Interlinear Iliad
Interlinear Iliad
Iliad of Homer
A
Parsed Interlinear Text
TX 6-846-539
I
CONTENTS
chapter / book page
PREFACE . . . . . . . . II
ACKNOWLEDGEMENTS . . . . . . III
NOTES . . . . . . . . IV
BIBLIOGRAPHY . . . . . . . VIII
Ἰλιάδος Α THE ILIAD BOOK 1 . . . . . 1
Ἰλιάδος Β THE ILIAD BOOK 2 . . . . . 42
Ἰλιάδος Γ THE ILIAD BOOK 3 . . . . . 102
Ἰλιάδος Δ THE ILIAD BOOK 4 . . . . . 134
Ἰλιάδος Ε THE ILIAD BOOK 5 . . . . . 172
Ἰλιάδος Ζ THE ILIAD BOOK 6 . . . . . 234
Ἰλιάδος Η THE ILIAD BOOK 7 . . . . . 271
Ἰλιάδος Θ THE ILIAD BOOK 8 . . . . . 306
Ἰλιάδος Ι THE ILIAD BOOK 9 . . . . . 345
Ἰλιάδος Κ THE ILIAD BOOK 10 . . . . . 395
Ἰλιάδος Λ THE ILIAD BOOK 11 . . . . . 436
Ἰλιάδος Μ THE ILIAD BOOK 12 . . . . . 494
Ἰλιάδος Ν THE ILIAD BOOK 13 . . . . . 527
Ἰλιάδος Ξ THE ILIAD BOOK 14 . . . . . 585
Ἰλιάδος Ο THE ILIAD BOOK 15 . . . . . 622
Ἰλιάδος Π THE ILIAD BOOK 16 . . . . . 673
Ἰλιάδος Ρ THE ILIAD BOOK 17 . . . . . 733
Ἰλιάδος Σ THE ILIAD BOOK 18 . . . . . 786
Ἰλιάδος Τ THE ILIAD BOOK 19 . . . . . 829
Ἰλιάδος Υ THE ILIAD BOOK 20 . . . . . 860
Ἰλιάδος Φ THE ILIAD BOOK 21 . . . . . 895
Ἰλιάδος Χ THE ILIAD BOOK 22 . . . . . 938
Ἰλιάδος Ψ THE ILIAD BOOK 23 . . . . . 974
Ἰλιάδος Ω THE ILIAD BOOK 24 . . . . . 1035
II
PREFACE
My purpose has been to produce an interlinear that is both inductive and deductive in
approach. The text is intended to serve as a living grammar and to provide a platform for
comprehensive study.
J. Jackson
III
ACKNOWLEDGEMENTS
To Mary Miner.
Malcolm D. Hyman. (Harvard). for his work in producing the Arboreal program.
http://archimedes.fas.harvard.edu/euclid/euclid_paper.pdf
Gregory Crane. (Tufts University). for his Greek parser (Morpheus,) available through Donatus.
http://archimedes.fas.harvard.edu/cgi-bin/donates
Ahuvia Kahane and Martin Mueller. (Northwestern University). For the Chicago Homer, an
excellent electronic resource.
http://www.library.northwestern.edu/homer/
Special thanks to Michael Hannel for his ceaseless encouragement and feedback.
IV
NOTES
Adverbs of place:
The forms ἄλλοτε, οἴκαδε, οὐρανόθεν, ὑµέτερόνδε etc. and place names Φθίηνδε,
ὔλυµπόνδε, etc. have been assigned (Adverb, Place).2
4 Wolf, (1795). Prolegomena ad Homerum, Halle, W. Christ. (1884). Homer oder Homeriden, Munich.
5 Kotch. (1872),. De Articulo Homerico, Leipzig, (1909). Homer and the Iliad, Cambridge, Stummer. (1886). Ueber
den Artikel bei Homer, Schweinfurt. But note that LSJ goes further in assigning ὁ, ἡ, τό, to the pronoun class i.e. τὸν
Χρύσην (that venerable man Chryses), ὁ Τυδεΐδης (he Tydeus' famous son), Νέστωρ ὁ γέρων (Nestor that aged man).
V
The text of Monro and Allen's 1920 edition of the Iliad contains a total of 111,862 words,
generated from 21,418 unique wordforms. These, when lemmatized, yield 18,430 unique
dictionary headwords.
Upon further analysis we find 12,766 unambiguous forms (those with only one morphological
parse). Forms of this type were parsed by the use of an automatic parser1 thus reducing the
corpus to 8,652 ambiguous wordforms. Additionally we find that wordform to lemma
assignment exhibit fewer than 200 ambiguous relationships.
In addition to an automatic parser, lexicon driven knowledge based systems were created to
resolve areas not handled by the parser.2
1 Automatic morphological parsing system for Greek; Morpheus (Gregory Crane, Tufts University)
2 Index used for automatic search and retrieval derived from electronic versions of LSJ and Autenrieth. (The use of
Homeric indexes of Gehring and Seber plus the concordance of Prendergast has also proven to be of great value.)
VI
Abbreviations
Greek text:
Monro, D. B. and Allen, T. W. (1920): Homer, Iliad, books 1-24, Oxford
BIBLIOGRAPHY
Autenrieth, Georg. (1891). A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York
Claverhouse, Richard Jebb. (1887). Homer: An Introduction to the Iliad and the Odyssey, Glasgow
Erbse, Hartmut. (1969). Scholia Graeca in Homeri Iliadem (Scholia Vetera), Berlin
Hyman, Malcolm D. (2003). Greek and Roman Grammarians on Motion Verbs, and Place Adverbials,
Harvard
Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S., & McKenzie, R. (1996) . A Greek-English lexicon, Oxford
Middleton, Thomas Fanshaw. (1833). The Doctrine of the Greek Article, London
Prendergast, Guy Lushington. (1869). A Complete Concordance to the Iliad of Homer, London
Seber, Wolfgang. (1780). Index Vocabulorum in Homeri Iliade atque Odyssea, Oxford
Seymour, Thomas Day. (1902). Introduction to the Language and Verse of Homer, Boston
101 Ἤτοι ὅ γ' ὣς εἰπὼν κατ' ἄρ' ἕζετο· τοῖσι δ' ἀνέστη
ἤτοι ὁ γε ὥς εἶπον κατά ἄρα ἕζοµαι ὁ δέ ἀνίστηµι
adv, dem_pron, m , nom, sg particle, adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg prep, particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg dem_pron, m , dat, pl particle, verb, aor, ind, act, 3, sg
now surely, truly he, at least, at any rate thus, in this way speak, down, downwards straightway, seat oneself, sit them, but, and make stand up, raise up
When he had thus spoken he sat down, and among them arose
141 νῦν δ' ἄγε νῆα µέλαιναν ἐρύσσοµεν εἰς ἅλα δῖαν,
νῦν δέ ἄγε ναῦς µέλας ἐρύω εἰς ἅλς δῖος
adv, particle, adv, noun, f, acc, sg adj, f, acc, sg verb, aor, subj, act, 1, pl prep, noun, f, acc, sg adj, f, acc, sg
now, but, and come! come on! well!, ship, black, swart drag along the ground, drag into, to lump of salt, god-like, divine
Let us now drag a black ship to the shining sea, and quickly
148 Τὸν δ' ἄρ' ὑπόδρα ἰδὼν προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·
ὁ δέ ἄρα ὑπόδρα εἶδον πρόσφηµι πούς ὠκύς Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg particle, particle, adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , acc, pl adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
him, but, and straightway, from under, see, perceive speak to, address foot, quick, swift Achilles,
Glaring from beneath his brows spoke to him swift-footed
183 τὴν µὲν ἐγὼ σὺν νηΐ τ' ἐµῇ καὶ ἐµοῖς ἑτάροισι
ὁ µέν ἐγώ σύν ναῦς τε ἐµός καί ἐµός ἑταῖρος
dem_pron, f, acc, sg particle, per_pro, nom, 1, sg prep, noun, f, dat, sg particle, pos_pron, f, dat, sg conj, pos_pron, m , dat, pl noun, m , dat, pl
her, indeed, although ego, along with, in company with ship, and, mine, and, also mine, comrade, companion
her with my ship and my companions I will send back,
199 θάµβησεν δ' Ἀχιλεύς, µετὰ δ' ἐτράπετ', αὐτίκα δ' ἔγνω
θαµβέω δέ Ἀχιλλεύς µετά δέ τρέπω αὐτίκα δέ γιγνώσκω
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, name, m , nom, sg prep, particle, verb, aor, ind, mid, 3, sg adv, particle, verb, aor, ind, act, 3, sg
be astounded, amazed but, and Achilles, in midst of, among but, and turn or direct, forthwith, straightway but, and learn to know, perceive
Achilles was seized with wonder, and turned around, and immediately
271 καὶ µαχόµην κατ' ἔµ' αὐτὸν ἐγώ· κείνοισι δ' ἂν οὔ τις
καί µάχοµαι κατά ἐγώ αὐτός ἐγώ ἐκεῖνος δέ ἄν οὐ τις
conj, verb, imperf, ind, mp, 1, sg prep, per_pro, acc, 1, sg per_pro_3, m , acc, sg per_pro, nom, 1, sg dem_pron, m , dat, pl particle, particle, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, m , nom, sg
and, also fight, down, downwards ego, self, ego, the person there, that person or thing but, and perchance, may not, any one, any thing
And I fought on my own; with those men could no one
300 τῶν δ' ἄλλων ἅ µοί ἐστι θοῇ παρὰ νηῒ µελαίνῃ
ὁ δέ ἄλλος ὅς ἐγώ εἰµί θοός παρά ναῦς µέλας
article, m , gen, pl particle, ind_pro, m , gen, pl rel_pron, n, nom, pl per_pro, dat, 1, sg verb, pres, ind, act, 3, sg adj, f, dat, sg prep, noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg
the, that but, and alius, another who, which, that ego, be, exist swift, from the side of, alongside ship, black, swart
given. But of all else that is mine by my swift black ship,
Ἰλιάδος Α 21
347 δῶκε δ' ἄγειν· τὼ δ' αὖτις ἴτην παρὰ νῆας Ἀχαιῶν·
δίδωµι δέ ἄγω ὁ δέ αὖτις εἶµι παρά ναῦς Ἀχαιός
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, verb, pres, inf, act, dem_pron, m , nom, dual particle, adv, verb, imperf, ind, act, 3, dual prep, noun, f, acc, pl name, m , gen, pl
give, but, and lead or carry, convey the two, but, and back, again go, from the side of, alongside ship, Achaian,
them to lead away. So the two went back beside the ships of the Achaeans,
417 νῦν δ' ἅµα τ' ὠκύµορος καὶ ὀϊζυρὸς περὶ πάντων
νῦν δέ ἅµα τε ὠκύµορος καί ὀϊζυρός περί πᾶς
adv, particle, adv, particle, adj, m , nom, sg conj, adj, m , nom, sg prep, adj, m , gen, pl
now, but, and at once, at the same time and, quickly-dying, dying early and, also woeful, miserable around, all, the whole
you are doomed to a speedy death and are laden with sorrow above all
424 χθιζὸς ἔβη κατὰ δαῖτα, θεοὶ δ' ἅµα πάντες ἕποντο·
χθιζός βαίνω κατά δαίς θεός δέ ἅµα πᾶς ἕποµαι
adj, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg prep, noun, f, acc, sg noun, m , nom, pl particle, adv, adj, m , nom, pl verb, imperf, ind, mp, 3, pl
of yesterday, walk, step down, downwards feast, torch God, but, and at once, at the same time all, the whole follow, heed
Ethiopians for a feast, and all the gods followed with him;
426 καὶ τότ' ἔπειτά τοι εἶµι Διὸς ποτὶ χαλκοβατὲς δῶ,
καί τότε ἔπειτα σύ εἶµι Ζεύς πρός χαλκοβατής δῶµα
conj, adv, adv, per_pro, dat, 2, sg verb, pres, ind, act, 1, sg name, m , gen, sg prep, adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg
and, also at that time, then thereupon, you, go, Zeus, motion from, standing on brass, with brasen base house,
and then will I go to the house of Zeus with threshold of bronze,
462 καῖε δ' ἐπὶ σχίζῃς ὁ γέρων, ἐπὶ δ' αἴθοπα οἶνον
καίω δέ ἐπί σχίζα ὁ γέρων ἐπί δέ αἶθοψ οἶνος
verb, imperf, ind, act, 3, sg particle, prep, noun, f, dat, pl article, m , nom, sg noun, m , nom, sg prep, particle, adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg
light, kindle but, and on, upon piece of wood cleft off, lath the, that old man, on, upon but, and fiery-looking, wine,
man burned them on stakes of wood, and made libation over them of gleaming
495 πάντες ἅµα, Ζεὺς δ' ἦρχε· Θέτις δ' οὐ λήθετ' ἐφετµέων
πᾶς ἅµα Ζεύς δέ ἄρχω Θέτις δέ οὐ λανθάνω ἐφετµή
adj, m , nom, pl adv, name, m , nom, sg particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg name, f, nom, sg particle, neg_adv, | neg_particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, f, gen, pl
all, the whole at once, at the same time Zeus, but, and be first, Thetis, but, and not, escape notice, be unknown command, behest
and Zeus led the way. And Thetis did not forget the behest
34 Ἰλιάδος Α
533 Ζεὺς δὲ ἑὸν πρὸς δῶµα· θεοὶ δ' ἅµα πάντες ἀνέσταν
Ζεύς δέ ἑός πρός δῶµα θεός δέ ἅµα πᾶς ἀνίστηµι
name, m , nom, sg particle, pos_pron, n, acc, sg prep, noun, n, acc, sg noun, m , nom, pl particle, adv, adj, m , nom, pl verb, aor, ind, act, 3, pl
Zeus, but, and his, her own motion from, house, God, but, and at once, at the same time all, the whole make stand up, raise up
and Zeus went to his own palace. All the gods together
Ἰλιάδος Β
Ἰλιάδος Β 43
Achaeans. He spake, and led the way forth from the council,
118 ἠδ᾽ ἔτι καὶ λύσει· τοῦ γὰρ κράτος ἐστὶ µέγιστον.
ἠδέ ἔτι καί λύω ὁ γάρ κράτος εἰµί µέγας
conj, adv, conj, verb, fut, ind, act, 3, sg dem_pro, m, gen, sg conj, noun, n, nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg adj, n, nom, sg
and, yet, as yet and, also loose, his, for, strength, might be, exist big, great
for his power is above all. A shameful thing is this
179 ἀλλ᾽ ἴθι νῦν κατὰ λαὸν Ἀχαιῶν, µηδ᾽ ἔτ᾽ ἐρώει,
ἀλλά εἶµι νῦν κατά λαός Ἀχαιός µηδέ ἔτι ἐρωέω
conj, verb, pres, imperat, act, 2, sg adv, prep, noun, m, acc, sg name, m, gen, pl neg_adv, adv, verb, pres, imperat, act, 2, sg
otherwise, but go, now, down, downwards people, Achaian, but not or and not, nor yet, as yet rush, rush forth
the host of the Achaeans, and hold thee back no more;
761 τίς τὰρ τῶν ὄχ᾽ ἄριστος ἔην σύ µοι ἔννεπε Μοῦσα
τίς ἄρα ὁ ὄχα ἄριστος εἰµί σύ ἐγώ ἐνέπω Μοῦσα
int_pro, m, nom, sg particle, dem_pro, m, gen, pl adv, adj, m, nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg per_pro, nom, 2, sg per_pro, dat, 1, sg verb, pres, imperat, act, 2, sg name, f, voc, sg
who? which?, straightway, them, far, best, be, exist you, ego, tell, tell of Muse,
who was far the best among them do thou tell me, Muse--best
Ἰλιάδος Γ
Ἰλιάδος Γ 103
45 εἶδος ἔπ᾽, ἀλλ᾽ οὐκ ἔστι βίη φρεσὶν οὐδέ τις ἀλκή.
εἶδος ἐπί ἀλλά οὐ εἰµί βία φρήν οὐδέ τις ἀλκή
noun, n, nom, sg prep, conj, neg_adv, | neg_particle, verb, pres, ind, act, 3, sg noun, f, nom, sg noun, f, dat, pl conj_logical_cont, ind_pro, f, nom, sg noun, f, nom, sg
that which is seen, form on, upon otherwise, but not, be, exist bodily strength, force midriff, thoughts but not, any one, any thing strength,
form is his, while there is no strength in his heart nor any valour.
106 Ἰλιάδος Γ
192 εἴπ᾽ ἄγε µοι καὶ τόνδε φίλον τέκος ὅς τις ὅδ᾽ ἐστί·
εἶπον ἄγε ἐγώ καί ὅδε φίλος τέκος ὅς τις ὅδε εἰµί
verb, aor, imperat, act, 2, sg adv, per_pro, dat, 1, sg conj, dem_pro, m, acc, sg adj, n, voc, sg noun, n, voc, sg rel_pro, m, nom, sg ind_pro, m, nom, sg dem_pro, m, nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg
speak, come! come on! well!, ego, and, also this, loved, beloved young, who, which, that any one, any thing this, be, exist
Come now, tell me also of yonder man, dear child, who he
440 κεῖνον δ᾽ αὖτις ἐγώ· πάρα γὰρ θεοί εἰσι καὶ ἡµῖν.
ἐκεῖνος δέ αὖτις ἐγώ παρά γάρ θεός εἰµί καί ἐγώ
dem_pro, m, acc, sg particle, adv, per_pro, nom, 1, sg prep, conj, noun, m, nom, pl verb, pres, ind, act, 3, pl conj, per_pro, dat, 1, pl
the person there, that person or thing but, and back, again ego, from the side of, alongside for, God, be, exist and, also ego,
but another time shall I vanquish him; on our side too there
Ἰλιάδος Δ
Ἰλιάδος Δ 135
58 καὶ γὰρ ἐγὼ θεός εἰµι, γένος δέ µοι ἔνθεν ὅθεν σοί,
καί γάρ ἐγώ θεός εἰµί γένος δέ ἐγώ ἔνθεν ὅθεν σύ
conj, conj, per_pro, nom, 1, sg noun, f, nom, sg verb, pres, ind, act, 1, sg noun, n, nom, sg particle, per_pro, dat, 1, sg adv, adv, per_pro, dat, 2, sg
and, also for, ego, God, be, exist race, stock but, and ego, on the one side, from whom, you,
am a god, and my birth is from the stock whence is thine own, and crooked -counselling
163 Εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυµόν·
ἐύς γάρ ἐγώ ὅδε οἶδα κατά φρήν καί κατά θυµός
adv, conj, per_pro, nom, 1, sg dem_pro, n, acc, sg verb, perf, ind, act, 1, sg prep, noun, f, acc, sg conj, prep, noun, m, acc, sg
good, brave for, ego, this, know, down, downwards midriff, thoughts and, also down, downwards soul,
and their children. For of a surety know I this in heart and
245 ἑστᾶσ᾽, οὐδ᾽ ἄρα τίς σφι µετὰ φρεσὶ γίγνεται ἀλκή·
ἵστηµι οὐδέ ἄρα τις σφεῖς µετά φρήν γίγνοµαι ἀλκή
verb, perf, ind, act, 3, pl neg_adv, particle, ind_pro, m, nom, sg per_pro, dat, 3, pl prep, noun, f, dat, pl verb, pres, ind, mp, 3, sg noun, f, nom, sg
make stand, but not, straightway, any one, any thing they, in midst of, among midriff, thoughts come in to being, strength,
stand still, and in their hearts is no valour found at all? Even
Ἰλιάδος Ε
Ἰλιάδος Ε 173
174 Ἀλλ᾽ ἄγε τῷδ᾽ ἔφες ἀνδρὶ βέλος Διὶ χεῖρας ἀνασχὼν
ἀλλά ἄγε ὅδε ἐφίηµι ἀνήρ βέλος Ζεύς χείρ ἀνέχω
conj, adv, dem_pro, m, dat, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg noun, m, dat, sg noun, n, acc, sg name, m, dat, sg noun, f, acc, pl verb, aor, part, act, m, nom, sg
otherwise, but come! come on! well!, this, send to, man, missile, Zeus, hand, hold up,
hands in prayer to Zeus, and let fly a shaft at this man,
304 οἷοι νῦν βροτοί εἰσ᾽· ὃ δέ µιν ῥέα πάλλε καὶ οἶος.
οἷος νῦν βροτός εἰµί ὁ δέ µιν ῥέα πάλλω καί οἶος
rel_pro, m, nom, pl adv, noun, m, nom, pl verb, pres, ind, act, 3, pl dem_pro, m, nom, sg particle, per_pro, acc, 3, sg adv, verb, imperf, ind, act, 3, sg conj, adj, m, nom, sg
such as, what sort now, mortal man, be, exist he, but, and him, her, it easily, lightly poise or sway, and, also alone, lone
such as mortals now are; yet lightly did he wield it even alone.
Ἰλιάδος Ζ
Ἰλιάδος Ζ 235
139 καί µιν τυφλὸν ἔθηκε Κρόνου πάϊς· οὐδ᾽ ἄρ᾽ ἔτι δὴν
καί µιν τυφλός τίθηµι Κρόνος παῖς οὐδέ ἄρα ἔτι δήν
conj, per_pro, acc, 3, sg adj, m, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, m, gen, sg noun, m, nom, sg neg_adv, particle, adv, adv,
and, also him, her, it blind, set, put Cronus, child, but not, straightway, yet, as yet long, for a long while
wax wroth, and the son of Cronos made him blind;
354 Ἀλλ᾽ ἄγε νῦν εἴσελθε καὶ ἕζεο τῷδ᾽ ἐπὶ δίφρῳ
ἀλλά ἄγε νῦν εἰσέρχοµαι καί ἕζοµαι ὅδε ἐπί δίφρος
conj, adv, adv, verb, aor, imperat, act, 2, sg conj, verb, pres, imperat, mp, 2, sg dem_pro, m, dat, sg prep, noun, m, dat, sg
otherwise, but come! come on! well!, now, go in or into, enter and, also seat oneself, sit this, on, upon chariot-board,
But come now, enter in, and sit thee upon this chair,
413 ἀλλ᾽ ἄχε᾽· οὐδέ µοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια µήτηρ.
ἀλλά ἄχος οὐδέ ἐγώ εἰµί πατήρ καί πότνια µήτηρ
conj, noun, n, nom, pl neg_adv, per_pro, dat, 1, sg verb, pres, ind, act, 3, sg noun, m, nom, sg conj, adj, f, nom, sg noun, f, nom, sg
otherwise, but pain, distress but not, ego, be, exist father, and, also mistress, queen mother,
fate, but only woes. Neither father have I nor queenly
431 ἀλλ᾽ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ µίµν᾽ ἐπὶ πύργῳ,
ἀλλά ἄγε νῦν ἐλεαίρω καί αὐτός µίµνω ἐπί πύργος
conj, adv, adv, verb, pres, imperat, act, 2, sg conj, adv, place, verb, pres, imperat, act, 2, sg prep, noun, m, dat, sg
otherwise, but come! come on! well!, now, take pity on, and, also at the very place, just here stay, stand fast on, upon tower,
now, have pity, and remain here on the wall, lest thou
441 ἦ καὶ ἐµοὶ τάδε πάντα µέλει γύναι· ἀλλὰ µάλ᾽ αἰνῶς
ἦ καί ἐγώ ὅδε πᾶς µέλω γυνή ἀλλά µάλα αἰνός
adv, conj, per_pro, dat, 1, sg dem_pro, n, nom, pl adj, n, nom, pl verb, pres, ind, act, 3, sg noun, f, voc, sg conj, adv, adv,
in truth, truly and, also ego, this, all, the whole be object of care or thought, woman, otherwise, but very, very much dread, dire
I too take thought of all this, but wondrously have I shame of
447 Εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυµόν·
ἐύς γάρ ἐγώ ὅδε οἶδα κατά φρήν καί κατά θυµός
adv, conj, per_pro, nom, 1, sg dem_pro, n, acc, sg verb, perf, ind, act, 1, sg prep, noun, f, acc, sg conj, prep, noun, m, acc, sg
good, brave for, ego, this, know, down, downwards midriff, thoughts and, also down, downwards soul,
a surety know I this in heart and soul: the day shall
Ἰλιάδος Η
Ἰλιάδος Η 273
190 τὸν µὲν πὰρ πόδ᾽ ἑὸν χαµάδις βάλε φώνησέν τε·
ὁ µέν παρά πούς ἑός χαµάδις βάλλω φωνέω τε
dem_pro, m, acc, sg particle, prep, noun, m, acc, sg pos_pro, m, acc, sg adv, verb, aor, ind, act, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg particle,
this, indeed, although from the side of, alongside foot, his, her own to the ground, on the ground throw, hit produce sound or tone, and,
The lot then he cast upon the ground beside his foot, and
Ἰλιάδος Θ
Ἰλιάδος Θ 307
280 στῆ δὲ παρ᾽ αὐτὸν ἰὼν καί µιν πρὸς µῦθον ἔειπε·
ἵστηµι δέ παρά αὐτός εἶµι καί µιν πρός µῦθος εἶπον
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, prep, per_pro_3, m, acc, sg verb, pres, part, act, m, nom, sg conj, per_pro, acc, 3, sg prep, noun, m, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
make stand, but, and from the side of, alongside self, go, and, also him, her, it motion from, word, delivered by word of mouth speak,
and he came and stood by his side and spake to him, saying:Teucer,
but thereof the blessed gods partook not, neither were minded
and Priam, and the people of Priam with goodly spear of ash.
Ἰλιάδος Ι
Ἰλιάδος Ι 347
105 οἷον ἐγὼ νοέω ἠµὲν πάλαι ἠδ᾽ ἔτι καὶ νῦν
οἷος ἐγώ νοέω ἠµέν πάλαι ἠδέ ἔτι καί νῦν
rel_pro, n, acc, sg per_pro, nom, 1, sg verb, pres, ind, act, 1, sg conj, adv, conj, adv, conj, adv,
such as, what sort ego, mere sight, as well, as also long ago, in olden time and, yet, as yet and, also now,
than this I have in mind from old even until now, even since the
354 Ἰλιάδος Ι
111 ἠτίµησας, ἑλὼν γὰρ ἔχεις γέρας· ἀλλ᾽ ἔτι καὶ νῦν
ἀτιµάω αἱρέω γάρ ἔχω γέρας ἀλλά ἔτι καί νῦν
verb, aor, ind, act, 2, sg verb, aor, part, act, m, nom, sg conj, verb, pres, ind, act, 2, sg noun, n, acc, sg conj, adv, conj, adv,
dishonour, treat lightly grasp, for, have or hold, gift of honour, otherwise, but yet, as yet and, also now,
thou put dishonour; for thou tookest away and keepest his prize.
304 νῦν γάρ χ᾽ Ἕκτορ᾽ ἕλοις, ἐπεὶ ἂν µάλα τοι σχεδὸν ἔλθοι
νῦν γάρ ἄν Ἕκτωρ αἱρέω ἐπεί ἄν µάλα σύ σχεδόν ἔρχοµαι
adv, conj, particle, name, m, acc, sg verb, aor, opt, act, 2, sg conj, particle, adv, per_pro, dat, 2, sg adv, verb, aor, opt, act, 3, sg
now, for, perchance, may Hector, grasp, after that, since perchance, may very, very much you, close, near come or go,
Now mightest thou slay Hector, seeing he would come very nigh thee
316 οὔτ᾽ ἄλλους Δαναούς, ἐπεὶ οὐκ ἄρα τις χάρις ἦεν
οὔτε ἄλλος Δαναοί ἐπεί οὐ ἄρα τις χάρις εἰµί
conj_logical_cont, adj, m, acc, pl name, m, acc, pl conj, neg_adv, | neg_particle, particle, ind_pro, f, nom, sg noun, f, nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg
and not, alius, another Danaans, after that, since not, straightway, any one, any thing Grace, be, exist
shall the other Danaans, seeing there were to be no thanks, it seemeth,
but some one of the immortals stayed mine anger, bringing to my mind
the end that I should not be called a father-slayer amid the Achaeans.
Ἰλιάδος Κ
Ἰλιάδος Κ 397
222 Τρώων· ἀλλ᾽ εἴ τίς µοι ἀνὴρ ἅµ᾽ ἕποιτο καὶ ἄλλος
Τρώς ἀλλά εἰ τις ἐγώ ἀνήρ ἅµα ἕποµαι καί ἄλλος
name, m, gen, pl conj, conj, ind_pro, m, nom, sg per_pro, dat, 1, sg noun, m, nom, sg adv, verb, pres, opt, mp, 3, sg conj, adj, m, nom, sg
Tros, otherwise, but whether, any one, any thing ego, man, at once, at the same time follow, heed and, also alius, another
howbeit if some other man were to follow with me, greater