0% found this document useful (0 votes)
39 views86 pages

FRONIUS DATCOM Monitoring

The document provides operating instructions for Fronius DATCOM Compact components. It covers safety information, general descriptions of the Fronius Solar Net system and components, installation of plug-in cards, defining system addresses, technical specifications, and warranty information.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
39 views86 pages

FRONIUS DATCOM Monitoring

The document provides operating instructions for Fronius DATCOM Compact components. It covers safety information, general descriptions of the Fronius Solar Net system and components, installation of plug-in cards, defining system addresses, technical specifications, and warranty information.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 86

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy

Operating Instructions
Fronius DATCOM Compact EN-US

System monitoring

Manual de instrucciones
ES

Supervisión del equipo

Návod k obsluze
CS

Kontrola zařízení

Pуководствo по эксплуатации
RU

Аппаратный контроль

42,0410,1183 002-09032016
2
Contents

EN-US
Safety......................................................................................................................................................... 5
General ................................................................................................................................................. 5
Explanation of Safety Instructions......................................................................................................... 5
Safety.................................................................................................................................................... 5
Open the inverter's connection area ..................................................................................................... 5
Galvanic isolation in the inverter ........................................................................................................... 5
Repairs.................................................................................................................................................. 6
General ...................................................................................................................................................... 7
Fronius Solar Net - Basics .................................................................................................................... 7
DATCOM / Plug-in card principle.......................................................................................................... 7
DATCOM components with external housing ....................................................................................... 7
Maximum number of DATCOM components and inverters .................................................................. 7
Core of Fronius Solar Net: the Datalogger............................................................................................ 8
Fronius Com Cards for connecting inverters to Fronius Solar Net ....................................................... 8
General connections and displays ............................................................................................................. 9
General ................................................................................................................................................. 9
General connections and displays ........................................................................................................ 9
Mains supply to DATCOM components ..................................................................................................... 10
General ................................................................................................................................................. 10
Power supply to DATCOM components via Fronius Com Card ........................................................... 10
Checking the power supply via Fronius Com Cards ............................................................................ 11
Power pack ........................................................................................................................................... 11
Cabling....................................................................................................................................................... 13
Fronius Solar Net clients....................................................................................................................... 13
Fronius Solar Net Client Cabling........................................................................................................... 13
Requirements for the Solar Net Data Cables........................................................................................ 13
Preassembled data cables.................................................................................................................... 14
Fronius Solar Net client cabling ............................................................................................................ 14
Example of system component networking in Fronius Solar Net.......................................................... 15
Installing plug-in cards into inverters.......................................................................................................... 16
General ................................................................................................................................................. 16
Safety.................................................................................................................................................... 16
Defining system components in Fronius Solar Net .................................................................................... 17
General ................................................................................................................................................. 17
Setting the address on the inverter ....................................................................................................... 17
Setting the address on DATCOM components..................................................................................... 17
Technical Data ........................................................................................................................................... 18
Datalogger Card / Box .......................................................................................................................... 18
Datalogger & Interface .......................................................................................................................... 18
Sensor Card / Box................................................................................................................................. 19
Com Card.............................................................................................................................................. 19
Public Display Card / Box ..................................................................................................................... 20
Interface Card / Box .............................................................................................................................. 20
Fronius Manufacturer's Warranty............................................................................................................... 21
Fronius Manufacturer's Warranty.......................................................................................................... 21

3
4
Safety

EN-US
General These operating instructions are designed to familiarize you with the installation, operation,
care and maintenance of the DATCOM components for your Fronius inverter. Please read
the operating instructions before using the components and carefully follow all instructions.
This will avoid problems due to operating error. The machine will reward you for your trou-
ble by remaining in constant working order throughout its long service life.

A detailed description of the DATCOM components is included on the CD-ROM provided


with the Datalogger and is also available online at "www.fronius.com."

Explanation of
DANGER! Indicates an immediate danger. Death or serious injury may result if
Safety Instruc-
appropriate precautions are not taken.
tions

WARNING! Indicates a possibly dangerous situation. Death or serious injury may


result if appropriate precautions are not taken.

CAUTION! Indicates a situation where damage or injury could occur. Minor injury
or damage to property may result if appropriate precautions are not taken.

NOTE! Indicates the possibility of flawed results and damage to the equipment.

IMPORTANT! Indicates tips for correct operation and other particularly useful information.
It does not indicate a potentially damaging or dangerous situation.

If you see any of the symbols depicted in the "Safety Rules," special care is required.

Safety
WARNING! Work performed incorrectly can cause serious injury and damage.
DATCOM components should only be installed and set up in accordance with the
technical specifications. Do not start operation or carry out maintenance work be-
fore you have read the ‘Safety instructions’ chapter.

Open the invert- The inverter connection area should only be opened by a licensed electrician.
er's connection
area The connection area should only be opened after being disconnected from the main power
supply.

The power module, which is enclosed in a separate housing, must only be opened by a
trained Fronius service technician and only when in a de-energized state.

Galvanic isolation Due to their design and function, Fronius inverters offer maximum safety protection during
in the inverter installation of the DATCOM components. Full galvanic isolation between the DC and AC
side guarantees the greatest possible degree of safety.

The DATCOM components also have full galvanic isolation from the inverter to guarantee
maximum safety during operation.

5
Data communication cables should never be laid together with cables that carry mains volt-
age.

Repairs Repairs to the Fronius inverters and the DATCOM components should only be carried out
by Fronius-trained service personnel.

6
General

EN-US
Fronius Solar Net Fronius Solar Net is the basis for unlimited, individual application of DATCOM compo-
- Basics nents. Fronius Solar Net is a data network which enables several Fronius inverters to ex-
change data with DATCOM components.

The Fronius Solar Net data network operates as a ring-shaped bus system. A single data
link between the individual components enables communication between one or more Fro-
nius inverters and the DATCOM components. This minimizes the cabling effort for the in-
dividual DATCOM components.

DATCOM / Plug-in DATCOM components are available as plug-in cards (similar to the PC). Depending on the
card principle country setup, Fronius inverters can be equipped with up to three plug-in cards within the
housing.
Plug-in cards communicate within the inverter via its internal network. External communi-
cation to Fronius Solar Net takes place via Fronius Com Cards.

DATCOM compo- For increased flexibility, DATCOM components are also available in versions with an ex-
nents with exter- ternal housing (box).
nal housing
DATCOM components with external housings are designed in accordance with degree of
protection IP 20. For this reason, they are suitable for interior applications only or must be
placed in an appropriately rated weather-proof housing.
If required, the base of an external housing can be clipped onto a commercially-available
DIN rail.

DATCOM components with external housings are equipped with an input „IN“ and output
„OUT“ for data communication within the network.

Maximum number The following maximum number of DATCOM components and inverters can be connected
of DATCOM com- to a total system (as of May 2008):
ponents and in- - 100 Fronius inverters (Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG TL,
verters Fronius CL or Fronius Agilo - different models can be combined)
- 1 Datalogger pro or easy card / box or Datalogger Web or Fronius Personal Display DL
- 1 Fronius Power Control Card / Box
- 10 sensor cards / boxes
- 10 public display cards / boxes
- 1 interface card / box
- 200 string controls

However, the system is designed to be easily upgradeable as new DATCOM components


are developed.

7
Core of Fronius The core of Fronius Solar Net is the Datalogger. It coordinates data transmissions and en-
Solar Net: the Da- sures that even large volumes of data are distributed and stored quickly and securely. In
talogger addition, the Datalogger also records data for the entire system over long periods of time.

The following devices have a Datalogging function:


- Fronius Datalogger pro
The Datalogger pro can record data from up to 100 inverters and 10 sensor cards/
boxes.
- Fronius Datalogger easy
The Datalogger easy can only record data from the inverter and sensor card / box us-
ing Address 1.
- Fronius Datalogger Web
The Datalogger Web can record data transmitted via the Internet from up to 100 in-
verters and 10 sensor cards/boxes.
- Fronius Personal Display DL Box
The Fronius Personal Display DL Box can record data from up to 100 inverters and
one sensor card/box.

The Fronius Datalogger easy / pro has


- two data interfaces for direct data transfer to the PC (RS232 and USB)
- one data interface for remote PC data queries via modem and telephone line (RS232)

The Fronius Datalogger Web has a 10/100 MBit Ethernet interface.

IMPORTANT! In the rest of this manual, the Datalogger pro, Datalogger easy and Data-
logger Web are only referred to specifically if the information relates solely to that version.
The term "Datalogger" is used on its own for information that relates to Datalogger pro, Da-
talogger easy and Datalogger Web.

Fronius Com Fronius Com Cards provide the data link from a Fronius inverter to Fronius Solar Net and
Cards for con- to the DATCOM components connected to it. In addition, Fronius Com Cards also offer gal-
necting inverters vanic isolation between the photovoltaic ystem and the inverters providing additional safe-
to Fronius Solar ty. Fronius Com Cards must be installed in each inverter connected to Fronius Solar Net.
Net
NOTE! Every Fronius inverter to be monitored using a datalogger requires a
COM Card, even if the system only contains one Fronius inverter. In this case, the
Fronius Com Card serves as a link between the internal network of the inverter
and the Fronius Solar Net interface of the datalogger.

Each Fronius Com Card is equipped with two RS 422 interfaces - an input and an output.
The input is labeled „IN“ and the output is labeled „OUT.“

8
General connections and displays

EN-US
General IMPORTANT! The following figure shows the connection area for DATCOM components
using the Datalogger pro box as an example. Area (5) / (6) may differ depending on the
DATCOM components.

General connec-
tions and dis-
plays

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(1) Green status LED ... lights up when there is sufficient power supply to the compo-
nents. When the green LED is not lit, sufficient power supply should be provided
(section "Mains supply").
(2) Red status LED ... lights up continuously when there is sufficient supply, but an
error has occurred in the data communication (e.g., two sensor cards with the
same address).

Also lights up when the termination plug is not inserted correctly.

IMPORTANT! The "red status LED" may turn on briefly during operation. This does
not indicate an error. The "red status LED" is also used for additional functions for
various DATCOM components.

(3) Specific connections ... depending on the functionality of the respective compo-
nent.
(4) Mains supply connection socket ... ...... used to connect the power pack to the
power supply ("Mains supply" section).
(5) Data communication input "IN"
(6) Data communication output "OUT"

9
Mains supply to DATCOM components

General Power is supplied to DATCOM components independently of the inverter. This ensures a
power supply when there is no power from the photovoltaic modules. Power is supplied to
DATCOM components via Fronius com cards or plug-in power packs. This is particularly
important when using a Fronius Sensor Card because this ensures that the datalogger will
be able to record all data even at night.

Power supply to Fronius Com Cards are responsible for powering DATCOM components. The integrated
DATCOM compo- power supply of a Fronius Com Card is implemented via special contacts in the slot, which
nents via Fronius continue to supply power even when there is no power from the photovoltaic modules.
Com Card
Fronius Com Cards version 1.7 and higher are equipped with a switchedmode power sup-
ply and can be used with several supply voltages (208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V).

WARNING! An electric shock can be fatal. Danger of an electrical shock due to


insufficient dimensioning for US-specific grid voltages. Fronius Com Cards up to
version 1.4B (item number 4,070,769) cannot be used with the Fronius IG Plus
USA.

(1)

(1)

Up to version 1.4B: Version 1.7 and higher:


Item number 4,070,769 Item number 4,070,913

(1) AC fuse (1) Jumper

10
One Fronius Com Card can supply three additional DATCOM components, or one addi-
tional DATCOM component if it is located in a Datalogger Web. Because the power is sup-

EN-US
plied via the data cable, the DATCOM components in an external housing are also
supplied.

NOTE! When using more than 12 inverters in a system, the power supply can be
deactivated for individual Fronius Com Cards to decrease the power consumption
for the DATCOM.

Checking the Once cabling and installation of system components is complete, including the network
power supply via connection to all inverters, the green LED should light up on all Fronius Solar Net clients.
Fronius Com If this is not the case:
Cards - Check cable connections
- Check that all inverters are connected to the network

IMPORTANT! Once the power has been turned on, the Fronius Com Card requires ap-
prox. 10 s until the green LED lights up.
If the green LED is not lit for individual system components:
- Plug another power pack into the corresponding DATCOM component

Power pack Each DATCOM component with external


housing and the Fronius Com Card is
equipped with a 12 V power pack connecti-
on socket.
NOTE! If a system only has one
inverter but more than 3 DATCOM
components, the Fronius Com
Card in the inverter may not pro-
vide sufficient power for all DAT-
COM components. This means
that the green LED would not light
up on all DATCOM components.
In this case, the additional power
pack should be plugged into one
of the DATCOM components with
no green LED.

If there is a Fronius Datalogger Web in Solar Net, the Fronius Com Card can only supply
one additional DATCOM component, e.g., inverter + Fronius Datalogger Web + Fronius
Sensor Box. One power pack can supply up to eight DATCOM components. No additional
supply cables are needed for this. The data communication cable is used to provide power
between components.

11
NOTE! The power pack available from Fronius was designed specifically for
DATCOM components. Do not use any other power pack.

IMPORTANT! The scope of delivery for the power pack includes a power adapter for the
following regions:
- Australia
- EU
- UK
- USA

12
Cabling

EN-US
Fronius Solar Net Inverters with Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager or Fronius Com Card, DAT-
clients COM components with external housing or other DATCOM components will hereinafter be
referred to as Fronius Solar Net clients.

Fronius Solar Net The data connection for the Fronius Solar Net client is a 1:1 connection using 8-pin data
Client Cabling cables and RJ-45 plugs.
The overall line length in a Fronius Solar Net ring must not exceed 1000 m.

Requirements for Shielded CAT5 (new) and CAT5e (old) cables compliant with ISO 11801 and EN 50173
the Solar Net Data must be used for the Fronius Solar Net client cabling. Other cables are not permitted.
Cables
IMPORTANT! Do not use ISO/IEC-11801 U/UTP cables!

Permitted cables:
- S/STP - F/FTP - F/UTP
- F/STP - SF/FTP - U/FTP
- S/FTP - S/UTP - U/STP

The shield must be crimped onto a CAT5-compatible shielded plug.

Due to the fact that the wires in Ethernet cables are twisted, you must make sure the twist-
ed pairs of wires are assigned correctly for cabling in accordance with TIA/EIA-568B:

Fronius Solar Net contact Pair no. Color

1 +12 V 3 white/orange line

orange/white line
2 GND 3
or orange

3 TX+ IN, RX+ OUT 2 white/green line

blue/white line
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
or blue

5 RX- IN, TX- OUT 1 white/blue line

green/white line
6 TX- IN, RX- OUT 2
or green

7 GND 4 white/brown line

brown/white line
8 +12 V 4
or brown
Cabling compliant with TIA/EIA-568B

- Make sure that the wires are assigned correctly.


- When setting up an independent ground connection (e.g., in patch panels), make sure
that the shield is grounded on one side of the cable only.

13
The following structured cabling standards must generally be observed:
- EN 50173-1 for Europe
- ISO/IEC 11801:2002 internationally
- TIA/EIA 568 for North America

Rules for use of copper cables apply.

Preassembled The following preassembled data cables are available from Fronius:
data cables - CAT5 cable 1 m ... 43,0004,2435
- CAT5 cable 20 m ... 43,0004,2434
- CAT5 cable 60 m ... 43,0004,2436

The cables listed above are 8-pin, 1:1 LAN network cables, shielded and twisted, including
RJ 45 plugs.

IMPORTANT! Data cables are not UV resistant. They should be protected from sunlight
when laid outdoors.

Fronius Solar Net Two termination plugs are included in the


client cabling scope of delivery of the Fronius Datalogger,
and of each DATCOM component that has
a Datalogger function.

Termination plugs

Fronius Solar Net client cabling:

1 Following the cable connections described below, connect each "OUT" socket of the
previous Fronius Solar Net client to the "IN" socket of the next client.
2 Connect a termination plug at the "IN" input of the first Solar Net client
3 Connect a termination plug at the "OUT" output of the last Solar Net client

IMPORTANT! When using the termination plugs, the total individual lengths of all connec-
tion cables must not exceed 1000 m.

NOTE! All "IN" inputs and "OUT" outputs of Fronius Solar Net clients must be
filled either with cable connections or termination plugs.

1 2 n
...
IN OUT IN OUT IN OUT
(1) ... (1)
...
...

14
(1) Termination plugs

EN-US
Cabling with termination plugs
Cabling without termination plugs

Example of sys-
tem component (4)
networking in
Fronius Solar Net

IN OUT IN OUT
IN OUT IN OUT

(1) (1)

PC
PC RS-232

(3)
IN OUT

(2) (2) (2) (2)

(1) Termination plugs


(2) Data cable
(3) Datalogger
(4) Sensor box in external housing

NOTE! Potential differences can lead to malfunctions or in the worst case to the
destruction of DATCOM components. DATCOM components must not be net-
worked with one another across buildings. Photovoltaic systems with inverters
and DATCOM components in different buildings require DATCOM systems that
are installed separately.

15
Installing plug-in cards into inverters

General Please see the operating instructions for the respective inverter for information regarding
plug-in card installation.
Please note the safety and warning information in your inverter’s operating instructions.

Safety
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt-
age from solar modules.
- The connection area should only be opened by a licensed electrician.
- The separate power stage set area should only be disconnected from the
connection area after first being disconnected from the grid power.
- The separate power stage set area should only be opened by Fronius-trained
service personnel.

Before making any connections, make sure that the AC and DC sides are discon-
nected from the inverter, e.g.:
- Switch off the AC automatic circuit breaker for the inverter
- Cover solar modules

Please observe the 5 safety rules.

WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from residual voltage from ca-
pacitors.
You must wait until the capacitors have discharged.

NOTE! Follow general ESD precautions when handling plug-in cards.

16
Defining system components in Fronius Solar Net

EN-US
General Fronius Solar Net will recognize different DATCOM components automatically (datalogger,
sensor card, etc.). However, there is no automatic distinction between several identical
DATCOM components. For this reason, each system component must have an individual
number (address) to uniquely identify each system component in Fronius Solar Net (invert-
er or DATCOM component).

Fronius inverters give you the option to set the address directly on the display. However,
some versions of Fronius IG are not equipped with a display. In this case, the address can
be set via two keys.
DATCOM components are equipped with a special setting wheel for addresses. A small
screwdriver is required for this.

Setting the ad- Please see the inverter operating instructions for setting the inverter address.
dress on the in-
verter

Setting the ad- Proceed as follows for all DATCOM components (whether card or box):
dress on DAT-
COM components 1 Turn the setting wheel (1) to the desired address using a screwdriver

IMPORTANT! You do not have to set the


address for the datalogger because there is
always only one datalogger per system.

(1)

NOTE! Two identical devices should never have the same address in a network.

Example:
- Permitted:
Fronius IG „Adress 1“, Sensor Card „Adress 1“
- Not permitted:
Fronius IG 20 „Adress 1“, Fronius IG 30 „Adress 1“

17
Technical Data

Datalogger Card /
Datalogger Card / Box
Box
Memory capacity 540 kByte
Memory duration approx. 1000 days
(1 Fronius IG or Fronius IG Plus, memory cycle 30 minutes)
Supply voltage 12 V DC
Power consumption 0,4 W
- With wireless transceiver box: max. 0,6 W
Box degree of protection IP 20
Dimensions (l x w x h)
- Datalogger Card: 140 x 100 x 26 mm
- Datalogger Box: 190 x 115 x 53 mm
Datalogger Card interfaces Socket: Description:
- USB: USB „USB“
- RS 232: 9-pin submin „PC“
- RS 232: 9-pin submin „Modem“
Datalogger Box interfaces
- USB: USB „USB“
- RS 232: 9-pin submin „PC“
- RS 232: 9-pin submin „Modem“
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

Datalogger & In-


Datalogger & Interface (Box)
terface
Memory capacity 540 kByte
Memory duration approx. 1000 days
(1 Fronius IG or Fronius IG Plus, memory cycle 30 minutes)
Supply voltage 12 V DC
Power consumption 2.8 W
Box degree of protection IP 20
Dimensions (l x w x h) 210 x 110 x 72 mm
Interfaces Socket: Description:
- USB: USB „USB“
- RS 232: 9-pin submin „PC“
- RS 232: 9-pin submin „Modem“
- RS 232: 9-pin submin „Data“
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

18
EN-US
Sensor Card / Box
Sensor Card / Box
Supply voltage 12 V DC
Power consumption
- Sensor card: 1.1 W
- Sensor box: 1.3 W
Box degree of protection IP 20
Dimensions (l x w x h)
- Sensor card: 140 x 100 x 26 mm
- Sensor box: 197 x 110 x 57 mm
Interfaces Socket: Description:
(only sensor box)
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“
Channels T1, T2
- Sensors: PT1000
- Measuring range: -25°C...75°C; -13°F...167°F
- Accuracy: 0,5°C; 0,8°F
- Resolution: 1 °C; 1 °F
Irradiance channel
- Measuring range: 0...100 mV
0...200 mV
0...1 V
- Accuracy: 3%
Channels D1, D2
- Max. voltage level 5.5 V
- Max. frequency 2500 Hz
- Min. pulse duration 250 us
- Switching threshold „OFF“ („LOW“): 0...0.5 V
- Switching threshold „ON“ („HIGH“): 3...5.5 V
Current input channel
- Measuring range: 0...20 mA
4...20 mA
- Accuracy: 5%

Com Card
Com card up to version 1.4B (4,070,769)
Supply voltage 230 V (+10% / -15%)
Dimensions (l x w x h)
- Plug-in card only: 140 x 100 x 33 mm
Interfaces Socket: Description:
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

19
Com card version 1.7 and higher (4,070,913)
Supply voltage 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V (+10% / -15%)
Dimensions (l x w x h)
- Plug-in card only: 140 x 100 x 28 mm
Interfaces Socket: Description:
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

Public Display
Public Display Card / Box
Card / Box
Supply voltage 12 V DC
Power consumption
- Public display card: 1.2 W
- Public display box: 1.6 W
Box degree of protection IP 20
Dimensions (l x w x h)
- Public display card: 140 x 100 x 26 mm
- Public display box: 197 x 110 x 57 mm
Interfaces Socket: Description:
- RS 232 9-pin submin „Display“
- Public display Box additional:
RS 422: RJ 45 „IN“
RS 422: RJ 45 „OUT“

Interface Card /
Interface Card / Box
Box
Supply voltage 12 V DC
Power consumption
- Interface card: 1.2 W
- Interface box: 1.6 W
Box degree of protection IP 20
Interface box ambient conditions 0°C - +50°C
+32°F - +122°F
Dimensions (l x w x h)
- Interface card: 140 x 100 x 26 mm
- Interface box: 197 x 110 x 57 mm
Interfaces Socket: Description:
- RS 232 9-pin submin „Data“
- Interface box additional:
RS 422 RJ 45 „IN“
RS 422 RJ 45 „OUT“
The baud rate can be set via the „Baud“ adjuster:
- 2400, 4800, 9600, 14400, 19200

20
Fronius Manufacturer's Warranty

EN-US
Fronius Manufac- Detailed warranty terms and conditions specific to your country can be found online:
turer's Warranty www.fronius.com/solar/warranty

To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or
accumulator, register your product at: www.solarweb.com.

21
22
Tabla de contenido
Seguridad................................................................................................................................................... 25
Generalidades....................................................................................................................................... 25
Explicación de las indicaciones de seguridad....................................................................................... 25
Seguridad.............................................................................................................................................. 25

ES
Abrir la zona de conexión del inversor.................................................................................................. 25
Separación galvánica en el inversor ..................................................................................................... 25
Reparaciones........................................................................................................................................ 26
Generalidades............................................................................................................................................ 27
La Fronius Solar Net - Principios .......................................................................................................... 27
DATCOM / Principio de tarjeta enchufable ........................................................................................... 27
Componentes DATCOM con caja externa............................................................................................ 27
Número máximo de componentes DATCOM e inversores................................................................... 27
La pieza central de Fronius Solar Net: el Datalogger ........................................................................... 28
Fronius Com Cards para la conexión de un inversor a Fronius Solar Net............................................ 28
Conexiones e indicaciones generales ....................................................................................................... 29
Generalidades....................................................................................................................................... 29
Conexiones e indicaciones generales .................................................................................................. 29
Alimentación de corriente de los componentes DATCOM......................................................................... 30
Generalidades....................................................................................................................................... 30
Alimentación de corriente de los componentes DATCOM mediante Fronius Com Card .................... 30
Comprobar la alimentación de corriente mediante Fronius Com Card ................................................ 31
Equipo de alimentación......................................................................................................................... 32
Cableado.................................................................................................................................................... 33
Participantes de Fronius Solar Net ....................................................................................................... 33
Cableado de los participantes de Fronius Solar Net............................................................................. 33
Condiciones para los cables de datos de Fronius Solar Net ................................................................ 33
Cables de datos preconfeccionados..................................................................................................... 34
Cablear los participantes de Fronius Solar Net .................................................................................... 34
Ejemplo para la conexión en red de los componentes del sistema en Fronius Solar Net .................... 35
Introducir las tarjetas enchufables en el inversor....................................................................................... 36
Generalidades....................................................................................................................................... 36
Seguridad.............................................................................................................................................. 36
Definir los componentes del sistema en la Fronius Solar Net ................................................................... 37
Generalidades....................................................................................................................................... 37
Ajustar la dirección en el inversor ......................................................................................................... 37
Ajustar la dirección de los componentes DATCOM.............................................................................. 37
Datos técnicos ........................................................................................................................................... 38
Datalogger Card / Box .......................................................................................................................... 38
Datalogger & Interface .......................................................................................................................... 38
Sensor Card / Box................................................................................................................................. 39
Com Card.............................................................................................................................................. 39
Public Display Card / Box ..................................................................................................................... 40
Interface Card / Box .............................................................................................................................. 40
Garantía de fábrica de Fronius .................................................................................................................. 41
Garantía de fábrica de Fronius ............................................................................................................. 41

23
24
Seguridad

Generalidades El presente manual de instrucciones pretende familiarizarle con la instalación, el manejo,


el cuidado y el mantenimiento de los componentes DATCOM para el inversor de Fronius.
Por su propio interés, le recomendamos lea detenidamente el manual de instrucciones y

ES
siga atentamente las instrucciones que figuran en el mismo. De este modo, evitará averías
originadas por fallos de manejo. El equipo estará en disposición continua para el uso y
ofrecerá una larga vida útil.

Los componentes DATCOM se describen detalladamente en el CD ROM suministrado


junto con el Datalogger, así como en Internet en "www.fronius.com".

Explicación de
¡PELIGRO! Indica un peligro inminente. Si no se evita este peligro, las conse-
las indicaciones
cuencias son la muerte o lesiones de carácter muy grave.
de seguridad

¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita


esta situación, las consecuencias pueden ser la muerte y lesiones de carácter
muy grave.

¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita


esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o insignificantes, así
como daños materiales.

¡OBSERVACIÓN! Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de


trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.

¡IMPORTANTE! Indica consejos de aplicación y otra información especialmente útil. No


se trata de una palabra señaladora que indica una situación perjudicial o peligrosa.

Cuando vea uno de los símbolos representados en el capítulo "Indicaciones de seguri-


dad", se requiere un mayor grado de atención.

Seguridad
¡ADVERTENCIA! Los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar
graves daños personales y materiales. La Instalación y la puesta en servicio de
los componentes DATCOM solo se debe realizar en el marco de las disposicio-
nes técnicas. Antes de la puesta en servicio y la realización de trabajos de cuida-
do resulta imprescindible leer el capítulo "Indicaciones de seguridad".

Abrir la zona de Solo instaladores oficiales deben abrir la zona de conexión del inversor.
conexión del in-
versor Abrir la zona de conexión solo cuando no hay tensión en la misma.

Solo personal de servicio formado por Fronius debe abrir la zona encapsulada de la etapa
de potencia cuando no hay tensión en la misma.

Separación galvá- Gracias a su construcción y funcionamiento, los inversores de Fronius ofrecen máxima se-
nica en el inver- guridad durante la instalación de los componentes DATCOM. La separación galvánica
sor completa entre el lado de corriente continua y alterna garantiza una seguridad absoluta.

25
Asimismo, a fin de garantizar una seguridad máxima durante el servicio, los componentes
DATCOM del inversor también están separados por completo galvánicamente.

¡Jamás se deben instalar los cables para la comunicación de datos conjuntamente con las
líneas que se encuentran bajo tensión de red!

Reparaciones Solo personal de servicio formado por Fronius debe realizar reparaciones en los inverso-
res de Fronius y en los componentes DATCOM.

26
Generalidades

La Fronius Solar La Fronius Solar Net sirve de base para la aplicación individual ilimitada de los componen-
Net - Principios tes DATCOM. Fronius Solar Net es una red de datos que permite el intercambio de datos
entre varios inversores de Fronius y los componentes DATCOM.

ES
La red de datos de Fronius Solar Net corresponde a un sistema de bus en anillo. Una única
conexión de datos entre los diferentes componentes es suficiente en cada caso para la
comunicación de uno o varios inversores de Fronius con los componentes DATCOM. De
este modo se reducen al mínimo las necesidades de cableado de los diferentes compo-
nentes DATCOM.

DATCOM / Princi- Los componentes DATCOM se ofrecen en forma de tarjetas enchufables (similares a las
pio de tarjeta en- del PC). Según la configuración de país, los inversores de Fronius están preparados para
chufable la colocación de una a tres tarjetas enchufables dentro de la caja.
Las tarjetas enchufables se comunican dentro del inversor a través de su red interna. La
comunicación externa a Fronius Solar Net se realiza a través de Fronius Com Cards.

Componentes Para aumentar la flexibilidad, los componentes DATCOM también se encuentran disponi-
DATCOM con bles como versiones con caja externa (box).
caja externa
Los componentes DATCOM con caja externa están realizados según el tipo de protección
IP 20. Por lo tanto, resultan adecuados exclusivamente para aplicaciones interiores o de-
ben ser instalados en cajas aptas para exteriores. Si fuera necesario, se puede engatillar
el fondo de una caja externa sobre un riel de sombrerete comercial.

Los componentes DATCOM con caja externa disponen de una entrada „IN“ y de una sali-
da „OUT“ para la comunicación de datos en la red.

Número máximo La siguiente cantidad máxima de componentes DATCOM e inversores puede ser agrupa-
de componentes da para componer un sistema total (versión: mayo 2008):
DATCOM e inver- - 100 inversores de Fronius (Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG-
sores TL, Fronius CL o Fronius Agilo: se pueden combinar diferentes tipos)
- 1 Datalogger pro o easy Card / Box o Datalogger Web o Fronius Personal Display DL
- 1 Fronius Power Control Card / Box
- 10 Sensor Cards / Boxes
- 10 Public Display Cards / Boxes
- 1 Interface Card / Box
- 200 String Controls

No obstante, el sistema ha sido construido de tal modo que se puede equipar fácilmente
con componentes DATCOM que se desarrollen en el futuro.

27
La pieza central La pieza central de Fronius Solar Net es el Datalogger. Este elemento se encarga de coor-
de Fronius Solar dinar el tráfico de datos y garantiza también que se distribuyan de forma rápida y segura
Net: el Datalogger incluso grandes volúmenes de datos. El Datalogger guarda adicionalmente los datos de
toda la instalación durante largos períodos de tiempo.

Los siguientes equipos con función de Datalogging están disponibles:


- Fronius Datalogger pro
El Datalogger pro guarda los datos de hasta 100 inversores y 10 Sensor Cards /
Boxes.
- Fronius Datalogger easy
El Datalogger easy solo guarda los datos del inversor y de la Sensor Card / Box con
la dirección 1.
- Fronius Datalogger Web
El Datalogger Web guarda los datos de hasta 100 inversores y 10 Sensor Cards /
Boxes que se transmiten a través de Internet.
- Fronius Personal Display DL Box
La Fronius Personal Display DL Box guarda los datos de hasta 100 inversores y de
una Sensor Card / Box.

El Fronius Datalogger easy / pro dispone de:


- Dos interfaces de datos para la transmisión de datos directa al PC (RS232 y USB)
- Un interfaz de datos para la consulta a distancia de datos a través de un PC remoto
a través de módem y línea de teléfono (RS232)

El Fronius Datalogger Web dispone de una interfaz de Ethernet de 10/100 MBits.

¡IMPORTANTE! A continuación solo se hace referencia específica al Datalogger pro o al


Datalogger easy, así como al Datalogger Web cuando se trata de una de las tres versiones
en concreto. Para afirmaciones en relación con el Datalogger pro, el Datalogger easy y el
Datalogger Web, se utilizará solo el término "Datalogger".

Fronius Com Las Fronius Com Cards permiten la conexión de datos de un inversor de Fronius a Fronius
Cards para la co- Solar Net y los componentes DATCOM conectados a ésta. Las Fronius Com Cards pro-
nexión de un in- porcionan además la separación galvánica entre el sistema fotovoltaico y los inversores,
versor a Fronius con lo que representan un factor de seguridad esencial. Las Fronius Com Cards se deben
Solar Net encontrar en cada inversor conectado a Fronius Solar Net.

¡OBSERVACIÓN! También se requiere una Fronius Com Card si se trata de cap-


tar los datos de un sólo inversor de Fronius mediante el Datalogger. En este caso,
la Fronius Com Card sirve como acoplador entre la red interna del inversor y el
interfaz de Fronius Solar Net del Datalogger.

Cada Fronius Com Card dispone de dos interfaces RS-422 como entrada y salida. La en-
trada está designada como „IN“, la salida en cada caso como „OUT“.

28
Conexiones e indicaciones generales

Generalidades ¡IMPORTANTE! La siguiente ilustración muestra la zona de conexión de los componentes


DATCOM mediante el ejemplo de la Datalogger pro Box. La zona (5) / (6) de los diferentes

ES
componentes DATCOM varía en cada caso.

Conexiones e in-
dicaciones gene-
rales

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(1) LED de estado verde ... Está iluminado si el componente recibe suficiente alimen-
tación de corriente. Si el LED verde no está iluminado, se debe establecer una ali-
mentación de corriente suficiente (apartado "Alimentación de corriente").
(2) LED de estado rojo ... Está iluminado de forma permanente si la alimentación es
suficiente, pero se ha producido un fallo en la comunicación de datos (por ejemplo,
dos Sensor Cards con la misma dirección).

Este LED también está iluminado si las clavijas finales no están enchufadas co-
rrectamente.

¡IMPORTANTE! Si el "LED de estado rojo" se ilumina brevemente durante el ser-


vicio, esta circunstancia no indica fallo. En varios componentes DATCOM, el "LED
de estado rojo" dispone además de funciones adicionales.

(3) Conexiones específicas... Según la funcionalidad del componente en cuestión.


(4) Zócalo de conexión para alimentación de corriente ... Para conectar un equipo
para la alimentación de corriente (apartado "Alimentación de corriente").
(5) Entrada de comunicación de datos "IN"
(6) Salida de comunicación de datos "OUT"

29
Alimentación de corriente de los componentes DAT-
COM

Generalidades La alimentación de los componentes DATCOM se realiza independientemente del inver-


sor. De este modo, la alimentación de corriente queda asegurada incluso cuando no se
produce el servicio de alimentación de la red. La alimentación de los componentes DAT-
COM se realiza a través de las Fronius Com Cards o los equipos de alimentación de cla-
vija. En particular, de este modo y en caso de utilización de una Fronius Sensor Card
queda asegurado que el Datalogger vaya guardando todos los datos también por la noche.

Alimentación de Las Fronius Com Cards se encargan de la alimentación de los componentes DATCOM.
corriente de los La fuente de alimentación integrada de una Fronius Com Card es alimentada a través de
componentes unos contactos especiales que también llevan tensión de red cuando no se produce el ser-
DATCOM median- vicio de alimentación de la red.
te Fronius Com
Card Las Fronius Com Cards a partir de la versión 1.7 están equipadas con una fuente de ali-
mentación conmutable por lo que resultan apropiadas para diferentes alimentaciones de
tensión (208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V).

¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Riesgo de una des-
carga eléctrica debido a un dimensionamiento inapropiado para las tensiones de
red específicas de EE.UU. Para las Fronius Com Cards hasta la versión 1.4B con
el número de artículo 4,070,769, no se admite el servicio con el Fronius IG Plus
EE.UU.

(1) Fusible AC

(1)

Hasta versión 1.4B:


Número de artículo 4,070,769

30
ES
(1)

A partir de la versión 1.7:


Número de artículo 4,070,913

(1) Saltador

Una Fronius Com Card puede alimentar a otros tres componentes DATCOM u otro com-
ponente DATCOM cuando hay un Datalogger Web entre ellos. Como la alimentación de
corriente se realiza a través del cable de datos, de este modo también se están alimen-
tando los componentes DATCOM en una caja externa.

¡OBSERVACIÓN! En caso de instalaciones con más de doce inversores, se pue-


de desactivar la alimentación de corriente de algunas Fronius Com Cards para
bajar el consumo de corriente de DATCOM.

Comprobar la ali- En todos los participantes de Fronius Solar Net se debe iluminar el LED verde después de
mentación de co- haber realizado el cableado y la instalación de los componentes del sistema, así como el
rriente mediante establecimiento de la conexión de red de todos los inversores. Si no fuera así:
Fronius Com - Comprobar las uniones por cables
Card - Comprobar si todos los inversores están conectados a la red

¡IMPORTANTE! Después de encender la tensión de red, la Fronius Com Card necesita


aproximadamente 10 s hasta que se ilumine el LED verde.

Si el LED verde no se ilumina en alguna de las ampliaciones del sistema:


- Conectar un equipo de alimentación de clavija al componente DATCOM correspon-
diente

31
Equipo de alimen- Todos los componentes DATCOM con caja
tación externa, así como la Fronius Com Card di-
sponen de un zócalo de conexión de 12 V
para un equipo de alimentación.
¡OBSERVACIÓN! Si una instala-
ción dispone de solo un inversor,
pero de más de 3 componentes
DATCOM, la Fronius Com Card
en el inversor no es capaz de su-
ministrar suficiente energía para
todos los componentes DATCOM.
Eso quiere decir que el LED verde
no se enciende en todos los com-
ponentes DATCOM. En este ca-
so, el equipo de alimentación
adicional se debe conectar a uno
de los componentes DATCOM en
los que no se enciende el LED
verde.

Si hay un Fronius Datalogger Web en Solar Net, la Fronius Com Card solo puede alimentar
a otro componente DATCOM más, por ejemplo, inversor + Fronius Datalogger Web + Fro-
nius Sensor Box. Un equipo de alimentación puede alimentar hasta a ocho componentes
DATCOM. En este sentido, no se requieren cables de alimentación adicionales. La distri-
bución de la corriente entre los componentes se realiza a través del cable de conexión
para la comunicación de datos.

¡OBSERVACIÓN! Solo el equipo de alimentación disponible a través de Fronius


es capaz de garantizar la alimentación de los componentes DATCOM. Por lo tan-
to, jamás se debe conectar un equipo de alimentación diferente.

¡IMPORTANTE! El volumen de suministro del equipo de alimentación incluye adaptado-


res de red para las siguientes regiones:
- Australia
- EU
- UK
- EE. UU.

32
Cableado

Participantes de Los inversores con Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager o Fronius Com Card,
Fronius Solar Net los componentes DATCOM con caja externa u otros componentes DATCOM se denomi-
nan en lo sucesivo participantes de Fronius Solar Net.

ES
Cableado de los La conexión de datos de los participantes de Fronius Solar Net se realiza a través de una
participantes de conexión de 1:1 con cables de datos de ocho polos y conectores RJ-45.
Fronius Solar Net La máxima longitud de línea total en un circuito de Fronius Solar Net debe ser de 1000 m.

Condiciones para Para el cableado de los participantes de Fronius Solar Net deben utilizarse exclusivamen-
los cables de da- te cables blindados CAT5 (nuevo) y CAT5e (antiguo) según ISO 11801 y EN50173.
tos de Fronius
Solar Net ¡IMPORTANTE! ¡No se deben utilizar cables U/UTP según ISO/IEC-11801!

Cables admisibles:
- S/STP - F/FTP - F/UTP
- F/STP - SF/FTP - U/FTP
- S/FTP - S/UTP - U/STP

Por ello debe engarzarse la pantalla protectora para un conector blindado homologado
para CAT5.

Como los conductores en los cables de Ethernet también están torcidos, procurar que los
pares de conductores estén asignados correctamente según el cableado siguiendo TIA/
EIA-568B:

Contacto Fronius Solar Net N.º par Color

1 +12 V 3 blanco / raya naranja

naranja / raya blanca


2 GND 3
o naranja

3 TX+ IN, RX+ OUT 2 blanco / raya verde

azul / raya blanca


4 RX+ IN, TX+ OUT 1
o azul

5 RX- IN, TX- OUT 1 blanco / raya azul

verde / raya blanca


6 TX- IN, RX- OUT 2
o verde

7 GND 4 blanco / raya marrón

marrón / raya blanca


8 +12 V 4
o marrón
Cableado según TIA/EIA-568B

- Tener en cuenta la correcta ocupación de los conductores.


- En caso de una conexión a tierra independiente (por ejemplo, en paneles patch),
prestar atención a que la pantalla protectora solamente esté conectada a tierra en un
lado del cable.

33
Por lo general deben cumplirse las siguientes normas para un cableado estructurado:
- Para Europa: EN50173-1
- A nivel internacional: ISO/IEC 11801:2002.
- Para Norteamérica: TIA/EIA 568

Son aplicables las reglas para el uso de cables de cobre.

Cables de datos Fronius dispone de los siguientes cables de datos preconfeccionados:


preconfecciona- - Cable CAT5 de 1 m ... 43,0004,2435
dos - Cable CAT5 de 20 m ... 43,0004,2434
- Cable CAT5 de 60 m ... 43,0004,2436

Se trata de cables de red LAN de 1:1 de 8 polos, blindados y torcidos, incluyendo las cla-
vijas RJ45.

¡IMPORTANTE! Los cables de datos no son resistentes a la luz ultravioleta. En caso de


instalar los cables de datos en el exterior, deben ser protegidos frente a la radiación solar.

Cablear los parti- El volumen de suministro del Fronius Data-


cipantes de Fro- logger, así como cualquier componente
nius Solar Net DATCOM con función de Datalogger in-
cluye dos clavijas finales.

Clavija final

Cablear los participantes de Fronius Solar Net:

1 Con las uniones por cables descritas se debe conectar en cada caso el zócalo "OUT"
del anterior participante de Fronius Solar Net con el zócalo "IN" del siguiente partici-
pante.
2 Conectar una clavija final a la entrada "IN" del primer participante de SolarNet.
3 Conectar una clavija final a la salida "OUT" del último participante de SolarNet.

¡IMPORTANTE! En caso utilizar clavijas finales, la suma de las longitudes individuales de


todos los cables de conexión no debe exceder de 1000 m.

¡OBSERVACIÓN! Todas las entradas "IN" y todas las salidas "OUT" de los par-
ticipantes de Fronius Solar Net deben estar ocupadas con uniones por cables o
clavijas finales.

34
1 2 n
...
IN OUT IN OUT IN OUT
(1) ... (1)
...
...

ES
(1) Clavija final
Cableado con clavija final
Cableado sin clavija final

Ejemplo para la
conexión en red (4)
de los componen-
tes del sistema en
Fronius Solar Net

IN OUT IN OUT
IN OUT IN OUT

(1) (1)

PC
PC RS-232

(3)
IN OUT

(2) (2) (2) (2)

(1) Clavija final


(2) Cable de datos
(3) Datalogger
(4) Sensor Box en caja externa

¡OBSERVACIÓN! Las diferencias de potencial pueden provocar funciones erró-


neas o, en el peor de los casos, la destrucción de los componentes DATCOM.
Los componentes DATCOM no deben estar en red entre sí entre varios edificios.
Las instalaciones fotovoltaicas con inversores y componentes DATCOM en dife-
rentes edificios requieren unos sistemas DATCOM con instalaciones separadas.

35
Introducir las tarjetas enchufables en el inversor

Generalidades Por lo general, la introducción de las tarjetas enchufables en el inversor debe realizarse
según el manual de instrucciones del correspondiente inversor.
Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias en los manua-
les de instrucciones de los inversores.

Seguridad
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Peligro originado por
la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
- Sólo instaladores eléctricos oficiales pueden abrir la zona de conexión.
- La zona separada de las partes de potencia sólo se puede separar de la
zona de conexión cuando se encuentra en el estado sin tensión.
- Sólo el personal de servicio formado por Fronius puede abrir la zona sepa-
rada de las partes de potencia.

Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que el


lado de AC y DC delante del inversor esté sin tensión, por ejemplo:
- Conmutar el autómata de seguridad AC para el inversor sin tensión
- Cubrir los módulos solares

Tener en cuenta las 5 reglas de seguridad.

¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal.


Peligro originado por la tensión residual de los condensadores. Esperar el tiempo
de descarga de los condensadores.

¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas enchufables se deben tener en


cuenta las disposiciones ESD generales.

36
Definir los componentes del sistema en la Fronius
Solar Net

Generalidades Fronius Solar Net detecta automáticamente los diferentes componentes DATCOM (Data-

ES
logger, Sensor Card, etc.). No obstante, no se realiza ninguna diferenciación automática
entre varios componentes DATCOM idénticos. Cada componente del sistema debe tener
un número individual (= dirección) para poder definir cada componente del sistema (inver-
sor o componente DATCOM) de manera unívoca en Fronius Solar Net.

Los inversores de Fronius permiten efectuar el ajuste de la dirección directamente en la


pantalla. Algunas versiones del Fronius IG no disponen de pantalla. En este caso, se rea-
liza el ajuste de la dirección por medio de dos teclas.
Los demás componentes DATCOM disponen de una rueda de ajuste especial para direc-
cionar. A tal fin se requiere un pequeño destornillador para tornillos de cabeza ranurada.

Ajustar la direc- El ajuste de la dirección en el inversor figura en el manual de instrucciones del inversor.
ción en el inver-
sor

Ajustar la direc- Para todos los componentes DATCOM se debe proceder como sigue, independientemen-
ción de los com- te de si se trata de una Card o una Box:
ponentes
DATCOM Mediante un destornillador para tornil-
1
los de cabeza ranurada adecuado se
debe girar la rueda de ajuste (1) a la di-
rección deseada

¡IMPORTANTE! Como en una instalación


no puede haber más de un Datalogger, no
se requiere ningún ajuste de la dirección en
el Datalogger.

(1)

¡OBSERVACIÓN! Dos aparatos en una misma red jamás pueden tener la misma
dirección.

Ejemplo:
- Admisible:
Fronius IG „Dirección 1“, Sensor Card „Dirección 1“
- Inadmisible:
Fronius IG 20 „Dirección 1“, Fronius IG 30 „Dirección 1“

37
Datos técnicos

Datalogger Card /
Datalogger Card / Box
Box
Capacidad de memoria 540 kBytes
Tiempo de memorización aproximadamente aprox. 1000 días
(1 Fronius IG o Fronius IG Plus, ciclo de memorización 30 minutos)
Alimentación de tensión 12 V DC
Consumo de energía 0,4 W
- con Wireless Transceiver Box: máx. 0,6 W
Tipo de protección Box IP 20
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
- Datalogger Card: 140 x 100 x 26 mm
- Datalogger Box: 190 x 115 x 53 mm
Interfaces Datalogger Card Zócalo: Designación:
- USB: USB „USB“
- RS 232: Sub-D de nueve polos „PC“
- RS 232: Sub-D de nueve polos „Modem“
Interfaces Datalogger Box
- USB: USB „USB“
- RS 232: Sub-D de nueve polos „PC“
- RS 232: Sub-D de nueve polos „Modem“
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

Datalogger & In-


Datalogger & Interface (Box)
terface
Capacidad de memoria 540 kBytes
Tiempo de memorización aprox. 1000 días
(1 Fronius IG o Fronius IG Plus, ciclo de memorización 30 minutos)
Alimentación de tensión 12 V DC
Consumo de energía 2.8 W
Tipo de protección Box IP 20
Dimensiones (longitud x anchura x altura) 210 x 110 x 72 mm
Interfaces Zócalo: Designación:
- USB: USB „USB“
- RS 232: Sub-D de nueve polos „PC“
- RS 232: Sub-D de nueve polos „Modem“
- RS 232: Sub-D de nueve polos „Data“
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

38
Sensor Card / Box
Sensor Card / Box
Tensión de alimentación 12 V DC
Consumo de energía
- Sensor card: 1,1 W
- Sensor box: 1,3 W

ES
Tipo de protección Box IP 20
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
- Sensor card: 140 x 100 x 26 mm
- Sensor box: 197 x 110 x 57 mm
Interfaces Zócalo: Designación:
(sólo Sensor Box)
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“
Canales T1, T2
- Sensores: PT1000
- Gama de medición: --25°C...75°C; -13°F...167°F
- Precisión: 0,5°C; 0,8°F
- Resolución: 1 °C; 1 °F
Canal, irradiación
- Gamas de medición 0...100 mV
0...200 mV
0...1 V
- Precisión: 3%
Canales D1, D2
- Máximo nivel de tensión 5.5 V
- Máxima frecuencia 2500 Hz
- Mínima duración de impulso 250 us
- Umbral de conmutación „DES“ („LOW“): 0...0.5 V
- Umbral de conmutación „CON“ („HIGH“): 3...5.5 V
Canal, entrada de corriente
- Gamas de medición: 0...20 mA
4...20 mA
- Precisión: 5%

Com Card
Com Card hasta la versión 1.4B (4,070,769)
Tensión de alimentación 230 V (+10% / -15%)
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
- Sólo como tarjeta enchufable: 140 x 100 x 33 mm
Interfaces Zócalo: Designación:
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

39
Com Card a partir de la versión 1.7 (4,070,913)
Tensión de alimentación 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V (+10% / -15%)
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
- Sólo como tarjeta enchufable: 140 x 100 x 28 mm
Interfaces Zócalo: Designación:
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

Public Display
Public Display Card / Box
Card / Box
Tensión de alimentación 12 V DC
Consumo de energía
- Public Display Card: 1,2 W
- Public Display Box: 1,6 W
Tipo de protección Box IP 20
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
- Public Display Card: 140 x 100 x 26 mm
- Public Display Box: 197 x 110 x 57 mm
Interfaces Zócalo: Designación:
- RS 232 Sub-D de nueve polos „Pantalla“
- Public Display Box adicionalmente:
RS 422: RJ 45 „IN“
RS 422: RJ 45 „OUT“

Interface Card /
Interface Card / Box
Box
Tensión de alimentación 12 V DC
Consumo de energía
- Interface Card: 1,2 W
- Interface Box: 1,6 W
Tipo de protección Box IP 20
Condiciones ambientales del Interface Box 0°C - +50°C
+32°F - +122°F
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
- Interface Card: 140 x 100 x 26 mm
- Interface Box: 197 x 110 x 57 mm
Interfaces Zócalo: Designación:
- RS 232 Sub-D de nueve polos „Data“
- Interface Box adicional:
RS 422 RJ 45 „IN“
RS 422 RJ 45 „OUT“
Tasas de baudios ajustables mediante el regulador de ajuste „Baud“:
- 2400, 4800, 9600, 14400, 19200

40
Garantía de fábrica de Fronius

Garantía de fábri- Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In-
ca de Fronius ternet:
www.fronius.com/solar/warranty

ES
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o
el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en:
www.solarweb.com.

41
42
Obsah
Bezpečnost ................................................................................................................................................ 45
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 45
Vysvětlení bezpečnostních upozornění ................................................................................................ 45
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 45
Otevření připojovací části střídače........................................................................................................ 45
Galvanické oddělení ve střídači ............................................................................................................ 45
Opravy .................................................................................................................................................. 46
Všeobecné informace ................................................................................................................................ 47
Fronius Solar Net – základy.................................................................................................................. 47

CS
DATCOM - princip zásuvné karty ......................................................................................................... 47
Komponenty DATCOM s externím pláštěm.......................................................................................... 47
Maximální počet komponent DATCOM a střídačů................................................................................ 47
Srdce systému Fronius Solar Net: Datalogger...................................................................................... 48
Karty Fronius Com Card pro připojení střídače do sítě Fronius Solar Net............................................ 48
Přípojky a indikace – všeobecné informace............................................................................................... 49
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 49
Přípojky a indikace – všeobecné informace.......................................................................................... 49
Napájení komponent DATCOM ................................................................................................................. 50
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 50
Napájení komponent DATCOM pomocí karty Fronius Com Card ........................................................ 50
Kontrola napájení pomocí karty Fronius Com Card ............................................................................ 51
Síťový zdroj........................................................................................................................................... 51
Kabelový rozvod ........................................................................................................................................ 53
Účastník sítě Fronius Solar Net ............................................................................................................ 53
Kabelové rozvody účastníků sítě Fronius Solar Net ............................................................................. 53
Předpoklady datových kabelů sítě Solar Net ........................................................................................ 53
Předpřipravené datové kabely .............................................................................................................. 54
Kabelové propojení účastníků sítě Fronius Solar Net........................................................................... 54
Příklad připojení systémových komponent k síti Fronius Solar Net ...................................................... 55
Vložení zásuvných karet do střídače ......................................................................................................... 56
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 56
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 56
Určení systémových komponent v síti Fronius Solar Net .......................................................................... 57
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 57
Nastavení adresy na střídači ................................................................................................................ 57
Nastavení adresy na komponentách DATCOM.................................................................................... 57
Technické údaje......................................................................................................................................... 58
Datalogger Card / Box .......................................................................................................................... 58
Datalogger & Interface .......................................................................................................................... 58
Sensor Card / Box................................................................................................................................. 59
Com Card.............................................................................................................................................. 59
Public Display Card / Box ..................................................................................................................... 60
Interface Card / Box .............................................................................................................................. 60
Záruka společnosti Fronius ........................................................................................................................ 61
Záruka společnosti Fronius................................................................................................................... 61

43
44
Bezpečnost

Všeobecné infor- Účelem tohoto návodu k obsluze je seznámit vás s instalací, ovládáním a údržbou kompo-
mace nent DATCOM vašeho střídače Fronius. Pozorné pročtení návodu k obsluze a svědomité
dodržování uvedených pokynů je v zájmu každého uživatele. Tímto způsobem lze předejít
poruchám vzniklým v důsledku nesprávného použití. Přístroj se vám tak díky stálé připra-
venosti k použití a dlouhé životnosti vyplatí.

Obsáhlý detailní popis komponent DATCOM se nachází v souborech na přiloženém disku

CS
CD-ROM a také na internetu na adrese „www.fronius.com“.

Vysvětlení bez-
NEBEZPEČÍ! Symbol upozorňující na bezprostředně hrozící nebezpečí, které by
pečnostních upo-
mohlo mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění.
zornění

VAROVÁNÍ! Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která


by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění.

POZOR! Symbol upozorňující na možnost vzniku závažné situace, která by moh-


la přivodit drobná poranění nebo lehčí zranění a materiální škody.

UPOZORNĚNĺ! Symbol upozorňující na možné ohrožení kvality pracovních vý-


sledků a na poškození vašeho zařízení.

Důležité! Symbol označující některé tipy pro využití přístroje a jiné obzvláště užitečné in-
formace. Nejedná se o upozornění na nebezpečnou situaci.

Uvidíte-li některý ze symbolů uvedených v kapitole o bezpečnostních předpisech, je to dů-


vod ke zvýšení pozornosti.

Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Chybně provedená práce může zapříčinit závažné zranění osob a
materiální škody. Instalace a uvedení komponent DATCOM do provozu smí být
provedeno pouze při dodržení technických předpisů. Před uvedením do provozu
a prováděním údržbářských prací si bezpodmínečně přečtěte kapitolu „Bezpeč-
nostní předpisy“.

Otevření připojo- Připojovací část střídače smí otevřít pouze instalátoři s příslušným oprávněním.
vací části střídače
Připojovací část se smí otevřít pouze tehdy, je-li zařízení bez napětí.

Samostatně uzavřený prostor výkonového dílu smí otevírat pouze servisní pracovníci pro-
školení společností Fronius a to pouze tehdy, je-li zařízení bez napětí.

Galvanické oddě- Díky své konstrukci a principu fungování nabízejí střídače Fronius při instalaci komponent
lení ve střídači DATCOM maximální bezpečnost. Úplné galvanické oddělení strany stejnosměrného a
střídavého proudu zaručuje nejvyšší možnou bezpečnost.

Pro zaručení maximální bezpečnosti i během provozu jsou komponenty DATCOM zcela
galvanicky odděleny od střídače.

45
Kabel datové komunikace nikdy neveďte společně s kabely síťového napětí!

Opravy Opravy střídačů Fronius a komponent DATCOM smí provádět pouze servisní pracovníci
proškolení společností Fronius.

46
Všeobecné informace

Fronius Solar Net Základem pro neomezené a individuální používání komponent DATCOM je síť Fronius So-
– základy lar Net. Síť Fronius Solar Net představuje datovou síť, která umožňuje datovou výměnu
více střídačů Fronius s komponentami DATCOM.

Datová síť Fronius Solar Net odpovídá kruhovému sběrnicovému systému. Pro komunika-
ci jednoho či více střídačů Fronius s komponentami DATCOM stačí vždy jediné datové
propojení mezi jednotlivými komponentami. Tím se snižují požadavky na kabelové propo-

CS
jení jednotlivých komponent DATCOM na minimum.

DATCOM - princip Komponenty DATCOM jsou nabízeny jako zásuvné karty (podobně jako u PC). V závislosti
zásuvné karty na nastavení země jsou střídače Fronius připraveny pro vložení jedné až tří zásuvných ka-
ret v rámci krytu.
Zásuvné karty komunikují v rámci střídače prostřednictvím jeho interní sítě. Vnější komu-
nikace sítě Fronius Solar Net probíhá přes karty Fronius Com Card.

Komponenty Pro zvýšení flexibility jsou všechny komponenty DATCOM dodávány také v externím pro-
DATCOM s exter- vedení (box).
ním pláštěm
Komponenty DATCOM s externím pláštěm jsou vyrobeny v souladu s krytím IP 20. Jsou
proto vhodné výlučně pro použití v interiérech, jinak musí být opatřeny pláštěm pro ven-
kovní použití. Dno externího pláště může být v případě potřeby zavěšeno na běžnou ko-
lejnici.

Komponenty DATCOM s vnějším pláštěm mají rovněž vstup „IN“ a výstup „OUT“ pro da-
tovou komunikaci v síti.

Maximální počet Maximální počet komponent DATCOM a střídačů, který lze připojit k celému systému
komponent DAT- (stav: květen 2008):
COM a střídačů - 100 střídačů Fronius (Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG-TL,
Fronius CL nebo Fronius Agilo – kombinace různých typů je přípustná)
- 1 zařízení Datalogger pro nebo easy Card / Box nebo Datalogger Web nebo Fronius
Personal Display DL
- 1 karta či modul Fronius Power Control Card / Box
- 10 karet či modulů Sensor Card/Box
- 10 karet či modulů Public Display Card / Box
- 1 karta či modul Interface Card / Box
- 200 článkových ovladačů String Control

Systém je koncipován tak, aby k němu bylo možno snadno připojit komponenty DATCOM
vyvinuté v budoucnu.

47
Srdce systému Srdcem systému Fronius Solar Net je zařízení ukládání dat Datalogger. Koordinuje tok dat
Fronius Solar a stará se o bezpečný a rychlý přenos i velkých datových objemů. Datalogger dále ukládá
Net: Datalogger údaje o celém zařízení po dlouhou dobu.

K dispozici jsou následující přístroje s funkcí ukládání dat:


- Fronius Datalogger pro
Datalogger pro ukládá údaje až 100 střídačů a 10 karet či modulů Sensor Card / Box.
- Fronius Datalogger easy
Datalogger easy ukládá pouze údaje střídače a karty či moduly Sensor Card / Box s
adresou 1.
- Fronius Datalogger Web
Datalogger Web ukládá údaje až 100 střídačů a 10 karet či modulů Sensor Card / Box,
které jsou přenášeny pomocí internetu.
- Fronius Personal Display DL Box
Fronius Personal Display DL Box ukládá údaje až 100 střídačů a 1 karty či modulu
Sensor Card / Box.

Fronius Datalogger easy / pro je vybaven


- dvěma datovými rozhraními pro přímý přenos dat do PC (RS232 a USB)
- datovým rozhraním pro přenos dat k vzdálenému PC pomocí modemu a telefonního
vedení (RS232)

Fronius Datalogger Web je vybaven rozhraním ethernet 10/100 Mbit.

Důležité! V následujícím textu se na varianty Datalogger pro nebo easy a rovněž také Da-
talogger Web speciálně odkazuje jen v případě, že se jedná pouze o jednu z těchto variant.
V případech, kdy se text týká všech tří variant, Datalogger pro, Datalogger easy a Datalo-
gger Web, jsou tyto varianty označovány pouze jako „Datalogger“.

Karty Fronius Karty Fronius Com Card umožňují datové připojení střídače Fronius k síti Fronius Solar
Com Card pro při- Net a ke komponentám DATCOM spojeným s touto sítí. Kromě toho karty Fronius Com
pojení střídače do Card zajišťují galvanické dělení mezi fotovoltaickým systémem a střídači. Představují tak
sítě Fronius Solar podstatný bezpečnostní faktor. Karty Fronius Com Card se musí nacházet v každém stří-
Net dači, který je připojen k síti Fronius Solar Net.

UPOZORNĚNĺ! Pokud mají být pomocí zařízení Datalogger shromažďovány


údaje pouze jednoho střídače Fronius, je rovněž zapotřebí karta Fronius Com
Card. V tomto případě slouží karta Fronius Com Card rovněž pro propojení mezi
interní sítí střídače a rozhraním sítě Fronius Solar Net zařízení Datalogger.

Každá karta Fronius Com Card má dvě rozhraní RS-485, jedno vstupní a jedno výstupní.
Vstup je označen jako „IN“, výstup vždy jako „OUT“.

48
Přípojky a indikace – všeobecné informace

Všeobecné infor- Důležité! Následující vyobrazení ukazuje prostor připojení komponent DATCOM na pří-
mace kladu modulu Datalogger pro. Prostor (5) / (6) se u jednotlivých komponent DATCOM liší.

Přípojky a indika-
ce – všeobecné

CS
informace

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(1) Zelená stavová kontrolka LED ... svítí při dostatečném napájení komponenty
proudem. V případě, že zelená kontrolka LED nesvítí, je zapotřebí zajistit dostateč-
né napájení proudem (odstavec „Napájení proudem“).
(2) Červená stavová kontrolka LED ... trvale svítí v případě, že napájení proudem
sice postačuje, ale došlo k chybě v datové komunikaci (např. dvě karty Sensor
Card se stejnou adresou).

Svítí také v případě, když nejsou správně zastrčeny koncové konektory.

DŮLEŽITÉ! V případě, že se červená stavová kontrolka LED rozsvítí pouze na


krátkou dobu, nepoukazuje to na žádnou chybu. U některých komponent DAT-
COM má červená stavová kontrolka LED ještě další funkce.

(3) Specifická připojení ... v závislosti na funkčnosti jednotlivých komponent.


(4) Přípojka pro napájení ... pro připojení síťového zdroje k napájení proudem (od-
stavec „Napájení proudem“).
(5) Vstup datové komunikace „IN“
(6) Výstup datové komunikace „OUT“

49
Napájení komponent DATCOM

Všeobecné infor- Napájení komponent DATCOM se provádí nezávisle na střídači. Tím je zaručeno napájení
mace proudem i v případě, kdy neprobíhá dodávka do sítě. Napájení komponent DATCOM se
provádí pomocí karet Fronius Com Card nebo zásuvných síťových zařízení. Především při
použití karty Fronius Sensor Card je zajištěno, že zařízení Datalogger ukládá veškerá data
i v noci.

Napájení kompo- Napájení komponent DATCOM je zajišťováno pomocí karet Fronius Com Card. Integrova-
nent DATCOM po- ný síťový zdroj karty Fronius Com Card je pomocí speciálních kontaktů propojen s přípoj-
mocí karty nou oblastí, která poté poskytuje síťové napětí i v případě, že neprobíhá dodávka do sítě.
Fronius Com
Card Karty Fronius Com Card od verze 1.7 jsou vybaveny spínací síťovou součástkou, a jsou
proto vhodné pro různá napájecí napětí (208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V).

VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí úrazu


elektrickým pruodem z důvodu nedostatečného dimenzování pro specifická síťo-
vá napětí US. Pro karty Fronius Com Card až do verze 1.4B, číslo položky
4,070,769, je provoz se zařízením Fronius IG Plus v USA nepřípustný.

(1)

(1)

až do verze 1.4B: od verze 1.7:


číslo položky 4,070,769 číslo položky 4,070,913

(1) Pojistka AC (1) Propojka

50
Jedna karta Com Card může napájet tři další komponenty DATCOM nebo jednu další kom-
ponentu DATCOM v případě, že jednou z nich je zařízení Datalogger Web. Protože napá-
jení proudem probíhá pomocí datového kabelu, jsou tímto způsobem napájeny i
komponenty DATCOM v externím plášti.

UPOZORNĚNĺ! U zařízení s více než 12 střídači je přípustné deaktivovat napá-


jení jednotlivých karet Fronius Com Card pro snížení spotřeby proudu komponent
DATCOM.

Kontrola napájení Po provedení kabelového propojení, instalaci systémových komponent a vytvoření síťové-

CS
pomocí karty Fro- ho propojení všech střídačů musí u všech účastníků sítě Fronius Solar Net svítit zelená
nius Com Card kontrolka LED. V případě, že tomu tak není:
- přezkoušejte kabelová propojení
- přezkoušejte, zda jsou všechny střídače připojeny k síti

DŮLEŽITÉ! Na zapojení síťového napětí potřebuje karta Fronius Com Card cca 10 s, než
začne svítit zelená kontrolka LED.

V případě, že u jednotlivých systémových rozšíření nesvítí zelená kontrolka LED:


- připojte zástrčku napájecího zdroje k odpovídající komponentě DATCOM

Síťový zdroj Každá komponenta DATCOM s vnějším


pláštěm a karta Fronius Com Card jsou vy-
baveny přípojkou 12 V pro jeden síťový
zdroj.
UPOZORNĚNĺ! V případě, že by
systém měl mít pouze jeden stří-
dač, ale více než 3 komponenty
DATCOM, nemusí karta Fronius
Com Card ve střídači dodávat do-
statečnou energii pro všechny
komponenty DATCOM. To zna-
mená, že zelená kontrolka LED již
nebude svítit na všech komponen-
tách DATCOM. V tomto případě
připojte ke komponentě DAT-
COM, na které nesvítí zelená kon-
trolka LED, dodatečný síťový
zdroj.

V případě, že se zařízení Fronius Datalogger Web nachází v síti Solar Net, může karta Fro-
nius Com Card napájet už jen jednu další komponentu DATCOM, např. střídač + Fronius
Datalogger Web + Fronius Sensor Box. Síťový zdroj může napájet až osm komponent
DATCOM. V tomto případě není zapotřebí žádných dodatečných napájecích kabelů. Roz-
dělení proudu mezi komponenty se provádí pomocí propojovacího kabelu pro datovou ko-
munikaci.

51
UPOZORNĚNĺ! Pro zajištění napájení komponent DATCOM je vhodný pouze sí-
ťový zdroj společnosti Fronius. Nikdy nepřipojujte jiný napájecí zdroj.

DŮLEŽITÉ! Součástí dodávky napájecího zdroje jsou síťové adaptéry pro následující re-
giony:
- Austrálie
- EU
- Spojené království
- USA

52
Kabelový rozvod

Účastník sítě Fro- Střídače s kartou Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager nebo Fronius Com Card,
nius Solar Net komponentami DATCOM s vnějším pláštěm nebo jinými komponentami DATCOM jsou v
následujícím textu označovány jako účastníci sítě Fronius Solar Net.

Kabelové rozvody Datové propojení účastníků sítě Fronius Solar Net se provádí propojením 1:1 pomocí 8pó-

CS
účastníků sítě lových datových kabelů a konektorů RJ-45.
Fronius Solar Net Celková délka vedení v okruhu Fronius Solar Net Ring smí být max. 1000 m.

Předpoklady da- Pro kabelové rozvody účastníků sítě Fronius Solar Net se smí používat pouze stíněné ka-
tových kabelů bely CAT5 (nové) a CAT5e (staré) podle normy ISO 11801 a EN50173.
sítě Solar Net
DŮLEŽITÉ! Kabely U/UTP podle normy ISO/IEC-11801 se nesmí používat!

Povolené kabely:
- S/STP - F/FTP - F/UTP
- F/STP - SF/FTP - U/FTP
- S/FTP - S/UTP - U/STP

Přitom se musí stínění nakrimpovat na stíněný konektor, který je schválený pro kabel
CAT5.

Jelikož vodiče v ethernetových kabelech jsou kroucené, dbejte na správné spárování krou-
cených vodičů v souladu s kabeláží podle normy TIA/EIA-568B:

Kontakt Fronius Solar Net Pár č. Barva

1 +12 V 3 bílá / oranžový pruh

oranžová / bílý pruh


2 GND 3
nebo oranžová

3 TX+ IN, RX+ OUT 2 bílá / zelený pruh

modrá / bílý pruh


4 RX+ IN, TX+ OUT 1
nebo modrá

5 RX- IN, TX- OUT 1 bílá / modrý pruh

zelená / bílý pruh


6 TX- IN, RX- OUT 2
nebo zelená

7 GND 4 bílá / hnědý pruh

hnědá / bílý pruh


8 +12 V 4
nebo hnědá
Kabeláž podle TIA/EIA-568B

- Dbejte na správné obsazení vodičů.


- V případě samostatného připojení k zemi (např. v patch panelech) dbejte, aby bylo stí-
nění uzemněné pouze na jedné straně kabelu.

53
Obecně je třeba dodržovat následující normy pro strukturovanou kabeláž:
- pro Evropu EN50173-1
- v mezinárodním měřítku ISO/IEC 11801:2002
- pro Severní Ameriku TIA/EIA 568

Platí pravidla pro použití měděných kabelů.

Předpřipravené U společnosti Fronius jsou k dispozici následující předpřipravené datové kabely:


datové kabely - Kabel CAT5 1 m ... 43,0004,2435
- Kabel CAT5 20 m ... 43,0004,2434
- Kabel CAT5 60 m ... 43,0004,2436

U uvedených kabelů se jedná o 8pólové síťové kabely 1:1 LAN, stíněné a kroucené, vč.
konektorů RJ45.

DŮLEŽITÉ! Datové kabely nejsou UV odolné. Při pokládání ve volném prostředí chraňte
kabely proti slunečnímu záření.

Kabelové propo- Součástí dodávky zařízení Fronius Data-


jení účastníků logger a u každé komponenty DATCOM s
sítě Fronius Solar funkcí ukládání dat jsou dva koncové ko-
Net nektory.

Koncový konektor

Kabelové propojení účastníků sítě Fronius Solar Net:

1 Popsanými kabelovými spojeními vždy propojte zdířku „OUT“ předchozího účastníka


sítě Fronius Solar Net se zdířkou „IN“ účastníka následujícího.
2 Připojte koncový konektor na vstup „IN“ prvního účastníka sítě Fronius Solar Net.
3 Připojte koncový konektor na výstup „OUT“ posledního účastníka sítě Fronius Solar
Net.

DŮLEŽITÉ! Při použití koncových konektorů nesmí celková délka všech propojovacích ka-
belů přesáhnout 1000 m.

UPOZORNĚNĺ! Všechny vstupy „IN“ a výstupy „OUT“ účastníků sítě Fronius So-
lar Net musí být obsazeny buď kabelovými propojeními, nebo koncovými konek-
tory.

54
1 2 n
...
IN OUT IN OUT IN OUT
(1) ... (1)
...
...

(1) Koncový konektor


Kabelové propojení pomocí koncových konektorů

CS
Kabelové propojení bez koncových konektorů

Příklad připojení
systémových (4)
komponent k síti
Fronius Solar Net

IN OUT IN OUT
IN OUT IN OUT

(1) (1)

PC
PC RS-232

(3)
IN OUT

(2) (2) (2) (2)

(1) Koncový konektor


(2) Datový kabel
(3) Datalogger
(4) Modul Sensor Box ve vnějším plášti

UPOZORNĚNĺ! Rozdíly potenciálů mohou vést k chybné funkci nebo v nejhorším


případě ke zničení komponent DATCOM. Komponenty DATCOM nesmějí být na-
instalovány v budovách tak, aby se jejich sítě vzájemně překrývaly. Fotovoltaická
zařízení se střídači a komponentami DATCOM v různých budovách vyžadují sa-
mostatně nainstalované systémy DATCOM.

55
Vložení zásuvných karet do střídače

Všeobecné infor- Obecně platí, že vkládání zásuvných karet do střídače musí být prováděno v souladu s ná-
mace vodem k obsluze příslušného střídače. Řiďte se bezpečnostními pokyny a varovnými upo-
zorněními v návodu k obsluze střídače.

Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění
síťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
- Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí.
- Samostatnou oblast výkonového dílu lze od prostoru připojení odpojit pouze,
je-li odpojena od proudu.
- Samostatnou oblast výkonového dílu smí otevírat pouze společností vyško-
lený odborný personál.

Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly


odpojeny od proudu, např.:
- odpojte od proudu jistič AC pro střídač
- zakryjte solární moduly

Dodržujte 5 bezpečnostních pravidel.

VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.


Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
Vyčkejte na vybití kondenzátorů.

UPOZORNĚNĺ! Při manipulaci se zásuvnými kartami dodržujte prosím všeobec-


né předpisy ESD.

56
Určení systémových komponent v síti Fronius Solar
Net

Všeobecné infor- Síť Fronius Solar Net automaticky rozlišuje různé komponenty DATCOM (Datalogger,
mace Sensor Card atd.). Mezi jednotlivými identickými komponentami DATCOM však již auto-
matické rozlišení neprobíhá. Pro jednoznačné rozlišení každé systémové komponenty
(střídač nebo komponenta DATCOM) v síti Fronius Solar Net je zapotřebí každé kompo-
nentě přiřadit individuální číslo (= adresu).

CS
Střídače Fronius nabízí možnost nastavení adresy přímo na displeji. Některá provedení
zařízení Fronius IG displej nemají. V tomto případě se nastavení adresy provádí pomocí
dvou tlačítek. Ostatní komponenty DATCOM mají pro nastavení adresy speciální stavěcí
kolečko. V takovém případě je nutné použít malý plochý šroubovák.

Nastavení adresy Popis nastavení adresy na střídači naleznete v návodu k obsluze střídače.
na střídači

Nastavení adresy U všech komponent DATCOM, nezávisle na tom, zda se jedná o kartu nebo modul, postu-
na komponentách pujte následovně:
DATCOM
1 Pomocí vhodného plochého šroubová-
ku nastavte stavěcí kolečko (1) na
požadovanou adresu.

Důležité! Protože se v systému smí nachá-


zet vždy pouze jedno zařízení Datalogger,
není pro něj zapotřebí nastavovat adresu.

(1)

UPOZORNĚNĺ! Dvě stejná zařízení v jedné síti nesmí mít tutéž adresu.

Příklad:
- Přípustné:
Fronius IG „Adresa 1“, Sensor Card „Adresa 1“
- Nepřípustné:
Fronius IG 20 „Adresa 1“, Fronius IG 30 „Adresa 1“

57
Technické údaje

Datalogger Card /
Datalogger Card / Box
Box
Kapacita paměti 540 kB
Doba ukládání cca 1000 dní
(1 Fronius IG nebo Fronius IG Plus, cyklus ukládání 30 minut)
Napájecí napětí 12 V DC
Spotřeba energie 0,4 W
- s modulem Wireless Transceiver Box: max. 0,6 W
Krytí modulu IP 20
Rozměry (d x š x v)
- Datalogger Card: 140 x 100 x 26 mm
- Datalogger Box: 190 x 115 x 53 mm
Rozhraní karty Datalogger Card Zásuvka: Označení:
- USB: USB „USB“
- RS 232: 9pólový Submin „PC“
- RS 232: 9pólový Submin „Modem“
Rozhraní modulu Datalogger Box
- USB: USB „USB“
- RS 232: 9pólový Submin „PC“
- RS 232: 9pólový Submin „Modem“
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

Datalogger & In-


Datalogger & Interface (Box)
terface
Kapacita paměti 540 kB
Doba ukládání cca 1000 dní
(1 Fronius IG nebo Fronius IG Plus, cyklus ukládání 30 minut)
Napájecí napětí 12 V DC
Spotřeba energie 2,8 W
Krytí modulu IP 20
Rozměry (d x š x v) 210 x 110 x 72 mm
Rozhraní Zásuvka: Označení:
- USB: USB „USB“
- RS 232: 9pólový Submin „PC“
- RS 232: 9pólový Submin „Modem“
- RS 232: 9pólový Submin „Data“
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

58
Sensor Card / Box
Sensor Card / Box
Napájecí napětí 12 V DC
Spotřeba energie
- Sensor Card: 1,1 W
- Sensor Box: 1,3 W
Krytí modulu IP 20
Rozměry (d x š x v)
- Sensor Card: 140 x 100 x 26 mm
- Sensor Box: 197 x 110 x 57 mm

CS
Rozhraní Zásuvka: Označení:
(pouze Sensor Box)
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“
Kanály T1, T2
- Snímače: PT1000
- Rozsah měření: -25°C...75°C; -13°F...167°F
- Přesnost: 0,5°C; 0,8°F
- Rozlišení: 1 °C; 1 °F
Vyzařování kanálu
- Rozsahy měření: 0...100 mV
0...200 mV
0...1 V
- Přesnost: 3%
Kanály D1, D2
- Max. úroveň napětí 5,5 V
- Max. frekvence 2500 Hz
- Minimální doba impulzu 250 us
- Spínací práh „VYP“ („LOW“): 0...0,5 V
- Spínací práh „ZAP“ („HIGH“): 3...5,5 V
Kanál vstupu proudu
- Rozsahy měření: 0...20 mA
4...20 mA
- Přesnost: 5%

Com Card
Karta Com Card do verze 1.4B (4,070,769)
Napájecí napětí 230 V (+10% / -15%)
Rozměry (d x š x v)
- Pouze jako zásuvná karta: 140 x 100 x 33 mm
Rozhraní Zásuvka: Označení:
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

59
Karta Com Card od verze 1.7 (4,070,913)
Napájecí napětí 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V (+10% / -15%)
Rozměry (d x š x v)
- Pouze jako zásuvná karta: 140 x 100 x 28 mm
Rozhraní Zásuvka: Označení:
- RS 422: RJ 45 „IN“
- RS 422: RJ 45 „OUT“

Public Display
Public Display Card / Box
Card / Box
Napájecí napětí 12 V DC
Spotřeba energie
- Public Display Card: 1,2 W
- Public Display Box: 1,6 W
Krytí modulu IP 20
Rozměry (d x š x v)
- Public Display Card: 140 x 100 x 26 mm
- Public Display Box: 197 x 110 x 57 mm
Rozhraní Zásuvka: Označení:
- RS 232 9pólový Submin „Displej“
- Přídavný modul Public Display Box:
RS 422: RJ 45 „IN“
RS 422: RJ 45 „OUT“

Interface Card /
Interface Card / Box
Box
Napájecí napětí 12 V DC
Spotřeba energie
- Interface Card: 1,2 W
- Interface Box: 1,6 W
Krytí modulu IP 20
Okolní podmínky modulu Interface Box 0°C - +50°C
+32°F - +122°F
Rozměry (d x š x v)
- Interface Card: 140 x 100 x 26 mm
- Interface Box: 197 x 110 x 57 mm
Rozhraní Zásuvka: Označení:
- RS 232 9pólový Submin „Data“
- Dodatečný modul Interface Box:
RS 422 RJ 45 „IN“
RS 422 RJ 45 „OUT“
Přenosovou rychlost lze nastavit pomocí ovladače nastavení „Baud“:
- 2400, 4800, 9600, 14400, 19200

60
Záruka společnosti Fronius

Záruka společ- Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu:


nosti Fronius www.fronius.com/solar/warranty

Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu
trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.

CS

61
62
Оглавление
Техника безопасности.............................................................................................................................. 65
Общие сведения ................................................................................................................................. 65
Разъяснение маркировки безопасности ........................................................................................... 65
Техника безопасности ........................................................................................................................ 65
Открытие области подключения инвертора ..................................................................................... 65
Гальваническая развязка в инверторе.............................................................................................. 66
Ремонтные работы.............................................................................................................................. 66
Общие сведения ...................................................................................................................................... 67
Fronius Solar Net – основы.................................................................................................................. 67
DATCOM/принцип сменных плат ....................................................................................................... 67
Компоненты DATCOM с внешним корпусом ..................................................................................... 67
Максимальное количество компонентов DATCOM и инверторов................................................... 68
Основной элемент Fronius Solar Net: регистратор данных.............................................................. 68
Платы Fronius Com Card для подключения инвертора к сети Fronius Solar Net............................ 68

RU
Общие разъемы и индикации ................................................................................................................. 70
Общие сведения ................................................................................................................................. 70
Общие разъемы и индикации ............................................................................................................ 70
Питание компонентов DATCOM.............................................................................................................. 71
Общие сведения ................................................................................................................................. 71
Питание компонентов DATCOM через плату Fronius Com Card ..................................................... 71
Проверка подачи питания с помощью Fronius Com Card ................................................................ 72
Сетевой блок ....................................................................................................................................... 73
Кабельная разводка................................................................................................................................. 74
Клиенты Fronius Solar Net................................................................................................................... 74
Кабельная разводка подключенного устройства Fronius Solar Net ................................................ 74
Требуемые характеристики кабелей передачи данных Solar Net................................................... 74
Кабели передачи данных с предварительно установленными штекерами ................................... 75
Кабельная разводка подключенных устройств Fronius Solar Net ................................................... 76
Пример подключения системных компонентов к Fronius Solar Net ................................................ 77
Применение сменных плат в инверторах .............................................................................................. 78
Общие сведения ................................................................................................................................. 78
Техника безопасности ........................................................................................................................ 78
Определение системных компонентов в сети Fronius Solar Net .......................................................... 79
Общие сведения ................................................................................................................................. 79
Настройка адреса инвертора ............................................................................................................. 79
Настройка адреса компонентов DATCOM ........................................................................................ 79
Технические характеристики................................................................................................................... 80
Datalogger Card/Box ............................................................................................................................ 80
Регистратор данных и интерфейс ..................................................................................................... 80
Sensor Card/Box................................................................................................................................... 81
Com Card.............................................................................................................................................. 82
Public Display Card/Box ....................................................................................................................... 82
Interface Card/Box ................................................................................................................................ 83
Гарантия от Fronius .................................................................................................................................. 84
Гарантия от Fronius............................................................................................................................. 84

63
64
Техника безопасности

Общие сведения Данное руководство по эксплуатации содержит информацию об установке,


техническому обслуживанию и уходу за компонентами DATCOM Вашего инвертора
Fronius. Рекомендуется внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации
и соблюдать приведенные в нем указания. Таким образом Вы можете избежать
возникновения неисправностей и ошибок в обслуживании. В ответ Ваше устройство
будет радовать Вас постоянной готовностью к работе и долгим сроком службы.

Подробное описание компонентов DATCOM приведено на CD-диске, прилагаемом к


регистратору данных, а также в Интернете на сайте www.fronius.com.

RU
Разъяснение
ОПАСНОСТЬ! Указывает на непосредственную и реальную опасность.
маркировки
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
безопасности
последствиями вплоть до смертельного исхода.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию.


Существует риск несчастного случая с серьезными последствиями вплоть
до смертельного исхода. Необходимо принять надлежащие меры.

ОСТОРОЖНО! Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском


повреждения имущества или травмирования персонала. Если опасность не
предотвратить, возможно получение легких травм и/или незначительное
повреждение имущества.

УКАЗАНИЕ! Указывает на риск получения дефектных изделий и


повреждения оборудования.

Важно! Указывает на рекомендации по надлежащей работе и другие особенно


полезные сведения. Не указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском
повреждения имущества или травмирования персонала.

Если вы видите любой символ, изображенного в разделе «Правила техники


безопасности», следует проявить особую осторожность.

Техника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильное выполнение работ может привести к
безопасности
серьезным травмам и повреждению оборудования. Процедура установки и
ввода компонентов DATCOM в эксплуатацию должна выполняться только в
рамках соблюдения технических предписаний. Перед вводом в
эксплуатацию и выполнением сервисных работ обязательно прочтите главу
«Указания по технике безопасности».

Открытие Область подключения инвертора могут открывать только лицензированные


области установщики.
подключения
инвертора Перед открытием области подключения необходимо отключить подачу напряжения.

Изолированную область силового блока может открывать только обученный


сервисный персонал Fronius, при этом напряжение должно быть отключено.

65
Гальваническая Конструкция и принцип действия инверторов Fronius обеспечивают максимальную
развязка в безопасность при установке компонентов DATCOM. Полноценная гальваническая
инверторе развязка между сторонами постоянного и переменного тока гарантирует наивысшую
степень безопасности.

Кроме того, для обеспечения максимальной безопасности при эксплуатации


компоненты DATCOM инвертора также полностью гальванически разделены.

Никогда не прокладывайте кабель передачи данных вместе с проводами,


проводящими напряжение сети!

Ремонтные Работы по ремонту инверторов Fronius и компонентов DATCOM должны


работы проводиться только обученным сервисным персоналом Fronius.

66
Общие сведения

Fronius Solar Net Сеть Fronius Solar Net является основной для неограниченного индивидуального
– основы применения компонентов DATCOM. Fronius Solar Net – это сеть передачи данных,
предназначенная для обмена данными между несколькими инверторами с
компонентами DATCOM.

Сеть передачи данных Fronius Solar Net представляет собой кольцевую шинную
систему. Для связи одного или нескольких инверторов Fronius с компонентами
DATCOM используется всего один канал передачи данных между отдельными
компонентами. Благодаря этому расходы на формирование кабельной разводки
отдельных компонентов DATCOM снижаются до минимума.

RU
DATCOM/ Компоненты DATCOM поставляются в виде сменных плат (аналогично ПК). В
принцип зависимости от национальных настроек корпуса инверторов Fronius предусмотрены
сменных плат для установки от одной до трех сменных плат.
Сменные платы обмениваются данными внутри инвертора по внутренней сети.
Внешняя связь с Fronius Solar Net осуществляется при помощи плат Fronius Com
Card.

Компоненты Для повышения гибкости применения компоненты DATCOM также поставляются в


DATCOM с исполнении с внешним корпусом (Box).
внешним
корпусом Компоненты DATCOM с внешним корпусом соответствуют степени защиты IP 20.
Поэтому они предназначены исключительно для применения внутри помещений или
должны быть встроены в корпуса, пригодные для внешнего применения. В случае
необходимости основание внешнего корпуса может быть установлено на
стандартную монтажную рейку.

Компоненты DATCOM с внешним корпусом оснащены входом «IN» и выходом


«OUT» для передачи данных в сети.

67
Максимальное К системе в целом можно подключить следующее максимальное количество
количество компонентов DATCOM и инверторов (по состоянию на: май 2008):
компонентов - 100 инверторов Fronius (Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG-
DATCOM и TL, Fronius CL или Fronius Agilo – допускается комбинированное использование
инверторов компонентов различных типов);
- 1 Datalogger pro или easy Card/Box или Datalogger Web или Fronius Personal
Display DL;
- 1 Fronius Power Control Card/Box;
- 10 Sensor Card/Box;
- 10 Public Display Card/Box;
- 1 Interface Card/Box;
- 200 устройств контроля цепи (Fronius String Control).

Конструкция системы предусматривает возможность простой установки


компонентов DATCOM новой разработки в будущем.

Основной Главным элементом сети Fronius Solar Net является регистратор данных Fronius. Он
элемент Fronius координирует обмен данными и обеспечивает быструю и надежную передачу даже
Solar Net: больших массивов информации. Кроме того, регистратор данных выполняет
регистратор функцию сохранения данных всей установки за длительный период времени.
данных
В ассортименте имеются следующие устройства, оснащенные функцией
регистрации данных:
- Fronius Datalogger pro
Datalogger pro предназначен для сохранения данных до 100 инверторов и 10
плат Sensor Card/Box;
- Fronius Datalogger easy
Datalogger easy сохраняет только данные инвертора и плат Sensor Card/Box с
адресом 1;
- Fronius Datalogger Web
Datalogger Web сохраняет данные до 100 инверторов и 10 плат Sensor Card/Box,
которые передаются через Интернет;
- Fronius Personal Display DL Box
Fronius Personal Display DL Box сохраняет данные до 100 инверторов и одной
платы Sensor Card/Box.

Fronius Datalogger easy/pro оснащен:


- двумя коммуникационными интерфейсами для прямой передачи данных на ПК
(RS232 и USB);
- одним коммуникационным интерфейсом для дистанционного запроса данных с
удаленного ПК через модем или телефонную линию (RS232).

Fronius Datalogger Web оснащен интерфейсом Ethernet со скоростью передачи 10/


100 Мбит.

Важно! В дальнейшем Datalogger pro или Datalogger easy, а также Datalogger Web
специально упоминаются только в том случае, если речь идет об одном из трех
исполнений. В выражениях, относящихся как к Datalogger pro, так и к Datalogger easy
и Datalogger Web, используется термин «регистратор данных».

Платы Fronius Платы Fronius Com Card обеспечивают возможность подключения инвертора Fronius
Com Card для к сети Fronius Solar Net и подсоединенным к ней компонентам DATCOM для
подключения передачи данных. Кроме того, платы Fronius Com Card формируют гальваническую
инвертора к сети
Fronius Solar Net

68
развязку между фотогальванической системой и инверторами и таким образом
являются существенным фактором обеспечения безопасности. Платы Fronius Com
Card устанавливаются на инвертор, подключенный к сети Fronius Solar Net.

УКАЗАНИЕ! Если регистратор данных используется только для


регистрации данных инвертора Fronius, плата Fronius Com Card также
необходима. В этом случае Fronius Com Card выполняет функцию элемента
связи между внутренней сетью инверторов и интерфейсом Fronius Solar Net
регистратора данных.
Каждая плата Fronius Com Card имеет два интерфейса RS-422 для входа и выхода.
Вход обозначен маркировкой «IN», выход – маркировкой «OUT».

RU

69
Общие разъемы и индикации

Общие сведения Важно! На приведенном ниже рисунке показана область подключения компонентов
DATCOM на примере Datalogger pro Box. Область (5)/(6) соответствующих
компонентов DATCOM имеет различное исполнение.

Общие разъемы
и индикации

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(1) Зеленый светодиод состояния ... светится, если на компоненты подается


достаточное количество тока. Если зеленый светодиод не горит, необходимо
обеспечить подачу достаточного количества тока (раздел «Подача
питания»).
(2) Красный светодиод состояния ... светится длительное время, если на
компоненты подается достаточное количества питания, но в процессе
передачи данных возникла ошибка (например, две платы Sensor Card имеют
одинаковый адрес).

Данный светодиод также горит, если концевой штекер подключен


неправильно.

ВАЖНО! Если «Красный светодиод состояния» светится только на


протяжении короткого периода во время эксплуатации, это говорит об
ошибке. В некоторых компонентах DATCOM «Красный светодиод состояния»
может быть оснащен различными дополнительными функциями.

(3) Специальные разъемы ... в зависимости от функциональности


соответствующих компонентов.
(4) Разъем подключения источника питания ... для подключения сетевого
блока к источнику питания (раздел «Подача питания»).
(5) Вход для передачи данных «IN»
(6) Выход для передачи данных «OUT»

70
Питание компонентов DATCOM

Общие сведения Питание компонентов DATCOM обеспечивается независимо от инвертора. Таким


образом подача энергии поддерживается даже в том случае, если режим подачи
питания сети отключен. Питание компонентов DATCOM подается через платы
Fronius Com Card или через штекерный сетевой блок. В частности благодаря
применению платы Fronius Sensor Card регистратор данных сохраняет все данные
даже в ночное время.

Питание За подачу питания на компоненты DATCOM ответственны платы Fronius Com Card.
компонентов Встроенный блок питания Fronius Com Card проводит электроэнергию через
DATCOM через специальные контакты в гнезде подключения, обеспечивая таким образом подачу

RU
плату Fronius напряжения сети даже в том случае, если режим подачи питания сети отключен.
Com Card
Начиная с версии 1.7 платы Fronius Com Card оснащаются импульсным блоком
питания, благодаря чему они могут использоваться для подачи различного
напряжения питания (208 В/220 В/230 В/240 В/277 В).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Удар электрическим током может быть смертельным.


Опасность поражения электрическим током вследствие использования
источников напряжения сети недостаточного размера, предназначенных
для применения в США. Применение плат Fronius Com Card до версии 1.4В,
номер артикула 4,070,769, для работы в сочетании с Fronius IG Plus USA не
допускается.

(1) предохранитель переменного


тока

(1)

до версии 1.4В:
артикул № 4,070,769

71
(1)

начиная с версии 1.7:


артикул № 4,070,913

(1) перемычка

Одна плата Fronius Com Card может обеспечивать питание трех дополнительных
компонентов DATCOM или одного дополнительного компонента DATCOM, если под
ним расположен Datalogger Web. Поскольку для подачи питания используется
кабель передачи данных, при этом также обеспечивается электроснабжение
компонентов DATCOM во внешнем корпусе.

УКАЗАНИЕ! В установках с более чем 12 инверторами питание отдельных


плат Fronius Com Card может быть отключено с целью снижения уровня
энергопотребления DATCOM.

Проверка После успешного подключения и установки системных компонентов, а также после


подачи питания формирования сетевых подключений всех инверторов светодиоды на всех
с помощью подключенных устройствах Fronius Solar Net должны гореть зеленым светом. В
Fronius Com противном случае:
Card - проверьте кабельные соединения;
- убедитесь в том, что все инверторы подключены к сети.

Важно! После включения источника напряжения сети зеленый светодиод платы


Fronius Com Card загорается примерно через 10 с.

Если зеленый светодиод на некоторых дополнительных системных компонентах не


светится:
- подключите к соответствующему компоненту DATCOM штекерный сетевой блок

72
Сетевой блок Каждый компонент DATCOM со
внешним корпусом и плата Fronius Com
Card оснащены разъемом для
подключения сетевого блока на 12 В.
УКАЗАНИЕ! Если установка
содержит только один инвертор
и более 3 компонентов
DATCOM, плата Fronius Com
Card в инверторе не может
обеспечить все компоненты
DATCOM достаточным
количеством энергии. Это
значит, что зеленые
светодиоды будут гореть не на
всех компонентах DATCOM. В

RU
этом случае к компоненту
DATCOM, на котором не горит
зеленый светодиод,
необходимо подключить
дополнительный сетевой блок.

Если к сети Solar Net подключен Fronius Datalogger Web, плата Fronius Com Card
может обеспечивать питанием только один из дополнительных компонентов
DATCOM, например, инвертор + Fronius Datalogger Web + Fronius Sensor Box. Один
сетевой блок может обеспечивать электроэнергией до восьми компонентов
DATCOM. При этом необходимость в использовании дополнительных кабелей
питания отсутствует. Для распределения тока между компонентами применяется
соединительный кабель передачи данных.

УКАЗАНИЕ! Для питания компонентов DATCOM подходят только сетевые


блоки, поставляемые компанией Fronius. Никогда не используйте другой
сетевой блок.

ВАЖНО! В комплект поставки сетевого блока входят сетевые адаптеры для


следующих регионов:
- Австралия;
- ЕС;
- Великобритания;
- США.

73
Кабельная разводка

Клиенты Fronius Инверторы с Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager или Fronius Com Card,
Solar Net компоненты DATCOM в отдельном корпусе и другие компоненты DATCOM далее
будут называться «клиенты Fronius Solar Net».

Кабельная Передача данных подключенного устройства Fronius Solar Net осуществляется


разводка через канал 1:1, для формирования которого используются 8-полюсные кабели
подключенного передачи данных и штекеры RJ-45.
устройства Общая длина кабельных соединений в контуре Fronius Solar Net может достигать
Fronius Solar Net макс. 1000 м.

Требуемые Для формирования разводки подключенных устройств Fronius Solar Net могут
характеристики использоваться только экранированные кабели CAT5 (новый) и CAT5e (старый),
кабелей соответствующие требованиям ISO 11801 и EN50173.
передачи
данных Solar Net ВАЖНО! Применение кабелей U/UTP согласно ISO/IEC-11801 не допускается!

Допустимые к использованию кабели:


- S/STP - F/FTP - F/UTP
- F/STP - SF/FTP - U/FTP
- S/FTP - S/UTP - U/STP

При этом экранирующая оболочка должна быть обжата для установки


экранированного штекера, подходящего для применения с кабелями CAT5.

Поскольку жилы в кабелях Ethernet скручены, при формировании разводки


необходимо следить за правильным распределением скрученных пар жил в
соответствии с TIA/EIA-568B:

74
Соединение с Fronius № пары Цвет
Solar Net

1 +12 В 3 белая/оранжевая полоска

оранжевая/белая полоска
2 GND 3
или оранжевый

3 TX+ IN, RX+ OUT 2 белая/зеленая полоска

синяя/белая полоска
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
или синий

5 RX- IN, TX- OUT 1 белая/синяя полоска

зеленая/белая полоска
6 TX- IN, RX- OUT 2
или зеленый

RU
7 GND 4 белая/коричневая полоска

коричневая/белая полоска
8 +12 В 4
или коричневый
Кабельная разводка согласно TIA/EIA-568B

- Следите за правильным расположением жил.


- При самостоятельном подключении заземления (например, в патч-панелях)
следите за тем, чтобы экран был заземлен только на одной стороне кабеля.

Придерживайтесь следующих предписаний относительно структурированной


кабельной разводки:
- для Европы – EN50173-1;
- для остальных стран – ISO/IEC 11801:2002;
- для Северной Америки – TIA/EIA 568.

Данные правила также действуют при применении медных кабелей.

Кабели Компания Fronius предлагает следующие кабели передачи данных с


передачи предварительно установленными штекерами:
данных с - кабель CAT5 1 м ... 43,0004,2435;
предварительно - кабель CAT5 20 м ... 43,0004,2434;
установленным - кабель CAT5 60 м ... 43,0004,2436.
и штекерами
Приведенные кабели представляют собой 8-полюсные сетевые кабели 1:1 LAN,
экранированные, со скрученными жилами, со штекерами RJ45.

ВАЖНО! Кабели передачи данных чувствительны к воздействию УФ-излучения. При


прокладывании кабелей вне помещений необходимо обеспечить защиту кабелей
передачи данных от действия солнечных лучей.

75
Кабельная В комплект поставки регистратора
разводка данных Fronius и каждого компонента
подключенных DATCOM с функцией регистратора
устройств данных входят два концевых штекера.
Fronius Solar Net

Концевой штекер

Кабельная разводка подключенных устройств Fronius Solar Net:

1 С помощью указанных кабельных соединений соедините каждое гнездо «OUT»


предшествующего подключенного устройства Fronius Solar Net с гнездом «IN»
следующего подключенного устройства.
2 Установите концевой штекер на входе «IN» первого подключенного устройства
SolarNet.
3 Установите концевой штекер на выходе «OUT» последнего подключенного
устройства SolarNet.

ВАЖНО! При применении концевого штекера общая длина всех соединительных


кабелей не должна превышать 1000 м.

УКАЗАНИЕ! Все входы «IN» и выходы «OUT» подключенных устройств


Fronius Solar Net должны быть закрыты кабельными соединениями или
концевыми штекерами.

1 2 n
...
IN OUT IN OUT IN OUT
(1) ... (1)
...
...

(1) Концевой штекер


Кабельная разводка с концевым штекером
Кабельная разводка без концевого штекера

76
Пример
подключения (4)
системных
компонентов к
Fronius Solar Net

IN OUT IN OUT
IN OUT IN OUT

(1) (1)

PC
PC RS-232

RU
(3)
IN OUT

(2) (2) (2) (2)

(1) Концевой штекер


(2) Кабель передачи данных
(3) Регистратор данных
(4) Sensor Box во внешнем корпусе

УКАЗАНИЕ! Разность потенциалов может стать причиной нарушения


функционирования или в наихудшем случае привести к повреждению
компонентов DATCOM. Объединение компонентов DATCOM в
перекрестную сеть недопустимо. Фотогальванические установки с
инверторами и компонентами DATCOM в разных зданиях требуют
раздельного монтажа систем DATCOM.

77
Применение сменных плат в инверторах

Общие сведения Как правило применение сменных плат в инверторах должно происходить согласно
указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации соответствующего
инвертора. Соблюдайте инструкции по технике безопасности и предупредительные
указания, содержащиеся в руководстве по эксплуатации инвертора.

Техника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Удар электрическим током может быть смертельным.
безопасности
Опасности, связанные с напряжением сети и напряжением постоянного
тока, исходящие от солнечного энергетического модуля.
- Область подключений могут открывать только лицензированные
электромонтеры.
- Отдельную часть силового блока можно отделять от области
подключений только при отсутствии напряжения.
- Отдельную часть силового блока может открывать только обученный
сервисный персонал компании Fronius.

Перед проведением любых работ по подключению необходимо обеспечить


отсутствие напряжения на сторонах переменного и постоянного тока перед
инвертором, например:
- отключите автоматический выключатель переменного тока для
инвертора от сети подачи напряжения;
- закройте солнечные энергетические модули.

Соблюдайте 5 правил техники безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Удар электрическим током может быть смертельным.


Опасность остаточного напряжения на конденсаторах.
Соблюдайте время разрядки конденсатора.

УКАЗАНИЕ! При работе со сменными платами соблюдайте общие


директивы по защите от электростатического разряда.

78
Определение системных компонентов в сети
Fronius Solar Net

Общие сведения Fronius Solar Net автоматически распознает различные компоненты DATCOM
(регистратор данных, Sensor Card и т.п.). Однако при этом функция автоматического
распознавания нескольких идентичных компонентов DATCOM отсутствует. Для
четкого определения каждого системного компонента (инвертора или компонента
DATCOM) в сети Fronius Solar Net каждому системному компоненту должен быть
присвоен индивидуальный номер (=адрес).

Инверторы Fronius оснащены функцией прямой настройки адреса на дисплее.


Некоторые модели Fronius IG не имеют дисплея. В этом случае для присвоения
адреса используются две кнопки.

RU
Прочие компоненты DATCOM оснащены специальным регулятором для настройки
адресов. Для этого необходима небольшая шлицевая отвертка.

Настройка Указания по настройке адреса инвертора приведены в руководстве по эксплуатации


адреса инвертора.
инвертора

Настройка Для всех компонентов DATCOM, независимо от того идет ли речь об элементе Card
адреса или Box, данная процедура производится следующим образом:
компонентов
DATCOM С помощью подходящей шлицевой
1
отвертки поверните регулятор (1) в
соответствующее положение

Важно! Поскольку установка может


содержать только один регистратор
данных, необходимость в присвоении
адреса регистратора данных
отсутствует.

(1)

УКАЗАНИЕ! Двум устройствам в пределах одной сети не может быть


присвоен один и тот же адрес.

Пример:
- допустимо:
Fronius IG «Адрес 1», Sensor Card «Адрес1»;
- недопустимо:
Fronius IG 20 «Адрес 1», Fronius IG 30 «Адрес 1».

79
Технические характеристики

Datalogger Card/
Datalogger Card/Box
Box
Емкость памяти 540 кбайт
Период хранения прибл. 1000 дней
(1 Fronius IG или Fronius IG Plus, цикл сохранения 30 минут)
Напряжение питания 12 В пост. тока
Потребление энергии 0,4 Вт
- с коробкой беспроводного макс. 0,6 Вт
приемопередатчика:
Степень защиты коробки IP 20
Размеры (Д х В х Ш)
- Datalogger Card: 140 x 100 x 26 мм
- Datalogger Box: 190 x 115 x 53 мм
Интерфейсы Datalogger Card Гнездо: Наименовани
е:
- USB: USB «USB»
- RS 232: 9-полюсное, «PC»
сверхминиатюрн
ое
- RS 232: 9-полюсное, «Modem»
сверхминиатюрн
ое
Интерфейсы Datalogger Box
- USB: USB «USB»
- RS 232: 9-полюсное, «PC»
сверхминиатюрн
ое
- RS 232: 9-полюсное, «Modem»
сверхминиатюрн
ое
- RS 422: RJ 45 «IN»
- RS 422: RJ 45 «OUT»

Регистратор
Регистратор данных и
данных и
интерфейс (Box)
интерфейс
Емкость памяти 540 кбайт
Период хранения прибл. 1000 дней
(1 Fronius IG или Fronius IG Plus, цикл сохранения 30 минут)
Напряжение питания 12 В пост. тока
Потребление энергии 2,8 Вт
Степень защиты коробки IP 20
Размеры (Д х В х Ш) 210 x 110 x 72 мм
Интерфейсы Гнездо: Наименовани
е:

80
Регистратор данных и
интерфейс (Box)
- USB: USB «USB»
- RS 232: 9-полюсное, «PC»
сверхминиатюрн
ое
- RS 232: 9-полюсное, «Modem»
сверхминиатюрн
ое
- RS 232: 9-полюсное, «Data»
сверхминиатюрн
ое
- RS 422: RJ 45 «IN»
- RS 422: RJ 45 «OUT»

RU
Sensor Card/Box
Sensor Card/Box
Напряжение питания 12 В пост. тока
Энергопотребление
- Sensor Card: 1,1 Вт
- Sensor Box: 1,3 Вт
Степень защиты коробки IP 20
Размеры (Д x Ш x В)
- Sensor Card: 140 x 100 x 26 мм
- Sensor Box: 197 x 110 x 57 мм
Интерфейсы Гнездо: Наименовани
(только Sensor Box) е:
- RS 422: RJ 45 «IN»
- RS 422: RJ 45 «OUT»
Каналы T1, T2
- Датчики: PT1000
- Диапазон измерений: -25°C...75°C; -13°F...167°F
- Точность: 0,5°C; 0,8°F
- Разрешение: 1°C; 1°F
Канал излучения
- Диапазоны измерений: 0...100 мВ
0...200 мВ
0...1 В
- Точность: 3%
Каналы D1, D2
- Макс. уровень напряжения: 5,5 В
- Макс. частота: 2500 Гц
- Мин. длительность 250 мкс
импульса:
- Порог переключения «ВЫКЛ.» (LOW): 0...0,5 В
- Порог переключения «ВКЛ.» (HIGH): 3...5,5 В
Канал входа тока
- Диапазоны измерений: 0...20 мА

81
Sensor Card/Box
4...20 мА
- Точность: 5%

Com Card
Com Card до версии 1.4B (4,070,769)
Напряжение питания 230 В (+10%/-15%)
Размеры (Д х В х Ш)
- только в качестве сменной платы: 140 x 100 x 33 мм
Интерфейсы Гнездо: Наименовани
е:
- RS 422: RJ 45 «IN»
- RS 422: RJ 45 «OUT»

Com Card начиная с версии 1.7


(4,070,913)
Напряжение питания 208 В/220 В/230 В/240 В/277 В (+10%/-15%)
Размеры (Д х В х Ш)
- только в качестве сменной 140 x 100 x 28 мм
платы:
Интерфейсы Гнездо: Наименовани
е:
- RS 422: RJ 45 «IN»
- RS 422: RJ 45 «OUT»

Public Display
Public Display Card/Box
Card/Box
Напряжение питания 12 В пост. тока
Потребление энергии
- Public Display Card: 1,2 Вт
- Public Display Box: 1,6 Вт
Степень защиты коробки IP 20
Размеры (Д х В х Ш)
- Public Display Card: 140 x 100 x 26 мм
- Public Display Box: 197 x 110 x 57 мм
Интерфейсы Гнездо: Наименовани
е:
- RS 232: 9-полюсное, «Display»
сверхминиатюрн
ое
- Public Display Box, дополнительно:
RS 422: RJ 45 «IN»
RS 422: RJ 45 «OUT»

82
Interface Card/
Interface Card/Box
Box
Напряжение питания 12 В пост. тока
Потребление энергии
- Interface Card: 1,2 Вт
- Interface Box: 1,6 Вт
Степень защиты коробки IP 20
Условия окружающей среды - Interface Box 0°C - +50°C
+32°F - +122°F
Размеры (Д х В х Ш)
- Interface Card: 140 x 100 x 26 мм
- Interface Box: 197 x 110 x 57 мм

RU
Интерфейсы Гнездо: Наименовани
е:
- RS 232: 9-полюсное, «Data»
сверхминиатюрн
ое
- Interface Box, дополнительно:
RS 422 RJ 45 «IN»
RS 422 RJ 45 «OUT»
Настраиваемая скорость передачи данных в
бодах с помощью регулятора «Baud»:
- 2400, 4800, 9600, 14400, 19200

83
Гарантия от Fronius

Гарантия от Подробные условия гарантии для вашей страны можно найти на нашем веб-сайте:
Fronius www.fronius.com/solar/warranty

Чтобы воспользоваться преимуществами полного срока гарантии на новый


инвертор или аккумулятор Fronius, зарегистрируйте свой продукт на
www.solarweb.com.

84
RU

85
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses

Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division


4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com

Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

You might also like