Different Methodologies Teaching English
Different Methodologies Teaching English
ABSTRACT
Finally, we will discuss the idea of a new eclectic method that may help improve
the teaching of English with new technologies such as video games. We will also take
into account our own experience of the “practicum” abroad in a native school.
KEYWORDS
2
INDEX
1. Abstract ………………………………………2
2. Keywords …………………………………….2
3. Index ………………………………………….3
Main Part
4. Introduction …………………………………...5
5. Objectives …………………………………….6
6. Justification of the chosen topic ………………7
7. Theoretical precedents ………………………..9
8. Methodology ………………………………...22
9. Intervention purpose ………………………...24
Final Part
10.Limitations and suggestions ………………..35
11.Conclusions ………………………………...36
12.Bibliography ………………………………..38
13.Annexes …………………………………….39
3
4
INTRODUCTION
At present, English is one of the most important and growing subjects in our
primary schools and it is also present in our curriculum. Moreover, many schools are
adopting bilingual programs. Though there is abundant legislation stipulating how
teachers must proceed and how they should incorporate the different approaches and
methodologies, it is the teachers themselves who are expected to design and plan the
lessons.
However, just a simple mixture of all methods would not be enough since we are
dealing with very different situations regarding age, level and resources. Therefore, the
main idea is to use all the methods in a varying proportion depending on the
circumstances. Learning a foreign language may cause stress and anxiety and in order to
mitigate this problem, teachers could follow a Natural approach involving teaching in a
setting as close as possible to the one people learn their mother tongue.
5
OBJECTIVES
Overall Objective
- Analyze what would be the most appropriate methodological guidance for the
teaching of English in Primary Education, and create an eclectic method.
Specific Objectives
- Propose an eclectic method the closest to the native teaching way using the
known resources.
6
JUSTIFICATION
Is not just a matter of accomplishing certain goals or preparing the pupils to pass
certain examinations, I would like to go further and find a methodology as similar as
possible to the native one. Thus, is not just a matter of teaching English but a matter of
teaching in English, learning English through all the different daily situations and
through the different subjects present in the school.
However, in our teaching panorama, all the methods have the same
consideration. It is the teacher’s prerogative to choose one or another. This is why I
would like to state the advantages and disadvantages of using different methods in
different situations. Furthermore I would like to propose a method regarding all the
possibilities of the known methods and from there, attempt to develop an eclectic
method as similar as possible to the native one.
To sum up, the future employment of our youth depends to a great extent on
being fluent in more than one language. In fact it is now a minimum requirement in the
labour market. Thus, both learning and teaching English are essential since is the
7
official language in many countries and the language used for business and international
relationships.
8
THEORETICAL BASE AND
PRECEDENTS
As a theoretical base and precedents, and since I have had the English Teaching
Method subject this academic year, I will follow the subject theory, in which we can
find the different English Methods used nowadays and their main characteristics.
7. Suggestopedia
English Methodologies:
9
1. The Grammar-Translation Method
This was the predominant method in Europe during the nineteenth century.
Some of its main proponents are Seidenstücker Johann, Johann Karl Plötz and
Meidinger (Stern, 2001).
It is based on learning grammar rules and vocabulary of the language. One
of its main objectives is that students become able to translate from one
language to another. Reading and writing basically works, leaving aside the
more oral expression and comprehension. Classes focus on the teacher, who
provides grammar rules and vocabulary to be memorized.
Grammar is taught with explanations in the native language and only later
applied in the production of sentences through translation from one language to
another. The sentence is the basic unit of learning and practising the language.
Most sessions are based on phrase translation from one language to another. The
student's native language is the medium of instruction, that is, it is used to
explain new items and to make comparisons between the target language and the
native language.
As already mentioned, the mother tongue is kept as a reference in the
process of learning a second language. The principles on which this method
could be defined are based on the following points:
1. Translation interprets the words and phrases of a foreign language in the best
possible way.
2. Structures of language are best learned when compared and contrasted with
the mother tongue.
In this method, while the textbook is used, the teacher will translate every word
and phrase from English into the mother tongue.
Translation from one language to another is a very important goal that students
should acquire. Authority in the classroom is the teacher and key skills to be
learned are reading and writing.
The main features of the Grammar Translation Method are:
To Grade Elementary Teacher Project Carré Moreno, Anna
It is a way to study the language used by the detailed analysis of grammar
rules, and focuses on the translation of phrases and texts of the language being
learned. The mother tongue remains the reference system in the acquisition of
10
the second language.
· Reading and writing are the main learning objectives. Reproduction and
oral/listening skills received little attention.
· The selected vocabulary is based on the texts used and is taught through a list
of words with its translation equivalent. Students memorized.
· The sentence is the basic unit of learning and practice of new language.
Most lessons are based on translation into the mother tongue.
· Accuracy is greatly emphasised. It is expected that students acquire competent
translation skills
· Grammar is taught deductively, through presentations and studio
grammatical rules, which are then practised through translation exercises. The
intent was to teach grammar in a systematic and organised way.
· The students' native language is the medium of instruction. It is used to explain
new items and to make comparisons between the language learned and mother
tongue.
This method has some disadvantages, among which we highlight that it gives
students the erroneous idea that a language is a collection of words that are
isolated and independent. The method also decreases student motivation since it
leads to frustration and boredom. Equal relevance is not attributed to the four
major skills of language learning: listening, speaking, reading and writing. This
method involves less preparation of didactic lectures by the teacher, and
teacher's ability to speak English correctly is not taken into account. Moreover,
almost no class time is allotted for students to produce their own sentences, and
even less time is spent on oral practice (productive or reproductive). The
classroom experience does not allow students to develop theie own style. In
addition, there is often little contextualization of grammar.
As we can see, the Grammar-Translation method is very antiquated, it does not
mean that we can not use it at all, but we need to consider many other issues
while teaching to our pupils. At some point and in some circumstances the
Grammar-Translation method may be useful, but in general we recommend that
it should not be over-used.
11
2. The Direct Method
The Direct Method was born in France and Germany in the late nineteenth
century and early twentieth century and was consecrated in the United States with
Sauveur and Maximilian Berlitz (Richards & Rodgers, 2001). The appearance of
this method was a response to dissatisfaction with the grammar-translation method.
Its creators argue that a language can be taught without translation or the use of
the native language if learning is based on demonstration and action. The language
is best taught using it actively in class, rather than using analytical procedures that
focus on the explanation of grammatical rules.
Teachers should encourage direct and spontaneous use of the language learned
in class. Thus, students will be able to learn the language and induce grammatical
rules. The vocabulary learned can be used to teach the new one, using mime, shows
and clips.
It' involves the immersion of students in the target language in the same way that
they learned their mother tongue. It is focused on preparing students to use the
language in order to achieve communication. All language learning is done in the
language you want to learn and new learning is taught orally. The new vocabulary is
taught through demonstration and focuses primarily on speaking and listening,
giving much importance to correct pronunciation. Students must devote much class
to oral practice.
12
5. Both oral production and listening comprehension are taught.
6. Correct pronunciation is emphasised.
The main disadvantage of the Direct Method is that it is based on the idea that
the target language can be learned exactly in the same way as the mother tongue.
This is difficult because the conditions for second-language acquisition are very
different native-language acquisition. In addition, the obligation to avoid using the
native language often leads to complicated explanations in the target language.
Among the other disadvantages are the rigorous basis on linguistic theory. First,
the results depend excesssively on the qualities of the teacher and not all teachers
have enough time to adhere to the principles of this method at a native level.
Second, teaching conversation skills is not altogether practical if one takes into
account the time available for learning foreign languages in schools, though
admittedly, the method was successful in private language schools (e.g. Berlitz),
where paying clients were highly motivated and the use of native teachers was the
norm. Third, in state schools it was perceived to have several drawbacks since it
required teachers who were either native speakers or fluent in the foreign language.
Finally, It was largely dependent on the teacher’s skill, rather than on a textbook,
and not all teachers were proficient enough in the foreign language to adhere to the
principles of the method.
13
3. Suggestopedia
This is not to say, however, that certain elements of the approach cannot be
taken and incorporated into the more eclectic approach to language teaching widely
in evidence today. The use of music both in the background and as an
accompaniment to certain activities can be motivating and relaxing. Attention to
factors such as décor, lighting and furniture is surely not a bad thing. Dialogues too
have their applications. Perhaps most importantly of all the ideas which create
conditions in which learners are alert and receptive, can only have a positive effect
on motivation. Whether these conditions are best created by the use of classical
music and the reading of dialogues is debatable, but there is no doubt that
Suggestopedia has raised some interesting questions in the areas of both learning
and memory.
14
4. The Audio-Lingual Audio-Visual Method
The Audio-lingual Method appeared as a result of the need to possess good oral and
aural mastery of a foreign language during and after World War II. We find this method
named in different books of the 60s. Its well-defined principles were developed by
Moulton, between 1961 and 1963 (Stern, 2001).
The lessons are organised by grammatical structure and presented through short
dialogues. Generally students repeatedly hear different conversations and focus on
mimicking the pronunciation and grammatical structures in these dialogues. Simple and
active practice is emphasised. The intention is to prevent learning the language from
being a mental burden and make it a relative effort through repetition and imitation.
The main objectives of this method are to develop oral proficiency in the language
through a wide choice of vocabulary, and to make the students capable of
communicating using language learned automatically.
15
3. Language forms occur within a context.
4. Mistakes are carefully avoided because they lead to the formation of bad habits.
5. The teaching methods are geared to provide students with a native-speaker model.
6. Positive reinforcement helps students develop good habits.
7. The teacher leads, guides and controls the learning of students in the target
language.
8. Language is seen as culture-related.
9. Dialogue is the way to present vocabulary, structures, and is learned through
repetition and imitation. Interaction occurs between student and teacher. The
student imitates the teacher.
10. Importance is given to correct pronunciation, rhythm and intonation.
The Total Physical Response method was developed by James Asher in 1960
(Richards & Rodgers, 2001). It is based on the psychological theory that memory is
increased when stimulated by the association of motor activities for language learning.
16
1. The child develops listening skills before speaking skills in the initial phases of
language acquisition. At this stage, children can understand complex expressions that
they can not produce or imitate spontaneously.
2. Oral comprehension is acquired in children because they are prepared to respond
physically to spoken language in the form of orders.
3. Once listening skills are acquired, speech evolves naturally and almost effortlessly.
The general objective of TPR is not to teach how to speak fluently nor to teach
speaking techniques, but simply to teach how to speak.
Imperatives and commands are used in activities developed for this method.
They are used for physical activity and action in students. Other class activities include
role-playing and games, which focus on the kind of situations which may occur in
everyday places like restaurants, supermarkets or the home.
The primary role of Students in the Total Physical Response Method is to listen
and act. They listen carefully and respond physically to commands given by the teacher.
The teacher’s role is active and s/he is the leader throughout the activity. It is the teacher
who decides what to teach, which materials to use and how to use them. S/he is
responsible for providing students with the most appropriate exposure to language types
so that they can internalise the basic rules of the target language.
To give feedback to the students, the teacher should follow the example of
feedback that parents give their children. At first the parents correct very little, but as
the children grow up, the children tolerate fewer mistakes in speaking. Thus, the teacher
must avoid over-correcting in the early ages and avoid interrupting the students with
corrections since this may inhibit them.
In the early stages of learning, the teacher's voice, actions and gestures can be
sufficient for the class activities. As the course develops, the teacher will need more
materials to support learning.
Here are written some of the instructions that the teacher can give during class:
Touch your teeth.
17
Show your teeth to Laura.
Laura, point to Carlos' teeth.
18
3. Giving equal emphasis to the four language skills: speaking, listening, reading
and writing.
In this method, the student has the central role and the teacher acts as a mediator.
Teachers talk less and listen more, thereby actively fostering student learning. The
teacher provides motivation for the students to work with the language.
- The discursive competence: refers to the student's ability to use the new language
in speaking and writing. Teachers often call this skill fluency.
- Grammatical competence: refers to the ability to use the language correctly, using
the rules and features of the new language. This competence is also often called
precision.
- Sociolinguistic competence: the student's ability to use language correctly in
specific social situations. It is also known as adequacy.
- Strategic competence: refers to strategies for effective communication when the
student's vocabulary is insufficient and requires learning strategies. It is also known as
efficacy.
19
The Communicative Language Teaching Method has certain disadvantages. First,
more vocabulary is required to support the functional use of language. Second, it
provides few guidelines on how to handle the vocabulary. Third, according to some
reviews, it over-emphasises the concept of communication. And finally, it is difficult to
adopt a communicative learning approach if there are so few native teachers.
This approach was created by Prabhu (1987) and was created to fill the gaps of the
communicative approach (Richards & Rodgers, 2001). It tries to define what should be
taught from an analysis of language as a tool for communication, not as a formal
system.
It is based on an approach where various tasks as the central unit of planning in
learning the language are used. It is based on the following principles:
1. Activities that involve real communication are essential for language learning.
2. Activities in which language is used for carrying out meaningful tasks promote
learning.
3. Language that is meaningful to the learner supports the learning process.
4. It focuses on process rather than product.
5. Tasks in communication and meaning are essential.
6. Students learn the language through communicative and intentional interaction.
7. Activities and tasks are sequenced according to their level of difficulty.
8. It focuses on how to get students to acquire communicative competence through
which they act and communicate in a real way in the target language.
20
learned in the classroom, going beyond the manipulation of units of different levels of
description.
Thus, the task-based approach stems from a need to discover the principles that
should govern communication, how it can be learned and how to teach.
It is important to consider the content of the tasks to make this approach more
efficient. Tasks have a pedagogically appropriate structure. They are open in their
development and outcomes and in the active involvement and personal contributions of
students. Priority attention must be given to the response of the students to the tasks.
This method has some disadvantages, including the risk that, as with all working
groups, some students may take a secondary role and rely on others to do most of the
work and learning. A second weakness is that the newly-acquired knowledge can be lost
if there is no consolidation and assimilation work during the session . A third obstacle is
the difficulty of implementing task-based learning where classes are large with the
limited and insufficient space.
21
METHODOLOGY
In learning a second language, the teacher must know the different methods of
teaching and learning of this language. This will help him to know which method to
apply in each context. Teaching a foreign language involves many different methods.
There is no recommended method for learning a second language, but some seem more
appropriate than others.
As mentioned earlier, the main aim of this work is to develop am eclectic approach
through the analysis of existing methodologies coupled with our own experiences
studying abroad in an internship in a bilingual school where English was taught by
natives. The aim, at all times, was to develop an approach as similar as possible to the
approaches used by natives.
22
So a key component of our eclectic method developed from the existing methods is
the new motivation factor. It involves the use of new technologies in our classes. The
problem is that new technologies are a very general concept nowadays, but to be
specific we would like to introduce video games. We consider that video games are
immensely attractive to students and this should be taken advantage of.
23
INTERVENTION PURPOSE
What is the most important idea we have to take into account to design a
language course?
We would like to distinguish between the different stages of education, taking into
account that the student’s characteristics may not be in consonance with his mental
development and other skills. We consider that flexibility in teaching methods and
access to resources are vital. In order to distinguish in between the different cycles we
would like to follow the following student’s characteristics:
24
Cognitive, linguistic, emotional and social aspects:
Cognitive Aspects
First cycle of 6-8 years.
· Observation and manipulation.
· Relate their thinking with the actual reality around him.
· Perceive reality holistically without having the capability to analyse parts
and general conclusions drawn from them.
· Acquisition of causal progressive thought.
· Great intellectual curiosity.
Second cycle of 8-10 years.
· They reason, analyse and draw conclusions about things, facts or actual
experiences.
· Perform operations of seriation, conservation, combinatorial classes and
associativity.
· Develop attitudes of intellectual curiosity.
· Understand cause/effect.
· Can integrate different information.
Third cycle of 10-12 years.
· They are able to reason about remote aspects of their own experience.
· Develop a more objective observation.
· They are curious about the distant world.
· At 11 to 12 years, starting in the understanding of abstract relations.
Linguistic aspects
From 6 to 8 years
· Correctly utter all sounds and learning graphing.
· They develop their oral and written skills of expression and communication.
· Frequently used coordinated and juxtaposed sentences and to a lesser extent,
subordinate clauses. Distinguish gender and number, use pronouns, tenses and
moods.
· Expand their vocabulary. From 8 to 10 years
· Development of oral and written comprehension and expression.
· Expansion of vocabulary.
25
· Use simple sentences.
· Increased use of adjectives
From 10 to 12 years
· Their writing is faster.
· Written language is more elaborate oral language.
· Use more complex sentences.
Thus, our aim will keep some characteristics during the whole primary education
process, but also may have some changes depending on student’s age or the situation.
We will focus our purpose more on the different stages instead of on the wide variety of
daily situations we could find in a school, even though one of the characteristics of our
aim is to try to optimise the sense of individuality in the students.
We would like to illustrate, with some examples, how the objectives of our study are
introduced into a daily class routine. At the same time, we would like to encourage
26
anybody interested in this field to add new ideas or just modify some existing ones
while teaching their own lessons, always trying to go further and giving some extra
personality to their lessons. We are always receptive to new ideas feedback is always
welcome since it helps us to develop new techniques. Then we will see what is lacking
in each of the methods we have presented, in relation to their application to the teaching
of English in Primary Education.
The first method mentioned, the Grammar Translation Method, has the following
disadvantages when using it in Primary:
1. It is a very "theoretical" approach that gives little chance for creating dynamic
and enjoyable activities, and may become boring for students.
2.The student is the centre of learning, so it has little chance of participation.
3. Great importance is given to grammar in detriment to the other skills, such as
oral expression.
4. The student motivation factor is overlooked.
5. The student is a passive recipient of grammatical rules.
·7. Students are prevented from being creative because it is a method based
on repetition and simple translation.
·8. This method does not allow collaborative work among students, focusing
instead on the individual work of translating texts and phrases.
9. The classes are conducted in the native language, so exposure to the foreign
language is minimal.
Regarding the Direct Method, there are several disadvantages which, in our view
make it unsuitable as a single method for teaching English in Primary:
27
1. Avoiding the use of the mother tongue in the classroom can lead to confusion
in some of the explanations..
2. It requires a vast amount of material for the teacher be understood
3. The teacher would have to have a native-like level of English.
4. It focuses only on communication and overlooks other skills
like writing or reading.
5. The teacher’s messages can become difficult to understand for
students, especially the younger ones.
6. The conditions in which we learn the mother tongue are not the same as the
conditions in which we learn a foreign language.
7. To be 100% effective the students would be required to have had much more
exposure to English.
As we see, this method also has disadvantages for the use in primary education,
because we must not forget that the conditions in the classroom are not the same as
those encountered in other environments. Therefore we can not expect students to learn
a foreign language in the same way they learned their mother tongue..
Even so, we might consider this method, especially in the Middle Cycle and Upper
Cycle of Primary, especially in activities in which the aim is to to introduce students to
English culture, since this method emphasizes the importance of culture-related aspects.
28
6. It does not encouragee student motivation.
7. It does not promote co-operative work, because work is done individually.
8. Student creativity is not developed, thereby limiting spontaneity.
9.Students are not perceived to learn specific everyday communication
guidelines.
Although this method of repetition and memorisation does not seem entirely
suitable as the only method for use in primary education, we could draw on some of its
principles to help students learn certain essential structures in English ,dialogue, such as
the structure of the greeting:
- John: "Hello"
- Anna: "Hi"
- John: "How are you, John?" - Anna "I'm fine, thank you. And you? – John “I'm
fine, too. Thanks "
These structures provide students with proper proper guidelines on how to make
greetings in English. In the classroom, this structure is presented and students should
memorise and reproduce it.
The Total Physical Response is one of the methods that have been discussed before.
If we analyse its use in primary education, we can see that has the following
disadvantages:
1. It is not useful for the whole primary school term, as it focuses on the motor
response of the pupil to the orders of the teacher, thereby making it more
appropriate for the first Cycle in Primary.
2. It has little choice when creating activities.
3. There is excessive focus on the physical response and subsequently student
communication, overlooking other important skills such as writing.
4. If over-used, it can become repetitive.
5. It requires extensive and lengthy preparation by the teacher.
6. Students may feel inhibited, thereby producing a negative attitude towards
English.
29
7. Classroom diversity can not be overlooked.. That is, if in our classroom we
have a student with a wheelchair, he could not do many of the proposed
activities, as most of them are based on motor movement.
Even considering all the disadvantages of this method, it may be useful at certain
points of the Cycle in Primary. It might be useful to consider this method as an
introduction to the language. For example, if the teacher says "Touch your nose",
students must touch their noses. If you say: "Sit down on your chair", students will sit in
their chairs. It would be useful to use it to gradually to introduce students to the most
communicative forms of the English, in a playful way.
1. The amount of support material required for the activities. This is necessary to
promote oral communication among students.
2. The teacher must devote a great deal of time to the preparation of the sessions.
3. Although the method attaches importance to the four main skills, it over-
emphasises communication.
4. It discards the study of grammar, which is essential for a proper command of
language.
5. It is inappropriate especially for the Initial Cycle and Medium Cycle of
Elementary. In these stages the speaking skills of English learners are scarce,
which renders them unable to take full advantage of this method at this age.
6.The teacher should have a very high level of English and also have certain
skills to ensure good use of the method in the sessions. He must know how to
manage the class group and provide adequate and understandable feedback to
students.
Although this method has these disadvantages, it is a good method for learning
English especially in the High Cycle Elementary, where students, given their linguistic
and cognitive development, are more capable of speaking using terms and complex
phrases. Given the ability to speak, we could make use of Communicative Language
Teaching to help students to use the language learned in a variety of contexts, putting
special emphasis on learning the communicative function.
30
We will conclude this description of the weaknesses of the different methods with
the disadvantages of Task-based Language Learning:
As with all methods, and despite the disadvantahes disadvantages, we can apply in
some situations in the classroom, especially creating tasks that promote learning of the
communicative function of language. In addition, it is also a suitable method if you
want to promote group tasks and cooperation. The Task-based Language Learning, so
we could use to relate exercises in reading, writing and communication, making the
writing exercises to acquire a more active and communicative approach that will help
students in their learning.
31
This idea that we should not choose one single method for teaching English appears
in the Literature. As Stern (2001) points out, nowadays language-learning theorists shun
the idea of "simple formula", that is, one single method for teaching language. Currently
learning the language is not conceptualised in terms of a single, undifferentiated
method. Our methods must adapt to the variety of situations that occur in the classroom
for learning a second language. Currently a globalizing vision, which in some books is
referred to under the title of "The break with the method concept," The break with the
concept of method (Stern, 2001) or "The post-methods era" defends the Post-methods
Age. (Richards & Rodgers, 2001). Ideas that relate to the "perfect method" are
impossible, since all have several, or even too many drawbacks to be used. We can say
that the methods that encourage a more active student role will always be more
appropriate, given that learning a language means acquiring certain skills that should be
taught through practice and not only by memorising rules. But that does not lead to
methods that are single and perfect.
Moreover, the globalization concept also implies that the perfect method is one
that we believe as teachers, according to the needs and objectives in our classroom. The
idea that each teacher creates his/her own method means taking those parts of the
different approaches that may not a very important when separated, but iputting the
parts together would lead to a satisfactory implementation and optimisation of learning.
This idea has many advantages, mainly because we can create as many methods as we
need according to the characteristics of our students.
According to Richards and Rodgers (2001), the most important criticism made is
that these methods seem to tell the teachers what to teach and how to teach. Teachers
should accept the theory related to the method and apply it in their own practice
education. It usually contains detailed specifications of content, teaching procedures and
techniques. The roles of teachers and students as well as the type of activities and
learning techniques to be used in class, are also usually prescribed. The teacher's role is
marginalised and limited to understanding the method and then to applying its
principles correctly. This means that the methods are inflexible and impede the varied
and individual interpretations of the teacher. There is little opportunity for the teacher to
use his/her own initiative or style. Moreover, students are seen as mere passive
recipients of the method and should perform the exercises and activities proposed,
without taking into account that every student has different learning styles.
32
So, on this last idea, teacher’s methods should be flexible and adapt to the needs
and interests of students. We conclude, therefore, that it is impossible to use a single
method in our process of teaching English. And again we return to the concept of
"eclectic approach", one that encompasses the strengths of different existing methods.
Depending on what we teach in a unit and the activities that we propose, we will
use one method or another. Besides, not all children learn the same way, so we must
draw on the strengths of each method to ensure that our students can learn.
I think it should not be used a unique method to teach English, just as there is no
single type of student or a single type of teacher, we should pursue individuality.
Furthermore, it is appropriate that methodological approach vary according to the ages
of the students and the characteristics of each class group since it is a very rewarding
way to work the language, using the strength of each method.
33
Taking advantage of interesting parts of each method, we can better adapt them
to our students’ needs, as well as the different situations that occur in the classroom
depending on factors such as the time of learning or the type of activities.
Advantages:
1.The sessions are more inspirational and dynamic.
2. The sessions are more varied.
3. There is greater flexibility to adapt to specific situations.
4. It takes into account the different needs of our students.
Disadvantages:
1. Session planning is time consuming.
2. From all the methods described, it is sometimes difficult to select the most
appropriate aspect for a specific session
3.The obligation to choose the appropriate method at each moment" can
generate some uncertainty in the teacher.
4. An inadequate combination of methods may confuse students.
5. The need to adhere to a book restricts the teacher’s ability to do
different activities with different methodologies.
34
LIMITATIONS AND SUGGESTIONS
The most important limitation of this study is that we did not empirically test the
seven methods of teaching English. In addition, it would have been very interesting to
implement the eclectic method I proposed.
However, I believe that the importance of this research makes it advisable that,
before embarking on empirical research, we should previously develop a considered
theoretical reflection that serves as a foundation for further empirical research.
35
CONCLUSION AND REFLEXION
The main objective of this work was to establish the most appropriate
methodological guidance for the teaching of English in Primary Education. To carry out
this objective, information was sought first to create a theoretical framework. We
focused on finding the current knowledge of English in Spain, the importance of this
language in science, the world of new technologies, the evolution of teaching andthe
legal framework of English in teaching Spanish,
From this theoretical framework, different steps related to the specific objectives
were followed. Our first specific objective was to identify existing methods, and to do a
literature search to gather information from some of these methods for teaching a
foreign language, in this case, English. This search prioritised the main features of the
methods, pointing out the advantages and disadvantages (the latter point corresponds to
the second objective).
Once the comparative study and final work process was done, we reached certain
conclusions. Initially, the main idea of this work was to choose the method that would
most appropriate for teaching English in primary. Following the literature search it was
decided that the best option is the idea of globalization teaching English. This idea of
globalization has been associated with the idea of an eclectic method. This involved
avoiding the selection of a single method and the consequent need to select the specific
advantages of each of the existing individual methods, leading to a customised method
to suit the needs of group and teacher alike.
Thus, the procedure performed met the overall goal of this work, namely, to find
the most appropriate methodological guidance for the teaching of English in primary
36
education, which in this case would would be, an eclectic and globalizing
methodological guidance.
I would like to conclude by adding that this work has been very interesting and
helped me grow as a future primary school teacher. English has always fascinated me as
a foreign language, and for many years I have been trying to improve my knowledge D.
The effort made to carry out this study has helped me to become much better-informed
about the methodologies for the teaching of English in primary education and this
knowledge will help me in my background as a future teacher.
37
BIBLIOGRAPHY
3. URL:
http://www.lozanov.org/index.php?option=com_content&view=front
page&Itemid=1&lang=bg
5. URL: http://www.tjtaylor.net/english/teaching-method-summary
7. URL:
http://borjournals.com/Research_papers/Dec_2012/1063%20M.pdf
38
ANNEXES
These are the main methodology characteristics of the school where I have been doing
my “Practicum”. They have been extracted from the Educational Project.
39
40
41