Kenmore Elite: Vacuum Cleaner
Kenmore Elite: Vacuum Cleaner
Kenmore Elite: Vacuum Cleaner
Kenmore Elite ®
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model/Modelo:
116.31150
www.kenmore.com
®
TABLE OF CONTENTS
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the
Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
PACKING LIST
Your KENMORE ELITE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
1 Upright Vacuum Cleaner 1 Pet HandiMateTM
1 Handle 1 Telescoping Wand
1 Crevice Tool 1 Use & Care Guide
1 Combination Brush
-2-
KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY
-3-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
WARNING:
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per-
sons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions in-
cluding the following:
Use your vacuum cleaner only as Turn off all controls before unplugging.
described in this guide. Use only with
Sears recommended attachments. Use extra care when cleaning on stairs.
Disconnect electrical supply before Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
servicing or cleaning out the agitator area. floor.
Failure to do so could result in the agitator Do not use vacuum cleaner to pick up
unexpectedly starting, causing personal flammable or combustible liquids
injury from moving parts. (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or
Do not leave vacuum cleaner when use in areas where they may be present.
plugged in. Unplug from outlet when not The fumes from these substances can
in use and before performing maintenance. create a fire hazard or explosion.
To reduce the risk of electrical shock - Do Do not pick up anything that is burning or
not use outdoors or on wet surfaces. smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or Do not use vacuum cleaner without dust
near children. bag and/or filters in place.
Do not use with a damaged cord or plug. Always replace the dust bag after
If vacuum cleaner is not working as it vacuuming carpet cleaners or freshener,
should, has been dropped, damaged, left powders, and fine dust. These products
outdoors, or dropped in water, return it to clog the filters, reduce airflow and can
a Sears Service Center. cause damage to the vacuum cleaner.
Failure to replace the dust bag could cause
Do not pull or carry by cord, use cord as a permanent damage to the vacuum cleaner.
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run Do not use the vacuum cleaner to pick up
vacuum cleaner over cord. Keep cord sharp hard objects, small toys, pins, paper
away from heated surfaces. clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord. Unplug before connecting Pet
HandiMateTM.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands. You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
Do not put any objects into openings. unable to operate it properly.
Do not use with any opening blocked; WARNING:
keep free of dust, lint, hair, and anything This product contains a chemical know to
that may reduce air flow. the state of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
-4-
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use.
Review these before using your vacuum cleaner.
Use only AAFA approved replacement dust bags and exhaust filters to
maintain AAFA certification.
REPLACEMENT PARTS
Part Part No.
Exhaust Filter* 20-53296
Dust Bag (2-pack)* 20-53293
Dust Bag (6-pack)* 20-53294
To order a replacement part call 1-844-553-6667
or visit www.searspartsdirect.com
Scan to reorder bags or go
* Available online at www.sears.com to kenmore.com/reorderO
NOTE: Detailed illustrations and listings of all
vacuum cleaner parts are also available at
searspartsdirect.com
-5-
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-
tions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric
shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such hazards
as personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before assembling the vacuum cleaner,
WARNING check the PACKING LIST. (Page 2) Use this
list to verify that you have received all the
Electrical Shock Hazard components of your new Kenmore Elite
vacuum cleaner.
DO NOT plug into the electrical supply
until the assembly is complete. Failure
to do so could result in electrical shock
or injury.
HANDLE
CAUTION
1. Remove the Do not overtighten.
Hose
hose from the Overtightening could strip the screw
hose holder. holes.
Do not operate the vacuum cleaner
without the screw in place.
Hose
Holder 5. Insert handle screw.
Using a Phillips
Handle screwdriver, tighten
Screw handle screw.
2. Remove handle
screw from
vacuum cleaner.
-6-
ATTACHMENTS
1. Place the telescoping wand and crevice 2. Insert the combination brush into the
tool into attachement holder. holder on the back of the vacuum cleaner
as shown.
Combination
Brush
Telescoping Crevice
Wand Tool
Attachment
Holder
ore
3. Place Pet Handi
Ke
nm
POWER CORD
1. Make sure that
WARNING cord hook is in
upright position as Cord
Electrical Shock and Personal Injury Hazard shown. Hook
-7-
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on.
Contacting the agitator while it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries. Always turn off and
unplug from electrical outlet before servicing.
Use caution when operating near children.
POWER CORD
1. Turn the quick 4. Plug the polarized power cord into a
Cord release upper 120 Volt outlet located near the floor.
Hook
cord hook to
either side and
down to release
the power cord. WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
-8-
HANDLE RELEASE
Release the handle by pressing down on the
handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand.
OFF/FLOOR/CARPET SWITCH
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position. CAUTION
OFF - turns both Refer to your carpet manufacturers
suction and agitator cleaning recommendations. Some more
motors off. OFF/FLOOR/ delicate carpets may require that they
CARPET Switch be vacuumed with the agitator turned
FLOOR - turns on Selector off, to prevent carpet damage.
the suction motor Window
only. In this position
the agitator does
not revolve. Use WARNING
this setting for Personal Injury Hazard
cleaning hardwood, tile floors and delicate
carpets and when any attachments (tools) Use care if vacuum cleaner is placed on
are used. stairs. If it falls, personal injury or prop-
erty damage could result.
CARPET - turns on both the suction and the
agitator motors. Not recommended for
hardwood floors, tile and delicate carpets.
-9-
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS
Select a pile height setting by turning the Attention: Refer to your carpet
height adjust selector located on the manufacturers cleaning
nozzle. recommendations. Some more delicate
carpets may require that they be
vacuumed with the agitator turned off to
prevent carpet damage.
Height Adjust
Selector Suggested settings are:
HI – Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED HI – Medium to deep pile.
“|” – Medium pile.
MED LO – Low to medium pile.
LO – Most carpets, bare floors combined
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS with FLOOR power switch setting,
There are five (5) pile height settings on
the vacuum cleaner. For best deep down delicate carpets that require agitator to
cleaning, use the LO setting. However, you be turned off.
may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs and
some deep pile carpets, and to prevent CAUTION
the vacuum cleaner from shutting off.
Do not allow vacuum cleaner to remain
in one spot for any length of time when
the agitator is turning. Damage to carpet
may occur.
DIRT SENSOR
The electronic dirt sensor is a feature
which will detect particles as they pass
through the vacuum cleaner.
Dirt
The dirt sensor indicator is located on the Sensor
nozzle of the vacuum cleaner.
• When little or no dirt is present the
dirt sensor is off.
• With medium or heavy concentration
the dirt sensor is on.
OPERATION
As you vacuum, the indicator light will
come on and stay on as long as the
sensor detects a high concentration of
particles passing through the vacuum
cleaner. To clean dirt sensor optics see
page 15.
- 10 -
CHECK BAG INDICATOR
When the vacuum cleaner is running with
normal air flow, the light on the CHECK
BAG indicator is off.
NOTE: It is normal for the CHECK BAG
indicator to come on when using certain
attachments, due to reduced airflow
through attachment. No maintenance is
required.
The light comes on when: CHECK BAG
Indicator
• Bag is full. See CHANGING DUST BAG
(Page 16) Ke
nm
ore
ATTACHMENTS
3. Use attachments as needed. See
CAUTION ATTACHMENT USE TABLE. (page 12)
DO NOT use the hose when the vacuum FOR ADDITIONAL REACH:
cleaner is in the use position. Place the telescoping wand onto the hose.
The crevice tool, combination brush, and Pet
Always return the vacuum cleaner to the Handi Mate can be attached to the
upright position before using the hose telecoping wand as needed.
and attachments.
1. Place the
CAUTION
vacuum cleaner in When using attachments, be careful not
the upright lock to overextend the stretch hose when
position. reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
2. Remove the
hose from the Hose
hose holder.
Hose
CAUTION
Holder DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose. Property
damage or personal injury could result.
- 11 -
TELESCOPING WAND PET HANDIMATE
The wand length is adjustable and requires Attach hose or wand
no assembly. To adjust, simply press button end to Pet HandiMate
on the wand handle and slide the upper and press firmly.
wand to the desired length, release button
and move inner wand in or out until it locks.
SUCTION CONTROL
The suction control allows you to change
COMBINATION BRUSH vacuum cleaner suction for different fabric
The combination brush can be attached and carpet weight.
directly to the wand.
Decrease
Suction
Brush
Increase
Combination Suction
Brush Suction
Brush
Control
Holder
COMBINATION BRUSH ** ✔ ✔ ✔ ✔
PET HANDIMATETM ✔ ✔
- 12 -
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
BY-PASS VALVE
This vacuum cleaner has a By-Pass Valve To correct problem, install a new dust
which prevents motor overheating and bag. If using attachments, adjust suction
damage. The valve opens to provide control to allow for greater air flow.
cooling air when a clog prevents normal
air flow to the vacuum cleaner suction NOTE: The By-Pass Valve may open when
motor. You will notice a change of sound using attachments or when cleaning new
as air rushes through the valve opening. carpet due to reduced airflow caused by
the attachments themselves or by new
carpet lint filling the dust bag quickly.
By-pass
Valve NOTE: Do not block By-Pass Valve.
- 13 -
AGITATOR OVERLOAD PROTECTOR
The agitator has built-in protection To correct problem: Turn off and unplug
against motor damage should the vacuum cleaner, remove obstruction, then
agitator jam. If the agitator slows down press OVERLOAD PROTECTOR RESET.
or stops, the agitator overload protector
shuts off the agitator motors. The vacuum NOTE: Once the agitator motor shuts
cleaner suction motor will continue to run. down, clear jam from agitator and
wait a minimum of 20 seconds before
resetting overload protector.
OVERLOAD If the problem persists, have the vacuum
PROTECTOR
RESET cleaner serviced by a Sears or other
qualified technician.
WARNING
Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do
so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly
starting.
- 14 -
VACUUM CLEANER STORAGE
Replace hose and wand in storage position
if necessary (see Page 6 & 7). WARNING
Gather the cord and wrap it loosely around Electrical Shock And Personal Injury Hazard
the upper and lower cord hooks. Lock Wrapping the cord too tightly puts stress on
power cord plug onto the power cord. the cord and can cause cord damage. A
damaged cord is an electrical shock hazard
Store the vacuum cleaner in a dry, indoor and could cause personal injury or damage.
area, on the floor with the handle locked in
the upright position.
- 15 -
CHANGING DUST BAG
- 16 -
MOTOR SAFETY FILTER
Wash the filter in warm soapy water, rinse
and dry thoroughly by squeezing the excess
WARNING water out of the filter and allowing to air
Electrical Shock Hazard dry for 24 hours
Unplug power cord from electrical outlet. DO NOT wash in the dishwasher.
Do not operate the vacuum cleaner
without the motor safety filter. Be sure DO NOT install damp.
the filter is dry and properly installed to
prevent motor failure and/or electrical Replace the filter by raising the filter cover
shock. door and placing it in the slots provided
and slide it to the back of the dust
compartment until it is in place. Close the
Check motor safety filter frequently and filter cover door.
clean when dirty.
Replace the dust bag as outlined in the
Remove the dust bag as outlined in the CHANGING DUST BAG section. (Page 16)
CHANGING DUST BAG section. (Page 16)
Lift the filter cover
door located at
the bottom of the
dust container and
check the filter
(see illustration). if
the filter is dirty,
remove it by
pulling it toward
you out of the dust Filter Cover
container.
Motor Safety Filter
- 17 -
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER
EXHAUST FILTER STYLE EF-9
The exhaust filter must be replaced when
it becomes dirty. The timing between 4. Replace the
replacement intervals will depend on the filter cover by
use conditions the vacuum cleaner is placing bottom
exposed to. The filter should be checked tabs in slots.
when changing the dust bag. The filter Tabs
CANNOT be washed as it will lose its
dust trapping ability.
1. Remove filter cover by pressing the Slots
release tab on the cover and rotating out
from vacuum cleaner.
5. Rotate in until
cover snaps into
place.
Filter Cover
Release Tab
Filter Cover
2. Remove the
Hepa Media filter cartridge
Exhaust Filter from cover.
- 18 -
REMOVING CLOGS
Always follow all safety precautions when 3. Stretch the extension hose to maximum
performing maintenance to the vacuum length and then allow the hose to return to
cleaner. its natural length.
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
the vacuum cleaner suddenly starting.
Hose
1. Remove the nozzle
Handle hose by twisting, and
pulling straight down.
Nozzle
Hose Clean the agitator according to the
instructions in the AGITATOR CLEANING
(Page 20)
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into an electrical
2. Plug in the vacuum cleaner and turn it on. outlet.
- 19 -
TO REMOVE CLOG FROM CLEAN-OUT TO REMOVE CLOG FROM PET HANDIMATE
PORT
1. LIft the clean-out port cover to access the
clean-out port.
CAUTION
Clean out To reduce the risk of injury from
port moving parts, remove Pet HandiMate
from vacuum hose or wand before
servicing.
AGITATOR CLEANING
NOZZLE PET HANDIMATE
To maintain efficient cleaning, the agitator
must be kept free of carpet fiber, string, or Cut off any carpet
hair build-up. After every 7 to 10 uses, pile and lint
unplug and turn vacuum cleaner over and entangled
check agitator for fiber and hair build-up. around agitator
with a pair of
Use scissors to remove any build-up scissors
entangled around the agitator.
CAUTION
To reduce the risk of injury from
moving parts, remove Pet HandiMate
from vacuum hose or wand before
servicing.
- 20 -
TROUBLESHOOTING
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service
needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by
a Sears or other qualified service agent.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Fail-
ure to do so could result in electrical shock or personal injury.
- 21 -
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pet Handi-Mate will 1. Carpet pile entangled around 1. Clean agitator.
not run when agitator.
attached. 2. Worn or broken belt. 2. Not a serviceable item, return
to Sears store or service
center for replacement
if under warranty.
Pet Handi Mate: Poor 1. Carpet pile entangled around 1. Clean agitator.
job of dirt pick-up. agitator.
2. Worn or broken belt. 2. Not a serviceable item, return
to Sears store or service
center for replacement
if under warranty.
3. Problem with vacuum cleaner. 3. Check vacuum cleaner
troubleshooting tips.
4. Open suction control. 4. Close suction control. (Page 12)
5. Hole in vacuum hose. 5. Replace hose - a serviceable
item at a Sears store
- 22 -
NOTES
- 23 -
NOTES
- 24 -
TABLA DE CONTENIDO
Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en
una manera más segura y efectiva.
Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de
Ayuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el
número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los
números de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
Número de Modelo___________________________________________
Número de Serie____________________________________________
Fecha de Compra ___________________________________________
LISTA DE EMBALAJE
-1-
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían en función de cada estado.
-2-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precauciones básicas de se-
guridad, entre ellas:
Use su aspiradora solamente como se Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos,
describe en este manual. Use solamente y todas las partes del cuerpo lejos de
con los accesorios recomendados por aberturas y partes en movimiento.
Sears.
Apague todos los controles antes de
Desconecte la fuente de electricidad desenchufar.
antes de hacer el servicio o limpiar el
área del cepillo. La falta de hacer esto Use cuidado extra cuando limpie
puede resultar en el súbito arranque del escaleras. No la ponga sobre sillas,
cepillo. Causando lesiones personales por mesas, etc. Manténgala sobre el piso.
partes en movimiento. No use la aspiradora para levantar
No deje la aspiradora cuando está líquidos inflamables o combustibles
enchufada. Desenchufe del (gasolina, fluido de limpiar, perfumes,
tomacorriente cuando no está en uso y etc.), o la use en áreas donde puedan
antes de hacer el servicio. estar presentes. Los vapores de estas
substancias pueden crear un peligro de
Para reducir el riesgo de choque eléctrico incendio o explosión.
- No la use afuera o sobre superficies
mojadas. No levante nada que esté ardiendo o
echando humo, tal como cigarrillos,
No permita que se la use como un fósforos, o cenizas calientes.
juguete. Ponga especial atención cuando
es usada por o cerca de niños. No use la aspiradora sin la bolsa de
polvo y/o filtros en su lugar.
No la use con un cordón o clavija
dañados. Si la aspiradora no está Siempre cambie la bolsa de polvo
trabajando como debe, se la ha dejado después de limpiar la alfombra,
caer, dañado, dejada afuera, o volteada limpiadores o refrescantes, polvos, y
en el agua, retórnela a un Centro de polvo fino. Estos productos obstruyen los
Servicio Sears. filtros, reducen la circulación del aire y
pueden causar daño a la aspiradora. La
No la jale o arrastre del cordón, use el falla en cambiar la bolsa de polvo puede
cordón como una manija, cierre una causar daño permanente a la aspiradora.
puerta sobre el cordón, o tire del cordón
alrededor de bordes afilados o esquinas. No use la aspiradora para levantar
No pase la aspiradora sobre el cordón. objetos duros afilados, pequeños juguetes,
Mantenga el cordón lejos de superficies alfileres, sujetapapeles, etc. Ellos pueden
calientes. dañar la aspiradora o la bolsa de polvo.
No desenchufe tirando del cordón. Para Desenchufe antes de conectar el Pet
desenchufar, tome la clavija, no el HandiMateTM
cordón. Usted es responsable de estar seguro de
No tome la clavija o la aspiradora con que su aspiradora no es usada por
las manos mojadas. alguien incapaz de operarla
correctamente.
No ponga ningún objeto en las aberturas.
ADVERTENCIA:
No la use con ninguna abertura Este producto contiene un quimico
bloqueada; manténgala libre de polvo, conocido en el estado de California que
hilachas, pelo, y cualquier cosa que causa cáncer y defectos de nacimiento u
pueda reducir la circulación del aire. otros daños para la fertilidad.
-3-
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado
y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.
PARTES DE REEMPLAZO
Nombre de parte Pieza No.
Filtro de escape* 20-53296
Bolsa para polvo (2-Paquete)* 20-53293
Bolsa para polvo (6-Paquete)* 20-53294
Para ordenar filtros de reemplazo llamando al
1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com
Escanear para reordenar
Disponible en la página www.sears.com las bolsas or visitar
to kenmore.com/reorderO
NOTA: Las ilustraciones detalladas y la lista de
partes de servicio están también disponibles en la
web searspartsdirect.com
-4-
Por favor ponga atención especial a los cuadros que le alertaran de posibles peligros
Advertencia: Este información le alertará de peligro de fuego, choques eléctricos,
quemadas y lesiones. Cuidado: Este información le alertara de peligros como lesiones
y daños de propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
Antes de armar la aspiradora, revise la
ADVERTENCIA LISTA DE EMBALAJE. (Pag. 1) Use esta
lista para verificar que ha recibido todos
Peligro de lesión personal y daño al pro- los componentes de su nueva aspiradora
ducto Kenmore Elite.
No conecte la aspiradora hasta que
termine de armarla. De lo contrario
podría causar un choque eléctrico o
lesión corporal.
MANGO
CUIDADO
1. Retire la No apriete demasiado el tornillo.
Manguera Si lo aprieta demasiado podría arruinar
manguera de la
soporte de la los orificios para el tornillo.
manguera. No opere la aspiradora sin tener
instalado el tornillo.
Soporte de
la manguera 5. Inserte el tornillo.
Apriete el tornillo con
Tornillo de un destornillador de
la mango cruz.
2. Retire el
tornillo de la
manija de la
aspiradora
6. Colocar la
manguera en los
soportes
3. Coloque el como se muestra.
mango como 7. Colocar la
se ve en el manguera en la
diagrama manguera de
boquillay presiónelo
firmemente en la
manguera de la
boquilla.
-5-
ACCESORIOS
1. Inserte el tubo telscopico y la 2. Inserte el cepillo de combinación en el
herramienta para hendiduras en el contenedor de atrás de la aspiradora
soporte como se muestra. como se muestra.
Cepillo de
combinación
Tubo Herramienta
telescopico para hendiduras
soporte.
4. Rotar el Pet
Handi Mate hasta
que este quede
fijo en su lugar.
CORDÓN ELÉCTRICO
1. Asegúrese de que el sujetador superior
ADVERTENCIA del cordón de liberación rápida se
encuentre en posición hacia arriba.
Choque eléctrico y Peligro de daños perso-
nales 2. Enrolle el cordón eléctrico alrededor
del gancho de liberación rapida del
Enrollar el cordón muy apretado pone es- cordón y la manija para transportar.
trés en el cordón y puede causar que este
de dañe. Un cordón dañado es un peligro
de choque eléctrico y puede causar daños Sujetador superior
personales. de liberación
rápida del cordón
NOTA: La manguera debe estar en su
lugar antes de ensamblar el cordón.
Mango para
transportar
-6-
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CUIDADO
¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños
corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora
está encendida. El tocar el agitador mientras que está
girando puede cortar, contusionar o causar otras
lesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antes
de dar mantenimiento.
Tenga cuidado al aspirar cerca de niños.
CORDÓN ELÉCTRICO
1. Gire el sujetador del cordón hacia 4. Conecte el cordón eléctrico polarizado
abajo para liberar el cordón eléctrico. en un enchufe de 120 voltios que se
encuentre cerca del piso.
Sujetador superior
de liberación
rápida del cordón
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al
producto
• Cuando alguna anormalidad/desper-
fecto ocurra, pare de usar el producto
ADVERTENCIA inmediatamente y desconéctelo del
toma corriente.
Peligro de lesión personal y daño al NO use los enchufes localizados sobre
producto los muebles. Los objetos cercanos podrí-
• Para reducir el riesgo de choque an resultar dañados.
eléctrico, esta aspiradora cuenta con
una clavija polarizada (uno de los 5. Para guardar el cordón, gire el
contactos es más ancho que el otro). sujetador del cordón hacia arriba y
• La clavija sólo puede introducirse de enredarlo el cordón alrededor del
una manera en el enchufe. Si la sujetador y de la manija para cargar.
clavija no cabe bien en el enchufe,
inviértala. Si aún no cabe, llame a un
electricista para que instale un ADVERTENCIA
enchufe correcto. No altere la clavija
de ninguna manera. Choque eléctrico y Peligro de daños
personales
-7-
DESPRENDIMIENTO DEL MANGO
Libere el mango pisando el pedal de
liberación y tirando del mango hacia
abajo con la mano.
Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal. Pise el
pedal de liberación y baje la manija
hacia el suelo para cambiar de la
posición normal a la posición baja.
INTERRUPTOR OFF/FLOOR/CARPET
Nota: El agitador
CUIDADO no girará cuando
la aspiradora
Interruptor
OFF/FLOOR/
Refiérase a las recomendaciones de los CARPET
está en posición
fabricantes de su alfombra para su lim- vertical. Ventana de
pieza. Algunas alfombras más delica- selector
das pueden requerir que sean aspiradas OFF (Apagado) -
con el agitador apagado, para prevenir Apaga la succión
daño a la alfombra. y el agitador mo-
torizado.
FLOOR (Piso) - hace andar el motor de suc-
ADVERTENCIA ción solamente. En esta posición el montaje
Peligro de lesión personal del cepillo no da vueltas. Esta posición
debe ser usada para limpiar pisos de ma-
NO COLOQUE la aspiradora en la esca- dera dura y azulejos y cuando se usan ac-
lera. Si se cae, podría causar lesión per- cesorios (herramientas).
sonal o daño a la propiedad.
CARPET (Alfombra) - hace andar ambos
motores, el de succión y el del cepillo.
-8-
SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Seleccione una altura del pelo de la Se sugieren los siguientes ajustes:
alfombra girando el selector de nivel de
pelo de la alfombra situado en la HI – Pelo muy largo y suelto, tapetes,
boquilla. alfombras muy acojinadas.
MED HI – Pelo mediano a largo.
“|” – Pelo mediano.
Selector de nivel de MED LO – Pelo corto a mediano.
pelo de la alfombra LO – La mayoría de las alfombras y pisos
descubiertos, y en carpetas delicadas que
requieran que el agitador este apagado.
CUIDADO
No permita que la aspiradora este en un
solo lugar durante ningún tiempo
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE cuando el agitador está rotando. Se
NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA puede dañar la alfombra.
Hay cinco (5) ajustes de nivel. Use el
ajuste LO (bajo) para obtener la mejor
limpieza a fondo. Por otra parte, quizás
se requiera elevar el nivel para facilitar
algunas tareas, como por ejemplo
cuando se trata de tapetes y algunas
alfombras de pelo largo, y para impedir
que la aspiradora se apague.
Atención: Refiérase a las
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
más delicadas pueden requerir el uso de
la aspiradora con el agitador
desconectado para prevenir que la
alfombra sea dañada.
INDICADOR DE POLVO
El indicador eléctrico de polvo es una ca- OPERACIÓN
racterística que detecta el polvo mientras Cuando utilizando la aspirador, la luz se
que pasa por la aspiradora. encenderá y permanecerá encendido
El indicador de polvo están localizados mientras el sensor detecta una alta
en la parte delantera de la cubierta del concentración de partículas que pasan a
indicador. través de la aspiradora. Para limpie
• Cuando poco o nada de la succionado opticas celadas de indicador de polvo
está presente la luz está apagada. ver la página 14.
•Cuando la succionado está presente la Indicador
luz está encendida. de polvo
-9-
INDICADOR DE CHECK BAG
Cuando la unidad esta trabajando con un La luz se enciende cuando:
flujo de aire normal, la luz en Indicador de
CHECK BAG esta apagada. La luz se • La bolsa de polvo esta saturada. Ver
enciende cuando. sección de como CAMBIAR BOLSA DE
POLVO en la (Pag. 16)
Nota: Es normal
que el indicador Indicador de • Se el flujos de aire es obstruido. Si esto
de bolsa llena se CHECK BAG ocurre revisar el filtro del motor u otras
active cuando se posibles obstrucciones localizadas en la
utilizan ciertos Ke
nm
ore
ACCESORIOS
CUIDADO CUIDADO
NO USE la manguera cuando la Cuando use los accesorios, tenga cui-
aspiradora este en uso dado de no estirar demasiado la man-
guera expansible para tratar de
Siempre regrese la aspiradora a la alcanzar más lejos. Si trata de estirar la
posición vertical antes de usar la manguera más de lo debido, podría cau-
manguera y los accesorios. sar que la aspiradora se venga abajo.
1. Colocar la
aspiradora en CUIDADO
posición vertical.
NO tire de la aspiradora por la mangue-
ra en la habitación. Podrían ocurrir da-
2. Retire la ños a sus pertenencias.
manguera de la Manguera
soporte de la
manguera. Soporte
de la
manguera
- 10 -
TUBO TELESCÓPICO CONTROL DE ASPIRATIÓN
El tubo telescopio es ajustable y no requiere El control de aspiración le permite cambiar
ensamble, para ajustar simplemente la potencia de aspiración de la aspiradora
presione el botón y estire hasta encontrar la dependiendo del grosor de la tela o
altura deseada, suelte el botón y mueva la alfombra.
extensión interior para adentro a apara
afuera hasta que esta se trabe. Disminuir
aspiración
Aumentar
aspiración
Control de
aspiration
PET HANDIMATE ✔ ✔
- 11 -
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD
VÁLVULA DE PASO
Esta aspiradora contiene una válvula de Para corregir el problema: Instale una
paso de aire que sirve como Válvula de bolsa nueva. Si se usa algún accesorio
paso y cuando un bloqueo impida que ajuste este para tener un mayor flujo de
circule el aire al motor se abre aire.
automáticamente para proveer un flujo
de aire fresco al motor. Así esta válvula Nota: La válvula de desviación puede
impide el sobre calentamiento del motor estar abierta mientras se usan los
y como consecuencia que esta se dañe. accesorios o para limpiar una alfombra
Usted podrá notar un sonido diferente al nueva a causa de un flujo reducido de
norman cuando esta válvula se activa y el aire por los accesorios mismos o por la
aire pasa por ella. pelusa de la alfombra que llene la bolsa
rapidamente.
Vàlvula Nota: No obstruya el Válvula de paso.
de escape
- 12 -
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR
El motor del agitador tiene una motor de succión continuará funcionando.
protección incorporada contra daño del Para corregir el problema: Apagué y
motor en caso de que el agitador se desconecté la aspiradora, limpie la
bloquee. Si el agitador se pone lento o se obstrucción, y después presione el botón
detiene, el protector de sobrecarga del del protector de sobrecarga (OVERLOAD
agitador apaga el motor del agitador. El PROTECTOR RESET).
NOTA:
Una vez que el motor del agitados de
pare, limpie las abstrucciones del
OVERLOAD
PROTECTOR agitador Por favor espere 20 segundos
RESET como minumo antes de reajustar el
protector de sobre carga.
CUIDADO DE LA ASPIRADORA
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a
su aspiradora.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo
contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora
arranca de manera imprevista.
- 13 -
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA
Reemplace la manguera y el tube si es
necesario (ver página 5 & 6). ADVERTENCIA
Recoja el cordón y enrollarlo en los Choque eléctrico y Peligro de daños
sujetadores superior e inferior, sin que personales
quede muy apretado. Asegure la clavija
sobre el cordón de poder (ver página 6). Enrollar el cordón muy apretado pone
estrés en el cordón y puede causar que
Guarde la aspiradora bajo techo en un este se dañe. Un cordón dañado es un
lugar seco, con el mango en posición peligro de choque eléctrico y puede
vertical. causar daños personales.
- 14 -
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
PARA CAMBIAR LA BOLSA
ADVERTENCIA 1. Desdoble la bolsa Lengüeta de
Siempre desconecte el cordón eléctrico antes para polvo nueva. seguridad
de reparar alguna parte de la aspiradora.the Doble la lengüeta de
vacuum cleaner. seguridad de la nueva
bolsa para polvo en
BOLSA DE POLVO ESTILO O dirección contraria a la Bolsa
abertura que va en el para
soportte de la bolsa. polvo
PARA CAMBIAR LA BOLSA PARA POLVO
2. Inserte la bolsa
para polvo comple-
1. Jale del tamente sobre el
pestillo de la Pestillo
de la soporte de la bolsa
cubierta de cubierta sujetando la bolsa
bolsa. ore
por el collar.
nm
Ke
3. Coloque la bolsa en
la cámara de la bolsa
de polvo. Asegúrese
2. Tome el de que todas las
collar de la partes de la bolsa
bolsa para para polvo esté
polvo y tire con completamente dentro
cuidado para de la cavidad para la
retirar la bolsa bolsa antes de cerrar
para polvo. la cubierta de la bolsa.
Mechanismo
3. Tire la
de seguridad bolsa usada a
de la bolsa la basura.
NO vuelva a Lengüeta
usar la bolsa. Ranura
Soporte de l
la bolsa
NOTA: Revise
el soporte de
la bolsa y el
filtro de 5. Reinstale la
Filtro de cubierta de polvo
seguridad seguridad al
motor. hasta la posición.
del motor Un sonido de
"click" se debe de
oír.
ore
nm
Ke
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA Asegúrese de que la bolsa para polvo
POLVO. Los materiales muy finos, tales esté instalada por completo en la cavidad
como desodorantes para alfombras, talco de la bolsa.
facial, polvo fino, yeso, hollín, pelusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar la NOTA: Si la bolsa para polvo no esta
bolsa y causar que se rompa antes de que instalada o no esta instalada
esté llena. Cambie la bolsa más seguido correctamente el mecanismo de
cuando aspire este tipo de materiales. seguridad de la bolsa impedirá que la
bolsa cierre.
- 15 -
FILTRO DE PROTECCIÓN AL MOTOR
Lave el filtro con agua tibia en una solución
ADVERTENCIA jabonosa, enjuague bien y aprietelo bien
con su mano para remover excesos de
Peligro de choque eléctrico agua, permita que este seque al aire libre
Desenchufe el cable de poder del por lo menos 24 horas.
tomacorriente. No opere la aspiradora sin
el filtro primario o el filtro de escape. Este NO lo lave en lavadora de platos.
segure que los filtros estén instalados
apropiadamente para prevenir alguna
falla del motor y/o sacudida eléctrica. NO lo instale humedo.
Remueva la bolsa para polvo como se Vuelva a colocar la bolsa de polvo como
muestra en la sección de CAMBIO DE se muestra en la sección de CAMBIO DE
BOLSA (Pág 15). BOLSA (Pág 15).
- 16 -
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9
El filtro de escape se debe reemplazar
cuando este sucio. El tiempo de 4. Para reinstale
reemplazo depende de las condiciones la cubierta del
de uso. El filtro de escape de debe de filtro de escape
revisas cada ves que se cambie la bolsa. insertando las Lengüetas
lengüetas en los
El filtro de escape no puede ser lavado, ranuras.
perdería su capacidad de atrapar el
polvo.
Ranuras
1. Presione
hacia abajo el
seguro de la
cubierta del
filtro de escape Seguro de 5. Presiona
y jale hacia la cubierta cubierta en su
afuera para del filtro lugar.
remover la tapa.
Cubierta
del filtro 2. Remueva el
Filtro de
filtro de escape
escape de la cubierta.
- 17 -
CÓMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
Proceda siempre con precauciones de 3. Estire al máximo la manguera y luego
seguridad antes de efectuar el manteni- permita que se encoja hasta su tamaño
miento a su aspiradora. normal de almacenamiento.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el
mantenimiento a su aspiradora. De lo contra-
rio podría producirse un choque eléctrico o
causar lesión corporal si la aspiradora
arranca de manera imprevista.
Si la aspiradora no parece tener
suficiente succión, revise si la bolsa del
polvo está llena o si el filtro está tapado.
Ver CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
(pòg 15) y FILTRO DE PROTECCIÓN AL
MOTOR. (pàg 16)
- 18 -
PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DEL
CUBIERTA PET HANDIMATE
ADVERTENCIA Chequee
frecuentemente el
Peligro de choque eléctrico o lesión corporal pasaje de aire
Desconecte la unidad antes de efectuar el para estar seguro de
mantenimiento a su aspiradora. De lo contra- que está libre de
rio podría producirse un choque eléctrico o obstrucciones
causar lesión corporal si la aspiradora
arranca de manera imprevista.
- 19 -
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted
mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio
calificado.
- 21 -
NOTAS
- 22 -
NOTAS
- 23 -
P/N C01ZDWF20U00 - KC01ZDWFZ0U0