Cantonese 1
Cantonese 1
Mandarin Chinese however are both written and spoken and they are
the same.
For example,
Little brother in Cantonese is, sai lou 細佬, but we write “弟弟 dai dai” in
the Bible, textbooks, newspaper or any formal writings.
Little brother in Mandarin is, “di di 弟弟”, for both speaking and writing.
Practise:
My name is …. Your name is…
B.
I am ngo hai 我喺
Is/am/are hai 喺
America Mei gwok 美國
American Mei gwok jan 美國人
Hong Kong Hoeng gong 香港
Hong Konger Hoeng gong jan 香港人
What about you? Nei ne 你呢
How are you nei gei hou maa 你幾好嗎?
Very good hou hou 好好
Pretty good / not bad gei hou 幾好
Not good m hou 唔好
Thank you - for gift, do ze 多謝
praise, great help
Thank you - for help, m goi 唔該
service, excuse me
Sorry (serious) Deoi m zyu 對唔住
When wrong sb.
Sorry m hou ji si 唔好意思
Like zung ji 中意
I like ngo zung ji 我中意
I don’t like ngo m zung ji 我唔中意
Nouns
Verbs
Go heoi 去
Eat sik 食
Drink jam 飲
Like zung ji 中意
1. Any questions?
2. Think about 3 words/phrases/sentences that you want to learn the
most