Verb + Ing Conditionals

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 117

MAY

Verb patterns: verb + infinitive or verb + -ing?


из English Grammar Today
Verbs followed by a to-infinitive
Some verbs can be followed immediately by a to-infinitive:
afford demand like pretend
agree fail love promise
arrange forget manage refuse
ask hate mean (= intend) remember
begin help need start
choose hope offer try
continue intend plan want
decide learn prefer
I can’t afford to go on holiday.
It began to rain.
She hopes to go to university next year.
My mother never learnt to swim.
Did you remember to ring Nigel?
See also:
Help somebody (to) do
Want
Verbs followed by a direct object and a to-infinitive

Verbs followed by -ing


-ing but not to-infinitive
Some verbs are normally followed by the -ing form, not the to-infinitive:
admit deny finish
avoid dislike give up
(can’t) help enjoy imagine
(can’t) stand fancy involve
consider feel like keep (on)
I always enjoy cooking.
Not: I always enjoy to cook.
We haven’t finished eating yet.
Not: We haven’t finished to eat.
She keeps changing her mind about the wedding.
New subject before -ing
Some of these verbs (e.g. can’t stand, dislike, imagine, involve, mind, miss, put off and risk) can be used with a new
subject before the -ing form (underlined in the examples below). If the new subject is a pronoun, it is in the object
form (me, him, her, us, them):
We just couldn’t imagine Gerry singing in public.
Do you mind me being here while you’re working?
I don’t want to risk him losing his job.
See also:
Verbs followed by -ing
Verbs followed by a to-infinitive or -ing
Hate, like, love, prefer
Hate, like, love and prefer can be followed either by -ing or a to-infinitive. The difference in meaning is often small.
The -ing form emphasises the verb itself. The to-infinitive puts the emphasis more on the preference for, or the
results of, the action.
Compare
-ing form to-infinitive
I like to drink juice in the morning, and tea at
I love cooking  Indian food. (emphasis on the
lunchtime. (emphasis more on the preference or
process itself and enjoyment of it)
habit)
I hate to be the only person to disagree.
She  hates cleaning her room. (emphasis on the
(emphasis more on the result: I would prefer
process itself and no enjoyment of it)
not to be in that situation.)
We prefer to drive during the day
whenever we can. (emphasis more
Most people prefer watching a film at the
on the result and on the habit or
cinema rather than on TV.(emphasis on the
preference. The speaker doesn’t
process itself and enjoyment of it)
necessarily enjoy the process of
driving at any time of day.)
Hate, like, love, prefer with would or should
When hate, like, love and prefer are used with would or should, only theto-infinitive is used, not the -ing form:
She’d love to get a job nearer home.
Not: She’d love getting a job nearer home.
Would you like to have dinner with us on Friday?
To-infinitive or -ing form with a change in meaning
Some verbs can be followed by a to-infinitive or the -ing form, but with a change in meaning:
go on need remember
mean regret stop
Compare
-ing form to-infinitive
Working in London  means leaving home at
I didn’t mean to make you cry. (I didn’t intend
6.30. (Because I work in London, this is the
to make you cry.)
result or consequence.)
He went on singing after everyone else had She recited a poem, then went on tosing a
finished. (He continued singing without lovely folk song. (She recited the poem first,
stopping.) then she sang the song.)
I tried searching the web and finally found an I tried to email Simon but it bounced back. (I
address for him.(I searched the web to see what tried/attempted to email him but I did not
information I could find.) succeed.)
We stopped to buy some water at
She  stopped crying  as soon as she saw her the motorway service area. (We
mother. (She was crying, and then she didn’t were travelling and we stopped for
cry anymore.) a short time in order to buy some
water.)
See also:
Mean
Need
Remember or remind?
Stop + -ing form or to-infinitive
Want
Verbs followed by an infinitive without to
Let, make
Let and make are followed by an infinitive without to in active voice sentences. They always have an object
(underlined) before the infinitive:
Let me show you this DVD I’ve got.
They made us wait while they checked our documents.
Not: They made us to wait …
Help
Help can be followed by an infinitive without to or a to-infinitive:
She helped me find a direction in life.
Everyone can help to reduce carbon emissions by using public transport.
See also:
Help somebody (to) do
Let, let’s
Make
Verbs followed by -ing or an infinitive without to
A group of verbs connected with feeling, hearing and seeing can be used with -ing or with an infinitive without to:
feel notice see
hear overhear watch
When they are used with -ing, these verbs emphasise the action or event in progress. When they are used with an
infinitive without to, they emphasise the action or event seen as a whole, or as completed.
Compare
-ing infinitive without to
She  heard  people shouting in the street below
I heard someone shout ‘Help!’, so I ran to the
and looked out of the window. (emphasises that
river.(emphasises the whole event: the person
the shouting probably continued or was
probably shouted only once)
repeated)
A police officer  saw him runningalong the Emily saw Philip run out of
street. (emphasises the running as it was Sandra’s office. (emphasises the
happening) whole event from start to finish)
Verbs followed by a direct object and a to-infinitive
Some verbs are used with a direct object (underlined) followed by a to-infinitive. These verbs include:
advise hate like
ask help love
challenge instruct need
choose intend order
forbid invite
I advised him to get a job as soon as possible.
Did Martin teach Gary to play squash?
They want me to go to Germany with them.
("Verb patterns: verb + infinitive or verb + - ing ?" из English Grammar Today © Cambridge University Press.)
1.Do you fancy  learning to ice-skate?

2.Josh's parents promised  to buy him a bike for his birthday.

3.Mary pretends  to be ill because she doesn't want to work.

4.Sam suggested  meeting at the station.

5.You never offer  to make dinner.

6.They decided  to watch a film.

7.I don't spend a lot of time  playing computer games.

  I love swimming but I hate jogging.


They always enjoyed visiting their friends.
A: Do you fancy going for a walk?
B: I wouldn’t mind

I wouldn’t mind having some fish and chips.


I don’t mind waiting for a few minutes.
Would you mind holding this for me?

Our guide suggested waiting until the storm was over.


Everyone denied seeing the accident.

I haven’t finished writing this letter.


Let’s practise speaking English.
I don’t like being interrupted.
Our dog loves being stroked under the chin.

We saw everybody running away.
I could hear someone singing.

I caught someone trying to break into my house.


We couldn’t prevent them getting away.

Examples:
The children admitted taking the sweets.
I considered becoming a singer when I left school.
Do you fancy going to see a movie tonight?
Would you mind opening the window? It's rather hot in here.
He suggested eating out, but I had already prepared dinner at home.
Phrasal verbs 

Verb-ing is used after these phrasal verbs:

Examples:
The children carried on playing even though it had started to rain.
I gave up smoking 3 years ago.
The teacher went on talking even though some of the students weren't listening.
Why do you keep on eating fatty food when you know it's bad for you?
Negatives 

To make the -ing verb negative, use not:

Would you mind not making so much noise?


I like not having to get up early at weekends.
Somebody 

It is possible to use the structure verb + somebody + verb-ing:

I can't imagine you living in a foreign country.


I don't like you telling me what to do all the time.

In the passive form, use being and the past participle:

I don't like being told what to do all the time.

-ING vs TO INF VERBS


1- Fill in the gaps with the right form of the verb:

    a) I can't afford   (GO) on vacation right now. I've got too many expenses.
     b) If you happen  (to come) to Glasgow in summer, please give me a call!
     c) She doesn't mind  (helping) us with the party. 
     d) Lisa enjoys  (looking) around antique shops.
     e) We could go for a walk when you finish  (doing) your homework.
     f) We shouldn't forget  (to call) her before we leave for the airport.
     g) I hope  (to BECOME) an excellent lawyer one day.
     h) I can't stand  (having) to do housework on Saturdays. It kills me!
     i) Do you fancy  (watching) a  horror movie tonight?
     j) Luisa and Justin decided  (to SPEND) their vacation in Italy.
     k) I don't mind  (going) on a cruise this year. We can always go backpacking next summer.
     l) You should remember  to (BUY) a present for your parents. It's their 30th wedding anniversary.

2- Fill in the gaps with the right form of the verb:

     a) After  (walking) for a while, we could sit in a terrace and have a snack.
     b) It's great  to (HEAR) from you! How have you been?
     c) What about  (going) to the theatre? I've heard Hamlet is being performed at the
auditorium. 
     d) Thanks for  (talking) to James. He really needs his friends now.
     e) Susan lent me some clothes after my luggage was lost. It's nice to know there are people kind enough      to (HELP)
you when you need it.
     f) This closet is used for  (keeping) old exams.
     g) I'm looking forward to  (seeing) you again!
     h) You need to have some knowledge of computers  (WORK) here.
     i) Why can't you have a coffee without  (SMOKing)? It would be nice not to sit alone in the bar!
     j) I feel totally rested after  (SLEEPing) 8 hours!

1) I don't fancy  (go) out tonight.going


2) She avoided  (tell) him about her plans.telling
3) I would like  (come) to the party with you.to come
4) He enjoys  (have) a bath in the evening.having
5) She kept  (talk) during the film.talking
6) I am learning  (speak) English.to speak
7) Do you mind  (give) me a hand?giving
8) She helped me  (carry) my suitcases.to carry
9) I've finished  (cook) - come and eat!.cooking
10) He decided  (study) biology.to study
11) I dislike  (wait).waiting
12) He asked  (come) with us.to come
13) I promise  (help) you tomorrow.to help
14) We discussed  (go) to the cinema, but in the end we stayed at home.going
15) She agreed  (bring) the pudding to the dinner.to bring
16) I don't recommend  (take) the bus - it takes forever!.taking
17) We hope  (visit) Amsterdam next month.to visit
18) She suggested  (go) to the museum.going
19) They plan  (start) college in the autumn.to start
20) I don't want  (leave) yet.to leave

There are many verb + -ing combinations. Here are some common ones:

 I admit telling her.


 I appreciate having the raise.
 I avoid speaking to him.
 I consider blowing your nose in public to be wrong.
 I delayed coming until the last possible moment.
 He denied telling her.
 I detest going to parties.
 I enjoy dancing.
 I feel like having a party.
 I've finished writing the report.
 I've given up going to the gym.
 I can't help thinking about it.
 I can't imagine ever leaving this company.
 I don't mind doing that.
 He put off talking to her as long as he could.
 I can't stand drinking beer.
Some verbs can be followed by either the infinitive or –ing form but with different meanings. Here are some
common ones:

 I stopped smoking last month. (I no longer smoke.)


 I stopped to smoke a cigarette. (I stopped what I was doing and had a cigarette.)
 I remember telling him. (A memory of the past.)
 I must remember to tell him. (Something to remember for the future.)
 I'm interested in finding out more details. (Interested about the future.)
 I was interested to read his report. (Interested in the past.)
Some verbs can be followed by either the infinitive or –ing form but with the same meaning. Here are some
common ones:
 I love to go shopping.
 I love going shopping.
 I'm afraid to fly.
 I'm afraid of flying.
 I started to learn English 5 years ago.
 I started learning English 5 years ago.
 
Dear Sir
Let me know whether I am correct or wrong. I like travelling.

This means I
have already started travelling. I like to travel. This means a wish or intention.
Am I correct?
Regards
Andrew
Hello Andrew,
Both of these are expressions of preference, but neither tells us whether or not you are travelling at the moment. We use 'ing' after
like with the meaning of 'enjoy' - the act of travelling gives me pleasure. We use 'to verb' after like to describe our preferred way
of spending time - in other words, to say that this is something that we choose to spend time on.
 
Best wishes,

CONDITIONALS
Type I, II or III

Complete the Conditional Sentences. Decide whether to use Type I, II or III.

1.If I had time, I would go  shopping with you.

2.If you speak  English, you will get along with them perfectly.

3.If they had gone for a walk, they would have turned  the lights off.

4.If she comes  to see us, we will go to the zoo.

5.I would have told you, if I had seen  him.

6.Would you mind if I opened  the window?

7.If they had invited  me, I wouldn't have said no.

8.My friend will meet  me at the station if he gets the afternoon off.

9.If I didn't do  it, nobody would do it.

10.If my father doesn't pick  me up, I'll take the bus home.

Conditional Sentences Type I

Complete the Conditional Sentences Type I.

If you go out with your friends tonight, I will watch  the football match on TV.

I will earn a lot of money if I get  that job.

If she does not hurry, we will miss  the bus.

Conditional Sentences Type II


Complete the Conditional Sentences Type II.

If he tried harder, he would reach  his goals.

I would buy these shoes if they fitted  .

It would not surprise me if he did not know  the answer.


Conditional Sentences Type III
Complete the Conditional Sentences Type III.

If we had listened to the radio, we would have heard  the news.

If you had switched on the lights, you would not have fallen  over the chair.

She would have come to our party if she had not been  on holiday.

Conditional Sentences Type I, II or III


If I were  stronger, I'd help you carry the piano.

If we'd seen you, we would have stopped  .

If we meet  him tomorrow, we'll say hello.

He would have repaired the car himself if he had had  the tools.

If you drop the vase, it will break  .

If I hadn't studied, I would not have passed  the exam.

I wouldn't go to school by bus if I had  a driving licence.

If she didn't see  him every day, she'd be lovesick.

I won't travel  to London if I don't get a cheap flight.

We'd be stupid if we told  him about our secret.

He almost fell from the balcony. I'm sure that if he had fallen, he (break) his leg or something. 
Correct answer: would have broken
2If I leave now, I (be)  home in two hours. 
Correct answer: will be
3If you (like)  , I'll lend you my car for two days. 
Correct answer: like
4If we increased the price, we (run)  the risk of pricing ourselves out of the market. 
Correct answer: would run/would be running
5If you (ask)  your boss, I'm sure he would have considered your proposal. 
Correct answer: had asked
6The radio is broken. When you turn it on, it (make)  a strange noise. 
Correct answer: makes
7I'd set them the task if they (be)  more reliable. However, I don't think they're capable of doing
it. 
Correct answer: were
8If I had known how long the journey was, I (take) something else to read with me. 
Correct answer: would have taken
9If you (not/manage)  to finish the catalogue on time, we'll have to postpone the printing until next
month. 
Correct answer: don't manage
10The accident (might/not/be)  so bad if you'd been driving more slowly. 
Correct answer: might not have been

Structure of zero conditional

positive negative question

If/when you heat water to 100 If/when you don't heat water to What happens if/when you heat
degrees, it boils. 100 degrees, it doesn't boil. water to 100 degrees?

Structure of the first conditional

positive negative question

If you walk slowly,


youwon't  catch the bus. What will you do if the train is
If you hurry, you'll catch the bus.
If you  don't  hurry, you'll miss full tomorrow?
the bus.

won't = will not


you'll = you will what you will
don't = do not

Structure of second conditional

positive negative question

I wouldn't refuse if you offered


me $10,000.
If I had more time, I'd travel
more. I would be surprised if What would you say if you met
hedidn't come. the President?
I'd = I would
wouldn't = would not
didn't = did not

Structure of third conditional

positive negative question

If I'd (I had) known you were If she hadn't (had not) been ill,
Would you have told me if you'd
coming, I would have waited for she would have gone to the
(you had) known about it?
you. cinema.
If you come with me, I will do the shopping with you.
1.Walter will help his mother in the garden if she reads him a story this evening.
2.If it rains , I will stay at home.
3.Our teacher will be happy if we learn the poem by heart.
4.If they had enough money, they would buy a new car.
5.We would pass the exam if we studied harder.
6.If Pat repaired his bike, he could go on a bicycle tour with us.
7.She would get 100 pounds if she sold this old shelf.
8.If I was/were you, I would invite Jack to the party.
9.If the weather is fine, the children can walk to school.
If it rains, the boys won't play hockey.
1.If he grew his own vegetables, he wouldn't have to buy them.
2.Jim would see whisky distilleries if he travelled to Scotland.
3.Would you go out more often if you didn't have to do so much in the house?
4.She wouldn't have yawned the whole day if she hadn't stayed up late last night.
5.If you wait a minute, I'll come with you.
6.If we arrived at 10, we would miss Tyler's presentation.
7.We would have helped John if we'd known about his problems.
8.If they had used new batteries, their camera would have worked correctly.
9.If I went anywhere, it would be New Zealand.
If you like, you can stay for two days.
1.If I had seen the film in the cinema, I wouldn't have watched it on TV again.
2.If the parents bought the cat, their children would be very happy.
3.Metal expands if you heat it.
4.He should have received my e-mail if he'd been online yesterday evening.
5.They'd have been able to return the bottle if they hadn't torn off the labels.
6.If she tidies up her room, she must find the receipt.
7.What would you do if you had a million dollars.
8.Where would you live if you were younger.
9.If you wait for a little moment, I'll tell the doctor you are here.
Q1 - If I ...... you, I would tell him straightaway

 were
 am

Q2 - If you ...... yellow and blue, you get green

 will mix
 mix

Q3 - If I .........., I would never have done it


 knew
 had known

Q4 - Unless you ...... things easy, you'll get ill

 take
 don't take

Q5 - ........, I'd have come immediately

 Were I to know
 Had I known

Q6 - If I ...... you, I would never have done that

 had been
 were

Q7 - Provided you ........ there half an hour before it starts, you'll get straight in

 will get
 get

Q8 - Unless you ....... drinking, you'll have serious health problems

 will stop
 stop

Q9 - If you see him, ......... him to call me?

 will you ask


 would you have asked

Q10 - ........ her help, I'd have been in real trouble

 But for
 If only

Q11 - ........, what would you ask her?

 Had you seen her


 Were you to see her

Q12 - If I ........., I'd have done it myself

 were there
 had been there

Q13 - ........., you'll miss your flight


 If you hurry
 Unless you hurry

Q14 - ....... there, will you ask him to call me?

 If he will be
 Should he be

Q15 - Suppose there ......... a problem, what would you have been able to do?

 had been
 was

Q16 - If the weather holds, I ........ play golf this afternoon

 will
 would

Q17 - If I ........, I'll do it this evening

 could
 can

Q18 - Come on Friday if you .......

 will be able to
 can

Q19 - ........ you retire if you won the lottery?

 Would
 Will

Q20 - If she ..... there, will you give her a message for me?

 is
 will be

Q21 - What ........ do if you were in my position?

 will you
 would you

Q22 - You'll be very ill ....... smoking

 if you stop


 unless you stop

Q23 - He ....... be able to see you if you get there before nine o'clock

 would
 might

Q24 - Provided you work hard, you ....... pass the exam without any difficulty
 would
 will

Q25 - What would you do if the police ......... you?

 arrested
 arrest

Q26 - Provided you ......... the application forms, you should get the loan straightaway

 will complete
 complete

Q27 - I ......... there if I'd known about it

 would never have gone


 would never go

Q28 - She ............. so worried about the operation if the doctor had explained things better

 wouldn't have been


 wouldn't be

Q29 - ......... there, you could have helped me

 Unless you had been


 Had you been

Q30 - If I ...... in your shoes, I'd be very worried indeed

 would be
 were

Q31 - If he ........ earlier, many lives wouldn't have been ruined

 had been caught


 was caught

Q32 - What ........... if you had seen an accident on your way here?

 would you have done


 would you do

Q33 - If the ambulance had arrived sooner, they ......... her life

 had saved
 might have saved

Q34 - How ...... you cope if you lost your job?

 will
 would

Q35 - If he tries, he ........ do well


 might
 would

Q36 - If you'd told me earlier, I ....... to help you the other day

 might be able
 might have been able

Q37 - If I had my life over again, I ...... to university to study history

 would have gone


 would go

Q38 - If he's there, you ...... to tell him what happened

 ought
 should

Q39 - I ......... better than to have trusted them

 should have known


 should know
If we cycle to Dresden, it will be a fantastic trip.
1.I will miss the school bus if I don't get up early.
2.Harriet would stay longer in Vienna if she had more time.
3.She would support the people in Peru if she bought her coffee beans in this shop.
4.If I don't see Claire today, I will phone her this evening.
5.If Carlos goes sailing, he'll need a life-jacket.
6.If my brother parked his car here, the traffic warden would give him a ticket.
7.You'll catch a cold if you don't wear a pullover.
8.If you drink more of this sweet lemonade, you will get sick.
9.If Marcus sings under the shower, I will turn up the radio up to full volume.
If Tracy had a mobile phone, she would phone all her friends.
1.I will be very angry with Nick if he forgets my CD again.
2.If the boys win this match, their coach will invite them to a barbecue.
3.If you don't read these articles, you will not know the facts about Africa.
4.You would get very wet if you walked in this rain.
5.The engine would not start if Ben connected these two cables.
6.If he has time, he will buy her some sweets.
7.Maria would play in the school orchestra if she practised the trumpet more often.
8.We won't fetch something to drink if Jim does not bring some sandwiches.
9.If he carried the rucksack, I'd pull the suitcase.
Decide which of the sentences below is conditional type 1, 2 & 3 :

1.If I were rich, I would travel around the world. Conditional 2


2.She wouldn't have missed the train if she had woken up earlier. Conditional 3
3.I’ll watch the film if I finish early. Conditional 1
Put the verbs in brackets in the correct tense (conditional 1):

1.If I (finish) finish  early, I will call you.


2.I (catch) would catch/'d catch  the 9:00 train if I hurry up .
3.She will know the answer, if she (try) tries  to understand.

Put the verbs in brackets in the correct tense (conditional 2):

1.If I (be) were/was  a star, I would help the needy.


2.He (buy) would buy/'d buy  a house if he had a job.
3.She (be) would be/'d be  happy, if she marries him .

Put the verbs in brackets in the correct tense (conditional 3):

1.If he (be) had been/'d been  careful, he would not be have had that terrible accident.
2.I (pass) would have passed/'d have passed  the exam if I had worked hard .
3.Her father would not have died, if he (go) had gone/'d gone  to the doctor.

Choose the correct answer:

1.If I (wake up) wake up  early, I’ll go jogging.


2.He (visit) will visit  his uncle, if he finishes early.
3.If she had taken care of her son, he (not/become) would not have become  a criminal.
4.If I were a star, I (help) would help  the poor.
5.She would have been top of her class if she (work) had worked  hard.

I wish I had not eaten so much. Then I wouldn't feel so sick now

The Zero Conditional


This conditional is used when the result will always happen. So, if water reaches 100 degrees, it always
boils. It's a fact. I'm talking in general, not about one particular situation. The result of the 'if clause' is

If + present simple, .... present simple.always the main clause.

The 'if' in this conditional can usually be replaced by 'when' without changing the meaning.

For example: If water reaches 100 degrees, it boils. (It is always true, there can't be a different result
sometimes). If I eat peanuts, I am sick. (This is true only for me, maybe, not for everyone, but it's still
true that I'm sick every time I eat peanuts)

Here are some more examples:

If people eat too much, they get fat.

If you touch a fire, you get burned.

People die if they don't eat.

You get water if you mix hydrogen and oxygen.

Snakes bite if they are scared

If babies are hungry, they cry

The First Conditional


The first conditional has the present simple after 'if', then the future simplein the other clause:

if + present simple, ... will + infinitive

It's used to talk about things which might happen in the future. Of course, we can't know what will
happen in the future, but this describes possible things, which could easily come true.

If it rains, I won't go to the park.


If I study today, I'll go to the party tonight.
If I have enough money, I'll buy some new shoes.
She'll be late if the train is delayed.
She'll miss the bus if she doesn't leave soon.
If I see her, I'll tell her.

First vs. Zero Conditional:


The first conditional describes a particular situation, whereas the zero conditional describes what
happens in general.

For example (zero conditional): if you sit in the sun, you get burned (here I'm talking about every time
a person sits in the sun - the burning is a natural consequence of the sitting)

But (first conditional): if you sit in the sun, you'll get burned (here I'm talking about what will happen
today, another day might be different)

First vs. Second Conditional:

The first conditional describes things that I think are likely to happen in the future, whereas the second
conditional talks about things that I don't think will really happen. It's subjective; it depends on my
point of view.

For example (first conditional): If she studies harder, she'll pass the exam (I think it's possible she will
study harder and so she'll pass)

But (second conditional): If she studied harder, she would pass the exam (I think that she won't study
harder, or it's very unlikely, and so she won't pass)

The Second Conditional

The second conditional uses the past simple after if, then 'would' and the infinitive:

if + past simple, ...would + infinitive

(We can use 'were' instead of 'was' with 'I' and 'he/she/it'. This is mostly done in formal writing).

It has two uses.

First, we can use it to talk about things in the future that are probably not going to be true. Maybe I'm
imagining some dream for example.

If I won the lottery, I would buy a big house.(I probably won't win the lottery)
If I met the Queen of England, I would say hello.
She would travel all over the world if she were rich.
She would pass the exam if she ever studied.(She never studies, so this won't happen)

Second, we can use it to talk about something in the present which is impossible, because it's not true.
Is that clear? Have a look at the examples:
If I had his number, I would call him. (I don't have his number now, so it's impossible for me to
call him).
If I were you, I wouldn't go out with that man.

How is this different from the first conditional?

This kind of conditional sentence is different from the first conditional because this is a lot more
unlikely.

For example (second conditional): If I had enough money I would buy a house with twenty bedrooms
and a swimming pool (I'm probably not going to have this much money, it's just a dream, not very real)

But (first conditional): If I have enough money, I'll buy some new shoes (It's much more likely that I'll
have enough money to buy some shoes)

The Third Conditional

We make the third conditional by using the past perfect after 'if' and then 'would have' and the past
participle in the second part of the sentence:

if + past perfect, ...would + have + past participle

It talks about the past. It's used to describe a situation that didn't happen, and to imagine the result of
this situation.

If she had studied, she would have passed the exam (but, really we know she didn't study and
so she didn't pass)
If I hadn't eaten so much, I wouldn't have felt sick (but I did eat a lot, and so I did feel sick).
If we had taken a taxi, we wouldn't have missed the plane
She wouldn't have been tired if she had gone to bed earlier
She would have become a teacher if she had gone to university
He would have been on time for the interview if he had left the house at nine
Wish
Wish используется, когда речь идет о желаниях, как правило, нереальных, — в настоящем и
прошлом.
«Я хотел бы, чтобы это было так» (но это не так).

1. После wish нельзя использовать глагол в настоящем времени.


2. Если речь идет о настоящем времени, то после wish употребляется глагол в Past Simple.
Пример.
I wish I had a car now. — Я хотел бы, чтобы у меня была машина. (Но, увы, у меня нет машины)
I wish I were rich. — Я хотел бы быть богатым. (Богатства тоже нет и в помине)
Примечание. После wish можно использовать were или was.
Пример.
I wish I were a child again.
или

I wish I was a child again.


3. Если речь идет о прошлом, то после wish употребляется глагол в Past Perfect.
Обычно это выражает сожаление о том, что произошло в прошлом. Т.е это фразы типа: «Лучше бы я
тогда (в прошлом) поступил иначе!», «Ах, как бы я хотел, чтобы это произошло по-другому!»
Пример.
I wish they had come yesterday. (Как бы я хотел, чтобы они пришли вчера.) (Но они не пришли,
этого не произошло)
4. Конструкция wish … would используется, когда мы хотим, чтобы что-то изменилось, или когда хотим
от кого-то, чтобы он что-то сделал, изменил свое поведение.
Примеры.
I wish you would do something instead of just sitting and whining. — Лучше бы ты сделал что-то,
вместо того чтобы просто сидеть и хныкать.
She wishes it would stop raining. — Она хотела бы, чтобы дождь прекратился.
5. Внимание! Нельзя после wish использовать will.
Пример.
I wish she would visit more often. — Я хотела бы, чтобы она приходила почаще.
Но нельзя сказать: I wish she will visit more often.

6. Для выражения возможности или способности после wish используйте could для настоящего


времени, а could + have + Verb in Past Participle — для прошлого времени.
Примеры.
I wish you could come. — Я хотел бы, чтобы ты смог прийти.
I wish I could have chosen another profession when he was twenty. — Лучше бы я выбрал другую
профессию, когда мне было 20.
Внимание! Нельзя после wish использовать can.
Итак, wish используется:
 когда нас не устраивает текущая ситуация, и мы хотели бы, чтобы она изменилась;
 для выражения сожаления;
 для выражения жалобы;
 когда мы хотим, чтобы кто-то изменил свое поведение.

Давайте представим ситуацию. Вы познакомились с интересным человеком, обменялись номерами


телефонов. В один прекрасный день вы решили позвонить ему или ей, но обнаружили, что потеряли номер. В
сердцах вы говорите: «Жаль, что я не знаю ее номера». А как это прозвучит на английском языке? I wish I
knew his / her telephone number. И тут возникает путаница… Почему русское предложение
отрицательное, а английское положительное? И причем, замечу, так будет всегда. Этот момент легко понять,
если попробовать дословно перевести наше русское или английское предложение. Сама фраза I
wish является синонимом выражений I want to / I would like to, то есть «я хочу, желаю, хотел бы».
Получается новый русский эквивалент нашего предложения – Я хочу, чтобы я знал ее номер (перевод
дословный; номера вы так и не знаете, поэтому и сожалеете, выражая чувства словом «жаль»). А вот если вы
вот это теперь переведете на английский, у вас получится именно вышеуказанный английский вариант. Если
вам необходимо наоборот перевести предложение с I wish с английского на русский, перестраиваете его
таким же образом – Жаль…и далее меняете плюс на минус или минус на плюс (положительное предложение
на отрицательное и наоборот).

I wish I knew what to do about the problem. – Жаль, что я не знаю, что делать с этой проблемой (и
я сожалею).

I wish you didn’t have to go so soon. – Жаль, что ты должен идти.


I wish I hadn’t said it. – Жаль, что я это сказал.
I wish I had studied harder at school. – Жаль, что я не учился усердно в школе.
I wish I spoke Italian. – Жаль, что я не говорю по-итальянски.

I wish I was on a beach. – Жаль, что я не на пляже.


I wish it wasn’t raining. – Жаль, что идет дождь.
I wish you weren’t leaving tomorrow. – Жаль, что ты завтра уезжаешь.
I wish I hadn’t eaten so much. – Жаль, что я переел.
I wish I had brought my camera. – Жаль, что я не взял фотоаппарат.
I wish I had seen him. – Жаль, что я его не видел.
I wish he hadn’t painted the door. – Жаль, что он покрасил дверь.
I wish I could do smth / I wish I could have done smth – Я сожалею, что не могу сделать
это; Я сожалею, что не мог сделать это.

I wish I could go to the party. – Жаль, что я не могу пойти на вечеринку.


I wish I could have gone to the party. – Жаль, что я не смог прийти на вечеринку.
1.I wish…would – используем, когда хотим пожаловаться на ситуацию, выразить свое недовольство,
нетерпение и раздражение. Мы очень хотим, чтобы что-то изменилось, но, к сожалению, все остается в
прежнем виде.
I wish you would stop smoking! – Жаль, что ты никак не бросишь курить! (Ты куришь, и
мне это не нравится).
I wish it would stop raining! – Да когда же этот дождь прекратится! (Я так хочу,
чтобы он закончился, я нетерпелива).
I wish she’d be quiet. – Да когда же она замолчит! (Она болтает без умолку и меня это
раздражает).
I wish he were with us - Я хотел бы, чтобы он был с нами. (Как жаль, что его нет с нами.)
I wish you didn't waste money - Как бы я хотел, чтобы ты не тратил деньги. (Мне жаль, что ты тратишь деньги.)
Do you wish you had a car? - Ты хотел бы, чтобы у тебя был автомобиль? (Тебе жаль, что у тебя нет автомобиля?)
What do you wish you had in your new house? - Что бы ты желал иметь в своём новом доме?

I wish the weather would get better - Я бы хотел, чтобы погода стала лучше.
He wishes she wouldn't stay here in the future - Он бы не хотел, чтобы она останавливалась здесь в будущем.
Does he wish she would call? - Он бы хотел, чтобы она позвонила?
Why does he wish she would be kinder to animals? - Почему бы он хотел, чтобы она стала добрее к животным? 

   Внимание! В данной структуре глаголы wish и would не могут иметь одно и то же подлежащее. Нельзя сказать: I
wish I would... В таких случаях употребляется конструкция: Подлежащее + wish + Подлежащее + could +
неопределённая форма глагола. 

Например:
I wish I could speak English - Как бы мне хотелось говорить по-английски. (в будущем или настоящем)
Does he wish he could swim better? - Ему бы хотелось плавать лучше? (Ему жаль, что он не может плавать
лучше?) или (Ему жаль, что он не сможет плавать лучше?)

Однако, эта конструкция служит только для утвердительных и вопросительных предложений и употребляется как
для соотнесения с будущим временем, так и с настоящим. Если лицо, выраженное подлежащим, желает для себя
что-либо отрицательное, употребляются другие грамматические структуры. 

   Например:
I wish he wouldn't get sacked - Я хотел бы, чтобы его не уволили.
   Но:
I hope I won't get sacked - Я надеюсь, что меня не уволят.

I wish you had been in Australia at that time - Как мне хотелось, чтобы ты был в Австралии в то время. (Как жаль,
что тебя не было в Австралии в то время.)
I wish he had not brought his son over - Как мне не хотелось, чтобы он приводил своего сына. (Как жаль, что он
привёл (тогда) своего сына.)
Does he wish they hadn't lost their money then? - Ему хотелось бы, чтобы они не потеряли тогда деньги? (Ему
жаль, что они тогда потеряли деньги?)
Who wishes I had been here at that time? - Кому хотелось бы, чтобы я была здесь в то время? (Кому жаль, что
меня не было здесь в то время?) 

I wish you were here. – Хотел бы я, чтобы ты был здесь.


I wish to have enough money to feel independent. – Я бы хотел иметь достаточно денег, чтобы чувствовать себя независимым.

Wish употребляется в пожеланиях. 
I wish you good luck. – Я желаю тебе удачи.
She wishes you well. – Она желает тебе поправиться.

Если речь идёт о воображаемом событии, то глагол придаточного предложения употребляется в форме Past Simple, а глагол to be для всех
лиц имеет форму were. 
I wish it were summer now (it is not summer). – Хотел бы я, чтобы сейчас было лето (сейчас не лето).
I wish it were possible (it is impossible). – Хотел бы я, чтобы это было возможно (это невозможно).

Если речь идёт о том, что уже произошло, и говорящий хочет сказать, что он бы предпочёл другое развитие событий,
придаточное предложение строится в форме Past Perfect, а вся фраза переводится конструкцией «Жаль, что…». 
I wish I had known that he was ill. Sure I would have visited him. – 
Жaль, я не знала, что он болен. Я бы обязательно его навестила.

Если говорящий хочет пожаловаться или попросить кого-либо о чём-либо, используется конструкция wish + would. 
Когда речь идёт о третьем лице (он/она/они/оно), предложение приобретает эмоциональную окраску раздражения.

I wish you would do this translation for me. – Я бы хотел, чтобы вы сделали мне этот перевод.
I wish this rain would stop. – Скорее бы этот дождь перестал.
I wish she would go! – Когда уже она уйдёт!

"I wish I could sing better."


"I wish I could settle the argument."
"I wish I could sail around the world."
"I wish I could remain calm during all of this."
"I wish I could remember his name."
"I wish I could replace my old car with a new one."
"I wish I could play outside."
"I wish I could go to the game with you."
"I wish I could write better."
"I wish I could own my own business."

В предложениях, выражающих сожаление о чем-либо, жалобу, раздражение по поводу чего-либо или просьбу используется
глагол wish в Present Simple или Past Simple. Такие предложения могут относиться к настоящему, прошлому или будущему
моменту.

I wish I were at sea now.


Как бы мне хотелось сейчас быть на море.
I wish I had bought that nice dress.
Жаль, что я не купила то красивое платье.
I wish he would come to the party tomorrow.
Как бы мне хотелось, чтобы он пришел на вечеринку завтра.
I wish I could share all the love that's in my heart
Remove all the bars that keep us apart
I wish I could say all the things that I should say
Say em loud, say em clear, for the whole round world to hear
I wish I could give like I'm longin to give
I wish I could live like I'm longin to live
I wish I could do all the things that I can do
And though I'm way overdue, I'd be startin a new

HOW TO USE "UNLESS"

Unless means the same as if...not. Like if, unless is followed by a present tense, a past tense, or a past perfect
tense (never by a conditional). Unless is used instead of if...not in conditional sentences of all types. The order of
the clauses doesn't matter with sentences using unless.

TYPE 1 CONDITIONAL: UNLESS + PRESENT TENSE

With IfEquivalent with Unless


You will be sick if you don't stop eating. You'll be sick unless you stop eating.
I won't pay if you don't provide the goods immediately. I won't pay unless you provide the goods
immediately.
If you don't study dilligently, you'll never understand trigonometry. Unless you study dilligently, you'll
never understand trigonometry.

TYPE 2 CONDITIONAL: UNLESS + PAST TENSE

With IfEquivalent with Unless


If he wasn't very ill, he would be at work. Unless he was very ill, he would be at work.
I wouldn't eat that food if I wasn't really hungry. I wouldn't eat that food unless I was really hungry.
She would be here by now if she wasn't stuck in traffic. She would be here by now unless she was stuck in
traffic.
TYPE 3 CONDITIONAL: UNLESS + PAST PERFECT

With IfEquivalent with Unless


Our director would not have signed the contract if she hadn't had a lawyer present. Our director would not
have signed the contract unless she had had a lawyer present.
I wouldn't have phoned him if you hadn't suggested it. I wouldn't have phoned him unless you'd suggested it.
They would have shot her if she hadn't given them the money. They would have shot her unless she'd given
them the money.

We’ll have to cancel the show unless we sell more tickets at the last minute. (We’ll have to cancel the show if we do
not sell more tickets/except if we sell more tickets at the last minute.)

Warning:

We don’t use unless for impossible conditions:


If the government had not raised food prices, there would not have been so many protests.
Not: Unless the government had raised food prices …
Warning:

We don’t use unless and if together:
We’ll go to the coast tomorrow unless it rains.
Not: We’ll go to the coast tomorrow unless if it rains.
CONDITIONAL SENTENCES - UNLESS
«Unless» is often used in conditional sentences and it basically means the same thing as «if ... not».
eg.:      "Unless you study, you will fail" 
                        means the same thing as 
            "If you do not study, you will fail."
«Unless» can be used with the first, second or third conditional.
eg.: 
First Conditional: 
            "You'll be unhappy unless you break up with her" 
            "You'll be unhappy if you do not break up with her."
Second Conditional: 
            "I wouldn't ask her out unless you told me it was OK"
            "I wouldn't ask her out if you told me it was not OK."
Third Conditional: 
            "They wouldn't have come over unless we'd invited them" 
            "They wouldn't have come over if we had not invited them."
"You can't go on vacation unless you save some money."
"If you don't save some money, you can't go on vacation."
"You will feel cold if you don't wear a coat."
"You will feel cold unless you wear a coat."

Unless is good to use when it highlights an exception to what is generally true. In this example I only have one reason
why i may be late: traffic (vehicles on the road):

"I'll arrive at 10am unless there is traffic."


"I'll arrive at 10am if there isn't traffic."

This next example shows us that sometimes the context can change and unless is not exactly interchangeable
with if...not.

"I'll be annoyed if I do not arrive at 10am." - Being late will annoy me.


"I'll be annoyed unless I arrive at 10am." - The only thing that can stop me from being annoyed is arriving at 10am.

Выражение have something done в английском языке


Чтобы понять смысл выражения have something done в английском языке, а также надежно закрепить его
в нашей памяти, попробуем увидеть его значение на следующем примере. Давайте представим ситуацию:
вам необходимо посетить какое-то торжественное мероприятие. Соответственно, выглядеть необходимо
красиво и элегантно. Вы бы не отказались надеть симпатичное платье, но беда в том, что его у вас нет, а на
покупку нового средств не хватает. Что делать? Вы подсчитываете сумму, которую можете выделить на этот
предмет гардероба, и отправляетесь в ателье, в котором вам шьют платье на заказ. Рассказывая кому-
нибудь о том варианте, благодаря которому вы отлично выглядели на празднике, вы говорите: «Я пошила
себе новое платье».
Как правильно перевести это предложение? Первое, что приходит на ум – I made a new dress. Как вас
поймет собеседник? А именно так, как вы и сказали. «Я пошила новое платье» — я купила ткань, раскроила,
села за швейную машинку и состряпала его. Но это же не так, платье ведь было пошито в ателье. Как
указать эту разницу? Обозначить, что что-то было сделано для вас или вам, но не вами лично. Вот для этих
целей и необходимо выражение «have something done» в английском языке. Как мы видим, это
выражение включает три составляющие: глагол have / has / had (в зависимости от лица, числа и времени),
предмет или лицо (над которыми совершается действие), глагол в форме Past Participle(правильные –
на ed, неправильные – особые формы). Все слова идут именно в таком порядке, как представлено в этом
выражении, изменению и перестановке не подлежат.
Употребляя выражение have something done в английском языке, вы показываете, что кто-то другой
совершил какие-то действия либо с вами, либо с вашими вещами. Вот примеры того, как правильно
использовать это выражение:
 Present Simple:
Every Friday Joe has his car washed. – Каждую пятницу Джо моет свою
машину. (но моет не сам собственноручно, а отгоняет на мойку)
 Present Continuous:
I am having a swimming pool built now. – Я сейчас строю бассейн. (группа
рабочих занимается этим, а не я самостоятельно)
 Выражение going to:
He is going to have his eyes tested. – Он собирается проверить
зрение. (пойдет в офтальмологический центр, где все проверят окулисты)
 Past Simple:
I had the new dress made. – Я пошила новое платье. (пошили в ателье, а не я
сама)
Jill had the roof repaired. – Джил вчера отремонтировала крышу. (не сама
полезла ремонтировать, а вызвала рабочих, которые все сделали)
Where did you have your hair cut? – Где ты подстригалась? (кто-то делал
стрижку)
Did you have your newspaper delivered? – Ты получил газету? (тебе ее
доставили, а не ты сам пошел на почту и забрал)
Where did you have your watch repaired? – Где ты отремонтировала
часы? (в какую мастерскую ты их носила)
Why didn’t you have your fur-coat cleaned? – Почему ты не почистила свою
шубу? (не отнесла ее в химчистку)
 Present Perfect:
I haven’t had the film developed yet. – Я еще не проявил фотопленку. (другими
словами, не отнес ее на проявку в фото-центр)
 Past Continuous:
They were having their new house decorated at that moment. – Они
декорировали свой дом в тот момент.(группа рабочих выполняла отделку,
а не сами хозяева)
 Future Simple:
She will have her new book published. – Она выпустит свою новую
книгу. (выпустит издательство, а не сама автор)
 Future Continuous:
I will be having my windows cleaned at that time. – В это время я буду мыть
окна. (не сама, нанятые мойщики)
 Present Perfect Continuous:
I have been having my sight tested for an hour already. – Я уже час проверяю
зрение. (не сама, врач его оценивает)
 Past Perfect:
My mother had had her fence painted by the end of the week. – К концу недели
мама покрасила забор.(красила не она сама, а наемные рабочие)
 Past Perfect Continuous:
They had been having the house tidied for an hour when I visited them. – В их
доме убирались уже час, когда я к ним зашел.
 Модальные глаголы:
We must have our washing machine repaired. – Нам нужно починить
стиральную машинку. (отдать ее в ремонт)
 -ing form:
It’s worth having new sweater knitted. – Стоит связать новый свитер. (не
сама буду вязать, а попрошу подругу)
Еще одним вариантом выражения have something done в английском языке является
конструкция get something done. В смысловом плане это одно и то же, но вторая более
употребительна в разговорной речи. Например:
Your beard is too long. I think you should get it trimmed. – Твоя борода очень длинная,
тебе нужно ее подстричь.
I need some copies. Do you know where I can get that made around here? – Мне нужно
несколько копий. Ты не знаешь, где я могу их сделать поблизости?
The sole has come off my shoe. I need to get it repaired. – У меня на туфле каблук
оторвался. Мне нужно отремонтировать обувь.
Ну, и, наконец, еще одно значение выражение have something done проявляется в такой
ситуации: Мы приехали в аэропорт, чтобы лететь в другую страну, и обнаружили, что у нас украли сумку
с деньгами. Вот в этом случае и будет использоваться рассматриваемое нами выражение. Разумеется,
мы не договаривались, чтобы у нас украли что-то, не просили кого-то это делать. С помощью этого
выражения мы просто показываем, что с кем-то что-то случилось (как правило, что-то неприятное).
Jack had his hand broken in a fight. – В драке Джек сломал руку. (не сам, конечно)
We had all our money stolen. – У нас украли все деньги.
She had her hat blown off in the wind. – Ее шляпу унесло ветром.
Выражение have something done не сложное вовсе, ни для запоминания, ни для употребления. Но
в то же время очень часто используемое, поэтому знать его нужно обязательно. Возьмите на заметку
случаи его применения и уверенно употребляйте в речи.

Конструкция "Have something done". используется в том случае, если вы хотите сказать, что кто-то
выполнил за вас некую работу.

I`m going to have my hair cut.- Мне постригут волосы.

I had my car cleaned.- Мне помыли машину.

Обратите внимание, что “have” может стоять в продолжительной форме.

I can’t ask you to dinner this week as I am having my house painted at the moment.- Я не могу пригласить вас на обед, мой дом
сейчас красят. 

I`m having a copy of the report sent to my boss.- Копию моего доклада отправят моему начальнику. 

В разговорном английском можно заменить глагол “have” на “get”. 

We`re getting a new security system installed.- Нам устанавливают новую систему безопасности. 

I got the bill sent direct to the company.- Я попросил отправить счет прямо в компанию.
Порядок слов в данном выражении всегда одинаков: have + дополнение + Past Participle.
Конструкция “have/got something done” может быть использована и в тех случаях, когда с людьми или их принадлежностями
произошло что-то плохое. Они этого не хотели.

The houses had their roofs ripped off by the wind.- У домов оторвало крыши от ветра.

Michael had all his money stolen from his hotel room.- У Майкла украли все деньги из отеля.

We had our car damaged by a falling tree.- Нашу машину повредило падающее дерево.

I got my nose broken playing football.- Мне сломали нос, когда я играл в футбол.

He has two of his teeth knocked out.- Ему выбили два зуба. 

Вопросительные, равно как и отрицательные предложения с данной конструкцией образуются с помощью вспомогательного
глагола do.

Do you have your windows cleaned every month?- Тебе моют окна каждый месяц? 

I didn’t have central heating put in last year.- Я не подключил центральное отопление в прошлом году.

This construction is passive in meaning. It may describe situations where we want someone else to do something for
us.

Это страдательная (рассивная) конструкция. Она может описывать ситуации, когда мы хотим, чтобы кто-то
другой (например, мастер) сделал что-то для нас

Examples   Примеры

 I must get / have my hair cut.


 Мне нужно постричься (=чтобы парикмахер меня постриг)
 When are you going to get that window mended?
 Когда же ты починишь это окно? (=не сам, а вызовешь мастера)
 We're having the house painted.
 Мы красим дом (=наняли маляров,и они красят)

If the verb refers to something negative or unwanted, it has the same meaning as a passive sentence:

При этом с тем же смыслом "сделали для меня" действие глагола может означать что-тоотрицательное или
нежелательное

 Jim had his car stolen last night. (= Jim's car was stolen)


 У Джима прошлой ночью украли машину (= Машина Джона была украдена)
 They had their roof blown off in the storm. (= Their roof was blown off in the storm)
 У них бурей снесло крышу дома (= Крыша их дома была сорвана во время бури)

The construction can refer to the completion of an activity, especially if a time expression is used:

Эта конструкция может указывать на завершение действия, особенно если указанообстоятельство времени:

 We'll get the work done as soon as possible.


 Мы сделаем (закончим) эту работу как можно скорее
 I'll get those letters typed before lunchtime.
 Я напечатаю эти письма до обеда
In all these sentences, we are more interested in the result of the activity than in the person or object that performs
the activity.

Во всех этих предложениях (т.е. в последних двух примерах) нас больше интересуетрезультат действия, а не


то, кто его будет исполнять (может быть - мы сами, может быть - попросим кого-то)

'X' NEEDS DOING     'X' надо сделать


In the same way, this construction has a passive meaning. The important thing in our minds is the person or thing
that will experience the action, e.g.

Эта конструкция, как и прежняя, имеет страдательный (пассивный) смысл. В ней мы акцентируем внимание
на человеке/вещи, которая будет подвергнута действию, например:

 The ceiling needs painting (= the ceiling needs to be painted)


 Потолок нужно покрасить (можем сами, можем нанять)
 My hair needs cutting (= my hair needs to be cut)
 Мне нужно постричься  (могу сама, могу пойти в парикмахерскую)
Оба оборота “to have something done” и “to get something done”используются при ссылке на действия, которые
скорее для объекта, чем самим объектом. Вместо пассивных глаголов используются причинные глаголы,
чтобы показать, что подлежащее способствует тому, чтобы действие было совершено: They had their car
repaired. (Они позвали кого-то отремонтировать их машину).

Causative use of have

Образуется таким образом: have + существительное + past participle


 Liz and Meg are having their hair dyed.
play
Лиз и Мэг красят свои волосы.
 Mr. Singer always has his suits made at the tailor's shop.
Мистер Сингер всегда заказывает свои костюмы у портного.
 Jake had his groceries delivered two hours ago.
Джейку принесли его покупки два часа назад.
 We had our house burgled last weekend.
Наш дом обокрали на прошлой неделе.
 Diane has had her printer cartridges refilled.
Диане снова заправили картриджи на её принтере.
 We'd just had our house fumigated.
Нам только что продизенфицировали наш дом.
 You should have your eyes checked.
Вам нужно проверить глаза.
 Jenny will have her ears pierced.
Дженни проколет себе уши.

В более формальных высказываниях также используеся «get» вместо «have».


 I usually get my hair done at Luigi's.
play
Я обычно делаю себе причёску у Луиджи.
 Martin got his tonsils removed yesterday.
Мартину вчера удалили гланды.
 You must get this pipe fixed as soon as possible.
Вы должны отремантировать эту трубу как можно скорее.
Yesterday, I had my hair cut.

1.Every Friday, Joe has his car washed.

2.Tomorrow, she will have her shower repaired.

3.Each Saturday, we have a pizza delivered to our home.

4.Last year, Bob had his house cleaned by a charwoman.

5.As Phil had a broken arm, he had his texts typed by his secretary.

6.I will have the goods picked up tomorrow in the afternoon.

7.We had our walls redecorated last summer.

8.Whenever Clara is staying at this hotel, she has her bags carried into her room.

9.We had our last party organised by professionals.

We usually  (the bedrooms / redecorate) every two years.

Sarah isn't making her own wedding dress, she  (it / make) by a designer in Italy.

 (you / ever/ anything / steal) from your house?

He didn't fix his car himself, he (it / fix) at the garage.

Your hair is too long. You need  (it / cut).

I'm going to do my food shopping online and I  


(the food / deliver) to my house.

If you can't see properly, you should  (your eyes / test).

Are they going to paint the kitchen themselves, or 

1. We [No answer]   are having the house painted (the house/paint) at the moment.
2. I lost my key. I will have to [No answer]   have another key made (another key/make).
3. When was the last time you [No answer]   had your hair cut (your hair/cut) ?
4. do you have a newspaper delivered (you/a newspaper/deliver) to your house every day, or
do you go out and buy one ?
5. What are those workmen doing in your garden ? ...Oh, we are having a garage built (a
garage/build).
6. This coat is dirty. I must have it cleaned (it/clean).
7. If you want to wear earrings, why don't you have your ears pierced (your ears/pierce)?
8. Why did you go to the cleaner's ? ...I needed to have my jacket cleaned (my jacket /clean).
1) I washed my car. (have) I had my car washed.

2) I cut my hair. (get) I got my hair cut.

3) I typed the documents. (have) I had the documents typed.

4) I fixed the washing machine. (get) I got the washing machine fixed.

5) I cut the grass. (have) I had the grass cut.

6) I painted my bedroom. (get) I got my bedroom painted.

7) I repaired my fridge. (have) I had my fridge repaired.

8) I tidied my garden. (get) I got my garden tidied.

9) I edited the article. (have) I had the article edited.

10) I cleaned the carpets. (get) I got the carpets cleaned.

11) I cleaned the windows. (have) I had the windows cleaned.

12) I checked my teeth. (get) I got my teeth checked.

13) I printed the photo. (have) I had the photo printed.

14) I made the necklace. (get) I got the necklace made.

15) I delivered the furniture. (have) I had the furniture delivered.

16) I wrote the report. (have) I had the report written.

17) I repaired the roof. (get) I got the roof repaired.

18) I built the shed. (get) I got the shed built.

19) I dyed my hair. (get) I got my hair dyed.

20) I sent the money. (have) I had the money sent.

1
We had the roof repaired last year. It cost us a packet. (repair)

2Anne has her hair done every Friday afternoon. (do)

3I have the brakes checked three times a year. (check)

4The government had the whole town evacuated. (evacuate)

5I had my hard drive changed for a bigger one. (change)

6When did you last have the airconditioning serviced? (service)

7You don't think Liv Tyler's beautiful?! You should have your eyes tested. (test)

8After the plague of fleas, the boss had the office disinfected. (disinfect)

9Your cat's coughing. You need to have him treated for parasites. (treat)1
0Daphne has her legs done once a fortnight. (do)

11I normally have my suit dry cleaned before a wedding. (clean)

12The headmaster had all the lockers searched for the missing footballs. (search)

13Have you had your house double-glazed? (double-glaze)

14Have you had that poster I bought you framed yet? (frame)

15The house is in chaos. We're having a new kitchen put in at the moment. (put)

      Passive  Form
Have + something + done (verb 3) +  (by someone)
In passive form, we use something and  past participle of the verb (verb 3) after the
verb "have".
Mary had her temperature checked by the nurse.
I must have my car checked by the mechanic.
We've had our website made by a web designer.
I have the floor cleaned by the cleaners every day.
She will have the house painted by Tom.
Please have the letter faxed me by your secretary.
Когда можно опустить THAT
 
That можно опустить в следующих случаях:
 
I. После глаголов отчетности
 
Глаголы отчетности (reporting verbs): say, tell, consider, think, state, regret, imply, hint, suggest, believe, agree, decide и
т.д. (часть из них приведена здесь). То есть вместо «I said that I was ill» можно сказать: «I said I was ill«.
 
Например:
Jennifer said (that) she was in a hurry.
(Дженифер сказала, что она торопится)
Jack told me (that) he wanted to move to New York.
(Джек сказал мне, что он хочет переехать в Нью-Йорк)
The boss implied (that) the company was doing very well.
(Начальник дал понять, что дела в компании идут хорошо)
 
II. После прилагательных
 
Некоторые прилагательные могут поясняться подчиненным предложением, начинающимся с that и отвечающим на
вопрос «why?» Например, I am glad that you came (Я рад, что ты пришел). В таких случаях that можно опустить — I am
glad you came.
 
Например:
I’m happy (that) you found a new job.
(Я счастлив, что ты нашел новую работу)
She’s sad (that) he’s going to move to New York.
(Она опечалена тем, что он собирается переехать в Нью-Йорк)
Jack is anxious (that) he didn’t pass the test.
(Джек беспокоился, что не сдал экзамен)
 
III. В значении «который»
 
That можно опустить в случае, если оно открывает определительное придаточное и переводится как «который».
 
He invited the boy (that) he met on the train.
(Он пригласил мальчика, которого встретил в поезде)
Shelly purchased the chair (that) she had seen at the auction.
(Шелли купила стул, который увидела на аукционе)
Alfred wants to read the book (that) Jane recommended.
(Альфред хочет прочесть книгу, которую рекомендовала Джейн)

На русском это "относительные местоимения". 


Subject - подлежащее
Object - дополнение 

Yes, you can not leave out the subject of a clause. However, you can sometimes omit a subject and the
appropriate form of BE as in: "The man (who is) sitting there is my brother".

Относительные местоимения (relative pronouns) представляют собой одну из нескольких групп местоимений в


английском языке. Эти местоимения необходимы для связи придаточных предложений с главным в составе
сложного предложения. Таким образом, они являются союзными словами. Именно союзными словами, а не
союзами. Ведьотносительные местоимения в английском языке не только связывают придаточные
предложения, но и сами являются членами этих предложений. А союзы, как известно, членами предложения быть
не могут.

Какие же слова являются относительными местоимениями в английском языке? Придаточные дополнительные


предложения, а также придаточные подлежащие и сказуемые связываем с помощью следующих
местоимений: who (кто), whose (чей), whom(кого), what (что, какой), which (который).
This is not what I expected. – Это не то, что я ожидал.
Who has chosen her is unknown. – Кто выбрал ее, неизвестно.
А для связи определительных придаточных предложений
выбираем who (который), whose (которого), which и that (который, которого).
The girl who lives next door is called Nastya. – Девушку, которая живет по соседству, зовут Настя.
The shoes that I bought last week are very expensive. – Туфли, которые я купила на прошлой неделе,
очень дорогие.

Как мы используем относительные местоимения в английском языке?

Мы используем относительное местоимение who вместо личных местоимений, когда говорим о людях


(одушевленных лицах).
The boy who won the first prize is only fifteen years old. – Мальчику, который выиграл первый приз,
всего 15 лет.
The man who built our house lives in Moscow. – Мужчина, который построил наш дом, живет в
Москве.
Когда мы говорим о предметах (неодушевленных объектах) или о животных, употребляем относительное
местоимениеwhich.
The movie which you advised me to watch is very boring. – Фильм, который ты посоветовал мне
посмотреть, очень скучный.
The dog which you gave me ran away. – Собака, которую ты мне подарил, убежала.
В обоих представленных случаях вместо относительных местоимений who и which можно использовать
местоимение that. Поэтому, если вы не можете выбрать нужное местоимение в определенной ситуации,
берите that и будете правы. Ошибки удастся избежать.
Have you met the man that sent you flowers? – Ты встретилась с мужчиной, который послал тебе
цветы?
This is a diamond ring that I got for my birthday. – Это бриллиантовое кольцо, которое я получила на
день рождения.
Еще одним относительным местоимением в английском языке мы заменяем притяжательные
местоимения(прилагательные). Используя whose вместо указанных слов в отношении людей, животных и
предметов, мы выражаем принадлежность чего-либо кому-либо.
What is the name of the writer whose most famous novel is ‘War and Peace’? – Как зовут писателя,
самым известным романом которого является «Война и мир»?
Tina is the girl whose father works in a bank. – Тина – та девушка, чей отец работает в банке.
Один момент: относительное местоимение which можно использовать и в отношении целого предложения.
Например:
He helped me to carry my bags, which was very kind of him. – Он помог мне донести сумки, и это было
очень любезно с его стороны.
Кстати, после существительных, которые определяются прилагательными в превосходной степени, порядковым
числительным или словами all, any, only, используем только относительное местоимение that (но
не which или whom):
This is the second correct answer that I got. – Это второй правильный ответ, который я получил.

Если относительное местоимение в английском языке является подлежащим придаточного предложения, опускать
его нельзя. Как определить, что относительное местоимение в этом предложении является подлежащим?
Посмотрите на придаточное предложение. Если между относительным местоимением и глаголом предложения нет
имени существительного или другого местоимения, то именно относительное местоимение является подлежащим.

I know a boy who  is from India. – Я знаю мальчика из Индии.


I believe there are people who  can help in difficult situations. – Я верю, что есть люди, которые могут
помочь в трудных ситуациях.
Если же функция относительного местоимения в придаточном предложении – дополнение, можем смело опустить
само местоимение в предложении. Смысл предложения от этого не пострадает. Как определить, что относительное
местоимение в этом предложении является дополнением? Если между относительным местоимением и глаголом
есть имя существительное или другое местоимение, то оно будет подлежащим, а наше относительное
местоимение – дополнением.
The nicest city (that) I ever visited is Madrid. – Мадрид – самый прекрасный город, в котором я когда-
либо была.
Sorry, I forgot to bring you the book (that) you asked. – Извини, я забыла принести тебе книгу,
которую ты просил.

Мы обычно опускаем предлоги перед относительными местоимениями в английском языке.

The drawer I keep my documents in was unlocked. – Ящик стола, в котором я храню свои документы,
был открыт.

Какие бывают относительные местоимения?


В английском языке существуют следующие относительные местоимения: who (кто), that (что, который), which (который),
whom (кому, которому), whose (чей) и whoever/whomever (кто бы ни/кому бы ни). В основном, относительные местоимения
нужны для того, чтобы вводить придаточные определительные предложения.

Обычно этот вид придаточных предложений относится к слову, фразе или смыслу главного предложения, которые выступают
антецедентом (существительное или его эквивалент, к которому относится последующее местоимение).
В следующих примерах относительные местоимения whom и that воздействуют на подлежащее, которое является
антецедентом:

The neighbour, whom I saw this morning, crashed his car. — Сосед, которого я видел этим утром, разбил свою машину.

The cake that Jane cooked was nice and tasty. — Торт, который испекла Джейн, был красивый и вкусный.

Употребление того или иного относительного местоимения напрямую зависит от типа придаточного предложения. Существует
два вида придаточных определительных предложений: ограничительные (уточняющие смысл) и распространительные
(дополняющие новую информацию). В обоих случаях относительное местоимение может выступать подлежащим,
дополнением или притяжательным местоимением (whose).

The cake that Jane cooked was nice and tasty

Относительные местоимения в придаточных


ограничительных
Относительные местоимения, вводящие придаточное ограничительное предложение, не отделяются запятой от главного
предложения. В данном случае, придаточное предложение сообщает важную информацию об антецеденте в главном
предложении.

Данная информация играет ключевую роль в правильном понимании смысла главного предложения, поэтому ее нельзя
опустить. Проще говоря, без придаточного ограничительного главное предложение попросту теряет смысл.

Относительные местоимения в роли подлежащего

I was nicely surprised to meet guys who also arrived to support their favorite team. — Я был приятно удивлен встречей с
парнями, которые тоже пришли поддержать свою любимую команду.

It will be the party that everyone will remember. — Это будет вечеринка, которая запомнится каждому.

Относительные местоимения в роли дополнения

Oтносительные местоимения в роли дополнения, определяющие человека или предмет, можно опустить. Однако официальный
английский требует употребления относительного местоимения.

Если относительное местоимение является дополнением предлога, which следует употреблять вместо that, например: in which
(в котором), about which (о котором), for which (для которого). Рассмотрим примеры:
Официальный английский: Dr. Smith was the person to whom I expressed my deep esteem and whose reputation was known
to everyone. — Доктор Смит был человеком, которому я выразил свое глубочайшее уважение и чья репутация была известна
каждому. 

Неофициальный английский: Dr. Smith was the person I expressed my deep esteem to and whose reputation was known to everyone.

Официальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition that Jane adored. — На выставке был чудесный
пейзаж, который восхитил Джейн.

Неофициальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition Jane adored.

Официальный английский: Tom achieved the cave about which he had heard so many tales. — Том добрался до пещеры, о
которой слышал так много легенд.

Неофициальный английский: Tom achieved the cave he had heard so many tales about.

В американском английском относительное местоимение whom употребляется довольно редко и обычно заменяется на who,
а в разговорной речи и вовсе опускается:

Официальный вариант: The man to whom you said hello in the morning is my uncle. — Человек, с которым ты поздоровался
утром — мой дядя.

Разговорный вариант: The man you said hello to in the morning is my uncle. (The man who you said hello to in the morning
is my uncle.)

Однако если относительное местоимение whom находится после предлога и является его дополнением, его нельзя опускать:

The man for whom she was waiting so many years finally appeared. — Наконец-то появился мужчина,которого она ждала так
много лет.

Относительные местоимения в роли притяжательного местоимения

В английском языке только whose является притяжательным относительным местоимением. Его антецедентом могут
выступать как лица, так и предметы.

The boy whose toy engine broke yesterday was presented a new beautiful toy truck. — Мальчик, чьямашинка вчера сломалась,
получил новый первоклассный игрушечный грузовик.

The bag whose owner got off the bus was delivered to the nearest lost-property office. — Сумка,владелец которой сошел с автобуса,
была доставлена в ближайшее бюро находок. 

There was a wonderful landscape at the exhibition that Jane adored


Относительные местоимения в придаточных
распространительных
Несмотря на сходство в употреблении, относительные местоимения, вводящие придаточные распространительные,
отделяются от главного предложения запятой. Обычно which является признаком придаточного распространительного
предложения.

Как правило, придаточные распространительные не несут ценной информации об антецеденте в главном предложении. Данная
информация не является ключевой в правильном понимании мысли главного предложения и может быть опущена без потери
его смысла.

Другими словами, придаточное распространительное является отступлением, которое сообщает дополнительную


информацию. Давайте узнаем, в каких качествах могут употребляться относительные местоимения в придаточных
распространительных.

Относительные местоимения в роли подлежащего

The summit, which lasted for three days, resulted in signing a set of important agreements. — Результатом
саммита, который продолжался три дня, стало подписание пакета важнейших соглашений.  

Относительные местоимения в роли дополнения

The movie, which he admired, was going to be shown in the cinema. — Фильм, который его восхитил, собирались показывать в
кинотеатре. 

Употребление That или Who/Which


Относительное местоимение that употребляется только в придаточных ограничительных предложениях. Его также можно
заменить на who (в отношении лиц) или which (в отношении предметов). Слово that часто используется в разговорной речи, а
вот who и which более характерны для письменного английского. Например:

Разговорный английский: Robert Burns is a Scottish poet that wrote a lot of wonderful poems and songs in the Scots language and
standard English. — Роберт Бернс — шотландский поэт,который написал множество чудесных стихов и пеcен на шотландском
диалекте и литературном английском языке.

Письменный, официальный английский: Robert Burns is a Scottish poet who wrote a lot of wonderful poems and songs in the
Scots language and standard English.

Robert Burns is a Scottish poet who wrote a lot of wonderful poems and songs in the Scots language and standard English
Особые правила употребления относительных местоимений

Who или That

При описании людей неофициальный английский допускает использование как who, так и that. Но если речь идет
о характеристиках или способностях человека/группы лиц, то лучше употреблять относительное местоимение that (хотя
употребление who также допускается):

She is the kind of woman that always looks charming. — Она из тех женщин, которые всегда выглядят очаровательно.

Если же в официальном стиле речь идет о конкретном человеке, who употреблять предпочтительнее:

The man who won the prize was a cook. — Мужчина, который выиграл приз, был поваром. 

That или Which

В английском существует несколько ситуаций, где использовать that более уместно, чем which. После местоимений many, few,
all, little, much, every(thing) и any(thing) следует употреблять именно that:

There are many ways that may help him resolve this complex issue. — Существует множество способов, с помощью которых он
может решить этот сложный вопрос.

Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, также требует относительного местоимения that:

This is the most beautiful car that he has ever seen. — Это самая прекрасная из виденных им машин.

Разница между What и That.


Для начинающего учащегося слова what и that, которые на русский могут переводиться одинаково (что,
чтобы), могут вызвать определенные сложности в употреблении. Сейчас мы не будем говорить о разнице в
произношении, что также играет роль (неправильная артикуляция приводит к тому, что ни говорящий, ни
слушатель не понимают, что конкретно употребляется - that или what; подобные слова - then и when), а
поговорим собственно о них как о частях речи и об их синтаксической роли (роли, которую они играют в
предложении).

Для начала нужно разобраться, какой частью речи являются эти слова:

1. What иногда принято называть "вопросительным словом", на самом же деле синтаксический термин -


вопросительное или относительное местоимение. Почему важно это знать? Местоимение - та часть
речи, которая заменяет что-то в предложении. Например: What is it? It's a toy. Я указываю на
предмет и спрашиваю: что это? В ответе прозвучит: Этоигрушка. То есть в вопросе вместо слова
"игрушка" мы употребляемвопросительное местоимение what. Здесь, в принципе, ничего сложного
нет. Трудности возникают, когда вопросительное местоимение what становится относительным
местоимением, то есть следует за главным предложением. Например: Она спрашивает,что это. В
данной ситуации что как бы является союзом, но на самом деле - это относительное местоимение,
потому что в ответе мы должны вместо что назвать предмет - игрушка. В этой ситуации перевод будет
такой: She asks what it is. Поскольку местоимение здесь не играет вопросительную роль, его принято
называть относительнымместоимением. Кроме того, относительное местоимение никогда нельзя
опустить, как союз что/чтобы (that) - см. следующий пункт.
2. That, в отличии от местоимения what, - служебная часть речи, союз, который используется для связи
главного и подчиненного емудополнительного предложения (которое отвечает на вопрос "что"?).
Служебный союз that часто может опускаться, что для учащегося начального уровня может
показаться запутанным набором слов. Например: Она говорит, что изучает английский. She says (that)
she is studying English. От главного предложения "она говорит" можно задать вопрос к подчиненному
"что она говорит"? что изучает английский. Обратите внимание, что в русском языке придаточные
предложения дополнения (да и не только), выделяются запятой, а в английском они не только не
выделяются знаками препинания, но и сами могут опускаться.

Надеемся, что небольшой экскурс в русскую грамматику не был обременительным, а наоборот, принес свои
плоды. Итак, предлагаем Вам рассмотреть следующие примеры на употребление that и what, а в следующем
посте у Вас будет возможность проверить свои силы, пройдя тест.

1. He asked that/what was for dinner.


2. Jenny answered that/what they didn't know the date of their arrival.
3. We were asked that/what he wanted for his Birthday.
4. I didn't know that/what time it was.
5. I didn't know that/what it was so late.

Ответы:
1. what, 2. that, 3. what, 4. what, 5. that
1. I don't want to know what   he said.
2. I thought that you wanted to go to University.
3. She is certain that she saw her cousin last night.
4. what   I want is more freedom.
5. She doesn't understand what   is going on.
6. She doesn't understand  that her mother is manipulating her.
7. what   the teacher said didn't make sense.
8. My father thinks that respect is a core strength.
9. My father thinks what   he wants.
10. I could not believe what   he was saying.
11. I could not believe  that he was telling my secret to everyone.
12. Everyone says he is a liar.that doesn't surprise me.
13. I think that you could have more responsibilities.
14. Her parents don't know about the things that she does in their back.
15. Children have to follow the rules that their parents set.
16. He claimed his mother let him do what   he wanted.
17. The cellphone that was confiscated was Andrew's.

1. Listen carefully to the words thatI am using.


 
2. I don't understand a word that you are saying.

3. I don't want to know whathe said.

4. I thought that you wanted to go to University.

5. She is certain that she saw her cousin last night.

6. WhatI want is more freedom.

7. The teacher asked us what we saw.


 
8. She doesn't understand what is going on.

9. She doesn't understand that her mother is manipulating her.

10. Robert doesn't know that you are here.

11. The neighbors said that that our music was too loud.

12. Whatthe teacher said didn't make sense.

13. My father thinks that respect is a core strength.

14. I could not believe what he was saying.

15. I could not believe that he was telling my secret to everyone.

16. Everyone says he is a liar. That doesn't surprise me.

17. I think that you could have more responsibilities.

18. Her parents don't know about the things that she does in their back.

19. Children have to follow the rules that their parents set.


20. Listen carefully towhat I am saying.
 
21. He claimed his mother let him do what  whathe wanted.
 
22. The cellphone what  was confiscated was Andrew's.
 

23. That he said is not important.

24. That she passed her exam didn't surprise us.

25. How many people know whatI'm talking about?

26. My father thinks what he wants.

27. She didn't think that her mother would find out.

28. Whatmy brother does on his own time is not your business. 

29. I noticed that she was upset.

30. It's too bad that you can't go. 

31. They know whathe said to her.

32. They knew that that he did this.

33. I don't understand what  you are saying.


 

34. I'm sorry - that's not what I'm looking for.


 
35. Do you know whather name is?

36. I know that that she is from France. 

37. We realize that what we did was a mistake.

38. Do you know whattime it is?

39. Didn't they tell you what to wear?


40. He knows exactly what I'm talking about.
Back out – to change your mind and decide not to do something "I'm nervous about making a speech tomorrow, but I
don't want to back out now."
Fill out – to complete "Please fill out this paperwork. You will need to write you name, address, age and occupation."
Stand out – to be obvious, noticeable, very clear to see."She really stands out in the crowd wearing that orange
jacket."
Break out – to escape "A prisoner broke out of prison. The police are looking for him."
Eat out – to eat in a restaurant "After cooking all week, it's nice to eat out on the weekend."
Hand out – to distribute, to give, pass out "The teacher handed out exam papers to all the students."
Cut out – to remove completely "She cut out a picture of her favourite singer from my magazine!"

Now choose the correct phrasal verb to complete each sentence:

1.Please take a seat over there and Fill out___ these forms with your information.
2. Could you __Hand out_ one book to each member of the class please.
3. My friend was going to be on a reality TV programme but she Backed out___ at the last minute.
4. We are going to _Eat out__ tonight, at an amazing restaurant near Picadilly.
5. She wears crazy outfits because she loves to _Stand out__.
6. Somehow my baby _Broke out__ of her cot last night. Luckily I woke up before she got to the door.
7. I'm going to try _Cutting out__ dairy from my diet, to see if I feel any better.

When it is hot and dry, forest fires break out easily.

1.Watch out! There's a car coming.

2.It took the firemen 5 hours to put out the fire.

3.You are the woman of my dreams. Will you go out with me?

4.Could you blow out the candle?

5.We knocked at Mary's door but she wouldn't come out.

6.Would you like to eat out tonight? There is a new restaurant in town.

find out / figure out

“Did you ever figure out why your website wasn’t working?”

“Yeah, I found out that the server was undergoing some maintenance. It’s back online now!”

Figure out = Find the answer to a problem

Find out = Discover some information

turn out / work out


“Good news – everything worked out with my class schedule this semester.”

“Great! How’d you solve the problem with the physics and the chemistry class that were both on Wednesday mornings?”

“It turns out that I don’t actually need to take physics until next semester.”

Work out = end in a good way

Turn out = the end result (can be good or bad)


back out of / not cut out for
“Hey, I heard you backed out of running the after-school volunteer program! How come?”

“Well, I tried doing it for a few weeks, but it was just too stressful. I’m just not cut out for that type of work – I prefer to be part of a team rather than

the person in charge!”

Back out of = Not keep an agreement / arrangement

Not cut out for = Not have the necessary qualities

roll out / phase out


“The current customer database system is going to be phased out over the next couple months.”

“Really? So how are we going to keep track of customers and their orders?”

“Apparently they’re rolling out a new system in July.”

Phase out = Remove gradually

Roll out = Launch or introduce a new product or program

hang out / head out


“I’m heading out – see you on Monday.”

“Oh hey, before you go – my friends and I are going to hang out at the park on Saturday – maybe play some soccer, have some lunch – you’re

welcome to join us.”

“Thanks! I’ll give you a call.”

Head out = Go out, leave a place

Hang out = Spend time socially in a relaxed and informal way

back out = decide not to do something you first intended to do: "We can't back out of the holiday now – we've already paid for it!"

break out = escape: "The prisoners managed to break out."

bring out = make more noticeable: "The lemon brings out the taste of the strawberries."

check out (1) = look at: "You've got to check out this new website – it's really useful."

check out (2) = investigate: "The police are checking out his story."

cut out = eliminate: "He's cut out all the fat from his diet and he's a lot slimmer."

eat out = eat in a restaurant: "Do you fancy eating out tonight?"

hand out = distribute: "The teacher handed out the English books to the students."

fill out = complete a form: "You need to fill out all the sections on this form."

make out = see well: "I can't make out the name on this envelope. Is it Jones or James?"

pass out = faint: "It was so hot in the room that she passed out."

put out = inconvenience someone: "Thanks for your offer of letting us stay. Are you sure that we won't be putting you out?"

stand out = be easily distinguishable: "With the way he dresses, he always manages to stand out!"

take out = withdraw money: "I've taken out a lot of money from my account recently."
work out (1) = calculate: "We've worked out our profit margin."

work out (2) = get better: "Everything worked out well in the end."

work out (3) = understand: "I really can't work it out. Why did she leave such a well-paid job?"

Examples of adjectives
Typical adjective endings
1. They live in a beautiful house.

2. Lisa is wearing a sleeveless shirt today. This soup is not edible.

3. She wore a beautiful dress.

4. He writes meaningless letters.

5. This shop is much nicer.

6. She wore a beautiful dress.

7. Ben is an adorable baby.

8. Linda’s hair is gorgeous.

9. This glass is breakable.

10.I met a homeless person in NY.

Denominal adjective examples


1. A mathematical puzzle.

2. A biological experiment.

3. A wooden boat.

4. I married an American woman.

5. The Jewish community in NY is very big.

6. Mary has a collection of expensive Russian dolls.

7. In the winter you must wear heavy woollen clothes.

8. The polar bear is listed as threatened.

Order of adjective examples


1. I love that really big old green antique car that is always parked at the end of the street. [quality – size – age – color –
qualifier]

2. My sister has a beautiful big white bulldog. [quality – size – color]

3. A wonderful old Italian clock. [opinion – age – origin]


4. A big square blue box. [size – shape – color]

5. A disgusting pink plastic ornament. [opinion – color – material]

6. Some new slim French trousers. [age – shape – origin]

7. My small new red sleeping bag. [size – age – color – purposee]

8. I bought a pair of black leather shoes. [color – material]

Comparing adjective examples


1. This house is bigger than that one.

2. This flower is more beautiful than that.

3. He is taller than Mr. Hulas.

4. He is more intelligent than this boy.

5. Jonathan is the most handsome man on campus.

6. This is the prettiest dress in the window.

7. I lost my most comfortable shoes.

8. My job is worse than yours.

Compound adjectives examples


1. This is a four-foot table.

2. Daniella is a part-time worker.

3. This is an all-too-common error.

4. Beware of the green-eyed monster.

5. He is a cold-blooded man.

6. We saw a man-eating shark!

7. Danny’s dog is well-behaved.

8. You have to be open-minded about things.

Adjectival phrase examples


1. Susan is really clever.

2. The doctor is very late.

3. My sister is fond of animals.

4. I am happy to meet you.

5. The kids are ready to go.

6. Don’t be afraid of the dark.


7. Tony lost his dark brown briefcase.

8. He’s an extraordinary looking man.

Adjective Phrase Examples


The movie was not too terribly long.

A person smarter than me needs to figure this out.

The final exams were unbelievably difficult. 

This pie is very delicious and extremely expensive.

Everyone was extremely delighted when the winner was announced.

The new outfit was very pricey but really beautiful.

Mom said the cost of a car is way too high.

Faster than a speeding bullet, Superman was finished in no time.

Students upset about the rising cost of tuition staged a rally.

That complex has quite small but cheap apartments.

Her eyes were very mesmerizing to the young man.

The highly emotive actor gave a wonderful performance.

Your apple pie smells very tempting.

Eating out is usually not very healthy.

The extremely tired kitten fell asleep by her food dish.

She is rather fond of skiing.

By the end of the date, I was fairly bored with him. 

The overly enthusiastic fans painted their bodies with the team’s colors.

A dog covered in mud makes a mess in a car.

The valedictorian was far too serious about her GPA.

A tapestry beautifully stitched by hand is worth the cost.

Cowboys riding into the sunset were in the final scenes of many movies.

The foundation is raising money for children deformed with birth defects.

That movie is getting scarier and scarier.

I really wanted to paint it eggplant purple.

The man covered in sweat took a well-deserved break.

Grass-fed organic beef is the best choice.

She was proud of her son winning the science fair.

The animal cowering in the corner was rescued.

My brother is older than me.

This stone is the heaviest of all.

I am quite enamored with him.

The music from next door was annoyingly loud.


Jorge was merely anxious to get on his way.

I love the taste of a sweet juicy peach.

The boys were angry about the long lines.

I feel sorry for people living on the streets.

The dancing was exquisitely graceful.

Beaming with joy, her face lit up the room.

She is the chief pediatric surgeon at the institute.

The candy was dark chocolate brown.

Workers demanding their rights picketed for hours.

That old food tastes awfully bad.

People with a strong immune system are most likely to recover quickly.

Ok, we’ll hold him off for a while. - Хорошо, мы его задержим ненадолго.
This application enables to add and find toys for share them with people's nearby. - Это приложение позволяет
добавлять и находить ...
Could you please specify where exactly do you see any problems
Having been promised that it would work fine, it isn’t and our partner is pulling his hair out and giving us rather a
lot of grief.-когда Пообещали, что всё будет хорошо работать
Just want to notify you, that the system is updated on time. 
i’ll ask Roman if he can take a call while he is not at office.
Unfortunately because of poor internet connection in Thai, Roman can't take a call until he is back to office.
All functions will be tested in the desiredsequence of actions, like users will do.
what the instructions of Simon Evgeny wasn’t followed to?
Could you tell me when can you take a call to clarify for us your vision of the future app design, and discuss it
with out art director? 
Сould you please specify what exactly you want to integrate and how it should work

come along прибывать на местоимение


come apart разваливаться, рассыпаться
come around приходить в себя
come out исчезать, проходить/ вылезти наружу/ выдавать(результаты)
выходить (выписываться)
come off
come about
come up
come up against
come across
come down to
We saw that he was dancing with this girl. – Мы видели, что он танцует с этой девушкой.
I knew that he worked in a foreign company. – Я знал, что он работает в иностранной компании.
Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Мама сказала, что дядя Том
приходил повидать нас несколько дней назад.
He asked me if I had been winning more games lately. – Он спросил меня, не выигрывал ли я в других
играх в последнее время.
He knew that she would marry this man undoubtedly. – Он знал, что она без сомнения выйдет
замуж за этого мужчину.
She said she was going to do some shopping. – Она сказала, что собирается пройтись по
магазинам.
В каких случаях не соблюдают правила согласования времен в английском
языке?

Если вы столкнетесь с ниже перечисленными условиями, вы можете не соблюдать правила согласования времен в английском

языке.

1.В придаточном предложении говорится о всемирно известной истине или факте:

The pupils were told that the Earht moves around the Sun. — Ученикам сказали, что Земля
вращается вокруг Солнца.
2.В придаточном предложении есть модальный глагол must, should, ought to:
I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.
3.Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:

Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Кейт: Останься со мной,
Марк. Я приготовлю что-нибудь вкусное.
Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Марк Эльзе: Кейт сказала,
что приготовит что-то вкусное.
4.В придаточном предложении, вводимом союзами when / since, простое прошедшее время (Past
Simple) не изменяет своей формы:
I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того,
как мы переехали.
5.Если в придаточном предложении прошедшее длительное время (Past Continuous), то оно тоже
не меняется:
Steve said that when he came home his father was watching TV. – Стив сказал, что, когда
он пришел домой, его отец смотрел телевизор.

Задание 1. Переведите предложения из прямой речи в косвенную.


1.He said, “I went to the city centre yesterday.”
2.My mother said, “I have washed the dishes.”
3.Kristy asked me, “Do you want to stay here?”
4.She asked us, "Why have you come so late?"
Задание 2. Отметьте предложения, в которых глагол в скобках может стоять в форме
настоящего времени.
1.Aristotle discovered that the Earth (be) round.
2.I thought you (invite) her to the cinema.
3.I met the girl who (live) near here.
4.He told me he (be preparing) for his exams.
5.You made me understand how important education (be).
Задание 3. Отметьте правильные предложения. В остальных – исправьте ошибки.
1.He knew he has a problem.
2.He knows he will have a problem.
3.He knew he will have a problem.
Задание 4. Продолжите предложения.
Пример: I think I know the answer. 
                I thought… – I thought I knew the answer.

1.He realizes he will be alone. 


He realized…
2.We hope she will be waiting for us at six o'clock. 
We hoped…
3.He proves he is the best. 
He proved…
4.She imagines she can do that. 
She imagined…
5.We understand we need more money. 
We understood…

Задание 5. Переведите предложения с русского на английский.


1.Я думал, что они ждут меня дома.
2.Джон был уверен, что я уехал из города.
3.Я надеялся, что он придет.
4.Мы не знали, что он говорит по-английски.
Ответы с пояснениями
Задание 1.

1.He said he had gone to the city centre the day before. (если при обращении прямой речи в
косвенную глагол в главном предложении стоит в Past Simple (said), то в придаточном
предложении действует согласование времен. В данном случае Past Simple меняется на Past
Perfect: went –> had gone.)
2.My mother said that she had washed the dishes. (если при обращении прямой речи в косвенную
глагол в главном предложении стоит в Past Simple (said), то в придаточном предложении
действует согласование времен. В данном случае Present Perfect меняется на Past Perfect: have
washed –> had washed.)
3.Kristy asked me whether I wanted to stay there. (если при обращении прямой речи в косвенную
глагол в главном предложении стоит в Past Simple (asked), то в придаточном предложении
действует согласование времен. В данном случае Present Simple меняется на Past Simple: want –>
wanted.)
4.She asked us why we had come so late. (если при обращении прямой речи в косвенную глагол в
главном предложении стоит в Past Simple (asked), то в придаточном предложении действует
согласование времен. В данном случае Present Perfect меняется на Past Perfect: have come –> had
come.)                                                               

Задание 2.

1.+ (Аристотель обнаружил, что Земля круглая. В данном примере выражаетсяобщеизвестное


положение или факт, поэтому согласование времен может не соблюдаться, и допустимо
употребление Present Simple (is round))
2.в данном примере должно соблюдаться согласование времен: I thought you had invitedher to
the cinema.
3.+ (Я встретил девушку, которая живет поблизости. В данном примере согласование времен
может не соблюдаться, поскольку придаточном предложении сообщаетсяфактическое, а не
относительное время событий. Иными словами, девушка здесь всегда живет, и это факт, поэтому
допустимо употребление Present Simple (lives near here))
4.в данном примере должно соблюдаться согласование времен: He told me he was preparing for
his exams.
5.+ (Ты заставил меня понять, как важно образование. В данном примере
выражаетсяобщеизвестное положение или факт, поэтому согласование времен может не
соблюдаться, и допустимо употребление Present Simple (how important education is))

Задание 3.

1.He knew he had a problem. (глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем


времени – knew (Past Simple). Поэтому должно соблюдаться согласование времен, и в
придаточном предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен – в данном
случае во времени Past Simple (had))
2.+ (Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени,
глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любой временной
форме, требуемой смыслом. Поэтому предложение составлено верно.)
3.He knew he would have a problem. (глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем
времени – knew (Past Simple). Поэтому должно соблюдаться согласование времен, и в
придаточном предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен – в данном
случае во времени Future in the Past (would have))
Задание 4.

1.He realized he would be alone. (глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем


времени – realized (Past Simple). Поэтому должно соблюдаться согласование времен, и в придаточном
предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен – в данном случае Future Simple
меняется на Future in the Past (will be –> would be))
2.We hoped she would be waiting for us at six o'clock. (глагол-сказуемое главного предложения стоит в
прошедшем времени – hoped (Past Simple). Поэтому должно соблюдаться согласование времен, и в
придаточном предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен – в данном случае
Future Continuous меняется на Future Continuous in the Past (will be waiting –> would be waiting))
3.He proved he was the best. (глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени
– proved (Past Simple). Поэтому должно соблюдаться согласование времен, и в придаточном
предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен – в данном случае Present Simple
меняется на Past Simple (is –> was))
4.She imagined she could do that. (глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем
времени – imagined (Past Simple). Поэтому должно соблюдаться согласование времен, и в
придаточном предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен – в данном случае
Present Simple меняется на Past Simple (can –> could))
5.We understood we needed more money. (глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем
времени – understood (Past Simple). Поэтому должно соблюдаться согласование времен, и в
придаточном предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен – в данном случае
Present Simple меняется на Past Simple (need –> needed))

Задание 5.

1.I thought that they were waiting for me at home.


2.John was sure that I had left the city.
3.I hoped he would come.
4.We didn't know he could speak English.

She said, “I speak French.” – She said that she …


1.She said, “I am speaking French.”
2.She said, “I have spoken French.”
3.She said, “I spoke French.”
4.She said, “I am going to speak French.”
5.She said, “I will speak French.”
6.She said, “I can speak French.”
7.She said, “I may speak French.”
8.She said, “I have to speak French.”
9.She said, “I must speak French.”
10.She said, “I should speak French.”
11.She said, “I ought to speak French.”

She said that she spoke French.


1.She said that she was speaking French.
2.She said that she had spoken French.
3.She said that she had spoken French.
4.She said that she was going to speak French.
5.She said that she would speak French.
6.She said that she could speak French.
7.She said that she might speak French.
8.She said that she had to speak French.
9.She said that she had to speak French.
10.She said that she should speak French.
11.She said that she ought to speak French.
Our neighbour said his name (be) Fred. (Наш сосед сказал, что его зовут Фред.)
1.He said he (be) tired. (Он сказал, что устал.)
2.I thought you (call) the doctor. (Я думал, что ты вызвал врача.)
3.We met the woman who (live) next door. (Мы встретили женщину, живущую рядом.)
4.Jane said she (can’t afford) to buy a new car. (Джейн сказала, что не может позволить себе покупку новой
машины.)
5.She asked me how many books I (read) last month. (Она спросила меня, сколько книг я прочитал в прошлом
месяце.)
6.Bob said he usually (go to bed) before midnight. (Боб сказал, что обычно ложится спать до полуночи.)
7.I wondered why Sam (leave) without saying a word. (Мне было интересно, почему Сэм ушел, не сказав ни
слова.)
8.Cavendish discovered that water (consist of) hydrogen and oxygen. (Кавендиш открыл, что вода состоит из
водорода и кислорода.)
9.Alice and Henry said that they (be) from Florida. (Алиса и Генри сказали, что они родом из Флориды.)

+ (is)
1.- (was)
2.- (had called)
3.+ (lives)
4.- (couldn’t afford)
5.- (had read)
6.+ (goes to bed)
7.- (had left)
8.+ (consists of)
9.+ (are)

I knew that my sister … (have/has/had) a problem.


1.I know that my sister … (have/has/had) a problem.
2.I knew that my sister … (will have/would have/had) a problem soon.
3.He said he … (lived/has lived/had lived) in Moscow since 2005.
4.She asks me if the flight … (has been cancelled/had been cancelled/been cancelled).
5.She asked me if the flight … (has been cancelled/had been cancelled/was cancelled).
6.Nobody knew what … (will happen/would happen/happens) next.
7.Mike said that he … (hasn’t met/didn’t meet/hadn’t met) Helen since they parted.
8.Kelly said that she … (didn’t want/doesn’t want/hadn’t wanted) to wear her hat.
9.We didn’t expect that he … (showed/will show/would show) us the film.

had (Я знал, что у моей сестры была проблема.)


1.has (Я знаю, что у моей сестры есть проблема.)
2.would have (Я знал, что у моей сестры скоро возникнет проблема.)
3.had lived (Он сказал, что живет в Москве с 2005 года.)
4.has been cancelled (Она спрашивает меня, был ли отменен вылет.)
5.had been cancelled (Она спросила меня, был ли отменен вылет.)
6.would happen (Никто не знал, что произойдет дальше.)
7.hadn’t met (Майк сказал, что не встречал Хелен с тех пор, как они расстались.)
8.didn’t want (Келли сказала, что не хотела надевать шляпу.)
9.would show (Мы не ожидали, что он покажет нам фильм.) 

He said: “I am busy now”


He said he was busy then.
She said: “Yesterday I met my ex-boyfriend at the exhibition”
She said she had met her ex-boyfriend at the exhibition the day before.
He said: “It’s too hot here, I don’t feel well”
He complained that it was too hot there and he didn’t feel well.
She said: “We are going to Rome next week”
She said they were going to Rome the following week.
He said: “I am very tired today”
He said he was very tired that day.

Он сказал, что он врач – He said, that he was (а не is) a doctor


Джейн спросила, могу ли я пойти с ней – Jane asked if I could (а не can) go with her.
Сара сказала, что идет в магазин – Sarah said, that she was going to the shop (а не is).
Мама сказала, что ей не нравится фильм – Mother said, that she didn’t like the film (а не does not)

В каких случаях не применяются правила согласования времен?


Если придаточное предложение выражает общеизвестный факт, физический закон:
• The teacher told us that Sydney is not a capital of Australia, Canberra is. – Учитель сказал нам, что не Сидней столица
Австралии, а Канберра.
• The professor mentioned that metal expands when heated.- Профессор упомянул, что металл расширяется при
нагревании.
Если в состав придаточного предложения входят модальные глаголы must, should, ought to:
• Father said we must help him in the garage. — Папа сказал, что мы должны помочь ему в гараже.
• He said I should lose my weight, but I do not agree with him. – Он сказал, что мне следует похудеть, но я с ним не
согласна.
Если в придаточном предложении точно указано время действия в прошлом:
• I thought Albert Einstein was born in 1779, but I was wrong: he was born in 1879. – Я думал, что Альберт Эйнштейн
родился в 1779 году, но я ошибался: он родился в 1879.
• He said they got married in 2007. – Он сказал, что они поженились в 2007 году.
Наречия времени, места, указательные местоимения меняются следующим образом:
Today - > that day, the same day
Tomorrow - > the day after, the following day, the next day
The day before yesterday - > two days before
The day after tomorrow - > in two days’ time
…ago - > …before
This … - > that…
These … - > those…
Here - > there
Last … -> the … before
Last week - > the week before, the previous week
Last month - > the month before
Last year - > the year before
Now - > then, immediately
Next … - > the following …
Next week - > the week after, the following week

Правила согласования времен обычно соблюдаются в различных придаточных предложениях:


1.Если глагол в главном предложении стоит в форме настоящего или будущего времени, то
глагол в придаточном предложении может быть в любом времени, необходимом по смыслу.
E.g.:
They wonder  where I am (was, will be, have been).
We don’t know what she thinks (thought, will think) about it.

2.Если глагол в главном предложении стоит в форме прошедшего времени, то в придаточном


предложении происходит сдвиг времен.

Сдвиг времен в придаточном дополнительном при главном предложении в прошедшем времени.


Present Simple - > Past Simple Действие придаточного предложения происходит одновре
Present Continuous - > Past Continuous
Present Perfect - >Past Perfect Действие придаточного предложения предшествует дейст
Past Simple - > Past Perfect
Future - > Future-in-the-Past Действие придаточного предложения совершается позже
 Употребляя простые предложения в роли придаточных дополнительных при главном предложении в
прошедшем времени, сдвигайте времена, как указано в таблице:

 Sequence of
 He lives in New York.  Одновременное действие
I thought that he lived in New York.  
Mother is sleeping. Одновременное действие
I knew that mother was sleeping.
 He has returned from London.  Предшествующее действие
I was told that he had returned from London.  
He bought a new car. Предшествующее действие
I heard that he had bought a new car.
 He will send us a letter.  Последующее действие
I supposed that he would send us a letter.
Правила согласования времен обязательны, если действие придаточного предложения
рассматривается с позиции прошлого времени.
Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного
предложения, то в придаточном предложении употребляются Past Simple или Past Continuous
независимо от того, какое прошедшее время использовано в главном предложении.
He didn’t know where she was.
They noticed that he was smiling.

Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то в


придаточном   предложении употребляются Past Perfect или же Past Perfect Continuous.
She had a feeling that she had been deceived.
I knew you had left Moscow two days before.
They understood what she had been doing.

Если действие придаточного предложения относится к будущему, то в нем употребляется Future-in-the-


Past или же один из способов выражения будущего времени.
We hoped she would be back soon.
Nobody told me what would happen next.
He said she was going to have a snack.
They told him he was to do the work.

Правила согласования времен не соблюдаются в следующих случаях:


Если в придаточном предложении речь идет об общеизвестной истине или фактах, не требующих
доказательства и остающихся верными вплоть до момента речи.
My father explained to me that the Earth is moving and that it is round.
The child was told that the sun rises in the Earth.
С модальными глаголами must, should, ought to правила согласования времен также не соблюдаются.
I wrote that I must see him.
He said he should be more careful.
Those people advised me that I ought to see a doctor.

Если говорящий ссылается на слова собеседника, которые только что были сказаны.
Mary: What’s the weather like in Moscow?
Ann: Oh, it’s snowing heavily.
Mary to Bess: Ann said that it is snowing heavily in Moscow.

Прошедшее простое время Past Simple в придаточных предложениях времени, вводимых союзами when
и since, не претерпевает никаких изменений.
John said,”I haven’t met Susan since we parted.” – John said that he hadn’t met Susan since they parted.

Прошедшее длительное время Past Continuous не подвергается сдвигу времен.


He remarked,”When I came in, she was crying.”
He remarked that when he came in, she was crying.

При передаче последовательных событий, где указывается конкретная дата, прошедшее время глаголов
не подвергается сдвигу времен.
He said that he was born in Kaluga in 1983 and soon the family moved to Moscow.
She said she graduated from University in 1996.
EXAMPLES
If you heat ice, it melts.
Ice melts if you heat it.
When you heat ice, it melts.
Ice melts when you heat it.
If it rains, the grass gets wet.
The grass gets wet if it rains.
When it rains, the grass gets wet.
The grass gets wet when it rains.
If you freeze water, it becomes a solid.

Plants die if they don't get enough water.


If my husband has a cold, I usually catch it.
If public transport is efficient, people stop using their cars.
If you mix red and blue, you get purple.

The zero conditional is also often used to give instructions, using the imperative in the main clause.

EXAMPLES
 If Bill phones, tell him to meet me at the cinema.
 Ask Pete if you're not sure what to do.
 If you want to come, call me before 5:00.
 Meet me here if we get separated.

Условные предложения 0 типа образуются по схеме If/When+  a present form + present simple or imperative
В придаточной части поле if могут быть использованы различные времена группы Present: Present Simple
If you fly with budget airline, you have to pay for your snacks and drinks.
Present Continuous
When unemployment is rising, people always tend to stay in their present jobs.
Present Perfect
When Fred has finished an article, he always asks Molly to read it through.
В главной части используется только Present Simple (иногда Imperative): Present Simple Unless you've seen
it yourself, you don't understand how amazing it is.
Imperative When you go on holiday to Brazil, take sun cream .

Мы будем употреблять условные предложения 0 типа, когда речь идет о реальных событиях – это real
conditional. Более того, события, о которых идет речь, являются 100 % вероятными.
Zero Conditional употребляется, если речь идет о научных фактах (Scientific Facts)
If you heat water to 1000 Celsius, it boils.
прописных истинах (General Truths)
If you drop a book, it falls.
правилах (Rules)
If you take drugs, don’t drive.
очевидных причинах и следствиях (Obvious Causes and Effects)
If you disconnect the battery, the computer turns off.
привычных действиях (Routine)
Molly uses glasses when she types.
Одним из признаков Zero Conditional является тот факт, что вы всегда сможете заменить if (если) на when
(когда) без изменения смысла предложения.
Water and oil do not mix if you combine them. – Вода и масло не смешиваются, если Вы соединяете их.
Water and oil do not mix when you combine them — Вода и масло не смешиваются, когда Вы соединяете их.
Примеры предложений zero conditional с переводом.
When water temperature reaches 100 degrees, this liquid always boils. Когда температура воды достигает 100
градусов, эта жидкость всегда закипает.
When Jill eats fish, she is sick. – Когда Джилл ест рыбу, ее подташнивает.
One's practice always suffers if one disregards it. Бизнес всегда страдает, если пренебрегать им. Anybody is
satisfied if the thing they want to rent looks new. Всякий рад, если вещь, которую он собирается взять в
аренду, выглядит как новая. If there's no God, there's no virtue. – Если нет Бога, нет и добродетели.
If a and c are nonzero prime integers, t is equal to 3. Если а и с — отличные от нуля простые целые числа, то
t равняется 3.
Experiment can happen only if both conditions exist. Эксперимент возможен лишь при выполнении обоих
условий.
If a small firm faces a monopoly, it comes into its total power.  Cталкиваясь с монополией, маленькая фирма
оказывается в ее полной власти.
If you drink a little alcohol, never drive. – Если выпил немного алкоголя, никогда не садись за руль
If Mona sees a ghost, it’s a ghost but not a fragment of her dream. Если уж Мона видит призрака, это и
вправду призрак, а не плод ее воображения.
Упражнения на Zero Conditional.
Упражнение 1. Вставьте глагол в нужной форме, чтобы образовать условные предложения 0-го типа. If
you __________ (to drive) along the river bank it _______ (to be) twenty miles out of your way. If you _____
(to take) your mobile phone into class, it __________ (must) be turned off. We ________ (not use) calculators
when we ________ (write) tests. If you ________ (to push) this button, the volume __________ (to increase). If
you __________ (to close) the door, it _________ (to lock) automatically. I_________ (to wear) my old boots
when I ___________ (to work). When I ___________ (to cook) salads, I _________ (to use) only olive oil.
When I ___________ (to concentrate), please ____________ (not to make) so much noise. Unless prices
________ (to rise), it_________ (not to be) a good investment. Unless someone_________ (to ask) you politely,
___________ (to refuse) to do anything.
Упражнение 2 Translate Zero Conditionals into your language. Если стихи веселые, то я читаю их детям.
Если у меня есть время, я смотрю романтические фильмы. Если идет дождь, земля становится мокрой.
Если апельсин оранжевый, значит он спелый. Если потерялся – спроси дорогу. Если я наемся на ночь, я
плохо сплю. Если работать усердно – можно многого достичь. Если он ест много сладкого, у него
появляется аллергическая сыпь. Я хожу на работу даже если болею. Если Молли не спит ночью, утром
она чувствует себя разбитой. Если нарушать правила, можно получить штраф

Zero conditional
Zero conditional - Нулевое условное предложение в английском языке. Когда мы говорим о вещах,
которые как правило верны, мы можем использовать: If/When/Unless и настоящую форму или же
повелительное наклонение смыслового глагола.
If Margaret gets there before me, ask her to wait.- Если Маргарет доберется раньше меня, попроси ее
подождать меня.
When you heat ice it turns to water.- Если подогреть лед, он превратится в воду.
Unless you need more space, a small car is big enough for one person.- Если ты не нуждаешься в
дополнительном месте, маленькая машина идеально подходит одному человеку.
Обратите внимание, что в Zero conditional мы не говорим о каких-то конкретных событиях, а о фактах,
которые являются правдой, именно поэтому мы используем нулевое условное предложение в английском
языке.
В условных предложениях мы можем использовать самые разные группы времен, которые относятся к
настоящему. В главном предложении же может стоять только время present simple или же повелительная
форма глагола.
If you visit Moscow in winter, bring warm clothes with you.- Если вы едете в Москву зимой, привезите с
собой много теплой одежды.
If unemployment is rising, people stay in their present jobs.- Когда уровень безработицы повышается, люди
остаются на своих старых работах.
If you`ve done that, go and have a cookie.- Если ты закончил с этим, иди и съешь печенье.
When you go on holiday, take sun cream. It`ll be hot.- Отправляясь на отдых, захватите с собой
солнцезащитный крем. Там будет жарко.
When I`m trying to work, please don`t make noise.- Когда я пытаюсь работать. Пожалуйста, не нужно
шуметь.
When I`ve finished a translation, I always ask Linda to read it through.- Когда я заканчиваю работать над
переводом, я прошу Линду перечитать его.
Обратите внимание, что “unless” означает то же самое, что и “если не“.
Unless she asks you politely, refuse to do any more work for her. – Если она не попросит тебя как следует,
откажись работать с ней.
Unless prices are falling, it is a good investment.- Конечно, если цены не упадут, это неплохое вложение.
Unless you`ve been in that country yourself, you don`t understand how fantastic it is.- Если ты не был в этой
стране, ты не представляешь, насколько это замечательное место.
If you press that button, the light comes on.

1.It's easier to sleep if(you aren't stressed.

2.The teacher gets angry if(we /don't work) hard.

3.If(I go) on a boat, I always feel sick.

4.His mother gets annoyed if(he's late.

5.If I do not know) a word, I look in my dictionary.

6.They play football if(they do not have) any homework.

7.If you freeze water,(it / turns) to ice.


1. Глагол to speak.

Употребляется в следующих случаях.

а) уметь говорить.
My sister speaks very slowly - Моя сестра говорит очень медленно (то есть она в целом, всегда говорит очень медленно, у нее
такая манера разговора).

б) беседовать с кем-либо (с предлогом to), о чем-либо (с предлогом about). 


Today I have spoken to him about a party - Я разговаривал с ним о вечеринке сегодня. 

в) уметь говорить на каком-либо языке.


Do you speak Russian? - Вы говорите по-русски?

2. Глагол to talk.

В употреблении очень похож на глагол to speak. Однако разница между ними заключается в том, что to speak - более
официальный, а to talk - более разговорный. В то же время есть некоторые случаи, когда употребление глагола to speak
неуместно.

Please stop talking - Пожалуйста, перестаньте разговаривать (в этом случае нельзя было бы поставить глагол to speak). 

Did you talk to him yesterday? - Ты вчера разговаривал с ним?

What are you talking about? - О чем вы говорите?

3. Глагол to say.

В отличие от глаголов to speak и to talk, глагол to say имеет немного другое значение.


Он употребляется тогда, когда собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль. В основном глагол to
say имеет место в следующих случаях.

а) введение прямой речи.


John said to Mary, "If you don't want to buy a car, we will buy new furniture" - Джон сказал Марии : "Если ты не хочешь покупать
машину, мы купим новую мебель".

б) при передаче косвенной речи.


She said she liked that restaurant - Она сказала, что ей нравится тот ресторан.

в) с прямым дополнением при отсутствии косвенного.


Who said that? - Кто сказал это?

4. Глагол to tell.

Этот глагол употребляется в значении - рассказывать, сказать кому-либо, сообщать. После него следует дополнение,
обозначающее лицо, с которым идет речь. 
John told me about it - Джон рассказал мне об этом.

Но также глагол to tell может употребляться в сочетании с косвенным и прямым дополнением. 


The teacher told me what to do - Преподаватель сказал мне, что делать. (прямое дополнение выражено сочетанием слов what to
do)

Еще один вариант употребления глагола to tell - велеть, приказать. Это значение он обретает, если за косвенным дополнением
следует инфинитив. 
My mother told me to wash a car - Моя мама велела мне помыть машину. 

Начнем с глагола speak – разговаривать. Употребление данного глагола говорит о самом факте речи, — Mary speaks – Мэри
говорит (а не поет). Мы также используем глагол To speak когда необходимо указать на каком языке кто-то говорит. Mary
speaks English – Мэри говорит на английском. Если необходимо сказать, что кто-то взял слово и желает выступить на собрании,
произнести речь, то также следует использоваться глагол  to speak.

At 8 o’clock the president will speak to the students at the University – в 8 часов президент будет говорить со студентами университета

She can speak four foreign languages well – она может говорить на четырех иностранных языках.
to talk
Что касается глагола talk, мы используем его в значении «разговаривать» с кем-то, что-то обсуждать. В отличие от предыдущего глагола,

который носит формальный характер, to talk ближе к значению «болтать, сплетничать, лясы точить».

My wife can talk hours on the phone – моя жена может часами говорить по телефону

Stop talking! – перестань болтать!

What is he talking about? – о чем он говорит?


to say

Следующий на очереди глагол say — «сказать», поэтому мы его используем в основном в косвенной речи, когда передаем чужие слова –

«он сказал, что…, она сказала, что…, я говорю… и т.д.»

He said that would meet me at the station – он говорит, что встретит меня на станции

They say prices for meat will fly – говорят, цены на мясо поднимутся
to tell

И, наконец, последний глагол — tell, употребляемый в значении «рассказывать, сообщать, делиться информацией».

Who told you this? – кто рассказал вам об этом?


He tells me many interesting stories about pirates – он рассказывает мне много интересных историй о пиратах

Did you hear about that guy who won 180 million dollars in the lottery? If I (win) won that much money, I (quit) would quit my job the next day.
most luxurious hotels. If I (want) wanted anything, I (buy) would buy it. If I (see) saw a beautiful Mercedes that I wanted, I (buy) would buy it.
(be) were full, I (buy) would buy the hotel and make them give me a room. I (can) could do anything in the world if I had 180 million dollars ...
(do) would do good things with the money as well. If anybody (need) needed help, I (give) would give them some money to help them out. I (d
give money to help support the arts. If I (win) won that much money, I wouldn't keep it all for myself. I (help) would help as many people as po

Michael: Sharon, I am having some problems at work, and I was wondering if you might be able to give me some advice. 

Sharon: Sure, what's the problem? 

Michael: The computer sales business is more difficult than I thought. When customers (come) come in to look at the new computer models, th
(ask) ask me to suggest a model, I (be) am usually quite honest with them. Most computer users don't need a very advanced computer; they ju
processing, bookkeeping and Internet access. If I am honest and I (recommend) recommend one of the cheaper models, my boss (get) gets a
convince a customer to buy one of the more expensive advanced models. I don't really feel comfortable doing that. What would you do in my si
don't need? 

Sharon: I think you should help your customers make an intelligent decision. If I (be) were you, I (educate) would educate the customers. I (te
themselves. I (make, not) would not make the decision for them. When a customer (ask) asks a question, answer it honestly. You don't need t
for them. 

Michael: When I (sell) sell an inexpensive computer to a customer, my boss (complain) complains that I am not trying hard enough. What wou

Sharon: If I (be) were in your situation, I (tell) would tell him that I wasn't comfortable forcing customers to buy products which they don't need
you want to provide them with good service. Remind him that when customers (get) get good service, they (return) return to a store and spend

Michael: I think that's a great idea. He (might) might change his mind if I said that to him. Maybe he (realize) would realize that good service i
(feel) would feel much more comfortable if I (be) were able to be honest with the customers. Thanks for your advice.
Present Real Conditional

USE

The Present Real Conditional is used to talk about what you normally do in real-life situations.

Examples:

 If I go to a friend's house for dinner, I usually take a bottle of wine or some flowers.

 When I have a day off from work, I often go to the beach.

 If the weather is nice, she walks to work.

 Jerry helps me with my homework when he has time.

 I read if there is nothing on TV.

 A: What do you do when it rains?

B: I stay at home.

 A: Where do you stay if you go to Sydney?

B: I stay with my friends near the harbor.

IMPORTANT If / When

Both "if" and "when" are used in the Present Real Conditional. Using "if" suggests that something happens less frequently. Using "when"

suggests that something happens regularly.

Examples:

 When I have a day off from work, I usually go to the beach.

I regularly have days off from work.

 If I have a day off from work, I usually go to the beach.

I rarely have days off from work.

Present Unreal Conditional

USE

The Present Unreal Conditional is used to talk about what you would generally do in imaginary situations.
Examples:

 If I owned a car, I would drive to work. But I don't own a car.

 She would travel around the world if she had more money. But she doesn't have much money.

 I would read more if I didn't watch so much TV.

 Mary would move to Japan if she spoke Japanese.

 If they worked harder, they would earn more money.

 A: What would you do if you won the lottery?

B: I would buy a house.

 A: Where would you live if you moved to the U.S.?

B: I would live in Seattle.

EXCEPTION If I were ...

In the Present Unreal Conditional, the form "was" is not considered grammatically correct. In written English or in testing situations, you

should always use "were." However, in everyday conversation, "was" is often used.

Examples:

 If he were French, he would live in Paris.

 If she were rich, she would buy a yacht.

 I would play basketball if I were taller.

 I would buy that computer if it were cheaper.

 I would buy that computer if it was cheaper. Not Correct (But often said in conversation.)

IMPORTANT Only use "If"

Only the word "if" is used with the Present Unreal Conditional because you are discussing imaginary situations. "When" cannot be used.

Examples:

 I would buy that computer when it were cheaper. Not Correct

 I would buy that computer if it were cheaper. Correct

EXCEPTION Conditional with Modal Verbs

There are some special conditional forms for modal verbs in English:

would + can = could

would + shall = should

would + may = might

The words "can," "shall" and "may" cannot be used with "would." Instead, they must be used in these special forms.

Examples:

 If I went to Egypt, I would can learn Arabic. Not Correct


 If I went to Egypt, I could learn Arabic. Correct

 If she had time, she would may go to the party. Not Correct

 If she had time, she might go to the party. Correct

The words "could," should," "might" and "ought to" include conditional, so you cannot combine them with "would."

Examples:

 If I had more time, I would could exercise after work. Not Correct

 If I had more time, I could exercise after work. Correct

 If he invited you, you really would should go. Not Correct

 If he invited you, you really should go. Correct

If Caroline and Sue prepare the salad, Phil will decorate  the house.

1.If Sue cuts the onions for the salad, Caroline will peel  the mushrooms.

2.Jane will hoover the sitting room if Aaron and Tim move  the furniture.

3.If Bob tidies up the kitchen, Anita will clean  the toilet.

4.Elaine will buy the drinks if somebody helps  her carry the bottles.

5.If Alan and Rebecca organise the food, Mary and Conor will make  the sandwiches.

6.If Bob looks after the barbecue, Sue will let  the guests in.

7.Frank will play the DJ if the others bring  along their CDs.

8.Alan will mix the drinks if Jane gives  him some of her cocktail recipes.

9.If they all do their best, the party will be  great.


If you send this letter now, she will receive it tomorrow. 

1.If I do this test, I will improve my English. 

2.If I find your ring, I will give it back to you. 

3.Peggy will go shopping if she has time in the afternoon. 

4.Simon will go to London next week if he gets a cheap flight. 

5.If her boyfriend does not phone today, she will leave him. 

6.If they do not study harder, they will not pass the exam. 

7.If it rains tomorrow, I will not have to water the plants. 

8.You will not be able to sleep if you watch this scary film. 

9.Susan cannot move into the new house if it is not ready on time. 


If I played the lottery, I would have  a chance to hit the jackpot.
1.If I hit the jackpot, I would be  rich.

2.If I were rich, my life would change  completely.

3.I would buy a lonely island if I found  a nice one.

4.If I owned a lonely island, I would build  a huge house by the beach.

5.I would invite all my friends if I had  a house by the beach.

6.I would pick my friends up in my yacht if they wanted  to spend their holidays on my island.

7.We would have great parties if my friends came  to my island.

8.If we liked to go shopping in a big city, we would charter  a helicopter.

9.But if my friends' holidays were over, I would feel  very lonely on my lonely island.


If we had a yacht, we would sail the seven seas. 

1.If he had more time, he would learn  karate. 

2.If they told their father, he would be very angry. 

3.She would spend a year in the USA if it were easier to get a green card. 

4.If I lived on a lonely island, I would run around naked all day. 

5.We would help you if we knew how. 

6.My brother would buy a sports car if he had the money. 

7.If I felt better, I would go to the cinema with you. 

8.If you went by bike more often, you would not be so flabby. 

9.She would not talk to you if she were mad at you. 

10.If they go to Australia, they will go whale-watching.


If she had a mobile, I would call her.

If Bob were here, he would have a solution for our problem.

If you do your homework now, we will go  to the cinema in the evening.

1.If we order  the book now, we will have it tomorrow.

2.If I had more money, I would buy  a bigger car.

3.If I met  my favourite movie star, I would ask him for an autograph.

4.I will call  you if I need your help.

5.I would go swimming if the weather were  better.

6.If he doesn't have  time tomorrow, we will meet the day after.
7.If I were you, I wouldn't know  what to do.

8.If we don't order the tickets soon, there won't be  any tickets left.

9.She would not say  that if she were your friend.


If they go to Washington, they will see  the White House.

1.If she had  a hamster, she would call him Fred.

2.If he gave her a sweet, she would stop  crying.

3.If he arrives  later, he will take a taxi.

4.We would understand him if he spoke  slowly.

5.Andy will cook  dinner if we buy the food.

6.I will prepare breakfast if I wake up  early.

7.If they shared a room, they would fight  all day long.

8.If you hate walking in the mountains, you will not enjoy  the tour.

9.Janet would go jogging if she did not have  to do her homework.

Once upon a time the cat bit the mouse's tail off. “Give me back my tail,” said the mouse. And the cat said, “Well, I would give you bac
impossible to do for a little mouse like you.”

1.The mouse, however, went to the cow. “The cat will only give  me back my tail if I fetch her some milk.”

2.And the cow said, “Well, I would give you milk if you got  me some hay. But that's impossible to do for a little mouse like you.”

3.The mouse, however, went to the farmer. “The cat will only give me back my tail if the cow gives me some milk. And the cow will only

4.And the farmer said, “Well, I would give you hay if you brought  me some meat. But that's impossible to do for a little mouse like yo

5.The mouse, however, went to the butcher. “The cat will only give me back my tail if the cow gives me milk. And the cow will only give

give  me hay if I get him some meat.”

6.And the butcher said, “Well, I would give you meat if you made  the baker bake me a bread. But that's impossible to do for a little m
The mouse, however, went to the baker. “The cat will only give me back my tail if I fetch her some milk. And the cow will not giveme mil
hay if the butcher has some meat for him. And the butcher will not give me meat if you do not bake  him a bread.”

1.And the baker said, “Well, I will give  you bread if you promise never to steal my corn or meal.”

2.The mouse promised not to steal, and so the baker gave the mouse bread, the mouse gave the butcher bread. The butcher gave the

farmer gave the mouse hay, the mouse gave the cow hay. The cow gave the mouse milk, the mouse gave the cat milk. And the cat gav

3.But imagine what would have happened otherwise:

4.If the mouse had not promised never to steal corn or meal, the baker would not have given  the mouse bread.
5.If the baker had not given the mouse bread, the butcher would have refused  to give her meat for the farmer.

6.If the butcher had refused her any meat, the farmer would not have been  willing to give the mouse hay.

7.If the farmer had not been willing to give the mouse hay, the mouse would not have received  milk from the cow.

8.If the mouse had not received milk from the cow, she would not have got  back her tail.

Conditional Sentences Условные предложения


A conditional sentence is a complex sentence with a subordinate Условное предложение – это сложноподчиненное предложение с
clause of condition that usually begins with the conjunction IF. The придаточным предложением условия, которое обычно начинается с
clause of condition (the if-clause) indicates the conditions under союза IF. Придаточное условия (if-clause) указывает условия, при
which the action in the main clause may be realized. которых действие в главном предложении может быть реализовано.
For the purposes of studying, conditional sentences are usually В целях изучения, условные предложения обычно делятся на три
divided into three main types: 1. structures with real condition (first основных типа: 1. конструкции с реальным условием (first conditional –
type of conditional sentences, or first conditional); 2. structures with первый тип условных предложений); 2. конструкции с нереальным
unreal condition referring to the present or future (second type of условием, относящимся к настоящему или будущему (second
conditional sentences, or second conditional); 3. structures with conditional – второй тип условных предложений); 3. конструкции с
unreal condition referring to the past (third type of conditional нереальным условием, относящимся к прошлому (third conditional –
sentences, or third conditional). третий тип условных предложений).
Примечание: Условные предложения первого типа (реальное условие,
Note: Conditional sentences of the first type (real condition,
изъявительное наклонение) описываются здесь для сравнения с
indicative mood) are described here for comparison with conditional
условными предложениями второго и третьего типа (нереальное
sentences of the second and third type (unreal condition, subjunctive
условие, сослагательное наклонение). Обстоятельственные
mood). Adverbial clauses of condition are also described in the
придаточные предложения условия также описаны в материале Word
materialWord Order in Complex Sentences in the section Grammar.
Order in Complex Sentences в разделе Grammar.
Real condition Реальное условие
Условные предложения с реальным условием выражают реальные,
Conditional sentences with real condition express real, true to fact /
соответствующие действительности условия, при которых может быть
factual conditions under which the action in the main clause can be
выполнено действие в главном предложении. Употребляются времена
realized. The tenses of the indicative mood are used. In most cases,
изъявительного наклонения. В большинстве случаев выражаются
conditions in the future are expressed, but other situations and tenses
условия в будущем, но другие ситуации и времена тоже возможны.
are also possible. Note that the future tense with the verb WILL is not
Обратите внимание, что будущее время с глаголом WILL не разрешено
allowed after IF in clauses of condition. The future idea is usually
после IF в придаточных условия. Обычно, будущее выражается
expressed by the Simple Present in the if-clause of condition.
Простым настоящим в придаточном условия.
She will talk to him if she sees him. Она поговорит с ним, если увидит его.
If I have enough time tonight, I will help you. Если у меня будет достаточно времени сегодня вечером, я помогу вам.
They will bring his book if they find it. Они принесут его книгу, если найдут её.
If he doesn't do his home assignment, he will not watch TV. Если он не сделает домашнее задание, он не будет смотреть телевизор.
If you want to pass your exams, you must study. Если вы хотите сдать экзамены, вы должны заниматься.
You may go home if you have finished your work. Вы можете идти домой, если вы закончили свою работу.
If he talked to her yesterday, he told her about our plan. Если он разговаривал с ней вчера, он рассказал ей о нашем плане.
Note: WILL and WOULD after IF

Примечание: WILL и WOULD после IF

Есть определённые случаи, в которых употребление WILL или


There are certain cases in which the use of WILL or WOULD after IF
WOULD после IF разрешено в придаточных предложениях условия.
is allowed in clauses of condition. WILL can be used after IF to make
WILL может употребляться после IF для выражения вежливой
a polite request to do something. WOULD can be used after IF to
просьбы сделать что-то. WOULD может употребляться после IF в
express a very polite request to do something, especially in formal
очень вежливых просьбах сделать что-то, особенно в официальном
style. Though such constructions are in the form of conditional
стиле. Хотя такие конструкции в форме условных предложений, в них
sentences, there is actually no condition in them, and the verb WILL
на самом деле нет условия, а глагол WILL (или WOULD) после IF в
(or WOULD) after IF in such constructions expresses volition to do
таких конструкциях выражает желание сделать что-то, т.е. if you will /
something, i.e., if you will / if you would = if you wish, if you want.
if you would = if you wish, if you want (если вы пожелаете).
If you will excuse me, I have to leave now. Прошу меня извинить, мне надо уйти сейчас.
If you will please wait here, the doctor will see you as soon as he is Если вы будете так любезны подождать здесь, доктор примет вас, как
free. только освободится.
Если бы вы были так любезны подождать здесь, я был бы вам очень
If you would kindly wait here, I would be very much obliged to you.
обязан.
Я был бы вам очень признателен, если бы вы (любезно) прислали мне
I would be very grateful if you would send me your catalogue.
ваш каталог.
(Various types of polite requests with WILL and WOULD are (Различные типы вежливых просьб с WILL и WOULD описаны в
described in Requests and Permission in the section Grammar.) статье Requests and Permission в разделе Grammar.)
Также, WILL может употребляться после IF в таких конструкциях для
Also, WILL can be used after IF in such constructions to insist
упорного настаивания на каком-то действии, для для отказа делать
strongly on doing something, to refuse to do something, or to
что-то, или для подчёркивания результата будущего действия.
emphasize the result of the future action. Compare these examples:
Сравните эти примеры:
Если вы будете продолжать так много курить, вы подорвёте своё
If you go on smoking so much, you will ruin your health. – If you will
здоровье. – Если вы будете упорно продолжать так много курить, вы
go on smoking so much, you will ruin your health.
подорвёте своё здоровье.
If Mike doesn't help her, Tom will help her. – If Mike won't help her, Если Майк ей не поможет, Том ей поможет. – Если Майк откажется ей
Tom will. помочь, Том поможет.
I can make your favorite cherry pie for you if you buy sugar on your Я могу сделать твой любимый вишнёвый пирог, если ты купишь сахар
way home. – I can make your favorite cherry pie for you if it will по пути домой. – Я могу сделать твой любимый вишнёвый пирог, если
make you feel better. это улучшит твоё настроение.
Unreal condition Нереальное условие
Предположение в английском языке выражается с помощью
Supposition in English is expressed with the help of the past tense,
прошедшего времени, обычно глаголами WOULD, SHOULD, COULD
usually by the verbs WOULD, SHOULD, COULD, and MIGHT.
и MIGHT. Есть различные типы предположения, например,
There are various types of supposition, for example, hypothesis,
предположение, гипотеза, допущение, вероятность. Также,
assumption, possibility, probability. Also, suggestions, offers, and
предложения и вежливые просьбы часто делаются в
polite requests are often made in suppositional form. (See examples of
предположительной форме. (Посмотрите примеры различных типов
various types of supposition expressed by these verbs in the
предположений, выражаемых этими глаголами, в материале Overview
material Overview of Modal Verbs in the section Grammar.)
of Modal Verbs в разделе Grammar.)
Conditional sentences with unreal condition in the subordinate clause Условные предложения с нереальным условием в придаточном
of condition (if-clause) express hypothetical, unlikely, improbable, предложении условия выражают предположительные, маловероятные,
unreal, contrary to fact conditions under which the action in the main нереальные, противоречащие действительному положению дел
clause might be realized or might have been realized. The forms in the условия, при которых действие в главном предложении могло бы быть
subjunctive mood are used. The Past Subjunctive is used in the выполнено. Употребляются формы сослагательного наклонения. Past
subordinate clause to express unreal condition in the present or future. Subjunctive употребляется в придаточном предложении для
The Past Perfect Subjunctive is used in the subordinate clause to выражения нереального условия в настоящем или будущем. Past
Perfect Subjunctive употребляется в придаточном предложении для
express unreal condition in the past.
выражения нереального условия в прошлом.
Unreal condition in the present or future (Second type of Нереальное условие в настоящем или будущем (Второй тип
conditional sentences) условных предложений)
The situation refers to the present or future, and there still exists a Ситуация относится к настоящему или будущему, и всё ещё есть
hypothetical possibility of realizing the indicated action, but this предположительная возможность выполнить указанное действие, но
possibility is unlikely or unreal because the condition of its realization эта возможность маловероятна или нереальна, т.к. маловероятно или
is unlikely or unreal. нереально условие её выполнения.
To show unreal condition in the present or future, the verb in the Чтобы показать нереальное условие в настоящем или будущем, глагол
subordinate clause (i.e., where the condition is stated) is used in the в придаточном предложении (т.е. где указано условие) употребляется
Past Subjunctive, which is the same in form as the Simple Past Tense в форме Past Subjunctive, которая одинакова по форме с временем
(e.g., knew, wanted). The construction would + simple infinitive Simple Past (например, knew, wanted). В главном предложении
(without "to") is used in the main clause. In speech, WOULD may be употребляется would + простой инфинитив (без частицы "to"). В речи,
contracted to 'd. WOULD может сокращаться до 'd.
I would call him now if I knew his telephone number. (I don't know Я позвонил бы ему сейчас, если бы я знал его номер телефона. (Я не
his telephone number.) знаю его номер телефона.)
If she had friends, she would not feel so lonely. (But she doesn't have Если бы у неё были друзья, она бы не чувствовала себя такой
friends.) одинокой. (Но у неё нет друзей.)
If I had enough time tonight, I'd help you. (If I had enough time Если бы у меня было достаточно времени сегодня вечером, я бы
tonight, I would help you.) помог вам.
If he repaired his car tomorrow, he would go to the summer house on Если бы он починил свою машину завтра, он поехал бы на дачу в
Friday. пятницу.
Элла была бы разочарована, если бы мы не пришли на её вечеринку
Ella would be disappointed if we didn't come to her party tomorrow.
завтра.
What would you do if you found a thousand dollars on the street? Что бы вы сделали, если бы вы нашли тысячу долларов на улице?
If I found a thousand dollars on the street, I would buy presents and Если бы я нашёл тысячу долларов на улице, я бы купил подарки и
sweets for all the children in our apartment house. конфеты для всех детей в нашем доме.
The verb BE in the Past Subjunctive Глагол BE в форме Past Subjunctive
Глагол BE придаточных с нереальным условием, относящимся к
The verb BE in the if-clauses with unreal condition referring to the
настоящему или будущему, употребляется в виде формы WERE для
present or future is used in the form WERE for all persons. WERE is
всех лиц. WERE является формой глагола BE в Past Subjunctive.
the form of the verb BE in the Past Subjunctive. The form WAS may
Форма WAS может употребляться в разговорной речи для первого и
be used in informal everyday speech for the first and third person in
третьего лица единственного числа, особенно в британском
the singular, especially in British English.
английском.
Если бы я был богат, я бы поехал в кругосветное путешествие. (Но я
If I were rich, I would take a trip around the world. (But I'm not rich.)
не богат.)
If she were at home, she would pick up the phone. Если бы она была дома, она бы подняла трубку.
If I were you, I'd do it. (If I were you, I would do it.) Если бы я был на вашем месте, я бы сделал это.
I wouldn't do it if I were you. Я бы не делал этого, если бы я был на вашем месте.
If he were my brother, I'd go crazy. (standard) – If he was my brother,
Если бы он был моим братом, я бы с ума сошёл.
I'd go crazy. (informal)
Я бы не просил вас помочь моей сестре, если бы вы не были её
I wouldn't ask you to help my sister if you weren't her friend.
другом.
The construction WERE TO emphasizes the hypothetical character of Конструкция WERE TO подчеркивает предположительный характер
the condition and indicates that the action is even less likely to условия и указывает, что действие ещё менее вероятно. Сравните эти
happen. Compare these sentences: предложения:
What would you do if you lost your job? – What would you do if you Что бы вы делали, если бы вы потеряли работу? – Что бы вы делали,
were to lose your job? если бы (случилось так, что) вы потеряли работу?
If he died tomorrow, there would be no one left to continue his work. Если бы он умер завтра, не осталось бы никого, кто продолжил бы его
– If he were to die tomorrow, there would be no one left to continue работу. – Если бы (случилось так, что) он умер завтра, не осталось бы
his work. никого, кто продолжил бы его работу.
Note that the phrase "If I were you" which is often used for giving Обратите внимание, что фраза "If I were you", которая часто
advice is the same in the second and third types of if-clauses with используется для дачи совета, одинакова во втором и третьем типах
unreal condition. Compare: придаточных с нереальным условием. Сравните:
If I were you, I would buy a new car. Если бы я был на вашем месте, я бы купил новую машину.
If I were you, I would have bought a new car a long time ago. Если бы я был на вашем месте, я бы давно купил новую машину.
Unreal condition in the past (Third type of conditional Нереальное условие в прошлом (Третий тип условных
sentences) предложений)
The situation refers to the past, the time is gone, and there is no Ситуация относится к прошлому, время ушло, и нет возможности
possibility of realizing the indicated condition and the action that выполнить указанное условие и действие, которое зависит от этого
depends on this condition because they are already in the past. Thus, условия, т.к. они уже в прошлом. Таким образом, условие, указанное в
the condition indicated in the if-clause is unrealizable, unreal, and if-clause, невыполнимо, нереально и противоречит фактическому
contrary to fact. положению дел.
Чтобы показать нереальное условие в прошлом, глагол в придаточном
To show unreal condition in the past, the verb in the subordinate
предложении (т.е. в той части, где указано условие) употребляется в
clause (i.e., in the part where the condition is stated) is used in the Past
форме Past Perfect Subjunctive, которая одинакова по форме с Past
Perfect Subjunctive, which is the same in form as the Past Perfect
Perfect (например, had known, had wanted). В главном предложении
(e.g., had known, had wanted). The construction would + perfect
употребляется конструкция would + перфектный инфинитив (т.е.
infinitive (i.e., would + have + past participle) is used in the main
would + have + причастие прошедшего времени). HAD и WOULD
clause. HAD and WOULD may be contracted to 'd in speech.
могут сокращаться до 'd в устной речи.
If I had known his telephone number then, I would have called him. Если бы я знал его номер телефона тогда, я бы позвонил ему. (Но я не
(But I didn't know his telephone number then, and I didn't call him.) знал его номер телефона тогда, и я не позвонил ему.)
If she had wanted to visit us yesterday, she would have found the time Если бы она хотела навестить нас вчера, она бы нашла время для
for it. этого.
If you had told me about it at that time, I would not have believed you.Если бы вы рассказали мне об этом в то время, я бы вам не поверил.
If he had asked her to help him before his exam, she would certainly Если бы он попросил её помочь ему перед его экзаменом, она бы
have helped him. конечно помогла ему.
If you'd asked him, he'd have helped you. (If you had asked him, he
Если бы вы попросили его, он бы помог вам.
would have helped you.)
If I'd seen him, I'd have talked to him. (If I had seen him, I would have
Если бы я виделся с ним, я бы поговорил с ним.
talked to him.)
If I'd had enough time yesterday, I'd have done it. (If I had had enough
Если бы у меня было достаточно времени вчера, я бы сделал это.
time yesterday, I would have done it.)
If he had not told me, I would never have guessed what he was up to. Если бы он мне не сказал, я бы никогда не догадался, что он задумал.
What would he have done if he hadn't been sick last week? Что бы он сделал, если бы он не был болен на прошлой неделе?
If he hadn't been sick last week, he would have gone to the lake with Если бы он не был болен на прошлой неделе, он бы поехал к озеру со
his friends. своими друзьями.
We would have gone to the park yesterday if it had not been raining so
Мы бы пошли в парк вчера, если бы не шёл такой сильный дождь.
hard.
COULD and MIGHT in conditional sentences COULD и MIGHT в условных предложениях
Модальные глаголы COULD и MIGHT часто употребляются в главном
Modal verbs COULD and MIGHT are often used in the main clause
предложении условных предложений, а COULD иногда употребляется
of conditional sentences with unreal condition, and COULD is
в придаточном предложении с нереальным условием. Глагол MAY
sometimes used in the if-clause with unreal condition. The verb MAY
обычно не употребляется в условных предложениях с нереальным
is generally not used in conditional sentences with unreal condition.
условием.
She might go for a walk in the park if it stopped raining. Она могла бы пойти на прогулку в парк, если бы дождь кончился.
I could invite her if I saw her tomorrow. Я мог бы пригласить её, если бы я увидел её завтра.
Если бы мы выехали до пяти, мы могли бы успеть на шестичасовой
If we left before five, we could catch the six o'clock train.
поезд.
Если бы мы выехали до пяти, мы могли бы успеть на шестичасовой
If we had left before five, we could have caught the six o'clock train.
поезд. (Мы не выехали до пяти, и мы не успели на шестичасовой
(We didn't leave before five, and we didn't catch the six o'clock train.)
поезд.)
If he hadn't met Maria, he might have remained a bachelor. Если бы он не встретил Марию, он мог бы остаться холостяком.
If I could ask him about it, I would certainly do so. Если бы я мог спросить его об этом, я бы конечно сделал это.
Она могла бы получить работу лучше, если бы умела говорить по-
She might get a better job if she could speak English.
английски.
SHOULD after IF SHOULD после IF
SHOULD может употребляться после IF в придаточных с реальным
SHOULD can be used after IF in clauses with real or unreal condition
или нереальным условием, относящимся к будущему, для показа ещё
referring to the future to show that the indicated action is even less
меньшей вероятности, что указанное действие произойдёт. Сравните
likely to happen. Compare these pairs of standard conditional
эти пары стандартных условных предложений и тех, в которых
sentences and those in which SHOULD adds more uncertainty to the
SHOULD добавляет больше неуверенности к предположению об
supposition about the indicated condition.
указанном условии.
Real condition (first type): If he comes before five o'clock, I will ask Реальное условие (первый тип): Если он придёт раньше пяти часов, я
him to wait for you. – If he should come before five o'clock, I will ask попрошу его подождать вас. – Если случится так, что он придёт
him to wait for you. раньше пяти часов, я попрошу его подождать вас.
Unreal condition (second type): If he came before five o'clock, I Нереальное условие (второй тип): Если бы он пришёл раньше пяти
would be very surprised. – If he should come before five o'clock, I часов, я был бы очень удивлён. – Если случилось бы так, что он
would be very surprised. пришёл бы раньше пяти часов, я был бы очень удивлён.
Note: SHOULD in the main clause Примечание: SHOULD в главном предложении
Constructions like "If you asked me, I would help you" (unreal Конструкции типа "If you asked me, I would help you" (нереальное
condition in the present or future) and "If you had asked us, we would условие в настоящем или будущем) и "If you had asked us, we would
have helped you" (unreal condition in the past) are standard have helped you" (нереальное условие в прошлом) – это стандартные
constructions used in conditional sentences with unreal condition. конструкции в условных предложениях с нереальным условием. Они
They are very common in both British English and American English. широко употребляются в британском и американском английском.
Конструкции типа "If you asked me, I should help you" и "If you had
Constructions like "If you asked me, I should help you" and "If you
asked us, we should have helped you" также употребляются в
had asked us, we should have helped you" are also used in British
британском английском. В таких конструкциях SHOULD после
English. In such constructions, SHOULD after the pronouns I and WE
местоимений I и WE в главном предложении имеет такое же значение,
in the main clause has the same meaning as WOULD.
как WOULD.
Absence of IF Отсутствие IF
The conjunction IF is sometimes omitted in the conditional sentences Союз IF иногда опускается в тех условных предложениях, в которых
in which the if-clause contains SHOULD, WERE or HAD. In such придаточное условия содержит SHOULD, WERE или HAD. В таких
cases, SHOULD, WERE, or HAD is moved to the beginning of the случаях SHOULD, WERE или HAD передвигается в начало
sentence and stands before the subject of the if-clause. In the negative предложения и стоит перед подлежащим придаточного предложения.
sentences without IF, the negative particle NOT is not contracted with В отрицательных предложениях без союза IF отрицательная частица
the auxiliary verb and stands after the subject of the subordinate NOT не сокращается вместе с вспомогательным глаголом и стоит
clause. Examples of conditional sentences with and without the после подлежащего придаточного предложения. Примеры условных
conjunction IF: предложений с союзом IF и без него:
Real condition (first type): If Mr. Rox should call, ask him to call me
Реальное условие (первый тип): Если (вдруг) позвонит Мистер Рокс,
again after five. – Should Mr. Rox call, ask him to call me again after
попросите его позвонить мне снова после пяти.
five.
Unreal condition (second type): If you should want to go to a Нереальное условие (второй тип): Если вы (вдруг) захотели бы пойти
restaurant, I would be glad to keep you company. – Should you want в ресторан, я был бы рад составить вам компанию. – Если вы (вдруг)
to go to a restaurant, I would be glad to keep you company. захотели бы пойти в ресторан, я был бы рад составить вам компанию.
Unreal condition (second type): If I were younger, I would go to the
Нереальное условие (второй тип): Если бы я был помоложе, я бы
mountains with you. – Were I younger, I would go to the mountains
поехал в горы с вами. – Будь я помоложе, я бы поехал в горы с вами.
with you.
Нереальное условие (второй тип, отрицательная форма): Если бы я не
Unreal condition (second type, negative form): If I weren't so tired, I
был таким усталым, я помог бы вам. – Не будь я таким усталым, я
would help you. – Were I not so tired, I would help you.
помог бы вам.
Unreal condition (third type): If he had known about it, he would have
Нереальное условие (третий тип): Если бы он знал об этом, он бы
refused to go there. – Had he known about it, he would have refused
отказался идти туда. – Знай он об этом, он бы отказался идти туда.
to go there.
Unreal condition (third type, negative form): If he hadn't known about Нереальное условие (третий тип, отрицательная форма): Если бы он
it, he would have agreed to go there. – Had he not known about it, he не знал об этом, он бы согласился идти туда. – Не знай он об этом, он
would have agreed to go there. бы согласился идти туда.
Mixed conditionals Смешанный тип условных предложений
Generally, both parts of conditional sentences with unreal condition Обычно, обе части условных предложений с нереальным условием
относятся к одному времени. Но могут быть случаи, в которых одна
refer to the same time. But there may be cases in which one part refers
часть относится к настоящему или будущему, а другая часть
to the present or future, and the other part refers to the past. Such
относится к прошлому. Такие конструкции называют смешанным
constructions are called mixed conditionals.
типом условных предложений.
If he were a good specialist, he would have found the problem with Если бы он был хорошим специалистом, он бы нашёл проблему с
my computer quickly enough yesterday. моим компьютером достаточно быстро вчера.
If he had sold his paintings when he had good offers, he could buy a Если бы он продал свои картины, когда у него были хорошие
house for his family now. предложения, он мог бы сейчас купить дом для своей семьи.
Implied condition Подразумеваемое условие
In the examples below, unreal condition is implied, not stated directly. В примерах ниже, нереальное условие подразумевается, а не
The context makes the meaning clear, and the verb is used in the same указывается прямо. Контекст делает значение понятным, и глагол
form as in the main clause of the full conditional sentence with unreal употребляется в такой же форме, как в главном предложении полного
condition. условного предложения с нереальным условием.
Я разговаривала с Томом и Ниной сегодня. Они были бы рады увидеть
I talked with Tom and Nina today. They would be glad to see you.
тебя.
Why didn't you call me? I would have come to your house right away. Почему вы не позвонили мне? Я бы сразу приехал к вам домой.
I would have visited them, but I didn't know their address. Я бы навестил их, но я не знал их адрес.
BUT FOR and IF NOT FOR BUT FOR и IF NOT FOR
Иногда придаточное нереального условия заменятся конструкцией
Sometimes, the if-clause of unreal condition is replaced by the
BUT FOR (или IF NOT FOR) + существительное или местоимение.
construction BUT FOR (or IF NOT FOR) + noun or pronoun. Such
Такие конструкции могут употребляться в ситуациях, относящихся к
structures can be used in situations referring to the past or present.
прошлому или настоящему. Сравните эти пары условных
Compare these pairs of conditional sentences:
предложений:
But for the children, they would have divorced years ago. – If it hadn't Если бы не дети, они бы давно развелись. – Если бы не дети, они бы
been for the children, they would have divorced years ago. давно развелись.
But for the traffic jams, I'd like it here very much. – If it weren't for Если бы не транспортные заторы, мне бы очень нравилось здесь. –
the traffic jams, I'd like it here very much. Если бы не транспортные заторы, мне бы очень нравилось здесь.
If not for her, he would never have become such a good doctor. – If it Если бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом. – Если
hadn't been for her, he would never have become such a good doctor. бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом.
WHAT IF and SUPPOSE THAT WHAT IF и SUPPOSE THAT
After "What if; Suppose that; Let's suppose that; Supposing that", После What if; Suppose that; Let's suppose that; Supposing that, может
either real condition (indicative mood) or unreal condition употребляться реальное условие (изъявительное наклонение) или
(subjunctive mood) can be used, depending on the meaning and нереальное условие (сослагательное наклонение), в зависимости от
context. (The conjunction "that" is often omitted after Suppose / значения и контекста. (Союз that часто опускается после Suppose /
Supposing.) Compare these sentences: Supposing.) Сравните эти предложения:
What if he decides to go there? What will you do? Что если он решит пойти туда? Что вы будете делать?
Что если она потеряла бы ваше бриллиантовое кольцо? Вы бы
What if she lost your diamond ring? Would you forgive her?
простили её?
Suppose he refuses to help us? – In that case, we will ask someone Предположим, что он откажется помочь нам. – В таком случае, мы
else. попросим кого-то другого.
Supposing it rained tomorrow. What would you do? – In that case, we Предположим, завтра пошёл бы дождь. Что бы вы делали? – В таком
would stay home. случае, мы остались бы дома.
Suppose that he had told her about his past before their wedding five Предположим, что он рассказал бы ей о своём прошлом перед их
years ago. Do you think she would have married him? свадьбой пять лет назад. Вы думаете, она вышла бы за него замуж?
Note: Examples of use Примечание: Примеры употребления
The Past Subjunctive is the same in form as the
Форма Past Subjunctive одинакова по форме с временем Simple Past
Simple Past Tense, and the Past Perfect
Tense, а форма Past Perfect Subjunctive одинакова по форме с временем
Subjunctive is the same in form as the Past Perfect
Past Perfect Tense. Более того, ситуации, в которых они употребляются,
Tense. Moreover, the situations in which they are
могут быть похожими.
used may be similar.
Examples illustrating the use of real and unreal condition in similar Примеры, иллюстрирующие употребление реального и нереального
situations are given at the end of Subjunctive Mood Summary in the условия в похожих ситуациях, даны в конце материала "Subjunctive
section Grammar. Mood Summary" in the section Grammar.
There are four basic types of conditional sentences in the English language.
Examples:
The zero conditional: I take my umbrella if it rains.
The first conditional: I'll call you if I work late.
The second conditional: If the bus didn't arrive on time, I would drive you to the airport.
Otherthird
The examples, as well as explanations
conditional: She of difficult
wouldn't have come ifsimilar cases,
I hadn't can her.
invited Другие примеры, а также объяснения трудных похожих случаев,
be found in several answers to visitors' questions in the subsection можно найти в нескольких ответах на вопросы посетителей в
Messages
Zero about Grammar (Subjunctive) of the section Messages.
conditional подразделе Messages about Grammar (Subjunctive) в разделе Messages.
The zero conditional describes situations that are always true. If has
Recommendations the same meaning as whenor whenever.
Рекомендации
If I go to school, I get up at seven. (Whenever I go to school I get up at the same time.)
Условные предложения с реальным и нереальным
If you park your
Conditional car on
sentences double
with yellow
real and unreallines, you pay
condition a fine. (Whenever
are widely used условием youшироко
park illegally, you pay вa английском
употребляются fine.) языке, но
We use the present simple tense in both the main clauses and the if clauses.
in English, but they are difficult for language learners. Use standard они трудны для изучающих язык. Употребляйте
constructions with real and unreal condition and make your стандартные конструкции с реальным и нереальным
First conditional
conditional sentences simple and short. условием и делайте ваши условные предложения простыми
The first conditional sentences are used to speculate about possible и короткими.
situations that can really happen at present or
in future. We do not use will in the if clause to describe future activities (compare it to time clauses).
If he studies hard, he'll pass the exams.
If we catch the 10.15 train, we will arrive on time.
If you don't get the ticket, what will you do?
1. (If /
We make if clauses with if + present tense and main clauses with will + bare infinitive. When) When I
leave work, I
Second conditional usually go to the
In the second conditional sentences we speculate about situations that will probably never happen at present or in fitness center to
future. work out.
If I had more time, I would help you. (But I am not free at the moment. I can't help you).
2. She hates
If I won a million dollars, I would start a business of my own. (But I know that it is not realistic.)
We make if clauses with if + past tense and main clauses with would + bare infinitive. TV. She thinks
Note: the verb to be can be specific in the if clause.
television is a
If I were rich, I wouldn't work. If he were younger, he would marry her.
waste of time.
(But was is also possible: If I was rich, I wouldn't work. If he was younger, he would marry her.)
(If /
But: If I were you, I wouldn't do it. (In this expression, were is much more usual than was.)
When) If she
The main difference between the first conditional and the second conditional is about probability:
watches any
the first conditional is realistic, the second conditional is unrealistic.
television at all,
Sometimes we can use both with the following difference in meaning. it is usually a
If I see him, I will tell him. (I suppose I will see him, because we go to the same school.) documentary or
If I saw him, I would tell him. (I don't think I will see him, because he is ill.) a news
If I need your help, I'll call you. (It is probable that I will need your help.) program.
If I needed your help, I'd call you. (It is not very probable that I will need your help.)
Sometimes we must use either the first conditional or the second conditional to make it clear that 3. My friend
the situation is real or unreal. always keeps in
If you get up late, you will miss your bus. (A real situation.) touch by mail.
If I came from your country, I would understand your problems. (An unreal situation - I am not from (If /
your country.) When) When I
get a letter, I
Third conditional usually write
The third conditional sentences always refer to the past. We speculate about situations that back
happened or did not happen in the past. immediately.
If I had won a million, I would have started a business of my own. (But I didn't win anything.)
4. If I
If he had met her, he would have told her. (Unfortunately, he didn't meet her.)
(have) had eno
If we hadn't practised, we wouldn't have won the match. (But we practised and won.) ugh money, I
We make if clauses with if + past perfect and main clauses with would + perfect infinitive (have + (go) would
past participle). go on safari to
Other forms Kenya.
Apart from the basic structures described above, we can also make different combinations. However, my
Examples - type 1: bank account is
If you have finished your dinner, you can ask for the bill. empty!
If you are feeling tired, take a rest.
If he is a good skier, he might make it. 5. I love to
If you want to be slim, you should eat less. travel! When I
If you meet her, could you let me know?
Examples - type 2:
If I knew his address, I might go and see him.
If we were on holiday, we would be lying on a beach now.
(have) have enough money, I (go) go abroad. I do it almost every year.

6. I really wanted to go on safari to Kenya with my friends, but I couldn't afford to go. If I (have) had
had enough money, I (go) would have gone with them.

7. I'm sorry, I didn't know you were allergic to chocolate. If I (know) had known, I (make) 'd have
made you a vanilla birthday cake.

8. Stop asking me what Amanda bought you for Christmas. Even if I (know) knew what she bought
you, I (tell, not) wouldn't tell you.

9. Nobody here speaks English. Too bad Gloria isn't here. If she (be) were with us, she (can) could act
as our interpreter.

10. I am afraid I won't be able to come to your wedding next week because my company is sending
me to New York to attend a trade show. I (miss, never) 'd never miss your wedding if I (have) had a
choice in the matter.

11. If the weather is nice tomorrow, she (walk) will walk along the river to school.

12. If you help me move tomorrow, I (treat) will treat you to a dinner and a movie.

13. If you were to help me move tomorrow, I (treat) 'd treat you to a dinner and a movie.

14. If I were in Tahiti right now, I (snorkel) would be snorkeling along a beautiful reef. I wouldn't be
stuck here in this office with mountains of paperwork.

15. If Jerry hadn't stopped to pick up that quarter, he (cross) would have been crossing the street
when the bus ran the red light. He might have been killed!

16. Tina's train arrived ahead of schedule. If I hadn't decided to go to the train station early, she
(wait) would have been waiting there for more than twenty minutes before I arrived.

17. If I (pass) had passed the test, I (get) would have got an "A" in the class. Instead, I got a "C." I
really should have studied more.

18. If I (be) were rich, I (buy) would have bought that new Mercedes we saw yesterday.


Unfortunately, I can't even afford a used car.

19. We (go) would go skiing this weekend, but there's no snow. Oh, well! We will just have to find
something else to do instead. 

20. If Heather spoke Chinese, she (translate) would have translated the email for you yesterday.

I want you to + (verb)


I want you to' is telling someone that you have a desire or would like for them to do something.

Here are some examples:

"I want you to clean the dishes."


"I want you to come home right after school."
"I want you to call once you get there."
"I want you to explain yourself to me."
"I want you to educate me."

By using the word 'need' instead of 'want' you are expressing something that is required or wanted.

Here are some examples:

"I need you to study harder in school."


"I need you to stop and listen to me."
"I need you to greet our guests."
"I need you to introduce me to your family."
"I need to request a refund."

Do you want me to + (verb)


To 'want' is to feel or have a desire for.  When saying 'Do you want me to' you're asking
someone if there is anything you can do for them or assist them with.

Here are some examples:

"Do you want me to pick up the kids?"


"Do you want me to fix your flat tire?"
"Do you want me to help you read that book?"
"Do you want me to remind you?"
"Do you want me to remove my shoes?"

The word 'want' can also be used to express something YOU would like someone else to do
or that something you personally would enjoy.

Here are some examples:


"I want you to come over."
"I want you to make a decision."
"I want you to water the flowers."
"I want to understand what you are trying to say."
"I want to be better at swimming."
"I want to be more involved at church."

1. Sam really wanted a dog, but his parents wouldn't let him have a pet.

2. I can't believe she made you look at her vacation pictures again last night. We have to look at those
stupid pictures every time we go to her house.

3. I don't know how you convince your children to clean up their rooms. I couldn't get my children to
clean up their rooms if my life depended on it.

4. Professor Yu had each of her students write an essay describing their future goals in life.

5. Professor Yu let her students use a dictionary while they were taking the test.

6. Debbie's husband hates the opera. But after days of nagging, she finally got him to go see the new
production of La Boheme.

7. Sally made me take off my shoes before I went into her house. She said she wanted to keep the
carpet clean.

8. Rebecca Smith requested a copy of that expense report, so I had the courier take one over to her
last week.

9. Diane thinks television is a waste of time, so she won't let her children watch TV.

10. Mr. Levine had his secretary call Ms. Jackson and reconfirm their meeting on Thursday.

11. Marcus let me drive his new BMW. I couldn't believe how quickly it picked up speed.

12. How did you get the doctor to make a house call? I haven't heard of a doctor actually going to a
patient's house in years.

13. My boss makes me get him coffee, pick up his dry cleaning and buy presents for his wife. He can't
do anything by himself!

14. Tommy didn't want to go to his cousin's birthday party, but his mom made him go.

15. I can't believe the zoo keeper let you feed the snake. That was so cool!
16. The contract was very detailed, and it was essential that the wording be absolutely correct.
Therefore, I had the translator recheck his work several times to make sure there would be no
misunderstandings.

17. Cheryl didn't want to wash her car, so with a little smooth talk she got her boyfriend to wash it for
her.

18. If you ask me nicely, I'll let you lick the bowl after I make the cookies.

19. Dr. Jackson had the nurse monitor the patient's condition overnight.

20. The news coverage of the recent tornado was incredibly moving. The interview with the little boy
who lost his family in the tragedy made everyone cry.

Let / Make / Have / Get


f t g+ p

The following is a mini-tutorial on the use of the causative verbs "let," "make," "have," and "get." After
you have studied the tutorial, complete the associated exercises. If you already know how to use these
verbs, you can skip the explanation and go directly to the exercises.

Let
FORM
[let + person + verb]

USE
This construction means "to allow someone to do something."

Examples:

 John let me drive his new car.


 Will your parents let you go to the party?
 I don't know if my boss will let me take the day off.

Make
FORM
[make + person + verb]
USE
This construction means "to force someone to do something."

Examples:

 My teacher made me apologize for what I had said.


 Did somebody make you wear that ugly hat?
 She made her children do their homework.

Have
FORM
[have + person + verb]

USE
This construction means "to give someone the responsibility to do something."

Examples:

 Dr. Smith had his nurse take the patient's temperature.


 Please have your secretary fax me the information.
 I had the mechanic check the brakes.

Get
FORM
[get + person + to + verb]

USE
This construction usually means "to convince to do something" or "to trick someone into doing
something."

Examples:

 Susie got her son to take the medicine even though it tasted terrible.


 How can parents get their children to read more?
 The government TV commercials are trying to get people to stop smoking.

Get vs. Have


Sometimes "get someone to do something" is interchangeable with "have someone do something,"
but these expressions do not mean exactly the same thing.

Examples:
 I got the mechanic to check my brakes.
At first the mechanic didn't think it was necessary, but I convinced him to check the brakes.
 I had the mechanic check my brakes.
I asked the mechanic to check the brakes.

EXERCISES AND RELATED TOPICS:


Let / Make / Have / Get Exercise 1

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

Seth at Sainsbury's sells thick socks.

Whenever the weather is cold. 


Whenever the weather is hot. 
We'll weather the weather, 
whatever the weather, 
whether we like it or not.

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.

World Wide Web

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.

I scream, you scream, we all scream for icecream!

Wayne went to Wales to watch walruses.

Eleven benevolent elephants

Six sleek swans swam swiftly southwards

Gobbling gorgoyles gobbled gobbling goblins.

Elizabeth's birthday is on the third Thursday of this month.

How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good
cook who could cook cookies.

How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog,
if a groundhog could hog ground.
Mr. Tongue Twister tried to train his tongue to twist and turn, and twit an twat, to learn the letter "T".

She saw Sherif's shoes on the sofa. But was she so sure she saw Sherif's shoes on the sofa?

Two tried and true tridents

Birdie birdie in the sky laid a turdie in my eye. 


If cows could fly I'd have a cow pie in my eye.

Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.

Four furious friends fought for the phone.

Tie twine to three tree twigs.

Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.

Caution: Wide Right Turns

I thought, I thought of thinking of thanking you.

We're real rear wheels.

I wish to wash my Irish wristwatch.

On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

How much caramel can a canny canonball cram in a camel if a canny canonball can cram caramel in a camel?

He threw three free throws.

Eddie edited it.

Wow, race winners really want red wine right away!

The ruddy widow really wants ripe watermelon and red roses when winter arrives.

I'll chew and chew until my jaws drop.

Sounding by sound is a sound method of sounding sounds.

Excited executioner exercising his excising powers excessively.

Double bubble gum, bubbles double.

This is the sixth zebra snoozing thoroughly.

Nothing is worth thousands of deaths.


It's not the cough that carries you off, 
it's the coffin they carry you off in!

I see a sea down by the seashore. 


But which sea do you see down by the seashore?

Thin grippy thick slippery.

There those thousand thinkers were thinking 


where did those other three thieves go through.

Love's a feeling you feel when you feel 


you're going to feel the feeling you've never felt before.

Truly rural, truly rural, truly rural, ...

A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.

Round and round the rugged rock the ragged rascal ran.

Bake big batches of bitter brown bread.

Which wristwatch is a Swiss wristwatch?

An elephant was asphyxiated in the asphalt.

While we were walking, we were watching window washers wash Washington's windows with warm washing water.

A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he
coughed and hiccoughed.

Twelve twins twirled twelve twigs.

She sees seas slapping shores.

I wish I were what I was when I wished I were what I am.

Three tree turtles took turns talking tongue twisters. 


If three tree turtles took turns talking tongue twisters, 
where's the twisters the three tree turtles talked?

No need to light a night light on a light night like tonight.

Seven slick and sexy sealskin ski suits slid slowly down the slope.

Dear mother, 
give your other udder 
to my other brother.

Certified certificates from certified certificate certifiers.


Are our oars oak?

Around the rugged rocks the ragged rascal ran.

Draw drowsy ducks and drakes.

I'm not the pheasant plucker, 


I'm the pheasant plucker's mate.
I'm only plucking pheasants 
'Cause the pheasant plucker's late.

Listen to the local yokel yodel.

We surely shall see the sun shine soon.

If you understand, say "understand". 


If you don't understand, say "don't understand". 
But if you understand and say "don't understand". 
How do I understand that you understand? Understand!

You curse, I curse, we all curse, for asparagus!

Stop
Stop + Gerund => to finish doing an activity completely

Example:

The bank stopped making exceptions to mortgage underwriting guidelines while the financial world hopes for a turnaround.

Stop + Infinitive => to pause an action, usually some form of movement, in order to do something else

Example:

Ingrid stopped to make a bank deposit before she went to the next meeting.

Forget

Forget + Gerund => to not remember doing a specific action

Example:

The bank manager forgets issuing bank drafts last month.

Forget + Infinitive => to not remember to do something important

Example:

I forgot to take the payroll to the bank branch last week.

Remember

Remember + Gerund => to have the memory of doing an action


Example:

The bank manager remembers seeing the second mortgage form in the lobby cabinet.

Remember + Infinitive => to do an action you should do

Example:

Remember to consider private banking as an option for your retirement plans.

Unit 55. Verb + -ing or to … (1)


(remember/regret etc.) 
(глагол + -ing или infinitive 1)
When one verb follows another verb, the structure is usually verb + -ing or verb + to… .
Compare:

verb + -ing

 They denied stealing the money.

 I enjoy going out.

Often we use -ing for an action that happens before the first verb or at the same time:

stealing <- denied

verb + to…

 They decided to steal the money.

 I want to go out.

Often we use to… for an action that follows the first verb:

decided -> to steal

This difference is often helpful but does not explain all uses of -ing and to…

Some verbs can be followed by -ing or to… with a difference of meaning:

remember
I remember doing something = I did it and now I remember this.

You remember doing something after you have done it:

 I'm absolutely sure I locked the door. I clearly remember locking it. (= I locked it, and now I remember this)

 He could remember driving along the road just before the accident happened, but he couldn't remember the
accident itself.

I remembered to do something = I remembered that I had to do it, and so I did it.

You remember to do something before you do it:

 I remembered to lock the door when I left but I forgot to shut the windows. (= I remembered that I had to
lock the door and so I locked it)

 Please remember to post the letter. (= don't forget to post it)

regret

I regret doing something = I did it and now I'm sorry about it:

 I now regret saying what I said. I shouldn'thave said it.

I regret to say / to tell you / to inform you = I'm sorry that I have to say (etc.):

 (from a formal letter) We regret to inform you that we are unable to offer you the job.

go on

Go on doing something = continue doing the same thing:

 The minister went on talking for two hours.

 We must change our ways. We can't go on living like this.

Go on to do something = do or say something new:

 After discussing the economy, the minister then went on to talk about foreign policy.

begin start intend continue bother

These verbs can be followed by -ing or to … with little or no difference in meaning. So you can say:
 It has started raining. or It has started to rain.

 John intends buying a house. or John intends to buy…

 Don't bother locking the door. or Don't bother to lock…

But normally we do not use -ing after -ing:

 It's starting to rain. (not ‘it's starting raining’)

Герундий в функции обстоятельства. 

Внимательно прочтите правило. 

В функции обстоятельства герундий может употребляться: 

1. С предлогами on (upon), in, after, before, while для выражения времени: 

On coming home I found nobody in. 


Придя домой, я никого не застал. 

I visited her before leaving for Sochi. 


Я навестил её перед отъездом в Сочи.

After reading the letter, I put it into the drawer. 


Прочитав письмо, я убрал его в ящик.

2. С предлогами for, through для выражения причины:

Excuse me for being late. 


Извините за опоздание.

He caught cold through getting wet. 


Он простудился из-за того, что промок.

3. С предлогом by для выражения образа действия:

He improved his article by changing the end. 


Он улучшил статью, изменив конец.

4. С предлогом without для выражения условия:

You'll never speak good English without learning grammar. 


Вы никогда не будете хорошо говорить по-английски, не изучив грамматику.
5. С предлогом instead of для выражения сопутствующих обстоятельств:

Instead of listening to the teacher he was looking out of the window. 


Вместо того чтобы слушать учителя, он смотрел в окно.

Примечание:

Герундию в функции обстоятельства всегда предшествует предлог.

Предлог on в отличие от предлога after употребляется для обозначения быстро следующих


одного за другим действий. 

Герундий или инфинитив? 

После некоторых глаголов возможно употребление, как герундия, так и инфинитива, однако,
есть различия в смысле высказываний. Герундий выражает название действия как такового и не
относится к конкретной ситуации. Например, если вы хотите сказать, что увлекаетесь чтением
книг, и это является вашим постоянным время препровождением, то вам следует
употребить герундий. 

Например:
I like reading books. 
Я люблю читать книги.

Если же вы хотите сказать, что события происходят, время от времени или в конкретной
ситуации, то необходимо употребить инфинитив.

Например: 
I like to read a book now and then before going to bed.
Я люблю почитать книгу перед сном время от времени. 

Как герундий, так и инфинитив употребляются со следующими глаголами: 


to like, to love, to prefer, to be afraid of, to begin, to start, to intend, to continue, etc.

Например:
The child was afraid to be left alone.
Ребёнок боялся, что его оставят одного.

I am afraid of staying outdoors after dark.


Я боюсь оставаться на улице после того, как стемнеет.

I intend paying more attention to my English.


Я намериваюсь обращать больше внимания на английский.

Tom intends to buy a house.


Том намеривается купить дом.

To try + инфинитив означает пытаться, делать усилие. 

Например: 
I'll try to do what I can.
Я попытаюсь сделать всё, что смогу.

To try + герундий - пытаться, экспериментировать.

Например: 
He tried speaking English with me, but I couldn't understand a word. 
Он попытался поговорить со мной по-английски, но я ничего не понял.

To go on + инфинитив употребляется с глаголами to say, to explain, чтобы добавить что-то к


уже сказанному, и переводится как "затем (он/она) сказал/а, объяснил/а..."

Например: 
She went on to say that I could completely trust the man. 
Затем она сказала, что я могу полностью доверять этому человеку. 

To go on + герундий - продолжать что-либо делать.

Например:
She went on talking. 
Она продолжала говорить.

To remember + инфинитив - не забыть что-либо сделать. 

Например: 
I remembered to lock the door. 
Я не забыл закрыть дверь. 

To remember + герундий - помнить.

Например: 
I remember locking the door. 
Я помню, что закрыл дверь. 

To forget + инфинитив - забыть

Например:
I forgot to mention this fact in my report. 
Я забыл упомянуть об этом факте в своём докладе.
To forget + герундий - сделал что-то, но забыл об этом.

Например:
I forgot mentioning this fact in my report. 
Я забыл, что упомянул об этом факте в своём докладе.

To stop + инфинитив - остановиться, чтобы что-то сделать.

Например:
I stopped to talk to Jane. 
Я остановилась, чтобы поговорить с Джейн.

To stop + герундий - прекратить, перестать делать что-либо. 

Например:
I stopped talking to Jane. 
Я перестала разговаривать с Джейн. 

Это надо запомнить. 

Глагол + герундий или инфинитив

remember doing (помню, что сделал)


remember to do (не забудь сделать)
forget doing (cделал, но забыл)
forget to do (забыл сделать)
go on doing (продолжать) 
go on to say (далее … сказала)
try doing (экспериментировать)
try to do (пытаться)
like
love 
start 
begin
finish 
be afraid 
prefer
intend
can't stand
continue
hate

Глагол + инфинитив

plan 
ask 
promise 
offer 
want 
refuse 
can't afford pretend
hope
decide
help
would like
manage

Глагол + герундий

consider 
apologize for
thank for 
suggest 
enjoy
give up 
think about
agree to 
be proud of 
be responsible for
insist on 
be interested in
be good at
be grateful for
be sorry for
be surprised at
be tired of
be keen on
be/ get used to
prevent from 
to feel like

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске: 
- грамматика - герундий в функции обстоятельства; 
- герундий или инфинитив?; 
- фразовые глаголы; 
- анекдот; 
- новости и анонсы сайта.
Герундий в функции обстоятельства. 

Внимательно прочтите правило. 


В функции обстоятельства герундий может употребляться: 

1. С предлогами on (upon), in, after, before, while для выражения времени: 

On coming home I found nobody in. 


Придя домой, я никого не застал. 

I visited her before leaving for Sochi. 


Я навестил её перед отъездом в Сочи.

After reading the letter, I put it into the drawer. 


Прочитав письмо, я убрал его в ящик.

2. С предлогами for, through для выражения причины:

Excuse me for being late. 


Извините за опоздание.

He caught cold through getting wet. 


Он простудился из-за того, что промок.

3. С предлогом by для выражения образа действия:

He improved his article by changing the end. 


Он улучшил статью, изменив конец.

4. С предлогом without для выражения условия:

You'll never speak good English without learning grammar. 


Вы никогда не будете хорошо говорить по-английски, не изучив грамматику.

5. С предлогом instead of для выражения сопутствующих обстоятельств:

Instead of listening to the teacher he was looking out of the window. 


Вместо того чтобы слушать учителя, он смотрел в окно.

Примечание:

Герундию в функции обстоятельства всегда предшествует предлог.

Предлог on в отличие от предлога after употребляется для обозначения быстро следующих одного за другим действий. 

Герундий или инфинитив? 

После некоторых глаголов возможно употребление, как герундия, так и инфинитива, однако, есть различия в смысле
высказываний. Герундий выражает название действия как такового и не относится к конкретной ситуации. Например,
если вы хотите сказать, что увлекаетесь чтением книг, и это является вашим постоянным время препровождением, то
вам следует употребить герундий. 

Например:
I like reading books. 
Я люблю читать книги.

Если же вы хотите сказать, что события происходят, время от времени или в конкретной ситуации, то необходимо
употребить инфинитив.

Например: 
I like to read a book now and then before going to bed.
Я люблю почитать книгу перед сном время от времени. 
Как герундий, так и инфинитив употребляются со следующими глаголами: 
to like, to love, to prefer, to be afraid of, to begin, to start, to intend, to continue, etc.

Например:
The child was afraid to be left alone.
Ребёнок боялся, что его оставят одного.

I am afraid of staying outdoors after dark.


Я боюсь оставаться на улице после того, как стемнеет.

I intend paying more attention to my English.


Я намериваюсь обращать больше внимания на английский.

Tom intends to buy a house.


Том намеривается купить дом.

To try + инфинитив означает пытаться, делать усилие. 

Например: 
I'll try to do what I can.
Я попытаюсь сделать всё, что смогу.

To try + герундий - пытаться, экспериментировать.

Например: 
He tried speaking English with me, but I couldn't understand a word. 
Он попытался поговорить со мной по-английски, но я ничего не понял.

To go on + инфинитив употребляется с глаголами to say, to explain, чтобы добавить что-то к уже сказанному, и


переводится как "затем (он/она) сказал/а, объяснил/а..."

Например: 
She went on to say that I could completely trust the man. 
Затем она сказала, что я могу полностью доверять этому человеку. 

To go on + герундий - продолжать что-либо делать.

Например:
She went on talking. 
Она продолжала говорить.

To remember + инфинитив - не забыть что-либо сделать. 

Например: 
I remembered to lock the door. 
Я не забыл закрыть дверь. 

To remember + герундий - помнить.

Например: 
I remember locking the door. 
Я помню, что закрыл дверь. 

To forget + инфинитив - забыть

Например:
I forgot to mention this fact in my report. 
Я забыл упомянуть об этом факте в своём докладе.
To forget + герундий - сделал что-то, но забыл об этом.

Например:
I forgot mentioning this fact in my report. 
Я забыл, что упомянул об этом факте в своём докладе.

To stop + инфинитив - остановиться, чтобы что-то сделать.

Например:
I stopped to talk to Jane. 
Я остановилась, чтобы поговорить с Джейн.

To stop + герундий - прекратить, перестать делать что-либо. 

Например:
I stopped talking to Jane. 
Я перестала разговаривать с Джейн. 

Это надо запомнить. 

В первой колонке таблицы даны глаголы, после которых употребляется только герундий, во второй - только инфинитив,
в третьей - и тот и другой с полным или частичным изменением смысла. 
Глагол +
инфинитивГлагол +
Глагол + герундий
герундий или
инфинитив
consider  plan 
apologize for ask 
thank for  promise 
suggest  offer 
enjoy want 
give up  refuse 
think about can't afford pretend
agree to  hope
be proud of  decide
be responsible for help
insist on  would like
be interested in manageremember
be good at doing (помню, что
be grateful for сделал)
be sorry for remember to do (не
be surprised at забудь сделать)
be tired of forget doing (cделал,
be keen on но забыл)
be/ get used to forget to do (забыл
prevent from  сделать)
to feel like go on
doing (продолжать) 
go on to say (далее …
сказала)
try
doing (эксперименти
ровать)
try to do (пытаться)
like
love 
start 
begin
finish 
be afraid 
prefer
intend
can't stand
continue
hate

Для полной проверки навыков употребления герундия в английском языке предлагаем вам пройти тест на нашем сайте
- The Gerund.
Phrasal Verbs. Глаголы c наречиями-послелогами. 

О том, что такое фразовые глаголы мы рассказали вам в прошлом выпуске. Сегодня мы познакомим вас еще с
несколькими примерами наиболее распрастраненных фразовых глаголов. 

Look out! - Осторожно! 

Look out! There is a car coming! 

Come on! - Поторопись! 

Come on! Everybody is waiting for you. 

to hold on - подождать. 

Can you hold on a minute? 

to speak up - говорить громче. 

I can't hear you. Can you speak up a bit? 

to fall over - потерять равновесие и упасть. 

I slipped and fell over. 

to wake up - проснуться. 

I often wake up in the middle of the night. 

to get on - преуспевать. 

How are you getting on in your new job? 

take off - взлетать (о самолёте). 

The plane took off 20 minutes late.

Еще один глагол, который будет изучен в данной теме - remember.


Следует учитывать разницу между remember to do и remember doing.
Мы употребляем сочетание remember to do something (помнить о том, что нужно что-
то сделать) до совершения действия. То есть по-другому мы можем это перевести
как "не забыть сделать что-то".
Изучите пример.
Please remember to call me - Пожалуйста, не забудь позвонить мне.
I remembered to call him before I left but I forgot to take the magazine - Я помнил о том, что нужно позвонить ему (и затем
позвонил ему), но я забыл взять журнал. 

Мы употребляем сочетание remember doing something (помнить о том, что что-то сделано) после совершения какого-
либо действия. Иначе можно сформулировать так: I remember doing something - Я что-то делал и помню об этом.

Изучите пример.
I remember sending a letter - Я помню, что я отправил письмо (я отправил письмо и хорошо помню об этом).

Изучите разницу между try to do и try doing.


Мы употребляем try to do, когда имеем в виду, что мы прилагаем усилия сделать что-то, пытаемся сделать что-то.
I tried to fall asleep in the plane but I couldn't - Я пытался уснуть в самолете, но я не смог.
Try to clean your swimming pool yourself - Попытайся почистить свой бассейн самостоятельно.

Try также употребляется в значении "сделать что-либо в качестве эксперимента или проверки".

Изучите несколько примеров.


I hurt my leg yesterday. I tried getting a massage but it didn't help - Вчера я ушиб ногу. Я пробовал делать массаж, но это не
помогло.
'My TV set is broken again.' 'Why don't you try addressing your complaint to the service center?' - "Мой телевизор опять
сломался." "Почему ты не обратишься с жалобой в сервисный центр?"

Remember to do sth vs. remember doing sth


 The best explanation ever done about this topic is by Raymond Murphy - English Grammar in Use; 3rd Edition; p.112 

REMEMBER + VERB + ING 


(FORGET + VERB + ING)

'Backward looking.' This form looks back at the past - at things that one
did. (Michael Swan, Practical English Grammar, OXFORD 2009, p.275)
 It means that you remember/forget doing sth
  
PRESENT SIMPLE: REMEMBER DOING

Sentence:
I remember reading this book. > (Now) I remember that I read this book.

Question:
'Do you remember reading this book?' > 'Do you remember that you read this book?'
Negative:
'I don't remember reading it' > 'I don't remember that I read it' (I did I just can't remember)

PAST SIMPLE: REMEMBERED DOING

'I remembered reading this book.' > '(Then) I remembered that I read this book.'

'Did you remember reading this book?' > 'Did you remember that you read this book?'

'I didn't remember/forgot reading this book' > 'I didn't remember/forgot that I read it' (I forgot the story so I can read it again)

PRESENT PERFECT

She has forgotten sending the letter > She has sent the letter but she has poor memory so she came back to post office and
sent it again. (The receiver will get two letters)

FUTURE SIMPLE: WILL REMEMBER DOING

'I will remember reading this book' > 'I will remember that I read this book' (I did read it and it was so great that I will
remember)

Will you remember reading this book? > 'Will you remember that you read this book?' 

'I won't remember reading this book' > 'I won't remember that I read this book' (I will not remember it because it was dull or
boring)

OTHER EXAMPLES:

'I suddenly remember leaving the stove on.' > 'I suddenly remembered that I’d left the stove on.'
I'll never forget doing it = I'll never forget reading it 
How could I forget reading this book? > How couldn't I remember reading this book

REMEMBER + INFINITIVE
 

(FORGET + INFINITIVE)
Remember and forget with the infinitive refer to necessary actions and
 
whether they are done or not (Ronald Carter, Michael McCarthy, CAMBRIDGE GRAMMAR
OF ENGLISH, p. 516) 'Forward looking' - "looks forward in time - at things that
one still has or still had to do at the moment of remembering or
forgetting." (Michael Swan, Practical English Grammar, OXFORD 2009, p.275)

PRESENT SIMPLE: REMEMBER TO DO

I remember to do sth = I remembered that I have to/should do it = not to forget to do sth when you intend to

Sentence:  
I remember to read this book. > (Now) I remember that I have to/need/should read this book.

Question:
'Do you remember to read this book?' > 'Do you remember that you have to/should read this book?'

Negative:
'I don't remember to read it regulary' > 'I don't remember that I have to/ should read it regulary' (I don't do it because I can't
remember to do it)

PAST SIMPLE: REMEMBERED TO DO

I remembered to do sth = I remembered that I had to do it

'I remembered to read this book.' > 'I remembered that I had to read/should have read this book.'

'Did you remember to read this book?' > 'Did you remember that you had to read/should have read this book?'

'I didn't remember to read this book' > 'I forgot/didn't remember that I had to read it'

FUTURE SIMPLE: WILL REMEMBER DO

'I will remember to read this book' > 'I will not forget to read this book' 
Will you remember to read this book? > 'Won't you forget that you have to read this book?' 

'I won't remember to read this book' > 'I will/can forget to do it'

PRESENT PERFECT

She has forgotten to post the letter. > She hasn't done it and the letter hasn't been sent.

OTHER EXAMPLES:
'Don't forget to buy some milk!' = 'Remember to buy some milk!'

1. The lecturer ignored the interruption and went on speaking. (= continue the same action)
2. He went on to explain the problem of heat loss. (= start next action)
3. I remember putting that awful boiled cabbage into my pockets when I was at school. (=
remember a past event)
4. I'll have to go back - I forgot to switch off the heater. 
5. I've forgotten watching the film, but my daughter tells me I did so.
6. Your hair needs cutting. (Your hair wants cutting.) (= something should be done)
7. I need to go to the bank.(= need some money)
8. I regret telling him about it now. (= feel regret about what happened)
9. We regret to tell you that your application has been unsuccessful. (= formal way to
communicate bad news)
10. I'll try to come a bit earlier.
11. You could try mixing some wine in the sauce - it might improve it. (= test or experiment)
12. My mother helped to look after the children.
13. I can't help falling in love with you.
14. Did you remember to switch off the gas? (= remember you must do something)

I remember going to the beach in the summer as a kid.


Joe doesn’t remember singing at the party. Maybe he was too drunk.

Do you remember playing basketball in the park when we were in high school?

My father always remembered to bring the big red and white beach umbrella.

Joe didn’t remember to bring his karaoke machine to the party. (He forgot to bring it.)
Please remember to remove your shoes when you enter the house.

1 Kids!Please stop  making noise.I am trying to concantrate.

2 Ezgi:I have a terrible headache.


  Zeynep:Why don't you try resting ?
3 I will never forget seeing that terrible accident.
4 Do you remember meeting your best friend for the first time?
5 I regret to tell you,but you've failed your English exam.
6 You should stop seeing her.She is a great liar.
7 Last night Melike tried hard to start the car,but she couldn't.
8 Don't forget to buy bread on your way home.
9 Let's stop  to have a drink.I know a good pub on the corner.
10 I clearly remember seeing her.She looked great in her suit.
11 Why don't we stop doing homework and play some computer
games?
12 If you see Nazlэ,remember to invite  her to the party.
13 I can't make a cake.I remember making one many years ago.It
was as hard as a rock.
14 You should try to doyour best.I know  you can do much better.
15 I don't remember seeing Hicran.She is a total stranger to me.
16 When we arrived in Venice,we stopped to see Sinem.She was so
glad to see us.
17 Onur tried hard to win the exam,but he couldn't.
18 We stopped to buy some souveniers,but no shops were open.
19 Now she  regrets not accepting my proposal,but it's too late.
20 Yes Sevde,you may go to your friend's house.But try not to
be late.
21 He stopped smoking and started wrestling.
22 I always remember to lock the door when I go out.
23 It is a very busy restaurant.Don't forget to book
24 Oh my god!I forgot to feed the cat.
25 Ilyas:I can't sleep.
     Duygu:You should try counting sheep.
26:I tried to to find my wallet everywhere,but I couldn't.

GERUND & INFINITIVE WITH A CHANGE IN MEANING


FORGET

Forget to do something: fail to remember something


My wife got angry because I forgot to buy the batteries she had wanted.
Kate forgot to lock the door. Therefore, she went back home.
My wife forgot to buy me a present on my last birthday.
Forget doing something: not recall a past event
I forgot buying some batteries so I bought some more. We have too many batteries at the moment.
I’ll never forget dancing with her that night. ( I danced with her and it was such a good dance that I won’t forget)
REMEMBER

remember to do something: not forget to do something


Luckily I remembered to post the letter on time.
Remember to feed the cats in the evening.
remember doing something: recall a past event
Suddenly I remembered taking my medicine so I put it away.
As she was walking home to check if she had locked the door, she remembered locking it.
STOP

stop to do something: pause temporarily in order to do something different.


Mr.Seal stopped to drink some coffee. ( In the middle of something he paused and drank coffee )
While I was driving to Ayvalik, I stopped to eat something.
stop doing something: finish, give up doing something
She stopped smoking three years ago.
They stopped playing tennis and went to dinner.
TRY

try to do something: attempt, do one’s best


She tried to start the car but unfortunately it broke down.
Although she was very tired, she tried not to sleep because her daughter was ill.
try doing something: do something as an experiment.
Please try eating it with Italian sauce. It will taste better.
If you can’t reach Osman, try calling him from his mobile.

HOW MUCH YOU LEARN !

Put the verbs in parantheses into the gerund or infinitive form.


1. The teacher got furious because I forgot ____ to do ____________ my homework. ( do )
2. Aysel: Why don’t we stop ____to drink __________ something cold. It is really hot and I’m tired. ( drink )              
Veli: That sounds great.
3. I’m sorry, I don’t remember ______seeing ___________ you before. ( see )
4. Hey, please stop _____shouting_________ ! There’s an exam in the next classroom. ( shout )
5. Tansu: I’m bored with French food.
Sonat: So am I. Let’s try ____eating____________ some Mexican food for a change. ( eat )
6. This is one of the best moments in my life. I will never forget _____watching_________ the stars with you. ( watch
)
7. Fortunately I remembered ________to send _____ an email to my manager about the result of the meeting. ( send )
8. All the soldiers stopped _____resting_______ and started to run. ( rest )
9. Necla: There is something wrong with this soup.
Hakan: Oh! I’m afraid I forgot ______to add________ some salt to it.   ( add )
10. Murat: What’s the matter?
Hasan: I’ve been trying ______to reach______ ( reach ) my girlfriend for 2 hours but the line had been busy.  First I
tried ______sending______ ( send ) a message but there was no answer. Then I tried __writing_________ ( write ) an
email but there was no anwer.  I wonder where she is.
KEY
1. to do  2. to drink  3. seeing  4. shouting  5. eating  6. watching  7. to send  8. resting  9. to add 10. to reach / sending
/ writing.

Remember + gerund

This is when you remember something that has happened in the past. You have a memory of it, like
being able to see a movie of it in your head.

I remember going to the beach when I was a child. (= I have a memory of going to the beach).
He remembers closing the door. (= He has a memory of closing the door).

Remember + to + infinitive

This is when you think of something that you need to do. (And usually, you then do the thing).

I remembered to buy milk. (= I was walking home and the idea that I needed milk came into
my head, so I bought some).
She remembered to send a card to her grandmother.

Forget + gerund

This is the opposite of remember + gerund. It's when you forget about a memory, something that
you've done in the past.

Have we really studied this topic before? I forget reading about it.
I told my brother that we'd spent Christmas at Granny's house in 1985, but he'd forgotten
going there.

Forget + to + infinitive

This is the opposite of remember + to + infinitive. It's when you want to do something, but you forget
about it.

I forgot to call my mother. (= I wanted to call my mother, but when it was a good time to call
her, I forgot. I was thinking about something else, and the idea to call my mother didn't come
into my head).
She keeps forgetting to bring his book back.

Try + gerund

This is when you do something as an experiment. The thing you do is not difficult, but you want to see
if doing it will have the result that you want.

I wanted to stop smoking, so I tried using nicotine patches. (= Using nicotine patches was easy,
but I wanted to know if it would help me stop smoking).
She tried giving up chocolate, but it didn't help her lose weight. (It was easy for her to give up
chocolate. She gave it up to see if it would help her lose weight, but it didn't).

Try + to + infinitive

This is when the thing you do itself is difficult and you don't succeed in doing it.

I tried to lift the suitcase, but it was too heavy.


She tried to catch the bus, but she couldn't run fast enough.

Look at the difference:

I tried giving up chocolate (it was no problem to stop eating chocolate) but it didn't make me
feel more healthy.
I tried to give up chocolate, but it was too hard. I always ate some when my friends offered it to
me.

It was too hot in the room. I tried opening the window (it was easy to open the window). It
didn't help though, because it was very hot outside too.• I tried to open the window, but I
couldn't because it was stuck.

Stop + gerund

When we stop doing something it means the verb in the gerund is the thing that we stop. It can mean
'stop forever' or 'stop at that moment'.

I stopped working when I was expecting a baby. (Working is the thing I stopped).
My grandmother stopped driving when she was 85. (Driving is the thing she stopped).

My boss came into the room, so I stopped browsing the internet.
There was a fire alarm, so I stopped eating and went outside.

Stop + to + infinitive

In this case, we stop something else in order to do the verb in the infinitive.

I stopped to eat lunch. (I stopped something else, maybe working or studying, because I
wanted to eat lunch.
She was shopping and she stopped to get a cup of coffee. (She stopped shopping because she
wanted to get a cup of coffee).

Look at the difference:

I stopped smoking. (I gave up cigarettes OR I threw away my cigarette at that moment).


I stopped to smoke. (I stopped doing something else because I wanted to have a cigarette).

Regret + gerund

This is when you are sorry about something you did in the past and you wish you hadn't done it.

I regret going to bed so late. I'm really tired today.


She regrets leaving school when she was sixteen. She wishes that she had studied more and
then gone to university.

Regret + to + infinitive

We use this construction when we are giving someone bad news, in quite a formal way. The verb is
almost always something like 'say' or 'tell' or 'inform'.

I regret to tell you that the train has been delayed.


The company regrets to inform employees that the London office will close next year.

1) I couldn't sleep so I tried  (drink) some hot milk.drinking


2) She tried  (reach) the book on the high shlef but she was too small.to reach
3) They tried  (get) to the party on time but the bus was delayed.to get
4) We tried  (open) the window, but it was so hot outside it didn't help.opening
5) He tried  (get) a job in a newspaper firm but they wouldn't hire him.to get
6) He tried  (get) a job in a newspaper firm but he still wasn't satisfied.getting
7) You should stop  (smoke) , it's not good for your health.smoking
8) We stopped  (study) because we were tired.studying
9) They will stop  (have) lunch at twelve.to have
10) We stopped  (have) a rest because we were really sleepy.to have
11) Oh no! I forgot  (buy) milk.to buy
12) Please don't forget  (pick up) some juice on your way home.to pick up
13) I forget  (lock) the door, but I'm sure I must have locked it.locking
14) Have we studied this before? I've forgotten  (learn) it.learning
15) Please remember  (bring) your homework.to bring
16) I remember  (go) to the beach as a child.going
17) Finally I remembered  (bring) your book! Here it is.to bring
18) Do you remember  (eat) steak in that little restaurant in Rome?eating
19) I regret  (tell) you the train has been delayed.to tell
20) I regret  (tell) Julie my secret; now she has told everyone.telling

Add the correct form of the verb in brackets.

1.  Miranda stopped  watching the horror film as it was getting too scary. (watch)

2.  I was late for work because I stopped ______to talk_________  to some friends. (talk)

3.  We regret _______to inform________  you that our hotel is fully booked until the end of August.  (inform)

4.  Max regrets _____going__________  to the meeting. It was a waste of time. (go)

5.  I clearly remember _______seeing________  Grace at the party. She was talking to Charlotte and Amy. (see)

6.  Remember to phone  your grandmother tomorrow. It's her birthday. (phone)

7.  Don't forget to pack your swimsuits!  There's a lovely pool at the hotel. (pack)

8.  Amanda will never forget ________seeing_______  George Michael in concert. What a great night out! (see)

9.  Real Madrid tried very hard _______to score________  an equalising goal but they just couldn't get through Barcelona's
defence. (score)

10.  For a delicious alternative try ______adding _________  grilled halloumi cheese instead of feta to a Greek salad. (add)   

1.  watching
2.  to talk

3.  to inform

4.  going

5.  seeing

6.  to phone

7.  to pack

8.  seeing

9.  to score

10.  adding 

1. They denied stealing   the money.


2. I don't enjoy driving   very much.
3. I can't afford going   to go out tonight. I haven't got enough money.
4. Has it stopped raining   yet?
5. Can you remind me to buy   some coffee when we go out?
6. Why do you keep asking   me questions? Can't you leave me alone?
7. I refuse 0   to answer any more questions.
8. One of the boys admitted 0   breaking the window.
9. The boy's father promised paying   to pay for the window to be repaired.
10. Nathalie was having dinner when the phone rang. She didn't answer the phone; she just
carried on 0   eating.
11. How did the thief get into the house?' 'I forgot shutting   to shut the window.'
12. I can’t go on working   here any more. I want a different job.
13. Julia has been ill but now she's beginning 0   to get better.
14. When you see Mandy, remember 0   to give her my regards, won’t you?
15. Someone must have taken my bag. I clearly remember 0   putting it by the window and now
it has gone.
16. I believe that what I said was fair. I don’t regret saying   it.
17. (After a driving a test) I regret telling   to tell you that you have failed the test.

 I tried ____ a ticket, but they had all sold out.

 to get
 getting

Q2 - I tried ____ to her personally, but I couldn't persuade her.


 to speak
 speaking

Q3 - Jon, I have some bad news- I regret _____ that your application has been unsuccessful.

 to say
 saying

Q4 - She stopped ____ when she got married.

 to smoke
 smoking

I regret ____ so rude last night.

 to be
 being

Q6 - She went on _____ the CEO a few years later.

 to become
 becoming

Q7 - Remember ____ her at lunchtime.

 to call
 calling

Q8 - I don't remember ____ the cooker off before I left.

 to turn
 turning

Q9 - We can't go on _____ like this- we must find a better way.

 to work
 working

Infinitive or Gerund? - Which is correct?

1.When you come to the crossroads - stop there. 


 Remember to stop at the crossroads.   
 Remember stopping at the crossroads.
 Both possibilities are correct.

2.Yesterday she read the first pages of her new book. 


 She began to read her new book.
 She began reading her new book.
 Both possibilities are correct. 

3.I was talking to Marc. But when my boyfriend came in, I could not talk to Marc anymore. 
 I stopped to talk to him.
 I stopped talking to him.   
 Both possibilities are correct.

4.We might go to England next year. 


 We intend to spend our holiday in England.
 We intend spending our holiday in England.
 Both possibilities are correct. 

5.I wanted to write a letter, but I didn't know what to write. (So in the end, I didn't write one.) 
 I tried to write a letter.   
 I tried writing a letter.
 Both possibilities are correct.

6.I am sorry now for something I said earlier on. 


 I regret to say this.
 I regret saying this.   
 Both possibilities are correct.

7.She read the text. Then she stopped. Now I want her to continue with the text. 
 Go on to read.
 Go on reading.   
 Both possibilities are correct.

8.You think your computer does not work, but you just haven't switched on the monitor yet. 
 Your computer does not work? Try to switch on the monitor.
 Your computer does not work? Try switching on the monitor.   
 Both possibilities are correct.

9.The joke was so funny, that he bursted out in laughter. 


 He started to laugh.
 He started laughing.
 Both possibilities are correct. 

10.Yesterday I remembered that last year I got sick on your carpet. 


 I remembered to get sick on your carpet.
 I remembered getting sick on your carpet.   
"I can't help thinking about it."
"I can't help shopping so much."
"I can't help working all the time."
"I can't help smiling when I see her."
"I can't help eating so much."
"I can't help loving you."
"I can not help biting my nails when I am nervous."
"I can not help smoking when I have been drinking."
"I cannot help feeling so sad."
"I cannot help remembering the things you did."

Examples of using the word 'I can't help 'and 'I cannot help':
I can't help thinking about the exam tomorrow.
I can't help going running so much.
I can't help working at the office for long hours.
I can't help smiling when I see my baby daughter.
I can't help eating cakes so much.
I can't help loving my girlfriend she is my life.

Examples without cannot being contracted


I cannot help biting my finger nails when I am nervous.
I cannot help smoking when I have eaten a lot of food.
I cannot help feeling so sad after watching that movie.
I cannot help remembering all the things you said to me.

Слова so и such, которые на русский язык переводятся «так» и «такой», необычайно популярны и
постоянно используются в устной речи для придачи экспрессии и усиления значения сказанного. «Я
такой голодный! Она так устала! Она такая умница!». Давайте разберемся, когда же следует
употреблять so , а когда such.
Such – такой
Such — такой – является прилагательным и употребляется только в сочетании с существительными или
прилагательным + существительное.
• I don’t like such naughty children – я не люблю таких непослушных детей
• She cooks such tasty dishes! – она готовит такие вкусные блюда!
• I have never heard such a good story – Я никогда не слышал такой хорошей истории.
• He is not clever enough to solve such a problem – он недостаточно умен, чтобы решить такую проблему
• It’s good you had such a brilliant idea – хорошо, что у вас появилась такая прекрасная идея!
Если за словом such следует существительное в единственном числе, необходимо использовать
неопределенный артикль.
So – так
So – так – является наречием, и, в отличие от such, сочетается только с прилагательными или наречиями
без существительного, например: the film was so interesting, that I couldn’t turn away – фильм был такой
интересный , что я не мог оторваться.
Мы можем также использовать so с наречиями — so loudly – так громко, so badly – так плохо.
• It was so difficult to translate the article, that I decided to take your advice – было так трудно переводить
статью, что я решил посоветоваться с вами.
• I was so hot that I ate three ice-creams — мне было так жарко что я съел три порции мороженого
• He is small, but runs so quickly! – он маленький, но так быстро бегает!
• His temperature was so high that I decided to give him one more pill – у него была такая высокая
температура, что я решила дать ему еще одну таблетку
Наречие so входит в состав распространенного словосочетания not so…as (не такой как), выражений so
often — so rarely (так часто/так редко), so many — so much (так много); so few / so little (так мало). После
выражений many — much, few — little существительное всегда будет во множественном числе и
подобное сочетание указывает на чрезмерное количество чего-то. Синонимом so many – much является
such a lot of .
• This building is not so high as that one – это здание не такое высокое как то
• Why do you eat so many sweets? – почему ты ешь так много конфет?
• We go to see our grandmother so rarely! – мы навещаем бабушку так редко!
• Why did you put so much sugar into your tea? – почему ты положил столько сахара в свой чай?
• You have bought such a lot of fruit! – ты купил так много фруктов!
Следующая таблица наглядно демонстрирует правила употребления so и such
 Запомните конструкции so far / such a long way и so long /such a long time, которые на русском языке
звучат как «так далеко» и «так долго».     • We haven’t met for so long / we haven’t met for such a long time –
мы так давно не встречались
• I live so far from my work / I live such a long way from my work. – я живу так далеко от своей работы.
 А также конструкцию so…that… / such…that… — такой…что (поэтому….)
• I was so hungry that I ate everything you have cooked – я был такой голодный, что съел все что ты
приготовила.
• It was such a heavy box that I couldn’t carry it – коробка была такая тяжелая, что я не мог нести ее.
Прилагательное such
Прилагательное such (такой) всегда – отметьте это слово – употребляется в группе с другим прилагательным
и существительным, либо просто с существительным (обычно категоричным или оценочным). А если
существительное еще и в единственном числе, то не забываем про неопределенный артикль.
I didn’t enjoy the book. It was such a stupid story. – Мне не понравилась книга. Такая
глупая история.
She has such beautiful eyes! – У нее такие красивые глаза!
I have never seen such a sight. – Я никогда не видел подобного зрелища.
I am not such a fool to believe him. – Я не такой дурак, чтобы поверить ему.
They’ve got such a lot of money, they don’t know what to do with it. – У них так много денег,
что они не знают, что с ними делать.
Наречие so
Наречие so (так, такой) наоборот употребляется с прилагательным, но без существительного. Возьмем тот же
пример про книгу:
I didn’t enjoy the book. The story was so stupid.
Употребление so также возможно с наречиями (so quickly – так быстро; so well – так хорошо и т.д.).
Everything is so expensive these days, isn’t it? – Сейчас все так дорого (такое дорогое), не
так ли?
The wind was so strong, it was difficult to walk. – Дул такой сильный ветер, что было
трудно идти.
Kerry speaks English so fluently that I thought she was American. – Керри так хорошо
говорит по-английски, что я подумал – она американка.
Please, don’t drive so fast! – Пожалуйста, не едь так быстро!
Употребление so также отмечено в следующих словосочетаниях или выражениях: so…as to… (достаточно,
чтобы; такой, чтобы); so many / so much (так много); so few / so little (так мало); so often / so
rarely(так часто/так редко). К many / much, а также few / little прилагается существительное во
множественном числе. В этом случае такая комбинация демонстрирует крайнюю степень какого-либо
количества. Очень часто используется в восклицательных предложениях. Кстати, аналогом so
many / much будет является сочетание such a lot of.
He is not so silly as to ask her about it. – Он не настолько глуп, чтобы спрашивать ее об
этом.
Why have you got so much furniture in this room? – А почему у вас в этой комнате так
много мебели?
I never knew she had so few friends! – Я никогда не знал, что у нее так мало друзей.
My brother visits us so rarely! – Мой брат так редко навещает нас!
Why did you buy so much food (such a lot of food)? – Почему ты купил столько еды
(продуктов)?
Изучая употребление so / such, необходимо запомнить некоторые конструкции и словосочетания, которые
являются своеобразным алгоритмом использования этого наречия и прилагательного в речи. К примеру, so
long (such a long time) и so far (such a long way), которые переводятся соответственно «так
долго» и «так далеко».
I haven’t seen him for so long (for such a long time). – Я так долго его не видел.
He lives so far from me (such a long way). – Он живет так далеко от меня.
Или конструкция so…that… / such…that…, в которой that можно опускать. Переводить мы будем при
помощи фраз «так / такой…что / поэтому…».
I was so tired that I went to bed at 7 o’clock. – Я так устал, поэтому лег в 7 часов.
It was such a good book that I couldn’t put it down. – Книга была настолько интересная,
что я не мог от нее оторваться.
Но не забывайте, что употребление so / such может и не служить своей основной цели, а именно, не
усиливать значение слов, а просто констатировать факты (действительное положение вещей):
I expected the weather to be much warmer. I didn’t expect it to be so cold again. – Я ждал,
что погода будет теплее, и не ожидал, что снова будет так холодно (как есть сейчас).
I was shocked when he told me the house was built in eighteenth century. I didn’t think it was
such an old building. – Я был шокирован, когда узнал, что этот дом был построен в
восемнадцатом веке. Я не думал, что это здание такое старое (как есть на самом
деле).

Practice

Представьте, вы рассказываете другу о фильме, который вам очень понравился. Одним Very не обойтись, когда вас
переполняют эмоции: «Фильм такой интересный! Он такой непредсказуемый! Актеры простовпечатляющие!».
Попробуйте поиграть с Such и So в этой ситуации:
This movie is so interesting! This is such an interesting movie!
It is so unpredictable! This is such an unpredictable movie!
The actors are so impressive! There are such impressive actors in this movie!
So…that, such…that
Если для вас Such и So теперь понятны как дважды два, усложним задание. Сложноподчиненные предложения! Это
Магомедовская гора, на которую многие так боятся вскарабкаться, просто потому что не знают проторенной
тропинки. Она перед вами: «So…that» и «Such…that» – «настолько…что», «такой…..что».
Например: Фильм был такой скучный, что мы заснули!
The movie was so boring that we fell asleep!
It was such a boring movie that we fell asleep!
Живой язык
Несколько свежих разговорных фишек специально для вас!
Пока! – So long!
Так себе – So-so
И что с того? – So what?
Такова жизнь. – So goes the world.
И самое забавное:
Номер дома такой-то на такой-то улице – Number so-and-so in such-and-such street.

We are so crazy! — Мы такие сумасшедшие! (crazy — прилагательное)

This dinner is so delicious! — Этот обед такой аппетитный! (delicious — прилагательное)


He wrote this book so quickly — он написал эту книгу так быстро. (quickly — наречие)
It is such a great car! —  Такой отличный автомобиль!  (car — существительное

Such people usually work hard. — Такие люди обычно работают усердно. (people —
существительное)
He has lived such an interesting life. — Он прожил такую интересную жизнь. (interesting life —
прилагательное + существительное)
She was so frustrated. — Она была так расстроена. (So усиливает to be frustrated)

 You’ve got such a good memory. — У вас такая хорошая память!

Итак, делаем выводы:

 She is so beautiful! ( нет существительного, применяем — so)


 She is such a beautiful woman. (только появилось существительное, сразу
— such)
Если появляются much / many ( усиление) — всегда so much / so many
 I waste so much time — Я трачу так много времени.
 Why does she take so many pictures? —  Почему она так много фотографирует?

1. She is so funny! She always makes me laugh.

2. Sarah and Ed are such crazy people! I never know what they are going to do next.

3. James has so much money that he could actually buy that Ferrari.

4. Although most of the audience had never been exposed to such music, they thoroughly enjoyed the
performance of 
the Tibetan folk choir.

5. The movie was so good that I saw it five times.

6. Terry speaks English so fluently that I thought he was American.

7. Most students never discuss such topics in class, but I think it is important to teach our children to
question the media.

8. Jerry had never seen such high mountains. He thought they were spectacular.


9. Fred is such a clown! He is always telling jokes and making people laugh.

10. There was so little interest in his talk on macroeconomics that the room was half empty by the time
he stopped speaking.

11. How could you say such horrible things to me?

12. He is such a jerk! He hasn't said one nice thing since he started working here.

13. That new song is so cool that it hit the top ten within a week of being released.

14. Martha is such a good cook that she is writing her own book of family recipes.

15. I don't know if that is such a good idea. Maybe we should try something else.

16. She has so many hats that she needs two closets to store them all.

17. That takes so little time and effort that you might as well do it yourself.

18. I had to pay $140 for books for my new Spanish class. I don't know why my professor has to
choose such expensive books for her course.

19. Please, don't drive so fast! I'm terrified we're going to have an accident.

20. I really wish you wouldn't smoke so much! It's destroying your health.

You might also like