User Guide: English (3 - 8)
User Guide: English (3 - 8)
English ( 3 – 8 )
Guide d’utilisation
Français ( 15 – 20 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 27 – 32 )
Gebruikershandleiding
Nederlands ( 33 – 38 )
Appendix
English ( 39 – 42 )
2
User Guide (English)
Introduction
Thank you for purchasing the TS3 Series loudspeaker. At Alto Professional, performance and reliability
mean as much to us as they do to you. That’s why we design our equipment with only one thing in
mind—to make your performance the best it can be.
Box Contents
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.)
and product registration, visit altoprofessional.com.
For additional product support, visit altoprofessional.com/support.
3
Important Safety Precautions
Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the
misuse of this information for any purpose. Alto Professional and inMusic are not responsible for the
misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and maintenance procedures.
Please also refer to the included safety and warranty manual for more information.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not connect a TS3 loudspeaker to a power
outlet while the grille is removed.
Stand-Mounting
• Always install loudspeakers in accordance with applicable electrical and building codes.
• Install the loudspeaker according to its maximum weight. Check the specifications of your stand
or pole to ensure it can support the loudspeaker’s weight. Also, observe all safety precautions
specified by the manufacturer.
• Do not mount multiple loudspeakers on the same stand or pole.
• Always verify that the stand or pole is on a flat, level, and stable surface. Also, fully extend the
legs of tripod-style stands, and ensure its legs do not present a trip hazard.
• Inspect the stand (or pole and associated hardware) before each use and do not use equipment
with worn, damaged, or missing parts.
• Always be cautious in windy, outdoor conditions. You may need to place additional weight (e.g.,
sandbags) on stand’s base to improve stability. Do not attach banners or similar items to any part
of a loudspeaker system. Such attachments could act as a sail and topple the system.
• Unless you are confident that you can handle the loudspeaker’s weight, ask another person to
help you lift it onto the stand or pole.
• Make sure your cables are out of the way of performers, production crew, and audience so they
will not trip over them, pulling the loudspeaker off the stand or pole.
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused by Hours per day SPL (dB) Example
exposure to extremely high noise levels. The U.S. 8 90 Small gig
Occupational Safety and Health Administration 6 92 Train
(OSHA) has specified permissible exposures to
4 95 Subway train
certain noise levels. According to OSHA,
exposure to high sound pressure levels (SPL) in 3 97 High-level desktop monitors
excess of these limits may result in hearing loss. 2 100 Classical music concert
When using equipment capable of generating 1.5 102 Riveting machine
high SPL, use hearing protection while such 1 105 Machine factory
equipment is under operation.
0.5 110 Airport
0.25 or less 115 Rock concert
4
Setup
Volume Control
The TS3 Series loudspeaker accepts both line-level and mic-level audio
sources. Before connecting your audio source, turn the Volume knob to the
minimum position (fully counter-clockwise).
If the Signal Limit LED is on, do not advance the Volume knob any further.
Doing so may damage your TS3 loudspeaker.
In most circumstances, you will not need to turn the volume beyond 0 dB.
If your audio source has unusually low output, you may turn the Volume knob
past 0 dB, but not past the Signal Limit indicator (as explained above).
5
Examples
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Note: These examples show the rear panel used by the TS310, TS312, and TS315 models, though all four
models in the TS3 Series have the same input and output.
Power Outlet
Power Outlet
6
Example C: Two Loudspeakers + Two Extensions
Connect each of your mixer’s main outputs to Input 1 on each TS3 loudspeaker. Connect the Mix
Out of each TS3 loudspeaker to an input of each extension loudspeaker. Do not turn any of the
Volume knobs past the 0 dB position.
Extension Extension
Loudspeaker Loudspeaker
Microphones
7
Features
Rear Panel
8
Guía del usuario (Español)
Introducción
Gracias por comprar el Altavoz de la Serie TS3. En Alto Professional, el rendimiento y la confiabilidad
significan tanto para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros equipos con
una sola cosa en mente—hacer que pueda tocar su mejor interpretación.
Contenido de la caja
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite altoprofessional.com.
Para soporte adicional del producto, visite altoprofessional.com/support.
9
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el mal
uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son responsables del mal
uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos de inspección y
mantenimiento. Para más información, consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.
Precaución: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no conecte el altavoz de la Serie TS3 a
una toma de corriente cuando la rejilla está desmontada.
Montaje en soporte
• Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción aplicables.
• Instale el altavoz de acuerdo a su peso máximo. Compruebe las especificaciones de su soporte o
columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del altavoz. Asimismo, observe todas
las precauciones para la seguridad especificadas por el fabricante.
• No monte varios altavoces en el mismo soporte o columna.
• Verifique siempre que el soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y estable.
Asimismo, extienda totalmente las patas de los soportes tipo trípode y asegúrese de que las
patas no representen un riesgo de tropiezo.
• Inspeccione el soporte (o columna y elementos de fijación asociados) antes de cada uso y no
utilice equipos con piezas desgastadas, dañadas o faltantes.
• Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie. Es posible que deba colocar
peso adicional (como bolsas de arena) en la base del soporte para mejorar la estabilidad. No fije
pancartas o elementos similares a ninguna parte del sistema de altavoces. Tales agregados
pueden funcionar como velas y hacer volcar el sistema.
• Salvo que tenga confianza de que puede manejar el peso del altavoz, solicite a otra persona que
le ayude a levantarlo para colocarlo en el soporte o columna.
• Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de producción y
audiencia, de modo que no tropiecen con ellos y hagan caer el altavoz del soporte o columna.
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy altos de ruido Horas diarias SPL (dB) Ejemplo
puede causar pérdidas auditivas 8 90 Música de bajo volumen
permanentes. La Administración de 6 92 Tren
Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU.
4 95 Tren subterráneo
(OSHA) ha especificado los niveles de
exposición permisibles a ciertos niveles de 3 97 Monitores de escritorio de alto nivel
ruido. Según la OSHA, la exposición a 2 100 Concierto de música clásica
niveles de presión sonora (SPL) elevados 1,5 102 Remachadora
que excedan estos límites puede causar 1 105 Máquina fabril
pérdidas auditivas. Cuando utilice equipos
0,5 110 Aeropuerto
capaces de generar SPL elevados, use
protecciones auditivas mientras dichos 0,25 o menos 115 Concierto de rock
equipos están en funcionamiento.
10
Instalación
Control de volumen
11
Ejemplos
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Nota: Estos ejemplos muestran el panel trasero utilizado por los modelos TS310, TS312 y TS315, aunque
todos los modelos de la serie TS3 tienen las mismas entradas y salidas.
Mezclador de DJ
Suministro
eléctrico
12
Ejemplo C: Dos altavoces + dos extensiones
Conecte cada una de las salidas principales de su mezclador a una entrada de un altavoz TS3.
Conecte cada una de las salidas Mix Out (salida de la mezcla) de sus altavoces TS3 a las entradas
de sus altavoces de extensión.
Altavoz de Altavoz de
extensión extensión
Micrófonos
13
Características
Panel trasero
14
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Merci d’avoir fait l’acquisition du haut-parleur de la série TS3. Chez Alto Professional, la performance
et la fiabilité sont aussi importantes pour nous qu’ils le sont pour vous. C’est pourquoi nous concevons
nos produits avec une seule chose en tête — faire de votre performance la meilleure qui soit.
Contenu de la boîte
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la
compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site altoprofessional.com.
Pour de plus amples informations, visitez altoprofessional.com/support.
15
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de
leurs produits ou de l’utilisation faite de ces informations. Alto Professional et inMusic ne sont pas
responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures
d’entretien et d’inspection. Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et
informations concernant la garantie inclus.
Caution : Afin de réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas brancher le haut-
parleur de la série TS3 à une prise secteur lorsque la grille est retirée.
• Toujours installer des haut-parleurs conformément aux codes de l’électricité et du bâtiment en vigueur.
• Installer le haut-parleur en tenant compte de son poids maximal. Vérifier les spécifications du
support ou du pied pour faire en sorte qu’il peut supporter le poids du haut-parleur. Observer
toutes les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant.
• Ne pas monter plusieurs haut-parleurs sur le même support ou le même pied.
• Toujours vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau. Déployer
entièrement les pieds des supports de style trépied et vérifier qu’ils ne présentent pas un risque
de trébuchement.
• Vérifier le support (ou pied et la quincaillerie) avant chaque utilisation et ne pas utiliser de
l’équipement avec des pièces usées, endommagées ou manquantes.
• Faire preuve de prudence lorsqu’utilisé à l’extérieur dans des conditions venteuses. Il peut être
nécessaire de placer un poids supplémentaire (p. ex., des sacs de sable) sur la base du support
afin d’améliorer sa stabilité. Ne pas fixer de bannières ou autres objets similaires au système de
haut-parleur. Ces objets pourraient prendre dans le vent et renverser le système.
• À moins d’être certain de pouvoir gérer le poids du haut-parleur, demander à une autre personne
de vous aider afin de le placer sur le support ou le pied.
• Toujours s’assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l’équipe de production et du
public afin qu’ils ne puissent trébucher sur le câble et faire tomber le haut-parleur de son support.
Niveau sonore
L’exposition aux niveaux extrêmement Heures par jour NPA (dB) Exemple
élevés de bruit peut causer une perte 8 90 Petite salle de spectacle
d’audition permanente. Le comité de santé
et de sécurité au travail des États-Unis 6 92 Train
(OSHA) a établi des durées d’exposition 4 95 Rame de métro
acceptables pour certains niveaux de bruit. 3 97 Moniteurs de table à niveaux élevés
Selon la OSHA, une exposition à des
niveaux de pression acoustique (NPA) au- 2 100 Concert de musique classique
dessus de ces limites peut avoir comme 1,5 102 Riveteuse
conséquence une perte d’audition. Lors de
1 105 Usine de fabrication
l’utilisation d’équipement capable de
générer des niveaux de pression 0,5 110 Aéroport
acoustique élevés, il faut prendre des moins de 0,25 115 Concert rock
mesures afin de protéger son ouïe lorsque
cette unité est en fonction.
16
Démarrage
Commande volume
Dans la plupart des cas, vous n’aurez pas à régler le volume au-delà de 0 dB.
17
Exemples
Les éléments qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément.
Remarque : Ces exemples montrent les panneaux arrière des enceintes TS310, TS312 et TS315, cependant
chacun des quatre modèles de la série TS3 dispose de la même entrée et sortie.
Console de mixage
Prise secteur
18
Exemple C : Deux enceintes + deux enceintes d’extension
Branchez les sorties principales de votre console de mixage aux entrées des enceintes TS3. Veuillez
vous assurer que les sélecteurs d’entrée des enceintes soient réglés sur ligne (Line). Branchez les
sorties Mix Out de vos enceintes TS3 aux entrées de vos enceintes d’extension.
Enceinte Enceinte
d’extension d’extension
Microphones
19
Caractéristiques
Panneau arrière
20
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’altoparlante della serie TS3. Per noi di Alto Professional, prestazioni e
affidabilità contano moltissimo, proprio come per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con
un unico obiettivo in mente: rendere le tue prestazioni le migliori possibili.
Assistenza
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete,
compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina altoprofessional.com.
Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina altoprofessional.com/support.
21
Importanti precauzioni di sicurezza
Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l’uso dei loro prodotti o
per l’utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Alto Professional e inMusic non sono
responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata conformità con le procedure di
ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per maggiori informazioni.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non collegare l’altoparlante della serie TS3
a una presa di corrente quando la griglia è stata rimossa.
Installazione su supporto
• A Installare sempre gli altoparlanti in conformità con i codici elettrici ed edilizi in vigore.
• Installare gli altoparlanti in base al loro peso massimo. Verificare le specifiche del palco per
assicurarsi che sia in grado di sostenere il peso dell’altoparlante. Inoltre, rispettare tutte le
indicazioni di sicurezza specificate dal produttore.
• Non montare più altoparlanti sullo stesso supporto o palo.
• Assicurarsi sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie piana, uniforme e stabile. Inoltre,
estendere al massimo le gambe dei supporti a treppiede e assicurarsi che non rappresentino rischio
di inciampo.
• Ispezionare il supporto (o il palo o la minuteria ad esso associata) prima di ciascun utilizzo e non
servirsi dell’apparecchio con parti usurate, danneggiate o mancanti.
• Prestare sempre cautela in condizioni ventose all’aperto. Potrebbe essere necessario aggiungere
ulteriore peso (ad es. sacchi di sabbia) sulla base del supporto per migliorarne la stabilità. Non
fissare striscioni o articoli simili a qualsiasi parte di un sistema di altoparlanti. Questi potrebbero
fare da vela e far rovesciare l’impianto.
• A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell’altoparlante, chiedere
aiuto a un’altra persona per sollevarlo sul supporto o sul palo.
• Assicurarsi che i cavi non intralcino gli artisti, lo staff di produzione e il pubblico, in modo che non
vi sia il rischio che questi ci inciampino, facendo cadere l’altoparlante dal supporto o dal palo.
Livello dell’audio
22
Configurazione
L’altoparlante Serie TS3 accetta fonti audio a livello di linea e a livello mic.
Prima di collegare la fonte audio, girare la manopola Volume sul minimo
(interamente in senso antiorario).
Nella maggior parte dei casi, non sarà necessario alzare il volume oltre 0 dB.
23
Esempi
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Nota bene: questi esempi mostrano il pannello posteriore impiegato dai modelli TS310, TS312 e TS315
sebbene tutti e quattro modelli della serie TS3 presentino gli stessi ingressi e le stesse uscite.
Mixer DJ
Presa di corrente
24
Esempio C: Due altoparlanti + due estensioni
Collegare ciascuna delle uscite main del mixer all’ingresso di un altoparlante TS3. Assicurarsi che i
selettori di ingresso dell’altoparlante siano impostati su Line (linea). Collegare ciascuna delle uscite
Mix Out degli altoparlanti del TS3 agli ingressi degli altoparlanti di estensione.
Altoparlante Altoparlante
di estensione di estensione
Microfoni
25
Caratteristiche
Pannello posteriore
26
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Vielen Dank für den Kauf des TS3-Serie-Lautsprecher. Bei Alto Professional schätzen wir Leistung und
Zuverlässigkeit - genau wie Sie. Darum entwerfen wir unsere Geräte stets nur mit einem einzigen Ziel
vor Augen: Ihre Anwendung so gut wie möglich zu unterstützen.
Lieferumfang
TS3-Serie-Lautsprecher
Netzkabel
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Kundendienst
27
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für
den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Alto Professional und inMusic
sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch verabsäumte
Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte beachten Sie auch das mitgelieferte Handbuch
für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Achtung: Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, sollten Sie TS3-Serie-Lautsprecher nicht
an eine Steckdose anschließen, solange das Gitter entfernt ist.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich inMusic GmbH
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Harkortstr. 12 - 32
europäischen Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die vollständige EG DE - 40880 Ratingen
Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
Montage am Ständer
Schallpegel
Eine Exposition gegenüber extrem hohen Stunden pro Tag SPL (dB) Beispiel
Lärmpegeln kann zu bleibenden 8 90 Kleines Konzert
Hörschäden führen. Die Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) 6 92 Zug
der US-Regierung hat zulässige 4 95 U-Bahn
Expositionswerte für bestimmte Lärmpegel
3 97 Leistungsstarke Desktop-Monitore
festgelegt. Laut OSHA können Belastungen
durch Schalldruckpegel (SPL), die diese 2 100 Konzert mit klassischer Musik
Grenzwerte überschreiten, zu Hörverlust 1,5 102 Nietmaschine
führen. Tragen Sie beim Einsatz von
1 105 Maschinenfabrik
Geräten, die einen hohen Schalldruck
erzeugen können, stets einen Gehörschutz. 0,5 110 Flughafen
0,25 oder weniger 115 Rock-Konzert
28
Setup
Lautstärkeregelung
Der Lautsprecher der TS3-Serie akzeptiert sowohl Line-Level- als auch Mic-
Level-Audioquellen. Bevor Sie Ihre Audioquelle anschließen, drehen Sie den
Volume-Regler auf die Minimalposition (ganz gegen den Uhrzeigersinn).
Line-Level-Audioquelle
Wenn Sie eine Audioquelle wie ein Mischpult, einen CD/MP3-Player oder
einen Audio-Vorverstärker verwenden, werfen Sie einen Blick auf die
Anzeige der äußeren/Line-Pegelanzeige.
Wenn die Signal Limit-LED leuchtet, drehen Sie den Lautstärkeregler nicht
weiter auf. Dies könnte Ihren TS3-Lautsprecher beschädigen.
Mic-Level Audioquelle
Wichtig: Wenn Sie ein Instrument mit aktivem Vorverstärker verwenden,
behandeln Sie das Instrument als Line-Level-Audioquelle (wie oben erläutert).
Wenn Sie ein Mikrofon oder eine Instrument-Audioquelle verwenden, folgen
Sie der Inneren/Mic-Pegelanzeige.
Da der Mikrofon- und Instrumentenpegel normalerweise niedriger als ein
Linepegel ist, können Sie die volle Rotation des Volume-Reglers nutzen.
Achten Sie beim Drehen des Volume-Reglers auf die
Signalbegrenzungsanzeige. Wenn die Signal Limit-LED leuchtet, drehen
Sie den Volume-Regler nicht weiter auf. Dies könnte Ihren TS3-
Lautsprecher beschädigen.
29
Beispiele
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Hinweis: Diese Beispiele zeigen die Rückseite der TS310-, TS312- und TS315-Modelle, obwohl alle vier
Modelle der TS3-Serie denselben Eingang und Ausgang haben.
DJ-Mixer
Steckdose
30
Beispiel C: Zwei Lautsprecher + zwei Erweiterungen
Verbinden Sie jeden Hauptausgang Ihres Mixers mit dem Eingang eines TS3 Lautsprechers. Achten
Sie darauf, dass die Eingangswahlschalter des Lautsprechers auf Line gesetzt sind. Verbinden Sie
alle Mix Out-Ausgänge Ihrer TS3 Lautsprecher mit den Eingängen Ihrer Erweiterungslautsprecher.
Erweiterungslautsprecher Erweiterungslautsprecher
Mikrofone
31
Funktionen
Rückseite
32
Gebruikershandleiding (Nederlands)
Inleiding
Bedankt voor uw aankoop van de TS3-Serie luidspreker. Bij Alto Professional vinden wij prestaties en
betrouwbaarheid even belangrijk als u. Daarom ontwerpen wij onze apparatuur met slechts één doel
voor ogen: uw optreden zo goed mogelijk maken.
TS3-Serie luidspreker
Stroomkabel
Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften en handleiding
Ondersteuning
Voor de laatste informatie over dit product (systeemvereisten, informatie over compatibiliteit, enz.) en
productregistratie, bezoek altoprofessional.com.
Voor aanvullende productondersteuning naar altoprofessional.com/support.
33
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Opgelet: Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van hun producten
of het misbruik van deze informatie voor enig doel. Alto Professional en inMusic zijn niet
verantwoordelijk voor het misbruik van hun producten dat wordt veroorzaakt door niet-naleving van
de inspectie- en onderhoudsprocedures. Raadpleeg voor meer informatie ook de bijgeleverde
handleiding veiligheid en garantie.
Let op: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, sluit de TS3-Serie luidspreker niet
aan op een stopcontact terwijl de grille wordt verwijderd.
Op stang monteren
Geluidsniveau
Blootstelling aan extreem hoge geluidsniveaus Uren per dag SPL (dB) Voorbeeld
kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De 8 90 Kleine bijeenkomst
Amerikaanse Occupational Safety and Health 6 92 Trein
Administration (OSHA) heeft voor bepaalde
4 95 Metro
geluidsniveaus toelaatbare risico’s vastgelegd.
Volgens OSHA kan blootstelling aan een 3 97 Desktopmonitoren op hoog volume
geluidsdruk (SPL) die hoger ligt dan deze 2 100 Concert van klassieke muziek
grenzen tot gehoorverlies leiden. Bij het gebruik 1,5 102 Klinkmachine
van een apparaat dat hoge SPL genereert, 1 105 Machinefabriek
draagt u het best gehoorbescherming.
0,5 110 Vliegveld
0,25 of minder 115 Rockconcert
34
Installatie
Volumeregeling
Audiobron op lijnniveau
Als u een audiobron zoals een mixer, cd-, mp3-speler of audiovoorversterker
als audiobron gebruikt, controleer dan de buitenste of Line niveau-indicator.
Als de Signal Limit-led brandt, zet dan de Volumeknop niet luider. Anders
kunt u uw TS3-luidspreker.
Audiobron op microfoonniveau
Belangrijk: Als u een instrument met een actieve voorversterker gebruikt,
behandel het instrument dan als een bron op lijnniveau (zoals hierboven
uitgelegd).
Controleer als u een microfoon of instrument als audiobron gebruikt de
binnenste/Mic niveau-indicator.
Omdat het microfoon- en instrumentenniveau gewoonlijk lager is dan
lijnniveau, mag u de Volumeknop volledig naar rechts draaien.
Controleer terwijl u de Volumeknop luider zet de signal limit-indicator. Als
de Signal Limit-led brandt, zet dan de Volumeknop niet luider. Anders
kunt u uw TS3-luidspreker.
35
Voorbeelden
Artikelen die niet zijn opgesomd in Inleiding > Inhoud van de doos worden afzonderlijk verkocht.
Opmerking: Deze voorbeelden tonen het achterpaneel gebruikt door de TS310, TS312 en TS315 modellen,
hoewel alle vier de modellen van de TS3 serie dezelfde in- en uitgang hebben.
DJ-mixer
Stopcontact
36
Voorbeeld C: Twee luidsprekers + twee uitbreidingen
Sluit elk van de hoofduitgangen van uw mixer aan op de ingang van een TS3-luidspreker. Controleer
of de invoerkeuzeschakelaars van uw luidsprekers op Line zijn ingesteld. Verbind elk van de Mix
Out-uitgangen van uw TS3-luidsprekers met de ingangen van uw uitbreidingsluidsprekers.
Uitbreidingsluidspreker Uitbreidingsluidspreker
Microfoons
37
Kenmerken
Achterpaneel
38
Appendix (English)
Technical Specifications
Specifications are subject to change without notice.
TS308
Output Power 2000 watts (peak, 1300 LF + 700 HF), 1000 watts (continuous, 650 LF + 350 HF)
Drivers Low-Frequency: 8.0” (203 mm) driver, 2.5” (65 mm) high-temperature
voice coil
High-Frequency: 1.4” (35 mm) neodymium driver with precision waveguide
Controls Power switch, (2) volume control knobs (1 per input), contour switch,
ground-lift switch
Indicators (2) power LEDs (1 front panel, 1 rear panel), clip limiter LED
Mounting/Installation Standard 36 mm pole socket, wall or ceiling mount with TSB810 bracket,
suspended with integral M6 points, wedge monitor
39
TS310
Output Power 2000 watts (peak, 1300 LF + 700 HF), 1000 watts (continuous, 650 LF + 350 HF)
Drivers Low-Frequency: 10.0” (254 mm) driver, 2.5” (65 mm) high-temperature
voice coil
High-Frequency: 1.4” (35 mm) neodymium driver with precision waveguide
Controls Power switch, (2) volume control knobs (1 per input), contour switch,
ground-lift switch
Indicators (2) power LEDs (1 front panel, 1 rear panel), clip limiter LED
Mounting/Installation Standard 36 mm pole socket, wall or ceiling mount with TSB810 bracket,
suspended with integral M10 points, wedge monitor
40
TS312
Output Power 2000 watts (peak, 1300 LF + 700 HF), 1000 watts (continuous, 650 LF + 350 HF)
Drivers Low-Frequency: 12.0” (305 mm) driver, 3.0” (76 mm) high-temperature
voice coil
High-Frequency: 1.4” (35 mm) neodymium driver with precision waveguide
Controls Power switch, (2) volume control knobs (1 per input), contour switch,
ground-lift switch
Indicators (2) power LEDs (1 front panel, 1 rear panel), clip limiter LED
Mounting/Installation Standard 36 mm pole socket, wall or ceiling mount with TSB125 bracket,
suspended with integral M10 points, wedge monitor
41
TS315
Output Power 2000 watts (peak, 1300 LF + 700 HF), 1000 watts (continuous, 650 LF + 350 HF)
Drivers Low-Frequency: 15.0” (381 mm) driver, 3.0” (76 mm) high-temperature
voice coil
High-Frequency: 1.4” (35 mm) neodymium driver with precision waveguide
Controls Power switch, (2) volume control knobs (1 per input), contour switch,
ground-lift switch
Indicators (2) power LEDs (1 front panel, 1 rear panel), clip limiter LED
Mounting/Installation Standard 36 mm pole socket, wall or ceiling mount with TSB125 bracket,
suspended with integral M10 points, wedge monitor
42
43
altoprofessional.com