Prema-Samputa: by Çréla Viçvanätha Cakravarti Thäkura

Download as rtf, pdf, or txt
Download as rtf, pdf, or txt
You are on page 1of 11

PREMA-SAMPUTA

By Çréla Viçvanätha Cakravarti Thäkura


Once, in the morning, Hari came to Çrémati Rädhäräni’s courtyard in
the beautiful dress of a woman and sat down, shyly covering His eyes
with a crimson apron. When Våñabhänu’s daughter saw Him from a
distance, She said: “O Lalita! How amazing! Look! Who is that beautiful
lotus-faced girl whose dress and ornaments are enchanting and who
illuminates My courtyard with Her emerald lustre?”

Hearing this, Lalita and Viçakha came before the disguised Kåñëa and
said: “O slender girl, who are You? Where are You from? Why have You
come here?” But Lord Kåñëa did not reply.

Çrémati Rädhäräni then came to Kåñëa in a thoughtful mood and


curiously asked Him: “Who are You? Your lustre enchants My mind. Are
You a goddess? Your form is so beautiful!”

Kåñëa remained silent, so Rädhä said: “O beautiful, noble girl. Quickly


satisfy our curiosity by introducing Yourself to us. Know Yourself to be
our intimate friend. O girl with Your head held low, why should You be
shy or afraid before us?”

Hearing that, the disguised Kåñëa breathed deeply. Seeing that He


partly uncovered His face and remained silent, Çrémati Rädhäräni said:
“O beautiful girl. I understand that You must have some heartache,
otherwise You wouldn’t be in such a condition. O lotus-faced girl, tell us
of your problems. Trust Me completely, and I will try to remove Your
distress. The burning blisters of Your heartache can only be
extinguished by revealing Your mind to a friend.

“Are You now separated from Your love? Are You sorry to see some
faults in him? Maybe You are afraid because You offended him in some
way? Or maybe some of Your enemies have gossiped about You with
Your lover? Or maybe Your husband is not so great, and for that You
feel some disgust in Your mind, after which You have become attached
to some other, rare man, for which You, like Me, are chastised by Your
superiors with harsh words. That must be why You are so sad.

“O slender girl. Has Your co-wife, blinded with pride over her fortune,
pierced Your heart with the arrows of her harsh words? No, that is not
possible, for who could be more beautiful than You? O moon-faced girl,
from Mother Paurnamasi I have heard the story of Mohini. Who could
enchant Lord Çiva other than Her? But even when he was enchanted,
You were not! But now, when Lord Hari will cast His glance at You,
even You will be enchanted. It will be very amusing to see You enchant
each other!”
Hearing these words, the disguised Kåñëa covered His whole body with
His veil to cover the goose pimples of ecstasy that appeared on His
skin. Seeing this, Çrémati Rädhäräni said: “O sakhi! Are You suffering
from something? Do You have pain in Your chest, back or head? O
Viçakha, quickly get the valuable oil My father lovingly gave Me and
that can cure all diseases. That oil is the very form of My father’s love,
so I will softly rub the body and head of this beautiful girl with it with
My own hand. Then all the pain will go from Her limbs. I will remove
Her pain by bathing Her in very fragrant lukewarm water which will
cure Her and make Her happy. Then She will be able to speak clearly
with us.”

After some time of massaging the girl, Çrémati Rädhäräni noticed that
Her condition had not changed. She told Her friends: “I was dedicated
to speaking sweet words and curing Her by massaging Her carefully
and lovingly with oil, but still this girl just sits there, saying nothing.
Then I understood She might be a pretender. Maybe She isn’t in any
pain. Anyway, I will try again by applying the elixir obtained from
Dhanvantari. That will nourish Her.

“If I can make the lotus-like palms of the king of the kunjas touch the
breasts of this girl, She will laugh, shriek and call out. What more can I
say? She will make Me smile watching the increase of Her lust!”

Hearing these words, beautiful Kåñëa covered the smile that appeared
on His lotus-like face with His veil, which He pulled over His curly locks
with His delicate fingers. Çrémati Rädhäräni and Her friends were
astonished. They became like cakora birds, drinking the nectar of Lord
Kåñëa’s words as He began to speak with a perfectly imitated woman’s
voice.

He said: “I am a goddess, and I live in the heavenly planets. I came to


you because I am very sad. Listen, O fair-faced girl, I want to know
something. Who else but You can help Me?”

Çrémati Rädhäräni said: “O beautiful girl. Your identity as a goddess


cannot be false. I can clearly see that You are one. Who is there like
You among the human beings? There is no comparison to Your
enchanting lustre! You can only be compared to Yourself. O girl with a
face like an autumn lotus. Are You separated from Your husband?
Don’t feel offended, I’m not trying to make fun of You, I’m just
wondering what’s wrong with You. If You love Me, then consider Me
Yours and reveal Your mind to Me.”

Lord Kåñëa replied: “Why do you doubt that I am Your friend? Although
I am a goddess, I am Yours! Believe Me when I tell You that I want to
become Your maidservant, having tasted a drop of the ocean of Your
love, Your form and Your qualities. Please listen to Me now. You must
remove the heartache I feel, which is very intense.

“O sakhi! There is a flute sound which resounds in Våndävana, and


which enters our heavens so forcefully that the heavenly girls not only
lose taste for embracing their husbands, but they feel disgust after
remembering such embraces. When that flute sound, which is like a
mixture of nectar and poison, enters the ears of the demigoddesses it
overwhelms them so much that their bodies look like they are on fire.
Seeing this, their husbands cry out: ‘Alas! What has happened?’ and
immediately let go of them.

“O sakhi, listen! No-one in heaven is old. Everyone is young, so who


will chastise who? After hearing this flute sound everyone ends up in
the same condition. No-one can mock anyone else! That sound
destroys the goddesses’ vows of chastity. When I heard this sound
every day I thought to Myself: ‘O! What makes this sound? Where does
it come from?’ Following the sound I came down from heaven to earth
and blissfully stayed at Vamsivata for some days, seeing Your
incomparable pastimes with Çré Hari and becoming acquainted with
His boyfriends and girlfriends there.”

Hearing this, Çrémati Rädhäräni said in a sweet and joking voice: “O


fortunate girl. You are the most intelligent girl in heaven. No-one is
more clever than You, because You still bear the name Sumana (flower
or good state of mind) although Your mind is cut by the sword of
eagerness.”

After hearing Çrémati Rädhäräni’s sweet jokes, Kåñëa coloured His lips
with His sweet smile and said with slightly knitted eyebrows: “O
Rädhe! I don’t know anyone who is Your equal in protecting Me from
any other man seeing Me.”

Çrémati Rädhäräni replied: “Is there any need of any other man after
You have enjoyed with Kåñëa, for Whom You have come here? Tell Me
what You want to ask Me. I only joked with You because I consider You
to be My girlfriend.”

Lord Kåñëa said: “Sakhi. Who can defeat You in joking? O Rädhe, You
are My friend. Although You are only a human being, all the goddesses
want to purify themselves by singing Your glories and bowing down to
You. I am not flattering You, so don’t be shy. I’m not indifferent to You,
I can never lie to You. Even Lakñmi and Parvati are not equal to You in
auspicious attributes! There is no girl in the three worlds or beyond
them with so much love as You, and even in their minds these girls
don’t dare to challenge You. I have heard this in Parvati’s assembly on
the peak of Mount Kailash. Hearing of Your glories I wanted to see You,
but then I became upset. Unfortunately My heart does not break of
sorrow, because it is so hard.”

Hearing this, Çrémati Rädhäräni said: “ Sakhi! Why are You upset? Tell
Me quickly.” But Kåñëa could not reply, for His voice was choked with
tears, so He remained silent as tears streamed over His face. Rädhä
personally wiped these tears from His eyes with Her sari.

Lord Kåñëa remained silent for a moment and then told Çrémati
Rädhäräni: “How did you develop this strong, causeless, incomparable
love for this lusty boy, Kåñëa? How can You give Yourself so much
misery by trusting such an untrustworthy boy as Him? Although He is
adorned with qualities like beauty, heroism, incomparable fortune and
fame, Kåñëa also has one fault, by which all these qualities are spoiled.
That is that He does not consider someone else’s love, and that He is
very lusty. Therefore He is not fit to take shelter of.

“One day Kåñëa plays many games with You, showing You much false
love, taking You like a naive girl to a secluded place at night. But then
He leaves You to go off to some other girl. Hearing Your lamentations
over this, all Your girlfriends and even the vines and birds begin to cry.
I have been watching all this, hiding at Vamsivata, feeling much pain
over it.

“During the rasa dance, Kåñëa left all the gopis to show special
feelings to You. But after becoming tired of playing with You in the
forest after a while He suddenly left You alone again!

“I cannot forget Your loud lamentations at that time, as You fainted


from misery. Through all eight stages of life until death these
lamentations of Yours will remain burned into My heart.

“I am a goddess, O famous girl. I never feel any pain. But alas! Even
My heart was suddenly pierced by a spear of pity after seeing You like
that. There seems to be no way to take that spear out. My heart is so
attached to You that it has no desire to know anything about heaven,
and it is not able to remain here for even a second. My mind is
spinning and is unable to stay at ease. Now, after a long time, I am
revealing My feelings to You.

“I have become afraid of Kåñëa, because He is simply devoid of piety


and shame, and He never traverses the path of compassion. As a baby
He killed a woman (Putana), in his childhood a calf (Vatsasura) and in
His youth a bull (Aristasura)!”

Çrémati Rädhäräni replied: “O beautiful girl. You have the same


indescribable potency as Kåñëa. Although You are criticizing Him so
much, My mind is still very attached to You. You are My friend. Don’t
go back to heaven, but always stay with Me in Vraja. I will open the box
of my love and show all the excellent jewels in it.”

Lord Kåñëa said: “Alas! Still You don’t trust Me. Don’t just ask Me to be
Your friend. I want to Your maidservant. Be pleased with Me and order
Me. I swear to You on the name of Lord Viñëu, be pleased with Me. I
have no other shelter than You.”

Hearing this, Çrémati Rädhäräni said: “Sakhi. If you want to understand


My love for Kåñëa then listen. Prema is so great that even the knowers
of the Vedas cannot know it, nor others who claim to know it. Sakhi!
One who teaches prema to an inquisitive person cannot know it, nor
can their hearer know it. It’s all just imitation! Prema disappears before
both the discriminate and indiscriminate person, but that pure-hearted
soul who is free from discrimination and who is full of sacred greed, is
able to approach the throne of natural love. That is shown through the
lover’s activities, which are only dedicated to the happiness of the
beloved.

“Just as a lion feeds himself on elephants, prema feeds itself, defeating


all miseries that are as heavy as mountains and are caused by things
of this world, the next world, one’s own family, one’s enemies or one’s
most beloved one. That lion of prema is proud of its bodily lustre and is
fearless. He can go to sleep without worrying. What worries will the lion
have when the dogs of unfavourable attachments bark? Prema shines
like a lamp in the darkness.

“Because of this deceitfulness, prema appears to be fresh and


intoxicating at every moment, giving joy to the three worlds like the
cool moon (during union) and heat like the burning sun at the time of
universal destruction during separation.

“O dear sakhi! In whom else in all the three worlds or beyond them but
in Kåñëa, the prince of the cowherds, is this prema to be found? Only
the doe-eyed gopis of Våndävana can relish this, according to their
qualifications

“Sometimes this prema, which gives Kåñëa unlimited bliss, appears to


be lust, but sometimes lust also looks like prema to some people.
Kåñëa, the crown jewel of clever artists, knows this, but that lust does
not make Him happy. And when one gopi says: ‘O my friend, I’m very
much afflicted by feeling of separation. Quickly bring me to Kåñëa’
then You should not think that is lust, because she is only interested in
Kåñëa’s happiness then.

“Kåñëa is an ocean of love, a mine of jewel-like qualities, and He is


most attractive to the girls. For this He shows symptoms of lust like
deceitfulness, naughtiness and crookedness, but this is actually prema.
Can a hundred thousand girls, even with great endeavor, satisfy
Kåñëa’s desires? None of them can. So it must be their causeless love
for Him that makes Him interested in them.

“Of all these gopis, Lord Kåñëa is most attracted to Me. That is well
known in the world. That can never be false. He considers My love to
be as great as Mount Meru, and the love of the other gopis to be like
three or four mustard seeds. Kåñëa reciprocates with the love of the
other gopis, and He enjoys with them accordingly. That is not wrong of
Him, but if one gopi gets out of line and makes Him unhappy, then I
become very sad.

“If Kåñëa sometimes doesn’t show up at the meeting place, then I


know He must have met some obstacle. Even though His mind is fixed
on Me He may feel obliged sometimes to enjoy with some other gopi,
being stopped on His way by her. He will not feel happy with her, but
be burning in a fire of misery the whole night. For this sorrow of His I
am again very sad. I will cry, thinking: ‘My dress, ornaments and form
are all useless!’ You have all experienced that.

“Then when Kåñëa humbly comes to Me in the morning I will angrily


tell Him: ‘Go back and enjoy with that other girl.’ But that is also all for
His pleasure. That is the way of love in Vraja.

“I show My own feelings by saying: ‘O cheater! Why did You leave Me


to go to another girl?’ and Kåñëa shows His feelings by standing before
Me with the love-signs of another girl on His body, admitting His own
offense.

“Therefore I am saying, O sakhi, as long as the light of prema does not


shine through the face, it will shine steadily in the abodes of both the
lover’s hearts. But if it is brought outside it will vanish or dim. The
candle of prema can show its own abundant lustre to a realized soul as
it comes out through the windows of the eyes and it illuminates the
cheeks, lips, forehead and chest in a sublime way. But although this
prema shines from the face of Kåñëa, it is never satisfied, because He
cleverly covers it with a curtain of lies, so that it will look like lust.

“When one lover is angry with Him, Kåñëa will say: ‘O dearest one, I
love you the most! I cannot even dream of letting another girl in My
heart!’ But when that girl stays angry with Him, seeing the love-signs
of another girl on Him, He will come and tell Me all this.

“Then He will describe the beauty and sweetness of My face and eyes,
just to enjoy with Me, as if He is overwhelmed by lust. But He does not
show His prema by saying ‘You are My life’ and so on.

“But when a gopi is burning in the fire of separation and the ocean of
her patience is reduced to a spoonful by her eagerness to meet Him,
she reveals her prema by singing verses like:

yat te sujäta-caraëämburuhaà staneñu


bhétäù çanaiù priya dadhémahi karkaçeñu
tenäöavém aöasi tad vyathate na kià svit
kürpädibhir bhramati dhér bhavad-äyuñäà naù

“O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them
gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our life rests
only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your
tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the
forest path.” (SB 10.31.19)

“In this way she clearly expresses her unmotivated love for Kåñëa.
Although the life-airs are unable to penetrate the deep darkness of this
great separation, the lamp of prema shines brightly in it, because it is
nourished by the oil of great affection.

“After abandoning the gopis in the rasa dance He also left Me. Listen to
why He did this. The prince of Vraja is an ocean of divine love, and He
considers Me to be the greatest of His lovers. I can never take offense
at His behaviour.

“He seated Me on a divine throne of matchless good fortune and


adorned Me with many kinds of jewel-like pastimes, wandering from
one forest to another with Me, and enjoying loving pastimes with Me
without remembering any other gopi. Then I thought to Myself: ‘My
girlfriends cannot see this great nectar-ocean of bliss. Where are they
now, afflicted by separation? What shall I do?

“If We wait here for a moment, the sakhis who are wandering here and
there looking for Us will soon find Us.’ Thinking like this, I told Kåñëa:
‘Dearest one, I cannot go any further.’ And we sat down for a moment.

“Çré Kåñëa, the crown jewel of clever pranksters, and the foremost
relisher of transcendental mellow, knew what was on My mind and
thought to Himself: ‘If I wander through the forest with Çrémati
Rädhäräni there will be no happiness. All the gopis will become sad,
and if We both wait for them here they will find us and chastise Us for
leaving them. Then all our lilas will stop for the night and the gopis will
go home without dancing the rasa dance with Me.’

“Therefore He left Me, so that the gopis would put the blame on Him
instead of Me, and they would love Me in all respects. He thought:
‘They will be immersed in an ocean of astonishment after seeing Her
matchless fever of separation from Me. Their pride of their love for Me
will be diminished and they will see how Rädhä is billions of times
better than all of them, in the mood of union and in separation.

“He thought: ‘They may think that I am lusty, and that is why I left
them to play with Çrémati Rädhäräni, although their love for Me is
much greater than Hers. Thus they may accuse Us. But when they are
burned by the flames of separation from Me that burn Çrémati
Rädhäräni, as they come closer to Her, they will realize that these
flames are much higher than the insignificant fires of their love.

“He thought: ‘I want them all to unite, and in this way My desire will be
fulfilled. At the same time they will not be jealous when I later dance in
the middle of the circle of the rasa dance, with Çrémati Rädhäräni as
the central gopi. Just as one is ultimately helped by an eye-ointment
that initially burns, similarly a well-meaning friend sometimes has to
give pain to his friend to help him.’

“O goddess. Thinking like this, Kåñëa lovingly carried Me on His chest


for a while and then said: ‘Dearest One, just wait here for a moment.’
Then He left Me behind in a soft place.

“When Kåñëa saw how upset I was about this He felt very sorry, but
just as He was about to return to console Me, My girlfriends came and
found Me there and comforted Me in My mood of intense separation.

“Actually, Kåñëa didn’t do anything wrong by killing the demons


Aristasura, Bakäsura, Aghäsura, Vatsasura and the deceitful Putana,
because they were killed by the power of Lord Viñëu, who appeared in
Him (Kåñëa) to protect the devotees. Kåñëa’s transcendental feats,
like killing these demons and lifting Govardhana Hill prove Garga
Muni’s words to Nanda Mahäräja that Kåñëa is equal to Lord Narayana
in qualities. But, O devi, Lord Narayana cannot equal Kåñëa in form,
attributes and sweetness. That’s what I understood from the words of
Garga, the best of the Munis.”

Hearing these beautiful words of Çrémati Rädhäräni, Lord Hari eagerly


said: “I know that You are the only vessel of the prema You have just
described. O dear friend! The essence of your ambrosial talks about
prema is that it makes the lover’s faults look like qualities, it makes the
misery the lover gives seem like the beloved taste of nectar, it makes
one unable to tolerate even the slightest misery that the lover may
feel, it makes one unable to give up one’s body and it makes the lover
seem glorious even though he may not be glorious at all. That is
prema, O Rädhä, and You are the only shelter of that prema, just as I
have heard in Parvati’s assembly.

“But, O sakhi! Hari does not have that same love for You. That I can
see from his activities! Therefore My heart burns when I see Your heart
burning in a forest fire of misery.

“How can we believe Your explanation of why He left You in the rasa
dance? We have never heard this from Him, nor from His friends. And
when did they ever speak the truth?

Çrémati Rädhäräni said: “Sakhi! I know exactly and immediately what


is on My lover’s mind.”

Lord Kåñëa replied: “Rädhä! How could You know? Have You studied
the Acyuta yoga scriptures, so that You know how to enter other
people’s bodies?”

Çrémati Rädhäräni said: “You are a demigoddess, so You are always


eager to learn this Acyuta yoga. I am but a human being, so how can I
be like You? If you think You can believe Me, I will tell You how I can
know what is in My lover’s mind. Otherwise, why should I waste My
words?”

Lord Kåñëa replied: “O, My dear Rädhä. If You can logically convince
Me, then why shouldn’t I believe You? Your lover may be an ocean of
qualities, but I don’t believe He actually loves You.

Çrémati Rädhäräni said: “You are an expert joker. You must be joking
when You call someone who does not know the mind of Her beloved a
seer who is able to enter someone else’s body or mind.”

Kåñëa said: “Rädhä, I am sorry that You cannot see Kåñëa, although
You claim to know His mind. Why are You crying loudly?” Çrémati
Rädhäräni said: “ You speak the truth, but listen. At that time I did not
have this intuitive feeling. I was just crying out of separation from
Kåñëa.”

Kåñëa then said: “Gandarvike. I don’t argue whether You know His
mind or not, but the question is if He knows Yours.” Rädhä replied: “He
knows My mind. Why do You ask? Listen to the secret surrounding this.
I will tell You, only because You control Me with Your love.”

Kåñëa said: “Rädhe! I ask You this boldly because I am overwhelmed


with love for You. You should tell Me it exactly as I want to hear it, and
don’t hide anything.”

Çrémati Rädhäräni said: “We know what is in each other’s minds, and
We always dwell there. This is not imagination. We are actually one
soul. We can never be split in two.

“We are one soul, full of deep rasa, with a golden and bluish form, like
two lotus flowers, one golden and the other blue, in one lake. As a two-
wicked cup full of oil destroys the darkness on both sides, We destroy
the darkness of Our nearby girlfriends with Our two bodies, although
We are one soul.

“O sakhi! When the wind of separation seems to blow out the lamp of
our love, Our expert girlfriends carefully protect it and give it new life
by arranging for Us to meet each other. O auspicious girl. Remove the
darkness of Your doubts by opening the box of My heart and looking at
the secret jewels of love in it. Hold them in Your heart and never show
them to anyone!”

Kåñëa said: “I carefully considered what You told Me just now, and now
My mind becomes very eager to directly test Your words. Now You are
here, but where is Your lover? Is He at home or is He tending His cows
in the forest? How can you make Me believe that You are one soul
without allowing Me to test it? O fair-faced girl, I will firmly believe You
when You can show Me that You are thinking of the same thing as Him
at the same time. Is Your lover close by or far away? Quickly think of
this and I will gladly believe that You are one soul with two bodies.

“I will not be faithless if by chance You cannot meet because You are
withheld by Your superiors, because of some demon, or because of any
other reason, though You may be thinking of each other. Although You
are locked in Your house and You cannot call Your lover, go out to
meet Him or bring Him to You, still, O restless eyed girl, You must
remember Him just once on My request. O Kåñëa-priya, we will be very
happy if He would come. Now is a good opportunity, because Your
superiors are not here. So fearlessly remove the misery coming from
My doubts.”

Being requested like this, Mahäräja Våñabhänu’s daughter said: “O


sakhi, don’t make fun of Me. If I cannot do what You want, My prema
will be put to shame by My great pain.”
Then Çrémati Rädhäräni prayed: “O You who are praised by the
demigods. O effulgent one. O My chosen Deity, the sungod. O You who
gladdens the three worlds with His audience. O fulfiller of all desires. O
merciful one. O Lord of the lotus flowers. O witness of all truths and
falsehoods. If Gandarvika and Giridhari are one soul, then let Giridhari
now appear before Me to please My girlfriends.”

Saying this, Çrémati Rädhäräni meditated on Her beloved Lord, Çré


Kåñëa, with closed eyes, controlling Her senses like a yogini. Then Lord
Kåñëa gave up His female disguise, winked at His loyal girlfriends and
began to kiss and embrace of Çrémati Rädhäräni. Çrémati Rädhäräni’s
skin was studded with goose pimples of ecstasy when She saw Her
lover coming in Her meditation as well externally, and She washed the
mascara from Her eyes with Her ecstatic tears.

When fair-eyed Rädhä came back to Her senses She shyly covered Her
face with Her veil, while Lalita told Kåñëa: “O playful one. It’s most
amazing that You came here in such an unseen way. This inner
chamber is only accessible to housewives, and even the wind cannot
enter it. Any man who can enter this chamber is the crest jewel of all
bold men. Not only is this chamber hard to enter, but Çrémati
Rädhäräni is also protected by Her friends like me. All the chaste
women purify themselves by bathing in the pure Ganges water of
Çrémati Rädhäräni’s fame. You are so shameless! My friend sat down
on Her asana to meditate before worshipping the Sungod after Her
ritual bath, and now You have forcibly touched and contaminated Her.
Aren’t You afraid of the Sungod? Have You given up all social and
religious etiquette? Don’t You have any shame? Anyway, Madhava,
You’re lucky today. Jatila and Abhimanyu are not at home and we are
all weak girls. O best of the womanizers, You are very lucky!”

Lord Kåñëa replied: “It’s not my fault. I was playing in the courtyard of
My barn when I suddenly remembered Çrémati Rädhäräni, and then
this goddess brought Me here.”

Rädhä said: “Lalita! Where is this goddess now? I have to see her to
believe her.” Lalita said: “The goddess became free from distress when
she saw You meeting with Kåñëa. Now she shines in this room, and we
have all become most happy.”

Lord Kåñëa said: “Show Me that goddess.” But Lalita remained silent.
Kåñëa then said: “In such a short time I have understood Your
shamelessness. Has any perfected lady or goddess come here, from
whom you have taken a perfect mantra with which you want to control
Me and force Me into slavery? O Çrémati Rädhäräni, I also want a
mantra from this goddess. Help Me to get the same mantra that You
received. I very eagerly take shelter of You. Take Me to a lonely place
and make Me Your disciple.”

Çrémati Rädhäräni said: “Your flute already knows that enchanting art
with which You take the chaste housewives on Your lap.” Kåñëa
replied: “But if You steal the flute, then what will be My destination?
Even through My flute I cannot have My desires fulfilled.”

Lalita said: “Seeing You, this goddess shyly hides inside the house
without coming out. So how can she give You this mantra? If You are
eager to get it, then go inside Yourself. If she is kind upon You, You will
have Your desires fulfilled.”

After hearing this, Lord Kåñëa entered the house and Çrémati
Rädhäräni said: “Lalita, what’s happening? I’m afraid.” Lalita replied:
“What are You afraid of? Come, we’ll all go with You and Hari to see
this sakhi.”

The seeds of Kåñëa’s words were thus planted in Rädhä’s field-like


heart and sprinkled with the nectar stream of jokes of the cloudlike
sakhis, causing a stream of arguments to sprout, that bore the juicy
fruit of true conclusions.

Then Lalita said: “Sakhi! That goddess has disappeared. Where has she
gone? We’re quickly going out to look for her. You can make Your
beloved happy by giving Him this mantra Yourself.” Then she quickly
left with her girlfriends.

At that time Çré Çré Rädhä-Kåñëa decorated each other with so many
play jewels from Their love box, thus defeating the lustre of millions of
Cupids. Even the great saints defeat Cupid by always hearing,
glorifying and remembering such loving transcendental pastimes.
Anyone who faithfully hears or describes this pastime of the Supreme
Lord with the gopis of Vraja attains supreme devotion to Kåñëa, and
quickly becomes free from the heart’s disease of lust, becoming fixed
in Kåñëa consciousness.

This book "Prema Samputa” was compiled by someone on the bank of


Rädhäkunda and Çyämakunda in the month of Phalguna (February-
March) 1606 Saka era (1685 AD).

You might also like