Tracking The Great Detective - An Exploration of The Possibility A
Tracking The Great Detective - An Exploration of The Possibility A
Tracking The Great Detective - An Exploration of The Possibility A
Spring 2014
Recommended Citation
Horn, Jacob Jedidiah. "Tracking the great detective: an exploration of the possibility and value of
contemporary Sherlock Holmes narratives." PhD (Doctor of Philosophy) thesis, University of Iowa, 2014.
https://doi.org/10.17077/etd.wo55-van2
by
May 2014
2014
CERTIFICATE OF APPROVAL
________________________________
PH.D. THESIS
________________________________
has been approved by the Examining Committee for the thesis requirement for the Doctor
of Philosophy degree in English at the May 2014 graduation.
_______________________________________________________
Brooks Landon
_______________________________________________________
Loren Glass
_______________________________________________________
Kembrew McLeod
_______________________________________________________
Matthew Brown
To Elise, who patiently listened as I rambled about Holmes and genre literature.
ii
Behold the fruit of pensive nights and laborious days.
iii
ACKNOWLEDGMENTS
First I must thank Professor Priya Kumar, without whose encouragement for my
writing on Sherlock Holmes this dissertation would be much different. I did not begin
graduate school with a plan to write on Conan Doyle’s detective, but it is now hard for
Holmes specifically and detective fiction more broadly were of incredible assistance to
this work. Coming from a background more focused on science fiction and fantasy,
would have otherwise been spent with them. My mother has always been there for
excellent advice and commiseration, and my father was quite happy to see me make the
Lastly, I should thank some of the people who offered time, effort, and
recompense. Among the many who helped, Jon Lellenberg, Betsy Rosenblatt, and Chris
iv
ABSTRACT
Created at the end of the nineteenth century, Sherlock Holmes has remained a
regular feature of popular culture for now more than a century. However, versions of the
detective that have appeared in recent years are strikingly different from the character
created by Sir Arthur Conan Doyle, while some characteristics remain similar. This
that matched shifting literary expectations, following this with an exploration of three
character management strategy shared by Conan Doyle and his sons, the subsequent
rights-holders, constructed a base version of the character. When the copyright passed out
of their hands, the new owners’ more permissive attitudes toward using Holmes matched
popular interest in deconstructing characters and ideas, allowing for a variety of new
approaches to the detective. The second half of the dissertation explores some of these
that are exposed and repaired through new texts. Following that, a pair of postcolonial
both neurodiversity and disability studies. Authors’ deployment of the detective can
contain complex narratives, and while these texts are fascinating the dissertation will
v
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ...............................................................................................................1
CHAPTER
CONCLUSION ................................................................................................................294
vi
BIBLIOGRAPHY ............................................................................................................307
vii
1
INTRODUCTION
Taiwanese student of mine and was surprised at her sheepish reply that she did not know
what I was talking about. Intrigued, I mimed holding a pipe and outlined the shape of a
deerstalker cap on my head, at which her eyes widened and she smiled, relieved to
recognize the reference: “Oh, he’s the detective!” She quickly established that he solved
mysteries, that he had a partner, and that he was pretty old (though whether she meant
physical age or age of creation was unclear). However, she could neither name a single
Holmes story nor recall a specific text—in any medium—from which her information
came. Our inquiry stalled, lacking a specific point of reference, and we were forced to
assume that she had learned about him in piecemeal from texts that referred to him or his
most iconic characteristics. Changing tack, I asked her what kind of person she thought
Holmes was, and she grew uncertain again. “A good guy?” she hazarded, “Someone who
solves mysteries?” After a little thought she finally asked “He is kind of mean
sometimes?” I assured her that she was right on all counts, including the apparent conflict
between being “mean” and “a good guy,” and though we moved to other topics the
research for this project and reinforced my interest in the persistence of the great
detective; my student, despite her unfamiliarity with any specific material, knew enough
about Holmes to have not only a sense of his basic characteristics but also some
confusion about the essence of the character. Holmes exists for her tenuously, but he
drives the central inquiry of this project, which offers better understanding of the great
detective’s cultural resilience—both in terms of how it has occurred and what can be
learned from it. I may have revealed my biases here at this early moment by describing
Holmes’s resilience as “cultural,” and indeed much of what motivates this study comes
genres and styles perceptibly shift in popularity, and I have sought to keep this in mind in
my investigation of the detective’s history alongside texts featuring him. As I hope will
become clear, much of Holmes’s unique opportunity for longevity depends upon the
shifting conditions of his ownership and the interaction between these changes and the
wider literary trends in the twentieth century. There are now so many texts featuring the
detective that he now more closely resembles a genre than a character; this situation has
fascinating because a definitive version of him may never have existed, and that lack of
ratiocinative detective story”—has allowed for incredibly inventive and useful parodies,
Before diving toward the pile of contemporary texts that exemplify this,
recognition that Conan Doyle did not build the detective whole in one fell swoop and
instead created his character piecemeal through the stories effectively situates the
of Holmes in the first text, A Study in Scarlet (1887), and its sequel, The Sign of Four
3
(1890), we can make out a clear distinction between the science-minded experimenter
and the aesthetic, manic depressive drug addict. Holmes’s well-known drug addiction to
the “seven-per-cent. solution” of cocaine (New Annotated Novels 212), and his
alternating moods, from being “bright, eager, and in excellent spirits” to “fits of the
blackest depression” (237) are significant departures from the cold clinician of the first
text. Despite this substantial expansion, the collection of characteristics settles in the
short stories, and few critical additions occur in later Conan Doyle texts. The detective’s
mannerisms became not only character tics but near-universal signifiers for the detective
himself, almost completely overshadowing other, smaller changes made by Conan Doyle
in later texts (such as Holmes’s greater interest in spirituality and broader existentialist
concerns1).
Throughout the canonical texts (the fifty-six short stories and four novels written
by Conan Doyle), Holmes is best understood not as a drawing that grows gradually more
well-defined with each text but rather as an ever expanding constellation of data—some
of which comes from sources other than his creator. As my student demonstrated, the
pipe and cap are fundamental signifiers for the character, alongside the solution of
mysteries and seemingly impossible ratiocinative observations. The canonical texts never
mention this deerstalker cap, which originally appeared in illustration (by Sidney Paget)
before becoming part of the “standard” outfit in films and television. Along similar lines,
Holmes’s identifying phrase, “Elementary, my dear Watson,” has little to do with Conan
Doyle, having never been uttered in his texts. Its provenance begins with a stage play by
William Hooker Gillette, in which it appears as “Oh, this is elementary, my dear fellow”;
1
The Holmes of “The Cardboard Box” (1892) worries that all his work will end in misery, and in “The
Adventure of the Retired Colourman” (1926) he bemoans the futility of human life and effort.
4
it was later modified to “Elementary, my dear Watson” for films (Bryan). Few readers are
familiar enough with the minutiae of Holmes trivia to know that the canonical detective
never says his most famous line, and fewer still would consider the deerstalker an
external element, but almost any reader—when confronted with either signifier—would
immediately think of Holmes, mysteries, and detection. The creation of Sherlock Holmes
surely rests with Conan Doyle, but it is important to see that the accretion of specific
characteristics and associated accoutrement around the character occurs not solely within
the canon but also through adaptation and pastiche. These items now signify the character
so strongly that they serve as shorthand for not only the detective but also a style of
detection, and their origin outside of the canon—at least in part—indicates the value of
combination of all his appearances, and his appearances have been quite numerous.
Given the breadth of choice of text for Holmes scholars, selecting useful material
bibliography of Holmes pastiches and adaptations,2 and in May of 2012 Guinness World
Records awarded the character the slightly over-determined “most portrayed literary
human character in film and television” (“Sherlock Holmes Awarded Title”).3 In the
build-up to the release of Guy Ritchie’s film Sherlock Holmes (2009), CNN ran an article
on their website recognizing the ubiquity of the detective, in which Jo Piazza suggests
that “Holmes as a character is flexible enough that he can be dropped into any sort of
2
See for example Ronald Burt De Waal’s 1974 (revised in 1988) The World Bibliography of Sherlock
Holmes and Dr. Watson or his later addition The Universal Sherlock Holmes from 1994, in addition to
Chris Redmond’s more narrative Sherlock Holmes Handbook updated in 2012.
3
The circumlocution surrounding the award is amusing, particularly the subcategorization “human,” but it
remains necessary because the most portrayed literary figure of any kind is Stoker’s Dracula, who
surpasses Holmes by eighteen appearances (two hundred seventy-two versus two hundred fifty-four); the
second-most portrayed “literary human” is Shakespeare’s Hamlet (“Sherlock Holmes Awarded Title”).
5
plot” (Piazza), a claim that, despite being somewhat hyperbolic, is not too far from the
truth. In a fascinating essay on the utility of Holmes for understanding the Victorian
mind, Christopher Clausen asserts the consequences of this flexibility and ubiquity: “few
characters in all of literature are as widely known as Sherlock Holmes” (Clausen 66). The
detective has plainly suffered little decline in popularity since his original publication—a
situation he shares with a few literary creations from the late Victorian period (such as
Dracula), but one that remains elusive for the vast majority of fictional characters. Other,
similar detectives such as Dupin and Poirot have their devotees, but none would suggest
that they have been as significant a part of twentieth century culture. And as Holmes
inspires more adaptations and pastiches, greater liberties are taken with the character.
which remains fitfully faithful to the canon while generously expanding on some of the
atmosphere and a shift in tenor from contemplation toward action, accent material carried
over from the originals; Holmes displays all of his traditional skills, including
surprisingly insightful deductive skill, clever disguise and eccentric experimentation, all
Though criticized in some quarters for being far too focused on action and adventure
(Peter Rainer of the Christian Science Monitor describes this version of Holmes as “a
kind of kung fu Ratso Rizzo”), there are details upon which Ritchie can fall back to
support his depiction of Holmes, not least of which is the reference to “baritsu,” an
English adaptation of Japanese martial arts, which Holmes describes as useful in his
6
defeat of Moriarty at Reichenbach.4 This detail, though certainly canonical, does not truly
prove his critics wrong, but it does provide room for seeing Ritchie’s interpretation as
having basis in the “facts” of Holmes’s life and skills; it is a movie “inspired by the facts”
Holmes, the dismay it caused some of the Holmes faithful is baffling only insofar as we
believe all “traditional” pastiche exclusively apes the canon. Interestingly, despite the
absence of other signifying material, including the “Elementary” line and the use of the
Other recent Holmes pastiches have pleased canonically sensitve readers more, as
reviews of Anthony Horowitz’ novel The House of Silk (2011) exhibit. Ostensibly an
unpublished story of Holmes’s most harrowing encounter, the novel brings the basics of
Holmes to bear quite effectively and fulfills a great many of the expectations of a Holmes
novel without breaking from the Conan Doyle model. A brief list of these include:
smaller mysteries; the appearance (and limited utility) of Mycroft; numerous clever
components. In a discussion of the novel and the broader Holmes legacy, D. J. Taylor
observes that the book contains nearly every possible Holmes association, betraying “a
suspicion that unless every single element of the Holmes legend can be brought to the
feast, the story is bound to fall flat” (Taylor). Though it would be strange to see all of
these together in the same Conan Doyle story, the element that fully locates The House of
Silk outside the canon is the nature of the villainy under investigation: the sexual abuse of
4
Interestingly, Conan Doyle misspelled the name of the martial art, and it originally appeared as “bartitsu”
when taught in England by Edward William Barton-Wright, according to Emelyne Godfrey in “Sherlock
Holmes and the Mystery of Baritsu” (2009).
7
children. Such a topic would have been taboo for Conan Doyle, though it provides a
sufficiently evil set of antagonists for twenty-first century readers while simultaneously
supplying a reason for its absence from the canon. Dr. Watson, in his introduction to the
story (itself a nod to A Study in Scarlet), describes the reason for their absence in terms of
their being “too monstrous, too shocking to appear in print” (Horowitz 5). Unlike
Ritchie’s film, Horowitz’ novel replicates the canon more completely, earning high
does not exclude a change in the tone of the narratives, and even this very careful
Clausen’s observation that most canonical Holmes stories do not focus on the causes of
social problems (Clausen 113), Horowitz presses a consciousness of social issues onto
Holmes through the death of one of his street urchin assistants, the Baker Street
Irregulars. Though they appear regularly in Conan Doyle’s originals, the nature of their
with relative generosity given his rates of payment) is laid bare by the narrative. He tells
Watson that “he might never call upon the services of the Baker Street Irregulars again”
(Horowitz 292) and, in retribution for the House of Silk’s predation on children broadly
and his irregulars particularly, burns its headquarters down. Though these actions do not
improve the condition of the irregulars or otherwise work to prevent future systemic child
abuse, the novel does place Holmes in conversation with the social conditions of the
children that he had previously taken for granted. Even as contemporary pastiches of
5
The Guardian notes that “all of the elements are there…This is a no-shit Sherlock” (Sansom), while The
Washington Post enthuses over the book’s “mimicking of the style and tone of Arthur Conan Doyle,”
calling it “one of the best Sherlockian pieces of our time” (Dirda).
8
Holmes may appear quite traditional they bring interesting changes to the character and
These two texts illustrate a clear tension faced by producers and readers of
contemporary Holmes narratives, as all must add something new to avoid simply
rewriting Conan Doyle’s originals, but the scope of additions directly impacts their
consumption and reception. This concern is helpfully addressed by theorists exploring the
evolution of genre; as described by Steve Neale, genre is both static and dynamic:
“Genres, then, are not systems: they are processes of systematisation...It is only as such
that they can function to provide, simultaneously, both regulation and variety” (51). As
Holmes-centered texts change, they must remain within an approachable framework and
innovate at the same time—a difficult demand. Further, these variations are often read as
reflections of the times in which they occur, and a cultural studies perspective offers the
opportunity to read the shifts in a given genre through an historical lens. This perspective
has directed my research toward investigations adaptations and pastiches that offer
connections to wider cultural questions and concerns in the late twentieth and early
twenty-first century. However, the breadth of available texts for analysis is mind-
bogglingly large, making any selection of a smaller subset of useful texts somewhat
difficult.
Thankfully, three factors narrow this field. The first and perhaps most
adaptations produced in the last two decades. This period will contain all of the primary
texts to be discussed in the later chapters of this project. The second concern comes from
the field of literary theory and stems from the spreading impact of postmodernism,
9
postmodernist critique cannot help but have a significant impact on perhaps the most
well-known empiricist in fiction, and the texts produced in the postmodern era and our
current situation have been forced to grapple with this problem, doing so successfully in
fascinating ways that unpack the variety of assumptions essential to Holmes. The
postmodern shift reverberates throughout all of the major texts I will examine, creating a
useful link across the chapters by exploring negotiations in the production of knowledge
in a post-objectivity world. The third and final factor concerns the ownership and use of
the copyright on Sherlock Holmes, the convoluted history of which deserves its own
book. For this project, the shift in copyright owners from Conan Doyle to his son, and
then his daughter, and finally to the current holders, the Conan Doyle estate, provides a
fascinating example of how increasing permissiveness regarding the use of the character
have led to parallel increases in the possibility for cultural commentary in the texts. Aside
from providing a useful narrowing of the field of Holmes texts, these concerns also give
The conditions that have produced such interesting texts in the late twentieth and
early twenty-first centuries are fascinating in themselves and provide an easy subject for
the first two chapters, the first of which will examine both the historical situation of
featuring him in terms of his broader genre. Understanding first what the mystery genre is
and does alongside what Holmes brings to it in his historical moment will pave the way
for awareness of the (generally) careful management of the character. This vigilant
deployment of the detective began his transition from a simple fictional creation to
10
through the lens of genre theory. Approaching Holmes as a genre requires a two-pronged
approach: understanding how genres function generally and how those rules can apply to
Holmes, and exploring the mystery genre more specifically alongside Holmes’s fit with
the particulars of that genre. Limited pastiche of Holmes and adaptation in various
formats marked the middle of the twentieth century and did not allow for much growth or
experimentation with the character, though his popularity remained relatively high; these
years will not receive great focus, and instead the transition to the last quarter of the
twentieth century and beginning of the twenty-first will be more closely scrutinized. This
project will look closely at the shift from faithful adaptation toward more ambitious
well as a change in the way genre has been approached due to structuralism and
postmodernism.
Chapter two will provide a second base for the remaining chapters, relying on the
fact that useful exploration of the Holmes figure could only occur in the 1970s after
copyright owners were willing to allow a more playful kind of pastiche and cultural
working with Holmes. Stories featuring the detective written in the last quarter of the
twentieth century and into the twenty-first are substantially different from stories found
before this time, being more profoundly interested in the nature of the detective and how
that nature can be used, expanded upon, and criticized in new ways. These are texts
produced by self-aware creators who grew up with Holmes in one form or another; their
knowledge of the detective and awareness of changes in the literary landscape generate
11
carefully reflexive revisions and pastiches. Of these new texts, the most interesting
understanding in a world that questions such production, engaging with Holmes’s role
directly while never fully dismissing the detective’s utility. However, they are potentially
century, as the estate plans to move toward a more restrictive trademark system to retain
income when the last of Conan Doyle’s texts enter the public domain. This outcome is
not guaranteed, and looking over the law and other cases will allow for a tentative
Building upon these first two areas of inquiry, the final three chapters will analyze
texts that adapt Holmes as described in chapter two, placing the detective into situations
where his prior limitations are exposed while never dismissing his efforts entirely. The
texts that I will discuss are aware of the difficulties facing easy ratiocination and belief in
an accessible “truth” but do not scorn Holmes; all seek to find ways of positively
engaging him in this new situation. It would be easy for postmodern pastiche to treat the
great detective as an anachronism, a figure whose time has passed and should be
relegated to historical study; avoiding this simple restructuring of the Holmes character
suggests that something about the character remains useful and perhaps necessary despite
shifts in the cultural dynamic. This willingness to find ways of retaining Holmes’s value
will remain an underlying theme as the chapters progress chronologically through three
groupings.
attitudes demonstrated by Holmes in the canonical tales, establishing that the original
12
version of the character was not particularly interested in the contributions of women. A
number of scholars have recognized this feature and explored it, and the gaps in
Holmes’s awareness of women’s lives gesture toward cracks in his empiricist rationality.
the field, and this chapter will explore those links to assert the detective’s vulnerability to
feminist critiques of science and science theory. Referring largely to the work of Helen
Longino, I will assert that belief in scientific realism, which values truth significantly less
Echoing this in fiction, Laurie King’s The Beekeeper’s Apprentice offers a new character
to challenge the detective in Mary Russell, whose talents force Holmes to consider the
value of alternative perspectives that might offer better descriptive power. This feminist
criticism does not undo science or Holmes, and instead offers a corrective—philosophical
and practical—that enhances the capacities of science and thus also detection.
exploring the character’s role as an agent of the British Empire. Numerous critics have
demonstrated that although Holmes is largely bound to England generally and London in
particular, his cases regularly confront the impact of colonialism on the metropole;
Sherlock Holmes acts to clean up the messes that imperial ambition and excursions send
back to the home country throughout the canon. This, on top of his role as a scientific
thinker and civilizing force, ties him to the imperial project, with a variety of interesting
imperial agent is Partha Basu, and his novel The Curious Case of 221B: The Secret
13
tales, clarifying Holmes’s inability to truly understand what he claimed to resolve. Basu’s
inversion of the dominant/subordinate relationship between Holmes and Watson and his
revelation that the detective’s prowess was greatly overstated exemplifies a kind of
Sherlock Holmes (1999), which relies upon Holmes’s nationalist character to support a
claim for Tibetan independence, all while distancing the detective from colonialist
Norbu deploys Holmes to generate popular support of a historically fraught position, and
in so doing finds value in a character that might be assumed to have no use for
The fifth and final chapter shifts to a relatively new area of study: neurodiversity
and disability studies. Exploring the BBC’s television series Sherlock (2010) and its
depiction of Holmesas a high-functioning sociopath, this chapter will look at the show’s
concerns regarding the roles that different kinds of minds within our contemporary
culture might have. The show’s decision to put mental difference front and center—not
only with Holmes but with many characters in the series—places sociopathy into
conversation with disability. Approaching the series using disability studies theory,
primarily from Lennard Davis and David Mitchell, offers the opportunity to compare the
trajectory of the series’ first episode with traditional, problematic disability stories. The
show manages to avoid some but not all of these tropes, suggesting that in giving the
autism in Mark Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the Night-time (2003). In its
representation of life on the autism spectrum, Haddon’s novel relies upon canonical
Holmes not only for its title but also for its protagonist’s self-description; in using
familiarity with Holmes to offer readers a path toward understanding autism, The Curious
Incident continues the detective’s association with mental difference. That pathway, in
part due to the ease with which it can be followed, suggests a completeness of
understanding that belies the complexity of the spectrum. In the end, Haddon’s book
Persistence rests at the heart of this project, primarily persistence of narrative, and
if boiled down to a single inquiry this project attempts to answer “What does it matter
that Sherlock Holmes is still popular?” Any such summary question oversimplifies its
subject, and the work of this project will show that exploration will reveal the depths of
this question in a productive manner. I hope that my efforts to expand upon and answer
this question are useful for both better understanding of fictional persistence broadly and
will provide options for future work on similar characters, and its awareness of the
external, non-literary forces for cultural studies of literature. Popularity cannot be taken
to mean everything, but nor should it be ignored entirely; the unique information it
provides offers useful and fascinating insight, assuming, of course, that we are able to fit
CHAPTER I
In 1912, critic Arthur Guiterman published a short, humorous poem about Sir
Arthur Conan Doyle’s creation, Sherlock Holmes, in the London Opinion. The poem
lampoons some of the sillier moments in the Holmes canon while using a few revealing
The poem caught the attention of Conan Doyle, who found it amusing enough to respond
in a later issue of the magazine with a short poetic rejoinder of his own, in which he
replied
Here Conan Doyle recognizes the debt he owed prior authors and “would bow [to] and
revere” them, clearly aware of how much his work depended upon theirs. Sherlock
Holmes was still, even almost twenty years after his creation, a relative newcomer to his
genre and the popular imagination, if already one of the most popular characters in
16
popular fiction. The conversation between Guiterman and Conan Doyle reveals a cultural
awareness of the detective genre in which Holmes’s creator participated but did not
invent. Conan Doyle’s detective fit into the literature of the late Victorian era as an
interesting take on an extant form, and stories featuring Holmes did not wholly alter the
basics of the genre that inspired his creation, despite the detective’s lasting impact.
center of an incredible panoply of texts, from straight-forward adventures that retain the
Victorian setting and culture (Horowitz’s House of Silk, 2012), to animated television
shows that place him in the future (Sherlock Holmes in the 22nd Century, 1999-2001), and
even to a series of novels that bring the character’s skills and techniques into the wild
west (Holmes on the Range, 2006 to present). In a 2006 article titled “The Eternal
Detective: The Undying Appeal of Sherlock Holmes,” the author of the Western Holmes
series, Steve Hockensmith, wrote that “Holmes isn’t just the most popular character ever
(27). From owing “more than a trifle” to his predecessors to perhaps being a genre “unto
himself,” Holmes has come a long way in strikingly untroubled form. His persistence is
surprising if not entirely unique,1 given the speed with which texts lose their relevance
and the conspicuous variety of new material constantly distributed for popular
consumption. Even more extraordinary, Holmes’s recent appearances are not simply
though writers do still craft such texts today. Instead, many authors since the 1970s have
been constructing plots for the great detective that place him in dialogue with serious
cultural concerns and significant contemporary problems; as later chapters will show,
1
Several other Victorian figures have remained quite robust, including Tarzan and Dracula.
17
these issues sometimes explore relatively traditional twentieth century concerns, such as
feminism, but also connect the detective to concerns less immediately associated with
These critically engaged texts bring the detective genre represented by Holmes
into conversation with issues entirely unknown or irrelevant to the canonical character,
and in so doing they rely upon an established, widely known identity for Conan Doyle’s
detective and a sense of the genre within which he operated. Such awareness is difficult
to discuss, as it does not refer to any one specific text and exists instead as a composite of
multiple texts from various media. It is “real” only as a set of signifiers that authors can
tap into. Writers draw on details from the canon that they find particularly useful for their
narratives and rely on readers to remember and actively engage with their knowledge of
this idealized Holmes narrative. This “ideal Holmes” creates a space in which fictions
that feature the character but do not necessarily follow the Conan Doyle approach to the
a relatively unique occurrence in literary history. Perhaps only Bram Stoker’s character
Dracula has inspired similar fictional output, though the overlap between “vampire story”
and Dracula is much greater than that of “detective story” and Holmes. This difference
occurs due to the nature of the genre from which Holmes comes along with the great
effort—and luck—of his creator and subsequent owners. Investigating the nature of these
connections motivates this chapter, which begins an explanation of both the origin of this
“ideal Holmes” and its necessity for later texts that rely on this “ideal” as a basis for their
version of the character. While thousands of essays, books, and other academic work
character as an icon of detective fiction and providing detailed explorations and analyses
of his adventures, none provide sufficient explanation of the means through which the
character has maintained such high levels of cultural awareness and relevance. This
cultural phenomenon in terms of two central factors: the nature of the detective genre
from which Holmes stems and the need for effective use of copyright by rights holders.
Many other circumstances have led to Holmes’s continued popularity, but continued
exploration of Holmes’s relationship to the detective genre and the power of the
character’s owners to determine his fate have the most consistent impact on the character.
demonstrate the truth of the character’s status as a locus of text production similar to a
genre, the project will also show that Holmes is of a genre. Recognizing this fact early is
important, as doing so provides insight into the work of authors, critical of Holmes but
also carefully deploying the detective, considered in later chapters, as all of their texts
rely upon Holmes’ origin in the ratiocinative detective subgenre of mystery narratives.
The first section of this chapter will show that although Edgar Allen Poe invented this
genre of storytelling with his C. Auguste Dupin, Conan Doyle refined Poe’s creation by
giving his characters a more human center—though this refinement did not dismiss the
ratiocinative basis of the subgenre. Holmes works in a way quite similar to other
mystery with his near-superhuman deductive talents. In solving each narrative’s puzzles
using this standard system, Holmes participates in a genre that, according to structuralist
critics such as Franco Moretti, generates a meaning and an interpretation for its audience.
19
Holmes and detectives like him build meaning and generate understanding, serving as
cultural arbiters for truth (a dangerous position, according to Moretti). The character’s
full understanding of that genre’s rules and differences from other material fundamental
to interpreting the character’s later use. And, as the later texts with which this project will
ratiocinative talents, a clear presentation of the genre’s “rules” must occur before their
marked by a series of clever and sometimes lucky decisions on the part of his copyright
holders, Sir Arthur Conan Doyle and his two sons Denis and Adrian; their work and its
results will appear in the second part of this chapter. While later rights holders would use
the character in significantly different ways (a subjects for chapter two), Sir Arthur and
his sons licensed the character in similar ways, resulting in the creation of the signifying
network that has come to represent Sherlock Holmes. Based in large part on the canonical
texts, the set of signifiers was threatened by the rise of non-text media portrayals of the
character but eventually managed to use those media to both expand and reinforce the
network. The creative work outside the canon began with the illustrations in The Strand
provided by Sidney Paget and perhaps culminated with William Gillette’s play Sherlock
Holmes (1899); much supportive work occurred throughout this time, with a wide variety
of licensed Holmes productions across a variety of media and the quashing of non-
licensed material in cinema and elsewhere. In this way, the rights holders’ ability to use
the copyright upon Holmes to create a stable and lasting cultural figure argues for the
20
value of such protection, as without this safeguard the creation of a stable signifying
network would have been greatly hindered. While perhaps not a direct critique of
challenges to copyright protection, the case of Holmes’s copyright use does demonstrate
that copyright can assist the production of useful and interesting material, though its
limits will be more fully discussed in the second chapter. For this chapter, establishing
the creation of the signifying network, which will serve as the center of the Holmes
These two sections will together ground Holmes’s status as a figure within his
genre and his evolution into a compilation of rules that current authors invoke in their
texts. The character’s genre origins, still a major part of Holmes after all this time,
provide insight into the way the detective functions as a fictional participant in cultural
Concurrently, the expansion of the character outside of the canon, occurring largely
network’s creation. Once established, this network creates a literary space for further
creations that can reference Holmes and rely on the breadth of prior stories to motivate
reader interest and understanding. In this way, the development of the Holmes character
through the use of copyright management builds the “genre” of Holmes. Thus the
owners’ copyright use and the character’s ratiocinative origins are both essential aspects
of Holmes’s dual-natured relationship to genre, and are tied together thematically and
chronologically.
21
Of the two tasks set for this chapter, the first must be the exploration of Sherlock
Holmes’s genre of origin and its cultural value. Doing so fits chronologically, for it is
difficult to discuss the character’s copyright and later media appearances before
understanding his creation, but it is also a significantly simpler discussion, if for no other
reason than a number of scholars have already explored this material at length and the
analysis here will rely heavily upon their work. This section will describe the mystery
genre as a form distinct from (though related to) prior literature featuring mysteries, will
situate Sir Arthur Conan Doyle’s detective within this form as a unique creation that
brought an element of humanity to the cold logic of the genre, and will provide a reading
of the genre’s value as a cultural tool for the production of knowledge and meaning. This
last point builds upon the material in the previous two and is the most important factor for
later analyses of Holmes texts; the ability of Conan Doyle’s great detective to resolve
mysteries brings with it a power that later authors will critique and rely upon, and it
remains with the character no matter how he changes to fit new texts and alternate
formats. The roots of Holmes, though perhaps distant, remain firmly planted in his genre
origins and inform all current versions of the character, and so it is to these origins that
It is axiomatic that the creation of Sherlock Holmes could not have occurred in a
vacuum. Even before genre material prior to Holmes is consulted, numerous biographers
and authors recognize the importance of Sir Arthur Conan Doyle’s instructor at the
University of Edinburgh, Doctor Joseph Bell, as an inspiration for the character. They are
not alone; Conan Doyle himself acknowledged the debt he owed Bell in an 1892
interview:
22
It would be difficult to make the relationship between Bell and Holmes plainer, and the
reverence with which Conan Doyle held Dr. Bell and his incredible deductive talents is
quite plain. Bell’s influence on Holmes’ character and the implications of this link
between fiction and science will reappear in the third chapter, in which Holmes’ scientific
associations will be under closer scrutiny. For the purposes of the current discussion,
together, most particularly his ability to dovetail his life experience (in the person of Bell)
with his literary knowledge—particularly that of the mystery genre and Edgar Allen
Poe’s short stories. The author worked within this genre, acknowledging his predecessors
and influences, and wrote not to upend the conventions of the mystery but to provide a
new perspective from which to view them. Holmes’s eventual movement beyond the
genre is not entirely the work of his creator, and it is not something Conan Doyle
accomplished intentionally.
In a 1907 account of books in his library and texts he read as a child, Conan
Doyle described the influence an early encounter with Poe left upon him, writing that Poe
was
the supreme original short story writer of all time…[creator of] nearly all our
modern types of story…To him must be ascribed the monstrous progeny of
writers on the detection of crime…Each may find some little development of his
own, but his main art must trace back to those admirable stories of Monsieur
Dupin. (Arthur Conan Doyle: A Life in Letters 94)
23
Conan Doyle’s reverence for Poe’s work is hard to overstate. When his literary efforts
seemed doomed to rejection in the 1880s, just as he began work on A Study in Scarlet,
Conan Doyle wrote that “Poe’s masterful detective, M. Dupin, had from boyhood been
one of my heroes. But could I bring an addition of my own?” (Arthur Conan Doyle: A
Life in Letters 243). This anxiety regarding the possibility of useful contribution proved
unfounded, but Conan Doyle clearly felt it at the time. He faced the difficult task of
participating in a genre that already included a number of more or less definitive texts
and characters, including Dupin and Émile Gaboriau’s Monsieur Lecoq. His own
experiences with Bell proved invaluable in separating Holmes from prior detectives,
Guitermann’s poem cleverly observes. When Holmes speaks against Dupin and Lecoq in
A Study in Scarlet (New Annotated Novels 43), Conan Doyle’s inclusion of these
the detective genre has been the work of a number of scholars, from early and now
somewhat forgotten efforts such as Howard Haycraft’s Murder for Pleasure (1941) to
later, more current explorations including John Cawelti’s books on mystery and detective
fiction, Adventure, Mystery, and Romance (1976) and Mystery, Violence and Popular
Culture (2004). While this chapter has so far primarily referred to the genre from which
Holmes comes as the “detective genre,” many critics locate Conan Doyle’s creation
within a particular set of nested genres and subgenres, often starting with crime and then
mystery, eventually working down toward detective and finally Poe’s ratiocinative
detective. In this series of contained subgenres the exact position of Holmes is fluid;
24
some critics read him in terms of crime fiction more broadly (Franco Moretti’s “Clues”
[1983] discussed below, is a good example of this) while others place him more
Cawelti’s Adventure, Mystery, Romance and Jerome Delamater and Ruth Prigozy’s
Theory and Practice of Classic Detective Fiction [1997] often situate him in this way).
Yet others treat Holmes as a more representative figure of the detective genre more
generally (see Jon Thompson’s Fiction, Crime, and Empire [1993], discussed directly in
chapter four), and some try to find a different way to categorize the detective entirely (as
Tzvetan Todorov does in “The Typology of Detective Fiction” [1977], also discussed
below). For this chapter and project, Holmes will appear in the middle ground of the
detective genre, which will allow for the inclusion of relevant theoretical discussions
needed. This breadth will help determine the nature of Sherlock Holmes’s uniqueness
within these genres. The character’s popularity, which seems quite out of proportion to
his position as a figure from a highly specific subgenre of literature, only appears with
careful attention to that which is new in his character with respect to these nested genres.
To reach those concerns, the first point of discussion must be the broadest category:
mystery itself.
David Grossvogel, in his Mystery and Its Fictions: From Oedipus to Agatha
Christie (1979), claims that the concept of “mystery” in the popular stories of writers in
authors like Sophocles and Kafka is somewhat unnecessary and not valuable for this
25
project (having been performed largely in the service of a privileged status for mysteries
that reveal something important about human existence) the concept of investigation and
which to measure the mystery genre. Grossvogel asserts that the true value of literature is
in its recognition of “man’s continued effort to overcome the threat and the temptation
presented by the unknown even after the failure of divine mediation, when he realizes
that he is irremediably confined to this side of mystery” (4). In this sense of “mystery,” a
story such as that of Oedipus’ hidden lineage and his attempt to discover the truth about
his parents bears some structural similarities to the kind of mystery that underpins the
popular genre. Both Oedipus and the protagonist of most mystery narratives are faced
with an unknown, and both work to understand and bring knowledge to themselves and
the reader.
But as Grossvogel notes, Oedipus Rex is not about the answer to his question,
while the detective genre is: “The detective story does not propose to be ‘real’: it
proposes only, and as a game, that the mystery is located on this side of the unknown…it
allows the reader to play at being god with no resonance” (40). The mystery genre
problem. Oedipus’s journey is a “real” tragedy for Grossvogel largely because of the
damning nature of the information that is found and the questions that it raises about our
own desire to know; the question should perhaps have been left alone, but it must be
investigated. For mysteries, particularly the locked-room variety that he discusses when
he cites Christie, the point is not truly to question the search for knowledge and ask the
reader to consider the potential pitfalls therein; it is to solve a puzzle, a game. Instead of
26
forcing readers to consider their own inability to find truth, the detective genre
emphasizes this act of resolution and the discovery of a “meaning” even more
completely.
The link between a text that relies upon a mystery to motivate the action of the
characters, such as Oedipus Rex, and that which treats the mystery as a puzzle to be
solved, such as the majority of the mystery genre and the entirety of the Holmes canon,
constitutes only one part of the separation of detective fiction from the broader realm of
literary fiction. The importance of crime and the detective figure in all its guises are
separate variables of the genre, and when these are placed in combination with the
quickly appear and threaten to overwhelm the investigation. To forestall this and to create
a shortcut through which the project may move back to Conan Doyle and Holmes more
fascinating opportunities that Poe’s creation provided, one final note on Grossvogel’s
Christie and Sophocles (and many others besides), Grossvogel recognizes the importance
of the unknown in literature broadly2 while distinguishing texts based on the level at
which the mystery operates. This can appear dismissive, and Grossvogel’s treatment of
Christie and similar writers unfairly writes them off for being less concerned with the
issues he believes are important. However, the distinction remains valid and productive,
providing a starting point for genre definition capable of broad categorizations if not fine
2
See his introduction for a clear statement of this.
27
divisions, and opening space for a basic understanding of what Poe did differently with
Dupin.
paying due attention to the unknown or the impossibility of knowing are not literature in
any serious sense. Poe’s Dupin must surely be located in the camp of mystery untanglers
if not necessarily outside serious literature, as the stories in which he features revolve
almost entirely around a puzzle-box problem that he can solve in its entirety. Quoting
Edward Davidson’s perception of Poe’s detective, “Dupin is the supreme artistic ego:
everything external to himself can be made to fit the theoretical, the ideal logic”
(Adventure, Mystery, and Romance 100-101). Unlike Grossvogel’s heroes that grapple
with the unknown, Dupin is a thinker confronted with a problem, and he solves it using
the careful application of a specific style of reason—a strategy that Poe found fascinating
and included in many of his other stories, such as “The Gold Bug,” describing it as
analysis, bearing with it a detached, untested deductive strategy that William Stowe
describes rather clearly in his article on various deductive strategies in detective fiction as
more semiotic than scientific in nature. Stowe cleverly aligns this ratiocination with the
process of interpretation, suggesting that is not truly scientific but bears some similarities
hypotheses.
Poe’s Dupin relies on certain logical assumptions and assertions, and though his
methods seem scientific, they lack the rigor of repeatable results (and the regular
28
discovery of dead ends). Instead of relying upon the scientific method, Dupin performs
an interpretation of the facts available to him and produces a solution, creating a narrative
for the events. This construction of meaning out of the noise of data produced in a crime
interpretation of events that tells a meaningful story. Though semiotic, this narrative is
testable, and at times the ratiocinative detective can make mistakes (though Dupin never
does). The testability of the narrative suggests that this ratiocination depends upon a
provable “real” and thus parallels the scientific approach toward an observable reality. By
referencing an objective narrative that the text assumes must exist, the detective’s work
fits a model of hypothesis and testing that can seem scientific—it assumes a broadly
empirical relationship between observation and reality. But the absence of repeatability
and the genre’s demand that the “true” narrative be discoverable using pure deduction
mark the detective story as more “scientistic” than scientific; it seems science-like, but it
is not truly science. That said, its association with the popularization of science-related
thinking marks the genre as culturally important if not of particular value in Grossvogel’s
Not interested in the deeper unknowns troubling past texts, Dupin exemplifies an
the limits of human knowledge and intellectual power; the stories in which he features
force the unknown to submit to his abilities, and the puzzles he solves prove the mind’s
power to understand, not its limits. In this the detective genre is greatly indebted to Poe’s
creation; the power of the human mind to comprehend and understand is of paramount
value, such that future characters (including Holmes) become avatars of humanity’s
29
potential for understanding. Numerous authors have explored the importance of Poe’s
contribution as the founder of the detective story, and this project will not restate their
arguments.3 The value of Dupin for this study is as an originary figure who defines the
basics of the ratiocinative detective genre, within and against which Conan Doyle’s
creation must be placed. Thus the ratiocinative detective genre as created by Poe rests
resolve a mystery, and it is the crime and its solution that is the primary focus of such
texts. The identity of the detective and the social conditions of the crime are secondary to
the narrative, and the resolution of the mystery is the primary (sometimes only) issue at
stake; rarely if ever does this resolution imply anything other than the intelligence,
awareness, and insight of the detective and thus humanity more broadly.
When placed alongside the originator, Holmes clearly shares much with Dupin,
including a striking intellect, a fondness for resolving mysteries or puzzles through the
indebted to Dupin and Conan Doyle to Poe, such that the work of the ratiocinative
detective and its attendant rules and consequences remain applicable to the canon of
Sherlock Holmes. This is not to say that Conan Doyle’s creation fails to bring new
material to the genre, but instead to suggest that the additions accompanying Conan
Doyle’s creation do not elide the genre, but instead find places where expansion and
addition can enhance it. Most immediately obvious is the addition of Dr. Watson, who, as
3
Among relatively recent texts, John Gruesser’s “Poe’s Progeny: Varieties of Detection in Key American
Literary Texts, 1841-1861” from Poe’s Pervasive Influence (2012), John Scaggs’s Crime Fiction (2005)
and Martin Priestman’s Crime Fiction: From Poe to the Present (1998) offer useful overviews of Poe’s
position.
30
only outside the realm of the everyday (for the very normal Watson never reaches these
conclusions on his own) while also providing a reason for Holmes to explain his
reasoning. While Poe’s Dupin also appears through the words of a narrator, Poe’s
unnamed, blank voice does little to bring life to the tales. The interaction between
Holmes and Watson, on the other hand, allows the reader into the text more easily and
Being Watson” (1978), implying in his title that this importance is, in fact, earnestness.
He situates the good doctor as “the human dimension” of Holmes’s stories, which he
asserts is “perhaps the most important reason for the tremendous success of the Holmes
adventures” (53). Watson’s fallibility and constant surprise at Holmes’s incredible feats
position him as a reader surrogate who conditions the audience’s response to the mystery
(and its solution) while also providing a window through which appreciation can be
modulated. The ultimate cause of this humanization of the detective lies with Conan
Not only does he incarnate a very subtle handling of narrative point of view which
permits the most effective recounting of his story, but he also impregnates these
narrations with their warm human glow, with that overpowering sympathy which
allows us to forgive Watson his dullness and Holmes his aloofness and polite
disdain. (53)
Conroy’s recognition of the skill with which Conan Doyle wrote his stories gives the
author a great deal of credit—something writers of detective fiction are not often granted
by readers. To briefly provide comparison with the original detective, while Poe does
receive significant credit as a writer (far more than Conan Doyle in most circumstances)
31
and his detective also appeared through the screen of a narrator, the anonymity of that
narrator serves to harden Dupin’s affect. He has no name, no characteristics that mark
him as anything other than a cipher with which to demonstrate Dupin’s talents. For
Holmes’s narratives, the addition of Watson as a more fully drawn character and the way
with which Conan Doyle presents both the assistant and the detective begins to push the
Agreeing with Conroy’s recognition of the humanity that infuses Conan Doyle’s
stories, Cawelti locates this change in Holmes himself. He writes that “Sherlock Holmes
is the stereotype of the rational, scientific investigator, the supreme man of reason”
(Adventure, Mystery, and Romance 11), tying him to the traditional cold detective
exemplified by Dupin; however, Cawelti goes on to say that “at the same time, his
character paradoxically incorporates basic qualities from a contrary stereotype, that of the
dreamy romantic poet, for Holmes is also a man of intuition, a dreamer, and a drugtaker,
who spends hours fiddling aimlessly on his violin” (11). Cawelti’s recognition of these
points is quite useful as it opens discussion of the fact that the character changed even in
Conan Doyle’s hands. Throughout all the stories Holmes is characterized as “the supreme
man of reason,” but the characteristics Cawelti notes as applying more to “the dreamy
romantic poet” do not appear until the second text, The Sign of Four (1890). Conan
Doyle’s first attempt, the pure “man of reason,” is not sufficiently different from other
ratiocinative detectives, but the addition of Dr. Watson and both his narrative
accessibility and clear shortcomings provided a clear path from which to further separate
the central character from other genre characters. Thus the humanization of Holmes was
32
inception.
one more of degree than kind, as Cawelti also notes the oddly “demonic” qualities of
Dupin (Adventure, Mystery, and Romance 101). Despite this similarity, Holmes is
certainly more well-known for his vices and eccentricities than Poe’s detective, who is
known primarily for the cases he solved. Cawelti’s articulation of Holmes’s peculiarities
separates the detectives, and the more complex Sherlock Holmes benefits by comparison.
As a more well-rounded, human figure, Holmes refines Dupin, and, though borrowing
significantly from Poe, Conan Doyle builds a character that does not completely break
the previously established form. Cawelti and Conroy are quite convincing, and their
recognition that the foibles of Conan Doyle’s characters enrich the detective genre,
making it more approachable and enjoyable, creates a useful distinction for Holmes as a
participant within the ratiocinative detective genre. Again, though Holmes does provide a
different direction for the protagonist of the ratiocinative detective genre, this alternate
perspective is not a critique; Conan Doyle writes within the genre and not against it.
Realizing Conan Doyle’s participatory drive should not undermine his additions,
and his humanized detective can be read as an implicit critique of the ratiocinator as
“cold” or “unfeeling”; the case supporting this is somewhat thin, given the continuation
of the detective genre’s primary structure. Particularly within the first sequence of stories
The vast majority of his cases does not rely upon either Dr. Watson or Holmes to act
outside of the bounds of the classic ratiocinative model—nowhere does the “humanity”
33
located by Conroy and Cawelti help them solve their cases. Therefore, the work Holmes
does within his texts remains similar to that of prior detectives, and the theoretical
way that theorists have approached the detective genre from which Holmes comes, the
true value of Conan Doyle’s additions as a method of “improving” the genre become
visible and the nature of detectives as creators of truth and knowledge appears.
mystery genre has received significant critical attention, especially from structuralist
possible cultural value for it. Of prior critical approaches to mystery fiction, Franco
Moretti’s essay “Clues” (1983) and Tzvetan Todorov’s “The Typology of Detective
Fiction” (1977) are the most influential explorations of the structure and effects of the
genre. These two essays provide the backbone against which almost all other analyses of
the genre apply, and their work frames the efforts of both Poe and Conan Doyle quite
completely; in fact, though it is clear that much of what Conan Doyle does is quite
different from Poe, the structuralist vision of the genre sees little difference between them
Cawelti notes in his analysis of Conan Doyle, “a successful formulaic [genre] work is
unique when, in addition to the pleasure inherent in the conventional structure, it brings a
new element into the formula” (Adventure, Mystery, & Romance 12). Holmes consists of
a new approach, a fresh engagement, but the “conventional structure” remains in place.
34
Of the structural theorists, Todorov provides the most direct analysis of the genre
in terms of basic form, and much of his theorization remains useful for this project. In
particular, his recognition of a dual narrative structure within all detective and mystery
texts clarifies the importance of Conan Doyle’s humanization of the detective. Todorov
states that
At the base of the whodunit we find a duality, and it is this duality which will
guide our description. This novel contains not one but two stories: the story of the
crime and the story of the investigation. (Todorov 44)
based on level of attention to either story; in Todorov’s system, those stories focused
mostly on the crime become the “whodunit,” those focused mostly on the investigation
become “thrillers,” and a balance between the two creates “suspense.” Todorov’s
of the crime, thus making it a “whodunit”; the person of the detective is relatively
embodied figures have little to no impact on the narrative. This compares nicely with a
“thriller” detective story, in which the process of investigation is itself the focus and the
detective’s personal stake, interests, and imperfections form a significant portion of the
text’s interest (perhaps Hammett or Chandler would better qualify in this category).
Though some quibbling over terms has occurred after his definitions, the divisions that
In a situation where detectives can largely be swapped for one another (and it is
easy to imagine Dupin, Poirot, or Lecoq solving any of Holmes’s cases), the decision to
make Holmes more interesting as a person and character is a paradoxical one, providing
35
some evidence for treating Conan Doyle’s texts as more than simple additions to the
genre. In examining what limits genre fiction, Todorov reasons that “detective fiction has
its norms; to ‘develop’ them is also to disappoint them; to ‘improve upon’ detective
unnecessary for the style of detective fiction in which he appears, Conan Doyle’s efforts
partially lift his work out of the genre confines and gesture toward a more literary
approach to the “whodunit.” Conan Doyle’s additions thus rebut Grossvogel in part,
demonstrating a more fluid boundary between “literature” and genre fiction than the
theorist perceived, though Grossvogel’s assertion of detective fiction’s emphasis upon the
mystery is borne out in Todorov’s formulation. The humanization of the detective figure
elevates the form to a degree, but the genre remains consistent underneath; its “norms”
are not violated by Conan Doyle’s changes, and the role served by these texts remains
consistent, unaltered.
organize texts within the genre, but he says little regarding the value of the genre as a
cultural product. For that, Franco Moretti’s “Clues” offers a highly considered
interpretation in which “detective fiction, through the detective, celebrates the man who
gives the world a meaning” (Moretti 155). This meaning-producing detective fits a world
in which narratives are “still desired, but only if the text itself contains an explicit
mechanism for the disambiguation of meaning” (149); for Moretti, the modern, scientific
world values this simplification, and thus the detective serves as an avatar of
Moretti’s reading of the genre he serves primarily to clarify and reduce uncertainties—or
36
at least to provide an example of the process that can be emulated in other situations.
rationality, one that suggests cleverness and intelligence can find hidden truths, no matter
how carefully they are obscured. This reading of Sherlock Holmes remains a powerful
component of his character—a central factor in the postmodern turn discussed below—
and thus a fundamental part of the textual analyses of later chapters. Holmes’s role as an
understanding his cultural value, making Moretti’s reading of the genre extraordinarily
Holmes here becomes proof of the power of reason, but in his role as
concern in Stowe’s reading of Dupin made explicit here. Moretti recognizes this
disambiguation as an insidious aspect of the genre, one that “promulgates a culture that is
already a closed and self-referential system…if you read a detective story, you read a
detective story. It doesn’t help you ‘in life’” (155). Though superficially gesturing back
toward Grossvogel in its concern for the limitations of such a close focus on the mystery
as puzzle, Moretti’s worries regarding the genre’s lack of utility rest more on its
indication of proscriptive cultural tendencies and less on its limited cultural status. He
argues that though the genre appears to participate in the creation of understanding, “it
embodies the opposite principle, which is to unfold fully in mass culture: a process which
institutes a meaning—a culture—that disregards the active and conscious consensus of its
members” (155). In this formulation, when Holmes or any other detective resolves a
mystery, the act of doing so moves the interpretive act out of the “active and conscious
37
consensus” of the culture; meaning is no longer generated by social forces and is instead
fears persuasively, and they cannot be discounted with ease. However, they must be
historicized properly, and the locus of the concern rests within the end of the nineteenth
detective’s role within the genre. Instead of reading Holmes as entirely complicit and in
agreement with the system as a whole, he finds that “Holmes's social philosophy…is that
while the existing order of things may be unattractive in many ways, his duty and
vocation is nevertheless to protect it” (Clausen 75). Moretti’s position, that Holmes as an
character like Sherlock Holmes could grow to full stature only in a time when
crime could plausibly be seen as the greatest threat to order and its detection the
greatest of services, when the police were widely believed to be ineffectual, when
science was viewed by its enthusiasts as a new force crusading for progress
against ignorance and unreason. (89)
Holmes here becomes something more than an agent of order and social justice, he points
out the flaws in the system. In place of creating an official order that “disregards the
amateur thinker—invites the reader to see that their own reasoning capabilities can be far
superior to those of the established authorities. And though he supports the system in
many ways, his work simultaneously demonstrates the flaws in that very system.
38
Clausen petitions his readers to consider the role of the detective as something
other than just “an upholder of the social order,” asking them to consider “what kind of
court of appeal’” (75). The actions of detectives such as Holmes work to re-establish
order that is lost through criminal activity, but those efforts exhibit the limited efficacy of
the police or other institutional entities. The reader of such detection sees both the
restoration of order and the problems that institutions and institutional thinking are
sense that “scientific” thinking is a privileged standard against which other modes of
knowledge production are found wanting, but his claim ignores the possibility of seeing
critical work done by the detective. Clausen singles out Conan Doyle’s Holmes narratives
as unique for their time, as other authors rarely took “crime, its social context, or its
implications as seriously as Conan Doyle did in the stories that made Sherlock Holmes
one of the most famous characters in the world’s literature” (Clausen 89). In exploring
throughout Conan Doyle’s texts that is absent from the more puzzle-focused narratives.
Once again, the distinction between Conan Doyle’s Holmes stories and others within his
genre is a touch of humanity, and that humanity gives the detective the beginnings of a
critical perspective. For though Clausen recognizes the criticisms of social justice that a
somehow professionalizes the act of creating meaning remains useful. Holmes will retain
that position throughout his serious appearances, even in situations where he relies on
recurs throughout critical attention to the Holmes stories, separating the Holmes canon
from other texts within the same genre and pushing them—perhaps only slightly—toward
“literature” and away from pure genre fiction. Though Conan Doyle began his creation of
the Holmes canon with trepidation, the narratives he created stand apart from the other
genre fiction being written at the time through their dedication to the importance of
humanity despite the power of reason and rational, deductive thinking. Writing within the
genre quite completely, the author’s Sherlock Holmes participates in the ratiocinative
tradition established by Poe without hesitation, and the narratives featuring Holmes do
not criticize that genre, they extend and expand it. Holmes narratives remain part of
participation. In sum, Sir Arthur Conan Doyle’s stories featuring Sherlock Holmes appear
within a nest of paradoxes and contradictions: the material exposes one of the genre’s
lapses, but the genre is not criticized through this act; the detective participates in the
limits of the social infrastructure; and the character of Holmes himself changes over the
course of his own narratives. These three concerns will remain of crucial importance in
participation in the genre and the work of criticizing it will recur throughout the analyses
Of the third concern, in which Conan Doyle’s creation of Holmes occurred over
multiple texts, awareness of this fact neatly prompts a discussion of what other materials
“knowledge” that a bell could call a snake and that snakes would sometimes drink milk; snakes in fact do
not drink milk and are deaf, but the presentation of these data as fact by Holmes lends them an air of
believability and “reality” that cannot be overlooked.
40
have gone into the creation of the character. Conan Doyle cannot be doubted as the
originator of Holmes, but he is not the only contributor to the character, and
contemporary audiences often associate Holmes with cues and signifiers not taken from
the canon. The narrative of this journey requires its own careful elaboration, relying upon
a careful examination of the way copyright has impacted the character’s expansion, at the
end of which Holmes will exist not only as a part of the ratiocinative detective genre but
unto himself” (27) may seem true in the twenty-first century, such a result was not an
obvious outcome, based either on expectations of other characters in the detective genre
or the nature of the genre and its narratives. Conan Doyle’s humanization of the detective
may have separated his work from other material in its genre, but this merely provided an
opportunity for expansion; it did not guarantee such an immense effect. Holmes is not the
only figure with significant longevity, and there is much to be learned from the unique
path which Holmes has traveled that can extend our understanding of other creations’
cultural durability. After his creation and as his popularity increased, a number of factors
came together to ensure Holmes’s continued presence in the popular imagination, from
the treatment of the copyright on the character, expansion into media outside of the
printed page, and finally the quality of the signification network that comes to represent
him. No discussions of the interplay between these factors have been found, but their
capitalist system. Though luck must always play a role in the application of copyright
privileges, the Holmes rights holders made decisions that greatly increased the
the character’s particular image. However, that image came to exist largely through the
variety of available non-text media and the addition of film and television in the twentieth
century, all of which provided opportunities for expanding a character’s visibility and
were used efficiently by Holmes’s owners. This in turn was possible largely due to the
tight web of signifiers that have come to represent Holmes, allowing audiences to
Each of these factors interrelates with the others, such that the rights holders’ use
of the semiotic links created by previous versions, making the non-text narratives and
depictions both easier to create and another mode through which the network of signifiers
for Holmes grows more distinct, which circled back to make licensing decisions easier
and so on. They link together in a web of feedback loops too complicated to map entirely,
but the general overview presented here can provide a perspective with which to
approach the character in terms of something larger than a simple character within a
genre. Beginning just prior to Holmes’s return in 1903, this section will explore Conan
Doyle’s use of his rights to Holmes, the transfer of the great detective from the page to
the theater and then to screens big and small, all of which created a particular “image” of
the detective that persisted throughout the copyright tenure of Sir Arthur Conan Doyle
and his sons Denis and Adrian. Their work established a baseline ideal for Holmes stories
42
that the number and variety of adaptations throughout the twentieth century relied upon—
the virtual definition of a genre, the implications of which this section will discuss.
Before this section’s major work can begin, the issue of defining popularity must
be briefly acknowledged and set aside. The question of what makes one text widely read
and another unknown relies upon too many factors to make for an easy answer, and
determining exactly what spoke to audiences at the time, this project will take the initial
popularity of the stories as a starting point and then examine the decisions and conditions
that helped that popularity continue. The demand for Holmes stories is undeniable, and
the increased publication rates of the magazines that included his stories impress, with
The Strand magazine famously selling more than five hundred thousand copies per issue
at the height of Holmes’ fame. This demand annoyed Conan Doyle, galvanizing both his
1893 decision to kill off Holmes in “The Final Problem” and his capitulation in returning
the character to life ten years later. With this initial popularity as a foundational given,
the inquiry shifts away from the nature of the popularity to the decisions and situations
affecting its continuance, a central question of this project. This does not imply that the
of figures such as Holmes that must be put aside due to the focus of the work here.
Of the three factors affecting Holmes’s durability under discussion here, perhaps
the most influential and least discussed is copyright law, particularly Conan Doyle’s
decisions to use his rights to protect his character in print and to license a specific version
of him rather liberally—if carefully—to other media. The impact of legal constraints
43
upon persisting characters cannot be overstated, if for no other reason than that the
eventual entrance into the public domain completely changes the way a character can be
used. More subtly and relevant during Conan Doyle’s life, a rights holder’s decisions to
exercise control over their property’s use and appearance provides opportunities to
maintain the popularity, increase it, or in some cases reduce it. Determining which of
these outcomes will result from any given choice is nearly as difficult as identifying
popularity, and considering the impact of change in copyright laws across time and
well. Thankfully, in looking back at the actions of Conan Doyle and his heirs it is
possible to identify some of their particularly successful choices without requiring a great
awareness of the luck involved with the success of each decision should be kept in mind.
create a stable, repeatable version of his character, much of this section runs contrary to
certain assumed threads of discussion regarding the impact of copyright upon creativity
and other cultural productions. Briefly, this perspective asserts that copyright is a
significant restriction that needs careful attention if not outright elimination. Some of the
more extreme advocates believe that copyright is itself unnecessary, whether due to
concern for markets (N. Stephan Kinsella’s “Against Intellectual Property”) or advancing
technology (Jorge Cortell’s “Free Culture for All”), or perhaps a broader sense of stifled
cultural communication. Less radical positions recognize the utility of copyright, and one
of the more prominent critics of the law, Lawrence Lessig, notes that he’s “fundamentally
in favor—pro copyright” (Lessig). Nearly in the same breath, Lessig suggests that “what
44
I’m in favor of is copyright that, like its history, changes.” Lessig, along with copyright
critics like Siva Vaidhyanathan, are more accurately described as copyright reformers, in
distinction to abolishers like Cortell and Kinsella, and the history of Sherlock Holmes’s
relationship to copyright fits the reformist attitude far better. The ability of the Conan
Doyle family to control their character’s presentation in various media provided the
opportunity to build a lasting character, proving the value of copyright. Lacking this
protection would have likely resulted in the oversaturation of the Sherlock Holmes
character with signification (discussed in full below) and thus the dissolution of the
Copyright was therefore a great boon to both the family and the character. The
narrative of Holmes’s transition to his own genre refuses a copyright abolition stance, as
without the early protection offered by copyright the character of Holmes would not now
be what it is. That said, once the character was sufficiently established, later authors were
able to use him in interesting ways that critically explored his value and meaning because
other than Conan Doyle and his sons (discussed in chapter two). The law did not grant
these authors the right to present criticisms of the character, and the good will of the
rights holders represented the primary opportunity for texts like those in chapters three,
four, and five to exist. Vaidhyanathan might see this as a fortuitous occurrence, seeing
…the law has lost sight of its original charge: to encourage creativity, science,
and democracy. Instead, the law now protects the producers and taxes consumers.
It rewards works already created and limits works yet to be created. The law has
lost its mission, and the American people have lost control of it. (4)
45
Perhaps Sherlock Holmes’s situation is further unique in its ability to produce fascinating
new narratives in the face of this legal situation. The following chapter will explore the
ramifications of lenient use of copyright but will also return to Vaidhyanathan’s and
Lessig’s concerns about intellectual property law by turning to the end of copyright and
the rise of the trademark. However, for this chapter the focus remains on copyright’s
function as protector of Conan Doyle’s ability to not only create but to refine and
As far as it has been possible to determine, Sir Arthur Conan Doyle himself never
used his legal rights to the Sherlock Holmes character to prevent unauthorized uses of his
creation. Significant piracy of his stories occurred in the United States and elsewhere,
about which the author was regularly angered,5 but no cases of copyright infringement
pursued by Conan Doyle have been discovered. One of the only clear examples of Conan
Doyle using his copyright comes from personal correspondence between Conan Doyle
and a man named Arthur Whitaker.6 Whitaker sent Conan Doyle a story using Holmes
and Watson called “The Man Who Was Wanted,” asking if Conan Doyle would be
Dear Sir
I read your story. It is not bad & I don’t see why you should not change the
names, and try to get it published yourself. Of course you could not use the names
of my characters. (Nova 57 Minor)
5
See Donald Redmond’s fascinating Sherlock Holmes among the Pirates (1990) for a discussion of this
situation; in short, though Conan Doyle wished to combat this piracy, sufficient legal recourse did not exist
and, by the time it was in place, the pirate publishers had produced themselves out of existence.
6
There is some belief that Maurice LeBlanc changed the name of an antagonist facing his Arsene Lupin
from Sherlock Holmes to Herlock Sholmes at the behest of Conan Doyle’s literary agent, A. P. Watt,
though no full documentation of this has been discovered.
46
In the end, Conan Doyle paid the man ten guineas for the story and filed it away. Though
Conan Doyle was able to resolve this situation amicably, his decision to retain print
control over Sherlock Holmes demonstrates the value he placed on managing his
Doyle notes that his characters belong to him and that “of course” Whitaker could not use
them, highlighting the casual nature of the author’s belief in his ownership. Additionally,
the author places great weight upon the names of the characters and not the form of the
narrative, implicitly acknowledging that the format is not his own, but the characters (and
perhaps by implication the characterizations) are. These actions are not unusual for a
rights holder, but they are important—especially given his willingness to license the
character for other media rather liberally in other circumstances and the impact that
That Conan Doyle never mentioned the kind of hat worn by Sherlock Holmes in
his stories is now a well-known fact among Holmes scholars, along with a laundry list of
other features commonly associated with the character that were not the creation of the
canon’s author. The short stories featuring Sherlock Holmes published in The Strand,
produced by Sidney Paget, who drew the now famous deerstalker cap for his depiction of
the character.7 Paget’s pictures provided a clear visual referent for the detective, and the
artist remained consistent in his representations of Holmes, solidifying these details in the
minds of his audience. Though often relatively minor decisions, such as the determination
that Holmes’s pipe would have a straight shank, the depictions helped to “lock” a specific
7
The Inverness cape is generally ascribed to Paget as well.
47
image of Holmes. The illustrations were so potent that Donald Redmond, in his note that
the short stories republished in the United States did not have the Paget accompaniment,
wonders
What if the ‘Adventures’ as published in American newspapers had had the Paget
illustrations? Would the impact of William Gillette on the stage a decade
later…have been as overwhelming? Would the American conception of Holmes
today be closer to the high forehead, prominent nose and rather ascetic look of
Paget’s Holmes? (18)
Redmond is forcing the narrative forward toward Gillette, who will receive fuller
attention shortly. Here, however, Paget’s example demonstrates the immediate impact
that depictions of the detective outside of the printed word can have. His contributions
added to Holmes’s significant and lasting popularity, even as they are faced changes
Conan Doyle’s association with Paget was quite productive, but the most essential
of his early licensing agreements occurred with William Gillette, who produced a play
featuring Holmes during the period of Holmes’ presumed death (1893-1903). Though
other plays had been authorized before,8 the one performed by Gillette was
reconfiguring material from the canon and prior visual representations into a new set of
visible and audible referents. The path from the texts to the stage was not without its
difficulties, and Conan Doyle originally wrote a five act play of his own devising that he
had trouble convincing others to perform. A popular actor of the time, Beerbohm Tree,
was offered the chance to stage the new play but demanded the right to perform both
Holmes and Moriarty, wishing to play Holmes while wearing a beard to differentiate the
8
Including one by Charles Brookfield in 1893 and another by John Webb in 1894—both also notable for
being written within the period when Holmes was “dead.”
48
character; “Conan Doyle was not enthused” (Conan Doyle: A Life in Letters 395). Conan
Doyle’s worry over maintaining his creation’s particular image sparks immediate
interest—no beard would be found on his Holmes, except perhaps as part of a disguise—
and highlights the importance the author placed on a particular vision for his creation.
Tree’s trepidation with accepting the role as written is striking as well, and though no
explanation of his reasons has been discovered, it seems likely that the prominence of the
detective and his well-known appearance played a part in the decision to put his own
Conan Doyle eventually met with theatrical producer Charles Frohman, who
suggested William Gillette for the part and recommended that the material be revised
somewhat at Gillette’s hands; Conan Doyle agreed and gave the staging copyright to
Frohman, who passed Conan Doyle’s draft to Gillette for revision. The only stipulation
placed upon the alterations was that Holmes was not to have a love interest, but after
much correspondence between Gillette and Conan Doyle, Gillette finally asked if he
could “marry Holmes.” Conan Doyle’s telegraphed response to this request is pithy and
revelatory: “You may marry him, or murder or do what you like with him” (Memories
and Adventures 87). While at times Conan Doyle clearly worked hard to preserve a
particular image of the character, other moments found him frustrated with the detective
and willing to allow much to be done that would otherwise seem unnecessary or perhaps
popularity, this response could have ended quite badly. Conan Doyle’s willingness to
allow Gillette significant free reign may seem somewhat foolhardy, but the two had
49
exchanged numerous telegraph messages over several months and Conan Doyle had
In Gillette he was lucky, as the playwright and actor took most of his inspiration
from the narratives already in place, combining and modifying them to fit the stage,
Sidney Paget that accompanied publications of Conan Doyle’s stories; Gillette himself
fortuitously resembled Conan Doyle’s imagined version of the character. In fact, upon
meeting Gillette for the first time, Conan Doyle saw him step out of the train “and
Sherlock Holmes himself stepped onto the platform…the long spare figure with the
aquiline features and deep-set eyes…Conan Doyle contemplated the apparition with
open-mouthed awe” (Zecher 291). When the play was an incredible success, the “look”
of Holmes was further reinforced by these references, and Gillette’s inclusion of the
deerstalker cap (from Paget), the magnifying glass (from Conan Doyle), the violin (from
Conan Doyle), and even the syringe (also Conan Doyle) strengthened the network of
signification surrounding the character—not to mention the use of famous characters and
scenes, from Moriarty and Irene Adler to the ever-loyal Watson. On top of these famous
introduction and changed Holmes’s straight pipe to a curved, bent-briar style, supposedly
because it made his mouth easier to see for the audience (Zecher 344). Gillette’s play
relied upon the signifiers that came before (both those of Conan Doyle and the additions
of Paget) but his work added to these significantly and established them with emphasis.
Despite the play’s failure to stick to Conan Doyle’s requirements and canon (Holmes
falls in love, melodrama abounds, and Moriarty is a spineless foe instead of a worthy
50
arch-enemy), its popularity promulgated a vision of Holmes that was quite similar to that
of the canon and the images of Holmes produced in The Strand. In fact, the narrative
divergences from the original are largely forgotten in the wake of the image produced by
Gillette. Holmes scholars do not often remember the play for its failure to produce an
The play, eventually titled Sherlock Holmes – A Drama in Four Acts,9 was
various runs through 1932. By the time of his death, Gillette had performed the title role
approximately one thousand three hundred times and had authorized others to perform
the play in licensed runs throughout Europe and as far away as Australia (Zecher 582).
The material was popular enough that others plagiarized it regularly, and Gillette’s agent
spent a significant amount of time tracking down and closing such unlicensed
specific version of Holmes for its audiences, moving Conan Doyle’s work from the text
Gillette’s work is of particular ongoing importance, as the look of the character would
transfer from the stage to the screen quite effectively. The theater was a valuable source
for film adaptations of a variety of texts, including Sherlock Holmes, and film scholar
Rick Altman establishes the importance of understanding this association in his “Dickens,
In this essay Altman focuses largely on the stylistic and thematic links between
popular melodramatic theater and the great novels that they adapted. In doing so, he
teases out the inherent melodrama of the classic novel and its value for analysis of film
9
It was also briefly known as Sherlock Holmes, or The Strange Case of Miss Faulkner.
51
adaptations of the same novel, situating them in that tradition. To understand the
relationship between a novel and its movie adaptation, the play’s version of the novel
must be inserted into the narrative—a claim that few film critics had considered before
publication of his essay. For Altman, “By eschewing the more popular serial forms and
beneath and within the classical aspects of Hollywood narrative” (157-158). To build the
difficulties its ephemerality creates. And though Altman’s argument applies primarily to
the narrative of the Hollywood style, the skeleton of the assertion remains a valuable
perspective for the work in this section. Gillette’s play in particular, and perhaps the plays
that came before, and the plays that were not made, have all had a significant impact on
the visual image of Holmes and the cultural awareness of the character. Much like the
melodrama from which the classic Hollywood style came, the plays were a crucible in
which part of the character of Holmes was refined. When combined with others, such as
that of the illustration history and eventually the films, the various materials consolidated
into the alloy that would later serve as the base from which other texts could be formed.
In 1916 Gillette performed the role of Sherlock Holmes in a film version of his
play, titled Sherlock Holmes. By that time at least twenty other films featuring Sherlock
Holmes in various forms, both adaptations of the canon and entirely new pastiches, had
been produced, but as Altman suggests, the theater’s impact on the cinema was
established even before Gillette stood in front of the camera. Alan Barnes’s study of film
portrayals of Holmes explores these early films and many other movies, observing that in
the early days of silent film, “with copyright law in its infancy, anyone could plagiarize
52
stories existed and famously frustrated Conan Doyle, and the films in Barnes’s book bear
his claim out10; that said, it might be more accurate to say that copyright law had
significant problems adapting to the new technology of film and had not yet developed
the apparatus necessary to allow rights holders to pursue claims effectively. While many
such plagiarized films appeared in the first part of the twentieth century, by the middle of
the nineteen-teens all of the films listed in Barnes’s chronology appear as either
moment, at the beginning of cinema’s spread, was a dangerous time for the character of
Sherlock Holmes, whose identity as a visual icon was not yet fully established.
The period before effective copyright policing of the cinema appears to have been
an anarchic time, where the difficulties of producing film were the primary impediments
to the presentation of narratives on screen. Filmmakers such as Viggo Larsen and Otto
Lagoni made several movies in Germany and Denmark featuring the detective in
narratives from the canon as well as in new pastiches. Both countries had been early
adopters of Holmes stories, with translations of the Conan Doyle originals available in
Denmark in 1893 and in Germany in 1894; both countries also produced a number of
pastiches featuring the detective written in their native language, with two hundred thirty
new stories featuring Holmes produced in Germany in the space of four years from 1907-
1911 (Barnes 32, 220). In his research into silent films featuring Sherlock Holmes,
10
Barnes provides The Hypnotic Detective (1912) as an example, in which reviewers at the time were
happy to “greet our old friend Mr Sherlock Holmes,” but noted confusion in his decision to sport “a long
moustache and…monacle,” a pair of details that led them to the conclusion “that the presentation has not
been authorised by either Sir Arthur Conan Doyle or the publishers of his books” (312) even though the
plot of the movie was taken directly from a Holmes story.
53
In the 1910s, particularly in Europe, the terms ‘Sherlock Holmes’ and ‘detective’
became more-or-less synonymous…the British Hepworth short The Coiner’s Den
(1912), which in its original form featured only an anonymous ‘Detective’…
screened in Germany under the title Sherlock Holmes im Kampfe mit
Falschmünzern (‘Sherlock Holmes in a battle with counterfeiters’). (312)
The link with Hockensmith’s assertion that Holmes has become a genre “unto himself”
cannot go unnoticed here, and the research Barnes provides suggests that the relationship
between the detective and his genre was fluid far earlier than Hockensmith’s twenty-first
century claim. The translation from English to other languages may have facilitated such
mutability, but the confusion was relatively short-lived, existing primarily during the
period where copyright was under-policed in film. By the nineteen-teens no such texts
were produced according to Barnes, but the moment wherein Holmes was synonymous
with his genre stands as a testament to both the popularity of Holmes (or at least his
name) and ease with which the name could be associated with a broader style of
storytelling. At the turn of the century Holmes was nearly generic, but the enforcement of
copyright laws and the “taming” of the cinema provided space for the detective to
become a coherent figure with effective signifying cues all his own.
detectives to a more structured focus on adaptation and limited pastiche may seem like a
backward step, this development solidified the signifying links from which a more
permanent idea of Holmes and a Holmes-esque story could be woven. Had an open field
of adaptation and pastiche remained the rule, the breadth of characteristics shared
between “detectives” and “Holmes” would been too wide to be useful; Holmes would
signify detective in the way that “Xerox” has become a verb for producing a physical
copy of a paper, a relatively formless signifier. Though this might be desirable in certain
54
cases, it would dilute the detective too greatly to be useful as a touchstone—there would
be no simple code with which Holmes could be invoked. The work to re-establish control
over presentations of the detective was certainly good business, but it was also an
effective way to ensure that the work done by Conan Doyle, Paget, and Gillette was not
undone. Here, though not immediately effective, the eventual ability of copyright to
provide protection against unauthorized use of the character allowed the Conan Doyle
family to assert control over the character’s appearance and thus its signification network.
Copyright preserved the character’s visual identity. Holmes would retain his most famous
characteristics, and those features would only grow more closely associated with him
The number of films, radio plays, and television series starring Holmes
proliferated after Sir Arthur’s death, and his status as “the most portrayed fictional human
character” is not at all exaggerated. On the screen, from the end of the canon’s
publication to the transfer of the copyright to Princess Nina M’divani in 1970, no less
than thirty-four different movie adaptations and pastiches of the character were produced;
six television series also aired (Barnes 317-318). Just as Conan Doyle willingly allowed
creators such as Gillette to explore his character in other media, his sons were equally
prepared to push the detective into film and television—though the licensed materials
show a careful attention to ensuring that Holmes remained tightly associated with the
signifiers that their father and other early contributors had created. Denis and Adrian
successful, with adaptation and pastiche of the canon in media such as film, radio, and
Holmes signification network while retaining a core of printed texts that served as a
foundation for all fans and readers. The interplay between the two and the length and
depth of the conversation between them is the engine through which Holmes becomes
This does not imply that there were no text pastiches of Holmes published in
Conan Doyle’s life or during his sons’ stewardship of the character. Denis and Adrian
attempted to maintain the sanctity of the canon, with Adrian famously refusing to publish
a supposedly “lost” manuscript in 1945 for fear that it was not truly written by his father
(Nova 57 Minor). At the same time, Adrian clearly harbored some belief in his own
writing ability, having published a number of Holmes stories in the 1950s with the help
of John Dickson Carr, primarily filling in some of the stories Watson mentioned in the
canon but that were never written by Sir Arthur. In general, other writers were not
permitted to create their own pastiches using Holmes. Numerous stories appeared in
various publications, but in The Alternative Sherlock Holmes (2003), a fascinating and
useful list of parodies and pastiches featuring Holmes and other characters in the canon,
Peter Ridgeway Watt and Joseph Green note that “pastiches …appeared slowly at
first…[as] the Conan Doyle estate could come down hard on pastiches that used
Holmes’[s] name” (77). Collecting the texts from two categories, those expanding on
stories Watson mentioned explicitly and those that simply featured Holmes without
mention in the canon,11 Watt and Green’s text illustrates that despite the rights holders’
11
These two categories are the most important for this project, though Green and Watt also include an
extensive list of parodies and narratives featuring Holmes outside of the canonical bounds; these texts are
not included in the count here.
56
wishes, numerous pastiches were written as early as 1893,12 and, depending on how the
count is made, between one hundred and one hundred thirty such narratives were
produced during Sir Arthur and his son’s control of the copyright.
These fictions, both allowed and litigated against, bear a fascinating relationship
to the Holmes canon, something Watt and Green clearly recognized in their distinction
between pastiches that fill in gaps mentioned by Watson and those simply telling their
own tale; the former allows the reader into the act of narration. Many of Watson’s
opening comments when beginning the narration of a case include references to cases
that he never wrote but that were part of his creations’ fictional lives. This hint that the
characters had lives outside of that related on the page provided imaginative space for the
reader; “the giant rat of Sumatra” (from “The Adventure of the Sussex Vampire,” 1924),
“the adventure of the Paradol Chamber” (from “Five Orange Pips,” 1891), and “that little
affair of the Vatican cameos” (from The Hound of the Baskervilles, 1901) are mentioned
in passing by Watson, and readers became writers in an attempt to fill the gaps. In his
essay “Fan Fictions on Sherlock Holmes,” Michael Chabon recognizes the power of
Conan Doyle’s act, arguing that “enduring popular literature has this open-ended quality,
and extends this invitation to the reader to continue, on his or her own, with the
adventure” (44). These “magical gaps,” as Chabon describes them (44), lure the reader
into speculation, into wondering about what those other stories might have included, but
in doing so they also imply a specific form for the tales. Here the canonical example
becomes valuable, but it is not the only possible way of approaching the material. The
important thing for writers and readers of such pastiches is that the texts themselves seem
12
This text, “The Late Sherlock Holmes,” was written by James Barrie, friend of Sir Arthur and eventual
creator of Peter Pan; Barrie would write several other pastiches of Holmes throughout his career.
57
“real,” that they are similar to the original narratives, or that they invoke the characters in
a way that reminds readers of their identity while also bringing a new tale to light.
When looking across the vastness of the texts available to discuss, the tools used
to describe a single Holmes story grow somewhat inadequate, requiring other frameworks
of support to approach the continued creation of new adaptations. The incredible number
of existing texts engaged with Holmes—Watt and Green suggest it is near twenty-five
thousand (Watt 1)—has reached a point where the work of tracing their antecedents and
canon to fall back on for illuminating details, but when Basil Rathbone begins his work
as Sherlock Holmes, a role he fulfilled in fourteen films over seven years (1939-1946),
how much of his portrayal was inspired by Gillette’s play? How much by Conan Doyle’s
original stories? This leaves aside the difficulty of finding inspiration in Gillette’s
performance in the film version, which was revised six years later with the same title and
similar plot but with a much younger John Barrymore in the title role—which of these
was most striking to Rathbone? And how strongly did Rathbone’s performance affect
later actors, such as Peter Cushing or Christopher Lee? The interlocking lines of
influence and relation become virtually impossible to unravel, yet there remains a kind of
“ideal” Holmes narrative fundamental to understanding all texts, including those of the
canon.
Steve Neale, in his brilliant Genre (1980), provides a useful perspective with
The only way a genre model or genre rules can be said to exist is as...a memorial
metatext and on that level alone. It is because viewers/readers operate with sets of
expectations and levels of predictability that it is possible to perceive instances of
58
The “ideal” Holmes narrative is the “memorial metatext” in Leutrat’s (and Neale’s)
repetition, rectification and modification” Leutrat lists describe attempts to write with
produced by prior texts and a desire to produce new material. For instance, Peter
Cushing’s Holmes is one variation on the broader theme and will be judged not only on
its creativity and difference from prior versions but also its fidelity to this ideal;
Conan Doyle himself may have felt some of this pressure as well, as he writes of
later stories in terms of their success and failure with respect to prior Holmes narratives,
realizing when he approaches the “best” of the stories and always seeking to do so
despite having difficulties finding that high mark.13 The difficulties he faced are clarified
in part by Neale’s extension of Leutrat, in which he recognizes that genre texts are “a
question not of particular and exclusive elements, however defined, but of exclusive and
particular combinations and articulations of elements” (Neale 23). Neale here makes
explicit one of Leutrat’s implicit claims, clarifying that the “metatext” to which Leutrat
refers is not something that is easily codified as a list of rules that provide material to
include or exclude, depending on the genre in which an author wishes to write. Instead,
the “exclusive and particular combinations and articulations of elements” are themselves
13
In particular, after he resurrected Holmes in 1903, he wrote about his stories at length, evaluating their
quality with respect to the canon—and perhaps an ideal Holmes story that had not yet been written (Conan
Doyle: A Life in Letters 513-517).
59
chosen from an extraordinarily large (if not infinite) set of choices that in combination
create the effect of a genre. For Holmes stories this is extraordinarily useful, providing a
sense that should a text fail to include one or more elements established in prior Holmes
narratives, such an absence does not disqualify them from participating in the discussion;
in fact, it may be impossible to include all of the signifiers of the Holmes story in a single
Recognizing that the production of generic texts is not a completely open space
for combination and exclusion, Neale also makes clear in multiple places that genres are
quite limited in their ability to accept change, that they “institutionalize, guarantee
narrative process and narrative closure which may be subject to variation but which are
never exceeded or broken” (Neale 28). While any genre is flexible to a significant degree,
closure”—where certain rules must be obeyed because of their vital role within the
parodic presentation of Holmes that does not demonstrate his observational acumen or
rely upon it to resolve the crime in question. This narrative moment is non-negotiable; its
absence would utterly break the Holmes narrative in which it appears, even if other
material, such as the escape of the guilty party or a missed clue or observation along the
way, might be considered a violation of the Holmes form. It seems less forgivable for
Holmes to fail at solving the mystery by the end of the story than for him to determine the
solution but fail to capture the criminal—Holmes’ deductive skills must be irrefutable, if
60
not his ability to apprehend the culprit physically. He is not the police, and his ability to
Agreeing with much of what Neale and Leutrat assert, John Cawelti describes
genre literature in terms of “formula” and observes that “the power to employ
stereotypical characters and situations in such a way as to breathe new life and interest
into them is particularly crucial to formulaic art of high quality” (Mystery, Adventure,
and Romance 11). Novelty is extraordinarily valuable to genre work, perhaps even more
and situations” make the creation of new material exceedingly difficult. Even though “the
of a familiar experience” and “the formula [or genre] creates its own world with which
Holmes cannot simply solve the same crime over and over—or if he must do so, as the
numerous adaptations of novels like The Hound of the Baskervilles demonstrate,14 other
factors must change, be they actors (Peter Cushing’s 1959 version of the tale certainly
differs from Matt Frewer’s 2000 adaptation), sets (the budget-constrained sets of a 1988
TV movie featuring Jeremy Brett pale in comparison to the wonderful direction and
cinematography of 1939’s Sir Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles—the
first time Basil Rathbone appeared as Holmes), dialogue (the determined fidelity to
Holmes—versus Hammer Films’ far more engaging adaptation with Cushing), or other
14
Adaptations in English—including only adaptations actually using the same title—occurred in 1921,
1931, 1939, 1959, 1972 (TV), 1978, 1982 (TV), 1983 (TV), 1988 (TV), 2000 (TV), and 2002 (TV).
61
concerns.15 Cawelti’s treatment of genre clarifies the way later authors must approach the
detective fiction is Dupin, of whom there are only three stories. Factors such as the
humanizing influence of Conan Doyle on the genre certainly made Holmes more
approachable, but the sheer volume of Holmes stories must compare in influence. Had
Poe written more Dupin stories, perhaps theorists would be discussing the genre of Dupin
now in place of Holmes. That said, other ratiocinative detectives possess a higher page
count than Holmes’s canon, whose four novels and fifty-six short stories pale in
comparison with Agatha Christie’s Poirot, the subject of thirty-three novels and a
significant number of short stories besides. Thus the size of the canonical material cannot
be the only factor, and the breadth of Holmes narratives outside the canon must impact
the question of narrative volume. Watson provides space for readers to imagine other
stories of the great detective, and that space was filled quite readily—quickly taking up
Through all of this the work of the rights holders may seem unimportant, but in
his theorization of genre Neale recognizes the need to acknowledge the commercial side
15
Alan Barnes’s Sherlock Holmes on Screen is an invaluable resource for those interested in version
comparisons.
62
of textual production, remarking that “genres, of course, do exist within the context of a
set of economic relations and practices, a fact often stressed by pointing out that they are
the forms of the products of capitalist industry” (Neale 51). And though comments about
the generic nature of a specific set of texts as tied to “capitalist industry” often come from
enterprises must remain part of our understanding. Sir Arthur, Denis, and Adrian may
have all been somewhat lucky in their decisions regarding the copyright on Sherlock
Holmes narratives, but their decisions were quite intelligent in many places as well; the
strength of the character that now exists is a testament to their actions. Neale claims that
“genres exist not simply as a body of texts, or a body of textual conventions, but also as a
set of expectations” (51), and these expectations belong to the audience and the culture at
large; the rights holders for Sherlock Holmes managed these expectations and stoked
Holmes began his existence as Conan Doyle’s attempt to write something “new”
in the vein of Poe’s Dupin, but over the course of the twentieth century he has become
something far more—something that even Conan Doyle had difficulty living up to and to
which that hours upon hours of screen time have been devoted: an idealized form of
himself. Guessing as to when this occurred is unnecessary; during the first half of the
twentieth century Holmes ceased being solely a member of the detective genre and
became a style of storytelling broad enough to serve as exemplar for his narrow genre
and perhaps to intrude upon detective literature more broadly. And while in the early part
of the century the necessary number of signifiers needed to imply Holmes may have been
relatively large (hat, magnifying glass, “Elementary,” deduction, violin, pipe, syringe, for
63
Gillette), the continued attention to the character has solidified these signifiers’
relationship with the character such that the entire weight of Holmes’s canon can be
invoked with a single line of dialogue or a particular kind of hat placed on a nightstand.
And in doing so, authors participate in the propagation of this signifying network and its
A large measure of this network’s success stems from the relatively limited
generic space out of which Holmes grows and of which he is sometimes perceived as
representing in its entirety. Though in some ways Holmes possesses strong ties to
“detective fiction” generally, his is not the dominant image for the entire genre any
longer; others such as Sam Spade and Philip Marlowe now form part of the conversation,
and Holmes is restricted to a relatively limited style of detection: the ratiocinative. Within
that field, however, Holmes has become almost completely dominant, owing primarily to
the regular production of films and series featuring the character; as Tom Vanderbilt
notes in his New Yorker article, one of the primary methods of ensuring continued
popularity is to “be the object of a film” (Vanderbilt), by which he means being the
central character of a popular film, and Holmes fulfills this requirement with gusto—
again demonstrating the importance of the work done by his rights holders. That the
describe texts or productions that rely upon the style of detection and not simply the
character, and if the concept of a “ratiocinative detective” is uncommon, most readers can
describe the function of one by describing Holmes’s methods for solving a case. But as
this came into being, a shift in the copyright ownership changed the landscape of
64
Holmes-related publications, and a number of texts began to appear that used the
character in new and interesting ways. After Conan Doyle’s sons’ stewardship of the
character ended, his daughter-in-law and youngest daughter took the reins and brought
about a new era of Holmes texts that allow for significant continued interest in the
the ratiocinative detective genre, and that although he critiques it in some ways the
central function of the detective as a producer of meanings remains a part of the character
throughout his appearances. This continues even as the detective moves across media and
becomes more approachable through the lens of genre, as while the network of
signification allows writers to reference an ideal “Holmes” about which their readers will
know, an inescapable aspect of that character is his genre origin. These factors apply to
the continuation of the character’s existence and thus the ways in which the later
copyright holders use their rights, and the following chapter will put them into further
context.
65
CHAPTER II
Why is Sherlock Holmes male? The fact of the character’s maleness is not in
clearly wrote the character as a human male, and this project does not seriously challenge
that creation. The question itself may seem somewhat trivial or spurious, but this
superficial frivolity obscures the trickiness of providing a sufficient answer. As the prior
chapter demonstrates, Conan Doyle based the character on a real person who also
happened to be male, and his acknowledged fictional forebears were all male as well.
continued his work of avoiding serious critique of or change to the assumptions of the
genre. The “assumptions of the genre” then become the source of Holmes’s being
gendered male,1 and the frivolity of the question is replaced by a far more useful subtext
underlining the nature of genre fiction, historical origins, and the echo chamber of
popular fiction. These avenues of inquiry highlight a potential for deeper layers under an
initially trivial question, but for the most part a serious examination of these assumptions
begins primarily with the postmodern movement of the second half of the twentieth
century.
science and history. In doing so, its comprehensive disputation with these deep-seated
beliefs results in a ripple of similar questions outside the initial area of investigation,
spilling into areas with tangential relation to the questions, including the realm of genre
fiction. For many early such theorists, the mechanics and values of the detective genre
became a useful area of study, and though not considering themselves postmodern,
structuralist critics like Franco Moretti and Tzvetan Todorov questioned the fundamental
makeup of the genre in ways that laid its assumptions bare. Their contributions, discussed
primarily in the prior chapter, clarify the function of the detective as a cultural figure, but
this project uses their insight to better understand the forces of the genre, especially in its
most elemental form. These authors’ arguments did not remain exclusively within the
realm of theory, and some writers working within the genre encountered questions quite
similar to those of the critics, consciously or not. The texts produced after the postmodern
period, while sometimes mere repetitions of the classic detective formula, just as often
incorporated the concerns of the postmodern turn, changing the way detectives like
relationship between their efforts and the possibility of their efforts’ publication, as the
Holmes copyright ownership history becomes more complicated after the death of Sir
Arthur’s last son, Adrian; despite these complications a great many particularly
Holmes’s character and copyright owners seeking to effectively use the character as a
product will be of significant interest. The overlap between these groups led to a more
67
inquisitive attitude about the character of Sherlock Holmes, where the basic
characteristics of the detective faced significant criticism. However, as these stories tend
to remain within the framework of the ratiocinative detective genre (echoing Conan
Doyle’s original contributions), the critical work done by these texts faced serious
limitations imposed by the desire to present Holmes and his efforts in a positive light.
chapters three, four and five, as the later texts rely on a positive portrayal of Holmes
while critiquing and expanding the character in fascinating ways. Laying the groundwork
for those later explorations, this chapter will help to explain the changes in both literary
landscape and character ownership that have allowed these paradoxical uses of Sherlock
Holmes to occur, while also looking toward the future of the character’s ownership
situation. Unfortunately, the convergence of attitudes that have produced such interesting
concerns in mind, this chapter will explore both the clear positive impact and potential
negative effect of continued intellectual property protection, all while elaborating on the
The transfer of the Sherlock Holmes copyright to Princess Nina Mdiviani and
Dame Jean Conan Doyle opens the first section, wherein expanded opportunities to
pastiche Holmes first appear. These new possibilities stem from a cultural shift toward
postmodernism, changing the narrative impetus for stories featuring the detective from
around 1970 through the present. Neither Adrian nor Denis ever used their copyright
authority with the free hand that Princess Nina and Dame Jean applied, making both eras
68
would have been difficult for either woman to allow the character to be used so creatively
had not Conan Doyle and his sons established such a firm base from which to work. Once
Holmes became a well-known figure of popular culture, the opening of the copyright to
new and often critical uses reinvigorated the character, perhaps beginning with Nicholas
Meyer’s The Seven-Per-Cent Solution (1974). The perspective on Holmes that Meyer and
later writers brought owed a great deal to the postmodern shift in literature occurring
around this time, and the texts that have followed in Meyer’s footsteps have cannily
interrogated Holmes’s sanity, ability, and altruism. This current era places Holmes in
conversation with contemporary cultural concerns stemming from a shift in the dominant
thinking strategies beginning in the 1970s, and the texts discussed in later chapters were
all produced during this time. As the discussion below will show, they would not exist
without the intersection of changes in the literary landscape alongside the changes in
The second portion of this chapter explores the state of the copyright alongside
the questions that have been opened by the postmodern turn. Though critical of the work
Holmes can do as a producer of meaning, non-parodic texts featuring the detective take
his abilities and conclusions quite seriously. As later textual explorations will
demonstrate and this segment sketches, the reverence with which Holmes is approached
makes a critique of his abilities a fascinating moment of literary negotiation, wherein the
models of the past are not thrown away but find themselves in a new framework. This
occurs primarily due to the nature of Holmes’s genre roots, as the meaning production so
central to his character can no longer be taken at face value but is not discarded either.
69
Alongside this overview of later material, this section provides a sense of what future
changes in the copyright of the character might bring. As the copyright on Holmes will
soon expire, the current rights holders intend to move toward a more trademark-centered
ownership model, which has the potential for a dramatic impact on the ways the character
is used and policed. Much of this discussion is speculative, though there are many cases
upon which to base probable concern; the legal issues surrounding ownership of the
outside the canonical frame. The narratives under discussion in later chapters are
These two sections complete the foundation for the final material in this project,
Holmes in the twenty-first century. The contradictory impulses between respect for the
character and a desire to challenge its assumptions become more easily visible when it is
placed alongside the framework of postmodern intervention, and the classic genre
function of the detective as explainer continues to work—not despite of, but in large
measure due to, this tension. Simultaneously, the legal conditions necessary for this to
occur remain a potent force currently impacting the current outpouring of creative uses
for Sherlock Holmes. Though for the moment the administration of the Holmes copyright
by the Conan Doyle Estate has allowed the character to flourish, the Estate’s plan to rely
upon trademark in place of copyright may have significant consequences for the breadth
of possible Holmes narratives. This chapter is meant neither to provoke fear of copyright
nor agitate for its reform; however, the continued creation of Holmes narratives will
70
neatly illustrate the impact that character ownership can have on a creation’s cultural
relevance.
In the last quarter of the twentieth century the ownership of the Holmes copyright
underwent a drastic change, with the death of Adrian Conan Doyle in 1970 and the
acquisition of the rights by Princess Nina Mdivani, the wife of his brother Denis (Itzkoff).
pastiches using Holmes, as she demonstrated no writerly pretensions of any sort. Her
tenure as rights-holder was short-lived, as her inability to maintain payments on the loan
with which she purchased the rights resulted in the transition of ownership to the Royal
occurred, the most important part of which happened after the passage of the Copyright
Law of 1976, allowing the only surviving descendant of Sir Arthur Conan Doyle, Air
Commandant Dame Lena Annette Jean Conan Doyle, more widely known as Jean Conan
Doyle, to reacquire the rights for her family (Itzkoff; Peck 17-18).2 Though Princess Nina
and Dame Jean approached the material differently, with Nina considering the Holmes
copyright primarily a means through which to make money and Jean treating the
character as a valued family inheritance, Dame Jean continued Mdivani’s relaxed attitude
toward pastiche (Lellenberg Interview). Though no specific sources describe their actions
2
A more complicated story could begin here, focusing upon the purchase of the rights from the Royal Bank
of Scotland in 1976 by Sheldon Reynolds and the subsequent legal challenges made against the Conan
Doyle estate by his ex-wife, Andrea Plunkett, who claims to possess the rights to the characters. Though
this is a fascinating tale of copyright law and complex inheritances, it is less important to our understanding
of Holmes’ history, particularly because neither Reynolds nor Plunkett authorized many texts of
significance; their role would fit a different project, perhaps one more interested in the vagaries of
copyright law.
71
as a general policy, under the women’s care texts featuring Holmes that were not licensed
directly were served with cease and desist orders, then allowed to acquire a license for a
fee and begin publication—assuming their work was acceptable. While Dame Jean
oversaw the use of her father’s character in such whimsical films such as Young Sherlock
Holmes (1985) and Without a Clue (1988), Princess Nina authorized the publication of
Nicholas Meyer’s The Seven-Per-Cent Solution (1974), which stands as the first serious
deductive capabilities and character and a willingness to question the breadth of the great
detective’s abilities.3
The expansion of Holmes narratives beyond new media retellings and tightly
controlled adaptations of the first half of the twentieth century resulted in such a breadth
of texts that genre theory best describes them, but it is important to recognize that the
work of Conan Doyle and his sons established the centerpiece around which these later
texts would appear. The rights holders after Adrian no longer needed to maintain a
careful watch over their character to ensure that the Sherlock Holmes signifying network
remained consistent, which resulted in the licensing of material that might have been
denied in the past. This decision was crucial to the continuing popularity of the figure,
allowing a release of stories that were not only bottled up through the limitations placed
on texts featuring the detective prior to this, but also fit a significant change in the
cultural dialogue: postmodernism. The narratives produced under Princess Nina and
Dame Jean did not all explore the postmodern engagement with new approaches toward
knowledge, but many of them did, particularly Nicholas Meyer’s The Seven-Per-Cent
3
Lellenberg noted that Dame Jean would have been just as willing as Princess Nina to authorize The
Seven-Per-Cent Solution in the interview he contributed to this project.
72
Solution, which questioned Holmes’s incredible skills, echoing new perceptions of genre
and knowledge in the postmodern approach. Crucially, both the relaxation of the rights
holders’ grip on Holmes and the suspicion of the assumptions supporting the detective
genre were needed to ensure Holmes’s continued popularity, and it is from the
concurrence of these two events that contemporary authors have been able to use Holmes
to participate in discussions surrounding issues important to the late twentieth and early
twenty-first century. However, as the previous sections have demonstrated, this would
not have been possible without the clear image of Holmes created by Conan Doyle and
By the time Princess Nina and Dame Jean permitted authors to play with the form
of the Holmes story and even the character of Sherlock himself, the character was already
enough for the character to persist in a robust fashion, however, and despite their
different motivations, the two women’s permissive attitude toward the character helped
reinvigorate the detective for contemporary readers. Steve Neale reads this reinvention of
character within a set of proscribed situations as a feature of genre work in and of itself:
The notion that ‘all westerns (or all gangster films, or all war films, or whatever)
are the same’ is not just an unwarranted generalization, it is profoundly wrong: if
each text within a genre were, literally, the same, there would simply not be
enough difference to generate either meaning or pleasure. Hence there would be
no audience. Difference is absolutely essential to the economy of genre. As
Jacques Lacan stressed, ‘Repetition demands the new.’ (Neale 49-50)
Neale’s position implies the importance of minor details of plot that are often left out of
broader structuralist interpretations of genre, but for this study the claim that an absence
pleasure” resonates more usefully. If left in Adrian’s hands—or placed under the
73
to find an audience but would have been forced into the more focused and limited realms
of difference that separate the cases taken by the detective. Instead of this development,
which seems fair to categorize as significantly less capable of holding the attention of the
popular imagination, a broader range to play with the narratives was encouraged by
layman-accessible), since even though Holmes was a well-known cultural icon only some
of the details of his fictional life can be considered common knowledge. The difference
between the two kinds of accessibility is relatively clear, with fan-accessible material
being that which true enthusiasts would recognize and understand and layman-accessible
material being more broadly available to those who are familiar only with general
expectations for the form in question. Fans would know about Holmes’ drug addiction
and how it appears in the canon, while laymen are aware of the general structure of the
Differentiation between texts is perhaps more complicated, but for the purposes of this
study it reflects a level of difference to be found between one instance of a genre and
another, and at the micro level could apply to a change in deductive methods used from
one story to the next; a macro difference would then be a change in the broader focus,
theme, or structure between texts. These are not mutually exclusive components, and a
text can be accessible to both fans and laymen and include micro and macro differences.
However, the changes at the micro level are more likely to be fan-accessible, while
74
changes at the macro level are more likely to be accessible to both fan and layman alike.
This model explains why the change in Holmes ownership and resultant expansion of
Holmes pastiche kept the Holmes form/genre within the public imagination; pastiche that
is aware of and willing to explore the assumptions and ideas scaffolding the Holmes
narrative itself approach the form in a way that laymen can access with ease. Had the
possible within the limited form would be understandable only by fans that painstakingly
traced these minor differences, and Holmes narratives could have quickly slid into a
access would hasten the obscurity of the Holmes form. Neale’s quotation of Lacan could
From this perspective, the transition of ownership away from Adrian and resultant
permissive attitude was the most effective method of maintaining interest in the character
at the popularly accessible level, and understanding this distinction provides a window
into understanding the importance of the shift in terms of maintaining Sherlock Holmes’s
mystery for Holmes to solve using his unique talents but wraps this narrative within a
playful exploration of the reader’s expectations for a Holmes story. Briefly, the novel
provides a “lost” manuscript of Dr. Watson in which he describes the “true” story behind
the appearance of Professor Moriarty, the narrative of which he had suppressed because
of its connection to a separate figure, Dr. Sigmund Freud. In Meyer’s novel, Holmes had
4
The concept of mapping accessibility alongside differentiation deserves a more detailed exploration, with
investigations into possible temporal impacts on the fan/layman distinction (including attendant
historical/generational shifts in categorizations of micro and macro differences) and further analysis of
intersections between separate “fan” groups as another method of maintaining attention (the
Lovecraft/Conan Doyle “cross-overs” are worth considering for this).
75
grown paranoid due to abuse of the “seven-per-cent solution” of cocaine, and the
detective was persecuting a local mathematician by the name of Moriarty, asserting that
this math tutor was a criminal mastermind. Fearing for his friend’s sanity and health,
Watson tricks Holmes into travelling to Vienna, where he and Freud help Holmes gain
some control over his addiction. In the process, a mystery regarding a potential war is
uncovered, and a newly sober Holmes must unravel it to prevent the outbreak of
hostilities.
The novel relies on a number of differences from the standard form: instead of a
Watson faithfully recording Holmes's exploits, the detective's companion describes how
he has kept certain truths hidden, even from Holmes; instead of a (nearly) infallible
Holmes, drug use has addled the great detective's mind such that he has invented his most
feared villain; instead of a setting based upon but separate from the real world, Holmes
and Watson not only meet Sigmund Freud but rely upon his help to save Holmes from the
worst consequences of addiction. Though much of what makes the novel exciting stems
from its play with the Holmes form, doing this within a framework that fans will find
acceptable is incredibly important and difficult, especially when altering the expected and
canonical narratives as drastically as Meyer does. The text must balance a number of
changes to the expected Holmes form against a respect (if not reverence) for it, such as
placing “revelations” of the effects of Holmes's drug use on the detective's skills
alongside sufficient demonstration of those skills—and such strategies need not be (in
fact are unlikely to be) universally effective, with some fan groups finding them
acceptable and others complaining bitterly. This balancing act reveals a third axis in the
differentiation, measuring the audience’s consent to the changes in the text, appreciating
the narrative as a pastiche that follows some of the (or perhaps the most important)
genre’s rules regarding the character. This is not the same as verisimilitude, having less to
do with representing our reality than Holmes’s reality, though some overlap may exist
On a formal level all pastiches that play with the form of the Holmes story
contend with the interrelatedness of altering the form and violating its rules, especially as
the rules of the form are not fully codified in a specific way. In suggesting both that
Moriarty is not a real villain and that Holmes’s drug addiction and childhood trauma led
him to falsely accuse his former math tutor, The Seven-Per-Cent Solution deviates wildly
from the original stories, most especially “The Final Problem” (1893) and “The
Adventure of the Empty House” (1903), both of which rely upon Moriarty or his
remaining henchmen to advance the plot. Meyer’s departure from the canon must be
made acceptable for his readers, and thus a set of “facts” from the Conan Doyle originals
can be—must be—brought to bear to enhance the acceptability of the changes. In this
case they include the abruptness of Moriarty’s appearance and disappearance in the canon
(all of which occurs in “The Final Problem”) and contemporary readers’ awareness of the
effects of drug addiction. The first of these relies upon the audience’s knowledge of and
critical attentiveness to the oddness surrounding Moriarty, alongside both the recognition
of Conan Doyle’s desire to stop writing Holmes stories and his creation of the arch-
nemesis as a method of doing so. If readers treat the narrative as a “true” part of
5
Suspension of disbelief is closer because of its insistence on the acceptance of a counter-factual presence
in a work of art; the acceptability axis proposed here is self-referential and applies only to the degree to
which a narrative possesses sufficient “fit” with other narratives set in the same universe and has a
particular value when considering situations of canonical versus pastiched texts.
77
Holmes’s “life” and not just a hiccough in the stories’ production, it is strange to imagine
that Holmes would have never mentioned a character as pernicious as Moriarty before
“The Final Problem” or that the defeat of the villain would occur so quickly. Meyer’s text
resolves this conundrum by removing the character of Moriarty as a villain and using
acceptability by relying on the canonical detail of cocaine abuse to support the alteration.
Meyer’s efforts also alleviate fans’ possible concerns regarding the nature of Moriarty
and the stories in which he appears, using Watson’s narration to acknowledge their
confusion: “I have just re-read the cases and marvel, I must confess, at my lack of
subtlety. How could attentive readers have missed my overbearing emphasis on ‘the
truth’ that I claimed to be telling?” (Meyer 17). The fans had missed no such thing; the
novel plays their awareness of the stories against them to establish their willingness to
accept the new narrative—an extremely clever maneuver that increases the enjoyability
Other changes, such as the inclusion of Freud, are extensions of the implicit belief
that Sherlock Holmes works in the “real” world and operates under the constraints of
reality. Thus, a more realistic take on drug addiction, in which Holmes cannot simply
take cocaine whenever he is bored without there being negative side effects, and the
inclusion of other “real-world” people such as Freud are not major challenges to the
acceptability of the narrative. Although similar things do not happen in Conan Doyle’s
originals, there is sufficient focus on the “real” that it is possible to imagine them
happening without difficulty. Put another way, if Holmes can reference Queen Victoria—
psychological techniques and the nightmare of drug addiction cannot be far removed.
More attentive readers may find additional evidence for this reading of the material, such
For years I had gradually weaned him from that drug mania which had threatened
once to check his remarkable career. Now I knew that under ordinary conditions
he no longer craved for this artificial stimulus, but I was well aware that the fiend
was not dead but sleeping, and I have known that the sleep was a light one and the
waking near when in periods of idleness I have seen the drawn look upon
Holmes's ascetic face, and the brooding of his deep-set and inscrutable eyes. (New
Annotated Stories 1124)
Though there is a contradiction here in the source of Holmes’ help (Watson certainly
does not credit Freud elsewhere in the canon and takes the credit himself here), Meyer’s
text evades the need for such explanation through Watson’s reasons for hiding the truth
of Moriarty and the extent of his friend’s addiction, that “the reason for the delay is that
there was another party in the case,” Dr. Freud, and Holmes had “enjoin[ed] me—under
the strictest of oaths—to disclose nothing of the matter until such time as this second
party had also ceased to breathe” (16). Certainly this is not the first or the last time in
which a fictitious desire to preserve the reputation of a character is used to justify a delay
in publication, and perhaps it is the very plausibility of this concern that has maintained
its use. In any case, the desire to preserve Freud’s privacy is eminently believable, fitting
into a sense of the “realistic” form of Holmes’s narratives and cleverly acknowledging
6
Though a substantial collection of Freud’s papers are collected at The Library of Congress, access to them
is not easily acquired and confidentiality of the records is often cited for this inaccessibility; a minor
controversy erupted in the late 1970s and early 1980s when a new director revealed what he felt were
serious flaws in Freud’s own logic, based upon unreleased notes and statements. The details appear in Janet
Malcolm’s In the Freud Archives (1984).
79
addict, suffering as he does from a “fiend [that] was not dead but sleeping,” is a strikingly
modern assessment. Its very modernity lends credence to Meyer’s text by establishing a
link between canonical discussion of drug “mania” and more current understanding of the
the addiction—can see the progressive stance toward drug abuse in this early twentieth
management a natural extension. Freud’s treatment of Holmes not only brings in another
fascinating figure that provided a bridge between Victorian and twentieth century models
themselves. Meyer manages to brilliantly pastiche Holmes by relies upon the “real
world” to reduce concerns about the changes he makes, improving his text’s acceptability
while also tapping into recent interest in Freud’s treatment of cocaine addiction, the
details of which first appeared in English, just before Meyer’s book was written, through
Fascinating as they are, the novel’s changes to the Holmes form also illustrate a
demonstrate that even the greatest fictional empiricist can be irrational. Though Meyer’s
text insists upon a strong “real world” effect that explains the poor quality of “The Final
Problem” and the nature of Holmes’s struggle against the seven-per-cent solution, that
brought on by drug abuse and a belief that his father murdered his mother and committed
80
suicide because of an affair that his mother had with math tutor, Moriarty (Meyer 214-
216). It is as though reason dictates that even the most rational of truths must be at some
level irrational, partial, or tied to addiction and madness. Freud’s intervention is thus a
patch on a larger problem of understanding that Meyer’s text reveals as resting at the
Such internal contradiction in formal constructions does not exist solely within
pair with the implications of Meyer’s text can be found in Jacques Derrida’s “The Law of
Genre” (1980). In it, Derrida explodes the concept of “purity…[that] is a law of the law
texts, regardless of any desire to categorize them as part of any single, specific genre.7
Though much of the essay challenges this “purity” of genre in terms of a more classical
definition (epic, lyric, novel, etc.), the sense of genre as a “limit” that must be obeyed
As soon as the word “genre” is sounded…a limit is drawn. And when a limit is
established, norms and interdictions are not far behind. “Do,” “Do not” says
“genre,” the word “genre,” the figure, the voice, or the law of genre. (Derrida 56)
The structuralist approach toward popular genre hews quite closely to this sense of
prohibitions and exclusions in its attempt to define the boundaries within which texts
must operate to fit one genre or another, and though more recent work, such as that of
Neale, recognizes the importance of explorations of new combinations it does not dispute
certain limits. By acknowledging this prohibition at the beginning, Derrida can explore
7
See Rick Altman’s Film/Genre (1999) and Gary K. Wolfe’s Evaporating Genres (2011) for a more
detailed look at the difficulties of genre classification.
81
with consequences that diminish attentiveness to the fabricated, partial nature of the
generic boundaries.
Derrida unpacks Maurice Blanchot’s La Folie du jour in terms of the text’s unwillingness
to submit to the limits of the law of genre. He shows that the text is unruly, constraining
itself within generic limits while also making those limits plain to the reader; in this text
the genre “law…is a silhouette that plays…at being born like anybody and no body”
(Derrida 79). The spacing is quite striking here, suggesting the dual nature of genre law
as both a rule with the potential to exist (“anybody”) without existing (“no body”). Genre
is cast as an intangible fiction that becomes tangible in its facticity, and any attempt to
treat the constraints of genre as an unassailable law must see in their construction the
remnant of that which they exclude. Such a realization is no longer as striking as it may
have once been, but Derrida’s assertion that “genre…has always been able to play the
classification, organization and genealogical tree, order of reasons, sense of sense, truth
of truth, natural light and sense of history” still carries weight when the two concepts are
put together. If genre is the “sense of sense, truth of truth,” its existence as more
“silhouette” than reality is not a claim for its dismissal but instead either an argument for
awareness of source or a realization that the source of the silhouette cannot be fixed.
At the end of his essay, Derrida asserts that the contradiction of the very idea of
genre, its role as a boundary that is acknowledged and thus reframed by texts it purports
to describe, reveals that “the law is mad, is madness; but madness is not the predicate of
law. There is no madness without the law; madness cannot be conceived before its
82
relation to the law” (81). The connection between the act of categorizing/constructing
boundaries and the impossible reasoning behind doing so motivates this realization of
“the madness of genre” (81). Ordering accompanies madness because the creation of
order builds a logic of separation out of arbitrary signifiers; the law thus created does not
bring madness with it, it is already mad from the beginning. And if genre—for Derrida a
stand-in for reason and logic itself—is madness itself, then the boundaries around genres
become both more flexible and rigid at once, while the producers of logic and reason
Though asserting that Meyer prefigured Derrida would be absurd, the overlap between
the fundamental instability of the empirical mind that works to order reality in Meyer’s
Holmes and the perception of the limiting, categorizing work of genre as necessarily
senseless is striking. Certainly Derrida would recognize that artists explore these topics
creatively, and thus while the two do not share a bibliography they clearly share an
Derrida figures madness at the heart of genre, and Meyer writes madness into the
character of Holmes; neither genre literature nor Holmes—as part of genre or empiricist
tradition—can be accepted completely, nor can they ever escape our mistrust, our sense
that although they may provide solutions or organizational strategies these offerings
considering the form of the text and the nature of its subject. Furthermore, while we
suspect Holmes’ sanity and the rationality behind his deductions, the text suggests that
the reader should trust Watson no more than Holmes. The good doctor reveals to his
reader that he has kept a secret from them for years, and then, in the end, Holmes and
83
Watson collude to fabricate the original story of “The Final Problem.” Watson does not
wish to tell the true story and asks Holmes what he should publish. “‘Anything you like,’
was the bland reply. ‘Tell them I was murdered by my mathematics tutor, if you like.
They’ll never believe you in any case’” (Meyer 221). This conversation shifts our
attention away from the nature of Holmes’s adventures and deductions, moving the
reader toward interest in the Holmes/Watson relationship and the lengths to which
Watson will go to preserve belief in Holmes’ powers—up until this revelation. Holmes is
very nearly infallible throughout the canon, and his mistakes are generally quite clearly
resolved in positive ways, but Meyer’s text refuses him—and by extension his
Defenders of the canon might argue that Holmes was always human, and that this
was part of what made him interesting and different from similar creations. In the first
chapter it was argued, relying on a number of scholars, that Holmes’ popularity depended
in part upon his more human aspects. This perception is both intelligible and valid,
though it does not provide a complete picture. While Holmes was more human than
characters like Dupin, it was his eccentricity and reaction to the mysteries that made him
human, not his fallibility; he was at least as accurate as Dupin in most circumstances, and
certainly as cold, especially in his earlier incarnations. Instead of claiming that Holmes
underwent a radical shift in moving from the canon to Meyer’s text (among others),
to understand the postmodern situation of Holmes. McHale asserts that “the function of
the dominant” is not to suggest that one text does not include the same themes and
84
concerns as another, but instead that “it specifies the order in which different aspects are
to be attended to” (McHale 11). Two components can exist together in the same text in
different periods, and that it is their relative importance—not whether or not they exist—
that is the true arbiter of change across cultural production. Thus, while Holmes brings a
far more human face to ratiocination than prior detectives did in Conan Doyle’s texts, the
central focus of the canonical stories tended toward the ratiocination itself and not the
Coming some years after both Meyer and Derrida posited their observations,
space in at least two ways: first, it provides a way to understand the change from Conan
Doyle to Meyer that does not dismiss the components of either; second, it reframes the
nature of that change to the postmodern in a way that echoes Meyer’s parallel to Derrida.
In the first sense, readers can accept that Conan Doyle’s Holmes was more human than
other detectives while acknowledging that depicting Holmes in this way did not motivate
the stories. The canonical texts are adventures in deduction, demonstrations of the generic
work that Moretti clearly outlines; while authors such as Cawelti and Clausen find
evidence for a more human Holmes, their readings rely upon minor details to make the
case. The case is convincing in comparison with other detectives of the time,8 but
Meyer-led shift in Holmes—is not one of existence but of degree. He claims that certain
8
See the above-mentioned Nick Rennison book The Rivals of Sherlock Holmes or Hugh Greene’s older
The American Rivals of Sherlock Holmes (1978) for some examples of this phenomenon, both of which
recognize the ratiocinative center of turn-of-the-century detective fiction; the majority of these characters,
such as Jacques Futrelle’s Professor Augustus S. F. X. Van Dusen, are variations on the ratiocinative
deductive model in their fight against crime. Rennison’s discussion of these characters as needing “unique
selling points” also noted above implicitly recognizes that the content of these mysteries and their solutions
were not substantially different, making variation in the detective’s identity the primary mode of
differentiation.
85
texts are more difficult to place and can be used to support multiple positions depending
on the historical situation of the critic (McHale 10-11) in his discussion of finding
provides a blueprint for perceiving change as a shift in the dominant under discussion, an
alteration in degree and not kind. The same can be seen in Meyer’s novel, where although
there is a stronger focus on the nature of Holmes as a person and his relationship with
Watson, a rousing adventure and a number of clever deductions certainly accompany that
investigation. Meyer does not completely recreate the Holmes story form, he reorganizes
its components.
objective, rational actor in much the same way as Derrida’s explosion of genre as a
rational categorization, and both of their constructions fit McHale’s broader model of
possibilities and not a concrete definition, his articulation of reassessed dominants relies
As before, the realization that modernist texts handled both epistemological and
ontological concerns is central, with McHale supplementing this statement with the claim
that modernist texts tend toward a privileging of the epistemological and postmodernist
texts tend toward a privileging of the ontological. Derrida’s concerns regarding the
hardened limits of genre and construction of the generic code as a kind of madness
86
pushes away from epistemological questions by reorienting the reader to the constructed-
ness of the concept; instead of exploring what the concept can help understand or how it
works, the very idea of genre is put under examination—it is an ontological query.
the shift from texts that orient the reader around the question of the mystery itself and the
clever deductions made by Holmes to The Seven-Per-Cent Solution and its orientation
toward the character and history of Holmes fits a change from an epistemological
concern with what can be known and how we can know it to an ontological concern
underpinning this knowledge: who is Holmes and how does his identity/subjectivity
Meyer’s change must necessarily be somewhat minor in comparison with the other texts
that McHale investigates; The Seven-Per-Cent solution does not reach quite as far as
Thomas Pynchon’s The Crying of Lot 49 (1966), but neither is it a complete rehash of
classic Conan Doyle material. The dominant changes, and the questions of what kinds of
knowledge are being produced and who produces this information force a turn inward
toward the character of Holmes, prying at the gaps in his omniscience. The openings that
Meyer and other writers find provide options for exploring both the character and the
Here McHale and Derrida are in dialogue with Nicholas Meyer, but this does not
suggest that Meyer is working within the same fields of inquiry. Meyer’s text is a
fascinating novel with touchstones that resonate across the genre of Holmes stories, and
as such understanding its treatment of the famous detective provides insight into the
continuance of unique approaches to the character and the genre. The Seven-Per-Cent
87
Solution is a bellwether text, a novel that may not have directly influenced later narratives
but that prefigures their treatments of Holmes; Derrida and McHale help to situate this
change in terms of broader cultural movement. Meyer—and most other authors of this
particular kind of Holmes pastiche—does not embrace the ontological dominant quite as
strongly as the creators of other more “classic” postmodern texts (such as the
within the Holmes narrative and not trying to completely subvert it, and thus faces limits
that the theorists need not encounter. But in a genre where the epistemological has been
celebrated above all else since its inception—the ratiocinative detective story—any
concerns may be to authors of the Holmes texts under discussion in this project, the rights
within the Holmes genre. The willingness of both Princess Nina and Dame Jean to allow
pastiche that challenges readers’ expectations provided authors the opportunity to explore
Holmes from a direction that did not simply recreate the old models. This is not to say
that there were no rules, as Jon Lellenberg, Jean’s representative in the United States,
Within those confines, most other things were allowed.9 Setting up rules such as this,
even if they did not cover all of the possible reasons a text might be rejected by the estate,
allows authors to approach the Holmes story from culturally current perspectives. Had
centered production of their father’s stories would not have created such an opportunity
for writers—put directly, Meyer’s novel never would have been published.
conditions required to maintain cultural interest in a character. These two factors provide
the foundation for the expansion and proliferation of Sherlock Holmes-related products in
the late twentieth century and beginning of the twenty-first, from relatively slavish
pastiche like The House of Silk (which itself still ventures outside of Conan Doyle’s
comfort zone) to far more interesting explorations that will be discussed in upcoming
chapters. However, the convergence of the two circumstances should not be immediately
treated as a coincidence, and future narratives with the character are likely to face an
entirely new set of difficulties as the estate transitions from a model reliant upon
copyright law to one that uses a trademark of the Sherlock Holmes character to regulate
dominant and the relaxed attitude toward Holmes stories must conclude this chapter, as
the situation prompts questions of shared assumptions and provides a model with which
various new texts may be approached. If the dominant is now ontological, the question of
9
It should be noted that other rules may have been implicit, such as avoidance of homosexual relationships
between Holmes and Watson, and it seems likely that other limits regarding the “spirit” of a Holmes
story—what is described above as the “acceptability” of a pastiche—have always been in place.
89
The conditions, both cultural and legal, for the existence of the texts examined in
later chapters have been established, and a brief note about what those conditions imply
and may provide for in the future will close this chapter. The postmodern turn brings with
confront Holmes with some of the problematic assumptions and beliefs with which he
has been associated. Much of the remainder of this project will work through the
consequences of this situation, but the relationship between character and culture is quite
complex and cannot be limited to simple critique. Holmes’s empirical mind remains as
keen as ever, and epistemology is not absent from these interrogations of the character,
McHale recognizes. Simultaneously, as the success of the character and the continuation
of his popularity can be traced in part to the ways copyright has been used to protect and
nourish Holmes as a source of income, continued attention to the ownership situation will
outline the limits of what is likely to be done with the detective in the future. The
copyright situation is currently quite complicated but could soon become exceedingly
simple if no further copyright extension laws are passed. If so, the major issue will be the
differences in use, control, and other conditions between copyright and trademark along
with the process of acquiring and defending the latter. A brief overview of this situation
will create a space in which to speculate on the future of Sherlock Holmes as a quite
Before discussing the future of Holmes and his entrance into the public domain,
the question of what an ontologically focused Holmes narrative might look like deserves
fashion, stripping him of his assumed objectivity and revealing the inherent prejudices
underlying his actions. Almost all contemporary pastiches of Holmes play this game to
some extent, as the cultural values that Holmes supported have been challenged if not
replaced. Holmes’s efforts to resolve crimes featuring women now occur with a twentieth
the case of CBS’s television show Elementary (2012-present) which features a female
Watson. In many cases the detective is put together with female characters that challenge
his assumptions, including two texts discussed in chapter three, Nancy Springer’s The
Case of the Missing Marquess (2006), and Laurie King’s The Beekeeper’s Apprentice
(1994). In these and other texts, Holmes’s assumptions regarding rationality and gender
The implications of his work as an Englishman during the height of one of the
largest empires in history can no longer be put aside, and his efforts to support the British
crown are more often put into the context of imperial action and colonial control. This
appears in academic work like Caroline Reitz’s Detecting the Nation: Fictions of
Detection and the Imperial Venture (2004) and Jon Thompson’s Fiction, Crime, and
Empire as well as in fiction like the panoply of texts featuring the detective in Asia—
particularly Tibet and British-controlled South Asia—from Ted Riccardi’s The Oriental
Casebook of Sherlock Holmes (2003) to Partha Basu’s The Curious Case of 221B: The
91
Secret Notebooks of John H. Watson M.D. (2009) and Jamyang Norbu’s The Mandala of
Sherlock Holmes (2003). Though Holmes is never described as traveling to the colonies
in the canon,10 the colonies specifically and the wider world outside of England more
generally often provide the impetus for his adventures; his brother Mycroft is even more
highly implicated in government activities. Such investigations and narratives assert the
confronting readers with the links between his beliefs and the system of authority in
which he participated.
background, the nature of his skills, his knowledge, and his status as the descendent of
“country squires” (“The Adventure of the Greek Interpreter,” 1893) implies a class quite
removed from that of many clients and criminals with whom he interacts, and this social
distinction leaves aside the entire question of the Baker Street Irregulars. These street
urchins who help Holmes on several cases are essentially poor, homeless children, though
this fact goes almost completely without remark within the canon, while Anthony
Horowitz’s The House of Silk puts the implications of the class divide between Holmes
and his child servants into the foreground. Finally, though race is not a major factor in
most of the Holmes stories, a page might be taken from Holmes’s own book, such that
the curious thing about race in his stories is its near absence.
All of this may seem quite critical of the detective and his projects, but the texts
that bring these perspectives to the forefront with Holmes are constrained by the very
genre in which they appear. While Holmes does face a significant amount of criticism,
10
Save perhaps the explanation he provides to Watson upon his return in “The Adventure of the Empty
House.”
92
both implied and explicit, his intelligence and most authors’ desire to write him as
to accept difficult truths (“Eliminate the impossible…”) or at the very least challenges to
his worldview, and he is rarely shown to hold views that are not supported with evidence
and reason—though this is not always the case. Postmodern Holmes narratives are
investigative approach with new kinds of logic and social narratives. The resulting space
that has opened for Holmes narratives does not guarantee the validity of any singular
perception of Holmes, his methods, or his beliefs (implied or otherwise). The complexity
of the situation may have actually guaranteed the opposite, and new texts featuring
enlightened detective. Despite this multiplicity of perspectives and directions from which
it is now possible to approach the detective, some of the most interesting material being
produced attempts to find a way to balance new perceptions and ideas with a respect for
the character and the canon, revealing a great deal about authors’ (and their readers’)
century. Some of these texts will be the focus of the later chapters in this book, though
there are far too many to engage with all of them usefully; explorations of the texts
The proliferation of postmodern Holmes narratives may have come some time
after the initial turn away from a sort of epistemological modernism, but it fits into what
unblocking of logjams and a release of new productivity that was somehow tensed up and
93
frozen, locked like cramped muscles, at the end of the modern period” (313, emphasis
his). The delay may stem from the primacy of Holmes’s engagement with epistemology,
but in any case questions of the detective’s (privileged) status as a producer of meaning
and knowledge are now under careful consideration. The “thunderous unblocking of
logjams” and the “release of new activity” occur through engagement with the
McHale’s claim that both being and knowing participate together in texts of the
postmodern period.
situates it within a Marxist perspective, finding that though the work of the postmodern
artists and critics may open pathways for analysis and critique, their localized, individual
nature makes them difficult platforms for political action (Jameson 408-414). With such a
broad variety of possible Holmes narratives, few of which cohere into any one particular
worldview, the role of the detective as a cultural definer or clarifier becomes lost.
Moretti’s structuralist view of detective fiction no longer operates as it once did, and
multiplicity of Holmes narratives and their fragmentary approach to the world echoes the
issues and concerns, but they do not cohere into a larger political movement. Discussing
this very issue, Jameson highlights a larger and far more unified “actor” that overrides
capital itself,” which he describes as a “higher (or more abstract and global) kind of
agency than any so far enumerated” (Jameson 408). The consequences of this situation
94
transfer of power to capitalist action, such that finding sufficiently large groups capable
theory operates primarily on the hypothetical and structural level, practical impacts are
relies in part upon the goodwill of the rights holders, and their generosity is tied to the
demands of the market. The fragile productivity of this relationship in terms of both texts
created and money made is subject to the legal system in which the rights exist, and
changes to the legal situation reveal the delicacy of the combination. Copyright law
provides finite privileges to rights holders, and the end of these protections for Sherlock
Holmes is within sight; however, other, quite different protections for intellectual
property can be pursued under trademark law, which offers temporally indefinite
safeguards of a different nature. Though authors and other creators may retain the current
freedom to do with Holmes as they wish in the future, the move from copyright to
trademark does not occur without consequences; trademark law operates in a completely
different manner, and those differences may make such free use of the great detective
more difficult or even impossible, primarily due to the wide exposure Holmes has
received and the potential narrowing that trademark law can imply. The next significant
change in the ownership and management of the detective could result in a collapse of the
conditions that have made narratives featuring him so interesting, leading to stagnation
The current status of the copyright on Sherlock Holmes remains complex, having
left Dame Jean’s hands upon her death in 1998 and, through her will, passing to the
British Institute for the Blind (Lellenberg Interview). The Institute eventually sold the
copyright to a group of Conan Doyle’s heirs and is currently held by Conan Doyle Estate
Ltd., which manages the character for the Conan Doyle family; Mr. Jon Lellenberg, who
agreed to be interviewed for this project, is the estate’s representative in the United
States. However, their ownership of this copyright is somewhat limited, as the British
copyright on Conan Doyle’s canonical stories expired in 1980, and in the United States
the only text remaining within copyright is the final collection, The Case-Book of
Sherlock Holmes, which was published in 1927. As current law stands, there is some
question as to the utility of a copyright that covers only part of a character’s printed texts;
the Conan Doyle Estate maintains that its ownership of the copyright on Holmes’s final
stories grants it the authority to interdict publication of any other Holmes stories, even if
they do not use The Case-Book in their pastiche (Lellenberg Interview). There have not
been any substantial legal decisions in this area that have fully clarified the issue, and it
should be noted that the producers of the recent BBC Sherlock series sought the Conan
Doyle Estate’s licensing rights to air their show in the United States, the recent Guy
Ritchie films featuring Holmes were both licensed by the Conan Doyle Estate, as was the
Soon the copyright will expire, and all of the Conan Doyle canon will be in the
public domain throughout the majority of the world, but the estate is not passively
waiting for this to happen. Mr. Lellenberg described the Conan Doyle Estate’s plan as a
transition away from copyright toward trademark, which shifts the ownership role in
96
fascinating ways. Copyright protects individual texts and creations from being used in
ways that their owners would not approve, including the republication of texts already
produced or creating new stories that are not covered under fair use doctrines (such as
source and, ideally, ensuring that a specific product meets a level of quality associated
with the source. Trademarks exist to prevent other producers from diluting the power of a
particular brand, and have been used to preserve a character’s image from weakening due
trademark therefore indicates that the character of Holmes would no longer be simply a
creation owned and managed by the estate and would instead become an identifier for the
estate itself, a mark for a specific quality of product associated with the estate’s work and
their presentation of the character. A shift in terminology is not the only concern, as the
requirements for determining trademark are more stringent than those of copyright and
could potentially limit Holmes’s definition and thus the character’s usefulness.
Carter and Tarzan, trademarks “can persist as long as the mark is identified as a source
for specific goods or services,” but “a party must show that its mark is distinctive,
protectable, and that the litigious work indeed infringes upon the mark” (Gousse). To
convert Holmes into a trademark, the character must be shown to be associated primarily
with the Conan Doyle Estate and must be clearly identifiable as such. While it may seem
reasonable to associate the character of Sherlock Holmes with the estate given their
extended use and licensing of the character, the question of what qualities would be used
to define him as “distinctive” is in fact quite difficult. If, as much of the preceding
97
chapter has argued, Holmes has become more genre than character, the defining
characteristics may be too broadly spread to allow for sufficient distinction. More
trademark, that limited definition may strip Holmes’s set of signifiers back, establishing a
certain set of required features that must be present to allow for the character to count as
Holmes under trademark law. Should a text use only a subset of those features or use
them in a combination with others that are not associated with the trademark, the estate
than it might initially appear. While the trademark could represent the role played by the
copyright holders over the last century, the breadth of decisions made and the variety of
interpretations and pastiches may pose problems, as the ownership of the character has
changed hands regularly and no one person or entity can claim responsibility for the
entire set of products. If the estate wishes to construct a trademark based upon recent
action instead, then the question of distinctiveness appears again and it may be difficult to
establish a specific version of Holmes (or perhaps a specific set of signifiers that “mean”
Holmes) that they would wish to trademark, especially given the breadth of recent
creations. This is compounded by the court’s desire to have the “source” be somewhat
relevant where a character appears in a variety of different media” (943). These questions
do not yet have answers, but in answering them a distinct possibility must be considered
wherein trademark law could significantly reduce the ways Holmes is presented and
The final major condition for creating a trademark using a character is, as Foley
explains, that the figure must be distinctive through having “undergone a reasonable
degree of circulation and established some level of public recognition” (941), and
Holmes may be over-qualified for this prerequisite. That very over-qualification leads to
the same difficulties discussed above, as the multitude of Holmes variations makes him
both a recognizable figure in the cultural imagination and a somewhat vague set of
signifiers—a genre. The overarching concern with the application of trademark law to
Sherlock Holmes is the degree to which this transition will limit his usefulness by
restricting his signifiers and limiting differentiation across texts. A Holmes restricted to
Victorian settings, curved pipes and tweed clothing may still be valuable, but the range of
possible uses for such a character is obviously more limited, as the discussion of genre
seem at odds with the openness and versatility displayed by the Sherlock Holmes rights
holders since the seventies, but they may have little choice should they wish to continue
using the character to make money. There are significant, unanswered questions
regarding the nature of the trademark the estate is seeking; however, the actions of other
but Foley provides examples of DC Comics characters Superman and Wonder Woman as
counter examples (946); it is not clear whether a trademarked version of Holmes requires
a similar visual uniqueness to be considered protected, nor whether the estate would want
character from other material that would attempt to deceive consumers as to the source of
99
the material, the nature of a trademark on Holmes that would make him sufficiently
distinctive from other material, allowing for continued monetization of the character,
seems difficult to create without significantly limiting what the character can be used for.
character cannot be used in a way that would reduce the value of the trademark. Primarily
used to protect “famous” trademarks, this applies even without competing goods and can
be used to prevent the trademark’s use “on non-competing goods” (951). Should Holmes
be given a “famous” designation by the courts, the estate may be required to bring suits
against any creators using Holmes without their permission to ensure that they are
sufficiently defending their trademark against dilution. The ability to prevent almost any
kind of text from including the character without express permission of the estate can
result in a powerful chilling effect, and may significantly impact the prior use of the
Of the entities that defend their trademarks aggressively, perhaps the most
notorious is The Walt Disney Company, which has pursued trademark infringement cases
against even some of the smallest offenders. In 1989, Disney infamously forced a Florida
daycare center to paint over murals on its walls that featured some of Disney’s famous
cartoon characters (Schmalz), as the center had not obtained permission from the
company to use its trademarked figures. In that same year, Disney sued the Academy of
Motion Picture Arts and Sciences because of an “unauthorized use of its Snow White
Company Sues over Snow White Use”). In both cases, the company sought to ensure that
it had full control over depictions of its trademarked goods, lest the public begin to
100
quality or value for Disney. The actions taken by The Walt Disney Company can be read
as an aggressive policy toward ensuring that their trademarks remain effective vectors of
merchandising and sales, but they should be equally considered a consequence of laws
that allow for and require such defense. An attempt to avoid similar pursuit of trademark
violators may result in a loss or reduction of trademark efficacy and thus reduced
capacity for monetization, making the Disney strategy a model that other companies
Disney is hardly the only company acting so uncompromisingly, and in 2000 the
Starbucks Corporation sued Kieron Dwyer for his parodic alteration of their famous logo,
in which he replaced the words “Starbucks Coffee” with “Consumer Whore” and
Starbucks sued Dwyer on both copyright and trademark infringement grounds, and while
the work was successfully defended against copyright charges on the basis of fair use
parody, the court ruled against Dwyer in terms of trademark violation (“CBLDF Case
Files – Starbucks v. Dwyer”). The court’s ruling clearly indicates that parody (and
potentially other fair use defenses) is not a sufficient defense for the alteration of a
trademark, a sobering thought for any creators seeking to explore parodic or other fair use
override other concerns in the opinion of some courts. Piling frustrations further, Dwyer
was prevented from fully exploring his legal options due to a separate chilling effect
created by the high costs of participating in the legal system. Though this combination of
101
factors may compel artists seeking to use Sherlock Holmes to consult with the Conan
Doyle Estate before beginning projects, it also reduces conversation featuring the
detective. Parody is a fascinating and useful way to engage with a character’s value and
assumptions, and that leaves aside the question of other fair use options. Should the use
of part of a character qualify as a fair use exception under copyright, that ruling may not
hold under trademark law, making variation on the trademarked characteristics of Holmes
an impossibility. As above, perhaps the most fundamental issue for the estate is the
trademark while also broad enough to allow for the stories discussed in this book to
Recently a court case clarified some aspects of the Conan Doyle Estate’s position
regarding their character’s singular identity under copyright and thus likely under
trademark. In February of 2013 Holmes scholar and lawyer Leslie Klinger brought a case
against Conan Doyle Estate Ltd. to the District Court of Illinois, asserting that the
character should be in the public domain as the majority of the stories featuring the
detective are public domain in the United States. Only The Case-Book of Sherlock
Holmes remains under copyright, and Klinger claims in his suit that since no substantive
introduced in The Case-Book, the character should be part of the public domain. In
matter, but would ignore the reality that Sir Arthur Conan Doyle created a single
complex character complete in sixty stories. (“Conan Doyle’s Response” 7-8)
The position articulated here, in its unitary vision of Conan Doyle’s detective, asserts that
a piecemeal version of the detective is not truly the detective at all. Such a shadow would
necessarily fail to represent the character created by Conan Doyle, as the complexity
created by the “sixty stories” is fundamental to the detective’s identity. The Estate’s
position here serves as both a defense against Klinger’s claims and useful groundwork for
the requirements of trademark. The demand for a clear, singular definition of a character
in pursuit of trademark status links the defense here to a future claim for trademark status.
If this reading is correct, then fear for continued narratives featuring versions of Holmes
that alter the basic framework established by Conan Doyle in the canonical stories may
be well founded. If, as the Estate asserts, there is only one version of the character, then
the productive changes implemented by the authors discussed in subsequent chapters may
On December 23rd of 2013, the court released a ruling that clarified the public
domain status of the character so long as elements from the final stories are not included.
Basing his decision on, among other things, the legal battle over Amos & Andy copyrights
in the transition from radio to other media, Judge Rubén Castillo determined that “Where
the author has used the character in a series of works, some of which are in the public
domain, the public is free to copy story elements from the public domain works” (Castillo
12). This implies that the character itself is separate from the works that determine it, and
that anyone can use the version of the character that includes only public domain
components. Partially ruling in Klinger’s favor, Castillo also reaffirmed the copyrighted
status of the “Post-1923 Story Elements” in his decision, which gives the Estate
103
significant hope that their control over the character will be maintained. This might imply
that the character is largely available for use, however, the Estate notes that in his recent
collection, a third of the stories published by Klinger used protected elements of the
characters and thus the publisher “entered into a modest licensing arrangement with the
Estate despite Mr. Klinger’s position against such a license” (“Ruling Protects Much”),
demonstrating that it is not so easy to separate the character from the entire breadth of
stories that compose it. Further maintaining their central claim, the Estate’s lawyers
[t]he ruling did not provide a direct answer to this argument [of copyright on
characters] and appeared not to acknowledge the basic copyright rule that highly
delineated characters are entitled to their own copyright. The Estate hopes to
appeal the decision so that Sherlock Holmes and many other significant characters
created over a series of novels or stories receive protection for the full copyright
term intended by Congress. (“Ruling Protects Much”)
Thus the Estate continues to proclaim that the characters themselves are copyrightable
and thus copyrighted, an issue that was not solved to their satisfaction in this court case.
Whether they decide to appeal or simply push for trademark status on the character
remains to be seen, but it seems unlikely that the Estate will relinquish control over their
characters easily.
In the past, the Sherlock Holmes rights holders have used their powers to
effectively maintain the popularity of the character, and though some of their decisions
successfully maintained the character’s popularity and perhaps even increased it. Recent
history also shows that the rights holders’ willingness to allow significant departures
from the canon since the 1970s has converged with the postmodern turn in literature,
resulting in an impressive new era of stories featuring Conan Doyle’s most famous
104
creation that engage with issues discussed throughout the broader culture and largely
irrelevant to Conan Doyle or his creation. It would be a shame if the transition from
copyright to trademark made continued production of such texts more difficult or stalled
them outright, and the evidence provided by other companies’ protection of their
such concerns are valid. Despite these concerns, the evidence above also demonstrates
that there are too many variables to make an accurate prediction, and it is possible that
the Conan Doyle Estate will find a middle ground in which to pursue continued
The impact of the capital-protecting laws under which the estate manages Holmes
remain a major factor, and despite the incredible interest in Holmes and the variety and
utility of texts currently produced featuring the character, the relationship between the
two currently leans toward the legal rights of the owners. Jameson’s recognition that
multinational capital possesses the focus and singularity absent from the texts that
investigate cultural assumptions remains true, and the legal system is more favorable to
businesses than artists. That said, at the current moment Sherlock Holmes appears in
fascinating texts in nearly all media, participating in discussions of difficult issues and
cannot be ignored, these texts remain valuable as an example of the fascinating paradox
at work in the extended persistence of characters across time. The questions and concerns
of the late twentieth and early twenty-first century are far removed from those of
Victorian London, yet authors have managed to find entertaining ways of invoking the
detective to explore these issues. In doing so, these authors balance the traditional
105
detective role with postmodern skepticism regarding its efficacy, and in many cases they
find a balance between the two that allows for an integrative aesthetic in place of an
exclusionary one. There are a number of different places toward which to move after this
chapter, but the work it has done to establish the postmodern situation of Holmes
narratives seems a suitable place from which to engage with a central concern of equality,
respect, and situated knowledge. Thus the following chapter will look at a feminist
critique of the Victorian project of knowledge Holmes represents, an analysis that jumps
at the chance to expose Holmes’s prejudices while relying on these same logical faculties
CHAPTER III
The problematic relationship between Sherlock Holmes and women has prompted
a wide variety of stories and texts reacting to the detective’s belief in the limited capacity
of women, the singular woman who evaded his detective abilities, and his consistent
bachelorhood. Noted in chapter one, William Gillette’s stage play changed this canonical
attitude toward women by providing a romantic partner for Holmes, and though his play
provided many features that have persisted, the romance has not. The CBS television
show Elementary (2012-present) presents viewers with a female Watson but only refers
expectation briefly and then leaving the possibility aside.1 The BBC Sherlock series
(2010-present) rewrites “A Scandal in Bohemia” (1891) for its audience, giving Irene
Adler, the woman who outsmarted Holmes in the canon, a dominatrix makeover and
charging the game she plays against the detective with aggressive sexuality. Improving
the role of a different woman from the canon, Barry Brown’s The Unpleasantness at
Parkerton Manor (2010) begins a series of books in which the true master detective at
221B Baker Street is none other than Mrs. Hudson, who uses Holmes as a front for her
work. And perhaps most surprising for its target age, The Case of the Missing Marquess
(2007) introduces the previously unknown Enola Holmes, the little sister of Sherlock and
Mycroft, presents her experience of the world as a counterpoint to that of her older
1
The relationship between Irene Adler and Moriarty in the show offers interesting material for comment
and would make an excellent addition to this chapter in a longer form.
107
brothers, and establishes the value of a female detective—all of which is designed for and
The Case of the Missing Marquess, written by Nancy Springer and the first of a
series featuring Enola, intrigues in no small part because of its claim for a kind of
uniquely female experience of the world, Springer’s book relies upon the idea that
knowledge is inseparable from the situation in which it is produced, and its presentation
of this concept to younger readers is evidence of the near ubiquity of the belief for
twenty-first century thinkers. The use of a young woman to demonstrate the situatedness
forefront of social science studies exploring the variety of ways science has been largely
organized by and made for men, leading to unquestioned assumptions and erroneous
conclusions, particularly about women. Springer’s book extends the results of these
critiques into both the realm of Holmes and thus the art and science of detection, but it
does not engage the detective himself directly with these concerns. It critiques Holmes by
imposition on his ability to understand certain actions and topics, but this critique does
not expose Holmes to his own limits, seeking instead to highlight the value of Enola’s
Performing a similar critique but including the detective in the discussion, Laurie
R. King’s The Beekeeper’s Apprentice (1994) places Holmes into conversation with a
young woman who is his intellectual equal. In its depiction of their relationship, King’s
book provides a feminist criticism of Holmes while also recuperating him through that
108
criticism. While the text undercuts the detective’s belief in his own infallibility and the
masculine association with reason and logic, that very logic and reason allows Holmes
back into the conversation, providing the space for agreement instead of derision. In this
way, The Beekeeper’s Apprentice is an ideal showcase for the postmodern dilemma of
writing Holmes stories that appreciate the character while also recognizing his flaws. In
its capacity as a feminist critique of Holmesian reason and logic, the novel brings the
weight of the feminist critique of science to bear on the genre of Holmes stories. This
chapter will establish the necessary bases for understanding the critique King offers along
scientific realism described by Evelyn Fox Keller. In doing so, we will also recognize the
value of women’s presence as a confounding agent in the canon and explore Holmes’s
rhetorical value for scientific work, using both as a springboard to discuss the
intervention King performs in her novel. The Beekeeper’s Apprentice is an excellent first
text for this project, as it navigates the complex demands of postmodern Holmes pastiche
creatively and provides an opportunity to understand its navigations within a wider frame
of cultural criticism.
This chapter contains four sections that will work together to present its argument,
with the first two focusing on the canonical Holmes and the second two looking at later
criticism in science studies and literature. Before a full awareness of King’s efforts can
occur, the association between Holmes and science needs demonstration, as does Conan
Doyle’s vision of the relationship between the detective and women. Each of these
receives significant attention of its own in the first two sections, with the initial segment
focusing on the cultural association between Sherlock Holmes and science. This
109
discussion clarifies the link between Holmes and scientific thinking both canonically and
throughout the twentieth century, reading the connection as an intentional decision on the
part of Conan Doyle that has persisted as a well-known characteristic of the detective.
women. In the second section of the chapter, the canonical presentation of Holmes’s
King’s text but also as a way of establishing the limits of the detective’s knowledge. A
and inability to account for them within his own system of understanding; these critical
looks highlight a limit to the power of a masculinist scientific approach to the world.
With these two bases established, the third section builds on the criticism of
Holmes’s skill created by the presence of women in the canon, expanding their implicit
questions for his “objective” approach with a full feminist critique of science. The
postmodern turn, with feminist critics taking up the threads of radical subjectivity and
almost entirely. The work done to save a kind of objectivity in science appears in the
form of “scientific realism,” which treats science as a way toward acceptable, useful
answers instead of literal truth.2 This postmodern vision of a more democratic, open
2
There are many approaches to this problem, which may not even be a problem for some students of
science. For the purposes of this chapter, “scientific realism” is both a regularly referenced approach in
feminist epistemology and a strong fit for King’s work in her novel. However, there are many other
110
science demands as broad a variety of thinkers and practitioners as possible to best ensure
the acceptability and utility of the data and ideas it produces. It also expands King’s
treatment of Holmes in her novel quite effectively, as the addition of a young, female
thinker to the traditional narrative allows the author to dramatize the feminist concern
with and rehabilitation of traditional science. The fourth section thus directly explores
King’s vision for the detective, which does not relegate him to the dustbin of the
Victorian era and instead recognizes his utility and provides a progressive update for the
sleuth—in place of a wholly radical shift. In this way she does with Holmes what
feminist scholars did with science, and while problems exist with this more conservative
approach to the character, her work is largely acceptable to the Holmes community and to
As the first chapter focusing specifically on a text made possible by the situation
of the Holmes genre both in terms of liberal ownership and postmodern cultural
expectations, the material here will clarify the value of this period in the history of
Sherlock Holmes. The canonical version of the character offers readers a polite bachelor
misogynist with a great interest in science, forcing contemporary readers faced with that
particular identity to historicize it as a product of its time—a situation that quickly locks
Holmes into a position as a historical oddity. Intervening in the process, authors like
Laurie R. King use the reason so effectively deployed by Holmes to confront him with
the poor logic of his positions, updating the character from within. In this update, King’s
book and others that question Holmes’s view of women help to maintain the character’s
approaches, and further exploration of work by Karl Popper, Donna Haraway, and Helen Longino would be
valuable for readers interested in alternate options.
111
relevance and directly impact his persistence, exemplifying the care needed to
the primary form of Holmes pastiche shifted from the short story to the novel, a great
many short pieces were still produced, and publishers continue to print collections of
these pastiches. Most of these imitative authors provide an assortment of stories quite
similar to Conan Doyle’s canonical collections, but some, such as Colin Bruce, use the
detective in other ways. In his book of stories titled The Strange Case of Mrs. Hudson’s
Cat: And Other Science Mysteries Solved by Sherlock Holmes (1997), Bruce brings the
character of Holmes to an entirely new position, in which the detective introduces and
Bruce acknowledges both cultural perception of and Holmes’s own belief in his scientific
in the world's imagination, Sherlock Holmes has reigned triumphant in his field
for over a century. We know that he regarded himself as a scientist. Many of his
famous aphorisms—knowledge follows first from observation and then from
deduction; don't theorize ahead of the facts; accept the improbable once the
impossible has been eliminated; an exception disproves the rule and must not be
ignored—describe just those rules that good scientific investigation should follow,
in plain language that should be the envy of some modern philosophers of
science. (x)
With this vision of the detective in mind, Bruce wrote a series of short stories that rely
upon Holmes’s ability to reason through problems to elucidate scientific issues and
While some of the stories in The Strange Case of Mrs. Hudson’s Cat focus on a
phenomena that are difficult to grasp; throughout the text, each narrative turns on a
scientific concept for its resolution. Bruce tries to avoid complex mathematics or
description to explore some “unresolved details,” such as the oddly consistent speed of
light and the movement of subatomic particles, that “were to blow apart the comfortably
assembled” (ix), establishing that reason itself is the most useful tool for a scientist.
Intriguingly, Bruce relies upon a Victorian character who he describes as a strict adherent
approach is both capable of superseding and limited by the cultural setting in which it is
used. In these tales, Holmes, ever-reliant upon his aphorism that “when you have
eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth”
(New Annotated Novels 274), confronts counter-intuitive situations and accepts the
Conan Doyle’s detective becomes a tool for Bruce as he expands both understanding of
difficult scientific concepts and the careful, logical reasoning that is necessary to
approach such ideas. In The Strange Case of Mrs. Hudson’s Cat, Holmes uses his
Bruce’s text demonstrates his belief in the power of the scientific method,
propagate understanding of, awareness of, and interest in science. These beliefs are not
spun from whole cloth, as his citation of Holmes’s notes on reasoning demonstrates, and
Conan Doyle’s original texts make clear the importance of associating the character with
Holmes as “an enthusiast in some branches of science” (18), and the good doctor’s first
encounter with the detective occurs in a chemistry laboratory. There, Holmes exclaims
that he has “found a re-agent which is precipitated by haemoglobin, and by nothing else”
(20), indicating knowledge of chemistry, the trial and error of experimentation, and
interest in the practical application of scientific discovery. These details establish the
importance Conan Doyle placed on Holmes’s association with science and logical
reasoning, appearing within the first chapter of the first story. Though at times in the
canon this characteristic of Holmes fluctuates in its importance, the power of this initial
outlines the breadth of the connection between Conan Doyle’s detective and scientific
thinking and the persistence of that link across the twentieth century, establishing a
foundation upon which the later critiques can rest. Beginning with the canonical material
and moving into later analyses of Holmes’s role, we conclude with an awareness of the
Ensuring that his readers understood the source of Holmes’s skills from their first
encounter with him, Conan Doyle titled the second chapter of A Study in Scarlet “The
114
Science of Deduction,”3 which contains a passage widely cited as proof of the detective’s
The inferential possibilities of a single drop of water are perhaps less deductive and more
inductive (or abductive, as will be discussed below), but Conan Doyle’s central message
is clear: logic and reasoning can be used to envision the unseen or hypothesize the
existence of things not present. Given partial information, the correct response for the
author and his character is not to assume that there is nothing to learn but to use what data
exists to better understand the situation and construct possibilities—or certainties. And,
like any scientific practice, “Deduction and Analysis” does not come easily or without
effort; Holmes establishes the importance of study here and later emphasizes practice
exercises with which apprentices to his science might begin, linking the efforts here to
“all other arts,” such as the chemistry he had recently been occupied with or even the
discounted as a valuable asset for the verification of Holmes’s scientific bona fides. As an
observer of Holmes’s methods, Watson is an ideal narrator; having been through medical
3
Perhaps to cement the importance of this idea for readers still encountering Holmes for the first time, the
first chapter of Conan Doyle’s second Holmes novel The Sign of Four (1890) is also titled “The Science of
Deduction,” in which the detective critiques Watson’s narrative of A Study in Scarlet by arguing that
“Detection is, or ought to be, an exact science, and should be treated in the same cold and unemotional
manner. You have attempted to tinge it with romanticism, which produces much the same effect as if you
worked a love-story or an elopement into the fifth proposition of Euclid” (217). Though Holmes complains,
neither Watson nor Conan Doyle ever pretended to offer readers scientific treatises, and while Holmes has
become a cultural icon of scientific thinking (if not always among scientists), the texts are meant as
adventures that include logical thinking.
115
school, the good doctor represents a figure of scientific authority which makes his initial
skepticism of the detective’s skills both a useful narrative tool and a legitimate approach
to the unknown. The presence of a medical doctor as a confirmer of Holmes’s skill relies
on popular awareness of the growing power of the physician and Conan Doyle’s
experience of logical analysis in medicine as seen in his instructor Doctor Joseph Bell. In
from the use of general anesthetic and clean environments for surgery to the germ theory
of disease and a striking number of new vaccines (the first for cholera, anthrax, and
rabies were all discovered within three years from 1879 to 1882). Physicians were now
able to intervene in the disease cycle and perform invasive surgery with far greater
likelihood of patient survival, but they were also reliant upon their careful reasoning in
doing so. Conan Doyle’s instructor Bell, as described in the first chapter, demonstrated
the importance of logical thinking not only as a method of surprising patients but also as
a way to diagnose illness, something that Holmes’s creator took to heart in his stories.
Bell’s skill and reputation were made in part through his ability to demonstrate these
talents, providing him with great credibility as a physician. Critical portrayals of the
doctor and medicine in literature certainly exist (with perhaps Madame Bovary’s [1856]
Charles Bovary one of the quintessential examples), and though Tabitha Sparks, in her
The Doctor in the Victorian Novel (2009) argues that “we see doctors move from
idealized heroes and family men…to hyper-rational scientists isolated from family life
and fiction’s romantic resolutions” (22) as the nineteenth century passes, greater
116
scientific focus and assuredness in efficacy of treatment motivates and sustains this
change.
Holmes claims his work is scientific and Watson’s medical degree helps confirm
it for readers, but, more broadly, the very work done by detectives in the hunt for clues
form. William Stowe, in his essay “From Semiotics to Hermeneutics: Modes of Detection
in Conan Doyle and Chandler,” argues that Conan Doyle’s detective operates in a
semiotic mode, moving “by and large, from visible facts—signs—to invisible facts, facts
that are revealed but never altered by their submission to analysis" (373), and that this
movement is strongly associated with early scientific thinking. He notes that detectives
are based on a radical distinction between subject and object and a belief that
thought and language are best understood as neutral, transparent instruments that
man uses to gain power over the world…[and that these beliefs]…are the basis
not only of traditional detective novels, but of a wide range of thinking about
man's relation to the world, from ordinary and to some extent necessary common-
sense assumptions about the instrumentality of language and thought. (Stowe 373)
Stowe continues his argument by claiming that the fundamental model of investigation
pursued by Holmes, one that begins with clues that provide data in an uncomplicated way
and moves from these “simple” clues to beliefs about prior action and causation, was
untenable for audiences and was largely replaced by the more complex models of reality
present in Raymond Chandler’s detective fiction. More importantly for this project, the
“common-sense assumptions” about the way we interact with the world mirror those of
empiricist, positivist views of the world, wherein “the real world” is perfectly accessible
to the trained observer. For Stowe, Holmes is not just a deductive machine, he is an
empiricist exemplar, a model for the positivist science of Victorian England, one whose
117
simple view of the world is eventually overshadowed by more complex readings later in
drawing room, and though Colin Bruce uses this style of thought to approach scientific
concepts Conan Doyle never considered or was aware of, others find the science on
display in the canon quite interesting in itself. Of these, E. J. Wagner’s The Science of
Sherlock Holmes: From Baskerville Hall to the Valley of Fear, the Real Forensics Behind
the Detective’s Greatest Cases (2006) approaches the canonical tales as a portal through
which the evolution of criminology can be seen. Wagner asserts in his introduction that
“Sherlock Holmes may have been fictional, but what we learn from him is very real. He
tells us that science provides not simplistic answers but a rigorous method of formulating
questions that may lead to answers…Holmes stands for human reason” (Wagner viii).
This blurring of the divide between fiction and reality is a fundamental characteristic of
Baker Street (1962) exemplify, and it is equally interesting that this fiction is valuable for
practical purposes. Wagner relies on this practicality in his book, using Holmes’s
interests and displayed skills with a variety of forensic and criminological techniques
(postmortem examinations, animal clues, poisons, disguise, mug shots and criminal data,
fingerprinting, forgery, and more) to discuss the historical situation of various eras of
criminology. In so doing, he establishes not only that Holmes was generally quite up-to-
date with his methods and ideas, but also that the character was used as a model by
forensic experts as well. Wagner notes that one Dr. Edmond Locard, practitioner of
medicine and law, “was a reader and an admirer of…Conan Doyle, and he suggested that
118
students of forensic science read the Sherlock Holmes tales as examples of proper
scientific approach and to obtain a perspective on the new directions forensic science
might take” (Wagner 106). Holmes was not only the protagonist of a popular mystery
Cracking the Case with Science and Forensics (2013) establishes the role of science
within the stories directly, looking at the exact moments when Holmes relies upon
scientific models and techniques to fully demonstrate the importance of such thinking for
the character. Reading over the canon again, O’Brien asserts that a “strong component of
the character's ongoing appeal and success is his knowledge of science and frequent use
of the scientific method” (O’Brien xiv). For the author, a Professor of Chemistry, the
science within the stories is sufficiently interesting to draw readers’ attention, and it
involving the detective, those that rely not just on deductive reasoning but also employ
elements of science are regarded the most highly” (xiv). Though perhaps bearing the
biased perspective of a scientist, his assertion that the stories have staying power in part
because of their use of science—and that those stories that focus on this aspect of the
character are the best—illustrates the import and longevity of Conan Doyle’s efforts
stories stems from the realism they provide for the character and narrative:
Science lent a robustness and complexity to the stories that contributed to their
authenticity and provoked thought in the readers. In fact, it was Conan Doyle's
idea from the start that a consulting detective who divined solutions in the
absence of science and the scientific method would stretch even the simplest
119
credulity. But one who applied the scientific method actively would challenge
readers' faculties and impress everyone with a resourcefulness that, although
occasionally improbable, was never impossible. (O’Brien 155)
The word selection here is quite telling, as O’Brien’s (and Conan Doyle’s) dismissal of
Hound of the Baskervilles (1902). Further, the intentionality of this on the part of Conan
Doyle, that he sought to present a detective audiences might believe to be real, suggests a
shift in popular expectations for detection and reasoning. Audiences were not expected to
find much of interest in crime-stopping that did not fit into the ongoing cultural narrative
of scientific prowess and the authority of reason. Presented with such a figure, readers
responded quite dramatically, some even going so far as to expand the realism of the
stories to the characters they presented beyond Baring-Gould’s game and writing
pleading letters to 221B Baker Street asking the detective for help.4
Bruce, Wagner, and O’Brien’s texts clearly show the strength of audience
association between Holmes and science and/or scientific thinking, despite critiques of
the Holmes method from critics like Kathleen Gregory Klein and Joseph Keller. Their
fictional detectives like Holmes and Dupin are abductive rather than deductive” (157).
The difference between abduction and deduction exists in the construction of explanation
or causation, as purely deductive logic cannot account for the creative explanatory act
4
For a number of years mail addressed to Holmes’s 221B Baker Street address would arrive at the Abbey
National Building Society, which occupied the 219-229 Baker Street locations. Mail now goes to the
Sherlock Holmes Museum, located exactly at 221B Baker Street, despite the modification to the street
numbering that this required.
120
facts, while deduction relies on the same facts but cannot produce the possible
explanations by itself. Klein and Keller further state that abductive detective fiction
forces a recognition that “fictional detectives, like all problem solvers, are predisposed to
fill in an unfamiliar frame with the kinds of material that make the frame make familiar
sense” (159); that is, while detectives might assert that their conclusions come
exclusively from formal, objective logic, they must rely on personal, subjective
experience to produce answers that make sense to them and their audiences. The upshot
of this for Klein and Keller is that because these authors “took as a given orthodox
rational, logical…they provided their readers with precisely what would have been
validated by social expectation” (156). The belief that the detectives were thinking purely
logically is not simply presented by the texts, it is accepted by the culture in which they
may be onto something and the subsequent hypothesis occurs a nonlogical, sometimes
irrational insight whose gestation remains utterly obscure” (160) implies a kind of “black
box” activity within the brain that cannot be fully studied and is entirely non-scientific,
but this is not cause to deny Holmes a certain kind of scientific status. As Klein and
Keller note, “Deductive detective fiction, like its milieu, is male, linear, scientific, and
view of the world is unchallengeable” (165). Their reading of the situation implies that
the science presented by Holmes is far less a function of pure logic or some kind of
121
purely scientific reasoning and instead must be seen as a social construction; Holmes’s
science is not scientific, it is cultural. The “thinking machine” that is Sherlock Holmes
Klein and Keller compellingly argue that the vision of the world presented and supported
by Holmes is dismissive of women and minorities, and through its reliance upon the
strength of its “rational” perspective it gained startling longevity. Such a critique would
have to engage with the “logical” bases of the cultural narratives—a shockingly difficult
task.
beliefs and rhetoric appears in Joseph Kestner’s excellent Sherlock’s Men (1997), which
brings Klein and Keller’s argument into line with O’Brien’s reading of Conan Doyle’s
Conan Doyle associates his detective and Holmes's methods with two significant
elements: the relation of fiction to actuality [This claim is made in relation to
Conan Doyle’s statement that “It is all very well to sneer at the paper detective,
but a principle is a principle, whether in fiction or in fact,” found on the same
page] and the association of Holmes with qualities gendered masculine in
Victorian culture: science, reason, system and principle. This nexus of
Holmes/reason/masculinity/actuality reveals Conan Doyle's genuine project in the
detective narratives. (Kestner 28)
Basing much of his book around this claim, Kestner makes a compelling argument that
Sherlock Holmes existed as both a figure of entertainment and a model for masculine
Conan Doyle, is the training and application of logical skill, which is useful for both
122
understanding and controlling the world around oneself. A logic of mastery is at play
here, and the “nexus” in which Holmes is enmeshed implies a broadly construed
command of nature, couched in terms that fit such control into a naturalized framework
of action and knowledge. Further, the detective is once again associated not just with
fiction but with the real world, such that readers are meant not to think of the stories
power to command and control. If the detective is fictional, without presence in the real
Central to Conan Doyle’s project, which the author himself described as the
creation of a “modern masculine novel” (Kestner 38), is the focus on reason and science,
which are the tools that promised to grant the control sought after as an ideal of
fundamentally the inventor…the alignment of the detective with rational process and
more specifically with scientific procedures and attitudes” (30). This persuasive argument
cleverly recognizes the association between reason and masculinity and thus also
between science and control. The majority of Kestner’s book explores the subtle shifts in
this attempt to provide a masculine model across the various eras of Holmes’s canon,
from his Victorian origins through Edwardian and even Georgian changes to the
character’s status as an ideal male; as such, it necessarily provides regular notes on the
that Holmes and Watson establish two possibilities of masculine identity construction
(71) and clarifying that once the short stories begin, “the narrative, in attempting to define
123
male and the male codes” (77). In sum, “Holmes’s belief that women are fundamentally
alien to the male” (35) appears throughout the canonical texts and is a basic component
thinking and the scientific method, appearing not only as an explainer of the world as per
Moretti but as one who receives much of his authority from reason, logic, and a
positivist/empiricist view of the world. This belief in the real world and our ability to
access it through scientific thought fails to recognize the importance of creativity and
insists upon the pure logic of its strategies, blinding Holmes and his contemporaries to
the limits imposed on their imagination by their cultures. In particular, this scientific
quality in Holmes is fully limited by its association with Victorian masculinity and
women throughout the canon and, as the following section will explore, a systemic
problem of objectivity within science that persists today. As we will see, despite some
ambivalence regarding the changing powers and roles of women in Victorian society,
Holmes retains a rather misogynist attitude and reinstates a protective patriarchal role
over the “New Woman” of his era. A striking parallel exists between this attitude in the
fiction and that of real scientists in the real world; in this as well, Holmes’s actions are
Published in The Baker Street Journal, Marcia Caudell and Yvonne DeTar’s
article “Sherlock Holmes and the Women of the 90s: A Feminist Perspective” (2000)
argues that Holmes’s relationship with women had been unfairly misrepresented by
exploring both the appearance of women in Conan Doyle’s original narratives and
Holmes’s interactions with them, attempting to prove that the great detective is actually
quite sensitive to and critical of the problems faced by women at the turn of the century.
The two authors assert that “Contrary to his reputation as a misogynistic, unemotional,
unfeeling machine, we women of the '90s (the 1990s, that is) recognize Holmes's
beyond that of men in his time” (38). Caudell and DeTar rely upon canonical moments in
which Holmes speaks highly of women, including his statement in The Sign of Four
(1890) that Mary Morstan “had a decided genius” that might be of use (378), or needs the
help of women to solve his cases, as when Mrs. Hudson distracts a gunman outside the
Baker Street residence in “The Adventure of the Empty House” (803). The two also place
great weight on Holmes’s relationship with Irene Adler, noting that based upon his
statements in “A Scandal in Bohemia,” “Holmes thought Irene could trust her own
judgment more than she could a man’s” (39), recognizing that she was just as capable a
thinker as anyone. Further, their argument opens with a reading of the detective’s habit of
carrying a pocket edition of Petrarch’s sonnets (noted in 1891’s “The Boscombe Valley
Mystery”), finding in that detail a mind sensitive to expressions of love beyond those of
an observer’s disinterested examinations. Caudell and DeTar simply “do not recognize
125
This argument implies that traditional readings of the canonical texts asserting the
sleuth’s misogyny might be more received arguments than fully supportable claims, and
the authors place the blame for the mischaracterization squarely on “a false
the doctor’s limited understanding of the detective’s intent, which is clever but fails to
acknowledge the extensive list of statements and actions performed by the detective that
undercut their claim. Throughout the canon, Sherlock Holmes acts with disdain and
disregard for women, and while there are a few moments periodically wherein the sleuth
acts respectfully toward them (and his omnipresent courtesy deserves some recognition),
the harshness of his attitude outside their presence cannot be so easily discounted. With
this dual view in mind, this section will provide an overview of Holmes’s interactions
with women and critical reaction to the canonical tales, demonstrating that though there is
some room to argue for a more complex treatment of his attitudes and actions, the
detective remains largely disinterested in and critical of women. This section will
conclude with several scholars’ awareness that the canonical Holmes is not simply put off
by women but that his difficulties with their presence suggest that women in and of
5
Though not perhaps within the scope of this essay, the sexualization of Holmes is certainly of note,
especially in recent adaptations of the character, and may have its canonical source in the moments Caudell
and DeTar uncover; Annisa M. Graham and Jennifer C. Garlen discuss this in more detail in their “Sex and
the Single Sleuth,” published in Sherlock Holmes for the 21st Century (2012), noting the wealth of fan
fiction featuring sexualized portrayals of the detective (30).
126
The canonical Holmes has much to say of women and women’s abilities, with
significant evidence for a negative view found in early material while other texts contain
useful additional clues. The earliest material cited to demonstrate the detective’s
misogyny appears in The Sign of Four, in which Watson exclaims over the striking
He smiled gently. “It is of the first importance,” he said, “not to allow your
judgment to be biased by personal qualities. A client is to me a mere unit—a
factor in a problem. The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning. I
assure you that the most winning woman I ever knew was hanged for poisoning
three little children for their insurance-money, and the most repellant man of my
acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon
the London poor.” (235)
Widely referenced as proof of the detective’s lack of interest in women, this quote more
effectively establishes his claims for objectivity and only secondarily implies a kind of
asexuality. The sense that “personal qualities” can be a basis for bias and that “emotional
qualities” cloud the mind’s ability to reason effectively are less a complaint that women
are, in themselves, a problem, and more fully represent a dismissal of the humanity
expected by Watson and found wanting. In fact, Holmes even notes that there are
“winning” women and “repellent” men, suggesting perhaps that there might be intelligent
women as well. Later in the text, however, Holmes implies that there may be something
wrong with women, stating that “I would not tell them too much…Women are never
entirely to be trusted—not the best of them” (311). This statement might be read
conditioned to share what they know, but this requires unnecessary mental gymnastics.
127
Holmes simply does not believe that women are capable of maintaining trust no matter
The detective’s attitude toward women comes into fuller focus in “A Scandal in
Bohemia” (1891), beginning again with a restatement of the objectivity claim. The
narrative of this short story focuses on Holmes’s attempt to catch the tale’s criminal,
Irene Adler, who successfully thwarts these attempts. Her skill at evading Holmes and
her status as “THE woman” in Holmes’s life has made her the focus of significant fan
attention and expansion in later adaptations and pastiches. Watson’s opening description
To Sherlock Holmes she is always THE woman. I have seldom heard him
mention her under any other name. In his eyes she eclipses and predominates the
whole of her sex. It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler.
All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but
admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and
observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed
himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe
and a sneer. They were admirable things for the observer—excellent for drawing
the veil from men’s motives and actions. But for the trained reasoner to admit
such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to
introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental
results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power
lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as
his. And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene
Adler. (5-6)
The contradiction in Watson’s claim, that Holmes has no need for “the softer passions”
but there was “one woman to him,” implies some of the tensions regarding women
throughout the canon. Watson proposes here that the “distracting factor” of love is
problematic as a disturbance and thus a concern for observation, and perhaps even that
Holmes’s awareness of possible susceptibility to it in himself, kept himself away from the
possibility. In this light, later authors’ interest in placing the detective into romantic
situations with Adler seems inevitable. At the same time, the fact that women create this
128
emotional reaction is a slight against them for Holmes, as they muddy the waters of
objectivity by their very presence, and thus must be kept away from careful analysis. This
does not logically preclude women from being capable of making their own analyses or
whether this might be possible in the presence or absence of men, but that line of
Instead, Holmes goes on to make some rather reductive comments about women
and their beliefs and habits. Considering the decision-making habits of women under
stress, the detective notes that “When a woman thinks that her house is on fire, her
instinct is at once to rush to the thing which she values most. It is a perfectly
overpowering impulse …A married woman grabs at her baby; an unmarried one reaches
for her jewel-box” (33). Why this should be true of all women in all circumstances
Holmes does not discuss, nor does he explain why this might not also be the case for the
majority of men. Here the sleuth reveals an essentializing perspective (all women follow
the pattern, subcategories follow variations on the pattern) and a strangely material focus
detective notes just a few lines previously that “Women are naturally secretive, and they
like to do their own secreting” (30). Attempting to divine the location of a photograph,
Holmes uses this as the basis for his search, holding the belief that women are inherently
stealthy secret keepers, and while it is true that Holmes relies on this kind of broad
logical claim throughout the stories, it is more rare that they apply to a group of people as
interactions and statements regarding women, though the existence of Irene Adler
remains problematic.
129
make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of late. And
when he speaks of Irene Adler, or when he refers to her photograph, it is always under
the honourable title of the woman” (40). Initially, this may imply that Holmes once had a
negative view of women’s reasoning capabilities but has now changed his mind—or at
least changed his habit of openly mocking them. The fact that the detective keeps a
picture of the woman could further this line of reasoning or could perhaps indicate a
desire to be reminded of a mistake to avoid making it again, and Watson may have read
this gesture through his own romantic perspective. However, the denomination of Adler
as “the woman” suggests instead that she merely identified an error in Holmes’s
reasoning process—that women could not reason at this level—while confirming in his
mind that most are incapable of doing so. The definite article and the lack of possible
candidates beyond Adler suggests an exception that proves the rule, especially since the
remainder of the canonical texts show Holmes returning to his pre-Adler opinion of
women.
Oscillation upon the pavement always means an affaire de coeur. She would like
advice, but is not sure that the matter is not too delicate for communication. And
yet even here we may discriminate. When a woman has been seriously wronged
by a man she no longer oscillates, and the usual symptom is a broken bell wire.
Here we may take it that there is a love matter, but that the maiden is not so much
angry as perplexed, or grieved. (78)
The ease of analysis here is certainly a Holmes trademark, but the assumption here that a
man is involved is somewhat curious, implying that no other reason might cause
hesitation—indeed, that there are no other reasons for women beyond men. Further in the
130
story, Holmes decides not to inform his client of the full situation in which she found
If I tell her she will not believe me. You may remember the old Persian saying,
“There is danger for him who taketh the tiger cub, and danger also for whoso
snatches a delusion from a woman.” There is as much sense in Hafiz as in Horace,
and as much knowledge of the world. (100)
Leaving aside the orientalist rhetoric, there is a paternalistic, patronizing attitude in this
statement, implying that embracing delusions is a particularly feminine quality and that
women should not be told the truth. As this is the fifth publication featuring Holmes (and
appears after the more striking claims of both The Sign of Four and “A Scandal in
Bohemia”), the perspective shown here continues the association of the detective with a
Much more material exists, from Holmes’s assertion that “the motives of women
are so inscrutable” (1203) in “The Adventure of the Second Stain” (1904) and his belief
that “one of the most dangerous classes in the world…is the drifting and friendless
woman,” who “is the inevitable inciter of crime in others” (1363) as stated in “The
the Illustrious Client” (1924) in which he says “Woman’s heart and mind are insoluble
puzzles to the male…murder might be condoned or explained, and yet some smaller
offence might rankle” (1458) and Watson’s claim in “The Adventure of the Greek
Interpreter” (1893) that “His aversion to women and his disinclination to form new
friendships were both typical of his unemotional character” (635) or even Holmes’s own
Fear (1914-15). These direct references make up only a small portion of textual
131
representations of women, many of which implicitly continue the patronization, and this
list provides some proof for a consistently negative attitude toward females.
That said, there are a few places where Holmes recognizes women’s capabilities
beyond that mentioned in “A Scandal in Bohemia.” In the 1891 story “The Man with the
Twisted Lip,” the detective notes in an aside to Watson that he has “seen too much not to
know that the impression of a woman may be more valuable than the conclusion of an
analytical reasoner” (183), clearly recognizing that women are capable of noting details
and information more effectively than some analysts. And, as Caudell and DeTar are
aware, Holmes is quite comfortable in the presence of women, remaining quite courteous
and capable of easy reassurance. Watson recognizes this in “The Adventure of the
Golden Pince-Nez” (1904) telling the reader that he has “remarked before that Holmes
had, when he liked, a peculiarly ingratiating way with women, and that he very readily
established terms of confidence with them” (1111). Watson’s sense of these capabilities’
peculiarity points toward Holmes’s distaste for women, and the ability to remain civil and
significantly more evidence rests on the side of a desire to avoid the company of
6
Looking for consistency within the canonical texts can provoke significant consternation, as details often
shift—the name of Watson’s wife and the location of his war wound, for instance. That said, this
irregularity may be one source for consistent interest in the canon.
132
These issues have encourages scholars interested in the role of women within the
women operating culturally as a mirror for Victorian confusion. In the face of the
freedoms acquired by women in this time, stories such as Conan Doyle’s provide an
avenue through which men use science and observation to reassert control over women’s
lives. This understanding of the role of women places them securely parallel to the
criminals Holmes catches and in need of ordering, which the critical reading places
squarely within the effects of the analytical, controlling power of the detective. Elizabeth
Carolyn Miller’s “Private Lives and Public Eyes: Sherlock Holmes and the Invisible
Women” (2008) recognizes these complexities while arguing that the broader effect of
Holmes’s interventions into the lives of women marks a growing willingness to accept
women in the public sphere. This comfort does not come easily, as Holmes “finds his
particular—as a challenge to “the stories’ innovative faith in the power of vision and
detection, their empiricism, their panopticism, their modern certainy about identity’s
location in the body, and their revolutionary merging of the science of crime and the
science of physiology” (26). These women, operating in the liminal space between the
expected private life of the home and the public space newly opened by contemporary
difficulties with Adler, Miller asserts that the criminal “is not only memorable because
she outwits him, but because she embodies something distinctively womanly…he
7
Some of these include the 1853 Act for the Better Prevention and Punishment of Aggravated Assaults
upon Women and Children, the 1890 Matrimonial Causes Act, the 1873 Custody of Infants Act, and,
importantly for its impact on public life and property, the Married Women’s Property Act of 1884.
133
subsumes her whole identity into womanliness, as though ‘woman’ signifies that which
he cannot account for” (49). With Adler at the forefront, Miller recognizes Holmes’s
difficulties with women as a demonstration of the problems men faced in dealing with
these “new women”; the traditional methods of observation and analysis seemed less
Toward the end of her essay, Miller recognizes that depicting such shocking
“on the allure of feminine disobedience for women” (69). This is not a problem for her
because such representations opened a significant cultural critique: the idea that
“paternalistic, private familial structures depended on the belief that women and children
were better off when taken care of under the auspices of patriarchy…is utterly exploded
in the Holmes stories” (55, emphasis in original). The shocking number of men acting
idea that they should be completely walled-off from the public, and the narratives of
women behaving badly allows for the revelation of their causes. For Miller, “The Holmes
between public and private, which functioned…to cordon women off from political and
social power” (57). The work done by Conan Doyle, despite the negative view of women
possessed by his protagonist, manages to provide support for the laws that opened public
life to women. And in making the social and political lives of women more possible,
Miller finds much to be recognized in the narratives, including the difficulty of the
empirical scientific gaze to fully define the women upon which it rests.
134
The critique of that gaze and its explanatory power is less potent in Lisa
Surridge’s “Are Women Protected? Sherlock Holmes and the Violent Home” (2005), in
which she locates Holmes’s capacity to resolve these crimes as a controlling act that
reasserts patriarchal domination over the women whom he saves or allows to go free.
Asserting that “the Holmes narratives seek to dispel late-Victorian gender anxieties”
(220), Surridge contends that the “Sherlock Holmes stories…participate in [a] reassuring
which the woman needs male protection” (226). Though not focused on the limit case of
Holmes, then, not only polices aberrant men…but embodies their idealized
opposite. Self-controlled, reasoning, protective of women, the late-Victorian
Holmes reassured Strand readers that male violence was amenable to social
control, and indeed that readers, occupying the space of surrogate detectives,
could participate in that control. (227)
Miller’s claim that women’s new entrance into the public sphere destabilized Holmes’s
ability to perceive and order the world faces a counterpoint with Surridge’s reading, in
which that very crisis is forced into the uniformity of Victorian culture through Holmes’s
performance of masculinity for his audience. For Surridge, “Holmes's role as [a] ‘strong’
and ‘masterful’ …protector of abused women intimated…that women were still in need
of protection, that the feminism of the 1890s had not made redundant the male protective
role that formed the basis of patriarchal society” (227-228, emphasis in original). While
the newly public women of the Victorian era weaken the empirical gaze of detectives like
Holmes, that deterioration occurs in tandem with the resolution of the criminal behavior
by the detective. Both Miller and Surridge read the texts creatively, and their
interpretations work together to show the complexity of the situation and the value of
recognition that Conan Doyle himself had worries over reason’s power to resolve all
problems. Exploring a story that the detective’s creator kept out of collections, the essay
“Thinking the Unthinkable: Reopening Conan Doyle’s ‘Cardboard Box’” (2001) explores
Holmes’s difficulty with preventing wife abuse. Beginning with the claim that “any
reading of the Holmes stories must recognize that…they are, above all else, celebrating
the power of reason, venerating the human intellect and its ability to penetrate the
mysterious surfaces of the world and explain the workings of the universe as rational and
fully knowable” (Metress 185), Metress demonstrates that in “The Adventure of the
Cardboard Box” Holmes’s difficulties in determining a solution for the abuse of married
women points at the limits of reason itself. In the tale, a humiliated man, Jim Browner,
mutilates his wife and her lover, eventually confessing his guilt and explaining his
rationale, demonstrating his analytical skills and reasoned behavior to the authorities—
which Metress reads as Conan Doyle making Browner a shadow version of Holmes
(Metress 192-193). After his narrative is heard and his story told, Holmes confesses his
confusion to Watson:
What object is served by this circle of misery and violence and fear? It must tend
to some end, or else our universe is ruled by chance, which is unthinkable. But
what end? There is the great standing perennial problem to which human reason is
as far from an answer as ever. (New Annotated Novels 448)
This rather shocking admission prompts Metress to assert that Browner’s similarity to
force” and “implies that ‘reason’ can be used as a tool to destroy others, can be a means
and though Metress does not engage with this aspect of the text, it is fundamental to the
narrative. Browner’s crimes come after a seduction attempt from his sister-in-law, and his
actions are prompted by his wife’s adultery. His murderous solution to the problem of
female influence in his life is impossibly cruel, and his ability to use Holmes’s techniques
of observation and analysis to pursue violence suggests their neutrality instead of any
inherent goodness. Concluding his analysis, Metress suggests that “Browner’s confession
calls into question the way in which Holmes—and by extension, Conan Doyle—assumes
that the universe is ordered” (194). There is no bias toward a positive outcome with
reason, and rationality, science, or empiricism will not in and of themselves produce
“good.” Metress’s work continues to support the link between women and the limits of
empirical thinking, indicating a fissure within the canon regarding Holmes’s capacities.
Usefully capping this thread, Laurie Langbauer makes an excellent case for
Holmes’s observation and attention to detail as strikingly blind when matters of the
Everyday, and Boredom: The Case of Sherlock Holmes” (1993), Langbauer links the
absence of women in Holmes and Watson’s life at 221B to their attempt to avoid
“boredom,” arguing that the fantasy of “an integral self…has been strong-armed by
culture into a masculine fantasy because woman has been made the vehicle enabling it”
(Langbauer 83). That is, women have been made to represent a dispersed self, one spread
over relationships and everyday activities and encounters, and Holmes’s flight from this
is part of the cultural representation that supports the assertion that female “dailiness” is
non-masculine. Removing women from Holmes’s personal life save in the form of
137
domestic servitude makes “woman” into “a useful scapegoat who sacrificially purges the
...by taking women as one cause of Holmes’s boredom, Arthur Conan Doyle’s
stories suggest that by dispensing with women (as the neat society of Holmes and
Watson continually tries to do—witness the death of Watson’s wife or wives), a
man can dispense with the threats that underlie boredom. (Langbauer 84)
This structure positions the boredom that the pair of investigators avoid within the realm
of the everyday, while leaving open an interesting contradiction of analysis. For Holmes,
boredom can be staved off through pursuing a difficult case, and solving such cases often
requires careful attention to apparently quotidian details. Thus for Langbauer, Holmes is
both hyper-aware of these details and highly dismissive of them, implying a distinction
In her critique, Langbauer argues that within the male world of Sherlock Holmes
that renders women so far outside the fears and fantasies still available to men that they
become indifferent to them” (84), and that “Women have been especially marginalized
through those cultural practices that theorists tend to characterize as belonging to the
This organization privileges certain kinds of detail and observation over others, and
Langbauer asserts that this is a central fantasy of Holmesian deductive observation and
empiricism. Certain details matter while others do not, and in all cases only the masculine
vision of these details has cultural weight. She argues that while “Holmes’s method is to
that there is something more going on in them” (92), namely that the cultural work done
by Holmes is not limited to making the description of the world a masculine enterprise
138
but also includes the constraining of women’s spaces within that world to a boring,
everyday existence. Langbauer suggests that other visions of daily work are necessary to
challenge the model established by Holmes, and an equally important task is the
The work done to dispute this Holmesian (and thus Victorian) masculinist-
scientific view of the world does not occur immediately in fiction featuring Holmes,
extensive criticism of the bases supporting the empiricist vision of the world occurs, with
endeavor. The most critical of these, that science as an activity describes the real world
accurately and produces truth, was completely exploded, and feminist critics took the
masculine biases. These feminist critics walk a fine line between the dismissal of science
as a field capable of understanding reality and the value of reason and rationality, and
understanding their work is extremely valuable for understanding the work done by
strongly associated with a bias toward masculinized reason and logic, and the examples
from the first section above show that Holmes and his biases continue to exemplify
philosophy of science and history of science, much of the critical investigation in the
139
second half of the twentieth century has focused on the assumptions grouped with that
masculinization, often focusing on female capacity for reason and scientific thought.
Interest in this field has immediate practical value, as Jocelyn Steinke’s work on
investigates the “attitudinal barriers that keep girls from participating in science,” finding
girls and young women are more likely to think of scientists as male and of
science as a masculine subject; to develop negative attitudes toward science,
scientists, and extracurricular science activities; to lose confidence in their ability
to succeed in science; and to view science as masculine. (Steinke “A Portrait”
409)
Much of this stereotyping occurs due to limited numbers of female scientist role models,
parents’ belief in persistent stereotypes regarding girls’ difficulties with math and
science, and the gender stereotypes of scientists presented in the media (“A Portrait”
410). Women scientists can be found in media portrayals, but these examples downplay
their expertise, focus on the difficulties of maintaining professional and personal lives,
and emphasize that masculine traits are necessary to be a successful scientist (“A
Portrait” 412). Despite significant advancement for women in legal rights and freedoms
over the twentieth century, science remains a field that girls and young women often find
Female Scientists and Engineers in Popular Film” (2005), Steinke returns to the topic and
finds both encouraging developments and persistent problems. Though the vast majority
of female scientists in the films she examines were presented as “professional and
beautiful or, if not already such, are made so over the course of the film (38-29).
Additionally, romance is a central focus of female scientists’ lives (49), and only a small
minority of films featured women science professionals with a family (51). Steinke’s
research shows positive growth in presentations of women scientists, yet there remain
scientists remain heavily associated with socially “feminine” themes, including the
number of narratives simply featuring women as successful scientists gives cause for
some hope. The persistence of limited expectations regarding feminine skill with math
and science is striking, and the continuance of Victorian models of science like Holmes
of the positivist empiricism of the Victorian period came not only from unexpected
scientific developments in the first half of the twentieth century (largely in the field of
knowledge acquisition. Discoveries like the double-slit experiment and the uncertainty
principle tested the belief that science could successfully determine singular truths, while
information. This latter rests at the base of the postmodern critique of science, which, in
forcing a wide re-evaluation of the master narratives of the nineteenth and twentieth
describe reality. Relying upon this start provided by critics like Thomas Kuhn, Paul
Feyerabend, and Bruno Latour, feminist critics began an investigation into the masculine
biases of scientific work, but their analysis bumped up against a problem for reason and
Setting up the breadth of the dilemma beautifully, Donna Haraway explains in her
“Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial
Perspective” (1991) that “feminists have both selectively and flexibly used and been
recent social studies of science and technology [that] have made available a very
strong social constructivist argument for all forms of knowledge claims, most
certainly and especially scientific ones...Social constructionists make clear that
official ideologies about objectivity and scientific method are particularly bad
guides to how scientific knowledge is actually made. Just as for the rest of us,
what scientists believe or say they do and what they really do have a very loose
fit. (183-184)
Generally speaking, the social constructionists make the claim that the knowledge
constructed by a particular kind of reasoning and then confirmed socially by others who
use the same process of reasoning. Philosophers and historians of science find that this
vision of what science actually does is particularly useful for understanding paradigm
shifts and what might be thought of as “erroneous” science, and feminist critics of
science have used it to support their claims for institutional bias, as will be discussed
below.
Haraway’s other pole for feminist scientists involves a natural outgrowth of this
social constructivist model, which establishes quite centrally the overall impossibility of
avoiding uncertainty. Simply put, if social constructivists argue that scientific knowledge
142
is not actually about anything in the real world—that the real world is essentially
This is a terrifying view of the relationship of body and language for those of us
who would still like to talk about reality with more confidence than we allow the
Christian right's discussion of the Second Coming and their being raptured out of
the final destruction of the world. We would like to think our appeals to real
worlds are more than a desperate lurch away from cynicism and an act of faith
like any other cult’s, no matter how much space we generously give to all the rich
and always historically specific mediations through which we and everybody else
must know the world. (Haraway 185, emphasis in original)
variety) is an attendant sense that if science does not tell us the “truth” then any attempt
to talk about reality is equivalent; in Haraway’s extreme description science is the same
as religion. As one possible extension of the critical position established in the first pole,
this reading of social constructivism forces feminist critics into a difficult (though
regularly exaggerated) position: if they maintain that there are social factors to science,
then they suggest that all science is subjective; if they back away from this, then they risk
Finding safe ground for this mode of critique is quite difficult and is roughly
similar to suggesting that some science is bad and other science is good—a tough,
subjective position to defend. However, significant work has been done in feminist
critiques of science that manages this position effectively, and in looking at it a model
emerges for a critique of fictional scientific representatives like Sherlock Holmes. The
work done to create what many philosophers of science call “scientific realism” walks a
fine line between critique and continuation of the scientific project, attempting to defuse
the radically subjective view of the constructivists with a turn back toward possible
143
objectivity. Interestingly, it also parallels the work done by Laurie King in her Mary
Russell mystery series, which provides a corrective for the biases in Holmes’s
impossibility of perfect certainty in science, more effective, useful reasoning can still
occur when a wide range of investigative agents examines the material together.
thinkers looked at the actual process of science instead of the claims it made about its
was entirely wrong. Kuhn, in his The Structure of Scientific Revolutions (1962), argued
revolution, Kuhn finds that maintaining any basis of a given idea in a scientific field
considerable cost” (Kuhn 5); this leads to science dependent upon the rhetorical skill of
the community and not on the inherent persuasive capacity of the “facts” to which they
adhere. Considering the transition from Aristotelian to Newtonian and now Einsteinian
mechanics, Kuhn notes that while he does “not doubt” that there are improvements in the
8
Some of the relevant books not discussed in this chapter include Feyerabend’s Against Method (1975) and
Latour’s Science in Action (1987). However, Kuhn’s book is used as a general stand-in here, despite the
admittedly significant differences between the three thinkers. As one might imagine, the field which is
summarized here is complex, but that complexity is outside the scope of this project.
144
coherent direction of ontological development” (Kuhn 206). That is, there is no way to
look at these models as successive or teleological by exploring their relationship, and thus
it is impossible to assert that science is getting closer to the real world and its functions.
Often accused of advocating a relativist position, Kuhn and his work are criticized
by empiricists who desire to maintain the ability of science to effectively describe the
world and grow closer to a trustable explanation of natural phenomena. Feminist scholars
of the philosophy of science, on the other hand, found that Kuhn’s work was particularly
useful for explaining the problems science has had with women. In the introduction to
their book Feminist Epistemologies (1993), Linda Alcoff and Elizabeth Potter recognize
that the very idea of a “feminist epistemology” is radically at odds with “professional
knowledge, in this case through gender identity concerns, is fully in line with Kuhn’s
recognition that groups advocate specific knowledge claims. Furthermore, the concept of
(Alcoff 1 emphasis in original), paralleling Kuhn’s belief that such knowledge is likely
impossible. Alcoff and Potter’s book contains a number of essays from feminist scholars
subjectivity of quite a small social group,” and that this “group that has the power,
145
security, and prestige to believe that it can generalize its experiences and normative ideals
across the social order, thus producing a group of like-minded practitioners (‘we’) and
response, she argues that feminist approaches to science should “argue that natural-
important epistemological dimensions of her or his inquiry” (Alcoff 37). Code articulates
a clear belief in the subjective nature of science and knowledge, demanding that the
historicization of the event easier and more obviously necessary. Continuing in this vein,
in the same volume Elizabeth Grosz refers to Descartes and Hume’s concerns with
scientific enquiry’s capacity for truth (Alcoff 188) before asserting that “If the subject of
In this vision of the scientific world, the reasons for study and the beliefs brought to the
analyzing the knowledge produced. Grosz’s claim that the body has been left out of
science studies (Alcoff 187) neatly pairs with Code’s recognition of the need for situated
knowledge, playing out Kuhn’s assertion that science is inextricably linked with the
The Code and Grosz articles reside on one pole of the dilemma posed by
Haraway, as their reading of science as highly subjective allows for an interesting critique
of the scientific model through the lens of feminism. However, the greater the
146
subjectivity, the greater the likelihood of sliding into some kind of equivalence with the
“cults” Haraway worries over. She is not alone in her worries, and the remainder of the
critics discussed in this section seek to find some kind of middle ground that allows for
some objectivity while maintaining the influence of the subjective mind. The first person
to consider in this must be Evelyn Fox Keller, with her 1985 Reflections on Gender in
Science still a touchstone in the field, in which she makes an extremely passionate case
for the value of science despite its flaws. Aware that Western cultural values rely on a
“division of emotional and intellectual labor,” Keller neatly establishes that “women have
been the guarantors and protectors of the personal, the emotional, the particular, whereas
science—the province par excellence of the impersonal, the rational, and the general—
has been the preserve of men” (Keller 6-7). But instead of shifting science into the
personal, she wants readers to recognize the “undeniable successes of science as well
as…the commitments that have made such successes possible” (Keller 11). For Keller, a
completely subjective science is one that throws the baby out with the bathwater in its
failure to recognize that there seems to be something out there that the practice of science
describes.
importance of science studies as a field (Keller 129). Building on this, she establishes that
the kind of language used in scientific work creates an impenetrable wall because of the
The demand for a nearly one-to-one correspondence between idea and thing in scientific
writing can create the feeling that reality is structured in this “transparent” way, but as
particular way and then relies upon its own rhetoric to confirm the truth of its statement.
But despite these concerns, she remains wary of any “extreme relativism,” which she
worries will lead to “the arbitration of truth” receding into “the political domain” (Keller
178). Her text is optimistic about the possibilities of science, and she remains committed
masculine project” (Keller 178). Recognizing the limits of scientific rhetoric and
establishing the errors made by scientists because of this rhetoric is a large part of what
Keller wants to see happen in the field, because she does not wish science itself to be
completely undermined.
Written in agreement with Keller, Susan Haack’s article “Science as Social? Yes
and No” (1996) echoes the pro-science view, noting that while she considers sexism’s
influence in science a bad thing and wishes to eliminate it, she also believes that “the
inquiry,” about which she is fundamentally wary (Haack 90). Postmodern analysis has
worked hard to show that all inquiry is political, but Haack’s concern is valid; even if true
objectivity is impossible, it remains a valuable goal that only careful scientific reasoning
is ever likely to approach. Keller and Haack—along with a great many others—believe
148
that science has value despite its hidden subjectivities, and that the work they do to
expose implicit biases is both necessary and valuable, capable of improving the field. For
that reason, the negative reaction of male scientists to feminist inquiry into science
surprised Elisabeth A. Lloyd, whose “Science and Anti-Science: Objectivity and Its Real
Enemies” (1996) explores the various reactions and denunciations of the feminist
investigations. Surprised by the vitriol of these criticisms, Lloyd realizes that they occur
One consequence of the sciences’ central social and political role, as described
above, is that a certain image of science must be maintained in order to ensure
social and economic order: Science must be as believable and trustworthy an
authority as possible. (Lloyd 221)
Even more important, “some special, authoritative, even mythic stature is psychologically
necessary to the maintenance of these essential social roles and functions” (Lloyd 221),
and the critical work done by feminist investigators has undermined much of this mythic
power. Given the incredible value of science as a field of inquiry, one Lloyd suggests has
largely replaced religion as a cultural force, the rhetoric of science remains highly
exclusionary and dismissive of critique. Her points here echo those of Keller (and of
Kuhn), and their recognition of the rhetorical potency of scientific terminology and
rhetoric is extremely valuable for its exposure of the field’s reliance upon more than
Lloyd indicates that this worry can be read “sympathetically” as “focusing on the
potential harm of such studies [feminist critiques] to social life, economic prosperity, and
the civic responsibility which is essential to democratic government” (Lloyd 225), though
she recognizes that it also closes off the possibility of improving the sciences through
criticism, upholding the patriarchal vision of science (and thus the world)
149
unquestioningly. She dismisses these negative reactions to the work of science simply by
noting that the feminist critics in question are, in the vast majority, scientists themselves
relying on scientific terminology and framing to construct and validate their concerns.
She reasons that “if appeals to empirical evidence, consistency, and other scientific
standards are the substance of such challenges, then they are properly seen as operating
within the sciences, and as such, legitimating them” (Lloyd 225), noting at the same time
that a far more fundamental critique would come through non-scientific (perhaps
religious) channels and rhetorics. Lloyd’s article concludes with a call for continued
critique in large measure because that will produce “better science” by encouraging “the
experiences” (Lloyd 238), a position that she describes as “now-standard” and a rough
outline of the position held by another influential feminist researcher into the sciences,
Helen Longino.
tackled by theorists above,9 and though she is aware that there is no way to completely
remove subjectivity, she asserts that this is not an insoluble situation. Though “value-
laden science” can frighteningly imply “a science continually at the mercy of dominant
interests” (Longino 15), “a new position has been developed as an alternative” to the
purely objective or purely subjective modes: “scientific realism” (Longino 28). In this
approach, the question of the reality of any given claim is not as important as its capacity
for representation—that is, its ability to provide some useful predictive capacity. In this
9
Longino calls this a problem of scientific integrity and explores the question in more detail beginning on
page 6 of Science as Social Knowledge.
150
way, “scientific realism” is more heavily aligned with the work of Kuhn than someone
like Karl Popper, who is more interested in the difficulties of finding something “true.”
Scientific realism does not describe a science that discovers “reality,” it focuses on
that end, the goal should be improving the diversity of the scientific community,
“Because community values and assumptions determine whether a given bit of reasoning
will pass or survive criticism and thus be acceptable” (Longino 81). The capacity for
careful thinkers as possible, and this fact demands that the community be as expansive
and inclusive as possible, while remaining rigorously devoted to working carefully with
Here at the end of the review of positions several things are now clear: there has
been and continues to be a significant criticism of the masculinist biases in science; that
criticism has been based on a relativist position and a claim for a significant influence of
subjectivity despite claims of objectivity (the strong social constructivist position); the
relativism of the claim has been tempered to a position that suggests better science will
come from greater inclusion; masculinist science has always relied upon various rhetorics
to support its claims. Holmes is, in his own fictional way, part of this rhetorical appeal,
and thus represents a useful target for feminist critics seeking to demonstrate the error of
his ways. But as the feminist criticisms of the detective’s skills in the presence of women
demonstrate, there is an interesting tension created by the inclusion of women into the
canon. Women complicate the easy assumptions of Holmes, and that complication
mirrors the work of feminist scholars in science studies in both recognizing the value of
151
the work done by traditional scientific models while also seeking to expand their use.
Thus, Laurie King’s Mary Russell books, the first of which will be under scrutiny in the
following section, play out the feminist critique of science by introducing a female equal
for Holmes, in terms of both critique and homage. Russell does not do away with
Holmes, and neither does feminist criticism do away with science; instead, a gradual
refinement can be seen and the utility of reason—if not its absolute power—remains
untouched.
the critical intent behind the book as a contemporary, feminist corrective for Holmes.
Mary O’Donnell and Molly O’Donnell both realize the potential for “a modern historical
novel” to “resolve some problems of Victorian ideology and its influence on detective
fiction” and assert that in adding Mary Russell, a young woman with analytical talents
equal to Holmes, to Holmes’s world, “King has created a compelling and dynamic
Conan Doyle… ‘intending to make Russell young, female, feminist, 20th Century,
therefore much the superior of Sherlock Holmes’” (O’Donnell 13). Alana Preussner
concurs and adds to the O’Donnells’s reading, asserting that as a “direct assault” on the
canon, “King’s novels graft twenty-first century issues and hints of her American
nationality onto Conan Doyle’s well known English outlines, creating a built-in dialogue”
(Preussner 93). Further, Preussner recognizes that King’s strategy for critique depends
upon “extending elements [of Holmes] that were there all along in the original…She
152
seizes, thus, on how a reading community has constructed Holmes” (Preussner 101).
These critics assert that the work King does is both reliant on the canonical Holmes and
critical of him, but more importantly see this critique as fully intentional.
King has not been shy in admitting her problems with the canon, recognizing the
subversive power of fiction in its ability “to offer different world views” and the desire to
challenge the “boys’ stories” status of Conan Doyle’s Holmes (Cogdill 30). Asked where
While perhaps somewhat hyperbolic, King effectively articulates her belief in the
analytical power of women and the sense that their skills are quite often relegated to
dismissal of women’s work into the realm of the everyday. In her contribution to the
Holmes genre, the addition of Mary Russell moves female analysis into the forefront of
the text and confronts Holmes with his own error regarding expectations for women.
This critique represents a significant aspect of the text but should not be
Fiction” (2002), recognizes that while “The previously sexist Holmes has to re-evaluate
his prejudices” and “recognize his growing affection for this superior and unusual girl,” it
is vital to Jones that “Sherlock is not diminished in King’s book” (Jones 82). In the novel,
Holmes “simply continues to learn, this time about women,” a representation of the
153
character that allows him to remain fully tied to his canonical rational commitment. If
Holmes is truly rational, the presence of evidence that invalidates his prior position—a
highly intelligent young woman—should prompt him to change that position, and in
King’s book this is exactly what occurs. Jones argues that this allows readers to “bring
what they remember about Sherlock Holmes to bear on a new book and enjoy the
revisionist aspect as well” (Jones 82). Readers may be forced to encounter a Holmes who
gives up his misogynist tendencies and thus differs significantly from the canonical
character, but at the same time the more central aspects of the character—his rationality,
his analytical skill, his ability to solve particularly tricky mysteries—remain present.
Certainly the character is not the same, but the similarities are such that Sherlockians are
not likely to find much to disagree with in the novel or its sequels.
The Beekeeper’s Apprentice, only the first of a series currently totaling twelve
books, is most useful for this study as its introduction of a main character separate from
Holmes, Mary Russell, offers a potent initial critique of the detective. Opening with
King’s claim that the text is a lightly edited transcript of a manuscript ostensibly written
by Russell herself, the text moves from this Sherlockian game to Russell’s own
introduction to the text, written as an elderly woman. In this, the narrator confesses that
her “Holmes is not the Holmes of Watson” (xxi), and that the good doctor’s own
perspective biased him toward Holmes’s actions just as her perspective does the same.
Here in the opening pages King establishes that the author’s subjective position changes
their descriptions and emphases, even if the target is presumed to be static—a strong tie
the events of her meeting with and studying under Holmes and on the first few cases they
shared. Throughout the text, King manages to capture a vision of Holmes that matches
the canonical detective thoroughly, despite some differences from Watson’s version,10
providing a convincing narrative for Holmes fans despite the inclusion of a non-canonical
character.
The plot of The Beekeeper’s Apprentice follows Mary Russell’s first encounter
with Holmes and the growth of mutual respect between the two, followed by a trio of
mysteries solved by the duo and one longer investigation cum evasion in the second half
of the book. During the first half, Russell learns from Holmes and demonstrates her own
considerable analytical gifts, while in the background the First World War changes the
social life of Britain, and alongside Holmes’s education Russell attends Oxford. This
section of the book establishes the relationship between Holmes and Russell and provides
significant evidence for King’s association with the popularization of scientific realism
and feminist critiques of science. The remainder of the book follows the detectives’
revealing that this figure was behind one of the earlier cases the pair had worked and that
concern sits at the heart of the novel, with the criminal mastermind and new apprentice
both female equals for Holmes, one seeking to destroy him and the other to save him. The
text ends in a largely Holmes-supportive position, with Russell’s quick thinking (and not-
10
King was inducted into the Baker Street Irregulars, a selective group of Holmes scholars and fans,
following the book’s publication, despite having, according to her, never having read the entire canon
before beginning to write this novel. There are a few moments where things pop up, like Watson’s
statement that Holmes’s addiction was not yet overcome until Russell arrived, that directly contradict
canonical material, but the vast majority of the text is canon-friendly.
155
The remainder of this section will explore three aspects of King’s novel that
provide evidence for the nature of her critique of Holmes and its similarity to postmodern
critiques of science. These will also demonstrate the middle ground that King seeks in her
critique, which is a progressive revision of the science Holmes represents and not a
radical critique. The first area of engagement is the interaction between Russell and
Holmes and between Russell and other male authority figures. Though the amount of
changes she prompts in the detective’s behavior are only truly visible as they interact
with others. Part of these interactions includes the education Holmes provides his
apprentice, but of equal importance is Russell’s education outside Holmes. Her decision
to attend Oxford and the areas of study she pursues—chemistry and theology—are
significant departures in many ways from the Holmes model, establishing Russell as an
independent thinker. Though it might be argued that the great detective would not respect
support for the subjective approach to knowledge in much feminist epistemology. The
final area of interest in this book is the pairing between Russell and the main antagonist,
Professor Patricia Donleavy, daughter of Professor James Moriarty. The text establishes
them metaphorically as competing queens, both in the conflict over their interest in
beekeeping that organizes much of the text. Looking at these three sections will establish
the relationship between the critique of Holmes provided by King and that of feminist
156
epistemologists’ critique of science, showing the ways in which fictional critique helps
The first meeting between Holmes and Mary Russell provides the crucial
foundation for the remainder of the pair’s interactions, and King takes pains to establish
that gender is at the center of the relationship over the course of the initial encounter,
which lasts more than twenty pages. Nearly tripping over a tall figure in her travels across
the downs, Russell and Holmes trade barbs until her analytical ability impresses the
detective (she deduces that he is there to seek out a new hive of bees) (6), though
critically she is not aware of his identity at first. This ignorance removes any aura of
untouchability Holmes might have, and Russell’s comments are particularly biting and
captive eagle…perched in aloof splendour looking down the ridge of his nose at this
lesser creature” before he responds that “It can think” (7). The gender neutral pronoun is
gendered subject. Considered with the scientific critique above in mind, this pronoun has
unbiased by gender and thus requires no gendered term. However, Holmes instead
reveals his initial insulting intention after another short exchange, at which point, taking
in Russell’s masculine clothes and cap, he begins “Young man, I—” (8). Confronted with
evidence of an individual’s capacity for effective critical thought, Holmes assigns such a
person a masculine gender, revealing his inherent biases regarding gender and
intelligence.
157
as her revelation that she is a young woman strikes him as greatly surprising and
amusing. This is not because she herself is funny, but stems from the detective’s
enjoyment of his own failure to put the evidence of his senses to use. Having realized that
the tall, slender man on the downs is in fact the great detective of Watson’s stories,
Fear aside, legend aside, [I] attacked with all the utter contempt only an
adolescent can muster. With a surge of glee I seized the weapon he had placed in
my hands and drew back for the coup de grâce. “‘Young man’?” I repeated. “It’s
a damned good thing that you did retire, if that’s all that remains of the great
detective’s mind!” (8)
Recognition of Holmes’s error is an excellent tool with which to attack, but the nature of
Russell’s response here deserves exploration. The suggestion of age and retirement here
as potential factors in his error bring bodily factors into the work he does, which
implicitly brings embodiment into the canon as well. A weakened, elderly Holmes might
make mistakes because of his current condition, but if conditions are a factor—if the
body in which a mind is housed can make a difference—then the body must be included
as an element in the original material as well. Even if it is elided in practice by the style
of both the narrative and the science to which it aspires, Holmes’s demonstration of
Despite this connection, and despite the fact that Russell’s gender is always
of familiarity, Russell informs the reader that “By our second meeting we had dropped
‘Mr.’ and ‘Miss’” (27), referring to each other by surname alone. Familiarity is part of
discussion of newly reduced social consequences for a bachelor and young woman
from the first day he tended to treat me more as a lad than as a girl and seemed to
solve any discomfort my sex might cause him by simply ignoring it; I was
Russell, not some female, and if necessity required our spending time alone
together, even spending the night without escort, then that is what we would do.
(34)
Perhaps aided by a surname with a clear masculine referent, Holmes ignores any
improprieties that his instruction of Russell might create, and the cultural shift toward a
greater role for women in post-Victorian Britain smoothes over many of the problems
that this might cause. Holmes’s willful blindness toward Russell’s gender remains
problematic, reinstating the disembodiment that her initial criticism established. The
detective wishes for the young woman to simply be a mind and does not have any interest
woman with a “fit” in a briefly described memory (46). As the narrator, Russell
ensuring that the reader understands that she finds it quite pertinent. Discussions of
continued learning through Mrs. Hudson’s advice and the assistance of a local female
validation when she and Holmes begin to work together as partners. When on a
kidnapping case in Wales, Russell’s presence is questioned by the local police chief, who
tells Holmes that “She… introduced herself. As your ‘assistant.’ I ask you, Mr. Holmes,
159
is this truly necessary?” (103). Though Russell herself does not immediately grasp the
“multiple layers insinuated into his question” (103), Holmes takes issue with the chief’s
recurring role as an assistant. Similar questions occur later in the novel, when Inspector
Lestrade first meets Russell and does not believe Holmes’s statement that the young
woman with him is his “assistant” (210), laughing at the supposed joke. This time Russell
herself handles the criticism, demonstrating her bona fides with an impressive feat of
Mycroft’s brief discomfort with the girl’s presence (177), indicate that Holmes’s desire to
keep Russell gender neutral is doomed to failure, as while he may be capable of putting
her gender aside in favor of focusing on her deductive skills, the rest of the world cannot.
Russell is faced with the lingering Victorian assumptions so easily put aside by Holmes
but which the remainder of the world is less capable of eliminating. Spaced out across the
first half of the text, King makes these points a recurring feature of the narrative and is
the remainder of the text. Instead, Russell and thus the reader as well must face the
Capping this line of examination, in the final narrative arc of the text, in which
Holmes and Russell find themselves assaulted by an unknown foe, Holmes is seriously
injured by an explosion and, though he races to ensure that Russell does not meet the
same fate, he fails to consider that Watson might also be at risk (180). Russell catches
this error and contacts Dr. Watson in time for him to escape his house, but Holmes is
mortified and cannot believe that he made the mistake. Shortly thereafter, Russell catches
160
a second slip made by Holmes, discovering a vital clue in a typed note that helps the pair
of them understand their adversary more fully—and again, Holmes had missed it. Trying
Holmes, four days ago you were concussed and bleeding. Holmes, you’ve had
less than a dozen hours’ sleep in the last eighty. Holmes, you were exhausted and
furious when you saw the note, and you would have called to mind the
characteristic missing serif on the a and the off-centre, tipsy l and the high M,
you’d have consciously remembered seeing them, if not today, then tomorrow, or
the next day, Holmes. (229)
A version of the great detective that makes mistakes such as these treads upon thin ice in
terms of faithfulness to the canon, but King’s strategy here is not to create an invincible
version of Conan Doyle’s creation; instead she provides a slightly more realistic vision of
the sleuth. Russell’s suggestions for what might have caused the slips makes Holmes into
a real person who cannot shrug off the effects of an explosion and needs some (if still
admittedly little) sleep. The concerns she lists—brain damage, blood loss, sleep
deprivation, fatigue, anger—are physical factors (save perhaps anger, though there is no
time here for a discussion of the physiological bases of emotional reaction). She makes
the case that Holmes is not simply a thinking machine, as Watson would have it, a mind
that operates without worry for the body’s circumstances, but a body and mind
This claim occurs in the face of Holmes’s own near-refusal to believe in his
bodily limitations, as between his two mistakes he suggests that “there are times when the
infirmities of the body may be used as a means of concentrating the mind” (181). Russell
rejects this claim, reminding him of his mistake with Watson, and in putting this denial in
her protagonist’s mouth and following it up with a further mistake from a wounded
Holmes, King endorses the position wholeheartedly. This position links beautifully with
161
the basic principle that Hume, Kuhn, and Haraway articulate in their own ways:
observations are made by people, people make their observations from situated
perspectives, and a central situation of all people is the particular body they happen to
Holmes as a “thinking machine” and places him into a body that can and does show
weakness. Knowledge is still created and Holmes still makes incredible deductions, but
he does so as a situated individual. Significantly, Russell is the character that makes these
observations, as her own position as a figure whose situation as a young woman prompts
those around her to assume she is either not a woman (Holmes) or that she is not capable
of Holmes-level thought (the Welsh chief of police, Lestrade), preventing her from
forgetting her own situation. While the very presence of women in the canon destabilize
the narrative of scientific logic and reasoning that Holmes (and Conan Doyle) attempts to
project, King’s young woman instead resituates that knowledge in a possibly more
acceptable frame, though one that is admittedly more subject to error than its prior
continues in the nature of Russell’s education. While she receives significant amounts of
instruction from Holmes and much of the narrative focuses on this tutelage, she does not
remain solely his student. Russell’s particular educational path both expands upon
Holmes’s amateur basis and adds fields of study that Holmes would consider extraneous.
Along with the above-mentioned Mrs. Hudson and schoolteacher, Russell attends Oxford
University, having made plans to do so before meeting Holmes and following through on
those plans in the novel. Within the first third of the text Russell enrolls in Oxford despite
162
its rather traditional view of women’s education, deciding to study “chemistry and
theology, the workings of the physical universe and the deepest stuff of the human mind”
(40). This more formal education is quite different from that of Holmes, who, despite the
variety of subjects in which he had significant knowledge, was not fit “for a degree in
science or any other recognized portal which would give him an entrance into the learned
world” (New Annotated Novels 32). Certainly Holmes relies upon chemistry in his
profession, but his study of it is entirely focused on its use value for detection. Russell’s
decision to gain a degree instead of simply learning that which best suits detective work
shifts the scientific—and thus epistemological—work done by Holmes away from the
realm of the amateur toward that of the professional. This is a complicated situation,
because Holmes clearly participates in the field of his creation, aware of the efforts of
other criminologists like Alphonse Bertillion (New Annotated Stories 697) and the
regular publisher of his own studies and findings.11 These show that while Holmes is
publication system.
completely within the realm of the professional academic than Holmes, which stands as
an implicit critique of the amateur system Holmes employed. While Conan Doyle’s
detective “invented” a profession for himself, Russell’s actions show her belief in the
educational system and its value; she places herself fully within a network of scholars
instead of acting as an individual. Doing so fits Longino’s scientific realism model for
improved knowledge by expanding the number of people engaged in testing claims and
11
Some of Holmes’s monographs are mentioned in A Study in Scarlet (an examination of cigar ashes), The
Sign of Four (more tobacco ashes alongside footprints), The Hound of the Baskervilles (dating of
documents), and “The Adventure of the Dancing Men” (ciphers and codes), among others.
163
theories within a field of inquiry. Holmes publishes and reads published material but acts
(and King’s portrayal) a strong if implicit critique. Equally relevant, Holmes disdains
certain forms of knowledge, famously being uninterested in the Copernican model of the
solar system (New Annotated Novels 32) because of its irrelevance to any possible
waste” (King 23), though he also acknowledges that it is “no worse than anything else,”
perhaps chalking her decision up to the vagaries of youthful indiscretion. In any case,
seems to Holmes to be a needless waste of energy and time, but Russell describes her
decision to pursue theological studies as a desire to know “the deepest stuff of the human
mind,” which could be useful in certain limited situations. In the scientific realism model,
the greater breadth of information brought to bear on a field of study helps to improve the
practical applicability of that model—and though it seems unlikely that divine mystery
experimentation is not tied exclusively to the field in which the work occurs. Longino
recognizing that non-scientific thinking can prompt a moment of discovery that must then
be justified empirically (Longino 64-65). When combined with a belief in the necessity of
theology begins to make more sense as a useful expansion of interest and awareness. It is
not expected that studies in religion will directly lead to better chemistry, but instead that
164
a more “democratic” knowledge system will produce more effective science (Longino
214).
Russell’s first teacher, her father, turns out to be the most valuable instructor for
her survival of the mystery’s twists and turns, as, prior to her arrival in Sussex, he had
planned to introduce cricket to California and trained his daughter to be a bowler (84).
Having believed that “all young ladies should be able to throw and run” (84), Mr. Russell
provided his daughter an unexpected skill that allowed her to stop a fleeing criminal early
in the text (84) and ultimately allowed her to disarm and defeat the mastermind hunting
her and Holmes (335). The ability to throw with accuracy and power, a valuable skill for
a bowler, is perhaps somewhat common among young women in the post-Title IX United
States, but it clearly took Russell’s adversaries by surprise—along with Holmes, who
calls it “Formidable” upon seeing it for the first time (84). Holmes himself had significant
physical training, and perhaps Russell’s accurate arm serves as a parallel, save that her
university path, and her father’s belief in the value of well-practiced physical skill, King
effectively undercuts Holmes’s suggestion that only the “applicable” knowledges are
valuable. In The Beekeeper’s Apprentice, knowledge and investigation are not only
necessarily embodied but, in its most useful form, are diverse and not always directly
useful as well.
The third area in which King’s text produces critical work parallel to feminist
daughter. Initially perceived as a foe as dangerous as the professor, Holmes utterly fails
to consider the possibility that the mastermind might be a woman, shocked as he is by the
165
and discussing the issue with Mycroft and Russell, he uses the masculine pronoun
exclusively (187-190), and it is not until the foe herself reveals her gender directly that
the detective comes to realize the error of his assumption. Russell is equally guilty here,
and despite her awareness of her own circumstance as a female thinker, she does not
propose that a woman is behind the crimes until she finds the clues intentionally left by
the antagonist. The text criticizes this failure of imagination, placing Russell and Holmes
into great danger as a result of their assumption; they are forced to flee from England to
avoid falling into the mastermind’s clutches. The failure is particularly problematic due
to the cover identity used by Miss Moriarty: Patricia Donleavy, Russell’s mathematics
tutor at Oxford. Having inside information on Russell and Holmes allowed Donleavy
great latitude in planning her attacks and organizing her campaign of terror, and had
Russell or Holmes considered the possibilities more carefully they might have been better
Donleavy knew they would be incapable of recognizing the possibility that their
foe would be a woman, as evidenced by her handing Russell a clue to her identity on the
night that the attacks began, asking her to research some of Moriarty’s math work in
base-eight notation (162). The same limitations that locked Holmes’s imagination would
be present in his student, and Donleavy’s actions exploit the cultural expectations
surrounding both cleverness and criminality—both masculine qualities. The clue she
leaves Russell unlocks her identity, unlocking a code left behind at one of the crime
scenes identifying the antagonist for the investigators, and it is telling that Donleavy left
the clue for Russell to solve; even though she expects Russell to carry many of the same
166
flaws as her tutor, she expects the young woman to be the superior thinker. Upon meeting
Holmes for the first time, Donleavy laments that “he was born trapped in a man’s body”
(320), and she relishes the chance to show up the great detective and demonstrate the
superiority of her female mind. Donleavy forces Holmes to call her by her first name and
demands that he recount the narrative of the case based on his deductions, criticizing his
work at every turn. And the master-stroke of her plan is a suicide note to be signed by
Holmes before being murdered, in which he confesses that all of his efforts were
fabrications and that he demonized a poor mathematics professor to further his own
reputation. In essence, Donleavy wishes to unmake Holmes, to destroy the reason and
order that he represents and to replace it with her own alternative criminal empire,
which reason is not an unqualified good and can be used to oppress and restrain as much
In putting this goal in the hands of a woman, and in providing another woman
seeking to counter it, King’s book centers the fight for reason’s value and social role in
under assault and defended by a woman. Though it ends rather predictably for a
traditional mystery, with Holmes’s partner successfully helping him preserve social order
and his belief in reason’s greater capacity for good, the dilemma presented by the text
cleverly recreates the stakes of the broader question asked in feminist studies of science.
subjectivist/constructivist, making the world mean what she wishes it to mean and
167
imposing her own personal will on the world—a dark mirror of Holmes, quite similar to
Browner in “The Cardboard Box.” Providing the other option, Russell is the more
democratic, inclusive vision for science, expanding Holmes’s limited reason by her
scientific realism, Russell does not demand that the world become entirely knowable, but
she does insist that a limited vision of the world will be far less instrumental than a more
expansive model. And it is her progressive vision of science, one in which she can
challenge some assumptions but does not resolve them all, that wins. In the end,
science cannot be advanced quickly through radical shifts in perspective (or if those
radical shifts are not due to true knowledge of “reality” but instead paradigm shifts in
scientific rhetoric and thinking), then only incremental change is likely, and that only
with extraordinary care and attention. As noted above, Holmes’s system is not wholly
changed, only modified slightly, and that slight modification is all that occurs to the
mystery form in which King works. Later books in the series deepen the relationship
between Russell and Holmes, and the pair is eventually married, despite the great
difference in age. Critics find this problematic, asking whether “in choosing to marry
(O’Donnell 16), and their concern is valid. The expectation for romance is implied by the
cultural context of the novels, and in playing along with it King does not challenge that
168
aspect of the patriarchal system. This does not undo the work that she accomplishes in
King’s novel continues the postmodern project of improving the way knowledge
is understood and represented, taking the initial radical critique and subsequent
realism’s capacity to improve the functional capacity of scientific thinking and reason.
Holmes functions as a cultural icon of science and reason, and by emphasizing his
troubled relationship with women King is able to access concerns regarding that reason
and dramatize them for her audience. Kuhn, Keller, Longino and Haraway all recognize
the importance of rhetoric to science, and though Holmes stories do not produce science
they perform it, legitimating the rhetoric underpinning the system. Working within this
legitimizing framework, King’s novel re-orients the canonical rhetoric toward a late
including them in the narrative, all while continuing to support a somewhat traditional
view of the character. In both presenting these criticisms and working through them,
King helps maintain the detective’s relevance by walking a tightrope between homage
and update.
169
CHAPTER IV
Though Sherlock Holmes stories have traveled rather extensively throughout the
world in translations of Conan Doyle’s texts, the detective has largely remained a
presumed dead and disappears for several years. Holmes rarely leaves London, and thus
his worldwide popularity is both striking and intriguing, given the extensive breadth of
imitations across the globe. In a short essay on Thai literature, Thak Chaloemtiarana
explains that a Thai series called Nithan Thong-in published just after the turn of the
twentieth century (1904-1905) “was a detective story inspired by Arthur Conan Doyle’s
pseudonym Nai Kaew Nai Khwan” (93). This Thai version of Holmes is joined by other
examples in Asia; shifting focus slightly north, Zhang Ping produces a fascinating
exploration of the importance of the Holmes stories in Chinese translations at the end of
the nineteenth century in his “Sherlock Holmes in China” (2005). Beginning with “Zhang
Kun-de’s translation of the British writer Conan Doyle’s Sherlock Holmes stories in
1896” (Ping 106), Ping convincingly argues that because these stories were “the earliest
and most popular detective stories” translated into Chinese, we should feel comfortable
assuming “that the translation and diffusion of British detective fiction had a substantial
the dominant judicial system in China” (Ping 113). To support his claim Ping provides
170
evidence showing that when first translated, the Holmes stories were treated as factual
The spread of tales featuring Holmes and their rapid imitation was even faster in
the British colonies. A publisher’s circular from 1902 advertises the sale of Conan
Doyle’s “The Hound of the Baskervilles” “with illustrations” at the top of the
“Longman’s Colonial and Indian Library” offerings (Publisher’s Circular), proof of the
colonial English-reading public’s access to books in the same year of their publication in
England (The Hound of the Baskervilles was originally published in England in 1902 by
Newnes, who sold the colonial rights to Longman). In fact, the colonial texts were often
cheaper than those sold in Britain, were “for the most part…printed from the same plates
as the home editions,” and, for ease of transport to the colonies were “bound more
cheaply in cloth or coloured paper” (Weedon 57). Alexis Weedon in Victorian Publishing
further notes that while these texts were originally published in England and exported
(Weedon 57), publishing houses eventually set up production facilities in India, “and it
was Macmillan who first opened a branch there, followed in 1906 by Longman”
(Weedon 32). Publishers found that locating publishing houses directly in the colonies
eased the burden of shipping texts around the world, and the owners did not want to miss
the revenue provided by readers throughout the empire. Though easy access to recently
with readers in Britain in the twentieth century, Suchitra Mathur clarifies that Holmes
was also “present in public libraries since the 1890s” and asserts that beginning with
these early texts the detective “has remained immortal in India, a constant object of
admiring consumption, imitation, and adaptation” (Mathur 88). Not only did British-
171
controlled India have easy access to the fiction of Conan Doyle but the knight’s detective
received significant attention from the reading (and writing) public, both of which had a
opportunity and inspiration for local authors to begin translating and reinventing the
notes that the detective was translated into Urdu as early as 1914 if not before (Daeschel
22). Further, the “Translations of Sherlock Holmes were advertised by their Lahori
publishers as introductory reading for all those who wanted to join the colonial police
service” (Daeschel 27), marking once again the detective’s role in the construction of an
empirical reality for Britain and its subjects. Though fascinating, Daeschel’s work
constrains itself to Urdu translation, a necessary limitation given the variety of languages
and cultures in South Asia. Slightly broader is Francesca Orsini’s “Detective Novels: A
the form (though she too limits herself, here to a single region), clarifying that the
translations in north India began when the detective stories were “translated from English
to Bengali and then from Bengali into other Indian languages at the end of the nineteenth
century” (Orsini 436). These translations, while sometimes sporting trappings that failed
to match the content of the text, opened the door for further modification of Conan
Doyle’s detective. Reframed by local language, Sherlock Holmes grew more accessible
Aware of the popularity of the canonical Holmes and comfortable with the
structure of those tales, a number of South Asian writers produced their own versions of
the character, among them Panchkauri De, whose Govindram appeared in the late
nineteenth century. Orsini writes that in turning “Sherlock Holmes into Govindram and
Watson into Dr Bose” that De was following in others footsteps, having “done to the
Bengali detective novel what Gahmari and other detective writers were doing to the
Hindi one: naturalizing foreign characters and settings while maintaining the glamour of
the detective’s fast life and smart brains” (Orsini 446). Mathur also contributes to the list
of indigenous authors reframing Holmes and argues that Satyajit Ray’s Feluda series,
primarily a set of novels from 1965 to 1996 but also a number of movies from 1974 to a
planned reboot in 2014, is essentially an Indian Holmes—but one that appears “more a
perspectives” (Mathur 98). The question of these texts’ relationship to British materials
anticipates the postcolonial discussion of this chapter, and Mathur’s sense that Ray
asserts the primacy of local knowledges is quite valuable. Other authors, such as Swapan
Kumar, Devan, Vaduvoor Duraiswamy Iyengar, and Tamil Vanan (Chambers 33), joined
These authors merge the detective form with more traditional narrative strategies, making
“the ‘new’ intelligible for [themselves] and for others, and in the process participated in
the recomposition of identities that was the hallmark of colonial modernity” (Orsini 477).
173
Orsini’s reading of these authors’ efforts again pushes toward postcolonial theory,
referencing as it does both questions of identity and “colonial modernity.” Though many
of these authors were able to bring detective fiction in line with other cultural norms (and
Orsini’s full article effectively demonstrates this work), the very act of doing so suggests
a merging of cultural values that has persisted long past the end of active colonial
programs.1
The negotiation of cultural contact wherein one culture was once lauded as
superior to another is a fair beginning point from which to understand the postcolonial
perspective. In the case of India, the long presence of a British authority and the
imposition of British culture onto the colonized peoples of India has resulted in a
situation in which Indian authors often face the incredible difficulty of managing the
effects of this cultural imposition alongside a variety of other, often more local,
intercultural maneuverings. Orsini, Daeschel and Mathur explore some of these cultural
exchanges and their results, exploring the variety of ways in which local authors
incorporated foreign genres (like the detective story) and narrative strategies, and though
they often use terms and ideas generated through postcolonial theory to help understand
these authors’ texts, only Mathur focuses on the postcolonial situation (focusing on Ray’s
Feluda, whose first appearance occurred long after the departure of Britain). These texts
help to establish that Holmes was a major influence on Indian authors and perhaps even
the primary font for detective stories in South Asia, and this chapter will rely on that
1
This is a simplification in many ways, as a variety of colonial activities have continued throughout the
twentieth century. Though the presence of imperial authorities asserting legal control over a colony is less
common it is not entirely absent and has taken other forms. This chapter focuses primarily on South Asia,
where British control of the majority of the territory ended in the middle of the twentieth century, yet their
cultural influence continues to reverberate.
174
One of the pre-eminent postcolonial theorists, Homi Bhaba, in his The Location of
Culture (1991) reads the act of writing in the postcolonial mode as an effort that defies
any need for “the ‘right’ to signify from the periphery of authorized power” (Bhaba 3). In
its defiance of this requirement, “those who are ‘in the minority’”—those facing the
own histories (Bhaba 3). Bhaba does not suggest that every product of a once colonized
people is actively engaging with this dilemma, but his comments suggest that the
texts produced “from the periphery of authorized power,” from the margins and
tradition” (Bhaba 3); these texts destabilize the unified narrative of progress and control
maintained by the colonizers. Critically, this destabilization, what Bhaba calls “borderline
may as often be consensual as conflictual; [these critical texts] may confound our
definitions of tradition and modernity; realign the customary boundaries between
the private and the public, high and low; and challenge normative expectations of
development and progress. (Bhaba 3)
no single way for a particular marginalized people—much less the variety of peoples in
South Asia—to react to or against the influence of a colonizing nation. As the remainder
of this chapter will hopefully demonstrate, when looking specifically at the case of
Sherlock Holmes, Indian author Partha Basu takes a “writing back” approach, while
175
Jamyang Norbu, a Tibetan exile living in India, relies upon a far more positive view of
the character. Both authors actively respond to the canonical detective’s adventures from
a once colonized nation, and both demonstrate extensive familiarity with Conan Doyle’s
This chapter will investigate Basu’s The Curious Case of 221B and Norbu’s The
Mandala of Sherlock Holmes alongside sketching out Holmes’s relationship to the British
imperial project. In doing so it will argue that although Basu’s more critical presentation
of the detective reveals a crucial flaw within the Holmes genre that echoes the imperial
project, Norbu’s less critical invocation of the sleuth relies on his nationalist rhetoric to
engage audiences with the author’s politics. Though each text is interesting in its own
way, Norbu’s book illustrates the possibility that a canonical Holmes can retain
significant importance for postcolonial authors, that the detective’s role as a protector of
the British nation can be mobilized for other nations—most importantly, Norbu’s Tibet.
In this way, despite significant criticism directed at Holmes for his support of empire and
imperialist logics, Conan Doyle’s detective carries characteristics and values that can be
activated for post-colonial projects, and the persistence of Holmes in the face of such
significant concerns seems unaffected. This chapter is thus broken into two halves, each
featuring two sections. In the first half, Basu’s postcolonial critique of the detective
appears, in which Holmes’s relationship with Watson is read through a postcolonial lens
in colonial situations. Basu critiques not only the treatment of Watson but also the
canonical texts’s presentation of women, echoing the previous chapter, and places the
opportunity to reveal these critiques in the hands of a young Indian man. A discussion of
176
the various canonical references to the colonies and the British imperial project concludes
the first half of this chapter, placed alongside a critical assessment of Sherlock Holmes’s
role as a protector of Britain from any distortions to its character that colonial possessions
might induce. This second section clarifies the detective’s support of imperialism, linking
Conan Doyle’s work with that of Rudyard Kipling (particularly Kim, 1901) in terms of
their being a pair of information-based guardians of and apologists for the logic of
imperialism.
The second half of this chapter shifts focus to explore Jamyang Norbu’s The
Mandala of Sherlock Holmes, recognizing that its status as a text written from within a
Tibetan peoples’ situation, as they attempt to retain their own culture while living under
Chinese authority. Within this context, Norbu’s novel mobilizes the very empirical,
single-minded logic that Basu critiques, using a tightly canonical Holmes to support his
text’s presentation of Tibet as a nation. This work effectively uses a fictional character
convince readers of the rightness of Tibetan sovereignty. Norbu therefore uses the nation-
supporting attribute of Sherlock Holmes, his British identity and work to preserve his
home island’s culture against encroaching beliefs and practices, while separating the
character from his colonialist position. This latter occurs through the distinction made in
the text’s canonical presentation of Holmes from the revisionary treatment of Hurree
deployment of Sherlock Holmes, retaining a great respect for the character (as King does
with her pastiche) while providing a somewhat more limited critique of the character—a
tangential critique, perhaps, given its use of Mookerjee. The postcolonial efforts of Basu
and Norbu provide a pair of separate approaches, perhaps the “consensual and
conflictual,” to return to Bhaba, in each of their projects. Here again, Holmes persists
and, though criticized, retains significant value for certain postcolonial projects.
A Weakened Holmes
Partha Basu’s The Curious Case of 221B: The Secret Notebooks of John H
Watson, MD (2009) opens as many other Holmes pastiches begin: with the discovery of
files kept by Doctor Watson after his death. Green and Watt’s Alternative Sherlock
narratives, placing the discovery of lost or unpublished narratives alongside texts that
attempt to complete the canon by telling the tales mentioned by Watson in passing but
never published (3-76). In this way, Basu’s novel is not new, but its relationship to the
postcolonial author in India and his text works within established postcolonial revisionist
narratives. The text is structured around the discovery of three separate letters, each of
which includes the “real” version of several canonical tales and/or an expansion or
parallel narrative for the texts. Crucially, the discoverer is a young Indian man, Jit, whose
parents died near Calcutta during the buildup to the South Asian war of independence in
1971, wherein East Pakistan broke away from Pakistan and formed the nation of
Bangladesh. Jit discovers the first two of Watson’s letters as he cleans out his parents’
house to prepare it for sale, situating the discovery of these narratives in the continuing
178
legacy of the British occupation of India. The relationship between these letters, sent to
Jit’s parents by Watson himself, and the ongoing crisis is never explicitly detailed, but
Holmes’s friend provides a clue to it when, in his first letter, he makes the reader aware
that “to manifest the uniqueness of my friend, I have had to routinely present myself in a
suitably unflattering light—to be the perfect foil and sometimes even the Fool” (Basu 6).
This early claim invites the reader to reconsider the importance of Watson to the stories,
suggesting that the good doctor was more than a simple observer and occasional
assistant—in these tales, the subordinate figures become the equals and sometime
Considered within the postcolonial context of the novel, Watson’s plan to present
“some untoward truths about the man [Holmes] and his exploits” despite having been
“obliged to camouflage” them for “the public interest” (Basu 6) enacts a reversal of roles
from the canon that depicts a cultural shift away from British dominance. When Jit
realizes that the doctor’s notebooks show “Holmes, an iconic, almost mythical person,
being shown up as conceited, clueless and often error-prone by those he cruelly mocked
for their intellectual failings” (Basu 129), he does not only describe the challenge to
Holmesian tradition but also evokes a dismissal of the British treatment of colonial India.
As the great detective used Watson and acknowledged his limited abilities in patronizing
relationship between Britain and India. The mythical imperial Britain, colonizer and
bringer of civilization to the four corners of the world, did so under an aegis of
development and education, laboring under the belief that the people they colonized
needed correctives for their “intellectual failings.” In this they were certainly mistaken,
179
and the narrative used to justify their actions has been exploded rather conclusively;
The secret notebooks lay out Holmes’s flaws in more detail, dovetailing with the
feminist critique of the detective. In three of the reconstructed narratives, women have a
much more prominent role than that provided for them in the canonical tales. Though the
first revised tale focuses more on Holmes’s failure to fully understand the events of “A
Scandal in Bohemia” and the multi-layered strategy pursued by the king of Bohemia, the
second revision involves the clever women behind the events of “The Illustrious Client.”
In place of the canonical women who are controlled and bullied by the story’s villain,
Basu’s reconstruction presents the pair, Violet de Merville and Kitty Winter, as clever
protagonists who actively use Holmes’s intervention to escape their situation. The fourth
modified narrative focuses on “The Speckled Band” and gives a voice to the woman
murdered before the tale began through a diary sent to Watson; the surviving woman who
hires Holmes, Helen Stonor, is also suspected by Watson of being the true agent behind
the death of her tormentor. Most interestingly, the third alteration to the canon, amending
dialogue between Watson and the titular Lady, who berates Holmes for failing to see her
true danger. After providing a lengthy list of the clues the detective missed in his search
for her, Carfax castigates Holmes thoroughly: “Your friend is so full of himself that he
finds everyone else empty. The habit of thinking in this fashion is fraught with grave
risk” (Basu 120). Alongside the narrative assistance provided to Watson by Mrs.
Hudson’s daughter Emma, Basu’s modification of the canonical tales greatly improves
the roles given to women, who are largely subordinate figures in the originals and, as the
180
previous chapter explores, regularly denigrated by Holmes. From both feminist and
postcolonialist points of view, Basu’s text critiques Conan Doyle’s tales by confronting
their assumptions directly and thereby allowing Holmes to hang himself with his own
rope.
The three revisions noted above comprise less than half of the modifications
provided by The Curious Case of 221B, and Basu shifts away from critical alteration to
focus on racism, hoaxes and detective work done by Watson himself—and, it should be
noted, Holmes comes out rather well in certain stories. Basu revises the first encounter
between Holmes and Watson, with Holmes not claiming that the doctor had been to
Afghanistan because he had insufficient evidence. In the revised version, Holmes notes
that he would not have selected Afghanistan because of the relative brevity of British
involvement there, and that many other options were more likely (17-18). In this case,
and in others throughout the revisions, Holmes makes less impressive deductions that are
grounded far more in reality and is generally more fallible, but Watson notes that he did
not want to present this version of the detective. He asserts that for his readers, “it was
axiomatic that the world’s greatest sleuth could not possess feet of clay” (18), and so the
doctor suppressed the errors and played up the action and shocking feats of reasoning to
play to that audience. The narrator wonders at this, concluding after having read the
revised narratives that “the secret diaries were not just a retelling of those half a dozen or
Jit attempts to work through the consequences of this contradiction but has difficulty
doing so, eventually concluding that Watson left the “true” narratives unpublished
because he could not hurt his friend or the audience to whom he owed much of his
success, but that he also left them so that a trusted future agent might decide whether they
should be published or not. Jit’s family is that agent, and Jit decides to publish them,
ostensibly resulting in the book itself. However, Jit’s reading of the situation is perhaps
participate in both the (undeserved) lauding of the detective’s skill and the (equally
Watson equally depended upon Holmes for his position. Read as a colonial parallel,
Basu’s text suggests both that public acceptance of subordination is a necessary condition
for the maintenance of subjugating power and that resistance can occur in the
documentation of errors and flaws in the dominant authority, even if that resistance is
delayed. When Watson leaves his notebooks behind, secret though they may be, they
provide a way for contemporary readers to see the faults running throughout the
reputation of Holmes and thus also a fundamental failure of the colonial power
relationship. Seen in this light, Basu’s novel works as a postcolonial writing back, a
challenge to the traditional narratives provided to support colonial activities, though this
This writing back bears striking similarities to texts like Jean Rhys’s Wide
Sargasso Sea (1966), which, in revisiting Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847), took a
text without a great deal of explicit colonial content and expanded the limited and/or
implicit material, producing a criticism of the imperial context’s power dynamics. Basu’s
novel does much the same thing, reading in the Holmes/Watson dynamic a variation on
the imperial Britain/India dyad, despite the absence of any such suggestion in the original
stories. The text’s treatment of this relationship as a colonial one is entirely a fiction
made up by Basu, but its reframing of the pair’s association clearly fits a postcolonial
reorganization of the canon. The suggestion that Watson is representative of the Indian
position is somewhat problematic, given his middle-class English background, but Basu
does not worry much over this; the good doctor’s put-upon existence as a regularly
mocked sidekick in the canon receives regular mention by both Jit and Watson, and the
text highlights Watson’s non-cultural advantages in the face of these criticisms to point
out the ease with which they are overlooked, overlooking at the same time the benefits of
his class and birthplace. Giving the notebooks to an Indian family to determine their fate
mitigates this concern to an extent, as does the existence of Emma, Watson’s daughter
with his wife, Mrs. Hudson. As a secondary narrator of the Secret Notebooks, Emma
provides a clearer subordinate figure through whom the alteration in dominance can
appear more easily. Watson places his “truths” in the hands of those that his Empire
would have perceived as subordinate, asking them to take command over the narrative;
while we might mistrust the power relationship implied there (Watson having the
authority to give them power), the sense that Emma and Jit are in control is intended.
183
Basu is not the only author to use the detective to make a postcolonial critique.
Stef Craps and Gert Buelens recognize this in their “Traumatic Mirrorings: Holocaust and
Colonial Trauma in Michael Chabon’s The Final Solution,” finding in Chabon’s book a
clever use of language to produce continuities between Holocaust and colonial logics.
Chabon’s book relates the story of a retired beekeeper—an unnamed but unmistakable
and failing to understand the clues that point at evidence of the Holocaust. Craps and
Buelens read this failure as “an elegy for the detective story, a mournful reflection on the
loss of the rational and moral order of the world” (Craps 572). Further, the pair
convincingly argue that “the novella belongs to the genre of postcolonial trauma narrative
strikingly at the rhetorical level, particularly through the use of similes and metaphors”
(Craps 573). The article includes a set of carefully explored examples of these figures
that makes their claim plausible,2 marking Chabon’s text as another use of Conan Doyle’s
detective to make a postcolonial critique. As with Basu’s novel, this occurs despite the
relatively limited mention of empire in the Conan Doyle stories and their almost
Basu and Chabon revise and revitalize the original, imperialist narratives of the
canon with new perspectives and material that is critical of the original but relies upon
knowledge of those narratives to build its critique. Their critique functions in large
measure because, as Nels Pearson and Marc Singer note in their Detective Fiction in a
2
There are a number of these, including the a car that is “difficult to govern” called an “Imperia” and the
fact that a parrot central to the plot is referred to primarily as “the African grey” , which Craps and Buelens
assert demonstrates the creature’s colonized status (574).
184
from its inception, the detective genre has been intrinsically engaged with
epistemological formations that are not simply those of “society” in the abstract—
that is, dominant culture groups and their hegemonic discourse—but those
produced in encounters between nations, between races and cultures, and
especially between imperial powers and their colonial territories. (Pearson 3)
In Basu’s novel, Watson’s revelations undercut the epistemological bases for Holmes’s
deductions and mystery resolutions, bases that are made evident in his treatment of
possibility that women could be intelligent agents. Basu recognizes the power of the
discourse embodied by Holmes in his representation of the dominant culture group and,
presenting it again for readers to see from a different angle, challenges any easy belief in
the detective’s powers and by extension his cultural assumptions. The novel’s work
mirrors Brian McHale’s previously presented claims through their shift in “dominant”;
the canon contains much of the material here but focuses the reader on the power of
Holmes as an agent of resolution, while Basu presents the material with a different focus.
In this way, postcolonial critiques can draw upon and expand McHale’s reading
of the postmodern shift by looking at questions and concerns not present in McHale’s
further insights into the current state of postcolonial efforts, recognizing trends and
interests in one subset of the field that might be found in others. In their exploration of
postcolonial detective literature, Pearson and Singer recognize a shift in the “dominant”
of studies into detective-centered texts, in which there is a clear move away from the
structural concerns of the late twentieth century (exemplified by Todorov, Moretti, and
Cawelti, among others) toward a “fundamentally different argument about how the genre
185
engages structures of knowledge, especially those ‘external’ to the text” (Pearson 2). In
place of Moretti’s claim for the stabilizing cultural power of the detective story—what
Christine Matzke and Susanne Muehleisen call the high “moralizing potential” of crime
between the modern and the postmodern, the material and the metaphysical, the
postcolonial and transnational world demands” (Pearson 12). Studies of these texts reflect
this growing diversity—and the contradictions it often entails—in their movement away
from a singular sense of what the genre provides. While Matzke and Muehleisen
recognize that traditional concerns “are still of central interest to the exploration of
fiction has long proved that it has more to offer” (Matzke 14). Instead of relegating the
contemporary examples of the genre have found that “Detective fiction is, of necessity,
about the Other” (Kim 1), as Julie H. Kim stresses in the opening of her Race and
Religion in the Postcolonial British Detective Story (2005). And if this Other is, in
traditional detective fiction and certainly the Holmes canon, relegated to the background
This is precisely what Basu does in The Curious Case of 221B, wherein marginal
figures receive a more prominent position. The author forces readers to acknowledge the
possibility of questions left outside the original narratives and thereby shifts the readers’
focus away from assumptions of a complete worldview presented by Conan Doyle’s great
186
detective toward the gaps and aporias that exist in the canon. The Curious Case of 221B
is a resistant text, one that challenges the canon, but as such it relies upon a well-trodden
path of resistance; the work of writing back to colonialist texts—even those that are not
entirely and explicitly so—reaches back at least as far as Rhys’s book and certainly even
further. While recognizing the value of such a text, Matzke and Muehleisen also wonder
what else the postcolonial point of view might do in the introduction to their collection of
essays: “What, then, does the ‘postcolonial’ bring to the genre of crime fiction apart from
undoubtedly valid and form an important part of the debate?” (Matzke 17). Their concern
is clearly not that resistance like Basu’s is irrelevant, but that it is a tried-and-true strategy
that contributes to the debate in a local way. The Curious Case of 221B is a functional
which they work, and it provides a useful corrective for perceptions that Holmes is
largely uninterested in and/or disconnected from the efforts of the British Empire. The
work it does is useful and valuable, particularly with respect to public perceptions of the
detective and his role, but its relevance to the continuing concerns of colonialism is less
clear. As Matzke and Muehleisen indicate, there are a number of other possible strategies
and tactics available for postcolonial authors, many of which appear in the mystery or
crime genre, and further investigation into these possibilities remains valuable.
For this project, the almost completely undiluted criticism of Holmes performed
by Basu points toward a separate thread of engagement with the detective that is closer to
parody than careful employment of Holmes for some other end. In the previous chapter,
Laurie King’s The Beekeeper’s Apprentice recognized some of the detective’s canonical
187
failings but included the detective’s talents while doing so; King was not so much
interested in damning Holmes as recuperating him and using him as a platform from
The work done by Basu, in contrast, does not bring the detective to an understanding of
his failures and limitations and thus provides a competing view of Conan Doyle’s
relevance. Taking a different path, Jamyang Norbu’s The Mandala of Sherlock Holmes,
also written in South Asia but from the perspective of a displaced Tibetan author, relies
upon the very thing that Basu so effectively undermines: the detective’s role as a
guardian of the nation. The latter parts of this chapter will explore Norbu’s strategy,
which recognizes the value of the direct critique as performed by Basu but also finds an
effective way to employ the nationalist and perhaps even conservative role of Holmes.
However, before an in-depth discussion of Norbu’s book can begin, Sherlock Holmes’s
role as a guardian of England and preserver, perhaps even producer, of the nation and
stalking criminals through fog-wreathed London streets, gas streetlights and lamps of a
hackney coach failing to illuminate the dark shadows of nearby alleys. Holmes does not
generally have a strong relationship with Britian’s imperial interests in the popular
imagination, and though Basu’s reworking of the detective follows Rhys’s path in
188
expanding the import of a minor detail as a marker of colonialism, it should be noted that
the popular conception of the detective elides significant imperial content in the canon.
This is not surprising news to scholars of Conan Doyle or his most famous creation, and
this section will provide a breakdown of what a detective separated from the colonies and
operating exclusively in the metropolitan center of the empire does in its service.
Beginning with a discussion of the most explicit material, from Conan Doyle’s own
thoughts on the imperial project and his Irish background to the canonical narratives with
the greatest link to colonial activity, this segment will move into discussions of the more
abstract connections between the detective and imperialism and links between the
detective and the spy as agents of the nation, building a bridge between Rudyard
Kipling’s Kim (1901) and Holmes. The critics cited here will help to establish the
efficacy of Holmes as a symbol and protector of the British Empire and thus of
Though Sherlock Holmes displays little interest in the peculiarities and difficulties
of Britain’s colonial efforts, his actions and beliefs are supportive of the project more
generally. Discussed in the previous chapter, Joseph Kestner’s Sherlock’s Men links
Holmes’s reason with Victorian masculinity while also establishing the colonial
ramifications of such a belief. He asserts that by having Watson injured at the battle of
Maiwand, “one of the worst defeats of the imperial army during the [nineteenth] century”
(Kestner 7), the Holmes stories become about recovery from imperial injury—and that
this is as intentional as the decision to use Holmes as a model for the masculine ideal.
Kestner demonstrates this by quoting Conan Doyle’s racist belief in “the future
supremacy of the English-speaking races” (Kestner 8) and that “every Saxon [including
189
Americans] will be united under one form of government. Home rule, with a centre of
authority, and the Anglo-Saxon will swing the sword of justice over the whole world”
(Kestner 8). With these claims, and with the subsequent discussion of Conan Doyle’s fear
of Germanic competition, Kestner effectively demonstrates that the author had significant
colonial concerns impinging upon his writing of Holmes, a position easily backed up by
further investigation into Conan Doyle’s life and publications. The creator of Sherlock
Holmes traveled to South Africa and published an account of his time there, The Great
Boer War (1900), during “the great hiatus” in which he wrote no Holmes text, and his
historical account of this war is heavily biased in support of British imperial activity,
though it includes some criticisms of decisions made during the war. His letters are filled
with statements supportive of the empire, and there could be no more loyal servant of the
Despite these statements and beliefs, Conan Doyle came from an Irish
background and had a relatively troubled relationship with the cause of Irish nationalism.
Described fully in Catherine Wynne’s The Colonial Conan Doyle: British Imperialism,
Irish Nationalism, and the Gothic, Conan Doyle’s beliefs were not entirely monolithic,
and Wynne teases out tensions in his embrace of imperial Britain through his depiction of
Irish nationalists in the canonical Holmes tales.3 For Wynne, though Conan Doyle sought
to present himself as “more English than the English themselves,” his Irish heritage
“positioned him as an outsider” (Wynne 5). This contradiction bled into the author’s
3
According to Wynne, The Valley of Fear is the only Holmes story with a direct reference to Irish
nationalist causes, but other non-Holmes texts include some discussion of Irish concern.
190
These Gothic inflections, from empty, haunted landscapes and family secrets to dark and
threaten to overwhelm the largely successful actions of Holmes and Conan Doyle’s other
protagonists. Thus, despite both the limited number of references to imperial concerns in
the Holmes canon and the author’s public support of colonial expansion, the anxieties of
empire still trouble Conan Doyle and appear in his texts regardless.
for imperial culture, some of the tangible moments of colonial contact in the canon
require attention. Of the short stories, many involve a return from the colonies—most
famously “The Adventure of the Speckled Band,” in which the villain, Dr. Grimesby
Roylott, married into a rich family while in India and there decided to no longer attempt
to build up his practice. Instead, he decided to murder the daughters of his wife and
secure the fortune for himself, surrounding his estate with supposedly “Indian” creatures
such as baboons and cheetahs (neither of which are from India) and using as his murder
clear, and he represents a host of other figures from the canon—both villain and not—
who have returned from the colonies and were changed by the experience. Such
characters are a regular part of the canon, and Conan Doyle uses them for a variety of
roles during Holmes’s cases. The single most sustained colonial reference in the
canonical tales appears in the second novel, The Sign of Four (1890), in which a hunt for
an Indian treasure during the Indian Rebellion of 1857, named by Britons at the time and
191
in the story “the Indian Mutiny,” has made its way to Britain. The links between Holmes
and the colonies are more thoroughgoing in this text and have received significant
In this novel, published just before Conan Doyle began his far more famous short
story sequence, Holmes and Watson are hired by Mary Morstan, a future wife of Dr.
Watson, to investigate the death of her father, Captain Arthur Morstan, and the regular
parcels she has been receiving since his death, each of which contains a single Indian
pearl. After lengthy investigation, Holmes discovers that Morstan’s death occurred due to
a weak heart and an argument over Indian treasure. Further, the search for the treasure
has killed at least one other, and the detective determines that the culprit, Jonathan Small,
is working with an Andaman islander, Tonga, to track down those who had reneged on a
secret deal to split the wealth. Tonga, whose home islands are just to the west of
mainland India, uses poison to kill one other member of the conspiracy, and between the
poison and the small footprint he left behind, Holmes is able to prepare for and capture
Tonga and Small. The discovery of the treasure and the opportunity for spiriting it out of
the country occur during the mutiny, however, Small has lost a leg due to an accident
with a crocodile, and the group of Englishmen must rely upon a number of Sikhs and
Tonga to ensure that their plan succeeds. The action in the colonies spills into the
imperial center, with Small’s thirst for vengeance leading him back to London, having
been maimed by life in India and encouraged toward corruption by the local situation
(and some of the locals themselves). Paralleling Roylott from “The Speckled Band,”
Small (as well as Morstan and the other members of the conspiracy) change for the worse
in India; Holmes restores the metropolitan order that their chaotic behavior undermines.
192
Reading the text more comprehensively, John McBratney suggests in his “Racial
and Criminal Types: Indian Ethnography and Sir Arthur Conan Doyle’s The Sign of
Four” (2005) that the bad influence of the colonies is not the only concern in the text.
McBratney notes that the “discourse of racial type exerts a decisive guiding force on
much of the Holmes canon,” and that The Sign of Four makes this plain in its
“description of the Andaman Islanders that Holmes reads to Watson to prove his hunch
about the ethnicity” of Tonga (McBratney 154). Asserting that the assumption of
associated with scientific positivism, McBratney finds that “The conformity of Tonga’s
link neatly brings together the “science” of the empire alongside both its compulsion to
explore and catalogue materials efficiently and with finality. Tonga acts as he does
because that is the only way he can act, from an imperialist position; McBratney reads
this as follows:
The existence of the gazetteer defines Tonga so completely that Conan Doyle—and thus
McBratney, the imperial mindset of conquest and control includes within it a sense that
once a people have been described they do not vary from that description.
These two stories exemplify the manner in which Holmes texts present the return
of colonial activity from the periphery to the metropole. Diane Simmons produces “an
193
examination of the first thirty eight stories, published from 1888 to 1902, along with the
novella The Hound of the Baskervilles,” in which “approximately two thirds of the cases
are the result not of professional criminal activity, but of some foreign pollution that, like
a mysterious disease, has been carried into the country, frequently by returning Britons
who have been corrupted during their years abroad” (Simmons 69-70). She suggests that
this reveals the truth that “The Sherlock Holmes stories…are not overtly about empire;
rather empire is a background taint, constantly seeping into British life” (Simmons 66).
Relying on a psychoanalytic reading of imperial narcissism, Simmons finds that the role
of empire in the Holmes stories is that of a fear of lost British identity and a management
of “two parts of the English psyche: a grandiose image of British powers on the one hand;
on the other, the sense of growing vulnerability” (Simmons 67). Their popularity
stemmed from the fact that Holmes resolved these difficulties, and that despite the return
home unchanged. While the Roylotts and Smalls may be tainted by their time away from
Britain, upon return their contagion cannot spread, for the great detective is on the case.
As a part of the rhetoric of the British Empire, Sherlock Holmes thus functions in
part to preserve the imperial nation against contamination from outside, a role also
recognized by Caroline Reitz in her Detecting the Nation: Fictions of Detection and the
fiction…helped a national readership imagine the British Empire in a way that was at
once destabilizing and reassuring” (Reitz xiii) matches Simmons quite nicely. In place of
genres, Reitz focuses on detective fiction as a colonialist project more specifically. Her
position is that
The detective narrative turned national concerns about abuses of authority into a
popular story about British authority in the contact zone of Victorian culture; this
in turn allowed the detective and the imperial project to become extensions of
rather than anathema to English national identity. (Reitz xiii)
This explains part of Holmes’s popularity for the British reading public, as his actions
possibility. This is in many ways the epitome of nationalism and the us/them binary of
introduced by life outside the home nation, and the rule of law established by the nation
and supported by the detective is only part of the criteria that determines “acceptable”
status—is in this case a boon for him as a guardian of the nation, as he can exemplify
attitudes and exact retributions that might be unacceptable for police, and he does.
Extending this interpretation, Reitz argues that the detective, who reconciles “the
idea of individual liberty with the at times aggressive authority needed to maintain social
order in a complex new imperial world,” can exemplify colonial power “because his
authority stemmed from knowledge rather than force and because this knowledge
promised mastery of a specifically imperial world” (Reitz xiv). The link between
knowledge and mastery here is quite useful, as it completes the previous chapter’s
association between information and control. The Foucauldian echoes are quite strong,
and Reitz establishes the connections between institutions of control such as the police
and the imperial project, devoting a chapter to the transfer of colonial police procedures
from the colonies to the imperial center. Though the traditional narrative reverses this
195
began in the colonies and were exported to the metropoles, emphasizing the colonial need
for effective knowledge in containing resistance and the transport of this containment to
the colonizing countries. This reading is particularly important to Reitz’s work, which not
only recognizes the importance of police powers in the colonies but also finds that both
detective and spy fiction exemplify the narratives of control, reading “both fictions of
that by the time of Doyle and Kipling would be called the Great Game” (Reitz xvii). In
her view,
To say that the works of Kipling and Doyle can be partitioned from one another
seems shockingly inaccurate. Any reader knows that, from the Great Game at the
heart of Kim to the Mutiny story at the heart of The Sign of the Four, investigation
is as central to Kipling as imperial intrigue is to Doyle. (Reitz 65)
Considering these two sets of narratives together, the spy stories of Kipling and the
detective texts of Conan Doyle reflect the need held by both modern nations and their
Despite the fact that detectives—and spies, with Kipling’s Kim the central
touchstone—often criticize the institutions of power and authority under which they
operate, Reitz suggests that this “criticism of official authority…throughout the tradition
of detective and imperial narratives is not a renunciation of authority, but an argument for
the necessity of better authority through a centralized system of local knowledge” (Reitz
76). These criticisms do not suggest that the imperial project is worthless or that Britain is
wrong to pursue it and instead offer up strategies and practices that improve the
construction and maintenance of empire. For this reason, Reitz believes that “detective
fiction makes imperialism central to what it means to be English” (Reitz 68)—that is, the
196
Capably doing so with the aid of information, hard work, and know-how is part of what
separates Great Britain from the countries that it colonizes; knowledge, often “scientific”
in nature, and control go hand in hand. Reitz’s connection of Conan Doyle with Kipling
is usefully predictive here, as Norbu relies on this connection in his Mandala, despite
some separation between the figures in his reading, and Reitz is not the only one to see
the link between the authors. Yumna Siddiqi, in her Anxieties of Empire and the Fiction
of Intrigue (2008), also recognizes that “on the face of it” “British imperial fiction and
detective fiction are…distinct genres of writing” (Siddiqi 17), but that “Detective and spy
argues that the two genres “quite strikingly anticipate[…] contemporary metropolitan
expressions of anxiety about social, political, and economic instability in former colonial
territories” (Siddiqi 2). In her focus on the problems and uncertainties unearthed by
detective and spy fiction, she recognizes that they are not clear markers of concern
because “literature does not in a simple, unmediated way merely reflect or express social
anxieties…It plays an active role in shaping and circulating them” (Siddiqi 22). In this
way, when detectives and spies expose gaps in the apparatus of control, those revelations
can certainly provide proof of continued work in shoring up the imperial project, what
awareness of the impossibility of the problem, echoing Wynne’s reading of the Gothic
themes in Conan Doyle as a manifestation of worry over the very idea of empire.
Despite these acknowledgements, Siddiqi ends with a reading quite similar to that
In short, while Sherlock Holmes stories register anxiety about the possible
inscrutability and unruliness of Britain’s imperial territories, they also present a
fictional solution to these perceived problems in the character and method of the
detective. Holmes is a guarantor of stability and order...[succeeding] not by
adhering rigidly to scientific, rational principles but by combining these principles
with an instinctive, conjectural style that better equips him to contend with the
variegated elements of an expanding imperial world. (Siddiqi 30)
In her reading of Conan Doyle’s character, she clearly establishes not only the value of
the detective as a force of containment for the problems of empire but also the
importance of thinking creatively in doing so. Holmes and Kim do not ensure the
continuance of the British Empire by simply creating charts and relying upon statistics,
they make full use of their ability to generate controlling narratives that allow them to
establish this “stability and order.”4 Thus, while “Detective fiction demonstrates the
counter ignorance and to redress social infractions through the systematic use of reason
and scientific method” (Siddiqi 25), it also recognizes the importance of the narrative act
in the deployment of this rationality. The detective and the spy work in the two primary
poles of the colonial world, each of them using similar techniques, strategies, and—most
importantly—beliefs in the preservation of the imperial world. Both Siddiqi and Reitz
effectively express the link between detective fiction and empire in the late nineteenth
and early twentieth century, but this link might be clarified with a distinction between the
4
This reading neatly reiterates the treatment of Holmes’s method as “abductive” rather than “deductive” in
the previous chapter. See page 118.
198
defense of (and thus creation of) the nation as opposed to the empire; the two are often
spoken of together, but, as Ronald R. Thomas and Jon Thompson suggest, Holmes is far
of Great Britain as a nation entails an acceptance of the imperial project, but there is a
colonials, and in Ronald R. Thomas’s “The Fingerprint of the Foreigner: Colonizing the
Criminal Body in 1890s Detective Fiction and Criminal Anthropology” (1994), this role
Thomas argues that “whatever else Sherlock Holmes may have claimed to be, he should
persons were given their true and legitimate identities by someone else” (Thomas 656).
enough to control them, a position similar to that of Reitz; however, what Thomas
recognizes here is the popularization of the idea of this cataloguing action, such that
Holmes himself becomes the avatar of state control through knowledge. He asserts that
“fictions of criminality link questions of personal identity and physiology with questions
of national identity and security in ways that redefine the relation of an individual’s body
with the body politic” (Thomas 655, emphasis in original), and it is telling that here
Holmes is associated with the nation in this work and not the empire. Certainly, as Reitz
recognizes in her text, the construction of personal identity through the intervention of the
state is something that has part of its roots in colonial police efforts, and thus there is an
undeniable imperial connection to Holmes’s role here. That said, Holmes takes this work
199
and makes it the center of the construction of national authority within the home country;
his cultural anthropology, which separates the Tongas of the world from the Roylotts,
also defines a central Britishness (which he also exemplifies) that he must police in his
In his Fiction, Crime and Empire: Clues to Modernity and Postmodernity (1993)
Conan Doyle’s fiction does not seek to engage in debate about the issues that motivate its
detective’s cases, instead pushing “to the margins almost every potentially disruptive
The inclusion of imperialism in this list is particularly telling, as although the Holmes
narratives work “in conjunction with an ideology of imperialism” alongside the “ideology
of empiricism” in the form of the stories, that imperialist logic is not only kept away from
the center of the majority of the texts but is actively denied. Essentially, Holmes works to
ensure that the colonies do not change what Britain is, paradoxically wrapping both the
possession of and the immunity to colonies into the very definition of British-ness.
Britain remains untouched by the possession and maintenance of lands that have rules
and expectations that differ quite widely from its own. For Thompson, who reads
Holmes’s popularity through mass culture—“one of the crucial arenas for the resistance,
to perform this task “did not simply reflect a preformed, given, monolithic middle-class
ideology” but instead “helped produce a comforting and reassuring image of society
200
original). Holmes’s ability to purge or sideline that which is not British, including
colonial influences, increasing appearances of the New Woman, and worries over class
For Thompson, these efforts define the culture. The empirical, scientific
appearance of the text, “What perhaps appears at first glance to be a purely formal
element in the production of the Holmes myth” (Thompson 62), helping readers believe
that the detective stories reflect reality and thus that his work extends beyond the page.
With this belief in mind, the myth of Sherlock Holmes “is not simply a myth of an
eccentric but brilliant detective, but a myth of knowledge and, ultimately, a myth of
society” (Thompson 62). The detective helps to shape the society that reads him and
believes that he truthfully represents the world, even if that society is not British; couched
in the language of empiricism, the proclamations and decisions of Holmes carry a ring of
truth that, while separate from any real truths, provides a comforting illusion of control
and mastery for the sleuth’s audiences. Wrapping up his discussion of Holmes,
The “myth” of Holmes provides a narrative for its audiences that clarifies problems and
provides easy solutions. It is unnecessary to fear the change brought by the possession
201
and control of colonies, for true British folk will ensure that such changes do not last; the
growing equality of women is also not a troublesome matter, for they will always need
the help of men despite their new freedoms. These stories confirm beliefs held about the
British—both by themselves and others around the world—and thus function to create
and reaffirm what it means to be born British. Sherlock Holmes’s world stands over the
This work gestures back toward the previous chapter, in which the detective
determines the role of women without their input; here the thread of imperialism is added
to the determinations made by Holmes. Partha Basu’s book is thus valuable as a critique
of Holmes’s assured sense that the world is exactly as he believes it to be, even if the
novel is less interested in seeing what the detective still has to offer contemporary
admittedly somewhat roughly sketched—is central to the other primary text of this
chapter, Jamyang Norbu’s The Mandala of Sherlock Holmes, as his reframing of the
detective places him alongside a traditional postcolonial revision while leaving Conan
Doyle’s creation largely intact. In Norbu’s novel, the role of the detective is similar to
that described by Thomas and Thompson here: protect the nation. However, Norbu
switches Holmes’s allegiance to a new country, Tibet, and frames a cultural program
declaring the independence of Tibet from China around the very role performed by
Jamyang Norbu’s novel The Mandala of Sherlock Holmes offers readers a story
that fills in one of the great holes in the Holmes canon chronology, the period from
202
somewhere between 1891 and 1894, when the detective first disappeared from the world
after having “died” at the hands of his arch enemy, Professor James Moriarty, in the short
story “The Final Problem” and when he then reappeared to Watson in “The Adventure of
the Empty House”. Norbu’s contribution to the canon refigures the Holmes/Watson
relationship with a new narrator, one Hurree Chunder Mookerjee, a character from
Rudyard Kipling’s Kim, and sets the two borrowed characters against an initially
unknown foe who turns out to be a joint enemy consisting of both Moriarty and the
Chinese authority in Tibet, called an “Amban.” After an assault against the detective in
to Simla, where he teaches Holmes some of the Tibetan language but discourages the
detective from attempting to visit the country, noting both Tibet’s general suspicion of
the Manchu throne has claimed certain suzerain rights in Thibet, and has
established two Manchu representatives called Ambans in Lhassa, the capital
city…At the moment, unfortunately, not only has the senior Manchu Amban in
Lhassa, Count O-erh-t’ai, gained an ascendancy over the Dalai Lama and the
Thibetan government, but he also has an intense and virulent hatred for all
Europeans, especially the English. (92)
At this moment in the text, the text’s postcolonial concerns appear for the first time as
part of its story; much of the book’s remainder follows Holmes’s trip into Tibet and his
attempts to prevent Chinese agents in Tibet from usurping the thirteenth Dalai Lama’s
authority before he comes of age. Norbu casts the Chinese officials in Tibet as the villains
in the tale, even bringing back Moriarty as “The Dark One” (195), a Tibetan master of
occult powers, who had been corrupted by the Chinese and works to gain control of Tibet
for them, while figuring Holmes as the re-ensouled Tibetan foe of Moriarty, the “Gangsar
trulku” (242). Thus the novel sets up a Manichean organization for the colonial
203
relationship: the villain of the piece is both Holmes’s nemesis and a Tibetan working for
the Chinese, while the hero is both Holmes himself and a Tibetan who saves the life of
preface even before becoming a central theme of the novel; however, more than ninety
pages must pass between Norbu’s extra-textual statement that a modern “Tibet may lie
crushed beneath the dead weight of Chinese tyranny, but the truth about Tibet cannot be
so easily buried” (xv) and Mookerjee’s explanation of this statement to Holmes within
the narrative. The preface establishes the Chinese presence in Tibet as interference from a
occupation. Though the story does not pick up this thread immediately, it consistently
sets up China and the Manchu rulers there as the book’s antagonists from their first
appearance. Norbu’s novel explicitly casts China as a colonizing power, an external force
reaching into Tibet and demanding that it operate as a part of a greater Chinese empire.
debates regarding China’s historical role in Tibet (and vice-versa), and the divided use of
characters from Victorian English fiction complicate his efforts to build support for his
claims tremendously. In short, though we can treat the novel as a postcolonial text due to
its focus on contemporary forms of colonialism, we must also interrogate its unequivocal
reliance on a Tibetan nationalist view of history. Norbu’s novel thus relies upon a largely
Norbu in Exile
Perhaps the least immediately notable of the concerns above, Jamyang Norbu’s
position as a member of the Tibetan exile community in India does not initially seem
important. He is part of the community formed after the Dalai Lama left Tibet to escape
the Chinese government, after which a “Tibetan Government in Exile,” called the Central
Tibetan Administration, was formed in 1959 at Dharamsala, India. Now, more than one
hundred thousand exiled Tibetans support their work as an independent voice for Tibet
and Tibetan rights. This community, with the Dalai Lama at the forefront and Jamyang
Norbu as a member, has argued that Tibet should be an autonomous region—with some
even going so far to insist that the Chinese presence in Tibet is an illegitimate military
critic of the Chinese government, and his description of “Chinese tyranny” in the preface
to The Mandala echoes much of his non-fictional work, where he has called for a
8). The book’s decision to align Holmes with the Dalai Lama and other “good” Tibetans
and its presentation of Chinese interference and aggression paired with his representation
perception of his native country’s political situation. For him as well as for the majority
Chinese movement into a “modernized” world, remaking Tibet into a province of China
5
My presentation of the relationship between the Dalai Lama and the exile community elides some of the
important differences. The Dalai Lama generally maintains that a truly autonomous Tibet within China is
an acceptable position, while other parts of the exile community—including Norbu—believe that Tibet
should be a sovereign nation unto itself. For simplicity’s sake, my paper will focus on Norbu’s position.
205
criticism and presentation of the situation comes at a remove from those Tibetans who
This concern lies at the heart of Wang Lixiong and Tsering Shakya’s 2009 book,
The Struggle for Tibet, a text combining Chinese (Lixiong) and Tibetan (Shakya)
perspectives. Opening with a postcolonial concern for “all situations where a powerful
centre dominates the voices of those it perceives as outsiders,” the two writers explore
and expose a number of perspectives regarding the Chinese presence in Tibet, often
focusing on “what happened [in Tibet], who its inhabitants are, and what they think of
what they have experienced” (1-2). The shift in tense is vital here, as although the two
authors differ significantly regarding the past of Tibet (“what happened”) their discussion
and how they impact the people living there. The text’s description of talks between
China and the exile leadership of Tibet marks this clearly: “Essentially, those talks had
taken place between two outside bodies, Chinese and exile, under foreign pressure,
concerning a mute entity called Tibet that took no part in these discussions” (15). The
statement lays bare their interest in both the Chinese Government and the Tibetan exile
authorities “speaking for” the Tibetans living inside Tibet, a position that asks us to think
carefully about treating the position of exiled Tibetans as equivalent to that of Tibetans in
Tibet. Indeed, Lixiong and Shakya indict the Central Tibetan Administration “a powerful
centre” that dominates the debate while remaining external to the situation, thereby
charging anyone with interest in the relationship between Tibet and China to carefully
Tibet face when attempting to speak freely, the problem of defining an exile community
as a center, and the value of suggesting that exiled Tibetans cannot speak of their
homeland without having their motives questioned. Additionally, Lixiong and Shakya’s
book clearly falls on the side of Tibetans both in and exiled from Tibet, arguing that the
Chinese occupation is not only unwanted but violates the rights of Tibetans throughout
the world. That said, their concern for Tibetans in exile “speaking for” Tibetans in Tibet
Amban as comically villainous and the Tibetans as heroic. His position qualifies him to
speak of his experiences and concerns, but the ability to speak for all Tibetans on this
complicated subject does not follow. Despite Lixiong and Shakya’s emphasis on the
military occupation resonates with the Tibetan perspective discussed by Shakya and
Lixiong, such that his concerns do not clash with those of the majority of Tibetans.
Implicit in this recognition of difference between the exiles and those that remain in
Tibet, neither perspective exhausts the possibilities of other claims—such as those of the
emerging from his diasporic location, part of the exiled Tibetan voice, part of the Tibetan
diaspora. In sum, Norbu’s exile status leaves his claim and his book in a fascinating
predicament: his position outside Tibet and his claim to speak for the country and its
history from the outside must be treated with caution, yet imagining who else he might
Steven Venturino addresses this very problem in his essay on Tibetan literature
and The Mandala, arguing that “for contemporary Tibetan writers [Chinese] colonialism
such that in either condition Tibetan fiction is “in the important epistemological position
of being informed by more than one place at a time” (304). The exiled writers in India,
for example, are products of their diasporic location in exile, profoundly influenced by
Indian literature, popular culture, and the remnants of European colonialism (for
example, Jamyang Norbu went to St. Joseph’s School, organized and run by Jesuits in
Darjeeling, as a boy), whereas Chinese influences inundate Tibetan writers in Tibet and
many of them write in Chinese. For Venturino, this makes the texts produced by both
groups a fascinating case for postcolonial and postmodern studies, as the shared aspects
of both groups (language, history) throws their disparate influences into relief, especially
group cannot help but be influenced by its location in India or Tibet respectfully
counterbalances Lixiong and Shakya’s concern for the voice of Tibetans in Tibet, as it
recognizes the value of both discourses and looks carefully at how questions of location
and history bear on each writer, modifying the strategies they use to entertain or convince
their audiences. Venturino thus provides a perspective that allows diasporic voices like
Norbu’s text cannot help but be from outside of Tibet, and as such it cannot
completely represent Tibetans within Tibet; therefore, the claims it makes must be read
from the perspective of his diasporic location; indeed, the author won the India-based
Economist Crossword Book Award for The Mandala of Sherlock Holmes in 1999, a prize
208
granted to books written by Indian citizens. At the same time, Norbu’s text cannot help
but be Tibetan, and the author’s background separates him from classification as entirely
Indian or European, despite the influence these spaces have had upon him in exile. The
complexity of this situation supports Venturino’s claim that “the unique aspects of
Tibetan works should lead us to reevaluate and revise [postcolonial and postmodern]
approaches in light of their implied assumptions of national identity” (303). For him, the
large part upon how strongly “national identity” is a determining factor; lacking a
“nation” in terms of sovereignty, Tibetans are outside of any canon that requires the idea
of a “nation” around which to organize a set of texts. Venturino presents the Tibetan
situation as a fascinating problem case for postcolonial studies, which he asserts has not
Fascinatingly, in The Mandala Norbu makes attempts to move Tibet out of these
borderlands by making a direct case for its status as a nation, both in the past and in terms
of its claims for sovereignty in the present, using descriptions of the space provided to
century past of Tibet is necessary to the mission the title character performs in The
Mandala of Sherlock Holmes, as his central goal is to protect the Dalai Lama from the
depredations of “Black China—cunning and hungry for land” (Norbu 154). In the
description given to Holmes by one of the Dalai Lama’s subordinates, Lama Yonten,
“Thibet is a small and peaceful country…[surrounded by] warlike nations, powerful and
209
restless as titans” (154, spelling as in text), an account that not only assumes the idea of
Tibet’s unity and sovereignty in the face of overwhelming external forces but also
enumerates these threats as the English Empire and Russian Czar before concluding with
under assault from a number of other imperial powers, the most important of which is the
Chinese, as they are most immediately undermining Tibetan authority. Norbu elides the
fact that the nineteenth century Tibetan authorities with the Dalai Lama at their head, or
even the present Dalai Lama, did not control all of what is today known as Tibet or
claimed as such by the Tibetan government in exile, exerting authority only over part of
it. In an attempt to convince Holmes to support the Dalai Lama, Yonten explains that his
work “will ensure the rule of His Holiness and the future happiness of our nation” (234,
emphasis mine), and upon the Dalai Lama’s “Assumption of Spiritual and Temporal
Power” the text describes him as the “Spiritual and Temporal Ruler of all Thibet” (257).
Three threads emerge here and elsewhere throughout the text: the concept of Tibet as an
independent nation, the status of the Dalai Lama as the ruler of a unified Tibet, and the
threat of a monolithic aggressive China unified under their Emperor. Not only is China
placed in the same category as Great Britain in terms of imperial drive, but the country is
shown as willing to acquire lands by subverting the rule of legitimate local authorities.
These authorities generally (and the Dalai Lama in particular) speak for a unified Tibet,
and the text presents no Tibetan characters that question their decisions, save those few
dissidents who have been corrupted by the Chinese, such as Moriarty. The presumption
of Tibet as a “nation” in control of its own destiny underpins all of Holmes’s work to
preserve the Dalai Lama, and the text places his success in doing so just before an
210
epilogue in which we learn that the Grand Lama he saved, the thirteenth, later officially
declared the independence of Tibet in 1913. The novel implies that without Holmes to do
this work, China’s imperialist designs would remain unchecked and Tibet would never
have had the chance to establish its independence, an independence which makes the later
Chinese invasion and occupation of Tibet illegal, at least from Norbu’s point of view.
John Powers’ History as Propaganda helps provide an explanation for the text’s
arguing that “Tibetan writers want to internalize the issue of Tibet’s historical status
and…convince readers that Tibet was an independent nation that was brutally and
illegally invaded by its imperialist neighbor” (8). The primary Tibetan strategy used to
accomplish this in Powers’ book is historical interpretation, with both Tibet and China
mobilizing the historical record to prove either that Tibet was an independent nation-
state, which is the position of the exiled Tibetan leadership and many Tibetans
throughout the world, or that Tibet had been a province of China even before the Chinese
army took over, which is the official position of the Chinese government. Unfortunately
for both sides, Powers demonstrates that while the historical “facts” they present tend to
be relatively similar, their interpretations of that history leads to problems. The narrative
of “Tibet’s historical status” can be interpreted in too many ways for it to be usable as
truth or fact, and even though Norbu would like to argue both for the colonialist designs
of China and for Tibet’s status as an independent nation with full sovereign authority, his
nationalists, such as Jawaharlal Nehru in his The Discovery of India, Norbu projects the
idea of a unified, autonomous nation into the past. The goals of the modern Chinese state
211
are made to extend backwards into the past, informing their prior relationship with Tibet,
then the narrative of Tibetan sovereignty and the modern nation-state are made to fit the
older Tibetan situation. Norbu does not project his nationalist narrative quite as far back
as Nehru, focusing on the moment in which the Dalai Lama himself attempted to create a
nation that went largely unrecognized by foreign powers; this time, however, Holmes is
support one position or another, but the problem exists in large measure due to the chaos
surrounding the period of decolonization in the first half of the twentieth century,
according to Dibyesh Anand. In his article “Tibet, China, and the West: Empires of the
Mind,” he convincingly argues that the “ideas of sovereignty and nationalism were
originally western, but non-western actors have long appropriated them to transform their
own sense of political community” (paragraph 12). Faced with the threat of outside
invasion, countries without a strong concept of the nation-state quickly began to adopt it
in the hope of maintaining their own sovereignty and identity. He argues that while
neither Tibet nor China were nations in the western sense at the beginning of the
twentieth century, the British occupation of India and subsequent interactions with Tibet
and China demonstrated that centralized authority and a unified national identity were
key to securing autonomy. While China managed to establish itself as a nation in this way
after the emergence of a stable government in the late nineteen forties, Tibet’s attempts in
the same time period “to gain international support for recognition of their independent
status came to nothing…and it was China, not Tibet, which found the concept of
sovereignty most useful to its interests and ambitions” (Anand paragraph 11). For Anand,
212
the problem facing Tibet boiled down to creating the perception of a nation-state, and
they failed to capitalize on the chance and “lost out at the crucial moment of
decolonization” before they were subsumed by the Chinese narrative which Tibet
Norbu’s text tries to right this wrong but it needs a unified, effective force against
which to define the actions of Tibet, and thus also assumes a great deal about Chinese
actions at the turn of the century, presenting these activities as a cohesive, motivated
effort performed by a sovereign China. Much like Anand, Powers asks us to reconsider
this characterization of China, claiming that Chinese authorities and Tibetan exiles
incorrectly conceive China and Tibet prior to the modern period in terms derived
from the modern nation-state, but this paradigm is not appropriate…[because
their] peripheries overlapped, and there was ongoing military, political, and
cultural contact between them. (158)
Here, Powers underscores a major problem with the kind of retroactive work Norbu’s text
performs, as its status as a novel exploring historical truth is undermined. In the late
nineteenth and early twentieth century China did not operate like a “modern nation-
Norbu would like to suggest that China was as potent a colonial force as Great Britain
during the nineteenth century—a significantly more unified nation with a sense of
colonial “duty” and expansionist goals—this is simply not the case. Despite Norbu’s
Powers shows that the relationship between China and Tibet includes far too extensive an
exchange of ideas and power for a colonial relationship between the two in 1892 to make
sense.
213
Much of the debate regarding the relationship between China and Tibet in
Norbu’s story revolves around the difficult terminology of the time, particularly the level
control nor independence. Powers opens his description of the situation from the British
perspective in 1904, who “conceded that China had “suzerainty” over Tibet, which meant
that it recognized that Tibet was a protectorate of China…[but] denied that China
exercised “sovereignty” over the region, which meant that…the Tibetans were in control
of their own affairs” (178). It would be hard to state the difficulties of establishing the
independence of Tibet more plainly, and despite the certainty that Great Britain acted
based upon their own goals in this description, their confusion serves as a signal of the
issue’s intricacy. Anand notes that in the Chinese transition to the modern-nation state
altering their status from the complex relationship of suzerainty to the more immediately
the independence of Tibet or the control of China and Anand recognizes that Tibet
missed the historical moment for assuming the status of a modern nation-state, Norbu’s
the past, beginning with the incursion of China into Tibet through their Ambans and the
eventual escape of the Dalai Lama from their control. Approaching this presentation from
text serves as both an imposition (as an exile) and an explanation (as a Tibetan), and his
desire to combat the colonial actions of modern China encourages him to reconfigure the
214
and a weaker periphery. Norbu’s text elides any difficulties, historical or social, and
replaces them with a Tibetan exile’s certainty regarding the motives of China and the
Tibetan independence by revising the past using the framework of a detective novel—all
while navigating the difficult postcolonial situation in India and the difficulties of exile.
Postcolonial (Re)Visions
structure into which Norbu’s goals are nested. As this complexity underlies the narrative
and its presentation of Holmes and Mookerjee, an understanding of how the novel
approaches each character in a different manner provides insight into the ways each one
supports Norbu’s efforts differently. The novel treats these two characters in entirely
discussed fashion of Jean Rhys’ treatment of Bertha Mason in Wide Sargasso Sea yet
avoiding framing Holmes within such a solid postcolonial critique. The separation
between the treatments of these two characters provides a useful clue about how the text
organizes its critique of the contemporary occupation of Tibet, and the paired approaches
point us back toward the productive value of overlapping strategies: here, the
postcolonial Mookerjee and the more postmodern Holmes. Critically, the function of
Holmes as a defender of the nation is crucial to Norbu’s project, and he separates Conan
Doyle’s detective from the colonialist structure of the canon to a large degree. Norbu
215
needs an empiricist Holmes to support his “objective” claims for Tibetan nationalism. At
the same time, Norbu criticizes colonialist texts in his portrayal of Hurree Chunder
Mookerjee, whose role in Kipling’s novel is as a loyal British subject. Understanding this
criticism will help clarify the absence of criticism directed at Holmes and forms a
reconstruction of the character continues his critique of colonialism while setting the
Immediately after the preface informs the reader of Norbu’s positions regarding
Tibet, the first-person narrative of the novel begins and Hurree Chunder Mookerjee
‘The Great Game…’ Good heavens! Could anyone think of a more infelicitous
and beastly awful expression to describe the vital diplomatic activities of the
Ethnological Survey…This excretious appellation was the creation of one Mr
Rudyard Kipling…who, with deplorable journalistic flippancy, managed…to
debase the very important activities of our department (xix)
novel Kim as well as The Mandala’s disdain for that book and its author. Although taken
from Kipling, Norbu transforms Mookerjee significantly in his text, reconstructing him as
a vital aide-de-camp for Holmes and granting him substantially more influence on the
resolution of the plot than Watson generally had in the Conan Doyle originals. In his
opening lines, Mookerjee indicates the depth of this revision, indicting Kipling’s
“debasement” of the department he worked for and thus the people, such as himself, who
work within it. This decision separates Norbu’s version of the character from Kipling’s
rather sharply, as the Victorian author’s depiction remains mired in casual racism and
which his physical presence as “a hulking, obese Babu whose stockinged legs shook with
fat” (252) serves as the reader’s first impression. The term “Babu” could either be an
honorific similar to “sir” (thought this would more likely be written as “Babu-ji”) or a
pejorative name for an Indian in the British colonies with limited education and minor
English-reading abilities—an unfortunate way to introduce the first character of the text.
This particular Babu is Mookerjee, who works with the small group of spies that train
Kim as an agent of the British Empire in India, overseeing Kim on several occasions.
However, Kipling’s text rarely presents the character in an entirely positive light, often
treating him as a giggling coward who takes credit for others’ work, as when he
reimagines Kim’s efforts in causing a group of Russian spies problems as his own
(Kipling 399-400). Perhaps even more damning from our perspective, the text places a
great deal of weight on Mookerjee’s desire to be “made a member of the Royal Society
by taking ethnological notes” (276), which endears him to Colonel Creighton, the central
British agent in the text. This desire for membership in the organization is problematic
because of the emphasis it places on both the value of the colonizer’s system of collecting
knowledge and the implied goal of becoming more like (or liked by) the British, turning
Mookerjee into a mimic of the British. The manner of gaining entry to this institution
raises further concerns, since Mookerjee’s ethnological work requires that he learn what
he can of the cultures in and around India and then write them up for the acquisition of
the British Empire. In one of Kim’s most troublesome passages, Mookerjee describes
having the opportunity to speak with Kim’s Tibetan lama and says that he “took notes of
his statements for the Royal Society” (448) just after he was described as capable of
217
leaving all his “Babu-dom” aside while remaining capable of lying “like a Bengali” (429
assumptions, with extreme anglophilia and work as a cultural middle-man for the British
authority immediately juxtaposed with the most casual of racisms. The text’s colonialist
Kipling presents us with a stereotyped Bengali whose only remarkable feature is his
ability to put aside his silly native demeanor and focus on the task of collecting
Mookerjee’s stated desire to join the Royal Society and begins to attack them within the
first pages of his novel. In particular, Kim’s description of this “Ethnological Survey”
work is roundly rejected in Mookerjee’s introduction and Norbu separates the character
from the Royal Society in two primary ways: granting him the desired membership and
inclusion in the Royal Society appears within the introduction when Norbu states that the
adventures of The Mandala resulted “in the fulfillment of [his] life-long dream to become
a Fellow of the Royal Society” (xxiii), and Norbu never mentions the issue again.
Completely ignoring the characterization presented in Kipling’s book would have been
difficult, so Norbu instead shows his lack of interest in this goal by acknowledging and
dismissing it before the novel proper begins. In a more subtle repositioning of the Royal
Society, Norbu establishes Mookerjee’s rationale for his studies in a position outside of
Western philosophy, describing him as a “Brahmo Somajist,” which the text explains is
an intellectual society dedicated to “the principles of reason and the rights of the
218
individual as expressed in the Upanishads,” which are “basic to both Hindu and Western
knowledge and reason to non-Western cultures. Alongside Norbu’s quick dismissal of the
Royal Society, this provides a very different picture of Mookerjee; instead of a man so
obsessed with belonging to a foreign institution that he strip-mines the cultures around
described by Kipling, including fear and bravery in the face of danger. Perhaps because
the text is written with Mookerjee as the narrator, the character becomes significantly
more multi-faceted, and providing the reader such incredible access to the character’s
thoughts performs much of the work of this re-vision on its own. A great deal of this new
characterization comes through Norbu’s recognition and incorporation of details from the
life of Sarat Chandra Das, the man who served as the basis for Kipling’s character. Das
was a late nineteenth century Bengali explorer and intellectual who wrote of his several
visits to Tibet, the text of which provided significant information to the British
government regarding the relationship between China and Tibet. He was given an award
by the Royal Geographic Society for his efforts. Kipling’s character was at least “partly
drawn from Sarat Chandra Das” (Rintoul 348, Hopkirk 224), and the parallels between
the two cannot be a mere coincidence: both are Bengali scholars, both have extensive
interest in Tibet, and both have connections to the British authorities, even though it does
not appear that Das had much interest in assisting the British Empire, specifically. Das
219
was so engaged with Tibetan culture and religion that he was called the “‘Ka-che lama,’
or the lama from Kashmir” by those living with him at the Peking lamasery (Das xiv).
His writings make his dedication to Tibet as a place of learning clear, but Kipling chose
to make Das’s accolades from and service to the Empire the focus of his career, reducing
mimic man with only the interests of the crown at heart. Norbu makes the connection
between Mookerjee and Das more obvious, having Holmes inquire after a Tibetan-
English Dictionary Mookerjee wrote in the novel. Das actually wrote such a book, A
Tibetan-English dictionary, with Sanskrit synonyms, and Norbu’s recognition of this (not
to mention inclusion of it in the book along with summarized versions of Das’ travels
into Tibet described as events Mookerjee experienced) show his greater interest in the
reality of the situation than in Kipling’s “Great Game.” In this Norbu indicts Kipling yet
again, pointing out his failure to see value in the work done by his non-Western
characters except as part of service to the Empire as he reconnects this colonialist fiction
The work of resituating these fictions within their political contexts and exposing
their colonial efforts makes up much of Edward Said’s Culture and Imperialism, in which
the work of connecting novels “not only with pleasure and profit but also with the
imperial process of which they were manifestly and unconcealedly a part” (xiv) drives
the book forward. Norbu’s novel takes Said’s project out of the realm of criticism and
places it directly in the text of his novel; The Mandala pulls the character of Mookerjee
out of Kim to confront “stereotypes about ‘the African [or Indian…] mind, the notions
220
Said himself notes the importance of recognizing Kim’s “insistence on the belief that the
Indian reality required, indeed beseeched British tutelage more or less indefinitely” (xxi),
tutors, the Royal Society. In stripping Mookerjee of this encumbering trait and providing
him with independent intellectual motivations for his journey, Norbu “recovers” the
character from Kim and allows him an articulate critique of colonialist attitudes. In this
way, Norbu’s work shares more in common with Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea, which
takes the character of the mad, attic-hidden Bertha Mason from Jane Eyre and explores
the cultural forces that placed her in that circumstance. Rhys’ text reappropriates Mason
by exploring the facile way Jane Eyre hides her as a foreign remnant of the past, telling
her story and refiguring her presence in Charlotte Bronte’s original novel. Norbu does
similar work, if perhaps less drastic in scope, by reframing Mookerjee within The
colonialist caricatures.
present the Chinese occupation of Tibet in his own terms. His postcolonial critique of
alongside a discussion of the Chinese presence in Tibet, making the immediate inference
easy: Britain is to India as China is to Tibet, though perhaps tenses might be modified
here. His decision to orient the critique in this fashion exemplifies what Venturino
discusses of exiled Tibetans making use of their exile status. Norbu borrows from the
221
support his depiction of a new form of colonialism. Norbu’s position as an exile gives
him a different set of tools with which to organize resistance to Chinese occupation, and
his incorporation of a new Mookerjee into his text highlights both his outsider status as
someone who has grown up in post-independence India and his ability to create bridges
between two versions of colonialism. As a Tibetan exile seeking to build support for a
critique of the Chinese presence in Tibet, Norbu mobilizes a story that the British
(perhaps we might expand this to Anglophone countries generally) and many Indians
would know; though we might interpret his text as external to actual events within Tibet,
this does not prevent us from examining his text as part of the extended dialogue
regarding his homeland. His text exists in a complex space despite its relatively simple
narrative. Norbu’s awareness of postcolonial revision strategies inform his novel, creating
novel.
If Norbu had only used Mookerjee to reinforce his arguments, perhaps we might
fascinating example of a postcolonial revision, much like that of Basu above, but the
reading of the novel. Quite unlike the portrayal of Mookerjee, Holmes appears almost
completely unaltered from his portrayal in the popular imagination, including nearly
everything that identifies him for the audience. In a text that seems to embrace the
postcolonial, the decision to leave Holmes “whole” raises a great many questions, as his
uncritiqued Holmes does not immediately fit the novel’s established postcolonial goals.
Lacking a fit with these other aspects of his text, we must begin to look for other ways in
which the text uses the character of Conan Doyle’s detective, beginning with a careful
Written almost entirely from the perspective of Hurree Chunder Mookerjee, The
Mandala of Sherlock Holmes gives the Bengali explorer the opportunity to provide the
majority of the text’s descriptions of Holmes. Interestingly, he has nothing but positive
things to say about the detective. From the introduction, where Mookerjee describes
Holmes using Watson’s own phrasing as “a man whom I shall always regard as the best
and wisest I have ever known” (xxiii), to the conclusion, where the detective’s—and now
lama’s—“wise words” stay with the narrator forever (259), the text treats Conan Doyle’s
fictional creation with incredible reverence. Norbu’s novel takes the great detective
Sherlock Holmes on a very strange journey, beginning with a relatively standard mystery
trip north to Simla, where Holmes begins to learn Tibetan, and then into Tibet, where
Holmes discovers that not only is Moriarty alive and an evil Tibetan occultist, but that he
himself is also a Tibetan occultist (albeit a good one) and must fight Moriarty to save the
Dalai Lama and prevent a Chinese takeover of Tibet. In the epilogue, we find that
Holmes-as-lama has been reincarnated and currently lives in Dharamsala with other
exiled Tibetans. In assessing this whirlwind adventure, we can separate it into two
travels and discoveries as well as the revelation that Holmes is a re-ensouled (but not
Though it may seem difficult to imagine, neither of these textual threads criticize
Holmes’s character or his beliefs, and the text relies upon the construction of a “familiar”
or “proper” Holmes to make his incorporation into Tibet seem natural. Norbu’s
intertwined purposes do not immediately fit his pattern of criticizing the imperialist aims
of China; to understand how they either enhance or detract from this work, we must begin
by looking at what the text does with the character specifically. The book’s dual
relationship with colonialism and its legacies. Norbu’s careful deployment of Holmes
within the text invites a postmodern reading, as his use of Conan Doyle’s character and
much of the Victorian’s narrative style is a careful pastiche, even though his text largely
avoids the concerns laid out by Fredric Jameson’s treatment of pastiche as the central,
scholars, for whom it largely means the transposition of the character and many character
details into new stories outside of canonical representation. Though the pastiched
pastiche in many ways, Norbu’s text evades total categorization as a postmodern text by
remaining largely uncritical of the detective it reimagines, and, echoing King more than
Basu, this complex relationship with Sherlock Holmes exposes another way in which the
articulated many of his concerns with postmodern texts through a discussion of pastiche,
which he identifies as its central practice. In his careful exploration of the postmodern
aesthetic, part of the seminal Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism
(1991) he argues that the modernist critique of society—often performed through parodic
without criticism he terms “pastiche.” This pastiche troubles Jameson because of its
apparent lack of criticism and general sterility, insofar as it does not seem to generate
new material, simply recycling the old in new arrangements without goal. He argues that
postmodern texts are “depthless,” a play with surfaces that is in many ways attractive but
lacks a goal or end—it is play for play’s sake, asserting that postmodernism’s lack of
depth, “a new kind of superficiality in the most literal sense, [is] perhaps the supreme
formal feature of all the postmodernisms” (9). For Jameson, the postmodern texts’ focus
on repetition of material has become an end in itself, instead of looking for meaning
within repetition. This distinction separates the parodic repetition of Modernism from
pastiche, such that while “pastiche is, like parody, the imitation of a peculiar or unique,
idiosyncratic style, the wearing of a linguistic mask, speech in a dead language,” it lacks
“parody’s ulterior motives” (Postmodernism 17), performing its work without any kind of
Though Norbu creates a version of Holmes that is largely expected, canonical and
pastiched, his claim for Holmes’s Tibetan roots indicates both a willingness to playfully
take on the character; at the same time, the author’s refusal to completely subvert and/or
critique indicates that his goals are best served by keeping Holmes the same. Counter to
Jameson’s critique that pastiche has no “ulterior motives,” Norbu’s retention of a classic
version of Holmes indicates that the character’s biggest impact demands that he remain
canonical. A traditional Holmes provides The Mandala room to emphasize the historical
while also allowing Holmes’s characteristics to enhance the book’s claims about Tibet
and China.
the slimmest of margins. Certainly the first half of the text would seem to be a relatively
from the canon, such as the mystery-to-be-solved, the enigmatic investigation, and the
narrator’s position as Holmes’s sidekick. The travel narrative that follows breaks the
traditional mode slightly, but the revelation of Holmes as lama indicates Norbu’s
willingness to transform Holmes. However, the Tibetan lama underlying Holmes does
not depart significantly from the character’s popular construction. Norbu flirts with a
more “parodic” reading in Jameson’s sense, where the text has brought this familiar
character to a point of crisis, and then backs away from imposing real change on the
character after the moment has passed. He knows the power that a change in style or
Mookerjee, but he chooses not to exercise that potential here. Alternately, Norbu’s use of
Mookerjee demonstrates his knowledge of parody’s power, making his denial of that
226
power a deliberate choice that guides the reader toward a different set of claims being
made by the text. Had he instead changed Holmes drastically, perhaps transforming him
into a spiritual guide and dropping his skepticism and mannerisms, the text would
necessarily focus on that change. The parody that he makes of Holmes’s rationalism
would be the centerpiece of the text. Instead, Norbu does not engage the reader in this
manner, allowing his text to focus on convincing the readers of the illegality and
Though Jameson argues that pastiche contains no ulterior motive aside from the
pleasure of seeing novel configurations of established styles and content, Norbu’s text
goal (convincing readers of Tibet’s deserved independence) that the repetition of style
and characterization does not impinge upon. Treating postmodern strategies as “pure
play” dismisses the possibilities , political or subversive, that Norbu’s text demonstrates.
Surely the presence of Holmes as a central figure in this text helped to place it in the
hands of readers who might not have otherwise come across literature about the
relationship between Tibet and China, and thus the pastiche he uses directly supports the
claims that Norbu wishes to advance regarding Tibet’s sovereign status. In many ways,
this is more effective than a simple polemic, as its status as a fiction helps to obscure its
political undertones, painting China as an evil colonial power for an audience that may
not know the full history of the area—or any history of the area, especially for Western
audiences.6
6
The Mandala of Sherlock Holmes exemplifies a critique of the absolutism inherent in Jameson’s
perspective, an evaluation that has been outlined elsewhere, including in John Duvall’s “Troping History:
Modernist Residue in Fredric Jameson’s Pastiche and Linda Hutcheon’s Parody.” In his assault on
Jameson’s expectations for readers, Duvall calls out Jameson’s high standards for effective parody, noting
227
the Sherlock Holmes story is its ability to walk a fine line between fiction and reality,
and, though the texts work hard to remain tied to a certain kind of physical reality (as the
previous chapter demonstrates), criticism of its failure to be fully truthful can be deflected
by claiming that this is only a work of fiction. In this, Holmes narratives effectively both
create a reality while defusing attempts to suggest that their reality is false or misleading,
and Norbu relies on this to an extent when he presents a simplified version of Tibetan
history as truth. He need not provide a nuanced version of the circumstances, as Holmes
invariably presents a simpler version of the world for his readers in any case. Stepping
away from Jameson and looking back over the text, its juxtaposition of historical events
and details with an obviously fictional story suggests a different direction for analysis:
fictional texts, a position articulated effectively by Linda Hutcheon and discussed below.
The Mandala of Sherlock Holmes’s reverence for its titular character appears
clearly within the character’s first encounter with the narrator. Mookerjee’s superiors
charge him with following a mysterious European’s travels in Bombay, a Mr. Sigerson
who is supposedly from Norway. Readers of Holmes may remember that Sigerson was
the difficulty of imagining “what could ever ensure a reader’s historiographic formation that Jameson
requires before he will grant any political vocation to the contemporary historical novel” (372). For
Jameson to see something as an effective parody instead of pastiche, readers must be educated enough to
catch every reference and understand every allusion; Duvall argues that this appeals to some kind of
impossible platonic reader and that parody—in the Jamesonian sense of repetition that critiques—can be
found in contemporary, postmodern literature without recourse to impossibly ideal audiences. Duvall
recognizes the limitations of Jameson’s blanket dismissal of pastiche, and The Mandala echoes his
concerns, providing another example of its use in the service of a larger argument.
228
the identity Holmes assumed after faking his death, according to Conan Doyle’s “The
Empty House.” Additionallly, Mookerjee’s description of him standing with “his thin
hawk-like nose” while “sucking on a pipe” leaves no doubt in the reader’s mind that this
is Holmes (Norbu 4). As though there were any remaining question of his identity, the
detective demonstrates his amazing deductive skill in his first significant utterance to
perceive” (6). This statement unsettles the narrator, but readers are made to feel secure in
their own deduction regarding the identity of “Sigerson”—the first of many satisfying
intertextual moments the text provides the reader. Further, the reader sees that Mookerjee
is this text’s Watson stand-in, as the same assertion is first made about the good doctor in
A Study in Scarlet. This comfort sits at the center of Norbu’s presentation of Holmes, as
there is little in the first half of the book that is meant to trouble readers’ conception of
the detective. His “surprising” deductions are no surprise to readers who have come to
expect such things from him, and the text quickly delivers on this expectation.
Holmes’s presence in Bombay does not go unnoticed by his enemies, and the very
bloody death of a man at his hotel leads to an extended investigation into the manner of
the man’s death (a giant leech) as well as the motive (the assassination of Holmes).
During this time, Holmes acts in what should be thought of as a consistent manner—that
is, he acts as the reader expects him to act. In his investigation into the manner of the
death, he clearly has theories that he does not share with Mookerjee, and instead instructs
his guide to take him to the Natural History Society of Bombay, where the results of his
research are left unstated. He sets a trap for the assassin, informing the local police where
they should stay to catch the foe, but not explaining to them what he knows or why his
229
“classic” Holmes, as throughout Conan Doyle’s original stories, Holmes would come up
with a solution and invite Watson to follow along, though rarely explaining anything to
his companion. In Norbu’s novel, Mookerjee takes on the Watson role and is told as little
as the English doctor ever was; changing this would have been extremely off-putting for
most Holmes aficionados because it would indicate to them that this particular version of
limitations on what readers will accept from their beloved characters, but Norbu handles
this issue well, incorporating not only the Conan Doyle stories but also the secondary
The most important reference to the Conan Doyle texts comes from the care with
which Norbu places Holmes’s travels in reference to the information provided by both
“The Final Problem” and “The Empty House,” the stories where Holmes disappeared and
returned, respectively. Holmes describes his fight with Moriarty at the Reichenbach Falls
in detail during The Mandala (30-33), which was first written by Conan Doyle in “The
Final Problem,” and his assumed identity of Sigerson comes directly from “The Empty
House,” as does his brief note that he spent “some days with the grand Lama” (New
Annotated Stories 794). Norbu’s inclusion of these details creates a sense of security for
readers familiar with the canonical detective who will relax as their expectations are
realized. The text does not stop with references to the Conan Doyle originals, however, as
Norbu provides references to material that has accumulated around and after the stories.
For instance, as previously noted in chapters one and two, the deerstalker cap which
230
Holmes is often associated with is never mentioned in the canonical texts, appearing in
illustration (by Sidney Paget) primarily before becoming part of his “standard” outfit in
films and television, but Norbu includes it as an important component of the detective’s
traveling gear (40). Further, when Holmes shocks Mookerjee yet again by appearing to
read his thoughts, he follows an explanation of how he knew what his companion was
(145). As noted in the first chapter, Holmes’s phrase is more commonly known as
“Elementary, my dear Watson” and stems from a stage play by William Hooker Gillette.
Norbu demonstrates his familiarity with the canonical detective here, but he illustrates
that he is more interested in the cultural image of Holmes, the version that has accreted
into its form over the course of the twentieth century; it is perhaps also worth noting that
this vision of Holmes is certainly “British” but has few if any colonialist connotations.
These components of Holmes’s character in The Mandala are not “canonical” in the
sense of being directly from Conan Doyle’s stories and novels, but they contribute to a
sense of “continuity of character” for the audience. Few readers are familiar enough with
the minutiae of Sherlock Holmes trivia to know that he never says his most famous line
in the canon, and fewer still would think of the deerstalker as an element from outside of
Conan Doyle’s texts, but Norbu clearly desires to invoke the idea of Holmes as much as
the canonical construction of the character. Trying to please both audiences of Holmes
aficionados and those with casual knowledge of the character is difficult, but Norbu’s
careful canonical awareness helps assuage fears of the first category and his willingness
to present the popularized version helps engage the second. Norbu’s inclusion of these
231
components continues the work of convincing both audiences that they know what to
dramatically approximately mid-way through the book, when truly mystical things begin
to occur, starting with the death of one of the Dalai Lama’s guardians who is killed by a
magically levitated and flung sword (170). Magic, especially of the kind that remains
magical after Holmes’s critical examination, does not exist in the canon, which presents
an exclusively secular and empiricist detective, reliant entirely on reason and deduction.
Things take an even stranger turn when Holmes confronts the character who caused this,
the Dark One, and learns that he is actually an old nemesis, Moriarty (195). The text
begins to seem utterly inconsistent with canonical representations of Holmes when the
Lama Yonten tells him “You are not Sherlock Holmes, you are the renowned Gangsar
trulku…one of the greatest adepts of the occult sciences. The Dark One slew you
eighteen years ago, but just before your life-force left your body we were able to transfer
it to another body far away” (241, emphasis in original). The careful groundwork laid by
Norbu weakens with these revelations; all of the efforts made to comfort the reader and
meet their expectations are dashed by these shifts in character. Had Holmes truly been a
Tibetan occultist all along, one expects that Conan Doyle would have said so in his tales,
and this construction forces the reader to consider Holmes in a new light, challenging
Norbu knows that this moment presents a great problem to readers bearing prior
expectations for Holmes; thus, instead of simply dropping these revelations on them
without preparation, he provides significant groundwork for this change. Even before
232
taken from Conan Doyle’s story “The Retired Colourman.” Holmes laments “Is not all
life pathetic and futile? …We reach. We grasp. And what is left in our hands at the end?
alongside a quote from Detlef Ingo Lauf’s Tibetan Sacred Art describing the Tibetan
Mandala as “a sacred circle surrounded by light rays or the place purified of all transitory
or dualist ideas…[it is] the centre of all existence” (v), thereby connecting Holmes’s
Tibetan philosophy. Norbu continues to build a case for Holmes’s interest in the
metaphysical through discussions with Mookerjee, one of which ends with Holmes’s
observation that “…all life is a great chain, the nature of which is known whenever we
are shown a single link of it” (146). Clarifying the importance of this statement, Norbu
inserts himself into the narrative with a footnote for the reader: “Holmes expresses
something very similar in his article “The Book of Life,” which Watson mentions…in A
Study in Scarlet…it is remarkable that neither Watson nor the generations of Holmesian
scholars should have noticed [this] clear spiritual bent” (146).7 His efforts here indicate
both an awareness of the difficulty he faces in convincing Holmes’s fans of his Tibetan
identity and a great skill in providing an alternate path for said readers. In bringing up
canonical examples of Holmes’s “spiritual bent,” Norbu opens the door for rereading
Holmes in a new way, demanding that his audience consider the possibility that the
detective’s ruthlessly rational approach to the world conceals a desire to find something
beyond it. He tempers this claim by retaining Holmes’s characteristic attitudes and
7
Conan Doyle’s own interest in spiritualism is likely at play here, and the disjunction between his
detective’s disdain for the supernatural and his own willingness to believe it is sometimes rather shocking.
However, as Norbu notes, there are hints of interest in the supernatural in Holmes as well.
233
skepticism, and in the face of these revelations the text recognizes in Holmes the features
held in common with other lamas (242). Holmes’s physical characteristics are reasserted
(244), and his skepticism regarding myth and superstition is restated (255). Despite the
change that Norbu imposes upon Holmes, the text insists that he remains much the same
Some readers may not accept this change in Holmes, but none could argue that
Norbu’s claim for Holmes’ interest in the spiritual is unfounded when confronted with
the evidence from the text. The detective is rational, certainly, but the evidence Norbu
provides for a latent metaphysical drive behind this rationality, motivating it, cannot be
entirely ignored. Whether the text convinces readers of Holmes’s“true” identity or not,
the author clearly does not wish to completely subvert the character of Holmes; the
groundwork he lays for the change and the text’s presentation of post-revelation Holmes
as equivalent to his pre-revelation identity indicates the importance of keeping the great
author clearly does not wish to do. This lack of change can certainly be interrogated from
challenge and revision than others; in the case of Sherlock Holmes, he may be of more
relying upon the culturally accepted tropes and writing style associated with him, and by
specter of pointless play, empty stylistic fun. Including a character like Holmes and
demanding that he remain true to his “canonical” self would seem to defeat the purpose
234
of exploring his character; if there is nothing new to say, finding reasons for using the
character is not easily done. However, the point of including this pastiche of Holmes does
not lie in changing him, despite what critics of pastiche might argue.
The central poles around which The Mandala of Sherlock Holmes organizes itself
are the detective’s presence in Tibet and the historical relationship between Tibet and
China, particularly at the end of the nineteenth century. Norbu’s choice to locate his story
in this time period may seem straightforward, given his protagonist and his obvious
interest in fitting into the canonical “life” of the character, but the decision nonetheless
remains interesting from a postmodern perspective. His pastiche of Holmes may not seem
particularly critical, but according to Linda Hutcheon and her vision of critical,
politicized postmodernism, the point of such pastiche is not necessarily to criticize the
creations of the past but rather to put them into contact with history, thereby interrogating
the validity of historical “facts.” She acknowledges that uncritical pastiches exist, but she
certain postmodern texts a critical perspective that others lack, a group of texts she calls
“historiographic metafiction.” For Hutcheon, these texts ask “us to recall that history and
fiction are themselves historical terms and that their definitions and interrelations are
historically determined and vary with time” (A Poetics of Postmodernism 105). Although
effective postmodernism, it resists this categorization in the end and gestures toward a
different goal for its pastiche. Her explanation of this particular variety of postmodern
postmodernism, does not encapsulate Norbu’s text because The Mandala of Sherlock
Holmes purposefully inverts the order she proposes, using fiction to support a “true”
history. The novel presents a different way of perceiving the relationship between fiction
and literature, and placing fiction alongside history paradoxically makes the history more
real in The Mandala, in large part because of Norbu’s choice of pastiche and the text’s
postcolonial goals.
Norbu’s novel puts a fictional story into direct contact with a particularly
contentious historical period. While the narrative of Holmes’s arrival in India and travel
to Tibet serves as a postmodern pastiche of classic Conan Doyle narratives, the text pairs
Mookerjee and the other characters Holmes encounters, all of which provides Holmes
and the reader the information needed to understand the dangers of the Chinese presence
in Tibet. For Hutcheon, such a scenario would present an opportunity for an author to
question any assumption that the historical information provided by any text is “true.”
Works like Coover’s The Public Burning or Doctorow’s The Book of Daniel do
not rewrite, refashion, or expropriate history merely to satisfy either some game-
playing or totalizing impulse; instead, they juxtapose what we think we know of
the past…with an alternate representation that foregrounds the postmodern
epistemological questioning of the nature of historical knowledge. Which ‘facts’
make it into history? And whose facts? (68, emphasis hers)
236
“questioning of the nature of historical knowledge,” wherein the fiction exposes the
narrative-ness of history. Her argument rests on the idea that there was certainly
something that happened in the past, but our subjectivity and drive to narrate bind our
The politics of this come directly out of Julia Kristeva’s early work with
Language. In this, she makes the claim that an inter-relationship between texts, including
fiction and history as well as texts known by the author and those brought by the reader,
a productivity, and this means: first, that its relationship to the language in which
it is situated is redistributive (destructive-constructive), and hence can be better
approached through logical categories rather than linguistic ones; and second, that
it is a permutation of texts, an intertextuality: in the space of a given text, several
utterances, taken from other texts, intersect and neutralize one another. (36)
The author creates a text made up of “several utterances” taken from prior experiences,
which may say something new but cannot help but consist of information and
configurations experienced elsewhere. The reader understands the text not as the author
intended, but as a function of its interaction with the “several utterances” they bring to it.
A reader experiences all written material as a text (and perhaps all experiences, broadly
speaking, qualify as texts), such that historical, political, fictional, non-fictional and any
other category of writing must be treated in the same manner. In his exploration of her
work William Irwin argues that Kristeva’s position regarding these texts fits into a larger
political agenda that seeks “to redistribute power. The method of reading that
intertextuality provides is meant as a model for political and social action and change”
237
(section IV paragraph 3). His reading clarifies the importance of recognizing that “society
and history are not elements external to textuality…[they] are themselves texts, and so
are already and unavoidably inside the textual system” (section II paragraph 4).
Recognizing that the textuality of history shifts power from the authors who produce
history to the readers that interpret it, thereby stripping the discipline of its status as a
intertextuality, expanding its radical politics into the realm of pastiche, allowing it a
parodic goal. A historical pastiche that exposes the totalizing impulse of historical
narratives to readers fits her criteria quite well, yet The Mandala of Sherlock Holmes
avoids this work to instead reinforce the positivist, nationalist beliefs of Tibetan
sovereignty.
Norbu’s novel not only avoids questioning the history it presents to the reader, it
needs this history to remain static so that it can make its claim for Chinese imperialism.
Hutcheon’s “Epistemological questioning” does not provide support for this concern
because it opens up the possibility that its presentation of Chinese imperialism in the
nineteenth century is not accurate, that it is merely one particular thread of history chosen
from many. The desired impact of Norbu’s text is the reader’s recognition of Tibetan
independence, and the text works toward this by relying on an “innocent” history of Tibet
before Holmes and then preventing him from poking holes in the stories provided by the
characters. The history could have easily come under careful scrutiny from Holmes, who
need only have asked a few questions about the origins of the Chinese presence in Tibet
at the time to stir the possibility of contested historical narratives in the reader’s mind.
238
When first told by Mookerjee that the “army of the Emperor Yung-Chang entered Thibet
at the beginning of the last century,” after which “the Manchu throne has claimed certain
suzerain rights in Thibet” (Norbu 92), Holmes might have inquired about the
circumstances of this entry and the nature of this suzerainty, but he does not do so. The
text does not “juxtapose what we think we know of the past…with an alternate
the reader brings little or any information about Tibetan history to the text—nor does it
provide competing readings for an audience to vacillate between. Instead, The Mandala
presents a single vision of Tibetan history and its relationship with the Chinese, giving
a critical fiction with a historical narrative can do the work Kristeva saw in
fiction can take the form of a repetition of prior styles and characterizations, though she
sees this reprise as retaining the parodic function Jameson locates in modernist fiction
without dropping back into the uncritical pastiche he mistrusts. Norbu’s text pairs a
fiction with a historical narrative, though the critical interrogation of this narrative is
absent and the fiction works to support the history it accompanies. The text’s inversion of
Hutcheon’s historiographic metafiction invites concern over the efficacy of its critical
work, as an inversion of the work could indicate an equivalent reversal of the text’s
politics. In the case of The Mandala, the inversion of Hutcheon’s framework indicates
only a different political end, not a denial of the importance of politics or political action.
239
Just as Jameson’s criticism of pastiche does not completely encapsulate Norbu’s use of
Holmes, Hutcheon’s claim for the critical potential of postmodern writing does not
effectively define the relationship between fiction and history in the text. The text’s
approach to Holmes fits the definition of pastiche far better than a critical revision (such
as that of Mookerjee), and it uses this “innocent” vision of the detective to support a
independence from China, I relied upon Tibet scholar John Powers’s explanation of the
stakes for Tibetan exiles. Implicit in that quote but more obvious in the title of his book,
History as Propaganda, one of the central problems of any attempt to prove Tibet’s
independence is its near impossibility. Interpretations of the historical events and even
the events themselves are disputed on both sides of the controversy, and each side’s
presentation of the ‘history’ of Tibet quickly becomes propagandistic; neither side can
Both sides use similar historical documents, though the analysis of each document
supports whichever side is reading it; as expected, there is little agreement between the
two. Powers is not the only author to explore this issue, as Anne-Marie Blondeau and
investigates the “100 Questions” posed by the People’s Republic of China that interrogate
240
scholars to show that while many of China’s assertions are unfounded, there is significant
truth to some of their arguments—a finding parallel to Powers’ text. Neither side can
claim that their position is more ‘true’ than the other, despite belief that “‘history’ can
prove their points and defeat their enemies” (Powers 159). The extraordinary difficulty, if
not outright impossibility, of history’s ability to ‘prove’ the truth of this relationship is
clear, perhaps in echo of the postmodern recognition of the totalizing historical narrative.
The Mandala of Sherlock Holmes uses its titular character partly in avoidance of
this very concern, relying upon the Holmes narrative to simplify the debate and shift
focus away from any competing claims about Tibet. The world of Sherlock Holmes
consists of the just and the unjust, with no room for shades of grey between; its
epistemological certainty regarding concepts like good and bad, law-breaker and law-
upholder lends itself wonderfully to a story in which one side is heroic, like its underdog
Tibetans, and the other side is antagonistic, like its scheming Chinese. Furthermore, the
absence of ‘grey areas’ in the narrative becomes associated with Holmes and not with any
attempt to hide material. Holmes’ relationship with the truth contributes to this effect, as
his certainly fictional stories contain significant amounts of realistic detail and logical (if
Holmes texts are accustomed to encountering new information within the stories and then
being able to rely upon that information, as discussed in the previous chapter. Readers of
Holmes expect the world of his stories to roughly correspond to the real world, which
places Norbu’s inclusion of Tibetan independence into the “real world” in much the same
way as the material in other Holmes stories. Despite his status as a fictional character,
241
Holmes’s strong association with reality helps the text’s arguments seem less
that “few characters in all of literature are as widely known as Sherlock Holmes” (104),
that he is the most “real” character in Victorian fiction. In a very powerful and troubling
way, Holmes is likely more real to many readers of The Mandala than the difficulties of
the Tibetan people; it seems logical to assume that more people are familiar with the
character of Holmes than know significant details regarding the Chinese occupation of
Tibet—or even less likely, any of the Chinese claims regarding their authority over Tibet.
Even more worrisome, given the difficulties of establishing consensus on the historical
reality of Tibet, Holmes’ somewhat complex history is incredibly simple and easier to
follow in comparison. Establishing the ‘truths’ of Holmes’ life and times seems a
shockingly simple task in comparison with sorting through the morass of information
about Tibet and China. Between the audience’s awareness of Holmes as a character and
Tibet’s historical status, the reader is placed in a position to easily assume that Holmes’
adventures consist of the truth. Ultimately, his fictional presentation of the situation
is extremely clever, suiting Norbu’s goals perfectly and setting the reader up to agree
with the author’s presentation of the material without considering the possibility that he
242
has become increasingly sophisticated and adaptive in its use of the international
media and in the production and dissemination of its version of Tibetan history.
The history war it wages with China is as unequal in the Tibetan's favor as the
military one that was fought in the 1950's, which China won easily. (158)
Chinese attempts to convince others of their claim’s rightness tend to rely upon direct
historical appeals, according to Powers. These appeals and analyses are convincing, but
they run up against the Tibetan exile community’s similar efforts, which tend to cancel
each other out. The exile community does not limit itself to pure historical analysis, and
Norbu’s novel exemplifies their creative tactics. His use of Holmes to create a narrative
that implicitly forces readers to agree with his position is shrewd and effective, but the
efficacy of his claim improves even further as other aspects of Holmes’ character are
considered.
The relationship between Holmes and truth enhances Norbu’s ability to advance
his argument to the reader, though Norbu also builds effective links between some of
Holmes’ careful observations, focus on logic and reasoning and skepticism are all shown
to be part of Tibetan thinking as well. Supporting his claim for Tibetan independence,
Norbu’s decision to transfer Holmes’ nationality to Tibet implies that Tibet itself is a
sovereign nation with its own citizens, while also transferring the nationalism implied by
the detective’s actions in England. These two characteristics further enhance the
connection between an independent Tibet and Holmes, even if not in the same way that
his relationship with truth supports Norbu’s assertions. These secondary associations
243
further cement the claims that Norbu makes, once again relying on classic depictions of
That logic and rational deduction are a central component of Sherlock Holmes’
character seems too obvious to mention, but Norbu manipulates this aspect of Holmes to
make his transition to Tibetan national more acceptable to his audience. His deductive
abilities are put on display early in the book, from his first analysis of Mookerjee
discussed above to the mystery he solves before heading north to Tibet. During this
journey, Mookerjee discusses the Brahmo Somajist beliefs that tie his learning to a source
outside of Western paradigms of knowledge acquisition, but this information has a dual
role: informing the reader that modes of thinking and inquiries about the world exist
Mookerjee notes that Holmes does not eat when he focuses his powers of observation and
likens this to the meditation that “certain Buddhist and Hindu teachings consider…a great
spur to the intellect” (Norbu 202); Norbu footnotes Holmes’s behavior as something
“Watson also mention[ed]” (218). The text takes pains to establish that this behavior
existed in the Conan Doyle originals while allowing Mookerjee to link intense
concentration with fasting, connecting what might seem a secular activity with a religious
one that the Tibetan monks recognize and support (Norbu 202). The apex of these
Holmes and the young Dalai Lama, in which the two discuss the plausibility of the
detective’s disguise and Holmes acknowledges the boy’s observational powers (Norbu
183), thereby establishing a continuity between their approaches to the world. This
moment stands alongside many others in the text, all of which work to establish a
244
philosophical parity between Holmes and Tibet. The Mandala’s agenda of linking the
two ensures that the reader will see Tibet as a legitimate possible home for Holmes, a
space capable of producing a thinker like the great detective, a region deserving of the
respect and admiration Holmes gives it—ideally culminating in the reader giving it the
same respect.
Naturalizing Holmes’ incorporation into Tibet helps the text’s audience accept the
transition, and though this is necessary, it supports Norbu’s claim for Tibetan
independence only indirectly. Of significantly more use is Holmes’ connection to the idea
of nationalism, both in terms of his (indirect) support of the British state and the
consequences his actions as a detective imply. Though it has always been Mycroft,
Holmes’ older brother, who worked directly for the British government, Holmes often did
work for the government, as in Conan Doyle’s final story in which the detective helps
ferret out a German spy on the eve of World War I (“His Last Bow” 1917). Despite his
infrequent assistance to the crown, Christopher Clausen argues that Holmes, as an icon,
represents law and order for the British Empire; additionally, though he does not always
turn his great intellect on the sources of Victorian social problems, he serves as a support
for them (Clausen 115-116). In this reading, Holmes’ work as an explicit government
agent and crime-stopper both work to support the status quo of the British government;
the laws he upholds are British, and his lack of critique regarding the application of these
laws shows an implicit acceptance of the nation as an unqualified good. Clausen argues
that Holmes’ lack of interest in the social ills that lead to crime are a problem for the
character as a positive icon, but this complex view of the character still recognizes the
This forms part of the danger Jameson sees in uncritical pastiche, as by accepting
Holmes as-is, Norbu includes all of the problematic assumptions that underpin the
the very thing that Jameson notes as a difficulty; thus, bringing in Holmes without
critiquing his origins has significant consequences for Norbu’s project. Importing
Holmes’ nationalism also introduces a belief in the nation as arbiter of social interaction
and places its defense at the pinnacle of each citizen’s priorities—not that Norbu
necessarily has a problem with this. While these things are the hallmarks of a more
conservative vision of the nation, the time period into which Norbu projects them would
be unlikely to accommodate much else—and in truth nearly any association of Tibet with
nationalism serves his project. It does not matter that the idea of nation-ness and national
service are not progressive here; the important issue is the recognition that turn-of-the-
century Tibet had the qualities of a nation, making the later Chinese occupation an
Once Norbu does the work of associating Holmes with Tibet philosophically, his
revelation that the detective is Tibetan appears significantly more believable, and the
removal of the British focus of Holmes’ national service allows the association of this
now rootless nationalism with another space: Tibet. Norbu’s text not only convinces the
reader to oppose the Chinese occupation, it also convinces the reader that Tibet is a
nation deserving of the same respect as Great Britain. The characteristics of this fictional
character support Norbu’s desires in almost every respect, and his ability to effectively
manipulating the reader’s alliances. The Mandala of Sherlock Holmes thus represents a
246
manipulate them into agreeing with an argument quite separate from the character’s
concerns.
The separation of the national from the colonial allows Norbu to use Holmes as a
functional defender of Tibet’s claims for sovereignty. If Holmes exists as both nationalist
and colonialist, then the logic that allowed Britain to control their colonies remains in
project, then his confirmation of Tibet’s nationhood is possible. As with the presentation
of Tibetan/Chinese historical interactions previously, this avoids the possibility that the
thought processes that support nation-building are inherently also colonialist, but Norbu
attempt to present such irreducible paradoxes an anathema to the Holmes style. Had
Norbu done so, his text would be entirely different and likely far closer to Basu’s critique
Holmes that relied on his canonical characteristics to help maintain and extend a popular
vision of Tibet as a colonized but resilient people and nation. And in doing so, Norbu
demonstrates that the canonical Holmes retains characteristics that, when deployed
effectively, are useful despite his age—or perhaps paradoxically, because of it. Coming at
the end of the nineteenth century, Holmes fills a certain role as a producer of what it
means to be British, and Norbu cleverly reappropriates this to demonstrate what it means
to be Tibetan.
247
Norbu’s text may appear simple and straight-forward in many ways, but the
overlap between criticized postmodern technique and complex postcolonial goals opens
the door for us to envision the possibilities of using well-known persistent fictions in new
contexts, seeing the value of the text’s repetitious use of Holmes in a new light. Conan
Doyle’s Sherlock Holmes is not exactly the same as Norbu’s, but their similarities are
greater than their differences in the end—and the parallels between them create a space in
which the reader can engage and agree with Norbu’s claims comfortably. The Mandala of
Sherlock Holmes demonstrates how a postcolonial goal can be achieved using a variation
on postmodern pastiche and suggests that other texts may engage in similar work.
248
CHAPTER V
Toward the end of the summer of 2012, after the second season of Stephen Moffat
and Mark Gatiss’s BBC series Sherlock (2010-present) had aired and Holmes seemed to
be on everyone’s minds, literature and psychology scholar Maria Konnikova had had
enough. A lifelong reader of Conan Doyle’s stories, she wrote a short article describing
her frustrations about current descriptions of the great detective. “I’d like to get
something off my chest,” she begins. “It’s been bugging me for a very, very long time.
Konnikova decided to refute the show’s popularization of this misconception, and in her
essay she very thoroughly demonstrates that the character cannot fit the established,
medical definition of the sociopath or psychopath—which are “the exact same thing” she
declares—by combing through the character’s actions in Conan Doyle’s stories and
finding significant exclusionary evidence. After reading her evidence, it is clear that
Watson. He cares for Mrs. Hudson. He most certainly has a conscience” (Konnikova), all
Her argument is hard to refute, but its reliance upon the canonical stories puts it
slightly out of step with the show against which it argues. Her canon-based strategy
preponderance of Holmes narratives in recent years. When she notes that she has had this
very, very long time” and later expresses her surprise that “he has been termed
ongoing problem wherein readers have uncritically accepted a version of the character
that is not “authentic.” But this argument does not acknowledge the possibility that such a
reformulation of the character, one that recognizes and magnifies certain characteristics
present in the canon (as she notes), exists not as a critique of Conan Doyle’s creation but
an unaltered Holmes.1 In the change that so frustrates Konnikova there is the kernel of a
shift in cultural engagement, an interest in minds that operate outside the norm, brought
throughout the twentieth century. In a manner quite similar to Laurie King’s Mary
Russell books and Jamyang Norbu’s Mandala of Sherlock Holmes, texts like the BBC’s
Sherlock series amplify the psychological difference of the character, and these
legitimacy of non-canonical visions seem far less useful than an investigation into the
nature of this interest; this chapter will serve as a starting point for that investigation.
“diagnosing” literary characters and historical figures deserves brief mention. This
1
Konnikova may have a vested interest in Doyle’s Holmes as a thinker in part due her recent book
Mastermind: How to Think Like Sherlock Holmes (2013); if the character’s abilities stem from
sociopathy—or another physical brain difference—thinking like the detective becomes an impossibility for
those lacking this difference.
250
chapter does not intend to provide a diagnosis for Sherlock Holmes or any other fictional
variety of proposed diagnoses for historical figures (did Napoleon have a narcissistic
personality disorder?) and characters from classic literature (how much of an Oedipus
complex did Hamlet have?) were once quite popular, there has been little if any serious
diagnoses and disability issues will appear here in this project, but assertions regarding
the mental states of characters as they relate to specific conditions and disorders will
come from the texts themselves—either explicitly, in the case of Sherlock, or implicitly,
as in the case of The Curious Incident of the Dog in the Night-time (2003). The material
refer to as neurodiversity; this chapter does not attempt to offer diagnoses but instead to
This chapter will explore the inclusion of Conan Doyle’s creation as a part of
discussions of mental disability, arguing that these texts rely upon augmentation of
Beginning with the dramatic decision to put Holmes on the sociopathy spectrum in
Sherlock, the first section will outline shifts in cultural texts featuring psychopaths and
the difficulty of recognizing the disorder as a range and not a singular condition. From
this basis, the second discussion will provide an understanding of this particular
and Gatiss’s show a twist on expectations for stories of contained difference. The third
and final section tracks the detective into Mark Haddon’s The Curious Incident of the
recognizes as the “need to reject the ‘disease-based’ thinking that too often dogs the lives
of labeled individuals [and to] embrace a more positive vision of who they are, and who
they can become”; for Armstrong, that name for that concept is “neurodiversity,” which
“conveys a sense of the richness of different kinds of brains” (viii). While Conan Doyle
may have never considered the possibility that his detective was mentally other,
possible and allowed new authors to continue making Sherlock Holmes relevant.
The following material will extend discussions begun in prior chapters, though
concerned with the sources of knowledge and not the knowledge itself. This postmodern
concern with the subjective and thus limited nature of awareness and understanding
appears here in popular literature, but the use of Holmes to explore the concern highlights
the continuing conflict between the need for a certain level of assurance and the
impossibility of total certainty; the detective can use logic and deduction and does so
quite effectively, but his situated identity—and now neurological otherness—make this
determination more problematic than in years (and texts) past. Here again the detective
faces critique of a fundamental kind, but instead of simply suggesting that the character is
no longer useful or that his reliance upon empirical observation and deductive reasoning
252
Holmes. They acknowledge his weaknesses but, in their sustained support, maintain that
we still need him. Though this may be unwise, potentially limiting imagination and
expectation, these texts maintain and extend the “genre” of Sherlock Holmes.
Aired first in July of 2010, Steven Moffat and Mark Gatiss’s television show
(“Sherlock”), later appeared on the Public Broadcasting Service in the United States in
October of the same year. This “contemporary vision” involves a blogging Watson and a
texting Holmes, and is thus a technological update alongside its other alterations; but
unlike narratives that create new plots for the twenty-first century setting, Sherlock adapts
and modifies Conan Doyle’s original material in the same way that it changes the
characters. Its initial episode, “A Study in Pink,” refers to the title of Conan Doyle’s first
Holmes text, A Study in Scarlet, and uses many of the devices and details from that
original story, including the method of murders under investigation (poisoning through a
game of pill selection), clues (such as a word written near a dead body), and various other
minor details besides. It diverges from Conan Doyle’s original quite sharply in other
respects, avoiding both a narrative flashback to pioneers in the United States and Conan
Doyle’s negative portrayal of the Mormon religion; in place of this, Watson and Holmes
discover a serial killer cab driver whose terminal illness goads him into killing others. In
re-telling the story of Watson’s first meeting with Holmes and their first case, “A Study
police officers label him a psychopath, while also creating a mental illness for Watson
and placing the villain’s mindset perilously parallel to Holmes’s. These emphases create
a version of the character that opens discussions of neurodiversity and mental illness—a
The Moffat and Gatiss vision of a non-neurotypical Holmes is not the first time
that the character has been associated with diagnoses of mental illness. Chapter two’s
discussion of Nicholas Meyer’s The Seven Per-Cent Solution provides clear evidence for
Holmes’s association with addiction, and within Conan Doyle’s original stories Watson
recognizes this tendency as well. After combing the canon for indicative evidence,
pointing to the detective’s swings between hyperactivity and lassitude” (Sanders para. 7),
while acknowledging other readers’ suggestion “that Sherlock Holmes may have had a
mild form of autism, commonly known as Asperger's syndrome” (para. 8). New York
Times author Lisa Sanders tends toward this opinion, providing a careful explanation of
how such a diagnosis is likely relying heavily relying upon the canon. The non-canonical
extrapolations of James Goldman’s play and film adaptation of They Might Be Giants
(play 1961, film 1971) made Holmes the alter-ego of a grieving husband who fixates onto
his psychologist, Dr. Watson of course, and attempts to evade authorities seeking to re-
Holmes is a recovering drug addict with whom Dr. Watson is paired, initially to ensure
his continued sobriety but rapidly as a partner in crime-solution. But despite all these
various associations, speculations, and tangential relations with mental difference, Moffat
254
and Gatiss’s show is the only one that both places Holmes’s neurological situation at the
Setting aside They Might Be Giants as an outlier, given that the protagonist
believes himself to be Holmes but is not the great detective throughout the text, the vast
majority of Holmes encounters with mental illness revolve around his drug addiction.
This makes excellent sense as an extension of the canonical tales and provides a narrative
in which Holmes can overcome a problem—or perhaps at least in which he has another
foe to fight against. The structure of this fight against addiction will reappear in the
discussion of disability below, as will the belief that he may be suffering from Asperger’s
mental disease that can be overcome through hard work and diligence,2 the BBC show
drug use, is substantially less alterable. The decision for Holmes to self-describe as a
nature of the condition, its presentation as a culturally “understood” disorder, and the
The presentation of the detective’s diagnosis provides a useful context with which
to begin this exploration, and the position of the assertion within the first episode of the
series establishes not only its importance but its continuing impact on audience
expectations for the character and his interactions with the world. A pastiche both of
Holmes broadly as well as the first of Conan Doyle’s texts featuring the detective, Moffat
2
The narrative of substance dependence as an illness that can be overcome is a subject worth further
investigation but is beyond the scope of this project. That said, the narrative of the capacity to overcome
addiction—one that ignores the genetic, physical, and otherwise unalterable conditions—is a cultural
construct similar to that of traditional disability narratives.
255
and Gatiss’s initial installment builds on its titular association with Holmes’s origin by
introduced first to Watson, whose search for an apartment leads him to Holmes. Brought
investigate a series of apparent suicides, during the course of which Holmes is variously
described as a psychopath and a sociopath. At the initial crime scene, after having
repeatedly faced disdain or outright antagonism from the police, Detective Sergeant
You know why he’s here? He’s not paid or anything. He likes it. He gets off on it.
The weirder the crime, the more he gets off. And you know what? One day just
showing up won’t be enough. One day we’ll be standing round a body and
Sherlock Holmes’ll be the one that put it there. (Sherlock)
And psychopaths get bored.” Before Holmes has a chance to explain his situation to
Watson and the audience, the authorities have already labeled him as a potential danger
and are carefully watching him, suspecting that he will someday snap and begin
committing the crimes he currently solves. The police reaction to this character evokes a
pair of narrative tropes: the misunderstood but helpful outsider and the equivalence of
crime narratives. At this early point the narrative implies that there is something
serial killer narratives, but the very fact of his being called Holmes in a series titled
An imagined link between the detective’s mental state and that of the killer leads
the detectives to search Holmes’s apartment, as they suspect his fantastic assertions are
256
based more on first-hand experience as the perpetrator of the crime than logical
deduction. In discovering unreported evidence from the most recent murder, Anderson,
one of the officers least trusting of Holmes, reads Holmes’s possession of this material as
proof of his involvement with the crime, stating “According to someone, the murderer
has the case, and we found it in the hands of our favorite psychopath.” Off-handedly,
Holmes corrects the description: “I’m not a psychopath, Anderson. I’m a high-
functioning sociopath. Do your research.” The distinction made by Holmes here, one that
Konnikova does not recognize, is not just a question of semantics. Originally proposed in
the late nineteen seventies by Dr. Robert Hare to the committee producing the Diagnostic
and Statistical Manual of Mental Disorders as “psychopathy,” based upon his own
appears in the text later produced in 1980. Reflecting on a later edition, Hare notes that in
Further confusing the issue, in neither Hare’s description of psychopathy nor the DSM-IV
does the term “sociopath” occur, and Holmes’s self-description places him into a tangle
of complicated definitions and expectations from which it is difficult to arrive at any clear
understanding.
Hare recognizes the vagueness of the term “sociopath” in his book Without
Conscience (1999), in which he reads the distinction between the terms as, at root, a
question of the disorder’s origins: “some clinicians and researchers—as well as most
257
social forces and early experiences prefer the term sociopath, while those…who feel that
psychological, biological and genetic factors also contribute…generally use the term
psychopath” (23, emphasis in the original). This organization of terms places Moffat and
Gatiss’s presentation of Holmes within a model that locates responsibility for the
detective’s condition in society instead of genetics, thereby implying that Holmes was in
some sense damaged during his upbringing. In this model, we might be expected to have
some sympathy for the character, who, while certainly amoral and cruel despite his
various deductive talents, was not born this way. A sociopath Holmes implies a kind of
responsibility not just for Holmes’s family but for our society that may have allowed
conditions that could produce such individuals to come into existence; his condition
would then be a critique insofar as viewers might not wish anyone to be made to exist as
he does. At the same time such a useful crime-solving individual also would also operate
as a paradoxical validation of the conditions that led to his current state, which after all is
quite helpful when faced with problem cases that standard police work has difficulty
solving.
Compelling as this is, there is no evidence that Moffat and Gatiss sought to
engage the debate over definitions at this level, though the comparative deployment of
the two terms in the same text recognizes a difference in evaluative capacity at the very
least. Putting “psychopath” into the mouths of critical agents of social order and directing
it against our titular protagonist suggests a pejorative connotation for the word; the police
call Holmes a psychopath because they believe, as Donovan remarks to Watson above,
that he is a monster who will inevitably kill people. In defending himself with a different
258
psychopath, making it possible for the police to confuse him with such a person, but they
would not engage in murder, as Holmes uses the term used to deflect those charges.
Usefully, the adjective “high functioning” is often applied to other mental conditions—
described in the definition provided by James Ladell Sanders in his discussion of the
(1562). This absence “of cognitive delay” suggests that such individuals could participate
comparison with High Functioning Autism suggests a person whose condition does not
remove them from “normal” society—in short, they are capable of participation beyond
in which murderers and other “monsters” exist on one extreme and “high-functioning,”
including anti-social behaviors of various sorts that Holmes exhibits, but there are
distinctions that must be acknowledged as well. Such a range echoes the autism spectrum
clinically as well as representationally. According to Hare, “in recent years there has been
259
psychopaths" (xi), creating a greater awareness of the condition—if often filled with
sociopaths, a sense of the possible range of psychopathic behavior. Perhaps once largely
confined to villain roles in horror and thriller texts, psychopaths have moved on rather
dramatically. From Norman Bates, the prototypical film psychopath, to the “the
embodiment of pure evil” in Michael Myers, who has “the highest score for serious
Movie Monsters” (2005), to the variously diagnosed villain and protagonist Hannibal
diagnoses depending on the text in which he appears, to the sociopath antihero Dexter
Morgan, of Jeff Lindsay’s novels and the Showtime television series Dexter (2006-2013),
This shift in what audiences expect and allow with regard to diagnosed
psychopaths exists in tandem with Hare’s awareness of the “dramatic upsurge in the
public’s exposure” to the condition and its effects, creating a feedback loop of
psychopathy prepare their readers to understand and perhaps even embrace this group of
differently operating minds in various fascinating ways. Robert Hare’s own Snakes in
decision-making in the business world, something that Kevin Dutton’s The Wisdom of
Psychopaths: What Saints, Spies, and Serial Killers Can Teach Us about Success (2012)
not only recognizes but embraces. Dutton also includes a chapter on the experience of—
260
and applications for—a medical procedure allowing him to experience “thinking” like a
psychopath for a few hours. He asserts along with Hare that we as a culture are becoming
more psychopathic (Dutton 130), but that this is not necessarily bad, just something we
spectrum similar to that of autism (39), with certain traits appearing and disappearing
And Jon Ronson, author of The Psychopath Test (2012) explores the inherent problems of
diagnosis, both on a professional and amateur level, given easy availability of Hare’s
criteria and the difficulties of interpretation that they create. These three authors
demonstrate not only the changing nature of our cultural approach to the condition but
also our continuing fascination with it—something Sherlock participates in with relish.
and somewhat fraught one, is a canny strategy for attracting interest in the series, playing
on both cultural interest in neurological difference and the desire to use canonical details
in creative ways. As Klinger and other interested fans use various canonical details to
support their pet diagnoses, they participate in the game of expanding the character while
remaining within the acceptable boundaries of Conan Doyle’s original. Pushing beyond
this game, Moffat and Gatiss’s series not only makes an assertion regarding Holmes’s
police suspicion sparks excitement, the show opens not with the detective or the case
under investigation but with Watson, suffering from nightmares after returning from
character. Readjusting to civilian life, Watson meets regularly with a therapist who has
suggested that he write a daily blog (which eventually becomes the space in which
Watson publishes his and Holmes’s adventures). This therapy session and Watson’s clear
mental distress are presented to the audience before the opening credits even begin to
roll, literally foregrounding the show’s interest in mental difference and, though this
different kinds of minds, opening with a shot of a London intersection, taken from above
the street and looking down into it, in which vehicles and people move in fast-forward,
all presented with a focusing technique called “tilt-shift photography.” In this format,
images of the real world appear as miniatures or models, an effect created here through
manipulation of the video to create a shallow depth of field.3 This effect tricks the mind
into believing that the image presented must be of something very close, and thus very
small, due to the out-of-focus background and foreground, as only focusing on very near
things blurs both nearer and further objects so dramatically. Aside from producing an
interesting and somewhat novel take on an average intersection, creating a tilt-shift effect
makes the world seem like a toy, a set of objects to be played with. It is true that while
Holmes sometimes refers to his cases as “games,”4 Conan Doyle’s detective would
perhaps balk at considering the entire world to be composed of pieces movable at his
3
The traditional method of producing this effect relies on camera movement and a “tilt-shift lens,” which is
how it can be produced using a traditional non-video camera and the source of the effect’s name. For most
film and video applications, digital alteration is required to create the “miniaturization” effect.
4
Though not the originator of the phrase “the game’s afoot,” Doyle does have Holmes say the line to
Watson in “The Adventure of the Abbey Grange,” a story first published in The Strand in 1904 and later
collected in The Return of Sherlock Holmes (1905).
262
and feeling for others, selfishly tak[ing] what they want and do[ing] as they please” (Hare
xi). Briefly overlaid with an image of Holmes staring through a magnifying glass, the
sequence invites the audience to connect this presentation of the world with the
detective’s perception of it—a claim for the mechanical, rote operation of most people’s
lives as seen by someone outside the system, perhaps a belief that the world is as easily
The detective’s actions and attitude confirm the hints offered by the credits, with
brusque though charismatic interactions with other characters, disdain for emotional
reaction or connection, and a willingness to ignore social and legal constraints for the
pursuit of his own interests. Though Moffat and Gatiss deserve significant credit for
performance echoes their efforts quite effectively. From his initial appearance in the
series, in which he is thrust into the frame from above, upside-down, viewers are clearly
meant to think that this version of Holmes is somewhat odd—perhaps even more
screen.5 Initially facing a recently deceased corpse, a dispassionate Holmes turns toward
lab assistant Molly Hooper and the camera to ask for a riding crop, a large smile breaking
out on his face that does not quite reach his eyes. We then watch him violently assault the
corpse with the crop, uninterested in or oblivious to the romantic overtures made by
in the canon, but the apparent enjoyment he receives from assaulting a dead body and his
5
One might consider the excitability of Jeremy Brett’s Holmes or the nervous, twitchy performance of
Robert Downey Jr. among the variety of bizarre presentations of the character over the years; once again,
Alan Barnes’s book is invaluable for its breadth of performances.
263
disinterest in Molly as an individual (much less a potential romantic partner) suggest that
Throughout the show and the remainder of the series, Cumberbatch’s Holmes is
remarkably energetic yet also flat emotionally. He grows excited when faced with
puzzles and difficult to solve dilemmas and shows signs of stress when solutions do not
come easily. At the same time he is terse and abrupt with almost everyone he encounters,
exhibiting quick annoyance and even frustration when those around him do not
sufficiently keep up with his deductions. While these seem to be canonically supportable
minimizing the emotional connections in the series. Konnikova is not wrong to assert that
the canonical Holmes cares for both Watson and Mrs. Hudson, and numerous examples
of his kindness toward others appear throughout Conan Conan Doyle’s texts. Moffat and
Gatiss clearly are not interested in that aspect of Holmes, and Cumberbatch plays along
by keeping the vast majority of positive emotional expressions off of his face and almost
never allowing them near his eyes. His excitement is reserved almost exclusively for
things that the average person would find difficult to celebrate at the very least; after
hearing about another in a series of suicides he jumps around his apartment in great joy
saying “Brilliant! Yes! Four serial suicides and now a note.” Cumberbatch offers viewers
a Holmes who sees the world as a set of complex toys that bump into each other in
interesting ways but whose actions are always deducible, much as the tilt-shift
Cumberbatch, the series relies upon a data presentation format quite different from prior
264
Holmes movies or shows: the representation of internal thinking processes visually. This
strategy gives viewers of the series an inside look at Holmes’s mind—something only
Watson allowed in the canon and in the majority of other adaptations.6 Though some of
the time the data visualization does not seem to offer true insight, as when Holmes’s texts
reach an entire press room at once, when he looks at a crime scene the true value of these
data becomes clear. At the first major crime scene of “A Study in Pink,” Holmes
observes the scene of the murder and the body there, determining as he looks at it that the
woman must have been left-handed—and as he does so, the phrase “left-handed” appears
above the broken fingernails Holmes used to make the deduction. Scratched into the floor
are the letters “RACHE”, a clear nod to “A Study in Scarlet” where the same letters were
scrawled over a murder. In that text, the letters indicated the German word for “revenge”;
that fact appears in this scene as well (“RACHE, German (n) revenge”), presented first
just above the scratched letters as though viewed from Holmes’s perspective and then, as
the camera angle switches to show the audience Holmes’s face, the phrase persists but is
mirrored, indicating that the words are appearing quite literally in Holmes’s line of sight.
They indicate to the reader what is going on inside Holmes’s head, clarifying that we
should perceive these data not solely as clues handed to us but as a literal reflection of
Holmes’s thoughts. The next visualization confirms this, as Holmes literally brushes the
floating words out of the air and begins again, and our perspective shifts back to mirror
Holmes’s examination of the letters RACHE while a spinning alphabet wheel completes
the word with an “L.” Instantly the audience understands that Holmes has decided that
6
Ritchie’s Holmes as played by Robert Downey Jr. offers readers some insight into the detective’s
deductive skill by presenting his narration of upcoming events, though this operates quite differently from
Sherlock’s visualized data, being first almost exclusively physical (the cause and effect of a boxing match,
for instance) and second not a hypothesis or working through of evidence (perhaps challenged by the end of
A Game of Shadows (2012)).
265
letters that might do so. This kind of visual display helps Sherlock demonstrate Holmes’s
talents for deduction to the reader and gives the audience the sense that we should be
paying close attention to the mind behind them. Our inside look at Holmes’s mind is
more than a trick—more than a unique selling point for the show; by presenting the data
in this way, Moffat and Gatiss indicate that they are interested in trying to get inside
This would perhaps be enough, but Moffat and Gatiss provide a greater
confirmation of their concern with mental difference in the murderer whose crimes
produce the case that Holmes and Watson investigate throughout “A Study in Pink.” The
murderer, a cab driver that Holmes had overlooked previously, compares himself to the
CABBIE: Sherlock Holmes, look at you! Here in the flesh. That website of yours,
your fan told me about it.
HOLMES: My fan?
CABBIE: You are brilliant. You are. A proper genius. “The Science of
Deduction.” Now that is proper thinking. Between you and me sitting here, why
can’t people think? Don’t it make you mad? Why can’t people just think?
HOLMES: Oh, I see. So you’re a proper genius too.
CABBIE: Don’t look it, do I? Funny little man driving a cab. But you’ll know
better in a minute. Chances are it’ll be the last thing you ever know.
The “proper genius” connection between Holmes and the cabbie explains the difficulty
the police have had in catching him and establishes a bond between himself and the
detective, as it takes a man who thinks as he does to keep up with him. The phrase has
complicated resonances, however, as it could imply—and perhaps does, for the cabbie—
7
The variety of ways in which the show presents these visualizations makes a full analysis difficult and
time-consuming, but it is clear that Moffat and Gatiss want to see this strange mind in action. For a more
unified presentation of this, see the HBO movie Temple Grandin (2010) starring Claire Danes; this film
attempts to present Grandin’s thought processes specifically based on her own descriptions of them,
making an interesting companion piece to Sherlock.
266
that being a “proper genius” capable of “proper thinking” involves the absence of
emotion and empathy. To be such a person, one must be a “proper” sociopath, capable of
killing as easily as solving mysteries; the implications suggest that there might be a space
for someone who thinks like Sherlock’s Holmes, that their mental difference makes them
useful and perhaps even necessary. And in making this claim, the show places itself
Shortly following this exchange, the cabbie emphasizes the concern that Holmes
might slip, voiced previously by Detective Sergeant Donovan, recognizing that “You’re
not the only one to enjoy a good murder. There’s others out there just like you.” The line
between interest in and willingness to commit murder is very thin for the antagonist, and
in goading Holmes in this fashion, he implies a belief that Holmes might change sides—
much as he himself did, having not murdered anyone until it became useful to him to do
so. The cabbie makes one final jab at Holmes, recognizing a parallel between the
CABBIE: I bet you get bored, don’t you? I know you do. A man like you, so
clever. But what’s the point of being clever if you can’t prove it? Still the addict.
But this is what you’re really addicted to, innit? You’d do anything, anything at
all, to stop being bored.
Playing again on the canonical addiction and boredom, Sherlock places its protagonist
against a mirror of himself, an intelligent serial killer capable of murdering others for his
own gain. With a world as easy to manipulate as Holmes’s, the temptation to make things
more interesting is a substantial risk, and the cabbie recognizes this and pushes the
detective with it. The episode creates the link between Holmes and the cab driver to offer
the character a choice of social versus anti-social action, allowing the audience to see this
decision play out before them. Holmes must decide whether to play the cabbie’s game,
267
admitting that he is in fact much like the villain, or to turn the cabbie in and risk not being
The decision has significant consequences for the text’s position on Holmes’s
value, but instead of letting him make the “right,” society-affirming decision, his final
choice is interrupted by the arrival of Watson, who shoots the cabbie and prevents
Holmes from making his choice. This clearly indicates the importance of a social network
in assisting (or perhaps compelling) positive decision-making, but it leaves the audience
in doubt as to Holmes’s capacity to remain a hero when faced with the opportunity for
creative, stimulating villainy. As such, the episode engages in a debate over the role of
non-neurotypical individuals without providing a solid answer about the value of those
who are not “normal.” It not only presents a new version of Conan Doyle’s detective, it
new and, according to Mark Osteen in his introduction to Autism and Representation
disabilities, thereby excluding the intellectually disabled just as mainstream society has
done” (3). Whether either condition “counts” as a disability,8 the narrative that Moffat
8
Lennard Davis’s description of what a disability is, based upon the Rehabilitation Act of 1973, asserts that
“disability includes…those who are regarded as having a limitation or interference with daily life activities
such as hearing, speaking, seeing, walking, moving, thinking, breathing, and learning. Under this
definition, one now has to include people with invisible impairments such as arthritis, diabetes, epilepsy,
muscular dystrophy, cystic fibrosis, multiple sclerosis, heart and respiratory problems, cancer,
developmental disabilities, dyslexia, AIDS, and so on. When we start conceiving of disability as a
descriptive term and not as an absolute category, then we can begin to think in theoretical and political
ways about this category” (8); based upon this, psychopathy or anti-social personality disorder could
certainly qualify, depending upon how “thinking” is considered here.
268
and Gatiss have created for their twenty-first century Holmes and Watson is one that
classic tradition of disabled detectives. The detective’s role as an upholder of social order
is more complicated when a mental condition makes that goal difficult, forcing the
audience to consider the position of those who do not fit traditional expectations,
A Disabled Detective
Detectives across the history of the genre have been written with a variety of
disabilities, and the number and diversity of conditions inspired Gary Hoppenstand and
Ray B. Browne to collect some of the most interesting early examples in their books The
Defective Detective in the Pulps (1983) and its follow-up More Tales of the Defective
Detective in the Pulp (1985). Before their reprints of the texts, Hoppenstand and Brown
provide a brief introduction in which they relate these classic materials to newer
detectives, noting in the introduction to their first text that no matter when such
“defective” detectives appear, their “eccentricities paraphrase [their] style, and [their]
idea, they argue that these “detectives were heroes who rose above their particular
handicaps, succeeding because of—or in spite of—their disabilities” (6). Here a “defect”
or disability functions to both separate detectives from each other and provide the basis
for a narrative of “overcoming” a problem, and though Hoppenstand and Brown do not
read this critically, their awareness of this repetition matches that of David Mitchell, who
269
reads the pattern as the fundamental cultural narrative of disability, using his concept
“narrative prosthesis.”
anonymous background of the norm” (Mitchell 15-16, emphasis in original). This desire
is a fundamental necessity for all writers of fiction, though Conan Doyle was able to set
Holmes apart without resorting to the use of clear disabilities that later writers relied
upon. However, as the later, post-Holmes proliferation of detectives needed means with
which to distinguish themselves disability became and remains useful shorthand for
course of their story. In the traditional form of these stories as outlined by Mitchell,
“Disability cannot be accommodated in the ranks of the norm(als), and thus there are two
options for dealing with the difference that drives the story’s plot: a disability is either
left behind or punished for its lack of conformity” (Mitchell 23); as Hoppenstand and
Brown note, in the case of their collected examples the detectives “rose above their
particular handicaps” in a way that Mitchell would treat as leaving them behind—they
cease to matter, as the work that they might have prevented occurs, erasing the effect of
the disability.
Building upon this concept, Mitchell constructs a more complete sense of what
Narrative prosthesis...is the notion that all narratives operate out of a desire to
compensate for a limitation or to reign in excessiveness. This narrative approach
to difference identifies the literary object par excellence as that which has
somehow become out of the ordinary—a deviation from a widely accepted
cultural norm. Literary narratives seek to begin a process of explanatory
compensation wherein perceived aberrances can be rescued from ignorance,
neglect, or misunderstanding for their readerships. (20)
In rescuing these “perceived aberrances” the established status quo is reaffirmed and
cultural norms are left fully operational; Mitchell argues that this is work done by
literature across the spectrum of genres and possibilities, and it is particularly visible
whenever disability appears. The use of disability to “compensate” and “reign in”
difference “provides a means through which literature performs its social critique while
namely that disability is something that can be overcome with time and effort, that those
who are disabled must work to conform to expected norms, and often that doing so
requires the help of an able individual who puts them back on the road toward successful
social contribution.
disability studies, building upon what earlier writers such as Lennard Davis recognized in
his Enforcing Normalcy (1995) as the need to “focus not so much on the construction of
with disabilities; the problem is the way that normalcy is constructed to create the
‘problem’ of the disabled person” (23-24). Davis’s equally essential contribution traces
the creation of the “normal” throughout the nineteenth century in a very Foucauldian
manner, revisiting the history of the term and finding it to be a construction and not a
271
simple given.9 This work provides the basis for Mitchell’s clear recognition of the
contributions of Davis and Mitchell, alongside those of many other theorists and analysts
such as Sharon Snyder and Paul Longmore, form the basis of disability studies, which
intersection of biology and society and of agency and structure” (Shakespeare 19). For
experience—is not a useful or attainable goal” (Shakespeare 19) because of the situated
postmodern concern.
Though Mitchell’s argument extends far beyond the cases of detective fiction, his
vision of Holmes, offering a basis for comparing Moffat and Gatiss’s text against an
existing template. However, both Mitchell and Davis worked within the realm of physical
disability, and it is only recently that mental disabilities have been considered part of the
9
Owing a great deal to Foucault, Davis’s work is extraordinarily useful for understanding the historical
construction of “normal”: “...the very term that permeates our contemporary life—the normal—is a
configuration that arises in a particular historical moment. It is part of a notion of progress, of
industrialization, and of ideological consolidation of the power of the bourgeoisie. The implications of the
hegemony of normalcy are profound and extend into the very heart of cultural production...Characters with
disabilities are always marked with ideological meaning, as are moments of disease or accident that
transform such characters. One of the tasks for developing a consciousness of disability issues is the
attempt, then to reverse the hegemony of the normal and to institute alternative ways of thinking about the
abnormal” (49). Holmes’s situation is meaningful as pastiche and as part of discussions about the role of
“the abnormal.” However, Mitchell’s reading extends this discussion further, asserting a specific vision of
disability throughout literature regardless of the date of its creation.
272
and useful way. Toward the end of Mitchell’s essay, he posits that the story of Oedipus,
despite its age, makes for a fascinating example of disability literature, as the character’s
name comes from the likely crippling injury he suffered as a child (“oedipus” meaning
“swollen foot,” coming from the pinning of his feet together as an infant so that he would
die of exposure when abandoned by his parent) and his ability to parse the sphinx’s riddle
logically may come from the greater insight his injury provides into the various kinds of
walking instruments used by humans over the course of their lives. However, Mitchell
asserts that the injury is entirely absent from the story save in the name and the way it
Alongside providing useful evidence for his “narrative prosthesis,” the example clarifies
that physical disability is not expected to have an impact on mental processes and
therefore no alteration to subjectivity. Certainly Mitchell does not himself believe this,
but the addition of mental difference to the discussion of disability prevents even the
general absence from disability studies somewhat surprising, for if recognizing the effects
affecting the mind are the example par excellence. Osteen asserts that although
“physically disabled people are increasingly involved in all aspects of labor and social
life, the intellectually disabled are shoved to the side. Our society’s ideology of bourgeois
individualism and personal productivity does not know what to do with those who cannot
acknowledge the possible contributions of the physically disabled10 has made a shift in
considerations of people with disabilities possible, moving away from a belief that
disability defines individuality and slowly changing Lennard Davis’s claim that “disabled
people are thought of primarily in terms of their disability” (10). This work toward a
consider mental disabilities’ parallel effect, but doing so is more difficult because of the
Osteen’s concerns when he acknowledges our problems with knowing “what to do with”
traditional disability narrative. Their creation not only exemplifies some of the questions
and issues discussed by the various scholars but also evades some of the traditional
expectations and thus provides a sense that growing awareness of disability issues can
help create new disability narratives. To have a sense of what it is that “A Study in Pink”
does so well, it is useful to begin with a framework for the classic steps, which Mitchell
10
Perhaps the most important of which are the Rehabilitation Act of 1973 and the Americans With
Disabilities Act (1990).
274
With this model we have a four-part structure to consider, and though each is uniquely
important, Mitchell places emphasis on the resolution of the narrative in the fourth stage.
He further explains that the expected “repair of deviance may involve an obliteration of
the difference through a cure, the rescue of the despised object from social censure, the
alternative mode of experience” (20). Of these concluding possibilities, only the fourth
carries with it a positive presentation of disability, but even that may be undercut by
previous material, making the interplay between the phases the most important
consideration.
Looking at Sherlock, we can begin to put the decisions made throughout the
episode into the context of disability. Alongside the emphasis Mitchell places on
resolution, the initial appearance of the condition within the narrative receives nearly as
much attention. He notes that the exposure of deviance “begins with a stare, a gesture of
presence, a comment on the unsuitability of deformity for the appetites of polite society,
or a sentiment about the unfortunate circumstances that bring disabilities into being”
Watson matches this description almost perfectly; in her assertion that “He gets off on
it…and the weirder the crime, the more he gets off,” we see deviant thinking presented in
a highly critical fashion. Her reasoning for this, that “psychopaths get bored,” clarifies
that the difference is in the diagnosis and that the mental condition is the fundamental
investigate cases that they do not understand or are making no headway on. Unlike the
indicative of significant and authorized trust within the police department. Further, the
repetition; Holmes actively defends himself against the claim with a separate opinion.
Opening up debate regarding the nature of the difference, this defense presents an idea of
stigmatized difference commensurate with Mitchell’s schema while also destabilizing the
ease with which it is possible to name the deviation. In so doing, the show acknowledges
the expected path of the disability narrative but does not fully commit to that path. The
of fully understanding any given difference, though certainly the audience is expected to
believe Holmes’s more virtuous explanation than the police’s more problematic version,
of Holmes’s condition. Mitchell explains that the second part of the traditional disability
narrative is the proof of need for the story in “an explanation of the deviation’s origins
and formative consequences,” but Moffat and Gatiss do not provide this within their
show. In part, this absence can be laid at the feet of psychology’s inability to determine a
cause for psychopathy or sociopathy; while certain structural differences in the brain exist
276
between those diagnosed with psychopathy and a “normal” brain,11 there is no consensus
about their causes. Lack of consensus is no barrier to fiction, and thus the decision to
psychology. The creators could have selected one of a number of possible theories
explaining it—as Meyer does in his account of Holmes’s breakdown in The Seven-per-
they again violate the pattern of disability narrative. Leaving aside any explanation does
not deny the consolidation of a disability narrative’s “need for its own existence,” it
instead creates a new need. The show’s awareness of the variety of minds, from the
Even when an apparent source exists for a mental condition the show avoids easy
assumptions of causation and definition. Sherlock’s Watson, despite his apparent post-
traumatic stress disorder (PTSD) caused by his service in Afghanistan, is diagnosed more
successfully by Holmes’s brother Mycroft than his psychiatrist. The doctor’s combat
experience and nightmares are read by his analyst as part of his difficulty adjusting to
“civilian life” and PTSD, something that Mycroft guesses based on his very short time
with Watson. This observation accompanies a realization that the stress of combat was
not the problem, and that whatever Watson’s difficulties with “civilian life” might be,
they are not caused by negative reaction to stress. Holmes later makes a similar
observation and analysis, helping Watson come to the same understanding of himself.
Though there are problems with the critique of traditional psychoanalysis and
11
See both Dutton’s “Psychopathy’s Double Edge” and Gregory et al.’s “The Antisocial Brain:
Psychopathy Matters” for a fuller description of these differences.
277
psychological theory (first and foremost being the idea that amateur psychologists can
accomplish what trained professionals cannot, which is admittedly central to the Sherlock
Holmes narrative), there is also here a recognition that some cases do not fit expected
regarding “origins and formative consequences” can quickly become irrational dogma not
Study in Pink” asserts that those causes cannot be fully known, and its expansion of the
third phase, the centering of the story on the disability, makes plain the episode’s interest
in the nature of disability and stories featuring disability. The revelation that the villain is
not only a simple cabbie but also a “proper genius” like Holmes makes the question of
Holmes’s diagnosis highly relevant to the conclusion of the story; unlike Holmes, the
sheep’s clothing, a serial killer and likely high-scorer on Hare’s psychopath test. Standing
on the far end of the spectrum, the cabbie tempts the detective with the promise of a more
“interesting” life killing people, and in presenting this debate to the audience Moffat and
Gatiss put the range of possibilities on display, making it a central question. Holmes’s
decision to participate in the cabbie’s game would be an acknowledgement that they are
on the same end and perhaps a dismissal of idea of a spectrum altogether, confirming the
police’s worst fears; his denial of it would “prove” the range of possibilities. There can be
little doubt that this places the difference at the center of the narrative. However, while
Mitchell establishes that the focus on disability occurs later in traditional models, “A
Study in Pink” opens with Watson’s difficulties and makes the suspicion of Holmes’s
278
participation in the murders a central facet. This marks a difference between a text using
prosthesis—and a text interested in the disability narrative itself. In its focus on disability
The fourth and final step of disability narratives is the rehabilitation of the
disability, and in the case of “A Study in Pink,” this “fix” occurs either throughout the
survives the narrative and his talents allow him to solve the crime without reliance on any
change to his sociopathy/psychopathy. The conclusion flirts with the possibility that the
detective might embrace murder to relieve boredom, and without Watson’s intervention
in the final moments Holmes might have done so, ending clearly in the realm of social
censure and a claim that the deviance from the norm is at root fundamentally anti-social.
However, the episode does not make this choice, and Holmes ends as the hero,
establishing that not all those who might be considered dangerous are so; Sherlock
embraces a spectrum of anti-social disorders and thus firmly embraces the positive side
show engages the questions and some of the expectations of the traditional disability
narrative, presenting their audience with a vision of the detective that is both familiar and
novel and using this presentation to make a strong claim for the value of different kinds
of minds.
cured or at least mitigated” (1) and Mitchell describes as viewing “disability as a problem
in need of a solution” (15). Critical of this resolution-based vision of disability, the work
done through disability studies has sought to recognize the ways in which cultural
representation codifies this negative perspective. Moffat and Gatiss’s series participates
in this evolving view of disabled individuals and their possible roles and contributions,
and with “A Study in Pink” they not only provide reason to consider alternative models
for disability but place that within a context of continued cultural skepticism; their series
With a clearer picture of disability studies in place, the series’ use of Conan
Doyle’s creation to resituate canonical Holmes into the disability studies conversation is
plain. Moffat and Gatiss cleverly rely on reader expectations of Holmes’s heroism
alongside his canonical anti-social behaviors, heightening the latter into a disabling
condition while retaining the heroism and the talent from the original series, echoing the
strategy pursued by both King and Norbu. The combined intensification and conservation
allow the series to take shape within traditional disability narratives while critiquing their
implicit expectations. At the same time, the serendipitous canonical details that made this
expectations for people with mental disabilities. Despite these fascinating uses of the
character, there are some interesting contradictions inherent in the claims being made, as
the “medical model” noted by Osteen comes directly out of the nineteenth-century
bound. In this way, we are meant to believe that one of the purest empiricists available,
280
one who observes and catalogues and creates testable hypotheses instead of guesses, is
involved with the undoing of traditional observations and conditions across the field of
psychology. Though this may seem like a deviation from expectation, Holmes’s amateur
status has always included a rigorous examination of official explanations and assertions
alongside a logical, empiricist mindset; the detective is a critic and a careful thinker, and
his willingness to question and test suggests continual revision instead of final
three, one of the fascinating things that can occur with a character like Holmes is his
ability to reason his way to contemporary positions despite never holding them himself. If
we have reasoned our way past limited expectations for people with disabilities, so too
This very reasoning power opens a separate problem for Moffat and Gatiss’s
version of the character, as by retaining his incredible reasoning and deductive skill but
placing the character on the sociopath spectrum, an association is created between the
two. This association is supported culturally by the variety of pop psychology books
Morgan and Hannibal Lecter. These characters are unburdened by the confusion of
empathy and other more “human” emotions and are thus able to reach heights of logic
and analysis that are difficult for their neurotypical audiences. Though there is some truth
Snakes in Suits and Dutton’s The Wisdom of Psychopaths for two among many
demonstrations), it is equally true that psychopaths are no smarter than most neurotypical
281
individuals; they are simply more ruthless and can often appear more intelligent due to
charismatic behavior. The representations of these people as not only different from but
more than average humans fits what Longmore refers to as “compensation”: “God or
nature or life compensates handicapped people for their loss, and the compensation is
(138). This compensation when taken to extremes results in the blind crime-fighting
not that individuals with disability are valuable in and of themselves but that what their
difference allows them to do better than a neurotypical individual is what makes them
useful members of society. Moffat and Gatiss’s Holmes dances around the edges of this,
as there is no single point where his condition is noted as the source of his deductive
powers, but it is also clear that his focus is not distracted by emotions (see his dismissal
of interest from lab-tech Molly). Parallel to the “magical negro” stereotype, this
contributions to take an easily understood form. Though Holmes works well as a gateway
somewhat problematic. Even if Holmes does not fully support the compensation
notes that “in many of these efforts to celebrate rather than pathologize autistic traits is
the sense that the unique qualities of perception, concentration, and selfhood among
autistic people may also give rise to extraordinary creative abilities” (12), recognizing the
difficulty of avoiding turning difference into superiority. Thomas Armstrong, in his book
Other Brain Differences (2010), makes it clear that he is “not seeking to romanticize
mental illness,” recognizing the danger in making links between “depression, creativity,
sensitivity, and perceptiveness” (23). The care with which this aspect of disability
compensatory rhetoric; Moffat and Gatiss’s use of Holmes in Sherlock is thus perhaps too
blunt to fully engage with the difficulty such rhetoric presents, but the work they do
texts the detective remains useful for discussions of mental difference—even when not
the subject of a text—as Mark Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the Night-
time (2003) demonstrates. This novel invokes Conan Doyle’s creation in its title, and its
narrator uses the character to discuss his own perception of the world, allowing Holmes
Haddon’s book avoids the compensation narrative but still relies on Holmes to help
part of the twenty-first century,12 Mark Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the
Night-time is a detective story told from the perspective of Christopher Boone, a teenaged
boy seeking to catch the killer of a neighbor’s dog. Christopher is not a neurotypical teen,
but the nature of his disability is never clarified in the novel; though Christopher displays
a number of characteristics associated with the autism spectrum, the words “autism” or
“Asperger’s” never appear in the text. This decision creates tension around the origins of
Christopher’s behavior and the treatment he receives, while also complicating the ease
with which “disabled people are thought of primarily in terms of their disability” (Davis
10) and thus avoiding the origins and definition of the disability in Mitchell’s schema for
the traditional disability narrative. As Christopher investigates, the reader learns of his
variety of other minor concerns and requirements. Concurrently, the young investigator
detail, and a highly logical mind capable of impressive feats of reasoning and
mathematics. Over the course of the narrative, his strengths and weaknesses help him to
discover not only the identity of the dog’s killer but also a secret about his family, leading
him on a harrowing adventure to find the mother he believed to be dead. Though much of
the mystery is resolved halfway through the narrative, the story’s focus had long since
shifted away from Christopher’s investigation toward his identity and experiences.
Tied to both of these, however, are the format for the story Christopher tells and
his inspiration for it. After opening with his discovery of the dead canine and an
12
See also Seriously Weird (2003) by Gene Kemp, Speed of Dark (2002) by Elizabeth Moon, or Kathy
Hoopman’s “Asperger Adventures” including Lisa and the Lace-maker (200), The Blue Bottle Mystery
(2000), and Of Mice and Aliens (2001).
284
uncomfortable experience with the police (Christopher does not like being touched, and
the police officer tries to move him from the scene), he explains his choice of narrative
structure:
Christopher’s decision to write a “murder mystery novel” stems from its puzzle-like
structure, which provides a logical narrative based upon observation and inference from
relevant clues—it is a logic problem, and Christopher is particularly strong with logic.
The narrator’s favorite text provides additional inspiration for his choice; “The Hound of
the Baskervilles is [his] favorite book” (69) because it is a detective story with clues and
I like Sherlock Holmes and I think that if I were a proper detective he is the kind
of detective I would be. He is very intelligent and he solves the mystery and he
says
The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes.
Sherlock Holmes had, in a very remarkable degree, the power of detaching his
mind at will.
And this is like me, too, because if I get really interested in something…I don’t
notice anything else. (73, emphasis and lineation in original)
Christopher not only finds the format of the murder mystery appealing because of its
logic, he finds parallels between himself and one of its greatest characters,
acknowledging his admiration of the detective and modeling his own actions after the
narrative structure of a Holmes case, constructing his identity in part through comparison
with Holmes. As noted previously, the title of his text is taken directly from a Holmes
285
story,13 placing Conan Doyle’s detective at the center of not only Christopher’s
experience of the world but also the reader’s experience of Christopher’s world; the
character is a common point of reference for both Christopher and the reader.
This literary touchstone creates a second use for Sherlock Holmes regarding
disability narrative; instead of suggesting that the detective himself is disabled, Haddon
uses readers’ understanding of the character’s highly logical mind to help them
understand Christopher. The structure of the story itself, an enactment of the ratiocinative
but from the beginning the title of the novel establishes the primary source for this model.
Christopher does not mention other detectives or other mysteries, making Holmes the
The use of a genre template for emplotment—the murder mystery novel, that is—
illustrates another important point. Cognitive instruments, as they are understood
here, are generally cultural techniques. The cultural model allows the narrator to
emplot his experience into a story. Christopher orients himself by the cultural
models he knows, since murder mystery novels are the only fictions he likes.
(415)
The recognition that the young man “orients himself” with specific cultural models
establishes the need for such tools in the organization and understanding of experience
and implicitly recognizes the prominence of Holmes as such a model. Frießman presents
the genre as separate from Conan Doyle’s detective, perhaps not wishing to complicate
the claims he makes regarding the importance of narrative style as cultural tool.
13
The story in question is “The Adventure of Silver Blaze” (1892), originally published in The Strand and
later collected in The Memoirs of Sherlock Holmes (1894); the curious incident in question is the fact that
the dog did not in fact bark, making absence of evidence an evidence of its own.
286
However, as the material above clarifies, the two cannot be fully separated in The
Curious Incident; Holmes is the central example of the genre for Christopher, and both
the boy’s investigative approach and sense of identity is based on his understanding of
The utility of Frießman’s analysis expands upon addition of the reader’s role in
recognition of the model. In his discussion of “narrative skills,” he asserts that they “are
highly relevant for cognitively dealing with social phenomena [and] that they emerge
from social interaction and, thus, combine communication and cognition,” concluding
that “narrative is a profoundly social art" (405). Just as Holmes is an implicit part of the
“genre template” discussed above, the reader’s ability to understand that template is an
understood assumption that makes the interaction of “narrative skills” social. This may
seem somewhat obvious, but recognizing the import of audience understanding of any
given genre or template provides information regarding the implied audience. That is, the
selection of narrative template for emulation, while constrained by the narrator telling the
story, provides a way for readers to approach the text—and the more broadly known the
template, the more accessible the association. Holmes is not just a useful tool for
Christopher, he is a useful tool for Haddon insofar as the great detective is so well-known
that almost any audience knows him and can thus understand at least part of Christopher,
understanding of Christopher, and Stefania Ciocia finds the genre’s creation of such
postmodern detective story. Alongside its postmodern interest in disability, Ciocia reads
287
‘whodunit,’” wherein the genre’s reliance “on a solid belief in the investigator’s
She makes this claim primarily by recognizing that Christopher “sets out to investigate
the murder of Wellington, his neighbour’s poodle, only to stumble on the solution quite
understanding central to the detective genre. Ciocia continues her analysis, asserting that
The reading here is fascinating, as Ciocia suggests that Haddon uses our expectations of
not lead to solved crimes, then we are left with the disconcerting awareness that the very
The material she uses as evidence, Christopher’s recounting of data that he cannot
disability studies approach to the text and treats Haddon’s creation of the text primarily as
narrative filter” (330). The heavy focus on the postmodernist undermining of empiricism
is interesting, but it fails to fully engage with the work done by the text. The primary
288
naivety—comes from his inability to recognize the various clues that his mother did not
in fact die but instead left him and his father. Christopher relates the data to the reader,
who can see that the timing of his mother’s “death” matches rather well with a neighbor’s
desertion of his wife, that his father’s claim that she died of a heart condition is a
metaphor for her no longer loving him and leaving for another man, that other people
grow uncomfortable when Christopher mentions his mother’s death, and other subtler
difficulty recognizing the emotional states and motives of other people, making it
difficult for him to recognize the importance of his father’s (and others’) reactions. He
trusts his father not to lie to him and considers his father’s willingness to tell the truth to
be roughly similar to his own difficulties with lying. If, as Ciocia has it, the central
concern is one of whether Christopher can parse the clues, she ignores the role of the
reader in using the same deductive skills to determine the truth before finding it. The
concern here should not be that Christopher is naïve, but that his experience of the world
makes it difficult for him to resolve things that neurotypical individuals can do relatively
easily—just as he can solve things that are difficult for that same neurotypical audience.
The text is not about the absurdity of logic and reasoning; the text is about embodiment
In her comparison of The Curious Incident with other texts such as The Name of
The Rose and If On a Winter’s Night a Traveler…, Ciocia recognizes that all of these
texts engage with questions of knowledge and our ability to understand the world around
us, but she does a disservice to Haddon’s novel in asserting that it is entirely critical of
289
this process. Her argument that Christopher fails to recognize these details and thus
demonstrates the inadequacy of “the interpretive key[s] that Christopher borrows from
his knowledge of the Sherlock Holmes stories” falls even flatter upon close inspection of
the text’s events. Though Christopher does not immediately understand all of the data put
before him, his investigation into the death of his neighbor’s dog frightens the culprit—
his father—so much that he confesses to both the murder of the poodle and the lie about
his mother’s death. If Christopher does not reach these conclusions on his own, that is no
fault of his, as he was prevented from acquiring enough information by the criminal’s
confession; his father saw the speed and efficacy of the investigation and sought to
prevent it—not the act of a man who believes that knowledge cannot be acquired through
All of this presupposes that the inclusion of the detective material solely
understanding accessible to both Christopher and the reader, allowing the reader to
perceive the boy and understand him better. Thus although Holmes does not appear here
as a disabled character, his approach to the world as described by Conan Doyle and noted
comfort with a highly logical, somewhat anti-social character transfers to comfort to the
autistic character. It should be noted that at no point does Haddon suggest that his
understanding of Holmes; the great detective and the “murder mystery,” ratiocinative
format are useful starting points that Haddon can return to when the reader might benefit
290
from a moment of familiarity, but the character of Christopher Boone is more complex
than can be described with a single narrative reference—no matter how persistent.
Haddon’s reliance on the Sherlock Holmes genre as a supporting device that helps
readers understand Christopher and his condition avoids the narrative of compensation
and the “supercrip” stereotype quite handily. Christopher is gifted with mathematics and
logic, and one of the main threads of the novel is his desire to take his A-Levels in math,
a test roughly synonymous with advanced placement testing in United States high
schools. He also wishes to attend a university and, though he recognizes it is not likely, to
be an astronaut. Christopher’s abilities and desires are not outside the realm of possibility
for neurotypical individuals of his age, though he requires more one-on-one attention
than most and has significantly focused interest in certain areas. In short, Christopher’s
talents are not presented as something unattainable through other means—they do not
compensate for his difficulties. Seen from this perspective, disability provides a unique
outlook from which new ideas might arise, but it does not produce superhuman abilities;
just as Holmes always asserts that his powers of deduction are the product of long hours
of work and study and are thus theoretically attainable by others, Christopher’s situation
the autism spectrum, The Curious Incident is not a perfect representation, perhaps due in
part to the use of Holmes. Gyasi Burks-Abbott, himself autistic, critiques the text as a
...the author's singular portrayal of autism, a portrayal that fails to capture the
nuances and complexities of the autism spectrum, serves to perpetuate
stereotypes...Haddon has invoked an archetypal image of autism—one so
291
While critiquing the text for failing to present a spectrum for autism when it focuses on a
problem in the text. Despite Haddon’s attempt to avoid defining his character with a
diagnosis, the actions themselves are diagnostic enough to invoke the disability; this
poses problems for a representation of a person and not a disorder, and it may be
overlap with the detective, and as Haddon uses the detective to help the reader approach
creating a stereotype for autistic behavior. Though many autistic individuals may have
traits in common with Holmes and some of these may even enjoy his stories, the
popularity of Haddon’s text furthers the stereotype that the association with Holmes
creates.
Thus, although Holmes is a useful association, he can only ever be a starting point
in the fashion that Haddon invokes him, and in part because of its use of Holmes,
Haddon’s text must also be an initial suggestion toward understanding autism and not a
final determination. Conan Doyle’s creation bears so much cultural weight and authority
that, even as a smaller part of a larger text, his explanatory power can overwhelm
attempts at more subtle considerations. The Curious Incident of the Dog in the Night-time
presents a character whose actions do not fit a neurotypical model of teenage behavior,
and in showing Christopher’s unique perspective and successes, it argues for greater
Sherlock Holmes is thus part of this neurodiversity, helping audiences understand that
292
Armstrong’s statement recognizes this need, though the difficulties of implementing it are
syndrome,’ conditions that were unheard of sixty years ago” (Armstrong 3). The
tendency to replace people with diagnoses and treat each diagnosis of the same condition
in the same fashion comes directly out of the normative medical models of the nineteenth
century, as Lennard Davis demonstrated, and that empirical system also gave rise to the
detective; as perhaps the cultural symbol of empiricism and deduction, Holmes is thereby
implicated in the policing of difference, but now the character can help support an
awareness of its value. The tension between these two halves of the detective, caused in
no small part by his persistence far beyond his Victorian origins, is something that writers
using the character must regularly engage with, even when the character is used as a
pointing back toward Moffat and Gatiss’s portrayal in his claim that “neurodiversity
should probably include a ‘dark side’ as well. By this I don’t mean only the incredible
suffering that others have gone through as a result of many of these conditions but also
the suffering they have brought to others” (217). A diverse world is a laudable goal, but
not even the staunchest proponent of the value of mental difference would advocate
have noted above, sociopaths have value, and perhaps there are ways to use the skills
they have that are more difficult for others to develop. In response to Osteens critique of
the “ideology of bourgeois individualism,” Armstrong argues that “we’ve recognized the
need to become a sustainable culture, learning not to throw away objects that can be
easily recycled. However, we still need to learn this lesson in the field of human
resources” (Armstrong 205). Whether this is possible or not remains an open question,
but it is clear that neurological difference is a far more accessible and discussed topic
than it has ever been, and it seems likely that further texts exploring the value of thinking
CONCLUSION
regarding the detective’s ability to too easily simplify complex narratives by briefly
looking at one final text. Aetheric Mechanics is a 2008 graphic novella written by Warren
confronts a scientific mystery that could unmake his alternate London. The puzzle behind
the criminal acts relies upon intertextuality and a host of fascinating allusions, and the
comic invokes the idea of adapted texts alongside a tension regarding part of their nature.
understanding, then using him to simplify and contain complex narratives does a great
disservice; further, Ellis and Pagliarani suggest that this is not only likely to persist but
Finding their anxiety begins with awareness of the multiplicity of adaptations that
structure our first encounters with the text. Before meeting Sax Raker himself, the text
opens with the introduction of its Dr. Watson figure, called Doctor Robert Watcham.
Alongside this echo in the character’s name, Watcham shares a medical degree and an
army background with Watson, and the text begins with him as its narrator—also quite
similar to Holmes’s partner. Watcham’s discharge from the army opens the story, some
closing remarks from his journal end it, and his regular observational commentary
punctuates the adventure’s progress. These similarities connect the doctor to Doyle’s
295
original, but alone they do not fully establish that Watcham is an adaptation of Watson,
being too easily shared with other characters and not distinctive enough. But before
further clarification of the doctor’s associative identity can occur, the text distances itself
from Doyle through descriptions of its setting. Watcham’s ride across London occurs not
by horse-drawn carriage but instead on the platform of a flying machine, the pilot of
which describes as “never as smooth as in space” (6). In two pages Aetheric Mechanics
Britain with flying machines, turn-of-the-century space travel and steampunk aesthetics.
The comic challenges the reader’s expectations with these shifts, but they remain within
accepted norms of science fiction comics—however, Ellis does not leave the narrative
within the alternate history genre. As Watcham and the pilot fly across London, a number
In passing, the pilot notes that while his boat—a spaceship—is refitted, “at least
he gets some apergy under [his] feet” (5), a subtle first indicator of intertextual reference.
Readers may gloss over “apergy,” treating it as a nonsense science term, but “apergy”
was originally coined by Percy Greg in his novel Across the Zodiac (1880), in which it
referred to a form of anti-gravity. Watcham’s conversation with the pilot then strays into
recent gossip, including the fact that “Ruritania annexed Grand Fenwick” (8) as a point of
concern, given Britain’s current war against Ruritania. Ruritania is a fictional country
created by Anthony Hope for his novel The Prisoner of Zenda (1894) and its sequels, and
the country’s name has become a generic term for fictional countries broadly; Grand
Fenwick is another imaginary country, one created by Leonard Wibberley for The Mouse
that Roared (1955). The annexation of one imaginary land by another is simple business
296
as usual—they are not fantasies for the characters. Such rapid combination of fictional
countries alongside fantastic terminology suggests not just an alternative history but a
mashup of the imagination, analogous to Philip Jose Farmer’s Wold Newton materials,
single new fictional space. Receiving these details, Watcham serves as an expository
device through which the multiplicity of intertexts can be layered, and upon arrival at his
The most distinctive characteristic of Dr. Watson must always be his association
with Sherlock Holmes, and the text quickly introduces its analogue for the detective.
Called Sax Raker, the character first appears in a drawing room that could easily fit one
of Doyle’s stories, and though he does not smoke Holmes’s calabash pipe, he does smoke.
and when combined with the setting and clear physical resemblance (the lean body and
hawk-like nose fitting Doyle’s original description from A Study in Scarlet, not to
mention Raker’s echo of Sidney Paget’s illustrations, with their high forehead and sharp
chin), the reader immediately recognizes that, despite the strange name, this character is
meant to evoke Holmes. In this realization, the idea that Watcham must also be Watson is
confirmed, and the similarities between the two characters snap into place—free-floating
descriptors, “writer,” “retired army officer,” and “doctor” become confirmatory signifiers
in the presence of a Holmes analogue. And as this text now features a version of Holmes
This mystery hinges on the adapted nature of the characters here along with the
extraordinarily visible intertexts. Ellis prefigures this for the reader with the dissonance
between Raker’s name and his most obvious fictional parallel, as the association’s
obviousness becomes less so when scrutinized. The name “Sax” points also toward Sax
Rohmer, the pen name of Arthur Henry Sarsfield Ward, who wrote the Fu Manchu series
featuring a detective called Denis Nayland Smith—who looked an awful lot like Holmes
and whose adventures were recorded by his faithful doctor sidekick, Dr. Petrie. Smith is
not the thinker that Holmes is, and Ellis’s presentation relies on detective skill far more
than Rohmer’s creation ever did. But the name goes in other directions as well, with
Sexton Blake serving as another Holmes parallel. Blake, a detective also similar in
appearance to Holmes, appeared in numerous stories at the same time Doyle was writing
his character (though Blake first appeared after Holmes), and the character is specifically
referenced in the climax of Aetheric Mechanics. Like Holmes, Blake is a detective who
mysteries, but unlike Holmes (and Smith), no doctor chronicles his journey. Ellis’s
presentation of Sax Raker echoes these two detectives while remaining more Holmes
intellects vast and cool and unsympathetic are studying London’s aerial profile” (11). The
reference to War of the Worlds (1898) could not be clearer, referencing perhaps the single
most recognizable line from that text and transforming it for a new situation. On its own,
perhaps, this paraphrase might be simple homage, but the variety and volume of these
298
references implies that more is afoot, that the text does not just adapt a number of
different sources but scrutinizes the act of adaptation itself. Within the first third of the
text, the reader has been exposed to two fictional nations from separate novels written by
separate authors, early science fiction terminology from a third author and a reference to
one of the most well-known works of the genre by a fourth, and at least three different
authors’ exploration of the detective story. There are more textual references to be found,
and a careful reader could easily produce an extensive list of such associations in
Aetheric Mechanics. This hyper-referentiality of the text points at itself, demanding that
the reader notice its intertextual meaning and implying that the mystery at its center is
Turning then to that mystery, the title for which Raker supplies as “The Case of
the Man Who Wasn’t There,” (12), there has been a series of disappearances and deaths
quantum physics—some of which are associated with a man who reportedly “flickers” in
and out of existence (14). The detecting duo’s hunt for clues pile more references atop the
stack, while also closely paralleling the ratiocinative detective structure. After surveying
the evidence, Raker concludes that the culprit in the disappearances and deaths is most
likely this “flickering” man, who has abducted scientists to attempt to repair his condition.
Raker is correct, but he only learns this after he, Watcham, and Innana Meyer (an Irene
Adler analogue) confront the criminal in his underground lair. There, the flickering man
explains his situation: he’s a scientist from the future who has been thrust back into an
alternate version of the world by a quantum error—which rewrote reality based on the
“the stories of Sherlock Holmes, and Sexton Blake, and The Prisoner of Zenda, and old
299
movies and Japanese cartoons” (40). Present at the accident, the information contained in
his pocket computer “to go somewhere…had to be integrated with the condition of 1905.
The universe had to conserve it all.” (40). Raker recognizes the import of this claim,
extrapolating from the culprit’s narrative that “You are saying that we are not real.
Figures in a magic lantern show who remained on stage when the light was shut off” (40).
At this moment Ellis’s text focuses on the characters’ realization of their own ficticity,
thereby confirming the transition from aggressive textual reference to the more specific
question of adaptation. Raker and his companions are made from the stuff of fiction,
adapted, and the flickering man seeks to set the world right by undoing the quantum error
In the face of this situation, Raker ponders his own semi-reality, desperately
confronting the idea that “Sax Raker is not real” (42). Instead of submitting to this
situation, the detective takes Watcham’s revolver and kills the flickering man, thereby
denying any return to “reality.” Sneering down at the corpse, Raker coldly proclaims
“You were there after all. And I am quite real after all” (43). The shock of this moment
comes partially from the challenge to the readers’ expectations; presented with a version
of Holmes, readers might assume that the character would nobly sacrifice himself to save
the lives of others and preserve “reality” and “truth.” But Raker’s actions deny that
possibility and confront the reader with a fictional creation’s desire to continue existing—
giving that existence equal weight with the “real.” This moment is the heart of Aetheric
Mechanics, and my analysis of Raker’s decision treats it as a science fictional take on the
postmodernist “world is text” assertion, accented by the claim that Raker’s action
performs.
300
In some ways, the first is easier to describe, as the ability of the “quantum error”
to rewrite reality according to the flickering man’s collection of texts implies overlap
between the organization and perception of reality. Echoing Jorge Luis Borges’ “On
Exactitude in Science” (1946), the process that reorganizes the world of Aetheric
Mechanics cannot distinguish between description and existence, between map and
territory, and thereby conflates the two. This act implies that one of the fundamental
the way reality is described. Science in Aetheric Mechanics describes a reality, not the
reality, and other descriptive strategies can replace it if circumstances are right. Perhaps
even more telling, the nature of the accident explains the temporal shift of the story, in
which a twenty-first century scientist is thrust back to 1905, by suggesting that the
quantum effect could only retroactively change the world from when it was first
conceived. Because in 1905 the idea that “matter tells space how to bend and space tells
matter how to move” (39) first came into being, and because that concept is fundamental
to the experiment that went awry, the error can only rewire reality around the moment of
its inception. The error relies on an idea that must continue to exist and that cannot exist
without being described. It cannot erase its origin, because without the awareness of the
This kind of play is part of a long tradition that treats scientific discovery as a text
like any other, similar to Borges’s previously noted abuse of geography or the more
rote; however, the addition of an adaptation aware of its second-hand nature re-energizes
the approach. The actions of Raker are, in part, a claim for equality of texts on a basic,
301
fundamental level, and as an adapted character, Raker acts not only as fiction fighting the
material. This is not simply Sherlock Holmes making a claim for continued existence but
a character that echoes Holmes, that references him, and as an analogue, his actions
signify the importance of the adapted work more than had Ellis called him Holmes. The
violence done by Raker is performed not as Holmes but through him, an extension and
thus a claim for the value of the continuation and expansion of character and narrative.
But would this work if Raker were not an analogue of Doyle’s detective? Perhaps,
character that is still, more than a century after creation, an identifiable, regularly
referenced, cultural touchstone, similar action from nearly any other fictional character
would appear as a plea for continued existence. Imagine a Spring-heeled Jack, a Raffles,
or a Fantomas murdering the flickering man in order to continue their existence. Such a
decision would be a case of protesting too much, a demand for relevance long after
having been largely forgotten. That ending would be pathetic, perhaps provoking
sympathy and fond thoughts of discarded texts from the past, but Raker-as-Holmes is not
a forgotten figure from a discarded tale, and though the character carries with him the
weight of the intertexts mentioned above, those references form a fraction of the
character’s substance. Certainly, Raker acts for all adaptations everywhere in killing the
flickering man, asserting the value of secondary texts and continuing stories, but that is
only part of the truth. The other, more disturbing part is Aetheric Mechanics’ claim that
narratives compete with each other, that old, ingrained stories can override newer,
302
perhaps more interesting tales, and that Sherlock Holmes is more potent—and more
The sense that ideas and stories must compete with each other is not regularly
discussed in literary studies without recourse to other fields, and perhaps a conference on
adaptation is the perfect setting to confront this reality; of the many texts that are
produced, only some manage to thrive after being thrust into any cultural idea-space.
Aetheric Mechanics presents a conflict between two visions, two descriptions, and though
conflict between competing narratives is not often our focus. However, it is a central
through the lens of Darwin, creating an analogy between genes and ideas, or memes, that
propagate through a culture. Susan Blackmore, one of memetics’ champions, writes that
the meme is the imitation of something, a recreation of an idea or act that can pass along
to others (Blackmore 4); reviewing the concept, Jeremy Burman, explains further that
replication is the heart of the meme (Burman 80). Ideas or memes replicate, spread, and
different mechanisms requires a finer tool than that of discursive analogy,” according to
Bruce Edmonds, in one of the last papers published in the Journal of Memetics (2006).
But as a discursive analogy, it remains useful when thinking about adaptation, providing
The stakes of this replication process come from understanding that memes
compete “for the same limited processing capacity of the brain” (Blackmore 40). With a
finite amount of available thinking power, only certain ideas are able to persist, making
awareness of which were effective a central question. It should be noted that Blackmore
and her fellow memeticists did not argue that this action benefited the best or most useful
ideas, but instead those memes that replicated and spread most effectively (Blackmore 7).
She argues that while psychology provides some answers to which memes spread and
which do not, “the tricks [memes] exploit, the ways they group together and the general
processes of memetic evolution that favour [sic] some memes over others” (16) is an area
deserving of study. Expanding on this in his essay on cultural evolution, Kim Sterelny
transmissible” (143), all of which points back toward adaptation. In the memetic frame,
continuity and lineage, and as a particular narrative recurs it comes up against other
At the end of Aetheric Mechanics, Raker’s decision to shoot the flickering man is
play out. In killing the flickering man, Raker-as-Holmes “wins,” and we must backtrack
to questions of why. According to the memetic model, salience and memorability are two
central pillars of persistence, and Aetheric Mechanics supports this on both counts. It is
hard to envision a more memorable figure than that of Holmes, and the appearance and
mannerisms of Raker, analogue and composite though he may be, carry the weight of
304
Holmes for the reader; in contrast, the flickering man has no prior hold, no continuing
presence. Though his description of the state of the world seems somewhat plausible, it is
complex and difficult to understand, filled with logical gaps—porous, much like himself.
Presented as choice, the “reality” of the Holmes analogue is more substantial than that
described by the flickering man; if forced to decide, which would we believe? The half-
invisible man with his mad plots and bizarre science, or the rational, solid Raker who
reminds us so much of the heroic Sherlock Holmes? The choice seems impossibly easy;
that which is salient, that which is memorable, will be privileged over the difficult and
esoteric.
Positioned outside the conflict, we are privileged with a sense that the flickering
man represents the “truth” and is killed by a fiction, that a complicated “real” is
since Aetheric Mechanics ends with the likely destruction of England by the forces of
Ruritania—an avoidable fate, had Raker accepted his fictionality. If we believe that the
world exists in a certain way, we are primed to believe in things that are not “true”
because of their “fit” with the limits of our understanding. Adaptation can reinforce this
belief, acting as an efficacious meme that provides a shortcut for understanding the world
around us, a replicating concept that, once fully realized, is very hard to stop. If we are
not critically aware of our ideas, with the often comfortable ways in which we approach
the reality around us, we may then overlook potential catastrophe. Perhaps in the end,
Aetheric Mechanics provides a corollary to the old Arthur C. Clarke idea that “any
seems to ride the edge of intelligibility that it begins to seem magical. The quantum
305
effects abused by the flickering man are incredibly complex and often counter-intuitive,
perhaps making them as difficult to trust as a story—a magical fairy tale. And though no
Here at the end, then, we have a conundrum. Texts have deployed Holmes to do
very interesting things—expanding the character’s approach to the world, repurposing his
characteristics, and inviting conversations about newly relevant topics. These uses of
Conan Doyle’s detective seem quite positive, but they must be put up against the
possibility that Holmes is not a sufficiently complex device for full representation of the
history, offering a single, simple narrative in place of the twisting realities of the Tibetan-
neurologically unique character, but that path could (and has) become well-worn by those
looking to explain an entire range of mental difference. These are significantly less
positive developments, and it is fear of this kind of simplified control that motivated Ellis
specifically at the power that an idea as pervasive and culturally robust as Conan Doyle’s
With this in mind, the possible fate of the character as a trademarked and thus
Victorian or Edwardian England, forced into a kind of character stasis, then he seems less
further distance contemporary existence from that of the nineteenth century. In this vision
certain kinds of historical fictions, but might lose some of his value for contemporary
audiences. I cannot help but feel that this fate would be a net loss, despite Ellis and
Pagliarani’s worries and the various ways that Holmes constrains our understanding of
difficult issues and concerns. We cannot deny these concerns, but the marvelous
more aggressive explanations he provides, keeping the idea of Holmes alive and
BIBLIOGRAPHY
Alcoff, Linda, Elizabeth Potter, eds. Feminist Epistemologies. New York: Routledge,
1993. Print.
---. “Ruling Protects Much of Sherlock Holmes Character.” sutinfirm.com. Sutin, Thayer
& Browne A Professional Corporation. 29 December 2013. Web. 3 January 2014.
<http://sutinfirm.com/news-awards/ruling-continues-to-protect-much-of-sherlock-
holmes-character>
Altman, Rick. “Dickens, Griffith, and Film Theory Today.” Silent Film. Ed. Richard
Abel. New Brunswick: Rutgers University Press, 1996. Print.
---. Sherlock Holmes of Baker Street: A Life of the World’s First Consulting Detective.
New York: Random House, 1962. Print.
Barnes, Alan. Sherlock Holmes on Screen: The Complete Film and TV History. London:
Titan Books, 2011. Print.
Basu, Partha. The Curious Case of 221B: The Secret Notebooks of John H. Watson M.D.
New York: Harper Collins, 2009. Print.
Blackmore, Susan. The Meme Machine. Oxford: Oxford University Press, 1999.
Borges, Jorge Luis. “On Exactitude in Science.” Collected Ficciones of Jorge Luis
Borges. Andrew Hurley, trans. New York: The Penguin Press, 1999. Print.
Brown, Barry S. The Unpleasantness at Parkerton Manor. Santa Fe: Sunstone Press,
2010. Print.
308
Bruce, Colin. The Strange Case of Mrs. Hudson’s Cat: And other Science Mysteries
Solved by Sherlock Holmes. New York: Helix Books, 1997. Print.
Bryan, George B. “The Proverbial Sherlock Holmes: an index to proverbs in the Holmes
canon.” De Proverbio. 3.1 (1997). Web. 1 September 2010.
<http://www.deproverbio.com/display.php?a=3&r=46>
Castillo, Rubén. “Memorandum Opinion and Order.” Klinger vs. Conan Doyle Estate
1:13-cv-01226. United States District Court for the Northern District of Illinois
Eastern Division. 23 December 2013.
Caudell, Marcia and Yvonne De’Tar. “Sherlock Holmes and Women of the 90s: A
Feminist Perspective.” The Baker Street Journal. 50.4 (2000): 37-43.
Cawelti, John. Adventure, Mystery, Romance. Chicago: The University of Chicago Press,
1974. Print.
---. Mystery, Violence and Popular Culture. Madison: University of Wisconsin Press,
2004. Print.
“CBLDF Case Files – Starbucks v. Dwyer.” Cbldf.org. Comic Book Legal Defense Fund.
Web. 22 July 2012.
Chabon, Michael. “Fan Fictions on Sherlock Holmes.” Maps and Legends. New York:
Harper Perennial, 1991. Print.
Chaloemtiarana, Thak. “Making New Space in the Thai Literary Canon.” Journal of
Southeast Asian Studies. 40.1 (2009): pp. 87-110. Print.
Clausen, Christopher. “Sherlock Holmes and the Late Victorian Mind.” Critical Essays
on Sir Arthur Conan Doyle. Ed. Orel Harold. Boston: G. K. Hall & Co., 1992.
Print.
Cogdill, Oline H. “Laurie R. King: Subversive Fun.” Mystery Scene. 109 (2009): 28-32.
Print.
Cooke, Catherine. “Mrs. Hudson: A Legend in her Own Lodging House.” The Baker
Street Journal. 55.2 (2005): 13-23. Print.
Conan Doyle, Sir Arthur. Memories and Adventures. New York: Cambridge University
Press, 1924.
---. The New Annotated Sherlock Holmes: The Complete Short Stories. Leslie Klinger, ed.
New York: W. W. Norton & Company, 2004. Print.
---. The New Annotated Sherlock Holmes: The Novels. Leslie Klinger, ed. New York: W.
W. Norton & Company, 2005. Print.
Conroy, Peter. “The Importance of Being Watson.” Critical Essays on Sir Arthur Conan
Doyle. Ed. Orel Harold. Boston: G. K. Hall & Co., 1992. Print.
Cortell, Jorge. “Free Culture for All: a Sustainable Real Example.” Stanford University.
Room 180, Stanford University Law School, Stanford. 20 September 2004.
Digital Lecture. <http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jorge_Cortell_-
_20040914_-_Stanford_Law_School_Center_for_Internet_and_Society_-
_Free_culture_for_all._A_sustainable_real_example_-_Part_2_of_2.ogg>
Craps, Stef and Gert Buelens. “Traumatic Mirrorings: Holocaust and Colonial Trauma in
Michael Chabon’s The Final Solution.” Criticism. 53.4 (Fall 2011): pp. 569-586.
Print.
Daeschel, Markus. “Zalim Daku and the Mystery of the Rubber Sea Monster: Urdu
Detective Fiction in 1930s Punjab and the Experience of Colonial Modernity.”
Journal of the Royal Asiatic Society. 13.1 (April 2003): pp. 21-43. Print.
Das, Sarat Chandra. A Journey to Lhasa and Central Tibet. New Delhi: Rupa & Co.,
2007. Print.
Davis, Lennard. Enforcing Normalcy: Disability, Deafness, and the Body. New York:
Verso, 1995. Print.
310
De Waal, Robert Burt. The World Bibliography of Sherlock Holmes and Dr. Watson. 1st
ed. Devon: Bramhall Publishing, 1974. Print.
---. The World Bibliography of Sherlock Holmes and Dr. Watson. 2nd ed. Devon:
Bramhall Publishing, 1988. Print.
---. The Universal Sherlock Holmes. Toronto: Metropolitan Toronto Library, 1994. Print.
Delamater, Jerome and Ruth Prigozy. Theory and Practice of Classic Detective Fiction.
Westport: Praeger Press, 1997. Print.
Derrida, Jacques. “The Law of Genre.” Critical Inquiry 7.1 (Autumn 1980): 55-81. Print.
Dirda, Michael. “Anthony Horowitz’s ‘The House of Silk,’ a Sherlock Holmes novel,
reviewed by Michael Dirda.” washingtonpost.com. The Washington Post, 16
November 2011. Web. 22 July 2012.
<http://www.washingtonpost.com/entertainment/books/anthony-horowitzs-the-
house-of-silk-a-sherlock-holmes-novel-reviewed-by-michael-
dirda/2011/11/14/gIQAyNULSN_story.html>
“Disney Company Sues over Snow White Use.” The New York Times 31 March 1989.
Web. 22 July 2012.
Duvall, John. “Troping History: Modernist Residue in Fredric Jameson’s Pastiche and
Linda Hutcheon’s Parody.” Productive Postmodernism: Consuming Histories and
Cultural Studies. Albany: State University of New York, 2002. Print.
Edmonds, Bruce. “The Revealed Poverty of the Gene-Meme Analogy: Why Memetics
per se Has Failed to Produce Substantial Results.” Journal of Memetics –
Evolutionary Models of Information Transmission. 9.1 (2005). Web. 23 February
2013. <http://cfpm.org/jom-emit/2005/vol9/edmonds_b.html >
Ellis, Warren, and Gianluca Pagliarani. Aetheric Mechanics. Rantoul: Avatar Press, 2008.
Print.
Famer, Philip Jose. Tarzan Alive. New York: Doubleday Publishers, 1972. Print.
Forrester, Andrew. The Female Detective. London: British Library Press, 2012. Print.
Freud, Sigmund. Cocaine Papers. Trans. Stephen A. Edminster. Vienna: Dunquin Press,
1963. Print.
Gilbert, Scott M. “Complaint for Declaratory Judgment.” Klinger vs. Conan Doyle Estate
1:13-cv-01226. United States District Court for the Northern District of Illinois
Eastern Division. 14 February 2013.
Ginzburg, Carlo. “Clues: Morelli, Freud, and Sherlock Holmes.” The Sign of Three:
Dupin, Holmes, Peirce. Umberto Eco and Thomas A Sebeok, eds. Bloomington:
Indiana University Press, 1983. pp. 81-118. Print.
Godfrey, Emelyne. “Sherlock Holmes and the Mystery of Baritsu.” History Today 59.5
(2009). Web. 22 July 2012.
Goussé, Caroline. “Tarzan May Not Say Much, But He Is Worth a Lot.” IPBrief.net.
American University Intellectual Property Brief, Creative Commons Attribution
3.0. 26 February 2012. Web. 22 July 2012.
<http://www.ipbrief.net/2012/02/26/tarzan-may-not-say-much-but-he-is-worth-a-
lot/>
Green, Hugh. The American Rivals of Sherlock Holmes. New York: Pantheon Books,
1976. Print.
Grossvogel, David. Mystery and Its Fictions: From Oedipus to Agatha Christie.
Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1979. Print.
312
Grosz, Elisabeth. “Bodies and Knowledges: Feminism and the Crisis of Reason.”
Feminist Epistemologies. Linda Alcoff, Elizabeth Potter, eds New York:
Routledge, 1993. Print.
Gruesser, John. “Poe’s Progeny: Varieties of Detection in Key American Literary Texts,
1841-1861.” Poe’s Pervasive Influence. Ed. Barbara Cantalupo. Bethlehem:
Lehigh University Press, 2012. Print.
Haack, Susan. “Science as Social? Yes and No.” Feminism, Science, and the Philosophy
of Science. Lynn Hankison Nelson and Jack Nelson, eds. Boston: Kluwer
Academic Publishers, 1996. Print.
Haraway, Donna. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York:
Routledge, 1991. Print.
Hare, Robert D. Without Conscience: The Disturbing World of Psychopaths among Us.
New York: Guilford Press, 1993. Print.
Haycraft, Howard. Murder for Pleasure. New York: Carroll & Graf Pub, 1984. Print.
Hockensmith, Steve. “The Eternal Detective: The Undying Appeal of Sherlock Holmes.”
Mystery Scene 93 (Winter 2006): 26-30. Print.
---. Holmes on the Range. New York: St. Martin’s Minotaur, 2006. Print.
Hope, Anthony. The Prisoner of Zenda. Oxford: Oxford University Press, 2009. Print.
Hopkirk, Peter. The Quest for Kim. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1999.
Print.
Hoppenstand, Gary and Ray B. Browne. The Defective Detective in the Pulps. Bowling
Green: Bowling Green University Popular Press, 1983. Print.
---. More Defective Detectives in the Pulps. Bowling Green: Bowling Green University
Popular Press, 1985. Print.
Horowitz, Anthony. The House of Silk. New York: Mulholland Books, 2011. Print.
Hunt, Roy, Luther Norris, Irving L. Jaffee and Tom Walker. Fu Manchu and Company.
Culver City: L. Norris, 1970. Web. 25 February 2013.
<http://www.modernmythmuseum.com/fu%20m%20port.html >
313
Hutcheon, Linda. The Politics of Postmodernism. New York: Routledge, 1989. Print.
Itzkoff, Dave. “For the Heirs to Holmes, a Tangled Web.” The New York Times 18
January 2010. Web. 22 July 2012.
<http://www.nytimes.com/2010/01/19/books/19sherlock.html?pagewanted=all&_
r=1&>
James, Dean. “Mystery Scene Spotlight on Laurie King.” Mystery Scene. 48 (1995): 20-
21, 50. Print.
Jameson, Fredric. Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham:
Duke University Press, 1991. Print.
Kayman, Martin A. From Bow Street to Baker Street. New York: St. Martin’s Press,
1992. Print.
Keller, Evelyn Fox. Reflections on Gender and Science. New Haven: Yale University
Press, 1985. Print.
Kestner, Joseph A. Sherlock’s Men: Masculinity, Conan Doyle, and Cultural History.
Brookfield: Ashgate, 1997. Print.
Kim, Julie H. Race and Religion in the Postcolonial British Detective Story. Jefferson:
McFarland & Company, Inc., Publishers, 2005. Print.
King, Laurie. The Beekeeper’s Apprentice. New York: St. Martin’s Press, 1994. Print.
Klein, Kathleen Gregory, and Joseph Keller. “Deductive Detective Fiction: The Self-
Destructive Genre.” Genre. 19 (1986): 155-172. Print.
Kristeva, Julia. Desire in Language. New York: Columbia University Press, 1980. Print.
Kurland, Michael, ed. Sherlock Holmes: The Hidden Years. New York: St. Martin’s
Griffin, 2004. Print.
Langbauer, Laurie. “The City, the Everyday, and Boredom: The Case of Sherlock
Holmes.” Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies. 5.3 (1993): 80-93.
Print.
Latour, Bruno. Science in Action: How to Follow Scientists and Engineers Through
Society. Cambridge: Harvard University Press, 1987. Print.
Lellenberg, Jon. Arthur Conan Doyle: A Life in Letters. New York: The Penguin Press,
2007. Print.
Lloyd, Elisabeth A. “Science and Anti-Science: Objectivity and its Real Enemies.”
Feminism, Science, and the Philosophy of Science. Lynn Hankison Nelson and
Jack Nelson, eds. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1996. Print.
McBratney, John. “Racial and Criminal Types: Indian Ethnography and Sir Arthur Conan
Doyle’s The Sign of Four.” Victorian Literature and Culture. 33 (2005): pp. 149-
167. Print.
McGrath, Charles. “What Makes Sherlock Holmes the Supersleuth?” The New York
Times 20 May 2005. Web. 22 July 2012.
<http://www.nytimes.com/2005/05/20/books/20sher.html?pagewanted=all>
McHale, Brian. Postmodernist Fiction. New York: Routledge Press, 1987. Print.
315
Meyer, Nicholas. The Seven-Per-Cent Solution. New York: W. W. Norton & Company,
Inc., 1974. Print.
Miller, Elizabeth Carolyn. “Private Lives and Public Eyes: Sherlock Holmes and the
Invisible Women.” Framed: The New Woman Criminal in British Culture at the
Fin de Siecle. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2008. Print.
Moretti, Franco. “Clues.” Signs Taken for Wonders: On the Sociology of Literary Forms.
New York: Verso, 1983, 2005. 130-156. Print.
Nelson, Lynn Hankison and Jack Nelson, eds. Feminism, Science, and the Philosophy of
Science. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1996. Print.
Nevins, Jess. The Sexton Blake Page. October 2003. Web. 25 February 2013.
<http://www.reocities.com/jessnevins/blake.html >
Nolan, Tom. “Sequels, Prequels and Pastiches.” Mystery Scene. 120 (2011): 38-39. Print.
Norbu, Jamyang. The Mandala of Sherlock Holmes. New York: Bloomsbury USA, 1999.
Print.
O’Brien, James. The Scientific Sherlock Holmes: Cracking the Case with Science and
Forensics. Oxford: Oxford University Press, 2013. Print.
O’Donnell, Mary and Molly O’Donnell. “Mary Russell’s Bleak House: Reforming
Victorian Ideology in Detective Fiction.” Popular Culture Review. 21.2 (2010):
13-25. Print.
Osteen, Mark. Autism and Representation. New York: Routledge, 2008. Print.
Pearson, Nels and Marc Singer. Detective Fiction in a Postcolonial and Transnational
World. Cornwall: Ashgate, 2009. Print.
Peck, Andrew Jay. “Sherlock Holmes and the Law.” BSM 40 (Winter 1984), 16-24. Print.
Piazza, Jo. “No Mystery Why So Many Have Played Sherlock Holmes.” CNN.com.
Cable News Network, 23 December 2009. Web. 22 July 2012.
<http://www.cnn.com/2009/SHOWBIZ/Movies/12/23/sherlock.holmes.actors/>
Powers, John. History as Propaganda: Tibetan Exiles versus the People’s Republic of
China. New York: Oxford University Press, 2004. Print.
Priestman, Martin. Crime Fiction: From Poe to the Present. Devon: Northcote House
Publishers Ltd, 1998. Print.
Preussner, Alana. “The Nouveau Sherlock Holmes: Rewriting History and Implying
Audience.” Publications of the Missouri Philological Association. 27 (2002): 92-
102. Print.
The Publisher’s Circular and Bookseller’s Record of British and Foreign Literature.
London: Sampson Low, Marston & Company, Limited, 1902. Print.
Rahman, Mahmud. “Pulp Fiction in Bangladesh: Super Spies and Transplant Authors.”
World Literature Today. 82.3 (2008): pp. 39-42. Print.
Redmond, Chris. Sherlock Holmes Handbook. 2nd ed. Toronto: Dundurn, 2012. Print.
Redmond, Donald. Sherlock Holmes Among the Pirates. New York: Greenwood Press,
1990. Print.
Reitz, Caroline. Detecting the Nation: Fictions of Detection and the Imperial Venture.
Columbus: Ohio State University Press, 2004. Print.
Rennison, Nick. The Rivals of Sherlock Holmes. Harpendon: No Exit Press, 2008. Print.
---. Sherlock Holmes: the Unauthorized Biography. Atlantic Books, 2005. Print.
317
Rhys, Jean. Wide Sargasso Sea. New York: W. W. Norton & Company, 1992. Print.
Riccardi, Ted. The Oriental Casebook of Sherlock Holmes. New York: Pegasus Books,
2003. Print.
Rielly, Edward J., ed. Murder 101: Essays on the Teaching of Detective Fiction.
Jefferson: Macfarland & Company, Inc. , 2009. Print.
Rintoul, M. C. Dictionary of Real People and Places in Fiction. New York: Routledge,
1993. Print.
Rohmer, Sax. The Insidious Dr. Fu Manchu. Mineola: Dover Publications, 1997.
Ronson, Jon. The Psychopath Test: A Journey through the Madness Industry. New York:
Riverhead Books, 2011. Print.
Russell, Amanda. “The Tibetan Adventures of Sherlock Holmes.” The Game is Afoot:
Parodies, Pastiches and Ponderings of Sherlock Holmes. Marvin Kaye, ed. New
York: St. Martin’s Press, 1994. Print.
Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Vintage Books, 1993. Print.
Sanders, Lisa. “Hidden Clues.” The New York Times, 4 December 2009. Web. 22 July
2012. <http://www.nytimes.com/2009/12/06/magazine/06diagnosis-
t.html?pagewanted=2&_r=3&sq=sherlock%20holmes&st=cse&scp=2>
Schmalz, Jeffrey. “Nastiness Is Not a Fantasy In Movie Theme Park War.” The New York
Times 13 August 1989. Web. 22 July 2012.
Sherlock Holmes. Dir. Guy Ritchie. Perf. Robert Downey Jr., Jude Law, Rachel
McAdams. Warner Bros. Pictures and Roadshow Entertainment, 2010. DVD.
Sherlock Holmes in the 22nd Century. Writ. Eleanor Burian-Mohr & Arthur Conan Doyle.
Dir. Paul Quinn. DIC Entertainment, 1999-2001. DVD.
318
“Sherlock Holmes Awarded Title for Most Portrayed Literary Human Character in Film
and TV.” Guinness World Records. Guinness World Records Ltd., 14 May 2012.
Web. 22 July 2012.
<http://www.guinnessworldrecords.com/news/2012/5/sherlock-holmes-awarded-
title-for-most-portrayed-literary-human-character-in-film-tv-41743/>
Siddiqi, Yumna. Anxieties of Empire and the Fiction of Intrigue. New York: Columbia
University Press, 2008. Print.
Simmons, Diane. The Narcissism of Empire: Loss, Rage and Revenge in Thomas De
Quincey, Robert Louis Stevenson, Arthur Conan Doyle, Rudyard Kipling, and
Isak Dinesen. Portland: Sussex Academic Press, 2007. Print.
Snyder, Sharon L. Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern
Language Association, 2002. Print.
Sparks, Tabitha. The Doctor in the Victorian Novel. Burlington: Ashgate Publishing,
2009. Print.
Springer, Nancy. The Case of the Missing Marquess: An Enola Holmes Mystery. New
York: Puffin, 2007. Print.
Sterelny, Kim. “The Evolution and Evolvability of Culture.” Mind & Language. 21.2
(2006): 137-165. Web. 23 February 2013. <http://www.tempoandmode.com/wp-
content/uploads/2007/12/evolutionevolvabilityculture.pdf >
“A Study in Pink.” Sherlock: The Complete First Season. Writ. Stephen Moffat. Dir. Paul
McGuigan. BBC Wales, 2010. DVD.
Surridge, Lisa A. “Are Women Protected? Sherlock Holmes and the Violent Home.”
Bleak Houses. Athens: Ohio University Press, 2005. pp. 216-246. Print.
319
Taylor, D. J. “The Game Is Always Afoot.” OnlineWSJ.com. Dow Jones & Company, 21
December 2011. Web. 22 July 2012.
<http://online.wsj.com/news/articles/SB200014240529702046187045766429919
07574016>
Thomas, Ronald R. “The Fingerprint of the Foreigner: Colonizing the Criminal Body in
1890s Detective Fiction and Criminal Anthropology.” English Literary History.
61.3 (1994): pp. 655-683. Print.
Thompson, Jon. Fiction, Crime and Empire: Clues to Modernity and Postmodernism.
Chicago: University of Illinois Press, 1993. Print.
Todorov, Tzvetan. “The Typology of Detective Fiction.” The Poetics of Prose. Ithaca:
Cornell University Press, 1978. Print.
Vaidhyanathan, Siva. Copyrights and Copywrongs. New York: New York University
Press, 2001. Print.
Vembu, Venkatesan. “Dalai Lama’s ‘Middle Way’ Has Failed.” DNA India. 6 May 2008.
Web. 2 January 2011.
<http://www.dnaindia.com/world/report_dalai-lama-s-middle-way-has-
failed_116286 >
Wagner, E. J. The Science of Sherlock Holmes: From Baskerville Hall, to the Valley of
Fear, the Real Forensics Behind the Great Detective’s Greatest Cases. Hoboken:
John Wiley & Sons, 2006. Print.
Watt, Peter Ridgeway and Joseph Green. The Alternative Sherlock Holmes: Pastiches,
Parodies and Copies. Burlington: Ashgate Publishing Company, 2003. Print.
Weedon, Alexis. Victorian Publishing: The Economics of Book Production for a Mass
Market. Burlington: Ashgate Publishing Company, 2003. Print.
Wibberley, Leonard. The Mouse that Roared. New York: Four Walls Eight Windows,
2003. Print.
Wincor, Richard. Sherlock Holmes in Tibet. Weybright and Talley, 1968. Print.
Without a Clue. Dir. Thom Eberhardt. Perf. Michael Caine, Ben Kingsley, Jeffrey Jones.
Orion Pictures, 1988. DVD.
320
Wynne, Catherine. The Colonial Conan Doyle: British Imperialism, Irish Nationalism,
and the Gothic. Westport: Greenwood Press, 2002. Print.
Young Sherlock Holmes. Dir. Barry Levinson. Perf. Nicholas Rowe, Alan Cox, Anthony
Higgins. Paramount Pictures, 1985. DVD.
Zecher, Henry. William Gillette, America’s Sherlock Holmes. Bloomington: Xlibris, 2011.
Print.