Developing Materials For Speaking Skills
Developing Materials For Speaking Skills
T his chapter first highlights some prevalent methodological trends that have
influenced and shaped many essential components in the development of material
design for spoken language. Second, a practical framework is proposed for designing
materials for speaking skills. Then, the chapter presents a rational for effective
instructional materials for the discussed skills, proposes a set of criteria for evaluating
materials for speaking, and finally throws light on some methodological aspects that
deserve further scholarly attention.
Overview
Setting the scene: Speaking skills and
the need for relevant materials
One way to understand the notion of speaking skills, as suggested by Bygate (1987,
pp. 5–6), is by viewing them in two basic aspects: motor-receptive skills and interaction
skills. The former involves a mastering of sounds and structures not necessarily in any
particular context. The latter involves making decisions about what and how to say
things in specific communicative situations to convey the right intentions or maintain
relationships. This perception can be further understood by observing that these two
sets of skills must not represent ‘clear-cut distinctions’ (Littlewood, 1981, p. 16) or
‘two-stage operations’, but from the start structure must be taught in relation to use
(Johnson, 1982, p. 22). Moreover, much research on language awareness also suggests
that the teaching sequence does not have to be structures before communication of
meanings, but content-based activities can organize for learners to experience and
respond to meanings first. Arguably, speaking skills are best developed when learners
learn to eventually take control of their own performance from an insider perspective
(e.g. from the learner), rather than being constantly dictated by external manipulation
(e.g. by the teacher).
Second language materials, as viewed by Tomlinson (2010, 2011), should be created
not only by writers but also by teachers and learners, in a creative process which
stretches to the real classroom. Tomlinson’s perception coincides nicely with Nunan’s
(1989) view that teaching communication should be seen as a process rather than a
set of products. It is also closely related to what Breen (1984, p. 47) calls the ‘process
syllabus’. According to this syllabus, when materials are scripted by a writer, they
appear in the form of a predesigned plan rather than the final production and are open
to reinterpretation by the users of that plan, for example teachers and learners. Both
the designer’s original construction and the users’ reinterpretation of this plan have
the right to join each other in a creative process shaped by participant experiences,
attitudes and knowledge. It is through such interaction that predesigned sketches
can be best processed and earn conditions to develop into appropriate materials that
promote language learning. In other words, task implementation in the classroom
serves as a practical tool for relevant materials to be jointly created.
This understanding helps explain why many coursebook activities composed from
the writer’s own assumptions while disregarding the users of the books often have
problems working in the real classroom. It also explains why adaptation of coursebooks
is constantly called into play, especially when the writer’s vision of classroom process
fails to harmonize with the teacher’s vision, the learner’s needs and the local contexts.
Ideally, if materials are constructed for speaking skills, the interactive process by
the designer and the users should take place through speaking, since it would be
unrealistic for participants to simply sit there and silently imagine how talk might work
from a written script. Section 4 of this chapter will return to this issue with proposals
for assessing the quality of materials for speaking.
‘catering for the diversity of needs which exists in most language classrooms’ (Nunan,
1991, p. 209). Language teaching is full of choices and alternatives (Dougill, 1987;
Graves, 2001), and no one is totally sure of which way is right. For an example of this
trend, let us examine three activity samples that deal with a similar theme, namely
describing objects, taken from three English coursebooks published in 1978, 1991 and
1999.
In Streamline English (Hartley and Viney, 1978, 1996), Lesson 6: A Nice Flat (see
Figure 20.1) students are asked to describe a room from a given picture. There is
no freedom of choice and hardly any peer interaction involved in this task since all
information comes directly from the same visual. Every learner performs the same
role.
In Interchange – English for International Communication. Book 3, Activity ‘Same
or Different?’ in Unit 12 (Richards, Hull and Proctor, 1991) students are provided with
several sets of pictures depicting different object items and invited to discover how
these items differ by asking each other questions. This activity utilizes the decoding
and encoding of information gaps, which encourages students to exchange factual
data. There is still no freedom of choice but at least learners are given the opportunity
to interact for a purpose. There are two different roles to perform: information seeker
and information provider.
In Language in Use Pre-Intermediate (Doff and Jones, 2002), Activity 1 of Unit 3:
Talking about Places (see Figure 20.2) invites learners to look at a picture of five
different doors and imagine the rooms behind them. Since there are no right or wrong
answers, students are encouraged to process meanings from their own experiences
and perspectives. Besides providing freedom of choice, this material takes learners
beyond the level of information gap into two new areas: reasoning gap, which involves
deriving data by inference and perception, and opinion gap, which encourages personal
feelings and attitudes.
Many examples like this one can be found across coursebooks over the years. They
demonstrate a shift from mechanical rehearsal of language structure to more interactive
exchange of factual information, and another shift from interactive exchange of factual
information to more dynamic processing of personal opinions. It has to be admitted,
however, that changes in course materials do not always represent a move from the
out-of-date to the latest, but may happen in reverse. For example, it is observed by
Tomlinson (1998) that sometimes a coursebook sells successfully not because it has
something new to offer, but because it goes back to what is old.
By and large, many conscious efforts for improvement made by course-writers over
the decades have enabled materials design to evolve towards increasingly sophisticated
levels. Sometimes such evolution causes practitioners to feel worried about how
to handle all this sophistication effectively in teaching. For example, in the 1980s,
some theorists believed that the more sophisticated the syllabus, the more difficult
to implement it in the classroom (Eskey, 1984). However, materials development in
recent years tends to prove the opposite: as course design becomes more thoughtful,
it also tries to make language teaching easier in the classroom by aiming for less
teacher preparation (e.g. by improving teachers’ manuals).
Examining publishers’ claims over several decades is another way to recognize
change in materials development. It shows us a gradual transfer from a strictly
communicative focus towards a more balanced view in teaching both grammar and
communication, justified on the grounds that form and use are not necessarily two
opposing areas. For example, during the late 1960s and early 1970s, such expressions
as ‘real-life contexts’, ‘functionally based’, ‘meaningful and effective communication’
are seen to fill publishers’ claims; then since the early 1990s, the key concepts have
included ‘systematic development in combination with other three skills practice’,
‘core grammar structures’ and ‘different learning styles and teaching situations’
(McDonough and Shaw, 1993, pp. 22, 25, 46). Textbooks in today’s context, apart
from being communicative, have a tendency to focus on themes of global significance
and harmless topics to suit as many contexts as possible. They take care not to touch
on cross-culturally sensitive and controversial topics that may cause damage to any
set of cultural values (see, for example, Sampedro and Hillyard, 2004). However, in
trying to be culturally harmless and free from provocation, materials often remove
excitement (Leather, 2003), romanticize the world (Banegas, 2010) and introduce
aspirational language rather than truthfully reflect a variety of real-life spoken styles
(Gray, 2002, 2010).
(b) To learn rules of interaction, learners can be provided with conditions to help
them become aware of fundamental skills and develop verbal strategies in the target
topic. This is made possible by having learners read several dialogues within the topic,
by getting them to listen to conversations read by the teacher or from the tape and by
drawing learner attention to and encouraging them to discuss characteristics of verbal
communication.
(c) To experience communication of meanings, learners need conditions for coping
with meanings and need purposes for using language. More specifically, they need
content-based activities to get them to interact with peers. This is made possible
by giving learners roles to play, assigning social tasks to be achieved, giving them
motivating and attractive reasons to communicate, utilizing gaps in learner knowledge,
experiences or attitudes to facilitate sincere exchange, inventing conflicts that lead to
personal debates, making up misunderstanding situations to be fixed, creating sticky
situations to get out of and so forth.
It is through this classroom process that materials users earn conditions to be
active contributors in tasks design. It helps the designer see where materials work and
fail to work, which will hint at gaps for modification. This process also helps teachers
to exploit practical contexts to develop a repertoire of activities that can be adapted
every time a course is taught. Such a set of flexible activities might also give individual
teachers opportunities to gradually discover their own strength in using certain types
of materials.
what belongs in learners’ individuality by allowing learners to use their own backgrounds
and personalities.
The latter involves such skills as expressing reactions and preferences, justifying
opinions, suggesting solutions, making personal judgement and decisions – as well as
extracting personal responses from conversation partners. Only when a task manages
to bring out what belongs in learners’ individuality will it be able to elicit the most
authentic and genuine response from them and thereby makes the interaction most
meaningful. Besides, performing new language functions that one has not performed
before will bridge the gap between learners’ existing ability and more advanced
ability. Both discourse and research in SLA have acknowledged that it is through such
active involvement in negotiated interaction that leads to greater second language
development (Long, 1996; MacKay, 1999; Fluente, 2002).
encourage learners to sometimes seek their own partners and to decide on the people
they want and need to communicate with.
The significance of allowing all of these decisions is to train learners in developing
active participation, responsibility, autonomy and wider personal involvement – all
of which represent important features of real-life communication. It is not only what
to teach (content) that moves interaction towards the real world, but how to teach
(strategies) also helps learners to develop active learning attitudes that authentic
communication often requires.
Despite all this, it should be noted that giving too much freedom away might risk
causing misunderstanding. Learners may start to feel that the teacher is not capable
of making decisions and thus may begin to lose confidence in the teacher’s leading
role. For a solution, Littlewood (1992) suggests organizing for learners to have low-level
choices within a structured environment or framework still in teacher control in order
to maintain in learners some level of adequacy and security. Over time, the level of
learner choices may be increased when learners have become confident enough to
survive and support their own framework.
Hunter and Hofbauer, 1989) and thus do not know how to discuss it. One example of
an unusable activity would be for Thai students to talk about a skiing experience on
the mountain when there is in fact no snow in their country. Conversely, oral topics
should not be so familiar to learners that there is nothing for learners to think about,
and should not be so new in information value that learners have little knowledge to
connect (Hutchison and Waters, 1980). Examples of this would be for two people of
the same country to describe a cultural festival they both know too well about; or to
describe a picture they both see equally clearly.
invite student output and evaluate it. However, this structure is insufficient to maximize
both amount and quality of learner output. Effective materials should be designed in
a way that push classroom talk beyond the feedback stage for example, by turning
that feedback into a question or an inspiring statement that will invite further talk
from the learner so that output is stretched to the maximum degree possible. In other
words, instead of providing an evaluative comment, the teacher will provide further
opportunities for more interaction. If materials manage to suggest ideas for learners
to produce multiple degrees of responses, classroom interaction will be unrestrained,
more chunks of speech will take place and learners will rehearse more language
skills. In fact, the restrictive nature of the IRF pattern has been criticized in much of
today’s SLA discourse (see, for example, Ohta, 2001; Hall and Walsh, 2002; Walsh,
2002). Besides, meaningful interaction is not just about the amount of output being
produced. The push towards increased talk based on the continuous topic content
will also play the role of reducing communication breakdown (Tuan and Nhu, 2010),
engaging learners in deeper thought processes (Myhill and Dunkin, 2005) and helping
learners modify their speech (Lightbrown and Spada, 2006). This should promote more
negotiation of meaning and enhance language acquisition.
verbal discussion in chunks of speech? Do the activities enable learners to employ a wide
range of communicative functions and strategies? Do speaking activities encourage
various forms of interpersonal communication, such as monologues, dialogues and
group discussion? Are speaking skills promoted in isolation or integrated with other
skills? If so, is the integration natural enough to reflect real world communication?
Diversity and flexibility – Are the materials flexible enough to serve more than
one type of learning style, proficiency, maturity and interest? For example, are there
supplementary materials to both support less able learners and satisfy more ambitious
learners? Do activities cover a variety of different proficiency levels? Do the materials
provide a variety of speaking activities (such as process-oriented tasks vs product-
oriented tasks, meaning focused tasks versus consciousness-raising exercises,
involving vs engaging tasks)?
Utilizing research trends – What view on methodology is implied in the materials and
how does it reflect recent SLA theories on speaking skills development? (see Burns
and Hill, 2013; Timmis, 2013). Are there conditions for meaningful input, language
rehearsal activities for L2 data processing, opportunities for output production and
formative assessment for learning?
Will the learners be able to relate the content of the materials to their own situations
and experiences in ways that are meaningful and interesting to them? What are the
most significant issues in the society where our learners live? What are the most
important values and beliefs embedded within their everyday life?
Scholarly insights have been proposed for addressing the above problems. Lin
and Warden (1998) advise research to look into local environments which influence
students’ learning. Maley (2011) suggests not treating many uniquely different teaching
situations as if they were the same. Sridhar (1994) calls for a rethinking of a more
culturally authentic theory. Breen and Candlin (1987) recommend that materials should
have room for learners to express the values important to them. Langley and Maingay
(1984) emphasize the need to establish more cross-cultural comparisons in course
content. Tomlinson (2005) and Lin and Warden (1998) who discuss ELT in Asia suggest
that cultural differences should contribute tremendously to the thrust of the discussion
on any issues about language teaching and learning. Tomlinson (2005) also suggests
having learners exposed to a variety of Englishes being spoken around them as a
way to build practical communication skills rather than blindly follow native speaker
varieties.
Conclusion
This chapter has attempted to touch on several major trends in how methodology has
been affecting materials design for speaking, as well as where practice in such design
has led us. It has suggested and discussed in some detail a framework and a rationale
to serve materials development in the discussed skills; and has also recommended
further areas that deserve a better place in activities for oral communication, which
perhaps should have implications for other skills as well.
Among the main obstacles encountered by material developers in attempting to
replicate genuine communication are its intrinsic unpredictability and relative complexity,
both of which must be regarded as inherent characteristics of spoken language and
must be transferred to instructional materials (Cunningsworth, 1995). The nature of
communication reproduced in many current course materials is often far less complex
than life, perhaps because simplified language is easy to design – into activities that are
easy to teach. However, it should be a never-ending responsibility of material writers to
form a habit of reconsidering what has been written. Developing materials in a second
language is an ongoing, long-term process which involves strategizing in the writer’s
office, applying to classroom action, and modifying on the grounds of real experiences
and real contexts of use. No matter how thoughtfully the material may be planned, it
should be always open to some degree of writer-user interaction for further revision.
This can be done by constantly observing real-life situations, comparing them with
our scripted materials to highlight new features and new skills required for learners to
operate more effectively in unpredictable communication.
References
Alderson, J. C. (1980), ‘A process approach to reading at the University of Mexico’, in
Project in Materials Design. London: The British Council.
Allwright, D. and Bailey, K. M. (1991), Focus on the Language Classroom: An Introduction
to Classroom Research for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Anton, M., DiCamilla, F. and Lantoff, J. (2003), ‘Sociocultural perspectives: sociocultural
theory and the acquisition of Spanish as a second language’, in B. Lafford and
R. Salaberry (eds), Spanish Second Language Acquisition: State of the Science.
Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 262–84.
Banegas, D. L. (2010), ‘Teaching more than English in secondary education’, ELT Journal,
85 (1), 80–2.
Block, D. (2007), ‘The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner (1997)’,
Modern Language Journal, 91 (5), 863–76.
Bolitho, R., Carter, R., Hughes, R., Ivanic, R., Masuhara, H. and Tomlinson, T. (2003), ‘Ten
questions about language awareness’, ELT Journal, 57 (3), 251–9.
Breen, M. P. (1984), ‘Process syllabuses for the language classroom’, in C. J. Brumfit (ed.),
General English Syllabus Design. Curriculum and Syllabus Design for the General English
Classroom. ELT Documents 118. Oxford: Pergamon Press and the British Council.
Breen, M. P. and Candlin, C. N. (1987), ‘Which materials?: a consumer’s and designer’s
guide’, in L. E. Sheldon (ed.), ELT Textbooks and Materials: Problems in Evaluation and
Development. ELT Document 126. Oxford: Modern English Publications in Association
with the British Council.
Brindley, G. (1989), Assessing Achievement in the Learner-Centred Curriculum. Sydney:
Macquarie University, National Centre for English Language Teaching and Research.
Brown, G. and Yule, G. (1983), Teaching the Spoken Language. Cambridge: Cambridge
University Press.
Brumfit, C. J. and Robert, J. T. (1993), A Short Introduction to Language and Language
Teaching. London: Batsford.
Burns, A. and Hill, D. A. (2013), ‘Teaching speaking in a second language’, in B. Tomlinson
(ed.), Applied Linguistics and Materials Development. London: Bloomsbury, pp. 231–48.
Bygate, M. (1987), Speaking. Oxford: Oxford University Press.
Canniveng, C. and Martinez, M. (2003), ‘Materials development and teacher training’, in
B. Tomlinson (ed.), Developing Materials for Language Teaching. London: Continuum,
pp. 479–89.
Carter, R., Hughes, R. and McCarthy, M. (1998), ‘Telling tails: grammar, the spoken
language and materials development’, in B. Tomlinson (ed.), Materials Development in
Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Cunningsworth, A. (1984), Evaluating and Selecting EFL Teaching Materials. London:
Heinemann Educational Books.
— (1995), Choosing Your Coursebook. Oxford: Heinemann.
Doff, A. and Jones, C. (1999), Language in Use. Classroom Book. Pre-Intermediate.
Cambridge: Cambridge University Press.
Dougill, J. (1987), ‘Not so obvious’, in L. Sheldon (ed.), ELT Textbooks and Materials:
Problems in Evaluation and Development. Oxford: Modern English Publications,
pp. 29–36.
Dubin, F. and Olshtain, E. (1986), Course Design. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, M. and Ellis, P. (1987), ‘Learning by design: some design criteria for EFL
coursebooks’, in L. E. Sheldon (ed.), ELT Textbooks and Materials: Problems in
Evaluation and Development. ELT Document 126. Oxford: Modern English Publications
in Association with the British Council.
Ellis, R. (1997), ‘The empirical evaluation of English language teaching materials’, ELT
Journal, 51 (1), 36–42.
Eskey, D. E. (1984), ‘Content – the missing third dimension in syllabus design’, in
J. A. S. Read (ed.), Case Studies in Syllabus and Course Design. Singapore: SEAMEO
Regional Language Centre.
Fluente, M. J. (2002), ‘Negotiation and oral acquisition of L2 vocabulary: the roles of input
and output in the receptive and productive acquisition of words’, SSLA, 24, 81–112.
Fontana, D. (1994), Managing Classroom Behaviour. Leicester: The British Psychological
Society.
Graff, N. (2009), ‘Classroom talk: co-constructing a “difficult student”’, Educational
Research, 5 (4), 439–54.
Graves, K. (1996), Teachers as Course Developers. Cambridge: Cambridge University Press.
— (2001), ‘A framework of course development processes’, in D. A. Hall and A. Hewings
(eds), Innovation in English Language Teaching: A Reader. New York: Routledge,
pp. 178–96.
Maley, A. (2011), ‘Squaring the circle – reconciling materials as constraint with materials
as empowerment’, in B. Tomlinson (ed.), Materials Development in Language Teaching
(2nd edn). Cambridge: Cambridge University Press, pp. 379–402.
Masuhara, H., Hann, M., Yi, Y. and Tomlinson, B. (2008), ‘Adult EFL courses’, ELT Journal,
62 (3), 294–312.
McDonough, J., Shaw, C. and Masuhara, H. (2013), Materials and Methods in ELT (3rd
edn). New York: Wiley.
McKay, H. and Tom, A. (1999), Teaching Adult Second Language Learners. Cambridge:
Cambridge University Press.
Meyer, D. K. and Turner, J. C. (2006), ‘Re-conceptualizing emotion and motivation to learn
in classroom contexts’, Educational Psychology Review, 18, 377–90.
Mockridge-Fong, S. (1979), ‘Teaching the speaking skill’, in M. Celce-Murcia and
L. McIntosh (eds), Teaching English as a Second or Foreign Language. Singapore:
Harper and Row, pp. 90–101.
Morrow, K. (1983), ‘Principles of communicative methodology’, in K. Johnson and
K. Morrow (eds), Communication in the Classroom. Essex: Longman, pp. 59–69.
Murphy, P. (2008), ‘Gender and subject cultures in practice’, in P. Murphy and K. Hall (eds),
Learning and Practice: Agency and Identity. Thousand Oaks, CA: SAGE, 161–72.
Murray, D. E. (2003), ‘Materials for new technologies: learning from research and practice’,
in W. A. Renandya (ed.), Methodology and Materials Design in Language Teaching.
Singapore: SEAMEO Regional Language Centre, pp. 30–43.
Myhill, D. and Dunkin, F. (2005), ‘Questioning learning’, Language and Education, 19 (5),
415–27.
Nunan, D. (1988a), The Learner-Centred Curriculum. Cambridge: Cambridge University Press.
— (1988b), ‘Principles of communicative task design’, in B. K. Das (ed.), Materials for
Language Learning and Teaching. Anthology Series 22. Singapore: SEAMEO Regional
Language Centre, pp. 16–29.
— (1989), Syllabus Design. Oxford: Oxford University Press.
— (1991), Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers. Hertfordshire:
Prentice Hall International.
Ohta, A. S. (2001), Second Language Acquisition Processes in the Classroom: Learning
Japanese. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
O’Neill, R. (1982), ‘Why use textbooks?’, ELT Journal, 36 (2), 104–11.
Patrick, H., Ryan, R. M. and Kaplan, A. (2007), ‘Early adolescents’ perception of classroom
social environment, motivational beliefs, and engagement’, Journal of Educational
Psychology, 99 (1), 83–98.
Richard, J. (2008), Teaching Listening and Speaking. Cambridge: Cambridge University
Press.
Richards, J. and Lockhart, C. (1994), Reflective Teaching in Second Language Classrooms.
Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. C. (1990), The Language Teaching Matrix. Cambridge: Cambridge University
Press.
Richards, J. C. with Hull, J. and Proctor, S. (1989), Interchange. English for International
Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Sampedro, R. and Hillyard, H. (2004), Global Issues. Oxford: Oxford University Press.
Scott, R. (1983), ‘Speaking’, in K. Johnson and K. Morrow (eds), Communication in the
Classroom. Essex: Longman.
Sridhar, S. N. (1994), ‘A reality check for SLA theories’, TESOL Quarterly, 28 (4), 800–5.
Swan, M. (1983), ‘False beginners’, in K. Johnson and K. Morrow (eds), Communication in
the Classroom. Essex: Longman.
— (1985), ‘A critical look at the communicative approach’, ELT Journal, 39 (2), 76–87.
Tay, M. W. J. (1988), ‘Teaching spoken English in the non-native context: considerations for
the material writer’, in B. K. Das (ed.), Materials for Language Learning and Teaching.
Anthology Series 22. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre, pp. 30–40.
Timmis, I. (2013), ‘Spoken language research: the applied linguistics challenge’, in B.
Tomlinson (ed.), Applied Linguistics and Materials Development. London: Bloomsbury,
pp. 79–94.
Tomlinson, B. (1991), ‘English education in Japanese universities’, in Kobe Miscellany, 17,
pp. 85–99.
— (2005), ‘The future of ELT materials in Asia’, Electronic Journal of Foreign Language
Teaching, 2 (2), 5–13.
— (2010), ‘Principles of effective materials development’, in N. Harwood (ed.), English
Language Teaching Materials: Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University
Press, pp. 80–108.
Tomlinson, B. (ed.) (2011), Materials Development in Language Teaching. Cambridge:
Cambridge University Press.
Tomlinson, B. (2012), ‘Materials development for language teaching and learning’,
Language Teaching, 45 (2), 143–79.
Tomlinson, B., Dat, B., Masuhara, H. and Rubdy, R. (2001), ‘EFL courses for adults’, ELT
Journal, 55 (1), 80–101.
Tuan, L. T. and Nhu, N. T. K. (2010), ‘Theoretical review of oral interaction in EFL
classrooms’, Studies in Literature and Language, 1 (4), 29–48.
Turner, J. C. and Patrick, H. (2004), ‘Motivational influences on student participation in
classroom learning activities’, Teachers College Record, 106 (9), 1759–85.
van Lier, L. (2008), ‘Agency in the classroom’, in J. Lantoff and M. Poehner (eds),
Sociocultural Theory and the Teaching of Second Languages. London: Equinnox,
pp. 163–86.
Walsh, S. (2002), ‘Construction or obstruction: teacher talk and learner involvement in the
EFL classroom’, Language Teaching Research, 6, 3–23.
Williams, D. (1983), ‘Developing criteria for textbook evaluation’, ELT Journal, 37 (3),
251–5.
Woodward, T. (2001), Planning Lessons and Courses. Cambridge: Cambridge University
Press.
Xiao, Q. L. (2000), ‘How communicative language teaching became acceptable in
secondary school in China’, The Internet TESL Journal, 6 (10), October 2000.
Yuasa, K. (2010), ‘English textbooks in Japan and Korea’, Journal of Pan-Pacific Association
of Applied Linguistics, 14 (1), 147–58.