for the teacher to elaborate and for the student to take extensive notes ina
futile effort to retain too much too soon,

It is our sincere wish that your introduction to the study of Adamawa Fulfulde be
a stimulating and rewarding experience. G

GIAE
A.N.S.

July, 1978
Madison, Wisconsin

English text appears in this typestyle.


Fulfulde text appears in this typestyle.
Translations appear in this typestyle.

-Vi-
Page Image
not Available

Missing Page
Vil
Lesson 7 ee ee a eer ane eee 65
Pronunciation: nasals
"Don 'do, 'don ton, walaa 'do, walaa ton
'Dume 'don?, 'dume ton?
Noun classes: 'dam and ka

Lesson 8 ——-------—-----------—--- ------—--- 77


Pronunciation: glottal 'y
Haa, haa nder
Impersonal possessive pronouns after
Prepositions and locatives
Noun classes: nga and ngo

Lesson 9 —_———-—--——---- + -- 90
Noun class: ngol
The Continuous: an ongoing action
—— 'don wa'da 'dume?
—— 'don defa'dume? .
Pronouns as direct objects with the Continuous

Lesson 10 —_——————_—— — ---- 102


Noun class: ndi
The days of the week
The Continuous in the sense of "does regularly"
The Continuous in the sense of "an action
taking place at the time of speaking"
Jooni, jonta

Lesson 11 -———$—$ Wl
Noun class: 0
Negative of the Continuous: -ataa
The Relative Future: -ata

Lesson 12 —_——— 121


"Be
Subject pronouns: mi, a, 0, min, en, on, 'be
Inclusive and exclusive "we"
"Don, walaa 'don: concerning the whereabouts
of a person
Fuh

Lesson 13 a 131
The Stative

Lesson 14 ee 140
Expressions: mi yetti, sey nyande go
The Negative of the Stative: -aaki, -aay
The -no suffix: Past Continuous and Past Stative

-Viii-
Lesson [5 eee eee ee ese eee 147
dow
les
haa dow
haa les
haa jungo
haa toy
Noun classes: ki and ngel
feere
Lesson 16 —_—-—— 161
Non-human emphatic pronouns
Possessive pronouns after dow, les,
kombi and yaasi

Lesson 17 —— 17]
Noun class: 'be
Initial consonant alternation in human nouns

Lesson 18 — 179
Noun plurals ending in-e
Noun class: 'de
Initial consonant alternation in non-humen nouns
Maa, koo, malla, maa boo, koo boo

Lesson 19 —_— 186


Noun plurals ending in -i
Noun class: 'di

Lesson 20 —— 194
Locatives: yeeso
"baawo
haa yeeso
haa 'baawo
hakkunde

Lesson 21 —_———— 203


Counting, | - 10
Number concord

Lesson 22 —— 213
The Completed: -j suffix
The Negative of the Completed:
-aay, -2a, -aaki

Lesson 23 — 221
The Singular Imperative: -u suffix
The plural Imperative: -ee suffix

-[X=
Lesson 24 a 227
Object personal pronouns: yam or-am
maa, ma
mo
min
en
on
"be

Lesson 25 —--——--—-——-—----- -- 235


Singular human possessive pronouns:
am; maa, maa'da; maako
Parts of the body
Asking about a person's health

Lesson 26 ‘ a ee te een mee 2469


Plural human possessive pronouns:
amin; mee'den, men; moo'don, mon; ma'b'be

Lesson 27 ———- 257


The Past Completed: -no suffix
Expressions of time: asaweere 'do
asaweere Saaliinde
lewru 'do
lewru saaliindu
hikka
: rowani
rowtani
‘dum wa'di
hitaande woore
kitaale 'di'di, etc.
Demonstratives: this, these, that, which

Lesson 28 -——— 266


Emphatic personal pronouns: min
an
: kanko
minin
enen
onon
kam'be
Juxtaposed verbs and verb phrases
Conjoined pronouns before a verb

Lesson 29 eee ae eee ers e eee 273


The Subjunctive
Polite requests and commands:
ndikka, sey, useni, and le

Lesson 30 ae an---- 9-2 282


Qualitative verbs
Masin

-X-
Lesson 31 ey 289
The Infinitive
The Infinitive used as a noun
The Infinitive after the verbs:
wayri, mee'di, waawi, ‘buri
Sam

Lesson 32 — 300
Family members
Woni
Ko in place of 'dume

Lesson 33 —_—— 307


Personal pronoun possessives for
family members
Kori

Lesson 34 —_—— “316


Numbers, [1 - 100
Lesson 35 ee 323
Nigerian money
Some market vocabulary and market phrases

Lesson 36 oo 333
The Future and the Habitual
~an, ~ay, -ata suffixes
Yam with the Future
-e to replace maa for the Future,
the Habitual and the Subjunctive
The Subjunctive and the Habitual
interchangeable in some contexts

Lesson 37 ee 344
The Benefactive: -an- infix
The correct order for direct and indirect objects
The Future Benefactive and maa
The Subjunctive and maa
The Subjunctive Benefactive and maa
The Imperative Benefactive and yam

Lesson 38 ee ne renee 353


Telling time
Ndey wakkati, ndey nyande
Wakkati ndey, nyande ndey
The Relative Future Benefactive
Diga
The adjective derived from mawnugo

jo
Lesson 39 a 365
Ko in relative clauses
The noun class marker for "which" and "that"
in relative clauses
Haa for "where" in relative clauses
The noun class marker for "where" in relative clauses
Mo and 'be for "who" and "whom"
in relative clauses
Peetel
The adjective derived from fam'dugo
Lesson 40 —_———-$ 377
The Conditional: to
Counterfactuals: to and daa
The adjective derived from 'duu'dugo

Lesson 4] ——_—_—_—_—_—_—___ 385


The Distantive: -oy- infix
The Causative: -in- infix
The adjective derived from woo'dugo

: Final Reading we 395 .


Appendix A: The Fulfulde Noun Class System 396

Appendix B: Aspects of Fulfulde Concord 398

Appendix C: Initial Consonant Alternation 402

Appendix D: Inverted Subject Pronouns 407

Appendix E: Formulaic expressions 412

Select Bibliography AIG

Glossary 415

-xii-
LESSON |

Objectives

After completing Lesson | the student will be able to:

-identify and correctly use 17 vocabulary items

-differentiate between glottalized 'b and 'd and their plain counterparts

-ask and answer the questions: ‘Dum 'dume?


"Dum moy?
X 'dumeejo?*

-understand and use the Fulfulde possessive.

*X or Y stands for a person's name.

alle
eS ~

a5 3 >
Be ER 2s fos =
AG ee 20
Beep Sas or Sea SS es

CU Poe sn /- Ry) es ea

ee ||: ~ ronsULF gag at aan | i


pee | = Siig)
ee
Saul a Vu Ld Sis ieee
UN
agus BO Te
, pri
a
ee rt i qs A a re : \ (WANN ssSoeer ae All ke WI

mulaal | Ni ¥ SA ac LLZZZAZ
eS ph es al
Dialogue

Mallumjo: 'Dum moyjo? What type of person is this?

Pukaraajo: "Dum gorko. It ig a man.

M: 'Dum moy? Who is it?

P: 'Dum Buuba.* It is Buba.

M: Buuba 'dumeejo? What nationality is Buba?

P: Buuba 'dum Pullo. Buba is a Pullo.

Vocabulary

mallumjo: teacher
pukeraajo: student
‘dum: it, he, she
moyjo?: what type of person?
gorko: man, husband
moy: who
'dumeejo?: what nationality? of what ethnic group?
Pullo: Pullo or Fulani
Buuba*: Buba (man's name)

*A Note: for proper nouns in the dialogues and drills, we are using the spelling
which accurately reflects the pronunciation just as we have with other words. The
standard spelling of proper nouns appears in the English text and also in the
glossary.

-2-
Orthography
There is a one-to-one correspondence between the sound and the symbol in
Fulfulde. That is, a letter in the text will represent one and only one sound.

Here is an inventory of the consonant and vowel sounds in Fulfulde, represented by


letter symbols and followed by examples.

Exercise |

Consonants b baalte
glottalized ‘b ‘bernde
e ceede
d doggugo
glottalized 'd idi'di
f faamugo
g gorko
h hoore
j Jangugo
k kiiki'de
1 Jeeso
m mawnugo
n nanugo
ny nyallugo
Dp pukaraajo
r resa
s sorrugo
c tummude
w ‘warugo
y yarugo
glottalized '‘y 'yamol
glottal stop ' wi'ugo

Note that ¢ in Fulfulde is pronounced ch as in the English word "chat." Also, in


some words, w may be closer to English v than English w.
Exercise 2

Vowels a kano
€ keni
i kine
° kori
u kuri

Most of these sounds present no particular problem to the English speaker, but a
few differ slightly from what you might expect their pronunciation to be and require
some explanation and practice.

Among the differing consonants are the glottal stop ', the glottalized 'b and 'd,
considered by some linguists to be also implosives, and glottalized 'y. In the written text,
an apostrophe indicates a glottal stop and an apostrophe before a glottalized consonant
serves to differentiate it from its plain counterpart.

-3-
Page Image
not Available

Missing Page
4
Exercise 5
da ‘da dabba 'dabba /
di ‘di woodi woo'di
de 'de haadugo haa'dugo
do 'do daani ‘daani
du ‘du kadi ka'di

More Vocabulary

Exercise 6

1.
ir
ae
a
® § y
L
debbo: woman, wife
if S

Brafis

2.
G5) ‘bingel: child

3.
-_

‘bii or 'bi'd'do: offspring, son, daughter; not


used alone but with a human |
noun or proper name (e.g. ‘bii
gorko, 'bii Zeynabu)

4. a
oN
a eat maw'do: a big one, adult
~\ 7

5. kadi: then, indeed, even, also, moreover

6. fi ZO)
ep H Zeynabu: Zainabu (woman's name)
cS Ja YW

E>
Us
L <3 Usumaanu: Usmanu (man's name)
a -5-
\
Ei) Abdullaahi: Abdullahi (man's name)
— hh

. Copula Omission
Copula is a linguistic term for the verb "to be" or "is" which is used in English but
quite often omitted in Fulfulde. For instance, where English needs the copula for such
sentences as:

It is a man.
What nationality is Buba?
Buba is a Fulani.

Fulfulde does not:

"Dum gorko.
"Buuba 'dumeejo?
Buuba 'dum Pullo.

You will be using more examples of copula omission as the text proceeds and you
will also learn how to use the Fulfulde verb to be when it does occur.

Exercise 7
Using the illustrations as a guide, answer the questions:

I. ilfaN
1S ay Wy)
SS
"Dum moyjo? "Dum debbo.
er
PRADS

De

Ge) ‘Dum moyjo? ‘Dum 'bingel.

OY.
ho we ‘Dum moyjo? ‘Dum 'bii Buuba.
( WG
th wl AD

=be
4 aN
Se ‘Dum moyjo? "Dum maw'do.
Sy

oe ie
: =

re a " ‘Dum moyjo? "Dum gorko.


MS
6.
~ ‘Dum moyjo? "Dum mallumjo.

(_

We .
Abs > ‘Dum moyjo? "Dum pukaraajo.

Gt
a | at

8. ZO
és) i ‘Dum moy? "Dum Zeynabu.

9. R
a9 ‘Dum moy? "Dum Usumaanu.

t\
10.
‘Dum moy? "Dum Abdullaahi.

~ 4A
ile =
"Dum moy? "Dum Buuba.

Le
A ;
Practice asking and answering the following:

Exercise 8

q "Dum moyjo? "Dum gorko.


. ‘Dum moy? ‘Dum Buuba.
ty) Buuba 'dumeejo? Buuba 'dum Pullo.
CV TF
2. ;
| 0 eH ‘Dum moyjo? ‘Dum debbo.
SSB’ + YB ‘Dum moy? "Dum Zeynabu.
> AT Zeynabu 'dumeejo? Zeynabu 'dum Pullo.
ES


‘Dum moyjo? "Dum maw'do.
. ‘Dum moy? ‘Dum Abdullaahi.
Ney, Abdullaahi 'dumeejo? Abdullashi 'dum Pullo.
A * if
4. CP,
- : "Dum moyjo? "Dum 'bingel.
7 ‘Dum moy? "Dum Usumaanu.
Usumaanu 'dumeejo? Usumaanu 'dum Pullo.
tr

Possession in Fulfulde is expressed by a simple juxtaposition of the possessed and


the possessor.

gorko Zeynabu - Zainabu's husband


debbo Buuba - Buba's wife
‘bingel Zeynabu - Zainabu's child
‘bingel Buuba - Buba's child

Note that in Fulfulde, the possessed precedes the possessor.

A question such as: Buuba gorko moy? Buba is whose husband?

may be answered: Buuba gorko Zeynabu. Buba is Zainabu's husband.

=95
Exercise 9

Buuba gorko moy? Buuba gorko Zeynabu.


Zeynabu debbo moy? Zeynabu debbo Buuba.
Usumaanu 'bingel moy? Usumaanu 'bingel Buuba.
Usumaanu 'bingel moy kadi? Usumaanu 'bingel Zeynabu.
Usumaanu 'bii moy? Usumaanu 'bii Buuba.
Usumaanu 'bii moy kadi? Usumaanu 'bii Zeynabu.
Abdullaahi mallumjo moy? Abdullaahi mallumjo Usumaanu.
Usumaanu pukaraajo moy? Usumaanu pukaraajo Abdullaahi.

Note: It would be possible, though not so common to hear these questions and
answers with 'dum. For example: ;

Buuba 'dum gorko moy? Buuba 'dum gorko Zeynabu.

This is merely an alternate way of saying the same thing.

Exercise 10
Abdullaahi 'dum mallumjo moy? Abdullashi 'dum mallumjo Usumaanu.
Usumaanu 'dum pukaraajo moy? Usumaanu 'dum pukaraajo Abdullaahi.
Buuba 'dum gorko moy? Buuba ‘dum gorko Zeynabu.
Zeynabu 'dum debbo moy? Zeynabu 'dum debbo Buuba.
Usumaanu 'dum 'bingel moy? Usumaanu 'dum 'bingel Buuba.
Usumaanu 'dum 'bingel moy kadi? Usumaanu 'dum 'bingel Zeynabu.
Usumaanu ‘dum 'bii moy? Usumaanu 'dum "bii Buuba.
Usumaanu 'dum 'bii moy kadi? Usumaanu 'dum 'bii Zeynabu.

Exercise II

I. . &
/ Buuba gorko moy? Buuba gorko Zeynabu. .
\ 7 .
yy ee Zeynabu debbo moy? Zeynabu debbo Buuba.

2. ba

NS
(A Usumaanu 'bingel moy? Usumaanu 'bingel Buuba.

~9-
3. *\)
E=) CF Usumaanu 'bingel moy Usumaanu 'bingel Zeynabu.
ya kadi?
Tisxd ‘yf Usumaanu 'bii moy? Usumaanu 'bii Zeynabu.

4, oa ©

; it:3 Usumaanu 'bii moy Usumaanu 'bii Buuba.


kX kadi?

5. Gd 4 Zz

bs tL ~ “= Usumaanu pukaraajo Usumaanu pukaraajo


ry to le moy? Abdullaahi.
> Ra Abdullaahi mallumjo
; . .
Abdullaahi mallumjo
moy? Usumaanu.

Jangde timmunde: Final Reading

1. ‘Dum moyjo? 2. "Dum moyjo?


‘Dum gorko. "Dum debbo.
‘Dum moy? ‘Dum moy?
‘Dum Buuba. 'Dum Zeynabu.
Buuba 'dumeejo? Zeynabu 'dumeejo?
Buuba 'dum Pullo. Zeynabu 'dum Pullo.
Buuba gorko moy? Zeynabu 'dum debbo moy?
Buuba gorko Zeynabu. Zeynabu 'dum debbo Buuba.

3. ‘Dum moyjo?
‘Dum 'bingel.
"Dum moy?
"Dum Usumaanu.
Usumaanu 'dumeejo?
Usumaanu 'dum Pullo.
Usumaanu 'bingel moy?
Usumaanu 'bingel Buuba.
Usumaanu 'bingel moy kadi?
Usumaanu 'bingel Zeynabu.

. -10- .
4, ‘Dum moyjo? 5. ‘Dum moyjo?
"Dum 'bingel. "Dum maw'do.
‘Dum moy? ‘Dum moy?
"Dum Usumaanu. "Dum Abdullaahi.

6. Usumaanu 'dum 'bingel. 7. ‘Dum moyjo?


Abdullaahi 'dum maw'do. "Dum gorko.
‘Dum moy?
; ‘Dum Buuba.

8. "Dum moyjo? : 9. Buuba 'dum gorko.


"Dum debbo. Zeynabu 'dum debbo.
‘Dum moy?
- "Dum Zeynabu.

10. ‘Dum moyjo? Il. ‘Dum moyjo?


'Dum mallumjo. ‘Dum pukaraajo.
‘Dum moy? "Dum moy?
‘Dum Abdullaahi. ‘Dum Usumaanu.
Abdullaahi 'dum mallumjo moy? Usumaanu pukaraajo moy?
Abdullashi 'dum mallumjo Usumaanu. Usumaanu pukaraajo Abdullaahi.
Abdullaahi 'dumeejo? Usumaanu 'dumeejo?
Abdullaahi 'dum Pullo. Usumaanu ‘dum Pullo.
Usumaanu 'dumeejo kadi? Abdullaahi 'dumeejo kadi?
Usumaanu 'dum Pullo. Abdullaahi 'dum Pullo.

Ngewta: Conversation

.
y)
Y
>A
\
7
} =
6
yp
Ke
LAST) ES l { f

={ l=
Page Image
not Available

Missing Page
12
RI or
> AN
5 Sinusul
SFP i wll LLL
ma i i ua HA ict
tie eer |
= belli e—eer Ss a bic nobel

Dialogue

Saalihu: Use. Greetings.

John: Useko. Greetings.

S: "Dum Usumaanu. This is Usmanu.

J: Usumaanu 'bii moy? Usmanu is whose child?

S: Usumaanu 'bii Buuba bee Usmanu is the child of


Zeynabu. Buba and Zainabu.

J: Toy saare Buuba? Where is Buba's compound?

S: Ndaa saare Buuba. Here is Buba’s compound.

Vocabulary

use: a greeting derived from the verbusugo to

useko: used here Gra respense 100 ee useko used

bee: and, with

ndaa: ‘here (is are)


saare: compound, household, home

G Saalihu: Salitu (man's name)

we oe -13-
Greetings

Everyday greetings are an important part of Fulfulde conversations. These


greetings are used when Americans would normally use a "Hi" or "How are you? Fine,"
type of greeting, the abruptness of which would be unacceptable in a Fulbe milieu.

Among Fulfulde speakers, an exchange lasting from a few to several minutes often
precedes the actual stating of one's business or other conversation when persons are
meeting for the first time on any given day. There are different greetings appropriate
for morning, afternoon and evening; and incorporated into these are inquiries concerning
health, welfare of the household, or relatives and friends, a job, the crops, cattle, and the
general flow of life. The respondent answers the queries and asks questions of his own in
turn. The preceding dialogue gives a shortened version of a greeting using the question
and response use, useko. It must be emphasized that for pedagogical reasons, the
greetings presented in this textbook will often have an uncharacteristically abrupt
nature. Later, as more greeting formulae are introduced and practiced, more natural
sounding greetings and responses will be used. A list of the Fulfulde greetings presented
in this text appears in Appendix E.

Pronunciation — Vowels, Short and Long

There are ten vowel sounds in Adamawa Fulfulde. That is, five short vowels each
of which has a long counterpart.

It is important to differentiate between long and short vowels since some words
may be identical except for vowel length, but have different meanings. Words like these,
which sound the same except for any one phoneme, are called minimal pairs.

The difference in pronunciation between a long vowel and a short vowel is simply
a matter of time. One takes longer than the other, but the tongue is held in the same
position. Practice in listening and in speaking will help make the distinction automatic.

Here are the Fulfulde vowel sounds represented by letter symbols and followed by
examples.

Exercise |

a salugo
aa saalugo

e fewugo
ee feewugo

i hisugo ;
u hiisugo

° sodugo
00 soodugo

u durugo
uu duurugo

-14-
And here are some groups of words in which the vowel sounds contrast in
different positions.

Exercise 2 Short Vowels


salugo solugo selugo sulugo silugo

Exercise 3 Short Vowels

keni kine konu

kori kuro

Exercise 4 Long Vowels


haala hiila
laamu leemu luumo
doole duule

Exercise 5 Short Vowels Compared With Long Vowels

o hisi o hiisi
o hari o haari
© hori 0 hoori
© somi © soomi
o fewi o feewi
o duri o duuri

Exercise 6 New Vocabulary Words

Ne


Ds

LA 'dereewol: paper

3.

SS
Re Sars k oroowal al: : stool, F chair

QV

-15-
4,

: ——S leeso: bed

Oe p
nA
S
' baaba: father
i

gp
6. 8
My
5) daada: mother

EK
ie

I tebur: table

8. |

Sse)
LESS
Cee daago: 3 Im fifiber used for sitting,
a mat of palm itti
ae relaxing, praying, sleeping and eating
(but not simultaneously!)

Oc ‘dume?: what?

More on Passession

We have seen the word moy used with 'dum in the expression 'dum moy? (Who is
it?) and as a possessive-interrogative word meaning whose? i.e. Buuba gorko moy?,
Usumaanu 'bii moy?, etc.

The connection involved, however, is not confined to kinship. We have, for


example, possession of objects:

"Dum saare moy? Whose compound is this?


‘Dum koroowal moy? Whose chair is this?

The answers to these questions, once again, juxtapose possessed and possessor, in
that order.

m6
Here are some questions and answers involving the possessive:

Exercise 7
1. gif 2 =
as
% 2
= a ji

See | Hea 5 : o oe
ns te
Bye facet ghia, um saare moy? um saare Buuba.

2;
\eM yp
yj

ul ‘Dum koroowal moy? "Dum koroowal Zeynabu.


S A

3. 3
i
hw th "Dum deftere moy? ‘Dum deftere Abdullaahi.
Al mee

4.)

\ SSE "Dum leeso moy? "Dum leeso Buuba.

Ss Sy)

} 1

at. : "Dum daago moy? "Dum daago Abdullaahi.


Pe
18 |
| ‘Dum tebur moy? "Dum tebur Buuba.
Bil FF
As in the last lesson, here are more examples of the possessive used to indicate
people's relationships to one another. -

Buuba baaba moy? Buba is whose father?


Buuba baaba Usumaanu. Buba is Usmanu's father.

aye
Exercise 8

Buuba baaba moy? Buuba baaba Usumaanu.


Zeynabu daada moy? Zeynabu daada Usumaanu.
Buuba gorko moy? Buuba gorko Zeynabu.
Zeynabu debbo moy? Zeynabu debbo Buuba.
Abdullashi mallumjo moy? Abdullaahi mallumjo Usumaanu.
Usumaanu pukaraajo moy? Usumaanu pukaraajo Abdullaahi.
Usumaanu 'bii moy? Usumaanu 'bii Buuba bee Zeynabu.

Another useful question and answer sequence is:

Moy baaba Usumaanu? Who is Usmanu's father?


Baaba Usumaanu Buuba. Usmanu's father is Buba.

Exercise 7

Moy baaba Usumaanu? Baaba Usumaanu Buuba. -


Moy daada Usumaanu? Daada Usumaanu Zeynabu.
Moy gorko Zeynabu? Gorko Zeynabu Buuba.
Moy debbo Buuba? Debbo Buuba Zeynabu.
Moy mallumjo Usumaanu? Mallumjo Usumaanu Abdullaahi.
Moy puksraajo Abdullaahi? Pukaraajo Abdullaahi Usumeanu.
Moy 'bii Buuba bee Zeynabu? ‘Bii Buuba bee Zeynabu Usumaanu.

Another way to answer the above questions is to include 'dum.

'Bii Buuba bee Zeynabu 'dum Usumaanu. (or)


Usumaanu 'dum "bii Buuba bee Zeynabu.

Exercise 10

Moy baaba Usumaanu? Baaba Usumaanu 'dum Buuba.


Moy daada Usumaanu? Daada Usumaanu 'dum Zeynabu.
Moy gorko Zeynabu? Gorko Zeynabu 'dum Buuba.

Exercise II

Moy debbo Buuba? Zeynabu 'dum debbo Buuba.


Moy mallumjo Usumaanu? Abdullaahi 'dum mallumjo Usumaanu.
Moy pukaraajo Abdullashi? Usumaanu 'dum pukaraajo Abdullaahi.
Moy ‘bii Buuba bee Zeynabu? Usumaanu 'dum 'bii Buuba bee Zeynabu.

Toy ? and Ndaa - form a useful question and answer: where is ap


where are ?, andhere is , here are ;

=(e=
Page Image
not Available

Missing Page
19
Ngewta

é B foe £) y fe»

yy {daa
3) 7
f j\ a
il A
3 a Ly
ay ry ‘
y

a fou ib gif & wee


Gs. oe a ie a
ce (Sy 5 aee oe i
Kr mS ee oan
at SiN _ A

‘Al wf
| | Q-
=
3
Kites” < < <A

y
O
a
Sr

ioe t os ©

ee ——= in


SUP A7} (3)

2205
LESSON 3

Objectives

After completing Lesson 3, the student will be able to:

-identify and correctly use 17 new vocabulary items

~use the greeting sequence: Sannu.


Sannu.

-differentiate between single and double consonants ,

-use 'dum 'dume? to ask questions and answer them using 'dum
-use Naa to ask questions requiring a yes/no answer:

"Dum tummude naa?


‘Dum tummude Zeynabu naa?

and answer those questions

-use Woodi to ask questions:


Woodi tummude naa?

~use Woodiand walaa to answer those questions:


Ooho, woodi.
Ooho, woodi tummude.
Ooho, woodi, ndaa tummude.

Aata, walaa.
Aa'a, walaa tummude.

-use kam jn answering a question negatively as in the example:

Woodi tummude naa kadi?


Aa'a, walaa tummude kam.

=2>
=== ee ee = Him
7 Me; eSBG. ¢:} ‘ :
et aes
Hee “.3-5|B| Baas
— : ~ So 3] eee sig
i — M4 St t AY A Ex i} : ca
- Regio ro as ‘3 ret | beer [3,0 “eis 1 a RSS
> Be ey paA|% AI i Biceps ie
i ES Bh, “ihe 1, || See |X Pe A Se
ae
7 OPES Bear
BEC PAZ a
Bay, BAY. AE
sn + 3 sg
mee EY j tie

.
< vi
if
Laat eed
: F | .
\\3

ri /3
2 gs _., =

} : o
wesey”

Diatogue

John: Sannu. Greetings.

Saalihu: Sannu. Greetings.

J: "Dum saare moy? Whose compound is this?

S: "Dum saare Abdullaahi. This is Abdullahi's compound.


J: Woodi tummude naa? Is there a calabash?

S: Ocho, woodi. Ndaa tummude. Yes, there is. Here is the calabash.
J: Woodi tebur naa kadi? Is there a table also?

S: Aa'a, walaa tebur kam. No, there is no table, however.

Vocabulary

sannu: hello or hi used as a greeting and response


Naa: negative interrogative word which is sometimes used at the
end of a sentence to ask questions (= "not so?")
woodi: there (is, are) .
walaa: there (is, are) not (negative of woodi
coho: yes
aa'a: no
kam: indeed, as for... (emphasizes preceding word)

m=’ tummude: calabash, a dried and hollowed out half gourd


eT used to carry, mix and sometimes store food,
Cc) water and small portable items

= -22-
A Note on the Pronunciation of Naa

. Naais generally pronounced with the long vowel: aa. However, when naa is used
interrogatively and is not the last word in the sentence as in the above dialogue, there is
a tendency to shorten the vowel. You actually say: Woodi tebur na kadi? Throughout
this textbook we have kept the spelling naa, but you should shorten the vowel in the oral
practice when it is appropriate.

Pronunciation — Consonants: Single and Double

From the point of view of rhythm, a double consonant is not so different froma
double vowel. Quite simply, double consonants in Fulfulde take longer to say than single
consonants.

While it is difficult to find minimal pairs involving single and double consonants in
Fulfulde, being able to differentiate them is essential to correct pronunciation.

Exercise |

modibbo tummude
Pullo hottollo
debbo ha'b'bere
. Sannu dammugal
Abdullashi Allah

Listen for the difference between a single consonant and a double consonant sound
in the following pairs of words; and then repeat.

Exercise 2

ko'do — wo'd'di kadi — waddi


‘bila — 'billa yi'di — 'bi'd'do
luumo — tummude woo'di — boo'd'dum

Additional Vocabulary

Exercise 3

l. a
Ae
©& &,
{ $

“ aa leggal: tree, a piece of wood

A ts Th RR SSS
Z a a
aS i
Se
uA dammugal: door, doorway

-23-
ooh eae ha'b'bere: a bundle (of anything)

4, F
eS
WA .
ly a gawri: millet, guinea corn
i

= =

: ha'b'bere gawri: a bundle of guinea corn or millet


(approximately 15 kilos)

. bf otti =}
SSH
ie x4

Weseey 8B hottollo: cotton

SSSSSssSaS>
—————<——
= —
7 . A SS

Li fi _ { i
ities 8 \
Ai | suudu: small house with thatched
: i roof; hut, room

8. :

waflaare: pillow
i it

-24-
‘Dum 'dume?

A useful question, especially for a neophyte, is'Dum 'dume? — what is it?


Here are some questions and answers geared to illustrations:

Exercise 4

I, 5oe
fe x
“ , "Dum 'dume? "Dum leggal.

2.

oh "Dum 'dume? ‘Dum leggal.

3.
i |
|

‘Dum 'dume? ‘Dum dammugal.

fe eet ASS
va "Dum 'dume? ‘Dum dammugal.
LAWS

5 .

eo ee "Dum 'dume? "Dum ha'b'bere gawri.

6. oe
ee aroy
SSH
SSW . "Dum 'dume? "Dum hottollo.
SOS FR

-25-
1. y
Lian .
1h cD
Ki | ‘Dum 'dume? "Dum suudu.

al fi ‘Dum 'dume? "Dum suudu.

9 . g j Y

"Dum 'dume? "Dum waflaare.


ite it

Naa

Naa has two main uses: forming interrogatives and forming negatives. In this
lesson we shall see nag used at the end of a sentence to indicate a question requiring a
yes/no answer. Here are some examples:

‘Dum tummude naa? Is it a calabash?


"Dum tummude Zeynabu naa? Is it Zainabu's calabash?

Exercise 5

"Dum deftere naa? (Abdullaahi) "Dum deftere Abdullaahi naa?


"Dum 'dereewol naa? (Usumaanu) "Dum 'dereewol Usumaanu naa?
"Dum ha'b'bere naa? (Buuba) "Dum ha'b'bere Buuba naa?
"Dum hottollo naa? (Saalihu) ‘Dum hottollo Saalihu naa?
"Dum dammugal naa? (Buuba) ‘Dum dammugal Buuba naa?

Here are some questions followed by a positive answer.

Exercise 6

‘Dum tummude naa? Ooho, 'dum tummude.


"Dum deftere naa? Ooho, 'dum deftere.
"Dum 'dereewol naa? Ooho, ‘dum 'dereewol.
"Dum ha'b'bere Buuba naa? Ooho, 'dum ha'b'bere Buuba.
‘Dum hottollo Saalihu naa? Ooho, 'dum hottollo Saalihu.
"Dum dammugal Buuba naa? Ooho, 'dum dammugal Buuba.

=26=
Wood! and Walaa

The English equivalents of these words are:

woodi: there is or there are


is there? or are there?

walaa: there is not or there are not

Walaa also means is there not? but that particular construction will be treated
later.

Here are some questions and their positive answers. Note that more than one type
of response is appropriate.

Exercise 7
Woodi hottollo naa? Woodi.
Woodi tebur naa? Woodi.
Woodi leeso naa? Woodi.
Woodi dammugal naa? Ooho, woodi dammugal.
Woodi ha'b'bere naa? . Ocho, woodi ha'b'bere.
Woodi hottollo naa? Ooho, woodi hottollo.
Woodi waflaare naa? Woodi, ndaa waflaare.
Woodi daago naa? Woodi, ndaa daago.
Woodi ha'b'bere naa? Woodi, ndaa ha'b'bere.

The following are questions with negative answers; again note that more than one
type of response is appropriate:

Exercise 8
Woodi deftere naa? Walaa.
Woodi 'dereewol naa? Walaa.
Woodi koroowal naa? Aa'a, walaa.
Woodi debbo naa? Aa'a, walaa.
Woodi gorko naa? Aa'a, walaa gorko.
Woodi 'bingel naa? ; Aa'a, walaa 'bingel.

Additional Vocabulary

majji: is lost, has vanished


Another way to answer a woodi naa? question in the negative is to use the
word majji. For example:

Woodi deftere naa?- Is there a book?


Walaa, deftere majji. There isn't. The book is lost, has
vanished, is gone, can't be found, etc.

=2/=
Exercise 9

Woodi gorko naa? Walaa, gorko majji.


Woodi debbo naa? Walaa, debbo majji.
Woodi daago naa? Walaa, daago majji.
Woodi koroowal naa? Walaa, koroowal majji.
Woodi tummude naa? Walaa, tummude majji.
Woodi hottollo naa? Walaa, hottollo majji.

Kam ,

When a question is to be answered in the negative, kam may be used as in the


following example:

Woodi tebur na kadi? Aa'a, walaa tebur kam.

Kam softens the abruptness and emphasizes the word it follows, something like
"No, there isn't a table" or "On the one hand, there isn't a table, but on the other hand...”

Exercise ||

Woodi ha'b'bere naa? Ooho, woodi ha’b'bere.


Woodi hottollo naa kadi? Aaa, walaa hottollo kam.

Woodi leeso naa? Ooho, woodi leeso.


Woodi waflaare naa kadi? Aa'a, walaa waflaare kam.

Woodi tummude naa? Ooho, woodi tummude.


Woodi daago naa kadi? Aa'a, walaa daago kam.

Woodi 'bingel naa? Ooho, woodi 'bingel.


Woodi debbo naa kadi? Aa'a, walaa debbo kam.

Exercise 12

“| fF CO Woodi tummude naa? Ooho, woodi tummude.


Woodi koroowal naa kadi? Aa'a, walaa koroowal kam.

2. ao)

eS Woodi daago naa? Ooho, woodi daago.


CO Woodi hottollo naa kadi. Aa'a, walaa hottollo kam.

-28-
3. =

Woodi koroowal naa? Ooho, woodi koroowal.


Woodi deftere naa kadi? Aa'a, walaa deftere kam.

&~ > Woodi hottollo naa? Ooho, woodi hottollo.


EQ Woodi waflaare naa kadi? Aa'a, walaa waflaare kam.

* eC Lf |
Woodi deftere naa? Ocho, woodi deftere.
Woodi tebur naa kadi? Aa'a, walaa tebur kam.

6. = am
+)y D YD FEYB
\ pr i) Woodi debbo naa? Ooho, woodi debbo.
3.) od hy] Woodi ‘binge! naa kadi? Aa'a, walaa ‘bingel kam.
a

A variation on the preceding sequence is as follows:

Woodi tummude naa? Ooho, woodi tummude.


Woodi koroowal naa kadi? Aa'a, walaa kam.

Exercise 13

Sp. ; LY Woodi deftere naa? Ooho, woodi deftere.


Woodi tebur naa kadi? Aa'a, walaa kam.

2 .
.

y mS

\arg CN| Be |
Woodi debbo naa? Ooho, woodi debbo.
5 ES ht Woodi 'bingel naa kadi? Aa'a, walaa kam.
E rs. 4

, -29-
3. =

& LA Woodi koroowal naa? Ooho, woodi koroowal.


Woodi deftere naa kadi? Aa'a, walaa kam.

‘if = Woodi hottollo naa? Ooho, woodi hottollo.


SPH Woodi waflaare naa kadi? Aa'a, walaa kam.

>: =
eS Ta Woodi daago naa? Ooho, woodi daago.
Woodi hottollo naa kadi? Aa'a, walaa kam.

6.

w Woodi tummude naa? Ocho, woodi tummude.


499 Woodi koroowal naa kadi? Aa’a, walaa kam.

Jangde timmunde

I. Use. 2. Use.
Useko. Use.
Sannu. Sannu.
Sannu. Sannu.
‘Dum saare moy? "Dum saare moy?
"Dum saare Buuba. "Dum saare Buuba.
Toy debbdo Buuba? Woodi leeso naa?
Ndaa debbo Buuba. Debbo Buuba moy? Ooho, woodi.
Debbo Buuba Zeynabu. Woodi daago naa?
Ooho, woodi daago.
Woodi koroowal naa kadi?
Aa'a, walaa koroowal kam.

: ~30-
Use.
3. Useko.
‘Dum moy?
"Dum Zeynabu.
Zeynabu 'dumeejo?
Zeynabu 'dum Pullo.
Gorko Zeynabu moy?
Buuba 'dum gorko Zeynabu.
Toy saare gorko Zeynabu?
Ndaa saare gorko Zeynabu.
Moy 'bingel Zeynabu bee Buuba?
Usumaanu 'dum 'bingel Zeynabu bee Buuba.
Buuba 'dum baaba Usumaanu; Zeynabu 'dum daada Usumaanu.

4. Sannu.
Sannu.
"Dum 'dume?
"Dum tummude.
"Dum tummude moy?
"Dum tummude Zeynabu.
Toy suudu Zeynabu?
Ndaa suudu Zeynabu.
Woodi daago naa?
Walaa, daago majji.
Woodi leeso naa kadi?
Ooho, woodi.
Woodi waflaare naa kadi?
Aa'a, walaa kam.
Usumaanu 'bii Zeynabu naa?
Ooho, Usumaanu ‘bii Zeynabu.
Zeynabu 'dum debbo moy?
Zeynabu 'dum debbo Buuba.
Buuba 'dumeejo?
Buuba 'dum Pullo.

=31—
Ngewta

as
a
te
v a
[Salis Gah RACAL Gi a
«

i AT Il aE ely ey a )
X 3)

H La NS

ei a UK
ele 3
(2)
.
oe ES
.A

x sp Se =
WOH ms FS
ROSEY. ee SSS
CIB : SS

Zz Ss pes
i 0 t B=
ns
ee

Ae [}
A NN .
f
o
Sa
a
<—_}

<3 25
LESSON 4

Objectives

After consisting Lesson 4, the student will be able to:

-identify and correctly use 5 new vocabulary items

-use the greeting sequence: Sannu maa


Yawwa, useko

-explain what is meant by class language

-explain what is meant by noun class system

-give at least three examples of nde class nouns

~give at least three examples of ngal class nouns

-use nde and ngal appropriately as pronouns in answering the questions:

: Tum ___sinala?
Woodi ss naa?
Woodi ___ naa kadi?
-use the emphatic on.

-33-
5 E/N
Appel TC KR |

Q D4 cee i ma
Nhs Ss
MS . eS
Leer g |
|

SSS OAR : ieIds, | ulef LASS=u WRG | | Whe
ee Ae Us: =§ HE? ia
ae, FQ e S pee DR See NN 8 , cH
=— — = as ; Sy FS OR zi ol Fr
ee as ee
Ss Se EE Ne
zd)
SS IYdé oe Ly Rearhs nnanetsSo | |= - 3
= —= = ~ 1 }:: yp ee PN ati A, —— —
— a A SS ty 7) og | F7 Po kteaiiin — ——S ~
== Vea rt Ir baer SS :
Sa
== ae y/ A Pt.Fe Be
Bee ioe
ao
my -=S
SS
Ww, ney IN w\
a
YA Se
ee =
Roja \ Sia .
es = f = a ¥

Dialogue

John: Sannu maa. Greetings

Saalihu: Yawwa, useko. Greetings

J: "Dum saare Gi'daa'do naa? Is this Gidado's compound?

S: Ooho, ndaa nde. Yes, here it is.

J: Woodi koroowal naa? Is there a chair?

S: Ooho, woodi. Ndaa ngal. Yes, there is. Here it is.

J: Woodi tummude naa kadi? Is there a calabash, too?

S: Aa'a, walaa. Nde majji. No, there isn't. It's lost.

Vocabulary

sannu maa: 4 greeting to one person


yawwa: an exclamation of pleasure or approval often used in
response to a greeting .
ngal: the class marker for ngal class nouns and also the pronoun "it"
for ngal class nouns
nde: the class marker for nde class nouns and also the pronoun "it"
for nde class nouns

Gi'daa'do: Gidado (man's name)

-34-
The following are nde class nouns:

Exercise |
saare (nde)

deftere (nde)

tummude (nde)

waflaare (nde)

ha'b'bere (nde)

ha'b'bere gawri (nde) — caution: gawri by itself is not an nde class noun,
but the compound word ha'b'bere gawri uses the
nde class pronoun

And these are ngal class nouns

koroowal (ngal)
dammugal (ngal)

leggal (ngal)

Hereafter, when new nde class or ngal class nouns are introduced in the
vocabulary sections of the text, the appropriate noun class marker will be included as
above, and as new noun classes are introduced, the same procedure will be followed for
them. If anew noun appears without a marker, this simply means that its class has not
yet been presented. In time, the noun class will appear and previously entered nouns
belonging to that class will be indicated.

Class Languages: The Fulfuide Noun Class System

Fulfulde, like many African languages, is a class language with a noun class
system.

A noun class system involves the classification of nouns into different groups, and
according to that classification, certain other words accompanying the noun ina
sentence are marked to agree with the noun. This agreement is called concord and
involves noun class markers like nde and ngal.

We will examine some details of Fulfulde concord in a later lesson. For now, let's
learn a feature of the Fulfulde noun class system whereby the noun class marker serves
as the pronoun for nouns in that class. Unlike English where you merely use "it" as the
pronoun for anything non-human, Fulfulde uses an appropriate noun class marker.

These pronouns are not used alone directly following woodi and walaa, and are not”
used directly following 'dum.

~35-
Here are some questions and their positive answers. The answers use pronouns.

Exercise 2

Woodi koroowal naa? Woodi. Ndaa ngal.


Woodi ha'b'bere naa? Woodi. Ndaa nde.
Woodi leggal naa? Woodi. Ndaa ngal.
Woodi tummude naa? Woodi. Ndaa nde.
Woodi dammugal naa? Woodi. Ndaa ngal.
Woodi ha'b'bere gawri naa? Woodi. Ndaa nde.

Here are some questions and their negative answers. The answers use pronouns.

Exercise 3

Woodi tummude naa? Walaa. Nde majji.


Woodi deftere naa? 5 Walaa. Nde majji.
Woodi koroowal naa? Walaa. Ngal majji.
Woodi waflaare naa? Walaa. Nde majji.
Woodi leggal naa? Walaa. Ngal majji. .
Woodi ha’b'bere naa? Walaa. Nde majji.

In the next exercise, an object is identified and is followed by a question asking


"Whose is it?" This question substitutes the appropriate pronoun for the noun.
Remember that this set of pronouns does not directly follow 'dum. In this instance, 'dum
is simply omitted from the question. For example:

‘Dum tummude. It is a calabash.


Nde moy? Whose is it?

Exercise 4

"Dum tummude. Nde moy?


"Dum leggal. Ngal moy?
"Dum saare. Nde moy?
"Dum koroowal. Ngal moy?
"Dum ha'b’bere gawri. Nde moy?
"Dum deftere. Nde moy?

-36-
The following questions are geared to the illustrations and are answered using
pronouns,

Exercise 5

a Woodi ha'b'bere naa? Ooho, woodi. Ndaa nde.


Woodi leggal naa kadi? Aa'a, walaa. Ngal majji. .

2.15

*O (2)
5 df
Woodi waflaare naa?
Woodi koroowal naa kadi?
Ooho, woodi. Ndaa nde.
Aa'a, walaa. Ngal majji.

3. | os,
oe a
\
> Woodi leggal naa? Ooho, woodi. Ndaa ngal.
hy Sat og Woodi tummude naa Kadi? Aa'a, walaa. Nde majji.

4, °
Ly
S Woodi koroowal naa? Ooho, woodi. Ndaa ngal.
Woodi deftere naa kadi? Aa'a, walaa. Nde majji.

” Be YY Woodi tummude naa? Ooho, woodi. Ndaa nde.


SS Woodi ha'b'bere naa kadi? Aa'a, walaa. Nde majji.

Gon (cae

i ee & ; Woodi koroowal naa? Ooho, woodi. Ndaa ngal.


Woodi leggal naa kadi? Aa'a, walae. Ngal majji.

-37-
Variations on the negative answers are:

Walaa kam. There isn't though.


"elea !:am. New (or nde) maijji. There isn't though.
It has vanished, it is lost.

Exercise 6

Woodi leggal naa kadi? Walaa kam.


Woodi waflaare naa kadi? Walaa kam.
Woodi tummude naa kadi? Walaa kam.
Woodi deftere naa kadi? Walaa kam. Nde majji.
Woodi koroowal naa kadi? Walaa kam. Ngal majji.
Woodi ha'b'bere naa kadi? Walaa kam. Nde majji.

On

‘Onis an emphatic which follows the emphasized word and focuses attention on it.
For example:

"Dum gorko on. Jt is a man, (Not a woman or a child or an animal...)


‘Dum Buuba on. It is Buba, (Not Abdullahi...)
Buuba 'dum Pullo on. Buba is a Pullo, (Not any other ethnic group)
Abdullaahi 'dum mallumjo on. Abdullahi is a teacher, (Not a farmer, etc.)

Fulbe vary in their use of on, but we will try to concentrate on contexts where it
is usually obligatory.

Here are two sets of sentences. One set asks a question or gives a statement
without particular emphasis, the other set uses on. For example:

Buuba gorko moy? Whose husband is Buba?

Buuba gorko moy on? Whose husband is Buba? ,

Stress and intonation would indicate this difference in English.

In the following exercise, the second sentence uses on to emphasize the cued
word,

Exercise 7 .

Buuba gorko moy? (moy) Buuba gorko moy on.


Zeynabu debbo moy? (moy) Zeynabu debbo moy on. :
Zeynabu 'dum debbo Buuba. (Buuba) Zeynabu 'dum debbo Buuba on.
‘Dum waflaare naa? (waflaare) "Dum waflaare on naa?
Ooho, 'dum waflaare. (waflaare) Ooho, 'dum waflaare on.
"Dum tummude naa? (tummude) "Dum tummude on naa?
Ooho, 'dum tummude. (tummude) Ooho, 'dum tummude on.

2395
Jangde timmunde

|. Sannu maa. 2. Toy debbo Buuba?


Yawwa, useko. Ndaa debbo Buuba.
‘Dum saare moy? Debbo Buuba on moy?
‘Dum saare Buuba on. Debbo Buuba Zeynabu on.

3. Use. 4. . Use.
Useko. Useko.
Sannu. Sannu maa.
Sannu. Yawwa, useko.
‘Dum saare moy? ‘Dum Zeynabu.
‘Dum saare Buuba. Zeynabu dumeejo?
Woodi koroowal naa? Zeynabu 'dum Pullo on.
Ooho, woodi. Ndaa ngal. Gorko Zeynabu on moy?
Woodi dammugal naa? Buuba 'dum gorko Zeynabu on.
Ooho, woodi dammugal. Toy saare gorko Zeynabu?
Woodi waflaare naa kadi? Ndaa nde.
Aa'a, walaa waflaare kam. Moy ‘bingel Zeynabu bee Buuba?
Usumaanu ‘dum 'bingel Zeynabu
bee Buuba.
Buuba 'dum baaba Usumaanu on.
Zeynabu 'dum daada Usumaanu
: on.

5. Sannu.
Sannu. sg: ry)
"Dum 'dume? UY
‘Dum tummude. i fa)
Nde moy? ; : 4 ea
Nde Zeynabu. ° f Gi
Toy koroowal Zeynabu? TA cad
Ndaa ngal.
Usumaanu 'bii Zeynabu on naa?
Ooho, Usumaanu 'bii Zeunabu on.
Zeynabu 'dum debbo moy?
Zeynabu 'dum debbo Buuba. \
Buuba 'dumeejo?
Buuba ‘dum Pullo on. yy

Ngewta

=e) | GO | s es“ 7E
tay IB

<39-
LESSON 5

Objectives

After completing Lesson 5, the student will be able to:

-identify and use 18 new vocabulary items

-use the greeting sequence: Ja’b'baama :


Mi ja’bi

-give two examples from nge, ngu ond ndu classes

-use naa to form the negative of a statement beginning with 'dum

Naa'dum__.

-answer 'Dum naa? and 'Dum naa kadi?


questions in the negative ~~
-operate and answer Noy innde __—s man?

-explain what is meant by positive supposition

-explain.what is meant by negative supposition

~answer Walaa __—srnaa? questions by answering to the fact

-use nge, ngu, and ndu as pronouns.

-40-
eS2 ‘8 2 eee
————
eS =
Yr QO ac n)
i Fe! = 9 OV NC’ Ba
SE EZZZ7g 2
| coos. Re it ——
——————— tee |\ |. . i y
Te } tae: ee _—— 0) ie) ah i) = NY 4
ne ET wa C=— UI 3 eS me
ET ABR LL |PYa s — ) oe
ie 3S, CRS Yj J) ——/f / an () SSN alt
PuTR "eee AN) \\r/ ing Ze CO SEAS
i= LAL Bae
hl ey Ly Ul EZ
ie) Mh y \kg fe = — 5EA
Ces ane
al An

* 7 May
\\ = |
I
come
Wl
ie PE

_ SS
4 Ah
A
rer a econ LU

Dialogue

Saalihu: Ja'b'baama. Welcome.


John: Mi ja'bi. I accept.

S: Ndaa ko'do. Here is a stranger.


J: Noy innde ko'do man? What is the stranger's name?
S: 'Dum Muusa. Muusa 'dum He is Musa. Musa is
ko'do Buuba. Buba's guest.
J: 'Dum Pullo Adamaawa naa? Is he an Adamawa Pullo?

S: Naa 'dum Pullo; Muusa 'dum He is not a Pullo; Musa


Hawsaajo on. is a Hausa.

J; Too, use Muusa, ja'b'baama. Well, greetings Musa, welcome.

4l-
Vocabulary

ja'b'baama: welcome (used in greeting someone arriving on the scene)


mi ja'bi: I accept (the welcome); appropriate response to ja'b'baama
roy?: how? how many? how much?
innde (nde): name
noy innde?: what is the name?
ko'do: stranger, guest
man: the one referred to, the (Note that manis only used when
the person or thing has already been explicitly mentioned.)
Adamaawa: Adamawa; emirate founded by Modibbo Adama and his sons
c. 1810; the greater part of it is now Gongola State in Nigeria
Hawsaajo: a Hausa person
too: well, okay, fine, right (a versatile, frequently used word)

Muusa:Musa (man's name)

Additional Vocabulary

Exercise |

i PP .

we a ~

2. z :

puccu (ngu): horse

Be aos,
> *

“~ lekki: tree (generic), medicine

4,
Qo ~
PTD
i i LEP sondu (ndu): bird
Se

~42-
* | GS oe
liingu (ngu): fish
/

6. |I |
arn as iia obit .
b hu'do: grass, especially grass for cutting

; +4 3m wy
2. J]
——— naange (nge): sun

SS
8. modibbo: learned man, teacher (higher status
than mallumjo)

With this vocabulary we have introduced three new noun classes with their noun
class markers: nge, ngu, oandndu.
Remember to learn the noun class marker along with the noun as you are learning
the vocabulary.

A vocabulary word you already know belongs to the ndu class: suudu (ndu)

Another Use of Naa

We have seennaa used at the end of a sentence to indicate a question requiring a


yes/no answer. ;

Naa may also be used to form negative statements where no verb is involved.

a) To form the negative of a statement.beginning with'dum , usenaa preceding


the statement:

Positive Negative

"Dum modibbo. Naa 'dum modibbo.


"Dum saare modibbo. Naa 'dum saare modibbo.
"Dum saare modibbo on. Naa 'dum saare modibbo on.

-+43-
Exercise 2
‘Dum nagge. Naa 'dum nagge.
"Dum puccu. Naa ‘dum puccu.
"Dum lekki. Naa 'dum lekki.
"Dum sondu. Naa 'dum sondu.
"Dum liingu. Naa ‘dum liingu.
: "Dum hu'do. Naa 'dum hu'do.
"Dum modibbo. Naa 'dum modibbo.

'b) You have seen 'dum naa? questions answered in the positive like this:

"Dum gorko naa? Ooho, 'dum gorko.

To answer 'dum naa? questions in the negative, it stands to reason that you
use naa preceding the statement. Here are some examples:

Exercise 3
"Dum Hawsaajo naa? Naa 'dum Hawsaajo.
"Dum modibbo on naa? Naa 'dum modibbo on.
"Dum puccu on naa? Naa 'dum puccu on.
"Dum nagge naa? Naa 'dum nagge.
"Dum maw'do naa? Naa 'dum maw'do.
"Dum ko'do naa? Naa ‘dum ko'do.

Here are some similar questions and answers using kadi andkam. Note that kadi
used this way is somewhat like the English question tag "then?" In context, of course,
these utterances make a lot more sense. Here is an example:

"Dum 'bingel naa kadi? Is she a child'then?


Naa 'dum 'bingel kam. She is not a child.

Exercise 4

"Dum Pullo naa kadi? Naa 'dum Pullo kam.


"Dum Hawsaajo naa kadi? Naa 'dum ‘Hawsaajo kam.
"Dum sondu naa Kadi? Naa 'dum sondu kam.
"Dum liingu naa kadi? Naa 'dum liingu kam.
"Dum debbo naa kadi? Naa 'dum debbo kam.
"Dum gorko naa kadi? Naa 'dum gorko kam.

The following exercise will help sharpen the use of noy innde and man acquired
through your mastery of this lesson's dialogue. Remember that man is used only for a
previous reference. For example:

Ndaa gorko. Here (there) is a man.


Noy innde gorko man? What is this (that) man’s name?
"Dum Buuba. It is Buba.

-44-
Exercise 5

l. Ly
aN vy

‘ { as. gf 4 Ndaa debbo. Noy innde debbo man?

De

7 Ndaa maw'do. Noy innde maw'do man?


= 4
3.

y Ndaa pukaraajo. Noy innde pukaraajo man?


: \
4. 2

Ndaa 'bingel. Noy innde 'bingel man?


: ) nv
°- be
Re
‘i! \s 4 Ndaa mallumjo, Noy innde mallumjo man?
= Hl
6. Dy

CVT
is)
e Ndaa gorko. Noy innde gorko man?

Here are two sets of sentences. The first gives the name of a person, the secon
asks the name of a person by using the pronoun nde to replace innde. For example:

Innde debbo Zeynabu. The woman's name is Zainabu.

Noy nde gorko? What's the man's?

-45-
Exercise 6

Innde gorko Buuba. (debbo) Noy nde debbo?


Innde 'bingel Usumaanu. (maw'do) Noy nde maw'do?
Innde mallumjo Abdullaahi. (pukaraajo) Noy nde pukaraajo?
Innde debbo Zeynabu. ('bingel) Noy nde 'bingel?
innde pukaraajo Usumaanu (gorko) Noy nde gorko?

Walaa and the Negative Supposition

We have seen walaa used to answer a woodi naa? question in the negative as.
ins

Woodi koroowal naa? Is there a chair?


Aa'a, walaa koroowal. No, there isn't a chair.
Walaa may also be used to ask questions. For example:

Walaa koroowal naa? Is there no chair? Isn't there a chair?

The use of walaa instead of woodi provides an alternate way to ask a question in
Fulfulde. The two forms differ only in that :

Using woodi involves positive supposition, that is, the speaker anticipates a
Positive answer.

Is there a 2? Is there any Z

Using walaa involves negative supposition, that is, the speaker anticipates a
negative answer.

Is there no ? Isn't there any 7

In usage the two forms are usually interchangeable.

Answering a Negative Supposition

Here is one way to answer walaa naa questions. Answer just as you would in
English, addressing the fact.

"Yes," if there is or there are (woodi)


"No," if there isn't or there aren't ( walaa)

Another way to answer will be shown in the next lesson.

-46-
Questions and positive answers:

Exercise 7

Walaa hottollo naa? Ocho, woodi.


Walaa hu'do naa? Ooho, woodi.
Walaa ha'b'bere naa? Ooho, woodi.

Exercise 8

Walaa tummude naa? Ooho, woodi tummude.


Walaa deftere naa? Ooho, woodi deftere.
Walaa tebur naa? Ooho, woodi tebur.

Questions and negative answers:

Exercise 9

Walaa daago naa? Aa'a, walaa.


Walaa koroowal naa? Aa'a, walaa.
Walaa leeso naa? Aa'a, walaa.

Exercise 10

Walaa lekki naa? Aata, walaa lekki.


Walaa saare naa? Aa'a, walaa saare.
Walaa suudu naa? Aa'a, walaa suudu.

Exercise || nge, ndu and ngu class nouns

nagge nge
naange nge
liingu ngu
puucu ngu
sondu ndu
suudu ndu ©

Exercise 12 questions and positive answers using class pronouns

Walaa nagge naa? Ooho, woodi. Ndaa nge.


Walaa liingu naa? Ooho, woodi. Ndaa ngu.
Walaa sondu naa? Ooho, woodi. Ndaa ndu.
Walaa naange naa? Ooho, woodi. Ndaa nge.
Walaa puccu naa? Ooho, woodi. Ndaa ngu.
Walaa suudu naa? Ooho, woodi. Ndaa ndu.

-47-
Exercise 13 questions and negative answers using class pronouns

Walaa nagge naa? Aa'a, walaa. Nge majji.


Walaa liingu naa? Aa'a, walaa. Ngu majji.
Walaa sondu naa? Aa'a, walaa. Ndu majji. ;
Walaa naange naa? Aa'a, walaa. Nge majji.
Walaa puccu naa? Aa'a, walaa. Ngu majji.
Walaa suudu naa? Aa'a, walaa. Ndu majji.

The last could be said when the suudu is obscured,e.g. by heavy rain. Similarly,
naange majji Or nge majji are possible expressions - The sun has vanished (behind a
cloud).

The answers to the following questions use pronouns from all the noun classes
learned so far.

Exercise 14

Ir

Aa Woodi nagge naa? Ooho, woodi. Ndaa nge.

2. S

Woodi sondu naa? Aa'a, walaa. Ndu majji.

Be : °
aor
(hn
fi Woodi dammugal naa? Ooho, woodi. Ndaa ngal.

4.

Woodi tummude naa? Aala, walaa. Nde majji.

-48-
5. e

a cD
Fa Woodi suudu naa? Ooho, woodi. Ndaa ndu.

6.

Woodi ha'b'bere Aa'a, walaa. Nde majji.


gawri naa?

Exercise 15.
Il. j . 17

Or
? ;
aS Walaa naange naa? Ooho, woodi. Ndaa nge.

| Se
{ =i Walaa naange naa? Aa'a, walaa. Nge majji.

Se
J :
ot Fay
pereage| = ee Walaa saare naa? Ooho, woodi. Ndaa nde.
hn
Pas
4.

Walaa puccu naa? Aa'a, walaa. Ngu majji.

-49-
5 On
NU.

= SS ; Walaa sondu naa? Ooho, woodi. Ndaa ndu.

6.

Walaa nagge naa? Aa'a, walaa. Nge majji.

Jangde timmunde

Ja'b'baama.
Mi ja'bi.
Ndaa debbo.
Noy innde debbo man.
"Dum Zeynabu. Zeynabu 'dum debbo Buuba.
Too, use Zeynabu, ja'b’baama.

Sannu maa.
Yawwa, useko.
Ndaa 'bingel.
Noy innde ‘bingel man?
‘Dum Usumaanu. Usumaanu 'dum 'bingel Buuba bee Zeynabu.

Use.
Useko.
Ndaa gorko.
Noy innde gorko man?
"Dum Abdullaahi. Abdullaahi 'dum modibbo Usumaanu on.
"Dum Hawsaajo naa?
Naa 'dum Hawsaajo. Abdullahi 'dum Pullo Adamaawa on.
Too, use Abdullaahi, ja'b’baama.

Woodi deftere bee 'dereewol naa?


Ooho, woodi.
Woodi tebur naa kadi?
Walaa kam. Tebur majji.
Too.

-50-
Woodi puccu naa? Woodi daago naa?
Ocho, woodi. Ooho, woodi daago.
Toy puccu man? Toy daago man?
Ndaa puccu man. Ndaa daago man.
Too. Too.

Woodi nagge naa? Woodi tummude naa?


Ooho, woodi nagge. Ooho, woodi.
Toy nagge man? Toy tummude man?
Ndaa nagge man. Ndaa tummude man.
Too. Too.

Woodi suudu naa? Woodi koroowal naa?


Ooho, woodi. Ooho, woodi.
Toy suudu man? Toy koroowal man?
Ndaa suudu man. Ndaa koroowal man.
Too. Too.

Woodi liingu naa? Woodi suudu naa?


Ooho, woodi. Ooho, woodi.
Toy ngu? Toy ndu?
Ndaa ngu. Ndaa ndu.
Too. Too.

Woodi nagge naa? Woodi leggal naa?


Ooho, woodi. Ooho, woodi.
Toy nge? Toy ngal?
Ndaa nge. Ndaa ngal.
Too. Too.

Woodi deftere naa?


Ooho, woodi.
Toy nde?
Ndaa nde.
Too.

-51-
Ngewta

5s f Sy) K
2 a oe) iy 1

SS Va
yz
| a /
; i <—N

+ alls, Uma ay aL
| 7.) - =

f ik
)
ee =

| it.
ae.
| SEES . dj
Se e
;
AE SSA
| ry ae
; ie o Was, 5

Lf
| Soo ; * y, y

, SSSI Bare
. So
= o 2) oS
Gee

-52- ;
LESSON 6

Objectives

After completing Lesson 6, the student will be able to:

-identify and correctly use 7 new vocabulary items

-use the greeting sequence: A waali jam?


Jam

-answer to the supposition as an alternate way to answer a


negative supposition question

-use koclass pronouns.

-53-
ea ON Rare waa
eh QE 4) CM QO.
Sacttrentys OS ites Y hegs 5

eee ae ii necaeremnpecane: a cle, SBIR) Niet od, poe


=== \\Gl Aa< Uy n= etn) as ==
Seer FW) ( SE pe ae 4 an
Eira AN) z= NX _ =e A Wi Ee =>:
Sta ANAL
\ ——— YL <=SF c=
SANSP, ?i=
SSNS —__._==2
a
ea
Peso NG
NSS
aa
=" ges PAN ao ft
eae es |W Al cee
(=
een
reo —— /, cy Sa = Bee| | er
pa y by py =
Bray (=
ay
bates
sty ini
5
—=5 Np Ais
‘ \V
i
E=
oe
ba PN
po
—— nm Ce, Sh A Crt ieR\
| yo
Y)
VR ce eS Zyl
“7s é 3 ( F ae

Dialogue

Usumaanu: A waali jam? How are you this morning?

Aa'i: Jam. Fine.

U: Ndaa suudu Zeynabu. Here is Zainabu's hut.


A: Too, walaa fayande naa? Oh. Is there no cooking pot?

A: Aa'a woodi fayande. No, (incorrect) there is a cooking pot.

A: Walaa ku'b'bir'dum naa? Is there no firewood?

U: Ooho, walaa ku'b'bir'dum. Yes, (correct) there is no firewood.

A: Too, boo'd'dum. Okay, fine.

-54- |
Vocabulary

jam: here, fine, well; literally, health


a waali jam?: have you spent the night well?
boo'd'dum: good, fine
Aali: Ai (woman's name)

a2 fayande (nde): cooking pot

a 23

. 2 EZ
Zs ku'b’bir'dum: firewood (literally, that which is
a eZ kindled)

Negative suppositions: answering to the supposition -

As we mentioned in the previous lesson, there is more than one way, in Fulfulde,
to answer a negative supposition question.

The first, which you have already learned and practiced, answers to the fact: Yes
when there is — No when there isn't.
The second way answers to the accuracy of the supposition:
No, when there is — Yes, when there isn't.
That's right!

Sometimes, when a question involves a negative supposition, for example, walaa


koroowal naa? — is there no chair?, Fulfulde directs the yes or no to the accuracy of the
supposition unlike English which always directs the answer to the fact.

One way to understand this type of response is to imagine the speaker prefacing ~
the answer with "No, | disagree..." or "Yes, | agree..."or with "No, incorrect..." or "Yes,
correct...”

Compare the English and Fulfulde response patterns for positive answers:

Is there no chair? Walaa koroowal naa?

Yes, there is a chair. Aa'a, woodi koroowal. No (I disagree,


incorrect) there is a chair.

The Fulfulde "no" answers the supposition and not the fact. The implication is:
"No, | disagree, your supposition is incorrect, there isa chair."

-55-
When the English answer is negative the same reversal occurs.

Is there no chair? Walaa koroowal naa?

No, there is no chair. Ooho, walaa koroowal. Yes, (I agree, correct)


there is no chair.

Again, the Fulfulde "yes" answers the supposition. The implication is: "Yes, |
agree, your supposition is correct, there is no chair." :

The safe rule to follow is to be sure that you give the full true statement along
with aa'a or ooho,

Here are some negative suppositions and their positive answers. We'll translate
the first one to help avoid confusion.

Exercise |

Walaa nagge naa? Aa'a, woodi nagge.


Is there no cow? No (I disagree), there
is a cow.

Walaa hu'do naa? Aa'a, woodi hu'do.


Walaa leeso naa? Aa'a, woodi leeso.
Walaa hottollo naa? Aa'a, woodi hottollo.
Walaa fayande naa? Aa'a, woodi fayande.
Walaa puccu naa? Aa'a, woodi puccu.
Walaa lekki naa? Aa'a, woodi lekki.
Walaa ku'b'bir'dum naa? Aa'a, woodi ku'b'bir'dum.

And here are some negative suppositions and their negative responses. Again, to
avoid confusion, the first one is translated.

Exercise 2

Walaa modibbo naa? * Qoho, walaa modibbo.


Is there no teacher? Yes (I agree), there
is no teacher.

Walaa pukaraajo naa? Ooho, walaa pukaraajo.


Walaa tummude naa? Ooho, walaa tummude.
Walaa hu'do naa? Ooho, walaa hu'do.
Walaa ko'do naa? Ooho, walaa ko'do.
Walaa ha'b'bere naa? Ooho, walaa ha'b'bere.
Walaa fayande naa? Ooho, walaa fayande.

-56-
In the following answers to negative suppositions, the "yes" or "no" is directed to
the supposition. Here are two examples:

(e ) Walaa tummude naa? Aa'a, woodi tummude.

| Walaa tummude naa? Ooho, walaa tummude.

Exercise 3

‘| ©
Oo Walaa 'bingel naa? Aata, woodi 'bingel.

2." a
gs mi te

Ne
‘ Walaa lekki naa? Aa'a, woodi lekki.

35

Walaa lekki naa? Ocho, walaa lekki.

4.

Walaa nagge naa? Ooho, walaa nagge.

5. io

} ff Walaa nagge naa? Aa'a, woodi nagge.

-57-
6. &.

eo Be ee Walaa sondu naa? Aa'‘a, woodi sondu.

Ue :

S ~ Walaa liingu naa? Aa'a, woodi liingu.

8.

Walaa liingu naa? Ooho, walaa liingu.

Do
ga
ME,
Bie Sig
Se Walaa ku'b'bir'dum naa? — Aaa, woodi ku'b'bir'dum.

10. f ;

u f ( Walaa hu'do naa? Aa'a, woodi hu'do.


yrs | diame: hie Ap :

Lest you forget that positive suppositions are still possible, let's review a few of
them before mixing positive and negative suppositions together!

Le, sis Woodi ku'b'bir'dum naa? Ooho, woodi ku'b'bir'dum.


Ea

| | Woodi ku'b’bir'dum naa? Aa'a, walaa ku'b’bir'dum.

~58-
—P #CZ -
a ie SOL,
oF =
ae ge
"Dum ku'd’bir’'dum naa? Ooho, ‘dum ku'b'bir'dum.

"Dum ku'b'bir'dum naa? Aa'a, naa 'dum


ku'b'bir'dum.

Exercise 4

I.

3. "Dum fayande naa? Ooho, 'dum fayande.

2.

es
er] "Dum fayande naa? Aa’a, naa ‘dum fayande.

Se

Cr / Woodi tummude naa? Ooho, woodi tummude.

4,

‘ Woodi tummude naa? Aa'a, walaa tummude.

5. j ‘

| Woodi ku'b'bir'dum naa? Aa'a, walaa ku'b'bir'dum.

re

2 "Dum sondu naa? Aa'a, naa 'dum sondu.

a -59-
7. Cs
Sy UT

_ ae Dum liingu naa? Aa'a, naa 'dum liingu.

8. ©

Woodi puccu naa? Ooho, woodi puccu.

9. v

wl
| ft "Dum hu'do naa? Ooho, 'dum hu'do.
aor eae ers
he

In the following exercise some questions are positive suppositions, others are
negative suppositions.

Exercise 5

iz

Woodi koroowal naa? Ooho, woodi koroowal.


Ze

Walaa koroowal naa? Aa'a, woodi koroowal.

Se

EYE |
3. ? 2%

. "Dum lekki naa? QOoho, 'dum lekki.

4. wow
oa
Say FS
“ , ‘Dum koroowal naa? Aa'a, naa 'dum koroowal.

-60-
5.

Woodi koroowal naa? Aa'a, walaa koroowal.

6. _
ee

ee
ee Woodi + ha'b'bere
porn naa? Ooho, woodi + ha'b'bere.
hath!

Te

Walaa tebur naa? Aa'a, walaa tebur.

8. Leh oeZ
aA hee

. aa Walaa ku'b'bir'dum naa? Ooho, woodi ku'b'bir'dum.

With this lesson we are introducing ko class nouns. Two ko class nouns you have
already learned are hottollo (ko) and hu'do (ko).

Exercise 6

hottollo (ko)
hu'do (ko)
fayande (nde)

Here are some questions and their positive answers. The answers reply to the
supposition and make use of the class pronoun.

Exercise 7

Walaa hu'do naa? Aa'a, woodi. Ndaa ko.


Walaa ha'b'bere naa? Aa'a, woodi. Ndaa nde.
Walaa fayande naa? Aa'a, woodi. Ndaa nde.
Walaa nagge naa? Aa'a, woodi. Ndaa nge.
Walaa sondu naa? Aa'a, woodi. Ndaa ndu.
Walaa puccu naa? Aa'a, woodi. Ndaa ngu.
Walaa hottollo naa? Aa'a, woodi. Ndaa ko.

-6l-
Here are some questions and their negative answers. The answers reply to the
supposition and make use of the class pronoun.

Exercise 8
Walaa hu'do naa? Ooho, ko majji.
Walaa hottollo naa? Ooho, ko majji.
Walaa leggal naa? Ocho, ngal majji.
Walaa ha'b'bere naa? Ooho, nde majji.
Walaa fayande naa? Ooho, nde majji.
Walaa liingu naa? Ooho, ngu majji.
Walaa suudu naa? Ooho, ndu majji.
Walaa naange naa? Ooho, nge majji.

In the following exercise, the answers reply to the supposition and use pronouns.

Exercise 9

ile

See ji Walaa korcowal naa? Aa'a, woodi. Ndaa ngal.

2.

Walaa nagge naa? Ooho, nge majji.

Lf Walaa deftere naa? Aala, woodi. Ndaa nde.

4.

Walaa puccu naa? Ooho. Ngu majji.

=~
5. oe
Qa
netics Th Walaa sondu naa? Aa'a, woodi. Ndaa ndu.

-62-
6.

Walaa ha'b'bere naa? Ooho, nde majiji.

Jangde timmunde

Ja'b'baama.
Mi ja’bi.
A waali jam?
Jam.
Ndaa saare Saalihu.
Too, woodi tummude naa?
Ooho, woodi.
Woodi fayande naa kadi?
Ooho, woodi fayande.
Walaa ku'b'bir'dum naa?
. Ooho, walaa ku'b'bir‘dum.
Too.

Use.
Useko.
A waali jam?
Jam.
Ndaa suudu Zeynabu.
Too, woodi daago naa?
Aa'a, walaa daago.
Woodi koroowal?
Aa'a, woodi fayande.
Too, boo'd'dum.

Sannu maa.
Yawwa, useko.
A waali jam?
Jam.
Ndaa saare Buuba.
Toy nde?
Ndaa nde.
Woodi tebur naa?
Ooho, ndaa tebur.
Walaa fayande naa?
Aa'a, woodi fayande.
Walaa ku’b'bir'dum naa kadi?
Ocho, walaa kam.
Useko.

3-
Page Image
not Available

Missing Page
64
LESSON 7

Objectives

After completing Lesson 7, the student will be able to:

-identify and correctly use 16 new vocabulary items

-use the greeting sequence: A nyalli jam?


Jam.

-correctly pronounce the nasals:


m n ny
mb nd nj ng

-use 'don in the expressions 'don 'do and 'don ton


-answer toy 2 questions with:

‘don 'do.
_____'don ton. :
walaa 'do.
walaa ton.

-onswer 'dume 'do? and 'dume ton? questions with:.

‘dum ___'do or
‘dum ton
-use the 'dam class pronoun

-use the ka class pronoun.

-€5-
eS SO ee
Te a pa TVW aN iim
——— es ee Der ane ela = ee
SSS S553 Bes Wi gue EAR ws SS =<
SS
SS ear Sa 3, -
eaane Yea UM
| = SSS SSS
SS
tN
eS
Se
a:
i sy
|va i,
EAS
S
SSSSSSSS===
SS SS = ee e Sti, SSS cau]
SS SSSe= WV any 2 ) , 3 ———— SSS
SS \ ASS. V teu
ee
————
he
ay . S33
—— ~ y =| 1 D =
SS ay. SS - bb SS Ss x

SS 7 { \ SS
ima 4k crea et A ee Se
Sk Ae . ae
Sa em
uber. ow
ble kk

Dialogue

John: A nyalli jam? Good afternoon. How are you?

Saalihu: Jam. Fine.

J: Toy jawmu saare? Where is the head of the household?

S: Jawmu saare 'don 'do. The head of the household is here.

J: Too, daada saare 'don 'do Fine, is the senior wife


naa Kadi? here, too?

S: Aa'a, daada saare walaa 'do; No, the senior wife is not here.
daada saare ‘don ton. The senior wife is over there.

J: Too, boo'd'dum. Use. Okay, fine, thanks.

Vocabulary

anyalli jam?: have you spent the morning well?


jawmu: owner, master, possessor
jawmu saare: owner of the compound, head of the household
‘don: is at, is around
daada saare: mistress of the household, senior wife of the
householder, courtesy title of the senior wife
‘do: here
ton: there

-66-
Pronunciation — Nasal and Prenasal Consonants

Nasal consonants are formed when the flow of air is stopped and then released
through the nose rather than through the mouth. In Fulfulde, the nasals are M, N, andny,
Note that this last is not a prenasalized
Y and is written Ry only due te a spelling
convention which attempts to avoid the creation of unusual symbols.

Listen to and repeat the pronunciation of the following words paying special
attention to the nasals and prenasals. Note that in Fulfulde, unlike English, the
prenasalized consonants can occur at the beginning of a word.

Exercise |
Nasals

| : m n ny
| mallumjo nagge nyebbam ,
, maw'do naange nyiliri
man on nyawndiigu
| min nanugo nyamdu
en 'daanugo nyorgo

, Prenasals ,
;
mb nd nj ng
, mbuubu_ ndaa_ njamu ngapaleewol
mbeewa ndabbawa njamndi ngabbu
mbe'du ndiyam njaareendi kosngal
| mbiriiwu nde njaajina ngam
| mbayeeri ndoondi ngesa
nder ‘bingel
| jaawngal

| Exercise 2 New Vocabulary

No
er
Se jaawngal (ngal) : gutiea fowl

2.
a
1 \ ;

VAS ngabbu (ngu) : hippopotamus

-¢7-
ss pas
a ey
it") mbeewa : goat

he v |
t ngapaleewol : gown, man's garment

(Se “Ses ndiyam ('dam): water

6. | AR —
ERY QY $2

CSS nyamdu (ndu) : food

5
Ts Z La?

Cay nyebbam ('dam) : cooking oil


Ui

8. .

Ss nyiiri : a porridge

Sa .

i yay LA ngesa (ka) : farm, field

With this vocabulary, we have introduced the 'dam class and the ka class.

-68-
Here is an exercise which reviews some structures and uses the new vocabuiary.
Referring to the illustrations answer the following sequences of questions. For nouns
where the noun class marker has been learned, the final question and answer involve tie
class pronoun.

Exercise 3

i ~
K6 , "Dum 'dume? ‘Dum jaawngal.
Sa Toy jaawngal? Ndaa jeawngal.
: Tr Woodi jaawngal naa? Ooho, woodi jaawngal.
" Toy ngal? Ndaa ngal.

De
‘Dum ‘dume? "Dum ngabbu.
Toy ngabbu? Ndaa ngabbu.
Py pif ) Woodi ngabbu naa? Ooho, woodi ngabbu.
: in. ri Toy ngu? Ndaa ngu.

3.
: ~ "Dum 'dume? ‘Dum mbeewa.
Blas; Toy mbeewa? Ndaa mbeewa.
Woodi mbeewa naa? Ooho, woodi mbeewa.

4, )
y "Dum 'dume? ‘Dum ngapaleewol.
Toy ngapaleewol? Ndaa ngapaleewol.
Woodi ngapaleewol naa? Ooho, woodi ngapaleewci.

5. Es
"Dum 'dume? ‘Dum ndiyam.
Toy ndiyam? Ndaa ndiyam.
Woodi ndiyam naa? Ooho, woodi ndiyam.
ae Toy 'dam? Ndaa 'dam.

6 lu!
IA ~~ ‘Dum 'dume? ‘Dum nyamdu.
OY a2 ; Toy nyamdu? . Ndaa nyamdu.
ey e ym Woodi nyamdu naa? Ooho, woodi nyamdu.
LO : SL Toy ndu? Ndaa ndu.

Tie 5)
Lx? ‘Dum 'dume? "Dum nyebbam.
C Toy nyebbam? Ndaa nyebbam.
—Fm Woodi nyebbam naa? Ooho, woodi nyebbam.
Cay Toy 'dam? Ndaa ‘dam.
US

-69-
ar
CS ‘Dum 'dume? ‘Dum nyiiri.
S Z, Toy nyiiri? Ndaa nyiiri.
Cay Woodi nyiiri naa? Ooho, woodi nyiiri.

oF
= "Dum 'dume? "Dum ngesa.
ae
SS Sz “sa * Toy ngesa? Ndaa ngesa.

eeeMis SSN. a Woodi ngesa naa? Ocho, woodi ngesa.

"Don

We have seen that the English verb "to be" or "is" in Fulfulde is rendered in
various ways, including omission: 'dum 'bingel, ndaa saare, gorko Zeynabu moy, woodi
tummude naa?, etc. 2

Another example of copula omission is the use of 'don which generally indicates
"place at." "Don is a locative, a word which locates people, objects, actions or states of
being in time or in space.

Usumaanu 'don 'do. Usmanu is here (near).


Usumaanu 'don ton. Usmanu is there (far).

Exercise 4
Usumaanu ‘don 'do. Usumaanu ‘don ton.
Jawmu saare ‘don 'do. Jawmu saare 'don ton.
Ndiyam 'don ‘do. Ndiyam ‘don ton.
Mbeewa 'don ‘do. Mbeewa ‘don ton.
Ngesa 'don 'do. Ngesa ‘don ton.
Nyiiri 'don 'do. Nyiiri 'don ton.

Exercise 5

: Toy jawmu saare? Jawmu saare 'don 'do.


Toy jawmu saare? Jawmu saare 'don ton.
Toy ndiyam? Ndiyam 'don ‘do.
Toy ndiyam? Ndiyam 'don ton.
Toy ngapaleewol? Ngapaleewol 'don 'do. _
Toy ngapaleewol? Ngapaleewol ‘don ton.

-70-
Exercise 6

I fa )
C i
es) y Toy Zeynabu? Zeynabu 'don 'do.

2. A
Toy Zeynabu? Zeynabu ‘don ton.

35 om A

INO ee
. vey he Toy ngesa? Ngesa 'don 'do.

4. Ui
Toy ngesa? Ngesa 'don ton.

5.

be Toy ngabbu? Ngabbu 'don 'do.

é
Toy ngabbu? Ngabbu 'don ton.

| Rs
‘py
iC] Toy mbeewa? Mbeewa ‘don 'do.

Eve
8 « O /

: Toy mbeewa? Mbeewa 'don ton.

Exercise 7 Nouns with their class markers.

nyebbam ('dam)
ndiyam ('dam)
jaawngal (nga!)
ngabbu (ngu)
nyamdu (ndu)

The answers to the following questions use pronouns.

Exercise 8

I. Mi

Toy hu'do? Ko 'don ton.

2. LY
‘\)

Cee Toy nyebbam? "Dam ‘don 'do.

Toy ndiyam? "Dam 'don ton.

4,

IF . Toy jaawngal? Ngal ‘don 'do.

s.
Toy ngabbu? Ngu 'don ton.

fi
6. | RR ee ge
Bye oy

las
Lr ve =5 T du?
nyamdu? Ndu 'don n ‘do 'do.
OFF aes

Te ——
Wa,
Toy ngesa? Ka 'don ton.

"Don 'do and 'don ton may also be used to ask questions. For example:

Usumaanu 'don 'do naa? Is Usmanu here?


Mbeewa 'don ton naa? Is the goat over there?
Exercise 9

Saalihu 'don ‘do naa? Ooho, Saalihu ‘don 'do.


Daada saare 'don ton naa? Ooho, daada saare 'don ton.
Mbeewa 'don 'do naa? Ooho, mbeewa 'don 'do.
Ngabbu 'don ton naa? Ooho, ngabbu 'don ton.
Nyiiri 'don 'do naa? Ooho, nyiiri 'don 'do.
Nyebbam 'don ton naa? Ooho, nyebbam 'don ton.

The answers to the following questions use pronouns.

Exercise 10
Ndiyam ‘don 'do naa? Ocho, ‘dam ‘don "do.
Leggal 'don ton naa? Ooho, ngal 'don ton.
Ngesa 'don do naa? Ooho, ka 'don 'do.
Ngesa 'don ton naa? Ooho, ka 'don ton.
Hottollo 'don 'do naa? Ooho, ko.'don 'do.
Hu'do 'don ton naa? - Ooho, ko 'don ton.
Jaawngal 'don 'do naa? Ooho, ngal 'don 'do.
Nagge 'don ton naa? Ooho, nge 'don ton.
Ngabbu 'don 'do naa? Ooho, ngu 'don 'do.
Nyamdu 'don ton naa? Ooho, ndu 'don ton.
Fayande 'don ‘do naa? Ooho, nde ‘don 'do.

=/3-
‘ Negative answers to these questions follow a slightly different pattern.

Exercise ||
Jawmu saare 'don 'do naa? Aa'a, jawmu saare walaa 'do.
Daada saare 'don ton naa? Aa'a, daada saare walaa ton.
Ndiyam 'don 'do naa? Aa'a, ndiyam walaa 'do.
Nyamdu 'don ton naa? Aa's, nyamdu walaa ton.
Jaawngal 'don 'do naa? Aa'a, jaawngal walaa ‘do.
Ngesa 'don ton naa? Aa'a, ngesa walaa ton.

The answers to the following questions use pronouns.

Exercise 12
Nyamdu 'don 'do naa? Aa'a, ndu walaa 'do.
Ngabbdu 'don ton naa? Aa'a, ngu walaa ton.
Jaawngal 'don 'do naa? Aa'a, ngal walaa 'do. ©
Ndiyam ‘don ton naa? Aa'a, 'dam walaa ton.
Nyebbam ‘don 'do naa? Aa'a, 'dam walaa 'do.
Ngesa 'don ton naa? Aa'a, ka walaa ton.
Hottollo 'don 'do naa? Aa'a, ko walaa 'do.

"Dume 'do and 'dume ton

Here is another way to use 'dume:

"Dume 'do? : What is here, what is it here?


'Dume ton? What is over there, what is it over there?

Exercise !3
'Dume 'do? (hottollo) 'Dum hottollo. (or) "Dum hotollo on 'do.
"Dume 'do? (ngapaleewol) 'Dum ngapaleewol. (or) "Dum ngapaleewol on 'do.
"Dume 'do? (nyamdu) "Dum nyamdu. (or) 'Dum nyamdu on 'do.
"Dume 'do? (nyebbam) "Dum nyebbam. (or) 'Dum nyebbam on 'do.

Exercise 14
"Dume ton? (ndiyam) ‘Dum ndiyam. (or) 'Dum ndiyam on ton.
"Dume ton? (suudu) "Dum suudu. (or) 'Dum suudu on ton.
'Dume ton? (ngesa) "Dum ngesa. (or) "Dum ngesa on ton.

-74-
Jangde timmunde

Sannu.
Sannu.
Use.
Useko. -
A waali jam?
Jam.
Toy Abdullaahi?
Abdullaahi 'don ton.
Too, Usumaanu 'don ton naa kadi?
Aa'a, Usumaanu 'don 'do. Ndaa Usumaanu.
Too, boo'd'dum. Use.

Use.
Useko.
Ja'b’baama.
Mi ja'bi.
A nyalli jam?
Jam.
"Dume ton?
"Dum ngabbu ton.
Too, 'dume 'do?
‘Dum jaawngal 'do.
Mbeewa 'don 'do naa kadi?
Ooho, mbeewa 'don ‘do.
Nagge ‘don 'do naa kadi?
Aa'a, nagge walaa ‘do kam, nagge ‘don ton.
Too, boo'd'dum, use.

Sannu. Use.
Sannu. . Useko.
Ja'b'baama. Sannu maa.
Mi ja’bi. Yawwa useko.
A nyalli jam? Toy saare Buuba?
Jam. Ndaa nde.
Ndaa suudu Zeynabu. Ndiyam ‘don ‘do naa?
Too, woodi tummude 'do naa? Ocho, 'dam 'don 'do.
Ooho, woodi. . "Dume 'do?
Woodi fayande 'do naa kadi? "Dum nyebbam 'do.
Aa'a, walaa kam. Nyamdu ‘don ton naa?
Walaa koroowal 'do? Ooho, ndu ‘don ton.
Aala, woodi koroowal 'do. Too, boo'd'dum, useko.
Walaa ku'b'bir'dum 'do?
Ooho, walaa ku'b’bir'dum kam.
Too, useko.

-{5-
Ngewta

ll BO

tS ee
> | a

é2

= S

XN ™ <
Ey \a
aa
| =
ae

:
: :

~76-
LESSON 8

Objectives

After completing Lesson 8, the student will be able to:

-identify and correctly use 18 new vocabulary items

-use the greeting sequence: Gaafara.


Ja'b’baama poy, use € warugo.
-detect in listening and pronounce the glottal 'y

-use 'donhaa
‘don haa nder
-ask and answer toy ___? questions with:

____'don haa ___.


____‘don haa nder ___.
-use the impersonal possessive pronouns after prepositions and
locatives

-give three examples of nga class nouns

-give three examples of ngo class nouns. ,

~Ii=
COM Bb Wa SR, PS — LGN EE
Ah BN Wal BN Lf i Y =
ah | ace NYAS
uta eA S pee) RSS 5 // I te A Berea
RS
| \GI) pe5: MEN ee
ee
Bere
ce =),
Go.
~
=< Ma
eh / WE
SKN Bei
NS ee
BSS 22),
PN AREEAS
Rae | Ieee
—==|\F »~—S
/_ZE Berar
ok cree
RES
iee
Sa NRE
Hatdt 7 =, S
PSS | |=, OME ee ey a ifUi TIOBh AVIA St eieeg
RPT aearce

a = =< NE Ve
NWS
:2ZaNGS ON
NW \Y
RR
Pa is
fk a\ fa ZZ
cy
Pa
Bi |
ee
=>
Ears
hee

HH 7S _ ro, \\ Sa
aan it Ba
feo sea totes
Guess

ESFick erZ
So dace1»
, in RAS ey 4 [WZ
: Y .
- »
i ar ms
“ Wy ( }

Dialogue

Gi'daa'do: Gaafara. May I come in?

Saalihu: Ja'b’baama poy, use e Welcome. Greetings on your


warugo. A wari jam? arrival. Have you arrived well?

G: Useko. Buuba 'don'do hande Thank you. Is Buba here today?


naa?

S: Mhmm. Buuba 'don haa nder suudu. Yes, Buba is inside the house.

G: Too, Zeynabu 'don 'do naa kadi? Well, is Zainabu here too?

S: Aa'a. Zeynabu ‘don haa 'Yoola No, Zainabu is at Yola today.


hande.

G: Too, boo'd'dum, sey yeeso. Okay, fine, so long, see you soon.

Vocabulary

gaafara: excuse me; may I come in?; make way please!; I beg your pardon
warugo: to come
use e warugo: greetings upon your arrival
a wari jam?: have you arrived well?
poy: many, a lot
hande: today
mhmm: = ooho :
haa: at
nder: within, in
haa nder: within, in
"Yoola: Yola, the capital of Gongola State
sey yeeSo: so long, see you soon

-78-
Pronunciation — Glottal 'Y

Pronunciation of the glottal 'y, somewhat like the pronunciation of glottal 'd and
'b, involves momentarily stopping the air at the glottis then releasing the air while
pronouncing y. Thinking of the way y is pronounced in the hesitation form
"...yeah, but...'' may be of help to the English speaker.

The following words illustrate glottal ty.

Exercise |
'yamol 'yombal ‘yuufa “yeeba
'ya'b'ba 'Yoola
. ‘yolde

Here are some pairs of words contrasting plain y and glottal 'y.
Exercise 2

yam'da ‘yama
yeeba 'yeeba
yonnde ‘yolde
yora ‘yoora

Exercise 3 Additional Vocabulary

<*>.
S 3S 5

7ay. pag I,
ee waalde (nde): corral

eS Pariya: Paria (town where Buba


Bello and family live)

eyDA laamii'do: emir, king

a
faa | | jit \ ‘saare laamii'do (nde): home of the emir, palace

=19=
(See
dirk RUSS kanti (nga)or kantiwa (nga): small shop, store
= Re
ae
——

koloba (ndu)or kolobaaru (ndu):; bottle

ON
Sea wawru (ndu): well

G Bx
pad
is maayo (ngo): river

| ENE ae
kk = ie ie
¥ } ie V4 luumo (ngo): market, marketplace

With this lesson we are introducing the nga class and the ngo class.

other ngaclass nouns: tebur (nga) or teburwa (nga)


mbeewa (nga)
other ngoclass nouns: daago (ngo)
; leeso (ngo)
In the last lesson we saw 'don used to indicate place at — Buuba 'don 'do,
Zeynabu 'don ton, etc. In this lesson we will encounter a few more constructions using
‘don.

|. "Don haa generally means is at. For example:

Nagge Gi'daa'do 'don haa waalde. Gidado's cow is at the corral.


Zeynabu 'don haa 'Yoola. Zainabu is at Yola.

2. "Don haa nder means isinor is inside, For example:

Zeynabu 'don haa nder suudu. Zainabu is in the hut.


Ngabbu 'don haa nder maayo. The hippopotamus is in the river.

-80-
Here are some questions using ‘don 'do naa? with answers using __—s'don
haa .

. Note: the questions in this lesson are for the most part interchangeable, i.e. more
than one type of question may be appropriate for any given answer. We are rotating the
questions among the various drills to provide variety.

Exercise 4

Nagge Gi'daa'do 'don 'do naa? (waalde) Nagge Gi'daa'do 'don haa waalde.
Mbeewa Gi'daa'do 'don 'do naa? (ngesa) Mbeewa Gi'daa'do 'don haa ngesa.
Saare Buuba ‘don 'do naa? (Pariya) Saare Buuba 'don haa Pariya.
Saare laamii'do 'don 'do naa? ('Yoola) Saare laamii'do 'don haa 'Yoola.
Zeynabu 'don 'do naa? (luumo) Zeynabu 'don haa luumo.
Usumaanu ‘don 'do naa? (kanti) Usumaanu 'don haa kanti.

And here are some questions using Toy ? with answers using __—s'don haa
nder . :
Exercise 5

Toy Zeynabu? (suudu) Zeynabu 'don haa nder suudu.


Toy Usumaanu? (kanti) Usumaanu ‘don haa nder kanti.
Toy nyamdu? (tummude) Nyamdu 'don haa nder tummude.
Toy ndiyam? (wawru) Ndiyam 'don haa nder wawru.
Toy nyebbam? (koloba) Nyebbam 'don haa nder koloba.
Toy ngabbu? (maayo) Ngabbu 'don haa nder maayo.
Questions and answers of this nature may of course be made more precise by the
addition of words indicating time or place. For example:

Nyamdu 'don 'do hande naa? Is the food here today?


Nyamdu 'don 'do hande, The food is here today,
haa nder tummude. in the calabash.

Here are some questions and answers using these constructions.

Exercise 6

Usumaanu 'don 'do hande naa? Usumaanu 'don 'do hande, haa nder kanti.
. (haa nder kanti)
Zeynabu ‘don 'do hande naa? Zeynabu ‘don 'do hande, haa nder suudu.
(haa nder suudu)
Saare Buuba ‘don 'do naa? Saare Buuba 'don haa Pariya.
(haa Pariya)
Saare laamii'do 'don ton naa? Saare laamii'do 'don haa 'Yoola.
(haa 'Yoola)
Mbeewa Gi'daa'do 'don ton hande Mbeewa Gi'daa'do 'don ton hande, haa
naa? (haa ngesa) ngesa.
Nagge Gi'daa'do 'don ton hande Nagge Gi'daa'do 'don ton hande, haa
naa? (haa waalde) waalde.

-8!-
Substitution drills

Exercise 7

Nagge Gi'daa'do 'don 'do.


ton Nagge Gi'daa'do 'don ton.
mbeewa Gi'daa'do Mbeewa Gi'daa'do 'don ton.
mbeewa Buuba Mbeewa Buuba 'don ton.
haa ngesa Mbeewa Buuba 'don haa ngesa.
nagge Buuba Nagge Buuba 'don haa ngesa.
haa waalde Nagge Buuba 'don haa waalde.
Usumaanu Usumaanu 'don haa waalde.
haa Pariya Usumaanu 'don haa Pariya.
saare Buuba Saare Buuba ‘don haa Pariya.
saare laamii'do Saare laamii'do 'don haa Pariya.
haa 'Yoola Saare laamii'do 'don haa 'Yoola.
Zeynabu Zeynabu 'don haa 'Yoola.
Buuba Buuba 'don haa 'Yoola.
haa kanti Buuba 'don haa kanti.
Usumaanu Usumaanu 'don haa kanti.
‘do Usumaanu 'don ‘do.
nagge Gi'daa'do Nagge Gi'daa'do 'don 'do.

Exercise 8
Zeynabu 'don 'do.
ton Zeynabu 'don ton.
haa nder suudu Zeynabu ‘don haa nder suudu.
Buuba Buuba 'don haa nder suudu.
haa nder kanti Buuba ‘don haa nder kanti.
nyamdu Nyamdu 'don haa nder kanti.
nyebbam Nyebbam ‘don haa nder kanti.
haa nder koloba Nyebbam 'don haa nder koloba.
ndiyam Ndiyam 'don haa nder koloba.
haa nder tummude Ndiyam 'don haa nder tummude.
nyamdu Nyamdu 'don haa nder tummude.
ndiyam Ndiyam 'don haa nder tummude.
haa nder wawru Ndiyam 'don haa nder wawru.
haa nder maayo Ndiyam 'don haa nder maayo.
ngabbu Ngabbu 'don haa nder maayo.
haa nder ndiyam Ngabbu 'don haa nder ndiyam.

=92=
Although 'do and ton are not generally used immediately before haa, plus a
specified location, they may be placed at the end of a sentence containing haa.
For example:

Zeynabu 'don haa maayo ton. Zainabu is over there at the river.
Zainabu is at the river over there.

Exercise 9
Zeynabu ‘don haa maayo ton.
luumo Zeynabu ‘don haa luumo ton.
‘do Zeynabu 'don haa luumo ‘do.
saare laamii'do Zeynabu 'don haa saare laamii'do 'do.
Buuba Buuba 'don haa saare laamii'do 'do.
kanti Buuba 'don haa kanti 'do.
ton Buuba ‘don haa kanti ton.
Usumaanu Usumaanu ‘don hae Kanti ton.
waalde Usumaanu ‘don haa waalde ton.
wawru Usumaanu 'don haa wawru ton.
Zeynabu Zeynabu 'don haa wawru ton.
maayo Zeynabu ‘don haa maayo ton.

Exercise 10

Zeynabu ‘don 'do.


ton Zeynabu 'don ton.
haa maayo Zeynabu ‘don haa maayo.
haa nder maayo Zeynabu 'don haa nder maayo.
Buuba Buuba 'don haa nder maayo.
‘do Buuba ‘don 'do.
ton Buuba 'don ton.
haa wawru Buuba 'don haa wawru.
haa nder wawru Buuba 'don haa nder wawru.
Usumaanu Usumaanu ‘don haa nder wawru.
‘do Usumaanu 'don 'do.
liingu Liingu ‘don ‘do.
ton Liingu 'don ton.
haa nder maayo Liingu 'don haa nder maayo.
haa nder ndiyam Liingu 'don haa nder ndiyam.
deftere Buuba Deftere Buuba 'don haa nder ndiyam.

-83-
Exercise ||
Ngabbu 'don haa maayo.
ndiyam Ndiyam 'don haa maayo.
liingu Liingu ‘don haa maayo.
Zeynabu Zeynabu 'don haa maayo.
Buuba Buuba 'don haa maayo.
Usumaanu Usumaanu 'don haa maayo.
ngabbu Ngabbu 'don haa maayo.
haa nder maayo Ngabbu 'don haa nder maayo.
ndiyam Ndiyam 'don haa nder maayo.
liingu Liingu 'don haa nder maayo.
Zeynabu Zeynabu 'don haa nder maayo.
Usumaanu Usumaanu 'don haa nder maayo.
Buuba Buuba ‘don haa nder maayo.

Exercise 12
waalde (nde) tebur (nga)
waalde Buuba (nde) mbeewa (nga)
saare laamii'do (nde) kanti (nga)
nagge Buuba (nge) maayo (ngo)
wawrtu (ndu) leeso (ngo)
koloba (ndu) daago (ngo)

The subject in the following sentences is replaced with the appropriate pronoun.
Some sentences are statements others are questions. ‘

Exercise 13

Daago 'don 'do. Ngo 'don 'do.


Maayo 'don ton. Ngo 'don ton.
Mbeewa Buuba 'don 'do. Nga 'don 'do.
Nagge Gi'daa'do 'don 'do. Nge 'don 'do.
Waalde Buuba ‘don ton. Nde 'don ton.
Saare laamii'do 'don 'do naa? Nde 'don 'do naa?
Liingu ‘don ton naa? Ngu 'don.ton naa?
Nyamdu 'don haa nder kanti. Nadu 'don haa nder kanti.
Ngabbu 'don haa nder maayo. Ngu 'don haa nder maayo.
Kanti 'don ton naa? Nga ‘don ton naa?
Koloba 'don haa nder suudu naa? Ndu 'don haa nder suudu naa?
Leeso 'don haa nder suudu naa? Ngo 'don haa nder suudu naa?
Tebur 'don haa nder suudu naa? Nga ‘don haa nder suudu naa?

-84-
Answer the following questions using the appropriate pronouns.

Exercise 14

Toy tebur? Ndaa nga.


Toy daago? Ndaa ngo.
Toy koloba? Ndaa ndu.
Toy mbeewa? Ndaa nga.
Toy deftere? Ndaa nde.
Toy wawru? Ndaa ndu.
Toy waalde? Ndaa nde.
Toy kanti? Ndaa nga.
Toy leeso? Ndaa ngo.
Toy saare laamii'do? Ndaa nde.

Answer in the positive using pronouns in the answer.

Exercise |5

Woodi koloba naa? Ooho, woodi. Ndaa ndu.


Woodi ngabbu naa? Ooho, woodi. Ndaa ngu.
Woodi puccu naa? Ooho, woodi. Ndaa ngu.
. Woodi liingu naa? Ooho, woodi. Ndaa ngu. .
Woodi sondu naa? Ooho, woodi. Ndaa ndu.
Woodi daago naa? Ocho, woodi. Ndaa ngo.
Woodi tebur naa? Ooho, woodi. Ndaa nga.

Exercise 16 Additional Vocabulary

; bee: with

Non-human Possessive Pronouns

Aside from indicating possession, the Fulfulde possessive pronouns are used after
the locatives we are using in this lesson (haa, nder, and haa nder) and also after
Prepositions such as bee, which we have already learned meaningand, but which also
means with. :

These possessive pronouns consist of the prefix maa- and the noun class marker,
which in some cases undergoes a minor phonetic change in the process. Here are the
Possessive pronouns for the noun classes already learned.

-85-
Exercise 17

Noun Class Possessive Pronoun

nde maare
ngal maangal
nge maange
ngu maangu
ndu maaru
ko maako
'dam maajam
ka maaka
nga maanga
ngo maango

Here are some examples of the way these possessive pronouns are used:

haa suudu at the house


haa maaru at it

haa nder maayo in the river


haa nder maango in it

bee tummude with the calabash


bee maare with it

Possessive pronouns

Exercise 18

bee tummude bee maare


bee dammugal bee maangal
bee nagge bee maange
bee puccu bee maangu
bee sondu bee maaru
bee hottollo bee maako
bee nyebbam bee maajam
bee ngesa bee maaka
bee mbeewa bee maanga
bee daago bee maango

-B6-
Substitution and transformation drill

Exercise 19

bee maare
dammugal bee maangal
nagge bee maange
puccu bee maangu
sondu bee maaru
hottollo bee maako
nyebbam bee maajam .
ngesa bee maaka
mbeewa bee maanga
daago bee maango
tummude bee maare .

Exercise 20

Nagge Gi'daa'do 'don haa waalde. Nagge Gi'daa'do 'don haa maare.
Mbeewa Buuba ‘don haa ngesa. Mbeewa Buuba 'don haa maaka.
Buuba 'don haa kanti. Buuba 'don haa maanga.
Zeynabu 'don haa nder suudu. Zeynabu 'don haa nder maaru.
Ndiyam 'don haa nder wawru. Ndiyam 'don haa nder maaru.
Usumaanu 'don haa maayo. Usumaanu 'don haa maango.
Liingu 'don haa nder ndiyam. Liingu 'don haa nder maajam.

Substitution drills

Exercise 2[
Zeynabu 'don haa maare.
luumo Zeynabu ‘don haa maango.
kanti Zeynabu 'don haa maanga.
wawru Zeynabu 'don haa maaru.
ndiyam Zeynabu 'don haa maajam.
saare Zeynabu 'don haa maare.

Exercise 22
Ndiyam 'don haa nder maare.
maayo Ndiyam 'don haa nder maango.
wawru Ndiyam 'don haa nder maaru.
koloba Ndiyam 'don haa nder maaru.
fayande Ndiyam 'don haa nder maare.

-87-
Jangde timmunde

Gaafara.
Ja'b'baama, use e warugo. A wari jam?
Useko.
A waali jam?
Jam.
Zeynabu 'don 'do hande naa?
Aa'a, Zeynabu 'don haa luumo.
Too, Buuba 'don 'do naa?
- Buuba 'don 'do hande, haa nder suudu. Buuba 'don 'do hande, haa nder maaru.
Too, boo'd'dum sey yeeso. .

Gaafara.
. Ja'b'baama, use e warugo. A wari jam?
Useko.
A nyalli jam? .
Jam.
Ndaa ko'do.
Noy innde ko'do man?

‘Dum Muusa. Muusa 'dum ko'do Buuba.


Too, use Muusa.
Useko.

Buuba 'don 'do hande naa?


Aa'a, Buuba 'don haa saare laamii'do ton.
Toy saare laamii'do?
Nde 'don haa 'Yoola.
Too.

Zeynabu ‘don 'do hande naa?


Zeynabu ‘don haa nder suudu ‘do.
Toy suudu Zeynabu?
Ndaa ndu.
Too. Woodi nyebbam hande naa?
Ooho, woodi. 'Dam 'don haa nder koloba 'do. 'Dam 'don haa nder maanga.
Woodi nyamdu?
Woodi nyamdu. Ndu 'don haa nder tummude. Tummude 'don haa nder suudu.
Woodi ndiyam naa kadi? ;
Aa'a, walaa kam. Ndiyam 'don haa nder wawru ton.

"Dum ngabbu naa?


Ooho, ndaa ngu. Ngu 'don haa nder maayo ton. Ngu 'don haa nder maango.

Toy mbeewa Buuba?


Nga 'don 'do haa saare.

Toy nagge Buuba?


Nge 'don haa waalde. Nge 'don haa maare.

Toy saare Buuba?


Nde 'don haa Pariya.

-88-
Toy Usumaanu?
Usumaanu ‘don haa kanti. Usumaanu ‘don haa nder kanti.

Too, use, sey yeeso.

Ngewta
a ee 7 ae
~, 7 £ eee a f o£ Bee

SS A ~ Ce erm i 4H
od hs a 43 ¥ .t y = te | Ul" i we N
> j Mei ot . te ten a EH ‘ :

Wi Bek. (Ge Kt: i Voy Uy Hip * 4 py


em ae Ql Bears A AEE) AN
I PAUSE} +AN |) eee 1 i NeA
ees <r Vi 4 a
a L835
mae Crt<
, EZ ye ED x
Cy~ Hs a >

weet (oes ae |
+ = ie ere ZN Ss

A FDO oe i IS mac rng a EFC po _ Mm


CHAI

a St eS
a=] DB au
aed Fo HY gigs
RS |
A Bee | TS
ian
IN

a
“oe | Wy ra =
SSS ee] Fae oe?
aS ANESS a weeny (aE 2

= = _ Pye Es
f _ [ZX

¢ ‘ <3 ee ON
CS

(\ Yh eA AS r \ a
> er L)
58 | | @ | \s—> cy Gy

-89-
LESSON 9

Objectives

After completing Lesson 9, the student will be able to:

-identify and correctly use 2| new vocabulary items

-use the greeting sequence: Salaamu aleykum


Aleyka salaamu

-give three examples of ngol class nouns

-use the Continuous to describe an ongoing action

-ask and answer: ‘don wa'da 'dume?


'don defa 'dume?, etc.

-use pronouns as direct objects in sentences using the Continuous.

=90-
CAAT gh Su rr a
j
S /' oO Ss— 4 Vy“ HH ALAS SSS:Leibis,|

INS >» aC =F]Ban ee


a Pp tea ans ; SE4E = «i.
ee agi
A ar AE Gc RO I : 2 ea os
IWS z Mie g oa St ag “abe, : a
a ae OE DAI Y Ro ee
eS
; sills :
- aei Vas eSTA Li Pus
OZ\\
eN
\ = ao
BNA le A ARIS A (oe ; wes
RD ae s SiS fs ere =
pe —eé eeA Se LEE
peo | Ad, “a i = = =
;
ae ig ) hf f] aAq- wa Sf Se wai |

Dialogue

John: Salaamu aleykum. Peace be with you.

Sutura: Aleyka salaamu. Peace be with you, too.

J: Toy Zeynabu? Where's Zainabu?

S: Ndaa Zeynabu ton. Zeynabu There's Zainabu over there. Zainabu


‘don defa nyamdu. is preparing food.

J: Too. Toy Buuba? I see. Where's Buba?

S: Buuba 'don haa nder suudu. Buba is in the house. Buba


Buuba 'don janga deftere. is reading a book.

J: Toy Usumaanu kadi? And where's Usmanu?

S: Usumaanu 'don haa yonnde Usmanu is at the entrance to the


ton. Usumaanu 'don fija. compound over there. Usmanu is
playing.
J: Too, boo'd'dum. Use, Sutura. Okay, fine. Thanks, Sutura.

-91- .
Vocabulary

salaamu aleykum: peace be with you


aleyka salaamu: peace be with you, too
defugo: to cook, to prepare food .
(‘don defa: is cooking, is preparing food)
jangugo: to read (‘don janga: is reading)
fijugo: to play ('don fija: is playing)
yonnde (nde): entrance to the compound
Sutura: Sutura (woman's name)

Verbs

Verbs are extremely important in Fulfulde. While you have used forms such as
'don, woodi and walaa which are verblike in meaning, they are fixed forms and do not
inflect or behave like Fulfulde verbs.

We will present verbs in the vocabulary sections in the Infinitive form. Some
English Infinitive forms are: " to cook," "to read," "to play." In Adamawa Fulfulde, the
infinitive consists of the root, which contains the basic meaning, but is never used alone,
plus the ending -ugo. So, we have: defugo, jangugo, fijugo and so forth as Fulfulde
Infinitives. , .
Different forms of a verb also consist of a root (def__, jang__, fij__, etc.) plus an ;
ending. These endings which may have more than one part to them are called affixes.
Times and qualities of action are expressed by affixes to the verb root. When an affix
occurs at the end of a word it is also called a suffix. You will learn several Fulfulde verb
forms as the text progresses.

Additional Vocabulary

Exercise |
Gene

“| DH (ores
OS
ésmy
er)
ye soodugo: to buy
Vissi}
Zs =
ay)
SAN nyaamugo: to eat

on

Aes ~ |
Roe A windugo: to write
Wilk wl
-92.
ie 0
4
=>

ax ma'b'bugo: to close, to cover

Se
+
ma'b'bitugo: to open, to uncover

e gi
——————

ANSE J wa'dugo: to do, to make, to cause

go |
Uo ie V

& mottugo: to spin


:

s. | |ifc? Cc >

[+
fh Uv 14
gg VY Alkur'aana (nde): the Koran

3 .
~Y = = = a

= pataakewol (ngol): letter

—_ akootiru (ndu): box

Ie | an a.
Seo
fijirde (nde): game

-93-
12. Ny
r ay
wf nayeejo: old man

135 ES

= ndottiijo: respectable man over 35


tA
14. fe
a
Ars
ty Yaakubu: Yakubu (man's name)
fo, g

With this lesson we are introducing the ngol class. Other ngol class nouns you
have already learned are:

'dereewol (ngol)
ngapaleewol (ngol)

"Don Before a Verb With the -a Ending — The Continuous

In the last two lessons you have met 'don meaning


is at

Buuba 'don ‘do,


Zeynabu 'don ton.
Mbeewa 'don haa ngesa.
Ndiyam ‘don haa nder maayo. etc.

Now we introduce'don used before the verb with the -a verb suffix.

If we add -a to a verb root and put 'don before the verb, we have the form with
which Fulfulde describes an action actually going on at the time referred to by the
speaker. This is called the Continuous.

-94-
Here are some simple sentences using the Continuous.

Exercise 2

Zeynabu 'don defa.


Saalihu 'don nyaama.
Buuba 'don janga.
Abdullaahi 'don winda.
Usumaanu 'don fija.
Sutura 'don motta.
Yaakubu 'don ma'b'ba.
. Aa'i 'don ma'b’bita

The Continuous of wa'dugo plus 'dume forms a useful question.

Gorko 'don wa'da 'dume? The man is doing what?

Using the pictures to guide you, answer the following questions:

Exercise 3

1. SS SS if"
NSE eee

= =$o - Debbo 'don wa'da 'dume? —Debbo ‘don defa.


Rn aed
2a i
ay)
Se’
oyAP Gorko 'don wa'da 'dume? Gorko 'don nyaama.

Se er
ey i
1, 4
di Zp ; _ Nayeejo ‘don wa'da Nayeejo 'don janga.
Aa ©eyAf | 'dume?

4, > ,
)
oy
iq Pros Ndottiijo 'don wa'da Ndottiijo 'don
‘ ly 'dume? winda.
Be

-95-
hl ‘Bingel 'don wa'da ‘Bingel ‘don fija.
'dume? ,

Ss
6. Re

Gf) Debbo 'don wa'da Debbo 'don motta.


. Ap 'dume?
&

When the verb has a direct object, that object immediately follows the verb, as in
the following sentences:

Exercise 4
Zeynabu 'don defa nyamdu.
Saalihu 'don nyaama nyiiri.
Buuba 'don janga deftere.
Abdullaahi 'don winda pataakewol.
Usumaanu 'don fija fijirde.
! Sutura 'don motta hottollo.
| Yaakubu ‘don ma'b'ba dammugal.
Aa'i 'don ma'b'bita akootiru.
Zeynabu 'don sooda ngapaleewol.

Again, using the pictures, answer these questions:

Exercise 5
SNC —~ Mu
I. Ing SS A :
SSS Ea

- = zi - Zeynabu 'don defa Zeynabu 'don defa


eS 'dume? nyamdu.

2: =
ay
SAS Saalihu 'don nyaama Saalihu 'don nyaama
'dume? nyiiri.

=I6—)
Pai
A

[KS Buuba ‘don janga Buuba ‘don janga


a m hale 'dume? deftere.

4. S6
DF Adbullashi 'don Abdullaahi 'don janga ;
Aves janga 'dume? Alkur‘aana.

53
&
a U 6ED z1 st :
ee W* Abdullaahi 'don Abdullaahi 'don winda
the a winda ‘dume? patarkewol.

6. l é
Xo
Yaakubu 'don Yaakubu 'don ma'b'ba
(yh! ma'b’ba 'dume? dammugal.

We

t Aa'i 'don ma'b'bita Aa'i 'don ma'b'bita


‘dume? akootiru

8. ;

A Zeynabu ‘don sooda Zeynabu 'don sooda


I 'dume? ngapaleewol.

-97-
Now let's use pronouns in some of these sentences. First, here's a refresher for
the most recent additions.

Exercise §

pataakewol ngol
ngapaleewol ngol
'dereewol ngol
akootiru ndu
koloba ndu
fijirde nde
Alkur'aana nde
kanti nga
mbeewa nga

Substitute the appropriate pronoun for the direct object.

Exercise 7
Sutura 'don ma'b'ba koloba. Sutura 'don ma'b'ba ndu.
Abdullahi 'don winda pataakewol. Abdullahi 'don winda ngol.
Zeynabu 'don sooda ngapaleewol. Zeynabu 'don sooda ngol.
Usumaanu 'don sooda 'dereewol. Usumaanu 'don sooda ngol.
Aa'i 'don ma'b'ba dammugal. Aa'j 'don ma'b'ba ngal.
Yaakubu 'don ma'b’bita dammugal. Yaakubu 'don ma'b'bita ngal. .
Buuba 'don nyaama nyamdu. Buuba 'don nyaama ndu.
Abdullashi 'don sooda nagge. Abdullaahi 'don sooda nge.
Abdullaahi 'don janga Alkur'aana. Abdullashi 'don janga nde.
Buuba 'don sooda mbeewa. Buuba 'don sooda nga.

Answer the question using the appropriate pronoun for the cued direct object.

Exercise 8
Buuba 'don sooda 'dume? (mbeewa) Buuba ‘don sooda nga.
Abdullashi 'don winda 'dume? (pataakewol) Abdullaahi 'don winda ngol.
Zeynabu 'don sooda 'dume? (ngapaleewol) Zeynabu 'don sooda ngol.
Usumaanu 'don sooda 'dume? ('dereewol) Usumaanu 'don sooda ngol.
Aa'i ‘don ma'b'ba 'dume? (akootiru) Aa'i 'don ma'b'ba ndu.
Yaakubu 'don ma'b'bita 'dume? (dammugal) Yaakubu 'don ma'b'bita ngal.
Buuba 'don nyaama 'dume? (nyamdu) Buuba 'don nyaama ndu.
Abdullaahi 'don sooda 'dume? (nagge) Abdullaahi 'don sooda nge.
Abdullashi 'don janga 'dume? (Alkur'aana) Abdullaahi 'don janga nde.
Sutura 'don ma'b'bita 'dume? (koloba) Sutura 'don ma'b’bita ndu.

-98-
Substitution drills

Exercise 9

Zeynabu 'don defa nyamdu.


Sutura Sutura 'don defa nyamdu.
nyiiri Sutura 'don defa nyiiri.
debbo Debbo 'don defa nyiiri.
nyamdu Debbo 'don defa nyamdu.
‘don nyaama Debbo 'don nyaama nyamdu.
Saalihu Saalihu 'don nyaama nyamdu.
nyiiri Saalihu 'don nyaama nyiiri.
'don janga deftere Saalihu 'don janga deftere.
Buuba Buuba 'don janga deftere.
Alkur'aana Buuba 'don janga Alkur'aana.
Usumaanu Usumaanu ‘don janga Alkur’aane.
Abdullaahi Abdullaahi 'don janga Alkur'aana.
pataakewol Abdullaahi 'don janga pataakewol.
‘don winda Abdullaahi 'don winda pataakewol.
deftere Abdullaahi 'don winda deftere.
gorko Gorko 'don winda deftere.
ndottiijo Ndottiijo 'don winda deftere.
'don nyaama nyiiri Ndottiijo 'don nyaama nyiiri.
Zeynabu Zeynabu 'don nyaama nyiiri.
'don defa Zeynabu 'don defa nyiiri.
nyamdu Zeynabu 'don defa nyamdu.

Exercise 10

Usumaanu ‘don fija fijirde.


Buuba Buuba 'don fija fijirde.
Yaakubu Yaakubu 'don fija fijirde.
'don ma'b'ba dammugal Yaakubu 'don ma'b'ba dammugal.
Usumaanu Usumaanu 'don ma'b’ba dammugal.
fayande Usumaanu 'don ma'b'ba fayande.
Sutura Sutura 'don ma'b'ba fayande.
'don ma'b’bita Sutura 'don ma’b'bita fayande.
akootiru Sutura 'don ma'b’bita akootiru.
Zeynabu Zeynabu 'don ma'b'bita akootiru.
'don motta hottollo Zeynabu 'don motta hottollo.
Sutura Sutura 'don motta hottolo.
Aali Aa'i 'don motta hottollo.

-99- .
Jangde timmunde

Sannu.
Sannu.
Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A waali jam?
Jam.
Toy Buuba bee Zeynabu bee Usumaanu hande?
Buuba bee Zeynabu 'don 'do hande haa saare. Buuba 'don janga deftere haa nder
suudu. Zeynabu 'don defa nyiiri. Usumaanu 'don haa yonnde. Usumaanu 'don fija.
Too, boo'd'dum.

Use.
Useko.
Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A nyalli jam?
Jam.
‘ Toy Sutura?
Ndaa Sutura 'do.
Sutura 'don wa'da 'dume?
Sutura 'don motta hande.
Too. Sutura 'don motta 'dume hande?
Sutura ‘don motta hottollo.
Too. Boo'd'dum. Use.

Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
Ja'b’baama poy.
Mi ja’bi. .
Toy Buuba hande?
Buuba 'don 'do hande haa nder suudu.
Buuba 'don wa'da 'dume?
Buuba 'don janga.
Buuba 'don janga 'dume?
Buuba 'don janga Alkur'aana.
Too. Buuba ‘don janga nde.

Toy Zeynabu hande?


Zeynabu 'don ton hande haa saare.
Zeynabu 'don wa'da 'dume?
Zeynabu 'don defa hande.
Zeynabu 'don defa 'dume hande?
Zeynabu 'don defa nyamdu hande.
Too. Zeynabu 'don defa ndu.

Toy Usumaanu hande kadi?


Usumaanu 'don 'do hande.
Usumaanu 'don wa'da 'dume?
Usumaanu 'don fija fijirde.
Too. Usumaanu 'don fija.

-100-
Saalihu 'don nyaama 'dume?
Saalihu 'don nyaama nyiiri.

Abdullaahi 'don wa'da 'dume hande?


Abdullaahi 'don winda pataakewol hande.
Abdullaahi 'don winda ngol.

Yaakubu 'don wa'da 'dume?


Yaakubu 'don ma'b’ba akootiru.
Yaakubu 'don ma'b’ba ndu.

Aa'i 'don wa'da 'dume?


Aa'i 'don ma’b’bita dammugal.
Aa'i 'don ma'b/bita ngal.

Ndaa fayande Zeynabu. Nyamdu ‘don haa nder maare.


Ndaa wawru kadi. Ndiyam walaa haa nder maaru kam.
Ndiyam 'don haa maayo ton.
Too. Bo'd'dum. Useko.

Ngewta

a Ss — 21 =
— ; IY SS 7 58 :
at : Se tt ati)
A
RY (\
a
a a | ree
=be.-
cA
eX
Bhye |. == = —ets

asl
RES
Ee
a

it
wl *
!
LeRES Sed
S
.

£
gius
Ao
ahs
UG
v4

—— | | (cu) —— 3 1
“| ie
ESS :
See
ZB ea ie.
ie Ss =
Zi
AAS4G,
8 Ue
|
x
lS ;
e, |

& Ge -Fy—| SR
4 LS “2 ame
‘ Be M7 fe : ’ By
Whang .

-!0l-
LESSON 10

Objectives

After completing Lesson |0, the student will be able to:


-identify and correctly use 23 new vocabulary items
-use the greeting sequence: A hirti jam?
Jam.

-give three examples of ndi class nouns

-use the Continuous in the sense of "does regularly"

-use the Continuous in the sense of "an action taking place at


the time of speaking:"
jooni
jonta

-102-
aA ya Fn
alles
= eo
Fee
AOI PHA WNW HII Sa
Sy
eis
dc ha Me Aa eee il en eee 6 ee
A OE) GE FV) eas ae
eS
ae. : lee 7 ot Ey)
SZ / Ga a
Y= 2. 24°. = eenee
2s, eee IN righ , AG Sas"
cS Var NE (— on YN i SS’
AZa 2 tN f ss Se i We: up
a oo Cs rae : A
$a is oa ae aves in .
Zr if a MZ ae es i aa a ty
ZA S71 een. NR ALS

FY
VAs
i — ee Bes i
" e

Dialogue

John: A hirti jam? Good evening.

Zeynabu: Jam. Good evening.

. J: Bina ‘don janga hande kiiki'de Is Buba reading this evening?


naa?
Z: Aa'a, Buuba 'don siwta jooni. No, Buba is resting right now.
J: Asee. Woodi comri naa? Really, is there tiredness then?
Z: Ooho, woodi comri hande. Buuba Yes, there is today. Sundays Buba
‘don yaha luumo nyande Alat. goes to the market.
J: Too. Boo'd'dum, use, Zeynabu. I see. Well then thanks, Zainabu.

Vocabulary

a hirti jams are you spending the evening well?


kitkiide, kiikij'deere (nde): evening
siwtugo: to rest
jooni, jonta: now ‘
asee€: really (an adverb expressing mild surprise)
comri (ndi): tiredness
yahugo: to g°
nyande (nde): day
Alat: Sunday

With this lesson we are introducing the ndinoun class. Other ndi class
nouns are: gawri (ndi) and nyiiri (ndi).

-103-
Here are the days of the week in order from Sunday:

Exercise |
Alat
Altine
Salaasa
Alarba
Alhamiisa
Jum'baare
Asawe

Additional vocabulary
Exercise 2

eS
ose
ra f
Se :
jangirde (nde): school

(ih
AA oA
allaBFf jjuulirdele (nde):
(nde): mosque
Oe tial =
Sten. SY o~ :

eat ae ladde (nde): uncultivated and usually unpopulated


4 WO ae area, "the bush”
4 pe

ps : oe fajiri (ndi): morning


q ee AM baalte (nde): from 8 to 10 in the morning
ot ee one naange ee ("mid-sun")
ae By. emma, jemmaare (nde): night
a ae lf ndey?: when

In the last lesson, we saw some examples of the Continuous used to describe an
ongoing action. The Continuous can also be used to mean "does regularly." Here are
some examples:

. Buuba ‘don yaha luumo. Buba goes regularly to the market.


Zeynabu ‘don motta. Zainabu regularly spins.

-104-
Practice these sentences understanding the Continuous in the sense of "does
regularly." :

Exercise 3

Zeynabu ‘don defa.


Buuba 'don siwta.
Usumaanu ‘don yaha jangirde. :
Sutura 'don yaha luumo.
Abdullaahi 'don yaha juulirde.
Saalihu 'don yaha ladde.

One way to more precisely convey the sense of "does regularly" is to add a day of
the week to the regularly performed action. To do this, use the word nyande plus the
name of the day. Here are some questions and their positive answers:

Buuba 'don yaha luumo - Ooho, Buuba 'don yaha


nyande Alat naa? luumo nyande Alat.

Does Buba go to the Yes, Buba goes to the


market Sundays? market Sundays.

Exercise 4

Zeynabu 'don defa nyande Altine naa? §Ooho, Zeynabu ‘don defa nyande Altine.
Buuba 'don siwta nyande Salaasa naa? = Ooho, Buuba 'don siwta nyande Salaasa.
Usumaanu ‘don yaha jangirde nyande Ooho, Usumaanu 'don yaha jangirde
Alarba naa? nyande Alarba.
Sutura 'don yaha luumo nyande Ooho, Sutura 'don yaha luumo
Alhamiisa naa? nyande Alhamiisa.
Abdullaahi 'don janga Alkur'sana Ooho, Abdullaahi 'don janga
nyande Jum'baare naa? Alkur'aana nyande Jum'baare.
Saalihu 'don yaha ladde nyande Ooho, Saalihu 'don yaha ladde
Asawe naa? © nyande Asawe.
Abdullaahi 'don janga nyande Alat naa? Ooho, Abdullaahi 'don janga nyande ‘
Alat.

Another way to be precise is to specify noon, evening or night. Here are more
questions and answers:

Exercise 5

Zeynabu 'don defa fajiri naa? Ooho, Zeynabu 'don defa fajiri.
Zeynabu 'don yaha luumo baalte naa? = Qoho, Zeynabu 'don yaha luumo baalte.
Zeynabu ‘don siwta caka naange naa? = Qoho, Zeynabu 'don siwta caka naange.
Usumaanu 'don fija kiiki'de naa? Ooho, Usumaanu 'don fija kiiki'de.
Abdullaahi 'don janga jemma naa? Ooho, Abdullaahi 'don janga jemma.

-105-
And still another way is to specify the day of the week as well as the time.

Zeynabu 'don defa nyande Does Zainabu cook early


Altine fajiri naa? Monday mornings?
Exercise 6

Zeynabu 'don defa nyande Altine Ooho, Zeynabu 'don defa nyande
fajiri naa? Altine fajiri.
Usumaanu 'don yaha jangirde nyande Ooho, Usumaanu ‘don yaha jangirde
Salaasa baalte naa? nyande Salaasa baalte.
Aa'i 'don siwta nyande Alarba caka Ooho, Aa'i 'don siwta nyande Alarba
naange naa? caka naange.
Buuba 'don janga nyande Ooho, Buuba 'don janga nyande
Alhamiisa naa? Alhamiisa.
Abdullaahi 'don yaha juulirde nyande Ooho, Abdullaahi 'don yaha juulirde
Jum'beare kiiki'de naa? nyande Jum'baare kiiki'de.

The word nyande may be omitted:

Zeynabu 'don defa Asawe. Zainabu ts cooking on Saturday.


Sutura 'don yaha luumo Altine. Sutura is going to the market
on Monday.

Here are some questions and their positive answers:

Exercise 7 ;
Buuba 'don siwta Asawe naa? Ocho, Buuba 'don siwta Asawe.
Usumaanu 'don yaha jangirde Salaasa Ooho, Usumaanu 'don yaha jangirde
naa? Salaasa. .
Saalihu 'don yaha juulirde Ooho, Saalihu 'don yaha juulirde
Jum'baare naa? Jum'baare.
Abdullaahi 'don yaha kanti Alarba Ooho, Abdullaahi 'don yaha kanti
naa? Alarba.

If you want to make it quite clear that the action is going on at the moment of
speaking you can add jooni or jonta. The words are interchangeable. Again, the listener's
understanding of whether or not the action is a regularly performed one depends largely
on the context. Here are some questions and their positive answers.

Exercise 8

Zeynabu 'don defa jooni naa? Ooho, Zeynabu 'don defa jooni.
Buuba 'don siwta jooni naa? Ooho, Buuba 'don siwta jooni.
Usumaanu 'don yaha jangirde Ooho, Usumaanu 'don yaha
jooni naa? _ _jangirde jooni.
Sutura 'don yaha luumo jonta naa? Ooho, Sutura 'don yaha luumo jonta.
Abdullashi 'don yaha juulirde Ooho, Abdullaahi 'don yaha
jonta naa? juulirde jonta.
Saalihu ‘don yaha ladde jonta naa? Ooho, Saalihu 'don yaha ladde jonta.

-106-
Substitution drills

Exercise 9
Saalihu 'don yaha ladde jooni.
nyande Alat Saalihu 'don yaha ladde nyande Alat.
Buuba Buuba 'don yaha ladde nyande Alat.
‘don yaha luumo Buuba 'don yaha luumo nyande Alat.
nyande Altine Buuba 'don yaha luumo nyande Altine.
Zeynabu Zeynabu 'don yaha luumo nyande Altine.
‘don defa Zeynabu 'don defa nyande Altine.
nyande Salaasa Zeynabu ‘don defa nyande Salaasa.
Sutura Sutura 'don defa nyande Salaasa.
'don siwta nyande Alarba Sutura ‘don siwta nyande Alarba.
Abdullaahi Abdullaahi 'don siwta nyande Alarba.
nyande Alhamiisa Abdullaahi 'don siwta nyande Alhamiisa.
Saalihu Saalihu 'don siwta nyande Alhamiisa.
nyande Jum'baare Saalihu 'don siwta nyande Jum'baare.
‘don yaha juulirde Saalihu 'don yaha juulirde nyande Jum'baare.
Usumeanu Usumaanu ‘don yaha juulirde nyande Jum'baare.
jangirde Usumaanu 'don yaha jangirde nyande Jum'baare.
ladde Usumaanu 'don yaha ladde nyande Jum'baare.
nyande Asawe Usumaanu 'don yaha ladde nyande Asawe.
Saalihu Saalihu 'don yaha ladde nyande Asawe. :
jonta Saalihu 'don yaha ladde jonta.
jooni Saalihu 'don yaha ladde jooni.

Exercise 10
. Abdullaahi 'don janga jooni.
jonta Abdullashi 'don janga jonta.
Usumeanu Usumaanu ‘don janga jonta.
‘don winda Usumaanu 'don winda jonta.
Saalihu Saalihu 'don winda jonta.
jemma Saalihu 'don winda jemma.
‘don yaha Saalihu 'don yaha jemma.
Buuba Buuba 'don yaha jemma.
fajiri Buuba 'don yaha fajiri.
Zeynabu Zeynabu ‘don yaha fajiri.
‘dondefa Zeynabu 'don defa fajiri.
baalte Zeynabu 'don defa baalte.
Sutura Sutura 'don defa baalte.
caka naange Sutura 'don defa caka naange.
‘don siwta Sutura 'don siwta caka naange.
Abdullashi Abdullaahi 'don siwta caka naange.
kiiki'de Abdullaahi 'don siwta kiiki'de.
Aali Aa'i 'don siwta kiiki'de.
‘don motta Aa'i 'don motta kiiki'de.
baalte Aa'i 'don motta baalte.
Zeynabu Zeynabu 'don motta baalte.
‘don janga Zeynabu 'don janga baalte.
jonta Zeynabu 'don janga jonta.
Abdullashi Abdullashi 'don janga jonta.
jooni Abdullaahi 'don janga jooni.

-107-
Exercise II

Zeynabu ‘don defa Alarba.


Sutura Suture 'don defa Alarba.
Alhamiisa Sutura 'don defa Alhamiisa.
‘don siwta Sutura 'don siwta Alhamiisa.
Aali Aa'i 'don siwta Alhamiisa.
Asawe Aa'i 'don siwta Asawe.
'don janga Aa'i 'don janga Asawe.
Buuba Buuba 'don janga Asawe.
dum'baare. Buuba ‘don janga Jum'baare.
Usumaanu Usumaanu 'don janga Jum'baare.
‘don yaha luumo Usumaanu ‘don yaha luumo Jum’baare.
Alat Usumaanu 'don yaha luumo Alat.
Saalihu Saalihu 'don yaha luumo Alat.
Altine Saalihu 'don yaha luumo Altine.
Zeynabu Zeynabu 'don yaha luumo Altine.
Salaasa Zeynabu 'don yaha luumo Salaasa.
'don defa Zeynabu 'don defa Salaasa.
Alarba Zeynabu 'don defa Alarba.

Here is arefresher for the most recently introduced noun classes:

Exercise !2
comri (ndi)
gawri (ndi)
nyiiri (ndi)
luumo (ngo)
leeso (ngo)
daago (ngo)
maayo (ngo)

In the following exercise, the ndi and ngo class nouns are replaced by the
appropriate pronoun.

Exercise 13.

Aa'i 'don sooda daago jonta. Aa'i 'don sooda ngo jonta.
Abdullashi 'don sooda gawri jooni. Abdullaahi 'don sooda ndi jooni.
Zeynabu 'don sooda leeso jonta. Zeynabu 'don sooda ngo jonta.
Buuba 'don nyaama nyiiri caka naange. Buuba 'don nyaama ndi caka naange.
Yaakubu 'don yaha luumo nyande Asawe. Yaakubu 'don yaha ngo nyande Asawe.

-108-
Jangde timmunde

Use.
Useko.
Ja'b'baama.
Mi ja’bi.
Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A hirti jam?
Jam.
Ndaa ko'do Buuba.
Noy innde ko'do man? .
"Dum Muusa.
Muusa 'dum Pullo Adamaawa naa?
Naa 'dum Pullo. Muusa 'dum Hawsaajo.
Too, boo'd'dum. Use Muusa.
Useko.

Toy saare Buuba?


Saare Buuba 'don haa Pariya.
Too. Toy saare laamii'do kadi?
Saare laamii'do 'don haa 'Yoola.
Too. Useko.

Toy suudu Zeynabu? .


Ndaa suudu Zeynabu 'do.
Woodi tummude naa?
Ooho, woodi. Ndaa tummude.
Woodi hottollo naa?
Ooho, woodi. Zeynabu ‘don motta hottollo jooni.

Too. Woodi ha'b'bere gawri naa kadi?


Aa'a, walaa kam.

"Dume 'do?
‘Dum mbeewa Saalihu on.
Too. 'Dume ton?
‘Dum nagge Buuba on.

Toy jawmu saare?


Jawmu saare 'don yaha saare laamii'do jonta.

Toy daada saare?


Daada saare 'don 'do. Daada saare 'don defa nyiiri.
Daada saare 'don defa kiiki'de.

-109-
‘Bingel Buuba 'don yaha jangirde fajiri on.

Ndottiijo 'don yaha juulirde nyande Jum'baare kiiki'de.

Debbo 'don motta kiiki'de on.

Gorko 'don yaha kanti jemma.

Buuba 'don yaha luumo nyande Alarba fajiri on.

Debbo Saalihu 'don sooda gawri Alat on.


Debbo Buuba 'don defa nyiiri Altine on.
‘Bingel Zeynabu 'don fija fijirde Salaasa on.
Nayeejo 'don nyaama nyiiri Alarba on.
Mallumjo 'don winda pataakewol Alhamiisa on.
Gorko 'don yaha juulirde Jum'baare on.
Debbo ‘don una Asawe on.

Gi'daa'do on 'don yaha waalde nyande Alat.


Nyande Alat Gi'daa'do 'don haa maare.
Pukaraajo on 'don yaha jangirde nyande Altine.
Jawmu saare on 'don huuwa nyande Salaasa.
‘Bii Saalihu on 'don yaha jangirde nyande Alarba.
Daada saare on 'don siwta nyande Alhamiisa.
Ndottiijo on 'don janga Alkur'aana nyande Jum'baare.
Nayeejo on 'don yaha saare laamii'do nyande Asawe.

Ngewta ry Be |
ae Re 7 rs a
Ho “OF a
2 oy’ O a i? y Fe

SS & Ce fi
sere Ay e Tsar AVAUN|
Pa Si Oe Fal =}
pat Se
eng SOs Cari te)
i | a AAS Ray ©

P=)
—| ph,
| eel)
|_a ss nag
ENE] |
Cer

Wete
Pare c rier) my aNS RRS
Ser ws ~ Cae
q
PAR 5 2) SANS WYNN NZ
5 aes
rN A A es = [J ANS
-110-
LESSON I!

Objectives

After completing Lesson ||, the student will be able to:

-identify and correctly use 7 new vocabulary items

~give five examples of o class nouns

-recognize that o is the noun class marker for singular human


nouns and use it as the pronoun
-use the negative of the Continuous: —ataa form

-use the Relative Future —ata form of the verb to ask questions which begin.
with an interrogative word,

-ll-
|

AAS Z oe ee Why! Ly Of PT
+) es
LW " SE
: | SS sseapoWei ct: WB Ce ee
Rance fg P UNA =
WRN Ee i NN Beal 3 Lah aA

BSPRT
oe wa pio EK his |
a
: f
RN
Le VEe CNEL rane Rae a an Ceo
5 a . aN
ee Af)
Reet cies =
———, ——— > = aaa a Se? Wed ia
A Se a
SSS
SSS SS
25) &LS AA SS
——
—S wa Le WO al 9
ae a
SS SSS ee
SS
OE ~] ;
A
Aes i
——f——
=— S="=SS & « cs =i
{SS
=> et = ==
== = Zale J SS
Diaioque

John: Salaamu aleykum

Bello: Aleyka salaamu. Use, John. .

J: Use, Bello. Buuba ‘don Greetings Bello. Is Buba


huuwa hande naa? working today?

B: Aa'a, o huuwataa hande. No, he's not working today.


O 'don siwta. He's resting.

J: Zeynabu 'don defa nyamdu naa? Is Zainabu cooking?

B: Aala, o defataa sey fajiri. No, she doesn't cook except in -


O 'don una jooni. the morning. She's pounding now.

J: Too, Usumaanu boo ‘don 'do naa? I see. How about Usmanu, (is he)
here?

B: Aa'a, o walaa 'do hande kam. No, he's not here today either.
J: 'Dume o wa'data? What's he doing?

B: Usumaanu 'don yaha jangirde. Usmanu goes to school.

J: Too, useko. Siwtu jam. Well, thank you. Goodbye.

-1[2-
Vocabulary

o: he, she
boo*: (never first word) as for, indeed, etc.
sey: except (after a negative clause)
unugo: to pound (in mortar)
huuwugo: to work
siwtu jam: rest well (goodbye said by one departing)

*Boo has a number of uses. Here its function is to give extra emphasis to the
word preceding it, and to add a little stylistic variety since Usmanu is the third in
a string of subjects of similar sentences: John has asked about Buba, and Zainabu
and is now asking about Usmanu. "Well, what about Usmanu then...2"

O Class Nouns

Nouns referring to people are called human nouns.

Singular human nouns belong to the o class and the appropriate third person
pronoun for these nouns iso which means he or she.

You will find that you are already in command of an impressive list ofo class
nouns:

mallumjo
modibbo
pukaraajo
gorko
debbo
'bingel *
‘bil X *
daada
baaba
maw'do
ko'do
jawmu (always followed by another noun)
jawmu saare
daada saare
laamii'do
nayeejo
ndottiijo

* Bingel and 'bii X are not strictly o class nouns, but since the nouns refer to human
beings, o is often used in referring to them.

Singular proper names which refer to people also belong to the o class -- for
instance, Buuba, Zeynabu, Usumaanu, Sutura, Saalihu, Abdullaahi, etc., also Pullo,
Hawsaajo, etc.

-113-
Exercise |

Hawsaajo 'don nyaama nyiiri. O 'don nyaama nyiiri.


Gorko 'don nyaama luumo. O 'don nyaama luumo.
Deaade Usumaanr 'don defa nyamdu. O 'don defa nyamdu.
Jawmu saare 'don sooda nagge. O 'don sooda nagge.
Sutura 'don una gawri. O 'don una gawri.
. Abdullaahi 'don siwta caka naange. O 'don siwta caka naange.
‘Bii Saalihu 'don huuwa haa ngesa. O 'don huuwa haa ngesa.

The Negative of the Continuous: -ataa

To negate the Continuous, drop 'don and change the -a to -ataa. Note particularly
that there is stress on the -at- and that, as with the nonverbal negative naa, already
learned, the long aa is important and musn't be shortened.

Exercise 2

O 'don nyaama. O nyaamataa.


O 'don ‘ma'b'ba. O ma'b’bataa.
O 'don siwta. O siwtataa.
O 'don yaha. O yahataa.
O 'don huuwa. O huuwataa.
O 'don una. O unataa.

Here are some questions and their negative answers. The answers use the pronoun
o to replace the noun.

Exercise 3

Mallumjo 'don janga naa? Aa'a, o jangataa.


Pukaraajo 'don winda naa? Aa'a, o windataa.
Debbo 'don una naa? Aa'’a, o unataa.
Debbo 'don defa naa? Aaa, o defataa.
Debbo 'don motta naa? Aa’a, o mottataa.
‘Bingel 'don fija naa? Aa'a, o fijataa.

Exercise 4

iz =
(e—

[ns Gorko ‘don janga naa? Ooho, o 'don janga.

Ne, Fe
Tro

-114-
&
2. % if

k Gorko ‘don janga naa? Aa'a, o jangataa.


CU

35 A

Pt
bite ‘Bingel 'don una naa? Ooho, o 'don una.

CF
4, a

) "Bingel 'don una naa? Aa'a, o unataa.

Bo
Je 3 . ae ' ; . ' ;
es
A a ingel don winda naa? Ooho, o 'don winda.
oa eat (||

6. ‘3
1
"Bingel 'don winda naa? Aa'a, o windataa.

ie i SS O
7
Y Debbo 'don motta naa? Ooho, 0 'don motta.
gf |
8. eDw
fr)\
OM Debbo 'don motta naa? Aa'a, o mottataa.
KA

-115-
Substitution drill

Exercise 5
Gi'daa'do 'don siwta nyande Jum'baare.
Saalihu Saalihu 'don siwta nyande Jum'baare.
siwtataa Saalihu siwtataa nyande Jum'baare.
huuwataa Saalihu huuwataa nyande Jum'baare.
Usumaanu Usumaanu huuwataa nyande Jum'baare.
yahataa jangirde Usumaanu yahataa jangirde nyande Jum'baare.
nyande Alat Usumaanu yahataa jangirde nyande Alat.
nyande Jum'baare Usumaanu yahataa jangirde nyande Jum'baare. ,
luumo Usumaanu yahataa luumo nyande Jum'baare.
Muusa Muusa yahataa luumo nyande Jum'baare.
Gi'daa'do Gi'daa'do yahataa luumo nyande Jum'baare. ~
'don nyaama luumo* Gi'daa'do 'don nyaama luumo nyande Jum'baare.
nyaamataa luumo Gi'daa'do nyaamataa luumo nyande Jum'baare.
nyande Alhamiisa Gi'daa'do nyaamataa luumo nyande Alhamiisa.
Zeynabu Zeynabu nyaamataa luumo nyande Alhamiisa.
nyande Jum'baare Zeynabu nyaamataa luumo nyande Jum'baare.
siwtataa Zeynabu siwtataa nyande Jum'baare. .
Gi'daa'do Gi'daa'do siwtataa nyande Jum'baare.
‘don siwta Gi'daa'do 'don siwta nyande Jum'baare.

*Exercise 6 Another Vocabulary Item: nyaamugo luumo

Nyaamugo (which we have already learned as egt) when used with luumo means
the market is held, taking place, going on: When the expression is used with proper
names it means that the individual or individuals involved are taking part in a market,
either buying, selling, trading or a combination thereof. So we have for example:

Luumo 'don nyaama nyande Asawe The market is held Saturdays.


Luumo nyaamataa Altine. The market isn't held Mondays.
Buuba 'don nyaama luumo jonta. Buba is taking part in the market now.

Here are some positive and negative sentences.

Exercise 7

Luumo ‘don nyaama nyande Alat. Luumo nyaamataa nyande Alat.


Luumo 'don nyaama nyande Asawe. Luumo nyaamataa nyande Asawe.
Luumo 'don nyaama caka naange. Luumo nyaamataa caka naange.
Luumo 'don nyaama kiiki'de. Luumo nyaamataa kiiki'de.

Exercise 8

Luumo 'don nyaama Altine. Luumo nyaamataa Altine..


Luumo 'don nyaama Alhamiisa. Luumo nyaamataa Alhamiisa.
Luumo 'don nyaama jooni. Luumo nyaamataa jooni.
Luumo 'don nyaama jonta. Luumo nyaamataa jonta.

-116-
Exercise 9

Buuba 'don nyaama luumo fajiri. Buuba nyaamataa luumo fajiri.


Zeynabu 'don nyaama luumo kiiki'de. Zeynabu nyaamataa luumo kiiki'de.
Saalihu 'don nyaama luumo Salaasa. Saalihu nyaamataa luumo Salaasa.
Abdullaahi 'don nyaama luumo Abdullashi nyaamataa luumo Alhamiisa.
Alhamiisa.

Sey
Sey, after a negative clause, means except. For example:

O siwtataa sey caka naange. He isn't resting except at noon.


He doesn't rest except at noon.

Luumo nyaamataa sey nyande Alarba. The market isn't held except
Wednesdays. :

Buuba nyaamataa luumo sey kiiki'de. Buba doesn't take part in the market
(i.e. buy or sell) except in the
evenings.

Substitution drills

Exercise 10

O siwtataa sey caka naange.


jemma O siwtataa sey jemma.
fajiri O siwtataa sey fajiri.
kiiki'de O siwtataa sey kiiki'de.
nyande Alat O siwtataa sey nyande Alat.
nyande Jum'basre O siwtataa sey nyande Jum'baare.
Buuba Buuba siwtataa sey nyande Jum'baare.
fajiri Buuba siwtataa sey fajiri.
nyaamataa Buuba nyaamataa sey fajiri.
yahataa : Buuba yahataa sey fajiri.
kiiki'de Buuba yahataa sey kiiki'de.
° O yahataa sey. kiiki'de.
siwtataa . O siwtataa sey kiiki'de.
caka naange O siwtataa sey caka naange.

Exercise ||

Luumo nyaamataa sey nyande Jum'baare.


nyande Salaasa Luumo nyaamataa sey nyande Salaasa.
nyande Altine— Luumo nyaamataa sey nyande Altine.
nyande Alhamiisa Luumo nyaamataa sey nyande Alhamiisa.
nyande Alarba Luumo nyaamataa sey nyande Alarba.
nyande Asawe Luumo nyaamataa sey nyande Asawe.
baalte Luumo nyaamataa sey baalte.
caka naange Luumo nyaamataa sey caka naange.
nyande Jum'baare Luumo nyaamataa sey nyande Jum'baare.

-17-
Questions which begin with an interrogative word: -gta form of the verb.

Now that you have just mastered the -atag negative verb form, it is a good time
to present the Relative Future -ata form of the verb which is used, among other things,
to ask a certain type of question.

The -ata form of the verb is used in questions which begin with an interrogative
word such as: moy, noy, toy, 'dume, and ndey- For example:

Toy Buuba yahata? Where is Buba going?


"Dume Usumaanu wa'data? What is Usmanu doing?

Ndey Zeynabu defata? When is Zainabu cooking?


When does Zainabu cook?
When is she going to cook?

Here are some phrases to practice the contrast between -gtaa and -ata.
Remember that the first a of -ataa is stressed and the aa is long.

Exercise 12

Buuba yahataa. Toy Buuba yahata?


Zeynabu defataa. ‘Dume Zeynabu defata?
Abdullashi jangataa. "Dume Abdullashi jangata?
‘Bingel unataa. Ndey 'bingel unata?
‘Bingel fijataa. Ndey '‘bingel fijata?
Luumo nyaamataa. Ndey luumo nyaamata?
O siwtataa. Ndey o siwtata?

Exercise 13

Toy Buuba yahata? (luumo) Buuba 'don yaha luumo.


"Dume Buuba jangata? (Alkur'aana) Buuba 'don janga Alkur'aana.
"Dume Zeynabu soodata? (tummude) Zeynabu 'don sooda tummude.
"Dume Usumaanu nyaamata? (nyiiri) Usumaanu ‘don nyaama nyiiri.
Ndey Zeynabu defata? (fajiri) Zeynabu 'don defa fajiri.
Ndey Buuba huuwata? (jooni) Buuba 'don huuwa jooni.
Ndey 'bingel unata? (baalte) ‘Bingel 'don una baalte.

Examples of the use of the -ata form with noy and moy will occur in later lessons.

-118-
Jangde timmunde

Buuba 'don siwta kiiki'de.


Zeynabu siwtataa, o 'don defa nyiiri.
Usumaanu boo 'don fija haa nder saare. O 'don fija haa nder maare.
Buuba bee Zeynabu bee Usumaanu 'don haa saare jooni.
Zeynabu 'don siwta caka naange.
Buuba siwtataa.
O 'don haa ngesa.
O 'don huuwa ton.
Usumaanu boo huuwataa haa ngesa.
O 'don haa jangirde.

Buuba huuwataa nyande Jum'baare, o 'don yaha juulirde.


Zeynabu yahataa, o 'don haa saare.
Usumaanu boo yahataa jangirde nyande Jum'baare.

Ndey Zeynabu siwtata?


O 'don siwta nyande Salaasa.

Ndey Usumaanu yahata jangirde?


O'don yaha jangirde fajiri.

Ndey Buuba huuwata?


Buuba 'don huuwa baalte.

Toy Abdullashi yahata?


Abdullashi 'don yaha jangirde.

"Dume o wa'data?
O 'don janga deftere.

"Dume Saalihu jangata?


O 'don janga Alkur'aana.

-119-
Ngewta Ee |a - ——
Oe
oS ecw |
jane i AEie — Fh
| Tenia
eS’, We:
eee? SL ,
ff
2M
AL . ee Oefal
ee ees ii a.
Ot Pooch iss 2 aeFS REA
TG
~<OSRTAS
ee Ep
a
Sse A KGa
ar they
ea =
less | GAYE. Co
|
we, by lien ab
== x By TSS CON

PS oe aeons TS % ey /
3S Sao a
nle Flee
== te
SS
= es
[s.oN
| =I = r= he ==, Gy) (ee
xb t . BY <iited - ¢ f Ninny

Q y ) &
eS f\ Lt

es & ses

| Sw | Cae |e
| [a2 BES) |i eA
oP estr YF] &
ess |S, “a
-120-
LESSON [2

Objectives

After completing Lesson |2, the student will be able to:

- «identify and correctly use 21 new vocabulary items

-recognize ‘be as the noun class marker for o class plural


nouns and use it as the pronoun they for humans only
-use the Fulfulde subject pronouns: ;

mi
a
°
min
en
on
"be

-distinguish between the inclusive and exclusive we pronouns


and use them appropriately

-use the remaining pronouns appropriately

-use fuh.

-121-
g FMT \ OWNS . A
J
sq == //])))) Ss
et == ea
Hh
= Ly. gd
== is et ate |

" \S eat Ss Nees


eta
ss Tf
MATT
=
== [|S
Ey Sie
ALN
Bi . = Sar
BNBul UI NS . EwtelY).22
X( ee ay A
Rak) ~~ <liKA RCESD

f
AY
Bee ie See jE 7)
al= aes
Ze Fate “Ty GOSS ane
es
Een) = UE TK
aN a L
HESS IM ~
ae &
aa ert . ,

Dialogue

Buuba: Salaamu aleykum. Greetings.

John: Aleyka salaamu. Greetings.

, B: Ja'b'baama, John. A fini jam? Welcome, John. Good morning.

J: Jam koo'dume. A 'don huuwa All's well. Are you working


hande naa? today?

B: Aa'a, mi huuwataa hande. Mi No, Im not working today. Fm


'don siwta. Yim'be wuro fuh 'be on holiday. All the people of the
'don siwta hande. town are on holiday today.

J: Amma min walaa siwtaere haa But we don't have a holiday


jangirde! Toy Zeynabu? O 'don at school! Where's Zainabu? Is she
haa saare koo? at home?

B: Ooho, o'don. Ndaa Zeynabu, o Yes, she is. There's Zainabu,


‘don una. En 'don wolwa, she is pounding. We're
o 'don nana. talking, she hears (us).

J: On 'don yaha ngesa hande naa? Are you (pl.) going to the
field today?

B: Aata, tawon. Sey jango. No, not yet. Until tomorrow.

-122-
Vocabulary

mi: J
a: you (singular)
0: he, she
min: we, i.e. he and I, she and I, they and I
en: we, i.e. you (singular) and I, you (plural) and I
on: you (plural)
‘be: they (referring to humans)
a fini jam?: have you awakened in health?
koo'dume: anything, everything
jam koo'dume: everything's fine (a greeting response)
yim'be ("be): people or him'be (be)
siwtaare Gon rest, holiday, vacation
wuro (ngo): town
fuh: all, both
wolwugo: to speak, talk, converse
amma: but
koo: a question marker, similar in function to naa
(Like naa, its pronunciation is often shortened to ko.)
mi nani: I understand (an often repeated formula)
Jango: tomorrow
tawon: still, (not) yet

"Be Class Nouns

Plural human nouns belong to the 'be class, and the appropriate third person
pronoun for these nouns is be which means they (humans only).
Once you learn noun plurals, you will have at hand an important collection of 'be
class nouns. For the moment you know the 'be class noun yim'be and you know that 'be
may be used to replace the names of more than one person or a list of nouns representing
more than one person. For example:

Buuba bee Saalihu 'don nyaama.


‘Be 'don nyaama.

Gorko bee debbo 'don nyaama luumo.


‘Be 'don nyaama luumo.

Subject Pronouns

You have met four subject pronouns already in the course of these lessons:

mi - in mi nani, mi ja'bi

a - innumerous greetings: 8 fini jam?, a hirti jam, ete. ;

© - Oclass pronoun

‘be - "be class pronoun

-123-
The remaining subject pronouns are:

min

en

on

Exercise |

mi
; a
°
min
en
on
'be

Min and En

Fulfulde, like many West African languages, makes a distinction which English
does not between inclusive and exclusive uses of we. If the person to whom you are
speaking is excluded from the proposition in question, then use the exclusive pronoun
min.

Min is appropriate in the following cases:

We, but not you, are going to town. = Min 'don yaha haa wuro.
He and
I are going to town.
She and I are going to town.
They and I are going to town.

If, however, the person to whom you are speaking is included in the proposition,
then use the inclusive pronoun en. .

En is appropriate in these cases:

We, including you, are going to town. = En 'don yaha haa wuro.
You (sing. or pl.) and I are going to town.
You (sing. or pl.) and I, and he/she/they are going to town.

-124-
Min, en, on

In the following drill Buba is talking to Salihu. He wil! on occasion refer to


Zainabu, Usmanu and townspeople in his conversation as well as to Salihu and to himself.
These distinctions will be indicated by a circle in the picture/diagram accompanying the
sentence, Here are three examples:

G i

Min 'don siwta hande.

En 'don siwta hande.

On 'don siwta hande.


Exercise 2

" TRRG
ik i Min 'don siwta hande.

* ¢ TARE
B x En ‘don siwta hande.

-125-
| TRRG
3

i A i R On 'don siwta hande.

4,
Grate
i i
: 3
ae
Min 'don hande.

A)RRA
5

f i i i On 'don siwta hande.

6
A
i x d A a R Min 'don siwta hande.

. Tis

Gg ®t ui i i En 'don siwta hande.

8
A
g
i I a R On 'don siwta hande.

9.

i x i i a i En 'don siwta hande.

. -126-

"Don may be used to answer a question concerning the whereabouts of a person,


Here are some questions with their positive answers. Where nouns are used in the
question, the appropriate pronoun is used in the answer:

Exercise 3
Bello 'don haa saare naa? Ooho, o ‘don.
Bello bee Usumaanu 'don haa saare naa? Ooho, ‘be 'don.
Zeynabu 'don haa saare naa? Ooho, o ‘don. .
Mi 'don haa saare naa? Ooho, a ‘don.
A 'don haa saare naa? Ooho, mi 'don.
_ On ‘don haa saare naa? Ooho, min 'don.
En 'don haa 'Yoola naa? Ooho, en 'don.
Min 'don haa saare naa? Ooho, on ‘don.

The negative response to questions such as these is walaa 'don, Here are
some similar questions and their negative answers:

Exercise 4
Zeynabu 'don haa nder suudu naa? Aa'a, o walaa 'don.
Buuba 'don haa waalde naa? Aata, o walaa 'don.
Usumaanu bee Buuba ‘don haa Aata, 'be walaa 'don.
jangirde naa?
On 'don haa juulirde naa? Aa'a, min walaa ‘don.
"Be 'don haa juulirde naa? Aa'a, 'be walaa ‘don.
En 'don haa luumo naa? Aata, en walaa 'don.
Min 'don haa ladde naa? Aa'a, on walaa 'don.
Mi 'don haa wuro naa? Aa'a, a walaa 'don.
A 'don haa saare naa? Aa'a, mi walaa 'don.

Additional Vocabulary:

Exercise 5
Nasaraare (nde): English

-|27-
Substitution and Transformation drill

Exercise 6

Mi 'don wolwa Fulfulde.


en En 'don wolwa Fulfulde.
a A 'don wolwa Fulfulde.
'don nana A 'don nana Fulfulde.
min Min 'don nana Fulfulde.
° O 'don nana Fulfulde. ;
‘don wolwa O 'don wolwa Fulfulde.
Nasaraare O 'don wolwa Nasaraare.
on On 'don wolwa Nasaraare.
‘be "Be 'don wolwa Nasaraare.
mi Mi 'don wolwa Nasaraare.
‘don nana Mi ‘don nana Nasaraare.
en En ‘don nana Nasaraare.
min Min 'don nana Nasaraare.
Fulfulde Min 'don nana Fulfulde.
'don wolwa Min 'don wolwa Fulfulde.
a A 'don wolwa Fulfulde.
on On 'don wolwa Fulfulde.
° O'don wolwa Fulfulde. .
"be "Be 'don wolwa Fulfulde.
mi Mi 'don wolwa Fulfulde.

Exercise 7

yahugo: to go

The nouns in the following exercise are replaced by the appropriate pronouns.

Exercise 8

O 'don yaha jangirde jango. O 'don yaha nde jango.


Min 'don yaha jangirde jango. Min 'don yaha nde jango.
En 'don yaha juulirde jooni. En 'don yaha nde jooni.
On 'don wolwa Nasaraare jooni. On 'don wolwa nde jooni.
‘Be walaa siwtaare jango. "Be walaa nde jango.
Mi woodi siwtaare jango. Mi woodi nde jango.
A 'don wolwa Fulfulde jooni. A 'don wolwa nde jooni.

-128-
The pronouns in the first two sentences are transformed into a single pronoun in
the third sentence.

Exercise 9

Mi 'don yaha ngesa. O 'don yaha ngesa. Min 'don yaha ngesa.
Mi 'don yaha waalde. A 'don yaha waalde. En 'don yaha waalde.
A'don yaha jangirde. A ‘don yaha On 'don yaha jangirde.
jangirde. ;
Mi 'don yaha juulirde. "Be 'don yaha Min 'don yaha juulirde.
juulirde..
Mi 'don yaha ladde. On ‘don En 'don yaha ladde.
yaha ladde.
A 'don yaha saare laamii'do. On ‘don On ‘don yaha saare laamii'do.
yaha saare laamii'do.

Fuh

When subject pronouns are used with fuh, the pronoun is often repeated after fuh.

"Be fuh 'be 'don una fajiri. They all pound (grain) in
the morning.
‘Be fuh 'be unataa fajiri. None of them pounds (grain)
in the morning.

Substitution drill

Exercise 10 ,

"Be fuh 'be unataa fajiri.


min Min fuh min unataa fajiri.
on On fuh on unataa fajiri.
en En fuh en unataa fajiri.
baalte En fuh en unataa baalte.
defataa En fuh en defataa baalte.
"be "Be fuh be defataa baalte.
en En fuh en defataa baalte.
caka naange En fuh en defataa caka naange.
on On fuh on defataa caka naange.
nyaamataa On fuh on nyaamataa caka naange.
min Min fuh min nyaamataa caka naange.
kiiki'de En fuh en nyaamataa kiiki'de.
en En fuh en nyaamataa kiiki'de.
on On fuh on nyaamataa kiiki'de.
unataa On fuh on unataa kiiki'de.
fajiri On fuh on unataa fajiri.
‘be "Be fuh 'be unataa fajiri.

-129-
|
Jangde timmunde |

Salaamu aleykum. |
Aleyka salaamu. |
‘A waali jam naa? !
Sey jam.
A 'don nana Fulfulde naa?
Ocho, mi 'don nana nde.
. Too, boo'd'dum. A 'don wolwa Fulfulde naa kadi?
Ooho, Min fuh min 'don wolwa nde haa saare 'do jooni.
Too, boo'd'dum.
A 'don siwta hande naa?
Ocho, min woodi siwtaare hande. Amma on walaa siwtaare haa jangirde ko?
Ooho, min walaa siwtaare haa jangirde tawon. Min siwtataa haa jangirde
sey nyande Asawe bee nyande Alat.
Too. Bello boo, o 'don haa saare naa?
Ooho, o 'don. Bello 'don haa nder suudu, o 'don janga deftere bee 'dereewol.
Too. Toy Zeynabu? O 'don 'do naa?
Aa'a, Zeynabu walaa 'do. O 'don-yaha 'Yoola haa luumo jooni. O unataa,
o defataa sey jango.
Too, mi nani. Useko.
Sey jango.

Ngewta
[a 1 an} Sw SY se, 4 -
_—— —— Neate se: ten he a Q
= Vien Vai Sr 4 ;
= ay (Vig
pee. By
a Wesemte Cl
W N | ees.
Be el fl. oll
‘|e Ro sl * RS)2 | erg
ae
Bo
Wx
J:
7\I- Fas
VA Ea g
mi)" dt . Nn \ 4 ee

Za

Wisi] i ; Ee
B/S, NER Gg
Bs A
Q ng

a °(¢ ANT, (F/G ERR,


x 3

. 8 \s 2/75

, -130-
LESSON 13

' Objectives

After completing Lesson 13, the student will be able to:

-identify and correctly use 18 new vocabulary items


-explain what is meant by the Stative and name at least
5 verbs which are regularly used with the Stative verb form

-use the Stative in forming questions and answers,

-131-
SSS el Be
ae et En i

eS SD (ay pe a |
ig ana el = es
wa r weil scare a Se
NS KS SAP
SA | er dl SES /
RG ie a2
PSX S em ; i ei " B—!| df
7 : 2m i AY Ch
a f X é ay

"A ; 2S bom LE SS

Dialogue

Zeynabu: A hirti jam? Good evening.

Aali: Jam. Good evening.

Z: Ndaa footo saare. Here's a picture of the home.


A: Kay! Footo man woo'di. Ndaa Wow! The picture is good.
Usumaanu o 'don waali o 'don There's Usmanu, he’s lying
‘'daani. down, sleeping.
Z: Nonnon boo. Ndaa Buuba kadi Just so. And there's Buba
© 'don joo'di o 'don janga sitting and reading a book.
deftere. . .
A: Asee a 'don dari a 'don una? And is that you standing and pounding?

Z: Haa fahin ndaa jawmu ku'b'bir'dum, Again there's the wood man — he's
o 'don haa yonnde, o 'don roondi at the entrance, carrying firewood
° ku'b'bir'dum. (on his head).

A: Asee on fuh ‘don 'do haa nder So you're really all there in the
footo! picture!

Z: Ooho, min fuh min 'don 'do. Yes, we're all there.

A: Too, useko Zeynabu. Mi hooti That's great, thanks Zainabu. I'm


jooni. leaving for home now.

Z: Waalu jam! Sleep well!

-132-
Vocabulary

kay!: an exclamation of surprise


footo: photograph, picture
woo'di: be nice, good, attractive, fine (cf. boo'd'dum)
waalugo: to lie down, spend the night
'daanugo: to sleep
non: so, thus, like that
nonnon: just so, exactly so, all right
joo'dugo: to sit, dwell, reside
darugo: to stand, come to a halt, stop
Toondugo: carry (a load on head)
haa fahin: again, and moreover .
mi hooti: "Iam going home" a parting formula
waalu jam!: "sleep well" a parting formula

Additional Vocabulary

Exercise |

kare: loads, things (useful or substantial)


kosam ('dam): milk, either fresh or sour
mbulku (nguk water pot
taaga (nga): window

"Don before a verb with an ~iending. The Stative.

The Stative is used to describe a state rather than an ongoing process. It is


especially used for positions adopted by the body such as standing, sitting, lying down and
in such cases a verb root that is used with the Stative will not normally be used with the
Continuous. For example:
O 'don dari. He is standing.
O 'don joo'di. He is sitting.
O 'don waali. He is lying down.
O 'don ‘daani. He is sleeping.

The Stative also applies to objects, as in the following examples:

Mbulku 'don ma'b'bi. The water pot is covered.


Taaga 'don ma'b’biti. The window is open.

However, ma'b'b and ma'b'bit___ are, of course, used with the Continuous when
a person is performing the operation:
Sutura 'don ma'b'ba mbulku.
Usum aanu 'don ma'b'bita taaga.

-133-
Here are some sentences using the Stative with verbs that are not used with the
Continuous:

Exercise 2

O 'don waali. Be 'don waali.


O 'don 'daani. ‘Be 'don 'daani.
O 'don joo'di. ‘Be 'don joo'di.
O 'don dari. ‘Be 'don dari.
O 'don roondi kare. "Be 'don roondi kare.

Here are some questions and their positive answers:

Exercise 3
Buuba 'don waali naa? Ooho, Buuba 'don waali.
Buuba bee Usumaanu 'don waali naa? Ooho, Buuba bee Usumaanu 'don waali.
Zeynabu 'don 'daani naa? Ooho, Zeynabu 'don 'daani.
Zeynabu bee Aa'i 'don 'daani naa? Ooho, Zeynabu bee Aa'i 'don 'daani.
O 'don joo'di naa? Ooho, o 'don joo'di.
"Be 'don joo'di naa? Ooho, 'be 'don joo'di.
Mi 'don dari naa? Ooho, a 'don dari.
On ‘don dari naa? Ooho, min ‘don dari.
O 'don roondi kare naa? Ooho, o 'don roondi kare.
"Be 'don roondi kare naa? Ooho, 'be 'don roondi kare.

Substitution and transformation drills

Exercise 4
. Mi 'don waali.
-min Min 'don waali.
° O 'don waali.
‘daani O 'don 'daani.
yim'be Yim'be 'don 'daani.
a A 'don 'daani.
‘don dari A 'don dari.
en En 'don dari.
a A 'don dari.
‘don joo'di A 'don joo'di
on On 'don joo'di.
jawmu hottollo Jawmu hottollo 'don joo'di.
‘don roondi kare Jawmu hottollo 'don roondi kare.
en En 'don roondi kare.
jawmu saare Jawmu saare 'don roondi kare.
mbulku Jawmu saare 'don roondi mbulku.
'don waali Jawmu saare 'don waali.
mi Mi 'don waali.

-134-
Exercise 5 .

Mi 'don waali.
‘don dari Mi 'don dari.
on On ‘don dari.
a A 'don dari.
‘don roondi mbulku A 'don roondi mbulku.
on On 'don roondi mbulku.
jawmu mbulku Jawmu mbulku 'don reondi mbulku.
‘don roondi tummude kosam Jawmu mbulku 'don roondi tummude
kosam.
‘be "Be 'don roondi tummude kosam.
jawmu kosam Jawmu kosam 'don roondi tummude
kosam.
a A 'don roondi tummude kosam.
kare Mallum Abdullaahi A ‘don roondi kare Mallum Abdullaahi.
en En 'don roondi kare Mallum Abdullaahi.
kare laamii'do En 'don roondi kare laamii'do.
kare nayeejo En 'don roondi kare nayeejo.
a A 'don roondi kare nayeejo.
‘don waali A 'don waali.
mi Mi 'don waali.

Exercise 6 Additional Vocabulary

Alim: Alim (man's name)

Ma'b'bugo and ma'b'bitugo are two verbs that are commonly used in both the
Stative and the Continuous forms. In the following exercise, the first sentence describes
an action and the second sentence, it's result.

Exercise 7

Sutura 'don ma'b'ba mbulku. Mbulku 'don ma'b'bi.


Usumaanu 'don ma'b'bita taaga. Taaga 'don ma'b'biti.
Zeynabu 'don ma'b'ba fayande. Fayande 'don ma'b'bi.
Aa'i 'don ma'b'bita tummude. Tummude 'don ma'b'biti.
Alim 'don ma'b'ba akootiru. Akootiru 'don ma'b'bi.
Buuba 'don ma'b’bita mbulku Mbulku bee fayande 'don ma'b'biti.
bee fayande.

-135-
All the nouns in the following exercise are replaced by the appropriate pronouns:

Exercise 8

Sutura 'don ma'b'ba mbulku. O 'don ma’b’ba ngu.


Taaga 'don ma'b'biti. Nga 'don ma'bbiti.
Zeynabu 'don ma'b'ba fayande. O 'don ma'b’ba nde.
Tummude 'don ma'bditi. Nde 'don ma'b'biti.
Alim 'don ma'b'ba akootiru. O 'don ma'b’ba ndu.

Using the pictures as a guide, answer the following questions, correcting for :
_ accuracy where appropriate, for example:

x , Tummude 'don ma’b'bi Ooho, tummude 'don


e naa? ma'b'bi.

a, oN >
Ce Tummude 'don ma'bbi Aa'a, tummude 'don
a] naa? ma'b'biti.

= Tummude bee fayande Tummude ‘don ma'b’bi


|e ‘don ma'b'bi naa? amma fayande 'don
ma'b'biti.

Exercise 9

Ie eee

TSS]
eZ NIN Taaga 'don ma'b'bi naa? Ooho, taaga 'don ma'b'bi.

Ze We

bats le Taaga 'don ma'b'bi naa? Aa'a, taaga 'don ma'b’biti.

-136-
Sf =

=)
fm Mbulku 'don ma'b'biti naa? Aa'a, mbulku 'don ma’b’bi.
SDAA

4, ==
Russ)
«(? Mbulku 'don ma'b’biti naa? Ooho, mbulku ‘don
ps7 ma'Dbditi.

Sf

By Akootiru 'don ma'b'bi naa? Ooho, akootiru 'don


‘ZZ ma'b’bi.

6.

zi Akootiru 'don ma’b'biti Aa’a, akootiru 'don ma’b'’bi.


naa?

r <—e

i4 Akootiru 'don ma'b’bi naa? Aa’a, akootiru 'don


_ matb’biti.
8.

3. , Mbulku bee fayande don Mbulku 'don ma’b'bi amma


ma'b'bi naa? fayande 'don ma'b'biti.

a:
_

ex Mbulku bee fayande 'don Mbulku 'don ma'b'bi amma


ma'b'biti naa? fayande 'don ma'b'biti.

-137-
10.

2
; |

: Mbulku bee fayande'don Mbulku 'don ma'b'biti amma


ma'b'biti naa? fayande 'don ma'b'bi. |

IH. Mia

[a
— ThPt —
= Taaga Se d l|ammugal'don
' 1
Aa'a, taaga bee dammugal
== 5 = ma'b'bi naa? ‘don ma'b'biti.

12, | NDING eres


eee P| =
Perth hours |08)'

AES ¢ yb = Taaga bee dammugal 'don Ooho, taaga bee dammugal


| SBQz . es i . ma'b'bi naa? ‘don ma'b'bi. |
Rey yr /

Jangde timmunde

Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A wari jam? |
Jam tawon. |
A hirti jam? |
Jam koo'dume.
Yim'be saare Buuba 'don wa'da 'dume kiiki'de? "Be 'don 'do haa saare naa?
Nonnon boo. "Be fuh 'be 'don.
Toy Bello?
Ndaa Bello haa yonnde. O 'don joo'di ton, o 'don wolwa bee ko'do Buuba. Haa
fahin, ndaa Zeynabu bee Aa'i. ‘Be 'don joo'di ton. ‘Be 'don motta hottollo kiiki'de.
Sutura 'don dari ton Kadi, "be 'don wolwa 'be fuh.
Asee? Toy Buuba?
Ndaa Buuba bee jawmu kosam. Jawmu kosam 'don roondi tummude kosam jooni.
"Be 'don dari, 'be 'don wolwa. Haa fahin Usumaanu bee Alim 'don haa nder suudu.
"Be 'don waali, 'be 'don 'daani haa nder maaru.
Too, useko, mi nani jooni. Mi hooti.
Waalu jam!

-138-
Ngewta Re * p
NY SS %s

CD
a SP
S & \
jh : bi f
XY »
i Di j Or y \PSS Ye, \» .
Bean 8 § oa

, eee oN S4q) 3 N Rar. ooI;

aN

net & {9 4G
ena P = ra Ao 5
| See
ay | ER re
aesS
Be Se Ni<4
3 rireay
i
| « = Yi

ae — ;
a — 8 fy

ey LI |= Qe
c~

-139-
LESSON 14

Objectives

After completing Lesson 14, the student will be able to:

-identify and correctly use 7 new vocabulary items

“-use the expressions mi yetti and sey nyande go appropriately

-use the negative of the Stative: -aaki, -aay ;

-use the suffix -no to place an action or state into the past:

. * 'donno
~aakino
~aayno

-140-
Sst ER eee E
A eS eee
SS pare,
== as |
‘ Seen
(s & INS ae Siegen ety
D4, FAN \ i Sa 13| We Se aaeeeA
(ea FAW
BSA

SW) |2ei
==

eS
N
Beets
Br
LZ

cy)
Ny
nro
AS 4 \
at i i
J Ey
ab
# 2
Re!
Baw
a
r

EA Ro f i Ak:
| orn rn i V/4f, gail)
a

\ ha NN Boal Se
\ OY i Ay ye
pE \ BA
}
V/ i
Ee;
. ri
»
(% Le
Spetets
i A @ a ee Wo} f ol
E 4," XS SS E

Dialogue

Aa'i: Ndaa footo saare Buuba. Here's a picture of Buba's home.

Mary: "Dum Buuba on 'daani naa? Is that Buba sleeping?

A: Aat'a, Buuba 'daanaaki. Ndaa No, Buba's not sleeping. There's


Buuba 'do. O 'don joo'di, o 'don Buba over here; he's
janga deftere. sitting, reading a book.

M: Moy ‘don roondi k'ub'bir'dum? Who is carrying the firewood?


Usumaanu naa? Is it Usmanu?

A: Naa Usumaanu. Usumaanu roondaay It's not Usmanu. Usmanu isn't


koo'dume. Ndaa Usumaanu, 0 carrying anything. There's
‘don 'daani. ~ Usmanu, he's sleeping.

M: Too, mi nani. Ndaa Zeynabu Oh, I see. And there's


kadi o 'don una. Zainabu, she's pounding.

A: Non boo. Naane o 'donno motta, That's right. Previously she


amma jooni ndaa o 'don una. was spinning, but now see, she
is pounding.

M: Too, mi nani. Mi yetti. Fine, I understand. I thank you.


Sey nyande go. Until another day.

A: Sey nyande go. Goodbye.

-l4l-
Vocabulary

'daanaaki: negative of 'don 'daani


roondaay: negative of 'don roondi
Nhe.ne: former tine, previously, formerly
-no: suffixed to'don and to verbs, puts fhe action or state
described into the past
yettugo: to thank
mi yetti: I thank (you)
sey nyande go: until aother day, goodbye

The negative of the Stative is comparatively rare since the Fulbe are more likely
to use the positive form of a verb with the opposite meaning. For example, instead of
saying "he is not sitting" one is more likely to say "he is standing" or "he is lying" or "he
is walking," etc. However, when negative Statives do occur in Fulfulde they take one of
two forms. The 'don preceding the verb is dropped and the -i suffix is replaced by either
-aaki or more rarely -aay.
Since there is no way to predict which ending a given verb will take in the
negative Stative, learn each case as you meet it.

Here are the positive and negative of some Statives we have already met. They
are all verbs ending in-aaki, except for roondugo which ends in-aay.

Exercise |
O 'don waali. O waalaski.
‘Be 'don 'daani. "Be 'daanaaki.
O 'don joo'di. O joo'daaki.
"Be 'don dari. 'Be daraaki.
O 'don roondi. O roondaay.

Here are some questions and their negative answers. The appropriate subject
pronoun is used in the answer.

Exercise 2

Alim 'don waali naa? Aa'a, o waalaaki.


Alim bee Usumaanu 'don Aala, 'be waalaaki.
waali naa?
A 'don 'daani naa? Aa'a, mi 'daanaaki.
On 'don 'daani naa? Aa'a, min 'daanaaki.
O 'don joo'di naa? Aa'a, 0 joodaaki.
"Be 'don joo'di naa? Aa'a, 'be joodaaki.
A 'don dari naa? Aa'a, mi daraaki.
On 'don dari naa? Aa'a, min daraaki.
Saalihu 'don roondi Aa'a, o roondaay akootiru.
akootiru naa?
Saalihu bee Muusa 'don Aa'a, 'be roondaay kare.
roondi kare naa?

-142-
Additional Vocabulary

Exercise 3

jogugo: to hold, commonly used with the Stative

joo'dugo: to sit, used in the sense of to reside}


e.g. O 'don joo'di haa Pariya.

haa: here usec in the sense of until

Bello: Bello (family name, man's name)

—no

The —no suffix is used in a variety of ways to place actions back in time. When—
no is used with the Continuous and the Stative, the result is what we shall call the Past
Continuous and Past Stative.

For the affirmative, add-no to the 'don of the Continuous or the Stative. For
example:

Continuous Past Continuous

Alim 'don yaha 'Yoola. Alim 'donno yaha 'Yoola.


Alim is going to Yola. Alim was going to Yola.

Stative Past Stative ,

Bello ‘don 'daani. Bello 'donno 'daani.


Bello is sleeping. Bello was sleeping.

Exercise 4

Mi 'don yaha Kano. Mi 'donno yaha Kano.


Bello 'don yaha Kano. Bello 'donno yaha Kano.
A 'don sooda ngapaleewol. A ‘donno sooda ngapaleewol.
‘Be 'don sooda ngapaleewol. "Be 'donno sooda ngapaleewol.
Alim ‘don jogi sawru. Alim 'donno jogi sawru.
"Be 'don jogi ku'b'bir'dum. ‘Be 'donno jogi ku'’b'bir'dum.
En 'don joo'di haa 'Yoola. En 'donno joo'di haa 'Yoola.
On 'don joo'di haa 'Yoola. On 'donno joo'di haa 'Yoola.

-143-
For the negative of the Past Continuous and the Past Stative add -no to the end of
the negative verb.

Negative Continuous Negative Past Continuous

Bello yahataa 'Yoola. Bello yahataano 'Yoola.


Bello isn't going to Yola. Bello wasn't going to Yola.

Negative Stative Negative Past Stative

Alim 'daanaaki. Alim 'daanaakino.


Alim isn't sleeping. Alim wasn't sleeping.

Zeynabu roondaay tummude. Zeynabu roondaayno tummude.


Zainabu isn't carrying a Zainabu wasn't carrying a
calabash on her head. calabash on her head.

Here are some negative Continuous and negative Stative sentences with their past
counterparts:

Exercise 5
O waalaaki. GO waalaakino.
Mi 'daanaaki. Mi 'daanaakino.
‘Be joo'daaki. "Be joo'daakino.
A daraaki. A daraakino.
'Be jogaaki sawru. "Be jogaakino sawru.
On roondaay tummude. On roondaayno tummude.
En yahataa Kano. En yahataano Kano.
Mi nyaamataa nyamdu. Mi nyaamataano nyamdu.
O fijataa. O fijataano,

-144-
Here is a series in which sentences in the Continuous or the Stative are used with
jooni, and sentences with their past counterparts use naane.

Substitution and transformation drill

Exercise 6

Jooni o 'don jogi sawru.


naane Naane o ‘donno jogi sawru.
‘be Naane ‘be 'donno jogi sawru.
ku'b'bir'dum Naane ‘be 'donno jogi ku'b'bir'dum.
jooni Jooni ‘be 'don jogi ku'b'bir'dum.
roondi Jooni 'be 'don roondi ku'b'bir'dum.
roondaay Jooni 'be roondaay ku'b'bir'dum.
naane Naane 'be roondaayno ku'b'bir'dum.
kare Naane 'be roondaayno kare.
Usumaanu Naane Usumaanu roondaayno kare.
jooni Jooni Usumaanu roondaay kare.
'don roondi Jooni Usumaanu 'don roondi kare.
‘don jogi Jooni Usumaanu 'don jogi kare.
jogaaki Jooni Usumaanu jogaaki kare.
sawru Jooni Usumaanu jogaaki sawru.
'be Jooni 'be jogaaki sawru.
naane Naane ‘be jogaakino sawru.
° . Naane o jogaakino sawru.
jooni Jooni o jogaaki sawru.
‘don jogi Jooni o 'don jogi sawru.

Jangde timmunde

Gaafara.
A wari jam?
Jam.
A nyalli jam?
Jam.
Toy Buuba?. O 'don 'daani jooni naa?
Aata, Buuba 'daanaaki, o waalaaki, o siwtataa hande. Naane o 'donno siwta caka
naange fuh amma jooni o 'don huuwa haa kiiki'de.
Too. Toy Usumaanu bee Alim?
Ndaa Usumaanu bee Alim ton. "Be 'don wara 'do.
Moy 'don jogi sawru? Alim naa?
Naa 'dum Alim, Usumaanu 'don jogi sawru, Alim 'don roondi ku'b'bir'dum. Naane
Usumaanu 'donno roondi kare fuh, jooni boo Alim 'don roondi kare. Naane Alim
roondaayno kare amma jooni o 'don roondi.
Too, boo'd'dum, mi nani, mi yetti.
Sey nyande go.
Sey nyande go.

-145-
A waali jam? .
Jam tawon.
Ndaa yim'be Pariya. 'Be 'don nyaama luumo.
Too. Ndaa yim'be saare Abdullaahi. 'Be 'donsooda hottollo bee ha'b'bere 'do.
Toy yim'be saa.e Buuba?
Ndaa Buuba bee Bello. ‘Be 'don wara 'do.
Toy Usumaanu? :
Usumaanu 'don ton kadi, o 'don yara ndiyam jooni.
Asee? Zeynabu bee Sutura boo fuh ‘don yara naa?
Aa'a, 'be yarataa tawon. Zeynabu bee Sutura 'don nyaama luumo.
Too, mi nani, useko.

Buswsa EL LL

Came | 52! \ S\ eR ee - zi
== 6[" | ENS
We eee
BES ey.fs |e jNS

==
= rf (ir Sees AES
ZZ
( ine
=== | ; CELE
KL
ES
== nay} Wa y
SOG
BS eh \\ a a (W4\ \
7 hi e v
me ay) |
, BY ft al e (es

2A fo} Ls OE =

v
ATW ps WKN
x
SEN
S SY na
ee [a
oT
F aWVie=
pele

LU tat ESS
Pe a gn
AS Nee \ YN INR
a)
BN

a
.
ma
eg
= ip
IZ be
hi
a
tees
< | Reg ees

paaee ery y SN ME ay. Sse ee OI cei SS Bees


ee 1i ee — | = Ae
RSS
EN
2 i, !
=
3S Mets
Ns | ji
(Tee
ii sa ear
ea TesZAI)
ae) iy,» vw
ee
pares
Ee eee Sa r NS u My tf | , Paces
S27 = ae 1h => A ORS IAA be (| NE
\Pe ESO
ee ete
Wilde ¥\\ s {4 s ING
=\ | SS Bees
paces
(2 \ Ss & Rae > =< yg Ye Bere
WZ == SN, SAS 71 pete
i Z 7 nn SSA 4) eta
fa ak Sat iy ee 8 fF fal
—— “ 2 — y
é . de oh a ua
WV eal f i

~146-
LESSON [5

Objectives

After completing Lesson 15, the student will be able to:

-identify and correctly use 19 new vocabulary items

-use the constructions: dow


les
haa dow
haa les
haa jungo
haa toy
in asking and answering questions

-use ki Class pronouns

use ngel class pronouns.

-147.
ae reSiping Baws
“ARE SY0} A4 ee 5
:
|
Ae
WSS
2a i eReTAs
PP xe
,
iS ° i

gage.
SMB
— A ‘ — B—O- ~

——
———
—Z
i)
Rb \ A pee
oS .
a tee
“=

i . $4 Rt it | Bi. Pag aa
. Rs ~ N ae b. hain ,

te 5 has hy

Dialogue

Aa'i: "Dume on dow 'bokki? What is on the baobab?

Mary: 'Dum jigaawal. Jigaawal It's a vulture. A vulture is


on dow ‘bokki. on the baobab.

A: "Dume on les 'bokki? What is under the baobab?

M: 'Dum mbaala. Mbaasla It'sa sheep. A sheep is


on les 'bokki man. under the baobab.

A: Haa toy mbaalae darata? Where is the sheep standing?

M: Mbaala 'don dari les 'bokki. The sheep is standing under the baobab.

A: Walaa huunde feere les "bokki naa? Is there nothing else under the baobab?

M: Woodi. Ndaa baalel 'don waali. There is. There's a lamb lying down.

A: Boo'd'dum. Asee a 'don nana Good. It appears really that


Fulfulde. you understand Fulfulde.
Vocabulary

dow: on, above


les: under, below
woni: is, are, am
"bokki (ki): baobab tree
jigaawal (ngal): vulture
mbaala (nga): sheep, ewe
huunde (nde): thing
feere: another, different
baalel (ngel): lamb

-148-

|
With this lesson we are introducing two more noun classes:

Ki class: 'bokki (ki)


lekki (ki)

Ngel class: baalel (ngel)


‘bingel (ngel)

Additional Vocabulary

Exercise |

| =

~ |

= soorowol (ngol): flat, mud roofed house


ae t al
A |5

LS gertogal (ngal): chicken

rea ,
koowaagol (ngol): cornstalk fence
Dow indicates up, above, or on. :

Les indicates down, below, or under

When a specific verb is not involved in questions and answers describing location,
and the focus is on the identity of the subject rather than on the location itself, Fulfulde
uses ON after some question words and after the subject. Here are some examples:

-149-
"Due on dow 'bokki? Jigaawal on dow 'bokki.
Moyjo on dow daago? Zeynabu on dow daago.
"Dum 'ciume on haa saare Buuba? "Dum tummude on haa saare Buuba.

Exencisce.

‘Dume on dow soorowol? (jigaawal) Jigaawal on dow soorowol.


"Dume on dow unordu? (jawngal) Jawngal on dow unordu.
"Dume on dow koowaagol? (gertogal) Gertogal on dow koowaagol.
"Dume on dow tebur? (tebur) Deftere on dow tebur.
"Dume on les 'bokki? (baalel) Baalel on les 'bokki.
"Dume on les koroowal? (akootiru) Akootiru on les koroowal.
"Dume on les akootiru? (undugal) Undugal on les akootiru.
"Dume on les deftere? ('dereewol) "Dereewol on les deftere.

Exercise 3

Moyjo on dow koroowal? (Buuba) Buuba on dow koroowal.


Moyjo on les 'bokki? (Saalihu) Saalihu on les 'bokki.
Moyjo on dow daago? (Zeynabu) Zeynabu on dow daago.
Moyjo on les moota? (gorko) Gorko on les moota.
Moyjo on dow leeso? (nayeejo) Nayeejo on dow leeso.
Moyjo on les tebur? ("bingel) ‘Bingel on les tebur.

Substitution drill

Exercise 4

Jigaawal on dow 'bokki.


lekki Jigaawal on dow lekki.
suudu Jigaawal on dow suudu.
sondu Sondu on dow suudu.
gertogal Gertogal on dow suudu.
jaawngal Jaawngal on dow suudu.
tebur Jaawngal on dow tebur.
les Jaawngal on les tebur.
- ‘bingel 'Bingel on les tebur.
akootiru Akootiru on les tebur.
mbeewa . Mbeewa on les tebur.
lekki Mbeewa on les lekki.
yim'be Yim'be on les lekki.
Usumaanu bee Alim Usumaanu bee Alim on les lekki.
Buuba Buuba on les lekki.
Adamu Adamu on les lekki.
"bokki Adamu on les 'bokki.
tebur Adamu on les tebur.
dow Adamu on dow tebur.
daago Adamu on dow daago.
Zeynabu Zeynabu on dow daago.

-150-
When the location of the subject is the focus of the question and answer, omit on
and use 'don dow and 'don les, Here are some questions and answers geared to
illustrations.

Exercise 5

Cl
Ah Tl Toy Usumaanu? Usumaanu 'don dow
ra
| koroowal.

2:

Gj
% Toy jigaawal? Jigaawal ‘don dow
soorowol.
eh D

Q esse: .

| Toy jaawngal? Jaawngal 'don dow unordu.

4,
| fae
§ ce

| | | Toy deftere? Deftere 'don dow tebur.

5. bees 9 es
fo \saledll
i a Toy sondu? Sondu 'don dow koowaagol.

6. a
an a ‘
AY 4 ‘ey

Toy Buuba? Buuba 'don les 'bokki.


Se)

Lh a
i =
‘ Ae
j an Toy undugal? Undugal 'don les lekki.

-I51-
er} ts > i, z
8. is yg

Toy baalel? Baalel 'don les 'bokki.

oe.

Bs Toy akootiru? Akootiru 'don les


. _ koroowal.

10.

a Toy 'bingel? "Bingel 'don les tebur.

A variation on this type of question and answer is to use haa toy and a specific
verb. Here are some questions and answers.

Exercise 6

i: = &
AP 7 Haa toy Usumaanu Usumaanu 'don joo'di
| ey ut joo'data? dow koroowal.

Ze

2
~~ Haa toy jigaawal Jigaawal 'don joo'di
75 joo'data? dow soorowol.

:. WD
oe
f Haa toy baalel Baalel 'don dari les
AY “at —_— darata? "bokki.

-152-
ASE?
NS
| Haa toy baalel Baalel 'don waali les
a waalata? "bokki.

ba le ae | Haa toy ‘bingel "Bingel 'don 'daani


aS RSS 'daanata? dow daago.

Exercise 7

Jigaawal ‘don joo'di les 'bokki.


dow Jigaawal 'don joo'di dow "bokki.
koroowal Jigaawal 'don joo'di dow koroowal.
Usumaanu Usumaanu 'don joo'di dow koroowal.
daago Usumaanu 'don joo'di dow daago.
Adamu Adamu 'don joo'di dow daago.
tebur Adamu ‘don joo'di dow tebur.
les Adamu 'don joo'di les tebur.
'don waali Adamu 'don waali les tebur.
baalel Baalel 'don waali les tebur.
"bokki Baalel 'don waali les 'bokki.
‘don dari Baalel 'don dari les 'bokki.
mbeewa Mbeewa ‘don dari les "bokki.
Usumaanu Usumaanu 'don dari les 'bokki.
jigaawal Jigaawal 'don dari les 'bokki.
‘don joo'di Jigaawal 'don joo'di les 'bokki.

Here are some questions whose answers use pronouns in place of the nouns they
are locating.

Exercise 8

I.

Toy akootiru? Ndu 'don les koroowal.

2%

¢ | Toy jigaawal? Ngal ‘don dow soorowol.


eh 2

-153-
Toy undugal? Ngal 'don les lekki. |

. ——, /

| Toy deftere? Nde 'don dow tebur.

Toy ‘bingel? Ngel 'don les tebur.

Shy Si
=e | Ci Haa toy Usumaanu O 'don joo'di dow
joo'data? koroowal.

tN
tee ;

Haa toy Buuba O 'don siwta les "bokki.


VP siwtata?
[ Rent

8. bess. % Lt
: o Bw
ic De Haa toy sondu Ndu 'don joo'di dow
Pet’ . ‘i ; "1 es joo'data? koowaagol.
fet Hi 8

9, es a a A

, Haa toy baalel Ngel 'don waali les "bokki.


waalata?

= Haa toy jaawngal Ngal 'don joo'di dow


joo'data? unordu.

-154-
Haa dow indicates
in the air, in the sky.

Haa les indicates


on the ground.

Additional Vocabulary

Exercise 9

~~

moota (nga): car

_. => oe

Here are some questions whose answers use'don haa dow or'don haa les.

Exercise 10.

ES
Toy jigaawal? Jigaawal 'don haa dow.
eee {— Toy unordu? Unordu 'don haa les.

2. >

- Toy sondu? Sondu 'don haa dow.


— ee Toy undugal? Undugal 'don haa les.

35 Re
[eee
aw Toy jaawngal? Jaawngal ‘don haa dow.
a Sea Toy baalel? Baalel 'don haa les.

‘ -155-
4, G

, — Toy lewru? Lewru 'don haa dow.


Py: Toy mbaala? Mbaala 'don haa les.

5 . ee

Low > Toy piiroowal? Piiroowal 'don haa dow.


_ Za Toy moota? Moota 'don haa les.

6. Na

we
Toy naange? Naange 'don haa dow.
Toy hu'do? Hu'do 'don haa les.
eo ee :

Vocabulary

Exercise I
too: a variant of ton which indicates even greater distance
from the speaker

Exercise 12

(ES :
Ndaa jigaawal
haa dow too.
Jigaawal feere boo 'don
haa les.

YF There's a vulture up Another vulture is on


there in the sky. the ground.

2. A
GR Ndaa jaawngal Jaawngal feere boo
haa dow too. ‘don haa les.

3. | GL.
SS Ndaa sondu haa Sondu feere boo
SO dow too. ‘don haa les.

-156-
4. gee ¢ —

- Ndaa piiroowal Piiroowal feere boo


| haa dow too. ‘don haa les.

Exercise 13.

huunde feere: something else

Exercise 14

I.
= Ndaa baalel. Woodi Ocho, woodi jaawngal.
* huunde feere?

. Ait en. : There isa lamb. Is Yes, there ts a guinea fowl


cee there anything else?

2. ass
eo:
Ndaa hu'do. Woodi Ooho, woodi naange.
Se ee huunde feere?

af

, Ndaa mbaala. Woodi Ocho, woodi lewru.


Ct ferme scene?
4. fF e
PS

ae Ndaa moota. Woodi Ooho, woodi piiroowal.


eal huunde feere?

53

Ndaa unordu. Woodi Ooho, woodi jigaawal.


\ huunde feere?

-157-
6. +

Ndaa sondu. Woodi Ooho, woodi undugal.


00 0c ene huunde feere?

Additional Vocabulary

Exercise 15

Ni jungo: hand

lh a haa jungo: in the hand


N a2 E>

Here are some questions and answers.

Exercise 16
1. 5 , SSS ee

‘ PA\ =e | aa
2 (=e
“We Ny "Dum 'dume on haa jungo ‘Dum undugal on haa jungo
QB Ses Zeynabu? Zeynabu.

2. N
; wD 5

4 ‘Dum 'dume on haa jungo ‘Dum Alkur'aana on haa


4 Abdullaahi? jungo Abdullaahi.
c

3.

"Dum 'dume on haa jungo ‘Dum moota on haa jungo


: Usumaanu? Usumaanu.

4, _
£
SS
fi "Dum 'dume on haa jungo ‘Dum tummude on haa
g «i\ Sutura? jungo Sutura.

-158-
Jangde timmunde
P777/ Sa

— Tes aMpe
: v) y Ba Rio so Sop.

Se er) /p HHS am
Kl
cas
ALD |
a} aa


om
WeI '

4
es
eB en j —| 1 eSke .

GA \\ gy — > \ mh _|

_—
<< Ss
S orn Ss
-
aS
= WS se
rf
Sap VO
; OPN
&

mae)
Le By

he
: = ys
BSSS Ss eed OA oer | (wipe ~@ en

iS Se
CASS
See S
et
TS ceererceent
Se
Ns
x /
DE tte oe
Moyjo on les 'bokki?
Saalihu on les 'bokki.

Moyjo on dow koroowal?


"Dum Buuba. Buuba on dow koroowal.

Moyjo on dow daago?


Adamu bee Usumaanu on dow daago.

"Dum 'dume on haa jungo Zeynabu?


"Dum undugal on.

"Dum 'dume on haa les.


‘Dum unordu on.

Zeynabu 'don wa'da 'dume?


Zeynabu 'don una bee unordu bee undugal.
Sutura bee Zeynabu fuh 'don una hande.
Too.

Haa toy Saalihu joo'data?


Saalihu 'don joo'di les 'bokki.

Woodi huunde feere boo les 'bokki?


Ooho, woodi mbaala. Walaa huunde feere naa kadi?
Woodi mbeewa.
‘Be fuh 'be 'don dari les 'bokki man.
Too.

Haa toy Buuba joo'data?


Buuba 'don joo'di dow koroowal.

Haa toy Usumaanu waalata ?


Usumaanu 'don waali dow daago.

-159-
Toy Adamu?
Ndaa Adamu bee Usumaanu dow daago. ‘Be 'don waali 'be fuh.

"Dum jaawngal on haa dow?


Aa'a, naa 'dum jaawngal, 'dum jigaawal on haa dow.
Jigaawal feere boo 'don haa les.

Walaa huunde feere haa dow too?


Woodi. Piiroowal 'don haa dow too.

Toy moota?
Ndaa moota.
Toy Gi'daa'do?
Ndaa Gi'daa'do 'do les moota jooni.
Too, mi nani. Useko.

. ™~
Ngewta. PSs

S_. a>
MNS «
Z Gg lI N\SS
hi fj Hy if wr.

Co a Gi
LLNS | i UWS SSS
a= 6 SSS
aaa Neto ar | KN a eg —————— V—

= = Ne ee —
20h SN EES Up Gia \\ Z LVS et
=X IZA UARA Lap we in Oe” A
=} = rea Ey Ze Ge < ( 4 =
ESiNy 'Z Wage RS ye KS BoA
A | “1A les) i)! Z_ ce Xe
/) | Mi Sar SUA Lé |b ~~ SR RAS
i)a BSINIZAL
IBWZER , VI
.
| aeosiBN PAA wd |, Ce LEAR
ie y. we]

aN -160-
RN
Tire —
LESSON 16

Objectives

After completing Lesson 16, the student will be able to:

-identify and correctly use 4 new vocabulary items

-use the non-human emphatic pronouns

-use possessive pronouns to indicate possession,


and after dow, les, kombi and yaasi.

-l6l-
NN

}
aay
AIBN
\\
YY

eb
Seay | Sera
Sat crsa es
*,
ith)
wa
:

2
ieee per
-

ow
1G

a
Demme ts
|fate
ateraA a eT
Rss 4 SY = ANY GPeor| aFi |e
aa o e aS
a = Fe=

Ls (2
eeeZA vn Z2 as
BSS Lev" ADY |e)a es
2 BS233
a == ee Ss SS
BS
MAG ~ get EA =
Re Saul» Ih yr
RR — NN —— ee ate \ty
BAVA
SSSA 7 ~~;
h. (S
SS3
eS \ Us. Ae
EIN TZ | > py 4

, Dialogue

Buuba: Ja’b'baama.

John: Mi ja'bi.

B: Yottu danki. Come on in.

J: Useko. ‘Dum saare Saalihu Thank you. Is that Saalihu's


naa? compound?

B: Kayre on. Ndaa That's it. There's its


dammugal maare. entrance.

J: Moy on wuuwata haa Who's that sweeping in it?


nder maare?

B: 'Bingel Saalihu on. Ndaa That's Saalihu's child. There's


suudu maangel. her house.

J: "Do on dammugal maaru naa? Is this its door here?

B: Ooho, 'dum kangal. Yes, that's it.

J: Mi nani, mi yetti.

Vocabulary

yottu.danki: come in (literally, come to the shelter)


kayre: it (emphatic pronoun for nde class nouns)
kangal: it (emphatic pronoun for ngal class nouns)

: -162-
More on possessive pronouns:

As we saw in Lesson 8, the Fulfulde possessive pronouns are versatile. With this
lesson we are introducing a few more uses of the Fulfulde possessive pronouns. Here are
some possessive pronouns you have not yet encountered.

Exercise |

Noun class Possessive pronoun

ngol maangol
ndi maari
ki maaki
ngel maangel

Replace the nouns by the appropriate possessive pronouns.

Exercise 2

bee soorowol bee maangol


bee gawri bee maari
bee lekki bee maaki
bee 'bingel bee maangel
bee deftere bee maare
bee undugal bee maangal
bee nagge bee maange
bee puccu bee maangu
bee akootiru bee maaru ‘
bee hu'do bee maaks
bee ndiyam bee maajam
bee ngesa bee maaka
bee tebur bee maanga
bee leeso bee maango

Possession

In the dialogue for this lesson we see possessive pronouns used as you might
expect: to indicate possession.

Ndaa dammugal maare. There's its (the compound's) door.


Ndaa suudu maangel. There's her (the child's) house.
"Do on dammugal maaru naa? Is this its (the house's) door here?

The following exercises provide additional examples.

-163-
Exercise 3

Ndaa dammugal saare. Ndaa dammugal maare.


Ndaa suudu 'bingel. Ndaa suudu maangel.
Ndaa dammugal soroowol. Ndaa dammugal maangol.
Ndaa suudu puccu.* Ndaa suudu maangu.
Ndaa dammugal suudu. Ndaa dammugal maaru.
Ndaa suudu lekki. : Ndaa suudu maaki.

* A note on suudu. Almost anyone or anything might have a suudu, a place where
he, she, or it dwells. In this lesson we have suudu puccu - stable, suudu lekki - medicine
house or dispensary, and suudu moota - garage.

Exercise 4

"Do on suudu moota. "Do on suudu maanga.


"Do on hu'do puccu. "Do on hu'do maangu.
'Do on nyamdu 'bingel. "Do on nyamdu maangel.
‘Do on ndiyam nagge. "Do on ndiyam maange.
"Do on yonnde saare. "Do on yonnde maare.
"Do on koloba nyebbam. "Do on koloba maajam.

Exercise 5 Additional Vocabulary

nonde (nde): type, size, color


Ndaa saare. Noy nonde maare? Here is a compound. What type is it?
Ndaa nagge. Noy nonde maange? Here isa cow. What color is it?

Exercise 6

Ndaa ngapaleewol. Noy nonde maangol?


Ndaa gawri. Noy nonde maari?
Ndaa lekki. Noy nonde maaki?
Ndaa baalel. Noy nonde maangel?
Ndaa deftere. Noy nonde maare?
Ndaa koroowal. Noy nonde maangal?
Ndaa nagge. Noy nonde maange?
Ndaa liingu. Noy nonde maangu?
Ndaa koloba. Noy nonde maaru?
Ndaa hottollo. Noy nonde maako?
Ndaa nyebbam. Noy nonde maajam?
Ndaa tebur. Noy nonde maanga?
Ndaa daago. Noy nonde maango?

-164-
When a pronoun occurs after the locatives dow and les, the possessive pronoun is
used.

Akootiru 'don dow tebur. Akootiru 'don dow maanga.


Buuba 'don les 'bokki. Buuba 'don les maaki.

All the nouns in the following exercise are replaced by the appropriate pronoun,

Exercise 7
, Akootiru 'don dow tebur. Ndu 'don dow maanga.
Buuba 'don les ‘bokki. O 'don les maaki.
Yim'be 'don haa nder soorowol. "Be 'don haa nder maangol.
Yim'be 'don haa saare. ‘Be 'don haa maare.
Jigaawal 'don dow suudu. Ngal 'don dow maaru.
Mbeewa 'don les tebur. Nga 'don les maanga.
Gorko 'don joo'di dow korcowal. O 'don joo'di dow maangal.
"Bingel 'don waali dow daago. O 'don waali dow maango.

Non-Human Emphatic Pronouns: it

The emphatic pronouns are used in constructions where no verb is involved. For
example:

Kayre on. That's it. (nde class noun)


Ooho, 'dum kangal. Yes, that's it. (ngal class noun)
Walaa saare sey kayre. There is no compound except
that one (it).
Naa 'dum kange. It's not it. (nge class noun)

Emphatic pronouns are also used with verbs in certain situations, but for this
lesson we will concentrate on the non-verbal structures.

Exercise 8
Noun class Emphatic pronoun

nde kayre -
ngal kangal
nge kange
ngu kangu
ndu kayru
ko kanko
‘dam kanjam
ka kanka
nga kanga
ngo kango .
ngol kangol °
ndi kayri
ki kanki
ngel kangel

~165-
Substitution drill

Exercise 7

Kayre on.
leggal Kangal on.
nagge Kange on.
puccu ; Kangu on.
koloba Kayru on.
hottollo Kanko on. .
nyebbam Kanjam on.
mbeewa Kanga on.
leeso Kango on. ,
ngapaleewol Kangol on.
“ nyliri Kayri on.
lekki Kanki on.
'bingel Kangel on.
deftere Kayre on.

Here are some questions and their positive answers. The answers use the
emphatic pronouns.

Exercise 10

"Dum saare Buuba naa? Ooho, 'dum kayre.


"Dum dammugal suudu naa? Ooho, 'dum kangal.
"Dum nagge Gi'daa'do naa? Ooho, 'dum kange.
"Dum puccu Saaslihu naa? Ooho, 'dum kangu.
"Dum koloba Zeynabu naa? Ooho, 'dum kayru.
"Dum hottollo Aa'i naa? Ooho, 'dum kanko.
‘Dum ndiyam nagge naa? Ooho, 'dum kanjam.

Here are some questions and their negative answers. The answers use the
emphatic pronouns.

Exercise ||

"Dum mbeewa Abdullashi naa? Aa'a, naa 'dum kanga.


"Dum daago jawmu kanti naa? Aa'a, naa 'dum kango.
‘Dum soorowol jawmu saare naa? Aa'a, naa 'dum kangol.
‘Dum gawri yim'be Pariya naa? Aa'a, naa 'dum kayri.
"Dum 'bingel Saalihu naa? Aa'a, naa 'dum kangel.

-166-_
Exercise 12

'Dum mbeewa Abdullaashi naa? Aa'a, naa kanga.


‘Dum daago jawmu kanti naa? Aa'a, naa kango.
"Dum soorowol jawmu saare naa? Aa'a, naa kangol.
‘Dum gawri yim'be Pariya naa? Aa'a, naa kayri.
"Dum 'bingel Saalihu naa? Aaa naa kangel.

Substitution drill

Exercise 13
Walaa ndiyam sey kanjam.
daago Walaa daago sey kango.
soorowol Walaa soorowol sey kangol.
tebur Walaa tebur sey kanga. ;
dammugal Walaa dammugal sey kangal.
puccu Walag puccu sey kangu.
nagge Walaa nagge sey kange.
saare Walaa saare sey kayre.
gawri Walaa gawri sey kayri.
'bokki Walaa 'bokki sey kanki.
koloba Walaa koloba sey kayru.
‘bingel Walaa 'bingel sey kangel.
hu'do Walaa hu'do sey kanko.
ndiyam Walaa ndiyam sey kanjam.

Exercise 14

“ [OBS
“4 aral ‘Dum nagge naa? Naa 'dum kange.
if Dum mbeewa.
7

2.

"Dum akootiru naa? Naa 'dum kayru.


‘Dum tebur.

-167-
Be

"Dum 'daago naa? Naa 'dum kango.


: "Dum koroowal.

4, . .
SL ae
ee "Dum koroowal naa? Naa ‘dum kangal.
"Dum leeso. :

5
Se _

plans oid<a "Dum liingu naa? Naa 'dum kangu.


:
Whee 7% dy "Dum jaawngal.

*| @2
. 3 ‘Dum tummude naa? Naa 'dum kayre.
ee OD "Dum fayande.

5)
Ue , Le

ES ‘Dum ndiyam naa? Naa 'dum kanjam.


OS "Dum nyebbam.

8. ag

OG g
SRS cot "Dum gawri naa? Naa 'dum kayri.
SoS 3B ‘Dum hottollo.

oO

¢ oa =

"Dum sondu naa? Naa 'dum kayru.


"Dum liingu.

10. wi
LAE,
a
fi ENE,
x =CD,actos : Dum t
HE hu'do naa? 9 Naont 'dum Nark
\anko.
| ge | Dum ku'd'bir'd.m,
ee!
-168-
Exercise 15 Additional Vocabulary

kombi: near, about


yaasi, haa yaasi: outside, the outside

Exercise 16

Akootiru 'don kombi tebur.


Yim'be 'don kombi soorowol.
Jigaawal 'don kombi suudu.
Mbeewa 'don kombi suudu moota.
Usumaanu 'don kombi suudu lekki.
Nagge 'don kombi waalde.

The possessive pronoun is used after the locative kombi. All the nouns in the
following exercise are replaced by pronouns.

Exercise 17 .

Akootiru 'don kombi tebur. Ndu 'don kombi maanga.


Yim'be 'don kombi soorowol. "Be 'don kombi maangol.
Jigaawal 'don kombi suudu. Ngal ‘don kombi maaru.
Mbeewa 'don <ombi suudu moota. Nga 'don kombi maaru.
Usumaanu 'don kombi suudu lekki. O 'don kombi maaru.
Nagge 'don kombi waalde. Nge 'don kombi maare.

Exercise 18 yaasi, haa yaasi

Buuba 'don yaasi kanti.


Gertogal 'don yaasi suudu.
'Bii Buuba ‘don yaasi jangirde.
Nagge 'don haa yaasi waalde.
Deftere ‘don haa yaasi akootiru.
Ndiyam 'don haa yaasi wawru.

The possessive pronoun is used after the locative yaasi. All the nouns in the
following exercise are replaced by pronouns.

Exercise 19

Buuba ‘don yaasi kanti. O 'don yaasi maanga.


Gertogal 'don yaasi suudu. Ngal 'don yaasi maaru.
‘Bii Buuba 'don yaasi jangirde. O 'don yaasi maare.
Nagge 'don haa yaasi waalde. Nge 'don haa yaasi maare.
Deftere 'don haa yaasi akootiru. Nde ‘don haa yaasi maaru.
Ndiyam 'don haa yaasi wawru. "Dam 'don haa yaasi maaru.

-169-
4 Z
Ngewta Jr —— a

BES
SSS
I)
Th
Zi
m ae SS
i B i A mo
f Wy yf eK ys
Es p

Z =
Lee
; § ant
nie
A \4

< t mS) aM 5
ee F

= K!

h—7 i" | $e ze2s i

|‘ yyeRsseS a ai
. wa

|
y |
f |4 Sy!

w= | |Da | GA
| -_ E> _

Sr Mie 7|B
IE
eomey‘eZ +N
; ( ii | el L
: y } ee oe
lee
Sy 2 a
Cg eo
LD iS _
p Ea
GN
l a fi
:
y a
Bers
B
pee e ort SAE
-170-
LESSON 17

Objectives

After completing Lesson 17, the student will be able to:

-identify and correctly use |! new vocabulary items

-operate the singular to plural changes for some human nouns,

-I71-
> — , <=
—~ A > 4
gl ih
— " 3 - . - mA Ti ze

el
DPE eS
aK
a
2ae eS
me >
pee
ou
et//7,
REELS SE Ee IZLE
i 9 a. eee, Ray
QO aay)
a Ra: CE reg
a
8 GN
IESE
Sab.
oe?
|
gas)
ied)
i SS 1
Se
Sy
re
iT
esAS ae
Gee Wi ? iD) AS Oy od ~ Aes no ys ge é } \ pn ey
~*~) AN (=) eel bs KS A: CS WAS Dr7 | ZR 3 Ls HT REY
(iWR ae eee
It (aS {a
Vi Ne wy, IS | eae i : : \ Meg ce
wet “9 SZC ‘ Lok CF Lt
h ;
OMTey) Sala iS
>) Pee Ue ids eee | Te WS. SMA
P/EA] gery ASE a al kNKh) eS =~
Me
A | Nota
axed ay apy SIS,
a Je7 | ke
:, De BE
GSo pS
f + \. ae= G2)
Soe Be
Se ame
Ee Sed a
oe A eS if “| it ’ ae ee aS \ {\ oe 7
aarp ‘GA Ske { A| ess
EOS 6 al i nS o>, & eal 4 —_|

Dialogue

Buuba: Ndaa luumo 'Yoola. Here's the Yola market.

John: Af! Wor'be e rew'be e Af! Men, women, children, old


'bikkoy e naye'en fuh men, everyone's here today.
‘don 'do hande!

B: Nonnon. Yim'be 'duu'd’be Right. Many people take part


‘don nyaama luumo 'Yoola. in the Yola market.

J: Asee, 'be fuh naa They're not all Fulbe right?


‘be Ful'be ko?

B: Ooho. Naa 'be fuh. Yim'be That's right. Not all (of them).
feere 'don dari, feere 'don Some people are standing,
sooda, feere 'don sorra. some buying, others selling.

J: Yim'be man 'dume'en? What nationality are these people?

B: Wo'b'be 'be Hawsa'en, wo'b'be Some are Hausa and Tuareg people.
‘be Azbinko'en. Wo'b'be 'be Still others are English,
Tuuranko'en e Amerika'en American and French.
e Faransa'en. .

J: Kay! Woodi coggu hande! My! There's some trading


going on today!

-172-
Vocabulary

Af!; an exclamation of surprise


wor'be: plural of gorko
rew'be: plural of debbo
'bikkoy: plural of 'bingel
naye'en: plural of nayeejo
'duu'd'be: many (humans)
feere: some, other
sorrugo: to sell
'dume'en: plural of 'dumeejo
go'd'do, (pl.) wo'b'be: a certain person, someone
Hawsa'en: plural of Hawsaajo
Azbinkeejo, (pl.) Azbinko'en: Tuareg person
Tuurankeejo, (pl.) Tuuranko'en: a European, often an English person
Amerikaajo, (pl.) Amerika'en: American person
Faransaajo, (pl.) Faransa'en: French person
coggu (ngu): bargaining, trading .
‘Be class: human noun plurals

Let us begin with the end; that is, the ending. There are two common plural
endings in Fulfulde which apply only to human nouns. They are:

-'be usually for singulars ending in-o


-en usually for singulars ending in-jo, (more rarely -o)

To repeat: these endings apply only to "be class nouns.

In addition, for some 'be class nouns, the initial consonant of the noun changes in
the plural.

Here is an outline of the general pattern for the initial consonant alternation in
human nouns.

"be plurals ‘en plurals

Singular nouns be- p change tof inthe NO


ginning with: plural
k ——— h INITIAL

d -—----— r CONSONANT
@Q ce s CHANGE

b -————— w

¢---— w ory

OTHER INITIAL CONSONANTS DO NOT CHANGE

4173+
Although this page may assist you in learning the pattern for human noun plurals
and initial consonant change, there are exceptions, variations, and irregularities in the
system. For example:

mallumjo changes to mallum'en in the plural as you might expect, but -

pukaraajo changes to fukaraa'be where the initial consonant change .


fits the pattern, but the plural ending is irreguiar;

‘bil, a variation of "bi'd'do becomes 'bi'b'be in the plural.

All of this is not cause for despair. On the contrary, there is a simple solution.
You should now and forever learn the plural of a noun when you learn the noun itself. :

Here are some singular and plural nouns:

Exercise |
Singular * Plural

debbo rew'be
gorko wor'be
‘bingel 'bikkoy
'bii, 'bi'd'do 'bi'b'be
maw'do maw'be
ko'do ho'b'be
‘ Pullo Ful'be
modibbo modi'b'be
go'd'do wo'b'be or yim'be
pukaraajo fukaraa'be
nayeejo naye'en
jawmu jawmu'en
mallumjo mallum'en
ndottiijo ndotti'en
Hawsaajo Hawsa'en
Amerikaajo Amerika'en
Tuurankeejo Tuuranko'en
Faransaajo Faransa'en
Azbinkeejo Azbinko'en

Exercise 2 Additional Vocabulary

resugo: to put down, deposit

-174-
Here are some singular and plural sentences. These nouns take the —'be plural
ending.

Exercise 3

Modibbo ‘don resa deftere. Modi'b'be 'don resa deftere.


Debbo 'don motta. Rew'be 'don motta.
Gorko 'don huuwa. Wor'be 'don huuwa.
'Bi'd'do Abdullaahi 'don wolwa. 'Bi'b'be Abdullaahi 'don wolwa.
Maw'do 'don janga. Maw'be 'don janga.
Ko'do 'don nyaama. Ho'b'be 'don nyaama.
Pullo 'don sooda nagge. Ful'be 'don sooda nagge.
Go'd'do 'don sorra nagge. (yim'be) Yim'be 'don sorra nagge.
Pukaraajo 'don winda. Fukaraa’be 'don winda.
Gorko 'don resa hottollo. Wor'be 'don resa hottollo.

'Bingel and 'bii are exceptional.

'Bingel 'don ‘daani. 'Bikkoy ‘don ‘daani.


'"Bii Saalihu 'don fija. 'Bi'b'be Saalihu 'don fija.

Exercise 4 Additional Vocabulary

yeccugo: to tell .
ngeccawol (ngol): story
yarugo: to drink

These nouns take the -en plural ending.

Exercise 5

Nayeejo 'don yecca ngeccawol. Naye'en 'don yecca ngeccawol.


Mallumjo 'don resa akootiru. Mallum'en 'don resa akootiru.
Ndottiijo 'don yecca ngeccawol. Ndotti'en 'don yeeca ngeccawol.
Jawmu ku'b’bir'dum 'don Jawmu'en ku'b'bir'dum 'don
sorra ku'b'bir'dum. sorra ku'b'bir'dum.
Hawsaajo 'don sooda puccu. Hawsa'en 'don sooda puccu.
Amerikaajo 'don yara ndiyam. Amerika'en 'don yara ndiyam.
Tuurankeejo 'don wara 'do. Tuuranko'en 'don wara 'do.
Faransaajo 'don resa akootiru. Faransa'en 'don resa akootiru.
Azbinkeejo 'don yecca ngeccawol. Azbinko'en 'don yecca ngeccawol.

-175-
Substitution drill

Exercise 6

'Be fuh naa 'be Ful'be ko?


Amerika'en "Be fuh naa 'be Amerika'en ko?
Hawsa’en "Be fuh naa 'be Hawsa'en ko?
Tuuranko'en ‘Be fuh naa 'be Tuuranko'en ko?
Azbinko'en "Be fuh naa 'be Azbinko'en ko?
Faransa'en "Be fuh naa 'be Faransa'en ko?
rew'be "Be fuh naa 'be rew'be ko?
wor'be "Be fuh naa 'be wor'be ko?
"bikkoy "Be fuh naa 'be 'bikkoy ko?
Ful'be "Be fuh naa 'be Ful'be ko?

We have seen ‘be used with fuh for clarification and emphasis. Here is another
similar example using "be.

Ho'b'be Buuba 'be Ful’be. Buba's guests are Fulbe.

Exercise 7 Additional Vocabulary

"beye'en: plural of 'dumeejo (similar to 'dume'en)

Here are some questions and answers for busybodies.

Exercise 8

Ko'do Buuba 'dumeejo? (Pullo) Ko'do Buuba 'dum Pullo.


Ho'b'be Buuba 'beye'en? (Ful’be) Ho'b'be Buuba 'be Ful'be.
Ko'do Abdullashi 'dumeejo? (Amerikaajo) Ko'do Abdullaahi 'dum Amerikaajo. 3
Ho'b'be Abdullashi 'beye'en? (Amerika'en) | Ho'b'be Abdullaahi 'be Amerika'en.
Ko'do Saalihu 'dumeejo? (Azbinkeejo) Ko'do Saalihu 'dum Azbinkeejo.
Ho'b'be Saalihu 'beye'en? (Azbinko'en) Ho'b'be Saalihu 'be Azbinko'en.

Go'd'do and wo'b'be Or yim'be are used when the people referred to are not
personally known by the speaker. As examples for this drill, we'll use an old friend, the
negative suppostition.

Walaa go'd'do feere? Aa'a, woodi Hawsaajo.


Is there no other person I don't agree, there is a Hausa.
(no one else)?

Walaa wo'b'be feere? Aa'a, woodi Hawsa'en.


Are there no other people? I don't agree, there are Hausas.
Walaa yim'be feere? Aa'a, woodi Hawsa'en.
Are there no. other people? I don't agree, there are Hausas.

-176-
Here are some questions and answers:

Exercise 9
Walaa.go'd'do feere? (Faransaajo) Aa'a, woodi Faransaajo.
Walaa yim'be feere? (Faransa'en) Aa'a, woodi Faransa'en.
Walaa go'd'do feere? (Tuurankeejo) Aa'a, woodi Tuurankeejo.
Walaa wo'b'be feere? (Tuuranko'en) Aa'a, woodi Tuuranko'en.
Walaa go'd'do feere? (Hawsaajo) Aa'a, woodi Hawsaajo.
Walaa yim'be feere? (Hawsa'en) Aa'a, woodi Hawsa'en.

Here are some similar sentences using positive suppositions.

Exercise 10

Woodi go'd'do feere? (pukaraajo) Ooho, woodi pukaraajo.


Woodi wo'b'be feere? (fukaraa’be) Ooho, woodi fukaraa'be.
Woodi go'd'do feere? (mallumjo) Ooho, woodi mallumjo. -
Woodi yim'be feere? (mallum'en) Ooho, woodi mallum'en.
Woodi go'd'do feere? (ndottiijo) Ooho, woodi ndottiijo.
Woodi wo'b'be feere? (ndotti'en) Ooho, woodi ndotti'en.
Exercise || Additional Vocabulary

laarugo: to look at

And, to end this lesson, here are some singular and plural sentences for the
unselfconscious:

Exercise 12

Debbo 'don laara gorko. Rew'be 'don laara wor'be.


Maw'do 'don laara 'bingel. Maw'be 'don laara "bikkoy.
Mallumjo 'don laara pukaraajo. Mallum'en 'don laara fukaraa'be.
Nayeejo 'don laara 'bii Saalihu. Naye'’en ‘don laara ‘bi'b'be Saalihu.
Ndottiijo 'don laara 'bi'd'do Ndotti'en ‘don laara 'bi'b'be Saalihu.
Saalihu.
Ko'do Buuba 'don laara go'd'do. Ho'b'be Buuba 'don laara yim'be.
Gorko ‘don laara debbo. Wor'be 'don laara rew'be.

Jangde timmunde

Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A fini jam?
Jam tawon.
A waali jam?
Jam.

-|77-
|

Ndaa yim'be Pariya. 'Be 'don nyaama luumo hande fajiri. Sutura e Aa'i 'don laara |
nyamdu. Yim'be ladde boo nyaamataa luumo hande. 'Be nyaamataa luumo sey
nyande Salaasa. Yim'be wuro fuh 'don wara haa luumo hande. 'Be 'don laara
nyamdu fuh.

Sannu.
Sannu. |
A nyalli jam? |
Jam tawon. |
Toy Buuba jonta? Buuba 'don 'do haa saare. Buuba bee Saalihu ‘don resa hottollo
bee ha'b'bere haa nder suudu.

Too, Usumaanu boo, 'dume 0 wa'data? O 'don yaha luumo? |


Aa'a, Usumaanu bee Alim yahataa luumo tawon. ‘Be 'don yaha jangirde, 'be |
warataa luumo sey kiiki'de. Jooni, 'be ‘don janga, 'be 'don winda. |

Ja'b'baama. |
Mi ja’bi.
Use e warugo. A wari jam?
Jam tawon.
Sutura bee Zeynabu ‘don 'do naa?
Qocho, 'be 'don 'do haa saare. 'Be fuh 'be 'don huuwa; 'be siwtataa sey caka naange.
‘Be 'don una, 'be ‘don defa-fajiri. Ndaa Sutura o 'don una yaasi suudu. Zeynabu boo
'don defa kombi koowaagol ton.
Too, useko, mi nani.

Ndaa suudu. Buuba e Saalihu 'don resa akootiru haa nder maaru.

Zeynabu 'don nyaama luumo jooni. Buuba yahataa haa maango sey kiiki'de.

Ngewta eS
SS
SS SSS

neCS
es Fy. Z & i sy
Wttrinsss
IEA (5 a
(2296
eich
of z tf
S) fei r ae é
1s SCT TY 1 RES i é Ee Batt
* ok:
YV Acres kites (MEY
ee 1)"i @ax eo)
pasts:
>. ; CG 5 a,f &bf 2A Bp4 s

AEE &
£3)

<i—<
fp

Poaas | (eae
ay ee 7: a
he © 4 *

ae bi
ot Bey 5 ; os ete as en

eps
) Ff
CAD ie
ni
ae
4
Fah,

‘ GG) Re Le 8
o Ca =
z ay } aya Me .
= - Gp
yy 7/ Ege tD <t eat)
4
al a q \ L oy ga ef LIE
we SS aA ce EC dtl [A

-|78-
LESSON 18

Objectives

After completing Lesson |8, the student will be able to:

-identify and correctly use 9 new vocabulary items

~operate noun plurals which end in -e

-recognize 'de class nouns

-use 'de appropriately as the pronoun for ‘de class nouns.

-179-
== eclees Fi

(UNS Sen — oe
> | llr Taw iS Mite
| Bil ige |\S RE |
Wemon\>
Be
4
\
1 i
eH
=
|i "
ese [Uhl
a
2 gS:
|
Le
4 — shld — yo
eae 5

me OW
+ OVA \ig ed
INS AR Ssee N= SES SZ
we
Ca
“\} \ Saha“
Se SE
SS SS Ee
SJ 3 = Pits ese
fYR,
i \
Ss
Ss | § Ly , oa
SJ
<FS
OR P.

e) ——-li l t— F

Dialogue

Saalihu: Use, Mary, ja'b'baama. Greetings, Mary, welcome. Good


A nyalli jam? day to you.

Mary: Jam tawon. Asee, woodi And to you. What a lot of people
yim'be 'duu'd'be haa luumo hande. there are at the market today.

S: Nonnon, ngam 'dum luumo That's right, because this is the


Jum'baare. Friday market.

M: Mhmm. Ndaa yim'be, 'be 'don Ah yes. See, there are some people
sorra payan'de bee loo'de selling cooking pots, pots for
bee tummu'de. Yim'be feere 'don Storing water, and calabashes.
wuuwa luumo. Others are sweeping the market.

S: Nonnon. A 'don sooda go'd'dum Right. Are you buying something


hande naa Mary? today, Mary? : :
M: Ii, mi 'don sooda daage bee Yes, Im buying mats and beds and
leese bee undu'de ngam saare. pestles for the household.

S: Too. Ndaa kare saare ton caka I see. There are the household goods
, luumo. Min, mi hooti jooni. over there in the middle of the
Sey yeeso kadi. market. As for myself, I'm going
home now. See you later then.

M: Too, useko, sey yeeso. Fine, thank you, see you later.

-|80-
Vocabulary

payan'de (de): plural of fayande


loonde (nde), pl. loo'de ('de): water storage pot
tummu'de ('de): plural of tummude (nde)
wuuwugo: to sweep
iis interchar.geable with ooho in some localities
daage (‘de): plural of daago (ngo)
leese ('de): plural of leeso (ngo)
undu'de ('de): plural of undugal (ngal)
ngam: for, because of, because
caka: middle, mid, center, in the middle of
min: me, myself, an emphatic pronoun

"De Class Nouns

"De class is one of the plural noun classes for non-human nouns ending in -e.

Examples are: loo'de ('de)


tummu'de ('de)
jaawle ('de)
ci'e ('de) and so on.

Initial consonant alternations for non-human nouns.

Initial consonant alternations for the plurals of non-human nouns are, generally
speaking, the opposite of those for the plurals of human nouns.

Singular Plural

Singular nouns f change to p_ in the plural


beginning with: / h k
r d
s e
w borg
y gor j
;
ngnj g
J
mb b

, OTHER INITIAL CONSONANTS DO NOT CHANGE

Since consonants other than the initial consonant will sometimes also change in
the plural, you should learn the plural of anoun when you learn the singular. We shall
bring you up to date with this lesson and the next lesson. Thereafter, the plural of a noun
will be given with the singular and you will have many opportunities to practice the
changes involved.

"Uncountable" nouns like: water, guinea corn, butter, cotton and abstracts like:
kingship, power, ability and love will not normally have plural forms.

-181-
Exercise |

Singular Plural
loonde loo'de
tummude tummu'de
‘ dammugal 7 dammu'de
fayande payan'de
undugal undu'de
'bokki 'boo'de
lekki, leggal le'd'de

koroowal koromje
maayo maaje
jigaawal jigaaje
gertogal gertoo'de

jaawngal jaawle
jungo juu' de
luumo luu'be
ha'b'bere ka'b'be
deftere defte
leeso leese
daago daage
ngesa gese
wuro gure
saare ci'e
jangirde jangir'de
kare (kare is a plural ‘de class
noun, it has no singular)

Exercise 2 Additional Vocabulary

maa
ko or*
malla

maa boo
koo boo or, on the other hand*

*There are nuances of meaning for these words in other contexts, but for the
sense of or in this lesson, the words are interchangeable.

-|82-
The following questions are answered using the plural noun.

Exercise 3

"Dum loonde naa maa boo loo'de? "Dum loo'de.


Is it a water pot or water pots? They are water pots.

"Dum tummude naa maa boo tummu'de? "Dum tummu'de.


‘Dum dammugal naa maa boo dammu'de? ‘Dum dammu'de.
‘Dum fayande naa maa boo payan'de? ‘Dum payan'de.
"Dum undugal naa maa boo undu'de? "Dum undu'de.
‘Dum 'bokki naa maa boo 'boo'de? "Dum 'boo'de.
‘Dum jungo naa maa boo juu'de? "Dum juu'de,
"Dum wuro naa maa boo gure? "Dum gure.

Exercise 4

"Dum lekki naa koo boo le'd'de? "Dum le'd'de.


: "Dum leggal naa koo boo le'd'de? "Dum le'd'de.
‘Dum koroowal naa koo boo koromje? "Dum koromje.
"Dum maayo naa koo boo maaje? ‘Dum maaje.
"Dum gertogal naa koo boo gertoo'de? "Dum gertoo'de.
"Dum jaawngal naa koo boo jaawle? ‘Dum jaawle.
"Dum jigaawal naa koo boo jigaaje? "Dum jigaaje.

Exercise 5

"Dum luumo naa malla luu'be? "Dum luu'be.


"Dum ha'b'bere naa malla ka'b'be? ‘Dum ka'b'be.
"Dum deftere naa malla defte? "Dum defte.
"Dum leeso naa malla leese? "Dum leese.
"Dum daago naa malla daage? "Dum daage.
‘Dum ngesa naa malla gese? "Dum gese.
‘Dum saare naa malla ci'e? "Dum ci'e.

Here is a drill in which things are fine, good, pretty, in good shape or comely, both
in the singular and in the plural.

Exercise 6

Lekki woo'di. Le'd'de woo'di.


Saare woo'di. Ci'e woo'di.
Undugal woo'di. Undu'de woo'di.
Payande woo'di. Payan'de woo'di.
Dammugal woo'di. Dammu'de woo'di.
Tummude woo'di. Tummu'de woo'di.
Loonde woo'di. Loo'de woo'di.
Wuro woo'di. Gure woo'di.

-183-
In this drill everything is ugly, bad, rotten, out of shape, raunchy or gross, both
singularly and in groups.

Exercise 7 .
Wuro woo'daay. Gure woo'daay.
Jigaawal woo'daay. Jigaaje woo'daay.
, Jaawngal woo'daay. Jaawle woo'daay.
Gertogal woo'daay. Gertoo'de woo'daay.
Maayo woo'daay. Maaje woo'daay.
Koroowal woo'daay. Koromje woo'daay.
Leggal woo'daay. Le'd'de woo'daay. :
Lekki woo'daay. Le'd'de woo'daay.

And in this drill, things are okay in the singular and not okay in groups.

Exercise 8

Jungo woo'di. Juu'de woo'daay.


Saare woo'di. Cie woo'daay.
Ngesa woo'di. Gese woo'daay.
Daago woo'di. Daage woo'daay.
Leeso woo'di. Leese woo'daay.
Deftere woo'di. Defte woo'daay.
Ha'b'bere woo'di. Ka'b'be woo'daay. .
Luumo woo'di. Luu'be woo'daay.

Here are some singular and plural sentences.

Exercise 9

Mi 'don roondi ha'b'bere. Min 'don re-ndi ka'b'be.


O 'don roondi loonde. ‘Be 'donr: ‘i loo'de.
Gorko 'don roondi koroowal. Wor'be 'd yndi koromje.
Debbo 'don roondi tummude. Rew'be ' ondi tummu'de.
‘Bi'd'do Abdullaahi 'don 'Bi'b'be ° ahi 'don
roondi deftere. roo 2.
'Bii Saalihu 'don roondi leeso. "Bi'b'be don roondi leese.

Exercise 10

Jawmu fayande 'don sorra fayande. Jawmle je 'don sorra payan'de.


Go'd'do 'don sorra undugal. Yim’ undu'de.
Debbo 'don sorra lekki. Rev ~ le'd'de.
- Nayeejo 'don sooda leggal. Nay da le'd'de.
'Bingel 'don sooda gertogal. 'Bikke. 2 gertoo'de.
Amerikaajo 'don sooda leeso. Amerik. sooda leese.

-184-
Exercise ||

O 'don ma'b'ba dammugal. ‘Be 'don ma'b'ba dammu'de.


Gorko ‘don wa'da koroowal Wor'be 'don wa'da koromje.
Debbo 'don wuuwa saare. Rew'be 'don wuuwa ci'e.
Pullo 'don nyaama luumo. Ful'be 'don nyaama luu'be.
Hawsaajo 'don huuwa haa ngesa. Hawsaa'en 'don huuwa haa gese.
Nayeejo 'don sooda jaawngal. Naye'en 'don sooda jaawle.
‘Bingel 'don laara jigaawal. ‘Bikkoy 'don laara jigaaje.
Go'd'do 'don laara 'bokki. Yim'be 'don laara 'boo'de.
Mi 'don laara maayo. Min 'don laara maaje. .
Pukaraajo 'don wuuwa jangirde. Fukaraa'be 'don wuuwa jangir'de.

Replace the nouns in the following questions by the appropriate pronouns. Note
that the singular pronoun is different from the plural pronoun.

Exercise 12

Jaawngal woo'di naa? Ngal woo'di naa?


Jaawle woo'di naa? "De woo'di naa?
Loonde woo'di naa? Nde woo'di naa?
Loon'de woo'di naa? "De woo'di naa?
Luumo woo'di naa? Ngo woo'di naa?
Luu'be woo'di naa? "De woo'di naa?
‘Bokki woo'di naa? Ki woo'di naa?
Boo'de woo'di naa? "De woo'di naa?
Kare woo'di naa? "De woo'di naa?

Ngewta

Zé SS 5 Na al —- wy Zo As

fap Ssze _ —
<> Sra = Ss !
iC
aieSS te
: =.
4 eZ
KS 1
ae
7X aes oH) Ne es.
ae SS ee
ae eee |
RP whee | ae a
SS = as i

-185-
LESSON 19

Objectives

After completing Lesson 19, the student will be able to:

-identify and correctly use 7 new vocabulary iterns :

-operate the noun plurals which end in -i

-recognize 'di class nouns

-use 'di appropriately as the pronoun for 'di class nouns.

-186-
EQN NEG a)
‘ I AAS WO =
Bt ra ={(e Pe! = eer: SOUS U CERIN RIL
iis Pa fe
OB ie fe5) igalee
uo S aoeBe | CSN
eee NAUATE
... NNN
ala Baar
iM tal betel ue Rae) =ORY fina) i “Z LN raat) 1

aeez=
NEGF .
Sig
a ye

YlCN. 75 al ethinDABERS
est
fo
Sono
ema Sn s SEG hee fo.=
Rotol\ \ *\

VE C\ )}\Rl=os
mc) IN ad
7]4 J
ON
ata :te) _! q Way
& a |
a ae wh ay >
CSS i ot Nes as Y. Wy fs
a | ——- . et
RB eo i gh F a | | wi a
SS! ‘ aS
a w

Dialogue

Buuba: Sannu, John, a waali jam? Greetings.


John: Jam tawon.

B: A fini jam?

J: Jam koo'dume.

~ B: Noy saare? How's your household?

J: Jam ni tawon. Fine for the moment.

B: Too, boo'd'dum. Ndaa kantiiji That's good. There are the shops of
Pariya. Ndaa mootaaji poy! Paria. And there are very many
cars!

J: Asee, woodi kuuje feere Say, there are various things


feere 'do! here!

B: Nonnon. Teburji, kolobaaji, You're right. Tables, bottles, gowns,


ngapaleeji, akootiiji fuh boxes; all are here.
‘don 'do.

J: An boo, toy a yahata? And you, where are you going?

3: Min boo kam, mi 'don yaha As for me, I'm off to the market.
tuumo. Mi'don yaha haa I'm going to the men with goats
jawmu'en bee'l bee baali and sheep and cattle.
Dee nali.

J: Too. Allah hokku on jam. Isee. May Allah give you (and
your family) peace.

B: Aamiina. Amen.

-|87-
Vocabulary

noy saare?: how's your household?, a greeting


jam ni tawon: fine for the moment, a response to a greeting
ni, ni'iz thus (= non)
kantiiji (‘di): plural of kanti (nga)
feere feere: various :
: teburji ('di): plural of tebur (nga)
kolobaaji ('di): plural of koloba (ndu)
ngapaleeji ('di): plural of ngapaleewol (ngol)
akootiiji ('di): plura! of akootiru (ndu)
an: you, an emphatic pronoun ,
bee'i (‘di): plural of mbeewa (nga)
baali ('di):. plural of mbaala (nga)
na'i (di): ‘plural of nagge (nge)
mootaaji ('di): plural of moota (nga)
Allah hokku on jam: May Allah give you (pl.) peace
Aamiina: Amen

' "Di Class Nouns


'Di class is another plural noun class for non-human nouns.

The other common plural ending for non-human nouns is:

-i, often appearing as-ji or'di.

The noun class for all plural non-human nouns ending in—j is the'di class.

Examples are: teburji (‘di)


li'd'di (‘di)
colli ('di), and so on.

In general, singular nouns ending in:

-ol (ngol class) take the plural endingi, ji, or'di


-u fngu, ndu classes) take the plural endingi, ji, or 'di
-a figa class) take the plural endingi, ji, or'di
The rules for the initial consonant changes of these nouns are the same as the ones
presented in the last lesson. Remember that, because of variations in the endings, you
should learn the plural of a noun when you learn the singular.

-188-
Here are -i plurals for nouns you have already learned.

Exercise |

Singular Plural

piiroowal plirooji
tebur teburji
'dereewol 'dereeji
pataakewol pataakeeji
koloba kolobeaji
ngapaleewol ngapaleeji
akootiru akootiiji
soorowol soorooji
kanti kantiiji
moota mootaaji
suudu cuu'di
mbulku bulki

nagge na'i
mbeewa bee'j
puccu pucci
mbaala baali
ngabbu gabbi
. sondu colli
liingu li'd'di

Exercise 2

Singular Plural

Toy tebur? Toy teburji?


Ndaa tebur. Ndaa teburji.
Toy 'dereewol? Toy 'dereeji?
Ndaa 'dereewol. Ndaa 'dereeji.
‘Dum pataakewol moy? ‘Dum pataakeeji moy?
"Dum pataakewol modibbo. "Dum pataakeeji modibbo.
"Dum koloba moy? "Dum kolobaaji moy?.
‘Dum koloba Zeynabu. "Dum kolobaaji Zeynabu.

-189-
Exercise 3
le U
Y

' ¢ Woodi ngapaleewol naa? = Ooho, woodi ngapaleewol.


Woodi akootiru naa kadi? Aa'a, walaa akootiru kam.

2. ((YiNap W
NYT V ¥V Woodi ngapaleeji naa? Ooho, woodi ngapaleeji.
ln sy | y Fl Woodi akootiiji naa? Aa'a, walaa akootiiji kam.

3.
: —<—<Fav hesmer Woodi soorowol naa? Ooho, woodi soorowol.
an a ae Woodi kanti naa kadi? Aa'a, walaa kanti kam.
nds 15

*
Woodi sooroojinaa? = + Ooho, woodi soorooji.
c Woodi kantiiji naa kadi? Aa’a, walaa kantiiji kam.

Exercise 4 :

Singular Plural

"Dum moota naa? "Dum mootaaji naa?


"Dum suudu naa? "Dum cuu'di naa?
‘Dum mbulku naa? "Dum bulki naa?
"Dum ngabbu naa? "Dum gabbi naa?
"Dum sondu naa? ‘Dum colli naa?

Ocho, 'dum moota. Qoho,"'dum mootaaji.


Ooho, 'dum suudu. Ooho, 'dum cuu'di.
Aa'a, naa 'dum mbulku. Aata, naa ‘dum bulki.
Aa'a, naa 'dum ngabbu. Aaa, naa 'dum gabbi.
Aa'a, naa 'dum sondu. Aata, naa 'dum colli.

-190-
Exercise 3
Singular Plural

‘Dum nagge Gi'daa'do naa? "Dum na'i Gi'd'aa'do naa?


"Dum mbeewa Buuba naa? "Dum bee'i Buuba naa?
"Dum puccu Saalihu naa? "Dum pucci Saalihu naa?
"Dum mbaala Yaakubu naa? "Dum baali Yaakubu naa?
‘Dum liingu Alim naa? "Dum li'd'di Alim naa?

Ooho, 'dum nagge Gi'daa'do. Ooho, 'dum na'i Gi'daa'do.


Ooho, 'dum mbeewa Buuba. Ooho, 'dum bee'i Buuba.
Aa’a, naa 'dum puccu Saalihu. Aa'a, naa 'dum pucci Saalihu.
Aa'a, naa 'dum mbaala Yaakubu. Aa'a, naa 'dum baali Yaakubu.
Aa'a, naa 'dum liingu Alim. Aa'a, naa 'dum li'd'di Alim.

Exercise 6 Additional Vocabulary

he'bugo: to obtain, to get, to attain

marugo: to possess, to have

Here are some singular and plural sentences:

zxercise 7

Mi 'don mara nagge. Min 'don mara na’.


Mi 'don mara mbeewa. Min 'don mara bee'i.
Mi 'don mara puccu. Min 'don mara pucci.
A 'don he'ba moota. On 'don he’ba mootaaji.
A 'don he'ba suudu. On 'don he'ba cuu'di.
A ‘don he'ba kanti. On 'don he'ba kantiiji.

Exercise 8

C marataa mbaala. 'Be marataa baali.


© he'bataa ngapaleewol. "Be he'bataa ngapaleeji.
QO merataa tebur. "Be marataa teburji.
Mi he'bataa pataskewol. Min he'bataa pataakeeji.
A marataa koloba. On marataa kolobaaji.
O he'bataa mbulku. "Be he'bataa bulki.

-I91-
Exercise 9

'Dume o marata? (nagge) O 'don mara nagge.


"Dume 'be marata? (na'i) "Be 'don mara nai.
'Dume o he'bata? (suudu) O 'don he'ba suudu.
'Dume 'be he'bata? (cuu'di) "Be 'don he'ba cuu'di.
'Dume o marata? (mbeewa) O 'don mara mbeewa.
‘Dume 'be marata? (bee'i) 'Be 'don mara bee'i.
'Dume o he'bata? (puecu) O 'don he'ba puccu.
'Dume 'be he'bata? (pucci) "Be 'don he'ba pucci.

All the nouns in the following exercise are replaced by the appropriate pronouns.
Again, note that the singular pronoun is different from the plural pronoun.

Exercise 10

Buuba 'don laara ngabbu. O 'don laara ngu.


Zeynabu 'don laara sondu. O 'don laara ndu.
Alim ‘don laara liingu. O 'don laara ngu.
Buuba bee Usumaanu 'don laara gabbi. ‘Be 'don laara 'di.
Zeynabu bee Sutura 'don laara colli. "Be 'don laara 'di.
Alim e Usumaanu 'don laara li'd'di. "Be ‘don laara 'di.

In the next exercise, 'de class and 'gj class nouns are mixed. Here are some
questions and their negative answers. The answers use pronouns in place of al] the nouns.

Exercise Il

Alim 'don he'ba li'd'di naa? Aata. o he'bataa 'di.


Buuba 'don mara ci'e naa? Aa'a, o marataa 'de.
Rew'be 'don he'ba undu'de naa? Aa'a, 'be he’bataa 'de.
Wor'be 'don mara na'i naa? Aa'a, 'be marataa 'di.
Yim'be 'don he'ba gese naa? Aata, 'be he'’bataa 'de.
Yim'be 'don mara teburji naa? Aata, 'be marataa 'di.

-192-
wre

‘ Ngewta

| | mr
oO)3 pees
ts
e |
aoe s eer ‘woe
ich yeh SS LL eae,
A RaW : ale 455 Sie y
|
} ‘ Gs |) SSE er tetas y ~ z

y \\ YS ae Ce RE
1
i Q
eo SEY opt ; Z
SoG Say :

Of) — © ———_s QUT Qe \


ae =
SO Cy tia ee “Sane Step

OS
ari acy Se}
Ss
bes)
| or,1) t
Gol
G yk Ay
is aaa
ete?
Ree

Il, AW OAR eS
; _ aga =F] SS Sear

IU
——y— Pa
Pers
. ae
BD .
ins ia SI
aE
Ertl (mv
She
i
SeasSN Bo iercss ATA ir
eo el We” - q Arj\ 1 Be te Ati RS
to NEA)
{Sie B ! al Oe A Tr C) 2. \ . <7" |
CBM Nz =* ik ‘ at
eee! | |) | Vo. eae ty
gener) | Lt HZ ES REE SL SEK
SS

nee F . =. =

-193-
LESSON 20

Objectives

After completing Lesson 20, the student will be able to:

identify and correctly use 9 new vocabulary items

-use the locative constructions: yeeso


'baawo .
haa yeeso
haa 'baawo
hakkunde

in asking and answering questions

-use possessive pronouns with these constructions

-use the newly introduced possessive pronouns:

maaje
maaji
maako .
ma'b'be

-194-
: , FF we ZOO
C —— '- ZA “ifs WT

| na ~ Fray
| : ; We ee Tl ira OO

| fio™ f i f C18) re a cs well


f J AN Vu i J hl enw ta Vv ys
: ~ i \! ) ee ay ———

Anka =—
Bae an ® {Ba Lp a) j
| ss ieee
Dialogue

Usumaanu: Baaba, ndaa jangirde. Father, here's the school.


Buuba: Jangirde man woo'di! That's a fine school!

U: Ndaa Mallum Abdullashi. O.'don There's Mallum Abdullahi. He's standing


dari haa yeeso fukaraa'be. in front of the pupils.

B: Nonnon. Ndaa defte kadi yeeso Just so. And there are books in front
fukaraa'be. 'Be 'don janga naa? of the pupils. Are they reading?

U: Nonnon, baaba. ‘Be ‘don ekkita That's right, father. They are learning
jangde. Ndaa alluha makka haa to read. And there's a blackboard in
‘baawo mallumjo. Mallum Abdul- back of the teacher. Now, Mallum
laahi 'don hakkunde alluha Abdullahi is between the blackboard @
makka bee fukaraa'be jooni. and the students.

B: A’a! "Dum sawru naa haa jungo Hey! Is that a stick in the
mallumjo? teacher's hand?

U: Ooho, o 'don jogi sawru. Yes, he's holding a stick.

Vocabulary

yeeso (ngo): face, front


yeeso, haa yeeso: in front of, in front, at the front of
ekkitugo: to learn
jangde (nde): reading
alluna (ka): board
ailuna makka: blackboard
"5aawo (ngo): the back
"Jaawo, haa 'baawo: in back of, behind, in the rear
t'a!: an exclamation of surprise (distinguish from &&'a - no)

-195-
Additional Vocabulary

hu'b'birde (nde), ku'b'bir'de (‘de): place designated for a cooking fire

Either haa yeeso or yeeso alone can be used to mean in front of.

Exercise |
Nayeejo 'don haa yeeso kanti.
Undugal 'don haa yeeso soorowol.
Ndottiijo 'don haa yeeso moota.

Gertogal 'don yeeso 'bokki.


Mallumjo 'don yeeso pukaraajo.
Hu'b'birde 'don yeeso suudu.

And either haa 'baawo or 'baawo alone can mean in back of or behind.

Exercise 2

Gertogal 'don haa 'baawo 'bokki.


Maliumjo 'don haa "baawo pukaraajo.
Hu'b'birde 'don haa 'baawo suudu.

Nayeejo 'don 'baawo kanti.


Undugal 'don 'baawo soorowol.
Ndottiijo 'don 'baawo moota.

Here are some questions with answers using haa yeeso or haa 'baawo.

Exercise 3
[eA
ee e S
I. mo he Se
H ua ‘3
< : ma yy Toy nayeejo? Nayeejo 'don haa yeeso
my : kanti.

Sis
2 nea RUN

Ve a N [4 Toy nayeejo? Nayeejo 'don haa 'baawo


. oH i ae kanti.
. Ra i

-196-
7
ens a OS Toy ndottiijo? Ndottiijo 'don haa yeeso
y 4 coe moota.

4. &
= ad} RS i
aN Toy ndottiijo? Ndottiijo 'don haa 'baawo
Ni (Cec Os moota.

5. | @ A
(ce Fs 2

pa g SoA Ss Toy mallumjo? Mallumjo 'don haa yeeso


Re pukaraaio
6. en me
ra
oO
Gir Sas
Sree a

Sy i : Toy mallumjo? Mallumjo 'don haa 'baawo


ygfh (a pukaraajo.

Exercise 4

Singular Plural

hu'b'birde ku'b'bir'de
undugal undu'de
gertogal gertoo'de
koroowal koromje

Here are some questions with answers using yeeso and 'baawo.

Exercise 5.

le

Fe s5 Toy undugal? Undugal 'don yeeso


Rae = soorowol.

-197-
ie

_ Toy undugal? Undugal 'don 'baawo


; soroowol.

3 ° af, , d an “

Toy gertogal? Gertogal 'don yeeso 'bokki.

4, Seta
oS i en

Toy gertogal? Gertogal 'don 'baawo


_ "bokki.

be

i
on OD & Toy hu'b'birde? Hu'b'birde 'don yeeso suudu.
‘ Ze
6.

BS ay. Toy hu'b'birde? Hu'b'birde 'don 'baawo


, j suudu.

Here are some singular and plural sentences

Exercise 6 :
Nayeejo 'don haa 'baawo kanti. Naye'en 'don haa 'baawo kantiiji.
Ndottiijo 'don haa yeeso lekki. Néotti'en 'don haa yeeso le'd'de.
Mallumjo 'don haa 'baawo pukaraajo. Mallum'en 'don haa 'baawo fukaraa'be.
Undugal 'don haa yeeso socrowol. Undu'de 'don haa yeeso soorooji.
Gertogal 'don haa "baawo 'bokki. Gertoo'de 'don haa 'baawo boo'de.
Koroowal 'don haa yeeso suudu. Koromje 'don haa yeeso cuu'di.
Hu'b'birde 'dum haa 'baawo kanti. K u'b'bir'de 'don haa 'baawo kantiiji.

-198-
Hakkunde means between.

Exercise 7

’ Mallumjo 'don hakkunde alluha makka bee fukaraa’be.


Koroowal 'don hakkunde suudu bee lekki.
Buuba 'don hakkunde Zeynabu bee Usumaanu.
Gertogal 'don hakkunde mbeewa bee nagge.
Wuro Chicago 'don hakkunde New York bee Los Angeles.
~ Wuro Accra 'don hakkunde Dakar bee Lagos.
Hu'b'birde 'don hakkunde soorowol bee 'bokki.

Here are some questions and answers:

Exercise 8
Ito 0
Pr JP

zB k) Mallumjo 'don haa Mallumjo 'don hakkunde


Or] ep eens toy? alluha makka bee
iioiart Bes te fukaraa'be.
2s {

fiat Ba Koroowal 'don haa


toy?
Koroowal 'don hakkunde
suudu bee lekki.

3: v? S 9)
fs ne ;
Heb Buuba 'don haa toy? Buuba ‘don hakkunde
a i d Zeynabu bee
Usum aanu.

4, & +4) ‘

>> ye Gertogal 'don haa Gertogal 'don hakkunde


| et/ toy? mbeewa bee nagge.
oe

Dr
en Pan
\ . 1ORK

nee Wuro Chicago 'don Wuro Chicago 'don


loo, haa toy? hakkunde New York
Ss bee Los Angeles.

-199-
6. pe
cAnan Xogem

wens Y
Wuro Accra 'don haa Wuro Accra 'don hakkunde
AFRICA toy? Dakar bee Lagos.

Ti ; gs

a a :
Hu'b'birde 'don haa Hu'b'birde 'don hakkunde
oe toy? soorowol bee 'bokki.

The noun subjects in the following sentences are replaced by subject pronouns.

Exercise 9

Nayeejo 'don haa 'baawo kanti. O 'don haa 'baawo kanti.


Mallum'en 'don 'baawo fukaraa'be. 'Be 'don 'baawo fukaraa'be.
Koroowal 'don haa yeeso suudu. Ngal 'don haa yeeso suudu.
Undu'de 'don yeeso soorooji. "De 'don yeeso soorooji.
Tummul'de 'don hakkunde cuu'di "De ‘don hakkunde euu'di
bee le'd'de. bee le'd'de.
Buuba 'don hakkunde Zeynabu bee O 'don hakkunde Zeynabu bee
Usum aanu. Usumaanu.

Yeeso, 'baawo and hakkunde are locatives; and, as you have seen, when a pronoun
follows a locative, the possessive form is used.

Nayeejo 'don haa yeeso kanti. Nayeejo 'don haa yeeso maanga.
Undugal 'don haa 'baawo soorowol. Undugal 'don haa 'baawo maangol. .
Gertogal 'don hakkunde mbeewa Gertogal 'don hakkunde maanga
bee nagge. bee maange.

Here are the possessive pronouns for non-human plurals and for the third person
human nouns.

Exercise 10

Noun class Possessive pronoun

‘de maaje
: ‘di maaji
o maako |
‘be na'b'be

-200-
Substitution drill

Exercise ||

bee maare :
gertoo'de bee maaje
kolobaaji bee maaji
gorko bee maako
wor'be bee ma'b'be
gertogal bee maangal
koloba bee maaru
koromje bee maaje
euu'di bee maaji
debbo bee maako
rew'be bee ma'b'be
li'd'di bee maaji
liingu bee maangu
juu'de bee maaje
jungo bee maango
defte bee maaje
deftere bee maare

All the nouns in the following sentences are changed into the appropriate
pronouns.

Exercise 12

Modibbo 'don haa 'baawo kantiiji. O 'don haa "baawo maaji.


Ndotti'en 'don haa yeeso le'd'de. ‘Be 'don haa yeeso maaje.
Mallumjo 'don haa 'baawo pukaraajo. O ‘don haa 'baawo maako.
'Bingel 'don haa 'baawo rew'be. O ‘don haa 'baawo ma'b’be.

Gorko 'don yeeso debbo. O 'don yeeso maako.


Rew'be 'don 'baawo wor'be. ‘Be 'don 'baawo ma'b’be.
Koromje 'don yeeso cuu'di. "De 'don yeeso maaji.
Gertoo'de 'don 'baawo boo'de. "De 'don 'baawo maaje.

When hakkunde is involved, one plural pronoun will usually suffice. Replace all
the nouns by the appropriate pronouns.

f2xercise 13

"Bingel 'don hakkunde gorko bee debbo. O 'don hakkunde ma'b'be.


Gertogal 'don hakkunde mbeewa bee nagge. Ngal 'don hakkunde maaji.
Undugal 'don hakkunde suudu 'bee soorowol. Ngal 'don hakkunde maaji.
Nayeejo 'don hakkunde wor'be bee rew'be. O 'don hakkunde ma'b'be.
Luumo 'don hakkunde saare bee ngesa. Ngo 'don hakkunde maaje.

-201-
Jangde timmunde

Ndaa saare Saalihu.


Jawmu saare 'don dari les 'bokki. Woodi jigaaje dow 'bokki.
Debbo Saalihu 'don joo'di dow koroowal. :
Ndaa hu'b'birde haa yeeso debbo Muusa.
Woodi tummu'de haa les hakkunde debbo man bee jawmu saare.
Haa fahin woodi unordu "baawo debbo Muusa.

Jawmu saare 'don haa toy?


O 'don dari les 'bokki. :

Woodi jigaaje ton?


Ooho, woodi jigaaje dow 'bokki man.

Debbo Muusa 'don 'do naa?


Ooho, o 'don. Ndaa, 0 ‘don joo'di dow koroowal.
Woodi hu'b'birde naa?
Ooho, woodi hu'b’birde haa yeeso debbo man.

Toy tummu'de?
Tummu'de 'don haa les, hakkunde debbo bee gorko.

Haa fahin, woodi unordu naa?


QOoho, woodi unordu 'baawo debbo Muusa.

"Dume 'do kombi tummude?


‘Dum undugal debbo Muusa.
"Dume ton haa yaasi suudu debbo man?
"Dum gertoo'de Saalihu on.
Too. Useko. ;

Ngewta

oe St = SSSSS
PET
peat Ls RAW
‘ll; WA SS
SS ¢
SS i a
a
wee
coo
Seat

ae
.

Jao to ss
G a , -
ete
5
7 WT) BEANpe
Ges <
SX Sai
Pome
: Bocca Ny gO Bee} o f Se us ee
ERY Cena Gr $3 Fay UNA ge Se
FRG SORE ONG?
pO Tit (2 Wy & ee
PA (rr (Q ;

PEEoh
Uy
- AYOe Cia
7g' ay eb OF) Ce,
| 5
\N
§ To Eg | = S EX 5 \

ASS | Mh
N __

-202-
LESSON 21

Objectives

After completing Lesson2!, the student will be able to:

-identify and correctly use 18 new vocabulary items

-count from one to ten

-use the numbers one to ten and their appropriate endings


both with human and with non-human nouns.

-203-

: t
ae &: | Ly ee =
atiea Har A® — ar
ae ec PRA EAMG — ey
a | eagle
er a ee o - NU
ty et A)
Bh Yvne QUE: 33eat gag!
CSR — Wi
hay heale
. Vibe
aeSINS
B - Nh
Ve -~ in My
ro a - Ee, ty I
‘, Jeg xt AG A AE as) s .
My a idh BN
FANS x ¥| in +) {ZF “4 tae
didas/ dy t Gia a “oy i in
cS : . [ oson
“y Y } iS | | | |
Oy f ft | h jWt wd a ony
4 : foi 3 i a a wo a
ss rt —— wit —

Dialogue

Saalihu: Use, John. Greetings.

John: Useko.

S: Noy comri? How's the fatigue?

J: Koy'dum. Not too bad.

, S: Noy saare?

J: Jam tawon.

S: Too. Ndaa waalde Buuba. Good. Here is Buba's corral.

J: Buuba woodi dabbaaji noy? How many animals does Buba have?

S: Buuba woodi dabbaaji joweenayi. = Buba has nine animals. He has


O woodi na'i hayi, bee baali four cows, three sheep
tati bee bee'l 'di'di. and two goats.

J: Mi nani. Amma woodi 'yamol I see. Ihave another question,


feere Saalihu. Buuba woodi Salihu. How many children
bi'b'be noy? does Buba have?

S: eae eee baie , He has three children.


sumaanu dee Sutura bee Usumanu, Sutura and Adamu.
eory Amma 0 woodi debbo But he only has one wife.
gooto tan.

J: Too. Useko. Isee. Thanks.

-204-
Vocabulary

koy'dum: easy, not too bad, a greeting response


ndabbawa (nga), dabbaaji ('di): domestic animal
noy?: how many?
'yamol (ngol), 'yami ('di): question
tan: only
laamii'be ('be): pl. of laamii'do
joweenayi: nine
nayi: four
tati: three
'di'di: two
tato: three (persons)
gooto: one (person)

Counting

The Fulfulde counting system is based on five and on ten. Thus the number six is
"five plus one," seven is "five plus two," etc. through nine. This is how you
count to ten.
Exercise |

1— go'o, gootel
2— 'di'di
3 — tati
4 — nayi
5 — jowi
6 — joweego
7 — jowee'di'di
8 — joweetati
9 — joweenayi
10 — sappo

Exercise 2 Additional Vocabulary

mbaaloy (koy): plural of baalel (ngel)

With this lesson we are introducing thekoy noun class. Koy is the plural
noun class forngel class nouns. Another koy class noun you know is'bikkoy (koy).
For a summary of the Fulfulde noun class system, refer to Appendix A.

-205-
When numerals modify a noun, they always follow the noun modified. Here are
some examples with non-human nouns.

Exercise 3

baalel gootel
mbaaloy 'di'di
s bee'i tati
na'i nayi
puecci jowi
baali joweego
kuuje jowee'di'di
ngapaleeji joweetati
kolobaaji joweenayi
cuu'di sappo

Here are some questions and answers

Exercise 4

ie ay
‘. \
‘Dum mbaaloy noy? "Dum baalel gootel.

ane) ef "Dum dabbaaji noy? "Dum dabbaaji 'di'di.

3. er
€ el "Dum bee'i noy? "Dum bee'i tati.

a Sy) ‘Dum na’i noy? "Dum na’i nayi.

-206-
*
FF "Dum pucci noy? "Dum pucci jowi.

6. | WTS
My
AY nha hy _.

“havin ’ Dum baali i noy? 9 ' Dum baali ijjoweego.

ar é :

e, "Dum kuuje noy? "Dum kuuje jowee'di'di.

She e
(Vigy ty
(V}\

N WIND v A,v
Ni y . "Dum ngapaleeji noy? "Dum ngapaleeji joweetati.

: ( f () (

A f\ fi A (\ "Dum kolobaaji noy? "Dum kolobaaji joweenayi.

10% 5

os
j a "Dum cuu'di noy? "Dum cuu'di sappo.

With human nouns, numerals take the -g human ending in both the singular and
plural. :
Exercise 5

ndottiijo gooto maw'be jowee'di'do


laamii'be 'di'do 'bikkoy joweetato
rew'be tato naye'en joweenayo
wor'he nayo mallum'en sappo
"bi'b'be jowo
ho'bh'be joweego'

-207-
Exercise 6

I. ON
Ze PRG
C. 2aH!
Ey ‘Dum ndotti'en noy? "Dum ndottiijo gooto.
SAN

g ;

| (rh "Dum laamii'be noy? ‘Dum laamii'be 'di'do.


n )

z, ge &
eH
>
Et ‘Dum rew'be noy? "Dum rew'be tato.

4. Ee @ #2 a

(aes
BEd ned ANZA

g ; Af See ‘Dum wor'be noy? "Dum wor'be nayo.

Se

ff 0 "Dum 'bi'b'be noy? "Dum 'bi'b'be jowo.

Q&A @ a]
6. | th
4D
yey
© Ee
y ie y
\ EVE ‘ Hee

aS rh ‘Dum ho'b'be noy? "Dum ho'b'be joweego'o.

7. (Qoe 8 O89 7 tv). . jane

3 ORY ¥ | "Dum maw'be noy? ‘Dum maw'be jowee'di'do.


hes

ee i
8. | HY _ al
28
me | 2 2 "Dum 'bikkoy noy? "Dum 'bikkoy joweetato.

aa. Med -208-


Ca {4
9. OY 2® 28
at i. “eYXLE Jag! a:
i
(\ vee i ‘Dum naye’en noy? "Dum naye'en joweenayo.

- SOs tv
0 Ke A) 2. Ue

V8
Lh fs A He ‘Dum mallum'en noy? ‘Dum mallum'en sappo.
5 hex brn
b> tH

And now, let's do some addition. Here is one way to do addition in Fulfulde.

Go'o bee go'o noy? How much are 1 + 1?


"Dum 'di'di. (They are) 2.

Exercise 7

Go'o bee go'o noy? "Dum 'di'di.


'Di'di bee 'di'di noy? "Dum nayi. .
Tati bee tati noy? "Dum joweego.
Nayi bee nayi noy? "Dum joweetati.
Jowi bee jowi noy? "Dum sappo.

And now, multiplication.

Exercise 8

Additional Vocabulary nde: times (multiplication)

‘Di'di nde go'o noy? How much are 2 times 1?


‘Dum 'di'di. (They are) 2.
'Di'di nde go'o noy? 'Dum 'di'di.
"Di'di nde 'di'di noy? ‘Dum nayi.
"Di'di nde tati noy? "Dum joweego.
"Di'di nde nayi noy? ‘Dum joweetati.
'Di'di nde jowi noy? ‘Dum sappo.

Tati nde go'o noy? "Dum tati.


Tati nde 'di'di noy? "Dum joweego.
Tati nde tati noy? ‘Dum joweenayi.

-209-
One

The number one in Fulfulde agrees with the noun it modifies according to the noun
class system of concord. In certain areas, Fulfulde speakers simply use gootel for every
noun class, but in Adamawa, "one" is in agreement with the noun. Subsequent numbers,
however, remain unchanged.

Here are the words for "one" for the non-human noun classes most likely to be
used. Ko, 'dam, ndi, 'de, 'di and koy class nouns are not apt to appear with the number
one,

Exercise 9
Noun class One |

nde woore
ngal gootal :
nge woote
ngu - ngootu
ndu wooru
ka ngoota
nga ngoota
ngo wooto
ngol gootol
ki ngooti
ngel gootel

Exercise 10 Additional Vocabulary


woodi: have

In addition to meaning there is °F there are, Woodi may be used with a noun or
Pronoun to mean have. ;

Mi woodi suudu wooru. Ihave one house.

Here are some questions and answers using one-

Exercise II

Defte noy a mari? — Mi woodi deftere woore.


Koromje noy a mari? Mi woodi koroowal gootal.
Nali noy & mari? Mi woodi nagge woote.
Pucci noy a mari? Mi woodi puccu ngootu.
Cuu'di noy a mari? Mi woodi suudu wooru.
Bee'j noy a mari? Mi woodi mbeewa ngoota.
Gese noy a mari? Mi woodi ngesa ngoota.
Daage noy a mari? Mi woodi daago wooto.
Soorooji noy a mari? Mi woodi soorowol gootol.
Le'd'de noy a mari? Mi woodi lekki ngooti.
Mbaaloy noy a mari? Mi woodi baalel gootel.

-210-
Substitution drill

Exercise 12

Mi woodi deftere woore.


koroowal Mi woodi koroowal gootal.
nagge Mi woodi nagge woote.
puccu Mi woodi puucu ngootu.
suudu Mi woodi suudu wooru.
mbeewa Mi woodi mbeewa ngoota.
ngesa Mi woodi ngesa ngoota. é
daago Mi woodi daago wooto.
soorowol Mi woodi soorowol gootol.
lekki Mi woodi lekki ngooti.
baalel Mi woodi baalel gootel.
deftere Mi woodi deftere woore.

Jangde timmunde

Gorko gooto bee gorko gooto 'dum wor'be 'di'do.


Nagge woote bee nagge woote 'dum na’i 'di'di.

Debbo gooto bee wor'be 'di'do 'dum yim'be tato.


'Bingel gooto bee 'bikkoy tato 'dum 'bikkoy nayo.

Puccu ngootu bee mbeewa ngoota 'dum dabbaaji 'di'di.


Mbeewa ngoota bee baalel gootel 'dum dabbaaji 'di'di.

Baalel gootel bee baalel gootel 'dum mbaaloy 'di'di.


Suudu wooru bee suudu wooru 'dum cuu'di 'di'di.

Koroowal gootal bee daago wooto 'dum kuuje 'di’di.

Buuba woodi ngesa ngoota.


Ndottiijo woodi lekki ngooti.

Woodi 'yamol: Saalihu woodi 'bi'b'be noy?


Saalihu woodi 'bingel gooto tan.

Woodi 'yamol: Buuba woodi dabbaaji sappo?


Aa'a, Buuba woodi dabbaaji joweenayi tan.

Woodi 'yamol: Zeynabu woodi tummu'de nayi?


Ocho, amma o woodi unordu wooru tan.

: -2\I-
Ngewta

ey | leh W mt | Sef
CO
ee cf sive Ree
my RWG.
lat] (Re
Patek
a
Sp
: Soe
ees i Wwe ar
28
tS
2 ey ysl I My) ny Fy Oo} ew” Ay

- “, at, e FP

Voit e @ WR
ay a 1) GZ <— : | Neor 3

Beep} —~—E" \\- | AL

Ti it BRRMALE
seieg Afe a ‘ > Gaga "5g % i! [ | “glia? =t Se
HET * Vy Vo Wow. BzzBee
~ fh QE ae a 3

EL owes “Ode oi ity

<. foe a a,

eel an eee

“Cae a fe
ey: lt ees AGs fig Anes ” i
ca FEE
2 teed oh i 7 ft ES pine ny
a u
wine aos TU ABE Ad
Ny OUR Sco ea 4
: s 7 wy a any Wy on
AL ote Bg, L : I wu Yrwdialen |

dent 2 My ly . Or i 7Pra “ S
: we a ier de te
. -2|2-
LESSON 22

Objectives

After completing Lesson 22, the student will be able to:

-identify and correctly use 14 new vocabulary items

-use the -i form of the verb, the Completed

-use the regular negative form of the Completed -aay

-use the negative forms of the Completed -aa and -aaki.

-213-
Wy IY SS

3.
a, 4 (ee
Adlai) idv
Aeddbiee) MUI
Genny aucteee | .
5 % Se: OO e
‘e SSS = SS
SSs= aa — = \\
=> —
==
es
=
SS
S=
UA, -
2 “ oe
S
=—= ====) : 7 \ ——SaSSS
. == ———_———_—
———— OSS 2 SS S
~
=) = =e =
sal SSS a,
i \ —————
2 SS
with, 2 ay, Wa. Seas]

Dialogue

Saalihu: Use Buuba. A wari naa? Greetings, Buuba. Have you arrived?

Buuba: Mi wari. Noy saare? Ihave. How's the family?

S: Saare fuh jam. A wari jam? All are fine. Have you come
back well?

B: Jam koo'dume. Asee a dillataa Completely well. So you're not


. waalde? Ngam 'dume? going to the corral. Why?

S: Hande mi somi ngam keenya kuugal Today I am tired because yesterday


'duu'di. A nanaay habaru haa jooni? there was a lot of work. You still
Na'i tati majji haa nder ladde. haven't heard the news? Three cows
Nden mi tokki 'di haa strayed in the bush. Then I followed
mi tawi 'di. them until I found them.

B: Ala! A hooti kiiki'de naa? No kidding! Did you get home


in the evening? ,

S: Aa'a, 'dum nee'bi. Mi hootaay No. It took a long time. I :


sey jemma. didn't get home until night.

B: Too.

-214-
Vocabulary

dillugo: to go away, to go
somugo: to be tired
keenya: yesterday
kuugal (ngal), kuu'de ('de): work, exercise, activity, function
'duu'dugo: to be many, be much, multiply
nanugo: understand
habaru (ndu), habaruuji (‘di): news
nden: then
tokkugo: to follow
tawugo: to find
nee'bugo: to be a long time, be slow, take a long time

Verb Root Plus -i: The Completed

A completed action is expressed in Fulfulde by adding -i to the verb root.

O dilli waalde. He went to the corral.

Exercise |
O nee'bi.
O yehi* luumo.
O dilli waalde.

*The first vowel of yahugo changes to -e- when


there is an -i ending.

To form the negative of the Completed, add -88Y to the verb root.

O dillaay waalde. He/she didn't go to the corral.

Exercise 2
© nee'baay.
O yahaay luumo.
O dillaay waalde.

-2[5-
Here are some positive and negative completed actions.

Exercise 3
O nee'bi. O nee’baay.
O yehi luumo. O yahaay luumo.
O dilli waalde. O dillaay waalde.
O tokki yim'be. O tokkaay yim'be.
O tawi dabbaaji. O tawaay dabbaaji.
O ekkiti jangde. O ekkitaay jangde.

Now, to contrast the Continuous and the Completed, here are some positive
sentences.

Exercise 4

O ‘don sooda hottollo. O soodi hottollo.


O 'don defa nyamdu. O defi nyamdu.
O 'don winda pataakewol. O windi pataakewol.
O 'don ma'b'ba fayande. O ma'b'bi fayande.
O 'don motta hottollo. O motti hottollo.
O 'don una gawri. O uni gawri.

And here are some negative sentences.

Exercise 5

O huuwataa haa ngesa. O huuwaay haa ngesa.


O nyaamataa luumo. O nyaamaay luumo.
O resataa akootiru. O resaay akootiru.
O yarataa ndiyam. O yaraay ndiyam.
O wuuwataa saare. O wuuwaay saare,
O yececataa habaru. O yeccaay habaru.

Here are some singular and plural positive sentences using the Completed.
Remember that "uncountable" nouns like: hottollo, nyamdu, gawri andndiyam do not
normally have plurals.

Exercise 6
O soodi hottollo. "Be soodi hottollo.
O defi nyamdu. "Be defi nyamdu.
O windi patakeewol. "Be windi pataakeeji.
O ma’b'bi fayande. ‘Be ma'b'bi payan'de.
O motti hottollo. ‘Be motti hottollo.
O uni gawri. ‘Be uni gawri.

-216-
Here are some singular and plural negative sentences, using the Completed.

Exercise 7
O huuwaay haa ngesa. "Be huuwaay haa gese.
O nyaamaay luumo. ‘Be nyaamaay luu'be.
O resaay akootiru. ‘Be resaay akootiiji.
O yaraay ndiyam. "Be yaraay ndiyam.
O wuuwaay saare. ‘Be wuuwaay ci'e,
O yeccaay habaru. ‘Be yeccaay habaruuji.

All the nouns in the following sentences are replaced by pronouns.

Exercise 8

Aa'j sorri hottollo keenya. O sorri ko keenya.


Aa'i e Zeynabu sorri hottollo keenya. ‘Be sorri ko keenya.

Abdullaahi windaay pataakewol keenya. O windaay ngol keenya.


Abdullaahi e Buuba windaay 'Be windaay 'di keenya.
pataakeeji keenya.

Nagge majji haa nder ladde keenya. Nge majji haa nder maare keenya.
Na'i majji haa nder ladde keenya. ‘Di majji haa nder maare keenya.

Usumaanu tawaay nagge keenya. O tawaay nge keenya.


Usumaanu bee Alim tawaay na'i keenya.- ‘Be tawaay 'di keenya.

Usumaanu tokki puccu keenya. O tokki ngu keenya.


Usumaanu bee Alim tokki pucci keenya. ‘Be tokki 'di keenya.

Gi'daa'do tawi mbeewa haa O tawi nga haa


'baawo suudu keenya. "baawo maaru keenya.
Gi'daa'do e Saalihu tawi bee'i ‘Be tawi 'di haa
haa 'baawo suudu keenya. ‘baawo maaru keenya.

. A Special Case using the Completed

Verbs not usually thought of as a process but as a condition or state, for instance,
"to know, to love, to be tired, to be lost, to understand" are expressed by the Completed
in Fulfulde, even though the condition or state exists now. In general these verbs are not
often used in the Continuous.

You have already met: Mi ja'bi.


Mi nani.

und three verbs from this lesson are also used this way:

Kuugal 'duu'di.
Mi somi
Mi majji.

-217-
When Fulfulde uses identical verb forms to refer to different times, e.g. mi somi
Iam tired, or I was tired, you must rely on context for the appropriate interpretation.

Often, a time adverb alone can clarify sentences of this type. For example:

Jooni kuugal 'duu'di. There is a lot of work now.


Naane kuugal 'duu'di. There was a lot of work before.

The negatives of these verbs are generally formed by adding -aay to the root.

Mi somaay.
Mi majjaay.
Kuugal 'duu'daay.

However, there are three frequently used verbs in this category whose negatives
are different. They are:

Exercise 9 Additional Vocabulary

andugo: to know
yi'dugo: to love
tammugo: to think

And here are the positive and negative forms. Note the endings of the negatives.

Mi andi. I know.
Mi andaa. I don't know.

Mi yi'di. TI love, I like, I want.


Mi yi'daa. I don't love, I don't like,
I don't want.

Mi tammi. I think.
Mi tammaaki I don't think. (or)
Mi tammaay. I don't think.

Here are some positive and negative verb forms.

Exercise 10

Mi somi. Mi somaay.
Mi majji. ; Mi majjaay.
Kuugal 'duu'di. Kuugal 'duu'daay.
Mi andi. Mi andaa.
Mi yi'di. — Mi yi'daa.
Mi tammi. Mi tammaaki.
Mi tammi. Mi tammaay.

-218-
Here are some singular and plural sentences. Note that with these verbs, the
same form is used for hande and keenya.

Exercise ||

Hande debbo somi amma Hande rew'be somi amma


gorko somaay. wor'be somaay.
Keenya debbo somi amma Keenya rew'be somi amma
gorko somaay. wor'be somaay.
Hande nagge majji amma Hande na'i majji amma
puccu majjaay. pucci majjaay.
Keenya nagge majji amma Keenya na'i majji amma :
puccu majjaay. pucci majjaay.

Here are some positive and negative sentences.

Exercise 12
Hande kuugal 'duu'di. Hande kuugal 'duu'daay.
Keenya kuugal 'duu'di. Keenya kuugal 'duu'daay.
Saalihu andi ko'do Buuba. Saalihu andaa ko'do Buuba.
Sutura yi'di nyiiri. Sutura yi'daa nyiiri.
Sutura bee Usumaanu yi'di gawri. Sutura bee Usumaanu yi'daa gawri.
Mi tammi Yaakubu 'don Mi tammaaki Yaakubu 'don wara 'do.
wara 'do. (tammaaki)
Mi tammi Yaakubu 'don Mi tammaay Yaakubu 'don wara 'do.
wara 'do. (tammaay) :

Jangde timmunde ,

Ja'b'baama.
Mi ja'bi.
Noy comri?
Koy'dum.
A wari jam?
Jam koo'dume.
Toy Buuba?
Hande Buuba 'don dilla waalde bee baali jowi. Hande 'di majjaay hakkunde saare
bee waalde. Amma keenya, Buuba bee Usumaanu dilli waalde bee na'i 'di'di e bee’i
tati e baali nayi. Nden na'i 'di'di majji haa nder ladde, bee'i tati majji haa wuro,
baali nayi majji hakkunde wuro bee ladde.

Nden Buuba bee Usumaanu tokki dabbaaji haa "be tawi 'di. 'Dum nee'bi.

Buuba e Usumaanu somi keenya, amma hande 'be somaay.

-219-
Zeynabu 'don nee’ba haa saare hande fajiri. O 'don defa nyamdu. Keenya, Zeynabu
nee'bi haa saare kadi. O motti hottollo ton.

Ndaa ko'do Buuba.


Noy innde ko'do man?
"Dum Muusa.

Saalihu andi Muusa amma Abdullaahi andaa Muusa.

. Ndaa nyiiri. Zeynabu yi'di nyiiri amma Adamu yi'daa nyiiri.

Usumaanu bee Sutura yi'di ndi amma Alim bee Yaakubu yi'daa ndi.

Ndaa Yaakubu ton. Mi tammi o 'don wara 'do amma Alim tammaaki 0 'don wara
'do.

Mi tammi yim'be soodaay dabbaaji haa luumo keenya amma mi tammi 'be 'don
sooda 'di hande. .

Mi tammi 'be 'don sorra na'i hande.


Mi tammaaki 'be 'don sorra baali kam.

Ngewta

Ww py (ee Ans
IN _ ., 4h
NIN
. WO areled
SSS Loa
|
DUNS 3 ==
ee = legeEom | poe
| “eS ~Sa
ss 2 AS
Ser
2 i= | > Sieh -
ea)
AS
| eae
NY SIN
pes ®/ aon SS P Sd lee
y BW WB = oD Ri
WE:
KAN Se
a =o
aS, ,

re & ois a, 5 (oA KAS Y


AG FT HW TA ANN ¢ %
A a A D| : yy \) \ co H

2
A\ fl }. : e) Shed
2 Ja W/ 7
vy RN |e BAN TA! WF Zoe
m ns
Toye "eae ain es Ss aN fs eu a
R22
ny ieee pees | Be — AN hos
X ALE \ _ !
us Av’ ys pF;
SS

-220-
LESSON 23

Objectives

After completing Lesson 23, the student will be able to:

-identify and correctly use 14 new vocabulary items

. -use the -U form of the verb, the singular Imperative

-use the -ee form of the verb, the plural Imperative.

-22/-
: Se eae ae Reo
ZOE)
SEs
{ Mii —.
yj G \ A Bx
= & Ai 7 ——~ 7 7, 717
NS
yi
pid ey
=
i \\
N a 7
ae
‘eo
Ae
ae
=>A 3UY0 eek SS SS SS ae e\\
a ee ==
——
\' = SS SS
NN Ye
PRE
Se ¥
> eet
=| 5
eer Fiat 1 N
=
—=>
aM S === SSS Yases —
SS S SS
\\ De —— % ————
eS
LARS Shs 3
\ ‘Gail

Dialogue

Buuba: Hey Usumaanu, war! Hey Usumaanu, come here!

Usumaanu: Too, baaba. Okay, father.

B: Yahu haa luumo, soodu asaana Go to the market (and) buy matches
bee lootirde. Ndaa kobo jowi. and soap. Here's five kobo.
Taa nee'bu, wartu lawlaw. Don't delay, come home quickly.
Wakkati juulde 'badi. The time of prayer is near.

U: Too, baaba, sey to mi warti. Okay, father. Til I return!

B: Sey to a warti. Til you return!

Vocabulary

asaana (nga): matches


lootirde (nde): soap
kobo (nde), or koboore (nde), kobooje ('de): kobo, Nigerian cent
taa: don't
law: quickly .
lawlaw: very quickly
wakkati (nde), or wakkatiire (nde), wakkatiiji ('di): time
juulde (nde): prayer (one of the daily five)
"badugo: to be near
to: if
sey to: until (before a sentence)
wartugo: to return
sey to mi warti: until I return
sey to a warti: until you return

-222-
Exercise | Additional Vocabulary

ummugo: to get up

yejjitugo: to forget

bindirgol (ngol), bindir'di ('di): pencil

Usually the Fulfulde singular Imperative is formed by adding -u to the verb root.

Exercise 2

Weru!
Yahu!
Joo'du!
Ummu!
Dillu!
Wartu!

Here are some sentences describing a completed action followed by the


corresponding command.

Exercise 3

Usumaanu wari. Usumaanu, waru!


Alim yehi jangirde. Alim, yahu jangirde!
Sutura joo'di dow daago. Sutura, joo'du dow daago!
Saalihu ummi. Saalihu, ummu!
Gi'daa'do dilli waalde. Gi'daa'do, dillu waalde!
Zeynabu warti lawlaw. Zeynabu, wartu lawlaw.

Occasionally, for certain verbs the -u is omitted in the singular. Familiar


examples are war! and yah!.

In the following pairs of sentences, the first sentence describes an action using the
Completed and the second is the command that produced the action.

Exercise 4

Usumaanu wari. Usumaanu, war!


Usumaanu yehi haa luumo. Usumaanu, yah haa luumo!
Usumaanu wari lawlaw. Usumaanu, war lawlaw!
Usumaanu yehi haa jangirde. Usumaanu, yah haa jangirde!
Usumaanu wari 'do. Usumaanu,war 'do!
5 Usumaanu yehi haa ngesa. Usumaanu, yah haa ngesa!

-223-
When the command is addressed to more than one person, then add -ee to the verb
root.

Exercise 5
Singular Plural

War(u)! Waree!
Yah(u)! Yahee!
Joo'du! Joo'dee!
Ummu! Ummee!
Dillu! Dillee!
Wartu! Wartee!

' Here are some sentences using singular and plural Imperatives.

Exercise 6

Usumaanu, waru! Usumaanu bee Alim, waree!


(Usumaanu bee Alim)
Alim yah jangirde! Alim bee Usumaanu yahee jangirde!
(Alim bee Usumaanu)
Sutura, joo'du dow daago! Sutura bee Adamu, joo'dee dow daago!
(Sutura bee Adamu) .
Saalihu, ummu! Saalihu bee Buuba, ummee!
(Saalihu bee Buuba)
Gi'daa'do, dillu waalde! Gi'daa'do bee Usumaanu, dillee waalde!
(Gi'daa'do bee Usumaanu)
Zeynabu, wartu lawlaw! Zeynabu bee Sutura, wartee lawlaw!
(Zeynabu bee Sutura)
A negative command is formed by placing taa (don't) before the Imperative verb
form. Here are some singular and plural negative commands.

Exercise 7

Taa joo'du! Taa joo'dee!


Taa yejjitu! Taa yejjitee!
Taa nyaamu! Taa nyaamee!
Taa fiju! Taa fijee!
Taa 'daanu! Taa 'daanee!

-224-
Here are some statements using the Continuous or the Stative followed by a
prohibition of the action.

Exercise 8
Adamu 'don joo'di dow Adamu, taa joo'du dow
koroowal baaba. koroowal baaba!
Adamu bee Sutura 'don joo'di Adamu bee Sutura, taa joo'dee
dow koroowal baaba. dow koroowal baaba!
Usumaanu 'don yejjita deftere Usumaanu, taa yejjitu deftere
bee bindirgol. bee bindirgol!
Usumaanu bee Alim 'don yejjita Usumaanu bee Alim taa yejjitee
deftere bee bindirgol. deftere bee bindirgol!
‘Bingel 'don nyaama lawlaw. ‘Bingel, taa nyaamu lawlaw!
‘Bikkoy 'don nyaama lawlaw. ‘Bikkoy, taa nyaamee lawlaw!
Pukaraajo 'don fija jooni. Pukaraajo, taa fiju jooni!

Jangde timmunde

Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
Sannu.
Sannu.
Noy comri?
Koy'dum.
Toy a yahata? A 'don dilla luumo naa?

Ooho, mi 'don dille. Walaa lootirde haa saare.

Too, soodu asaana kadi. Ndaa kobo nayi. Taa yejjitu. Walaa asaana haa saare.
Taa nee‘bu, wakkati juulde 'badi. Wartu lawlaw. Wartu jam.

Sey to mi warti,

On 'don dilla luumo naa?

Qoho, min 'don dilla luumo. Walaa nyamdu haa saare.

Too, soodee kosam kadi. Ndaa kobo joweego'o. Taa yejjitee, walaa kosam haa
saare. Taa nee'bee, wakkati juulde 'badi. Wartee lawlaw, wartee jam.

Sey to min warti.

-225-
Ngewta

B % Ps ian 0 Q)
LA) AY AN
a
eG ‘
419
4 49
eee
gBe ‘ EyBNP sk] 4 hf} SASS _ a
UNS
% o a A ae

SS we Aa eis 3 \
| ek
BS
= -
- a

S B a

Sf p Ae SS) Se -- és
Ns 0S eg LiF B f
eh a yy wy $ ab
oy A 2 x A

ma =Se eH4 iy Semy a x GP f a os


| | Meic|
! (an OO
Tay aE

baa,
NL Boece Se
ivi
Aho
i
©
|
Ih
D
RA oa a
Ay
=
: Yet §
v
i
YY
. ip
nw
Additional Practice with Numbers

Go'o bee go'o 'dum 'di'di.


Go'o bee didi 'dum tati.
Go'o bee tati 'dum nayi.
Go'o bee nayi 'dum jowi.
Go'o bee jowi 'dum joweego'o.*
Go'o bee joweego 'dum jowee'di'di.
Go'o bee jowee'di'di 'dum joweetati.
Go'o bee joweetati 'dum joweenayi.
Go'o bee joweenayi 'dum sappo.

'Di'di bee go'o 'dum tati.


'Di'di bee 'di'di 'dum nayi. ,
‘Di'di bee tati 'dum jowi.
"Di'di bee nayi 'dum joweego'o.
'Di'di bee jowi ‘dum jowee'di'di.
"Di'di bee joweego 'dum joweetati.
'Di'di bee jowee'di'di 'dum jaweenayi.

*In an actual counting situation, the number 6 is joweego. In some other


situations, however, 6 can be joweego'o, just as it is for human nouns.

-226-
LESSON 24

Objectives

After completing Lesson 24, the student will be able to:

-identify and correctly use 19 new vocabulary items

-use the object persona! pronouns:

yam or -am
maa, ma
mo
min
en
on
‘be

-227-
SI oN SS een
Eee
eS
/ JE
=~ BSS
Sar
Se
SS = EEE Geran
Ss Ue = 227 => 3 a bextra
RR) EA SS BNR
SV
BS \l\\ Roys e SS
2 NSS RN eee
Zoe
\\\SS\, W GeLes |B Saree
=== 3 | SS oA
WS eee
eee
nS Se SS S22) |. WSS 5i 7 Bee
rH \
7, = . ’ SSF
= &
|227 Gaegees
3 ' EN

S24
ea

IN SESS A f \ \ : a= eso
yy reeks
Beert AWS Lj = SS ; / i PGA
era |

Dialogue

: Ngewta: Buuba 'don nela Conversation: Buuba sends


Usumaanu nelal feere. Usmanu on an errand.

Buuba: Hey! Usumaanu war! Hey! Usmanu, come here!


Zeynabu: Baaba 'don nodda Father is calling you,
maa Usumaanu. Usmanu.

Usumaanu: Na'am baaba! Daada Yes, here Iam, Father. Mother


wii yam a noddi yam. said (to me) you called me.

B: Nonnon. Yahu haa saare ; Just so. Go to Malam .


Mallum Gi'daa'do. Yeecu mo mi Gidado's house. Tell him I am
'don huuwa hande fajiri. Sey working this morning. (Not) until
kiiki'de mi 'don wara. evening am I coming. Okay,
Too, doggu! Warfu lawlaw run along. Come back quickly
taa nee'bu. and don't linger.

U: Too, baaba, sey to mi warti. Okay, father. Until I return.

Vocabulary

ngewta (ka), ngewtaaji ('di): conversation


nelugo: to send
nelal (ngal): errand
noddugo: to summon, call
na'am: here J am (response to a call) ;
wi'ugo; to say, speak, speak to
doggugo: torun

-228-
Here are the Fulfulde personal pronouns used as direct objects of the verb. Note
that the plural pronouns in this category are identical to the plural subject pronouns you
have already learned.

Exercise |

yam or am me
ma, maa you (singular),
mo him or her
min we (excluding the person spoken to)
en we (including the person spoken to)
on you. (plural)
‘be they

Here are some sentences using these pronouns with the Completed forrn of
noddugo.

Exercise 2

O noddi yam.
O noddi ma.
O noddi mo.
O noddi min.
O noddi en.
O noddi on.
O noddi "be.

Exercise 3, which follows, uses object personal pronouns. As you are doing the
exercise, pay special attention to the use of the appropriate pronoun in answers involving
first and second persons. For example:

O noddi yam naa? Did he call me?


Ooho, o noddi maa. Yes, he called you. (sing.)
‘ O noddi ma naa? Did he call you? (sing.)
Ooho, o noddi yam. Yes, he called me.
O noddi on naa? Did he call you? (pl.)
Ooho, o noddi min. Yes, he called us. (not including
the person spoken to)
O noddi min naa? Did he call us? (not including
. the person spoken to)
Ooho, o noddi on. Yes, he called yau. (pl.)

-229-
With en, however, which includes the person spoken to, the pronoun remains the
same in the response just as it does for the singular and plural third persons.

O noddi en naa? Did he call us? (including the


person spoken to)
Ooho, o noddi en. Yes, he called us. (all)
O noddi mo naa? Did he call him?
Ooho, o noddi mo. Yes, he called him.

O noddi 'be naa? Did he call them?


Qoho, o noddi 'be. Yes, he called them.

Exercise 3

O noddi yam naa? Ooho, o noddi maa.


O noddi ma naa? Ooho, o noddi yam.
O noddi mo naa? Ooho, o noddi mo.
O noddi min naa? Ooho, o noddi on.
O noddi en naa? Ooho, o noddi en.
O noddi on naa? Ooho, o noddi min.
O noddi 'be naa? Ooho, o noddi 'be.

Exercise 4 Additional Vocabulary

hokkugo: to give

ceede (‘de): money


taalol (ngol), taali ('di): tale

ne'd'do (0), yim'be ("be): person


hofnugo: to greet

With the Imperative singular, -am is used in place of yam to mean me. The
Imperative ending-u is omitted andthe -am is attached directly to the verb root. For
example:

Hokkam ceede: You, (sing.) give me money!


Yeccam habaru: You, (sing.) tell me the news!

The plural Imperative, however, uses the full Imperative form of the verb plus the
Pronoun yam:

Hokkee yam ceede: You, (pl.) give me money!


Yeecee yam habsru: You, (pl.) tell me the news!

-230-
Here are some singular and plural commands involving the first person object
pronoun.

Exercise 5
Singular Plural

Hokkam ceede. Hokkee yam ceede.


Yeccam habaru. Yeecee yam habaru.
Hokkam ndiyam. Hokkee yam ndiyam.
Yeccam taalol. Yeccee yam taalol.
Hokkam nyamdu. Hokkee yam nyamdu.
Yececam habaru Buuba. Yeecee yam habaru Buuba,

-am is also used in place of yam when the verb ends in-y as in the singular and
plural negative of the Completed. Here are some singular and plural negative sentences
involving the first person object pronoun.

Exercise 6

Debbo hokkaayam ndiyam. Rew'be hokkaayam ndiyam.


Nayeejo yeccaayam habaru. Naye'en yeccaayam habaruuji.
Gorko hokkaayam ceede. Wor'be hokkaayam ceede.
Go'd'do yeccaayam taalol. Wod'be yeccaayam taali.
* Ne'd'do hokkaayam nyamdu. Yim'be hokkaayam nyamdu.
'Bingel yeccaayam habaru Buuba. ‘Bikkoy yeccaayam habaruuji Buuba.

Substitution drill

Exercise 7

Debbo hokki yam ndiyam.


mo Debbo hokki mo ndiyam.
nyam du Debbo hokki mo nyamdu.
maa Debbo hokki maa nyamdu.
min Debbo hokki min nyamdu.
ceede Debbo hokki min ceede.
on Debbo hokki on ceede.
"be Debbo hokki 'be. ceede.
en Debbo hokki en ceede.

-231-
In the next substitution drill, the subject pronouns are changed.

Exercise 8 Substitution drill

Mi neli mo.
° O neli mo.
noddi O noddi mo.
a A noddi mo.
will A wi'i mo.
on On wi'i mo. :
tokki On tokki mo.
‘be — "Be tokki mo.
tawi "Be tawi mo.
en En tawi mo.
andi En andi mo.
min Min andi mo.
neli Min neli mo.
mi Mi neli mo.

In the next five substitution drills, the object pronouns are changed.

Exercise 9

O 'don nodda maa.


yam O 'don nodda yam.
mo O 'don nodda mo.
min O 'don nodda min.
en O 'don nodda en.
on O 'don nodda on.
‘be O 'don nodda 'be.
maa O 'don nodda maa.

Exercise 10

e O ‘don nela "be.


on O 'don nela on.
maa O 'don nela maa.
en O 'don nela en. .
yam O 'don nela yam.
min O 'don nela min.
mo O 'don nela mo.
‘don nodda O 'don nodda mo.
maa O 'don nodda maa.
‘be O 'don nodda 'be.
‘don nela O 'don nela 'be.

-232-
Exercise ||
Daada wi'i yam a noddi yam.
mo Daada wi'i mo a noddi mo.
min Daada wi'i min a noddi min.
'be Daada wi'i 'be a noddi 'be.
on Daada wi'i on a noddi on.
yam Daada wi'i yam a noddi yam.

The following two exercises use singular and plural imperatives. Remember that
in the singular imperative, the first person singular object pronoun becomes ~@M and is
attached directly to the verb root.

Exercise 12
Yeccam habaru Muusa.
mo Yeecu mo habaru Muusa.
'be Yeecu 'be habaru Muusa.
yeccee Yeecee ‘be habaru Muusa.
yeccu Yeccu 'be habaru Muusa.
yam Yeccam habaru Muusa.
min Yeecu min habaru Muusa.
yeccee Yeecee min habaru Muusa.
mo Yeecee mo habaru Muusa.
yam Yeecee yam habaru Muusa.
yeccu Yeccam habaru Muusa.

Exercise 13

Hokkam ceede.
mo Hokku mo ceede.
ndiyam Hokku mo ndiyam.
hokkee Hokkee mo ndiyam.
nyam du Hokkee mo nyamdu.
‘be Hokkee 'be nyamdu.
kosam Hokkee 'be kosam. .
hokku Hokku "be kosam.
yam Hokkam kosam..
ceede Hokkam ceede.
min Hokku min ceede.
ndiyam Hokku min ndiyam.
yam Hokkam ndiyam.
hokku Hokku 'be ndiyam.
"be Hokku 'be nyamdu.
nyamdu Hokku mo nyamdu.
mo Hokku mo ceede.
ceede Hokkam ceede.

-233-
Jangde timmunde: Buuba 'don nela Usumaanu nelal feere

Keenya Buuba noddi Usumaanu. Usumaanu nanaay. Nden Zeynabu wi'i mo:
"Baaba ma 'don nodda ma." Usumaanu wi'i "Na'am baaba. Daada wi'i yam a noddi
yam."

Buuba neli mo haa saare Mallum Gi'daa'do. Usumaanu doggi, wari haa saare man.
Mallum Gi'daa'do wi'i mo "Ja'b'baama." Nden Usumaanu hofni mo, wi'l "Baaba
wartataa jooni, o 'don huuwa kam. Ammao ‘don wara kiiki'de. A nani mallam?"
Mallum Gi'daa'do wi'i mo o nani.

Usumaanu dilli, hooti. Nden daada Usumaanu hokki mo nyamdu. O nyaami, o


siwti.

Additional Practice with Numbers.

Nayi bee go'o 'dum jowi.


Nayi bee 'di'di 'dum joweego'o.
Nayi bee tati 'dum jowee'di'di.
Nayi bee nayi 'dum joweetati.
Nayi bee jowi 'dum joweenayi.
: Nayi bee joweego 'dum sappo.

Jowi bee go'o 'dum joweego'o.


Jowi bee 'di'di 'dum jowee'di'di.
Jowi bee tati 'dum joweetati.
Jowi bee nayi 'dum joweenayi.
Jowi bee jowi 'dum sappo.

Joweego bee go'o 'dum jowee'di'di.


Joweego bee 'di'di 'dum joweetati.
Joweego bee tati 'dum joweenayi.
Joweego bee nayi 'dum sappo.

Jowee'di'di bee go'o 'dum joweetati.


Jowee'di'di bee 'di'di 'dum joweenayi.
Jowee'di'di bee tati 'dum sappo.

Joweetati bee go'o 'dum joweenayi.


Joweetati bee 'di'di 'dum sappo.
Joweenayi bee go'o 'dum sappo.

-234-
LESSON 25

Objectives

After completing Lesson 25, the student will be able to:

-identify and correctly use 25 new vocabulary items

-use the singular human possessive pronouns:

am
maa, maa'da
maako

-use some words for parts of the body.

-235-
ey = » Ss A

Z a Gs
aS NG eS
es Sy “ Pr ;
NY oH 4
os —--\N/ B y } } va
a f\ i of SRS at yee esi
eG : :-.
rez hi = RR
eee |e ~ — .

Ph
RY a j
(A,
F oe
4 ee ma Ke,

. Sa t, Oe
= | ew
kg QD
=or Fe OS.

Dialogue

Buuba bee Saalihu 'be yiidi Buuba and Saalihu meet


haa laawol. on the road.

Buuba: Use maa'da. Greetings.

Saalihu: Useko maa. Greetings.

B: Noy 'bandu? How's your health?

S: 'Bandu am sey jam. Fine.

B: Noy habaru? What's the news?

S: Habaru am sey jam. Amma My news is all fine. But Aa'i


Aa'i 'don waali haa nder suudu. is lying down in the house.
‘Bandu maako 'don naawa se'd'da Her body is aching a bit.
se'd'da.

B: Jurum'dum! Allah hoynu! Very sorry! Allah give ease.

S: Useko. Mi hofni saare maa. Thank you. My greetings to your


family. (I greet your household.)

-236-
Vocabulary

yiidugo: to meet
laawol (ngol), laabi (di): road, way
sey: only
maa'da, maa: your, yours (singular)
am: my, mine
"bandu (ndu), 'baali (‘di): body, skin
noy 'bandu?: how’s your health?
'bandu am sey jam: Iam fine (response to noy 'bandu?)
maako: his, hers
naawugo: to ache, to hurt, to be sore, to be in pain, to feel pain
jurum'dum: expression of sympathy
hoynugo: to make easy

Singular Possessive Personal Pronouns

Exercise |

am my, mine _
maa, maa'da your, yours
maako, muu'dum* his, hers

Maaand maa'daare usually interchangeable.

*Muu'dum refers to what is called the logical topic of discourse as in the sentence:

Saalihu hokki Buuba deftere muu'dum. Salihu gave Buba his book.
(i.e. Salihu gave Buba Salihu's book.)

as opposed to:

Saalihu hokki Buuba deftere maako. Salihu gave Buba his book.
(i.e. Salihu gave Buba Buba's book.)

Since Fulbe vary arnong themselves in the usage of muu'dum and since it is only in
longer pieces of narrative that this particular pronoun is of concern, we will mostly use
maako in the text.

Here are some questions and their negative answers.

Exercise 2

"Dum saare maa naa? Aa'a, naa 'dum saare am.


"Dum 'dereewol maa'da naa? Aa'a, naa 'dum 'dereewol am.
"Dum leeso maako naa? Aata, naa 'dum leeso maako. ;

-237-
Here are some questions and their positive answers.

Exercise 3

‘Dum deftere maa naa? Ooho, 'dum deftere am.


"Dum puccu maa'da naa? Ooho, 'dum puccu am.
"Dum ceede maako naa? Ooho, 'dum ceede maako. .

Exercise 4

Noy innde am? (Buuba) Innde maa Buuba.


Noy innde maa? (Saalihu) Innde am Saalihu.
Noy innde maa'da? (Saalihu) Innde am Saalihu.
Noy innde maako? (Sutura) Innde maako Sutura.
Noy innde maako? (Adamu) Innde maako Adamu.

Substitution drills

Exercise 5

Mi hofni saare maa.


maa'da Mi hofni saare maa'da.
maako Mi hofni saare maako.
° O hofni saare maako.
maa'da O hofni saare maa'da.
maa O hofni saare maa.
"be "Be -hofni saare maa.
maako "Be hofni saare maako.
maa'da ‘Be hofni saare maa'da.

Exercise 6

Mi hofni debbo maa.


saare Mi hofni saare maa.
gorko Mi hofni gorko maa.
maako Mi hofni gorko maako.
debbo Mi hofni debbo maako.
saare Mi hofni saare maako.
"be "Be hofni saare maako.
gorko ‘Be hofni gorko maako.
maa'da 'Be hofni gorko maa'da.
debbo ‘Be hofni debbo maa'da.
saare "Be hofni saare maa'da.
gorko ‘Be hofni gorko maa'da.

-238-
"Bandu hoore

yiitere (os giite


nofuru C7) noppi
hunduko kine
daande e
'bernde
4
jokkere jokke

reedu fi

jungo
ye
Ly 5
A%, juu'de

kosngal y kos'de

Exercise 7 Additional Vocabulary

‘bandu (ndu): body’


hoore (nde): head -
yiitere (nde), giite ('de): eye
kine ('de): nose (lit. two nostrils - hinere (nde) = nostril)
nofuru (ndu), noppi ('di): ear
hunduko (ko): mouth
daande (nde): neck
'bernde (nde): heart
jokkere (nde), jokke ('de): arm
jungo (ngo), juu'de ('de): hand
reedu (ndu): stomach
kosngal (ngal), kos'de (‘de): leg, foot

Note: two words we have used in other contexts are also parts of the body.

"baawo (ngo): back


yeeso (ngo): face

meemugo: to touch
Sappugo: to point

-239-
Exercise 8
eS
is :

| "Dume o meemata? O 'don meema


3d hoore maako.

2. ¢

' '‘Dume o meemata? O 'don meema


é yiitere maako.

a3 \ .

"Dume o meemata? O 'don meema


giite maako.

4,

; ‘ : '"Dume o meemata? O 'don meema


kine maako.

s
55

"Dume o meemata? O 'don meema


nofuru maako.

6.

'‘Dume o meemata? O 'don meema


noppi maako.

Ue

"Dume o meemata? O 'don meema


"baawo maako.

-240-
Exercise 9

I. ah

'Dume mi sappata? A 'don sappa


hunduko ma.

*
'Dume mi sappata? A ‘don sappa
daande ma.

35

'"Dume mi sappata? A 'don sappa


'bernde ma.

4,

"Dume mi sappata? A 'don sappa


jokkere ma.

3.

‘Dume mi sappata? A 'don sappa


jokke ma.

6.

"Dume mi sappata? A ‘don sappa


reedu ma.

&

LI 'Dume mi sappata? A 'don sappa


yeeso ma.

-24|-
Exercise 10

I. +

i 'Dume naawata mo? Jungo maako 'don naawa.

2.

J
; "Dume naawata mo? Juu'de maako 'don naawa.

3.

‘Dume naawata mo? Kosngal maako 'don naawa.

4,
é b |

5 "Dume naawata mo? Kos'de maako 'don naawa.

5%

: 'Dume naawata mo? Kosngal maako 'don naawa.

Exercise ||

lls

t "Dume naawata maa? Kos'de am 'don naawa.

2.

'Dume naawata maa? Hoore am 'don naawa.

~242-
| "Dume naawata maa? Reedu am 'don naawa.

. €
'"Dume naawata maa? ‘Baawo am ‘don naawa.

7)
Ss uy

i "Dume naawata maa? Daande am 'don naawa.

Substitution and transformation drills

Exercise 12 (for the second person singular, use maa) ,

O 'don meema hoore maako.


a A 'don meerna hoore maa.
mi Mi 'don meema hoore am.
yiitere Mi 'don meema yiitere am.
sappugo Mi 'don sappa yiitere am.
° O 'don sappa yiitere maako.
giite O 'don sappa giite maako.
kine O 'don sappa kine maako.
nofuru O 'don sappa nofuru maako.
a A 'don sappa nofuru maa.
noppi A 'don sappa noppi maa.
hunduko A 'don sappa hunduko maa.
meemugo A 'don meema hunduko maa.
mi Mi 'don meema hunduko am.
daande Mi 'don meema daande am.
yeeso Mi 'don meema yeeso am.
hoore Mi 'don meema hoore am.
° O 'don meema hoore maako.

-243-
Exercise 13 (for the second person singular use maa'da)

O 'don sappa 'bernde maako.


& A 'don sappa 'bernde maa'da.
mi Mi 'don sappa 'bernde am.
jokkere Mi 'don sappa jokkere am.
a A 'don sappa jokkere maa'da.
meemugo A 'don meema jokkere maa'da.
jokke A 'don meema jokke maa'da.
mi Mi 'don meema jokke am.
° O 'don meema jokke maako.
jungo O 'don meema jungo maako.
sappugo O 'don sappa jungo maako.
juu'de O 'don sappa juu'de maako.
a A 'don sappa juu'de maa'da.
mi Mi ‘don sappa juu'de am.
reedu Mi 'don sappa reedu am.
° O 'don sappa reedu maako.
kosngal O 'don sappa kosngal maako.
kos'de O 'don sappa kos'de maako.
yeeso O 'don sappa yeeso maako.
'bernde O 'don sappa 'bernde maako.

Asking about a person's health

Exercise 14 Additional Vocabulary

yam'ditugo: to be recovered from an illness, to


feel better after an illness
se'd'da: a little
se'd'da se'd'da: just a little

In asking about a person's health in Fulfulde, you may often use the question:

Noy 'bandu maa?


Noy 'bandu maako?

The greeting sequence is normally

Noy 'bandu? ‘Bandu am sey jam.

But when the question is not part of a greeting, and when you know or have heard
that the person is or has just been sick, then the sey jam response is not appropriate.
Here are the appropriate responses:

If the person is quite ill, the answer is often — 'don naawa.

Noy 'bandu maa'da?


"Bandu am ‘don naawa.

S2hh-s
If the person is moderately ill, the answer is— 'don naawa se'd'da se'd'da.

Noy 'bandu maako?


"Bandu maako 'don naawa se'd'da se'd'da.

If the person has recovered, the answer is —- yam'diti.

Noy 'bandu maa?


'Bandu am yam'diti.

: If the person is still recovering, the answer is— yam'diti se'd'da.

Noy 'bandu maako?


‘Bandu maako yam'diti se'd'da.

These questions and answers may also be used with specific parts of the body.

Noy hoore maa?


. Hoore am 'don naawa.

Here are some questions and answers regarding health.

Exercise 15 The person is very sick,

Noy 'bandu maa? "Bandu am 'don naawa,


Noy hoore maa? Hoore am 'don naawa.
Noy 'baawo maa? "Baawo am 'don naawa.
Noy kosngal maako? Kosngal maako 'don naawa.
Noy daande maako? Daande maako ‘don naawa.
Noy nofuru maako? Nofuru maako 'don naawa.

Exercise 16 The person is a little sick.

Noy 'bandu maa'da? ‘Bandu am ‘don naawa se'd'da se'd'da.


Noy jokke maa'da? Jokke am 'don naawa se'd'da se'd'da.
Noy reedu maa'da? Reedu am 'don naawa se'd'da se'd'da.
Noy noppi maako? Noppi maako 'don naawa se'd'da se'd'da.
Noy giite maako? Giite maako 'don naawa se'd'da se'd'da.
Noy kos'de maako? Kos'de maako 'don naawa se'd'da se'd'da.

Exercise 17 The person has recovered.

Noy 'bandu maa? 'Bandu am yam'diti.


Noy juu'de maa? Juu'de am yam'diti.
Noy daande maa? Daande am yam'diti.
Noy kine maako? Kine maako yam'diti.
Noy jokkere maako? Jokkere maako yam'diti.
Noy 'bernde maako? 'Bernde maako yam'diti.

-245-
Exercise 18 The person is still recovering.

Noy 'bandu maa'da? ‘Bandu am yam'diti se'd'da.


Noy hoore: maa'da? Hoore am yam'diti se'd'da.
. Noy reedu maa'da? Reedu am yam'diti se'd'da.
Noy juu'demaako? Juu'demaako yam'diti se'd'da.
Noy juu'de maako? Juu'de maako yam'diti se'd'da.
Noy noppi maako? Noppi maako yam'diti se'd'da.

Note that all these answers need not be taken literally, The usual polite response
is not to complain but to say — 'don yam'diti se'd'da or 'don naawa se'd'da se'd'da, even if
you or the person to whom you refer is still quite ill. If a person admits 'don naawa, you
might suspect that the situation is indeed serious.

Exercise 19 Substitution and transformation drill

: Hoore am 'don naawa.


"bandu "Bandu am 'don naawa.
maako "Bandu maako 'don naawa.
yam'diti ‘Bandu maako yam'diti.
am "Bandu am yam'diti.
reedu Reedu am yam'diti.
'baawo ‘Baawo am yam'diti.
yam'diti se'd'da 'Baawo am yam'diti se'd'da.
maako "Baawo maako yam'diti se'd'da.
noppi Noppi maako yam'diti se'd'da.
‘don naawa se'd'da se'd'da Noppi maako 'don naawa se'd'da se'd'da.
juu'de Juu'de maako 'don naawa se'd'da se'd'da.
yiitere Yiitere maako 'don naawa se'd'da se'd'da.
am Yiitere am 'don naawa se'd'da se'd'da.
'don naawa Yiitere am 'don naawa.
giite Giite am 'don naawa.
hoore Hoore am ‘don naawa.

For the next two exercises, suppose that you are Buba talking to Salihu. Gidado
and Zainabu are "third persons" to whom you sometimes refer. Transform these
sentences by replacing the proper name with the appropriate pronoun,

Exercise 20 Maa is used for the second person singular.

Saare Buuba 'don jam. Saare am 'don jam.


Gertogal Buuba majji. Gertogal am majji.
Tebur Saalihu woo'di. Tebur maa woo'di.
Ku'b'bir'dum Saalihu 'don ton. Ku'b'bir'dum maa 'don ton.
Ha'b'bere gawri Gi'daa'do 'don 'do. Ha'b'bere gawri maako 'don 'do.

-246-
Exercise 2! Maa'da is used for the second person singular.

'Be soodi gerto'de Buuba. ‘Be soodi gerto'de am.


"Be tawi bee'i Buuba. 'Be tawi bee'i am.
Dabbaaji Saalihu 'don haa ladde. Dabbaaji maa'da 'don haa ladde.
Nyamdu Saalihu 'don haa nder suudu. Nyamdu maa'da ‘don haa nder suudu.
Nagge Gi'daa'do 'don haa waalde. Nagge maako 'don haa waalde.
Unordu Zeynabu 'don haa dammugal. Unordu maako 'don haa dammugal.

Jangde timmunde

Use maa'da.
Useko maa.
Noy 'bandu?
'Bandu am sey jam.
Yawwa.

Toy a yahata ?

Mi'don yaha luumo jooni, mi 'don sorra bee'j am. Asee keenya a sorri nagge maa?

Ooho, mi sorri nge.

Toy Abdullaahi?
O yehi jangirde maako ton, haa wuro. Ndaa laawol.
Too. Toy Zeynabu?
Zeynabu 'don haa saare. O 'don motta hottollo maako.

Mi hofni 'be.
Too, useko. ;

Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu. Ja'b'baama.
Mija'bi. A waali jam?
Jam koo'dume. Use maa'da, Gi'daa'do.
Asee a 'don 'do hande, a dillaay ngesa.
Nonnon boo. Mi dillaay kam. 'Bandu am 'don naawa se'd'da se'd'da.
Jurum'dum! Allah hoynu 'bandu maa. Amma mi nani, Mallum Abdullaahi, 'bandu
maako 'don naawa.
Too, Allah hoynu. Mi hooti kadi.
Too, sey yeeso. .

-247-
Ngewta

S e ©i @ Bf i usBR ) [kh& 3
(* () j i f
Xf

y i Y |
y i A Oi Mie h

ES ke 3 es > NX

AUG (Wy ice mew Maule J


WO Ahi. ew= \ EX Ves
Ss
; Bi 5
> ry :
>a
hbs
We) Ba
INCA SN He c tj} /
EE ES BBN MAE ee !
==H0 We NR A IS
| pS) = ie a2 fF Ks \y
| hf no

aS 77) hes WN
__ MS lel |

: : ec ae / ae ‘i 2

-248-
LESSON 26

Objectives

After completing Lesson 26, the student will be able to:

-identify and correctly use 15 new vocabulary items

-use the plural human possessive pronouns:

amin
mee'den, men
moo'don, mon
ma'b'be

-use jinnugo.

-249-
=
—— >
ax ipoe .
er
Ue ON
D eB ~ a
ee
SSS — =
eee . Dens4
SEES (ee a
SSeS i . A A k — °° #3.
— fae Y 13) Se

y| :
4

Dialogue

Buuba bee Abdullaahi yiidi haa laawol.

Abdullashi: Noy habaru moo'don? How is your news?

Buuba: Habaru amin sey jam. Our news is all good.

A: Toy Bello bee Zeynabu hande? Where are Bello and Zainabu today?

B: ‘Be dilli 'Yoola fajiri cup. They went to Yola early this morning.
‘Be 'don yilla him'be ma'b'be. They are visiting their relatives.

A: Yawwa! Maadalla! Say! Good!

B: Mi'don yaha haa ngesa am. Iam going to my field.

A: Min boo kam, mi ‘don yaha As for myself I'm going to


haa waalde. the corral.

B: Kay! Kuugal mee'den ‘duu'di! Kay! We have so much work!

A: Haala maa goonga! Your words are true.

B: Sey yeeso. Until later.

A: Jippu jam. Stay well.

-250-
Vocabulary

moo'don: your (plural)


amin: our
fajiri: morning
fajiri cup: very early morning, around 5 a.m.
yillugo: . to visit
him'be = yim'be (here, relatives)
ma'b'be: their
maadalla: expression of pleasure, approval (similar to yawwa)
min boo kam: as for me, as for myself; an emphatic expression
mee'den: our (yours and mine)
haala (ka), haalaaji ('di): talk, palaver, matter, gossip (in plural)
goonga (nga): the truth
jippugo: stay for a while, dismount
jippu jam: stay well

Plural Possessive Personal Pronouns

Exercise |
amin: our (his/hers/theirs and mine)

mee'den, men: our (yours and mine)

moo'don, mon: your

ma'b'be: their

Moo'don and mon are interchangeable as are mee'den and men.


lesdi (ndi) or leddi (ndi): ground, earth, land, country

The following drills involve some common Fulfulde expressions which make use of
possessive personal pronouns.

Lesdi amin Nijeriya. Nigeria is our country.


Wuro amin 'Yoola. Yola is our city.
'Bi'b'be amin tato. We have three children.
Dabbaaji amin tati. We have three domestic animals.

In using words like country, town, village, or home, Fulfulde speakers generally use the
plural possessive pronoun.

Exercise 2

Lesdi amin Nijeriya.


Lesdi moo'don Adamaawa.
Lesdi mon Adamaawa.
Lesdi ma'b'be Kamarun.

-251-
Exercise 3 Substitution drill
Lesdi amin Nijeriya.
moo'don Lesdi moo'don Nijeriya.
Adamaawa Lesdi moo'don Adamaawa.
ma'b'be Lesdi ma'b'be Adamaawa.
Marwa Lesdi ma'b'be Marwa.
men Lesdi men Marwa.
mee'den Lesdi mee'den Marwa.

amin Lesdi amin Marwa.


Kamerun Lesdi amin Kamarun.
ma'b'be Lesdi ma'b'be Kamarun.
Nijeriya Lesdi ma'b'be Nijeriya.
amin Lesdi amin Nijeriya.

Exercise 4
| Wuro amin 'Yoola.
| Wuro moo'don Pariya.
Wuro mon Pariya.
! Wuro ma'b'be Boston.
| Wuro amin Chicago.
Wuro moo'don Ngawndere.

Exercise 5 Substitution drill

| Wuro amin 'Yoola.


ma'b'be Wuro ma'b'be 'Yoola.
| Ngawndere Wuro ma'b'be Ngawndere.
amin Wuro amin Ngawndere.
Boston Wuro amin Boston.
mon Wuro mon Boston.
Chicago Wuro mon Chicago.
Pariya Wuro mon Pariya.
moo'don Wuro moo'don Pariya.
Ngawndere Wuro moo'don Ngawndere.
ma'b'be Wuro ma'b'be Ngawndere.
'Yoola Wuro ma'b'be 'Yoola.
amin Wuro amin 'Yoola.

Exercise 6
'Bi'b'be amin di'do.
"Bi'b'be moo'don tato.
'Bi'b'be mon tato.
‘Bi'b'be ma'b'be nayo.
'Bi'b'be am jowo.
'Bi'b'be maa joweego'o.
"Bi'b'be maako jowee'di'do.

-252-
Exercise 7 Substitution drill

'Bi'b'be amin 'di'do.


maako 'Bi'b'be maako 'di'do.
tato ‘Bi'b'be maako tato.
maa 'Bi'b'be maa tato.
nayo 'Bi'b'be maa nayo.
moo'don . 'Bi'b'be moo'don nayo.
_ jowo 'Bi'b'be moo'don jowo.
ma'b'be 'Bi'b'be ma'b'be jowo.
joweego'o 'Bi'b'be ma'b'be joweego'o.
mon 'Bi'b'be mon joweego'o.
jowee'di'do 'Bi'b'be mon jowee'di'do.
am 'Bi'b'be am jowee'di'do.
'di'do 'Bi'b'be am 'di'do.
amin 'Bi'b'be amin 'di'do.

Exercise 8
Dabbaaji amin 'di'di.
Dabbaaji moo'don tati.
Dabbaaji mon tati.
Dabbaaji ma'b'be nayi.
Dabbaaji am jowi.
Dabbaaji maa joweego'o.
Dabbaaji maako jowee'di'di.

Exercise 9 Substitution drill

Dabbaaji amin 'di'di.


maa Dabbaaji maa 'di'di.
tati Dabbaaji maa tati.
moo'don Dabbaaji moo'don tati.
nayi Dabbaaji moo'don nayi.
ma'b'be Dabbaaji ma'b'be nayi.
joweego'o Dabbaaji ma'b'be joweego'o.
am Dabbaaji am joweego'o.
jowee'di'di Dabbaaji am jowee'di'di.
mon Dabbaaji mon jowee'di'di.
joweetati Dabbaaji mon joweetati.
maako Dabbaaji maako joweetati.
‘di'di Dabbaaji maako 'di'di.
amin Dabbaaji amin 'di'di.

-253-
Exercise 10 Substitution drill :

Haala am goonga.
; maa Haala maa goonga.
maako Haala maako goonga.
amin ~* Haala amin goonga.
haalaaji Haalaaji amin goonga.
mee'den Haalaaji mee'den goonga.
moo'don Haalaaji moo'don goonga.
am Haalaaji am goonga.
haala Haala am goonga.
ma'b'be Haala ma'b'be goonga.
maako Haala maako goonga. :
am Haala am goonga.

Exercise |! Additional Vocabulary


manda (ka): salt
jinnugo: to be finished up, run out

If you have run out of a quantitative substance, like salt, you might say:

Manda mee'den jinni. Our salt is finished.


We are out of salt.

Conversely, if you have salt on hand, you might say:

Manda mee'den jinnaay. Our salt is not finished.


We still have salt.

Here are some sentences involving this construction.

Exercise 12

Manda mee'den jinni. Manda mee'den jinnaay.


Kosam men jinni. Kosam men jinnaay.
Nyebbam moo'don jinni. | Nyebbam moo'don jinnaay.
Ku'b'bir'dum mon jinni. Ku'b'bir'dum mon jinnaay.
Ndiyam ma'b'be jinni. Ndiyam ma'b'be jinnaay.

~254- ©
Exercise 13 Substitution drill
Manda mee'den jinni.
ma'b'be Manda ma'b'be jinni.
nyamdu Nyamdu ma'b'be jinni.
jinnaay, Nyamdu ma'b'be jinnaay.
mon Nyamdu mon jinnaay.
ndiyam Ndiyam mon jinnaay.
jinni Ndiyam mon jinni.
men Ndiyam men jinni.
jinnaay Ndiyam men jinnaay.
moo'don Ndiyam moo'don jinnaay.
ku'b'bir'dum Ku'b'bir'dum moo'don jinnaay.
jinni Ku'b'bir'dum moo'don jinni.
nyebbam Nyebbam moo'don jinni.
jinnaay Nyebbam moo'don jinnaay.
manda Manda moo'don jinnaay.
mee'den Manda mee'den jinnaay. .
jinni Manda mee'den jinni.

The nouns in the following exercise are replaced by the appropriate noun class
pronouns.

Exercise 14

Wuro amin 'Yoola. Ngo amin 'Yoola.


'Bi'b'be maako 'di'do. "Be maako 'di'do.
Dabbaaji mon tati. "Di mon tati.
Haala maa goonga Ka maa goonga.
Manda mee'den jinni. Ka mee'den jinni.
Nyamdu ma'b'be jinnaay. Ndu ma'b'be jinnaay.
Ndiyam mon jinni. ‘Dam mon jinni.

-255-
* yi'ugo: to see

Jangde timmunde

Use moo'don.
Useko.
Noy habaru moo'don?
Habaru amin sey jam.
Yawwa!
Toy laawol luumo?
Tokku laawol 'do haa a*yi'a yonnde saare laamii'do.
Nden tokku laawol ton se'd'da. Luumo Pariya 'don ton.
Too, boo'd’dum. Useko. .

Toy en yahata?
Min 'don yaha luumo jooni, min 'don sorra bee'i amin. Goonga keenya on sorri na'i
mon? ~°
Ooho, goonga.

. Toy Abdullaahi bee 'bingel maako?


'Be yehi jangirde ma'b'be ton, haa wuro.
Too. Toy Zeynabu bee Aa'i? :
‘Be 'don haa saare. ‘Be 'don motta hottollo ma'b’be.

Min hofni 'be.


Too, maadalla.

Sey yeeso.
Jippee jam.

Ngewta

ple Shy SoA @)


) SA
ay- ei
Fe SS a CS ae)
aor

‘Ss c : ey ay deg
Saat Gas = ae \
Ke (ei
NS 5, @ 2G a AN
cS ; LZ kts
Tod Ss, P ~ Ky 3 ye 4
Os Ms dy a' Te ; f G\ “i
= v ) Lyi Y 1 oe
i | _ im Xk: — >. oe

-256-
LESSON 27

Objectives

After completing lesson 27, the student will be able to:

-identify and correctly use |7 new vocabulary items

-use the following time expressions:

asaweere 'do
asaweere saaliinde
lewru 'do
lewru saaliindu
hikka
rowani
rowtani ‘
‘dum wa'di
hitaande woore
kitaale 'di'di, etc.

-place actions back in time by using the -no suffix with the Completed

-use the words for this, these, that and which?

~257-
Narrative

Rowani Gi'daa'do yillino soobaajo maako, Buuba. O hofni mo, o 'yami mo ngam
'dume o dillataa waalde. Buuba jaabi, wi'i mo 'bandu muu'dum 'don naawa se'd'da se'd'da.
Gi'daa'do wi'i o yahataa ngam o woodi ko'do. Nden haala man timmi.

Last year Gidado had visited his friend Buba. He greeted him and asked him why
he wasn't going to the corral. Buba answered him and told him that his body was aching a
\bit. Gidado said that he wasn't going to the corral because he had a guest. Then the
conversation ended.

Vocabulary

rowani (nde), or rowaniire (nde): last year


soobaajo (0), soobaa'en ('be): friend E
'yamugo: to ask
ngam 'dume?: why?
jaabugo: to answer
muu'dum: his (see lesson 25)
More on the -no suffix: a placement back in time

As we have seen with the Continuous and the Stative, Fulfulde can place a verb
back in time by using the -no suffix. ;

Continuous Past Continuous

Mi 'don huuwa. I am working. Mi'donno huuwa. I was working.


Mi huuwataa. Iam not working. Mihuuwataano. I was not working.

Stative Past Stative

O 'don joo'di. He is sitting. O 'donno joo'di. He was sitting. ,

O joo'daaki. He isnot sitting. | 0 joo'daakino. He was not sitting.

The -no suffix may also be used with the Completed to form the Past Completed.

Completed Past Completed

O doggi. He ran. O doggino. He had run.

O doggaay. He did not run. O doggaayno. He had not run.


Some Fulfulde speakers lengthen the -i- of the Past Completed so that you might
hear O doggiino, for example. In the text, however, we have left the -i- short for this
verb form.

-258-
Exercise | Additional Vocabulary

asaweere (nde), asaweeje (de): week


lewru (ndu), lebbi ('di):_ month
hitaande (nde), kitaale ('de): year
asaweere 'do: this week
asaweere saaliinde: last week
lewru 'do: this month
lewru Saaliindu: last month
hikka: this year
rowani: last year
rowtani: two years ago

Here are some sentences contrasting the Completed and the Past Completed. It is
important to note that the expressions this week, this month, etc. do not necessarily
require the Completed, and that the expressions last week, last month, etc. do not
necessarily require the Past Completed. We are simply using these expressions as a
device for the drill.

Exercise 2

Asaweere 'do Gi'daa'do yilli Asaweere saaliinde Gi'daa'do


soobaajo maako. yillino soobaajo maako.
Lewru 'do o 'yami mo 'yamol. Lewru saaliindu o 'yamino mo 'yamol.
Hikka o dillaay waalde. Rowani o dillaayno waalde.
Hikka o yahaay luumo. Rowtani o yahaayno luumo.
Hikka o wi'i mo o yahaay Rowtani 0 wi'ino mo o yahaayno
jangirde. jangirde.

Exercise 3 Substitution and transformation drill

Asaweere 'do Gi'daa'do 'yami.


asaweere Saaliinde Asaweere saaliinde Gi'daa'do 'yamino.
yim'be Asaweere saaliinde yim'be 'yamino.
rowtani Rowtani yim'be 'yamino.
Buuba Rowtani Buuba 'yamino.
hikka Hikka Buuba 'yami.
Zeynabu Hikka Zeynabu 'yami.
jaabugo Hikka Zeynabu jaabi.
rowani Rowani Zeynabu jaabino.
Zeynabu e Sutura Rowani Zeynabu e Sutura jaabino.
lewru ‘do Lewru 'do Zeynabu e Sutura jaabi.
asaweere 'do Asaweere 'do Zeynabu e Sutura jaabi.
asaweere saaliinde Asaweere saaliinde Zeynabu e Sutura jaabino.
lewru saaliindu Lewru saaliindu Zeynabu e Sutura jaabino.
Aa'i Lewru saaliindu Aa'i jaabino.
‘yamugo Lewru saaliindu Aa'i 'yamino.
hikka Hikka Aa’i 'yami.
'Gi'daa'do Hikka Gi'daa'do 'yami.
rowani Rowani Gi'daa'do 'yamino.
asaweere 'do Asaweere 'do Gi'daa'do 'yami.

-259- .
Exercise 4 Additional Vocabulary
‘dum wa'di: ago(literally, it made)

'dum wa'di asaweere woore: one week ago

Exercise 5

"Dum wa'di asaweere woore.


"Dum wa'di asaweeje 'di'di.
"Dum wa'di lewru wooru.
‘Dum wa'di lebbi 'di'di.
‘Dum wa'di hitaande woore.
'Dum wa'di kitaale 'di'di.

Exercise 6 Substitution and transformation drill

"Dum wa'di asaweere woore.


'di'di ‘Dum wa'di asaweeje 'di'di.
tati "Dum wa'di asaweeje tati.
woore "Dum wa'di asaweere woore.
lewru "Dum wa'di lewru wooru.
nayi "Dum wa'di lebbi nayi.
jowi "Dum wa'di iebbi jowi.
wooru "Dum wa'di lewru wooru.
hitaande "Dum wa'di hitaande woore. .
joweego ‘Dum wa'di kitaale joweego.
jowee'di'di "Dum wa'di kitaale jowee'di'di.
joweenayi "Dum wa'di kitaale joweenayi.
sappo "Dum wa'di kitaale sappo.
asaweere "Dum wa'di asaweeje sappo.
lewru , "Dum wa'di lebbi sappo.
wooru "Dum wa'di lewru wooru.
hitaande "Dum wa'di hitaande woore.
asaweere "Dum wa'di asaweere woore.

To say this or these in Fulfulde, there are a number of options.

I. The noun class marker following the noun:

Mi 'don yaha limugo na'i 'di. I'm going to count these cattle.

2. The noun class marker with a glottal stop and a repeated vowel:

Mi ‘don yaha limugo na'i 'di'i.


3. The noun class marker with a lengthened vowel:

Mi 'don yaha limugo na'i 'dii.

-260-
Here is a list of the Fulfulde forms for this and these.

Exercise 7

Noun class This, these

nde nde, nde'e, ndee


ngal ngal, nga'al, ngaal
nge nge, nge'e, ngee
ngu ngu, ngu'u, nguu
ndu ndu, ndu'u, nduu
ko ko, ko'o, koo
'dam ‘dam, 'da'am, 'daam
ka ka, Ka'a, kaa
nga nga, nga‘a, ngaa
ngo - ngo, ngo'o, ngoo
ngol ngol, ngo'ol, ngool
ndi ndi, ndi'i, ndii
ki ki, ki'i, kii
ngel ngel, nge'el, ngeel
koy koy, ko'oy, kooy
‘de ‘de, 'de'e, 'dee
‘di ‘di, 'di'i, 'dii

° 0, o'o, 00
‘be ‘be, 'be'e, 'bee

Add this or these to the following sentences by using the noun class marker after
the noun.

Exercise 8

Lekki woo'di. Lekki ki woo'di.


Baalel woo'di. Baalel ngel woo'di.
: Cite woo'di. Cite 'de woo'di.
Cuu'di woo'di. Cuu'di 'di woo'di.
Leddi woo'di. Leddi ndi woo'di.
Ngapaleewol woo'di. Ngapaleewol ngol woo'di.
Gorko woo'di. Gorko o woo'di.
'Bikkoy woo'di. "Bikkoy koy woo'di.

-261-
Add this or these to the following sentences by using the noun class marker with a
glottal stop and a repeated vowel.

Exercise 9
Mi 'don yaha limugo fukaraa'be. Mi 'don yaha limugo fukaraa'be 'be'e.
Mi 'don yaha remugo ngesa. - Mi'don yaha remugo ngesa ka'a.
Mi 'don yaha waddugo ndiyam. Mi 'don yaha waddugo ndiyam 'da'am.
Mi'don yaha mi wadda nagge. Mi'don yaha mi wadda nagge nge'e.
Mi 'don yaha mi wa'da tebur. Mi 'don yaha mi wa'da tebur nga'a.
Mi'don yaha mi wadda puccu. Mi 'don yaha mi wadda puccu ngu'u.
Mi'don yaha mottugo hottollo. Mi 'don yaha mottugo hottollo ko'o.

Add this or these to the following sentences by using the noun class marker with a
lengthened vowel.

Exercise 10 ,
Yiitere 'don naawa. Yiitere ndee 'don naawa.
Nofuru 'don naawa. Nofuru nduu 'don naawa.
Jokkere 'don naawa. Jokkere ndee ‘don naawa.
Jungo 'don naawa. Jungo ngoo 'don naawa.
Kosngal 'don naawa. Kosngal ngaal 'don naawa.

To say which? in Fulfuide, use the noun class marker with -€ or ~ye.

-e after a final.consonant: ngale


~ye after a final vowel: ndeye
For 0 class nouns, moye? is the form for which?

-262-
Here is a list of the forms for which?:

Exercise I

Noun class which?


nde ndeye?
ngal ngale?
nge ngeye?
ngu nguye?
ndu nduye?
ko | koye?
'dam 'dame?
ka kaye?
nga ngaye?
ngo ngoye? :
ngol ngole?
ndi ndiye?
ki kiye?
ngel ngele?
koy koye?
'de 'deye? ;
'di ‘diye?
° moye?
"be 'beye?

Here are some commands followed by the question Which one do you want? Use
the appropriate form of which.

Exercise 12

Waddu deftere. Ndeye a yi'di?


Waddu koroowal ~ Ngale a yi'di?
Waddu nagge. Ngeye a yi'di?
Waddu puccu. Nguye a yi'di?
Waddu akootiru. Nduye a yi'di?
Waddu hu'do. Koye a yi'di?
Waddu nyebbam. "Dame a yi'di?
Yeccu haala. Kaye a yi'di?
Waddu tebur. Ngaye a yi'di?
Waddu daago. Ngoye a yi'di?
Waddu ngapaleewol. Ngole a yi'di?
Waddu gawri. Ndiye a yi'di?
Waddu lekki. Kiye a yi'di?
Waddu baalel. Ngele a yi'di?
Waddu mbaaloy. Koye a yi'di?
Waddu koromje. "Deye a yi'di?
Waddu li'd'di. "Diye a yi'di?
Waddu gorko. Moye a yi'di?
Waddu wor'be. ‘Beye a yi'di?

-263-
To say that or that one in Fulfulde, use the noun class marker plus -ya or -a.

~a after a final consonant: ngala


; ~ya after a final vowel: ndeya

Here is a list of the forms for that, that one.

Exercise 13 :
Noun class That

nde ndeya
ngal ngala
nge ngeya
ngu nguya
ndu nduya
ko koya
'dam ‘dama
ka kaya
nga ngaya
ngo ngoya
ngol ngola
ndi ndiya
ki kiya
ngel ngela
koy koya
'de 'deya
'di ‘diya

° oya
'he "beya

Exercise 14 Substitution and transformation drill ‘

Ndee a yi'di naa maa boo ndeya?


gertogal Ngaal a yi'di naa maa boo ngala?
nagge Ngee a yi'di naa maa boo ngeya?
puccu Nguu a yi'di naa maa boo nguya?
koloba Nduu a yi'di naa maa boo nduya?
hu'do Koo a yi'di naa maa boo koya?
nyebbam "Daam a yi'di naa maa boo 'dama?
mbeewa Ngaa a yi'di naa maa boo ngaya?
leeso Ngoo a yi'di naa maa boo ngoya?
‘dereewol Ngool a yi'di naa maa boo ngola?
gawrl Ndii a yi'di naa maa boo ndiya? ‘
lekki Kii a yi'di naa maa boo kiya? :
baalel Ngeel a yi'di naa maa boo ngela?
mbaaloy Kooy a yi'di naa maa boo koya?
payan ‘de "Dee a yi'di naa maa boo 'deya?
bulki *Dii a yi'di naa maa boo ‘diya?
Pullo Oo a yi'di naa maa boo oya?
Hawsa’en "Bee a yi'di naa maa boo 'beya?
tummude Ndee a yi'di naa maa boo ndeya?

-264—
Ngewta

a " pea mlx, - o. ; rh . .. * . bel | f |


E ae ; ; J 5 BSN _ ie P
EL Sa 4. ns BY é Za 1
ee eS wk =e 9 pes ys “ = *

wee SY |) OSS SS Bee eS

eS
oe Wy
Se
SS
ES
SSE
RGSS
QL)
OOP SSN
AS9

—— i J Sa PP
we a Rd #

LL
2 Se | ee =
2
BA

V—AA\
WE es ~
WIT | See/ 7

Zs Es 2
a,
Bee .
UWE

Zable:
=: “O-
a=
Se

=. | om J ~_ we . :
Fi)! &I on) yy
Za . SD aN we
7 Yo BP)

HAE

Wu uN & 1 ie \U! oy

rrr teh wee HF coos ||| 2


S| EMU anes (4 Me, ae re

HV \ieagtatnn LEY) | (ZF


vy \ 5 LP? OS ye Fifa wwe

E vv T\ at tf : J oo ) Se 3. am ap

NM See? S53) “e. ¥--


-265-
LESSON 28

Objectives

After completing Lesson 28, the student will be able to:

-identify and correctly use 10 new vocabulary items

-use the emphatic personal pronouns:

min
an
kanko
minin
enen
onon
kam'be

-use juxtaposed verbs and verb phrases


-use conjoined pronouns before a verb.

-266-
ae ; a ig : . i ; ‘ a

bi ad Pa Ze . 4
eae
ALO as Me a 2 oF6 3. * =e pi oe
et weet Ny G ee See) lh
2 SS SF EF 2) ee eee i
sy
ae KM MA ——
aS ee, || q {Bee
an ea ee
3 eee
Sas ee BEEN! UGE
SSCA YS | \ teas N § YS SSS
a
| tee | TS ase)
LE
as ‘SS SS
YOY
SOOO
‘act a ee ¢ <} .. Y)
ZS = SS = S Sl Yrae

~~ 3 . ae” ep ,

Dialoque

John: A! Gaafara! 'Dum moy? Pardon me. Who's there?

Buuba: Minon, Buuba. An moy? It's me, Buba. Who are you?

J: Use, use. Min John, soobaajo I'm John, your friend.


: maa.

B: Maadalla, use John. Fine, hey John! Who's he?


Kanko moy?

J: O soobaajo am. Innde He's my friend. His name


maako Bakari. is Bakari.

B: Too, too. Naa ‘dum onon Okay. Didn't I see you both
mi yi'ino keenya haa saare yesterday at the emir's
laamii'do? palace?

J: Goonga maa'da. Minin on. You're right. It was us.

Vocabulary

yi'ugo: to see
onon: you (plural, emphatic personal pronoun)
kanko: he, she (emphatic personal pronoun)
minin: we (exclusive of you, emphatic personal pronoun)
Bakari: Bakari (man's name)

-267-
The emphatic personal pronouns

Exercise |

min /me
an you (singular)
kanko he, she/him, her
minin we/us (excluding the person addressed)
enen we/us (including the person addressed)
onon you (plural)
kam'be they/them
The emphatic pronouns are commonly used in Fulfulde for emphasis. There are a
number of ways in which they are used:

a) with verbs, for example, in answering questions beginning with moy.

Moy wi'i mo haalaaji? Who told him the gossip?

Min wi'i mo. JI told him.

Naa min wi'l mo. I didn't tell him.

b) in sentences without verbs.


Kanko. Him.
Naa kanko. Not him.

Here are some questions and their positive answers.

Exercise 2

Moy wi'i mo haalaaji? (min) Min wi'i mo. or Min.


Moy hofni mo? (an) Anhofni mo. or An.
Moy jaabi mo? (kanko) Kanko jaabi mo. or Kanko.
Moy 'yamino mo? (onon) Onon 'yamino mo. or Onon.
Moy andino mo? (enen) Enen andino mo. or Enen.
Moy marino ndu? (kam'be) Kam'be marino ndu. or Kam'be.

Here are some questions and their negative answers.

Exercise 3

Moy marino ndu? (kam'be) Naa kam'be marino ndu. or Naa kam'be.
Moy andino mo? (enen) Naa enen andino mo. or Naa enen.
Moy dillino waalde? (minin) Naa minin dillino waalde. or Naa minin.
Moy 'yamino mo? (onon) Naa onon 'yamino mo, or Naa onon.
Moy jaabi mo? (kanko) Naa kanko jaabi mo. or Naa kanko.
Moy hofni mo? (an) ; Naa an hofni mo. or Naa an.
Moy wi'i mo haalaaji? (min) Naa min wi'i mo. or Naa min

-268-
c) The emphatic pronoun may replace the subject personal pronoun, for example:

Gi'daa'do wi'ino o Gidado had said that he was


yahataa waalde. not going to the corral.

Gi'daa'do wi'ino kanko Gidado said that he, himself,


yahataa waalde. was not going to the corral.

Here are two sets of sentences. The first uses the subject personal pronoun, the
second uses the emphatic pronoun in its place.

Exercise 4

Mi'yami mo. Min 'yami mo.


A 'yamino mo. An'yamino mo.
O jaabi mo. Kanko jaabi mo.
Min jaabino mo. Minin jaabino mo.
En wi'i mo haala. Enen wi'i mo haala.
On defi ndu. Onon defi ndu.
"Be defino ndu. Kam'be defino ndu.

d) The emphatic pronoun is sometimes used in addition to a subject pronoun.


Usually, the emphatic pronoun precedes the subject pronoun, and it is often reinforced
with boo.

Min, mi yilli soobaajo am. As for me, I visited my friend.


Min boo, mi yilli soobaajo am.

Exercise 5

Mi yilli soobaajo am. Min, mi yilli soobaajo am.


A dilli luumo Pariya. An, a dilli luumo Pariya.
O 'yami mo ngam 'dume o Kanko, o 'yami mo ngam 'dume o
warataano. warataano.
On 'yami mo ngam 'dume o Onon, on 'yami mo ngam 'dume o
yahataano. yahataano.
Min 'yami mo ngam 'dume o Minin, min 'yami mo ngam 'dume o
huuwataano. huuwataano.
En wi'i mo haala man. Enen, en wi'i mo haala man.
'Be wi'i mo haalaaji. Kam'be, 'be wi'i mo haalaaji.

-269-
Exercise 6 Substitution drill
Kanko o yehi.
min Min mi yehi.
an An a yehi.
kam'be Kam'be 'be yehi.
kanko Kanko 0 yehi.
Buuba Kanko Buuba yehi.
'be Kam'be 'be yehi.
onon Onon on yehi.
minin Minin min yehi.
enen Enen en yehi.
Buuba e Saalihu kam'be Buuba e Saalihu yehi.
Zeynabu e Aa'i Kam'be Zeynabu e Aa'i yehi.
kanko Kanko o yehi.

e) Sometimes, an emphatic pronoun will precede a noun and be reinforced by on.

Kanko Buuba on dilli waalde. Buba went to the corral. or


. It’s Buba who went to the corral.
Exercise 7
Buuba dilli waalde. Kanko Buuba on dilli waalde.
Zeynabu uni gawri. Kanko Zeynabu on uni gawri.
Abdullaahi hofni 'be. Kanko Abdullaahi on hofni "be.
Soobaajo am yi'i laamii'do. Kanko soobaajo am on yi'i laamii'do.
Debbo maa yehi luumo keenya. Kanko debbo maa on yehi luumo keenya.
'Bi'b'be ma’b’be yehi jangirde 'Yoola. Kam'be 'bi’b’be ma'b’be on yehi jangirde
"Yoola.

Juxtaposed verbs or verb phreses

Verbs and verb phrases may immediately follow one another in Fulfulde, unlike
English where there is usually a connecting word like and or then joining them.

O ummi 0 dilli. He got up (and) went.

When subject pronouns are involved, they are usually, as above, repeated before
each verb in the sequence; when a person's name or an emphatic pronoun is involved,
however, it is not repeated.

Buuba ummi, dilli. Buba got up (and) went.


Saalihu hofni mo, 'yami mo... Salihu greeted him (then) asked him...

Kanko ummi, dilli. He got up (and) left.

-270-
Exercise 8

O ummi, o dilli.
Buuba ummi, dilli.
Kanko ummi, dilli.

"Be hofni mo, 'be 'yami mo 'yamol,


Buuba bee Zeynabu hofni mo, 'yami mo 'yamol.
Kam'be hofni mo, 'yami mo 'yamol.

Exercise 9 Substitution and transformation drill

O ummi, o dilli.
Buuba Buuba ummi, dilli.
a A ummi, a dilli.
"be "Be ummi, 'be dilli.
kam'be Kam'be ummi, dilli.
onon Onon ummi, dilli.
on On ummi, on dilli.
kanko Kanko ummi, dilli.
mi Mi ummi, mi dilli.
min (emphatic) Min ummi, dilli.
° O ummi, o dilli.

Exercise 10

O hofni mo, o 'yami mo 'yamol.


‘be "Be hofni mo, 'be 'yami mo 'yamol.
kam'be Kam'be hofni mo, 'yami mo 'yamol.
minin Minin hofni mo, 'yami mo 'yamol.
enen Enen hofni mo, 'yami mo 'yamol.
en En hofni mo, en 'yami mo 'yamol.
onon Onon hofni mo, 'yami mo 'yamol.
Buuba Buuba hofni mo, 'yami mo 'yamol.
an An hofni mo, 'yami mo 'yamol.
° O hofni mo, o 'yami mo 'yamol.

The order for conjoined pronouns

When two pronouns connected by bee occur before a verb, the first pronoun is
empnatic and the second, which follows bee, is possessive. Furthermore, a plural subject
Pronoun which encompasses the two is added.

An bee am, en doggi. You and I (we) ran.


Min bee maako, min doggi. He and I (we) ran.
xanko bee maako, 'be doggi. They (he and he) ran.

-27|-
Suppose that you are Buba talking to Salihu. Zainabu and Abdullaahi are third
persons to whom you sometimes refer.

Replace the names in the following sentences by the appropriate pronouns.

Exercise II

Saalihu bee Buuba doggi. An bee am, en doggi.


Buuba bee Abdullashi doggi. Min bee maako, min doggi.
Zeynabu bee Abdullaahi doggi. Kanko bee maako, 'be doggi.
Saalihu bee Abdullaahi doggi. An bee maako, on doggi.
Buuba bee Saalihu doggi. Min bee maa, en doggi.
Zeynabu bee Buuba doggi. Kanko bee am, min doggi.

Ngewta

ree
peas ea
Sg A
SLU YU a
a pene
=
SS
WSS
SSS

SS SED
:
EE “nH SS aooY
Rd fogs . ‘. mal ke BS
fe
Ope
en ne Tai.)
ee oe -, RGR gaa SS pb Aon
-
Beha
mt got 0
tay LR
ts ‘ SN / i \ Gey:
EA) RS
NS
is ao
,
a Gs iy:
PENCE ®cel GSaK iBRS he on we Bah) teei
a
“Sk (Ce
ON \
eae 4 iy ' 3 > yo a % re oie X t

yak Jpn lrg \\--


a (er
AS Co PEL Bro <n
‘| ‘ay
ppd 7/7 a ’
SSS : | Mh
N

ee: © ©wy) 7 ©u
ye? “ EX - ©) (ex

i @ Zags
NY e Za A A BBe 4 y {J ; WJY Ze
er Be 4
-Y =] / ce y
y y | y+ &) t 4 Ss. ie
W | y | Z if
3 | j 4 i
y
Yaga fi }
y
Ay |g ¢ |e Y | Y F an
wer J\ \ te u
3a :
ice osAD a
Ri

-272-
LESSON 29

Objectives

After completing Lesson 29, the student will be able to:

-identify and correctly use || new vocabulary items

-use the Subjunctive (or Indefinite) -a verb suffix


in the following situations:

: a) to indicate purpose
b) to give an indirect command
c) with naa to ask permission
d) with haa to make an offer or a request for permission
e) after ndikka and sey

-use useni to make polite commands and requests

_-use le in making polite commands and requests.

-273-
Dialogue

Mary: Salaamu aleykum. Greetings

Zeynabu: Aleyka salaamu.


Ja'b'baama. :

M: Mija'bi. Noy a waali? Did you sleep well?

Z: Jam koo'dume yettoore Allah.


A 'don yaha kanti naa? Are you going to the store?

M: Ooho, mi 'don yaha mi sooda Yes, Im going (there) to buy


kusel bee tumaatir. Useni, meat and tomatoes. Please,
'do 'dum laawol naa? is this the way?

Z: Non non, amma ndikka a yaha Yes it ts, but it is better that
luumo, a scoda haa ton. Kuuje you go to the market and buy there.
man buuti haa luumo. Sey Those things are cheap at the
a tokka laawol 'do, haa market. You should follow the
a yotta luumo. road here until you reach
the market.

M: Too, mi nani, mi yetti kadi. Okay, I understand, and thank you.


Sey to mi warti. Until I return.

Z: Too, wartu jam. Return well.

Vocabulary

noy a waali?: did you sleep well?


yettoore Allah: thanks be to Allah
useni: please
buutugo: to be cheap
kusel (ngel), kuselji (di): meat (mostly used collectively in the singular)
tumaatir (nde), also tumaatiire (nde), tumaatirji (‘di): tomato (mostly used col-
lectively in the singular)
ndikka: better, it is better, it is better that, please
sey: please

-274-
Yerb Root Plus -a: The Subjunctive

The Subjunctive is also called the timeless or Indefinite form of the verb and is
often found in subordinate clauses. It expresses wishes, desires, intentions or may be
used in asking questions, requesting permission, making offers or polite commands.

The Subjunctive is formed by adding -a to the verb root.

Exercise | Additional Vocabulary

waddugo: to bring

tingyeere (nde), tingyeeje ('de): onion (mostly used in the singular) :

The following exercises give examples of some uses of the Subjunctive.

a) The Subjunctive is used to indicate purpose.


Ngam 'dume a yahata luumo? Why are you going to the market?
Mi 'don yaha mi sooda kusel. Iam going to buy meat.

Exercise 2

Ngam 'dume a yahata luumo?

soodugo tingyeere Ngam mi yi'di mi sooda tingyeere.


. soodugo kusel Ngam mi yi'di mi sooda kusel.
soodugo tumaatir Ngam mi yi'di mi sooda tumaatir.
soodugo tingyeere Ngam mi yi'di mi sooda tingyeere.
sorrugo lootirde Ngam mi yi'di mi sorra lootirde.
sorrugo nyebbam Ngam mi yi'di mi sorra nyebbam.
sorrugo tingyeere Ngam mi yi'di mi sorra tingyeere.
sorrugo tumaatir Ngam mi yi'di mi sorra tumaatir.

Exercise 3 Substitution drill

. Mi 'don yaha jangirde mi wadda defte.


waddugo 'dereeji Mi'don yaha jangirde mi wadda 'dereeji.
waddugo ndiyam Mi'don yaha jangirde mi wadda ndiyam.
waddugo ku'b'bir'dum Mi 'don yaha jangirde mi wadda ku'b’bir'dum.
ma'b'bitugo nde Mi 'don yaha jangirde mi ma'b'bita nde.
wuuwugo nde Mi'don yaha jangirde mi wuuwa nde.
laarugo mallumjo Mi'don yaha jangirde mi laara mallumjo.
laarugo fukaraa'be Mi 'don yaha jangirde mi laara fukaraa'be.
hofnugo mallumjo Mi 'don yaha jangirde mi hofna mallumjo.
waddugo defte Mi 'don yaha jangirde mi wadda defte.

-275-
b) The Subjunctive is used for an indirect command.

O yeeci mo o yaha luumo. He told him to go to the market.

Exercise 4 Substitution drill


O yeeci mo o yaha luumo.
wartugo lawlaw O yecci mo o warta lawlaw.
soodugo tumaatir O yecei mo o sooda tumaatir.
soodugo tingyeere O yeeci mo o sooda tingyeere.
soodugo kusel O yeeci mo o sooda kusel.
yahugo luumo O yecci mo o yaha luumo.

For the negative of a Subjunctive subordinate clause, use taa before the pronoun
or noun and verb.

O yecci mo taa o yaha luumo. He told him to not go to the market.

Exercise 5 Substitution drill

O yecci mo taa o yaha luumo.


wartugo lawlaw O yecci mo taa o warta lawlaw.
soodugo tumaatir O yecci mo taa o sooda tumaatir.
soodugo tingyeere O yecci mo taa o sooda tingyeere.
soodugo kusel O yeeci mo taa o sooda kusel.
nee'bugo O yeeci mo taa o nee'ba. p
yahugo luumo O yeeci mo taa o yaha luumo.

Exercise 6 Additional Vocabulary .

nastugo: to enter

c) The Subjunctive plus naa: asking permission

Mi nasta naa? May I enter?

Exercise 7

Mi nasta naa?
Mi joo'da naa?
Mi wara naa?
Mi warta naa?
Mi 'yama mo naa?
Mi yetta mo naa?

-276-
Exercise 8 Substitution drill
Mi nasta naa?
° O nasta naa?
joo'dugo O joo'da naa?
'be 'Be joo'da naa?
warugo ‘Be wara naa?
wartugo "Be warta naa?
min Min warta naa?
mi Mi warta naa?
'yamugo mo Mi 'yama mo naa?
yettugo mo Mi yetta mo naa?
nastugo Mi nasta naa?
en En nasta naa?
a A nasta naa?
mi Mi nasta naa?

d) Haa plus the Subjunctive: an offer, a request for permission

Haa mi nodda Usumaanu. Let me call Usrnanu.

Haa mi 'yama mo. Let me ask him.

Exercise 9 Substitution and transformation drill

Haa mi nodda Usumaanu.


mo Haa mi nodda mo.
° Haa o nodda mo.
yam Haa o nodda yam.
en (object) Haa o nodda en.
"be (subject) Haa 'be nodda en.
"be (object) Haa 'be nodda ‘be.
& Haa a nodda 'be.
on (subject) Haa on nodda ‘be.
mi Haa mi nodda 'be.
maa Haa mi nodda maa.
mo Haa mi nodda mo.
Usum aanu Haa mi nodda Usumaanu.

Exercise 10

ndikka: it is better that


sey: please ,

-277-
e) The Subjunctive is used after ndikka and sey.

Often, this usage serves to express a polite command or request. When Buba was
talking to Usmanu in Lesson 23, and telling him to buy some things at the market, you
learned the basic way to give a command, But in Fulfulde, as in many other languages, it
is more usual, and more polite, not to be so brief. Fulfulde handles polite commands and
requests in a number of ways, including the use of ndikka or sey plus the Subjunctive.

The more polite counterpart of yahu kanti is ndikka a yaha kanti or sey a yaha
kanti.

Exercise ||
Ndikka a yaha kanti.
Ndikka a yecca baaba maa.
Ndikka on tokka laawol luumo.
Ndikka on wara nyande Alat.

Sey a yaha haa luumo.


Sey a sooda tumaatir bee tingyeere.
Sey on warta lawlew.
Sey on ma'b’ba dammugal.

The following two exercises juxtapose abrupt and polite commands.

Excercise 12 Ndikka

Yahu kanti. Ndikka a yaha kanti.


Yeecu baaba maa. Ndikka a yecca baaba maa.
Tokkee laawol luumo. Ndikka on tokka laawol luumo.
Waree nyande Alat. Ndikka on wara nyande Alat.

Exercise 13 Sey

Yahu haa luumo. Sey a yaha haa luumo.


Ma'b'bu dammugal. Sey a ma'b'ba dammugal.
Wartee lawlaw. Sey on warta lawlaw.
Soodee tumaatir bee tingyeere. Sey on sooda tumaatir bee tingyeere.

-278-
Sey and ndikka plus the Subjunctive may be used with other pronouns as well.

Exercise 14 Substitution drill

Ndikka o yaha kanti.


sey Sey o yaha kanti.
mi Sey mi yaha kanti.
ndikka Ndikka mi yaha kanti.
en Ndikka en yaha kanti.
sey Sey en yaha kanti.
min Sey min yaha kanti.
ndikka Ndikka min yaha kanti.
on Ndikka on yaha kanti.
sey » Sey on yaha kanti.
° Sey o yaha kanti.
ndikka Ndikka o yaha kanti.

Exercise 15

useni: please .

Useni

Another way to make a question or a request more polite is to use the word useni
before it. Unlike sey and ndikka, useni does not require the Subjunctive.

"Do 'dum laawol naa? Is this the road?


Useni, 'do 'dum laawol naa? Please, is this the road?

Hokkam ndiyam. Give me water.


Useni, hokkam ndiyam. Please, give me (some) water.

Exercise 16
"Do 'dum laawol naa? Useni, 'do 'dum laawol naa?
‘Do 'dum tummu'de maa naa? Useni, 'do 'dum tummu'de maa naa?
Hokkam ndiyam. Useni, hokkam ndiyam.
Yeecu mo haala Muusa. Useni, yeccu mo haala Muusa.
Haa toy laawol luumo? Useni, haa toy laawol luumo?
Haa toy saare baaba ma'b'be? Useni, haa toy saare baaba ma'b'be?

Exercise |7 Additional Vocabulary

le: then, indeed

-2/9-
Another way to make a command or a request more polite is to add the word le.

Defu nyamdu Saalihu. Prepare Saalihu's food.


Defu nyamdu Saalihule. Would you please prepare Saalihu's food?

Exercise 18

Defu nyamdu Saalihu. Defu nyamdu Saalihu le.


Wi'u mo haala Muusa. Wi'u mo haala Muusa le.
‘Yamu mo haala Muusa. "Yamu mo haala Muusa le.
Hokkam ndiyam. Hokkam ndiyam le.
Yahu kanti. Yahu kanti le.
Soodu kusel. Soodu kusel le.

Polite commands and requests, a recapitulation:

When sey and ndikka are involved in making a polite command or request, use the
Subjunctive.

With useni and le, the Subjunctive is not used.

Exercise 19 Substitution and transformation drill

Yahu kanti le.


sey Sey a yaha kanti.
useni Useni, yahu kanti.
ndikka Ndikka a yaha kanti.
le Yahu kanti le.
wartu lawlaw Wartu lawlaw le.
ndikka Ndikka a warta lawlaw.
useni Useni, wartu lawlaw.
le Wartu lawlaw le.
defu nyamdu Defu nyamdu le.
sey Sey a defa nyamdu.
useni Useni, defu nyamdu.
ndikka Ndikka a defa nyamdu.
yahu kanti Ndikka a yaha kanti.
le Yahu kanti le.

-280-
Ngewta
=
Oo
dn
en
( ok OR
Lig |
M SNSe
i,AT < ie VA. SSS
er . S we
|
sys Agee
PE C
maa
aEe
a n
i B oeB N S S ;
@
JeAT NS o CVE id Meo RT Seal DSm rea
s

ESN SVEN) Ko) DS


a N I p r )
e e s e
: rey eS |
‘ is
Ns
Ag PN
re
g
e
e e a> Ef
SN
V OM e = PGA | | 7 a
foo
, =) \Bi
ae Ae
; hi.
EVRY AL
he le D a .
hey
1 =.
AIS
anlemeD
— j

alll NYAS \ |
il)
== EEeSeek
E
‘ie espe
| e era
eFoec w:ee tWgs
SS
|

ie, |6D e
y ia

NSGSIA S
S Ev A faa eS ear a i
NY "HC
LYS
CNS
¥: Ts
rere
TE as
SETS
Mic ge © al a :\
se NEE
-281- ~~
LESSON 30

Objectives

After completing Lesson 30, the student will be able to:

-identify and correctly use 10 new vocabulary items

-use qualitative verbs

-use Masin.

-282-
Narrative

Keenya John yilli Buuba. O silmini mo, o hofni mo. Buuba 'yami mo habaru leddi
Amerika. John jaabi, wi'i leddi ma'b’be wo'd'di. Wakkati man boo peewol 'duu'di haa ton.
Yim'be 'don hu'b'ba yiiteeji haa nder cuu'di ma'b'be ngam 'be yi'di 'be fadda peewal.

Yesterday John visited Buba. He said "salaamu aleykum" and greeted him. Buba
asked him news of the land of America. John answered and said that their country was
far way. And at that time it was very cold there. People were lighting fires in their
houses in order to ward off the cold.

Vocabulary

silminugo: to greet someone by saying salaamu aleykum


wo'd'dugo: to be far
peewol (ngol): cold
hu'b'bugo: to make a fire, to light a fire
yiite (nde), yiiteeji (‘di): fire
faddugo: to ward off

Qualitative Verbs

Qualitative verbs in Fulfulde have the same function as adjectival phrases in


English. Here are some qualitative verbs you already know, along with some additional
vocabulary.

Exercise |

'duu'dugo: to be plentiful, excessive

wo'd'dugo: to be far(with human nouns: be advanced in learning)

"badugo: to be near

yam'dugo: to be well

mawnugo: to be big, adult, important

fam'dugo: to be small

he'ugo: to be sufficient

welugo: to be pleasant, nice, good tasting

‘palwugo: to be black

ranwugo: to be white

-283-
woojugo: to be red

yoorugo: to be dry

soofugo: to be wet, to urinate (euphemistic)

Adjectival phrases beginning with it, he, she, or they may be expressed with ‘dum
or O and one of the adjectival verbs in the Completed.

Here are some of the more commonly used expressions.

Exercise 2
‘Dum mawni. It is big.
O mawni. He/she is adult, he/she is important.
'Be mawni. They are adult, they are important.

'Dum fam'di. It is small.


O fam'di. He/she is small.
'Be fam'di. They are small.
"Dum 'duu'di. It is plentiful, excessive.
‘Be 'duu'di. They are many.

"Dum wo'd'di. It is far.


O wo'd'di. He/she is far, he/she is advanced in learning.
'Be wo'd'di. They are far, they are advanced in learning.

"Dum he'i. It is sufficient.

"Dum weli. It is nice, pleasant, good tasting.

. O yam'di. He/she is well.

; ‘Dum 'balwi. It is black.

'Dum ranwi. It is white.

"Dum wooji. It is red.

"Dum yoori. It is dry.

"Dum soofi. It is wet.


O soofi. He/she urinated.

Nouns are also used with these qualitative verbs, but only when the English
pattern is: Noun is Adjective or Nouns are Adjective.

Gorko mawni. The man is important.

Na'i 'balwi. The cows are black.

-284-
It is important to remember that the important man, the black cows, etc. involve
a different construction.

To form the negative of these qualitative verbs, use the negative ending -aay.

Here are some positive and negative sentences.

Exercise 3

‘Dum mawni. "Dum mawnaay.


"Dum fam'di. "Dum fam'daay.
"Dum 'duu'di. "Dum 'duu'daay.
"Dum wo'd'di. "Dum wo'd'daay.
"Dum 'badi. "Dum 'badaay.
"Dum he'i. "Dum he'aay.
"Dum weli. ‘Dum welaay.
O yam'di. O yam'daay.
‘Dum 'balwi. "Dum 'balwaay. :
‘Dum ranwi. "Dum ranwaay.
. "Dum wooji. "Dum woojaay.
‘Dum yoori. "Dum yooraay.
"Dum soofi. ‘Dum soofaay.

Here are some questions and their positive answers. Pronouns are used in the
answers,

Exercise 4

O mawni naa maa boo o mawnaay? O mawni.


Puccu fam'di naa maa boo ngu fam'daay? Ngu fam'di.
Peewol 'duu'di naa maa boo ngol 'duu'daay? Ngol 'duu'di.
Wuro wo'd'di naa maa boo ngo wo'd'daay. Ngo wo'd'di.
Wor'be 'badi naa maa boo 'be 'badaay? "Be 'badi.
Leggal he'i naa maa boo ngal he’aay? Ngal he'i.

Here are some questions and their negative answers. Pronouns are used in the
answers.

Exercise 5

Nyam du weli naa koo boo ndu welaay? Ndu welaay.


Abdullaahi yam'di naa koo boo o yam'daay? O yam'daay.
Nagge 'balwi naa koo boo nge 'balwaay? Nge 'balwaay.
Puccu ranwi naa koo boo ngu ranwaay? Ngu ranwaay.
Ngapaleewol wooji naa koo boo ngol woojaay? Ngol woojaay.
Leggal yoori naa maa boo ngal yooraay. - Ngal yooraay.
Peewol 'duu'di naa maa boo ngol 'duu'daay? Ngol 'duu'daay.

-285-
Aa'a is omitted from the negative answers in the following exercise.
Exercise 6

We EG
hark
Se

ae O mawni naa? Ooho, o mawni.


KOM
2.

be O mawni naa? O mawnaay.

Se

. "Dum 'balwi naa? Ooho, 'dum 'balwi.

4, VY)
e/

it "Dum 'balwi naa? "Dum 'balwaay.


: ‘Dum ranwi naa? Ooho, 'dum ranwi.

Be

Lekki wo'd'di naa? Ooho, lekki wo'd'di.


Lekki 'badi naa? Lekki 'badaay.

6. | RS

<a Moota wo'd'di naa? Moota wo'd'daay.


Moota 'badi naa? Ooho, moota 'badi.

5 RANT
“~ARGN

:
SD O yam'di ay naa? 9 O yam'daay.
'

~286-
8.

o RY
Nee
EN

Nyamdu weli naa? Nyamdu welaay.

Me aS
: i

A hh J Na'i 'duu'di naa? Na'i 'duu'daay.


7 4] v7) X
Au ¥_)

10.

| S Ku'b'bir'dum he'i naa? Ku'b'bir'dum he'aay.


(e

file Or

x ' za oy, Peewol 'duu'di naa? Peewol 'duu'daay.

Exercise 7 Additional Vocabulary

masin: very, very much, a lot

Nyam du weli masin. The food is quite good.


The food is very good.

Ngapaleewol yooraay masin. The gown isn't very dry.

Here are some positive and negative statements.

Exercise 8

Peewol 'duu'di masin. Peewol 'du'daay masin.


Ku'b'bir'dum he'i masin. = Ku'b'bir'dum he'aay masin.
Nayeejo yam'di masin. Nayeejo yam'daay masin.
Ngapaleewol yoori masin. Ngapaleewol yooraay masin.
Laawol soofi masin. Laawol soofaay masin.
Nyamdu weli masin. Nyamdu welaay masin.

-287-~
Jangde timmunde

Hande mi yehi luumo. Haa ton mi yi'i dabbaaji feere feere. Mi soodi
nagge. Ngeranwi. Mi yi'dino mi sooda puccu feere, amma ngu yam'daay. Nden
mi soodaay ngu.

Ndaa mbeewa. Nga ranwi naa? Aa'a, nga 'balwi. Mi he'bi nga haa luumo
hande. Hande kuugal am 'duu'di. "Dum weli masin.

Ngewta

G ~~ ; [
v
v
Ee a
CaKan \gem : oe . ‘a
Lagos 9 Oo ' @ apy
healed. ea af Bad
SAaa | AFRICA _

eee Q eye? re b oo
eee. ae oe y a oes ye

P| ae eee Jaa
Piet a cae a A < . SS [ 5; {

S Pa l

oe i egNSS
we a
lal Yo:

Re Tih
S Je \ “Wh %
e) s
< a >
Ak ay) EN

en
we ts a ACL Se
Fadl b Mastic 7

S SG
oe
<a)|S |.5S
fee
<a>

_ ——R=e
; cK > - 48 | aa =i iN Bp Pee
Ss e ee xt

-288- ‘
LESSON 31

Objectives

After completing Lesson 31, the student will be able to:

-identify and correctly use 16 new vocabulary items

-use Infinitives as nouns

-use Infinitives after the verbs:

wayri
mee'di
waawi :
"buri

-use sam.

-289-
gs a
6g AS, VES
oie Beso fe ite 4 wae

Seas Woe
ea OSS
ia
Tee
(as, co WY N7,
Wo RA
os yo th
iS aA _

Dialogue

Muusa: Af! Saslihu, ja’b'baama. Hello! Salihu, welcome. I haven't


Mi wayri yi'ugo maa! seen you for a long time!

Saalihu: Mi ja'bi, Muusa am. Thanks (my) Musa. Are you well?
A jamo?

M: Jam koo'dume. Asee, a andi Im fine. So you know Mamudu?


Maamudu naa?

S: Ooho, mi andi mo, o Yes. I know him, he's Buba's


minyiraawo Buuba. younger brother.

M: O waawi jangugo naa? Can he read?

S: Aa'a, o waawataa sam. No, not at all.

M: O yi'di ekkitugo naa? Would he like to learn?

S: Ooho, o yi'di masin. O yi'di Yes, very much. He wants to enter


nastugo jangirde maw'be haa the adult school in his
wuro ma'b'be. village.

M: Too, mi nani. Allah hokku mo I see. God give him good luck.
saa'a,

S: Aamiina. Amen to that.

-290-
Vocabulary

mi wayri yi'ugo maa: I haven't seen you for a long time.


ajamo?: are you well?
minyiraawo (0), minyiraa'be ("be): younger sibling
‘ waawugo: to be able, can
sam: at all, ever
saa'a (nga): good luck
Maamudu: Mamudu (man's name)

Until now, we have only used Infinitives in the vocabulary lists to give the
meaning of a word. In this lesson , we will use Infinitives as verbal nouns. Some
examples are:

, soodugo na'i buying cattle or to cuy cattle

kuugal jangugo school work (reading work)


Exercise | Substitution drill

soodugo na'i
gawri soodugo gawri
defugo defugo gawri
kusel defugo kusel
learugo laarugo kusel
asaane laarugo asaana
sorrugo sorrugo asaana
lootirde sorrugo lootirde
he'bugo he'bugo lootirde
tumaatir he'bugo tumaatir
tingyeere he'bugo tingyeere
yi'ugo yi'ugo tingyeere :
soodugo soodugo tingyeere
nali soodugo na'i

Exercise 2 Additional Vocabulary

remugo: to cultivate
nyallugo: to spend the day

Exercise 3 Substitution drill

kuugal jangugo
remugo kuugal remugo
windugo kuugal windugo
defugo kuugal defugo
suudu suudu defugo
nyallugo suudu nyallugo
jangugo suudu jangugo
laawol laawol jangugo
kuugal kuugal jangugo

-29|-
Using the Infinitive provides an alternative to using the Subjunctive.

, Mi yehi remugo ngesa means the same as


Mi yehi mi rema ngesa.
I went to cultivate the field.

The following exercise demonstrates two ways of expressing the same thing.

Exercise 4

O yi'di o nasta jangirde maw'be. O yi'di nastugo jangirde maw'be.


Mi yehi mi sooda na'i. Mi yehi soodugo na'i.
‘Be yehi 'be una gawri. ‘Be yehi unugo gawri.
O hooti o nyaama nyiiri. O hooti nyaamugo nyiiri.
O dilli o tawa bee’. O dilli tawugo bee'i.
Min warti min hofna ko'do. Min warti hofnugo ko'do.
‘Be dilli ngesa 'be rema ka. "Be dilli ngesa remugo ka.
O yehi jangirde o ekkita jangde. O yehi jangirde ekkitugo-jangde.
Mi hooti mi nyalla haa saare. 5 Mi hooti nyallugo haa saare.

Here are some questions with their positive answers.

Exercise 5.

A yi'di warugo naa? Ooho, mi yi'di warugo.


A yi'di soodugo tummude naa? Ooho, mi yi'di soodugo tummude.
A yi'di joo'dugo 'do naa? Ooho, mi yi'di joo'dugo 'do.
A yi'di yarugo ndiyam naa? Ooho, mi yi'di yarugo ndiyam.
A yi'di remugo ngesa naa? Ooho, mi yi'di remugo ngesa.

Here are some questions and their negative answers.

Exercise 6

A yi'di nastugo naa? Aala, mi yi'daa nastugo.


A yi'di soodugo tummude naa? Aa'a, mi yi'daa soodugo tummude.
A yi'di joo'dugo 'do naa? Aata, mi yi'daa joo'dugo 'do.
A yi'di yarugo ndiyam naa? Aata, mi yi'daa yarugo ndiyam.
A yi'di remugo ngesa naa? Aata, mi yi'daa remugo ngesa.

Infinitives will often occur after the following:

Exercise 7 Additional Vocabulary

wayrugo: to leave off, to be a long time without


mee'dugo: to do once, to have done before
waawugo: to be able
"burugo: to surpass, to exceed

-292-
In general, when these verbs are used with Infinitives, they take the Completed
form.

Mi wayri yi'ugo maa. I haven't seen you for a long time.


Mi mee'di laanyugo moota. I have driven a car before.
Mi waawi jangugo. I can read.
Mi 'buri andugo Muusa. Iknow Musa better.

Wayri

The expression Mi wayri yi'uge maa ~ I haven't seen you for a long time, and
variations on it, is commonly used. These expressions may also, but do not necessarily,
convey the notion Ive missed seeing 3

Substitution drills

Exercise 8 For this drill, change the objects only.

Mi wayri yi'ugo laamii'do.


mallumjo Mi wayri yi'ugo mallumjo.
nayeejo Mi wayri yi'ugo nayeejo.
jawmu kanti Mi wayri yi'ugo jawmu kanti.
minyiraawo Buuba Mi wayri yi'ugo minyiraawo Buuba.
minyiraa'be Buuba Mi wayri yi'ugo minyiraa'be Buuba.
yim'be ma'b'be Mi wayri yi'ugo yim'be ma'b'be.
minyiraawo Zeynabu Mi wayri yi'ugo minyiraawo Zeynabu.
minyiraa'be Zeynabu Mi wayri yi'ugo minyiraa'be Zeynabu.
laamii'do Mi wayri yi'ugo laamii'do.

Exercise 9 For this drill, the subject or the object is changed depending
on the given pronoun,

Mi wayri yi'ugo maa.


mo Mi wayri yi'ugo mo.
° O wayri yi'ugo mo.
a A wayri yi'ugo mo.
° O wayri yi'ugo mo.
maa O wayri yi'ugo maa.
mi Mi wayri yi'ugo maa.

Wayri is also used with verbs other than yitugo. For example:

O wayri warugo jangirde. He hasn't been coming to school.


He hasn't come to school
for a long time.

-293.
Here are two sets of sentences. One describes an ongoing action, the other
describes the same action as not having taken place for a long time.

Exercise 10

O 'don wara jangirde. O wayri warugo jangirde.


O 'don yilla minyiraa'be Saalihu. O wayri yillugo minyiraa'be Saalihu.
Mi 'don hofna minyiraawo Buuba. Mi wayri hofnugo minyiraawo Buuba.
Buuba 'don rema ngesa ma'b'be. Buuba wayri remugo ngesa ma'b'be.
Buuba 'don yaha saare soobaajo Buuba wayri yahugo saare
maako. . soobaajo maako.
Zeynabu nani haalaaji ma'b'be. Zeynabu wayri nanugo haalaaji ma'b'be.
Abdullaashi nyalli haa saare Buuba. Abdullashi wayri nyallugo haa
saare Buuba.

Exercise || Additional Vocabulary

laanyugo: to pole (a boat), to drive (a car)


koombowal (ngal), koombooje ('de): canoe, boat
wa"ugo: to mount, climb, ride
baskur (nga), or baskurwa (nga), baskurji ('di): bicycle

Meedi plus an infinitive phrase usually has the meaning:

to have done before


to have ever done

Mi mee'di laanyugo moota. Ihave driven a car.


A mee'di wa"ugo baskur? Have you ever ridden a bicycle?
Mi mee'di warugo Nijeriya. Ihave been to Nigeria before.

Here are some questions and their positive answers.

Exercise 12

A mee'di laanyugo moota naa? Ooho, mi mee'di laanyugo moota.


A mee'di laanyugo koombowal naa? Ooho, mi mee'di laanyugo koombowal.
A mee'di wa"ugo baskur naa? Ooho, mi mee'di wa"ugo baskur.
Buuba mee'di wa"ugo puccu naa? Ooho, Buuba mee'di wa”ugo puccu.
On mee'di warugo leddi Nijeriya naa? Ooho, min mee'di warugo leddi Nijeriya.
"Be mee'di nastugo piiroowal naa? Ooho, 'be mee'di nastugo piiroowal.

Another way to answer questions Jike the above is to simply use

mee'di (positive) ,
____Mee'daay (negative)

-294-
Here are some questions and their positive answers. The answers use subject
pronouns,

Exercise 13
Usumaanu mee'di laanyugo koombowal naa? O mee'di.
Minyiraa’be Buuba mee'di laanyugo moota naa? ‘Be mee'di.
_ A mee'di wa"ugo baskur naa? Mi mee'di.

Here are some questions and their negative answers. The answers use subject
Pronouns.

Exercise 14

Minyiraawo Buuba mee'di wa"ugo puccu naa? O mee'daay.


A mee'di warugo lesdi Nijeriya naa? Mi mee'daay.
Yim'be ladde mee'di nastugo piiroowal naa? "Be mee'daay.

Waawi

A waawi jangugo naa? Can you read?

Minyiraawo Zeynabu waawi Zainabu's younger sibling can ride


wa"ugo baskur. a bicycle.

In the following drill, the emphatic personal pronouns are replaced with the
appropriate subject pronouns,

Exercise 15 Substitution drill

Min waawi jangugo.


an A waawi jangugo.
windugo A waawi windugo.
kanko O weawi windugo.
defugo O waawi defugo.
enen En waawi defugo.
laanyugo koombowal En waawi lasnyugo koombowal,
minin Min waawi laanyugo koombowal.
laanyugo moota Min waawi laanyugo moota.
onon On waawi laanyugo moota.
wa"ugo baskur On waawi wa"ugo baskur.
kam'be ‘Be waawi wa"ugo baskur. .
min Mi waawi wa"ugo baskur.
jangugo Mi waawi jangugo.

-295-
Note that the negative of waawi is commonly the Continuous negative form
waawataa.

Here are some questions and their negative answers.

Exercise 16

A waawi jangugo naa? Aa'a, mi waawataa jangugo.


O waawi wa"ugo baskur naa? Aa'a, 0 waawataa wa"ugo baskur.
On waawi defugo nyiiri naa? Aa'a, min waawataa defugo nyiiri.

Sam may be used to emphasize a negative.

Here are some questions and their negative answers using sam.

Exercise |7
A waawi laanyugo koombowal naa? Mi waawataa laanyugo koombowal sam!
‘Be waawi laanyugo moota naa? "Be waawataa laanyugo moota sam!
O waawi wa"ugo puccu naa? O waawataa wa"ugo puccu sam!

Waawi and waawataa may also be used to indicate the ability to speak a language.
In this case, the Infinitive is omitted and the name of the language directly follows the
verb,

A waawi Fulfulde naa? Can you speak Fulfulde?


Ooho, mi waawi. Yes, I can.
Ooho, mi waawi Fulfulde. Yes, Ican speak Fulfulde.
Ooho, mi waawi Fulfulde masin. Yes, I can speak Fulfulde very well.
Aa’a, mi waawataa. No, I can't.
Aa'a, mi waawataa Fulfulde. No, I can't speak Fulfulde.
Aa'a, mi waawataa Fulfulde sam! No, I can't speak Fulfulde at all!
Aa'a, mi waawataa sam! No, I can't at all!

Ooho, mi waawi se'd'da se'd'da. Yes, I can speak a little.


Ooho, mi waawi Fulfulde Yes, Ican speak Fulfulde a little.
se'd'da se'd'da.

-296-
Exercise 18 Substitution drill

Mi waawi Fulfulde.
° O waawi Fulfulde.
se'd'da se'd'da O waawi Fulfulde se’d'da se'd'da.
'be "Be waawi Fulfulde se'd'da se'd'da.
masin ‘Be waawi Fulfulde masin.
a A waawi Fulfulde masin.
Nasaaraare A waawi Nasasraare masin.
on On waawi Nasaaraare masin.
ko'do Buuba Ko'do Buuba waawi Nasaaraare masin.
se'd'da se'd'da Ko'do Buuba waawi Nasaaraare se'd'da se'd'da.
soobaajo Buuba Soobaajo Buuba waawi Nasaaraare
se'd'da se'd'da.
soobaa'en Buuba Soobaa'en Buuba waawi Nasaaraare
se'd'da se'd'da.
ho'b'be Buuba Ho'b'be Buuba waawi Nasaaraare se'd'da se'd'da.
Fulfulde Ho'b'be Buuba waawi Fulfulde se'd'da se'd'da.
masin Ho'b'be Buuba waawi Fulfulde masin.
mi Mi waawi Fulfulde masin.

Exercise 19

O waawataa Fulfulde.
a A waawataa Fulfulde.
on On waawataa Fulfulde.
sam On waawataa Fulfulde sam.
Turankeejo Turankeejo waawataa Fulfulde sam.
Turanko'en Turanko'en waawataa Fulfulde sam.
kam'be Kam'be waawataa Fulfulde sam.
ko'do Buuba Ko'do Buuba waawataa Fulfulde sam.
kanko Kanko waawataa Fulfulde sam.
° O waawataa Fulfulde sam.

"Buri

Buri is often used with Infinitives to indicate comparison.

Mi 'buri yi'dugo Muusa. I like Musa better.

O 'buri nanugo Nasaaraare. He understands English better.

A 'buri soodugo nyamdu. You buy more food.

-297-
Here is a sentence and a cued word, followed by a sentence expressing a favorable
comparison of the cued word with the object of the first sentence. Here is an example:

Mi yi'di Abdullaahi. (Buuba) I like Abdullahi. (Buba) -

Mi yi'di Abdullaahi amma mi I like Abdullaahi, but


‘puri yi'dugo Buuba. I like Buba better.

Exercise 20

Mi yi'di Abdullaahi. (Buuba) Mi yi'di Abdullaahi amma mi


‘puri yi'dugo Buuba.
Mi nani Nasaaraare. (Fulfulde) Mi nani Nasaarasre amma mi
'buri nanugo Fulfulde.
Mi soodi tingyeere. (tumaatir) Mi soodi tingyeere amma mi
"buri soodugo tumaatir.
Mi wa"i puccu. (baskur) Mi wa"i puccu amma mi
‘buri wa"ugo baskur.
Mi waawi Fulfulde. (Nasaeraare) Mi waawi Fulfulde amma mi
‘buri waawugo Nasaaraare.
Mi waawi laanyugo moota. (koombowal) Mi waawi laanyugo moota amma
mi 'buri laanyugo koombowal.

Here are two sets of sentences. The first uses nouns, the second uses pronouns.

Exercise 21

Yeakubu mee'di laanyugo moota, O mee'di laanyugo nga.


Alim mee'daay laanyugo koombowal. O mee'daay laanyugo ngal.
Minyiraawo Buuba mee'daay wa"ugo O mee'daay wa"ugo nga.
baskur.
Saalihu mee'di wa"ugo puccu. O mee'di wa"ugo ngu. :
Zeynabu waawi defugo nyiiri. O waawi defugo ndi.
Zeynabu yi'di soodugo tummude. O yi'di soodugo nde.
Zeynabu yi'di o sooda tummude. O yi'di o sooda nde.
Buuba wayri yi'ugo laamii'do. O wayri yi'ugo mo.
Muusa silmini minyiraa'be Buuba. O silmini 'be.
Ko'do Buuba waawi Fulfulde masin. O waawi nde masin.
Scobsajo Buuba waawataa Nesasraare O waawataa nde sam!
sam!
Saalihu 'buri yi'dugo Muusa. O 'buri yi’dugo mo.

~298-
-?gewta

y
SS)
aS
A faa
cS
Sa
Re
SY oe
i
aM an
¥|
Ya
om
CR
Re |
sew (Ui
~~ Ay
NS é AY,
i aS, .
ad a I ee ye AN Y

i Pe f 5 4) 4 Y :
{oS

ef
ae 7 ; —

eS oer
; ey ee

: ee 4 ‘2 §
~re te ~ GYra: tl f eal “x

x ACs
h
es
yy)
4 arg
CC
5
»> ! a a
Wa)!
% f| & ai 23 Yh! i «fF

ys
adi x wid
foviod
ay
TYR
alin
olor, Mae?
Ne ELBats Be 1 (Ra M, te
i)
Ma NEE Gy ~ PAWS
EL, BIKA
6 BE 2 a wy,
4 yp , we - ~ 5
se
if

LY
, SS ree

a 6
<3 - = Cm)

Jk we

IPRS
ae > Mis

hal
“gt
= ||
\ 4B @
ws

S(O 5 oO
\
> ?

|
im

one
1)

hy
ee we
aoe

An, I ensiehss
: iu me

-299-
LESSON 32

Objectives

After completing Lesson 32, the student will be able to:

-identify and correctly use 2! new vocabulary items

-use some of the Fulfulde words for family members

~use woni

~use ko in place of 'dume.

-300-
Dialogue

Buuba: Mi 'don yaha laara Iam going to see relatives


bandiraa'be haa Giirey. in Giret.

Muusa: Asee, on woodi So, you have relatives at Girei?


bandiraa'be haa Giirey?

B: Ooho, minyiraawo amin 'don Yes, our younger sister is married


te'a ton bee esiraa'be. (and living) there, with the in-laws.

M: Laaru, mi yehino Giirey boo. Look, I went to Giret too.

B: Ko yaari maa Giirey? What took you to Girei?

M: Mi yehino nyaamugo luumo I went to do some marketing and


bee laarugo to see Al's sister.
dewer'diraawo Aa’i.

B: Haa toy jooni mawniraawo Where is her older sister


maako te'ata? married (and living)?

M: O 'don te’a haa Jaalingo. She's married (and living) in Jalingo.

B: Mi nani maamiraawo mo'on I hear that your grandmother has


hooti Jaalingo. gone home to Jalingo.

M: Ooho, kanko bee dewer'diraawo Yes, she and Umaru's brother have
Umaru fuh 'be eggi. both moved there.

Vocabulary

bandiraawo (0), bandiraa’be ("be): blood relative


esiraawo (0), esiraa'be ('be): in-law
yottugo: to reach, to arrive at
yaarugo: to take to a place
dewer'diraawo (0), dewer'diraa'be ('be): sibling, sister, brother
mawniraawo (0), mawniraa'be ('be): older sibling, older sister, older brother
te'ugo: to marry, to marry (and live at)
maamiraawo (0), maamiraa'be ('be): grandparent, grandmother, grandfather
eggugo: to migrate, to change domicile
Umeru: man's name
Giirey: Girei (name of a town)
Jaalingo: Jalingo (name of a town)

-301!-
Here is a list of some singular and plural words for relatives.

Exercise | ,

bandiraawo bandiraa'be: relative


gorko wor'be: husband
debbo rew'be: wife
nawliraawo nawliraa'be: co-wife
baabiraawo baabiraa'be: father
daadiraawo daadiraa'be: mother
'bi'd'do 'bi'b'be: child :
dewer'diraawo dewer'diraa'be: sibling
mawniraawo mawniraa'be: older sibling
minyiraawo minyiraa'be: younger sibling
esiraawo esiraa'be: in-law
maamiraawo maamiraa'be: grandparent
taaniraawo taaniraa'be: grandchild

Exercise 2

Awdu: Audu (man’s name)

Mayrama: Mairama (woman's name)

Astawaa'bi: Astawabi (woman's name)

Amiinatu: Aminatu (woman's name)

Now is an appropriate time for you to meet some more members of Buba Bello's
extended family.

Exercise 3.

I. a ‘
n 4 Ndaa esiraawo Buuba. Innde maako Awdu.
ag Awdu boo 'dum
i ~ dewer'diraawo
—— Zeynabu.

2
Sa) Ndaa debbo Awdu. Innde maako Mayrama.
i Mayrama boo 'dum
Y R esiraawo Buuba.
ADS

-302-
* (>)
=~ =~
4m ey Ndaa nawliraawo Innde maako Astawaa'bi.
A~A Mayrama. Astawaa'bi boo 'dum
aN debbo Awdu bee
esiraawo Buuba bee
, nawliraawo Mayrama.
. A '

a4 Y Ndaa debbo Bello, Innde maako Amiinatu.


RRS Amiinatu boo 'dum
A Qe D daadiraawo Buuba.
Amiinatu 'dum
maamiraawo Usumaanu
bee Sutura bee Adamu.

Woni
Woni is the Fulfulde copula, first met in Lesson 15. While, as we have seen, the
copula is frequently omitted in Fulfulde, it is nevertheless used in certain situations and
sometimes interchangeably with the structures characterized by copula omission. For
example,

after moy:

Moy Mayrama? = Moy woni Mayrama?

Moy nawliraawo Astawaa'bi? = Moy woni nawliraawo


Astawaa'bi?

or, ina question, instead of 'dum:

Astawaadi woni nawliraawo Mayrama naa?

Here are some questions and answers.

Exercise 4

Moy woni Awdu? Awdu 'dum esiraawo Buuba.


Moy woni Mayrama? Mayrama 'dum nawliraawo Astawaa'bi.
Moy woni Astawaa'bi? Astawaa'bi 'dum nawliraawo Mayrama.
Moy woni Amiinatu? Amiinatu 'dum daadiraawo Buuba.
Moy woni Bello? Bello 'dum maamiraawo Usumaanu.
Moy woni Usumaanu? Usumaanu ‘dum taaniraawo Bello.

-303-
Exercise 5
Moy woni dewer'diraawo Zeynabu? Awdu 'dum dewer'diraawo Zeynabu.
Moy woni mawniraawo Sutura? Usumaanu 'dum mawniraawo Sutura.
Moy woni minyiraawo Usumaanu? Sutura 'dum minyiraawo Usumaanu.
Moy woni maamiraawo Usumaanu? Amiinatu 'dum maamiraawo Usumaanu.
Moy woni baabiraawo Usumaanu? Buuba 'dum baabiraawo Usumaanu.
Moy woni esiraawo Buuba? Awdu 'dum esiraawo Buuba.
Moy woni bandiraawo Buuba? Bello 'dum bandiraawo Buuba.

Exercise 6

Awdu bee Astawaa'bi woni esiraa’be Ooho, Awdu bee Astawaa'bi 'dum
Buuba naa? esiraa'be Buuba.
Mayrama bee Astawaa'bi woni esiraa'be Ooho, Mayrama bee Astawaa'bi
Buuba naa? ‘dum esiraa'be Buuba.
Sutura bee Adamu woni dewer'diraa'be Ooho, Sutura bee Adamu 'dum
Usum aanu naa? dewer'diraa'be Usumaanu.
Sutura bee Adamu woni minyiraa'be Qoho, Sutura bee Adamu 'dum
Usum aanu naa? minyiraa'be Usumaanu.
Usum aanu bee Sutura woni mawniraa'be Ooho, Usumaanu bee Sutura 'dum
Adamu naa? mawniraa'be Adamu.
Bello bee Amiinatu woni maamiraa'be Ooho, Bello bee Amiinatu 'dum
Usum aanu naa? maamiraa'be Usumaanu.
Usum aanu bee Sutura woni taaniraa'be Ooho, Usumaanu bee Sutura 'dum
Amiinatu naa? taaniraa'be Amiinatu. .
Bello bee Amiinatu woni bandiraa'be Ooho, Bello bee Amiinatu 'dum
Buuba naa? bandiraa'be Buuba.

Ko

Ko in many cases can substitute for'dume. For example:

Ko yaari maa Giirey? = 'Dume yaari maa Giirey?

Exercise 7 Substitution drill

Ko yaari maa Giirey?


‘dume "Dume yaari maa Giirey?
Pariya "Dume yaari maa Pariya?
ko Ko yaari maa Pariya?
"'Yoola Ko yaari maa 'Yoola?
‘dume , "Dume yaari maa 'Yoola?
Jaalingo '‘Dume yaari maa Jaalingo?
ko Ko yaari maa Jaalingo?
Nijeriya Ko yaari maa Nijeriya?
‘dume "Dume yaari maa Nijeriya?
Giirey "Dume yaari maa Giirey?
ko Ko yaari maa Giirey?

-304.
Exercise 8

-ata form Completed

Ko yaarata maa Giirey? Ko yaari maa Giirey?


'Dume yaarata maa Giirey? 'Dume yaari maa Giirey?
Ko esiraa'be ma'b'be waddata? Ko esiraa'be ma'b'be waddi?
'Dume esiraa'be ma'b'be waddata? "Dume esiraa'be ma'b'be waddi?
Ko mawniraawo amin wi'ata? Ko mawniraawo amin wi'i?
'Dume mawniraawo amin wilata? '‘Dume mawniraawo amin wi'i?
Ko maamiraawo mo'on jangata? Ko maamiraawo mo'on jangi?
'Dume maamiraawo mo'on jangata? 'Dume maamiraawo mo'on jangi?
Ko dewer'diraa'be maako defata? Ko dewer'diraa'be maako defi?
'Dume dewer'diraa'be maako defata? 'Dume dewer'diraa'be maako defi?
Ko taaniraawo mo'on huuwata? Ko taaniraawo mo'on huuwi?
'Dume taaniraawo mo'on huuwata? "Dume taaniraawo mo'on huuwi?-

Exercise 9

Haa toy jooni mawniraawo maako te'ata?


dewer'diraa'be Haa toy jooni dewer'diraa'be maako te'ata?
ma'b'be Haa toy jooni dewer'diraa'be ma'b'be te'ata?
mo'on Haa toy jooni dewer'diraa'be mo'on te'ata?
taaniraawo Haa toy jooni taaniraawo mo'on te'ata?
minyiraawo Haa toy jooni minyiraawo mo'on te'ata?
moo'don Haa toy jooni minyiraawo moo'don te'ata?
mee'den Haa toy jooni minyiraawo mee'den te'ata?
esiraawo Haa toy jooni esiraawo mee'den te'ata?
ma'b'be Haa toy jooni esiraawo ma'b'be te’ata?
mawniraawo Haa toy jooni mawniraawo ma'b!be te'ata?
maako Haa toy jooni mawniraawo maako te'ata?

Exercise 10
Mawniraawo .Zeynabu 'don te'a haa leddi
ma'b'be.
esiraawo Zeynabu Esiraawo Zeynabu 'don te'a haa leddi ma'b'be.
mawniraawo Buuba Mawniraawo Buuba 'don te'a haa leddi ma'b'be.
wuro ma'b'be. Mawniraawo Buuba 'don te'a haa wuro ma'b’be.
Giirey Mawniraawo Buuba 'don te'a haa Giirey.
minyiraa'be Buuba Minyiraa'be Buuba 'don te’a haa Giirey.
; Pariya Minyiraa'be Buuba 'don te'a haa Pariya.
leddi ma'b'be Minyiraa'be Buuba 'don te’a haa leddi ma'b'be.
mawniraawo Zeynabu Mawniraawo Zeynabu 'don te'a haa leddi :
ma'b'be.

-305-
Exercise II

Haa toy 'bi'd'do Abdullaahi hooti? (Giirey) O hooti Giirey.


Haa toy bi'b’'be Bello hootata? (Jaalingo) "Be 'don hoota Jaalingo.
Haa toy maamiraawo Buuba hooti? (Pariya) O hooti Pariya.
Haa toy maamiraa'be Buuba hootata? (Pariya) "Be 'don hoota Pariya.
Haa toy esiraa'be Zeynabu eggi? (Jaalingo) "Be eggi Jaalingo.
Haa toy taaniraawo maako eggata? ("Yoola) O 'don egga 'Yoola. :
Haa toy taaniraa'be maako eggi? ("Yoola) "Be eggi 'Yoola.
Haa toy baabiraawo mo'on eggata? (Giirey) O 'don egga Giirey.

Jangde timmunde

Ngam 'dume a yehi Giirey?


Ngam mi yi'di yi'ugo bandiraa'be am.
Bandiraa'be maa haa Giirey 'duu'di naa?
‘Be 'duu'di. Min nee’bi haa ton.
Maamiraa'be maa 'don ton naa? .
Ooho, 'be 'don. Amma mi woodi dewer'diraawo 'don te’a haa Jaalingo.
Ndey o te'i?
Mi yejjiti, amma 'dum nee’bi.
Noy innde maako?
Innde maako Aa'i.

Ngewta

PN - @ z
oe ap EY WE
LVS * a. \SAy
ONG i PbS
Mee | |
[ee eee AS Lf hee

Oil
WY
.
IF eile aS |
ee tee Ga
auh MS

pamses|
Pf PEW |_(e fis i
G3 so a G oe

a aR :- B Ea 2 | rs
SSF nN ee Oh
ive / ATK a 0 yy

SO
st
» © SX
( &Kas
‘e cs
h
a=
ip
1S
Ae

[ i ADK fa
-306-
LESSON 33

Objectives

After completing Lesson 33, the student will be able to:

-identify and correctly use 4 new vocabulary items

-use the personal pronoun possessives for family members

-use kori.

-307-
= _ , ; . = eR
cot ae NTL ne
——— a go
eee res /// ZEEE
7 BESS = FS
ee et Se ed
a\ 7
YGLe
eae 1G: 1((/ fe ee ee7
& =< ae > Rw —_—
Ba
ea eZ)
= fis 4 MEE ar
eee : ¥. YY) \ \\\Se8
oS .5 &
BZ
aA isFBS } |
Le ee AY os
a eee A ie
ZA
ZEzZ ZB = Shoes —
3 tl in Ze ean ad VE
LZ
fae Wy, Se Zak 5 ©| —
eel “oe

as ( 4.\ i
CA 7 x cn
Ba oe tows
jee ee

be

Dialogue

Awdu: Gaafera mo'on. Excuse me (may I come in?)

Buuba: 'Dum moyjo? A! Awdu Who is it? Ah! Is that


naa? Sannu e warugo. Audu? Welcome. ,

A: Yawwa, maadalla. Thank you, thank you!

B: Kori a wari jam? I hope you are well.

A: Jam koo'dume. Im just fine.

B: Noya acci der'da Amadu? How did you leave your brother
Ahmadu (and family)?

A: ‘Be fuh 'be yam'be. They are all well.


B: Toy 'biya Dawda woni jooni? Where's your son Dauda now?
A: O 'don haa mawniiko Y aakubu. He's with his elder brother Yakubu.
B: A yiidi bee esiraawo am naa? Did you meet with my in-law?
A: Aa'a, amma mi yiidi e No, but I met with his
taaniraawo maako. grandchild.

B: Too, boo'd'dum. Jippu jam! So, great! Safe arrival!

A: Useko. Thank you.

-308-
Vocabulary

kori: surely
accugo: to leave, to leave off, to let go
jamo (0), yam'be ("be): someone in good health
'biya (0): your child (son or daughter)
Dawda: Dauda (man's name)
mawniiko (0): his elder brother, her elder brother
der'da: your brother (or sister)

Personal Pronoun Possessives for Family Members


The singulars of some words for family members have counterparts which include
the singular possessive pronouns. These counterparts serve to shorten the expression, but
the longer forms are also in use. For example:

minyiraawo am = minyam

: 'bi'd'do maa = ‘biya

gorko maako = goriiko

gorko muu'dum = gorum

Here is a list of some words for relatives along with their singular personal
possessive counterparts.

Exercise |
gorko

goram: my husband
gora: your husband
goriiko or gorum: her husband

nawliraawo

nawlam: my co-wife
nawla: your co-wife
nawliiko or nawlum: her co-wife

‘bi'd'do or 'bii

‘biyam: my child
‘biya: your child
"biyiiko or 'biyum: his/her child

-309-
dewer'diraawo

dewer'dam or der'dam: my sibling


dewer'da or der'da: your sibling
dewer'diiko or dewer’dum: his/her sibling

mawniraawo

mawnam: my elder sibling .


mawna: your elder sibling
mawniiko or mawnum: his/her elder sibling

esiraawo

esam: my inlaw
esa: your in-law
esiiko or esum: his/her in-law

taaniraawo

taanam: my grandchild
taana: your grandchild
taaniiko or taanum: his/her grandchild

bandiraawo

bandam: my relative
banda: your relative
bandiiko or bandum: his/her relative

The words for father, mother and grandparent also have shortened forms which
are used with the personal possessive pronouns, but they are written as two words,

Exercise 2
baabiraawo (often baaba as you have learned)
baa am: my father
baa maa: your father
baa maako: his/her father

Of course, the forms: baaba am, baaba maa, baaba maako are also used.

daadiraawo

daada am: my mother |


daada maa: your mother
daada maako: his/her mother

-310-
maamiraawo

maama am: my grandparent


maama maa: your grandparent
maama maako: his/her grandparent

debbo does not have a shortened form:

debbo am: my wife


debbo maa: your wife
debbo maako: his wife

Here are some long form and short form possessives for relatives — first person.

Exercise 3

gorko am gorarn
nawliraawo am nawlam
"bi'd'do am 'biyam
dewer'diraawo am dewer'dam, der'dam
mawniraawo am mawnam
minyiraawo am minyam
esiraawo am esam
taaniraawo am taanam
maamiraawo am maama am
baabiraawo am baa am
daadiraawo am daada am
bandiraawo am bandam

Exercise 4

A yiidi bee gorko am naa? A yiidi bee goram naa?


A yiidi bee nawliraawo am naa? A yiidi bee nawlam naa?
A yiidi bee 'bi'd'do am naa? A yiidi bee biyam naa?
A yiidi bee dewer'diraawo am naa? A yiidi bee dewer'dam naa?
A yiidi bee der'dam naa?
A yiidi bee mawniraawo am naa? A yiidi bee mawnam naa?
A yiidi bee minyiraawo am naa? A yiidi bee minyam naa?

Exercise 5
Noy a acci esiraawo am? Noy a acci esam?
Noy a acci taaniraawo am? Noy a4 acci taanam?
Noy a acci maamiraawo am? Noy a acci maama am?
Noy a acci baabiraawo am? Noy 8 acci baa am?
. Noy a acci daadiraawo am? Noy a acci daada am?
Noy a acci bandiraawo am? Noy a acci bandam?

-311-
Exercise 6 Substitution drill. Second person.

gora
nawliraawo maa nawla
'bi'd'do maa 'biya
dewer'diraawo maa dewer'da, der'da
mawniraawo maa mawna
minyiraawo maa minya
esiraawo maa esa
taaniraawo maa taana
meamiraawo maa maama maa
baabiraawo maa baa maa
daadiraawo maa daada maa
bandiraawo maa banda
| gorko maa gora
:

| Exercise 7
Mi andi gorko maa. Mi andi gora.
Mi andi nawliraawo maa. Mi andi nawla.
Mi andi 'bi'd'do maa. Mi andi 'biya.
Mi andaa dewer'diraawo maa sam. Mi andaa dewer'da sam.
} Mi andaa der'da sam.
Mi andaa mawniraawo maa sam. Mi andaa mawna sam.
Mi andaa minyiraawo maa sam. Mi andaa minya sam.

.
Exercise 8

Mi yi'daa esiraawo maa sam. Mi yi'daa esa sam.


Mi yi'daa taaniraawo maa sam. Mi yi'daa taana sam.
Mi yi'daa bandiraawo maa sam. Mi yi'daa banda sam.
Mi yi'di maamiraawo maa masin. Mi yi'di maama maa masin.
Mi yi'di baabiraawo maa masin. Mi yi'di baa maa masin.
Mi yi'di daadiraawo maa masin. Mi yi'di daada maa masin.

Exercise 9 Substitution drill. Third person.


| .
goriiko
nawliraawo maako nawliiko
| 'bi'd'do maako 'biyiiko
dewer'diraawo maako dewer'diiko, der'diiko
mawniraawo maako mawniiko
. minyiraawo maako minyiiko
esiraawo maako esiiko
taaniraawo maako taaniiko
. maamiraawo maako maama maako
baabiraawo maako baa msaako
| daadiraawo maako daada maako
, bandiraawo maako bandiiko
gorko maako goriiko

| -3|2-

}
Exercise 10

Toy gorko maako woni jooni? Toy goriiko woni jooni?


Toy nawliraawo maako woni Toy nawliiko woni jooni?
jooni?
Toy 'bi'd'do maako woni Toy 'biyiiko woni jooni?
jooni?
Toy dewer'diraawo maako Toy dewer'diiko woni jooni?
woni jooni?
Toy mawniraawo maako Toy mawniiko woni jooni?
woni jooni?
Toy minyiraawo maako Toy minyiiko woni jooni?
_woni jooni?

Exercise ||.

O 'don haa esiraawo maako. O 'don haa esiiko.


O 'don haa taaniraawo maako. O 'don haa taaniiko.
O 'don haa maamiraawo maako. O 'don haa maama maako.
O 'don haa beabiraawo maako. . © 'don haa baa maako.
O 'don haa daadiraawo maako. O 'don haa daada maako.
O 'don haa bandiraawo maako. O 'don haa bandiiko.

Substitution drills

Exercise !2 .

Haa toy jooni minyiiko te'ata?


mawniiko Haa toy jooni mawniiko te'ata?
der'da Haa toy jooni der'da te'ata?
'biyiiko Haa toy jooni 'biyiiko te'ata?
taaniiko Haa toy jooni taaniiko te'ata?
esa Haa toy jooni esa telata?
bandiiko Haa toy jooni bandiiko te'ata?
dewer'diiko Haa toy jooni dewer'diiko te'ata?
der'diiko Haa toy jooni der'diiko te’ata?
minyiiko Haa toy jooni minyiiko te’ata?

-313-
A Note on yiidugo.

Yiidugo, when followed by a human noun takes bee ore after it as you saw in the
dialogue: A yiidi bee esiraawo am naa? Aa'a, amma mi yiidi e taaniraawo maako.

Exercise 13

Mi yotti bandam.
goram Mi yotti goram.
‘biyam Mi yotti 'biyam.
laarugo Mi laari 'biyam.
'biyiiko Mi laari 'biyiiko.
daada maako Mi laari daada maako.
hofnugo Mi hofni daada maako.
baa maako Mi hofni baa maako,
maama maako Mi hofni maama maako.
silminugo Mi silmini maama maako.
bandiiko Mi silmini bandiiko.
esiiko Mi silmini esiiko.
yiidugo e Mi yiidi e esiiko.
esam Mi yiidi e esam.
minyam Mi yiidi e minyam.
yillugo Mi yilli minyam.
banda Mi yilli banda.
bandiiko Mi yilli bandiiko.
yottugo Mi yotti bandiiko.
‘biya : Mi yotti 'biya.
bandam Mi yotti bandam.

Kori

Kori is often used ina greeting situation.

Surely, (hopefully) you are well?


Surely, (hopefully) you have returned safely?

Exercise 14
. Kori a jamo?
On yam'be? Kori on yam'be?
A warti jam? Kori a warti jam?
A fini jam? Kori a fini jam?
A nyalli jam? Kori a nyalli jam?
* hirti jam? Kori a hirti jam?
jamo? Kori a jamo?

: -314-
Ngewta

os = m a
ey)
¢
*
2
=
‘A,
er
a 2
J
aN

. i\ AA is |
Vass
———
TH" |
p} Qe = Flal= =}
{OF
Oh : Exe nLlnA) wees
= © ewe
biof QA ES): Bis | Sora Sy: 229) =ae
N= Pansies =
A rieh |
VS SS SS
We | EAC] ogee |
Pee
eS
Sr
rN ie os PA) el
ed eS | pee
dy . . A
‘ wa. y & gS
3% ey) ; of
Ine ns :

"y
* a
het) | yy ee M1 2, “
We? Ba
, si 2

Wey eo) Pe (eel ——


cid aoeae amen
oan
hoe 9
i
=e AS
2
GOs
tee) 2Sen SE7%
|So ” y
a) j
SZ e '
= as
Se
SS
LN. i a ida) ae ee
=

f ¥ ren |S
as \, 2
i ye .
SS

H SC
ay Se L gu;

——- SS == = = fA Ws
SS (LON
el
SSS INF =

aS S= ee eS
= Sh
= Pee aye x
—S Se
| \ S| Ss || HA owes
eR by Se ee 7 Biss i
=> cS

-315-
: LESSON 34 .

Objectives

After completing Lesson 34, the student will be able to:

-identify and correctly use | new vocabulary item

-use the numbers |! to 100.

-316-
Sse eo a:
- “fy " 2

— SH\ | \y y 3
i) —
iW — oa
F tn ety oo
V ‘gf
aa(l2 ——_—_—_, EN a Ae =
Noe 2mul At QPL
fas
ah vat th. GE 1 wi
AX ia | Y i A AMYAa
> \d0e ys e r mh .
pda
og = OY \ee - %

whyyo ‘Tal | vy to SEE = AN aaa


ame?
" iy, a,
iw) Sey
45/2
4| Al
p
aenaey
3
wd
baie yh
va
aL vote begUl L
Ja L dy i" 2 we ~
% eR NNthy yeni?4 - nA |iM ; AL \

Dialogue

Awdu: Toy a yahata jooni? Where are you going now?

Gi'daa'do: Mi'don yaha limugo I'm going to count these cattle.


nai 'di.

A: 'Di noy? How many are there?

G: 'Di sappo e 'di'di. They are 12. :

A: Onnoy haa baabiraawo How many are you at your


moo'don? father’s? (How many children does
your father have?)

G: Min joweetato, rew'be tato, We are eight, three female, five


wor'be jowo, amma min 'di'do male, but my mother has (only) two
haa daadiraawo amin. (i.e. me and another).

A: On'don mari cuu'di noy? How many huts have you?

G: Min'don mari cuu'di jowee'di'di. We have seven huts.

Vocabulary

limugo: to count
sappo e 'di'di: twelve

-317-
Let's review the numbers from one to ten:

Exercise |

Limu haa sappo: go'o


'di'di
tati
nayi
jowi
joweego
jowee'di'di
joweetati
jowenayi
sappo
Exercise 2

ie
aa \ .

ee Ky Limu nai 'di. Go'o, 'di'di, tati,


nayi, jowi.

2. okR
Se Limu bee'i 'di. Golo, 'di'di, tati,
ee nayi, jowi, joweego,
jowee'di'di.
¥ oe 7

ert ¥ nf : . .
Kr A NS Sey a lima Golo, 'di'di, tati,
Yiyy baali 'di nayi, jowi, joweego,
jowee'di'di, joweetati.

4, oe
AE Ndikka a lima Golo, 'di'di, tati,
YAR pucci 'di. nayi, jowi, joweego,
v) “1 jowee'di'di, joweetati,
3 joweenayi.

“| —
FS S=s
Useni, limu
colli 'di.
Golo, 'di'di, tati,
nayi.
Sz

-318-
oo as ee oe
Sy al A wee as ,
LD SS
_ Tf Useni, limu Goto, 'di'di, tati,
Do li'd'di ‘di. nayi, jowi, joweego,
jowee'di'di, joweetati,
joweenayi, sappo.

Here are some more Fulfulde numbers,

Exercise 3

11 sappo e go'o
12 sappo e 'di'di
13. sappo e tati
14 sappo e nayi
15 sappo e jowi
16 ~~ sappo e joweego ;
17 ___ sappo e jowee'di'di
18 sappo e joweetati
19 sappo e joweenayi
20 noogas
21 ~~ noogas e go'o
30 cappan'de tati
40 cappan'de nayi
50 cappan'de jowi
60 cappan'de joweego
70 cappan'de jowee'di'di
80 cappan'de joweetati
90 cappan'de joweenayi
100 temerre

Exercise4

11 sappo e go'o 21 noogas e go’o


12 sappo e 'di'di 22 ~— noogas e 'di'di
13 sappo e tati 23 ~—- noogas e tati
14 sappo e nayi 24 mnoogas e nayi
15 sappo e jowi 25 noogas e jowi
16 sappo e joweego 26 noogas e joweego
17 sappo e jowee'di'di 27 noogas e jowee'di'di
18 _sappo e joweetati 28 noogas e joweetati
19 sappo e joweenayi 29 noogas e joweenayi
20 noogas 30 cappanide tati

-319-
31 cappan'de tati e go’o 41 cappan'de nayi e go'o
32 cappan'de tati e 'di'di 42 cappan'de nayi e 'di'di
33. cappan'de tati e tati 43 cappan'de nayi e tati
34 cappan'de tati e nayi 44 cappan'de nayi e nayi
35 cappan'de tati e jowi 45 cappan'de nayi e jowi
36 cappan'de tati e joweego 46 cappan'de nayi e joweego
37 cappan'de tati e jowee'di'di 47 cappan'de nayi e jowee'di'di
38 cappan'de tati e joweetati 48 cappan'de nayi e joweetati
39 cappan'de tati e joweenayi 49 cappan'de nayi e joweenayi
40 cappan'de nayi 50 cappan'de jowi

51 cappan'de jowi e go'o 61 cappan'de joweego e go'o


52 cappan'de jowi e 'di'di 62 cappan'de joweego e 'di'di
53 cappan'de jowi e tati 63 cappan'de joweego e tati
54 cappan'de jowi e nayi 64 cappan'de joweego e nayi
55 cappan'de jowi e jowi 65 cappan'de joweego e jowi
56 cappan'de jowi e joweego 66 cappan'de joweego e joweego
57 cappan'de jowi e jowee'di'di 67 cappan'de joweego e jowee'di'di
58 cappan'de jowi e joweetati 68 cappan'de joweego e joweetati
59 cappan'de jowi e joweenayi 63 cappan'de joweego e joweenayi
60 cappan'de joweego 70 ~cappan'de jowee'di'di

71 cappan'de jowee'di'di e go'o 81 cappan'de joweetati e go'o


72 cappan'de jowee'di'di e 'di'di 82 cappan'de joweetati e 'di'di
73 cappan'de jowee'di'di e tati 83 cappan'de joweetati e tati
74 cappan'de jowee'di'di e nayi 84 cappan'de joweetati e nayi
75 cappan'de jowee'di'di e jowi 85 cappan'de joweetati e jowi
76 cappan'de jowee'di'di e joweego 86 cappan'de joweetati e joweego
77 cappan'de jowee'di'di e jowee'di'di 87 cappan'de joweetati e jowee'di'di
78 cappan'de jowee'di'di e joweetati 88 cappan'de joweetati e joweetati
79 cappan'de jowee'di'di ejoweenayi 89 cappan'de joweetati e joweenayi
80 cappan'de joweetati 90 cappan'de joweenayi

91 cappan'de joweenayi e go'o


92 cappan'de joweenayi e 'di'di
93 cappan'de joweenayi e tati
94 cappan'de joweenayi e nayi
95 cappan'de joweenayi e jowi
96 cappan'de joweenayi e joweego
, 97 cappan'de joweenayi e jowee'di'di
98 cappan'de joweenayi e joweetati
99 cappan'de joweenayi e joweenayi
100 + temerre

-320-
Exercise 5

Give the following numbers in Fulfulde.

12 sappo e 'di'di
17, sappo e jowee'di'di
21 noogas e go'o
29 noogas e joweenayi
30 cappan'de tati
34 cappan'de tati e nayi
» 42 cappan'de nayi e 'di'di
47 cappan'de nayi e jowee'di'di
50 eappan'de jowi
55 cappan'de jowi e jowi
64 cappan'de joweego e nayi
69 cappan'de joweego e joweenayi
13 cappan'de jowee'di'di e tati
78 cappan'de jowee'di'di e joweetati
86 cappan'de joweetati e joweego
89 cappan'de joweetati e joweenayi
92 cappan'de joweenayi e 'di'di
96 cappan'de joweenayi e joweego
100 temerre

Exercise 6 Addition
Jowi bee jowi noy? ‘Dum sappo.
Jowi bee joweego noy? ‘Dum sappo e go'o.
Jowi bee jowee'di'di noy? "Dum sappo e 'di'di.
Jowi bee joweetati noy? "Dum sappo e tati.
Jowi bee joweenayi noy? "Dum sappo e nayi.
Jowi bee sappo noy? "Dum sappo e jowi.
Jowi bee sappo e go'o noy? ‘Dum sappo e joweego.
Jowi bee sappo e 'di'di noy? "Dum sappo e jowee'di'di.
Jowi bee sappo e tati noy? "Dum sappo e joweetati.
Jowi bee sappo e nayi noy? 'Dum sappo e joweenayi.
Jowi bee sappo e jowi noy? ‘Dum noogas.

Exercise 7 Multiplication
Sappo nde 'di'di noy? "Dum noogas.
Sappo nde tati noy? "Dum cappan'de tati.
Sappo nde nayi noy? "Dum cappan'de nayi.
Sappo nde jowi noy? "Dum cappan'de jowi.
Sappo nde joweego noy? ‘Dum cappan'de joweego.
Sappo nde jowee'di'di noy? ‘Dum cappan'de jowee'di'di.
Sappo nde joweetati noy? "Dum cappan'de joweetati.
Sappo nde joweenayi noy? "Dum cappan'de joweenayi.
Sappo nde sappo noy? ‘Dum temerre.

-32/-
Exercise 8 Addition
Noogas bee goo nay: ra poees e Sei
Noogas bee 'di'di noy? ; a noogas e ae
Sappo bee sappo e go'o ney? um noog: go'o. .

See tes tre cponcs?


oogas
Necess
bee sappo
bee sappo e joweego noy?
e ? Dun eee
"Dum cappan'de tati e joweego.
al ez i e go'o.

Cappan'de tati bee sappo e go'o hoy? ; > oan cappan'de nayi e ee
Cappan'de tati bee sappo e dewee'ds di noy? ae cannentae nay .
Noogas bee noogas e tati noy? > aan secoiloa a : joweego.
Noogas bee noogas e joweego noy? um capp. yi

Cappan'de nayi bee sappo e go'o noy? 5 ‘Dum ee oe e By as


Cappan'de nayi bee sappo e goueernt noy? eae een oe su j :

panes et
Cappan'de tati Deteeses tati noy? 2
bee noogas e joweetati 'D um Capp:
caneanias jtowie joweetati.

an 4.

WEEE ASE Mam yi“


SAT SGN ANY Ge og
Teds Gar CY
ASE? Ae Aap a
AP Se
at
AT
ath ns Mad ha
Pe
} < ya
Neee
- La a plore 4 f
¥ ¢ nt S
bs 6 Bi id
a ls || e j | Bn
i i g ° ey
.
cy, ’

Ay ;
J
8
feeb YAS
oo
A Ld

ne SoJ - k
SHU
Iie SA Were
at
at
ae
= .
Wy X
, ,

Pp J ra = St 4
“fl tn 7 OY tee ye Lyng a i No

AT SESE Beth tah tS


ny q 2 ty o UN 3 a ‘a! i iA

yi % Z = ie was ( J) hk te 1)
Auk, iS Ags =e" oy WAGE.
y a0 4 ae a: t
Nyy RR ey tN ss eae sy
Aas‘PekNe wz =
2
SUT nn bk
eS
leds)
A =
We | py #4 5 “yh “s

{Zee tes! o = ie YAS | {

AG afwuldy uf aN OF
"4 Ce , oe 7 oe ho yey \

|
4 yes
, ROA } ! ( t Fa
¥i/ ? , ot
A -322. 7
LESSON 35

Objectives

After completing Lesson 35, the student will be able to:

-identify and correctly use 8 new vocabulary items

-use the terms referring to Nigerian money

-use market vocabulary and market phrases.

-323-
PU a i Dio ARR 2a iinMies
Ls SZ a FP boa

yA : 5 = é a wa
pe 4 e = x =>
la a gE S Ea Vn =

[S
h a Nc=== aE
Re
Rt \\WIEoh
~ <= fh : \ a aa
E :P=.
Fo gS
Lie

g | See 8 S eter Ze é ay $

——_ FF i G2 wy” We Arell

Dialogue

Buuba: Sannu, mallam.

Jawmu 'dereeji: Yawwa! Sannu


maa. Noy, ko a yi'di? (How) What do you want?

B: Mi yi'di soodugo bindirgol I want to buy a pencil and paper.


bee buuli.

JD: Mi'don mari. Ihave (them).

B: Noy ceede man? How much is it?

JD: Bindirgol maa kobo tati. Your pencil is three kobo. Paper
Buuli, 'di'di koboore. is two (sheets) a kabo.

B: Too, mi yi'di bindirgol tati : Okay, I want three pencils and


bee buuli joweego. Noy six sheets of paper.
ceede man? How much is it?

JD: Suley e koboore 'di'di. A shilling and two kobo.

B: Maadalla. Sey wakkati feere. Fine. Until another time.

JD: Sey wakkati feere. Until another time.

-324-
Vocabulary

buulol (ngol) buuli (‘di): sheet of blank paper _


suley (nde), or suleere (nde), suleeje (‘de): a coin worth 10 kobo
sey wakkati feere: ‘til another time

Exercise | Additional Vocabulary

kondong (nde) kongdongje ('de): banana, generally used in the singular

mangoro (nde), mangorooje ('de): mango, generally used in the singular

The following four exercises involve useful! markét phrases.

Exercise 2
Mi yi'di soodugo bindirgol:bee buuli.
kusel Mi yi'di soodugo kusel.
kondong Mi yi'di soodugo kondong.
mangoro Mi yi'di soodugo mangoro.
kondong e mangoro Mi yi'di soodugo kondong e mangoro.
tumaatir Mi yi'di soodugo tumaatir.
tingyeere Mi yi'di soodugo tingyeere.
tumaatir e tingyeere Mi yi'di soodugo tumaatir e tingyeere.
nyebbam Mi yi'di soodugo nyebbam.
liingu Mi yi'di soodugo liingu.
bindirgol bee buuli Mi yi'di soodugo bindirgol bee buuli.

Haa toy 'be sorrata kondong? Where do they sell bananas?

Exercise 3

Haa toy 'be sorrata kondong?


mangoro Haa toy 'be sorrata mangoro?
buuli : Haa toy 'be sorrata buuli?
tumaatir Haa toy 'be sorrata tumaatir?
tingyeere Haa toy 'be sorrata tingyeere?
kusel Haa toy 'be sorrata kusel?
tummu'de Haa toy 'be sorrata tummu'de?
loon'de Haa toy 'be sorrata loon'de?
daage Haa toy 'be sorrata daage?
kondong Haa toy 'be sorrata kondong?

-325-
Haa toy mi he'bata mangoro? Where can I get mangoes?

Exercise 4

Haa toy mi he'bata mangoro?


buuli Haa toy mi he'bata buuli?
kondong Haa toy mi he'bata kondong?
tumaatir Haa toy mi he'bata tumaatir?
kusel Haa toy mi he'bata kusel?
tingyeere Haa toy mi he'bata tingyeere?
nyebbam Haa toy mi he'bata nyebbam?
liingu Haa toy mi he’bata liingu?
bulki Haa toy mi he'bata bulki?
mangoro Haa toy mi he'bata mangoro?

Exercise 5.

Noy ceede man? (koboore woore) Koboore woore on.


Noy ceede man? (kobooje 'di'di) Kobooje 'di'di on.
Noy ceede man? (kobooje tati) Kobooje tati on.
Noy ceede man? (kobooje nayi) Kobooje nayi on.
Noy ceede man? (siisi) Siisi on.

Nigerian Money

Coins

Ais (1k.) 1kobo: kobo (nde) or koboore (nde),


oy kobooje ('de)
Kobo and koboore are often used in the
plural as we saw in the dialogue for this
lesson.

(5k.) 5 kobo: siisi, or kobooje jowi

one (10 k.) 10 kobo or one shilling: kobooje sappo or suley


be

-326-
Notes

wUFTY ne y=

RT
gy4 ) (50 k.) 50 kobo:
_
kobooje cappan'de jowi
Ka 37204, oe
or 'dereewol suley jowi

Fone wanda
euUIE 4 (N1.00) 1 naira: nayra gootel or suley sappo
IR ae kee hy

CENTRAL
BANK OF NI@ERIA 5335012:
FIVE NAIRA Gm |

CaP Ws B (M5.00) 5 naira: nayra jowi or pam® ‘di'di e

eS

(oa) reneuaina Oa
2, Cae (N10.00) 10 naira: nayra sappo or pam* jowi

QU me |
| (nao) Twenry sien aap)
& Naw (20.00) 20 naira: nayra noogas or pam* sappo
eee . 4,
= ~ :
Gn —_ St Gia,
SEE
Se EE *pam: pound, sterling (still often used, but not
officially)

For Exercise 6, we will use the terms koboore, siisi, suley, kobooje cappan'de jowi,
nayra, nayra jowi, nayra sappo, nayra noogas.

Exercise 6

1
cont gl ‘Dum 'dume? ‘Dum koboore woore.
Kobe

-327-
"Dum 'dume? "Dum siisi.

bis
Kabe "Dum 'dume? ‘Dum suley.

arena)
ie meet 3 ‘Dum 'dume? "Dum kobooje cappan'de jowi.
5K, ——
2 ES
ay

[Cay See wana te SAY


| je )
aU 'Dum 'dume? "Dum nayra.
N12. S020 a i)
GW SrasaS

Fe
———
a oO e ! ! Dum 1 'dume? 9 t ‘Dum iowi
nayra jowi.
a

ee

(en . 8 oN
(|
| Dum 'dume? | Dum nayra sappo.

Oea
A

De Teen
13 x ,}! Dum 'dume? Dum nayra noogas.

(80 ee
» SEE i

-328-
The number is always placed after the monetary unit to indicate the amount of
money involved:

kobooje tati three kobo


suley nayi four shillings
nayra noogas twenty naira

Exercise 7

The number one Plural

koboore woore kobooje 'di'di


siisi gootel siisi 'di'di
suley gootel suley 'di'di
nayra gootel _ fayra 'di'di

Exercise 8 Substitution drill

koboore woore
'di'di kobooje 'di'di
tati kobooje tati
siisi siisi tati
gootel siisi gootel
koboore koboore woore
suley suley gootei
nayi suley nayi
nayra nayra nayi
‘ kobooje kobooje nayi
woore koboore woore
'di'di kobooje 'di'di
siisi siisi 'di'di
suley suley 'di'di
nayra nayra 'di'di
cappan'de tati nayra cappan'de tati
kobooje kobooje cappan'de tati
woore koboore woore

However, when a number precedes the price, the meaning is 2 for something, 10
for something, etc.

Buuli, 'di'di koboore. Paper, two sheets for a kobo.


Kondong, sappo suley nayi. Bananas, ten for four shillings.

Exercise 9 Noy ceede man?

('di'di koboore, buuli) Buuli, 'di'di koboore.


(‘di'di kobooje joweego, bindir'di) Bindir'di, 'di'di kobooje joweego.
(sappo suley nayi, tumaatir) Tumaatir, sappo suley nayi.
(sappo suley nayi, tingyeere) Tingyeere, sappo suley nayi.

-329-
Exercise 10
Noy ceede kobooje jowi on? Kobooje jowi on woni siisi gootel.
Noy ceede kobooje sappo on? Kobooje sappo on woni suley gootel.
Noy ceede 'dereewol suley 'Dereewol suley sappo on woni
sappo on? kobooje cappan'de jowi.
Noy ceede siisi sappo on? Siisi sappo on woni kobooje cappan'de jowi.
Noy ceede kobooje temerre on? Kobooje temerre on woni nayra gootel.
Noy ceede siisi noogas on? Siisi noogas on woni nayra gootel.
Noy ceede suley sappo on? Suley sappo on woni nayra gootel.

Exercise || Additional Vocabulary

ustugo: to reduce, decrease (especially, in the market, the price demanded)

'beddugo: to increase (especially, in the market, the money offered)

eanji: change

Here are some commonly used marketplace phrases:

'Duu'di! Ustu se’d'da! Too much! Come down a little


(on the asking price).
Too, mi usti kobo sappo. Okay, I'll come down ten kobo.
Aa'a, mi ustataa! No, I won't come down!

'Dum se'd'da. 'Beddu se'd'da. That's too little. Increase


(your offer) a little.
Too, mi 'beddan kobo sappo. Okay, I'll increase ten kobo.
(Tll give you ten kobo more.)
Aa'a, mi 'beddataa! No, I won't pay more!

A woodi canji suley naa? Do you have change for a shilling?


Mi woodi. Ndaa kobo sappo. Ido. Here's ten kobo.

A woodi canji naa? Do you have (any) change?


Mi woodi canji suley gootel tan. I only have change for a shilling.

Exercise !2
'Duu'di! Ustu se'd'da! (kobo sappo) Too, mi usti kobo sappo.
"Duu'di! Ustu se'd'da! (suley tati) Too, mi usti suley tati.
'Duu'di! Ustuse'd'da! (kobo cappan'de Too, mi usti kobo
'di'di) cappan'de 'di'di.
'Duu'di! Ustuse'd'da! (nayra gootel) Too, mi usti nayra gootel.
'Duu'di! Ustu se'd'da! (nayra tati) Too, mi usti nayra tati.

-330-
Exercise 13

‘Dum se'd'da. 'Beddu se'd'da! (kobo sappo) Too, mi 'beddan kobo sappo.
'Dum se'd'da. 'Beddu se'd'da! (siisi) Too, mi 'beddan siisi.
"Dum se'd'da. "Beddu se'd'da! (kobo tati) Too, mi 'beddan kobo tati. /
‘Dum se'd'da. 'Beddu se'd'da! (kobo Too, mi 'beddan kobo
cappan'de tati) cappan'de tati.
"Dum se'd'da. 'Beddu se'd'da! (nayra nayi) Too, mi 'beddan nayra nayi.

Exercise 14

'Duu'di! Ustu se'd'da! Aa'a, mi ustataa.


"Dum se'd'da. 'Beddu se'd'da! Aa'a, mi 'beddataa.
Useni, ustu se'd'da! Aa'a, mi ustataa.
Useni, 'beddu se'd'da! Aa'a, mi 'beddataa.
Sey a usta se'd'da. Aa’a, mi ustataa.
Sey a 'bedda se'd'da. Aa'a, mi "beddataa.

Exercise 15

A woodi canji suley naa? (kobo sappo) Mi woodi. Ndaa kobo sappo.
A woodi canji siisi naa? (kobo jowi) Mi woodi. Ndaa kobo jowi.
A woodi canji 'dereewol kobo Mi woodi Ndaa suley jowi.
cappan'de jowi naa? (suley jowi)
A woodi canji nayra gootel Mi woodi. Ndaa suley sappo.
naa? (suley sappo)
A woodi canji 'dereewol Mi woodi. Ndaa nayra jowi.
nayra jowi naa? (nayra jowi)

Exercise 16

A woodi canji naa? (suley gootel) Mi woodi canji suley gootel tan.
A woodi canji naa? (nayra gootel) Mi woodi canji nayra gootel tan.
A woodi canji naa? (nayra jowi) Mi woodi canji nayra jowi tan.
A woodi canji naa? (nayra sappo) Mi woodi canji nayra sappo tan.
A woodi canji naa? (walaa) Mi walaa canji.

-331-
Jangde timmunde

Mi yi'di soodugo kosam.


Noy ceede maajam?
Kobo jowee'di'di.
Ustu se'd'da.
Mi ustataa. Mi yeecino maa goonga. Ceede maajam kobo jowee'di'di.
Too, amma mi walaa canji.
Woodi canji. Waddu ceede.
Ndaa suley.
Too, ndaa canji maa, kobo tati.
Maadalla. Mi yetti.
Sey yeeso.
Sey yeeso.

Ngewta

ly >

Aut
ee ron

Kobe SL | GO
Kone =

Con mala oe) remnnnn i) Fringe)


« ey east) dd
>) 6
30k) 55 Be)
Cnt Se
ME aac (Nn =i) 40 ees

¥ eS)
an Sees errr CENTRAL
Bane OF MV OLRIA $3302:

es renmane A) i
Speen)
Hye: ae i we |

= ~ATS__ A, wl] b} ~ 440!


Crem |
[Pen Saw (as HS ar a
2 Sas) (eal Seo ira ———
| >
SS)

Gap
| a ° see waaay
Mi saeaeh wy || > —\ 10 :
1

Kobe 5
es,
Gees ee eee : Kobe
(Gee)
(Di = Us
onal 9 10 tsond,
SEL RS! oe xeeee

-332-
LESSON 36

Objectives

After completing Lesson 36, the student will be able to:

-identify and correctly use 13 new vocabulary items

-use the Future verb forms: -an, -ay, -ata to express


future actions

-use the Future forms of the verb to express the Habitual

-use the Future forms of the verb with object personal pronouns
taking special note of the first person pronoun yam

-use -e to replace maa for the Future and the Habitual

-use the Subjunctive and the Habitual interchangeably in certain


situations.

-333-
Dialogue -

S: Salaamu aleykum.

B: Aleyka salaamu.

S: Noy saare moo'don? How is your household?

B: Jam ni tawon, alhamdu Fine for the moment, thanks


lillaahi. be to Allah.

S: A andi ndey Yeriima warata? Do you know when the Yerima will
come? .

B: Mi tammi o waran fa'b'bijango. I think he'll come the day after


tomorrow.

S: Ko waddata mo? What brings him (here)?

B: O waran ma'b'bitugo juulirde. He is coming to open the mosque.

S: A andi wakkati o yottata naa? Do you know the time he'll arrive?

B: O yottay 'baawo juura. He'll arrive after 2 p.m.

S: Bee 'beye'en o warata? With what people will he come?

B: Bee debbo maako. With his wife.

S: Maadalla! Sey wakkati feere. Wonderful! Until another time.

, B: Too, Allah hokku maa jam! Fine. May Allah give you health.

Vocabulary

alhamdu lillashi: thanks be to Allah


Yeriima: Yerima (traditional royal title)
fa'b'bijango: the day after tomorrow
juura: about 2 p.m.
'baawo: after

. -334-
Future and Habitual: verb root plus -ay, -an

In general, the Future and the Habitual take the same verb form in Fulfulde. They
are formed by adding-ay or -an to the verb root. Both endings are frequently used and
are interchangeable.

Mi waran. I will come. or I come (habitually).

Mi waray. I will come.

The context indicates whether the Future or the Habitual meaning is intended.

Exercise |

Completed Future and Habitual using the-an ending

Mi wari. Mi waran.
A yotti. A yottan.
O tell. O te’an.
Min nasti. Min nastan.
En 'yami. En 'yaman.
On jaabi. On jaaban.
"Be will. 'Be wi'an.

Exercise 2

Continuous Future and Habitual using the-ay ending

Mi 'don wa"a baskur. Mi wa"ay baskur.


A 'don laanya koombowal. A laanyay koombowal.
O 'don wadda gawri. O wadday gawri.
Min 'don wa'da tebur. Min wa'day tebur. ~
En 'don yeeca habaruuji. En yeccay habaruuji.
On 'don hu'b'ba yiite. On hu'b'bay yiite.
"Be 'don fadda peewol. "Be fadday peewol.

The Relative Future: -ata verb form

When a question is involved in the Future or the Habitual, then the Relative
Future-ata form of the verb is used. This is the form you have been using to ask
questions beginning with toy, haa toy, noy, 'dume, ko, ndey and so forth.

The meaning of-ata questions thus depends on context since

'Dume Zeynabu defata? might mean: What is Zainabu cooking?


What does Zainabu (habitually) cook?
What will Zainabu cook?

-335-
Exercise 3

Future and Habitual Statements Future and Habitual Questions

O waran fa'b'bijango. (ndey) Ndey o warata?


O wa'dan tebur. (‘dum e) 'Dume o wa'data?
O waddan gawri. (ko) Ko o waddata?
O yahan jangirde. (haa toy) Haa toy o yahata?
O he'bay kondong. (‘dum e) 'Dume o he'bata?
O yottay jango. (ndey) Ndey o yottata?
O waray bee debbo maako. (bee beye'en) Bee beye’en o warata?
O yottay baawo juura. (ndey) Ndey o yottata?

Here is a review of questions in the Continuous.

Exercise 4

Continuous or Stative Statements Continuous Questions

O 'don roondi mbulku. ('dum e) "Dume o roondata?


O 'don ware 'do. : (haa toy) Haa toy o warata?
O 'don defa hande. (ndey) Ndey o defata?
O 'don roondi deftere. (ko) Ko 0 roondata?
Buuba 'don yotta luumo. (toy) Toy Buuba yottata?
Saalihu 'don nasta suudu. (moy) Moy nastata suudu?
Zeynabu 'don sorra kondong. ("dum e) "Dume Zeynabu sorrata?

Exercise 5 Additional Vocabulary

fu'd'dugo: to begin

timminugo: to end, to bring to an end

The -ata form will also occur when the normal subject-verb-object order is
disrupted.

O fu'd'dan kugal. He will begin work.

Kuugal o fu'd'data. It is work he will begin. (or)


It is work he is beginning.

-336~
Exercise 6
Future - normal order Future or Continuous - inverted order

O nyaaman kondong. Kondong o nyaamata.


O fu'd'dan kuugal. Kuugal o fu'd'data.
O timminan kuugal. Kuugal o timminata.
O fu'd'dan jangugo. Jangugo o fu'd'data.
O timminan jangugo. Jangugo o timminata.
O defan nyamdu. Nyamdu o defata.
O yahan juulirde. Juulirde o yahata.
O fu'd'dan defugo. Defugo o fu'd'data.
O timminan defugo. Defugo o timminata.
O fu'd'dan waddugo. Waddugo o fu'd'data.

Exercise 7 Additional Vocabulary :

wallugo: to help

The Future with the object personal pronouns yam and maa

For every object personal pronoun except the first person singular yam and the
second person singular maa, the -an and~-ay forms are acceptable,

O wallan mo. He will help him.


O 'buray ‘be. He will be better than they.

For the first person singular object pronoun, the Future verb suffix is usually -at
and yam changes to -am,

O wallat am. He will help me.


O 'burat am. He will be better than I.

Exercise 8

Completed Future

. O walli yam. O wallat am.


A ‘buri yam. A ‘burat am.
On tawi yam. On tawat am.
O yi'i yam. O yi'at am.
'Be neli yam. "Be nelat am.

-337-
In the next exercise, unless the first person object pronoun is involved as above,
the -an Future form of the verb js used.

Exercise 9
Completed Future

O walli 'be. O wallan 'be.


A walli yam. A wallat am.
O walli mo. O wallan mo.
'Be tawi yam. "Be tawat am.
Mi neli on. Mi nelan on.
O neli yam. O nelat am.
On 'buri min. On 'buran min.
A 'buri yam. A 'burat am.

When the second person singular object pronoun is involved, the Future verb suffix
is -et and maa changes to -e which is attached to the -et ending.

O wallete. He will help you.


O 'burete. He will be better than you.

Exercise 10

Continuous Future

O 'don yi'a maa. O yi'ete.


O 'don walle maa. O wallete,
O 'don 'bura maa. O 'burete.
O 'don nela maa. O nelete.
O 'don tawa maa. O tawete.

-338-
In the next exercise, unless the second person singular object pronoun is involved,
the -ay Future form of the verb is used.
Exercise ||

‘ Continuous Future

‘Be 'don yi'a mo. 'Be yi'ay mo.


‘Be 'don yi'a maa. 'Be yi'ete.
O 'don walla 'be. O wallay 'be.
O 'don walla maa. O wallete.
O 'don 'bura on. O 'buray on.
O 'don 'bura maa. O 'burete.
Mi 'don nela 'be. Minelay 'be.
Mi 'don nela maa. Mi nelete.

Substitution and transformation drill


The -an form is used unless the first or second person singular object pronouns are
involved,

Exercise 12

O tawat am.
mo O tawan mo.
yam O tawat am.
maa O tawete.
nelugo O nelete.
yam O nelat am.
mo O nelan mo.
yam O nelat am.
"burugo O 'burat am.
maa O 'burete.
mo O 'buran mo.
maa O 'burete.
tawugo O tawete.
mo O tawan mo.
maa O tawete.
yam O tawat am.

The negative form of the Future and Habitual -an and ~ay is-ataa. It is identical
to the negative of the Continuous, so once again context is important.

Exercise |3
Yim'be waray fa'b'bijango. Yim'be warataa fa'b'bijango.
Buuba wa'day tebur. Buuba wa'dataa tebur.
‘Bikkoy yahay jangirde. "Bikkoy yahataa jangirde.
Naye'en heban kondong. Naye'en hebataa kondong.
Ndotti'en yottan jango. Ndotti'en yottataa jango.
"Bii Abdullaahi waran bee debbo 'Bii Abdullaahi warataa bee
maako. debbo maako.
Minyiraa'be Awdu yottan 'baawo Minyiraa'be Awdu yottataa 'baawo
juura. juura.

-339-
Exercise 14 Additional Vocabulary

nyi'bugo: to build, to construct


bukkaaru (ndu), bukkaaji (di): beehive-shaped grass shelter (especially of nomads)
loosol (ngol), loosi ('di): twig, switch, stick, pole
tiggugo: to set up a stick or a pole
geene ('de): grass
tiitugo: to put on thatch

Here is a narrative which illustrates the use of the Habitual. ,

Exercise I5

Yim'be na'i nyi'ban bukkaaji. Cattle people build shelters.


'Be waddan loosi, 'be tiggan. They bring poles, they set them up.
"Be waddan geene, 'be tiitan. They bring grass, they thatch.
Nden kadi, 'be nastan, 'be joo'da.* And then they enter, they dwell.

*When the context is clear, as above, the Subjunctive may substitute for the
Habitual. This happens regularly for other verb forms as well. In a sequence of actions,
verbs subsequent to the first tend to be in the Subjunctive.

Here are some questions and answers based on the narrative. The answers use the
-an verb suffix,

Exercise 16

Moy nyi'bata bukkasji? Yim'be na'i nyi'ban bukkaaji.


'Dume 'be fu'd'data waddugo? ‘Be fu'd'dan waddugo loosi.
'Dume 'be waddata kadi? ‘Be wacidan geene boo.
Toy 'be nastata? "Be nastan haa nder bukkaaji.
Toy 'be joo'data? "Be joo'dan haa bukkaaji.

In the next exercise, change the first verb into the Habitual and the second to the
Subjunctive. Use the -an form for the Habitual.

Exercise 17

Completed Habitual and Subjunctive

"Be waddi loosi, 'be tiggi. 'Be waddan loosi, 'be tigga.
"Be waddi geene, 'be tiiti. "Be waddan geene, 'be tiita.
"Be nasti, 'be joo'di. ; ‘Be nastan, 'be joo'da.
"Be soodi nyamdu, 'be defi. — "Be soodan nyamdu, 'be defa.
"Be waddi hottollo, 'be motti. "Be waddan hottollo, 'be motta.
"Be ummi, 'be dilli. 'Be umman, 'be dilla.

-340-
Exercise 18

Habitual Subjunctive

‘Be nyi'ban bukkaaji. 'Be nyi'ba bukkaaji.


‘Be waddan loosi. Be wadda loosi.
‘Be tiggan. ‘Be tigga.
"Be wadday geene. "Be wadda geene.
Be tiitay. 'Be tiita.
‘Be nastay. ‘Be nasta.
"Be joo'day. "Be joo'da. ’

Exercise 19 Additional Vocabulary

asaweere warande (nde): next week

lewru darandu (ndu): next month

mawri: next year

heesikeenya: the day before yesterday

Exercise 20 Repetition drill

Hande mi 'don yotta Giirey.


Keenya mi yotti Giirey.
Jango mi yottay Giirey.

Jooni mi 'don lima dabbaaji amin.


Heesikeenya mi limi dabbaaji amin.
Fa'b'bijango mi liman dabbaaji amin.

Asaweere 'do ‘be 'don nyi'ba bukkaaji.


Asaweere saaliinde 'be nyi'bi bukkaaji.
Asaweere warande 'be nyi'bay bukkaaji.

Lewru 'do 'be 'don tiita.


Lewru saaliindu 'be tiiti.
Lewru darandu 'be tiitan.

Hikka o 'don yiida bee mawniiko.


Rowani 0 yiidi bee mawniiko.
Mawri 0 yiidan bee mawniiko.
Heesikeenya o yiddi bee mawniiko.

-34|~
Substitution drills

Exercise 21 Use the -an form for the Future.

Fa'b'bijango mi yottan Giirey.


keenya Keenya mi yotti Giirey.
jooni Jooni mi 'don yotta Giirey.
'don lima dabbaaji amin Jooni mi ‘don lima dabbaaji amin.
heesikeenya Heesikeenya mi limi dabbaaji amin.
fa'b'bijango Fa'b'bijango mi liman dabbaaji amin.
asaweere 'do Asaweere 'do mi 'don lima dabbaaji amin.
‘don yotta Giirey Asaweere 'do mi 'don yotta Giirey.
jango Jango mi yottan Giirey.
hande Hande mi 'don yotta Giirey.
fa'b'bijango Fa'b'bijango mi yottan Giirey.

Exercise 22 Use the -ay form for the Future.

Asaweere warande 'be nyi'bay bukkaaji.


asaweere 'do Asaweere 'do 'be 'don nyi'ba bukkaaji.
asaweere Saaliinde Asaweere saaliinde 'be nyi'bi bukkaaji.
lewru darandu Lewru darandu ‘be nyi'bay bukkaaji.
lewru 'do Lewru 'do 'be 'don nyi'ba bukkaaji.
'be 'don tiita Lewru 'do 'be 'don tiita.
lewru darandu Lewru darandu 'be tiitay.
lewru saaliindu Lewru saaliindu 'be tiiti.
mawri Mawri 'be tiitay.
lewru darandu Lewru darandu 'be tiitay.
lewru saaliindu Lewru saaliindu 'be tiiti. ;
lewru 'do Lewru 'do 'be 'don tiita.
‘be 'don yiida bee bandiraa'be Lewru 'do 'be 'don yiida bee bandiraa'be.
mawri Mawri 'be yiiday bee.bandiraa'be.
rowani Rowani 'be yiidi bee bandiraa'be.
hikka Hikka 'be 'don yiida bee bandiraa'be.
don nyi'ba bukkaaji Hikka 'be 'don nyi'ba bukkaaji.
mawri Mawri 'be nyi'bay bukkaaji.
asaweere warande. Asaweere warande 'be nyi'bay bukkaaji. '

Jangde timmunde ©

Minyiraa'be Awdu 'don joo'di haa Giirey. Mi andi wuro ngo 'be joo'data.
'Bi’b'be Saalihu 'don nasta jangirde haa 'Yoola. A andi jangirde nde 'be nastata?
Wor'be ‘don huuwa haa ngesa laamii'do too. Mi andi ngesa ka 'be huuwata.
Toy minyiraa'be Buuba joo'data? Naane 'be 'donno joo'di haa Giirey amma
asaweere warande 'be eggan haa Pariya. .
A andi jangirde nde 'bi'b'be Yaakubu nastata? Mi andaande ‘be nastata amma
jango mi yi'ay 'be, mi 'yamay ‘be.
Haa toy ngesa Yeriima woni? Mi tammi ka 'don haa laawol luumo, amma mi
andaa. Haa mi 'yama wor'be 'be 'don huuwa haa ngesa ka. Jango miandan.
Too. Useko.

-342~
Ngewta

_ —. 2&8 -
_
| (eI
Li _- ee

i|a ; (l mn eu
es ca i e

a-_—— =i EST << fy ZW


NA oe ._——

Sf <SPD G ye

-/% =o (Ad = |Z 4 go eeve


_ = = 1 = Wa ee 5 ee _
2S wee Ne ecmmmas(, (aps

2, OWT “Se | BE |
oe?
= ee e ) eelh Waa
ie lel nun ul na tig |

-343-
LESSON 37

Objectives

After completing Lesson 37, the student will be able to:

-identify and correctly use 6 new vocabulary items

-use the -an- Benefactive verbal infix to indicate to or for

-use the correct order for direct and indirect objects


-use the Future Benefactive and maa

-use the Subjunctive and maa

~use the Subjunctive Benefactive and maa

-use the Imperative Benefactive and yam.

-344.
= ALE | TW (A
BH) SS
aS, Y fp pied tv H i] \\ NIN mS Sb Y]
ent ay Beet MMR EO AM
—— <7 Cs ee a wi on oy
SS Kein SN RON dnt Pe
SS
————SSS>=_——_ (Wass S WEY
B ws
i ST Vie
aes
<<< a <i ) 8) aa ee
SSi ed SSN i Ni VANS = Ba
Sa ees y | a | ae
——<—— Et i ql SS ee
— Baa a eee | tN ZY77
op”
J
vy
R=
2 |b.
3 Ro a
=
a)
“lL.
| 7
Agta
See sl A
Se (a ow i Wy, rv

Dialogue

Buuba: Usumaanu! Usmanu!

Usumaanu: Na'am baaba. Yes, father.

B: Yahu luumo, a soodana yam asaana. Go to the market and buy me matches.
U: Ko mi soodante? What shall I buy for you?
B: Asaana. A he'bana yam gooro kadi.Matches. Get me some cola nuts too.
Yeccu jawmu goorooje o su'btana Tell the colanut man to choose
yam boo'd'de. some good ones for me.

U: Too, baaba. Toy ceede? Okay, father. Where's the money?

B: Hey! Zeynabu! Waddanam ceede Hey! Zainabu! Bring me the money


‘de woni haa jiiba dawrawol am. which is in the pocket of my gown.
Hokku 'de Usumaanu. Give it to Usmanu.

Z: Too, ndaa 'de. Okay, here it is.

B: Boo'd'dum. Wartu lawlaw. Good. Come back quickly.

U: Sey to mi warti! Until I come back!

-345-
Vocabulary

gooro (ngo) goorooje ('de): colanut (often used collectively in the singular)
su'btugo: to choose, to select
boo'd'de: good ones (for 'de class nouns)
dawrawol (ngol), dawraaji (di): gown
fiiba (ka), jiibaaji ('di): pocket

Benefactives, to andfor: -an- infix

To express what is called the Benefactive, that is, doing something for the benefit
of someone or something, in English we have two ways:

They built a house for John. or They built John a house.

"John" is the indirect object. "House" is the direct object.


In Fulfulde Benefactive constructions, the indirect object always precedes the
direct object, and -an- is inserted between the verb root and the final ending.

Continuous
O 'don waddana Buuba puccu. He is bringing Buba a horse.

Completed
O waddani Buuba puccu. He brought Buba a horse.

Future-Habitvual
O waddanan Buuba puccu. He will bring Buba a horse.
O waddanay Buuba puccu. He brings Buba a horse.

Subjunctive
Ndikka o waddana Buuba puccu. He should bring Buba a horse.

Imperative :
Waddanu Buuba puccu! Bring Buba a horse!

Buuba is the indirect object. Puccu is the direct object.

In Adamawa, the a of -an- sometimes changes to i (-in-) oru (-un-), usually to


agree with the final vowel of the verb root. In this lesson, we will write-an- even though
you will use the -in-, -un- variation orally.

-346-
Exercise |

Continuous Indirect Object Benefactive

O 'don wadda puccu. yam O 'don waddana yam puccu.


O 'don sorra nai. Saalihu O 'don sorrana Saalihu na'i.
O 'don he'ba gooro. mo O 'don he'bana mo gooro.
O 'don su'bta boo'd'de. min O 'don su'btana min boo'd'de.
O 'don fu'd'da kuugal. en O 'don fu'd'dana en kuugal.
O 'don winda pataakewol. on O 'don windana on pataakewol.
O 'don sooda asaana. Buuba O 'don soodana Buuba asaana.
O 'don nela habaru. laamii'do O 'don nelana laamii'do habaru.

Exercise 2

Completed Indirect Object Benefactive

‘Be waddi puccu. mo "Be waddani mo puccu.


Misorri na'i. maa Mi sorrani maa na’i.
On he'bi gooro. Abdullaahi On he'bani Abdullaahi gooro.
A su'bti boo'd'de. en A su'btani en boo'd'de.
O windi pataakewol min O windani min pataakewol.
Min soodi kusel Zeynabu Min soodani Zeynabu kusel.
En waddi ceede. 'be En waddani 'be ceede.
Mi neli habaru. Buuba Mi nelani Buuba habaru.

The Future suffix for Benefactive constructions involving the first person object
pronoun is-t. So, for this particular construction we have:

verb root +-an- (Benefactive infix) +-t- (Future infix) +-am (first person object
Pronoun)

A sorrantam na'i. You will buy cows for me.


O jangantam Alkur'aana. He will read me the Koran.

Exercise 3

_ Future Indirect Object Benefactive

Mi waddan puccu. mo Mi waddanan mo puccu.


A sorran na'i. yam A sorrantam na'i.
O he'ban gooro. Buuba O he'banan Buuba gooro.
Min su'btan boo'dide. modibbo Min su'btanan modibbo boo'd'de.
En soodan kondong. on En soodanan on kondong.
On windan pataakewol. 'be On windanan 'be pataakewol.
"Be waddan ceede. Zeynabu "Be waddanan Zeynabu ceede.
Mi nelan haberu. ndottiijo Mi nelanan ndottiijo habaru.
© jangan Alkur'aana. yam O jangantam Alkur'aana.

-347-
The Future Benefoctive construction
and the second person singular object pronoun,

We saw in Lesson 36 that the Future form of the verb is affected by the use of the
Pronoun maa. The Future form of the Benefactive construction is also affected by the
use of this pronoun.

When the second person singular abject pronoun is the indirect object in a Future
Benefactive construction, we have:
verb root +~an- (Benefactive) +-t- (Future) +-e (second person object pronoun)

O soodante goorooje. He will buy kola nuts for you.


O su'btante boo'd'de. He will choose good ones for you.

Exercise 4

Completed Future

O soodani maa goorooje. O soodante goorooje.


O su'btani maa boo'd'de. © su'btante boo'd'de.
Mi ustani maa se'd'da. Mi ustante se'd'da.
Mi 'beddani maa se'd'da. Mi 'beddante se’d'da.
'Be windani maa pataakewol. "Be windante pataakewol.
'Be he'bani maa nyamdu. "Be he'bante nyamdu.

In the following exercise, use the-an Future form of the verb unless the second
person singular object pronoun is involved, :

Exercise 5

Continuous Future

O 'don soodana 'be goorooje. O soodanan 'be goorooje.


O 'don soodana maa goorooje. O soodante goorooje.
Mi 'don su'btana mo boo'd'de. Mi su'btanan mo boo'd'de.
Mi 'don su'btana maa boo'd'de. Mi su'btante boo'd'de.
‘Be 'don he'bana min nyamdu. ‘Be he'banan min nyamdu.
'Be 'don he'bana maa nyamdu. "Be he'bante nyamdu.
O 'don ustana mo se’d'da. : O ustanan mo se'd'da.
© 'don ustana maa se'd'da. O ustante se'd'da.

-348-
Substitution and transformation drill

Use the -ay Future form of the verb uniess the second person singular object
pronoun is involved. -

Exercise 6

O soodante goorooje.
mo O soodanay mo gooroje. /
su'btugo O su'btanay mo goorooje. :
maa O su'btante goorooje.
min O su'btanay min goorooje.
he'bugo O he'banay min goorooje.
maa O he'bante goorooje.
sorrugo O sorrante goorooje.
mo O sorranay mo goorooje.
soodugo O soodanay mo goorooje.
min O soodanay min goorooje.
maa O soodante goorooje.

| Subjunctive

| Exercise 7 .
| Subjunctive Indirect Object Benefactive

Sey mi wadda puccu. Buuba Sey mi waddana Buuba puccu.


| Ndikka a he'ba gooro. yam Ndikka a he'bana yam gooro.
Sey o sorra na'i. 'be Sey o sorrana 'be na’i.
. Ndikka min su'bta boo'd'de. on Ndikka min su'btana on bo'd'de.
Sey en winda pataakewol. Hawsaajo Sey en windana Hawsaajo pataakewol.
Ndikka on sooda kusel. min Ndikka on soodana min kusel.
Sey 'be wadda ceede. en Sey 'be waddana en ceede.
Ndikka a nela habaru. debbo Buuba Ndikka a nelana debbo Buuba habaru.

Exercise 8 Additional Vocabulary :

hollugo: to show ,

The Subjunctive and the second person singular object pronoun

In a Subjunctive construction when the second person singular object pronoun is


involved, the Subjunctive ending -a is omitted and maa becomes -e and is attached
directly to the verb root,

Sey mi holle. Let me show you. .


Sey mi 'yame. Let me ask you.

-349.
Use sey plus the Subjunctive in the following exercise.

Exercise 9

Continuous Subjunctive

Mi'don holla maa. Sey mi holle.


Mi'don 'yama maa. Sey mi 'yame.
Mi'don tawa maa. Sey mi tawe.
O 'don yecca maa. Sey 0 yecce.
O 'don jaaba maa. Sey 0 jaabe.
O 'don walla maa. Sey o walle.

The Subjunctive Benefactive construction


and the second person singular object pronoun

When the second person singular object pronoun is involved in a Subjunctive


Benefactive construction as an indirect object, the verb root is followed by the
Benefactive infix-an- , the Subjunctive ending-a is omitted, and maa changes to-e and
is attached directly to the -an- infix.

Haa mi soodane gooro. Let me buy you colanuts.


Haa mi jangane deftere. Let me read you a book.

Use haa plus the Subjunctive in the following exercise.

Exercise 10.

Completed or Stative Subjunctive

Mi soodani maa gooro. Haa mi soodane gooro.


Mi jangani maa deftere. . Haa mi jangane deftere.
O wuuwani maa suudu. Haa o wuuwane suudu.
O roondani maa akootiru. Haa o roondane akootiru.
Mi laanyani maa moota. Haa mi laanyane moota.
Mi defani maa nyiiri. Haa mi defane nyiiri.

Use ndikka plus the Subjunctive in the following exercises.

Exercise ||
Continuous or Stative Subjunctive

Mi 'don soodana mo gooro. Ndikka mi soodana mo gooro.


Mi 'don soodana maa gooro. Ndikka mi soodane gooro.
O 'don jangana 'be deftere. Ndikka o jangana 'be deftere.
O 'don jangana maa deftere. Ndikka o jangane deftere.
Mi 'don roondani on akootiru. Ndikka mi roondana on akootiru.
Mi 'don roondani maa akootiru. Ndikka mi roondane akootiru.
O 'don defana min nyiiri. Ndikka o defana min nyiiri.
O 'don defana maa nyiiri. Ndikka o defane nyiiri.

-350-
Imperative Benefactive

For the first person object pronoun, as we have seen in Lesson 24, the -u suffix is
omitted and -am is used in place of yam.

Waddanam puccu. Bring me a horse.


Waddanu mo puccu. Bring him a horse.

Exercise |2

Imperative Indirect Object Benefactive :

Waddu puccu. yam Waddanam puccu.


He'bu gooro. mo He'banu mo gooro.
Sorru na’i. Pullo Sorranu Pullo nali.
Su'btu boo'd'de. yam Su'btanam boo'd'de.
Windu pataakewol. en Windanu en pataakewol.
Soodu kusel. min Soodanu min kusel.
Waddu ceede. yam Waddanam ceede.
Nelu habaru. Abdullashi Nelanu Abdullaahi habaru.

The rule "indirect object before direct object" in Fulfulde Benefactive


constructions becomes especially important when both objects are object personal
Pronouns. ;

. "Be hofnani min mo. They greeted him for us.


'Be hofnani mo min. They greeted us for him.

Substitution drill

Exercise |3 In this drill the indirect objects are changed.

"Be hofnani min mo.


maa "Be hofnani maa mo.
"be ‘Be hofnani 'be mo.
wallugo "Be wallani 'be mo.
min, "Be wallani min mo.
maa ‘Be wallani maa mo.
yeccugo ‘Be yeccani maa mo.
on 'Be yeccani on mo.
min "Be yeccani min mo.
hofnugo "Be hofnani min mo.

-351-
Exercise 14 In this drill the direct objects are changed,

Mi hollani mo maa.
'be Mi hollani mo 'be.
on Mi hollani mo on.
jaabugo Mi jaabani mo on.
'be Mi jaabani mo 'be.
'yamugo Mi 'yamani mo 'be.
on Mi 'yamani mo on.
maa Mi 'yamani mo maa.
en Mi'yamani mo en.
hollugo Mi hollani mo en.
'be Mi hollani mo 'be.
maa Mi hollani mo maa.

Jangde timmunde

Useni yahu kanti, soodanam asaana.


Mi soodani maa asaana keenya. 'Dume mi soodante hande?
Too, ndikka a soodana yam lootirde. Nde am jinni.
Too. Jooni mi 'don wuuwana Saalihu suudu, amma kiiki'de mi yahata, mi soodane.
Too, mi yetti. Sey kiiki'de.
Sey kiiki'de.

Ngewta

=> | | VJ = . \
| = \ - Eom =m |

| ecoA ahit — tALa SFT —_—_—_————__.—

=> EZ
“i v Ge
<5
my OS 53

= aes A ee I
Qos
=a
Sh
tee
GEA
at D
k l k o E
A Ef
wt4 | Shy Bea

Dns 9 lo *\
Be || |g eaT] Gus PD (0?
ies
WSs Raed is

NS = ae (Aig
Lee { {() 55
a
ras ka
& |\uoe epee
2) es
=-(5 . {

p RAEN | be Fe
VE SUE a soe Kee

~352-
LESSON 38

Objectives

After completing Lesson 38, the student will be able to:

-identify and correctly use 12 new vocabulary items

-tell time in Fulfuide

-use Ndey wakkati, ndey nyande

-use Wakkati ndey, nyande ndey

-use the Relative Future Benefactive

-use diga and diga haa .

-use the Fulfulde adjective derived from mawnugo.

-353-
=
4. >—— : =
> | | ; a ie
' WAY | — 4) 10:30

HF TI Wwe lea
Me = = a" ‘|
q " 1t >hy x .

{ {
ee a
Ss | SO, | piace ~
Se)
)

= CLI
Gots
Na en OR
_ 9 _=9
=
Sa Teas
\ yt tia! eS! ap
NY al
__
eee
Pe
\1/)\
} Ay jf
= Tee Ay = ‘herd
irs 2 E
ee \
oa \
\
WS)
Sac
y
\
‘Se

[ae A — N Ai \i\ SES.

Dialogue

Wakkati agoogo. Clock time. ,

Mallumjor Cae: jooni noy Student, what time is it now?


akkati?
eee aoe ‘dum njamndi Now it's ten thirty.
re ;
M: Ndey wakkati hasitugo haa mo'on? = what is breakfast time in
your household?

P: ere aa ae ton Breakfast time is seven fifteen.

M: Too, ndey en nyaamata kadi? Okay, and when dowe all eat again?
P: En nyaaman caka naange. Caka We eat at noon. Noon is twelve
Vos aan njamndi o'clock exactly.
po e cap.
M: Wakkati ndey 'be jarribata What time do they examine the
fukaraa'be haa jangirde nde? students at this school?
“Ps: Mallum Abdullahi andini Malam Abdullahi told his students
fukaraa'be maako 'be wara to come in the evening at four
hande asira njamndi nayi cap, o'clock sharp, and he will examine :
o jarriban 'be. them.

M: Too, boo'd'dum. Joo'du jooni. Fine, good. Now be seated.

~354-
Vocabulary

njamndi (ndi), jam'de ('de): o'clock (literallymetal , areference


to aclock striking the hour)
reeta (ka),reetaaji ('di): half
agoogo (nga), or agoogowa (nga), agoogooji ('di): watch, clock
hasitugo: to have breakfast
minti (nde) or mintiire (nde), mintiiji ('di): minute
jarribugo: to examine
andinugo: to inform, to tell
asira (nde) or asiriire (nde): late afternoon, evening

Exercise | Additional Vocabulary


luttugo: to remain

Exercise 2 Wakkati agoogo

IF "1 1
10 2
9 3
8 4 Jooni, noy wakkati? Jooni kam 'dum njamndi
76 3 tati cap.

Z. si 1 12[?
9 3
4.
ee 5 5 Jooni, noy wakkati? Jooni kam 'dum njamndi
tati bee minti jowi.

3 129
. 10
9 PL 3
4
2 7.5 Jooni, noy wakkati? Jooni kam 'dum niwandi
tati bee minti sappo.

12 1
4, fr 1 2
9 —<
4
oe s Jooni, noy wakkati? Jooni kam 'dum njamndi
§ tati bee minti sappo
e jowi.
12
W 1
= 10 2
9 3
4 : : : : :
° 7 Ly Jooni, noy wakkati? Jooni kam ‘dum njamndi
tati bee reeta.

-355-
12 1
6. te 1 a
9 3
: /.t Jooni, noy wakkati? Jooni kam 'dum njamndi
. nayi lutti minti
noogas e jowi.

Ts 1 4
40 2
9 3
<< 4 Jooni, noy wakkati? Jooni kam 'dum njamndi
7 6 nayi lutti minti noogas.

G26;
a5 10 2
a—~, 3
8 4
76 § Jooni, noy wakkati? Jooni kam 'dum njamndi
nayi lutti minti
Sappo e jowi.

9, n #4
10 2
9 3
8 7s Z Sooni, noy wakkati7 Jooni kam 'dum njamndi
§ nayi cap.

Exercise 3 Ndey en nyaamata?

I n #14
10 2
9 3
8 4. En nyaaman caka naange.
aon

2. 1 124
10
9 A

8 s < En nyaaman njamndi sappo e 'di'di bee


76 minti sappo e jowi.

"1 12 1
3. 140 2
9 3
8 4
745 En nyaaman njamndi sappo e 'di'di bee reeta.

-356-
4, fet
10 A 2
3
8 es ‘ En nyaaman njamndi ngooti lutti minti sappo e jowi.
6

5. 1 12 1
10 2
9 3
8 ; [. s En nyaaman njamndi 'di'di bee reeta.

6. n 12 4
10. 2
a 3
. 8 4 En nyaaman njamndi jowee'di'di lu tti
76 § minti sappo e jowi.

1 12 4
es 10 2
, -—<e
8 4
76 § En nyaaman njamndi jowee'di'di be minti sappo ejowi.

Now 12 t
S. 10

9 3 :
8 4
a 5 En nyaaman njamndi jowee'di'di bee reeta.

12
{tact
7. 10 2
Fy 3
fi :
. Boe En nyaaman njamndi joweetati lutti minti sappo e jowi.

~357-
Ndey wakkati and ndey nyande, followed by the Infinitive, form useful questions.

Exercise 4

Ndey wakkati fu'd’dugo kuugal?


hasitugo Ndey wakkati hasitugo?
jarribugo fukaraa'be Ndey wakkati jarribugo fukaraa'be?
timminugo kuugal Ndey wakkati timminugo kuugal?
yahugo ngesa Ndey wakkati yahugo ngesa?
yahugo luumo Ndey wakkati yahugo luumo?
jangugo Ndey wakkati jangugo?
nastugo jangirde Ndey wakkati nastugo jangirde?
ndey nyande Ndey nyande nastugo jangirde?
yahugo 'Yoola Ndey nyande yahugo 'Yoola?
hootugo Ndey nyande hootugo?
ma'b'bitugo jangirde Ndey nyande ma'b'bitugo jangirde?
timminugo kuugal Ndey nyande timminugo kuugal?
fu'd'dugo kuugal Ndey nyande fu'd'dugo kuugal?
ndey wakkati Ndey wakkati fu'd'dugo kuugal.

Wakkati ndey and nyande ndey may also be used in forming questions, The
Relative Future -ata form is generally used with this inverted structure.

When the Relative Future is involved in a Benefactive construction, the first-a of


the -ata suffix is omitted. With maa, however, the construction is the same as that
introduced in Lesson 37.

Habitual Benefactive Relative Future Benefactive

O soodani mo goorooje. 'Dume o soodanta mo?


O su'btani maa boo'd'de. Ko o su'btante?
O ustani 'be se'd'da. Noy o ustanta 'be?
O defanan min nyamdu. Wakkati ndey o defanta min nyamdu?
A hollanan mo laawol. Wakkati ndey a hollanta mo laawol?

Exercise 5
Wakkati ndey 'be jarribata fukaraa'be?
en fu'd'dan hasitugo Wakkati ndey en fu'd'data hasitugo?
o yaaran dabbaaji Wakkati ndey o yaarata dabbaaji?
‘be hofnan jawmu saare Wakkati ndey 'be hofnata jawmu saare?
o defanan min nyamdu Wakkati ndey o defanta min nyamdu?
a hollanan mo leawol Wakkati ndey a hollanta mo laawol?
nyande ndey Nyande ndey a hollanta mo laawol?
o yaaran dabbaaji Nyande ndey o yaarata dabbaaji?
. ‘be nastan jangirde Nyande ndey 'be nastata jangirde? .
‘be ma'b'bitan jangirde Nyande ndey 'be ma'b'bitata jangirde? :
‘be jarriban fukaraa'be Nyande ndey 'be jarribata fukaraa'be?
wakkati ndey Wakkati ndey 'be jarribata fukaraa'be?

-358-
Sometimes the words fajiri (morning), juura (about 2 p.m.), asira (after juura, late
afternoon), and jemma (after sunset, night) are used with clocktime expressions in order
to make them more precise,

Exercise 6 Wakkati agoogo: Noy wakkati?

S 1 1
10 2
9 3
8 4 fajiri Jooni kam 'dum fajiri njamndi
7 3 § joweetati cap.

an 1 12 1
10 2
3 =
8 fajiri Jooni kam 'dum fajiri njamndi sappo bee
76 § minti noogas.

3. Siz
10 2
9 3
8 4 juura Jooni kam 'dum juura njamndi 'di'di
‘ 76 § bee minti jowi.

<aci2r,
4, 10 2
9 3
2 [. ‘
Z 5 juura Jooni kam 'dum juura njamndi
'di'di bee reeta.

ia
5 10 2
9 3
8 aa
fe § asira Jooni kam 'dum asira njamndi
nayi lutti minti noogas e jowi.

nN
12 1
6. 2
7 3
8 4 : . : ; :
76 5 asira Jooni kam 'dum asira njamndi
nayi lutti minti sappo.

-359-
ie 11 1
10 2
9 3
8 4 jemma Jooni kam 'dum jemma njamndi
76 5 joweetati cap.

8 . 11 12 1
10 2
9 3
8 jemma Jooni kam 'dum jemma njamndi
765 sappo bee minti noogas.

Exercise 7 Additional Vocabulary

diga: from

To say from one place to another Fulfulde uses diga and haa.

O yaari dabbaaji diga saare He brought the animals from the


haa luumo. compound to the market.

Exercise 8 Substitution drill


O yaari dabbaaji diga saare haa luumo.
diga luumo haa saare O yaari dabbaaji diga luumo haa saare.
diga ladde haa saare O yaari dabbaaji diga ladde haa saare.
diga saare haa ladde O yaari dabbaaji diga saare haa ladde.
diga waalde haa wuro O yaari dabbaaji diga waalde haa wuro.
diga wuro haa waalde O yaari dabbaaji diga wuro haa waalde.
diga luumo haa saare O yaari dabbaaji diga luumo haa saare.
diga saare haa luumo O yaari dabbaaji diga saare haa luumo.

Exercise 9 Additional Vocabulary

durugo: to herd

-360-
Diga and haa are also used to say from one time to another.

Exercise 10 Substitution drill ;

‘Be 'don dura diga njamndi


‘ jowee'di'di haa njamndi 'di'di.
huuwa 'Be 'don huuwa diga njamndi
jowee'di'di haa njamndi 'di'di.
mi 'don 'daani Mi 'don 'daani diga njamndi
jowee'di'di haa njamndi 'di'di.
mi 'don janga Mi 'don janga diga njamndi
jowee'di'di haa njamndi 'di'di.
diga njamndi joweetati Mi'don janga diga njamndi
haa njamndi tati joweetati haa njamndi tati.
o 'don dura O 'don dura diga njamndi
. joweetati haa njamndi tati.
diga fajiri haa O 'don dura diga fajiri
jemma haa jemma.
'be 'don rema 'Be 'don rema diga fajiri
haa jemma.
dura 'Be 'don dura diga fajiri
haa jemma.
diga njamndi jowee'di'di "Be 'don dura diga njamndi
haa njamndi 'di'di jowee'di'di haa njamndi 'di'di.

Exercise || Additional Vocabulary

Gombe: town in Northern Nigeria.

Exercise !2

Diga toy a wari? (diga saare) Mi wari diga saare.


Diga toy 'be wari? (diga luumo) 'Be wari diga luumo.
Diga toy on eggi? (diga Gombe) Min eggi diga Gombe.
Diga toy Ful'be man eggi? (diga Gombe) _‘'Be eggi diga Gombe.
Diga toy yim'be mon eggi? (diga Gombe) _'Be eggi diga Gombe.

-36| -
Adjectives

Adjectives in Fulfulde are derived from verbs and agree with the noun they modify
in accordance with the noun class system of concord. The adjective big is derived from
mawnugo.

Exercise 13.

Noun class Big

nde mawnde
ngal manngal
nge mannge
ngu manngu
ndu mawndu
ko makko
ka makka
nga mannga
ngo manngo
ngol manngol
ndi mawndi
ki makki
ngel manngel

koy makkoy .
'de maw'de
'di .maw'di

° maw'do
"be maw'be

Exercise 14 Substitution drill

saare mawnde
dammugal dammugal manngal
pagge nagge mannge
puccu puccu manngu
suudu suudu mawndu
hunduko hunduko makko
ngesa ngesa makka
agoogo agoogo mannga
daago daago manngo
dawrawol dawrawol manngol
leddi leddi mawndi
"bokki bokki makki
'bingel 'bingel manngel
"bikkoy "bikkoy makkoy
ci'e ci'e maw'de
cuu'di euu'di mawdi
gorko gorko maw'do
wor'be wor'be maw'be
saare saere mawnde

-362-
In tne following exercise, two sentences are transformed into one using the
adjective derived from mawnugo.

Exercise [5

Keenya mi yi'i hunduko. Ko mawni. Keenya mi yi'i hunduko makko.


Keenya mi yi'i ‘bokki. Ki mawni. Keenya mi yi'i 'bokki makki. .
Keenya mi yi'i suudu. Ndu mawni. Keenya mi yi'i suudu mawndu.
Keenya mi yi'i koroowal. Ngal mawni. Keenya mi yi'i koroowal manngal.
Keenya mi yi'i mbeewa. Nga mawni. Keenya mi yi'i mbeewa mannga.
Keenya mi yi'i daago. Ngo mawni. Keenya mi yi'i daago manngo.
Keenya mi yi'i soorowol. Ngol mawni. Keenya mi yi'i soorowol manngol.
Keenya mi yi'i puccu. Ngu mawni. Keenya mi yi'i puecu manngu.
Keenya mi yi'i nagge. Nge mawni. Keenya mi yi'i nagge mannge.
Keenya mi yi'i'bingel. Ngel mawni. Keenya mi yi'i 'bingel manngel.
Keenya mi yi'i ngesa. Ka mawni. Keenya mi yi'i ngesa makka.
Keenya mi yi'i debbo. O mawni. Keenya mi yi'i debbo maw'do.
Keenya mi yi'i cuu'di. 'Di mawni. Keenya mi yi'i cuu'di maw'di.
Keenya mi yi'i ci'e. 'De mawni. Keenya mi yi'i ci’e maw'de.
Keenya mi yi'i wor'be. 'Be mawni.” Keenya mi yi'i wor'be maw'be.
Keenya mi yi'i 'bikkoy. 'Be mawni. Keenya mi yi'i 'bikkoy makkoy.
Keenya mi yi'ileddi. Ndi mawni. Keenya mi yi'i leddi mawndi.

Jangde timmunde

Njamndi noy a warata, Buuba? .


Mi waran njamndi 'di'di bee reeta.
A tawataa yam njamndi 'di'di bee reeta kam.
Njarnndi noy mi tawata maa kadi?
A tawat am njamndi jowi bee reeta.
Too, mi nani. Sey to mi wari kadi.
Sey to a wari.

Haa tov a durata?


Mi 'don dura haa nder ladde.

Njamndi noy on hasitata?


Min 'don hasita njamndi joweetati.
Njamndi noy on caka naange?
Njamndi sappo e 'di'di cap.

Diga toy o yaari kare ‘de.


O yaari 'de diga 'Yoola haa Gombe.
Diga toy a waddi mbaala nga?
Mi waddi nga diga ngesa am.

Keenya Buuba yehi luumo bee 'bingel maako. O soodi mocewa mannga haa ton.
Haa laawol 'be yi'i wor'be maw'be. Soorowol manngol 'be u1yibata kombi laawol
ngol. Nden Buuba bee 'biyliko hooti.

~363-
Ngewta

2 = SEE

|
ee 3

A
Te a

1 1
ol] PES aa
Y ‘ . 2 ¥
3" * fr Sy) 5 AR. Co. ABE, /)
8 4 4
tesize,
hy
Say
Pee me
GE
ee 24

EES
EE soo eaeSee
ES aoe
=SET
10 2
9 3 ay WE ma
8 — J Eh as “a eS a
Tg 5 ijolpeln oi 4 hy A

"fT 1 ( Se
9: ;3 ~Sais 2 mond
et6 (e y O Des
vesee |
is. a

tay
12 \ies SF \ £
‘e LZ? \\ La — Sal | i oe

4 sae
an

— iy pee) | hans
Nis & u Ss B Te 3

3) LCE ea
ee) 6 So ae SEN <—
2 9 - 7 Xe \
9 rs a ° .
8 4 KENT DS

Tyem |e x
cea ©) [ee Seaton
9 5 ; a ENC, at. Mh “
oh Waal (0'S re
ts Y Pi NS Se a
ita ~ x A aay
: CoJAS bs . iL
8 We
765 : (ghee ra SS hoo
di o ) |

-364-
LESSON 39

Objectives

After completing Lesson 39, the student will be able to:

-identify and correctly use 15 new vocabulary items

-use ko in relative clauses ‘

-use the noun class marker for which and that in relative clauses

~use haa for where in relative clauses

, -use the noun class marker for where in relative clauses

-use mo and 'be for who and whom in relative clauses

-use the adjective peetel and the adjective derived from fam'dugo.

-365-
=~ S| .
(= ——
eal S os i i
Vp $ eS
ART
SAINI
* Se5a ae
eo
NS ys
a
IR |
Up P 1 e| : is i; ; f IN = 4 My 4
= e iy \ SS i]! 14

CSent)
PS,
y Y
>. ~ Q
fe GA PNAS
angel
ot \ AZ
4 \
aud
1a | Ly E aw) ty, Ge! NA .
« S EE M SE Aas .

~ E ES. ew
as 3 eS
a Raed’

Dialogue

Zeynabu: Use Buuba. A warti naa? Greetings Buba. Are you back then?

Buuba: Yawwa, sannu. Mi warti. Yes! Hello! I'm back. Is all


Saare fuh jam? well (here) at home?

Z: Jam nitawon. Noy habaru Just fine. What news (have you)
jangirde? of school?

B: Nde woo'di. Walaa ko mi wi'ata It was good. There's nothing that I


sey manoore. Mallum Yaakubu will say except praise. Malam
tinii'do masin. Mo nasti aji man, Yakubu is very energetic.
doole o yetta mo ngam ballal ngal Whoever entered his class ,
o 'beddanta min. must thank him for the help he
lavishes upon (increases to) us.

Z: Yawwa! Haala ka weli. Too, That's fine! Those words are pleasant.
ndaa goorooje 'de mi soodi Well, here are the colanuts I bought
haa luumo. 'De wa'di naa? at the market. Are they okay?

B: Ooho, 'de woo'di. Yes, they're fine.

Z: Ja'bu! Have one!

-366-
Vocabulary

aji (nga) or ajiwa (nga), ajiiji (di): class


manoore (nde): praise
tinii'do (0), tinii'be (be): zealous person, hard-working person
mo jnmo nasti aji man: he who, who
doole: perforce, obligatorily
ballal (ngal): help, assistance
wa'dugo: to do (as in will it do?), to be okay
ja'bugo: to accept, to receive (cf. mi ja’bi)

Exercise | Additional Vocabulary


faamugo: to understand

Relative Clauses

a) ko ina relative clause


_ We have seen ko used as a question marker at the beginning of a sentence. Ko
yaari maa Giirey? Ko can also mean what or that ina relative clause when there is no
specific noun class involved.

Mi yi'i ko a mari. I saw what you had.


Walaa ko o faamaay. There is nothing that he didn't understand.
Walaa ko mi wi'ata. There is nothing that I will say.

Substitution drills

4 Exercise 2
Mi yi'i ko o mari.
o he'bi Mi yi'i ko o he'bi.
o woodi Mi yi'i ko o woodi.
o soodi Mi yi'i ko o soodi.
o soodani maa Mi yi'i ko o soodani maa.
o yi'di Mi yi'i ko 0 yi'di.
o defani 'be : Mi yi'i ko o defani 'be.
o mari Mi yi'i ko o mari.

Exercise 3
Walaa ko o faamaay.
o nanaay Walaa ko o nanaay.
0 yi'aay Walaa ko o yi'aay.
o yi'daa Walaa ko o yi'daa.
o andaa Walaa ko o andaa.
o yeccaay Walaa ko o yeccaay.
o faamaay Walaa ko o faamaay.

-367-
' Exercise 4 ;
Walaa ko mi wilata.
woodi Woodi ko mi wi'ata.
ndaa Ndaa ko mi wi'ata.
mi faamata Ndaa ko mi faamata.
woodi Woodi ko mi faamata.
walaa Walaa ko mi faamata.
mi nanata Walaa ko mi nanata.
ndaa Ndaa ko mi nanata.
woodi Woodi ko mi nanata.
mi wi'ata Woodi ko m1 wi'ata.
walaa Walaa ko mi wi'ata.

Exercise 5
Hokkam ko a yi'di.
"be waddi Hokkam ko 'be waddi.
'be sorrani maa Hokkam ko 'be sorrani maa.
a soodi keenya Hokkam ko a soodi keenya.
min tawi haa laawol Hokkam ko min tawi haa laawol.
ko a yi'di Hokkam ko a yi'di.

b) The roun ciass marker in a relative ciause

When a specific noun is involved, the noun class marker is used in place of ko ina
relative clause.

Ndaa deftere nde mi soodi. Here is the book that I bought.

Ndaa deftere mawnde nde mi soodante. Here is the big book I will buy for you.

Substitution drills

Exercise 6
Ndaa deftere nde mi soodi.
jaawngal Ndaa jaawngal ngal mi soodi.
'dereewol Ndaa 'dereewol ngol mi soodi.
kosam Ndaa kosam 'dam mi soodi.
tebur Ndaa tebur nga mi soodi.
daago Ndaa daago ngo mi soodi.
goorooje Ndaa goorooje 'de mi soodi.
bulki Ndaa bulki 'di mi soodi.
deftere Ndaa deftere nde mi soodi.

-368-
Exercise
7
Ndee deftere mawnde nde mi soodante.
koroowal Ndaa korcowal mawngal ngal mi soodante.
nagge Ndaa nagge mannge nge mi soodante.
puecu Ndaa puccu manngu ngu mi soodante.
akootiru Ndaa akootiru mawndu ndu mi soodante.
ngesa Ndaa ngesa makka ka mi soodante.
mbeewa Ndaa mbeewa mannga nga mi soodante.
leeso Ndaa leeso manngo ngo mi soodante.
ngapaleewol Ndaa ngapaleewol manngol ngol mi soodante.
baalel Ndaa baalel manngel ngel mi soodante.
mbaaloy Ndaa mbaaloy makkoy koy mi soodante.
kolobaaji Ndaa kolobaaji maw'di 'di mi soodante.
payan'de Ndaa payan'de maw'de 'de mi soodante.
deftere Ndaa deftere mawnde nde mi soodante.

Before explaining the use of haa in relative clauses, we'll review the various uses
of hag we have seen so far.

Haa - at

Zeynabu 'don haa 'Yoola.


Zeynabu 'don haa nder suudu.
Zeynabu 'don haa yonnde.
Zeynabu 'don haa yeeso.
Zeynabu 'don haa 'baawo.
Zeynabu 'don haa 'do.
Zeynabu 'don haa ton.
Zeynabu 'don haa toy?
Sawru 'don haa jungo mallumfo.
Haa toy Zeynabu woni?
Woodi yim'be 'duu'd'be haa luumo.

Especially before nder, 'do 9nd ton, haa may be omitted.

Haa - where

Mi andi haa o woni. I know where he is.


O joo'da haa o yi'di. Let him sit where he will.
Ndaa haa o joo'dino. There's where he used to live.

-369~
Haa - to (much less frequent and can usually be omitted)

Zeynabu 'don yaha haa saare Mallum Yaakubu.


Zeynabu 'don dilla haa waalde.
Zeynabu 'don wara haa luumo.
Zeynabu 'don warta haa jangirde.

Haa - until

O nanaay habaru haa jooni. He didn’t hear the news yet.


O nanaay haberu haa keenya. He didn't hear the news until yesterday.
O nanaay habaru haa He didn’t hear the news until Sunday.
nyande Alat.
O yehi haa o somi. He went until he was tired.
O nyaami haa o hari.* He ate until he was full.
O joo'di haa o nee'bi. He sat until he had been
a long time.

*harugo: to have eaten enough, to be full, to be satisfied

Haa - let

Haa mi laara. Let me see.


Haa 'be wara. Let them come.
Haa en nyaama. Let's eat.

And now to return to relative clauses.

c) Hea inarelative clause meaning where

Exercise 8 Additional Vocabulary

waancugo: to walk
heftugo: to discover, to find out

We have seen the question wordtoy? where?: Toy suudu Zeynabu? Toy a yahata?

In relative clauses, however, the locative where ishaa when a specific noun is not
involved.

O 'don waanca haa o yi'di. He walks where he wants (to walk).


A hefti haa o yehi naa? Did you find out where he went?

-370-
In the following exercise, emphatic pronouns are the cues, but the sentences use
the subject pronouns.

Exercise 9 Substitution drill

O 'don waanca haa o yi'di.


min Mi 'don waanca haa mi yi'di.
kam'be "Be 'don waanca haa 'be yi'di.
darugo "Be 'don dari haa 'be yi'di.
enen En 'don dari haa en yi'di.
waalugo En ‘don waali haa en yi'di.
onon On 'don waali haa on yi'di.
nee'bugo On 'don nee'bi haa on yi'di.
kam'be "Be 'don nee'bi haa 'be yi'di.
waancugo "Be 'don waanca haa 'be yi'di.
kanko O 'don waanca haa o yi'di.

Here are some questions and their positive answers.

Exercise 10

A hefti haa o yehi naa? Ooho, mi hefti haa o yehi.


O yecci maa haa o yehi naa? Ooho, o yecci am haa o yehi.
On nani haa o yehi naa? Ooho, min nani haa o yehi.
A 'yami mo haa o eggi naa? Ooho, mi 'yami mo haa o eggi.
Be andi haa o eggi naa? Ooho, 'be andi haa o eggi.
A hefti haa o eggi naa? Ooho, mi hefti haa o eggi.

Here are some questions and their negative answers.

Exercise II

A hefti haa o yehi naa? Aa'a, mi heftaay haa o yehi.


O yecci maa haa o yehi naa? Aala, o yeccaay am haa o yehi.
On nani haa o yehi naa? Aa'a, min nanaay haa o yehi.
A 'yami mo haa o eggi naa? Aa'a, mi 'yamaay mo haa o eggi.
"Be andi haa o eggi naa? Aa'a, 'be andaa haa o eggi.
A hefti haa o eggi naa? Aa'a, mi heftaay haa o eggi.

Exercise 12 Additional Vocabulary .

pellel (ngel), pellelji ('di): place

Ea
Kur, pi
ees
ruumorde (nde), duumor'di ('di): rainy season
idl Wl encampment

. 37I-
d) The noun class marker in a relative clause meaning where

Often, especially when a specific place is mentioned, the noun class marker is
used in place of haa to mean where ina relative clause.

Mi yehi haa ruumorde nde o joo'dino. I went to the encampment where he


had lived.

Exercise 13 Substitution drill

Mi yehi haa ruumorde nde o joo'dino.


pellel Mi yehi haa pellel ngel o joo'dino.
bukkaaru Mi yehi haa bukkaaru ndu 0 joo'dino.
soorowol Mi yehi haa soorowol ngol o joo'dino.
pellel Mi yehi haa pellel ngel o joo'dino.
ruumorde Mi yehi haa ruumorde nde 0 joo'dino.
bukkaaru Mi yehi haa bukkaaru ndu o joo'dino.
saare Mi yehi haa saare nde o joo'dino.
wuro Mi yehi haa wuro ngo o joo'dino.
leddi Mi yehi haa leddi ndi 0 joo'dino.
bukkaaru Mi yehi haa bukkaaru ndu 0 joo'dino.
pellel Mi yehi haa pellel ngel o joo'dino.
ruumorde Mi yehi haa ruumorde nde o joo'dino.

e) Moand ‘be in relative clauses

Mo and 'be are used to mean who and whom in relative clauses.

Ndaa gorko mo nasti aji man. Here is the man who entered that class.
Gorko mo a yi'i nee'bi The man whom you saw remained
haa wuro. in town a long time.
Mi yetti wor'be 'be 'beddani : I thanked the men who
min ballal ngal. gave us that help.
Fukaraa'be 'be mi yiidi 'be The students whom I met read (Habitual)
jangan diga fajiri haa jemma. from morning until night. (or)
Pukaraajomo mi yiidi jangan diga The student whom I met will
fajiri haa jemma. read from morning until night.

In the following exercise, two sentences are combined into one using moor 'be in
the relative clause,

Exercise 14

Ndaa gorko. O nasti aji. Ndaa gorko mo nasti aji.


Ndaa debbo. O motti hottollo ko'o. Ndaa debbo mo motti hottollo ko'o.
Mi wolwi bee jawmu ku'b'bir'dum. O Mi wolwi bee jawmu ku'b'bir'dum
; waddi leggal ngal. . mo waddi leggal ngal.
Mi yehi haa jawmu'en kanti. Mi yehi haa jawmu'en Kanti
'Be he'bani yam gooro. "be hebani yam gooro.
Mi yilli yim'be. 'Be joo'di Mi yilli yim'be 'be
haa pellel nge'el. joo'di, haa pellel nge'el.

-372-
Exercise |5

Gorko mo mi yi'i nee'bi haa luumo.


modibbo Modibbo mo mi yi'i nee'bi haa luumo.
Tuurankeejo Tuurankeejo mo mi yi'i nee'bi haa luumo.
mi yiidi Tuurankeejo mo mi yiidi nee'bi haa luumo.
jangan diga fajiri © Tuurankeejo mo mi yiidi jangan diga fajiri haa jemma.
haa jemma
fukaraa'be Fukaraa'be 'be mi yiidi jangan diga fajiri haa jemma.
mallum'en Mallum'en 'be mi yiidi jangan diga fajiri haa jemma.
naye'en Naye'en 'be mi yiidi jangan diga fajiri haa jemma.
gorko Gorko mo mi yiidi jangan diga fajiri haa jemma.
mi yi'i Gorko mo mi yi'i jangan diga fajiri haa jemma.
nee'bi haa luumo Gorko mo mi yi'i nee'bi haa luumo.

Exercise 16 Additional Vocabulary

peetel: little

Peetel is one adjective not subject to concord in Adamawa Fuifulde. It is used


without change for ali the noun classes,

Here are some questions and their negative answers.

Exercise |7

Saare ndeya mawni naa? Aat'a, nde peetel.


Suudu nduya mawni naa? Aa'ta, ndu peetel.
Luumo ngoya mawni naa? Aa'a, ngo peetel.
Ngesa kaya mawni naa? Aa'a, ka peetel.
Debbo oya mawni naa? Aata, o peetel.
Cuu'di 'diya mawni naa? Aata, 'di peetel.
Ci'e 'deya mawni naa? Aata, 'de peetel.
Leddi ndiya mawni naa? Aaa, ndi peetel.

The Fulfulde word for smail, however, is derived from the verb fam'dugo and
changes for each noun class,

Here are some exercises to help you learn the Fulfulde word for small. Like big,
small is not apt to be.used with 'dam cijass nouns. ,

Exercise |8
Noun class Small

nde famarde
ngal pamaral
nge famare
ngu pamaru
ndu famardu
ko pamaro

3/3
Exercise 19 Additional Vocabulary

‘boosaaru (ndu), 'boosaaji ("di): dog

mbe'du (ngu), be'di (‘di): small mat to cover pots, etc.

Exercise 20

'boosaaru famardu
ruumorde Tuumorde famarde
gertogal gertogal pamaral
nagge nagge famare
mbe'du mbe'du pamaru
hunduko hunduko pamero
"boos aaru ‘boosaaru famardu

In the following exercise, two sentences are combined into one using the adjective
derived from fam'dugo.

Exercise 21
Mi mari loonde. Nde fam'di. Mi mari loonde famarde.
Mi mari gertogal. Ngal fam'di. Mi mari gertogal pamaral.
Mi mari nagge. Nge fam'di. Mi mari nagge famare.
Mi mari mbe'du. Ngu fam'di. Mi mari mbe'du pamaru.
Mi mari 'boosaaru. Ndu fam'di. Mi mari 'boosaaru famardu.
Mi mari hunduko. Ko fam'di. Mi mari hunduko pamaro.

Exercise 22

Noun class Small

ka pamara
nga pamara
ngo famaro
ngol pamarol
ndi pamardi
ki pamari

-374.
Exercise 23
ngesa pamara
agoogo agoogo pamara
daago daago famaro
dawrawol dawrawol pamarol
njamndi njamndi pamardi
'bokki 'bokki pam ari
ngesa ngesa pamara

Exercise 24
Mi woodi ngesa. Ka fam'di. Mi woodi ngesa pamara.
Mi woodi agoogo. Nga fam'di. Mi woodi agoogo pamara.
Mi woodi leeso. Ngo fam'di. Mi woodi leeso famaro.
Mi woodi ngapaleewol. Ngol fam'di. Mi woodi ngapaleewol pamarol.
Mi woodi njamndi. Ndi fam'di. Mi woodi njamndi pamardi.
Mi woodi lekki. Ki fam'di. Mi woodi lekki pamari.

Exercise 25

Noun class Small

ngel pamarel

koy pamaroy
'de pamar'de
'di pamar'di

° pamaro
'be famar'be

Exercise 26
baalel pamarel
mbaaloy mbaaloy pamaroy
ci'e ci'e pamar'de
bukkaaji bukkaaji pamar'di
debbo debbo pamaro
rew'be rew'be famar'be
baalel baalel pamarel

Exercise 27
Mi he'bi 'bingel. Ngel fam'di. Mi he'bi 'bingel pamarel.
Mi he'bi 'bikkoy. Koy fam'di. Mi he'bi 'bikkoy pamaroy.
Mi he'bi loo'de. 'De fam'di. Mi he'bi loo'de pam ar'de
Mi he'bi bukkaaji. 'Di fam'di. Mi he'bi bukkaaji pamar'di.
Mi he'bi debbo. O fam'di. Mi he'bi debbo pamaro.
Mi he'bi 'bi'b'be. 'Be fam'di. Mi he'bi 'bi'b'be fam ar'be.

-375-
Ngewta : a

El
Lem >
Shu,
u (tte
A.
ital
3b fe BPRS 4GE,
Cue
Le
:
&
<K Ee ( ae
wy

ih
tH) H} Sey
A
Ke
xX

—_ ale
SS eS GS
=
SSP)
pees
eae Sey
1 Ged
ASan \ i
BSeR SY = WAS Dy

SS a 7 Se h : j
ii pk ay . | EE
‘A CB. eee > ip es

ao eee HS
=a Se

= A Q F 29 13 100 .16
85 48 60 94

OFfiat =r
| a L\ ay I = 47

———
Jl 33

=x Irs Dy >>

A >> ¥ weet iA ek.

BS c= \ oY 5 “i - as LL —— . wt = “|

oe a 7 x !

= x eS p | Ly A

-376-
LESSON 40

Objectives

After completing Lesson 40, the student will be able to:

-identify and correctly use |2 new vocabulary items

-use the Conditional: to

-use Counterfactuals; to and daa .


~use the Fulfulde adjective derived from ‘duu'dugo.

-377-
Dialogue

Umaru: Hey, Buuba am, toy Hey, Buba, where were you
a yehi keenya? yesterday?

_ Buuba: Mi yehi Fufoore. Nde I went to Fufore. When I got


mi yotti, mi nasti aji there, I entered (enrolled in)
maw'be haa ton. an adult class there.

U: Kilnii'dum! Nzam 'dumea Amazing! Why do you want


: yi'di ekkitugo jangde? to learn reading?

B: Ala! To go'd'do waawataa 1! If a person can't read


jangugo jamanu 'do, o in this era, he won't enjoy
nanataa bel'dum. life (lit. feel pleasure).

U: Non boo. Goonga maa'da. Just so. You're right.


(lit. your truth)

B: Amma, to o waawi jangugo But if he is able both to read


bee windugo fuh, joonde maako and write, his sojourn in the
haa duniyaaru welan. world will be pleasant.

U: To mi andiino, daa mi If Ihad known, I would have


yaadiino bee maa. Useni, to gone with you. Please, if you
a loran, yaaram. go back, take me (with you).

Vocabulary

kilnii'dum: surprising
jamanu (nguk era, age, period
nanugo bel'dum: to feel pleasure
fuh: too, also, here both
joonde (nde): sojourn, residence
duniyaaru (nduk world
yaadugo: to go with, accompany
lorugo: to goback
Fufoore: Fufore (place name)

-378-
Exercise | Additional Vocabulary
findimgo: to awaken
filugo: to trade, to retail
yanugo: to fall

To

The conditional if isto in Fulfulde. To is used with the Continuous, Stative,


Completed and Future-Habitual forms of the verb and with other verb-like constructions
such as woodi and walaa. /

To 'be 'don huuwa, accu 'be. If they are working, leave them.
To ngel ‘don ‘daani, taa findinu ngel. If he (child) is sleeping, don't
awaken him.
To a waawi filugo, a he'ban ceede. If you can trade, you will get money.
To 'be nastan, ma'b'bitanu if they are entering, open the door
'be dammugal. for them. ;
To mi walaa, mi hokkataa maa gooro. If I don't have any, I won't give you
, colanuts.

In the following exercise, two sentences are combined into one beginning with to.

Exercise 2

A waawi Fulfulde. A nanan. To a waawi Fulfulde, a nanan.


A waawi nyi'bugo. A timminan lawlaw. To a waawi nyi'bugo, a timminan lawlaw.
A waawi su'btugo. A soodan goorooje To a waawi su'btugo, a soodan goorooje
'boo'd'de. boo'd'de.
A'don huuwa. Mi accan maa. To a 'don huuwa, mi accan maa.
O waawi wa"ugo baskur. O yanataa. To o waawi wa"ugo baskur o yanataa.
A waawi filugo. A he'ban ceede. To a waawi filugo, a he'ban ceede.
A filan. A nanan bel'dum. To a filan, a nanan bel'dum.
A loran. Yaaram. To a loran, yaaram.
O 'don 'daani. Mi findinataa mo. To o 'don 'daani, mi findinataa mo.
O yanan. Mi wallan mo. To o yanan, mi wallan mo.

Substitution drills

Exercise 3

To a waran, mi hokkan maa gooro.


tyamugo To a'yaman, mi hokkan maa gooro.
timminugo To a timminan, mi hokkan maa gooro.
lorugo To a loran, mi hokkan maa gooro.
joo'dugo To a joo'dan, mi hokkan maa gooro.
wilugo goonga To a wi'an goonga, mi hokkan maa gooro.
warugo To a waran, mi hokkan maa gooro.

-379-
Exercise 4

To mi walaa, mi hokkataa maa gooro.


ceede To mi walaa, mi hokkataa maa ceede.
he'bataa To mi he'bataa, mi hokkataa maa ceede.
mo To mi he'bataa, mi hokkataa mo ceede.
nyam du To mi he'bataa, mi hokkataa mo nyamdu.
'be (object) To mi he'bataa, mi hokkataa 'be nyamdu.
ndiyam To mi he'batau, mi hokkataa 'be ndiyam.
walaa To mi walaa, mj hokxataa 'be ndiyam.
maa To mi walaa, mi nokkataa maa ndiyam.
gooro To mi walaa, mi hokkataa mea gooro.

Exercise 5 :

To o 'don waali, taa nastu.


'daani To o 'don 'daani, taa nastu.
findinu mo To o ‘don 'daani, taa findinu mo.
wolwu To o 'don 'daani, taa wolwu.
huuwa To o 'don huuwa, taa wolwu.
nyaama nyiiri To o 'don nyaama nyiiri, taa wolwu.
joo'du To o ‘con nyaama nyiiri, taa joo'du.
dari To 0 'con dari, taa joo'du.
dillu To o'don dari, tea dillu.
nastu To o ‘don dari, taa nastul
waeli To o'don wasli, taa nastu.

Exercise 6

To o 'don waali, mi nastataa.


o 'don 'daani To o 'don 'daani, mi nastataa.
findinataa mo To o 'don 'daani, mi findinataa mo.
wolwataa To o 'don 'daani, mi wolwataa.
o 'don huuwa To o 'don huuwa, mi wolwataa.
o 'don nyaama nyiiri To o 'don nyaama nyiiri, mi wolwataa.
joo'dataa To o 'dcn nyaama nyiiri, mo joo'dataa.
o ‘don dari To o'cGon dari, mi joo'dataa.
dillataa To 6 'don dari, mi dillataa.
nastataa To o 'don dari, mi nastataa.
waali To o'don waali, mi nastataa.

-380-
In the following exercise, the Imperative first sentences are changed into
conditional sentences beginning with to.

Exercise 7

Wa'du kuugal ngal, haa To a wa'di kuugal ngal, mi


mi hokka maa ceede. hokkan maa ceede.
Joo'di'do, haa a ekkita. To a joo'di 'do, a ekkitan.
Fu'd'du jooni, haa mi To a fu'd'di jooni, mi
waddane 'dereewol. waddante 'dereewol.
Daru ton, haa a nana haala am. To a dari ton, a nanan haala am.
Nyaamu ndi, haa mi 'beddane. To a nyaami ndi, mi 'beddante.

When speaking of the future, to may also mean when.

To a wari, waddanam deftere maa. or When you come, bring me your book.
To a waran, waddanam deftere maa.

In the following exercise, two sentences are combined to form one beginning with
to. The first verb in the sentence beginning with to takes the Completed form.

Exercise 8

A waran. Waddanam deftere maa. To a wari, waddanam deftere maa.


A waran. Mi hokkan maa gooro. To a wari, mi hokkan maa gooro.
O nastan. Mi ma'b'bitanan To 0 nasti, mi ma'b'bitanan
mo dammugal. mo dammugal.
: ‘Be 'yaman. Mi jaaban 'be. To 'be 'yami, mi jaaban ‘be.

In the next exercise, combine the two sentences as above, but this time use the
Future following to.

Exercise 9_
A waran. Waddanam deftere maa. To a waran, waddanam deftere maa.
A waran. Mi hokkan maa gooro. To a waran, mi hokkan maa gooro.
O nastan. Mi ma'b'bitanan To o nastan, mi ma'b'bitanan
mo dammugal. mo dammugal.
‘Be 'yaman. Mi jaaban 'be. To 'be 'yaman, mi jaaban 'be.

~381-
daa: Counterfoctuals

Counter factuals describe what would have happened if something else had also
happened but didn't. Fulfulde Counter factuals use to preceding the first clause and daa
preceding the second clause. Both verbs of this construction take the -no suffix.

To a warino, daa mi hokkino If you had come, I would


maa gooro. have given you colanuts.

To o nastanno, daa mi ma'b'bitanino If he had been about to enter,


mo dammugal. I would have opened the door
for him.

Exercise 10

To a wari, mi hokkan To a warino, daa mi


maa gooro. hokkino maa gooro.
To o nasti, mi ma’b'bitanan — To o nastino, daa mi
mo dammugal. ma'b'bitanino mo dammugal.
To 'be 'yami, mi jaaban 'be. To 'be 'yamino, daa mi
jaabino 'be.
To on somi, on siwtan. To on somino, daa on
siwtino.
To mi nee'bi, o tokkan am. To mi nee'bino, daa o
tokkino am.
To mi andi, mi yaadan bee maa. To mi andino, daa mi yaadino
bee maa.

Adjectives: many and much

The Fulfulde adjectives for many and much are derived from the verb 'duu'dugo,
cf, 'duu'di. As in other languages, many and much are used mainly to modify collective
nouns and plural nouns, so for many of the Fulfulde noun classes, they simply won't occur.
Here is a list of the most commonly used Fulfulde forms for many and much.

Exercise II
Noun class Many, much

ngal ‘duungal
‘dam 'duu'dam
ka "duu'dka
ko "duu! dko
ngol ‘duungol
ndi 'duundi
koy 'duu'dkoy
‘de 'duu'de ,
'di "duu'd'di
'be 'duu'd'be

-382-
Exercise 12 Substitution drill

kuugal 'duungal
ndiyam ndiyam 'duu'dam
haala haala 'duu'dka
hottollo hottollo duu'dko
peewol peewol 'duungol
nyiiri nyiiri 'duundi
'bikkoy 'bikkoy 'duu'dkoy
ka'b'be ka'b'be 'duu'de
li'd'di liddi 'duu'd'di
wor'be wor'be 'duu'd'be
kuugal kuugal 'duungal

The following exercise transforms two sentences into one using the adjective
derived from 'duu'dugo.

Exercise 13

Hande woodi yim'be haa Hande woodi yim'be


luumo. ‘Be 'duu'di. 'duu'd'be haa luumo.
Hande woodi gertoo'de haa Hande woodi gertoo'de
luumo. 'De 'duu'di. ‘duu'd'de haa luumo.
Hande woodi dabbaaji haa Hande woodi dabbaaji
luumo. 'Di 'duu'di. 'duu'd'di haa luumo.
Hande woodi hottollo haa Hande woodi hottollo
luumo. Ko ‘duu'di. 'duu'dko haa luumo,
Hande woodi peewol haa Hande woodi peewol :
luumo. Ngol 'duu'di. 'duungol haa luumo.
Hande woodi gawri haa Hande woodi gawri_.
luumo. Ndi 'duu'di. ‘'duundi haa luumo.
Hande woodi haala haa Hande woodi haala
luumo. Ka 'duu'di. 'duu'dka haa luumo.
Hande woodi kuugal haa Hande woodi kuugal
luumo. Neal 'duu'di. 'duungal haa luumo.
Hande woodi Ful'be haa Hande woodi Ful'be
luumo. 'Be 'duu'di. 'duu'd'be haa luumo.
Hande woodi kosam haa Hande woodi kosam
luumo. ‘Dam 'duu'di. 'duu'dam haa luumo.

-383-
Ngewta

|
1 aa 2B
eG! S S ! 3 S|
| iii
.
=
ey
SN
— “FOS Vs

a Cece |
Tog LD BRET

|
SS AM cal ¢ BSI SysTits adit eeBey
Bead) aap i\\ 3 NZ he
re . Sh. is Se it, 3G h \
=) iy \a ACN .—— <\) —
u (LAs CN, \ Wats nes NE: So
He ‘ & > i i
Nie > SR |
Obie. WN ER Nie Nabe3 SA
Af
:
DARL (ee
——— AEN —
EVA
Ses
US|
|
i rat WL wy |
ae x Kz fi
We Oe manly =
—— Al = oy © BY i
mS

ory

ot
q¢ 2 1

afte! oo
-—

RES
% 2 6
L. co! iS a " ; oo 3 _—
_
2
:
3

“a 2 ee
t 3 Saas : 12
1/4 VR \
, PL
n¥1 n° 4
fe, 3
PF we
‘ 1 ett
. 5 My | 8 5 . 8 7
; 5
76 3

i { ah We ere ta
\ = ST =east
gees. . | Learner |
PX | [toa]
a ae nt aoe

fv.
Me. cA, | ES |
i ame wanna es
—— ITB E> P a)
= = eS) :
SS

ae —L Sag | SS
ee |
i

-384.
LESSON 41

Objectives

After completing Lesson 41, the student will be able to:

-identify and correctly use 8 new vocabulary items

-use the Fulfulde Distantive -oy- verbal infix

-use the Fulfulde Causative -in- verbal infix

-use the Fulfulde adjective derived from woo'dugo


-use nde for when.

~385-
=>

VAS RUS | :
a a\t Lf
ened 4 eo
Ear (=, \
LE eh x. \
£ a 4 3 0
\
7
cAR
: NY
eg

Kix is.
a
a oat
yy ye Nip S A a ay N
, UN fl Z WA,
; UP, Yh). Yy f, A
i ie 0 ee fy i CA

Dialogue

Awdu: To a yehoyi keenya, Buuba? Where did you go yesterday, Buba?


Buuba: Mi yehi ekkitoygo jangde. I went to learn reading.
As Moy jangini on? Who taught you reading?
B: Maalam Yaakubu jangini min. Malam Yakubu taught us. When
Nde minyotti haa maako, o we arrived at his compound,
ja'b'bi min, o nastini min he welcomed us and had us
haa saare. enter. ‘

A: Too, 'baawo 'don boo, ko I see, and after that, what


o wa'di? did he do?

B: O wurtini daage haa suudu, He brought mats out from a room


min joo'di. and we sat down.

As Nden on fu'd'di jangugo koo? Then did you begin to read?


B: Non boo. Kuugal woo'di masin. That's right. The work went very
Nde min timmini jangde, min fuh well. When we finished reading, we all
min yetti mo. Nden min hootoyi. thanked him. Then we headed for
Hande kiiki'de boo mi yahan ton. home. This afternoon Ill go
there again.

A: Too, sey to a lortoyi. Well. Until you return!

B: Sey to mi lortoyi. Until I return!

-386-
Vocabulary

ja'b'bugo: to welcome (cf. ja'b’baama)


‘baawo 'don: after that, next
wurtugo: to go out, come out
lortugo: to return
nde: when

Distantive: -Oy- infix

When a verb describes something occuring at a distance, Fulfulde will sometimes


use the infix -Oy- which is inserted between the verb root and the final ending.

O jangi. He read. or He studied.


O jangoyi. He studied some distance away.
Often -oy- implies movement to the distant location.

Mi yehi Kano, mi jangi. I went to Kano and studied.


Mi jangoyi haa Kano. I went away to study at Kano.

When the -oy- infix is used with the Infinitive, the u is dropped from the Infinitive
suffix.

Mi yehi ekkitugo. I went to learn.


Mi yehi ekkitoygo. I went a distance to learn.

Exercise |

O jangi. O jangoyi.
O 'don janga. O 'don jangoya.
O jangan. O jangoyan.
O yehi jangugo. O yehi jangoygo.
O ekkiti. O ekkitoyi.
O 'don ekkita. O 'don ekkitoya.
O dilli ekkitugo._ O dill ekkitoygo.

In the following exercise, the first sentence is transformed into a sentence


using -oy-, Yehi is omitted from the second sentence.

Exercise 2

Mi yehi Kano mi jangi. Mi jangoyi haa Kano.


Mi yehi 'Yoola mi huuwi. Mi huuwoyi haa 'Yoola.
O yehi Marwa o nyaami luumo. O nyaamoyi luumo haa Marwa.
Min yehi Ngawndere min siwti. Min siwtoyi haa Ngawndere.
'Be yehi Jaalingo 'be te'i. 'Be te'oyi haa Jaalingo.

Exercise 3 Additional Vocabulary

timmugo: to be finished

-387-
Causative: -in- infix

To cause someone to do something and to cause something to be something are


expressad in Fulfulde by the -in- infix which is placed between the verb root and the final
ending. For example, timminugo is actually the verb timmugo with the -in- infix.

Kuugal timmi. The work is finished.


O timmini kuugal. He finished the work.
(He caused the work to be finished.)

O ekkiti. He learned.
O ekkitini. He taught. (He caused
someone to learn.)
O nasti saare. He entered the compound.
O nastini min saare. He let us into the compound.
(He caused us to enter the compound.)

Substitution drills

Exercise 4
O nastini min saare.
Buuba Buuba nastini min saare.
jawmu sasre Jawmu Sasre nastini min saare.
debbo Buuba Debbo Buuba nastini min saere.
Mallum Abdullaahi Mallum Abdullaahi nastini min saare.
° O nastini min saare.

Exercise 5

Usumaanu wurtini daage haa saare.


Zeynabu Zeynabu wurtini daage haa saare.
leese Zeynabu wurtini leese haa saare.
haa soorowol Zeynabu wurtini leese haa soorowol
'bingel "Bingel wurtini leese haa scorowol.
nastini "‘Bingel nastini leese haa soorowol.
kare fuh ‘Binge! nastini kare fuh has soorowol.
Usum aanu Usumaanu nastini kare fuh haa soorowol.
wurtini Usumaanu wurtini kare fuh haa soorowol.
haa saare Usumaanu wurtini kare fuh haa saare.
daage Usumaanu wurtini daage haa saare.

-388-
The next two exercises involve combining two sentences into one using the -in-
infix.

Exercise 6

Buuba yecci yam. Jooni mi andi. Buuba andini yam.


Laamii'do yeeci yam. Jooni mi andi. Laamii'do andini yam.
Mallumjo yeeci min. Jooni min andi. Mallumjo andini min.
Buuba yecci 'be. Jooni 'be andi. Buuba andini 'be.
Daada yecci maa. Jooni a andi. Daada andini maa.

Exercise 7

Mi wa'di kuugal. Ngal timmi. Mi timmini kuugal.


Mi jangi. Jangde timmi. Mi timmini jangde.
O windi. Windugo timmi. O timmini windugo.
Min nyi'bi suudu. Nyi'bugo timmi. Min timmini nyi'bugo suudu.
‘Be remi ngesa. Remugo timmi. . 'Be timmini remugo ngesa.

In the following exercise, a sentence using ekkiti is transformed into a sentence


using ekkitini.
Exercise 8

Mi ekkiti haa Mallum Abdullaahi. Mallum Abdullashi ekkitini yam.


"Be ekkiti haa Mallum Abdullaahi. Mallum Abdullaahi ekkitini 'be.
On ekkiti haa Mallum Abdullaahi. Mallum Abdullashi ekkitini on.
‘Bi'b'be amin ekkiti haa Mallum Abdullaahi ekkitini 'bi'b'be amin.
Mallum Abdullaahi. :
'Bi'b'be wuro ekkiti haa Mallum Abdullaashi ekkitini 'bi'b'be wuro.
Mallum Abdullashi.
Usumaanu e soobaajo maako ekkiti Mallum Abdullaahi ekkitini Usumaanu
haa Mallum Abdullaahi. e soobaajo maako.

Exercise 9 Additional Vocabulary


nde: when
sali nde: the hour that
wakkati nde: the time that
juulugo: to say the Muslim prayers

-389-
In referring to past time, when in Fulfulde is either nde, sai nde °° wakkati nde.

Nde mi juuli, mi 'daani. When I had prayed, I slept.


Sali nde mi juuli, mi 'daani.
Wakkati nde mi juuli, mi 'daani.

Exercise 10 Substitution drill

Nde mi juuli, mi 'daani.


sali nde Sa'i nde mi juuli, mi 'daani.
wakkati nde Wakkati nde mi juuli, mi 'daani.
mi hooti, mi nyaami Wakkati nde mi hooti, mi nyaami.
nde Nde mi hooti, mi nyaami.
sa'i nde Sa'i nde mi hooti, mi nyaami.
'di yari, 'di warti Sa'i nde 'di yari, 'di warti.
nde Nde 'di yari, 'di warti.
wakkati nde Wakkati nde 'di yari, 'di warti.
mi juuli, mi 'daani Wakkati nde mi juuli, mi ‘daani.
sali nde Sa'i nde mi juuli, mi 'daani.
nde Nde mi juuli, mi 'daani.

In the following exercises, the first sentence is transformed into another sentence
using either nde, sa'i nde or wakkati nde.

Exercise || For these sentences, use nde.


Mi yehi. Nden mi jangi. Nde mi yehi, mi jangi.
, O hooti. Nden o nyaami nyiiri. Nde o hooti, o nyaami nyiiri.
Min ummi. Nden min yehi ngesa. Nde min ummi, min yehi ngesa.
Mi yehi Kano. Nden mi jangi. Nde mi yehi Kano, mi jangi.

Exercise |2 For these sentences, use sa'i nde.

‘Be timmini kuugal. Nden 'be hooti. Sali nde 'be timmini kuugal 'be hooti.
Mi juuli. Nden mi 'daani. Sa'i nde mi juuli, mi ‘daani. .
'Di yari ndiyam. Nden 'di warti. Sa'i nde 'di yari ndiyam, 'di warti.
O yani. Nden mi walli mo. Sali nde o yani, mi walli mo.

Exercise 13 -For these sentences, use wakkati nde.

O ekkitini mo. Nden o dilli. Wakkati nde o ekkitini mo, o dilli.


O andini yam. Nden mi yehi. Wakkati nde o andini yam, mi yehi.
'Be timmini haala. Nden 'be dilli. Wakkati nde 'be timmini haala, 'be dilli.
'Be juuli. Nden 'be nastini daage. Wakkati nde 'be juuli, 'be nastini daage.

. -390-
Adjectives: good
The Fulfulde adjective for good is derived from the verb woo'dugo: to be good,
nice, attractive, fine cf. woo'di.

Exercise 14

Noun class Good

nde woonnde
ngal boonngal
nge woonnge
ndu woonndu
ngu boonngu
ko boo'dko

Exercise 15 Substitution drill


O he'bi deftere woonnde.
jaawngal O he'bi jaawngal boonngal.
nagge O he'bi nagge woonnge.
sawru O he'bi sawru woonndu.
mbulku O he'bi mbulku boonngu.
hottollo O he'bi hottollo boo'dko.
deftere O he'bi deftere woonnde.

In the following exercise, two sentences are combined into one using the adjective
derived from woo'dugo.

Exercise 16

Mi yi'di fayande nde, ngam nde woo'di. Mi yi'di fayande woonde nde.
Mi yi'di jaawngal ngal, ngam ngal woo'di. ‘Mi yi'di jaawngal boonngal ngal.
Mi yi'di akootiru ndu, ngam ndu woo'di. Mi yi'di akootiru woonndu ndu.
Mi yi'di hu'do ko, ngam ko woo'di. Mi yi'di hu'do boo'dko ko.
Mi yi'di liingu ngu, ngam ngu woo'di. Mi yi'di liingu boonngu ngu.
Mi yi'di nagge nge, ngam nge woo'di. Mi yi'di nagge woonnge nge.

Exercise |7

Noun class Good

‘dam boo'd'dam
ka boo'dka
nga boonnga
ngo woonngo
ngol boonngol
nd: mboonndi

-391-
Exercise 18 Substitution drill
O mari kosam boo'd'dam.
ngesa O mari ngesa boo'dka.
moota O mari moota boonnga.
daago O mari daago woonngo,
buulol O mari buulol boonngol.
njamdi O mari njamdi mboonndi.
kosam O mari kosam boo'd'dam.

Exercise 19 Combined sentences

Mi yi'di tebur nga, ngam nga woo'di. Mi yi'di tebur boonnga nga.
Mi yi'di wuro ngo, ngam ngo woo'di. Mi yi'di wuro woonngo ngo.
Mi yi'di bindirgol ngol, ngam ngol woo'di. Mi yi'di bindirgol boonngol ngol.
Mi yi'di haala ka, ngam ka woo'di. Mi yi'di haala boo'dka ka.
Mi yi'di leddi ndi, ngam ndi woo‘di. Mi yi'di leddi mboonndi ndi.
Mi yi'di nyebbam 'dam ngam ‘dam woo'di. Mi yi'di nyetbam boo'd'dam 'dam.

Exercise 20

Noun ciass Good

ki boo!'dki
ngel boonngel
koy mboo'dkoy
‘de beo'd'de
‘di boo'd'di
° boo'd'do
‘be woo'd'be

Exercise 21 Substitution drill

: Mi woodi lekki boo'dki.


baalel . Mi woodi baalel boonngel.
mbaaloy Mi woodi mbaaloy mboo'dkoy.
luube Mi woodi luube boo'd'de.
laabi Mi woodi laabi boo'd'di.
gorko Mi woodi gorko boo'd'do.
bandiraa'be Mi woodi bandiraa'be woo'd'be.
lekki Mi woodi lekki boo'dki.

-392-
Exercise 22 Combined sentences

Mi yi'di yim'be 'be, ngam 'be woo'di. Mi yi'di yim'be woo'd'be ‘be.
Mi yi'di 'bikkoy koy, ngam 'be woo'di. Mi yi'di 'bikkoy mboo'dkoy koy.
Mi yi'di colli 'di, ngam 'di woo'di. Mi yi'di colli boo'd'di 'di.
Mi yi'di gure 'de, ngam 'de woodi. Mi yi'di gure boo'd'de 'de.
Mi yi'di lekki ki, ngam ki woo'di. Mi yi'di lekki boo'dki ki.
Mi yi'di pellel ngel, ngam ngel woo'di. = Mi yi'di pellel boonngel ngel.
Mi yi'di mallumjo 0, ngam o woo'di. Mi yi'di mallumjo boo'd'do o.

Jangde timmunde

Keenya Buuba neli Usumaanu haa luumo.


O neli mo o soodana mo asaana.
O neli mo o soodana mo gooro kadi. Nde o yehi luumo Usumaanu soodani baaba
maako asaana bee goorooje fuh.
Nden Usumaanu hooti waddani baaba asaana bee goorooje boo'd'de.
Buuba ja'bi 'de, yetti mo. Nden o nastini kuuje 'de haa nder suudu.

Heesikeenya Buuba ‘don haa laawol. Nden o yiidi e Hawsaajo feere bee dabbaaji
maako fuh. ‘Be wolwi se'd'da haa laawol, ndaa ko ‘be wi'i:

Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A nyalli jam?
Jam koo'dume.
Noy comri?
Jam tawon.
Dabbaaji noy a mari? :
Mi woodi nagge woote bee mbaala ngoota bee 'boosaaru wooru tan.
Amma a woodi nagge mannge koo?
Ooho, nge mannge. Amma mbaala mannga nga naa nga am. Ana mari
gertogal boonngal ngal naa?
Aa'a. Naa ngal am. .
Ngal moy?
Ngal Muusa, fuh bee mbeewa boonnga 'do.
Too. Boo'd'dum. Mi nani.
Min, mi hooti jooni. Hofnu debbo maa bee saare maa fuh. Yawwa, ‘be
nanan.
Sey yeeso kadi.
Sey yeeso.

-393-
Ngewta

2 5
ee on eee beet Sa ae
eee
ee
Sa
ee enerER Ae PP Soe a emer Ae rae ee
RetOe yondSO MS eek
ee arte Eee eR eS BOSAL
eS ime sees = Reon eee ee PS eee
eos asBERN ReE COIS
ean ecb
Se
Eom TS BSar Hea tet
hove tprie aedeae
Senge er eu ae ah
SX Ki LY | ‘2 . So te
eee ete.
SS)Se er
NS
Nea
ARPES
eos Reaseae = a
eh
eA po giecker a8 SateQS Ce RSAC ae en
ete SaaS Seec eae
Ssa em
jeee ae ae BS
m e S a c e r eer ee Rea Pa are or EEE
araor2 ie Sie
S——_—
Seg ff eS eg es ae i eee te Ae
===asLeet Se
= a es
FH OE SS SS Vey Neel ee
Sp as ae = SSS
B \ es
Nee eee Oa fae ey eee ee eee
S——— | 55 ; = =eeee (f
= ren \ = ae SSS
SOS — et wr
_———— eS. ft yy
Rex
SS FSC
5 SS
Sa
a a. . <p
ee ag ee YJ
.
ae ie
eras | SO .
(i hee eee q Soe
AV. im. SS SON
=
et:
WHA. SSSI
i
See See / | ciara a aS
=
————— = (WEL A “Ss

Nae Md raf
v4
a i & tJ
:

nn

Rey b= 5 _ 33S)
SRS SSS
fae

,
A Wr i SSS
. te
age te
< Saat
; Ree. ce:
yh 7
. p
. Rea
°
gv S a PE ee
mae e
eidpea
Neala GSty
4, ee D>)
BE
4pyy :
EA
=X
Ered “]\ Wh4
\ =Ge
Bas
Wa 2 es ae

Les CN.)AS YS we RS
( Wie
ee & “UR Sr
+>
1Fossoyi
|
aah ydtL
an2 . f , MAS

iad A AJB NUR eg | \


yf
a, / ae
ay Se
ra
2 | —
g ~

Ny!
y
Y

\, W
,
(
tS
=
>

SN

-394-
FINAL READING

Jooni on jangi deftere nde. On yi'i habaruuji feere feere haa nder maare. On
fu'd'di ekkitugo Fulfulde. On jangi habaruuji Buuba Bello bee bandiraa'be maako bee
esiraa'be maako bee sooba'en maako. On andi wuro ngo 'be joo'data bee ko 'be huuwata
haa maango. Maw'be reman gese ma'b'be, dura dabbaaji ma'b'be. 'Bikkoy wallan maw'be
kuugal, amma kadi 'be 'don yaha jangirde haa wuro 'be ekkita jangugo bee windugo. Innde
mallumjo ma'b'be Mallum Abdullaahi. Rew'be huuwan haa saare, kuugal defugo. Amma
naa defugo tan. 'Be 'don motta, 'be 'don una, 'be 'don wuuwa saare. Kay! Kuu'de ma'b'be
feere feere 'duu'di masin.

Yim'be wuro finan fajiri cup. Nde 'be hasiti, 'be fuh 'be dilla haa gese maa boo
bal'de. Amma nyande luumo 'be yahataa. Nyande nde 'be nyaamata luumo, 'be 'don yiida
bee sooba'en ma'b'be. Haa luumo ‘be nanata habaruuji leddi fuh. Luumo Pariya ngo
manngo. Yim'be 'duu'd'be warata diga leddi Adamaawa.

Amma, nde asira wa'di, yim'be wuro hootata. Nde jemma wa'di, 'be nyaama nyiiri,
'be siwta, 'be 'don wolwa. Rew'be ‘don yecca 'bikkoy taali.* Nden 'be juulata, 'be nasta
cuu'di, 'be 'daana. Sey fajiri kadi.

Nonnon yim'be wuro ngo wa'data. Onon boo, on nani habaru ma'b'be. Ndikka on
wara, on yi'a bee giite moo'don Hawsa'en wi'ata "Yi'ugo 'buri nanugo." Sey on wara haa
leddi Adamaawa. Ja'b'baama. Haala ka timmi. Sey to on wari.

*taalol (ngol), taali ('di): story, tale, oral narrative

-395-
Appendix A: The Fulfulde Noun Class System :

It is usually possible, when you hear a noun, to guess its class; but not always.
Here is some guidance.

|) If it ends in-a, then it is either nga or ka. Nga is usually big things, such as nyiiwa:
elephant, or ngelooba: camel, or moota: car; also a number of animals that are not
necessarily large, e.g. mbeewa and mbaala. Nga class words also often begin withn or
m. Ka is rarer and not often used for living things. It includes haala: word, speech,
utterance; ngesa: farm; andngewta: conversation.

2) If it ends in-e and is not either fire, am, or one of the many words for a bovine (in
which case it isnge, e.g. wiige: heifer, fadale: cow with white tail), then it must be
nde, a very big class. Unless of course it is a plural, in which case it is'de, if non-human;
'be, if human.

3) If it ends in-i, if it is plural, it is of course'di class. If singular,it is either ki or ndi.


Ki tends to be limited to trees (and medicine, which comes from trees). Ndi class
includes grains, e.g. ya'diiri, gawri, mbayeeri.

4) If it ends in-o, if it is human, it must be o class. If non-human, it must be either ngo


(which includes, among others, a number of body parts, jungo: hand, baawo: back) or ko.
Ko class includes only a few common words, such as hottollo: cotton, hunduko: mouth,
hu'do: grass (useful), and haako: leaf. So the chances are it is ngo class, if non-human.
There is another ko class, the plural of nga, when used to mean a big one, e.g. daadawa:
big mother, daadaho:big mothers.

5) If it ends in-u, it is either ndu or ngu. Perhaps this is the hardest one to guess. If it
is ndu class, it will Usually end in-du or -ru; if it isngu class, it will have some consonant
other than d or r before the u: e.g. puccu, ngabbu, mbuubu: fly, mbe'du: pot cover (like
a round table mat). Note, this last has'd, which is different from d. Ngu includes a
number of abstracts, e.g. laamu: kingship; mallumku: being a teacher, scholarship;
Pulaaku: Fulbe code of behavior.

6) If it ends in-am, then it is'dam class and probably a liquid.

.7) \f it ends in-el, then it is ngel class and likely to be a diminutive. But note e.g.
pellel: place.

8) If it ends in-al, it is almost certainly ngal class, but there is a special kal class, used
to mean a small quantity of anything, e.g. kottollal: a small amount of cotton.

-396-
9) If it ends in-ol, it is almost certainly ngol class. There is, however, akol class which
is said to contain only one noun -nyalahol: female calf. Even more restricted, in fact,
than the other class for bovines, nge.

10) If it ends in-oy ¢on in some dialects), then it is plural and used for nouns in the ngel
class,

!1) A word ending in-en is a human plural belonging to a sub-class of 'be.

12) A word ending in-um (e.g. boo'd'dum: good) is not usually a noun but a derivative
from a verb or adjective root, and therefore ouside the noun class system. However,
there is ararely used ngum class, which has a pejorative meaning, so pukarayum (from
pukaraajo: student) means nasty little student, and if we wish to refer to one — and
surely we never will — we would use ngum.

Lastly, there are a number of words which at first sight don't fit. These are
mostly words borrowed into Fulfulde from other languages, which have two forms: a)
the original, e.g. kobo - which does not look likende class and b) an adapted form, e.g.
koboore - which marks it fornde class. Either form can be used, but often the original
form is more common. Furthermore, Fulbe may disagree over the class in which they put
such a word, or indeed use several.

If the word already has a suitable ending, it may go straight into a class without
adaptation. Somoota enterednga class when borrowed. Here is a list for those of such
words as we have met, with two forms, the class markers and the plural:

aji (nga) ajiwa (nga) ajiiji ('di)


asaana (ka) asaanawa (nga) asaanaaji ("di)
baskur (nga) baskurwa (nga) baskurji (‘di)
footo (nga) footowa (nga) footooji ("di)
gooro (nde) gooroore (nde) goorooje (‘de)
kanti (nga) kantiwa (nga) kantiiji ('di)
kondong (nde) kondongre (nde) kondongji (‘di)
kobo (nde) koboore (nde) kobooje (‘de)
koloba (ndu) kolobaaru (ndu) kolobaaji ('di)
mangoro (nde) mangoroore (nde) mangorcoje ('de)
moota (nga) mootawa (nga) mootaaji ('di)
suley (nde) suleere (nde) suleeje ('de)
taaga (nga) taagawa (nga) taagaaiji (‘di).
tebur (nga) teburwa (nga) teburji ('di)
tumaatir (nde) tumaatiire (nde) tumaatirji ('de)
wakkati (nde) wakkatiire (nde) wakkattiji ('di)

~397-
Appendix B: Aspects of Fulfulde Concord

Noun Possessive Emphatic One


Class Pronoun Pronoun

nde maare kayre woore

ngal maangal kangal gootal

nge maange kange woote

ngu maangu kangu ngootu

ndu maaru kayru wooru

ko maako kanko ——

‘dam maajam kanjam —

ka maaka kanka ngoota

nga maanga kanga ngoota

ngo maango Kango wooto

ngol maangol kangol gootol

ndi maari kayri ngooti

ki maaki kanki ngooti

ngel maangel kangel gootel

koy maakoy kankoy —

'de . maaje kanje _—_

'di maaji kanji —

° maako kanko gooto

'be ma'b'be kam'be ==

-398~
Noun This, these Which? That
Class

nde nde, nde'e, ndee ndeye ndeya

ngal ngal, nga‘al, ngaal ngale ngala

nge nge, nge'e, ngee ngeye ngeya

ngu ngu, ngu'u, nguu nguye nguya


ndu ndu, ndu'u, nduu nduye nduya

ko ko, ko'o, koo koye koya

‘dam ‘dam, 'da'am, 'daam ‘dame ‘dama

ka ka, ka'a, kaa kaye kaya

nga nga, nga'a, ngaa : ngaye ngaya


ngo ngo, ngo'o, ngoo ngoye ngoya

ngol ngol, ngo'ol, ngool ngole ngola

ndi ndi, ndi'i, ndii ndiye ndiya

ki Ki, ki'i, kii kiye kiya

ngel ngel, nge'el, ngeel ngele ngela

koy koy, ko'oy, kooy koye koya

'de ‘de, 'de'e, 'dee 'deye 'deya

‘di ‘di, 'di'i, 'dii ‘diye ‘diya

° _ 0, O'O, 00 moye oya

'be 'be, 'be'e, 'bee 'beye "beya

~399-
Noun Small Big Many, much
Class

‘nde famarde mawnde —

ngal pamaral manngal 'duungal

nge famare mannge eam


ngu pamaru manngu —

ndu famardu mawndu —

ko pamaro makko dtm dko

‘dam —— _— 'duu'dam

ka pamara makka 'duu'dka

nga pamara mannga —_—_


ngo famaro manngo ae

ngol pamerol manngol 'duungol

ndi pamardi mawndi "duundi

ki pameri makki ——

ngel pamarel manngel —=

koy pamaroy makkoy \huu'dkoy

‘de pamar'de maw'de 'duu'd'de

‘di pamar'di maw'di 'duu'd'di

° ‘pam aro maw'do —

‘be famar'be maw'be 'duu'd'be

-400-
Noun Good Black
Class
nde woonnde "baleere

ngal boonngal 'baleewal

nge woonnge ‘baleye

ngu boonngu* "baleewu

ndu woonndu "baleeru

ko boo'dko * "baleho
'dam boo'd’'dam * 'baleejam

ka boo'dka * 'baleha

nga boonnga * 'baleewa :


ngo woonngo "baleewo

ngol boonngol "baleewol

ndi mboonndi *baieeri

ki boo'dki "baleehi :
ngel boonngel "baleyel

koy mboo'dkoy "balehoy

'de boo'd'de 'baleeje

‘de . boo'd'di 'baleeji

° 'boo'd'do ‘baleejo

‘be woo'd'be "balee'be

*These forms also occur with a prenazallsed consonant: mboongu,


mboo'dko, mboo'd'dam, mboo'dka, mboonga.

-401-
Appendix C: Initial Consonant Alternation

In most dialects of Fulfulde, some initial consonants of words alternate so that


one rather than another will occur according to grammatical context. Here are the
consonants involved, each with its alternate:

f alternates with Dp
h / alternates with k
s alternates with ¢
w alternates with borg
y alternates with gorj
rorl alternates with d

In addition, in certain contexts:

b alternates with mb
g alternates with ng
j alternates with nj
d alternates with nd

OTHER INITIAL CONSONANTS DO NOT ALTERNATE

One of the most common places where these changes occur is between verbs with
singular subjects (he is reading) and plural subjects (they are reading). However, younger
speakers in Adamawa now tend to no longer make this particular change. This is also
true of Cameroun, Here are some examples.

he is playing o 'don fija


they are playing 'be 'don fija (Adamawa)
"be don pija (elsewhere)
he ts working o 'don huuwa
they are working "be 'don huuwa (Adamawa)
"be ‘don kuuwa (elsewhere)

he is resting o 'don siwta


they are resting "be 'don siwta (Adamawa) *
"be 'don ciwta (elsewhere)

he is writing o 'don winda


they are writing 'be 'don winda (Adamawa)
‘be 'don mbinda (elsewhere)

he is doing o 'don wa'da


they are doing ‘be 'don wa'da (Adamawa)
"be 'don nga'da (elsewhere)

-402-
he is going o 'don yaha
they are going ‘be 'don yaha (Adamawa)
‘be 'don njaha (elsewhere)

he is chatting o 'don yewta


they are chatting "be 'dan yewta (Adamawa)
‘be 'don ngewta (elsewhere)
he is looking o 'don laara
they are looking "be 'don laara (Adamawa)
‘be 'don ndaara (elsewhere)

In Adamawa, as well as in other dialects, initial consonant alternation does occur


when the noun changes from singular to plural, for example: gorko: man, wor'be: men;
pukaraajo: student, fukaraa'be: students; and when a noun is derived from a verb, for
example: yahugo: to go andjahangal: journey; yi'dugo: to like andgi'dal: liking, love;
windugo: to write andbindirgol: pen.

: Initial consonant change for plural nouns is taught in Lessons 17, 18 and 19, The
remainder of this Appendix gives examples only of initia] consonant changes for verb
Plurals. The vocabulary and constructions used are taken from the textbook,

The following table will give you some guidance in determining the initial
consonant alternation for verbs, .

Verb roots beginning with d change to nd_ in the plural,


f Dp
h k
j nj
s ¢
w mb orng
y ng or nj
r nd (rare)
1 nd (rare)

OTHER INITIAL CONSONANTS DO NOT CHANGE.

However, as with the nouns whose initial consonants alternate, there will be
excep tions, and you may already have wondered how fo tell if w will change tomb orng
or if y will change tong ornj. Again the solution is simple. Learn the plural form of a
verb whose initial consonant changes when you first meet it.

-403-
Singular Plural

O 'don defa. "Be 'don ndefa.


O 'don fija. "Be 'don pija.
O 'don huuwa. ‘Be 'don kuuwa.
© 'don siwta. "Be 'don ciwta.
O 'don janga. "Be 'don njanga.
O 'don winda. "Be 'don mbinda.
O 'don wara. "Be 'don ngara.
O 'don yecca. ‘Be 'don ngecca.
O ‘don yara. "Be 'don njara.
O 'don resa. "Be 'don ndesa.
O 'don laara. Be 'don ndaara.

The following examples include some verbs whose initial consonant does not
alternate.

Singular Plural

‘Dume Zeynabu wa'data? "Dume Zeynabu bee Aali nge'data?


Zeynabu 'don defa. Zeynabu bee Aali 'don ndefa.

"Dume Aa'i mottata? "Dume Aali e Zeynabu mottata?


Aa'i 'don motta hottollo. Aali e Zeynabu 'don motta hottollo.

Ndey Alim yahata jangirde? Ndey Alim e Usumaanu njahata jangirde?

Buuba 'don nyaama luumo Buuba e Saalihu 'don nyaama


nyande Alat. luumo nyande Alat.

Keenya Zeynabu uni gawri. Keenya Zeynabu bee Sutura uni gawri.

O 'don scooda ngapaleewol. "Be 'don cooda ngol.


O 'don laara puecu. "Be 'don ndaara ngu.
Sutura 'don wuuwa saare. Sutura e Zeynabu 'don mbuuwa nde.
Usumaanu 'don yara ndiyam. Usumaanu e Adamu 'don njara 'dam.

404.
A fini jam? |
Jam koo'dume. |
Yim'be saare fuh 'don'do naa? Zeynabu 'don defa hande naa? |
Aa’a. Yim'be fuh walaa 'do. Zeynabu defataa fajiri sey nyande Alhamiisa. O 'don :
yaha luumo jonta. Zeynabu bee Sutura bee Aa'i fuh 'don njaha luumo haa Pariya. |
. Buuba 'don ton haa ngesa. O 'don huuwa. Buuba bee Saalihu ‘don kuuwa hande haa |
ngesa ton. :
Usumaanu boo 'don yaha jangirde.
Too. Useko, mi nani.

Use.
Useko.
Sannu.
Sannu
Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A waali jam?
Jam koo'dume.
Toy yim'be saare Abdullaahi?
Ndaa yim'be saare Abdullaahi fuh.
'Dume 'be nga'data hande?
Hande 'be 'don njanga.
Ndey Abdulaahi yahata juulirde?
O'don yaha juulirde nyande Jum'baare.
Too. Moy yahata juulirde nyande Jum'baare kadi?
Yim'be Pariya fuh 'don njaha juulirde nyande Jum'baare. 'Be fuh 'be 'don njaha.
Too. Boo'd'dum. Useko.

Salaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A nyalli jam?
Jam koo'dume.
Yim'be saare Buuba fuh 'don 'do jooni.
Toy Buuba?
Ndaa Buuba ton.
"Dume o wa'data?
Buuba bee Usumaanu 'don nga'da tebur.
Too. Zeynabu bee Sutura 'don 'do kadi naa?
Ooho. Ndaa Zeynabu bee Sutura. 'Be 'don una. Aa'i boo 'don defa nyamdu hande.
Abdullashi 'don 'do haa saare Buuba jonia. O ‘don siwia. Abdullaahi bee nayeejo
bee ko'do Buuba fuh 'don ciwta! 'Becomi.
Too. Noy innde nayeejo man?
"Dum Bello. Bello 'dum baaba Buuba.
Too, mi nani. Noy innde ko'do man kadi?
"Dum Muusa. Muusa 'dum Hawsaajo.
Too.
"Dume'do? 'Dum fayande on.
Too. 'Dum, 'dum ha'b'bere naa?
facia ‘dum ha'b'bere, 'dum hottollo. Zeynabu bee Sutura 'don motta hottollo
iikii'de.
Too. Boo'd'dum. Mi nani.

-405-
Saslaamu aleykum.
Aleyka salaamu.
A fini jam?
Jam tawon.
A waali jam?
Ndaa yim'be Pariya. 'Be 'don nyaama luumo hande fajiri. Sutura e Aa'i'don
ndaara nyamdu. Yim'be ladde boo nyaamataa luumo hande. 'Be nyaamataa luumo
sey nyande Salaasa. Yim'be wuro 'don ngara haa luumo hande. 'Be 'don ndaara
nyamdu fuh.

Sannu.
Sannu.
A nyalli jam?
Jam tawon.
Toy Buuba jonta? Buuba 'don 'do haa saare. Buuba bee Saalihu 'don ndesa hottollo
bee ha'b'bere haa nder suudu.
Too, Usumaanu boo 'don wa'da 'dume? O'don yaha luumo. Aa'’a, Usumaanu bee
Alim njahataa luumo tawon. 'Be 'don njaha jangirde, 'be ngarataa luumo sey
kiiki'de Jooni, be 'don njanga, 'be 'don mbinda 'be 'don ekkita fuh.

Ja'b'baama.
~ Mi ja'bi.
Use e warugo.
Jam tawon.
Sutura bee Zeynabu 'don 'do naa?
Ooho, 'be 'don 'do haa saare. 'Be fuh 'be 'don kuuwa; 'be ciwtataa sey caka naange.
"Be 'don una, 'be 'don ndefa, 'be 'don mbuuwa fajiri fuh.
Too, useko, mi nani.

-406-
Appendix D: Inverted Subject Pronouns

Although the practice is now relatively rare in Adamawa, some speakers of


, Fulfulde place subject pronouns after rather than before the verb in certain situations.

Mi, a, on anden are the pronouns which may be inverted and it is important to
note that the verb undergoes phonological changes in the inversion process.

The inverted forms are used when:

1) the sentence begins with a question word like moy, noy, toy, diga toy, ko,
'dume, ndey, ngam 'dume; ;

Mi 'don wa'da tebur. Iam making a table.


Ko nga'da-t-aa? What are you making?

2) the verb is part of arelative clause;


Mi waddi gawri. I brought the millet.
Gawri ndi ngaddu'daa jinni. The millet which you brought is finished.

3) the normal word order is changed for emphasis;

Keenya mi yi'i Buuba. Yesterday, I saw Buba.


"Dum Buuba ngii'du-mi. It was Buba I saw yesterday. —

Inverted Form: Continuous and Future-Habitual

The same inverted form is used for both the Continuous and the Future-Habitual.
Here are the rules.

a) in verbs susceptible to initial consonant change, the plural form is used for
both singular and plural;

Toy njahataa?

b) the -a suffix is used with mi, a andon;


for en, the-a changes to-e;

Toy njaha-ta-mi?
Toy njahe-t-en?

c) -ta- js inserted before mi; -t- is inserted before a, on and en;

Toy njaha-ta-mi? .
Toy njaha-t-on?

-407-
d) the pronoun a is jengthened and pronounced aa.

Toy njaha-t-aa?

Mi 'don yaha luumo. Iam going to the market.


Toy njaha-ta-mi? Where am I going?

Continuous (statement) Inverted Form (question)


Mi 'don yaha luumo. Toy njaha-ta-mi?
A 'don yaha luumo. Toy njaha-t-aa?
On 'don njaha luumo. Toy njaha-t-on?
En ‘don njaha luumo. Toy njahe-t-en?

Mi 'don yaara gooro. Ko njaara-ta-mi?


A 'don yaara gooro. Ko njaara-t-aa?
On 'don njaara gooro. Ko njaara-t-on?
En 'don njaara gooro. Ko njaare-t-en? ~

Mi 'don wolwa nonnon. Ngam 'dume mbolwa-ta-mi nonnon?


A 'don wolwa nonnon. Ngam 'dume mbolwe-t-aa nonnon?
On 'don mbolwa nonnon. Ngam 'dume mbolwa-t-on nonnon?
En 'don mboiwa nonnon. Ngam 'dume mbolwa-t-en nonnon?

Future Habitual Inverted Form

Mi nastan aji maw'be jango. Ndey nasta-ta-mi aji maw'be?


A nastan aji maw'be jango. Ndey nasta-t-aa aji maw'be?
On nastan aji maw'be jango. Ndey nasta-t-on aji maw'be?
En nastan aji maw'be jango. Ndey naste-t-en aji maw'be?

Mi yottay Jaalingo. Haa toy njotta-ta-mi?


A yottay Jaalingo. Haa toy njotta-t-aa?
On yottay Jaalingo. Haa toy njotta-t-on?
En yottay Jaalingo. Haa toy njotte-t-en?

Inverted Form: Completed

a) in verbs susceptible to initial consonant change, the plural form is used


for both singular and plural;

‘Dume ngaddu-mi?

-408-
b) for most verbs the Completed form, -i, changes to -u; notable exceptions
to this rule are wi'ugo and yi'ugo which retain the -i form for the
inverted and lose the glottal stop;

"Dume ngaddu-mi?
Ko mbii-mi?

c) a'd is inserted before a, on and en;

‘Dume ngaddu-'d-on?

d) the pronoun a is lengthened and pronounced aa;

"Dume ngaddu-'d-aa.

The following contains statements followed by their corresponding questions.

Mi waddi gawri. 'Dume ngaddu-mi?


A waddi gawri. "Dume ngaddu-'d-aa?
On ngaddi gawri. ‘Dume ngaddu-'d-on?
En ngaddi gawri. 'Dume ngaddu-'d-en?

Mi wi'i nonnon. Ko mbii-mi?


A wi'i nonnon. Ko mbii-'d-aa?
On mbi'i nonnon. Ko mbii-'d-on?
En mbi'i nonnon. Ko mbii-'d-en?

Mi soodi bee'i 'di'di. Noy coodu-mi?


A soodi bee'i 'di'di. Noy coodu-'d-aa?
On coodi bee'i 'di'di. Noy coodu-'d-on?
En coodi bee'i 'di'di. Noy coodu-'d-en?

Mi wari diga Giirey. Diga toy ngaru-mi?


A wari diga Giirey. Diga toy ngaru'd-aa?
On ngari diga Giirey. Diga toy ngaru-'d-on?
En ngari diga Giirey. Diga toy ngaru'd-en?

Mi yi'i saare maako. ‘Dume ngii-mi?


A yi'i sasre maako. "Dume ngii-'d-aa? .
On ngi'i saare maako. ‘Dume ngii-'d'on?
En ngi'i saare maako. "Dume ngii-'d-en?

; ~409-
The statement: regular form The question: inverted form

A ‘don yaha luumo. Toy njaha-t-aa?


A yaha luumo. Toy njaha-t-aa?
A yahan luumo. Toy njaha-t-aa?
A yahata luumo. Toy njaha-t-aa?
Mi 'don wadda gertoo'de. Ko ngadda-ta-mi?
On 'don ngadda jowi. Noy ngadda-t-on?
En 'don nga'd'da cappan'de tati. Noy ngadda-t-en?
Mi weri diga luumo. Diga toy ngaru-mi?
A wari diga jangirde. Diga toy ngaru-'d-aa?
On ngari diga Giirey. Diga toy ngaru-'d-on?
En ngari diga lesdi Kamerun. Diga toy ngaru-'d-en?

Question Answer

Diga toy ngart-'d-aa? Mi wari diga Giirey.


Noy ngadda-t-on? Min 'don ngadda joweego.
Toy njaha-t-aa? Mi 'don yaha juulirde.
Haa toy njottu'd-aa? Mi yotti haa Jaalingo.
Moy ngii-'d-on? Min ngi'i debbo maako.
Ko mbii-'d-aa? Mi wi'i nonnon.
Ndey ngarta-t-on? Min ngartan asaweere warande.

Here are some examples of inverted subject pronouns used in relative clauses.

Gawri ndi ngaddu-'d-aa jinni.


Ngapaleewol ngol coodu-mi woo'daay.
Mi andaa ko mbii-'d-aa.
Hokkam ko njaaru-'d+on keenya.
Walaa ko mbii-'d-en sey manoore.
Nge coodu-mi buri nge coodu-'d-aa.

And here are some examples of inverted subject pronouns used in a sentence with
a focused object or subject.

"Dum Buube ngiidu-mi keenya.


Mi will gawri coodu-mi. .
Enen ngaru-'d-en diga 'Yoola.
Pucci corre-t-en.
Hottollo cooda-t-aa.

-4|0-
Inverted Form: Subjunctive

a) in verbs susceptible to initial consonant change, the plural form is used for
both singular and plural;

Ndikka ndill-aa.

b) for mi the pronoun is added to the Subjunctive -a form;

Ndikka ndilla-mi.

c) for a, on, and en, the Subjunctive -a ending is omitted;

Ndikka ndill-aa.
Ndikka ndill-on.
| Ndikka ndill-en.

| d) the pronoun a is lengthened to aa;

Ndikka ndill-aa.

Unlike the case for the Continuous, Future-Habitual and Completed inverted
. forms, there are no special circumstances governing the use of the Subjunctive inverted
form. Inversion simply provides an alternate way to use the Subjunctive,

} Ndikka mi dilla. Ndikka ndilla-mi.


Ndikka a dilla. Ndikka ndill-aa.
Ndikka on ndilla. Ndikka ndill-on.
| Ndikka en ndilla. Ndikka ndill-en.
Sey mi 'yama mo. Sey 'yama-mi mo.
Sey a holla mo. Sey kollaa-mo.
Sey on njoo'da. Sey njoo'd-on. .
| Sey en yecca 'be. Sey ngecc-en "be.

Structures such as en njaha (let us go) are very often expressed in the inverted
| form: njahen.

En njaha. Njahen.
En ndilla. Ndillen.
} En umma. Ummen.
En njoo'da. Njoo'den.
| En pu'd'da Pu'd'den.

,
All- :
Appendix E: Formulaic Expressions

Use. a word derived from the verb usugo: to


express appreciation
Useko. used as a response to use; useko by itself
often means thank you

Use maa. a greeting to one person


Use maa'da. a greeting to one person

Sannu. Hello, hi.


Sannu.

Sannu maa. a greeting to one person


Sannu maa'da. a greeting to one persen
Sannu mo'on. a greeting to more than one person

Yawwa. exclamations of pleasure or approval often


Maadalla. used in response to a greeting

Ja'b'baama. Welcome.
Ja'b'baama poy! (Much) Welcome.
Mi ja’bi. I accept.

A waali jam? Good morning. (Have ‘you spent the night in health?)
Jam. Yes, fine. (Health)
Jam koo'dume. All is fine.
Jam tawon. Fine for the moment.
Jam ni tawon. Fine for the moment.
A nyalli jam? Good afternoon. (Have you spent the morning
in health)
A hirti jam? Good evening. (Are you spending the evening
in health?)

Gaafara. Excuse me; excuse me, may I come in?;


make way please!; I beg your pardon.

Sannu e warugo. Greetings on your arrival.


Use e warugo. Greetings on your arrival.

Salaamu aleykum. Peace be with you.


Aleyka salaamu. Peace be with you too.

Yottu danki. Come onin. (Arrive at the shelter.)

A wari naa? Have you arrived?


A wari jam? Have you arrived well?
Mi wari. I have (arrived).

. +412- .
A warti naa? Have you returned?
Mi warti. I have (returned).

Noy saare? How is the household?


Noy saare moo'don? How is your (pl.) household?
Saare fuh jam. They (the household) are all well.

Kay! exclamations of surprise


Ata!
Af!
A!

Too. Okay, fine.


Boo'd'dum. Good, okay, fine.

Sey yeeso. See you soon. (Until soon.)


Sey jango. See you tomorrow. (Until tomorrow.)
Sey nyande go. Goodbye. (Until another day.)
Sey wakkati feere. Goodbye. (Until another time.)
Siwtu jam. Goodbye. (Rest well.)
Waalu jam. Sleep well.
Jippu jam. Stay well. (Remain here well.)
Wartu jam. Return well.
Mi nani. I understand.
Mi yetti. I thank (you).
Mi hooti. Iam going nome.

Alleh hokku mo saa'a. May God give him good luck.


Allah hokku maa jam. May Allah give you health.
Allah hokku on jam. May Allah give you (and your family) health.
Jurum'dum! Im sorry to hear that. Very sorry.
Allah hoynu. May Allah give ease.
Aamiina. Amen.

Wartu lawlaw. Return quickly.


Sey to mi warti. See you when I return. (Until I return.)
Sey to a warti. See you when you return. (Until you return.)
Sey to mi lortoyi. See you when I return. (Until I return.)
Sey to a lortoyi. © See you when you return. (Until you return.)
Goonga mae. You are right. (your truth)

~413-
Select Bibtiography

Arnott, D.W. The Nominal and Verbal Systems of Fula.


London, 1970.

East, Rupert M. Stories of Old Adamawa. Farnborough, 1967.

Stennes, Leslie H. A Reference Grammar of Adamawa Fulani. East


Lansing, (Michigan State University African
Studies Center), 1967.

Stenning, D.J. Savannah Nomads. Oxford, 1959.

Taylor, F.W. A First Fulani Reading Book. Oxford, 1921.

----- A Fulani-English Dictionary. London, 1932.

----- A Grammar of the Adamawa Dialect of the Fulani


Language. Second Edition, Oxford, 1953.

----- A Second Fulani Reading Book. Oxford, 1921.

----- A Third Fulani Reading Book. Oxford, 1930.

Al4-
GLOSSARY

a: second person singular subject pronoun: you (12)


a fini jam?: Have you awakened in health? tit.) Good morning. (fig.) (12)
ahirti jam?: Are you spending the evening well? (li.t) Good evening. (fig.)
cf. hirtugo (10)
a jamo?: Are you well? (31)
anyalli jam?: Have you spent the morning well? (lit.) Good afternoon. (fig.) (7)
a Waali jam?: Have you spent the night well?, (lit.) How are you this morning? (fig.) (6)
a wari jam?: Have you arrived well? (8)
ala!:_ exclamation of surprise (20)
aa'a: no (3)
Aali: Ai (woman's name) (6)
aamiina: amen (19)
Abdullaahi: Abduilahi (man's name) (1)
accugo: to leave, leave off, let go (33)
Adamu: Adamu (man's name) (15)
Adamaawa: Adamawa, emirate founded by Modibbo Adama and his sons c. 1810(5)
af!: exclamation of surprise (17)
agoogo or agoogowa (nga), agoogooji (di): watch, clock (38)
aji or ajiwa (nga), ajiiji ('di): class (39)
akootiru (ndu), akootiiji ('di): box (9)
Alarba: Wednesday (10)
Alat: Sunday (10)
aleyka salaamu: peace be with you (9)
alhamdu lillaahi: thanks be to Allah (36)
Alhamiisa: Thursday (10)
Alim: Alim (man's name) (13)
Alkur'aana: the Koran (9)
Allah hokku on jam!: May Allah give you peace! (19)
alluha (ka): board, slate (20)
alluha makka: blackboard (20)
Altine: Monday (10)
-am: first person singular object pronoun: me cf.yam (24)
Amerikaajo (0), Amerika'en (’be): American person (17)
amin: first person plural possessive pronoun (exclusive): our (26)
Amiinatu: Aminatu (woman's name) (32)
amma: but (12)
an: second person singular emphatic pronoun: you, yourself (19, 28)
andinugo: inform, tell (38)
andugo: to know (22)
asaana (nga): matches (23)
Asawe: Saturday (10)
asaweere (nde), asaweeje ('de): week (27)
asaweere 'do: this week (27)
asaweere saaliinde: last week (27)
asaweere warande: next week (36)
asee: really (expresses mild surprise) (10)
asira or asiriire (nde): late afternoon, evening (38)

~415-
Astawaa'bi: Astawabi (woman's name) (32)
Awdu: Audu (man's name) (32)
Azbinkeejo (0), Azbinko'en ('be): Tuareg person (17)

baaba or baabiraawo (0), baabiraa'be ('be): father (2, 21)


baalel (ngel), mbaaloy (koy): lamb (15)
baalte (nde): morning (from 8 to 10) (10)
Bakari: Bakari (man's name) (28)
ballal (ngal): help, assistance (39)
bandiraawo (0), bandiraa'be ("be): blood relative (32)
baskur or baskurwa (nga), baskurji ('di): bicycle (31)
bee: and, with (8)
Bello: Bello (family name, man's name) (14)
bindirgol (ngol), bindir'di ('di): pencil (23)
boo: as for, indeed (11)
boo'd'de ('de): good ones (37)
boo'd'dum: good, fine (6)
bukkaaru (ndu), bukkaaji ('di): beehive-shaped grass shelter (36)
Buuba: Buba (man's name) (1)
buulol (ngol), buuli ('di): blank sheet of paper (35)
buutugo: to be inexpensive (29)

'B

'baawo (ngo): back (20) :


‘baawo: in back of, behind, in the rear, after (20)
‘baawo 'don: after that, next (41)
'badugo: to be near (23)
'balwugo: to be black (30)
'bandu (ndu), 'balli('di): body, skin (25)
‘bandu am sey jam: I am fine. (25)
‘be: third person plural subject pronoun: they (12)
‘be: third person plural object pronoun: them (24)
'beddugo: to increase (35)
‘bernde (nde): heart (25)
'bii or bi'd'do (0), 'bi'b’be ('be): offspring, son, daughter (1)
'bingel (ngel), 'bikkoy (koy): child (1, 17)
'bokki (ki), 'bo'd'de ('de): baobab tree (15)
‘boos aaru (ndu), boosaaji ('di): dog (39)
‘burugo: to surpass, exceed (31)

Cc

caka: middle, mid, center, in the middle of (18)


caka naange (nge): noon (mid-sun) (10)
eanji (‘di): change (money) (35)
ceede ('de): money (24)
coggu (ngu), cogguuji ('di): bargaining, trading (17)
comri (ndi): tiredness, fatigue (10)

-416-
D

daa: a word used to indicate Fulfulde counterfactuals (40) :


daada or daadiraawo (0), daadiraa'be ('be): mother
daada saare: mistress of the household, senior wife, courtesy title of the senior wife (7)
daago (ngo), daage ('de): a mat of palm fiber (2, 18)
daande (nde): neck (25) _
dammugal (ngal), dammutde ('de): door, doorway (3)
danki (ki), dang'de ('de): shelter (16)
darugo: to stand, stop, come to a halt (13)
Dawda: Dauda (man's name) (33)
dawrawol (ngol), dawraaji ('di): gown (37)
debbo (0), rew'be ("be): woman, wife (1, 17)
deftere (nde), defte ('de): book (2)
defugo: to cook, to prepare food (9)
dewer'diraawo (0), dewer'diraa'be ("be): sibling, sister, brother (32)
diga: from (38)
dillugo: to go away, go (22)
doggugo: to run (24)
doole: perforce, obligatorily (39)
dow: on, above, on top of, up (15)
duniyaaru (ndu): world (40)
durugo: to herd (38)

'D

'daanugo: to sleep (13)


'dereewol (ngol), 'dereeji ('di): paper, document (2)
'do: here (7)
‘don: is at, is around (7)
‘dum: it, he, she (1)
‘dum wa'di: ago (27)
'dume: what (2)
‘dum eejo (0), 'dume'en (be) Or 'beye'en ("be): what nationality?, of what
ethnic group (1, 17)
‘duu'd'be: many (people) (17)
‘'duu'dugo: to be many, much, plentiful, excessive (22)

e: and
eggugo: to migrate, change domicile (32)
ekkitugo: to learn (20)
en: first person plural subject pronoun (inclusive): we (12)
en: first person plural object pronoun (inclusive): us (24)
enen: first person plural emphatic pronoun (inclusive): we, us, ourselves (28)
esiraawo (0), esiraa'be ('be): in-law (32)

aN ies
F

faamugo: to understand (39)


fa'b'bijango: the day after tomorrow (36)
faddugo: +o ward off (30)
fahim: also cf, haa fahin (13)
fajiri (ndi): morning (10)
fajiri cup: very early morning, around 5 a.m. (26)
fam'dugo: to be small (30)
Faransaajo (0), Faransa'en ('be): French person (17)
fayande (nde), payan'de ('de): cooking pot (6, 18)
feere: another, other, different (15)
feere feere: various (19)
fijirde (nde), pijir'de ('de}: game (9)
fijugo: to play (a game) (9)
filugo: to trade, to retail (40)
findinugo: to awaken someone (40)
footo (ngak photograph, picture (13)
fu'd'dugo: to begin (36)
Fufoore: Fufore (place name) (40)
fuh: all, both, also (12)
Fulfulde: Fulfulde, Fula
G

gaafara: excuse me, make way please, I beg your pardon (8)
gawri (ndi): millet, guinea corn (3)
geene ('de): grass (36)
gertogal (ngal), gertoo'de ('de): chicken (15)
Gi'daa'do: Gidado (man's name) (4)
Giirey: Girei (name of a town) (32)
go'd'do (0), wo'b'be ("be): a certain person, someone (17)
go'd'dum: something (18)
Gombe: Gombe (town in Northern Nigeria) (38)
goonga (nga): truth (26)
gooro (ngo), goorooje (‘de): colanut (37)
gorko (0), wor'be ('be): man, husband (1, 17)
gurel (ngel), gurelji ('di): village :
H

haa: at (8)
haa: until (14)
haa 'baawo: in back of, behind, in the rear (20)
haa dow: inthe air, in the sky (15)
haa fahin: again, moreover (13)
haa jungo: in the hand (15)
haa les: on the ground (15)
haa nder: within, in (8)
haa yaasi: outside, the outside (16)
haa yeeso: in front of, in front, at the front of (20)
haala (ka), haalaaji ('di): talk, palaver, matter, gossip (in plural) (26)
habaru (ndu), habaruuji ('di): news (22)
ha'b'bere (nde), ka'b'be ('de): a bundle (of anything) (3)

-418-
ha'b'bere gawri: a bundle of guinea corn or millet (approx. 15 kilos) (3)
hande: today (8)
hasitugo: to have breakfast (38)
Hawsaajo (0), Hawsa'en ('be): @ Hausa person (5, 17)
he'bugo: to obtain, to get , attain (19)
heesikeenya: the day before yesterday (36)
heftugo: to discover, find out (39)
he'ugo: to be sufficient (30)
hikka: this year (27)
him'be ('be): people, relatives (12)
hinere (nde): nostril (25) :
hirtugo: to spend the evening, eat dinner
hitaande (nde), kitaale ('de): year (27)
hofnugo: to greet (24)
hokkugo: to give (24)
hollugo: to show (37)
hoore (nde): head (25) .
hootugo: to go home :
hottollo (ko): cotton (3)
hoynugo: to make easy (25)
hu'b'birde (nde), ku'b'bir'de ('de): place designated for a cooking fire (20)
hu'b'bugo: to make a fire, light a fire (30)
hu'do (ko): ss (5)
hunduko (kok mouth (25)
huunde (nde), kuuje ('de): thing (15)
huuwugo: to work (11)

ii: yes (18)


innde (nde), inn'de ('de): name (5)

Jd

jaabugo: to answer (27)


Jaalingo: Jalingo (name of a town) (32)
jaawngal (ngal), jaawle ('de): guinea fowl (32)
ja'b'baama: welcome (5)
ja'b'bugo: to welcome (41)
ja'bugo: to accept, receive (39)
jam: health (6)
jamanu (ngu): age, era, period (40)
jam koo'dume: everything is fine (12)
jam ni tawon: fine for the moment (19)
jangde (nde): reading (20)
jangirde (nde), jangir'de ('de): school (10)
jango: tomorrow (12)
jangugo: to read (9)
jarribugo: to examine (38)
jawmu (0), jawmu'en ("be): owner, master, possessor (7)
jawmu saare: owner of the compound, head of the household (7)
jemma, jemmaare (nde), night (10)

419-
jigaawal (ngal), jigaaje ('de): vulture (15)
jiibe (ka), fiibaaji ('di): pocket (37)
jinnugo: to be used up (26)
jippugo: stay for a while, dismount (26)
jippu jam: stay well (26)
jogugo: to hold (19)
jokkere (nde), jokke ('de): arm (25)
joo'dugo: to sit, dwell, reside (13)
joonde (nde): sojourn, residence (40)
jooni: now (10)
jonta: now (10)
Jum'baare: Friday (10)
jungo (ngo), juu'de ('de): hand (14)
juulde (nde): prayer (23)
juulirde (nde), juulir'de ('de): mosque (10)
juulugo: to say the Muslim prayers (41)
juura: about 2 p.m. (36)

kadi: then, indeed, even, also, moreover (1)


kam: indeed (3)
kam'be: third person plural emphatic pronoun: they, them, themselves (28)
kanko: third person singular emphatic pronoun: he/she, him/her, himself/herself (28)
kanti or kantiwa (nga), kantiiji ('di): small shop, store (8, 19) , ’
kare ('de): goods (13)
kay!: exclamation of surprise (13)
keenya: yesterday (22)
kilnii'dum: surprising (40)
kiiki'de, kiikii'deere (nde); evening (10) :
kine ('de): nose (25)
ko: what?, = 'dume (32)
ko: or (18) cf, koo boo
kobo or koboore (nde), kobooje ('de): kobo, Nigerian cent (23)
ko'do (0), ho'b'be ('be): stranger, guest, visitor (5)
koloba or kolobsaru (ndu), kolobaaji ('di): bottle (8)
kombi: near, about, next to (16)
kondong (nde), kondongje ('de): banana (35)
koombowal (ngal), koombooje ('de): canoe, boat (31)
koo: interrogative (12). :
koo boo: or, on the other hand (18)
koo'dume: anything, everything (12)
koowaagol (ngol): cornstalk fence (15)
kori: surely (33)
koroowal (ngal), koromje ('de): chair, stool (2)
kosam ('dam): milk (fresh or sour) (13)
kosngal (ngal), kos'de ('de): leg, foot (25)
koy'dum: easy, not too bad (21)
ku'b’bir'dum: firewood (lit, that which is kindled) (6)
kusel (ngel), kuselji (di): meat (29)
kuugal (ngal), kuu'de ('de): work, exercise, activity, function (22)

420.
L .

laamii'do (0), laami'be ("be): emir, king (8, 21)


laanyugo: to pole (a boat), to drive (a car) (31)
laarugo: to look at (17)
laawol (ngol), laabi ('di): road, way (25)
ladde (nde): uncultivated and usually unpopulated area, the bush (10)
law: quickly (23)
lawlaw: very quickly (23)
le: then, indeed (29) leddi (ndi), lesdi (ndi): ground, earth, land, country (26)
leeso (ngo), leese ('de): bed (2, 18)
leggal (ngal), le'd'de ('de): tree, piece of wood (3)
lekki (ki): tree (generic), medicine (5)
les: under, below, beneath, down (15)
lesdi (ndi), leddi (ndi): ground, earth, land, country (26)
lewru (ndu), lebbi ('di): moon, month (26)
lewru 'do: this month (27)
lewru Saaliindu: last month (27)
lewru darandu: next month (36)
liingu (ngu), li'd'di ('di): fish (5)
limugo: to count (34)
loonde (nde), loo'de ('de): water storage pot (18)
loosol (ngol), loosi ('di): twig, switch, stick, pole (36)
lootirde (nde): soap (23)
lortugo: to return (41)
. lorugo: to go back (40)
luttugo: to be remaining (38)
luumo (ngo), luu'be ('de): market, marketplace (8)

ma, maa: second person singular object pronoun: you (25)


maa: or (18) cf. maa boo
maa, maa'da: second person singular possessive pronoun: your (25)
maa boo: or, on the other hand (18)
maadalla: expression of pleasure, approval (26)
maako: third person singular possessive pronoun: his, her (25)
maamiraawo (0), maamiraa'be (be): grandparent, grandfather, grandmother (32)
Maamudu: Mamudu (man's name) (31)
maayo (ngo), maaje('de): river (8)
ma'b'be: third person plural possessive pronoun: their (26)
ma'b'bugo: to close, cover (9)
ma'b'bitugo: to open, uncover (9)
majjugo: to be lost, be missing, to have vanished (3)
: ma}jane” (18)
m , str ' ee
malt Uo 468 )zepallumien. be): teacher (1,17)
manda (ka): salt (26)
inangoro (nde), mangorooje ('de): mango (35)
manoore (nde): praise (39)
Inarugo: to possess, have (19)
masin: very, very much, a lot (30)

~-421-
maw'do (0), maw'be ('be): a big one, adult (1)
mawniraawo (0), mawniraa'be ('be): older sibling (32)
mawnugo: to be big, adult, important (30)
mawri: next year (36)
Mayram—.. Matran.a (w:man's name) (32)
mbaala (nga), baali ('di): sheep, ewe (15, 19)
mbe'du (ngu), be'di (di): small mat to cover pot, etc. (39)
mbeewa (nga), bee'i (di): goat (7, 19)
mbulku (ngu), bulki ('di): water pot (13)
mee'den, men: first person plural possessive pronoun (inclusive): our (26)
mee'dugo: to do once, to have done before (31)
meemugo: to touch (25)
mi: first person singular subject pronoun: I (12)
mi hooti: Iam going home (15)
mi nani: I understand (12)
mi yetti: I thank (you) (14)
min: first person plural subject pronoun (exclusive): we (12)
min: first person plural object pronoun (exclusive): us (24)
min: first person singular emphatic pronoun: I, me, myself (28)
min boo kam: as for me, as for myself (emphatic expression) (26)
minin: first person plural emphatic pronoun (exclusive): we, us, ourselves (28)
minti or mintiire (nde), mintiiji (di): minute (38)
minyiraawo (0), minyiraa'be ("be): younger sibling (31)
mo: third person singular object pronoun: him, her (24)
mo: who (39)
modibbo (0), modi'b'be ('be): learned person, teacher (5)
mood'on, mon: second person plural possessive pronoun: your (26)
moota (nga), mootaaji (di): car (15, 19)
mottugo: to spin (fiber) (9)
moy: who (1)
moyjo (0), moy'en ("be): what type of person (1)
muu'dum: his, hers (25)
Muusa: Musa (man's name) (5)

naa: negative interrogative (3)


naane: former time, formerly, previously (14)
naange (nge): sun (5)
naawugo: to ache, hurt, be sore, be in pain, feel pain (25)
na'am: here Iam (24)
nagge (nge), na'i ('di): cow, cattle (5, 19)
nanugo: to understand, to hear (22)
nanugo bel'dum: to feel pleasure (40)
Nasaraare (nde): English or French language (12)
nastugo: to enter (29)
nawliraawo (0), nawliraa'be ('be): co*wife (32)
nayeejo (o), naye'en ('be): old man (9, 17)
nayra: naira (unit of Nigerian currency) (35)
ndaa: here (is, are) (2)
ndabbawa (nga), dabbaaji ('di): domestic animal (21)
nde: times (multiplication) (21)
nde: when (41)
-422-
nden: then (22)
nder: within, in (8)
ndey: when (10)
ndikka: better, it is better, it is better that, please (29)
ndiyam ('dam): water (7)
ndottiijo (0), ndottiten ("be): respectable man over 35 (9)
ne'd'do (0), yim'be ("be): person (24)
nee'bugo: to be a long time, be slow, take a long time (22)
nelal (ngal): errand (24)
nelugo: to send (24)
ngabbu (ngu), gabbi ('di): hippopotamus (7)
ngam: for, because of, because (18)
ngam 'dume?: why? (27)
ngapaleewol (ngol), ngapaleeji ('di): man's garment (7, 19)
ngeccawol (ngol), ngeccaaji (di): story (17)
ngesa (ka), gese ('de): farm, field (7)
ngewta (ka), ngewtaaji ('di): conversation (23)
ni, ni'is thus (19)
njamndi (ndi), jam'de ('de): o'clock (38)
-no: Past suffix (14)
noddugo: to summon, call (24)
nofuru (ndu), noppi (di): ear (25)
non: so, thus, like that (13)
nonnon: just so, exactly so, all right (13)
nonde (nde): type, size, color (16)
noy: how, how many, how much (5)
noy 'bandu: how’s your health (25)
noy a waali: did you sleep well (29)
noy saare: how's your household (19)
nyallugo: to spend the day
nyamdu (ndu): food (7)
nyaamugo: to eat (9)
nyaamugo luumo: to take part ina market, to be held (market) (11)
nyande (nde): day (10)
nyebbam ('dam): oil (usually cooking) (7)
nyi'bugo: to build, construct (36)
nyiiri (ndi): porridge made from guinea corn (7)

oO

0: third person singular subject pronoun: he, she, it (11)


on: second person plural subject pronoun: you (12)
on: second person plural object pronoun: you (24)
onon: second person plural emphatic pronoun: you, yourselves (28)
ooho: yes (3)

Pariya: varia (place name) (8)


pataakewol (ngol), pataakeeji ('di): letter, note (9)
peetel: little (39)
-423-
peewol (ngol): cold (30)
pelle! (ngel), pelleji ('di): place (39)
piiroowal (ngal), piirooji ('di): airplane (15)
pov: many, a lot (3)
puceu (ngu), pucci ('di): horse (5)
pukaraajo (0), fukaraa'be ('be): student (1)
Pullo (0), Ful'be ('be): Pullo, Fulani

ranwugo: to be white (30)


reedu (ndu): stomach (25)
reeta (ka), reetaaji ('di): half (38)
remugo: to cultivate (31)
resugo: to put down, deposit (17)
roondugo: to carry (a load on the head) (13)
rowani or rowaniire (nde): last year (27)
Towtani: two years ago (27)
ruumorde Gael, duumor'di ('di):_ rainy season encampment (39)

Ss

saa'a (nga): luck (31)


Saalihu: Salihu (man's name) (2)
saare (nde), ci'e ('de): compound, household, home (2)
saare laamii'do: home of the emir, palace (8)
sali nde: the hour that (41)
Salaasa: Tuesday (10)
salaamu aleykum: peace be with you (9)
Sappugo: to point (25)
sam: at all, ever (31)
sannu: hello, hi (3)
san tdi 1S STSELR "Saha PREF (4)
Si fas ta abe HS LFPte (28)
sey: except, only, please (11)
sey nyande go: until another day (lit.), goodbye (fig.) (14)
sey to: until (23)
sey to a lortoyi: until you return (41)
sey to a warti: until you return (23)
sey to milortoyi: until I return (41)
sey to mi warti: until I return (23)
sey wakkati feere: until another time (35)
sey yeeso: so long, see you soon (8)
siisi: 5 kobo (35)
silminugo: to greet someone with Salaamu aleykum (30)
siwtaare (nde): rest, holiday, vacation (12)
siwtu jam: rest well (lit.) goodbye (fig.) (11)
Somugo: to be tired (22)
sondu (ndu), colli ('di): bird (5)
soebaajo (0), soobaa'en ('be): friend (27)
sovdugo: to ty (9)

—424-
soofugo: to be wet, to urinate (euphemistic) (30)
soorowol (ngol), soorooji (di): mud roofed or flat roofed house (15)
soorugo: to sell (17) .
su'btugo: to choose, select (36) ‘
suley or suleere (nde), suleeje ('de): a coin worth 10 kobo (35)
Sutura: Sutura (woman's name) (9)
suudu (ndu), cuu'di ('di): small house with thatched roof; hut, room (3)

taa: do not (23)


taaga (nga), taagaaji ('di): window (13)
taalol (ngol), taali ('di): tale (24)
taaniraawo (0), taaniraa'be ("be): grandchild (33)
tammugo: to think (22)
tan: only (21)
tawon: still, (not) yet (12)
tawugo: to find (22)
tebur (nga), teburji (‘di): table (2, 19)
te'ugo: to marry, to marry and live at (32)
tiggugo: to set up a stick or pole (36)
tiitugo: to thatch (36)
timminugo: to end, to bring to an end (36)
timmugo: to be finished (41) ‘
tingyeere (nde), tingyeeje (‘de): onion (23)
tinii'do (0), tinii'be ('be): zealous person, industrious person (39)
to: if (23)
tokkugo: to follow (22)
ton: there (7)
too: there, over there (15)
too: okay (5)
toy: where (is, are) (2)
tumaatir or tumaatiire (nde), tumaatirji ('di): tomato (29)
tummude (nde), tummu'de ('de): calabash (3, 18)
Tuurankeejo (0), Tuuranko'en: European, English person (17)

Umaru: Umaru (man's name) (32)


ummugo: to get up (25)
undugal en undu'de ('de): pestle (15, 18)
unordu (ndu): mortar (15)
unugo: to pound (in mortar) (11)
use: a greeting derived from the verb usugo: to express appreciation (2)
use e warugo: greetings upon your arrival (8)
useko: response to a greeting; by itself, thank you (2)
useni: please (29)
ustugo: to reduce, decrease (35)
Usumaanu: Usmanu (man's name) (1)

-425-
WwW

waalde (nde), bel'de ('de); corral (8)


waalu jam: sleep well, good night (13)
y.caluge: te lie down, spend the night (13)
waancugo: to walk (39)
waawugo: to be able (31)
waddugo: to bring (29)
wa'dugo: to do, make, cause (9)
wa'dugo: to be okay (39)
waflaare (nde): pillow (3)
wakkati or wakkatiire (nde), wakkatiiji ('di): time (23)
wakkati nde: the time that (41)
walaa: there (is, are) not (3)
wallugo: to help (36)
wartugo: to come back (23)
warugo: to come (8)
wa"ugo: to mount, climb, ride (31)
wawru (ndu): well (8)
wayrugo: to leave off, to be a long time without (31)
welugo: to be pleasant, nice, good tasting (30)
windugo: to write (9)
wi'ugo: to say, speak, speak to (24)
wo'd'dugo: to be far (30)
wolwugo: to speak, talk, converse (12)
wonugo: to be, exist (15)
woodi: there (is, are) (3)
woodugo: to have (21)
woo'di: is nice, good, attractive, fine (13)
woo'dugo: to be nice, good, attractive, fine (41)
woojugo: to be red (30)
wuro (ngo), gure ('de): town, city (12)
wurtugo: to go out, come out (41)
wuuwugo: to sweep (16)

Yaakubu: Yalabu (man's name) (9)


yaadugo: to accompany, go with (40)
yaarugo: to take toa place (32)
yahugo: to go(10)
yam: first person singular object pronoun: me cf.am (24)
yam'ditugo: to be recovered from an illness, feel better, (25)
yam'dugo: to be well (30) ;
yanugo: to fall (40)
yarugo: to drink (17)
yaasi: outside, the outside (16)
yawwa: exclamation of pleasure or approval (4)
yeccugo: to tell (17)
yeeso (ngo): face, front (20)
yeeso: in front of, in front, at the front of (20)
yejjitugo: to forget (23)
Yeriima: Yerima (traditional royal title) (36)
-426~
yettoore Allah: thanks be to Allah (29)
yettugo: to thank (14)
yi'dugo: to love (22)
ylidugo: to meet (25)
yiite (nde), yiiteeji ('di): fire (30)
yiitere (nde), giite ('de): eye (25)
yillugo: to visit (26)
yim'be ('be): people, relatives (12, 26)
yi'ugo: to see (28)
yonnde (nde): entrance to a compound (9)
yoorugo: to be dry (30)
yottu danki: come to the shelter (lit.) come in (fig.) (16)
yottugo: to reach, arrive at (32)

ry,

'yamol ‘(ngol), 'yami ('di): question (21)


'yamugo: to ask (27)
"Yoola: Yola (capital of Gongola State) (8)

Z
Zeynabu: Zainabu (woman's name) (1)

-427- ;

You might also like