Group 10
Group 10
Group 10
At 12 years old, Rizal was believed to have read El ultimo Abencerraje, a Spanish
translation of Chateaubriand's. novel, Le Dernier des Abencérages. This is the story of
the last member of a famous family in the Muslim Kingdom of Granada in the 15th
century which inspired him to compose the above poem as a student at the Ateneo
Municipal de Manila.
In this poem, he described the defeat and capture of Boabdil, last Moorish sultan of
Granada.
A FAREWELL DIALOGUE OF THE STUDENTS (Un Dialogo Alusive a la
Despedida de los Colegiales)
This was the last poem written by Rizal in Ateneo which again amazed his
teachers. It is a poignant poem of farewell to his classmates, written just before he
graduated from the Ateneo Muncipal de Manila.
ABD-EL-AZIS AND MOHAMMED (ABD-EL-AZIS Y MAHOMA, December 1879) -- This epic poem was
written by Jose Rizal in 1879 and declaimed by Manuel Fernandez on the night of December 8, 1879 in
honor of the Ateneo’s Patroness. It recalls the struggle between the Spaniards and the Moors in
Spain.
SONG OF THE WANDERER/TRAVELER(EL CANTO DEL VIAJERO,
1895)
Dry leaf that flies at random
till it's seized by a wind from above:
so lives on earth the wanderer,
without north, without soul, without country or love!
Anxious, he seeks joy everywhere
and joy eludes him and flees,
a vain shadow that mocks his yearning
and for which he sails the seas.
Impelled by a hand invisible,
he shall wander from place to place;
memories shall keep him company
of loved ones, of happy days.
A tomb perhaps in the desert,
a sweet refuge, he shall discover,
by his country and the world forgotten
Rest quiet: the torment is over.
And they envy the hapless wanderer
as across the earth he persists!
Ah, they know not of the emptiness
in his soul, where no love exists.
The pilgrim shall return to his country,
shall return perhaps to his shore;
and shall find only ice and ruin,
perished loves, and gravesnothing more.
Begone, wanderer! In your own country,
a stranger now and alone!
Let the others sing of loving,
who are happybut you, begone!
Begone, wanderer! Look not behind you
nor grieve as you leave again.
Begone, wanderer: stifle your sorrows!
the world laughs at another's pain.
Description
There came a time in Cuba where there was a raging yellow fever epidemic and they
got short of physicians to attend to the needs of the Cuban people. Rizal’s friend,
Blumentritt advised Jose Rizal who was then in exile in Dapitan, to offer his services
as a military doctor in Cuba.
A letter from Governor Ramon Blanco notified him that his offer was accepted. Aside
from the fact that his humanitarian offer was granted, he will also be able to travel to
Europe and then to Cuba. His delight in the receiving the news led him in writing his
“El Canto del Viajero” (The Song of the Traveler/Wanderer)
REFERENCE:
https://ourhappyschool.com/philippine-studies/jose-rizal%E2%80%99s-poems-compilation