Guide BJW

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 116

“I shall cause thy message to reach

the corners of the earth”


Translation of Urdu revelation
vouchsafed to the Promised Messiah in 1886

Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad


as

The Promised Messiah and Mahdi


(1835-1908)
Founder of the Worldwide Aḥmadiyya Muslim Jamā‘at
Tabligh Guide

Author: Naseem Aḥmad Bajwa


Composed by: Khurram Chaudhry, Numaan Chaudhry
Cover Design: Safdar Abbasi

First Edition: 2004. Printed by: Green Leaf Printers, UK

Second Edition: 2012. Printed by: Raqeem Press, Islāmabad, Tilford, UK

First American Edition: 2015


Printed by: Aḥmadiyya Muslim Community, USA

In US: amibookstore.us

Worldwide: store.alislam.org

ISBN 978-1-882494-03-3
FOREWORD

The Author Naseem Aḥmad Bajwa, has used his wisdom and experience, both
as missionary and as a former Tablīgh Secretary UK, to collate the required data
for the compilation of this book, and in so doing he has produced, by the Grace
of Allāh and Mercy of God, a concise, comprehensive and potent exposition on
the subject relating to Tablīgh (preaching) Guide.
He has provided every potential Da‘ī Ilallāh (caller to Allāh) with some of the
basic tools required to ply their trade. This compendium has been designed to
assist every Da‘ī Ilallāh no matter where they are in the world and no matter to
whom they are preaching. If these guidelines are adopted as the foundations to
preaching, then with prayer, patience and steadfastness, success will surely be
accomplished.
As Aḥmadī Muslims, we believe in the truth of the Promised Messiah, and, as
a consequence, believe that Aḥmadiyyat, In Sha’ Allāh, will soon prevail
throughout the world, in this new millennium.
We are witnessing millions of men, women and children entering the Ark of
the Promised Messiah.
There are billions of people who have yet to be awakened. They lie spiritually
dormant awaiting their own personal Da‘ī Ilallāh. I was called to Aḥmadiyyat
over 14 years ago but I wish I could have been ‘awakened’ much sooner.
Every Aḥmadī Muslim is a missionary and every Aḥmadī should avail
themselves of this book as it will prove to be a tremendous tool for the
propagation of Aḥmadiyyat, the true Islām.
We all have the potential to be successful Caller unto Allāh as we should not
waste the golden opportunities that lie ahead of those who strive to achieve
success and so win the uncountable blessings of Allāh, the Almighty.
There are so many people awaiting your call, dear reader, don’t make them
wait too long.

Bilal Atkinson
Regional Amīr, Northeast England
October 2004
Ahmadiyya Khilāfat in Islam
Allāh has promised to those among you who believe and do good works that
He will surely make them Successors in the earth, as He made Successors from
among those who were before them; and that He will surely establish for them their
religion which He has chosen for them; and that He will surely give them in
exchange security and peace after their fear: They will worship Me, and they will
not associate anything with Me. Then whoso is ungrateful after that, they will be
the rebellious. (24[Al-Nūr]:56)

Ḥaḍrat Ḥakīm Ḥaḍrat Mirzā Bashīr-ud-Dīn Ḥaḍrat Hāfiẓ


Maulawi Nūr-ud-Dīn Maḥmūd Aḥmad Mirzā Nāṣir Aḥmad
Khalīfatul-Masīḥ I Khalīfatul-Masīḥ II Khalīfatul-Masīḥ III
(1841-1914) (1889-1965) (1909-1982)

Ḥaḍrat Mirzā Ṭāhir Aḥmad Ḥaḍrat Mirzā Masroor Aḥmad


Khalīfatul-Masīḥ I V (1928-2003) Khalīfatul-Masīḥ V (1950-…)

CENTENARY KHILĀFAT AḤMADIYYA


1908 – 2008
In the name of Allāh, the Gracious, the Merciful

Introduction
The Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him) prophesied
that the Imām Mahdi and the Promised Messiah would come in the latter days.
Through him the Divine system of Khilāfat would be reestablished and Islām
would see its glory once again.
Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad (peace be on him), the founder of the Aḥmadiyya
Muslim Jamā‘at, is sent by Allāh to fulfil this prophecy. Since its establishment on
March 23, 1889, the community has spread in more than 204 countries of the
world. However, despite the phenomenal pace with which the Jamā‘at has grown,
there are millions who remain unaware of the advent of Ḥaḍrat Mirzā Ghulām
Aḥmad.
Therefore, the need of today for Aḥmadī Muslims is to dedicate their lives for
the propagation of the true Islām. The desire of our present Imām, Ḥaḍrat Mirzā
Masroor Aḥmad, Khalīfatul-Masīḥ V, is for every Aḥmadī man, woman and child
to become a successful Da‘ī Ilallāh.
The aim of this Tablīgh Guide is to encourage and help, Da‘īn Ilallāh (callers to
Allāh) to understand, follow and explain to others, to the best of their abilities, the
contents of the Bai‘at Form, as prescribed by Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad.
In advising on four beautiful methods of Tablīgh, once, the Holy Prophet (may
peace and blessings of Allāh be upon him) said,

‫الط اعا ام او ِصلُوا ا َأل ْر احا ام‬ َّ ‫الس اال ام او َأ ْط ِع ُموا‬


َّ ‫اَي َأُّيه اا النَّ ُاس َأفْشُ وا‬
‫او اصلهوا ِِبلل َّ ْيلِ اوالنَّ ُاس ِن ايام تادْ ُخلُوا الْ اجنَّ اة ب اِس االم‬
“O People! If you spread peace, feed people, strengthen the ties of kinship, and
be in prayer when others are sleeping, you will enter paradise with peace.” (Sunan
Ibn Mājah, Kitābul-Aṭ‘imah)
The Bai‘at form consists of two sections: the ‘Declaration of Initiation’ and the
‘Conditions of Bai‘at’ (Initiation). The Declaration is a letter pledging allegiance to
the present Imām and contains nine major points. Both sections summarise the
belief and practices of the Aḥmadiyya Muslim Jamā‘at.
The Tablīgh Guide is split into three parts. Part one is a selection of spiritual
and practical guidelines to aid a Da‘ī Ilallāh in successful preaching. Part two
studies the ‘Declaration of initiation’ closely with supportive references explaining
the significance of each of the nine points in light of the Holy Qur’an, Aḥādīth
(sayings of the Holy Prophet) and statements by revered Islāmic scholars. It also
looks at the Conditions of Bai‘at. Part Three focuses on similarities between
Qur’anic* and Biblical teachings** while exposing certain Christian beliefs that
find no support with Jesus.
An appendix presenting further arguments is also given at the back. Readers
are advised to repeat the salutation ‘Ṣallallāhu ‘Alaihi Wa Sallam’ (may peace and
blessings of Allāh be upon him) whenever reference is made to the Holy Prophet,
and to say ‘Alaihis-Salām (may peace be on him) in the case of all other messengers
of Allāh.
I would like to thank my son-in-law, Mr. Waqar Aḥmad Aḥmadī and my
daughter Mrs. Wajeeha Bajwa Aḥmadī for their contribution in producing this
guide. May Allāh reward them. Āmīn
Naseem Aḥmad Bajwa
Imām Baitul-Futūh Mosque, Regional Missionary London,
Aḥmadiyya Muslim Association,
181 London Road, Morden,
Surrey, SM4 5PT, United Kingdom.

* English translation by Maulawi Sher Ali, M.A. (Incorporating proposed


translation and notes by Ḥaḍrat Mirzā Ṭāhir Aḥmad Khalīfatul-Masīḥ IV, Islām,
International publication, 1997)
** The Holy Bible (Authorised King James Version, Collins’s Clear-Type Press)

An Observation
I went to the bookstore at Baitul-Futūḥ, and it was there that I came across the
2013 edition of Tablīgh Guide by Missionary Naseem Aḥmad Bajwa. I first
purchased only one copy. After arriving at the Jāmi‘ah later that evening, I began
to read this book. I read it almost all night. I kept saying Al-Ḥamdu Lillāh as I
continued to read this blessed guide for carrying out Field Tablīgh. I concluded
that this book is the spiritual tool for preparing Aḥmadiyya Jamā‘at USA to go into
the field and preach Islām through Aḥmadiyyat. Missionary Naseem Aḥmad Bajwa
has written a masterpiece for Aḥmadiyya Jamā‘ats around the world to prepare
themselves mentally and spiritually to go out and engage in Tablīgh. This book, if
it has not been done already, should be printed in as many different languages as
possible and become the spiritual tool for carrying out field Tablīgh around the
world, In Shā Allāh.
Omar Shaheed
President Pittsburgh PA Chapter
Secretary African American Tablīgh Desk USA
Contents
PART ONE ............................................................................................................... 4
Guidelines for Da‘īn Ilallāh and Instructions on Tablīgh ................................. 4
Some Prayers for Successful Preaching ............................................................ 11
Prayer of Moses .............................................................................................. 11
Istikhārah Prayer ........................................................................................... 11
Funeral Prayer................................................................................................ 11
Thirteen Steps to Successful Preaching ........................................................... 12
PART TWO ............................................................................................................ 14
Declaration of Initiation (Pledge of Allegiance to Aḥmadiyya Khilāfat) ........ 14
1. Origin of the Name ‘Aḥmadiyya’?............................................................. 15
2. Kalimah Shahādah .................................................................................... 16
3. Khilāfat .......................................................................................................17
4. Khātamun-Nabiyyin ................................................................................. 18
5. Imām Mahdī and Promised Messiah ....................................................... 21
Death of Jesus ........................................................................................... 23
The truth of the Claim of Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad (may peace be
upon him) .................................................................................................. 26
Signs of the Coming of the Mahdī ............................................................ 27
Opposition is a Sign of Truth ................................................................... 30
Status of the Promised Messiah ............................................................... 30
6. Blessings of Bai‘at ..................................................................................... 31
7. Faith Comes First ...................................................................................... 32
8. Loyalty and Obedience to the Institution of Khilāfat ............................. 32
9. Seeking Forgiveness from Allāh ............................................................... 33
Conditions of Bai‘at (Initiation) Conditions for Joining Aḥmadiyya Muslim
Community ........................................................................................................ 35
PART THREE ........................................................................................................ 37
Islām and the Bible ........................................................................................... 37
1. Unity of God............................................................................................... 37

 Tabligh Guide (American Edition)  1


i. Jesus did not come to abolish the Law: ................................................ 37
ii. Man cannot be God: ............................................................................. 37
iii. The king of Salem was born without parents yet he was not worthy of
worship: ..................................................................................................... 38
iv. Miracles performed by Jesus are not a proof of his divinity ............ 38
2. Jesus Christ ............................................................................................... 38
Jesus was a prophet of God ...................................................................... 38
3. Muḥammad in the Bible (may peace and blessings of Allāh be upon him)
........................................................................................................................ 39
i. Moses prophesied the coming of Holy Prophet Muḥammad (may peace
and blessings of Allāh be upon him) as a law-bearing prophet: ........... 40
ii. Holy Prophet Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon
him) is the prophet who was to appear with 10,000 saints fulfilling the
prophecy of Moses: ................................................................................... 41
iii. Ḥaḍrat Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him) is
‘that Prophet’ prophesied in the Bible. .................................................... 41
4. The Promised Messiah in the Bible ......................................................... 42
i. The re-advent of Elijah (may peace be on him): .................................. 42
ii. John the Baptist came as Elijah:.......................................................... 42
iii. The Promised Messiah will come from the East: .............................. 42
iv. The eclipse of the sun and the moon is a sign of his appearance: ..... 43
v. World wars are also a sign: ................................................................... 43
vi. The Promised Messiah came 1290 years after the Holy Prophet (may
peace and blessings of Allāh be upon him) and Promised Son of the
Promised Messiah, Ḥaḍrat Mirzā Bashiruddin Maḥmūd Aḥmadra came
1335 years after the Holy Prophet : ......................................................... 43
5. Miscellaneous References......................................................................... 43
i. Eating Pork: ........................................................................................... 43
ii. The consumption of alcohol ................................................................. 43
iii. Circumcision: ....................................................................................... 44
iv. Status of Women. ................................................................................. 44
v. Religious Freedom: ............................................................................... 44
Death of Jesus ................................................................................................... 45
Death of Jesus by Name: .............................................................................. 45
Death of Jesus As So-Called God ................................................................. 47

 Tabligh Guide (American Edition)   2


Death of Jesus as Prophet ............................................................................ 48
Death Of Jesus as a Human Being ............................................................... 50
Meaning of Nuzūl (Descent)......................................................................... 54
Aḥādīth on the Death of Jesus ..................................................................... 56
Finality of Prophethood .................................................................................... 57
The Holy Qur’an on the Finality of Prophethhood ..................................... 57
Aḥādīth on the Finality of Prophethood ...................................................... 60
Meaning of the Term Khātamun-Nabiyyīn as The Cheif of the Prophets 63
Truth of the Promised Messiah ........................................................................ 67
The Holy Qur’ān on the truth of the Promised Messiah ............................. 67
Aḥādīth on the Truth of the Promised Messiah .......................................... 72
What Non-Muslim Scholars Said About the PromisedMessiahas ............. 73
Holy Prophet Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him) In
the Eyes of Non-Muslims.................................................................................. 79
Selective Writings of the Promised Messiahas ................................................. 85
Some Prophecies of the Promised Messiahas ................................................... 90
Prophecy about Khilāfat ............................................................................... 90
Prophecy about Promised Son ..................................................................... 90
Prophecy on the Death of Pundit Lekh Ram ............................................... 92
Prophecy about Mr. Dowie ........................................................................... 94
Prophecy about Great World Wars .............................................................. 95
A Prophecy about Nuclear War .................................................................... 98
What the Non-Muslim Dignitaries are Saying About the Aḥmadiyya Muslim
Community ...................................................................................................... 100
Some Questions for Revision .......................................................................... 102
A Vision of the Promised Messiah .................................................................. 104
Kindness Unto Mankind ................................................................................. 105
A Vision of Ḥaḍrat Khalīfatul-Masīḥ II ......................................................... 105

 Tabligh Guide (American Edition)   3


‫‪PART ONE‬‬
‫‪Guidelines for Da‘īn Ilallāh‬‬
‫‪and‬‬
‫‪Instructions on Tablīgh‬‬
‫‪The Holy Qur’ān says,‬‬
‫ۡ‬
‫ۡ‬ ‫ادۡع ا یِٰل سب ۡیل ربک بالۡحکم ِۃ و الۡم ۡوعظ ِۃ الۡحسن ِۃ وجا ِدل ۡ ۡ‬
‫ُہ ِبال ِ ۡ‬
‫َِت ِہی اَحسن ؕ‬
‫َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ ِ ِ َ ِ ِ‬ ‫ُ ُ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ۡ ۡ‬ ‫ۡ‬ ‫ۡ‬ ‫ۡ‬ ‫ۡ‬
‫ہو اَع َلم ِبال ُمہت ِدیۡن ﴿﴾‬ ‫ِل و‬ ‫ۡ‬
‫ل َعن َس ِبی ِ ٖ‬ ‫ض َ‬
‫ہ َو اَع َل ُم ِب َمن َ‬
‫ک ُ‬‫ِن َربَ َ‬
‫ا َ‬
‫َ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ َ‬
‫‪Call unto the way of thy Lord with wisdom and goodly‬‬
‫‪exhortation, and argue with them in a way that is best. Surely, thy‬‬
‫‪Lord knows best who has strayed from His way; and He knows‬‬
‫)‪those who are rightly guided. (16[Al-Naḥl]:126‬‬
‫)‪The Holy Prophet Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him‬‬
‫‪said,‬‬

‫اّلل َ ِل ْن‬
‫ہللا َع ْنہُ فَ َو ہ ٍّ ِ‬
‫ِض ُ‬‫ہللا َع ْنہُ ِا َّن النَّ ِ َِب ﷺقَا َل ِل َع ٍ ٍّل َر ِ َ‬
‫ِض ُ‬ ‫َع ْن َسھْلِ ْب ِن َس ْع ٍد َر ِ َ‬
‫ہللا ِب َک َر ُج اًل َوحدا ا خ ْ ٌَْی ل َّ َک ِم ْن ُ ُُح ٍر النَّعم‬
‫یَّھْ ِد َی ُ‬
‫‪Ḥaḍrat Sahl bin Sa‘d narrates that the Holy Prophet(may‬‬
‫‪peace and blessings of Allāh be upon him) said to Ḥaḍrat ‘Alīra:‬‬
‫‪“By Allāh, if Allāh guides a single person through you, it is better‬‬
‫‪for you than (the most precious) red camels.” (Bukhārī, Kitābul-‬‬
‫)‪Jihād‬‬
‫‪Imām Mahdī and the Promised Messiah, Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad, may‬‬
‫‪peace be upon him, said,‬‬

‫وہوجرعبےکایبابینکلمںیم اکیامرجازگراہکالوھکںرمدےوھتڑےدونںںیمزدنہوہےئگاور‬
‫وتشپں ےک ڑگبے وہےئ ایہٰل رگن ڑکپ ےئگاور ٓاوھکنں ےک ادنےھ انیب وہےئ اور وگوگنں یک زابن رپ ایہٰل‬
‫اعمرفاجریوہےئاورداینںیماکیدہعفاکیااسیاالقنبدیپاوہاہکہنےلہپاسےسیسکٓاھکنےنداھکیاور‬
‫ہن یسک اکن ےن انس۔ ھچک اجےتن وہےئ وہ ایک اھت ؟ وہ اکی افین یف اہلل یک ادنریھی راوتں یک داعںیئ یہ ںیھت‬
‫وہنجںےنداینںیموشراچمدایاوروہاجعبئابںیتدالھکںیئہکوجاسایمےبسکےساحمالتیکرطحرظنٓایت‬
‫ںیھت۔ اللھم صل وسلم وبارک علیہ وآلہ بعددھمہ وغمہ وحزنہ لھذہ الامۃ وانزل علیہ‬
‫انوار رحمتک الی الابد۔‬

‫‪ Tabligh Guide (American Edition) ‬‬ ‫‪4‬‬


“A strange phenomenal event took place in the desert of
Arabia when hundreds of thousands of the dead became alive
within a few days and those who had been corrupted through
generations took on Divine color. The blind began to see and the
tongues of the dumb began to flow with Divine wisdom. Such a
revolution took place in the world as no eye had seen and no ear
had heard of before. Do you realize what that was? All that was
brought about by prayers during the darkness of the nights of one
who had been wholly lost in God that created an uproar in the
world and manifested such wonders as seemed impossible at the
hands of the unlettered helpless person. O Allāh! send down
blessings and peace on him and on his followers in proportion to
his concern and suffering for the Muslim Ummah (the people of
Islām), and shower upon him the light of Thy mercy forever.’
(Barakātud-Du‘ā, pp. 10-11)
Following is a narration about the zeal of Ḥaḍrat Maulawī Nūr-ud-Dīn,
Khalīfatul-Masīḥ I, may Allāh be pleased with him, concerning outreach:

‫ مک وخایب اور اس اک رکب فعض اور انوتاین اکی رطف ۔ رگم اس احتل ںیم‬،‫وچٹ اور اس یک فیلکت‬
‫دوعتاہللاکوجشااسیےہہکربادرمیتفمدمحماصدقاصبحبجواسپٓاےئوتڑبےوشقےکاسھتانےک‬
‫احالترفسوکریغومعمیلوطررپانساورغیلبتاکوجاکمانوصحںںیموہااسیکلیصفتولعممرکےکتہبوخش‬
‫وہےئ۔ رھپ (وخاہج امکل ادلنی اصبح)بج یلہپ رمہبت ایعدت ےک ےئل ٓاےئ وت اوہنں ےن ذرک ایک ہکیلع‬
‫ڑگھںیموجرچکیلوںاکااظتنموہاےہ۔اسںیمالہپرچکیلریماےہ۔اصزبحادہٓااتفبادمحاخناصبحاکاترٓاای‬
‫اھت ۔رگموضحریک اناسزی عبطےک ابثع ںیمےن االطع دی ہک ںیم ںیہن ٓااتکس۔ اسرپاوہنںےنذبرہعیاتر‬
‫ ’ںیہن‬:‫ ہن ٓاؤ۔ رفامای‬،‫وضحر یک ایعدت یک ےہ اور ےھجم البرک اہک ہک بج کت رضحت یک تعیبط درتس ہن وہ‬
‫ریمی العتل اس غیلبت ےک اکم ںیم روک ہن وہ۔ واہں رضور اجان اچےئہ۔ اںیہن ھکل دو ہک ںیم اےنپ ووجد وکیسک‬
‫رطح رپ یھب ‘دنی قح’ ےک اکم ںیم روک ںیہن انبان اچاتہ وہں۔ ریمی ٓارزو وت ہی ےہ ہک ںیم ’دنی قح ‘ یہیک‬
‘‫دختمںیمزدنیگوپریرکدوں۔مترضوراجؤ۔‬
“Injury and its pain, sleeplessness and its anguish, weakness
and infirmity set aside, the passion [of the Khalīfatul-Masīḥ I] for
Tablīgh is such that when brother Muftī Muḥammad Ṣādiq
returned (from preaching), Ḥaḍrat Khalīfatul-Masīḥ I listened to
the narration of his journey with extraordinary attention. He
became extremely happy on learning his details of the Tablīgh
work that had been carried out in those areas [where he had
travelled to]. When Khawāja Kamāl-ud-Dīn visited Ḥaḍrat
Khalīfatul-Masīḥ for the first time during his illness, he
mentioned that he had received a telegram from Ṣāḥibzāda Āftāb
Aḥmad Khān informing that he (Khawāja Kamāl-ud-Dīn) was to

 Tabligh Guide (American Edition)   5


‫‪deliver the first lecture at a conference in ‘Alīgarh. Khwāja Ṣāḥib‬‬
‫‪told Ṣāḥibzada Ṣāḥib that he would not be able to attend due to‬‬
‫‪the ill health of the Khalīfatul-Masīḥ I. On this, Ṣāḥibzada Ṣāḥib‬‬
‫‪sent a telegram inquiring about the health the Khalīfatul-Masīḥ I‬‬
‫‪and called Khawaja Ṣāḥib to say not to come until the Khalīfatul-‬‬
‫‪MasīḥI had recovered. On hearing this, Ḥaḍrat Khalīfatul-Masīḥ I‬‬
‫‪said, ‘No, my illness should not stop Tablīgh work. You should‬‬
‫‪definitely go there. Write to him that I do not like to make myself‬‬
‫‪a hindrance in the work of the religion of truth. My desire is that I‬‬
‫‪should give my whole life in service of the religion of truth. You‬‬
‫)‪must go there.” (Al-Ḥakam, January 7, 1911, p. 5‬‬
‫‪Ḥaḍrat Mirzā Bashīr-ud-Dīn Maḥmūd Aḥmad, Khalīfatul-Masīḥ II, may Allāh‬‬
‫‪be pleased with him, issued an announcement in May 1948 asking for dedicated‬‬
‫‪members to come forward to help the cause of faith.‬‬

‫ایکٓاپتنحمرکاناجےتنںیہ؟اینتتنحمہکریتہوچدہےٹنھگدنںیماکمرکںیکس۔‬ ‫‪1‬‬

‫‪ .2‬ایک ٓاپچسوبانل اجےتن ںیہ؟ اانتہکیسک وصرت ںیم ٓاپوھجٹہنوبلںیکس۔ ٓاپےکاسےنم ٓاپاک‬
‫رہگادوتساورزعزییھبوھجٹہنوبلےکس۔ٓاپےکاسےنموکیئاےنپوھجٹاکاہبدراہنہصقانسےئوت‬
‫ٓاپاُسرپااہظررفنتےئکریغبہنرہںیکس۔‬

‫‪ .3‬ایک ٓاپ وھجیٹ زعت ےک ذجابت ےس اپک ںیہ؟ ویلگں ںیم اھجڑو دے ےتکس ںیہ۔ وبھج اُاھٹ رک ویلگں‬
‫ںیم رھپ ےتکس ںیہ۔ دنلب ٓاواز ےس رہ مسق ےک االعن ابزاروں ںیم رک ےتکس ںیہ۔ اسرا اسرا دنرھپ ےتکس ںیہ‬
‫اوراسریاسریراتاجگےتکسںیہ؟‬

‫‪ .4‬ایکٓاپااکتعفرکےتکسںیہ؟سجےکینعموہےتںیہ۔‬

‫(افل)اکیہگجدونںھٹیبرانہ۔‬

‫(ب)وٹنھگںےھٹیبوہفیظرکےترانہ۔‬

‫(ج)وٹنھگںاوردونںیسکااسننےسابتہنرکان۔‬

‫‪ .5‬ایک ٓاپ رفس رک ےتکس ںیہ؟ اےلیک اانپوبھج اُاھٹ رک ریغب اسےک ہک ٓاپیکبیج ںیموکیئ ہسیپ وہ۔ دونمشں‬
‫اوراخموفلںںیم!انواوفقںاورانٓاانشؤںںیم!دونں‪،‬وتفہں‪،‬ونیہمں۔‬

‫‪ .6‬ایک ٓاپ اس ابت ےک اقلئ ںیہ ہک ضعب ٓادیم رہ تسکش ےس ابال وہےت ںیہ۔ وہ تسکشاک انم اننس دنسپ‬
‫ںیہنرکےت۔وہاہپڑوںوکاکےنٹےکےئلایتروہاجےتںیہوہدرایؤںوکچنیھکالےنرپٓاامدہوہاجےتںیہ‬
‫اورایکٓاپےتھجمسںیہہکٓاپاسرقابینےکےئلایتروہےتکسںیہ؟‬

‫‪ Tabligh Guide (American Edition) ‬‬ ‫‪ 6‬‬


‫ ایک ٓاپ ںیم تمہ ےہ ہک بس داین ےہک ںیہن اور ٓاپ ںیہک اہں؟ ٓاپ ےک اچروں رطف ولگ ںیسنہ‬.7
‫اورٓاپدیجنسیگاقمئرںیھک۔ولگٓاپےکےھچیپدوڑںیاورںیہکرہھٹوتاجمہےھجتامرںیےگاورٓاپ‬
‫اک دقم اجبےئ دوڑےن ےک رہھٹ اجےئ اور ٓاپ اس یک رطف رس اکھج رک ںیہک ول امرول۔ ٓاپ یسک یک ہن‬
‫امںینویکہکنولگوھجٹوبےتلںیہرگمٓاپبسےسونماںیلویکہکنٓاپےچسںیہ۔‬

‫ ٓاپ ہی ہن ےتہک وہں ہک ںیم ےن تنحم یک رگم دخا اعتٰیل ےن ےھجم ان اکم رک دای۔ ہکلب رہ اناکیم وک اانپ وصقر‬.8
‫ےتھجمس وہں۔ ٓاپنیقیرےتھک وہں ہک وجتنحم رکات ےہ اکایمب وہات ےہ اور وج اکایمب ںیہن وہات اس‬
‫ےنتنحمرہزگںیہنیک۔‬

‫ارگ ٓاپ اےسی ںیہ وت ٓاپ ااھچ غلبم اور ااھچ اترج وہےن یک اقتیلب رےتھک ںیہ۔ رگم ٓاپ ںیہ اہکں؟ دخا‬
‫اےنپ‬،‫ےکاکیدنبےوکٓاپیکدریےسالتشےہ۔اےادمحیونوجان!ڈوھڈناسصخشوکاےنپالعہقںیم‬
‫ اےنپ دل ںیم ہک االسم اک درتخ رُماھج راہ ےہایس ےک وخن ےس وہ‬،‫ اےنپ رھگ ںیم‬،‫ اےنپ ہلحم ںیم‬،‫رہش ںیم‬
‫دوابرہرسزبسوہاگ۔‬
1. Do you know what it means to work hard—to work so hard
that you work up to thirteen to fourteen hours a day?
2. Do you know how to speak the truth that no matter what
the circumstances are you could never tell a lie; that even a close
friend or a relative may not tell a lie in your presence; and if
somebody narrates in front of you a story of his audaciously telling
a lie, you could not help but show your disgust.
3. Are you free of all false standards of self-respect? Can you
sweep the streets? Can you walk the streets with loads on your
shoulders? Can you make various announcements loudly in public
areas? Can you walk for the whole day and keep awake for the
whole night?
4. Can you go in I‘tikāf, meaning:
(a) To sit at one place for days,
(b) To sit for hours praying and
(c) To refrain from talking to anyone for hours and days.
5. Are you able to travel alone, carrying your own baggage and
without any money in your pocket among enemies and opponents,
among strangers and non-acquainted people, for days, weeks and
months?
6. Do you accept that there are some people who are above all
types of defeat? They do not even like to hear the word defeat.

 Tabligh Guide (American Edition)  7


They are willing to cut through mountains; they are ready to pull
up rivers. Do you think that you can be ready for such a sacrifice?
7. Do you have the courage that when the entire world says
“NO” you say “YES?” All the people around you laugh at you yet
you remain composed. People run after you and say, “Wait, we are
going to give you a beating,” and instead of running away you stop
and say with great humbleness, “Here I am, beat me.” You listen
to no one as you know the people utter falsehood, but you convince
them all because you are truthful.
8. You should not say, “I worked hard but Almighty God failed
me.” Instead, in each failure you blame your own self. You firmly
believe that whoever works hard will succeed and whoever does
not succeed has not worked hard at all.
If you are like this then you have the potential to be a good
missionary and a good businessman. But where are you? A man of
God has been in search of you for a very long time. O Ahmadi
youth! Search for this person in your province, in your city, in your
neighborhood and in your heart since the tree of Islām is withering
away and only with his blood will it once again flourish.” (Leaflet:
I Am Searching For You)
Ḥaḍrat Mirzā Nāṣir Aḥmad, Khalīfatul-Masīḥ III, put forth the basic
requirements to be a trainer.

‫ںیم اےنپ رمیباھبویئںوک ٓاج اسرطف وتہجدالاناچاتہ وہںہک اہللیک اگنہںیم حیحصرمیب ےننبےکےئل‬
‫دو اینبدی زیچوں یک رضورت ےہ۔ اکی ونررفاتس دورسی دگازدل۔رقٓان رکمیےن ہی دوعی یھبایک ےہ‬
‫ہک ںیم لقع ےک صقن وک دور رکےن واال اور اس وک امکل کت اچنہپےن واال وہں اور اس یک وج اخایمں ںیہ وہ‬
‫ریمے ذرہعی دور وہےن وایل ںیہ اور اس ےک ادنریھے ریمے ذرہعی رونش وہےن واےل ںیہ۔ زین رقٓان‬
‫رکمیےنہیدوعییھبایکےہہکریمےزنولاکاکیدصقمہییھبےہہکدگازدلدیپاےئکاجںیئاسیجہکاہلل‬
‫اعتٰیلوسرۃویفسںیمرفاماتےہ۔‬
ْ ْ
)3‫ک ْم ت َ ْع ِقلُ ْو َن۝(وسرۃویفسٓاتی‬
ُ ‫اِنَٓا اَنزل ین ُہ ق ُ ْر یءنًا َعر ِب ًیا ل ََع َل‬
َ َ
“I wish to draw the attention of our missionary brothers that
in order to become a true missionary in the sight of Allāh, two
fundamentals are required. One is the light of understanding and
the other is a tender heart. The Holy Qur’ān has also stated, ‘I am
the One who removes the weakness in your intellect and take it to
greater heights, and all its defects will be effaced through me and
all its darkness will turn into brightness through me; Furthermore

 Tabligh Guide (American Edition)   8


‫‪the Holy Qur’ān has said, ‘One of the reasons for my descent is to‬‬
‫‪produce tender hearts,’ as Allāh Almighty says in Sūrah Yusuf:‬‬
‫ۡ‬ ‫ۤ ۡ ۡ‬
‫ک ۡم تَع ِقلُ ۡون ﴿﴾‬
‫ِانَا اَنزل ین ُہ ق ُ ۡر یءنًا َعر ِب ًیا ل ََع َل ُ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫‪“We have revealed it, the Qur’ān in Arabic that you may‬‬
‫)‪understand” (12[Yūsuf]:3). (Al-Faḍl, March 3, 1969‬‬
‫‪Ḥaḍrat Mirzā Ṭāhir Aḥmad, Khalīfatul-Masīḥ IV, said:‬‬

‫رہ ادمحیسجکتریمی ہی ٓاوازیتچنہپ ےہ وہوخد اانپرگناننب اجےئ اوردخاوکاحرضو انرظاجنرک ہی‬


‫دہع رکے ہک ںیم ےن اسل ےک ادنر ادنراکی ادمحی رضور انبان ےہ اور داع رکے وت ہیھچک لکشم ارم ںیہن۔‬
‫بجاہللاعتٰیلیکدقتریوکیئزیچٓاپوکدانیاچیتہےہوتاہھتڑباھرکاسوکہنانیلتخسانرکشیےہ۔‬
‫‪“Every Aḥmadī who receives this message should become a‬‬
‫‪guardian for himself, and, he should take a solemn vow before‬‬
‫‪Almighty God, and promise that he will convert at least one person‬‬
‫‪to Aḥmadiyyat within one year. If he prays then this will not be‬‬
‫‪difficult. When God is willing to bestow a favor upon you, it is the‬‬
‫”‪height of ungratefulness not to stretch your hand and receive it.‬‬
‫)‪(Friday Sermon, September 27, 1985‬‬

‫دوعتاٰیلاہللےکابغاورتیھکاگلان‪،‬دایعایلاہللاکاکمےہاورہیضحماکیتحیصنایایدداہینےسںیہن‬
‫وہاتہکلب ان وک اےنپاسھتاگلےن ےس وہات ےہ۔ انےکدولں ںیماکم یکپ تبدیپا رکان اکی ن ےہ اور اس‬
‫ےکےئلرقٓانےن اوصیلروینشڈایل ےہسج ےسںیمہ افدئہااھٹاناچےئہ۔رضحتاربامیہؑےک رپسد اہللےن‬
‫ہکریتےذرہعیےسوقومںوکزدنیگےلمیگ۔رضحتاربامیہؑڑبے‬
‫وقومںیکزدنیگاکاکمایکاھتاوررفامایاھت ی‬
‫اعزج زماج ےھترعضیکرب ارینفیک حت اوملیت ہک اےدخاےھجمولعمم ےہ ہک وتوقومں وکزدنہ رکے اگ‬
‫نکیل سکرطح؟ رفامایاچر رپدنےےل اےنپ ےسامونس رکےلرھپ انوکفلتخ ںوتں ںیمد جیدےرھپ ان‬
‫وکٓاوازدے۔وتدےھکیاگہکسکرطحریتیرطفاڑےتےلچٓارےہںیہ۔ہیومنہناھترضحتاربامیہؑاک۔سپ‬
‫رہ رمیب ‪،‬ز اریم دصر اور رہ دہعدیار وک اچےئیہ ہک امجتع ےک اسھت ان یک رتتیب رکے۔ ان ےک رپسد اکم‬
‫رکے ان وک داین ںیم الیھپ دے۔ اس رطح اینپ وتقیف ےک تحت اچر ٓاھٹ دس وک ڑکپے ان یک رتتیب رکے‬
‫اورانوکاکمرپاگلےئ۔اسرطحہیدعتادڑبینھاچےئہ۔‬
‫‪“The job of the Da‘ī Ilallāh is to cultivate the crops and gardens‬‬
‫‪of Da‘wat Ilallāh. It does not happen with just a mere piece of‬‬
‫‪advice or a reminder; it needs the development of a close‬‬
‫‪attachment with trainees. Creating a love for this work is an art‬‬
‫‪and the Holy Qur’ān has thrown some fundamental light upon this‬‬
‫‪we should benefit from. Allāh gave Ḥaḍrat Ibrāhīm the task of‬‬
‫‪giving life to nations and he was told that through him nations will‬‬

‫‪ Tabligh Guide (American Edition) ‬‬ ‫‪ 9‬‬


get new life. Ḥaḍrat Ibrāhīm had a very humble character. He
submitted, ‘Rabbi Arinī Kaifa Tuḥyil-Mautā, that is, O God! I
understand that you will give life to nations, but how? In reply, he
was commanded, ‘Take four birds and attach them to yourself,
then send them in different directions and then call them, and you
will see how they come flying back to you.’ This was the example
of Ḥaḍrat Ibrāhīm. So every missionary, Amīr, president and
office bearer should get hold of some members of their Jamā‘at,
and under ‘Surhunna Ilaik’ (2[Al-Baqarah]:261) should attach the
trainees to themselves, train them with love and affection, give
them a task and spread them in the world. Likewise, according to
one’s capability, one should get hold of four, eight or ten members,
train them and employ them. This way, this number should
increase.’’ (Friday Sermon, August 28, 1987)
To implement these instructions on Tablīgh, the following practical steps are
suggested to Da‘īn Ilallāh.
1. Every missionary, president and office-bearer of a Jamā‘at should select at
least four suitable members of their Jamā‘at to form a Tablīgh team.
2. This team should get together for Fajr Prayer at least once a week for special
prayers to aid them in preaching successfully.
3. A Qur’ān class for half an hour should follow the Fajr Prayer. The Tablīgh
Guide should also be used.
4. During the weekly class, each team member should write a letter to the
Khalīfatul-Masīḥ, offer Ṣadaqah and pray together for success in preaching.
5. Subsequently, the ‘13 Steps to successful preaching’ should be adhered to.
6. A weekly Tablīgh center should be established for one-to-one Tablīgh sittings
from 11 A.M. to 7 P.M. These timings should be announced to your Jamā‘at.
In order to accomplish this suggested program, each team member should be
allocated one of the following duties:
1. Organizing the congregational Fajr Prayer, Darsul-Qur’ān, letter to the
Khalīfatul-Masīḥ, Ṣadaqah and silent prayer.
2. Making arrangements for a Tablīgh stall.
3. Arranging transport for bringing Tablīgh contacts to the Tablīgh center.
4. Making arrangements for refreshments, providing literature, audio/video
CDs and DVDs and showing MTA International.
5. Keeping a record of activities and sending weekly reports.

 Tabligh Guide (American Edition)   10 


Some Prayers for Successful Preaching
Prayer of Moses
ۡ ۡ
ۡ ‫ل ع ۡقد ًۃ م‬ ۡ ۡ ۤۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫اشر ۡح‬ۡ
ۡ ِ ‫ن لِس‬
‫اِن‬ ِ َ ُ ُ‫ری ﴿﴾ ۙ و احل‬
َ َ ِ ‫﴾و ی َ ِسر ِٰل اَم‬
َ
ۙ ﴿ ‫ٰل صد ِری‬
َ ِ َ
‫ب‬
ِ ‫ال َر‬َ َ‫ق‬
ۡ ‫﴿ۙ﴾ی ۡفقہ ۡوا ق ۡو‬
۪﴾﴿ ‫ٰل‬ِ َ ُ َ َ

“My Lord, open out for me my breast, ‘And ease for me my


task, ‘And loose the knot of my tongue, ‘That they may understand
my speech.” (20 [Ṭā-Hā]:26-29)

Istikhārah Prayer
َ ِ ْ‫ َو َأ ْسأَ ُ َُل ِم ْن فَض‬،‫ َو َأ ْس تَ ْق ِد ُركَ ِب ُقدْ َرِت َك‬،‫اللَّه َُّم ا ِ ٍّّن َأ ْس تَ ِخْیُكَ ِب ِعلْ ِم َك‬
‫ فَان ََّك‬،‫ِل الْ َع ِظ ِمي‬
ِ ِ
‫ اللَّه َُّم ا ْن ُك ْن َت تَ ْع َ َُل َأ َّن ه ََذا ا َل ْم َر‬،‫وب‬ ِ ‫ َو َأن َْت عَ ًَّل ُم الْ ُغ ُي‬،‫ َوتَ ْع َ َُل َو َل َأعْ َ َُل‬،‫ت َ ْق ِد ُر َو َل َأ ْق ِد ُر‬
ِ
‫ َوا ْن ُك ْن َت‬،‫ ُ َُّث ََب ِركْ ِِل ِفي ِه‬،‫َّس ُه ِِل‬ ْ ٍّ ِ ‫ َوي‬،‫خ ْ ٌَْی ِِل ِِف ِد ِیِن َو َم َع ِاِش َوعَا ِق َب ِة َأ ْم ِري فَا ْقدُ ْر ُه ِِل‬
،ُ‫اْصفْ ِِِن َع ْنه‬
ِ ْ ‫اْصفْ ُه َع ِ ٍِّن َو‬ ِ ْ َ‫َش ِِل ِِف ِد ِیِن َو َم َع ِاِش َوعَا ِق َب ِة َأ ْم ِري ف‬ ٌّ َ ‫ت َ ْع َ َُل َأ َّن َه َذا ا َل ْم َر‬
.‫ ُ َُّث َر ِ ٍّض ِِن ِب ِه‬،‫َوا ْقدُ ْر ِ َِل الْخ ْ ََْی َح ْي ُث ََك َن‬
O Allāh! I seek good from You out of Your knowledge and seek power
from You out of Your power, and beg of You out of Your boundless Grace,
for You have power and I have no power and You have knowledge and I
have no knowledge, and You have the best Knower of all unseen. O Allāh!
If it be within Your knowledge that this project is for my good in the matter
of spiritual affairs, and my worldly affairs, and in respect of my ultimate
end, then make it possible for me and grant me facility concerning it: and
bless it for me, but if it be within Your knowledge that this project is
harmful in my spiritual and worldly affairs, and in respect of my ultimate
end, then cause it to move away from me and cause me to move away from
it, and designate for my good, wherever it may be, and then make me
pleased with it. (From Bukhāri Chapters Tahajjud, Tauḥīd and Da‘wāt)

Funeral Prayer
It is Important to memorize the Funeral Prayer so that the second step (see
below) in the 13 steps to successful preaching can be practiced.

‫ َاللَّه َُّم‬، َ‫ َو َذ َك ِرَنَ َو ُأنْث َاَن‬، َ‫ َو َص ِغ ْ ِْیَنَ َو َكب ْ ِِْیَن‬،‫ َوشَ ا ِه ِدَنَ َوغَائِ ِبنَا‬،‫َاللَّه َُّم ا ْغ ِف ْر ِل َح ِ ٍّينَا َو َم ِيٍّ ِتنَا‬
‫ َاللَّه َُّم َل َ ْْح ِر ْمنَا‬،‫ َو َم ْن ت ََوف َّ ْيتَ ُه ِمنَّا فَتَ َوف َّ ُه عَ َل الیْ َم ِان‬،‫َم ْن َأ ْحيَ ْيتَ ُه ِمنَّا فَأَ ْح ِي ِه عَ َل ال ْسًل ِم‬
ِ ِ
.‫َأ ْج َر ُه َو َل تَ ْف ِتنَّا ب َ ْعدَ ُه‬

 Tabligh Guide (American Edition)   11 


O Allāh! Forgive our living ones and our deceased ones; and
those of us who are present and our absent ones; and our young
ones and old ones: and our males and our females. O Allāh! Those
of us whom you grant life, keep them firm on Islām and those of
us whom you cause to die, cause them to die in the faith. Deprive
us not, O Allāh, of the benefits relating to the deceased and subject
us not to trial after him.

Thirteen Steps to Successful Preaching


During the week
1. Fast every week.
2. Give the six rights to all Muslims (that is, greet with Salām, accept a kind
invitation, respond to Al-Ḥamdu Lillāh on sneezing with Yarḥamukumullāh, visit
the sick, participate in the funeral of a fellow Muslim and like for others what you
would like for yourself).
In the morning
3. Perform Tahajjud for special favors. If possible stay overnight in the mosque
(weekly).
4. Perform Fajr Prayer in congregation.
5. Conduct Dars-ul-Qur’ān after Fajr Prayer. (Contemplate on the latest Friday
Sermon of the Khalīfatul-Masīḥ.)
Before the Tablīgh stall
6. Hold a weekly class; review the 13 steps, Bai‘at form, prayers and Tablīgh
arguments and share experiences. Include refreshments.
7. Offer Sadaqah. (9 [Al-Taubah]:103)
8. Write a letter to the Khalīfatul-Masīḥ for success in preaching. (9[Al-
Taubah]:103)
9. Perform collective silent prayer.
After the Tablīgh Stall
10. Tablīgh stall to be set up weekly by Anṣār, Khuddām and Lajna. Engage in
Istighfār. Maintain a register of appointments/contacts. (2[Al-Baqarah]:261)
11. Hold one-to-one meetings with the intention of getting Bai‘ats. Read and
explain the Bai‘at form as well as use literature and audio and video media.
12. Hold a monthly meeting of Da‘īn Ilallāh with central representatives.
Maintain a register of Da‘īn Ilallāh teams (Anṣār, Khuddām and Lajna).

 Tabligh Guide (American Edition)   12 


13. Hold a monthly meeting and Q/A Session with new Aḥmadīs and their
Tablīgh contacts. Maintain a register of Bai‘ats.
These are some of the very many steps for successful preaching which were
tried by the Midlands Tablīgh Teams and proved successful, Al-Ḥamdu Lillāh. By
following these 13 steps, the Midlands region was able to achieve its target of 131
Bai‘ats in 1999-2000 and by the Grace of Allāh, the U. K. Jamā‘at achieved 545
Bai‘ats which was a record for the U.K.
The compiler of this guide was regional missionary for Midlands as well as
national secretary Tablīgh during the period.

 Tabligh Guide (American Edition)   13 


PART TWO
Declaration of Initiation
(Pledge of Allegiance to Aḥmadiyya Khilāfat)
Following is the text of the declaration to join the Ahmadiyya Muslim
Community.
To Ḥaḍrat Khalīfatul-Masīḥ V
As-Salāmu ‘Alaikum Wa Raḥmatullāhi Wa Barakātuhū
I hereby submit my declaration of initiation duly completed and signed. Please
accept me into the fold of the Aḥmadiyya Muslim Jamā‘at and pray for me.

‫ِیک لَ ٗہ َوأَ ْش َھ ُد أَ َّن ُم َح َّمدًا َع ْب ُد ٗہ َو َر ُس ْولُ ٗہ۔ أَ ْش َھ ُد أَ ْن َّلا اِل ٰ َہ اِ َّلا الل ُہ‬َ ‫أَ ْش َھ ُد أَ ْن َّلا اِل ٰ َہ اِ َّلا الل ُہ َو ْح َد ٗہ َلا شَ ر‬
‫ِیک لَ ٗہ َوأَ ْش َھ ُد‬ َ ‫ِیک لَ ٗہ َوأَ ْش َھ ُد أَ َّن ُم َح َّمدًا َع ْب ُد ٗہ َو َر ُس ْولُ ٗہ۔ أَ ْش َھ ُد أَ ْن َّلا اِل ٰ َہ اِ َّلا الل ُہ َو ْح َد ٗہ َلا شَ ر‬َ ‫َو ْح َد ٗہ َلا شَ ر‬
‫أَ َّن ُم َح َّمدًا َع ْب ُد ٗہ َو َر ُس ْولُ ٗہ۔‬
“I bear witness that there is none worthy of worship except Allāh. He is One and
has no partner, and I bear witness that Muḥammad is His Messenger.”
I enter this day the Aḥmadiyya Jamā‘at in Islām at the hand of Masroor Aḥmad.
I have firm faith that Ḥaḍrat Muḥammad Rasūlullāh (may peace and blessing of
Allāh be on him) is Khātamun-Nabiyyīn, the Seal of all the Prophets. I also believe
that Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad (may peace be upon him) was the same Imām
Mahdī and Promised Messiah whose advent was prophesied by Ḥaḍrat
Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him).
I promise that I will always try my best to abide by the ten conditions of Bai‘at
(initiation) as prescribed by the Promised Messiah. I will give precedence to my
faith over all worldly objects. I will always remain loyal to the institution of Khilāfat
in Aḥmadiyyat; and will obey you as Khalīfatul-Masīḥ in everything good that you
may require of me, In Shā Allāh.

‫اَ ْس َت ْغ ِف ُر الل َہ َر ِّب ْی ِم ْن کُ ِّل َذن ٍْب َّو اَتُ ْو ُب اِلَ ْی ِہ ۔ اَ ْس َت ْغ ِف ُر الل َہ َر ِّب ْی ِم ْن کُ ِّل َذن ٍْب َّو اَتُ ْو ُب اِلَ ْی ِہ ۔ اَ ْس َت ْغ ِف ُر الل َہ َر ِّب ْی‬
‫ِم ْن کُ ِّل َذن ٍْب َّو اَتُ ْو ُب اِلَ ْی ِہ ۔‬
I beg pardon from Allāh, my Lord, for all my sins and turn to Him. I beg pardon
from Allāh, my Lord, for all my sins and turn to Him. I beg pardon from Allāh, my
Lord, for all my sins and turn to Him.

‫َر ِّب اِن ِّْی َظ َل ْم ُت نَ ْف ِس ْی َوا ْع َت َر ْف َت بِ َذنْ ِب ْی فَا ْغ ِف ْرلِ ْی ُذنُ ْوبِ ْی فَ ِانَّ ٗہ َلا َی ْغ ِف ُر ال ُّذنُ ْو َب اِ َّلا اَن َْت‬

 Tabligh Guide (American Edition)   14 


O my Lord, my Allāh, I wronged my soul and confess all my sins; pray, forgive
me my sins, for there is none else except Thee to forgive. Āmīn!
This section studies the ‘Declaration’ closely with supportive references
explaining the significance of each of the nine points in light of the Holy Qur’ān,
Aḥādīth (sayings of the Holy Prophet) and statements by revered Islāmic scholars.

1. Origin of the Name ‘Aḥmadiyya’?


“Please accept me into the fold of the Aḥmadiyya Muslim Jamā‘at.”
In order to explain the name Aḥmadiyya, the following verse of the Holy Qur’ān
should be presented:
“And remember when Jesus, son of Mary, said, ‘O children of
Israel, surely I am Allāh’s Messenger unto you, fulfilling that
which is before me of the Torah, and giving glad tidings of a
Messenger who will come after me. His name will be Aḥmad.’ And
when he came to them with clear proofs, they said, ‘This is clear
enchantment.’” (61[Al-Ṣaff]:7)
“Aḥmad,” as mentioned in this verse, refers to the Holy Prophet Muḥammad.
Muḥammad and Aḥmad both carry the same meaning of ‘the praised one.’ Hence,
the Aḥmadiyya Muslim Jamā‘at was named after the Holy Prophet and not, as non-
Aḥmadīs think, after Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad, who was his most perfect
follower. His name actually means, “servant of Aḥmad.” In essence, every Muslim
should in fact be an ‘Aḥmadī’.
The following Ḥadīth states that the Muslim Ummah (people) will become
divided and only one division would be true:

ِْ ِ ‫ہللا ﷺ ل َ َي ْا ِت َ ََّی عَ ہل ُا َّم‬ ِ ‫ِض ہللا َع ْنھُ َما قَا َل قَا َل َر ُس ْو ُل‬ َ ِ ‫ہللا ْب ِن َ َْعرو َر‬ ِ ‫َع ْن َع ْب ِد‬
‫سآئِ ْي َل َح ُذ َو ا النَّ ْعلِ َِبالنَّعلِ َح َِّ ِا ْن ََك َن ِمنْھُ ْم َم ْن َا ََت ُا َّمہُ عَ ًَل ِن َّي اۃ لَ ََک َن‬ َ ْ ‫َما عَ ہل َا ََت ب َ ِ ِْن ِا‬
َ ْ ‫ِ ِْف ُا َّم ِ ِْ َم ْن ی َّ ْصنَ ُع ہذل َ َک َوا َِّن ب َ ِ ِْن ِا‬
ُ ُ ‫سآئِ ْي َل تَ َف َّرقَ ْت عَ ہل الثْنَت َ ْ َِی َو َس ْب ِع ْ ََی ِمل َّ اۃ َو تَ ُف َ ِرَت‬
ِ ‫ُا َّم ِ ِْ عَ َل ثَ ًَل ٍث َو َس ْب ِع ْ ََی ِمل َّ اۃ ََکُّھُ ْم ِِف النَّ ِار ِا َّل ِمل َّ اۃ َّوا ِحدَ اۃ قَالُ ْوا َم ْن ِھ َی ََی َر ُس ْو َل‬
‫ہللا‬
)‫َاب (ترمزی کتاب الامیان‬ ْ ِ ‫قَا َل َما َاَنَ عَلَ ْيہِ َو َا ْْص‬
Ḥaḍrat Abdullāh bin ‘Amr relates that the Holy Prophet said:
“Surely things will happen to my people as happened earlier to the
Israelites. They will resemble each other like one shoe in a pair
resembles the other to the extent that if among the Israelites
someone had openly committed adultery with his mother, there
will be some who would do this in my Ummah as well. The
Israelites were divided into 72 sects, but my people will be divided
into 73 sects. All of them will be in the fire except one. The

 Tabligh Guide (American Edition)   15 


companions of the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh
be upon him) asked, “who are they, O messenger of Allāh? The
Holy Prophet (may peace be upon him) said, ‘they are the people
who will follow my practice and that of my companions.”
(Tirmidhī, Kitābul-Īmān)
Ḥaḍrat Mullā Alī Qārī (d. 1606 A.D.), the renowned commentator of Mishkāt
and a very admired Muḥaddith, has explained this Ḥadīth:

‫الس نَّ ِۃ الْ َب ْيضَ ا ِء‬


ُّ ‫ِتلْ َک اثْنَتَ ِان َو َس ْب ُع ْو َن ِف ْرقَ اۃ َُکُّھُ ْم ِِف النَّ ِار َوالْ ِف ْرقَ ُۃ النَّاجِ َي ُۃ ُھ ْم َا ْھ ُل‬
‫الط ِریْ َق ِۃ النَّ ِقيَّ ِۃ ْ َال ْ َُح ِدی َّ ِۃ۔‬
َّ ‫الْ ُم َح َّم ِدی َّ ِۃ َو‬
“All 72 sects will be in the fire and the one sect which will be
saved from the fire, will be that which will follow the pure Sunnah
of the Holy Prophet Muḥammad (may peace and blessings of
Allah be upon him) and their pure dispensation will be called Al-
Aḥmadiyya.” (Mirqāt, Commentary of Mishkāt, Vol. 1, p. 204)

2. Kalimah Shahādah
“I bear witness that there is none worthy of worship except Allāh. He is one and
has no partner. And I bear witness that Muḥammad is His servant and Messenger.”
Kalimah Shahādah is one of the five pillars of Islām as stated in the following
Ḥadīth:

‫ہللا ﷺ بُ ِ َِن ْ ِال ْس ًَل ُم عَ ہل َ َْخ ٍس شَ ھَا َد ِۃ‬ ِ ‫ہللا َع ْنہُ قَا َل قَا َل َر ُس ْو ُل‬
ُ ‫ِض‬ َ ِ ‫َع ِن ابْ ِن ُ ََع َر َر‬
‫الص ہلو ِۃ َو ِایْتَا ِء َّالز ہکو ِۃ َو َح ٍّ ِج الْ َبی ِْت َو‬
َّ ‫ہللا َو ِاقَا ِم‬ ُ ‫َا ْن َّل ِا ہلہَ ِا َّل‬
ِ ‫ہللا َو َا َّن ُم َح َّمدا ا َر ُس ْو ُل‬
‫َص ْو ِم َر َمضَ َان۔‬
Ḥaḍrat Ibn ‘Umar relates that the Holy Prophet said: “Islām
is based on five pillars; to bear witness that Muḥammad is the
Messenger of Allāh; to offer Ṣalāt (formal worship of God); to pay
the Zakāt (obligatory minimum requirement of financial
contribution in the cause of Allāh); to perform Ḥajj (pilgrimage to
the House of Allāh); and to keep the fast in the month of
Ramaḍān.” (Bukhārī, Kitābul-Īmān)
The following Ḥadīth explains that the Holy Prophet has forbidden Muslims to
doubt the intention of anyone who recites the Kalimah, Allāh alone knows what is
in the heart and mind of a person.

ْ َ ‫ہللا ﷺ ِ ِْف‬
‫سی َ ٍۃ‬ ِ ‫َع ْن ُا َسا َم َۃ ْب ِن َزیْ ٍد َو َھ َذا َح ِدیْ ُث ا ْب ِن َا ِب شَ یْ َب َۃ قَا َل ب َ َعثَنَا َر ُس ْو ُل‬
ُ ‫ات ِم ْن ُجُي َنہَ فَ َاد َُرکْ ُت َر ُج اًل فَقَا َل َل ِا ہلہَ ِا َّل‬
‫ہللا فَ َط َع ُن ُتہٗ فَ َوقَ َع ِ ِْف ِم ْن ہذ ِل َک‬ ِ َ‫فَ َص َّب ْح َنا الْ ُح َرق‬

 Tabligh Guide (American Edition)   16 


ِ ‫ہللا َو قَتَلْ َتہُ قَا َل قُلْ ُت ََی َر ُس ْو َل‬
‫ہللا‬ ُ َ‫ہللا ﷺ َاقَا َل َل ِا ہلہ‬ ِ ‫فَ َذکَ ُرتُہٗ ِللنَّ ِ ِْب ﷺ فَقَا َل َر ُس ْو ُل‬
‫الس ًَلحِ قَا َل َافَ ًَل شَ قَ ْق َت َع ْن قَلْ ِبہٖ َح ہ ٍِّ ت َ ْع َ ََل َاقَا لَھَا َا ْم َل فَ َم َازا َل‬ ٍّ ِ ‫ِان َّ َما قَا لَھَا خ َْوفاا ِم ْن‬
‫یُ َک ٍّ ِر ُر َھا عَ َ َّل َح ہ ٍِّ تَ َمنَّی ُْت َا ِ ٍّ ِٓن َا ْسلَ ْم ُت ی َ ْو َم ِئ ٍذ‬
Ḥaḍrat Usāmah bin Zaidra relates that: “The Holy Prophet
(may peace be and blessing of Allāh be upon him) sent us in a
raiding party. We raided Ḥuraqāt of Juhaina in the morning. I
caught hold of a man and he said, “There is no God but Allāh. I
attacked him with spear. It once occurred to me and I talked about
it to the Apostle (may peace be and blessing of Allāh be upon him).
The Messenger of Allāh (peace be and blessing of Allāh be upon
him) said, Did he profess ‘There is no God but Allāh’ and even then
you killed him? I said, Messenger of Allāh, he made a profession
of it out of fear of the weapon. The Holy Prophet observed; “Did
you tear his heart out in order to find out whether he had
professed it or not?” He went on repeating it to me until I wished
that I had become Muslim on that day. (Muslim, Kitābul-Īmān)

3. Khilāfat
“I enter this day the Ahmadiyya Jamā‘at in Islām at the hand of Masroor
Aḥmad.”
The Holy Qur’ān makes reference to Khilāfat (Successorship) in the following
verse:
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ َ ‫اّلل‬ ‫ی‬
‫ک َما‬
َ ‫ت لَیَس َتخ ِل َف َن ُُہ ِِف اۡلَر ِض‬ ِ ‫ک ۡم و َع ِملُوا الص ِل یح‬ ُ ‫اّلین یام ُنوا ِمن‬ ِ ُ ‫و َع َد‬
َ َ َ َ
ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫اّلی ارتَضی ل َ ُُہ و لَیب ِدل َ َن ُُہ ِمن‬ ِ َ ‫ک َن َن ل َ ُُہ ِدی َن ُُہ‬ ِ ‫ن ِمن قَب ِل ُِہ ۪ و ل َ ُی َم‬ َِ ‫ف‬
‫اّلی‬ َ ‫اس َتخ َل‬
َ ُ َ ُ َ َ
‫ہم‬
ۡ
‫ک َفر بع َد یذلِک فاولٰٓئک‬ ‫ِب َش ۡی ًئا ؕ و م ۡن‬ ۡ ‫ِن َۡل ی ۡشر ُک ۡون‬ ۡ ِ ‫ُہ اَ ۡم ًنا ؕ ی ۡعبد ۡون‬
ۡ ِ ‫ب ۡعد خ ۡوف‬
ِ َ ِ َ
ُ ُ َ ِ َُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ ُ َ
ۡ
﴾﴿ ‫ال یف ِس ُق ۡون‬
َ
“Allāh has promised to those among you who believe and do
good works that He will surely make them Successors in the earth,
as He made Successors from among those who were before them;
and that He will surely establish for them their religion which He
has chosen for them; and that He will surely give them in exchange
security and peace after their fear: They will worship Me, and they
will not associate anything with Me. Then whoso is ungrateful
after that, they will be the rebellious.”(24[Al-Nūr]:56)

 Tabligh Guide (American Edition)   17 


‫ہللا َا ْن‬ ُ ‫ہللا ﷺ تَ ُک‬
ُ ‫ون النُّ ُب َّو ُۃ ِف ْي ُ ُْک َما ٓ شَ ا ٓ َء‬ ِ ‫ہللا َع ْنہُ قَا َل َر ُس ْو ُل‬
ُ ‫ِض‬ َ ِ ‫َع ْن ُح َذیْ َف َۃ َر‬
‫ہللا َا ْن تَ ُک ْو َن ُ َُّث‬
ُ ‫ہللا ت َ َع ہاٰل ُ َُّث تَ ُک ْو ُن ِخ ًَلفَ ٌۃ عَ ہل ِمنْھَاجِ ال ُن ُب َّو ِۃ َما ٓ شَ ا ٓ َء‬ ُ ‫تَ ُک ْو َن ُ َُّث یَ ْرفَ ُعھَا‬
ُ ‫ہللا َا ْن یَ ُک ْو َن ُ َُّث یَ ْرفَ ُعھَا‬
‫ہللا ت َ َع ہاٰل‬ ُ ‫ہللا تَ َع ہاٰل ُ َُّث تَ ُک ْو ُن ُم الَک عَاضَّ ا فَيَ ُک ْو َن َما ٓ شَ ا ٓ َء‬ ُ ‫یَ ْرفَ ُعھَا‬
‫َاہللا ت َ َع ہاٰل ُ َُّث تَ ُک ْو ُن َخ ًَلفَ ٌۃ‬
ُ ‫ہللا َا ْن تَ ُک ْو َن ُ َُّث یَ ْرفَ ُعھ‬
ُ ‫ُ َُّث تَ ُک ْو ُن ُم الَک َج َ َِبی َّ اۃ فَتَ ُک ْو َن َما ٓ شَ ا ٓ َء‬
‫عَ ہل ِمنھَاجِ النُّ ُب َّو ِۃ ُ َُّث َس َک َت۔‬
Ḥaḍrat Hudhaifah relates that the Holy Prophet said:
“Prophethood shall remain among you as long as God wills. He
will bring about its end and follow it with Khilāfat on the precepts
of Prophethood for as long as He wills and then bring about its
end. Kingship shall then follow to remain as long as He wills and
then come to an end. There shall then be tyranny, which shall
remain as long as God wills and come to an end upon His decree.
There will then emerge Khilāfat on the precepts of prophethood.
Then he remained silent.” (Musnad Aḥmad)
It is thus clear that the institution of Khilāfat was to return with the advent of
the Imām Mahdī and Promised Messiah who, as the Ḥadīth makes clear, would be
a prophet. Since Ḥaḍrat Mirzā Masroor Aḥmad is the present Khalīfa, Bai‘at must
be done at his hand.

4. Khātamun-Nabiyyin
“I have firm faith that Ḥaḍrat Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be
upon him) is Khātamun-Nabiyyīn, the seal of all the prophets.”
The following verse of the Qur’ān introduces the belief of Khātamun-Nabiyyīn:
‫ی‬ ۡ ‫ن رجالک ۡم ولیک‬ ۡ ۤ ٌ
‫کان‬ ِ ‫ن َرس ۡو َل‬
‫اّلل و خاتم النبّی ؕ و‬ ِ ُ ِ َ ِ ‫ح ٍد ِم‬ ‫کان مح َمد اَباا‬ ‫ما‬
َ َ َ َ ِٖ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
‫ی‬
﴾٪﴿ ‫َش ٍء ع ِل ۡی ًما‬
ۡ ‫کل‬
َ ِ ُ ‫اّلل ُ ِب‬
َ
“Muḥammad is not the father of any of your men, but he is the
Messenger of Allāh and the Seal of the Prophets; and Allāh has full
knowledge of all things.” (33[Al-Aḥzāb]:41)
Khātamun-Nabiyyīn means that Ḥaḍrat Muḥammad, may peace and blessings
of Allāh be upon him, is the last of the law-bearing prophet who attained the loftiest
spiritual rank having personified and perfected the highest and most noble
qualities attainable by a messenger. It does not mean, however, that the
appearance of more prophets is barred. The term Khātam has the primary
denotation of superiority in rank, reaching the peak of something. Ḥaḍrat ‘Alī was
called Khātamul-Auliyā (Tafṣīr-e-Ṣāfī, 33:41) and Ḥaḍrat Ibn ‘Abbās Khātamul-

 Tabligh Guide (American Edition)   18 


Muhājirīn (Kanzul-‘Ummāl, Vol. 6, p. 178), but it would be unreasonable to say
that they were, respectively, the last friend of Allāh and the last emigrant.
The following verse of the Holy Qur’ān proves that prophethood within Islām
is still possible:
‫ی‬ ۡ ‫ی‬ ۡ
‫ّی‬
َ ٖ ‫الن ِب‬
َ ‫ن‬
ۡ ِ ‫اّلل عل ۡی‬
‫ُہ م‬ ‫اّلیۡن اَنعم‬َِ ‫ع‬ ‫ط ِع اّلل والرس ۡول فاولٰٓئک م‬ ِ ُ ‫و َمن ی‬
َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َُ َ ُ َ َ َ َ
ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ
ؕ ﴾﴿ ‫ک ر ِفی ًقا‬ ‫الش َہ َدٓا ِء والص ِل ِحّی ۚ وحسن اولٰٓئ‬
ُ ‫ّی َو‬َ ‫الص ِدی ِق‬
ِ ‫و‬
َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َ
“And whoso obeys Allāh and this Messenger of His shall be
among those on whom Allāh has bestowed His blessings, namely,
the Prophets, the Truthful, the Martyrs, and the Righteous. And
excellent companions are these.” (4[Al-Nisā]:70)
In this verse, Allāh assures those who follow Him and His prophet
(Muḥammad) that they will be included in one of the four categories:
Prophets (Nabiyyīn), Truthful (Siddīqīn), Martyrs (Shuhadā) and Righteous
(Ṣālihīn).
Therefore, if, as the Muslims agree, the truthful, martyrs and righteous appear
in Islām, why not prophets too? To say that prophets can no longer come is also to
say that there can be no more truthful, martyrs and righteous people in Islām.
Furthermore the Holy Qur’ān states:
ٌۢ ٌ ۡ ۡ
ٌۡ‫ص‬
﴾ۚ﴿ ‫ۡی‬
‫ی‬
ِ َ ‫ِن اّللَ َس ِمیع ب‬
ً ۡ ‫ا یّلل ی‬
ۡ ‫صطف‬
‫ی من الملٰٓئک ِۃ رسًل و م‬
َ ‫اس ؕ ا‬
ِ ‫الن‬
َ ‫ن‬ َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ
“Allāh chooses His Messengers from among angels, and from
among men. Surely, Allāh is All-Hearing, All-Seeing.” (22[Al-
Ḥajj]:76)
ۡ ‫ِت ۙ فمن ات یقی و ا‬ ۡ ۡ ‫ل م ۡنک ۡم یق‬ٌ ۡ ۤ ۡ ‫ییب‬
‫ص َلح‬ َ ۡ ِ ‫ک ۡم یا یی‬
ُ ‫صو َن َع َلی‬ ُ ِ ‫ک ۡم ُر ُس‬ ُ ‫ِن یا َدم ا َِما یا ِتی َن‬ َِ
َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ
ۡ ٌ
ۡ ِ ‫فًل خ ۡوف عل ۡی‬
﴾﴿ ‫ہ ۡم یحزن ُ ۡون‬ ‫ُہ وۡل‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ
“O children of Adam! if Messengers come to you from among
yourselves, rehearsing My Signs unto you, then whoso shall fear
God and do good deeds, on them shall come no fear nor shall they
grieve.” (7[Al-A‘rāf]:36)
If prophethood really had ended, the verses should have been in the past tense
saying, ‘Allāh chose Messengers’ and ‘Messengers came to you’, not in the present
tense as stated in the above verses.
The non-Aḥmadīs, eager to argue the termination of prophethood, often
present the following Ḥadīth:

 Tabligh Guide (American Edition)   19 


‫ِا ِ ِْن ہا ِخ ُر ْ َالنْ ِب َيا ِء‬
“Verily, I am the last prophet.” (Muslim, Kitābul-Ḥajj)
But we find in the same sentence:

‫َوا َِّن َم ْسجِ ِد ْی ہا ِخ ُر الْ َم َساجِ ِد‬


“And this Mosque of mine (at Medina) is the last mosque.
(Muslim, Kitābul-Ḥajj)
If this tradition should mean that no prophets can appear after the Holy
Prophet, it must also mean that no mosque should have been built after Masjid
Nabawī (the mosque of the Holy Prophet in Madīnah). But it is well-known that
Masjid Nabawī was in fact the first of thousands. So the Ḥadīth can only mean that
no other mosque could ever be built that surpasses Masjid Nabawī in prestige and
significance, just as no messenger can now appear who excels the Holy Prophet in
beauty and importance.
The early scholars of Islām explain the meaning of Khātamun-Nabiyyīn in the
same way:
Ḥaḍrat Ā’ishah, the Holy spouse of the Holy Prophet, said:

‫َاَت ْ َالنْ ِبيَا ٓ ِء َو َل ت َ ُق ْولُ ْوا َل ن ِ ََِّب ب َ ْعدَ ٗہ‬


ُ َ ‫قُ ْولُ ْوا ِانَّہُ خ‬
“Do proclaim that he (the Holy Prophet) was Khātamun-
Nabiyyīn, but never say that there shall be no prophet after him.”
(Al-Durr Al-Manthūr, Vol. 5, p. 204)
Ḥaḍrat Muḥyuddīn Ibn ‘Arabī (d. 1240 A.D.), the renowned and distinguished
commentator of the Holy Qur’ān and a leader of the Ṣūfī school of thought, said:
ِ َ‫ذال َّم ِۃ َم ْن ِحل َق ْت د ََر َج ُتہٗ د ََر َج َۃ ْ َالنْ ِب َيا ِء ِِف النُّ ُب َّو ِۃ ِع ْند‬
‫ہللا َل ِِف‬ ُ ْ ‫قَ َط ْعنَا َا َّن ِ ِْف ہھ‬
ِ ْ َّ ‫الت‬
‫ْشیْ ِح‬
“From the study and contemplation of the Durūd (invoking
Allāh’s blessings upon the Holy Prophet) we have arrived at the
definite conclusion that there shall, from among the Muslims,
certainly be persons whose status, in the matter of prophethood,
shall advance to the level of prophets if Allāh pleases, but they
shall not be given any book of law.” (Futūhāt Makkiyyah, Vol. 1, p.
545)
Ḥaḍrat Mullā ‘Alī Qārī said:

ْ َ ‫َو َر َد ’’ َل ن ِ ََِّب ب َ ْع ِد ْی‘‘ َم ْعنَا ُہ ِع ْندَ الْ ُعل َ َما ِء َل ََیْدُ ُث ن ِ ِ ٍَِّب ب‬
ْ َ ُ‫َْشحٍ یَن ْ َسخ‬
‫َش َع ٗہ‬

 Tabligh Guide (American Edition)   20 


“According to the ‘Ulamā (religious scholars), the words ‘Lā Nabiyya Ba‘dī’
(There is no Prophet after me) means that no prophet in the future shall be raised
who shall abrogate his law.” (Al-Ishā’ah Fi Ashrātis-Sā‘ah, p. 226)
Ḥaḍrat Maulānā Muḥammad Qāsim Nānotwī, the founder of the Deoband
Academy, who lived in the same century as Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad, said:
‫ی م ی‬
‫ت ینعمب ااصتف ذایت وبفص وبنت ےئجیل اسیج ہک دمچیہان ےن رعض ایک ےہ وت رھپ روسل اہلل‬ ‫ارگ اخ‬
‫ﷺ اوریسکوک ارفاد وصقمدابقلخلںیم ےسامملثوبنی ﷺ ںیہنہہک ےتکسہکلباسوصرت ںیم طقفاایبنء‬
‫ےکارفاداخریجیہرپٓاپیکتلیضفاثتبہنوہیگارفاددقمرہرپیھبٓاپیکتلیضفاثتبوہاجےئیگہکلب‬
‫ی م ی‬
‫اختدمحمیںیمھچکرفقہنٓاےئاگ۔‬ ‫ارگابرفلضدعبزامہنوبنیﷺیھبوکیئیبندیپاوہوترھپیھب‬
“If the finality of the prophethood of the Holy Prophet be
considered in the light of his excellent attributes and his having
reached the apex of excellence, as I have already stated, but not
chronologically, and which height no one can ever aspire to reach,
the point of his superiority over all persons becomes established
over those who have passed away and also over those who come
after him. If we accept this view, it shall not at all contravene his
finality even though someone in the future did rise to the high
status of prophethood.” (Taḥzirun-Nās, p. 28)

5. Imām Mahdī and Promised Messiah


“I also believe that Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad was the same Imām Mahdī
and Promised Messiah whose advent was prophesied by Ḥaḍrat Muḥammad
Rasūlullāh (may peace and blessings of Allāh be upon him).”
The Qur’ān in verse below refers to the advent of a messenger of Allāh who was
to come in the latter days:
ۡ ِ ‫ُہ یا ییتہ و یزک ۡی‬ ۡ ‫اۡلمّی رس ۡو ًۡل م ۡن‬
ۡ ِ ‫ُہ ی ۡتل ۡوا عل ۡی‬ ۡ ۡ َ
‫ُہ و یع ِل ُم ُُہ‬ ِ ٖ ِ َ ُ ُ ِ ٖ ِ ُ ‫ث ِِف‬َ ‫اّلی ب َ َع‬ ِ ‫ہو‬
ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ
ۡ ۡ ۡ ۡ
ۡ ‫﴿﴾ و یاخریۡن م ۡن‬
‫ُہ ل َ َما‬ ‫ی‬ ۡ ‫ن ق ۡبل ل ِف‬ ۡ ۡ ۡ
‫ک یت‬
ُ ِ َ ِ َ َ ۙ ‫ّی‬ ٍ ‫ی َضل ٍل ُم ِب‬ َ ُ َ ‫کانُوا ِم‬ َ ‫ب َو ال ِحک َم َۃ ٭ َو اِن‬ َ
ِ ‫ال‬
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫کیم‬ ِ ‫ح‬ ‫زیز ال‬ ِ ‫ہو الع‬ ُ ‫یلح ُق ۡوا ِب ُِہ ؕ و‬
ُ َ ُ َ َ َ َ َ
“He it is Who has raised among the Unlettered people a
Messenger from among themselves who recites unto them His
Signs, and purifies them, and teaches them the Book and wisdom,
although they had been, before, in manifest misguidance;”
“And among others from among them who have not yet joined
them. He is the Mighty, the Wise.” (62[Al-Jumu‘ah]:3-4)

 Tabligh Guide (American Edition)   21 


The Holy Prophet explained this verse in the following Ḥadīth:

‫وسا ِع ْندَ النَّ ِ ِ ٍّب صل ہللا عليه وسَل‬ ‫ رِض ہللا عنه قَا َل ُكنَّا ُجلُ ا‬،َ‫َع ْن َأ ِِب ه َُر ْی َرۃ‬
ِ َّ ‫فَأُنْ ِزل َ ْت عَل َ ْي ِه ُس َور ُۃ الْ ُج ُم َع ِة َوأ ٓ َخ ِر َین ِمْنْ ُ ْم ل َ َّما یَلْ َح ُقوا ِبِ ِ ْم قَا َل قُلْ ُت َم ْن ُ ُْه ََی َر ُسو َل‬
‫اّلل‬
‫اّلل صل ہللا عليه‬ ِ َّ ‫ول‬
ُ ‫ َوضَ َع َر ُس‬،‫ِس‬ ُّ ِ ‫ َو ِفينَا َسلْ َم ُان الْ َف ِار‬،‫فَ َ َْل یُ َراجِ ْع ُه َح َِّ َسأَ َل ثَ ًَل اًث‬
َ ُّ َ‫وسَل یَدَ ُه عَ َل َسلْ َم َان ُ َُّث قَا َل ”ل َ ْو ََك َن المی َ ُان ِع ْند‬
‫الُّث ََّی لَنَ َ ُاَل ِر َجا ٌل ـ َأ ْو َر ُج ٌل ـ ِم ْن‬
ِ
.“‫َه ُؤ َل ِء‬
Abū Hurairah, may Allah be pleased with him, narrates: “We
were in the company of the Prophet (may peace and blessings of
Allāh be upon him) when Sūrah Jumu’ah was revealed. [When he
recited the verse] ‘Wa Ākharīna Minhum Lammā Yalḥaqū Bihim,’
that is, ‘And (among) others of them who have not yet joined
them,’ one of those present asked, “Who are they, O Messenger of
Allāh?” The Holy Prophet did not reply until the third time. At that
time, Salman the Persian was also among us. The Holy Prophet
(may peace and blessings of Allāh be upon him) placed his hand
on him and said, ‘Even if faith ascended to the Pleiades, a person
or persons from among them will restore it [back to earth].”
(Bukhārī, Kitābut-Tafsīr)
From this Ḥadīth, we can conclude:
1. Sūrah Jumu‘ah mentions the advent of a messenger of Allāh in the latter-
days.
2. Those who follow that messenger will be like the companions of the Holy
Prophet.
3. This messenger is the Imām Mahdī and Promised Messiah.
4. He shall appear at a time when Muslims will be very weak spiritually.
5. He shall be raised from the Persian people.
6. He will be able to restore the true faith in the hearts of those who will follow
him.
7. He will be succeeded by Khulafā who will also be from among the Persians.
Furthermore, the Holy Prophet has prophesied the advent of the son of Mary
in the following Ḥadīth:

 Tabligh Guide (American Edition)   22 


ْ ِ ‫ہللا ﷺ َو َّ ِاَّل ْی ن َ ْف‬
‫ِس ِب َي ِد ِہ ل َ ُي ْو ِش َک َّن‬ ِ ‫ہللا َع ْنہُ قَا َل قَا َل َر ُسو َل‬ ُ ‫ِض‬ َ ِ ‫َع ْن َا ِ ْب ُھ َر ْی َر َۃ َر‬
‫الص ِل ْي َب َوی َ ْق ُت ُل الْ ِخ ْ ِْن ْی َر َویَضَ ُع احل َْر َب َو ی ُ ِف ُيض‬َّ ‫ّس‬ ُ ِ ‫َا ْن ی َّ ْ ِْن َل ِف ْي ُ ُُک ا ْب ُن َم ْر َ ََی َح ََکاا عَدْ ال فَ َي ْک‬
‫الس ْجدَ ُۃ الْ َوا ِحدَ ُۃ خ ْ اَْیا ِم َن ادلُّ نْ َيا َو َما ِفيھَا۔‬
َّ ‫الْ َما َل َح ہ ٍِّ َل ی َ ْق َبلُہٗ َا َح ٌد َح ہ ٍِّ تَ ُک ْو َن‬
Ḥaḍrat Abū Hurairah relates that the Holy Prophet said: By
Him in Whose hands is my life, the son of Mary will soon appear
among you. He will administer justice, he will break the cross, kill
the swine, abolish war and distribute wealth but no one will accept
it. In those days, one prostration before Allāh will be better than
the world and what it contains. (Bukhārī, Kitābul-Anbiyā)
The breaking of the cross and killing of the swine signifies the ideological defeat
of Christianity; the abolishment of war means that Jihād with sword would be
suspended; and the distribution of wealth connotes the spread of spiritual
knowledge.
However, the son of Mary to appear could only be a prophet bearing similar
characteristics and qualities to Jesus, and not the original Jewish Messiah whose
mission was confined only to the House of Israel.
As the following verse of the Holy Qur’ān declares:

‫ل‬ ۡ ۡ ۤۡ ‫ۡ ً ی‬
َ ‫َو َر ُسوۡل اِٰل ب َ ِِن اِس َرٓا ِءی‬

“And will make him a Messenger to the children of Israel”


(3[Āl lmrān]:50)
Death of Jesus
Jesus cannot return physically as the Holy Qur’ān declares him dead in the
following verses:
ۡ
‫ل ان َق َل ۡبت ۡم‬ ۡ ۡ ۠ ‫ن ق ۡبِل‬ ۡ ‫تم‬ ۡ ۡ ٌ ٌ
‫وما مح َمد ا َِۡل رس ۡول ۚ قد خل‬
ُ َ ‫ات اَو ق ُ ِت‬
َ ‫ل ؕ اَفَا ِئن َم‬
ُ ‫الر ُس‬
ُ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
‫ی‬ ۡ ً ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ُ ‫ع یٰۤل ا ۡعقاب‬
‫زی اّلل‬ ِ ‫ض َر اّللَ َشیئا ؕ َو َس َیج‬ ُ َ‫کم ؕ َو َمن یَن َق ِلب َعٰۤل َع ِق َبی ِہ ف َ َلن ی‬ ِ َ َ َ
ُ
‫ی‬
﴾﴿ ‫ریۡن‬ ‫الشک‬
َ ِ ِ
“And Muḥammad is only a Messenger. Verily all Messengers
have passed away before, him. If then he dies or be slain, will you
turn back on your heels? And he who turns back on his heels shall
not harm Allāh at all. And Allāh will certainly reward the grateful.”
(3[Āl Imrān]:145)
ٌ ٗ ۡ ۡ ٌ ۡ
ؕ ‫ل ؕ و ا ُ ُمہ ِص ِدی ۡ َقۃ‬
ُ ‫ِل الرس‬
ِ ِ ‫خ َلت ِم ۡن ق َ ۡب‬
َ ‫ما ال َم ِس ۡیح ابۡن م ۡریم ا َِۡل رس ۡول ۚ قَد‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   23 


ۡ ‫ی‬ ۡ ‫ۡی‬ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ک ۡون‬
ُ َ ‫ت ثُم ان ُظ ۡر اَِن یؤف‬
ِ ‫ّی ل َ ُُہ اۡل یی‬
ُ ِ ‫ف نُب‬
َ ‫ک ۡی‬
َ ‫الطعام ؕ اُن ُظ ۡر‬
َ ‫ک یل ِن‬
ُ ‫کانَا یا‬
َ
َ ُ َ ُ َ َ َ َ
“The Messiah, son of Mary, was no more than a messenger,
All messengers before him have passed away. And his mother was
a truthful woman. Both of them used to eat food. See how we
explain the signs for their good, and see how they are turned
away.” (5[Al-Mā’idah]:76)
‫ی‬ ۡ
‫ک َفر ۡوا‬َ ‫اّلیۡن‬
ِ َ ‫ک ِمن‬ ‫ک ا َِٰل وم َط ِہر‬
َ ‫ک ورا ِف ُع‬ َ ‫ِِن متو ِف ۡی‬ ۡ ِ ‫سی ا‬ ‫ال اّلل یی ِعی ۡ ی‬
َ ‫اِذ ق‬
ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ۡ ۡ ‫ۡۤ ی‬ ۡ‫اّلی‬
ۡ‫کم‬ُ ‫ج ُع‬ ۡ
ِ ‫ِٰل َمر‬ ‫ی‬
ََ ‫ک َف ُروا اِٰل یَو ِم ال ِقی َم ِۃ ۚ ث ُ َم ا‬ َ ‫ن‬ ِ َ ‫ک ف َ ۡو َق‬ ‫اّلیۡن اتبع ۡو‬ َ ‫وجاعل‬
َ َ ُ ََ َ ِ ُ ِ َ َ
ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫کنت ۡم ِف ۡی ِہ تَخت ِل ُف ۡون‬ ‫فاحکم ب ۡینک ۡم ف ۡیما‬
َ َ ُ ُ َ ِ ُ َ َ ُ ُ ََ
“When Allāh said, O Jesus, I will cause thee to die a natural
death* and will exalt thee to Myself, and will clear thee from the
charges of those who disbelieve, and will place those who follow
thee above those who disbelieve, until the Day of Resurrection;
then to Me shall be your return, and I will judge between you
concerning that wherein you differ.”(3 [Āl ‘Imrān]:56)
* The word Mutawaffīka is derived from the Arabic word tawaffā, which means
death.
ۡ ِ ‫ِب وربک ۡم ۚ وک ۡنت عل ۡی‬ ‫ی‬ ۡ ۤ ۡ ‫ما قلۡت ل‬
‫ُہ َش ِہ ۡی ًدا‬ َ َ ُ ُ َ ُ َ ۡ ‫اّلل ر‬
ِ ‫ِن ِب ٖہۤ اَ ِن اعب ُدوا‬
ۡ ِ ‫ُہ ا َِۡل ما اَم ۡرت‬
َ ُ َ ُ ُ َ
َ َ َ َ ُ َ َ
ٌ ۡ ۡ
ۡ ‫ُہ ؕ و انت ع یٰۤل کل‬ ۡ
ۡ ِ ‫ِن کنت انت الرق ۡیب عل ۡی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫َش ٍء َش ِہید‬ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ ‫ت ِفی ُِہ ۚ ف َ َل َما ت َ َوفَی َت‬ ُ ‫َما دُم‬
َ ِ ُ َ َ َ َ
﴾﴿

“I (Jesus) said nothing to them except that which thou didst


command me ‘Worship Allāh, my Lord and your Lord,’ And I was
a witness over them as long as I remained among them but since
thou didst cause me to die, Thou hast been the watcher over them;
and thou art Witness over all things.” (5[Al-Māi’dah]:118)
The Holy Qur’ān clearly states in the following verse that a deceased person can
never return physically:
ۡ ۤ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ج ُع ۡون‬ ٌ
ِ ‫ح یرم َع یٰۤل ق َ ۡری َ ٍۃ اَہ َلک ین َہا اَنَ ُُہ َۡل ی َ ۡر‬ ‫و‬
َ َ َ
“And it is an inviolable law for a township which we have
destroyed that they shall not return.” (21[Al-Anbiyā]:96)
It is also declared in the Holy Qur’ān that all creatures being worshipped, as
Jesus is by Christians, are not living:

 Tabligh Guide (American Edition)   24 


ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ‫اّلیۡن ی ۡدع ۡون م‬
ؕ ﴾﴿ ‫ہ ۡم یخ َل ُق ۡون‬ ُ ِ ‫ن د ۡو ِن‬
‫اّلل َۡل یخلُ ُق ۡون َش ۡی ًئا َو‬ ِ َ ُ َِ ‫و‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ٌ ۡ
﴾٪ ﴿ ‫اَموات َغۡی اَحیٓا ٍء ۚ وما یَش ُعرون ۙ اَیَان یبع ُثون‬
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ
“And those on whom they call beside Allāh create not
anything, but they are themselves created. They are dead, not
living: and they know not when they will be raised.” 16[Al-
Naḥl]:21-22)
The word Tawaffaitanī is derived from Tawaffā, meaning death. The term is
used for the deceased in the Funeral Prayer with the word Fatawaffāhu (see “Some
prayers for successful Preaching”).
The Holy Prophet himself said:

ِ ْ ‫ِا َّن ِع َیِس ا ْب َن َم ْر َ ََی عَ َاش ِع‬


‫ْش ْی َن َو ِمائ َ َۃ َس نَ ٍۃ‬
“Verily, Jesus, son of Mary, lived 120 years.”(Kanzul-Ummāl,
Vol. 6, p. 160 and Ḥujajul-Karāmah, p. 428)
He also said:

‫ل َ ْو ََك َن ُم ْو ہس َو ِع ہیِس َحيَّ ْ َِی لَ َما َو ِس َعھُ َما ِا َّل ا ِت ٍّ َبا ِع ٍی‬
“If Moses and Jesus had been alive, they would have had to
follow me.” (Zurqānī, Vol. 6, p. 54 and Ibn Kathīr, Vol. 2, p. 246)
Many scholars of Islām have said that Jesus did indeed die a natural death.
Ḥaḍrat Imām Ḥasan, the grandson of the Holy Prophet, said on the death of his
father Ḥaḍrat ‘Alī:

ِ ْ ‫لَقَدْ قُب َِض ِِف الل َّ ْيل َ ِۃ ال َّ ِ ِْ ُع ِر َج ِف ْيھَا ِب ُروحٍ ِعی ہِْس ْب ِن َم ْر َ ََی ل َ ْيل َ َۃ َس ْب َع َو ِع‬
‫ْشیْ َن ِم ْن‬
‫َر َمضَ َان‬
“He (Ḥaḍrat ‘Alī) has passed away during the night in which
the soul [not the body] of Jesus, son of Mary, was raised, that is,
the night of the 27th of the month of Ramadan.” (Ṭabaqātul-Kabīr
by Ibn Sa‘d, Vol. 3)
About Ḥaḍrat Imām Mālik, an authority on Islāmic jurisprudence, it is written:

َ ‫َو ْ َالکْ َ ُُّث َا َّن ِعی ہِْس ل َ ْم ی َ ُم ْت َوقَا َل َما ِل ُک َم‬


‫ات‬
“Although many people say that Jesus did not die, Imām
Malik used to say he had died.” (Majma‘ul-Bihār)

 Tabligh Guide (American Edition)   25 


Ḥaḍrat Ibn ‘Arabī, in his explanation of the Raf‘ (rising) of Jesus (4[Al-
Nisā]:159), said:

‫الس ْف ِ ِ ٍّل َِبلْ َعال َ ِم الْ ُعلْ ِو ٍِّی‬


ٍّ ِ ‫الس ًَل ُم ا ِت ٍَّص ُال ُر ْو ِحہٖ ِع ْندَ الْ َم َف َارقَ ِۃ َع ِن الْ َعال َ ِم‬ َّ ِ‫َرفْ ُع ِعی ہِْس عَل َ ْيہ‬
‫۔۔۔۔۔ َو َج َب نُ ُز ْولُہٗ ِِف ا ٓ ِخر َّالز َم ِان بَتَ َعل ُّ ِقہٖ ب َ َبدَ ٍن ہاخ ََر‬
“The raising of Jesus (may peace be on him) means that his
soul was raised to meet Allāh, the Almighty, in the next world...
and in the latter days he will appear metaphorically in the person
of someone else.” (Tafsīr Ibn ‘Arabī, p. 65)
This leads us to the only conclusion that Jesus’ return was to be a metaphorical
event. It should also be noted that the Imām Mahdī and the Promised Messiah are
in fact two titles for one person as stated in the Ḥadīth below:

‫َح َّدثْ ِ ِْن ُم َح َّمدُ ْب ُن خ َِادل الْ ُج ْن ِد ُّی َع ْن َا ََب ِن بْ ِن َصا ِل ٍح َع ِن الْ َح َس ِن َعن َان َ ِس بْ ِن َما ِل ٍک‬
‫ َل یَ ْزدَا ُد ْ َال ْم ُر ِا َّل ِش َّدۃا۔ َو َل ادلُّ نْ َيا ِا َّل ِاد ََْب َرا۔ َو َل النَّ ُاس ِا َّل‬: ‫ہللا ﷺ قَا َل‬ ِ ‫َا َّن َر ُس ْو َل‬
‫َش ِار النَّ ِاس َ۔و َلالْ َمھْ ِد ُّی ِا َّل ِعی ہِْس ْب ُن َم ْر َ ََی۔‬ َّ ‫ُُشٍّا َو َل تَ ُق ْو ُم‬
َ ِ ‫السا َع ُۃ ِا َّل عَ ہل‬
Ḥaḍrat Anas bin Mālik reported that Allāh’s Messenger said:
“The matter will not add but (more and more) misery; and the
world would not multiply but in adversity (and poverty); and
people would turn more and more niggardly; and the (last) hour
would not occur but on the worst people; and there would be no
Mahdī (the guided one) but Jesus, son of Mary.” (Ibn Mājah,
Kitābul-Fitan)
The truth of the Claim of Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad
(may peace be upon him)
The Truth of the claims of Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad can be deduced from
the following verses in the Holy Qur’ān:
ۡ ۡ ۡ ٗ ‫ی‬ ‫ن اَ ۡظلم ِممن اف ۡ َ ی‬
ۡ ‫فم‬
‫رم ۡون‬ ‫ک َذب ِب یا یی ِت ٖہ ؕ اِنہ ۡل یفلح المج‬ ‫ک ِذبًا ا ۡو‬
َ ‫اّلل‬
ِ ‫َتی ع َٰۤل‬
َ ُ ِ ُ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ََ
﴾﴿

“Who is then more unjust than he who forges a lie against


Allāh or he who treats His Signs as lies? Surely, the guilty shall
never prosper.” (10[Yūnus]:18)
ٌ ۡ ‫ی عزی‬ٌ ‫ی‬ ۡ ۡ ‫ی‬
﴾﴿ ‫ز‬ ِ َ ‫ِن اّللَ قَ ِو‬
َ ‫ب اَنَا َو ُر ُس ِٰۤل ؕ ا‬
َ َ ‫ب اّلل ُ َۡلَغ ِل‬ ‫کت‬
َ َ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   26 


“Allāh has decreed: ‘Most surely I will prevail, I and My
Messengers.’ Verily, Allāh is Powerful, Mighty.” (58[Al-
Mujādilah]: 22)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫اۡلق‬ۡ ۡ ۡ
ۙ﴾﴿ ‫ّی‬ ۡ
ِ ‫خذنَا ِمن ُہ ِبال َی ِم‬َ َ‫﴾ۡل‬
َ ۙ ﴿ ‫اوی ِل‬
ِ ََ ‫ض‬ َ ‫َو لَو ت َ َق َو َل َع َلی َنا بَع‬
﴾﴿ ‫زیۡن‬ ‫حج‬ ‫ن اح ٍد ع ۡنہ ی‬ ۡ ‫ثم لقط ۡعنا م ۡنہ الۡوت ّۡی ۖ﴿ ۫﴾فما م ۡنک ۡمم‬
ُ ِ ََ َ ِ
َ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َ ُ
ِ َ َ ََ َُ

“And if he had forged and attributed any sayings to Us, We


would surely have seized him by the right hand, And then surely
We would have severed his life-artery, And not one of you could
have held Us off from him.” (69[Al-Ḥāqqah]: 45-48)
ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ
﴾﴿
ۙ ‫اّلل و ال َفتح‬ ِ ‫ا َِذا جٓاء نَصر‬
ُ َ ُ َ َ
ۡ ‫ۡ ۡ ی‬ ۡ
﴾﴿
ۙ ‫جا‬ً ‫اّلل اَفوا‬
ِ ‫خلُون ِِف ِدی ِن‬ ۡ
ُ ‫اس یَد‬ ‫و رایۡت الن‬
َ َ َ َ َ َ َ َ
ٗ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫فسب‬
٪ ‫کان تَوابًا‬
﴾﴿ ‫استغ ِف ۡرہ ؕۖ اِنہ‬ ‫کو‬ ‫ح ِبحم ِد رب‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ

“When the help of Allāh comes, and the victory, And thou
seest men entering the religion of Allāh in troops, Glorify thy Lord,
with His praise, and seek forgiveness of Him. Surely He is Oft-
Returning with compassion.” (110[Al-Naṣr]:2-4)
These verses clearly show that an imposter’s mission can never succeed. If
Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad was a false claimant, why did not Allāh nip his
community in the bud and instead allow it to flourish? More than 80 million people
joined Aḥmadiyya Muslim Jamā‘at in 2000-01 alone!
Signs of the Coming of the Mahdī
The following verse of the Holy Qur’ān mentions an eclipse of the sun and moon
that was to occur in the latter days:
ۡ ۡ ۡ
﴾﴿
ۙ ‫الشمس و ال َق َمر‬
َ ‫﴿﴾و ج ِمع‬
ۙ ‫ف ال َق َمر‬
َ ‫خ َس‬
َ ‫َو‬
ُ َ ُ َ ُ َ ُ
“And the moon is eclipsed. And the sun and the moon are
brought together.” (75[Al-Qiyāmah]:9-10)
The Ḥadīth below is an explanation of this verse:

‫الس ہمو ِات‬ َّ ‫ہللا َع ْنہُ قَا َل ِا َّن ِل َمھْ ِدیْنَا آیَتَ ْ َِی ل َ ْم تَ ُک ْوَنَ ُمنْ ُذ َخلْ ِق‬
ُ ‫ِض‬ َ ِ ‫َع ْن ُم َح َّم ِد ْب ِن عَ ِ ِ ٍّل َر‬
‫َو ْ َال ْر ِض ی َ ْن َک ِس ُف الْ َق َم ُر ِ َل َّولِ ل َ ْيل َ ٍۃ ِم ْن َر َمضَ َان َو ی َ ْن َک ِس ُف الشَّ ْم ُس ِ ِْف ال ِنٍّ ْص ِف ِم ْنہٗ َول َ ْم‬
‫الس ہم ہو ِات َو ْ َال ْر َض‬
َّ ‫ہللا‬ ُ ‫تَ ُک ْوَنَ ُمنْ ُذ َخلَ َق‬

 Tabligh Guide (American Edition)   27 


Ḥaḍrat Muḥammad bin ‘Alī (Imām Muḥammad Bāqir) relates
that the Holy Prophet said: “Surely two signs will appear for our
Mahdī which have never appeared before (as signs of truth for
anyone else) since the creation of the heaven and the earth. In the
month of Ramaḍān, the moon will be eclipsed on the first of its
night (of eclipses), and the sun will be eclipsed on the middle day
(of its eclipses). Both these eclipses will take place in the same
month of Ramaḍān. And these two signs have never occurred
before since Allāh created the heaven and the earth.” (Sunan Dār
Quṭnī, Vol. 1)
In this Ḥadīth, the two greatest signs of the true Imām Mahdī are mentioned
with the following details:
1. After the claim of Imām Mahdī two signs will appear.
2. The moon will be eclipsed on 13th of Ramaḍān, which is the first of the three
nights of lunar eclipses.
3. The sun will be eclipsed on the 28th of Ramaḍān, which is the middle of the
three days of solar eclipses.
4. Both signs will appear in the same month of Ramaḍān.
5. These signs have never appeared for anyone except the true Mahdī. These
signs were fulfilled in the Eastern Hemisphere in 1894, and in the Western
Hemisphere in 1895 so that the whole world became its witness. Ḥaḍrat Mirzā
Ghulām Aḥmad was no more than 60 years of age at the time.

 Tabligh Guide (American Edition)   28 


Letter from the Royal Observatory Greenwich, UK.

 Tabligh Guide (American Edition)   29 


Opposition is a Sign of Truth
The overwhelming opposition of the leading Muslim clerics to Ḥaḍrat Mirzā
Ghulām Aḥmad in itself bears evidence of his truth. A number of great Islāmic
scholars stated, centuries before his advent, that the Imām Mahdī and the
Promised Messiah would find, among his own coreligionists, less friends than the
foes. Ḥaḍrat Sayyid Aḥmad Sirhindī, the reformer of the second millennium, said:
“It is most likely that the superficial Divines would reject him
and regard him as opposed to the Holy Qur’ān and the practice of
the Holy Prophet.” (Maktūbāt, Vol. 2, p. 55)
Ḥaḍrat Ibn ‘Arabī said:
“When the Imām Mahdī appears, no one will oppose him
more than the pseudo jurists and Mullās, for they would be afraid
of losing their own position and hold over the masses.” (Futūḥat
Makkiyyah)
Nawwāb Ṣiddīque Ḥasan Khān, one time leader of the Ahl Ḥadīth in India, said:
“When the Mahdī (may peace be upon him) starts his
campaign for the revival of the practice of our beloved Prophet
(may peace and blessings of Allāh be upon him), the contemporary
divines who are committed to following the jurists and also
devoted to their leading men of the past and their ancestors, will
allege that he seeks to ruin our faith and the Muslim Community.
They will rise up in opposition to him and will declare him a
disbeliever.” (Ḥujajul-Karāmah)
Status of the Promised Messiah
The Holy Prophetsa has mentioned Jesus as a prophet four times in the
following Ḥadīth confirming that the status of the Promised Messiah is no less than
that of a prophet:

ُ ‫ہللا ِعی َِْس َو َا ْْصَابُہٗ ۔۔۔ ُ َُّث ی َ ْھ ِب‬


‫ط‬ ِ ‫ہللا ِعی ہِْس َو َا ْْصَاب ُ ٗہ ۔۔۔ فَ َ ْْیغَ ُب ن ِ َُِّب‬
ِ ‫َص ِ َُِّب‬
‫َو ُ َْی َ ُ ن‬
ِ ‫ہللا ِعی َِْس َو ْاْصَابُہٗ ِا َٰل‬
‫ہللا۔‬ ِ ‫ہللا ِعی ہِْس َو َا ْْصابُہٗ۔۔۔ فَ َ ْْیغَ ُب ن ِ َُِّب‬ ِ ‫ن ِ َُِّب‬
The Holy Prophet, on speaking of the age of Dajjāl (anti-Christ), said:
“... Allāh’s Apostle Jesus and his companions would then be
besieged… Allāh’s Apostle Jesus and his companions would
supplicate Allāh… Allāh’s Apostle Jesus and his companions
would come down to earth... Allāh’s Apostle Jesus and his
companions would then again beseech Allāh...” (Muslim, Kitābul-
Fitan Wa Ashrātus-Sā‘ah)

 Tabligh Guide (American Edition)   30 


But just as Jesus served under the law of Moses, so too is the Promised Messiah
under the law of the Holy Prophet, hence not contradicting his status as
Khātamun-Nabiyyīn.

6. Blessings of Bai‘at
In this section, we ponder over the Initiation form. The words from the
Initiation form have been highlighted by shading.
“I will always try my best to abide by the Ten Conditions of Bai‘at as prescribed
by the Promised Messiah (peace be on him).”
In the verse below Allāh has promised paradise for those believers who sacrifice
everything for Him. This is the definition and blessing of Bai‘at.

ۡ‫ُہ بان لُہ الۡجنۃ ؕ یقا ِتل ۡون ِف‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬


‫اش َ ی‬
ِ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ ُ َ‫ّی اَن ُفس ُُہ َو اَموال‬ َ ‫ن‬ِ ‫م‬
ِ ‫ؤ‬ ‫َتی ِمن ال ُم‬
َ
‫اِن اّلل‬
َ َ
َ َ
ۡ ۡ ۡ ً ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
ؕ ‫اۡلن ِج ۡی ِل و ال ُق ۡر یا ِن‬ ۡ
ِ ‫التو یرى ِۃ و‬
َ ‫حقا ِِف‬ ‫اّلل فَیقتلُ ۡون و یقتلُ ۡون ۟ وع ًدا ع َل ۡی ِہ‬ ‫سب ۡیل‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ِ ِ ِ َ
ۡ ۡ ۡ َ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ‫ی‬
‫ہو ال َف ۡو ُز‬ ‫اّلی بایعت ۡم ِب ٖہ ؕ و یذلِک‬ ‫شر ۡوا بب ۡیعکم‬ ِ ‫ن اَ ۡوِف ِبعہ ِد ٖہ ِمن‬
ِ ‫اّلل فَاس َتب‬
ۡ ‫وم‬
َ ُ َ َ ُ َ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ
ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ظیم‬ ِ ‫ال َع‬
ُ
“Surely, Allāh has purchased of the believers their persons and
their property in return for the Garden they shall have; they fight
in the cause of Allāh, and they slay and are slain—a promise that
He has made incumbent on Himself in the Torah, and the Gospel,
and the Qur’ān. And who is more faithful to his promise than
Allāh? Rejoice, then, in your bargain which you have made with
Him; and that it is which is the supreme triumph.” (9[Al-
Taubah]:111)
What is the duty of Muslims after they have found the true Imām Mahdī? The
following Ḥadīth explains:

‫ہللا ﷺ فَ ِا َذا َر َایْ ُت ُم ْو ُہ فَ َبا ِی ُع ْو ٗہ َول َ ْو َح ْب اوا عَ َل الثَّلْ ِج فَ ِان َّ ٗہ‬


ِ ‫َع ْن ث َ ْو ََب َن قَا َل قَا َل َر ُس ْو ُل‬
‫ہللا الْ َم ْھ ِد ْی‬
ِ ‫َخ ِل ْي َف ُۃ‬
Ḥaḍrat Thaubān relates that the Holy Prophet said: “When
you find the Mahdī, perform Bai‘at (pledge of allegiance) at his
hands. You must go to him, even if you have to reach him across
ice-bound mountains crawling on your knees. He is the Mahdī and
the Caliph of Allāh.” (Ibn Mājah)
In this Ḥadīth a Muslim is commanded by the Holy Prophet to perform Bai‘at
at the hand of the Imām Mahdī.

 Tabligh Guide (American Edition)   31 


Now we have the fifth Khalīfa of the Promised Messiah so Bai‘at should be done
at his hand. Bai‘at should also be done in writing so that names of the believers can
be registered. The Bai‘at form is then given to the president of the local Jamā‘at of
the new Aḥmadī for further action.

7. Faith Comes First


“I will give precedence to my faith over all worldly objects.”
The verse below makes it clear that the love of Allāh and His Messenger should
reign supreme over everything else:
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ک ۡم‬
ُ ُ ‫شۡیت‬ ِ ‫ک ۡم و َع‬
ُ ‫اج‬ ‫قُل ِان کان یابٓاؤک ۡم وابۡنٓاؤک ۡم واخوانک ۡم وازو‬
َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
ۡ ۤ ۡ ٌ ۡ ۡ ۡ
‫ک ۡم‬ُ ‫ب ِالَی‬ ‫ال اقَتفتم ۡوہا وتجارۃ تخش ۡون کسادہا وم یسکن ت ۡرض ۡونہا اح‬ ُ ‫َواَم َو‬
َ َ َ ََ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ََ
ۡ ‫ی‬ ‫ی‬ ۡ ‫ی‬
‫ر ٖہ ؕ واّلل َۡل یہ ِدی‬ ‫ِل ف َ ََتبَص ۡوا ح یِت یا ِت اّلل ِبا َ ۡم‬ ‫اّلل ورس ۡول وجہاد ِفۡ سب ۡی‬ ِ ‫ِمن‬
َ ُ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِٖ ِ َ ِ ٍ َ ِ َ ِٖ ُ َ َ َ
ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ
﴾٪ ﴿ ‫ّی‬
َ ‫ق‬
ِ ‫س‬ِ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ق‬ َ ‫ال‬
َ
“Say, if your fathers, and your sons, and your brethren, and
your wives, and your kinsfolk, and the wealth you have acquired,
and the trade whose dullness you fear, and the dwellings which
you love are dearer to you than Allāh and His Messenger and
striving in His cause, then wait until Allāh comes with His
judgment; and Allāh guides not the disobedient people.” (9[Al-
Taubah]:24)

8. Loyalty and Obedience to the Institution of Khilāfat


“I will always remain loyal to the institution of Khilāfat in Aḥmadiyyat, and will
obey you as Khalīfatul-Masīḥ in everything good that you may require of me.”
Explaining the above declaration, the Holy Qur’ān states:
ۡ
‫ک ۡم ۚ ف َ ِان‬
ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ط ۡی ُعوا‬
‫ی‬ ۡ ‫اّلیۡن یامن ۡ ۤوا ا‬
ُ ‫ر ِمن‬ ِ ‫وٰل اۡلَم‬
ِ ُ ‫الر ُسو َل َو ا‬
َ ِ َ‫طی ُعوا اّللَ وا‬ ِ َ ُ َ َ ِ َ ‫ییاَی ُ َہا‬
َ
‫ۡی‬ ۡ ۡ ِ ‫ِن ک ۡنت ۡم ت ۡؤمن ۡون ب ی‬ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ‫تناز ۡعت ۡم ِف‬
ؕ‫ر‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫اّلل والیو ِم اۡل‬ ِ َ ُ ِ ُ ُ ُ ‫الر ُسو ِل ا‬
ۡ ِ ‫َش ٍء فَر ُد ۡوہ ا َِٰل‬
‫اّلل و‬ َ ِ ُ َ ََ
َ َ َ َ ُ ُ
ً ۡ ۡ ٌ ۡ ‫یذلِک خ‬
﴾٪﴿ ‫ۡی َو اَحسن تَا ِویًۡل‬ َ َ
ُ َ
“O ye who believe! obey Allāh, and obey His Messenger and
those who are in authority among you. And if you differ in
anything among yourselves, refer it to Allāh and His Messenger if
you are believers in Allāh and the Last Day. That is best and most
commendable in the end.” (4[Al-Nisā]:60)
The following Ḥadīth confirms the above verse.

 Tabligh Guide (American Edition)   32 


ُ ‫ہللا ﷺ قَا َل َم ْن َا َطا َع ِ ِْن فَقَدْ َا َطا َع‬
،‫ہللا‬ ِ ‫ َا َّن َر ُس ْو َل‬: ُ‫ہللا َع ْنہ‬ُ ‫ِض‬ َ ِ ‫َع ْن َا ِ ْب ُھ َر ْی َر َۃ َر‬
ْ‫ َو َم ْن َع ََص َا ِم ْ ِْی ْی فَقَد‬،‫ہللا َو َم ْن َا َطا َع َا ِم ْ ِْی ْی فَقَدْ َا َطا َع ِ ِْن‬
َ ‫اِن فَقَدْ َع ََص‬ ْ ِ ‫َو َم ْن َع َص‬
‫اِن۔‬ْ ِ ‫َع َص‬
Ḥaḍrat Abū Hurairah reported that the Messenger of Allāh
said: Whoso obeys me obeys Allāh; and whoever disobeys me,
disobeys Allāh; and whoever obeys my Amīr, obeys me, and
whoever disobeys my Amīr, disobeys me.” (Bukhārī, Kitābul-
Aḥkām)
In another Ḥadīth it is stated:

َّ ‫ہللا ﷺ ی َ ُق ْو ُل َم ْن خ ََر َج ِم ْن‬


ُ َ ‫الطا َعۃ و فَ َار‬ ِ ‫َع ْن َا ِ ْب ُھ َریْ َر َۃ قَا َل َ َِس ْع ُت َر ُس ْو َل‬
َ ‫الْ َج َما َع َۃ فَ َم‬
‫ات َم ْي َت اۃ َجاھليَّ اۃ‬
“I heard the Messenger of Allāh say, “Whoso goes out of
allegiance and keeps himself separate from the united body, dies
a death of the Days of Ignorance.” (Mishkātul-Maṣābīh, Allegiance
and Rebellion)
Hence, obedience to the Imām of the time is obedience to the Holy Prophet
(may peace and blessings of Allāh be upon him) which in turn qualifies as
obedience to Allāh. Therefore, we should always keep in touch with the Khalīfa and
do our best to follow his instructions. One method to keep in touch with him is to
write to him regularly requesting prayers.

9. Seeking Forgiveness from Allāh


The ninth point is to seek forgiveness from Allāh for our sins.

‫ک َذن ٍْب َّو َات ُْو ُب ِال َ ْي ِہ‬


ٍّ ِ ُ ‫ہللا َر ِ ٍّب ِم ْن‬
َ ‫َا ْس تَ ْغ ِف ُر‬
I beg pardon from Allāh, my Lord, for all my sins and turn to Him.

‫ِس َواعْ َ َرَتفْ ُت ِب َذن ِ ِْْب فَا ْغ ِف ْر ِ ْٰل ُذن ُْو ِ ْب فَ ِانَّہُ َل ی َ ْغ ِف ُر ا َُّّلن ُْو َب ِا َّل َان َْت‬
ْ ِ ‫َر ِ ٍّب ِا ِ ِْن َظل َ ْم ُت ن َ ْف‬
O my Lord, my Allāh, I wronged my soul and confess all my sins; pray, forgive
me my sins, for there is none else except Thee to forgive.
As the Holy Qur’ān states:
ۡ ِ ‫اّلن ۡوب‬ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ‫اّلی ۡن اِذا فعل ۡوا فاحش ًۃ ا ۡو ظلم ۡ ۤوا انۡفس‬
۪ ‫ُہ‬ ِ ُ ُ ِ ‫کروا اّللَ فَاس َتغ َفرو‬
ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ‫َو‬
‫ُہ َذ‬
ۡ ۡ ۡ ‫اّلل ول ۡم یصر ۡوا ع یٰۤل ما فعل ۡوا و‬ ‫ی‬ ۡ ۡ
‫ک‬ ٰٓ
َ ‫ہم یَع َل ُمو َن ﴿﴾ا ُول ِئ‬ ‫اّلن ُ ۡوب ا َِۡل‬
ُ ‫َو َمن یَغ ِفر‬
ُ َ ُ ََ َ َ ُ ِ ُ َ َ ُ َ ُ

 Tabligh Guide (American Edition)   33 


‫ۡ‬ ‫جزٓاؤہ ۡم م ۡغفرۃٌ م ۡ‬
‫ۡ‬
‫ِلی ۡن ِف ۡی َہا ؕ و ِنعم‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ح ِتہا اۡلن ۡ یہر ی‬
‫خ‬
‫ی ٌ ۡ ۡ ۡ ۡ‬
‫ری ِمن ت‬ ‫ن رب ِ ۡ‬
‫ُہ وجنت تَج‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ ُ َ َ‬
‫ۡ‬ ‫ۡ ۡ‬
‫ّی ؕ﴿﴾‬ ‫ی‬
‫اَج ُر الع ِم ِل َ‬
‫‪“And those who, when they commit a foul deed or wrong‬‬
‫‪themselves, remember Allāh and implore forgiveness for their‬‬
‫‪sins—and who can forgive sins except Allāh?—and do not persist‬‬
‫‪knowingly in what they have done. It is these whose reward is‬‬
‫‪forgiveness from their Lord, and Gardens beneath which rivers‬‬
‫‪flow, wherein they shall abide; and how good is the reward of‬‬
‫)‪those who work!” (3[Āl ‘Imrān]:136-137‬‬
‫‪These verses open up the gates of forgiveness and paradise for those who beg‬‬
‫‪pardon from Allāh—and from Him only. It is not a Christian method of a mere one-‬‬
‫‪off confession to the priest. Constant seeking of forgiveness from Allāh is essential‬‬
‫‪for every believer so that mercy may be shown to him and his mistakes and‬‬
‫‪shortcomings may be overlooked.‬‬

‫رشاطئتعیب‬
‫ا ّول‪:‬۔تعیبدننکہےچسدلےسدہعاسابتاکرکےہکٓادنئہاسوتقکتہکربقںیمدالخوہاجےئرشکےسبنتجمرےہاگ۔‬
‫دوم ‪:‬۔ ہی ہک وھجٹ اور زان اور دبرظنی اور رہ اکی قسف و وجفر اور ملظ اور ایختن اور اسفد اور اغبوت ےک رطوقیں ےس اتچ رےہ اگ اور‬
‫اسفنینوجوشںےکوتقاناکولغمبںیہنوہاگارگہچاسیکیہذجہبشیپٓاوے۔‬
‫وسم‪:‬۔ہیہکالبانہغجنپوہتقامنزوماقفمکحدخا اورروسلےکادارکاترےہاگ۔اوریتحاولعسامنزدجہتےکڑپےنھاوراےنپیبنرکمیﷺ‬
‫رپ درود ےنجیھب اوررہروز اےنپ انگوہںیکاعمیفامےنگن اور اافغتسر رکےن ںیمدماوتم اایتخر رکےاگ۔ اوردیلپ تب ےسدخااعتٰیل‬
‫ےکااسحونںوکایدرکےکاسیکدمحاوررعتفیوکاانپرہروزہوردانبےئاگ۔‬
‫اہچرم‪:‬۔ہیہکاعمقلخاہللوکومعًاماوراملسمونںوکصوص ًااےنپاسفنینوجوشںےسیسکونعیکاناج زفیلکتںیہندےاگ۔ہنزابنےسہن‬
‫اہھتےسہنیسکاوررطحےس۔‬
‫ُعاور ُ م ر‬
‫یاورتمعناورالبںیمدخااعتٰیلےکاسھتوافداریرکےاگاوررہباحتلرایضءاضقءوہ‬ ‫مجنپ‪:‬۔ہیہکرہاحلرجناورراتحاور ُ ر‬
‫اگ اور رہ اکی ِذتّل اور دھک ےک وبقل رکےن ےک ےئل اس یک راہ ںیم ایتر رےہ اگ اور یسک تبیصم ےک وارد وہےن رپ اس ےس ہن‬
‫ںیہنریھپےاگہکلبٓاےگدقمڑباھےئاگ۔‬
‫ی‬
‫اابتعرمس اور اتمتعبِ وہاووہس ےس ابز ٓااجےئ اگ اور رقٓانرشفییکوکحتموک بکلّی اےنپ رسرپوبقل رکے اگ اور َلل‬
‫مشش‪:‬۔ ہی ہک ِ‬
‫ی‬
‫اہّٰللاورَللالّوُسْلوکاےنپرہکیراہںیمدوتسرالمعلرقاردےاگ۔‬
‫متفہ‪:‬۔ہیہکربکتاوروخنتوکبکلّیوھچڑدےاگاوررفوینتاوراعزجیاوروخشیقلخاوریمیلحاورینیکسمےسزدنیگرسبرکےاگ۔‬

‫‪ Tabligh Guide (American Edition) ‬‬ ‫‪ 34 ‬‬


‫۔ہیہکدنیاوردنییکزعتاور مہدردئاالسموکاینپاجناوراےنپاملاوراینپزعتاوراینپاوالداوراےنپرہکیزعزیےسزایدہ‬:‫متشہ‬
‫رتزعزیےھجمساگ۔‬
‫۔ ہی ہکاعم قلخ اہلل یک مہدردی ںیم ضحم ِ ّلِل وغشمل رےہ اگ اوراہجں کت سب لچاتکس ےہ اینپ دخا داد اطوتقں اوروتمعنں ےسین‬:‫مہن‬
‫ونعوکافدئہاچنہپےئاگ۔‬
‫۔ ہی ہک اساعزج ےس دقع اوختضحم ِ ّلِل ابرقار اطتع دررعموف ابدنھ رک اسرپاتوتق رمگ اقمئرےہ اگ اور اسدقع اوخت‬:‫دمہ‬
‫ںیم ااسی اٰیلع درہج اک وہ اگ ہک اسیک ریظندوینی روتشں اور وقلعتں اور امتم اخدامہن احوتلں ںیم اپیئ ہن اجیت وہ۔ (ااہتشر لیمکتغیلبت‬
)‫ء‬1889‫؍ونجری‬12

Conditions of Bai‘at (Initiation)


Conditions for Joining Aḥmadiyya Muslim Community
By Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad (may peace be on him) of Qadian
The Promised Messiah and the Imām Mahdī (may peace be on him)
1. The initiate shall solemnly promise that he shall abstain from shirk (association of any
partners with God) right up to the day of his death.
2. That he shall keep away from falsehood, fornication, adultery, trespasses of the eye,
debauchery, dissipation, cruelty, dishonesty, mischief and rebellion; and will not permit
himself to be carried away by passions, however strong they may be.
3. That he shall regularly offer the five daily prayers in accordance with the
commandment of God and the Holy Prophet(may peace and blessings of Allāh be upon
him); and shall try his best to be regular in offering the Tahajjud (pre-dawn supererogatory
prayers) and invoking Durūd (blessings) on the Holy Prophet; that he shall make it his daily
routine to ask forgiveness for his sins, to remember the bounties of God and to praise and
glorify Him.
4. That under the impulse of any passion, he shall cause no harm whatsoever to the
creatures of Allāh in general, and Muslims in particular, neither by his tongue nor by hands
nor by any other means.
5. That he shall remain faithful to God in all circumstances of life, in sorrow and
happiness, adversity and prosperity, in felicity and trails; and shall in all conditions remain
resigned to the decree of Allāh and keep himself ready to face all kinds of indignities and
sufferings in His way and shall never turn away from it at the onslaught of any misfortune;
on the contrary, he shall march forward.
6. That he shall refrain from the following un-Islāmic customs and lustful inclinations
and shall completely submit himself to the authority of the Holy Qur’ān; and shall make the
word of God and sayings of the Holy Prophet the guiding principles in every walk of his life.
7. That he shall entirely give up pride and vanity and shall pass all his life in lowliness,
humbleness, cheerfulness, forbearance and meekness
8. That he shall hold faith, the honor of faith, and the cause of Islām dearer to him than
his life, wealth, honor, children and all other dear ones.
9. That he shall keep himself occupied in the service of God’s creatures, for His sake
only; and shall endeavor to benefit mankind to the best of his God-given abilities and power.

 Tabligh Guide (American Edition)   35 


10. That he shall enter into a bond of brotherhood with this humble servant of God,
pledging obedience to me in everything good, for the sake of Allāh, and remain faithful to it
till the day of his death; that he shall exert such a high devotion in the observance of this
bond as is not to be found in any other worldly relationship and connection demanding
devoted dutifulness. (Ishtihār Takmīl-e-Tablīgh, 12 January 1889)
The Conditions of Bai‘at were drafted by Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad the
Promised Messiah (may peace be on him) himself.
They should be read and understood as follows:
 The first seven conditions are for self-purification.
 The eighth condition requires the believer to serve Islām.
 The ninth condition requires the believer to serve the creation of Allāh.
The 10th and the last condition requires us to be obedient to the Promised
Messiah. Therefore, we should endeavor to study his life and teachings as much as
possible since the Holy Prophet(may peace and blessings of Allāh be upon him)
said that the main purpose of the latter day reformer would be to restore faith. The
Promised Messiah (may peace be on him) wrote more than 80 books and it should
be the intention of an Aḥmadī to read all of them and he should plan it properly.
All 10 conditions are a summary of Islāmic teachings and originate from the
Holy Qur’ān. By following these conditions earnestly a believer can become pious
and enjoy both spiritual and material blessings.
The Holy Qur’ān makes clear,
ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
ؕ ‫کسبت وع َل ۡی َہا ما اکتَسبت‬ َ ‫ف اّلل نَف ًسا ِا َۡل و ۡسع َہا ؕ ل َ َہا ما‬
ُ ‫ک ِل‬
َ ُ ‫َۡل ی‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ
“Allāh burdens not any soul beyond its capacity. It shall have
the reward it earns, and it shall get the punishment it incurs.”
(2[Al-Baqarah]:287)
Hence, nobody should consider these conditions impossible. Allāh always
rewards pious intentions and sincere efforts.

 Tabligh Guide (American Edition)   36 


PART THREE
Islām and the Bible
1. Unity of God
The Holy Qur’ān states:
ٌ ٗ ۡ ‫﴿﴾ و ل ۡم ی‬ ۡ ۡ ‫ی‬ ٌ ‫ی‬ ۡ
٪ ‫ک ُف ًوا اَحد‬
﴾﴿ ُ ‫کن َل‬
ُ ۙ ‫ِل ۬ۖ و ل َ ۡم ی ۡو ََل‬ِ ‫﴿﴾ل َ ۡم ی‬
ۚ ‫الص َم ُد‬
َ ُ ‫﴿﴾اَّلل‬
ۚ ‫ہو اّلل اَحد‬ ‫قل‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ ُ
Say, ‘He is Allāh, the One; Allāh, the Independent and
Besought of all. He begets not, nor is He begotten; and there is
none like unto Him.’ (112[Al-Ikhlāṣ]:2-5)
The Bible:
The Muslim belief in the oneness of God corresponds to the statements in the
Old Testament, such as, Moses said:
Hear, O Israel: the Lord our God is one Lord. And thou shalt
love thy Lord with all thine heart, and with all thy soul, and with
all thy might. And these words which I command thee this day,
shall be in thine heart. (Deuteronomy, 6:4-6)
It also coincides with the teachings in the New Testament:
And Jesus answered him, The first of all the commandments
is, hear, O Israel; The Lord our God is One Lord. (Mark, 12:29)
Certain fundamental tenets of the Christian faith do not agree with the
teachings given in the Bible. Some of these have been mentioned on the next few
pages:
i. Jesus did not come to abolish the Law:
[Jesus said,] Think not that I am come to destroy the law, or
the prophets; I am not come to destroy, but to fulfil; (Matthew,
5:17)
ii. Man cannot be God:
Paul said:
Because that, when they knew God, they glorified him not as
God, neither were thankful; but became of vain in their
imaginations, and their foolish heart was darkened. Professing
themselves to be wise, they became fools, and changed the glory
of the incorruptible God into an image that like to corruptible
man, and to birds, and four-footed beasts, and creeping things.
(Romans, 1:21-23)

 Tabligh Guide (American Edition)   37 


iii. The king of Salem was born without parents yet he was not worthy of worship:
For this Mel-chis-ed-ec, king of Salem, priest of the most high
God, who met Abraham returning from slaughter of the kings, and
blessed him; to whom also Abraham gave a tenth part of all; first
being interpretation king of righteousness and after that also by
king of Sa-lem, without descent, having neither beginning of days,
nor end of life; but made like unto son of God; abideth a priest
continually; (Hebrews, 7:1-3)
iv. Miracles performed by Jesus
are not a proof of his divinity
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily
I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall
say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it
shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
(Matthew, 17:20)

2. Jesus Christ
Jesus was a prophet of God
The Holy Qur’ān:

‫ک ۡم ُمص ِدقًا ل ِ َما‬ ۡ ِ ‫ِِن رس ۡول ی‬ ۡ ۡ ۤۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ‫و اِذۡ قال عیۡسی اب‬
َ ُ ‫اّلل اِلَی‬ ُ ُ َ ۡ ِ‫لا‬
َ ‫ن َمری َ َم ی َب ِِن اِس َرٓا ِءی‬ ُ َ
ِ َ َ
َ
ۡ ۤ ٗ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ہ ۡم‬ ۡ
ۡ ِ ‫ش ًۢرا ِبرسو ٍل یا‬ ۡ
ُ ‫ٓاء‬ ‫ت ِمن بع ِدی اسمہ احمد ؕ فلما ج‬ ِ َ ‫التو یرى ِۃ و ُمب‬َ ‫ّی ی َ َد َی ِم َن‬
َ َ‫ب‬
َ َ َََ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
ٌۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ت قَال ُ ۡوا یہ َذا ِسح ٌر ُم ِبّی‬ ِ ‫ِبالب ِی ین‬
َ
And remember when Jesus, son of Mary, said, ‘O children of
Israel, surely I am Allāh’s Messenger unto you, fulfilling that
which is before me of the Torah, and giving glad tidings of a
Messenger who will come after me. His name will be Aḥmad.’ And
when he came to them with clear proofs, they said, ‘This is clear
enchantment.’ (61[Al-Ṣaff]:7)
The Bible:
According to the following reference, Jesus was called God or son of God
metaphorically, in the same way as other prophets before him were called ‘god.’
Jesus said:
I and my Father are one. Then the Jews took up stones again
to stone him, Jesus answered them, Many good works have I
showed you from my father, for which of those works do ye stone
me? The Jews answered him, saying, For a good work we stone
thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man,

 Tabligh Guide (American Edition)   38 


makest thyself God. Jesus answered them, Is it not written in your
law, I said, Ye are gods? If he called them gods, unto whom the
word of God came and the scripture cannot be broken; Say ye of
him, whom the Father had sanctified, and sent into the world,
Thou blasphemest; because I said, I am the son of God? (John,
10:30-36)
Furthermore, the Bible explains the death of Jesus very differently than how
Christians perceive it:
1. Jesus was saved from the cross like Jonah was saved from the belly of a whale:
For as Jonah was three days and three nights in the Whale’s
belly; so shall the son of man be three days and three nights in the
heart of the earth. (Matthew, 12:40)
2. Jesus (may peace be on him) was taken off the cross alive:
But when they came to Jesus, and saw that he was dead
already, they broke not his legs; But one of the soldiers with a
spear pierced his side, and forthwith came there out blood and
water. (John, 19:33-34)
3. Jesus did not die on the cross since one who is hanged dies an accursed death:
His body shall not remain all night upon the tree, but thou
shalt in any wise bury him that day: (for he that is hanged is
accursed of God;) that thy land be not defiled, which the Lord thy
God giveth thee for an inheritance… (Deuteronomy, 21:23)
4. Prophet Jesus died in Kashmir, India:
According to the following verse, Jesus could not have died unless he had
preached to the twelve lost tribes of Israel. Ten of these Tribes were scattered in
and around the Indian subcontinent. Therefore, if he had died on the cross, he
would not have been able to fulfill his mission.
“But he (Jesus) answered and said, I am not sent but unto the
lost sheep of the house of Israel.” (Matthew, 15:24)

3. Muḥammad in the Bible


(may peace and blessings of Allāh be upon him)
The Holy Qur’ān declares:
ۡ ۡ
‫الت ۡو یرى ِۃ‬ ۡ ‫ی یجد ۡون ٗہ مکت ۡوبًا ِع ۡند‬ ۡ َ
‫ّلیۡن یتبع ۡون الرس ۡول‬ ِ َ َ‫ا‬
َ ‫ہم ِِف‬ ُ َ ُ َ َ ُ ِ َ
‫اّل‬
ِ ‫الن ِب اۡل ُ ِمی‬
َ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ ََ َ
ۡ ۡ ۡ ‫اۡلنۡج ۡیل ۫ یاۡمرہ ۡم بالۡم ۡعر ۡوف وی ۡن یہ‬ ۡ
‫رم‬ ِ ‫ت ویح‬ ِ ‫الط ِی یب‬
َ ‫ل ل َ ُُہ‬
ُ ‫ر وی ِح‬ ِ ‫ک‬ َ ‫ُہ ع ِن ال ُمن‬ ُ ِ َ ِ ُ ِ ِ ِ ‫و‬
ُ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ۡ‫اّلیۡن یامنوا‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
ُ َ َ ِ َ َ ‫کانَت َع َلی ُِہ ؕ ف‬ َ ‫ل ال َِِت‬ َ ‫ہم َواۡلَغل‬ ُ ‫ع َعن ُُہ اِص َر‬ ‫علیُہ الخ ٰٓبئث ویض‬
ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   39 


ۡ ۡ ۤٗ ۡ ۤۡ
﴾﴿٪ ‫ح ۡون‬ ‫ہم ال ُمف ِل‬ ‫ک‬ ‫ز َل معہ ۙ اُول ٰٓ ِئ‬ ِ َ ‫الن ۡور‬
‫اّلی اُن‬ ‫ہونَصر ۡوہ واتَب ُعوا‬ ‫ِب ٖہ وعزر ۡو‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ
“Those who follow the Messenger, the Prophet, the
Immaculate one, whom they find mentioned in the Torah and the
Gospel which are with them. He enjoins on them good and forbids
them evil, and makes lawful for them the good things and forbids
them the bad, and removes from them their burden and the
shackles that were upon them. So those who shall believe in him,
and honor and support him, and help him, and follow the light
that has been sent down with him—these shall prosper.” (7[Al-
A‘rāf]:158)
i. Moses prophesied the coming of Holy Prophet Muḥammad
(may peace and blessings of Allāh be upon him)
as a law-bearing prophet:
God said to Moses:
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like
unto thee and will put my words in his mouth; and he shall speak
unto them all that I shall command him. (Deuteronomy, 18:18)
This prophecy can be applied only to the Holy Prophet (may peace and
blessings of Allāh be upon him) since:
1. He claimed to be a prophet from among the brethren of the Israelites as he
was from the children of Ishmael (may peace be on him) who was the brother of
Isaac (may peace be on him);
2. He was “like unto thee,” that is, Moses (may peace be on him) because he was
also a law bearing prophet;
3. He taught only that which was revealed to him (the Qur’ān).
The Holy Qur’ān has also called Prophet Muḥammad (may peace and blessings
of Allāh be upon him) a Prophet like Prophet Moses (may peace be on him):
ً ۤ ۡ ۤ ً ۤ ۡ ۤ
‫ک َما اَ ۡرسل َنا ا یِٰل ِف ۡرع ۡون رس ۡوۡل‬
َ ‫ک ۡم‬
ُ ‫اہ ًدا ع َل ۡی‬
ِ ‫ک ۡم رس ۡوۡل ۬ۖ َش‬
ُ ‫اِنَا اَ ۡرسل َنا اِلَ ۡی‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ؕ ﴾﴿

“Verily, We have sent to you a Messenger, who is a witness


over you, even as We sent a Messenger to Pharaoh.” (73[Al-
Muzzammil]:16)

 Tabligh Guide (American Edition)   40 


ii. Holy Prophet Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him) is
the prophet who was to appear with 10,000 saints fulfilling the prophecy of
Moses:
And he [Moses] said, The Lord came from Si-nai, and rose up
from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he
came with ten thousand of saints; from his right hand went a fiery
law for them. (Deuteronomy, 33:2)
In this verse, Moses (may peace be on him) is promised three Manifestations of
the glory of God. The first is stated to have appeared from Sinai. A reference to
Moses (may peace be on him). The second manifestation was to take place from
Seir, a reference to the advent of Jesus (may peace be on him). The final
manifestation of divine glory was to rise from Paran. Paran is from the Arabic word
Fārān which is the name of some hills that lie between Mecca and Medina. This
manifestation, therefore, can only mean the advent of the Holy Prophet(may peace
and blessings of Allāh be upon him) who marched into Mecca with ‘ten thousand’
followers. The ‘fiery law’ refers to the Holy Qur’ān.
iii. Ḥaḍrat Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him) is ‘that
Prophet’ prophesied in the Bible.
And he (John the Baptist) confessed, and denied not; but
confessed, I am not the Christ. And they asked him, what then?
Art thou E-li-as? And he saith, I am not. Art thou that Prophet?
And he answered, No. Then said they unto him, Who art thou?
that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou
of thyself? He said, I am the voice of one crying in the wilderness,
Make straight the way of the Lord, as said the Prophet E-sai-as
And they which were sent were of the Pharisees. And they asked
him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not
Christ, nor E-li-as, niether that Prophet? (John 1:20-25)
iv. Ḥaḍrat Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him) is ‘the
Comforter ‘and ‘the Spirit of truth’ prophesied in the Bible
(Jesus said) Nevertheless, I tell you the truth; it is expedient
for you that I go away; for if I got not away, the Comforter will not
come unto you; but if I depart, I will send him unto you. And when
he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness,
and of judgment. Of sin because they believe not on me; Of
righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
Of judgment, because the prince of this world is judged. I have yet
many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Howbeit when he, the spirit of truth is come, he will guide you
unto all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he
shall hear, that shall he speak; and he will shew you things to

 Tabligh Guide (American Edition)   41 


come. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall
shew it unto you. All things that the Father hath are mine:
therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto
you.(John, 16:7-15)
Both ‘the Comforter’ and ‘the spirit of truth’ refer to a prophet who was to
appear after Jesus. This prophet is named ‘Aḥmad’ who fulfills the criteria set in
both the Holy Qur’ān and the Bible.

4. The Promised Messiah in the Bible


The Holy Qur’ān:
ۡ ً ۡ ‫ولما ضرب اب‬
﴾﴿ ‫ص ُد ۡون‬
ِ ‫ک ِمن ُہ ی‬
ۡ ۡ
َ ‫ن َمری َ َم َم َثًل ا َِذا قَو ُم‬
َ َ ُ َ ِ ُ ََ َ
“And when the son of Mary is mentioned as an instance, lo!
thy people raise a clamor thereat;” (43[Al-Zukhruf]:58)
The Bible:
i. The re-advent of Elijah (may peace be on him):
And it came to pass, as they still went on, and talked that,
behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire. And
parted them both asunder: and E-li-jah went up by a whirlwind
into heaven. (2 Kings 2:11)
Behold I will send you E-li-jah the prophet before the coming
of the great and dreadful day of the Lord.(Malachi, 4-5)
ii. John the Baptist came as Elijah:
The disciples asked him, “Why then do the teachers of the law
say that Elijah must come first?” Jesus replied, “To be sure, Elijah
comes and will restore all things. But I tell you, Elijah has already
come, and they did not recognize him, but have done to him
everything they wished. In the same way the Son of Man is going
to suffer at their hands.” Then the disciples understood that he
was talking to them about John the Baptist. (Matthew, 11:14)
But I say unto you, that E-li-as is come already and they knew
him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise
shall also the son of man suffer of them. (Matthew, 17:12)
iii. The Promised Messiah will come from the East:
Jesus said:
For as the lightening cometh out of the east, and shineth even
unto the west; so shall also the coming of the son of man be.
(Matthew, 24-27)

 Tabligh Guide (American Edition)   42 


iv. The eclipse of the sun and the moon is a sign of his appearance:
Jesus said:
Immediately after the tribulation of those days shall the sun
be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars
shall fall from heaven, and powers of the heavens will be shaken.
(Matthew, 24:29)
v. World wars are also a sign:
Then said he (Jesus) unto them, Nation shall rise against
nation, and kingdom against kingdom: And great earthquakes
shall be in diverse places, and famines and pestilences; and fearful
sights and great signs shall there be from heaven. (Luke, 21:10-11)
vi. The Promised Messiah came 1290 years after the Holy Prophet (may peace
and blessings of Allāh be upon him) and Promised Son of the Promised Messiah,
Ḥaḍrat Mirzā Bashiruddin Maḥmūd Aḥmadra came 1335 years after the Holy
Prophet :
And from the time the daily sacrifice shall be taken away, and
the abomination that maketh desolate set up, there shall be a
thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth,
and cometh to the thousand three hundred and five and thirty
days. (Daniel, 12:11-12)
According to the given prophecies, Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad’s (may peace
be on him) claim to be the Imām Mahdī and the Promised Messiah must be
accepted.

5. Miscellaneous References
i. Eating Pork:
While Christians see no wrong in consuming the flesh of swine, the Bible abhors
this conduct:
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not
the cud, it is unclean unto you; ye shall not eat of their flesh, nor
touch their dead carcass. (Deuteronomy, 14-8)
ii. The consumption of alcohol
Drinking is also portrayed in the Bible in a negative light:
...wine and new wine take away the heart. (Hosea, 4:11)
An angel said about John:
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink
neither wine nor strong drink... (Luke, 1:15)

 Tabligh Guide (American Edition)   43 


iii. Circumcision:
While circumcision is not considered a necessity among Christians, the Bible
does:
He that is born in thy house, and he that is bought with thy
money, must needs be circumcised; and my covenant shall be in
your flesh for an everlasting covenant. (Genesis, 17:13)
The uniqueness and beauty of the Holy Qur’ān is that it contains no
contradiction. This is due to the promise of Allāh made to mankind that the
teachings of this Holy Book of Allāh are complete and would be safeguarded by
Him alone. It is also the only scripture with a universal and everlasting message.
The Bible contains some teachings that clearly belong to the pre-Islāmic era only.
iv. Status of Women.
Women in Islām are considered by some to have no rights. However, the
following verse of the Holy Qur’ān states otherwise:
ۡ ٌ ۡ ‫ۡ ۡی‬ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ
‫خلُ ۡون‬
ُ ‫ک یَد‬
ٰٓ
َ ‫ہ َو ُمؤ ِمن فَاُول ِئ‬
ُ ‫ر اَو اُنثی َو‬
ٍ ‫ک‬ ِ ‫ن الص ِل یح‬
َ ‫ت ِمن َذ‬ ‫ن یعمل م‬ ‫وم‬
َ َ ِ َ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ
ً ‫الج َن َۃو َۡل یظ َل ُم ۡون ن ِق‬
﴾﴿ ‫ۡیا‬ َ َ ُ َ َ
“But whoso does good works, whether male or female, and is
a believer, such shall enter Heaven, and shall not be wronged even
as much as the little hollow in the back of a date-stone.” (4[Al-
Nisā]:125)
In fact, it is in the Bible where women are treated unequal:
I want you to realize that the head of every man is Christ, and
the head of the woman is man, and the head of Christ is God. Every
man who prays or prophesies with his head covered dishonors his
head. But every woman who prays or prophesies with her head
uncovered dishonors her head—it is the same as having her head
shaved. For if a woman does not cover her head, she might as well
have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her
hair cut off or her head shaved, then she should cover her head. A
man ought not to cover his head, since he is the image and glory
of God; but woman is the glory of man. (1 Corinthians, 11: 4-7)
v. Religious Freedom:
The Holy Qur’ān declares that there is no compulsion in matters of faith. No
one has the right to punish another for rejecting a religion.
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۤ
‫ت ویؤ ِمن‬ ‫ن یکف ۡر بالطاغ ۡو‬‫َۡل اِکراہ ِِف اَلیۡن ۟ۖ قد تبّی الرشد من الغی ۚ فم‬
ُ َ ِ ُ َ ِ ُ َ ََ ِ َ َ ِ ُ ُ ََ ََ َ ِ ِ َ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   44 


‫ی‬
ٌ ‫اّلل سم ۡی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
﴾﴿ ‫ع ع ِل ۡی ٌم‬ ِ َ ُ ‫صام ل َ َہا ؕ و‬ ‫ک ِبال ُع ۡرو ِۃ الوث یقی ٭ َۡل ان ِف‬
َ ‫استمس‬ ‫اّلل ف َ َق ِد‬
ِ ‫ِب‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ
“There should be no compulsion in religion. Surely, right has
become distinct from wrong; so whosoever refuses to be led by
those who transgress, and believes in Allāh, has surely grasped a
strong handle which knows no breaking. And Allāh is All-Hearing,
All-Knowing.” (2 [Al-Baqarah]:257)
But there is punishment for apostasy in the Bible:
If your very own brother, or your son or daughter, or the wife
you love, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us
go and worship other gods” (gods that neither you nor your
ancestors have known,
gods of the peoples around you, whether near or far, from one
end of the land to the other),
do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do
not spare them or shield them.
You must certainly put them to death. Your hand must be the
first in putting them to death, and then the hands of all the people.
Stone them to death, because they tried to turn you away from
the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land
of slavery. (Deuteronomy, 13: 6-10)

Death of Jesus
Note: The 30 verses marked with an asterisk, *, are those which are quoted by
the Promised Messiah in his book Izāla Auhām for the death of Jesus.

Death of Jesus by Name:


1)
ٌ ٗ ۡ ۡ ٌ ۡ ۡ
ؕ ‫ص ِد ی ۡ َقۃ‬ِ ‫ل ؕ و ا ُ ُم ہ‬
ۡ ‫تم‬
‫ن ق َ ۡب ِِل ِ الر س‬ ِ ‫خل‬ ‫د‬ ‫ق‬ ۚ ‫ل‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ِۡل‬
َ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ی‬ ۡ ‫ما الم ِس ۡیح ابۡن م‬
‫ر‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ
ۡ ۡ ‫ۡ ۡ ی‬ ‫ۡ یی‬ ۡ ۡ ۡ
*﴾﴿ ‫کون‬ ‫ُہ اۡل یت ثم انظر اِن یؤف‬ ‫الط عام ؕ اُن ُظ ۡر کیف نبّی ل‬ ‫کانا یاکلین‬
َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ِ ُ ُ َ ُ ِ َُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ
“The Messiah, son of Mary, was only a Messenger; surely,
Messengers like unto him had indeed passed away before him.
And his mother was a truthful woman. They both used to eat food.
See how We explain the Signs for their good, and see how they are
turned away.” (5[Al-Mā’idah]:76)

 Tabligh Guide (American Edition)   45 


2)
‫ی‬ ۡ
‫ک َفر ۡوا‬َ ‫اّلیۡن‬
ِ َ ‫ک ِمن‬ ‫ک ا َِٰل وم َط ِہر‬
َ ‫ک ورا ِف ُع‬ َ ‫ِِن متو ِف ۡی‬ ۡ ِ ‫سی ا‬ ‫ال اّلل یی ِعی ۡ ی‬
َ ‫اِذ ق‬
ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ۡ ۡ ‫ۡۤ ی‬ ۡ‫اّلی‬
‫ک ۡم‬
ُ ‫ج ُع‬ ۡ
‫ر‬ ‫م‬ ‫ِٰل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ث‬ ۚ ‫ۃ‬
ِ ‫م‬ ‫ی‬
َ ‫ک َف ُروا اِٰل یَو ِم ال ِقی‬ َ ‫ن‬ ِ َ ‫ک ف َ ۡو َق‬ ‫اّلیۡن اتبع ۡو‬ َ ‫وجاعل‬
ِ َ ََ َ ُ َ َ ُ ََ َ ِ ُ ِ َ َ
ۡ ۡ ۡ
* ﴾﴿ ‫کنت ۡم ِف ۡی ِہ تَخت ِل ُف ۡون‬ ‫فاحکم ب ۡینک ۡم ف ۡیما‬
َ َ ُ ُ َ ِ ُ َ َ ُ ُ ََ
“When Allāh said, ‘O Jesus, I will cause thee to die a natural
death and will exalt thee to Myself, and will clear thee from the
charges of those who disbelieve, and will place those who follow
thee above those who disbelieve, until the Day of Resurrection;
then to Me shall be your return, and I will judge between you
concerning that wherein you differ.”(3[Āl ‘Imrān]:56)
3)
‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫اّلل ۚ وما قَتلُ ۡوہ وما ص َلب ۡوہ‬ ِ ‫ُہ اِنَا قَتل َنا ال َم ِس ۡیح ِعیسی ابن م ۡریم رس ۡو َل‬ ۡ ِ ‫ق ۡول‬
ِ َ
ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫اختلف ۡوا ِف ۡی ِہ ل ِف‬ ۡ ۡ‫اّلی‬ ۡ ۡ ‫ول ی‬
‫اع‬َ ‫ات َب‬ِ ‫ک ِمن ُہ ؕ ما ل َ ُُہ ِب ٖہ ِمن ِعل ٍم ا َِۡل‬ ٍ ‫ی َش‬ َ َُ َ ‫ن‬ ِ َ ‫ِن‬ َ ‫کن ُش ِب َہ ل َ ُُہ ؕ َو ا‬ ِ
َ َ َ
ۡ ً ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ‫ی‬ ۡ ًۢ ۡ ۡ
‫کیما ﴿﴾ * و اِن‬ ِ ‫ح‬ ‫زی ًزا‬ ِ ‫ان اّلل ُ َع‬ ‫الظ ِن ۚ وما قَتلُوہ ی ِقینا ۙ﴿﴾ * بل َرفَع ُہ اّلل اِلَی ِہ ؕ وک‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ۡ
ۡ ِ ‫ن اہل الک یتب ا َِۡل لی ۡؤمنن بہ ق ۡبل م ۡوتہ ۚ وی ۡوم الق ییم ِۃ یک ۡون عل ۡی‬ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ۚ ‫ُہ َش ِہ ۡی ًدا‬ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ِٖ َ َ َ ِٖ َ َ ِ َُ ِ ِ ِ َ ‫ِم‬

“And their saying, ‘We did kill the Messiah, Jesus, son of
Mary, the Messenger of Allāh;’ whereas they slew him not, nor
crucified him, but he was made to appear to them like one
crucified; and those who differ therein are certainly in a state of
doubt about it; they have no definite knowledge thereof, but only
follow a conjecture; and they did not convert this conjecture into
a certainty;
On the contrary, Allāh exalted him to Himself. And Allāh is
Mighty, Wise.
And there is none among the People of the Book but will
believe in it before his death; and on the Day of Resurrection, he
(Jesus) shall be a witness against them —”(4[Al-Nisā]:158-160)
4)

ۡ ِ ‫ِب وربک ۡم ۚ وک ۡنت عل ۡی‬ ‫ی‬ ۡ ۤ ۡ ‫ما قلۡت ل‬


‫ُہ َش ِہ ۡی ًدا‬ َ َ ُ ُ َ ُ َ ۡ ‫اّلل ر‬
ِ ‫ِن ِب ٖہۤ اَ ِن اعب ُدوا‬
ۡ ِ ‫ُہ ا َِۡل ما َام ۡرت‬
َ ُ َ ُ ُ َ
َ َ َ َ ُ َ َ
ٌ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
ۡ ‫ِن کنت انت الر ِقیب علی ُِہ ؕ و انت ع یٰۤل کل‬ ۡ ۡ ۡ
ۡ ‫ُہ ۚ فلما توفیت‬ ۡ ِ ‫ما د ۡمت ف ۡی‬
‫َش ٍء َش ِہید‬ ِ ُ ُ َ
َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َِ َ ََ َ ََ
* ﴾﴿

 Tabligh Guide (American Edition)   46 


“I said nothing to them except that which Thou didst
command me ‘Worship Allāh’ my Lord and your Lord.’ And I was
a witness over them as long as I remained among them, but since
Thou didst cause me to die, Thou has been the witness over all
things.”(5[Al-Mā’idah]: 118)
5)
‫ی‬ ۡ
* ۪ۖ ﴾﴿ ‫ت ح ًیا‬ ‫الزکو ِۃ ما د ۡم‬ ‫ی‬
َ ‫الصلو ِۃ َو‬
ۡ ‫ۡ ی‬
َ ‫ت ۪ َو اَوص ِِن ِب‬
ُ ‫کن‬
ۡ ً ‫ِن م ی‬
ُ ‫ٰبکا اَی َن َما‬ ۡ ‫و جعل‬
َ ُ ُ َ َ ُ َِ َ َ َ
“And He has made me blessed wheresoever I may be, and has
enjoined upon me Prayer and almsgiving so long as I
live;”(19[Maryam]:32)
6)
ۡ
* ﴾﴿ ‫ث ح ًیا‬ ‫والسلیم ع َٰۤل ی ۡوم و َِلت و ی ۡوم ام ۡوت وی ۡوم ابۡع‬
َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ
“ ‘And peace was on me the day I was born, and peace there
will be on me the day I shall die, and the day I shall be raised up
to life again.’” (19[Maryam]:34)
7)
ۡ ۡ ۤ ۡ ً ۤٗ ۡ ۡ
﴾٪ ﴿ ‫ّی‬
ٍ ‫ار َو َم ِع‬ ِ ‫ج َعل َنا ابن م ۡریم و ا ُ َمہ یایۃ َو یاوی ین ُہ َما ا یِٰل ربو ٍۃ َذ‬
ٍ ‫ات قَر‬ ‫و‬
َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
“And We made the son of Mary and his mother a Sign, and
gave them refuge on an elevated land of green valleys and springs
of running water.”(23[Al-Mu’minūn:51)

Death of Jesus As So-Called God


8)
ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ‫اّلیۡن ی ۡدع ۡون م‬
ؕ ﴾﴿ ‫ہ ۡم یخ َل ُق ۡون‬ ِ ‫ن د ۡو ِن‬
‫اّلل َۡل یخلُ ُق ۡون َش ۡی ًئا و‬ َ ‫و‬
َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ ِ َ
ۡ ۡ ۡ ٌ
* ﴾٪ ﴿ ‫اَ ۡموات َغۡی اَحیٓا ٍء ۚ وما یَش ُعر ۡون ۙ اَیَان ی ۡبع ُث ۡون‬
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ
“And those on whom they call beside Allāh create not
anything, but they are themselves created.
They are dead, not living; and they know not when they will
be raised.”(16[Al-Naḥl]:21-22)

 Tabligh Guide (American Edition)   47 


Death of Jesus as Prophet
9)
ۡ ۡ ۡ ۤ ۡ ۡ ۡ ۤ
‫ش ۡون ِِف‬‫ُہ لیاکل ۡون الطعام و یم‬ ‫ّی ا َِۡل اِن‬ ۡ
َ ‫ن ال ُمر َس ِل‬ ‫ک ِم‬ ‫و ما اَ ۡرسل َنا قَ ۡب َل‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ََ ُ َ َ َ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
ً ‫ص‬
* ﴾٪﴿ ‫ۡیا‬ ِ َ‫ک ب‬
َ ُ‫ان َرب‬‫اۡل ۡسواق ؕ و جعلنا بعضکم لبعض فتنۃ ؕ اتصٰبون ۚ وک‬
ۡ ً ۡ
َ َ َ َ ُِ ََ َ ِ ٍ َِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ
“And We never sent any Messengers before thee but surely
they ate food and walked in the streets. And We make some of you
a trial for others. Will you then be steadfast? And thy Lord is All-
Seeing.” (25[Al-Furqān]:21)
10)

* ﴾﴿ ‫ِلیۡن‬ ‫ُہ جس ًدا َۡل یاۡکل ۡون الطعام وما کان ۡوا ی‬
‫خ‬ ۡ ‫وما جعلۡ ین‬
َ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ

“And We did not give them bodies that ate no food, nor were
they to live forever.” (21[Al-Anbiyā]:9)
11)
ۡ
‫ل ان َقلَ ۡبت ۡم‬ ۡ ۡ ۠ ‫ن ق ۡبِل‬ ۡ ‫تم‬ ۡ ۡ ٌ ٌ
‫وما مح َمد ا َِۡل رس ۡول ۚ قد خل‬
ُ َ ‫ات اَو ق ُ ِت‬
َ ‫ل ؕ اَفَا ِئن َم‬
ُ ‫الر ُس‬
ُ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
‫ی‬ ۡ ً ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ُ ‫ع یٰۤل ا ۡعقاب‬
‫زی اّلل‬ ِ ‫ض َر اّللَ َشیئا ؕ َو َس َیج‬ ُ َ‫کم ؕ َو َمن یَن َق ِلب َعٰۤل َع ِق َبی ِہ ف َ َلن ی‬ ِ َ َ َ
ُ
‫ی‬
* ﴾﴿ ‫ریۡن‬ ‫الشک‬
َ ِ ِ
“And Muḥammad is only a Messenger. Verily, all Messengers
have passed away before him. If then he die or be slain, will you
turn back on your heels? And he who turns back on his heels shall
not harm Allāh at all. And Allāh will certainly reward the grateful.”
(3[Āl Imrān]:145)
12)

ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ٌ ۡ
‫کان ُ ۡوا‬ ۡ ۡ
َ ‫ک َسب ُتم ۚ َو َۡل تُسـَلُو َن َع َما‬
ۡ ُ ‫تول‬
َ ‫کم َما‬ َ َ ‫ک َس َب‬
َ ‫خ َلت ۚ لَ َہا َما‬
َ ‫ک ا ُ َمۃ قَد‬
َ ‫ِتل‬
ۡ
* ﴾﴿ ‫یع َملُ ۡون‬
َ َ
“Those are a people that have passed away; for them is what
they earned, and for you shall be what you earn; and you shall not
be questioned as to what they did.” (2[Al-Baqarah]:135)
13)
‫ی‬ ۡ ‫ن رجالک ۡم ولیک‬ ۡ ۤ ٌ
‫کان‬ ِ ‫ن َرس ۡو َل‬
‫اّلل و خاتم النبّی ؕ و‬ ِ ُ ِ َ ِ ‫ح ٍد ِم‬ ‫ما کان محمد اباا‬
َ َ َ َ ِٖ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   48 


‫ی‬
* ﴾٪ ﴿ ‫َش ٍء ع ِل ۡی ًما‬
ۡ ‫کل‬
َ ِ ُ ‫اّلل ُ ِب‬
َ
“Muḥammad is not the father of any of your men, but he is the
Messenger of Allāh and the Seal of the Prophets; and Allāh has full
knowledge of all things.” (33[Al-Aḥzāb]:41)
14)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۤۡ ۡ ۡ ۡ ۤۡ ۡ ً ۡ ۡ ۡ ۡ ۤ
‫کنت ۡم َۡل‬ ‫ر اِن‬
ِ ‫اّلک‬
ِ ‫ل‬َ ‫جاۡل نُو ِح اِلَی ُِہ فَسـَلُوا اَہ‬ ‫ک ا َِۡل ر‬
َ ‫َو َما اَر َسل َنا ِمن قَب ِل‬
ُ ُ َ ِ
ۡ
* ۙ ﴾﴿ ‫تَع َل ُم ۡون‬
َ
“And We sent not as Messengers before thee but men to whom
We sent revelation, so ask those who possess the Reminder, if you
know not.” (16[Al-Naḥl]:44)
15)
ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۤ
‫ّلی ال ُق ۡر یِب و‬ ِ ِ ‫لِل و لِلر ُس ۡو ِل و‬ ِ ِ َ ‫ن اَہ ِل ال ُق یری ف‬ ‫ل ِم‬ ٖ ِ ‫ما اَفَٓاء اّلل ُ َع یٰۤل ر ُس ۡو‬
َ َ َ َ َ َ َ
ۤ ۡ ۡ ۡ ۡ ًۢ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ک ۡم ؕ وما‬ ُ ‫ّی اۡلَغ ِنیٓا ِء ِمن‬
ۡ ‫ی ۡل ی‬ ۡ ‫کّی و ابۡن السب ۡیل ۙ ک‬ ِ ‫الی یت یمی و ال َم یس‬
َ َ َ َ َ ‫کو َن دُو ََل ب‬ ُ
َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ
‫ی‬ ‫ی‬ ۡ ۡ
‫ِن اّلل َش ِدی ۡ ُد‬ ‫ک ۡم عن ُہ فَانت ُہ ۡوا ۚ و اتَ ُقوا اّلل ؕ ا‬ ُ ‫خ ُذوہُ ٭ وما ن َ یہى‬
ۡ ۡ
ُ َ ‫الر ُسو ُل ف‬ ‫کم‬ ُ ‫یا یتى‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ۡ
* ﴾﴿
ۘ ‫اب‬ ِ ‫ال ِع َق‬

“Whatever Allāh has given to His Messenger as spoils from the


people of the towns is for Allāh and for the Messenger and for the
near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, that
it may not circulate only among those of you who are rich. And
whatsoever the Messenger gives you, take it; and whatsoever he
forbids you, abstain from that. And fear Allāh; surely, Allāh is
Severe in retribution.” (59[Al-Ḥashr]:8)
16)

‫ک ۡم ُمص ِدقًا ل ِ َما‬ ۡ ِ ‫ِِن رس ۡول ی‬ ۡ ۡ ۤۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ‫و اِذۡ قال عیۡسی اب‬
َ ُ ‫اّلل اِلَی‬ ُ ُ َ ۡ ِ‫لا‬
َ ‫ن َمری َ َم ی َب ِِن اِس َرٓا ِءی‬ ُ َ
ِ َ َ
َ
ۡ‫حمد ؕ فلما جٓاءہم‬ ۡ ۤٗ ۡ ۡ ۡ
ۡ ۡ ًۢ ‫ی‬ ۡ ۡ
ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ‫شرا ِب َر ُسو ٍل یَا ِت ِمن بَع ِدی اس ُمہ ا‬ ِ َ ‫التورى ِۃ و ُمب‬
َ َ ‫ّی ی َ َد َی ِم َن‬
َ َ‫ب‬
ٌۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ت قَال ُ ۡوا یہ َذا ِسح ٌر ُم ِبّی‬ ِ ‫ِبالب ِی ین‬
َ
“And remember when Jesus, son of Mary, said, ‘O children of
Israel, surely I am Allāh’s Messenger unto you, fulfilling that
which is before me of the Torah, and giving glad tidings of a
Messenger who will come after me. His name will be Aḥmad.’ And

 Tabligh Guide (American Edition)   49 


when he came to them with clear proofs, they said, ‘This is clear
enchantment.’” (61[Al-Ṣaff]:7)

Death Of Jesus as a Human Being


17)
‫ی‬ ‫ِٰل اجل مس ًمی ؕ اِن ِفۡ ی‬ ۡ ۡ
‫خری ی ا ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ۡ ی‬
ٍ ‫ک َۡل یی‬
‫ت‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ِ َ ُ ‫ل اۡل‬
ُ ‫ت َو یُر ِس‬
َ ‫ال َِِت قَضی َعلَی َہا ال َمو‬
َ َ َ ُ ٍ َ
﴾﴿ ‫ل ِ َق ۡو ٍم یَت َفکَر ۡون‬
َ ُ َ
“Allāh takes away the souls of human beings at the time of
their death; and during their sleep of those also that are not yet
dead. And then He retains those against which He has decreed
death, and sends back the others till an appointed term. In that
surely are Signs for a people who reflect.”(39[Al-Zumar]:43)
18)
‫خرف ا ۡو ت ۡر یقی ِف السمٓا ِء ؕ ول ۡن ن ۡؤمن لرقیک ی‬ ۡ ۡ ٌ ۡ ۡ ‫ا ۡو ی‬
‫ز َل‬
ِ ‫حِت ت ُ َن‬ َ َ ٍ ُ ‫ک بَیت ِمن ُز‬ َ َ ‫کو َن ل‬ُ
َ َ ِِ ُِ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ َ
ً ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
* ﴾٪﴿ ‫ت ا َِۡل ب َ َش ًرا َرس ۡوۡل‬
ُ ‫کن‬ُ ‫ان َر ِِب َہل‬‫ک یت ًبا نَقر ُؤ ٗہ ؕ قل س ۡبح‬ ۡ
ِ ‫َعلَی َنا‬
ُ َ َ ُ ُ َ
“‘ ‘Or thou have a house of gold or thou ascend up into heaven;
and we will not believe in thy ascension until thou send down to
us a book that we can read.’ Say, ‘Holy is my Lord! I am not but a
man sent as a Messenger.’” (17[Banī Isrā’īl]:94)
19)
ۡ ۡ ۠ ۡ ۡ ۡ ‫وما جعلۡنا لبشر م‬
* ﴾﴿ ‫ِل ۡون‬‫ت ف َ ُُہ ال یخ‬
َ ‫ِل ؕ اَفَا ِئن ِم‬ ‫ن ق ۡبلک الخ‬
َ ُ ِ ُ َ ُ َ ِ َ ِ ٍ َ َِ َ َ َ َ َ
“We granted not everlasting life to any human being before
thee. If then thou shouldst die, shall they live here for ever?”
(21[Al-Anbiyā]:35)

20)

‫ن نُط َف ٍۃ‬
ۡ ۡ
‫اب ثُم ِم‬ ‫ن تُر‬ۡ ‫ی یایہا الناس ا ۡن ک ۡنت ۡم ِفۡ ریۡب من الۡب ۡعث فانا خل ۡق ینک ۡم م‬
َ ٍ َ
ِ ُ َ َ َ َِ ِ َ َ ِ ٍ َ ِ ُ ُ ِ ُ َ ََُ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ام ما‬ ِ ‫ک ۡم ؕ ون ُ ِقر ِِف اۡلَ ۡرح‬ ُ َ ‫ّی ل‬
َ ِ ‫خ َل َق ٍۃ ل ِ ُن َب‬َ ‫ۡی ُم‬
ِ ‫خ َل َق ٍۃ َو َغ‬َ ‫ث ُ َم ِمن َع َل َق ٍۃ ث ُ َم ِمن ُمض َغ ٍۃ ُم‬
َ َ ُ َ
‫ی‬ ۡ ۤ ً ۡ ۡ ۡ
‫ک ۡم َم ۡن ی ُتوِف‬ ُ ‫ک ۡم ۚ و ِمن‬
ُ ‫طفًل ثُم لِت ۡبلُ ُغ ۡوا اَ ُش َد‬ ِ ‫کم‬ُ ‫ج‬ ‫ٰل اَج ٍل ُمس ًمی ثم نخر‬ ‫نشٓاء ِا ی‬
َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َُ َ َ ُ ََ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫وم ۡن‬
‫ک ۡی ًَل یع َلم ِمن بع ِد ِعل ٍم َش ۡی ًئا ؕ وتَری اۡلَ ۡرض‬ َ ِ‫ر ل‬
ۡ ‫ی‬
ِ ‫کم َمن ی ُ َر ُد ِاٰل اَر َذ ِل ال ُع ُم‬ ُ ِ
َ َ َ َ َ َ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   50 


ۡ ‫تم‬ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۤ
* ﴾﴿ ‫ک ِل َز ۡو ٍۭج ب ِہ ۡی ٍج‬
ُ ‫ن‬ ِ ‫َہا ِم َد ًۃ ف َ ِا َذا اَنزل َنا ع َل ۡی َہا ال َمٓاء اہت َزت وربت واَنبت‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
“O people, if you are in doubt concerning the Resurrection,
then consider that We have indeed created you from dust, then
from a spermdrop, then from clotted blood, then from a lump of
flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may
make Our power manifest to you. And We cause what We will to
remain in the wombs for an appointed term; then We bring you
forth as babes; then We rear you that you may attain to your age
of full strength. And there are some of you who are caused to die
prematurely, and there are others among you who are driven to
the worst part of life with the result that they know nothing after
having had knowledge. And thou seest the earth lifeless, but when
We send down water thereon, it stirs and swells, and grows every
kind of beauteous vegetation.” (22[Al-Ḥajj]:6)
21)
ۡ ۡ ۡ ۡ
* ﴾﴿ ‫خل ِق ؕ اَفَ ًَل یع ِقلُ ۡون‬ ۡ ‫ن نعم ۡرہ نن‬
َ ‫کس ُہ ِِف ال‬ِ َ ُ ُ ِ َ ُ ‫و َم‬
َ َ َ
“And him whom We grant long life—We revert him to a weak
condition of creation. Will they not then understand?”(36[Yā
Sīn]:69)
22)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ َ ‫ی‬
‫ل ِمن بع ِد قُو ٍۃ‬
َ ‫ج َع‬ ‫اّلی خلقک ۡم م ۡن ضعف ثم جعل من بعد ضعف قو ًۃ ثم‬ ِ ُ ‫اَّلل‬
َ َ َ َُ َُ ٍ ُ ِ َ ِ َ َ َ َُ ٍ ُ ِ ُ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ
* ﴾﴿ ‫ہو الع ِل ۡیم ال َق ِدیۡر‬ ‫ضع ًفا َو َش ۡیب ًۃ ؕ یخلق ما یشٓاء ۚ و‬
ُ ُ َ َ ُ َ ُ ََ َ ُ ُ َ َ ُ

“It is Allāh Who created you in a state of weakness, and after


weakness gave strength; then, after strength, caused weakness
and old age. He creates what He pleases. He is the All-knowing,
the All-Powerful.” (30[Al-Rūm]: 55)
23)
ۡ ۡ ً ۡ ‫ۡی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ّی﴿﴾ ۪ ثُم‬
ٍ ‫ک‬ ِ ‫ار َم‬ ٍ ‫ج َعلن ُہ نُط َفۃ ِِف قَر‬ ‫ّی ﴿ۚ﴾ثُم‬ ٍ ‫ط‬
ِ ‫َل ِمن‬
ٍ َ ‫اۡلنسان ِم ۡن س یل‬ ِ ‫خ َلق َنا‬ َ ‫ول َ َقد‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ
‫ی‬ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ً ۡ ۡ ۡ ً ۡ ۡ
‫کسونَا ال ِعظم‬ ً
َ َ‫خ َلق َنا ال ُمض َغ َۃ ِعظما ف‬ ‫خ َلق َنا الع َل َق َۃ مض َغۃ ف‬ ‫النط َف َۃ ع َل َقۃ ف‬ ‫خ َلق َنا‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
ۡ
‫حسن ال یخلقّی ﴿﴾ ؕ ثم اِن ۡ ۡ ی‬ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ
‫ک لَ َم ِیت ۡون‬
ۡ
‫خل ًقا یاخر ؕ فت یٰبک اّلل ا‬ ‫ی‬ ً ۡ
َ ُ َ ِ ‫کم بَع َد ذل‬ ُ َ َُ َ ِ ِ ُ َ َ ُ َ َ ََ َ َ َ ‫لَحما ٭ ث ُ َم اَن َشان ُہ‬
* ؕ ﴾﴿

 Tabligh Guide (American Edition)   51 


“Verily, We created man from an extract of clay; Then We
placed him as a drop of sperm in a safe depository; Then We
fashioned the sperm into a clot; then We fashioned the clot into a
shapeless lump; then We fashioned bones out of this shapeless
lump; then We clothed the bones with flesh; then We developed it
into another creation. So blessed be Allāh, the Best of creators.
Then after that you must surely die.”(23[Al-Mu’minūn]:13-16)
24)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ات اۡلَ ۡر ِض‬ُ ‫الس َمٓا ِء فَاخ َت َل َط ِب ٖہ ن َ َب‬ ‫انما مثل الح ییوۃ اَلنیا کمٓاء انزل ینہ من‬
َ َ ِ ُ َ َ ٍ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ ََ ِ
ۡ ۡ ۡ ۤ ۡ ۡ ۡ
‫ازیَ َنت و َظ َن‬ َ ‫ت اۡلَ ۡر ُض ُزخرف َ َہا و‬ ِ ‫خ َذ‬
َ َ ‫الناس واۡلَنعام ؕ ح یِت ِا َذا ا‬ َ ‫ل‬ ُ ‫ک‬
ُ ‫ِم َما یا‬
َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ
ۡ ۡ ۡ ً ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ً ۡ ۡ ۤ ‫ۡ ۤ ی‬ ۡ ‫ی‬ ۡ ۤ ۡ
‫کا َن لَم تَغن‬ َ ‫صیدا‬ ِ ‫ح‬ ‫ارا فجعلنہا‬ ً ‫اَہلُہااَنَ ُُہ ق ِدرون ع َلیہا ۙ اَتہا اَمرنا لَیًل اَو نہ‬
َ َ َ َ َ َ ََ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
‫ۡی‬ ‫ی‬ ۡ ۡ
* ﴾﴿ ‫کر ۡون‬ َ ‫ت ل ِ َق ۡو ٍم یتف‬ ِ ‫ل اۡل یی‬ ُ ‫ص‬
ِ ‫ک ن ُ َف‬ َ ِ ‫کذل‬َ ؕ ‫ِباۡلَم ِس‬
َ ُ َ ََ
“The example of life on earth is like of water that We cause to
descend from heaven. Then with it mingles the vegetation of the
earth of which both the people and the cattle partake. It continues
to be so until the earth blossoms forth in full bloom and ripens
into loveliness –then while those who possess it deem themselves
supreme over it, there suddenly descends our decree at night or
during the day. Then We render it a field that is mown down as if
it had not existed the day before. Thus do we expound the signs
for a people who reflect.”(10[Yūnus]:25)
25)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ک ۡم‬
ُ ‫ض‬
ُ ‫کانَا ِفی ِہ ۪ َو قُل َنا اہ ِب ُطوا بَع‬ َ ‫ج ُہ َما ِم َما‬ ‫الش ۡی یطن عنہا فاخر‬ َ ‫فَا َ َزل َُہ َما‬
َ َ ََ َ َ ُ
ۡ ٌ ۡ ۡ ٌ ۡ
ٌ ۡ
* ﴾﴿ ‫ّی‬ٍ ‫ح‬ ِ ‫ک ۡم ِِف اۡلَر ِض ُمس َت َقر َو م َتاع ا یِٰل‬
ُ َ ‫لِبع ٍض َع ُدو ۚ و ل‬
َ َ َ
“But Satan caused them both to slip by means of it and drove
them out of the state in which they were. And We said: ‘Go forth;
some of you are enemies of others, and for you there is an abode
in the earth and a provision for a time.”(2[Al-Baqarah]:37)
26)
ۡ ۡ ٗ ۡ ‫ی‬
‫رج ِب ٖہ‬ ‫کہ ی َنا ِب ۡیع ِِف اۡلَ ۡر ِض ثُم یخ‬ ‫اَل َ ۡم تَر اَ َن اّلل اَنز َل ِمن الس َمٓا ِء مٓا ًء فسل‬
ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ٗ ۡ ۡ
‫ّلک یری‬ َِ ‫ک‬ ۡ
َ ِ ‫ِن ِِف ذل‬
ً
َ ‫ح َطاما ؕ ا‬
ٗ ‫ىہ مص َف ًرا ثم یجعِل‬ ‫ختلفا الوانہ ثم یہیج ف ی‬
‫َت‬ ً ‫َز ۡر ًعا م‬
ُ ُ َ َ َُ ُ ُ َ َ ُ َِ َُ ُ َ َ ِ َ ُ
ۡ ۡ
* ﴾٪ ﴿ ‫اب‬
ِ ‫وٰل اۡلَل َب‬ ِ ُ ‫ِۡل‬

 Tabligh Guide (American Edition)   52 


“Hast thou not seen that Allāh sends down water from the sky,
and causes it to flow in the form of streamlets in the earth and then
brings forth thereby herbage, varying in its colors? Then it dries
up and thou seest it turn yellow; then He reduces it to broken
straw. In that verily is a reminder for men of
understanding.”(39[Al-Zumar]: 22)
27)
﴾ۚ ﴿ ‫اضی ًۃ َم ۡر ِض َی ًۃ‬
ۤۡ ۡ * ‫ییایتہا الن ۡفس الۡم ۡطمئنۃ ﴿﴾ ٭‬
ِ ‫کر‬ِ ‫ی ا یِٰل ر ِب‬ ‫ج ِع‬ ِ ‫ار‬ ُ َ ِ َ ُ َ ََُ
َ َ َ ُ َ
ۡ ِ ‫فادۡخ ِٰۤلۡ ِِفۡ ِع یب ِد ۡی ﴿ ۙ﴾و ادۡخ ِٰۤلۡ جن‬
﴾٪ ﴿ ‫ِت‬ َ َ ُ َ ُ َ

And thou, O soul at peace! Return to thy Lord well pleased


with Him and He well pleased with thee. So enter thou among My
chosen servants, And enter thou My Garden. (89[Al-Fajr]:28-31)
28)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾ۚ ﴿ ‫ام‬ ِ ‫ج یل ِل و‬
ِ ‫اۡلکر‬ ‫ک ذُوال‬
َ ‫ان ۖ﴿﴾ ۚ * َو ی ۡب یقی وج ُہ ر ِب‬
ٍ َ ‫ل َمن َعلَی َہا ف‬
ُ ‫ک‬
ُ
َ َ َ َ َ َ
“All that is on it (earth) will pass away. And there will remain
only the Person of thy Lord, Master of Glory and Honor.”(55[Al-
Raḥmān]: 27-28)
29)
ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ
﴾٪ ﴿ ‫ک ُمقت ِد ٍر‬
ٍ ‫ر ﴿﴾ ۙ * ِِفۡ مقع ِد ِصد ٍق ِعن َد م ِل ۡی‬
ٍ ‫ت َو ن َ َہ‬
ٍ ‫ّی ِِفۡ جن‬
َ ‫ق‬
ِ ‫ت‬
َ ‫م‬
ُ ‫ِن ال‬
َ ‫ا‬
َ َ َ َ َ
“Verily, the righteous will be in the midst of Gardens and
streams,
In the seat of truth with an Omnipotent King.”(54[Al-
Qamar]:55-56)
30)

‫ک ۡم‬ ۡ ۡ ۡ ُ ‫حی ۡی‬ ۡ ۡ ُ ‫ک ۡم ثم ی ِم ۡیت‬ ۡ ُ ‫ی خلق‬ ۡ َ ‫ی‬


ُ ‫ٓائ‬
ِ ‫کم ؕ َہل ِمن ُشر َک‬ ِ ُ ‫کم ث ُ َم ی‬ ُ ُ َ ُ ُ َ ‫کم ث ُ َم َر َزق‬ َ َ َ ‫اّل‬
ِ ُ ‫اَّلل‬
َ
* ﴾٪ ﴿ ‫ر ُک ۡون‬
ۡ ‫ی ی‬ ٗ ‫ۡ ی‬ ۡ ۡ ۡ ُ ِ ‫ن یذل‬ۡ ‫ن ی ۡفعلم‬
ۡ
َ ِ ‫کم ِمن ََش ٍء ؕ ُسبح َنہ َوتَعٰۤل َع َما یُش‬ ِ ُ َ َ ‫َم‬

“It is Allāh Who has created you, and then He has provided
for you; then He will cause you to die, and then He will bring you
to life. Is there any of your ‘partners’ who can do any of these
things? Glorified be He and exalted above that which they
associate with Him.”(30[Al-Rūm]:41)

 Tabligh Guide (American Edition)   53 


31)
ۡ ‫ِن تص ۡب‬
‫ُہ‬
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ُ ‫ایۡن ما تک ۡون ۡوا ی ۡدر ۡک‬
ُ ِ ُ ‫ت َولَو ُکن ُتم ِِف ب ُ ُرو ٍج ُم َش َی َد ٍۃ ؕ َو ا‬ ُ ‫ک ُم ال َمو‬ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َ
ٌ ۡ ۡ ٌ ۡ ‫ۡ ۡ ی‬ ٌ
‫کل‬ ُ ‫ک ؕ قُل‬ ‫ُہ س ِی َئۃ یَ ُق ۡول ُ ۡوا یہذہ م ۡن عند‬ ۡ ‫ِن تص ۡب‬ ‫اّلل ۚ و ا‬
ِ ‫ن ِعن ِد‬ ‫حس َنۃ یَ ُق ۡول ُ ۡوا یہ ِذ ٖہ ِم‬
َ ِ ِ ِ ِٖ َ ُ ِ ُ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ ِ ‫ی‬ ۡ ۡ
* ﴾﴿ ‫کادون یف َق ُہ ۡون ح ِدی ًثا‬ ‫ہ ُؤ َۡل ِء ال َق ۡو ِم ۡل ی‬
‫اّلل ؕ فمال ی‬
ِ َ َ ِ ‫ِمن ِعن ِد‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ
“Wheresoever you may be, death will overtake you, even if you
be in strongly built towers. And if some good befalls them, they
say, ‘This is from Allāh;’ and if evil befalls them, they say, ‘This is
from thee.’ Say, ‘All is from Allāh.’ What has happened to these
people that they come not near understanding anything?”(4[Al-
Nisā]:79)
(32)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ک ۡم تَار ًۃ اُخ یری‬
ُ ‫ج‬ ‫خ َلق ینک ۡم و ف ۡیہا نع ۡیدک ۡم و منہا نخر‬
َ ‫ِمن َہا‬
َ ُ ِ ُ َ ِ َ ُ ُ ُِ َ ِ َ ُ
“From it have We created you, and into it shall We cause you
to return, and from it shall We bring you forth once more.”(20[Ṭā
Hā]:56)
(33)
ۡ ۡ ۡ
﴾٪ ﴿ ‫ال ِف ۡی َہا تَحی ۡون و ِف ۡی َہا ت َ ُم ۡوت ُ ۡون و ِمن َہا تُخرج ۡون‬
َ َ‫ق‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ
“He said, ‘Therein shall you live, and therein shall you die, and
therefrom shall you be brought forth.’”(7[Al-A‘rāf]:26)

Meaning of Nuzūl (Descent)


34)
ۡ ۤٗ ٗ ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ل ا َِۡل ِب َق َد ٍر َمعلُ ۡو ٍم‬ ُ‫ز‬
ِ ‫ٓائ ُنہ ۫ َو َما ن ُ َن‬
ِ ‫خ َز‬
َ ‫َو اِن ِمن ََش ٍء ا َِۡل ِعن َدنَا‬
“And there is not a thing but with Us are the treasures thereof
and We send it not down except in a known measure.”(15[Al-
Ḥijr]:22)
35)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
ِ ‫ک ۡم ِمن اۡلَنع‬
‫ام ثَ یم ِنی َۃ‬ ُ َ ‫ج َہا و اَنز َل ل‬ ‫حد ٍۃ ثم جعل ِمنہا ز ۡو‬ ِ ‫ک ۡم ِمن نَف ٍس َوا‬ ُ ‫خلَ َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ
‫ی‬ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ً ۡ ۡ ُ ‫ک ۡم ِفۡ بط ۡون ام یہ ِت‬ ۡ ۡ
‫ث ؕ ذلکم اّلل‬
ُ ُ ُ ِ ٍ ‫ت ثَ یل‬
ٍ ‫خل ٍق ِِف ُظلُ یم‬َ ‫خلقا ِمن بَع ِد‬ َ ‫کم‬ َ ُ ِ ُ ُ ِ ُ ‫اج ؕ یَخلُ ُق‬ ٍ ‫اَز َو‬

﴾﴿ ‫صرف ُ ۡون‬ ۡ ‫ربک ۡم ل الۡم ۡلک ؕ ۡل ۤا یِل ا َِۡل ہو ۚ فا یِن ت‬


ََ َ ُ َ ُ ُ ُ َ ُ ُ َ
َ َ ُ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   54 


“He created you from a single being; then from that He made
its mate; and He has sent down for you eight head of cattle in pairs.
He creates you in the wombs of your mothers, creation after
creation, in threefold darkness. This is Allāh, your Lord. His is the
kingdom. There is no God but He. Whither then are you being
turned away?”(39[Al-Zumar]:7)
36)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫الناس‬ ‫لقد ا ۡرسلنا رسلنا بالبی ینت و انزلنا معُہ الک یتب و المۡیان لیق ۡوم‬
ُ َ َ ُ َِ َ َ ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َِ ِ ََ ُ ُ َ َ َ ََ
ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ٌ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ن یَنصر ٗہ‬ ‫اس و لِیع َلم اّلل م‬
ِ ‫لن‬
َ ِ‫ع ل‬ ‫ط ۚ و اَنزل َنا الح ِدیۡ َد ِف ۡی ِہ با ٌس َش ِدیۡد َو م َنا ِف‬ ِ ‫ِبال ِقس‬
ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ٌ ۡ
﴾٪ ﴿ ‫زیز‬
ٌ ‫ی‬ ۡ ۡ ٗ
ِ ‫ِن اّللَ ق َ ِوی َع‬َ ‫بؕا‬ ِ ‫َو ُر ُس َِل ِبال َغی‬

“Verily, We sent Our Messengers with manifest Signs and sent


down with them the Book and the Balance that people may act
with justice; and We sent down iron, wherein is material for
violent warfare and many benefits for mankind, and that Allāh
may distinguish those who help Him and His Messengers without
having seen Him. Surely, Allāh is Powerful, Mighty.”(57[Al-
Ḥadīd]:26)
37)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ک ۡم و ِری ًشا ؕ و لِباس‬
ُ ‫اری س ۡو یا ِت‬ ِ ‫اسا یُو‬ ً ‫ک ۡم لِب‬ ُ ‫ِن ۤ یادم قَد اَنزل َنا ع َل ۡی‬ ۡ ِ ‫ییب‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ
ۡ ۡ ‫ی‬ ‫ی‬ ۡ ‫ی‬ ٌ ۡ ‫ی‬ ۡ
﴾﴿ ‫کرون‬ َ ‫اّلل لَع َل ُُہ ی َذ‬
ِ ‫ت‬ ِ ‫ک ِمن ا یی‬ َ ِ ‫خۡی ؕ ذل‬ َ ‫ک‬ َ ِ ‫التق یوی ۙ ذل‬َ
َ ُ َ َ
“O children of Adam! We have indeed sent down to you
raiment to cover your shame, and to be an elegant dress; but the
raiment of righteousness—that is the best. That is one of the Signs
of Allāh, that they may remember.”(7[Al-A‘rāf]:27)
38)
ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ‫ی‬
‫اّلی ۡ َن یام ُن ۡوا ؕۖ قَد اَنز َل‬
ِ َ ۖۖ ‫اب‬ ‫وٰل اۡلَلب‬ ُ ‫ُہ ع َذابًا َش ِدی ۡ ًدا ۙ فَاتَ ُقوا اّلل ییا‬ ۡ ‫اّلل ل‬ ‫اعد‬
َ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
ۡ ‫ی‬ ۡ ً ۡ ‫ی‬
‫اّلیۡن یام ُن ۡوا و‬
ِ َ ‫رج‬ ِ ‫ت لِیخ‬ ٍ ‫اّلل مب ِی ین‬
ِ ‫ت‬ ِ ‫ک ۡم یا یی‬ ُ ‫﴾رس ۡوۡل یَتلُ ۡوا ع َل ۡی‬ َ ۱۰ۙ ﴿ ‫ک ۡم ِذک ًرا‬ ُ ‫اّلل اِل َ ۡی‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ ُ
ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
‫حا یدخِل‬
ُ ِ ُ ِ َ
ً ‫اّلل و یعمل صال‬
َ َ َ ِ ‫النو ِر ؕ َو َمن یُؤ ِمن ِب‬ ُ ‫ت ا َِٰل‬
‫ی‬
ِ ‫الظلُم‬ ُ ‫ت ِم َن‬ ِ ‫َع ِملُوا الص ِل یح‬
ۡ ٗ ‫ی‬ ۡ ۡ ۤ ۡ
﴾﴿ ‫ل ِرزقًا‬ ‫ِلیۡن ِف ۡی َہا اَب ًدا ؕ قد احس‬ ‫ح ِتہا اۡلن ۡ یہر ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
َ ُ ‫ن اّلل‬ َ َ َ َ َ َ ِ ِ
‫خ‬ َ َ َ ‫ری ِمن ت‬ ِ ‫ت تَج‬ ٍ ‫جن‬ َ
ُ
“Allāh has prepared for them a severe punishment; so fear
Allāh, O ye men of understanding, who have believed. Allāh has
indeed sent down to you a Reminder—A Messenger, who recites

 Tabligh Guide (American Edition)   55 


unto you the clear Signs of Allāh, that he may bring those who
believe and do good deeds out of every kind of darkness into light.
And whoso believes in Allāh and does good deeds—He will make
him enter Gardens, through which rivers flow, to abide therein
forever. Allāh has indeed made excellent provision for him.”
(65[Al-Ṭalāq]:11-12)

Aḥādīth on the Death of Jesus


(1) Ibn ‘Abbās said:
‫ُمتَ َو ِف ٍّ ْي َک ُم ِم ْي ُت َک‬
“Mutawaffīka, that is, I will cause you to die.” (Bukhārī,
Kitābut-Tafsīr, Sūrah Al-Māi’dah, under Fa-Lammā tawaffaitanī)
(2) The following two Aḥādīth show that the Messiah of the latter days is not the
same as the Messiah of Moses since the description of their physical appearance
differs.

From Sunnah below

َّ ‫ فَأَ َّما ِع َیِس فَأَ ُْح َُر َج ْع ٌد َع ِر ُیض‬،‫وس َوا ْب َرا ِه َمي‬
‫الصدْ ِر‬ َ ‫َر َأیْ ُت ِع َیِس َو ُم‬
ِ
‫بَیْنَ َما َاَنَ َ َِن ْ ٌْن َا ُط ْو ُف َِبلْ َک ْع َب ِۃ فَ ِا ْذ َار ُج ٌل ۔۔۔ ِس ْبطُ الشَّ ْع ِر ۔۔۔ فَ ْقلُ ُت َم ْن ہھ َذا قَالُ ْوا‬
‫ا ْب ُن َم ْر َ ََی‬
“I saw Jesus, Moses and Abraham, Jesus was of red
complexion and had curly hair and broad shoulders.”
“While I was sleeping I saw that I was performing a circuit of
the Ka‘bah. It was a man of brownish color and straight hair. So I
enquired who he was. They said, “This is the Messiah, son of
Mary.” (For both see Bukhārī, Kitāb Aḥadīthul-Anbiyā, Bāb:
Wadhkur Fil-Kitābi Maryam)
(3)

‫ل َ ْو ََك َن ُم ْو ہس َو ِعی ہِْس َحيَّ ْ َِی لَ َما َو ِس َعھُ َما ِا َّل ا ِت ٍّ َبا ِعی‬
If Moses and Jesus had been alive they would have had
followed me. (Commentary Ibn Kathīr under 3:81)
(4)

ِ ْ ‫ِا َّن ِعی ہِْس ا ْب َن َم ْر َ ََی عَ َاش ِع‬


‫ْش ْی َن َو ِمائ َ َۃ َس نَ ٍۃ‬

 Tabligh Guide (American Edition)   56 


Verily Jesus son of Mary lived 120 years. (Kanzul-‘Ummāl, V.
6, p. 160; Ḥujajul-Karāmah, p. 428)

Finality of Prophethood
The Holy Qur’an on the Finality of Prophethhood
(1)
ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ُہ ۙۖ غ ۡۡی ال ۡم ۡغ‬
ۡ ِ ‫اّلیۡن انۡع ۡمت عل ۡی‬
﴾٪ ﴿ ‫ّی‬
َ ِ ‫الضٓال‬
َ ‫ب َع َلی ُِہ َو َۡل‬
ِ ‫ضو‬ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ‫اط‬ َ ‫ِص َر‬
“The path of those on whom Thou hast bestowed Thy
blessings, those who have not incurred Thy displeasure, and those
who have not gone astray.” (1[Al-Fātihah]:7)
The above verse is explained in the following verse
(2)
ۡ ۡ ۡ ۤ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
‫ب ؕ وما‬ ِ ‫الط ِی‬ ‫ث ِمن‬ ‫خ ِب ۡی‬ ‫ّی ع یٰۤل ما اَنت ۡم ع َل ۡی ِہ ح یِت ی ِمۡی ال‬ ‫کان اّلل لِی َذر ال ُمؤ ِم ِن‬ ‫ما‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
‫ی‬ ۡ ‫ب م ۡن رسِل م‬ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ‫ی‬
ِ ‫ن ی َ َشٓاء ۪ فَ یا ِم ُن ۡوا ِب‬
‫اّلل‬ ۡ ‫جت‬ ‫ک ۡم عٰۤل الغ ۡیب ولیکن اّلل ی‬ ُ ‫ان اّلل ُ ل ِ ُیط ِل َع‬‫ک‬
ُ َ ٖ ِ ُ ُ ِ َِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ظ ۡی ٌم‬ ِ ‫ک ۡم اَج ٌر َع‬
ۡ ۡ
ُ ‫ِل ۚ و اِن تُؤ ِم ُنوا وتَ َت ُقوا فَ َل‬ ‫ورس‬
َ َ ِٖ ُ ُ َ
“Allāh would not leave the believers as you are, until He
separated the wicked from the good. Nor would Allāh reveal to you
the unseen. But Allāh chooses of His Messengers whom He
pleases. Believe, therefore, in Allāh and His Messengers. If you
believe and be righteous, you shall have a great reward.” (3[Āl
‘Imrān]:180)
Note: Allāh will be separating the wicked from the good by sending messengers.
(3)
ٌ ۡ ۡ ‫اّلل م ۡیثاق النبّی لما ۤ یات ۡیتک ۡم م‬ ‫ی‬ ۡ
‫ک ۡم رس ۡول‬ ُ ‫حک َم ٍۃ ثُم جٓاء‬ ِ ‫ب َو‬ٍ ‫ک یت‬ِ ‫ن‬ ِ ُ ُ َ َ َ َ ٖ ِ َ َ َ ِ ُ ‫خ َذ‬ َ َ‫َو اِذ ا‬
ُ َ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ٗ ۡ ۡ ٌ
ؕ ‫ری‬ ِ ‫کم اِص‬ ُ ِ ‫خذت ُ ۡم َع یٰۤل ذل‬ َ َ‫ال َءاَق َررتُم َوا‬ َ َ ‫ص ُرنَہ ؕ ق‬ ‫مصدق لما معک ۡم لتؤمنن بہ ولتن‬
ُ ََ َ ِٖ َ ُ ِ َُ ُ َ َ َِ ِ َ ُ
‫ک‬ ٰٓ ‫ی ۡ ی‬ ۡ ۡ ‫الشہدی‬ ‫ی‬
‫ک ۡم ِمن‬ ۡ ۡ ۡ ۤ
‫قَال ُ ۡوا اَقر ۡرنَا ؕ ق‬
َ ‫ک ف َاُول ِئ‬
َ ِ ‫ن ﴿﴾ف َ َمن ت َ َوٰل بَع َد ذل‬ َ
ِ ِ
َ
ُ ‫ال فَاش َہ ُدوا واَنَا م َع‬
َ َ َ َ َ
ۡ
﴾﴿ ‫ہم ال یف ِس ُق ۡون‬
َ ُ ُ
“And remember the time when Allāh took a covenant from the
people through the Prophets, saying: ‘Whatever I give you of the
Book and Wisdom and then there comes to you a Messenger,
fulfilling that which is with you, you shall believe in him and help
him.’ And He said: ‘Do you agree, and do you accept the

 Tabligh Guide (American Edition)   57 


responsibility which I lay upon you in this matter?’ They said, ‘We
agree;’ He said, ‘Then bear witness, and I am with you among the
witnesses.’ Now whoso turns away after this, then, surely, those
are the transgressors.” (3[Āl ‘Imrān]:82-83)
The following verse explains the above verse.
(4)
ۡ ۡ ‫ُہ و م ۡنک و م‬
‫ن ن ُ ۡو ٍح َو اِب ۡ یر ِہ ۡیم و م ۡو یٰس و ِعیسی‬ ۡ ‫و اِذۡ اخ ۡذنا من النبّی م ۡیثاق‬
ِ ِ ِ ِ
َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِٖ َ َ َ َ َ َ
ۡ ۡ
ۡ ‫ابۡن م ۡریم ۪ و اخذنا من‬
ۙ ‫ُہ ِم ۡی َثاقًا َغ ِل ۡی ًظا‬
﴾﴿ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ
“And remember when We took from the Prophets their
covenant, and from thee, and from Noah, and Abraham, and
Moses, and Jesus, son of Mary, and We indeed took from them a
solemn covenant;”(33[Al-Aḥzāb]:8)
(5)
ۡ ۡ ‫ی لن ۡفسہ ۚ وم‬ ۡ ۡ ۡ
‫زر‬
ُِ َ ‫ل َع َلی َہا ؕ َو َۡل ت‬
ُ ‫ض‬
ِ ‫ل ف َ ِانَ َما ی‬
َ ‫ن َض‬ ٖ ِ َ ِ ‫م ِن اہ َت یدی ف َ ِانَ َما یہ َت ِد‬
َ َ َ َ َ
ً ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ٌ
﴾﴿ ‫ّی حِت نَبع َثرسوۡل‬ ‫ازرۃ ِوزرا ُخ یری ؕ وما کنا معذب‬ ‫و‬
ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ
“He who follows the right way follows it only for the good of
his own soul: and he who goes astray, goes astray only to his own
loss. And no bearer of burden shall bear the burden of another.
We never punish until We have sent a Messenger.” (17[Banī
Isrā’īl]:16)
The following verse explains the above verse.
(6)
ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ل ی ۡو ِم ال ِق یی َم ِۃ اَ ۡو مع ِذب ۡو َہا ع َذابًا‬
َ ‫ک ۡو َہا ق َ ۡب‬
ُ ‫ن ُمہ ِل‬ ‫و اِن ِم ۡن ق َ ۡری ٍۃ ا َِۡل نح‬
َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ
ۡ ‫ی‬
ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ب مس ُطو ًرا‬ ‫ی‬
‫ک ِِف الکت‬ َ ِ ‫ان ذل‬ ‫َش ِدی ۡ ًدا ؕ ک‬
َ ِ ِ َ َ
“There is not a township but We shall destroy it before the Day
of Resurrection, or punish it with a severe punishment. That is
written down in the Book.” (Banī Isra’īl, 17:59)
(7)
ۡ ۤٗ ۡ ۡ ۡ
‫ف‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ہ‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫د‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫ک‬ ‫م‬ٍ ۡ ‫یدبر اۡل ۡمر من السمٓا ِء اِٰل اۡل ۡرض ثم ی ۡعرج اِل ۡی ِہ ِفۡ ی‬
‫و‬
َ ُ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َُ
﴾﴿ ‫س َن ٍۃ ِم َما ت َ ُع ُد ۡون‬
َ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   58 


“He will plan the Divine Ordinance from the heaven unto the
earth, then shall it go up to Him in a day the duration of which is
a thousand years according to what you reckon.”(32[Al-Sajdah]:6)
The following Ḥadīth explains the above verse.

‫خ ْ ََْی النَّ ِاس قَ ْر ِ ِْن ُ َُّث َّ ِاَّل ْی َن یَلُ ْونَھُ ْم ُ َُّث َّ ِاَّل ْی َن یَلُ ْونَھُ ْم ُ َُّث ََی ِْی ُء َا ْق َوا ٌم ت َ ْس ب ُِق شَ ھَا َد ُۃ‬
‫َا َح ِد ِھ ْم ی َ ِم ْينَ ٗہ‬
“The people of my generation are the best, then those who
follow them, and then those who follow the latter; after that there
will come some people whose witness will go ahead of their oaths.”
(Bukhārī, Kitābush-Shahadāt)
This Ḥadīth and the Qur’ānic verse indicate that falsehood was to spread after
the first three centuries of Islām and before the advent of the Imām Mahdī.
(8)
ۡ ٗ ۡ ۡ ۡ ۡ ٗ ۡ ۤۡ
‫رہ‬
َِ ‫ک‬
ۡ
َ ‫ِل َولَو‬
ِٖ‫ک‬ُ ‫اَلی ِن‬
ِ ‫ح ِق ل ِ ُیظ ِہرہ َع َٰۤل‬ ‫ل ِبال ُہ یدی و ِدی ِن ال‬َ ‫ل َر ُسو‬
َ ‫اّلی اَ ۡرس‬
ِ َ ‫ہو‬
َ َ َ َ َ ُ
ۡ ۡ ۡ
﴾﴿
٪ ‫ر ُکون‬ ِ ‫ال ُمش‬
َ
“He it is Who has sent His Messenger with the guidance and
the Religion of truth, that He may cause it to prevail over all
religions, even if those who associate partners with God hate
it.”(61[Al-Ṣaff]:10)
The following verse explains the above verse.

‫ہھ َذا ِع ْندَ نُ ُز ْولِ ِعی ہِْس‬


Note: This prophecy will be fulfilled through the advent of the Promised
Messiah. (Ibn Jarīr, Vol. 15)
(9)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ‫و لق ۡد جٓاء‬
‫ک ۡم ِب ٖہ ؕ ح یِت‬ُ ‫ک ِم َما جٓاء‬ٍ ‫ازلت ۡم ِِفۡ َش‬ ِ ‫ت ف َ َم‬ ِ ‫ل ِبالب ِی ین‬ ُ ‫ف ِمن قَب‬ ُ ‫کم یُو ُس‬ ُ َ َ ََ َ
َ َ َ ُ َ
ٌ ۡ
‫رف‬ ۡ ‫ی‬ ‫ی‬ ً ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ
ِ ‫ہ َو ُمس‬ ُ ‫ل اّلل ُ َمن‬ُ ‫ض‬ ِ ُ‫ک ی‬َ ِ ‫کذل‬ َ ؕ ‫ث اّلل ُ ِمن بَع ِد ٖہ َر ُسوۡل‬ َ ‫ک قُل ُتم لَن یَب َع‬
َ ‫ا َِذا َہ َل‬
ۚ ﴾﴿ۖ ‫ُم ۡرتَاب‬
ُ
“And Joseph did come to you before with clear proofs, but you
ceased not to be in doubt concerning that with which he came to
you till, when he died, you said: ‘Allāh will never raise up a

 Tabligh Guide (American Edition)   59 


Messenger after him.’ Thus does Allāh adjudge as lost those who
transgress, and are doubters,” (40[Al-Mu’min]:35)
Note: In the above verse a believer of Moses is addressing the Jews who rejected
Moses.
(10)
‫ی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
ۙ ‫ث اّلل اَح ًدا‬
﴾﴿ َ ‫ک َما َظ َنن ُتم اَن لَن یَب َع‬
َ ‫َو اَنَ ُُہ َظ ُنوا‬
َ ُ
“‘And indeed they thought, even as you think, that Allāh would
never raise any Messenger.”(72[Al-Jinn]:8)
Note: Above is the Address of a believing Jew of the Holy Prophet (may peace
and blessings of Allāh be upon him) to the non-believers.

Aḥādīth on the Finality of Prophethood


(1)
‫َاب ُ ْوبَ َک ٍر َافْضَ ُل ہھ ِذ ِہ ْ ُال َّم ِۃ ِا َّل َا ْن ی َّ ُک ْو َن ن ِ ِ ٍَِّب‬
“Abū Bakr is the best from among this community of Muslims
except if a prophet is born.” (Kunūzul-Ḥaqā’iq, p.4)
(2)
‫َاب ُ ْوبَ َک ٍر خ ْ َُْی النَّ ِاس ِا َّل َا ْن ی َّ ُک ْو َن ن ِ ٌَِّب‬
“Abū Bakr is the best from among all people except if a
prophet is born.” (Al Jāmi‘uṣ-Ṣaghīr by ‘Allama Suyūṭī, p. 6)
(3) It is reported in Khaṣaiṣul-Kubrā by ‘Allāmah Suyūṭī that Moses said to
Allāh,

‫ِا ْج َعلْ ِ ِْن ن ِ ََِّب ِتلْ َک ْ ُال َّم ِۃ‬


that is, “Make me a prophet of that community of Muslims.” In reply, Allāh said,

‫ن َ ِب ٍّ ُيھَا ِمنْھَا‬
“Their prophet will be from among them.”
(4) Durūd Sharīf (Ṣalātun-Nabī)

‫َال ہل ٍّھ َُّم َص ِ ٍّل عَ ہل ُم َح َّم ٍد َّو عَ ہل آلِ ُم َح َّم ٍد َ َمَک َصل َّ ْي َت عَ ہل ِا ْب َرا ِھ ْ َمي َو عَ ہل آلِ ِا ْب َرا ِھ ْ َمي‬
“O Allāh, bless Muḥammad (may peace and blessings of Allāh
be upon him) and his people as Thou didst bless Abraham and his
people...”

 Tabligh Guide (American Edition)   60 


Note: A Muslim can also be a prophet as one of the blessings bestowed on the
people of Abraham was that of prophethood.
(5) The Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh be upon him, said,

‫اِن َّ ِاَّل َین ََیت ُْو َن ب َ ْع ِدی‬


َ ِ ‫َواشَ ْوقَا ُہ ِا ہٰل ِاخ َْو‬
I have great love for my brothers who will come after me.” (Al-
Insānul-Kāmil, Vol. 2, p. 84)
In the same book, explaining this Ḥadīth, ‘Allāmah ‘Abdul-Karīm Jīlānī said:

ِ ْ َّ ‫فَھ ُہو َل ِء َانْ ِبيَا ُء ْ َال ْو ِل َيا ِء یُ ِریْدُ ب ہِذ ِل َک ن ُ ُب َّو َۃ الْ ُق ْر ِب َو ْ ِال ْع ًَل ِم َوالْ ُح ْ ُِک ْ ِال ہلھِیی ن ُ ُب َّو َۃ الت‬
‫ْشیْ ِح‬
‫ْشیْ ِح ِانْقَ َط َع ْت ِب ُم َح َّم ٍد ﷺ‬ ِ ْ َّ ‫ِ َل َّن ن ُ ُب َّو َۃ الت‬
In this Ḥadīth the prophets and the saints are mentioned.
However, this prophethood will witness nearness to Allāh,
prophecies, and divine wisdom rather than new laws because law-
bearing prophethood has ended with the Holy Prophet
Muḥammad (may peace and blessing of Allāh be upon him). (Al-
Insānul-Kāmil)
(6)
‫َاب ُ ْوبَ َک ٍر َو ُ ََع ٍر َس ِ ٍّيدَ ا کُھُولِ َا ْھلِ الْ َجنَّ ِۃ ِم َن ْ َال َّو ِل ْ ََی َو ْال ٓ ِخ ِریْ َن ِا َّل النَّ ِبی ٍّ ْ ََی َوالْ ُم ْر َس ِل ْ ََی‬
Abū Bakr and ‘Umar are chiefs of the middle-aged people of
paradise who are from among the earlier Muslims and Muslims of
the latter days but not of the prophets and messengers. (Mishkāt,
Chapter on excellences of companions of the Holy Prophet)
(7) The Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh be upon him, said,

ِْ ِ ‫َا َل ِانَّہُ لَی َْس بَیْنَہٗ ن ِ ٌَِّب َو َل َر ُس ْو ٌل َو َا َل ِانَّہٗ َخ ِل ْي َف ِ ِْ ِ ِْف ُا َّم‬


“Hearken! There is no prophet and messenger between me
and forthcoming Jesus. And hearken! He is the Khalīfa
(successor) of my Ummah.” (Ṭabarānī)
(8) When his son, Ibrāhīm, passed away, the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allāh be upon him, said

‫لَوعَ َاش لَ ََک َن ِص ٍِّدیُق اا ن َ ِبيَّا‬


“Had Ibrāhīm lived, he would have certainly been a true
prophet.” (Ibn Mājah, Kitābul-Janā’iz)
(9) The Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh be upon him, said,

 Tabligh Guide (American Edition)   61 


‫کَ ْي َف َان ُ ْْت ِا َذانَ َز َل ِعی ہِْس ا ْب ُن َم ْر َ ََی ِف ْي ُُک َو ِا َما ُم ُ ُْک ِم ْن ُ ُْک‬
How will you be when son of Mary descends among you and
he will be your Imām from among you. (Bukhārī, Kitāb Aḥadīth
al-Anbiyā, Bāb Nuzūl ‘Īsā Ibn Maryam)
(10) The Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh be upon him, said,

‫ی ُ ْو ِش ْک َم ْن عَ َاش ِم ْن ُ ُْک َا ْن یَّل ہقی ہ‬


‫عیِس ا ْب َن َم ْر َ ََی ِا َما َما َمھْ ِد اَی َح ََکاا عَدْ ال‬
Anyone who will be alive from among you, will meet Isa son
of Mary who is the Imām Mahdī, a Judge and a Justice. (Musnad
Aḥmad bin Ḥanbal, V. 2, P. 411)
(11) The Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh be upon him, said
about the second coming of Jesus,

‫لَی َْس بَی ِ ِْْن َوبَیْنَہٗ ن ِ ٌَِّب َو ِانَّہٗ َنَ ِز ٌل‬


There is no prophet between me and him, and he shall
descend. (Abū Dāwūd, Kitābul-Malāhim)
(12) The Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh be upon him, said

‫َص ب َ ْعدَ ٗہ َو ِا َذا َھل َ َک کِ ّْس ہی فَ ًَل کِ ّْس ہی ب َ ْعدَ ٗہ‬


َ َ ‫َص فَ ًَل قَ ْي‬
ُ َ ‫ِا َذا َھل َ َک قَ ْي‬
There shall be no Caesar after the death of the present Caesar
and there will be no Chosroes after the death of the present
Chosroes. (Bukhārī, Kitābul-Īmān)
39)
ٌ ٗ ۡ ۡ ٌ ۡ
ؕ ‫ل ؕ و اُ ُمہ ِص ِدی ۡ َقۃ‬ُ ‫ِل الرس‬
ِ ِ ‫خ َلت ِم ۡن قَ ۡب‬ َ ‫ما ال َم ِس ۡیح ابۡن م ۡریم ا َِۡل رس ۡول ۚ قَد‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ
ۡ ۡ ‫ۡ ۡ ی‬ ‫ۡ یی‬ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
ۡ
﴾﴿ ‫کون‬ ‫ّی ل َ ُُہ اۡلیت ثم انظر اِن یؤف‬ ‫الطعام ؕ اُن ُظر کیف نب‬ ‫کانا یاکلن‬
َ ُ َ ُ َ ُ َُ ِ ُ ُ َُِ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ
“The Messiah, son of Mary, was no more than a messenger,
All messengers before him have passed away. And his mother was
a truthful woman. Both of them used to eat food. See how we
explain the signs for their good, and see how they are turned
away.”(5[Al-Mā’idah]:76)
40)
ۡ
﴾﴿ ‫ج ُع ۡون‬ ۡ ‫و ح یر ٌم ع یٰۤل ق ۡری ٍۃ ا ۡہلک ینہا ۤ ان‬
‫ُہ َۡل ی ۡر‬
َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
“And it is an inviolable law for a township which we have
destroyed that they shall not return.”(21[Al-Anbiyā]:96)

 Tabligh Guide (American Edition)   62 


(11)
‫ی‬ ۡ ‫ن رجالک ۡم ولیک‬ ۡ ۤ ٌ
‫کان‬ ِ ‫ن َرس ۡو َل‬
‫اّلل و خاتم النبّی ؕ و‬ ِ ُ ِ َ ِ ‫ح ٍد ِم‬ ‫ما کان محمد اباا‬
َ َ َ َ ِٖ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َ
‫ی‬
﴾٪﴿ ‫َش ٍء ع ِل ۡی ًما‬
ۡ ‫کل‬
َ ِ ُ ‫اّلل ُ ِب‬
َ
“Muḥammad is not the father of any of your men, but he is the
Messenger of Allāh and the Seal of the Prophets; and Allāh has full
knowledge of all things.”(33[Al-Aḥzāb]:41)
(12)
‫ی‬ ۡ ‫ی‬ ۡ
‫ّی‬
َ ٖ ‫الن ِب‬
َ ‫ن‬
ۡ ِ ‫اّلل عل ۡی‬
‫ُہ م‬ ‫اّلیۡن اَنعم‬َِ ‫ع‬ ‫ط ِع اّلل والرس ۡول فاولٰٓئک م‬ ِ ُ ‫و َمن ی‬
َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َُ َ ُ َ َ َ َ
ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ
ؕ ﴾﴿ ‫ک ر ِفی ًقا‬ ‫الش َہ َدٓا ِء والص ِل ِحّی ۚ وحسن اولٰٓئ‬
ُ ‫ّی َو‬َ ‫الص ِدی ِق‬
ِ ‫و‬
َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َ
“And whoso obeys Allāh and this Messenger of His shall be
among those on whom Allāh has bestowed His blessings, namely,
the Prophets, the Truthful, the Martyrs, and the Righteous. And
excellent companions are these.”(4[Al-Nisā]:70)
(13)
ٌۢ ٌ ۡ ۡ
ٌۡ‫ص‬
﴾ۚ ﴿ ‫ۡی‬
‫ی‬
ِ َ ‫ِن اّللَ َس ِمیع ب‬‫ا‬ ؕ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫ن‬‫م‬ ‫و‬
ً
‫ًل‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ۃ‬ ‫ک‬ ‫ئ‬ ۡ ‫صط ِف‬
ٰٓ ‫ی ِمن المل‬ ۡ ‫ی‬
َ ِ َ ِ
َ َ ُ ُ
ِ َ ِ َ َ َ َ ‫اَّلل ُ ی‬
“Allāh chooses His Messengers from among angels, and from
among men. Surely, Allāh is All- Hearing, All-Seeing.”(22[Al-
Ḥajj]:76)
(14)
ۡ ‫ل م ۡنک ۡم یقص ۡون عل‬ ٌ ۡ
ۡ ‫ِت ۙ فمن ات یقی و ا‬
‫ص َلح‬ َ ۡ ِ ‫ک ۡم یا یی‬
ُ ‫ی‬ ُ ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫م‬ ۡ ‫ک‬
ُ ‫ن‬ ‫ی‬‫ت‬ِ ‫ِن ۤ یادم اِما یا‬
ۡ ‫ییب‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ََ َِ
ۡ
﴾﴿ ‫ہ ۡم یحزن ُ ۡون‬ ‫ُہ وۡل‬ۡ ِ ‫فًل خ ۡو ٌف عل ۡی‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ
“O children of Adam! if Messengers come to you from among
yourselves, rehearsing My Signs unto you, then whoso shall fear
God and do good deeds, on them shall come no fear nor shall they
grieve.”(7[Al-A‘rāf]:36)

Meaning of the Term Khātamun-Nabiyyīn


as The Cheif of the Prophets
Here we give examples of the term Khātam used by prominent Muslim scholars
in various contexts illustrating it to mean the chief, the best, the one who excels in
the field.

 Tabligh Guide (American Edition)   63 


1. Abū Tammām (188-231 A.H./804-845 A.D.), a poet, was referred to as
Khātamush-Shu‘arā, that is, chief of the poets. (Wafiyāt-ul-A‘yān, Vol. 1)
2. Abū Al-Ṭayyib (303-354 A.H./915-965 A.D.) was also called Khātamush-
Shu‘arā, that is, chief of the poets. (Muqaddimah Dīwān Al-Mutanabbī, Printed in
Egypt, p. 10)
3. Abdul ‘Alā Al-Ma‘arrī (363-449 A.H./973-1057 A.D.) was also called
Khātamush-Shu‘arā, that is, chief of the poets. (Muqaddimah Dīwān Al-
Mutanabbī, Printed in Egypt, p. 10)
4. Shaikh ‘Alī Ḥazīn (1113-1180 A.H./1701-1767 A.D.) is considered to be the
Khātamush-Shu‘arā, that is, chief of the poets, of Hindustān (subcontinent of
India). (Ḥayāt-i-Sa‘dī, p. 117)
5. Ḥabīb Shīrāzī is regarded as Khātamush-Shu‘arā, that is, chief of the poets,
in Iran. (Ḥayāt-i-Sa‘dī, p. 117)
6. Ḥaḍrat ‘Alī is Khātam-ul-Auliyā, Chief of friends of Allāh (that is, Chief of
Saints). (Tafsīr Ṣāfī, Sūrah Al-Aḥzāb)
7. Imām Shāfi‘ī (150-204 A.H./767-820 A.D.) was Khātam-ul-Auliyā, Chief of
the friends of Allāh (that is, Chief of Saints). (Tuḥfatus-Sunniyyah, p. 45)
8. Shaikh Ibn-ul-‘Arabi (560-638 A.H./1164-1240 A.D.) was Khātam-ul-Auliyā,
Chief of the friends of Allāh (that is, Chief of Saints). (Title page of Futūḥāt
Makkiyya)
9. Kāfūr was Khātam-ul-Kirām, Chief of the generous ones. (Sharḥ Dīwān Al-
Mutanabbī, p. 304)
10. Imām Muḥammad ‘Abdu of Egypt was Khātam-ul-A’immah, Chief of the
leaders. (Tafsīr Al-Fātiḥah, p. 148)
11. Al-Sayyid Aḥmad Al-Sunnūsī was Khātam-ul-Mujāhidīn, Chief of those who
strive in the way of Allāh. (Akhbār Al-Jāmi‘ah al-Islāmiyyah, Palestine; 27
Muharram, 1352 A.H.)
12. Aḥmad bin Idrīs was called Khātam-ul-‘Ulamā al-Muḥaqqiqīn, Chief of the
Research Scholars. (Al-Aqd al-Nafīs)
13. Abdul-Faḍl Al-Alūsī was called Khātam-ul-Muḥaqqiqīn, Chief of the
Researchers. (Title page of Tafsīr Rūḥ-ul-Ma‘ānī)
14. Shaikh-ul-Azhar Salīm al-Bashirī was referred to as Khātam-ul-
Muḥaddithīn, Chief of the Specialist in Ḥadīth. (Al-Ḥirāb, p. 372)
15. Imām Suyūtī (d. 911 A.H./1505 A.D.) was noted as Khātam-ul-
Muḥaddithīn, Chief of the Specialists in Ḥadīth. (Title page of Tafsīr Itqān)

 Tabligh Guide (American Edition)   64 


16. Ḥaḍrat Shah Waliyyullāh Dehlavī is acknowledged as Khātam-ul-
Muḥaddithīn, Chief of the Specialists in Ḥadīth in ‘Ujālah Nāfi‘ah by Shah ‘Abdul-
Azīz.
17. Al Shaikh Shams-ud-Dīn was known as Khātam-ul-Ḥuffāẓ, Chief of the
Memorizers of the Holy Qur’ān. (Tajrīd-uṣ-Ṣarīḥ, Muqaddimah, p. 4)
18. The greatest Walī (saint) is known as Khātam-ul-Auliyā, chief of the saints
or friends of Allāh. (Tadhkiratul-Auliyā’, p. 422)
19. By continued progress, a Walī reaches the status of Khātam-ul-Auliyā, chief
of the saints or friends of Allāh. (Futūḥ-ul-Ghaib, p. 43)
20. Al-Shaikh Najīb is acknowledged as Khātam-ul-Fuqahā, chief of the jurists.
(Akhbār Al-Ṣirāt al-Mustaqīm, Yāfā, 27 Rajab, 1354 A.H.)
21. Shaikh Rashīd Raḍā has been acknowledged as Khātam-ul-Mufassirīn, chief
of the commentators of the Holy Qur’ān. (Al-Jāmi‘atul-Islāmiyyah, 9 Jumāda al-
Thānī, 1354 A.H.)
22. Al Shaikh ‘Abdul-Ḥaq (958-1052 A.H./1551-1642 A.D.) was known as
Khātam-ul-Fuqahā, Chief of the Jurists. (Title page of Tafsīrul-Iklīl)
23. Al-Shaikh Muḥammad Najīb has been mentioned as Khātam-ul-
Muḥaqqiqīn, Chief of the Researchers, in Al-Islām, printed in Egypt, Sha‘bān, 1354
A.H.)
24. The superior-most (Afḍal) Walī is of the rank of Khātam-ul-Wilāyah, chief
of the sainthood. (Muqaddimah Ibn Khaldūn, p. 271)
25. Shah ‘Abdul-‘Azīz (1159-1236 A.H.) was Khātam-ul-Muḥaddithīn Wal-
Mufassirīn, Chief of the Specialists in Ḥadīth and Commentary of the Holy Qur’ān.
(Hadya Al-Shī‘ah, p. 4)
26. Every human being is Khātam-ul-Makhlūqāt al-Jismāniyyah, chief of all
creatures. (Tafsīr Kabīr, Vol. 6, p. 22, published in Egypt)
27. Al-Shaikh Muḥammad bin ‘Abdullāh was Khātam-ul-Ḥuffāẓ, Chief of the
Memorizers of the Holy Qur’ān. (Al-Rasā’il-ul-Nādirah, p. 30)
28. ‘Allāmah Sa‘d-ud-Din Taftāzānī was Khātam-ul-Muḥaqqiqīn, Chief of the
Researchers. (Sharḥ Ḥadīth Al-Arba‘īn, p. 1)
29. Ibn Ḥajar-al-‘Asqalānī was Khātam-ul-Ḥuffāẓ, Chief of the Memorizers.
(Title page of Ṭabaqāt-ul-Mudallisīn)
30. Maulawī Muḥammad Qāsim (1148-1297 A.H.) has been noted as Khātam-
ul-Mufassirīn, Chief of the Commentators of the Holy Qur’ān. (Title page of Asrār-
i-Qur’ānī)
31. Imām Suyūtī was Khātam-ul-Muḥaddithīn, Chief of specialists in Ḥadīth.
(Hadyah Al-Shī‘ah, p. 210)

 Tabligh Guide (American Edition)   65 


32. A monarch is Khātam-ul-Ḥukkām, chief of the rulers. (Ḥujjat-ul-Islām, p.
35)
33. Ḥaḍrat ‘Īsā is Khātam-ul-Aṣfiyā-ul-A’immah, chief of the chosen leaders.
(Baqiyyatul-Mutaqaddimīn, p. 184)
34. Ḥaḍrat ‘Alī is Khātam-ul-Auṣiya, Chief of the Successors by Will. (Manār-
ul-Hudā, p. 109)
35. Al-Shaikh Al-Ṣadūq has been described as Khātam-ul-Muḥaddithīn, Chief
of the Specialists in Ḥadīth. (Book: Man Lā Yaḥḍuruhul-Faqīh)
36. ‘Abul-Faḍl Shahāb al-Alūsī (773-854: A.H./1371-1450 A.D.) is noted as
Khātam-ul-Udabā, chief of the specialists in literature. (Title page of Rūḥ-ul-
Ma‘ānī)
37. The author of Rūḥ-ul-Ma‘ānī has described Al-Shaikh lbrāhīm-al-Kurānī as
Khātam-ul-Muta’akhkhirīn, Chief of the people of the Latter Days. (Tafsīr Rūḥ-ul-
Ma‘ānī, vol. 5, p. 453)
38. Maulawī Anwar Shāh Kashmīrī has been described as Khātam-ul-
Muḥaddithīn, Chief of the specialists in Ḥadīth. (Book: Ra’īs-ul-Aḥrār, p. 99)
39. Ḥaḍrat Farīd-ud-Dīn ‘Aṭṭār (513-620 A.H./1116-1223 A.D.) said about
Ḥaḍrat ‘Umar,

‫متخرکدہدعلوااصنشفقحب اترفاتسربوہازرمدمقبس‬

“He took his justice and equality to the very end, for the sake of Allāh; until his
wisdom excelled that of all other human beings.” (Mantiqut-Ṭair, p. 29)
40. Maulānā Ḥālī wrote about Shaikh Sa‘dī:
“In my view, just as the descriptive power ends with Firdausī
in such areas as satire and sarcasm as well as war epics in much
the same way when it comes to morals, worship and exhortation,
youth and romance, comedy and humor, worship and ostentation,
the power of description ends with the Shaikh.” (Risālah Ḥayāt-i-
Sa‘di, p. 108)
41. Ḥaḍrat Maulawī Muḥammad Qāsim Nānotvī (1148-1297 A.H.) wrote:
So, therefore one who exhibits a greater manifestation in him
of that particular attribute which is the ultimate attribute
(Khātam-uṣ-Ṣifāt). There is no other attribute above this which
can possibly be manifested, that is, worthy of being transferred to
or conferred upon other creatures that particular person will
occupy the ultimate rank (Khātam-ul-Marātib) among those
creatures, and the same person will be the chief of them all and
superior to everyone else.” (Risālah Intiṣār-ul-Islām, p. 45)

 Tabligh Guide (American Edition)   66 


Truth of the Promised Messiah
The Holy Qur’ān on the truth of the Promised Messiah
(1)
ۤ ۡ ٗ ۡ ۡ
‫خ ِسر ۡوا‬
َ ‫ّلیۡن‬
ِ َ َ‫ہ ۡم ۘ ا‬
ُ ‫رف ُ ۡون اَب ۡ َنٓاء‬
ِ ‫ک َما یع‬
َ ‫رف ُ ۡونَہ‬
ِ ‫ک یتب یع‬ ۡ ‫ا َّلیۡ ی‬
ِ ‫ن اتَی ین ُُہُ ال‬ ِ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ
ۡ ۡ ‫ُہ ف‬
ۡ ۡ
﴾٪ ﴿ ‫ُہ َۡل یؤ ِم ُن ۡون‬
ُ َ ُ ‫اَن ُف َس‬
َ ُ
“Those to whom We gave the Book recognize him as they
recognize their sons. But those who ruin their souls will not
believe.” (6[Al-An‘ām]:21)
(2)

‫ک ۡم ُع ُم ًرا ِم ۡن‬ ۡ
ُ ‫ت ِفی‬
ۡ ۡ ۡ ُ ‫ک ۡم وۡل ۤ ادۡ یرى‬ ۡ ٗ ۡ ‫ی‬
‫قُل ل َۡو ش‬
ۡ
ُ ‫کم ِب ٖہ ۫ۖ ف َ َقد لَ ِبث‬ َ َ َ ُ ‫ٓاء اّلل ُ َما تَلَوتُہ َعلَی‬ َ َ
ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ِل ؕ اَف َ ًَل تَع ِقلُ ۡون‬
ٖ ِ ‫قَب‬
َ
ۡ ۡ ۡ ٗ ‫ی‬ ‫ن اَ ۡظلم ِممن اف ۡ َ ی‬ ۡ ‫فم‬
‫رم ۡون‬ ‫ک َذب ِب یا یی ِت ٖہ ؕ اِنَہ َۡل یف ِلح ال ُمج‬ ‫ک ِذبًا ا ۡو‬
َ ‫اّلل‬
ِ ‫َتی ع َٰۤل‬
َ ُ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ََ
﴾﴿

“Say, ‘If Allāh had so willed, I should not have recited it to you
nor would He have made it known to you. I have indeed lived
among you a whole lifetime before this. Will you not then
understand?’
Who is then more unjust than he who forges a lie against Allāh
or he who treats His Signs as lies? Surely, the guilty shall never
prosper.”(10[Yūnus]:17-18)
(3)
ۡ ً ۡ ۤٗ ۡ
ٌ ‫ل م ۡؤم‬ ٌ
‫ن ۖ٭ ِم ۡن یا ِل ِف ۡرع ۡون یکتم اِی ۡ َمانَہ اَتَقتلُ ۡون رجًل اَن یَ ُق ۡو َل ر ِِب‬ ِ ُ ‫ج‬ ‫و قال ر‬
َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ۡ ٗ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬
‫ک صا ِدقًا‬ ُ ‫ک ِذبہ ۚ و اِن ی‬ َ ‫کا ِذبًا فَع َل ۡی ِہ‬
َ ‫ک‬
ُ ‫ک ۡم ؕ و اِن ی‬ُ ‫ت ِم ۡن َر ِب‬ِ ‫ک ۡم ِبالب ِی ین‬ ُ ‫ٓاء‬ ‫اّلل و قد ج‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ٌ ‫اّلل ۡل ی ۡہد ۡی م ۡن ہو م ۡسر ٌف کذ‬
﴾﴿ ‫اب‬
‫ی‬ ۡ ‫ی ی ِعد‬ ۡ َ ۡ ۡ ۡ
َ َ ِ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ ‫ِن‬ َ ‫کم ؕ ا‬ ُ ُ َ ‫اّل‬ ِ ‫ض‬ ُ ‫کم بَع‬ ُ ‫صب‬
ِ ُ‫ی‬

“And a believing man from among the people of Pharaoh, who


concealed his faith, said, “Will you slay a man because he says, ‘My
Lord is Allāh,’ while he has brought you clear proofs from your
Lord? And if he be a liar, on him will be the sin of his lie; but if he
is truthful, then some of that which he threatens you with will

 Tabligh Guide (American Edition)   67 


surely befall you. Certainly Allāh guides not one who is a
transgressor, and a liar.”(40[Al-Mu’min]:29)
(4)
ۡ ‫ی‬ ۡ
‫خاب‬ ‫ک ۡم بعذاب ۚ و قد‬ ۡ
ُ ‫ک ِذبًا فَیُس ِح َت‬ ِ ‫ک ۡم َۡل تَف ََت ۡوا ع َٰۤل‬
َ ‫اّلل‬
ۡ ۡ ۡ
ُ ‫ال لَ ُُہ ُمو یٰس وی َل‬
َ َ‫ق‬
َ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ ُ َ
﴾﴿ ‫َتی‬ ‫من افۡ َ ی‬
ِ َ

“Moses said to them, ‘Woe to you; forge not a lie against Allāh,
lest He destroy you by some punishment; and surely, he who
forges a lie shall perish.’(20[Ṭā Hā]:62)
(5)
ۡ ‫ی‬ ۡ َ ‫ی‬
‫ّل ۡو فَض ٍل‬
ُ َ َ‫ِن اّلل‬
َ ‫ص ًرا ؕ ا‬
ۡ
ِ ‫الن َہار ُمب‬ ‫ک ُن ۡوا ِف ۡی ِہ و‬ ۡ
ُ ‫ل لِتَس‬
ۡ
َ ‫ک ُم الَی‬
ُ َ‫ل ل‬ َ ‫ج َع‬ ‫اّلی‬
ِ ُ ‫اَّلل‬
َ َ َ َ
ۡ ۡ
﴾﴿ ‫کر ۡون‬ ُ ‫اس َۡل یَش‬ِ ‫الن‬
َ ‫ک َن َاک َثر‬ ِ ‫اس ول ی‬
ِ ‫الن‬
َ ‫َع َٰۤل‬
َ ُ َ َ
“It is Allāh Who has made the night for you that you may rest
therein, and the day to enable you to see. Verily, Allāh is the Lord
of bounty for mankind, yet most men are ungrateful.”(40[Al-
Mu’min]:62)
(6)
ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾ۖ ﴿ۚ ‫ّی‬ ۡ
َ ‫ک ِل َم ُت َنا ل ِ ِع َبا ِدنَا ال ُمر َس ِل‬
َ ‫َو ل َ َقد َس َب َقت‬
ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ِن جن َدنَا ل َ ُُہ ال یغ ِلب ۡون‬ َ ‫ُہ ل َ ُُہ ال َمنص ۡور ۡون ۪﴿﴾و ا‬ ۡ ‫اِن‬
ُ َ
َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ ُ
“And surely Our word has gone forth respecting Our servants,
the Messengers, That it is certainly they who would be helped; And
that it is Our host that would certainly be victorious.”(37[Al-
Ṣāffāt]:172-174)
(7)
ۡ ۡ ۡ ِ ۡ
‫ال ع َل ۡی ُِہ ال ُع ُمر ؕ اَف َ ًَل یر ۡون اَنَا نَا ِت اۡلَ ۡرض‬ ‫ہ ۡم ح یِت َط‬ ‫ل مت ۡعنا ی‬
‫ہ ُؤ َۡل ِء و یابٓاء‬ ‫ب‬
َ َ ََ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ن اَطرا ِف َہا ؕ اَف َ ُُہ ال یغ ِلب ۡون‬ ‫نَن ُقص َہا ِم‬
َ ُ ُ َ ُ
“Nay, We provided those and their fathers with the good
things of this world till life grew long for them. Do they not see
that We are visiting the land, reducing it from its outlying borders?
Can they even then be victors?”(21[Al-Anbiyā]:45)

 Tabligh Guide (American Edition)   68 


(8)
ۡ ۡ
ۡ
‫است َطعت ۡم‬
ۡ
ۡ ‫ادع ۡوا من‬
ٍ ‫َت یی‬
ۡ ۡ ۡ
‫َتىہ ؕ قل فات ۡوا بعشر سور مثِل مف‬ ‫ا ۡم یق ۡول ۡون اف ۡ ی‬
ُ َ ِ َ ُ ‫ت َو‬ ََ ُ ِٖ ِ ٍ َ ُ ِ َ ِ ُ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ۡ ۡ ‫ی‬
﴾﴿ ‫ّی‬ ‫ِن ُ ۡ ۡ ی‬ ۡ ‫م‬
ِ ‫ن د ۡو ِن‬
َ ‫کن ُتم ص ِد ِق‬ ‫اّلل ا‬
ُ ِ
“Do they say, ‘He has forged it?’ Say, ‘Then bring ten Chapters
like it, forged, and call on whom you can beside Allāh, if you are
truthful.’” (11[Hūd]:14)
(9)
ۡ ۡ
ۙ ﴾﴿ ‫ب ف َ ًَل یظ ِہر ع یٰۤل َغ ۡی ِب ٖہۤ اَح ًدا‬ ِ ‫یع ِلم ال َغ ۡی‬
َ َ ُ ُ ُ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ٗ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ
ۙ ﴾﴿ ‫خل ِف ٖہ رص ًدا‬َ ‫ّی ی َ َدی ِہ َو ِمن‬
ِ َ ‫ک ِمن ب‬ ُ ُ‫ا َِۡل َم ِن ارتَضی ِمن َر ُسو ٍل ف َ ِانَہ یَسل‬
َ َ
“He is the Knower of the unseen; and He reveals not His
secrets to any one, Except to him whom He chooses, namely a
Messenger of His. And then He causes an escort of guarding
angels to go before him and behind him,” (72[Al-Jinn]:27-28)
(10)
ۡ ۤٗ ۡ ۡ ‫اِن ٗہ لق ۡر یا ٌن ک‬
ؕ ﴾﴿ ‫﴾ۡل ی َم ُسہ ا َِۡل ال ُم َط َہر ۡون‬
َ ۙ ﴿ ‫ب َمک ُن ۡو ٍن‬ ‫﴾ِفۡ ِ ی‬
ٍ ‫کت‬ ِ ۙ ﴿ ‫ری ٌم‬ِ َ ُ َ َ
َ ُ َ
“That this is indeed a noble Qur’ān, In a well-preserved Book,
Which none shall touch except those who are purified.” (56[Al-
Wāqi‘ah]:78-80)
(11)
ۡ ۡ ۤ ۡ ۡ ‫فانۡج ۡی ینہ و ا‬
﴾﴿ ‫ّی‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ‫ص یحب الس ِف ۡین ِۃ و جعل ینہا یای ًۃ لِل ی‬
‫ع‬ َ َ ُ َ ََ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
“But We saved him and those who were with him in the Ark;
and We made it a Sign for all peoples.”(29[Al-‘Ankabūt]:16)
(12)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ر‬ ِ ‫ک‬
َ ‫اس تَا ُمرو َن ِبال َمعرو ِف َوتَن َہو َن َع ِن ال ُمن‬ ِ ‫لن‬ ِ ‫جت ل‬ ‫ر‬ ‫خۡی ا ُ َم ٍۃا ُخ‬ ‫کنت ۡم‬
ُ ُ َ َ ِ َ َ ُ ُ
ۡ ۡ ۡ ۡ ‫ۡیا ل‬ ۡ ۡ ۡ ‫ی‬ ۡ
‫َُہ ؕ ِمن ُُہ ال ُمؤ ِم ُن ۡون‬ُ ً ‫کان خ‬
َ َ َ ‫ب ل‬ِ ‫ک یت‬
ِ ‫ل ال‬ ُ ‫اّلل ؕ ول َ ۡو یامن اَہ‬ ِ ‫وتُؤ ِم ُن ۡون ِب‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ
ۡ ‫ی‬ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ہم الف ِس ُقون‬ ‫واکثر‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ
“You are the best people raised for the good of mankind; you
enjoin what is good and forbid evil and believe in Allāh. And if the
People of the Book had believed, it would have surely been better

 Tabligh Guide (American Edition)   69 


for them. Some of them are believers, but most of them are
disobedient.”(3[Āl Imrān]:111)
(13)
ۡ
ۚ ﴾﴿ۖ ‫ہ ۡم یحزن ُ ۡون‬ ۡ ِ ‫اّلل ۡل خ ۡو ٌف عل ۡی‬
‫ُہ و َۡل‬ ِ
‫ی‬
‫ٓاء‬ ‫ی‬ ‫ل‬ ‫و‬ۡ ‫اۡل ۤ اِن ا‬
َ ِ ََ
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ؕ ﴾﴿ ‫کان ُ ۡوا ی َت ُق ۡون‬ ۡ ‫اّلیۡ ی‬ َِ
َ َ َ ‫ن ا َم ُنوا َو‬ َ
‫اۡلخرۃ ؕ ۡل ت ۡبدیۡل لکل یمت ی ِ ی‬ ‫ۡی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ہو‬ُ ‫ک‬
َ ِ ‫اّلل ؕ ذل‬ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ ‫اَلنیا و ِِف‬ ُ ‫ل َ ُُہ البُش یری ِِف الح ییو ِۃ‬
َ َ َ َ َ ُ
ۡ ۡ ۡ ۡ
ؕ ﴾﴿ ‫ظیم‬ ِ ‫ال َفو ُز ال َع‬
ُ
“Behold! the friends of Allāh shall certainly have no fear, nor
shall they grieve—Those who believed and kept to righteousness—
For them are glad tidings in the present life and also in the
Hereafter—there is no changing the words of Allāh; that indeed is
the supreme triumph.”(10[Yūnus]:63-65)
(14)
ۡ ۡ ‫اّلل ثم‬ ‫ی‬
‫خاف ُ ۡوا و َۡل‬ ‫ک ُۃ اَ َۡل َت‬
َ ‫است َقام ۡوا تَت َن َز ُل ع َل ۡی ُِہ ال َمل ٰٓ ِئ‬ ‫اّلیۡن قَال ُ ۡوا رب ُ َنا‬ ِ َ ‫ِن‬ َ ‫ا‬
َ َ ُ َ َ ُ َ َُ ُ َ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫کنت ۡم ت ُ ۡوع ُد ۡون‬ ُ ‫شر ۡوا ِبالج َن ِۃ ال َِِت‬ ِ ‫تَحزنُوا و اَب‬
َ َ ُ َ ُ َ َ
ۡ‫کم‬ ۡ ۤۡ ۡ ۡ ۡ ‫ۡی‬ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
ُ ‫کم ِفی َہا ما تَش َت ِہی َان ُفس‬ ُ َ ‫خر ِۃ ۚ و ل‬ ِ ‫اَلنیا و ِِف اۡل‬ ‫کم ِِف الح ییو ِۃ‬ ُ ‫ن اَول ِ ٰٓی ُؤ‬ ‫نح‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ
ؕ ﴾﴿ ‫ک ۡم ِف ۡی َہا ما ت َ َد ُع ۡون‬ ُ َ‫و ل‬
َ َ َ
ۡ ۡ ۡ ً
﴾٪ ﴿ ‫حی ٍم‬ ِ ‫زۡل ِمن َغ ُفو ٍر َر‬ ‫ن‬
ُ ُ
“As for those who say, ‘Our Lord is Allāh,’ and then remain
steadfast, the angels descend on them, saying: ‘Fear ye not, nor
grieve; and rejoice in the Garden that you were promised. ‘We are
your friends in this life and in the Hereafter. Therein you will have
all that your souls will desire, and therein you will have all that you
will ask for—‘An entertainment from the Most Forgiving, the
Merciful.’ ”(41[Ḥā Mīm Sajdah]:31-33)
(15)
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫ال س ِۡیت ﴿﴾و ا َِذا‬ ‫ک َدرت ﴿﴾ و ا َِذا ال ِجب‬ ‫النج ۡوم ان‬ ‫ک ِورت ﴿﴾و ا َِذا‬ ‫ا َِذا الشمس‬
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ َ
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
‫الن ُف ۡوس‬ ُ ‫شرت ﴿﴾و ا َِذا ال ِبحار س ِجرت ﴿﴾ و ا َِذا‬ ِ ‫ط َلت ﴿﴾ و ا َِذا الوح ۡو ُش ح‬ ِ ‫ال ِع َشار ُع‬
ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ
ۡ ۡ ۡ ٗ ۡ ۡ ۡ
‫شرت ﴿﴾ و ا َِذا‬ ِ ‫ ۚ﴾و ا َِذا الصحف ن‬۹﴿ ‫ب ق ُ ِت َلت‬ ٍ ‫﴿﴾و ا َِذا ال َموء َدۃُ ُس ِئ َلت ﴿﴾ ِبا َ ِی َذن‬ ‫ُز ِوجت‬
َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ

 Tabligh Guide (American Edition)   70 


ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
﴾﴿ ‫ش َطت ﴿﴾و ِا َذا الج ِح ۡیم س ِعرت ﴿﴾ و ا َِذا الج َن ُۃ اُزل ِ َفت‬
ِ ‫ک‬
ُ ‫ٓاء‬ ‫السم‬
َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ
“When the sun is wrapped up, And when the stars are
obscured, And when the mountains are made to move, And when
the she-camels, ten month pregnant, are abandoned, And when
the beasts are gathered together, And when the seas are made to
flow forth one into the other, And when people are brought
together, And when the girl-child buried alive is questioned about,
‘For what crime was she killed?’ And when books are spread
abroad. And when the heaven is laid bare, And when the Fire is
caused to blaze up, And when the Garden is brought nigh,”(81[Al-
Takwīr]:2-14)
(16)
ۡ ۡ ٌ ۡ ‫ِن قری‬ ۡ
‫ان ۙ فَلی ۡست ِج ۡیب ۡوا‬
ِ ‫اَلاعِ ِا َذا َد َع‬
َ ‫ب َدع َو َۃ‬ ‫ب ؕ اج ۡی‬ ۡ ۡ
ِ َ ِ ‫ک ِع َبا ِدی َع ِِن ف َ ِا‬َ َ ‫َو ِا َذا َسا َل‬
ُ َ َ ُ ِ ُ
ۡ
﴾﴿ ‫ُہ ی ۡر ُش ُد ۡون‬ ۡ ‫ِب لعل‬ۡ ‫ٰل ولی ۡؤ ِمن ۡوا‬ ۡ
َ َ ُ َ ََ ِ ُ ُ َ ِ
“And when My servants ask thee about Me, say: ‘I am near. I
answer the prayer of the supplicant when he prays to Me. So they
should hearken to Me and believe in Me, that they may follow the
right way.’” (2[Al-Baqarah]:187)

 Tabligh Guide (American Edition)   71 


Aḥādīth on the Truth of the Promised Messiah
(1)

ٍّ ِ ُ ‫ہللا ی َ ْب َع ُث ِلھہ ِذ ِہ ْ ُال َّم ِۃ عَ َل َرْا ِس‬


‫ک ِمائ َ ِۃ َس َن ٍۃ َم ْن ُ ََی ٍِّد ُدلَھَا ِدیْ َنھَا‬ َ ‫ِا َّن‬
“Verily God will continue forever to raise for this Ummah in
the beginning of every century one who will restore its faith for it.”
(Abū Dāwūd, Kitābul-Fitan)
The above Ḥadīth suggests that a restorer of faith is to appear at the head of
each century. Putting a seal on the authenticity of the Hadith, and confirming the
prevalent wait for the appearance of a Mujaddid for the fourteenth century, the
author of the book Ḥujajul-Karāmah and some others have identified Mujaddids
for the first thirteen centuries of Islam as follows.
Century Name Of Mujaddid Hijrah Christian
Dates Era
1st ‘Umar bin ‘Abdul- 60-101 717-720
‘Azīz
2nd Aḥmad bin Hanbal 164-241 780-855
3rd Abul-Ḥasan Ash‘arī 260-324 873-935
4th Abu Bakr Baqlānī ?-403 ?-1013
5th Al Ghazālī 450-505 1058-1111
6th Abdul-Qādir Jīlānī 470-561 1077-1166
7th Ibn Taimiyyah 661-728 1263-1328
8th Ibn Ḥajar ‘Asqalāni 773-852 1372-1449
9th Jalāluddin Suyūtī 848-909 1445-1505
10th Muḥammad Ṭāhir ?-986 ?-1578
Gujrati
11th Aḥmad Sirhindi 971-1034 1564-1624
12th Shah Waliyyullāh 1113-1175 1702-1762
13th Aḥmad Brelwi 1201-1246 1786-1831
Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad, may peace be upon him (1251-1326 A.H./1835-
1908 A.D.) was raised by Allāh as the Mujaddid for the fourteen century in
fulfillment of the prophecy of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh
be upon him.
(2)

‫ل َ ُي ْ َرَتکَ َّن الْ ِق ًَل ُص فَ ًَل ي ُْس ہعی عَلَ ْيھَا‬


“The camel as a means of transport will be abandoned and
people will not look to the camel with this intent.”(Muslim,
Kitābul-Īmān)
(3)

 Tabligh Guide (American Edition)   72 


ُ ْ ‫َمنَ َع ِت الْ ِع َر ُا ُ ِد ْر َ ََههَا َوقَ ِف َزيهَا َو َمنَ َع ِت الشَّ أْ ُم ُمدْ َيَ َا َو ِدینَ َارهَا َو َمنَ َع ْت ِم‬
‫َص ا ْردَِبَّ َا‬
ِ
‫َو ِدینَا َرهَا َوعُدْ ُ َْت ِم ْن َح ْي ُث بَدَ ْأ ُ َْت َوعُدْ ُ َْت ِم ْن َح ْي ُث بَدَ ْأ ُ َْت َوعُدْ ُ َْت ِم ْن َح ْي ُث بَدَ ْأ ُ َْت‬
“Iraq will refuse to share her produce and her prosperity; so
will Syria, so will Egypt, and you (meaning the Arab people) will
become as divided and disunited as you were once.” (Muslim,
Kitābul-Fitan Wa Ashrāt-us-Sā‘ah)
(4) Allāh will say to the Promised Messiah,

‫الط ْو ِر فَ ِا ٍّ ِِن قَدْ َانْ َزلْ ُت ِع َبا اد ِ ٍّاٰل َل یَدَ ِان َل َح ٍد ِل ٍّ ِقتَا ِلھِ ْم قَا َل َوی َ ْب َع ُث‬
ُّ ‫َح ٍّ ِر ْز ِع َبا ِد ْی ِاٰل‬
‫ہللا َ َُی ُج ْو َج َو َم ْا ُج ْوج‬
ُ
“Lead my servants to Sinai, I have sent some men into the
world, no one can fight in battle and he said Allāh would raise Gog
and Magog.”(Muslim and Tirmidhī)

What Non-Muslim Scholars Said


About the PromisedMessiahas
The Holy Founder of the Aḥmadiyya Muslim Jamā‘at conducted such a
momentous Jihād by pen, against Christianity and in support of the Religion of
truth brought by his Lord and Master, Muḥammad (may peace and blessings of
Allāh be upon him) the chosen one, the like of which is not seen anywhere else.
He was such a General as was destined to be victorious; for whose fate, on every
front, ascendency was pre-ordained, causing his friends and foes alike to exclaim
their warm accolades.
Some candid admissions of others concerning this momentous Jihad by him
are prescribed below:
Ḥaḍrat Khawāja Ghulām Farīd, Sajjādah Nashīn of Chāchrhān Sharīf:
“Ḥaḍrat Mirzā Ṣāḥib spends all his time worshiping God, the
Exalted and the Majestic: either he is engaged in the daily prayer,
or recitation of the Holy Qur’ān, or keeping himself occupied in
other religious tasks. And he has set about to defend Islām with
such high resolve that he has invited even the Empress of the
British Empire to accept Islām. Similarly he has sent the message
of Islām to the monarch of Russia, France and other kingdoms. All
his efforts and endeavors are geared towards ensuring that people
must abandon the doctrine of Trinity and the Cross—which is an
unequivocal disbelief —and accept the oneness of God. But look at
the predicament of contemporary religious divines that they have
completely overlooked the actions of all the other false religions

 Tabligh Guide (American Edition)   73 


and have rallied against such a righteous man who hails from Ahl
Sunnah Wal-Jamā‘ah, adheres to the straight path and guides
others to it. And they issue edict of heresy (Fatwā Kufr) against
him! Look at his Arabic work which surpasses human contrivance:
all his works are permeated with profound perceptions, truths and
spiritual guidance. He is certainly not a disbeliever in the
essentials of the practice of Ahl Sunnah Wa-Jamā‘ah and of the
Faith.(Isharāt-e-Farīdī, Vol. 3, p. 69-70, Translated from Persain)
Newspaper Wakīl, Amritsar:
“That man... a colossal man… whose pen was magic and
diction enchanting, the man who was paragon of the marvels of
mind... whose glance would cast a spell, and whose voice the
clarion call of resurrection; and whose fists were the two charged
batteries of electricity, the man who, for thirty years, was like the
earthquake and storm to the world of religion; who sounded like
the trumpet of doom and continued to awaken those who were
deep in the slumber of mortal existence... He departed this world
all by himself... The death of Mirzā Ghulām Aḥmad Ṣāḥib Qadiani
is not something from which one may not draw any lesson and just
consign it to the ever receding time, and be content. Such
personage who bring about revolutions in the religious or
intellectual world, do not always visit this world. They are the
pride of human history; their rare appearance on the world scene
is very rare, and they depart only after having brought revolution
in the world.”
“In view of his hallmark, that he continued to perform his duty
as the General who was destined to be victorious against the
opponents of Islām, compels us to register our feelings with full
candor, so that the grand movement which, for long, has kept our
enemies lying low and trampled over, may continue even in future.
The literature produced by Mirzā Ṣāḥib during his confrontations
with the Christians and the Aryas bears the seal of popular
acclaims and he needs no introduction in his specialty. We have to
heartily acknowledge the value and greatness of that body of
literature, now that it has accomplished its task. This is because
we can never efface from the template of our hearts, the time when
Islām was surrounded by the incursions of its enemies, and the
Muslims whose duty it was to safeguard it—they being in the
nature of instruments which constituted the objective world of
resources, created by God, the Genuine Protector—they lay
sobbing helplessly, after being punished for their own blunders,
and they were not doing anything—nor could they do anything—
for Islām. On the one hand, the range of onslaughts indicated that

 Tabligh Guide (American Edition)   74 


the entire Christian world wanted to snuff out the candle which
guides one to God, viz Islām, perceiving it to be an outpost of
resistance, getting in the way of their own destination. And the
powerful forces of mind and wealth were vying with each other to
provide the backing of this assailant. But on the other hand, the
feebleness of defense was such that there did not exist even arrows
to fight against the cannons. Neither did the capability to launch
an offensive exist, nor was there any potential for self-defense…
Then the Muslim resistance began, of which Mirzā Ṣāḥib’s
contribution forms a part. It not only blew to pieces the initial
influence secured by Christianity—which was due to the tutelage
of the British Government and was, in fact, its mainstay—causing
hundreds of thousands of Muslims to escape it’s much more
dangerous and likely-to-succeed attack, but even the magic of
Christianity itself started to blow up in smoke… In short, this
service by Mirzā Ṣāḥib will keep future generation weighted down
under debt for having led from the front those engaged in Jihād
by the pen and for having performed the duty of defending Islām
and leaving such a vast body of literature that as long as blood
courses in the veins of the Muslims, and the defense of Islām
remains the hallmark of their national character, this literature
will endure.”(Quoted in Al-Badr, 18 June, 1908, pp. 2-3, cf Daily
Millat, Lahore, 7 January, 1911, pp. 13-15)
Ṣādiq-ul-Akhbār, Rewarhi:
“Through his forceful declamation and splendid writings,
Mirzā Ṣāḥib has delivered a coup de grace to the lecherous
objections raised by the opponents of Islām, and has silenced
them forever. He has demonstrated that the truth is, after all, the
truth. And there is no doubt that Mirzā Ṣāḥib left no stone
unturned in the service of Islām by himself being the paragon in
the defense of Islām. Justice demands that we must mourn the
sudden and untimely death of such a stalwart defender of Islām
and a helper of the Muslims, who was a scintillation of erudition
… an irreplaceable scholar.”(Quoted in Al-Badr, 20 August, 1908,
p. 6, 1-2)
The editor of Curzon Gazette, Mirzā Ḥairat Dehlvi wrote:
“The sterling services rendered by the deceased in favor of
Islām, against the Aryas and Christians, are indeed worthy of
effusive praise. He completely transformed the style of religious
debate, and laid foundation of modern literature in India. As a
Muslim, and also as a researcher, I acknowledge that even the
greatest among the great Aryas, or the greatest among the great

 Tabligh Guide (American Edition)   75 


padres did not have the courage to open his mouth in opposition
to the deceased...although the deceased hailed from the Punjab,
his pen possessed such power that there is no writer in
contemporary. ..His forceful literature is unique in its majesty,
there is no doubt that by reading some of his writings one is
thrilled in raptures of ecstasy...” (Quoted in Silsila Aḥmadiyya, p.
189)
Choudhary Afzal Ḥaq, Mufakkar-e-Aḥrār:
“Before the inception of Ārya Samāj, Islām was a lifeless body
which had lost all sensation of the need to proselytize. Among the
various sects of Muslims, no organization devoted to preaching
could be created. But, of course, there was one man with a heart
who rose up in anguish at the neglect for behavior of the Muslims.
He created such a consuming passion for proselyte outreach in his
community which should serve as an example for not only all the
Muslim sects but also for all the preaching communities of the
world. “He created a small group of advents around him and
leaped forward for the propagation and dissemination of Islām...
(Fitna-e-Irtidād aur Political Qalābāziyān, sic. “The Menace of
Apostasy and the Political somersaults,” Second Edition, p. 24)
Maulānā Sayyid Ḥabīb Editor “Siyāsat”:
At the time Aryas and all the Christians priests were launching
unrelenting attacks against Islām, whatever few religious scholars
existed were sporadically engaged in defending the integrity of the
Islāmic Sharī‘ah, but none achieved any mentionable measure of
success. Then Mirzā Ghulām Aḥmad Ṣāḥib entered the arena, and
he resolutely positioned himself as the shield of Islām against the
Christian and Arya preachers. I have already exposed the nature
of Mirzā Ṣāḥib’s claim to Prophethood etc., but as some (sic.
poet)has said :
“My faults were all spoken by thee,
Do thou express my skill as well.”
So I would mince no words in saying that Mirzā Ṣāḥib,
performed this duty with great capability and dexterity, and
defanged the opponents of Islām. Some of his writings about
Islām are matchless. (Tahrīk-e-Qadian, pp. 208-209)
Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmadas (1835-1908), founder of the Aḥmadiyya
Jamā‘at resolved to set forth the excellences of Islām in a monumental work which
designated as Barahīn Aḥmadiyya. The first two parts of the book were published
in 1880, the third followed in 1882 and the fourth in 1884.

 Tabligh Guide (American Edition)   76 


Maulawī Muḥammad Ḥussain of Batāla, leader of the Ahl-Hadīth sect,
published in his journal Ishā‘atus-Sunnah (Vol. vii, Nos. 6-11) a detailed review of
the book extending over two hundred pages. In the opening part of the review he
observed:
“In our opinion, keeping in mind this age and its
circumstances, this is the book the equal of which has not been
published in Islām to this day, whatever might happen hereafter.
The author has proved himself so steadfast in the service of Islām
through his pen, his money, his tongue, etc., that few such
instances are to be found among Muslims.”
Ḥaḍrat Ṣūfī Aḥmad Jān of Ludhiana was himself a great saintly Ṣūfī. He wrote
about Barahīn Aḥmadiyya as follows:
“That great personage, benefactor of mankind, source of
benevolence and beneficence, personal proof of Islām, honored
above the commonalty and the nobility, Ḥaḍrat Mirzā Ghulām
Aḥmad Ṣāḥib, may his blessing endure, Chief of Qadian, in the
district of Gurdaspur, Punjab, has written a book designated
Barahīn Aḥmadiyya in Urdu, of which two parts have been
published and the rest will continue to be published from time to
time and will reach the subscribers in due course. This book
establishes the truth of Islām and of the prophethood of
Muḥammad, peace and blessings of Allāh be upon him, and of the
Qur’ān, through three hundred strong proofs of various types and
refutes, the Christian, Arya, Hindu, Brahmo Samaj and all other
religions opposed to Islām.”
Maulawī Muḥammad Sharīf of Bangalore, Mysore. South India, Editor of
Manshūr Muḥammadi. He headed his review with the verse of the Holy Qur’ān:
Truth has arrived and falsehood has vanished; falsehood was
bound to disappear (17:82).”
In the course of his review, he observed:
“We had been most anxious over a long period that of the body
of Muslim divines someone, who may be inspired by God to stand
up in support and defense of the faith, should write a book which
should be in accord with the need of the times, and which should
set out on the basis of reason and scriptural arguments to prove
that the Holy Qur’ān is the word of God and that the Holy Prophet,
peace and blessings of Allāh be upon him, was a righteous Prophet
of God. We are deeply grateful to God that this desire of ours has
at last been fulfilled. Here is the book, the writing for which we
had been awaiting for a long time. Its title is Barahīn Aḥmadiyya,
and the author has set out in it three hundred conclusive

 Tabligh Guide (American Edition)   77 


arguments, in proof of the truth of the Holy Qur’ān and the
Prophethood of Muḥammad, peace and blessing of Allāh be upon
him. The author of this book is the best of the divines, an
accomplished scholar, pride of Muslims of India, the accepted one
of the God Almighty.”
Khawaja Hasan Nizami, another acknowledged scholar and member of a
celebrated literary family, in spite of being a passionate critic of Ḥaḍrat Mirzā
Ghulām Aḥmadas, found himself obliged to admit that:
“A lot of benefit is being derived from his works and we cannot
help admitting his scholarly caliber, his deep knowledge and his
colossal learning.” (Munādī, 27th Februray-4th March, 1930)
‘Allāmah Muḥammad Iqbāl. His critical views have often been capitalized upon
by the adversaries of the Aḥmadiyya Muslim Community, considered Ḥaḍrat
Mirzā Ghulām Aḥmadas of Qadian to be:
“The profoundest theologian from amongst the present day
Muslims.” (The India Antiquary Journal: Vol. 29, Sept, 1900)
Maulānā Noor Muḥammad Naqshbandi Chishti, the proprietor of Aṣaḥḥul-
Matābi‘ Press, writes:
“During that period Padri Lefroy accompanied by a large
group of Padris left Europe with an oath that he will convert the
whole of India to Christianity within a short period of time. With
immense financial support from the English and promises of
continuous support in the future, he entered India... The existence
of Ḥaḍrat Īsā alive in the heaven with his earthly body while other
prophets buried in the earth proved to be in his thoughts a very
effective attack on public.
Then Maulawī Ghulām Aḥmad Qadiani stood up and told
Lefroy and his group that the Isa you proclaim has died like other
human beings and is buried. And the Isa, who is promised to
come, is me. So if you are righteous, then accept me. By this
powerful argument, he defeated the Padris from India to the
whole of Europe.” (Introduction to the Quran, Page 32)
In conclusion to this section we must note that the life of this great and noble
champion of Islām was fully devoted to performing Jihād for the Faith brought by
Ḥaḍrat Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him). His world-
renowned religious combat against Christianity had created upheavals in the world
of Christianity. Yes, indeed, he was the same Victorious General whose followers
are constantly engaged in this sublime Jihād up to this day and are remarkably
defeating Christians on new fronts, day in and day out these maniacally-devoted
servants of Islām are locked in combat with Christianity in every part of the globe:

 Tabligh Guide (American Edition)   78 


Europe, the United States, the African continent... in every arena of activity, the
Church is reeling under their attacks, and the world of Christianity seems to be
quivering, the movement of their lips breaks the Cross, the sound of whose
advancing footsteps spells command for Christianity Alas! Alas! some cruel
tongues taunt this Victorious General, saying (God forbid) that he was an agent of
Christian government! We entrust this matter to our All-knowing, All-Aware, God
of Honor and Dignity, albeit we add only this much. O triumphant one!
benedictions be to you. Your rank is inaccessibly above the vile taunt and
imputations of your malicious detractors. O ye who was the Moon of the
Fourteenth Century—inspired by the Divine light of Ḥaḍrat Muḥammad (may
peace and blessings of Allāh be upon him) the spit of your detractors cannot reach
the celestial heights of your exalted abode.

Holy Prophet Muḥammad


(may peace and blessings of Allāh be upon him)
in the Eyes of Non-Muslims
“Muhammed is the most successful of all Prophets and
religious personalities.” (Encyclopedia Brittanica)
“...a mass of detail in the early sources shows that he
(Muḥammad) was an honest and upright man who had gained the
respect and loyalty of others who were likewise honest and upright
men.”(Encyclopedia Brittanica)
“I have studied him—the wonderful man and in my opinion
far from being an anti-Christ, he must be called the Savior of
Humanity.”
“I believe that if a man like him were to assume the
dictatorship of the modern world he would succeed in solving its
problems in a way that would bring it the much needed peace and
happiness.”(The Genuine Islām, Volume 1, Published 1936, Sir
George Bernard Shaw)
“I have prophesied about the faith of MUḤAMMAD that it
would be acceptable to the Europe of tomorrow as it is beginning
to be acceptable to the Europe of today. If any religion had the
chance of ruling over England, nay Europe within the next
hundred years, it could be Islām.” (The Genuine Islām, Volume 1,
Published 1936, Sir George Bernard Shaw)
“I hope the time is not far off when I shall be able to unite all
the wise and educated men of all the countries and establish a
uniform regime based on the principles of Qur’ān which alone are

 Tabligh Guide (American Edition)   79 


true and which alone can lead men to happiness.”(Napoleon
Bonaparte, Quote in “Christian Cherfils”)
“The league of nations founded by the prophet of Islām put
the principle of international unity and human brotherhood on
such universal foundations as to show candle to other nations…
The fact is that no nation of the world can show a parallel to what
Islām has done towards the realization of the idea of the League of
Nations.”(Professor Hurgronje)
“The more one reflects on the history of Muḥammad and of
early Islām, the more one is amazed at the vastness of his
achievement. Circumstances presented him with an opportunity
such as few men have had, but the man was fully matched with the
hour. Had it not been for his gifts as a seer, statesman, and
administrator and, behind these, his trust in God and firm belief
that God had sent him, a notable chapter in the history of mankind
would have remained unwritten. It is my hope that this study of
his life may contribute to a fresh appraisal and appreciation of one
of the greatest of the sons of Adam.”(William Montgomery Watt -
Muḥammad at Madinah P 334-335)
“Philosopher, orator, apostle, legislator, warrior, conqueror of
ideas, restorer of rational dogmas, the founder of twenty
terrestrial empires and of one spiritual empire, that is
Muḥammad. As regards all standards by which human greatness
may be measured, we may ask, is there any man greater than he?”
“If greatness of purpose, smallness of means, and outstanding
results are the three criteria of human genius, who could dare to
compare any great man in modern history with Muḥammad? The
most famous men created arms, and empires only. They founded,
if any at all, no more than material power which often crumbled
away before their eyes. This man merged not only armies,
legislation, empires, peoples and dynasties but millions of men in
one third of the inhabited world, and more than that, moved the
altars, the gods, the religions, the ideas, the beliefs and the souls
on the basis of a Book, every letter of which has become law. He
created a spiritual nationality of every tongue and of every
race.”(Alphonse Marie Louis de Prat de Lamartine, Historie de la
Turqu.)
“He was Caesar and Pope in one; but he was Pope without
Pope’s pretensions, Caesar without the legions of Caesar: without
a standing army, without a bodyguard, without a palace, without
a fixed revenue; if ever any man had the right to say that he ruled
by the right divine, it was Mohammed, for he had all the power

 Tabligh Guide (American Edition)   80 


without its instruments and without its supports.”(Reginald
Bosworth Smith, Mohammad and Mohammadanism, P 92)
“I wanted to know the best of the life of one who holds today
an undisputed sway over the hearts of millions of mankind... I
became more than ever convinced that it was not the sword that
won a place for Islām in those days in the scheme of life. It was the
rigid simplicity, the utter self-effacement of the Prophet the
scrupulous regard for pledges, his intense devotion to his friends
and followers, his intrepidity, his fearlessness, his absolute trust
in God and in his own mission. These and not the sword carried
everything before them and surmounted every obstacle. When I
closed the second volume (of the Prophet’s biography), I was sorry
there was not more for me to read of that great life.”(Mahatma
Gandhi, published in ‘Young India,’ 1924)
“He was the most faithful protector of those he protected, the
sweetest and most agreeable in conversation. Those who saw him
were suddenly filled with reverence; those who came near him
loved him; they who described him would say, “I have never seen
his like either before or after.” He was of great taciturnity, but
when he spoke it was with emphasis and deliberation, and no one
could forget what he said...”
“The day of Muḥammad’s greatest victory over his enemies
was also the day of the grandest victory over himself. He freely
forgave the Quraysh all the year of sorrow and cruel scorn with
which they had afflicted him, and gave an amnesty to the whole
population of Mecca… No house was robbed, no woman insulted.
One thing alone suffered destruction. Going to the Ka’abah,
Muḥammad stood before each of the three hundred and sixty
idols, and pointed to them with his staff saying, ‘Truth is come,
and falsehood is fled away!’ and at these words his attendants
hewed them down and all the idols and household gods of Mecca
and round about were destroyed.”(Lane-Poole in ‘Speeches and
Table Talk of the Prophet Muḥammad’)
“Muḥammad had to start virtually from scratch and work his
way towards the radical monotheistic spirituality of his own.
When he began his mission, a dispassionate observer would not
have given him a chance. The Arabs, he might have objected, were
just not ready for monotheism: they were not sufficiently
developed for this sophisticated vision. In fact, to attempt to
introduce it on a large scale in this violent, terrifying society could
be extremely dangerous and Muḥammad would be lucky to escape
with his life.

 Tabligh Guide (American Edition)   81 


Indeed, Muḥammad was frequently in deadly peril and his
survival was a near-miracle. But he did succeed. By the end of his
life he had laid an axe to the root of the chronic cycle tribal
violence that afflicted the region and paganism was no longer a
going concern. The Arabs were ready to embark on a new phase of
their history.”(Karen Armstrong, Muḥammad: A Biography of the
Prophet P 53-54)
“Finally it was the West, not Islām, which forbade the open
discussion of religious matters. At the time of the Crusades,
Europe seemed obsessed by a craving for intellectual conformity
and punished its deviants with a zeal that has been unique in the
history of religion. The witch-hunts of the inquisitors and the
persecution of Protestants by the Catholics and vice versa were
inspired by abstruse theological opinions which in both Judaism
and Islām were seen as private and optional matters. Neither
Judaism nor Islām share the Christian conception of heresy,
which raises human ideas about the divine to an unacceptably
high level and almost makes them a form of idolatry. The period
of the Crusades, when the fictional Mahound was established, was
also a time of the great strain and denial in Europe. This is
graphically expressed in the phobia about Islām.”(Karen
Armstrong, Muḥammad: A Biography of the Prophet, P. 27)
“History makes it clear however, that the legend of fanatical
Muslims sweeping through the world and forcing Islām at the
point of the sword upon conquered races is one of the most
fantastically absurd myths that historians have ever
repeated.”(Islām at the Crossroads, London, 1923, p. 8)
“In the year 565 Justinian died, master of a great empire. Five
years later Muḥammad was born into a poor family in a country
three quarters desert, sparsely peopled by nomad tribes whose
total wealth could hardly have furnished the sanctuary of St.
Sophia. No one in those years would have dreamed that within a
century these nomads would conquer half of Byzantine Asia, all
Persia and Egypt, most of North Africa, and be on their way to
Spain. The explosion of the Arabian peninsula into the conquest
and conversion of half the Mediterranean world is the most
extraordinary phenomenon in medieval history.” (The Story of
Civilization by Will and Ariel Durant)
“Whatever opinion the reader may form when he reaches the
end of this book, it is difficult to deny that the call of Muḥammad
seems to bear a striking resemblance to innumerable other
accounts of similar visions, both in the Old and New Testaments,

 Tabligh Guide (American Edition)   82 


and in the experience of Christian saints, possibly also of Hindus
and devotees of other religions. Such visions, moreover, have
often marked the beginnings of lives of great sanctity and of heroic
virtue. To attribute such phenomena to self-delusion scarcely
seems an adequate explanation, for they have been experienced by
many persons divided from one another by thousands of years of
time and by thousands of miles of distance, who cannot
conceivably have even heard of each other. Yet the accounts which
they give of their visions seem to bear an extraordinary likeness to
one another. It scarcely appears reasonable to suggest that all
these visionaries “imagined” such strikingly similar experiences,
although they were quite ignorant of each other’s existence.”
“The list1 seems to have included very nearly all the persons
who had accepted Islām and the Messenger of God must have
remained with a much reduced group of adherents, among the
generally hostile inhabitants of Makkah, a situation which proves
him to have possessed a considerable degree of moral courage and
conviction. “When the fugitives2 had whispered goodbye to Abū
Bakr’s son and daughter outside the cave on Mount Thaur and the
camels had padded silently away into the darkness beneath the
sharp Arabian stars, the curtain rose on one of the greatest dramas
of human history. How little did Caesar or Chosroes, surrounded
by their great armies and engaged in a long and bitter war for
world supremacy (as they thought), realise that four ragged Arabs
riding silently through the bare mountains of the Hejaz were about
to inaugurate a movement which would put an end to both their
great imperial dominions.”(Lieutenant-General, Sir John Bagot
Glubb)
1. The List of Prophet Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon
him) companions who migrated to Abyssinia to flee persecution.
2. Prophet Muḥammad (may peace and blessings of Allāh be upon him) and
Ḥaḍrat Abū Bakrra.
“One other circumstance we must not forget: that he had no
school learning; of the thing we call school-learning none at all.
The art of writing was but just introduced into Arabia; it seems to
be the true opinion that Muḥammad never could write! Life in the
Desert, with its experiences, was all his education. What of this
infinite Universe he, from his dim place, with his own eyes and
thoughts, could take in, so much and no more of it was he to know.
Curious, if we will reflect on it, this of having no books. Except by
what he could see for himself, or hear of by uncertain rumor of
speech in the obscure Arabian Desert, he could know nothing. The

 Tabligh Guide (American Edition)   83 


wisdom that had been before him or at a distance from him in the
world, was in a manner as good as not there for him. Of the great
brother souls, flame beacons through so many lands and times, no
one directly communicates with this great soul. He is alone there,
deep down in the bosom of the Wilderness; has to grow up so,—
alone with Nature and his own Thoughts.”
“How he was placed with Kadijah, a rich Widow, as her
steward, and travelled in her business, again to the Fairs of Syria;
how he managed all, as one can well understand, with fidelity and
adroitness; how her gratitude, her regard for him grew: the story
of their marriage is altogether a graceful intelligible one, as told us
by the Arab authors. He was twenty five; she forty, though still
beautiful. He seems to have lived in a most affectionate, peaceable,
wholesome way with this wedded benefactress; loving her truly,
and her alone. It goes greatly against the impostor theory, the fact
that he lived in this entirely unexceptionable, entirely quiet and
commonplace way, till the heat of his years was done.” (Sir
Thomas Carlyle, 1795-1881)
“His military triumphs awakened no pride nor vain glory as
they would have done had they been effected by selfish purposes.
In the time of his greatest power he maintained the same
simplicity of manner and appearance as in the days of his
adversity. So far from affecting regal state, he was displeased if, on
entering a room, any unusual testimonial of respect was shown to
him.”(Washington Irving in ‘Life of Muḥammad’)

 Tabligh Guide (American Edition)   84 


Selective Writings of the Promised Messiahas
The Gist of our faith is:

‫‘‘امہرےذمبہ اک الخہص اور بلِابلب ہی ےہ ہک ال اہل اال اہلل دمحم روسل اہلل‘ امہرا ااقتعد وج مہ اس‬
‫سجےکاسھتمہلضفبووتقیفابریاعتٰیلاساعملذگرانےسوکچرکںیےگہی‬،‫دوینیزدنیگںیمرےتھکںیہ‬
‫ےہ ہک رضحت دیسان و ومالان دمحم ٰیفطصم ﷺ اخمت انییبنل و ریخ ارملنیلس ںیہ نج ےک اہھت ےس اامکل دنی‬
‫وہاکچ اور وہتمعنرمبہبت اامتمچنہپیکچےہسجےکذرہعی ےس ااسننراہراتسوکاایتخررکےکدخاےئاعتٰیل‬
‫کتچنہپاتکسےہاورمہہتخپنیقیےکاسھتاسابترپاامینرےتھکںیہہکرقٓانرشفیاخمتبتکامسویےہ‬
‫اور اکی شعشہ ایہطقن اسیکرشاعئ اوردحود اور ااکحم اور اوارم ےسزایدہ ںیہن وہاتکساورہن مک وہاتکس ےہ اور‬
‫ابوکیئایسیویحایااسیااہلماجنمبناہللںیہنوہاتکسوجااکحمرفاقینیکرتمیمایخیسنتاییسکاکیمکحیکدبتیلی‬
‫ای ریغت رکاتکس وہ۔ارگ وکیئ ااسی ایخل رکے وت وہ امہرے زندکی امجتع ومنینم ےس اخرج اور دحلم اور اکرف‬
’’‫ےہ۔‬

‫ۡل ال اۡل اّلل محمد رسول اّلل‬

“La Ilāha Illallāhu Muḥammadur-Rasūlullāh.”


There is no god but Allāh, Muḥammad is the Messenger of Allāh.
Our belief, which we hold in this life here on earth and to
which we will continue firmly to adhere till the time that we pass
on to the next world, is that our spiritual leader and master,
Muḥammad, peace and blessings of Allāh be on him is the Seal of
the Prophets and the Best of the Messengers. At his hands religion
has been perfected and blessing of Allāh has been consummated
which lead man to the right path and further on to God Himself.
We hold this positive belief with absolute certainty that the Holy
Qur’ān is the Seal of all Divine books and not an iota can be added
to or subtracted from its prescribed teachings, inhibitions,
commands and injunctions. There will be no revelation or word
from God which may amend or abrogate or change or alter any of
the injunctions of the Holy Qur’ān. If anyone subscribes to such
views, in our opinion, he ceases to belong to the body of believers
and becomes an infidel thereby. (Rūḥānī Khazā’in, Vol. 3: Izāla-e-
Auḥām, p. 170)

‫اےےننسواول!ونس!ہکدخامتےسایکاچاتہےہ۔سبیہیہکمتاسےکوہاجؤ۔اُسےکاسھتیسکوکیھب‬
‫رشکیہنرکوہنٓاامسنںیمہنزنیمںیم۔امہرادخاوہدخاےہوجابیھبزدنہےہاسیجہکےلہپزدنہاھتاوراب‬

 Tabligh Guide (American Edition)   85 


‫یھبوہوباتلےہاسیجہکوہےلہپوباتلاھتاورابیھبوہاتنسےہاسیجہکےلہپاتنساھت۔ہیایخلاخمےہہکاسزامہن‬
‫ںیموہاتنسوتےہرگموباتلںیہن ہکلبوہاتنسےہ اوروباتلیھبےہ۔اسیکامتمافصتازیلادبیںیہ۔وکیئتفص‬
‫یھبلطعم ںیہن اورہنیھبک وہیگ وہویہوادحالرشکی ےہسجاکوکیئ اٹیبںیہن اورسجیکوکیئویبی ںیہن اور‬
‫ سج اک وکیئ مہ افصت ںیہن اور سج یک وکیئ اطتق مک ںیہن۔ وہ‬...‫ویہ ےب لثم ےہسج اک وکیئ اثین ںیہن‬
‫ وہ بس ےس اورپ ےہ رگم ںیہنہہک‬... ‫رقبی ےہ ابووجد ُدور وہےن ےک اور ُدور ےہ ابووجد زندکی وہےن ےک‬
‫ےتکسہکاسےکےچینوکیئاوریھبےہ۔اوروہرعشرپےہرگمںیہنہہکےتکسہکزنیمرپ ںیہن۔وہعمجمےہامتم‬
‫افصتاکہلماکاوررہظمےہامتماحمدمہقحاکاوررسہمشچےہامتموخویبںاکاوراجعمےہامتماطوتقںاکاوردبمء‬
‫ےہامتمفی مضوں اک اور رمعمج ےہ رہ اکی ےش اک اور امکل ےہ رہ اکی کلماک اور فصتم ےہ رہ اکی امکل ےس‬
‫اورزنمّہےہرہاکیبیعاورفعضےساوروصخمصےہاسارمںیمہکزنیمواےلاورٓاامسنواےلیہاس‬
)310-309‫اولتیصصفحعہ‬20‫یکابعدترکںی۔(رواحینزخانئدلج‬
Hearken ye who have ears to hear: What is it that Allāh
requires of you? Only this that you should become His alone and
set up no equal with Him, neither on this earth nor in heaven. Our
God is the One Who is alive today as much as He ever was;
likewise, He speaks today as He did in the past; He hears as He
used to hear. To think that He only listens but does not speak in
this age is a vain belief. Indeed, He both hears and speaks. All His
attributes are eternal and everlasting. None of His attributes were
ever suspended, nor will they ever be. He is the same Unique Being
Who has no associate; He has neither son nor wife; and He is the
same Eternal Being Who is peerless, and there is none like unto
Him; there is no one similar to Him in His attributes; none of His
powers ever wane. He is near, yet far; distant, yet close. He is the
Highest of the high, yet it cannot be said that there is anyone below
Him farther than He. He is in heaven, but it cannot be said that
He is not on earth. He combines in Himself all the most perfect
attributes and manifests the virtues which are truly worthy of
praise, He is the Fountainhead of all excellence; He is the All-
Powerful. Everything good originates from Him and to Him all
things return; all possessions belong to Him, in Him all
excellences combine. He is free from blemish, without weakness.
He is unique in His right to be worshipped by all who dwell on the
earth or belong to heaven. (Rūḥānī Khazā’in, Vol. 20: Al-Waṣiyyat,
pp. 309-310)

 Tabligh Guide (American Edition)   86 


‫امتم ٓادمزادوںےک ےئل ابوکیئ روسل اورعیفش ںیہنرگم دمحمٰیفطصم ﷺ۔وس مت وکشش رکو ہک یچس‬
‫پ تباساجہوالجلےکیبنےکاسھتروھکاوراسےکریغوکاسرپیسکونعیکڑبایئتمدواتٓاامسنرپمتاجنت‬
‫ایہتفےھکلاجؤاورایدروھکہکاجنتوہزیچںیہنوجرمےنےکدعباظرہوہیگہکلبیقیقحاجنتوہےہہکایسداینںیم‬
‫اینپروینش دالھکیتےہ۔اجنت ایہتفوکن ےہ؟ وہ وجنیقیراتھک ےہوجدخاچسےہ اور دمحم ﷺاسںیماورامتم‬
‫ولخمقںیمدرایمینعیفشےہاورٓاامسنےکےچینہناسےکمہرمہبتوکیئاورروسلےہاورہنرقٓانےکمہرمہبت‬
‫وکیئ اوراتکب ےہ اوریسکےک ےئلدخا ےن ہناچاہےک وہ ہشیمہ زدنہ رےہ رگم ہی ربزگدیہ یبن ہشیمہےکےئل زدنہ‬
‫ےہ۔ (رواحینزخانئدلج‪19‬یتشکونحہحفص‪)14-13‬‬

‫‪For all the children of Adam there is now no Messenger and‬‬


‫‪intercessor other than the Holy Prophet Muḥammad, the chosen‬‬
‫‪one, may peace and blessings of Allāh be upon him. So you should‬‬
‫‪endeavor to cultivate true love for this magnificent and majestic‬‬
‫‪prophet and not place anyone else above him in any manner so‬‬
‫‪that you may be counted in Heaven among those who have‬‬
‫‪attained salvation. Remember, salvation is not something which‬‬
‫‪is attainable only after death. Indeed true salvation is the one‬‬
‫‪which manifests its light in this very world. Who is the one who is‬‬
‫‪delivered? He indeed, who believes that God is truth and that the‬‬
‫‪Holy Prophet, may peace and blessings of Allāh be upon him, is‬‬
‫‪the intercessor between God and mankind. So also he believes that‬‬
‫‪under the firmament of Heaven there is no prophet equal to him‬‬
‫‪and that there is no book of the status of the Qur’ān. And for none‬‬
‫‪else God ordained that he should live forever with his message and‬‬
‫‪his law, but this noble prophet lives forever. (Rūḥānī Khazā’in,‬‬
‫)‪Vol. 19: Kashtī Nūḥ, p 13‬‬

‫اور ریمے ےئل اس تمعن اک اپان نکمم ہن اھت ارگ ںیم اےنپ دیس و ومٰیل رخف االایبن اور ریخ اولری رضحتدمحم‬
‫ٰیفطصم ﷺےکراوہںیک ریپویہن رکات۔وس ںیم ےن وجھچکاپای۔ اس ریپوی ےس اپای۔اور ںیم اےنپےچس اور‬
‫اکلمملعےساجاتنوہںہکوکیئااسننزجبریپویاسیبنﷺےکدخاکتںیہنچنہپاتکساورہنرعمتفاکہلماک‬
‫ہصح اپاتکس ےہ۔ اور ںیم اس ہگج ہی یھب التب ات وہں ہک وہ ایک زیچ ےہ ہک یچس اور اکلم ریپوی ٓارضحنت ﷺ‬
‫ےکدعببسابوتںےسےلہپدلںیمدیپاوہیتےہ۔وسایدرےہہکوہبلقمیلسےہینعیدلےسداینیکپ تب‬
‫م‬
‫لکن اجیت ےہ اور دل اکی ادبی اور الزوال ذلت اک اطبل وہاجات ےہ۔ رھپ دعب اس ےک اکی ضفی اور اکلم‬
‫پ تبایہٰلاببثعاسبلقمیلسےکاحلص وہیتےہاورہیبسںیتمعنٓارضحنتﷺ یکریپوی ےسوطبر‬
‫وراتثیتلمںیہ۔(رواحینزخانئدلج‪22‬ۃقیقحاولیحہحفص‪)64-65‬‬

‫‪ Tabligh Guide (American Edition) ‬‬ ‫‪ 87 ‬‬


It would not have been possible for me to have attained this
grace if I had not followed the footsteps of my lord and master, the
pride of all the prophets, the best of mankind, Muḥammad, the
chosen one, may peace and blessings of Allāh be upon him.
Whatever I achieved, I achieved by following him, and I know
from verified reliable experience that no man can reach God and
obtain a deeper understanding of His ways without following that
Prophet, may peace and blessing of Allāh be upon him. Now, let
me also make it known that the very first thing that is rewarded
after having completely submitted to the instructions and
teachings of the Holy Prophet Muḥammad is that a new heart is
granted which is always rightly inclined, that is to say, a heart
which has turned cold upon the love of this material world, and
instead it begins to yearn for an everlasting heavenly pleasure.
Having achieved this desire this heart is now fit to receive that
perfect and purest love—the love of God. Because of complete
obedience to him, all these blessings are bequeathed as his
spiritual heritage. (Rūḥānī Khazā’in, Vol. 22: Haqīqatul-Waḥy, p
64-65)

‫ںیم ںیہمت چس چس اتہک وہں ہک وج صخش رقٓان ےک است وس مکح ںیم ےس اکی وھچےٹ ےس مکح وک یھب‬
‫اٹاتل ےہ وہ اجنت اک دروازہ اےنپ اہھت ےس اےنپ رپ دنب رکات ےہ۔ یقیقح اور اکلم اجنت یک راںیہ رقٓان ےن‬
‫وھکںیل اور ابیق بس اس ےک لظ ےھت۔ وس مت رقٓان وک دترب ےس ڑپوھ اور اس ےس تہب یہ ایپر رکو ااسی ایپر‬
‫ہک مت ےن یسک ےس ہن ایک وہ ویکہکن اسیج ہک دخا ےن ےھجم اخمبط رکےک رفامای ہک اَلخیر کلّہ فی القرا ٰ ِن ہک‬
‫امتم مسقیک الھبایئں رقٓان ںیم ںیہ۔یہییچس ابت ےہ۔ اوسفس ان ولوگں رپ وج یسک اور زیچ وک دقممرےتھک‬
‫ںیہ۔ اہمتری امتم الفح اور اجنت اک رسہمشچ رقٓان ںیم ےہ۔ وکیئ یھب اہمتری ایسی دینی رضورت ںیہن وج‬
‫رقٓان ںیم ںیہن اپیئ اجیت ۔ اہمترے اامین اک دصمّق ای ذکمّب ایقتم ےک دن رقٓان ےہ اور زجب رقٓان‬
19 ‫ےک ٓاامسن ےک ےچین اور وکیئ اتکب ںیہن وج الب واہطس رقٓان ںیہمت دہاتی دے ےکس۔ (رواحینزخانئدلج‬
)19‫یتشکونحہحفص‬
Verily, I tell you truly that whosoever evades even the least of
the seven hundred commandments embodied in the Holy Qur’ān,
he slams the door of salvation upon himself. The real and perfect
paths of salvation have been opened only by the Holy Qur’ān; all
others were only its shadows. Therefore you should study this holy
scripture with the utmost attention and deepest thought; and you
should love it as you have never loved anything else. For, indeed,
as God has conveyed to me, ‫ الخیر کلّہ فِی القرآن‬that is, all the good
lies in the Qur’ān. All kinds of good are to be found in it—and this

 Tabligh Guide (American Edition)   88 


is the truth. Unfortunate, indeed, are the people who to other
things give preference over it. The Holy Qur’ān, is the
fountainhead for your salvation, for all betterment and success.
There is not even a single spiritual need which has not been met
for you in this Holy Book. The supporter or falsifier of your Faith
on the Day of judgment would be the Holy Qur’ān; and apart from
this Book there is no other under the heavens which can provide
you with direct guidance.(Rūḥānī Khazā’in, Vol. 19: Kashtī Nūḥ, p
19)

‫”حیسم وموعد اک ٓاامسن ےس اُرتان ضحم وھجاٹ ایخل ےہ۔ اید روھک ! ہک وکیئ ٓاامسن ےس ںیہن اُرتے اگ۔‬
‫امہرےبساخمفلوجابزدنہوموجدںیہوہامتمرمںیےگاوروکیئانںیمےسٰیسیعنبرممیوکٓاامسنےس‬
‫اُرتےت ںیہن دےھکی اگ۔ اور رھپ ان یک اوالد وج ابیق رےہ یگ وہ یھب رمے یگ۔ اور ان ںیم ےس وکیئ ٓادیم ٰیسیع‬
‫نبرممیوکٓاامسنےسارتےتںیہندےھکیاگ۔اوررھپاوالدیکاوالدرمےیگاوروہیھبرممیےکےٹیبوکٓاامسن‬
‫ےسارتےتںیہندےھکییگ۔بتدخاانےکدولںںیمربھگاٹہڈاےلاگہکزامہنبیلصاکیھبزگرایگاورداین‬
‫دورسے رگن ںیم ٓایئگ رگم رممی اک اٹیب ٰیسیع اب کت ٓاامسن ےس ہن ارتا۔ بت دادنمشن دکیہعف اس دیقعہ ےس‬
‫زیبار وہ اجںیئ ےگ اور ایھب رسیتی دصی ٓاج ےک دن ےس وپری ںیہن وہیگ ہک ٰیسیعاک ااظتنر رکےن واےلایک‬
‫املسمن اور ایک اسیعیئ تخس وندیم اور دبنظ وہرک اس وھجےٹ دیقعہ وک وھچڑدںی ےگ اور داین ںیم اکی یہ‬
‫ذمبہوہاگاوراکییہوشیپا۔ںیموتاکیمخترزییرکےنٓاایوہںوسریمےاہھتےسوہمختوبایایگ۔اوراب‬
‫ذترکۃالشھالدنیتہحفص‬20‫وہڑبےھاگاوروھپےلاگاوروکیئںیہنوجاسوکروکےکس۔“ (رواحینزخانئدلج‬
)27
Remember very well that no one shall ever come down from
heaven. All our opponents who live today shall die and none from
them shall ever see Jesus son of Mary coming down from heaven;
then their children that are left after them shall also die and none
from among them shall ever see Jesus son of Mary coming down
from heaven and then their third generation shall also die and they
too shall not see the son of Mary coming down. Then God shall
cause great consternation in their minds and they shall then say
that the period of the dominance of the cross has also passed away
and the way of life has changed completely, yet the son of Mary
has not come down. Then in dismay the wise among them shall
forsake the belief and three centuries from now shall not have
passed when those who await the coming of Jesus son of Mary,
whether they be Muslims or Christians, shall relinquish altogether
this conception. Then shall prevail only one religion over the
whole world and there shall be only one religious Leader. I came

 Tabligh Guide (American Edition)   89 


only to sow the seed which has been planted by my hand. It shall
now grow and flourish and there is none who can hinder it.
(Rūḥīnī Khazā’in, Vol. 20: Tadhkiratush-Shahādatain, p 67)

Some Prophecies of the Promised Messiahas


Prophecy about Khilāfat

‫‘‘وساے زعزیو ! ہکبج دقمی ےس تنس اہلل یہی ےہ ہک دخا اعتٰیل دو دقرںیت دالھکات ےہ ات اخموفلں یک وہ‬
‫وھجیٹ وخویشں وک اپامل رکےک دالھکدے۔ وس اب نکمم ںیہن ےہ ہک دخا اعتٰیل اینپ دقمی تنس وک رتک‬
‫رکدویے۔ اس ےئل مت ریمی ابت ےس وج ںیم ےن اہمترے اپس ایبن یک نیگمغ تم وہ اور اہمترے دل‬
‫رپاشین ہن وہ اجںیئ ویکہکن اہمترے ےئل دورسی دقرت اک یھب دانھکی رضوری ےہ اور اس اک ٓاان اہمترے ےئل‬
‫رتہب ےہ ویکہکن وہ دایمئ ےہ سج اک ہلسلس ایقتم کت عطقنم ںیہن وہاگ۔ اور وہ دورسی دقرت ںیہن ٓایتکس‬
‫بجکتںیمہناجئں۔نکیلںیمبجاجؤںاگوترھپدخااسدورسیدقرتوکاہمترےےئلد جیدےاگوج‬
)11‫اولتیصہحفص‬20‫ہشیمہاہمترےاسھترےہیگ۔’’(رواحینزخانئدلج‬

So dear friends! It has always been the way of God Almighty


to show two manifestations of His Power. He thereby demolishes
two false joys of the opponents. It is impossible that He should
now change this long established Divine practice. Grieve not
therefore at what I am telling you. Nor should you be heartbroken
as you are destined to witness the second manifestation of His
Power. And this second manifestation will be better for you as it is
everlasting and will remain unbroken until the Day of Judgment.
And the second manifestation cannot occur until after I am gone.
But once I have departed God will bring about for you the second
manifestation of His Power and it will remain with you forever.
(Rūḥīnī Khazā’in, Vol. 20: Al-Waṣiyyat, p 11)

Prophecy about Promised Son


In January 1886, following a divine hint, Ḥaḍrat Aḥmad went into retreat for a
period of forty days in a town named Hoshiarpur. He occupied all his time in
worship of Allāh and prayers. At the end of this period, he made an announcement
that God had vouchsafed him with a revelation informing him about the birth of a
son of great and outstanding qualities.
A summary of this revelation containing this prophecy is given below. This
revelation was published on February 20, 1886.
“I confer upon thee a sign of power, mercy, and grace. O
victorious one, you are granted a key of success and victory. God

 Tabligh Guide (American Edition)   90 


speaks thus so that dead may be given life; the truth, the
superiority of Islām and dignity of God’s word may manifest to
people, so that they may know that I am with thee and those who
disbelieve and deny His Holy Messenger, Muḥammad, the chosen
one, may be confronted with a clear sign.
Rejoice, a handsome and pure son will be bestowed on thee.
He will be extremely intelligent but meek of heart and will be filled
with secular and spiritual knowledge. God’s grace will be upon
him and he will achieve greatness and wealth and with his
Messianic qualities will heal many of their ills. God will protect
him and he will rapidly grow in stature. His fame will spread to
the ends of earth and people will be blessed through him.
God will maintain thy name with honor, and will convey thy
message to the ends of the earth. God will bestow every success
upon thee and will grant thy desires. I will cause an increase of thy
sincere friends and will bless their lives and their properties and
they will grow in number, and they will always prevail over the
other Muslims who are jealous of thee and are hostile to thee. The
time is approaching, indeed it is near, when God will put thy love
in the hearts of kings and nobles so much so that they will seek
blessings from thy garments.” (Tadhkirah, Page 174)
Ḥaḍrat Aḥmad announced that it was not only a prophecy but a grand heavenly
sign to demonstrate the truth and greatness of the Holy Prophet Muḥammad,
peace be upon him. He specified that Promised Son will surely be born within nine
years. On January 12, 1889 Ḥaḍrat Aḥmad was blessed with a son whom he named
Maḥmūd. His full name was Mirzā Bashiruddin Maḥmūd Aḥmad. Later, at
different times, Ḥaḍrat Aḥmad declared in his books that he was the Promised Son
which had been predicted.
This son, Mirzā Bashiruddin Maḥmūd Aḥmad grew to adulthood. He was a
genius and possessed a dynamic personality. He was the image of his great father.
Due to his sterling qualities and great influence in the community, he was elected
to the exalted office of Second Successor of the Promised Messiah (Second Khalīfa)
at the age of twenty five and his period of Khilāfat (leadership as a successor) lasted
for 52 years.
This became the glorious period in the history of the Movement. Membership
increased vastly. Numerous missions and mosques were established in various
foreign countries with his efforts and administrative ability. He has astounding
record of success and high achievement in so many fields of human endeavor. He
was the author of scores of books including a commentary of the Holy Qur’ān,
Tafsīr-e-Kabīr, which will live in the annals of Islāmic scholarship.

 Tabligh Guide (American Edition)   91 


His leadership was outstanding and multifarious and he organized the
Movement on firm foundations. His intellectual capabilities, love of Islām and the
Holy Prophet, his ability to provide political leadership to Indian Muslims are
recognized even by opponents. In 1947 when the Indian subcontinent gained
independence, in which he had a played prominent role, and was divided into India
and Pakistan, he migrated to Pakistan and founded a new modern town, Rabwah,
as the international headquarters of the Movement. When storms of persecution
arose as a result of bigotry and fanaticism, his forbearance and prayers steered the
community out of dangers.
Ḥaḍrat Mirzā Bashiruddin Maḥmūd Aḥmad died in 1965 and was succeeded by
Ḥaḍrat Mirzā Nāṣir Aḥmad, his eldest son.
He fulfilled every aspect of the great prophecy by Ḥaḍrat Aḥmad—the Promised
Messiah. How could one have predicted about such a son without knowledge from
God? Even when a son was born how could one have known that he will reach
adulthood in a land of epidemics and fanatics and that he will possess so many
great qualities and achieve so much success. Fulfillment of this prophecy is an
irrefutable proof of the truth of Ḥaḍrat Aḥmad—the Promised Messiah.

Prophecy on the Death of Pundit Lekh Ram


One of the bitter enemies of Islām and Ḥaḍrat Aḥmad was Pandit Lekh Ram.
He was a leader of Arya Samaj Hindu Sect. He had established a branch of Arya
Samaj at Peshawer. He wrote many books in an attempt to refute Islām and Ḥaḍrat
Aḥmad. He abused the Holy Prophet Muḥammad (peace be on him) and used very
obscene language and said many unpleasant and harsh things about him, thus
causing great hurt to Muslims. At one time he had visited Qadian and stayed there
for 25 days. He had met Ḥaḍrat Aḥmad who advised him to desist from insulting
and abusing the Holy Prophet—the holiest of Prophets. Pandit Lekh Ram did not
listen to this advice and did not change his habit.
In March 1886, Ḥaḍrat Aḥmad announced that Allāh had revealed to him about
the future of a few persons, the fulfillment of which would be a clear evidence of
truth and excellence of Islām. Some of these things were unpleasant and their
disclosure might cause some pain to those concerned. He made it clear that he did
not wish ill to anybody and if those whose future has been revealed, did not want
the prophecy to be published, should inform him within a fortnight. Among those
whose future had been revealed were M. Inderamn and Pandit Lekh Ram. M.
Inderamn kept quiet and passed away, but Pandit Lekh Ram wrote to Ḥaḍrat
Aḥmad and asked him to publish the revelation which he had received concerning
him. He ridiculed him and did not care.
After an interval of a few years, when Pandit Lekh Ram did not give up his habit
of abusing the Holy Qur’ān and Holy Prophet, Aḥmad announced the awesome
prophecy about Lekh Ram on February 20, 1893. He wrote:

 Tabligh Guide (American Edition)   92 


“Within six years from today, February 20, 1893. this man will
be overtaken by severe torment as a punishment for the disrespect
which he has manifested towards the Holy Prophet. By
announcing this prophecy, I inform all Muslims, Christians and
followers of other religions that if this person is not overtaken
within the period of six years from today by a torment that is
distinguishable from ordinary suffering that should bear an
extraordinary character and should be in the nature of Divine
chastisement, then you can truly say that I have not been sent by
God Almighty, nor do I speak under His spirit.”
Some people criticized the prophecy and said it was mere conjecture and
anything could happen in six years. Ḥaḍrat Aḥmad replied that prophecy will be
fulfilled in an extraordinary way. He also added that he did not bear any personal
animosity to Lekh Ram or any other person but this man had proven himself the
enemy of truth and had spoken contemptuously of the perfect Holy Prophet who
is the fountainhead of all truth.
Lekh Ram ridiculed the prophecy and announced that Ḥaḍrat Aḥmad would
die of cholera within three years. Ḥaḍrat Aḥmad wrote in April 1893 about a vision
he had,
“This morning I saw that I was sitting in a large room where
some of my friends were present when a well-built man of
ferocious appearance came and stood before me... As I looked at
him he asked, ‘Where is Lekh Ram?’ Then I understood that this
one had been appointed for the chastisement of Lekh Ram.”
In a Persian poem, Ḥaḍrat Aḥmad referred to Pandit Lekh Ram,
“Beware O foolish and misled enemy
Fear the cutting sword of Muḥammad.”
In an Arabic poem in his book, “Karāmātuṣ-Ṣādiqīn,” Aḥmad wrote that God
had revealed to him that a mighty prophecy was to be fulfilled on a day next to an
Eid Festival. This prophecy was fulfilled in a remarkable way on 6th March 1897.
Lekh Ram was murdered in his well-guarded house in Lahore. It is said that the
murderer was a fierce looking man who had come to him as a seeker after truth
and had stayed with him for some time. He stabbed him in abdomen with a dagger
and then disappeared. The murderer was never found. It happened on a Saturday,
next to the Muslim Festival of Eid on Friday. Lekh Ram’s death caused a great
uproar. It was alleged that Ḥaḍrat Aḥmad must have conspired this murder to
fulfill his prophecy. Ḥaḍrat Aḥmad dismissed the accusation, saying that it was
God who had ordained it as He had revealed to him. It was a victory for Islām and
had proved the truth of word of God. As a fellow human being, Ḥaḍrat Aḥmad was
sorry for the fate of Lekh Ram and wished that he had followed his advice and save
himself.

 Tabligh Guide (American Edition)   93 


Prophecy about Mr. Dowie
John Alexander Dowie was an American who in 1896 founded a Christian
Catholic sect and started building a town near Chicago, Illinois, called Zion City.
He claimed to be Elijah or the forerunner of the second coming of Jesus Christ. He
collected a great following and claimed to heal people by prayer. He was a bitter
enemy of Islām and hurled vile abuse at Islām and its Prophet and proclaimed his
mission to destroy Islām before the coming of Christ.
When Ḥaḍrat Aḥmad—the Promised Messiah was informed about him, he
wrote to Mr. Dowie about his claim as the Promised Messiah and challenged him
to a prayer contest that each of them should pray to God that of the two, whoever
was impostor be punished and destroyed by God in the lifetime of the other. The
Promised Messiah wrote,
“I am about seventy years of age while Mr. Dowie is about
fifty-five and thus compared with me he still is a young man. But
since the matter is not to be settled by age, I do not care for this
great disparity in years. The whole matter rests in the hands of
Him Who is the Lord of heaven and earth and judge over all
judges. He will decide in favor of the true claimant.”
When Mr. Dowie did not reply and remained silent, Ḥaḍrat Aḥmad made the
statement;
“Though he may try as hard as he can to fly from death which
awaits him, yet his flight from such a contest will be nothing less
than death to him; and calamity will certainly overtake his Zion,
for he must bear the consequences either of the acceptance of the
challenge or its refusal.”
This challenge was widely published in the American press. Some of the papers
commented that the proposed mode of decision was just and reasonable. The
challenge was issued in 1902 and was repeated in 1903. When Mr. Dowie paid no
attention to it, he was hard pressed by American papers. Finally, Mr. Dowie
announced in his paper, Leaves of Healing of December 1903:
“In India, there is a Mohammedan Messiah who keeps on
writing to me that Jesus Christ lies buried in Kashmir. People ask
me why do I not send him the necessary reply? Do you think that
I should answer such gnats and flies? If I were to put my foot on
them, I would crush them to death. The fact is that I merely gave
them a chance to fly away and survive.”
Finally the prophecy was fulfilled. Rebellion broke out against Mr. Dowie in
Zion. His wife and son deserted him and he was charged with many illicit and
immoral practices. He was finally expelled from Zion and reduced to a miserable

 Tabligh Guide (American Edition)   94 


allowance. In 1905 he suffered a stroke and was paralyzed. On March 9, 1907 he
died in misery and pain.
Death of Mr. Dowie and fulfillment of Ḥaḍrat Aḥmad’s prophecy was widely
commented in American press. A few samples are given.
The Dunville Gazette of June 7, 1907 wrote:
“Aḥmad and his adherents may be pardoned from taking
some credit for the accuracy with which the prophecy was fulfilled
a few months ago”.
The Truth Seeker of June 15, 1907 wrote:
“The Qadian Man predicted that if Dowie accepted the
challenge, he would leave the world before his eyes with great
sorrow and torment. If Dowie declined, the Mirzā said, the end
would only be deferred; death awaited him just the same and
calamity would soon overtake Zion. That was the grand prophecy:
Zion would fall and Dowie would die before Aḥmad.”
Boston Herald of June 23, 1907 wrote:
“Dowie died with his friends fallen away from him and his
fortune dwindled. He suffered from paralysis and insanity. He
died a miserable death with Zion City torn and frayed by internal
dissension. Mirzā comes forward frankly and states that he has
won his challenge.”
This was a sign shown by God, at the hands of Ḥaḍrat Aḥmad, in America.

Prophecy about Great World Wars


God is all knowing. The knowledge of unseen or the future belongs to Him. He
reveals knowledge of the future to his prophets as much as He wills. We read in the
Holy Qur’ān:
“He is the knower of the unseen, and He reveals not the
hidden to anyone, except to him whom He chooses from among
His Messengers.” (72:27-28)
Prophets gain knowledge of the future through revelation from God. They
demonstrate the attribute of God as All Knowing. This means that the truth of a
claimant of prophethood can be judged by the fulfillment of his prophecies. To
prophecy is an essential part of prophethood. These prophecies are not vague and
uncertain predictions of astrologers and other soothsayers that are mere
conjectures. These possess the qualities of certainty and majesty. At times, these
are stated literally and sometimes in metaphorical words which can cause some
confusion if not properly understood.

 Tabligh Guide (American Edition)   95 


On the basis of his revelations from God, Ḥaḍrat Aḥmad—the Promised
Messiah, made numerous prophecies. Some of which concerned his person, others
about his family, his followers, his opponents, his community and world events.
This is a lengthy subject. Most were fulfilled during his lifetime and others after his
death and some still await their proper time.
Ḥaḍrat Aḥmad made a detailed prophecy about the First World War. This
prophecy was published piecemeal from 1904 to 1908. He prophesied that a great
earthquake was impending and explained that it may not be an earthquake as the
literal words were in some revelations, but a great world catastrophe of another
nature ‘which would cause great loss of life and destruction of buildings and which
would cause rivers of blood to flow and create great consternation among men.’
From the details of prophecy it becomes clear that it foretold a great war and not
an earthquake. He said:
“Alarm and bewilderment would be caused in the whole world
and travelers will be put to great trouble, calamity would come all
of a sudden. Young men will be turned grey by the shock.
Mountains would be blown up and many people would go mad.
The whole world will feel its effects but the plight of the Czar of
Russia will be particularly miserable. The foundations of
Governments will be shaken; naval fleets will be on the lookout for
enemy fleets and will scour the seas in search of enemy vessels;
there will be naval duels: the earth will be turned upside down and
God would appear with his hosts to punish the transgressors and
the oppressors. The calamity will also affect the birds of the air.
The Arabs will prepare for war and the Turks will be defeated in
Asia Minor but would recover a portion of their lost territory.
Signs of this calamity will appear in advance but God will delay it
for a time. In any case, it will overtake the world within sixteen
years of the publication of the prophecy but not during his (that
is, the Promised Messiah) lifetime.” (Barahīn Aḥmadiyya, Part V,
and Ḥaqīqatul-Waḥy)
Those familiar with history will agree as to how this prophecy was literally
fulfilled by occurrence of First World War and how the plight of the Czar of Russia
became most miserable.
He prophesied that there will be total of five great worldwide catastrophes and
some so severe that they will resemble the Day of Judgment. There will be parts of
the world where life will become totally extinct. This probably is a reference to
destruction by nuclear war. One of his revelations was:
“A Warner came to the world but the world did not accept him
but God will accept him and will manifest his truth by means of
mighty attacks.” (Tadhkirah)

 Tabligh Guide (American Edition)   96 


Another revelation is: “I will show you the manifestation of this sign five times.”
(Tadhkirah)
In the Holy Qur’ān, there is a graphic picture of the present age. For instance,
there is a prophecy about Yājūj and Mājūj (The Gog and Magog). This is a prophecy
about two groups of nations in latter days. According to the Promised Messiah,
Gog and Magog are North European Christian nations. Writing at turn of century
he named them as Russia and Britain and their allies. He predicted that these
nations after subjugating other nations will fight with one another. He explained
the Qur’ānic prophecy that these nations were destined to make great material and
scientific progress. In the words of the Holy Qur’ān, “They will hasten forth from
every height” (21:97).
Referring to Gog and Magog and their final conflict, the Holy Qur’ān says:
“And on that day, We shall leave some of them (Gog and
Magog) to surge against others, and trumpets will be blown. Then
shall We gather them all together.
And on that day, We shall present hell, face to face to the
disbelievers; whose eyes were under a veil, not heeding My
reminder and they could not even afford to hear.” (18:100-102)
The Promised Messiah further predicted that God will unify all nations through
him but in the process there will be many catastrophic signs shown to the world.
History may be analyzed from two different angles. The first is the obvious and
apparent. For instance, any student of history can tell us the obvious reasons which
led to the First World War and later to the Second World War. Similarly, the
present tensions and conflicts in the world which may lead to a Third World War
are apparent. The other angle is spiritual. Thus the spiritual reasons for the great
world wars and worldwide catastrophes are the spiritual decay and decadence of
modern civilization; and through worldwide catastrophes, God desires to bring
about a great change in the present day world—a spiritual transformation, the
means for which have been provided in the Holy Qur’ān as explained by the
Promised Messiah—the World Reformer of this Age. As explained by him the dawn
of a new age is about to set in. God desires to establish His faith in the hearts of
men as in the days of prophets of old. Ever since the appearance of the Promised
Messiah in the last decade of the 19th century, the world is undergoing rapid
changes in every sphere of life and all this is a series in a chain of events destined
to bring about a great revolution. Unity of God will be established as the faith of
men and world will be unified ending the period of mutual conflict. A millennium
of peace and spiritual progress will follow. This has been predicted by the Promised
Messiah.

 Tabligh Guide (American Edition)   97 


A Prophecy about Nuclear War
As we approach the end of the 20th century, the prophecy of the Promised
Messiah about a nuclear war should be widely propagated to serve as a warning.
In 1907, he warned the world in the following words:
“Remember, God has informed me of many earthquakes. Rest
assured, therefore, that as earthquakes have shaken America and
Europe, so will they shake Asia. Some of them will resemble the
Day of Doom. So many people shall die that rivulets of blood shall
flow. Even the birds and the beasts will not be immune against this
death. A havoc shall sweep the surface of the earth which shall be
the greatest since the birth of man. Habitations shall be
demolished as if no one had ever lived in them. This will be
accompanied by many other terrible calamities which the earth
and the heavens will send forth, till their extraordinary nature will
become evident to every reasonable man. All the literature of
science and philosophy shall fail to show their like. Then, mankind
shall be sorely distressed and wonder what is going to happen.
Many shall escape and many perish. The days are near, in fact, I
can see them close at hand, when the world shall witness a terrible
sight; not only earthquakes but also many fearsome calamities
shall overtake man, some from the skies and some from the earth.
This will happen because mankind has stopped worshipping their
true God and have become lost in the affairs of the world with all
their heart and their effort and their intent. If I had not come,
these afflictions would perhaps have been delayed a little. But with
my coming the secret purposes of an affronted God which were
hidden so far, became manifest. Says God:
‘We never punish unless We send a Messenger.’ (Holy Qur’ān,
17:16)
Those who repent shall find security and those who fear before
calamity overtakes them shall be shown mercy. Do you think you
will be immune to these calamities? Or can you save yourselves
through artifice or design? Indeed not. That day all human
schemes shall fail. Think not that earthquakes visited America and
other continents but that your own country shall remain secure.
Indeed, you may experience a greater hardship. O Europe, you are
not safe and O Asia, you too, are not immune. I see cities fall and
settlements laid waste. The One and the Only God kept silent for
long. Heinous deeds were done before His eyes and He said
nothing. But now He shall reveal His face in Majesty and Awe. Let
him who has ears hear that the time is not far. I have done my best

 Tabligh Guide (American Edition)   98 


to bring all under the protection of God but it was destined that
what was written should come to pass.
Truly do I say that the turn of this land, too, is approaching
fast. The time of Noah shall reappear before your eyes, and your
own eyes will be witnesses to the calamity that overtook the cities
of Lot. But God is slow in His Wrath. Repent that you may be
shown mercy! He who does not fear Him is dead, not alive.”
(Ḥaqīqatul-Waḥy: pp. 256-257)
The prophecy and warning is very clear. He has explained in his other writings
that by warning of ‘earthquakes’ in his revelation may be meant some other type of
catastrophe which resembles earthquakes in suddenness and destruction. A
reflection over his words makes it clear that worldwide catastrophic events which
are world wars have been prophesied. Additional tribulations may also be meant.
We think that two World Wars that the 20th century has experienced were foretold
in this prophecy. His words also warn that a Third World War that will be a nuclear
war will also occur. His words ‘Day of Doom’ and ‘A havoc shall sweep the surface
of the earth which shall be the greatest since the birth of man. Habitations shall be
demolished as if no one had ever lived in them’ and looking at the prophecy as a
whole makes it clear that a world catastrophe of the nature of a nuclear war is also
prophesied and man is warned against it. The author has made it clear in his
writing that all prophecies of punishment are conditional and can be averted if
people repent, turn to God, perform righteous actions, giving up transgression and
evil ways. The spiritual reason for worldwide catastrophes is the turning away from
God, materialism and evil practices of modern civilization. Thus it is the spiritual
decadence of modern civilization which is the greatest danger. The remedy has
been pointed out. The most important righteous action on the part of superpowers
is the total destruction of their nuclear arsenals and their missiles in the shortest
possible time so as to free mankind from this curse which may one day destroy it.
Instead of policies of arrogance of power, and mutual rivalry and animosity,
resulting in fanning of regional conflicts and wars around the world, they should
learn to work for true human welfare.
The Divine Warner has warned in clear words. Now it is up to the world to
respond. The choice is clear.
The last three successors of the Promised Messiah have interpreted some verses
of the Holy Qur’ān as containing a prophecy of nuclear destruction in this age. For
example, such an event is described in Sūrah Al-Kahf (18:100-103) and in Sūrah
Al-Raḥmān (55:34-38) and also in a few other places in the Holy Qur’ān. As we
have described repeatedly, the prophecies about worldwide catastrophes and
nuclear war in the Holy Qur’ān and in the writings of the Promised Messiah, some
people might think that we Muslims، or Aḥmadī Muslims in particular، wish for
such a disaster to occur so that this prophecy should prove true. There is nothing
more farther from the truth than such an idea. Our purpose of writing about such

 Tabligh Guide (American Edition)   99 


a prophecy of frightful destruction facing humanity is the same as was of the
Promised Messiah, that is, to serve as a warning to people and nations to turn to
God with repentance and righteous actions so that the impending danger may be
removed. (The Promised Messiah and Mahdī, by Dr. Aziz Aḥmad Chaudhry)

What the Non-Muslim Dignitaries are Saying


About the Aḥmadiyya Muslim Community
Head of the Aḥmadiyya Community is a man of peace
I congratulate the Aḥmadiyya Muslim Community UK on its
remarkable centenary. Your presence in this country is a living
example of how Britain has become a true home to people from all
corners of the world. Your achievements are many, from building
London’s first mosque in Southfields in 1924, to the phenomenal
work you have done in promoting peace right across the country.
Just last year you celebrated with the rest of us the joyous
Diamond Jubilee of Her Majesty The Queen as well as the amazing
success of Britain at the Olympics. Indeed it is events such as those
and communities such as yours that show the world the best of
Britain.
Your tremendous charitable services that you have delivered
to old and young alike, your care for the environment by planting
thousands of trees each year, your feed the homeless project and
blood donation drives are just a few of the many reasons that
Britain can be proud of you. This is true faith in action.
I know that your community has suffered terrible persecution
but I also know that your worldwide leader, His Holiness Mirzā
Masroor Aḥmad, who is based right here in London, is a man of
peace. These are difficult times but the manner in which you
persevere is exemplary.
I hope that your good works, your message of peace and your
philosophy of Love For All Hatred For None continue to flourish
in Britain and throughout the world.
Many congratulations to all Aḥmadī Muslims in the United
Kingdom on their centennial year!
Rt Hon David Cameron MP, Prime Minister of the United Kingdom
Islām—A Religion of Peace and Compassion
House of Commons—11th June 2013

 Tabligh Guide (American Edition)   100 


You make an inspiring contribution to our values
I’d like to start today by expressing my gratitude. .. to the
Aḥmadiyya Muslim Community here in Vaughan. I’m grateful for
the outstanding example that you set. In spite of … [persecution]
your belief in tolerance and harmony endures and in this you
make an inspiring contribution to our values. You strengthen
Canada’s commitment to diversity and pluralism and you remind
your fellow Canadians that the freedoms you enjoy are precious
and must never be taken for granted. So as your Prime Minister I
thank you on behalf of all Canadians for strengthening and
enriching the fabric of our country.
Stephen Harper, Prime Minister of Canada
Creation of the Canadian Office of Religious Freedom—
Humanity First Complex, Ontario
Aḥmadiyya is a peaceful, reformist movement
Founded in India in 1889, the Aḥmadiyya is a peaceful,
reformist movement claiming tens of millions of adherents
worldwide. While its members oppose violence and support
freedom for others, they often face severe violence and other
violations of their own freedom. The Aḥmadiyya message includes
a positive call for world harmony and liberty. It points beyond
today’s sufferings to tomorrow’s hopes and possibilities.
The rights of people everywhere to think as they please,
believe or not believe as they wish, peacefully practice their beliefs,
and express them publicly without fear or intimidation are
inviolable. We are proud to stand with the Aḥmadiyya Community
and proclaim together that these and other freedoms are the birth
right of humanity.
Dr. Katrina Lantos Swett
(Chairperson for the U.S. Commission on International Religious Freedom)
The Path to Peace—Just Relations Between Nations
Capitol Hill, Washington, USA—27th June 2012
Aḥmadī Leader is the voice of Peace, Hope and Courage
It is an absolute honor and privilege to share time with Your
Holiness because he walks the world stage with a very powerful
message of faith and peace. You are so well respected across the
entire globe for calling for peace and tolerance. It is leaders like
you who will impact the future of the world. We need more leaders
like you because only through voices like yours will stability

 Tabligh Guide (American Edition)   101 


develop in the world. You are the voice of peace, of hope and of
courage.
John Robertson MP, Leader of the Opposition
Inauguration of Khilāfat Centenary Hall, Sydney,
Sydney, Australia—18th October 2013
Aḥmadiyya practice of their message of peace is very impressive
It is a pleasure to welcome His Holiness to the New Zealand
Parliament. I have always been very impressed at how Aḥmadīs
live their lives as citizens of the nation and practice their message
of peace.
Dr Rajen Prasad MP, New Zealand
Wellington, New Zealand’s National Parliament, 4th November 2013
You believe in a peaceful Jihād
I am happy that your community does not believe in Jihād by
the sword, guns and bombs. You believe that Jihād is peaceful
preaching and an internal struggle for purification of hearts. I fully
appreciate your services in the field of humanity.
Lars Rise, MP Norway
Aḥmadiyya Muslim Community UK Annual Convention—2005

Some Questions for Revision


1. What is the importance of Tablīgh according to the Holy Qur’ān, Ḥadīth,
writings of the Promised Messiah and Khulafā?
2. Describe some prayers for successful Tablīgh.
3. Describe some steps for successful preaching.
4. Describe some points mentioned in the declaration of Initiation (letter of
Bai‘at to the Khalīfatul-Masīḥ).
5. Which verse of the Holy Qur’ān should be quoted to explain the name
Aḥmadiyyat?
6. What did Ḥaḍrat Mullā ‘Alī Qārī say about the 73rd sect of Islām who will be
saved from the fire?
7. What did the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him)
say to Ḥaḍrat Usāmah when Ḥaḍrat Usāmah killed a disbeliever after he recited
first part of the Kalimah Ṭayyibah?
8. What does the Holy Qur’ān say about Khilāfat in Islām?

 Tabligh Guide (American Edition)   102 


9. What did the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him)
say about the establishment of upright Khilāfat in the latter days?
10. What does the Holy Qur’ān say about the status of the Holy Prophet (may
peace and blessings of Allāh be upon him) as Khātamun-Nabiyyīn?
11. Describe four grades, which can be attained by a Muslim through obedience
to Allāh and the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him).
12. What is the meaning of Ḥadīth “There will be no Prophet after me” and what
did Ḥaḍrat Mullā ‘Alī Qārī say about it?
13. What did the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him)
say to Ḥaḍrat Abū Hurairah when he asked the meanings of the words “And among
others of them who have not yet joined them” and what does it prove?
14. How did the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him)
describe the advent of the Promised Messiah in the Ḥadīth book of Bukhārī?
15. How can you prove the death of Ḥaḍrat Īsā from chapter 3 verse 145 of the
Holy Qur’ān?
16. How can you prove the death of Ḥaḍrat Īsā from any book of Ḥadīth?
17. How can you prove the truth of the Promised Messiah with the help of
chapter 69 verses 45-48 of the Holy Qur’ān?
18. How can you prove the truth of the promised Messiah with the help of
Ḥadīth regarding the eclipse of the sun and the moon?
19. In which Ḥadīth is it mentioned four times that the Promised Messiah will
be a prophet of Allāh?
20. What did the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him)
say about the importance of Bai‘at of the Promised Messiah?
21. What is the importance of obedience to the Khalīfa of the time?
22. What is the importance of seeking forgiveness from Allāh for our sins?
23. Describe the ten conditions of Bai‘at briefly in your own words.
24. What is the reference in the Bible where it says that God is one?
25. How can you prove from John 10:30-36 that Jesus claimed to be a Son of
God metaphorically?
26. How can you prove from John 19:33-34 that Jesus did not die on the cross?
27. How can you prove from Deuteronomy 18:18 that Ḥaḍrat Muḥammad (may
peace and blessings of Allāh be upon him) has fulfilled this prophecy and not
Jesus?

 Tabligh Guide (American Edition)   103 


28. How can you prove from John 16:7-15 that Ḥaḍrat Muḥammad (may peace
and blessings of Allāh be upon him) has fulfilled the prophecy contained in this
reference?
29. What is the reference where Jesus said that John the Baptist came to fulfil
the prophecy about the second coming of Elijah?
30. What is the reference where Jesus told about the eclipse of the sun and the
moon at the time of the advent of the Promised Messiah?
31. Describe some examples where present day Christianity has deviated.
32. How many verses of the Holy Qur’ān are quoted in this book to prove the
death of Ḥaḍrat Īsā?
33. How many sayings of the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh
be upon him) are quoted in this book to prove the death of Ḥaḍrat Īsā?
34. How many verses of the Holy Qur’ān are quoted in this book to prove that
a follower prophet can appear in Islām after the Holy Prophet (may peace and
blessings of Allāh be upon him)?
35. How many sayings of the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh
be upon him) are quoted in this book to prove that a follower prophet can appear
in Islām after the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh be upon him)?
36. How many examples of Arabic literature are quoted in this book to prove
that Khātamun-Nabiyyīn means the best of all the prophets and not the last
prophet in time?
37. How many verses of the Holy Qur’ān are quoted in this book to prove that
Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad is the true Promised Messiah?
38. How many Aḥādīth of the Holy Prophet (may peace and blessings of Allāh
be upon him) are quoted in this book to prove that Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad
is the true Promised Messiah?
39. How many quotations of the non Aḥmadī Scholars are quoted in this book
to prove that Ḥaḍrat Mirzā Ghulām Aḥmad is a true, pious and great servant of
Islām?

A Vision of the Promised Messiah


We believe in the rising of the sun from the west but it has
been disclosed to me in a vision that the meaning of the rising of
the sun from the west is that the western countries, which, from
ancient times, have been enveloped in the darkness of disbelief
and error, will be illumined by the sun of truth and will partake of
Islām…

 Tabligh Guide (American Edition)   104 


I saw in a vision that I was standing on a pulpit in the city of
London and was setting forth the truth of Islām in English
language, in a very well-reasoned address. Thereafter I caught
several birds that were sitting upon small trees and were of white
color and their bodies resembled the bodies of partridges.
I interpreted this vision as meaning that though I would not
be able to travel to that country but that my writings will be
published there and many righteous English people will accept the
truth. (Izāla Auhām, 1989, pp. 515-516)

Kindness Unto Mankind


The Promised Messiah says:
Of all the principles to which I have been made to adhere
firmly, there is one that has specifically been revealed to me by
God Himself. That principle is to desist from declaring false in
essence such religions as have been revealed by God through His
prophets and which have the following characteristics. They have
met with wide acceptance in certain regions of the world; having
survived all challenges, they have become well established and
deeply rooted. Having stood the test of time for long, they have
acquired a measure of age and an air of permanence. According to
this principle, such religions are essentially true and their
founders were most certainly true prophet of God. (Rūḥānī
Khazā’in, Vol. 12, P: 256)
“The principle to which we adhere is that we have kindness at
heart for the whole of mankind. If anyone sees the house of a
Hindu neighbor on fire and does not come forward to help
extinguish the fire, most truly I declare that he does not belong to
me. If anyone of my followers, having seen someone attempting to
murder a Christian does not endeavor to save him. I most truly
declare that he does not belong to us.” (Rūḥānī Khazā’in, Vol. 12,
Sirājum-Munīr, p. 28)

A Vision of Ḥaḍrat Khalīfatul-Masīḥ II


The Khalīfatul-Masīḥ II made the following statement on 17 September 1945:
“Tonight, that is the night between the 16th and 17th of
September 1945, at about 2 or 3 A.M., I saw that I have boarded
an airplane and I am flying towards England. The plane is quite
big and there are other passengers as well. We landed in hilly part
of England. The reason for landing was to have some breakfast

 Tabligh Guide (American Edition)   105 


and then take off again. The area where the plane landed seems to
be to the North of London as if we have passed over London. The
other passengers went for breakfast and I went to the washroom
to wash my hands… When I came out of the washroom, I realized
that I am three-quarters of an hour late but that I boarded the
plane and I asked one person where would the plane land? He said
in Scotland. Then I asked him which city in Scotland. He replied
in Glasgow. Then I asked him how far is Glasgow from here. He
said that in one respect it is 1,500 and in another respect it is 200
miles. At that I said to him that it cannot be 1,500 miles in any
way. I have studied the geography of England. The train from
London reaches the end of Scotland overnight, how can it be 1500
miles? It would be 200 miles. At that he either did not reply or I
did not hear him and I woke up.
I perceive that Allāh, the Exalted, will probably facilitate the
propagation of Aḥmadiyyat in Scotland and possibly some
movement in this regards will rise from a place 200 miles to the
south of Glasgow and continue to Glasgow because the plane
landed two hundred miles from Glasgow. The respondent also
said that in one way it is 1,500 miles. If that is not wrong then it
means that this place is situated near the northwest of England. If
we travel from the west by ship instead of by land then probably a
distance of a thousand to fifteen hundred miles is to be covered.
Glasgow and its surrounding area hold importance from
another respect as well, which is mentioned in some of my
previous visions. Those with perception can understand. The
present time does not allow elucidation.” (Al-Faḍl, Qadian, 21
September 1945, p. 2)
Note: In 1945, there was no branch of the Aḥmadiyya Movement in Scotland
and North of England. Now, by the Grace of Allāh, there are 17 branches including
two purpose-built mosques in Bradford and Hartlepool. There are also Prayer
Centers and Mission Houses in Huddersfield, Scunthorpe, Sheffield, Keighley,
Manchester and Glasgow. There are more than 2,000 Aḥmadī Muslims living in
this part of UK. These are the signs of the truth of the above-mentioned dream, Al-
Ḥamdu Lillāh.

 Tabligh Guide (American Edition)   106 


Pledge of the New Century
I bear witness that there is none worthy of worship except
Allāh Who is One and has no partner; and, I bear witness that
Muḥammad is His Servant and Messenger.
Today, on the completion of hundred years of Aḥmadiyya
Khilāfat, we make a solemn pledge, in the name of Allāh, the
Exalted, that we shall continue to strive until the last moments of
our lives for the propagation of Islām and Aḥmadiyyat and shall
convey the name of Muḥammad, the Messenger of Allāh (may
peace and blessings of Allāh be upon him), to the ends of the
world. For the accomplishment of this sacred obligation, we shall
always keep our lives dedicated to God and His Messenger (may
peace and blessings of Allāh be upon him), and by offering the
greatest sacrifices, shall keep the flag of Islām aloft in every
country of the world. We also pledge that for the safeguarding of
the system of Khilāfat, and for its consolidation, we shall continue
to strive till our last breath, and exhort our children and their
progenies to always remain attached to Khilāfat and benefit from
its blessings so that Aḥmadiyya Khilāfat continues safely till the
end of time and the propagation of Islām continues till the Day of
Judgment through the Aḥmadiyya Movement, and the flag of
Muḥammad, the Messenger of Allāh (may peace and blessings of
Allāh be upon him) flies higher than all other flags of the world.
O God enable us to fulfil this pledge.
Allāhumma Āmīn, Allāhumma Āmīn, Allāhumma Āmīn
(This Pledge was taken from the whole Jamā‘at by Ḥaḍrat
Khalīfatul-Masīḥ V at the ExCel Conference Centre, London on 27
May 2008.)

You might also like