Life Pro Wi-Fi RC Manual
Life Pro Wi-Fi RC Manual
Life Pro Wi-Fi RC Manual
REMOTE CONTROLLER
• USER’S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
MODELS:
L4VI32-09WiFiR / L4VΟ32-09
L4VI32-12WiFiR / L4VΟ32-12
L4VI32-16WiFiR / L4VΟ32-16
L4VI32-18WiFiR / L4VΟ32-18
L4VI32-24WiFiR / L4VΟ32-24
Send signal
Operation mode
WiFi
Auto mode
Switch temperature displaying type on
Cool mode the unit’s display
1
Introduction for buttons on remote controller
Note:
● This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners
with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press
the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the
original running status.
● After putting through the power, the air conditioner will give out a sound.
Operation indictor " " is ON (red indicator). After that, you can operate the air
conditioner by using remote controller.
● Under on status, pressing the button on the remote controller, the signal icon " "
on the display of remote controller will blink once and the air conditioner will give
out a “de” sound, which means the signal has been sent to the air conditioner.
1 ON/OFF button
Press this button can turn on or turn off the air conditioner. After turning on the air
conditioner, operation indicator " " on indoor unit’s display is ON (green indicator.
The colour is different for different models), and indoor unit will give out a sound.
2 MODE button
Press this button to select your required operation mode.
AUTO COOL DRY FAN HEAT
● When selecting auto mode, air conditioner will operate automatically according
to the sensed temperature. Set temperature can’t be adjusted and will not be
displayed as well. Press "FAN" button can adjust fan speed. Press " " / " "
button can adjust fan blowing angle.
● After selecting cool mode, air conditioner will operate under cool mode. Cool
▲
indicator " " on indoor unit is ON. Press "▲" or " " button to adjust set tempe-
rature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press " " / " " button to adjust
fan blowing angle.
● When selecting dry mode, the air conditioner operates at low speed under dry
mode. Dry indicator " " on indoor unit is ON. Under dry mode, fan speed can’t
be adjusted. Press " " / " " button to adjust fan blowing angle.
● When selecting fan mode, the air conditioner will only blow fan, no cooling and
no heating. All indicators are OFF,Operation indicator is ON. Press "FAN" button
to adjust fan speed. Press" " / " " button to adjust fan blowing angle.
● When selecting heating mode, the air conditioner operates under heat mode.
▲
Heat indicator " " on indoor unit is ON. Press "▲" or " " button to adjust set
temperature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press " " / " " button to
adjust fan blowing angle. (Cooling only unit won’t receive heating mode signal. If
setting heat mode with remote controller, press ON/OFF button can’t start up the
unit).
2
Introduction for buttons on remote controller
Note:
● For preventing cold air, after starting up heating mode, indoor unit will delay 1~5
minutes to blow air (actual delay time is depend on indoor ambient temperature).
● Set temperature range from remote controller: 16~30℃ (61-86°F);
Fan speed: auto, low speed, low-medium speed,medium speed, medium-high
speed,high speed.
3 FAN button
Pressing this button can set fan speed circularly as: auto (AUTO), low( ), medium
( ), high( ).
Auto
Note:
● Under AUTO speed, air conditioner will select proper fan speed automatically
according to ex-factory setting.
● It’s Low fan speed under Dry mode.
● X-FAN function Hold fan speed button for 2s in COOL or DRY mode, the icon “ ” is
displayed and the indoor fan will continue operation for a few minutes in order to dry
the indoor unit even though you have turned off the unit. After energization, X-FAN
OFF is defaulted. X-FAN is not available in AUTO, FAN or HEAT mode.
This function indicates that moisture on evaporator of indoor unit will be blowed
after the unit is stopped to avoid mould.
● Having set X-FAN function on: After turning off the unit by pressing ON/OFF
button indoor fan will continue running for a few minutes. at low speed. In this
period, Hold fan speed button for 2s to stop indoor fan directly.
● Having set X-FAN function off: After turning off the unit by pressing ON/OFF
6 button
Press this button can select left & right swing angle. Fan blow angle can be selected
circularly as below:
no display
Note: (stops at current position)
● Press this button continuously more than 2s, the main unit will swing back and
forth from left to right, and then loosen the button, the unit will stop swinging and
present position of guide louver will be kept immediately.
● Under swing left and right mode, when the status is switched from off to , if
press this button again 2s later, status will switch to off status directly; if press
this button again within 2s, the change of swing status will also depend on the
circulation sequence stated above.
7 button
Press this button can select up & down swing angle. Fan blow angle can be selected
circularly as below:
no display
(horizontal louvers stops
at current position)
● When selecting " ", air conditioner is blowing fan automatically. Horizontal
louver will automatically swing up & down at maximum angle.
● When selecting " 、 、 、 、 ", air conditioner is blowing fan at fixed
position. Horizontal louver will stop at the fixed position.
● When selecting " 、 、 ", air conditioner is blowing fan at fixed angle.
Horizontal louver will send air at the fixed angle.
● Hold " " button above 2s to set your required swing angle. When reaching your
required angle, release the button.
Note:
●" 、 、 " may not be available. When air conditioner receives this signal, the
air conditioner will blow fan automatically.
● Press this button continuously more than 2s, the main unit will swing back and
forth from up to down, and then loosen the button, the unit will stop swinging and
present position of guide louver will be kept immediately.
● Under swing up and down mode, when the status is switched from off to , if
press this button again 2s later, status will switch to off status directly; if press
this button again within 2s, the change of swing status will also depend on the
circulation sequence stated above.
4
Introduction for buttons on remote controller
8 T-ON / T-OFF button
● T-ON button
"T-ON" button can set the time for timer on. After pressing this button, " "
icon disappears and the word "ON" on remote controller blinks. Press "▲" or
▲ ▲
" " button to adjust T-ON setting. After each pressing "▲" or " " button,
▲
T-ON setting will increase or decrease 1min. Hold "▲" or " " button, 2s
later, the time will change quickly until reaching your required time.
Press "T-ON" to confirm it. The word "ON" will stop blinking. " " icon
resumes displaying. Cancel T-ON: Under the condition that T-ON is started up,
press "T-ON" button to cancel it.
● T-OFF button
"T-OFF" button can set the time for timer off. After pressing this button," "
icon disappears and the word "OFF" on remote controller blinks. Press "▲" or
▲ ▲
" " button to adjust T-OFF setting. After each pressing "▲" or " " button,
▲
T-OFF setting will increase or decrease 1min. Hold "▲" or " " button, 2s
later, the time will change quickly until reaching your required time.
Press "T-OFF" word "OFF" will stop blinking. " " icon resumes displaying.
Cancel T-OFF. Under the condition that T-OFF is started up, press "T-OFF"
button to cancel it.
Note:
● Under on and off status, you can set T-OFF or T-ON simultaneously.
● Before setting T-ON or T-OFF, please adjust the clock time.
● After starting up T-ON or T-OFF, set the constant circulating valid.
After that, air conditioner will be turned on or turned off according to setting time.
ON/OFF button has no effect on setting. If you don’t need this function, please
use remote controller to cancel it.
9 I FEEL button
Press this button to start I FEEL function and " " will be displayed on the remote
controller. After this function is set, the remote controller will send the detected
ambient temperature to the controller and the unit will automatically adjust the
indoor temperature according to the detected temperature. Press this button again
to close I FEEL function and " " will disappear.
● Please put the remote controller near user when this function is set. Do not put
the remote controller near the object of high temperature or low temperature in
order to avoid detecting inaccurate ambient temperature.When I FEEL function
is turned on, the remote controller should be put within the area where indoor
unit can receive the signal sent by the remote controller.
5
Introduction for buttons on remote controller
10 CLOCK button
Press this button to set clock time. " " icon on remote controller will blink. Press
"▲" or " " button within 5s to set clock time. Each pressing of "▲" or " " button,
▲ ▲
clock time will increase or decrease 1 minute. If hold "▲" or " " button, 2s later,
▲
time will change quickly. Release this button when reaching your required time.
Note:
● Clock time adopts 24-hour mode.
● The interval between two operation can’t exceeds 5s. Otherwise, remote contro-
ller will quit setting status. Operation for T-ON/T-OFF is the same.
11 SLEEP button
Under COOL, or HEAT mode, press this button to start up sleep function.
" " icon is displayed on remote controller. Press this button again to cancel sleep
function and " " icon will disappear.After powered on, Sleep Off is defaulted. After
the unit is turned off, the Sleep function is canceled.
In this mode, the time of time can be adjusted. Under Fan、DRY and Auto modes,
this function is not available.
12 WiFi button
Press " WiFi " button to turn on or turn off WiFi function. When WiFi function is
turned on, the " WiFi " icon will be displayed on remote controller; Under status
of unit off, press "MODE" and " WiFi " buttons simultaneously for 1s, WiFi module
will restore to factory default setting.
● This function is only available for some models.
13 button
Press this button to achieve the on and off of healthy and scavenging functions in
LCD displays " ". Press the button for the second time to start healthy and
scavenging functions simultaneously; LCD displays " " and " ". Press this
button for the third time to quit healthy and scavenging functions simultaneously.
Press the button for the fourth t ime to start healthy function; LCD display " ".
Press this button again to repeat the operation above.
● This function is applicable to partial of models.
6
Introduction for buttons on remote controller
14 LIGHT button
Press this button to turn off display light on indoor unit. " " icon on remote
controller disappears. Press this button again to turn on display light. " " icon is
displayed.
15 TEMP button
By pressing this button, you can see indoor set temperature, indoor ambient temp-
erature or outdoor ambient temperature on indoor unit’s display. The setting on
remote controlleris selected circularly as below:
no display
● When selecting " " or no display with remote controller, temperature indicator
on indoor unit displays set temperature.
● When selecting " " with remote controller, temperature indicator on indoor unit
displays indoor ambient temperature.
● When selecting " " with remote controller, temperature indicator on indoor unit
displays outdoor ambient temperature.
Note:
● Outdoor temperature display is not available for some models. At that time, indoor
unit receives " " signal, while it displays indoor set temperature.
● It’s defaulted to display set temperature when turning on the unit.There is no
display in the remote controller.
● Only for the models whose indoor unit has dual-8 display.
● When selecting displaying of indoor or outdoor ambient temperature, indoor
temperature indicator displays corresponding temperature and automatically turn
7
Function introduction for combination buttons
Energy-saving function
Under cooling mode, press "TEMP" and " CLOCK" buttons simultaneously to
start up or turn off energy-saving function. When energy-saving function is started
up, "SE" will be shown on remote controller, and air conditioner will adjust the set
temperature automatically according to ex-factory setting to reach to the best
energy-saving effect. Press "TEMP" and "CLOCK" buttons simultaneously again to
exit energy-saving function.
Note:
● Under energy-saving function, fan speed is defaulted at auto speed and it can’t
be adjusted.
● Under energy-saving function, set temperature can’t be adjusted. Press "TURBO"
button and the remote controller won’t send signal.
● Sleep function and energy-saving function can’t operate at the same time. If
energy-saving function has been set under cooling mode, press sleep button will
cancel energy-saving function. If sleep function has been set under cooling
mode, start up the energy-saving function will cancel sleep function.
8℃ heating function
Under heating mode, press "TEMP" and "CLOCK" buttons simultaneously to start
up or turn off 8℃ heating function. When this function is started up, " " and "8℃ "
will be shown on remote controller, and the air conditioner keep the heating status
at 8℃ . Press "TEMP" and "CLOCK" buttons simultaneously again to exit 8℃
heating function.
Note:
● Under 8℃ heating function, fan speed is defaulted at auto speed and it can’t be
adjusted.
● Under 8℃ heating function, set temperature can’t be adjusted. Press "TURBO"
button and the remote controller won’t send signal.
● Sleep function and 8℃ heating function can’t operate at the same time. If 8℃
heating function has been set under cooling mode, press sleep button will cancel
8℃ heating function. If sleep function has been set under cooling mode, start up
the 8℃ heating function will cancel sleep function.
● Under ℉ temperature display, the remote controller will display 46 ℉ heating.
Child lock function
▲
Press "▲" and " " simultaneously to turn on or turn off child lock function. When
child lock function is on, " " icon is displayed on remote controller. If you operate
the remote controller, the " " icon will blink three times without sending signal to
the unit.
Temperature display switchover function
Under OFF status, press " " and "MODE" buttons simultaneously to switch temp-
▲
erature display between ℃ and ℉ .
14
8
Operation guide
1. After putting through the power, press "ON/OFF" button on remote controller to
turn on the air conditioner.
2. Press "MODE" button to select your required mode: AUTO, COOL, DRY, FAN,
HEAT.
3. Press "▲" or " " button to set your required temperature. (Temperature can’t
▲
NOTICE
● During operation, point the remote control signal sender at the receiving
window on indoor unit.
● The distance between signal sender and receiving window should be no
more than 8m, and there should be no obstacles between them.
● Signal may be interfered easily in the room where there is fluorescent lamp
or wireless telephone; remote controller should be close to indoor unit during
operation.
● Replace new batteries of the same model when replacement is required.
● When you don’t use remote controller for a long time, please take out the
batteries.
● If the display on remote controller is fuzzy or there’s no display, please
replace batteries.
16
9
NOTES
Πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο
1 ON/OFF πλήκτρο
2 MODE πλήκτρο
3 FAN πλήκτρο
4 TURBO πλήκτρο
▲
5 ▲/ πλήκτρο
6 πλήκτρο
7 πλήκτρο
1
8 T-ON / T-OFF πλήκτρο
2 9 I FEEL πλήκτρο
3 10 CLOCK πλήκτρο
4
5 11 SLEEP πλήκτρο
12 WiFi πλήκτρο
7 6
13 πλήκτρο
9 8
10 14 LIGHT πλήκτρο
13
11 15 TEMP πλήκτρο
14
15 12
71
Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου
Σημείωση
• Μόλις συνδέσετε το κλιματιστικό στο ρεύμα, θα ακουστεί ένας ήχος. Η ένδειξη λει-
τουργίας είναι ενεργοποιημένη ( Η ένδειξη είναι κόκκινη) Έπειτα μπορείτε να χρησι-
μοποιήσετε το τηλεχειριστήριο του κλιματιστικού για οποιαδήποτε λειτουργία
• Όταν το κλιματιστικό είναι ενεργοποιημένο, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης η
ένδειξη αποστολής σήματος στην οθόνη του τηλεχειριστήριου θα αναβοσβήσει μια
φορά και το κλιματιστικό θα κάνει ένα θόρυβο. Αυτό σημαίνει ότι το σήμα έχει απο-
σταλεί στην κλιματιστική μονάδα.
• Όταν το κλιματιστικό είναι κλειστό, η ένδειξη ορισμού θερμοκρασίας και η ώρα θα
εμφανίζονται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου (Εάν οι ενδείξεις ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης χρονοδιακόπτη και ο φωτισμός είναι ρυθμισμένα, θα εμφανίζο-
νται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου). Κατά την λειτουργία της μονάδας, η οθόνη
θα δείξει τα αντίστοιχα εικονίδια λειτουργίας.
1 Πλήκτρο ON/OFF
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την συσκευή.
Όταν ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το κλιματιστικό, ο χρονοδιακόπτης και η λει-
τουργία του ύπνου θα διακοπούν ωστόσο η προεπιλογή χρόνου παραμένει ενεργή.
2 Πλήκτρο MODE
Πατήστε αυτό το κουμπί και οι λειτουργίες του κλιματιστικού επιλέγονται κυκλικά
AUTO COOL DRY FAN HEAT
2
Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου
Σημείωση:
•Για να αποφύγετε την εξαγωγή κρύου αέρα, αφότου ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
θέρμανσης, η μονάδα θα εξάγει αέρα έπειτα από 1-5 λεπτά (εξαρτάται από τη θερμο-
κρασία του δωματίου).
• Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας από το τηλεχειριστήριο: 16-30oC; Ταχύτητα ανεμιστή-
ρα: Auto, Χαμηλή Ταχύτητα, Χαμηλή – Μέση Ταχύτητα, Μέση Ταχύτητα, Μέση – Υψη-
λή Ταχύτητα, Υψηλή Ταχύτητα.
3 Πλήκτρο FΑΝ
Πιέστε το πλήκτρο “FAN” ώστε να ρυθμίσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα: Αυτόματη,
Χαμηλή ( ), Μεσαία ( ), Υψηλή( ). Η επιλογή γίνεται κυκλικά:
AUTO
Σημείωση
•Όταν ενεργοποιείτε το κλιματιστικό η λειτουργία του ανεμιστήρα είναι στην αυτόμα-
τη ταχύτητα.
•Κατά τη λειτουργία της αφύγρανσης η λειτουργία του ανεμιστήρα είναι στη χαμηλή
ταχύτητα.
•XFAN λειτουργία: Πιέστε το πλήκτρο ταχύτητας ανεμιστήρα για 2 δευτερόλεπτα σε
κατάσταση Αφύγρανσης και Ψύξης. Θα εμφανιστεί η ένδειξη και ο εσωτερικός
ανεμιστήρας θα συνεχίσει να λειτουργεί για μερικά λεπτά ώστε να αφυγρανθεί επαρ-
κώς η μονάδα, παρόλο που μπορεί να έχετε απενεργοποιήσει το κλιματιστικό. Μετά
την ενεργοποίηση, η XFAN λειτουργία απενεργοποιείται. Η λειτουργία αυτή δεν είναι
διαθέσιμη υπό τις λειτουργίες AUTO, FAN ή HEAT.
4 Πλήκτρο TURBO
Υπό συνθήκες COOL ή HEAT, πιέστε το πλήκτρο TURBO για γρήγορη ψύξη ή θέρμανση.
Το εικονίδιο θα εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο. Πιέστε το πλήκτρο ξανά για να απε-
νεργοποιήσετε τη λειτουργία TURBO και το εικονίδιο θα σβήσει.
5 p/q Πλήκτρα
Πιέστε τα πλήκτρα p ή q για να αυξήσετε ή μειώσετε τη θερμοκρασία στο χώρο κατά
1oC. Πιέζοντας παρατετταμένα, 2 δευτερόλεπτα μετά, η ρυθμισμένη θερμοκρασία στο
τηλεχειριστήριο θα αλλάξει. Απελευθερώνοντας το πλήκτρο μόλις ολοκληρωθεί η ρύθ-
μιση, η ένδειξη θερμοκρασίας στην εσωτερική μονάδα θα αλλάξει αντίστοιχα. (Η θερ-
μοκρασία δεν μπορεί να ρυθμιστεί υπό λειτουργία AUTO).
3
Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου
7 Πλήκτρο
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε την κάθετη κίνηση των περσίδων. Η γωνία
εξαγωγής του αέρα μπορεί να ρυθμιστεί κυκλικά όπως παρακάτω:
Σημείωση:
• Τα πλήκτρα μπορεί να μην είναι διαθέσιμα, επομένως το κλιματιστι-
κό δεν μπορεί να λειτουργήσει υπό αυτές τις συνθήκες.
• Πιέστε το πλήκτρο παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα και οι περσίδες θα κινηθούν
κάθετα. Απελευθερώστε το πλήκτρο και οι περσίδες θα σταματήσουν να κινούνται,
σταματώντας στη θέση που είχε οριστεί πριν απελευθερώσετε το πλήκτρο.
• Πιέζοντας το πλήκτρο παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα, το πρόγραμμα κίνησης θα
αλλάξει σύμφωνα με την παραπάνω σειρά ή θα κλείσουν οι περσίδες ή θα περάσει σε
φάση .
4
Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου
Σημείωση:
•Μπορείτε να ρυθμίσετε ταυτόγχρονα τη λειτουργία Τ-ΟΝ ή T-OFF.
•Πριν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Τ-ΟΝ ή T-OFF, ρυθμίστε τον χρονοδιακόπτη.
•Αφότου ρυθμίσετε τη λειτουργία Τ-ΟΝ ή T-OFF, ρυθμίστε τη σταθερή κυκλοφορία.
Μετά από αυτό, το κλιματιστικό θα ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται σύμφωνα με
τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη. Τα πλήκτρα ON/OFF δεν θα μπορούν να επηρεά-
σουν τις ρυθμίσεις. Σε περίπτωση που δεν χρειάζεστε αυτή τη λειτουργία, παρακα-
λούμε χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να την ακυρώσετε.
9 FOLLOW ME
Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη πιέστε το πλήκτρο I FEEL και η ένδειξη θα
εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο. Υπό αυτή τη λειτουργία το τηλεχειριστήριο θα στείλει
σήμα με τη θερμοκρασία του χώρου και η μονάδα αυτόματα θα προσαρμόσει τις συν-
θήκες δωματίου σύμφωνα με τη θερμοκρασία αυτή. Πατήστε το πλήκτρο ξανά για να
ακυρώσετε την λειτουργία I FEEL. Το εικονίδιο θα σβήσει.
•
Όταν η λειτουργία I FEEL είναι ενεργοποιημένη, η μονάδα θα προσαρμόζει την
θερμοκρασία σύμφωνα με την θερμοκρασία που καταγράφει το τηλεχειριστήριο για
να επιτύχει τον βέλτιστο κλιματισμό του χώρου. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει
να έχετε το τηλεχειριστήριο εντός της εμβέλειας της μονάδας.
5
Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου
10 ΠΛΗΚΤΡΟ CLOCK
Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ρυθμίσετε την ώρα και στην οθόνη του τηλεχειριστηρί-
ου θα εμφανιστεί το εικονίδιο . Πιέστε τα πλήκτρα p ή q για να ρυθμίσετε εντός 5
δευτερολέπτων την ώρα. Κάθε φορά που πιέζετε τα πλήκτρα p ή q, η ώρα θα αλλάξει
αντίστοιχα κατά 1 λεπτό. Πατώντας παρατεταμένα τα πλήκτρα p ή q για 2 δευτερόλε-
πτα η ώρα θα αλλάξει γρήγορα. Απελευθερώστε το πλήκτρο όταν η ώρα φτάσει την επι-
θυμητή τιμή. Πατήστε το πλήκτρο “CLOCK” για να επιβεβαιώσετε την ώρα και το εικονί-
διο θα ανάψει.
Σημείωση:
• Χρονοδιακόπτης 24ων ωρών.
• Η ρύθμιση μπορεί να γίνει εντός 5 δευτερολέπτων.
11 ΠΛΗΚΤΡΟ SLEEP
Πατήστε το πλήκτρο αυτό υπό συνθήκες ψύξης ή θέρμανσης ώστε να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία ύπνου. Θα εμφανιστεί το εικονίδιο στο τηλεχειριστήριο. Πιέστε ξανά
το πλήκτρο αυτό και η ένδειξη θα σβήσει. Όταν απενεργοποιηθεί η μονάδα η λειτουρ-
γία SLEEP θα ακυρωθεί. Υπό συνθήκες FAN, DRY και AUTO η λειτουργία ύπνου δεν είναι
διαθέσιμη.
12 ΠΛΗΚΤΡΟ Wi-Fi
Πιέστε το πλήκτρο Wi-Fi για να ενεργοποιήσετε την έξυπνη λειτουργία Wi-Fi και το ει-
κονίδιο “WiFi” θα ανάψει στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου. Όταν το κλιματιστικό είναι
απενεργοποιημένο, πιέστε το πλήκτρο “MODE” και το πλήκτρο “Wi-Fi” ταυτόχρονα για 1
δευτερόλεπτο, ώστε να επανέλθουν οι εργοστασιακές ρυθμίσεις.
• Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη σε ορισμένα μοντέλα.
13 ΠΛΗΚΤΡΟ
Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, πιέστε το πλήκτρο αυτό να ενεργοποιήσετε την
λειτουργία health. Πιέστε το πλήκτρο για πρώτη φορά ώστε να ξεκινήσει η διαδικασία
ανίχνευσης; Στην οθόνη θα εμφανιστεί το εικονίδιο . Πιέστε το πλήκτρο για δεύτερη
φορά για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία health και την λειτουργία ανίχνευσης ταυ-
τόχρονα. Στην οθόνη θα εμφανιστούν τα εικονίδια / . Πιέστε το πλήκτρο για Τρί-
τη φορά ώστε να απελευθερώσετε την λειτουργία health και τη λειτουργία ανίχνευσης;
Στην οθόνη θα εμφανιστεί το εικονίδιο . Πιέστε ξανά για να επαναλάβετε τις παρα-
πάνω λειτουργίες.
• Αυτή η λειτουργία παρέχεται σε ορισμένα μοντέλα.
6
Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου
14 ΠΛΗΚΤΡΟ LIGHT
Πιέστε το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε τον φωτισμό στην εσωτερική μονάδα.
Το εικονίδιο στο τηλεχειριστήριο θα σβήσει. Πιέστε το πλήκτρο ξανά ώστε να ενεργο-
ποιήσετε τον φωτισμό και το εικονίδιο θα εμφανιστεί και πάλι στην οθόνη.
15 ΠΛΗΚΤΡΟ TEMP
Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να δείτε τη ρυθμισμένη εσωτερική θερμοκρασία, την εσω-
τερική θερμοκρασία ή την εξωτερική θερμοκρασία στην οθόνη της εσωτερικής μονά-
δας. Η ρύθμιση στο τηλεχειριστήριο επιλέγεται κυκλικά όπως φαίνεται παρακάτω:
δεν υπάρχει
ένδειξη
Σημείωση:
• Η ένδειξη της εξωτερικής θερμοκρασίας είναι διαθέσιμη σε ορισμένα μοντέλα. Σε αυ-
τή τη περίπτωση η εσωτερική μονάδα θα εμφανίσει μαζί με την αναγραφόμενη
εσωτερική θερμοκρασία.
• Όταν ενεργοποιείται το κλιματιστικό δεν υπάρχει ένδειξη θερμοκρασίας στο τηλεχει-
ριστήριο.
• Μόνο σε μονάδες που η εσωτερική μονάδα έχει 8-ψηφίων οθόνη.
• Όταν επιλέγετε την ένδειξη της εσωτερικής ή εξωτερικής θερμοκρασίας, θα εμφανι-
στεί το εικονίδιο εσωτερικής θερμοκρασίας και αυτόματα θα επανέλθει η ένδειξη της
ρυθμισμένης θερμοκρασίας εντός 3-5 δευτερολέπτων.
7
Εισαγωγή στις ειδικές λειτουργίες
8
Οδηγός λειτουργιών
1. Αφότου συνδέσετε με τη παροχή ρεύματος, πιέστε το πλήκτρο "ON/OFF" στο
τηλεχειριστήριο ώστε να ενεργοποιήσετε το κλιματιστικό σας.
2. Πιέστε το πλήκτρο "MODE" ώστε να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία μεταξύ των:
AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT.
3. Πιέστε το πλήκτρο "▲" ή "▼" ώστε να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία. (Η
ρύθμιση της θερμοκρασίας δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί υπό τη λειτουργία AUTO).
4. Πιέστε το πλήκτρο "FAN" για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ταχύτητα ανεμιστήρα μεταξύ:
αυτόματης, χαμηλής, μεσαίας και υψηλής.
5. Πιέστε το πλήκτρο "SWING" για να επιλέξετε την επιθυμητή κλίση των περσίδων για
την εξαγωγή του αέρα.
Αντικατάσταση
Replacement of μπαταριών του χειριστηρίου
batteries in remote controller
signal sender Μπαταρίες
battery
1. Press the back side of remote controller marked
1. Πιέστε το πίσω µέρος του τηλεχειριστηρίου , σύρτε
with
προς τα"κάτω", as shown
όπως in το
δείχνει theβέλος,
fig, and
έωςthen
ότουpush out
να βγεί το
Τοποθέτηση
the cover
κάλυµµα της of battery
θέσης των box along the arrow direction.
µπαταριών. reinstall
2. Αντικαταστήστε
2. Replace two 7# τις(AAA
δύο µπαταρίες
1.5V) dryξηράς φόρτισης
batteries, and7#
Απομάκρυνση
(ΑΑΑ 1.5V) τοποθετώντας τις στους σωστούς πόλους
“ +make sure
” και “-” . the position of "+" polar and "-" polar remove
are correct. και πάλι το κάλυµµα της θήκης των
3. Τοποθετήστε
µπαταριών.
3. Reinstall the cover of battery box. Κάλυμμα θήκης μπαταριών
Cover of battery box
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
NOTICE
●• During
Κατά τηνoperation,
λειτουργία,point the τον
γυρίστε remote
ποµπόcontrol signal
αποστολής senderπρος
εντολών at the
τηνreceiving
εσωτερική
µονάδα.
window on indoor unit.
●• The distanceτου
Η απόσταση between signal sender
τηλεχειριστηρίου από τηνand receiving
εσωτερική window
µονάδα δενshould beνα
θα πρέπει noείναι
µεγαλύτερη των 8 µέτρων και δεν θα πρέπει να υπάρχουν εµπόδια µεταξύ τους.
more than 8m, and there should be no obstacles between them.
●• Signal
Η εκποµπή
mayεντολής µπορεί να
be interfered επηρεαστεί
easily εύκολα
in the room όταν υπάρχουν
where στο χώρο λάµπες
there is fluorescent lamp
φθοροίου ή ασύρµατα τηλέφωνα. Το τηλεχειριστήριο
l should πρέπει να βρίσκεται κοντά στην
or wireless telephone; remote controller be close
εσωτερική µονάδα κατά την διάρκεια λειτουργίας του κλιµατιστικού. to indoor unit during
operation.
• Κάντε αντικατάσταση ίδιων µπαταριών όταν αυτό απαιτείται.
● Replace new batteries of the same model when replacement is required.
●• When
Όταν δεν χρησιµοποιείτε
you το κλιµατιστικό
don’t use remote controllerγια
forµεγάλο
a longχρονικό διάστηµα,
time, please βγάλτε
take τις
out the
µπαταρίες από το τηλεχειριστήριο.
batteries.
●• IfΕαν
theταdisplay
σύµβολαonστο τηλεχειριστήριο
remote controller φαίνονται
is fuzzy or θολά ή δενno
there’s φαίνονται
display,καθόλου
please
αντικαταστήστε τις µπαταρίες τους.
replace batteries.
16
9
NOTES
Butoanele telecomenzii
1 Buton Pornire/Oprire
2 Buton selectare mod de functionare
3 Buton ventilator
4 Buton selectare mod Turbo
▲
5 ▲/ Butoane +/-
6 Buton selectie oscilare orizontala
7 Buton selectie oscilare verticala
1
8 Buton programare temporizator
2 9 Buton selectare I FEEL
3 10 Buton afisare ceas
4
5 11 Buton selectare mod SLEEP
12 Buton Wi-Fi
7 6
13 Buton selectare mod
9 8
10 14 Buton Iluminare
13
11 15 Buton selectare temperatura
14
15 12
1
Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii
Nota:
•Acesta este un ghid de folosire al unei telecomenzi normale, ce poate fi folosita
la aparatele de aer conditionat cu multiple functii disponibile. Unele functii pot fi
indisponibile pentru aparatul pe care l-ati achizitionat astfel ca, la apasarea butonului
respectiv, aparatul va continua cu setarile anterioare apasarii.
•Dupa apasarea butonului de pornire, aparatul va emite un sunet si indicatorul
de functionare ‘‘ ’’ se va aprinde (culoarea rosie). Acum puteti folosi aparatul
dumneavoastra, cu ajutorul telecomenzii.
•Cand aparatul este pornit, la apasarea butonului de semnal, display-ul telecomenzii
va clipi o data si apoi unitatea interioara va emite un sunet, confirmand receptionarea
semnalului;
•Cand aparatul este oprit, display-ul va afisa ora, temperatura setata si, de asemenea,
simbolurile temporizatorului (pornire sau oprire). Cand aparatul este pornit, toate
simbolurile functiilor activate, vor fi afisate pe display.
2
Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii
NOTA:
•Pentru evita degajarea de aer rece, dupa selectarea modului incalzire, unitatea
interioara va incepe sa degaje aer in aproximativ 1-5 minute (durata depinde de
temperatura interioara).
•Cu ajutorul telecomenzii puteti alege temperatura in intervalul 16-30°C (61-86°F)
Vitezele disponibile pentru ventilator: UTO, LOW (scazuta), Medium-LOW, Medium,
Medium-High (medie-crescuta), High (maxima)
3 Buton ventilator
Pasand acest buton, viteza ventilatorului poate fi selectata in ordinea urmatoare: AUTO,
LOW (scazuta) ( ), Medium ( ), High (maxima) ( ).
AUTO
NOTA:
•In modul AUTO, aparatul va selecta automat viteza ventilatorului.
•In modul DRY, doar treapta LOW poate fi selectata.
•Butonul X-FAN: In modul COOL sau DRY, mentineti apasati pentru 2 secunde, butonul
FAN SPEED, pentru a activa functia X-FAN. Simbolul va fi afisat iar ventilatorul
va continua sa functioneze pentru cateva minute, pentru a usca unitatea interioara.
Aceasta operatiune va continua si dupa ce ati oprit aparatul. Dupa ce reporniti
aparatul, X-FAN este dezactivat automat. Aceasta functie nu este disponibila in modul
AUTO, FAN sau HEAT. Aceasta functie elimina umiditatea acumulata in unitatea
interioara, pentru a evita aparitia mucegaiului.
•
Dupa activarea functiei X-FAN: Cand aparatul a fost oprit, ventilatorul interior va
continua sa functioneze pentru aproximativ 2 minute, la o viteza redusa. Puteti
apasa butonul X-FAN pentru a opri ventilatorul.
•
Dupa dezactivarea functiei X-FAN: Dupa oprirea aparatului, apasati din nou butonul
ON/OFF pentru a opri ventilatorul si unitatea interioara.
5 Butoanele p/q
Temperatura implicita poate fi crescuta. Apasand butonul p sau q, puteti creste
temperatura. Tinand apasat butonul valorile se vor schimba rapid. Dupa apasarea
butoanelor, selectarea afisarii temperaturii in 1°C (°F) va deveni disponibila. Schimbarea
temperaturii nu este posibila in timp ce modul AUTO este activat. Pentru °C,
temperatura poate fi setata in intervalul 16-30 iar pentru °F, valorile vor fi 61-86.
3
Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii
• Daca doriti programarea temporizatorului sau setarea orei, apasati p sau q pentru a
ajusta valorile. Consultati sectiunea butoanelor CLOCK, Temporizator.
4
Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii
8 Programarea temporizatorului
• Timer on - Temporizator pornire
Simbolul ON va fi afisat intermitent iar simbolul va disparea iar selectia numeriva
va reprezenta ora de programare a temporizatorului. In timpul afisarii intermitente,
apasand butoanele p sau q, puteti modifica valoarea selectiei. La fiecare apasare,
valoarea se va modifica in trepte de 1 minut. Daca veti mentine apasate butoanele
p si q, concomitent, pentru 2 secund valorile se vor schimba rapid, automat.
Schimbarile vor incepe cu valoarea minutelor si vor continua pana ajungeti la
intervalul dorit de dvs.
• Timer off - Temporizator oprire
Pentru a programa temporizatorul de oprire, apasati butonul T-OFF. Dupa apasare,
simbolul va disparea de pe ecran si mesajul «OFF» va fi afisat intermitent pe
telecomanda. Apasati p sau qpentru a ajusta setarile T-Off. Dupa fiecare apasare
a butonului p sau q durata T-OFF va creste sau va scadea cu 1 min. Mentineti
apasat butonul p sau q pentru 2 secunde, si schimbarile se vor face rapid, pana
ajungeti la ora dorita. Daca mai apasati inca o data butonul T-OFF, mesajul «OFF» va
fi afisat intermitent. va fi reafisat pe ecran. Pentru a anula functia, atunci cand
temporizatorul este programat, apasati butonul T-OFF o singura data.
Nota:
Puteti programa temporizatorul de pornire si oprire, atat cand aparatul este oprit cat si
cand este pornit.
• Inainte de programarea temporizatorului, trebuie sa programati fixati ora.
• Dupa ce ati terminat programarea, aparatul va functiona conform parametrilor
impusi, Daca doriti anularea uneia dintre programari, puteti folosi telecomanda.
9 Butonul I FEEL
Apasati butonul o data pentru a activa functia I FEEL si simbolul functiei va fi afisat
pe telecomanda. Dupa activare, telecomanda va transmite temperatura detectata, o
data la 10 minute. La urmatoarea apasare a butonului, functia va fi dezactivata. Atunci
cand functia I FEEL este activata, telecomanda trebuie sa afle langa utilizator, in raza
de actiune a senzorului aflat pe unitatea interioara si departe de orice obiect cu o
temperatura crescuta/scazuta.
5
Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii
10 Buton setare ora
Apasati acest pentru a seta ora si simbolul va fi afisat pe ecran. La 5 secunde
dupa apasarea butonului, veti putea seta ora, folosind butoanele p si q. Daca
mentineti apasat butonul p, pentru 2 secunde, valoarea minutelor se va schimba
automat intrepte de 1. In timp ce simbolul este afisat intermitent, apasati butonul
CLOCK inca odata pentru a confirma ora. Simbolul va fi afisat pe ecran. In
momentul pornirii, ora implicita afisata este 12:00. Daca simbolul ceasului este
afisat, valoarea de pe ecran reprezinta ora, in caz contrar, aceasta valoare va
reprezenta programarea temporizatorului.
Nota:
• Ceasul functioneaza pe sistemul de 24 H.
• Intervalul te tim intre 2 operatiuni nu poate depasi 5s, altfel telecomanda va anula
orice proces, incluzand programarea temporizatorului de pornire/oprire.
11 Butonul SLEEP
In timpul functionarii in modul COOL sau HEAT, apasati acest buton pentru a selecta
curba de dormit si simbolul va fi afisat pe telecomanda.
Apasand din nou butonul, veti anula selectia curbei de dormit iar simbolul va disparea
de pe telecomanda. La pornirea aparatului, functia SLEEP este inactiva. La oprirea
unitatii, functia SLEEP este anulata. In timpul functionarii in modul FAN, DRY sau AUTO,
aceasta functie nu este disponibila
12 Butonul Wi-Fi
Apasati butonul WiFi pentru a activa sau dezactiva functia Smart WiFi. Atunci cand
functia este activa, simbolul «WiFi» va fi afisat pe ecan.
Cand aparatul este oprit, apasati simultan butoanele MODE si WIFI, pentru 1 secunda,
pentru a reseta modulul WiFi la setarile din fabrica.
Aceasta functie este disponibila doar la anumite modele
13 Butonul
Apasand acest buton veti putea porni/opri functiile «Sanatos» sau «Purificare». Apasati
butonul o data pentru a activa functia de purificare
Apasati butonul a doua oara pentru a activa ambele functii (Sanatos& Purificare).
Display-ul va afisa simbolul si . Daca veti apasa butonul a 3 a oara, ambele functii
vor fi dezactivate. Apasand butonul pentru a 4 a oara, veti activa functia «Sanatos» va fi
activata iar display-ul va afisa simbolul . Apasati butonul inca odata pentru a repeta
pasii de mai sus.
• Nota : Aceste functii («Sanatos»si «Purificare») sunt disponibile doar la numite modele.
6
Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii
14 Buton iluminare
Chiar daca aparatul este oprit, lumina poate fi aprinsa apasand butonul . Cand
porniti aparatul, lumina va fi activata automat
Nota:
•
Optiunea de afisare a temperaturii exterioare nu este disponibila la unele modele. La
selectarea valorii unitatea interioara va afisa, in continuare, valoarea temperaturii
setate.
•
La pornirea aparatului temperatura setata anterior va fi afisata. Pe ecranul
telecomenzii nu va fi afisat nici un mesaj.
•
Valabil doar pentru unitatile cu unitate interioara care dispune de display DUAL-8
•
Cand selectati afisarea temperaturii interioare sau exterioare, display-ul va afisa mai
intai temperatura interioara si dupa aceea, temperatura setata va fi afisata.
7
Introducerea funcţiilor speciale
Blocarea tastaturii
Apăsaţi butonul p şi q simultan pentru a bloca tastele de pe telecomanda şi se afişează
simbolul .
Apăsaţi p şi q butonul în acelaşi timp din nou pentru a debloca tastele de pe telecomanda
si simbolul nu mai este afişat.
Dacă butoanele sunt blocate, simbolul clipeşte de 3 ori, atunci când apăsaţi o tasta şi
orice operaţiune pe este invalidă.
8
Ghid de operare
1.Dupa ce ati introdus aparatul in priza, apasati butonul "ON/OFF" de pe teleco-
manda, pentru a porni unitatea.
2. Apasati butonul "MODE" pentru a allege modul droit de funtionare: AUTO,
COOL, DRY, FAN, HEAT.
3. Apasati butonul "▲" sau "▼" pentru a alege temperatura dorita. (temperatura
nu poate fi selectata manual atunci cand aparatul functioneaza in modul AUTO).
4. Apasati butonul "FAN" pentru a selecta viteza ventilatoruluil: auto, sazuta,
medie, crescuta.
5. Apasati butonul "SWING" pentru a selecta unghiul fluxului de aer.
Replacement of batteries
Înlocuirea bateriilor in remote controller
din telecomandă
1.Apăsați
Press the back side of remote controller marked signal sender battery
1. pe partea din spate a telecomenzii baterie
with "
pe locul mar ", as shown in the fig, and then push out fixare
the cover of battery box along the arrow
apoi apăsați în afară capacul casetei de baterii direction.
de-a reinstall
2. Replace two 7#
lungul direcției săgeții. (AAA 1.5V) dry batteries, and îndepărtare
make sure the position of "+" polar and "-"
2. Înlocuiți două baterii nr.7 (AAA 1,5V) și asigurați-vă polarcă remove
are correct.
poziția polarității + și – este corectă.
3.Puneți
3. Reinstall the
la loc cover casetei
capacul of battery box.
de baterii. Cover
Capacofcasetă
batterybaterii
box
NOTICE
ATENȚIE
●• În
During
timpuloperation, point
funcționării, the remote
îndreptați controldesignal
emițătorul sender
semnal at the receiving
al telecomenzii către
window on indoor unit.
fereastra de primire semnal a unității interioare.
● The distance between signal sender and receiving window should be no
more than 8m, and there should be no obstacles between them.
● Signal may be interfered easily in the room where there is fluorescent lamp
or wireless telephone; remote controller should be close to indoor unit during
operation.
funcționării.
●• Înlocuiți
Replacecu new batteries
baterii noi dinofacelași
the same model
model atunciwhen
cândreplacement is required.
se cere înlocuirea.
●• Atunci
When când
you don’t use remote controller for a long time, please take
nu folosiți telecomanda un timp îndelungat, vă rugăm scoateți out the
batteries.
bateriile.
● If the display on remote controller is fuzzy or there’s no display, please
replace batteries.
bateriile
9
AIR CONDITIONING SYSTEMS
REMOTE CONTROLLER
66129926280
Scan here to download the latest version of this manual..
Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου.