Group 10

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 7

Group 10 (Poems)

 El Cautiverio y el Triunfo: Batalla de Lucena y Prision de Boabdil


 Un Dialogo Alusive a la Despedida de los Colegiales
 Abd-El-Aziz y Mahoma
 El Canto del Viajero
 The Captivity and the Triumph: Battle of Lucena and the Imprisonment
of Boabdil(El Cautiverio y el Triunfo: Batalla de Lucena y Prision de
Boabdil, December 1876)
           
The proud Abencérage provokes 
The soldiers brave of Castilla 
Ferociously to humble him
After he had destroyed Montilla.
 
The Count of Cabra soon arrives
In his strong arm he displays his saber,
Like Death that lugubriously unfolds
Her black wings of death and slaughter.
 
Toward the troops of an impious race
Like a lion he dashes eagerly ;
As the radiant sun to the new-born day 
With him goes Don Diego anxiously.
 
Thus like the fleeing fugitive stag
Evading the fleeting arrow
The haughty heart so filled with fright,
The Prophet's armies away go.
 
But not so the ferocious cavalry,
As shield its breast it exposes, 
With gallantry it awaits the fight
To attack with utter harshness.
 
Boabdil encourages his hordes
With wrath and savage fury :
His anguish on his face he shows
With grit to the fleeing men speaks he :
"To where art thou led, Oh, Trickless Moors, 
By the fear thee blinds and chases?
From whom do thee flee? With whom, hapless men, 
The stout heart to fight refuses?"
 
Said he ; and with menace the trumpet sounds ; 
Ours arrive and start the fighting,
And everywhere is heard alone
Of flashing steel the rattling.
 
Don Alonso Aguilar attacks
Them on one flank furious battle.
He wounds, beheads, devastates, and assaults 
As a wolf does, the timid cattle.
 
Alas! The Muslim, stubborn and cruel
Implores his Prophet vainly
While against the Christians noble and strong, 
The spear and the rein tightens he.
 
Amidst the fiery tumult of war
There did the commander brave die : 
Into pieces broken: helmets, spears, 
And horses on the ground lie.
 
His soldiers now terrified and tired
Flee before the Christian victors ; 
Just as away the timorous dear
Run as the lion brave roars.
 
When the King, abandoned, finds himself 
And seeing escape isn't too soon,
He gets down his horses terrified,
And hides in the woods like a poltroon.
 
Two unconquered Christians found him ;
And by royal symbols detected, 
Instantly to Don Diego him they took
Like a royal captive defeated.
 
There at Lucena the Christians' God
Humbled down the arrogant's power 
Who wanted to tie with a heavy chain
The Spaniard as downcast pris'ner.
        
 Description:

At 12 years old, Rizal was believed to have read El ultimo Abencerraje, a Spanish
translation of Chateaubriand's. novel, Le Dernier des Abencérages. This is the story of
the last member of a famous family in the Muslim Kingdom of Granada in the 15th
century which  inspired him to compose the above poem as a student at the Ateneo
Municipal de Manila.
 
In this poem, he described the defeat and capture of Boabdil, last Moorish sultan of
Granada.
 
A FAREWELL DIALOGUE OF THE STUDENTS (Un Dialogo Alusive a la
Despedida de los Colegiales)
 
            This was the last poem written by Rizal in Ateneo which again amazed his
teachers. It is a poignant poem of farewell to his classmates, written just before he
graduated from the Ateneo Muncipal de Manila.
 
ABD-EL-AZIS AND MOHAMMED (ABD-EL-AZIS Y MAHOMA, December 1879) -- This epic poem was
written by Jose Rizal in 1879 and declaimed by Manuel Fernandez on the night of December 8, 1879 in
honor of the Ateneo’s Patroness. It recalls the struggle between the Spaniards and the Moors in
Spain.
 SONG OF THE WANDERER/TRAVELER(EL CANTO DEL VIAJERO,
1895)
 
Dry leaf that flies at random
till it's seized by a wind from above:
so lives on earth the wanderer,
without north, without soul, without country or love!
 
Anxious, he seeks joy everywhere
and joy eludes him and flees,
a vain shadow that mocks his yearning
and for which he sails the seas.
 
Impelled by a hand invisible,
he shall wander from place to place;
memories shall keep him company
of loved ones, of happy days.
 
A tomb perhaps in the desert,
a sweet refuge, he shall discover,
by his country and the world forgotten
Rest quiet: the torment is over.
 
And they envy the hapless wanderer
as across the earth he persists!
Ah, they know not of the emptiness
in his soul, where no love exists.
 
The pilgrim shall return to his country,
shall return perhaps to his shore;
and shall find only ice and ruin,
perished loves, and gravesnothing more.
 
Begone, wanderer! In your own country,
a stranger now and alone!
Let the others sing of loving,
who are happybut you, begone!
 
Begone, wanderer! Look not behind you
nor grieve as you leave again.
Begone, wanderer: stifle your sorrows!
the world laughs at another's pain.
 
 
Description

There came a time in Cuba where there was a raging yellow fever epidemic and they
got short of physicians to attend to the needs of the Cuban people. Rizal’s friend,
Blumentritt advised Jose Rizal who was then in exile in Dapitan, to offer his services
as a military doctor in Cuba.
 
A letter from Governor Ramon Blanco notified him that his offer was accepted. Aside
from the fact that his humanitarian offer was granted, he will also be able to travel to
Europe and then to Cuba. His delight in the receiving the news led him in writing his
“El Canto del Viajero” (The Song of the Traveler/Wanderer)

REFERENCE:
https://ourhappyschool.com/philippine-studies/jose-rizal%E2%80%99s-poems-compilation

You might also like