0% found this document useful (0 votes)
103 views321 pages

Code 024

Code 024

Uploaded by

farhadam
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
103 views321 pages

Code 024

Code 024

Uploaded by

farhadam
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 321

‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان‬

‫وزارت ﻧﻔﺖ‬

‫راﻫﻨﻤﺎي اﺟﺮاي ﺑﺘﻦ وﯾﮋه ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬

‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ و ﺳﺎﺧﺖ داﺧﻞ وزارت ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻧﺸﺮﯾﻪ ﺷﻤﺎره ‪024‬‬


‫ﭘﯿﺸﮕﻔﺘﺎر‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﮔﺰﯾﺪهﺗﺮﯾﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻗﺮن ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬وﯾﮋﮔﯽ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد اﯾﻦ ﻣـﺎده ﺑـﺮاي ﮐـﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣـﺖ‬
‫ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﮐﺎرآﯾﯽ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ‪،‬ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ را در دﺳﺘﺮس ﺑﺸﺮ ﻗﺮار داده ﮐﻪ داﻣﻨﻪ اﺳﺘﻔﺎده از آن رو ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮش دارد‪.‬‬
‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺮاﺟﻊ و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻨﺎد ﻫﻢ در ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﻫﻢ در ﺳﻄﺢ ﻣﻠﯽ ﮐﻢ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ و اﻫﺘﻤـﺎم وﯾـﮋه ﺑـﻪ‬
‫ﺗﺪوﯾﻦ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺘﻦ در ﺳﻄﺢ ﮐﺸﻮر ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺗﺠﺪﯾﺪ ﻧﻈﺮ در آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣـﻪ ﺑـﺘﻦ اﯾـﺮان در‬
‫ﺳﺎل ‪ 1379‬و ﺗﺪوﯾﻦ ﺑﺨﺸﻬﺎي اﻟﺤﺎﻗﯽ آن‪ ،‬ﭘﺮوژهﻫﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ ﻣﺮﺑﻮط در ﻣﺮاﮐـﺰ ﺗﺤﻘﯿﻘـﺎﺗﯽ‪ ،‬داﻧـﺸﮕﺎﻫﻬﺎ و ﻣﻮﺳـﺴﺎت‬
‫ﭘﮋوﻫﺸﯽ ﻧﺸﺎن از ﺗﺪاوم ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﺑﻬﺘﺮ ﻃﺮاﺣﯽ و اﺟﺮاي ﺑﺘﻦ در ﮐﺸﻮر ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﻣﯿﻠﯿﺎردﻫﺎ رﯾﺎل اﻋﺘﺒﺎر ﺻﺮف ﺳﺎﺧﺖ و ﺳﺎز در ﮐﺸﻮر ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬از اﯾﻦ ﻣﯿﺎن وزارت ﻧﻔﺖ ﻧﯿﺰ اﻋﺘﺒـﺎرات ﻫﻨﮕﻔﺘـﯽ‬
‫ﺑﻮﯾﮋه در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺧﻠﯿﺞ ﻓﺎرس و درﯾﺎي ﻋﻤﺎن ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺧﻠﯿﺞ ﻓﺎرس و درﯾﺎي ﻋﻤـﺎن ﺑـﻪ‬
‫ﻟﺤﺎظ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻬﺎﺟﻢ و ﮔﺰﻧﺪ ﺑﺎر و ﺣﻤﻠﻪ ﺷﺪﯾﺪ ﯾﻮن ﻫﺎي ﮐﻠﺮﯾﺪ و ﺳﻮﻟﻔﺎت ﺑﻪ ﺳـﺎز ﻫـﺎي ﺑﺘﻨـﯽ ﺣﺎﺷـﯿﻪ‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺮي از ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ را ﻃﻠﺐ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫در دﯾﮕﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮐﺸﻮر ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎي ﺧﺎص اﻗﻠﯿﻤﯽ و اﺟﺮاﯾﯽ ﺧﻮد‪ ،‬ﺿﻮاﺑﻂ وﯾﮋه اي ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﺳﺎزه ﻫـﺎي‬
‫ﺑﺘﻨﯽ اﯾﺠﺎب ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺴﺘﺮدﮔﯽ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﺎزﻫﺎي ﺑﺘﻦ در ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻌﺎوﻧﺖ را ﺑﺮ آن داﺷﺖ ﺗﺎ ﺿﻮاﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺟﺮاي ﺳﺎزه ﻫـﺎي‬
‫ﺑﺘﻦ در اﯾﻦ ﺻﻨﻌﺖ را در ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ اي ﮔـﺮدآوري ﻧﻤـﻮده و راﻫﻨﻤـﺎي ﻣﺠﺮﯾـﺎن ‪ ،‬ﻣـﺪﯾﺮان ﭘـﺮوژه‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳـﺎن ﻣـﺸﺎور و‬
‫ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎران ذﯾﺮﺑﻂ ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮان " راﻫﻨﻤﺎي اﺟﺮاي ﺑﺘﻦ وﯾﮋه ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ " ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه ﮔﺎﻣﯽ اﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮐﻮﭼﮏ ﺑـﺮاي‬
‫ﻧﯿﻞ ﺑﻪ ﻃﺮاﺣﯽ و ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎزهﻫﺎي ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻘـﺎوﻣﺘﯽ و ﭘﺎﯾـﺎﯾﯽ ﻣـﻮرد ﻧﻈـﺮ ﮐـﻪ اﻣﯿـﺪ اﺳـﺖ ﺑـﺎ ﺗـﺪاوم ﮐـﺎر‬
‫ﮔﺮوﻫﻬﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي وﯾﮋه آن ﺑﺮاي ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫اﯾﻦ راﻫﻨﻤﺎ در ‪ 15‬ﻓﺼﻞ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و در ﺗﺪوﯾﻦ آن ﺳﻌﯽ ﺷـﺪه ﺗـﺎ ﺿـﻮاﺑﻂ اﺟـﺮاي ﺑـﺘﻦ از دﯾـﺪﮔﺎهﻫـﺎ و ﺷـﺮاﯾﻂ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺮاﯾﯽ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪ .‬زﺣﻤﺎت اﻋﻀﺎي ﮐﺎر ﮔﺮوه ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺗـﺪوﯾﻦ راﻫﻨﻤـﺎ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﻋﻼﻗـﻪ و ﭘﯿﮕﯿـﺮي‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ اﯾﻦ ﮐﺎر را ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ‪ ،‬ﭘﺎس ﻣﯿﺪارم و از ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎي ﻧﺎرﮔﺎن‪ ،‬اﯾﺮﯾﺘﯿﮏ و ﺳﺎزه و ﻧﯿﺰ ﺟﻨـﺎب آﻗـﺎي دﮐﺘـﺮ‬
‫ﻣﺤﻤﻮد ﻧﯿﻠﯽ و آﻗﺎي ﻣﻬﻨﺪس ﺷﻔﯿﻌﯽ ﻓﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﯽ در ارﺗﻘﺎي ﮐﯿﻔﯿﺖ آن ﻣﺸﺎرﮐﺖ داﺷﺘﻨﺪ و از آﻗﺎي‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﻣﺎﺋﯿﻦ ﺑﺮاي راﻫﺒﺮي و ﻫﺪاﯾﺖ ﮐﺎر و از ﺳﺮﮐﺎر ﺧﺎﻧﻢ ﻣﯿﺮزاﺋﯽ ﺑﺮاي ﺗﺎﯾﭗ ﻧﻬﺎﯾﯽ و ﺻﻔﺤﻪآراﯾـﯽ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ ﺗـﺸﮑﺮ‬
‫ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﻢ‪.‬‬

‫اﻋﻀﺎي ﮐﺎر ﮔﺮوه ﺗﺨﺼﺼﯽ راﻫﻨﻤﺎ‪:‬‬


‫داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ اﻣﯿﺮ ﮐﺒﯿﺮ‬ ‫_ دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ اﮐﺒﺮ رﻣﻀﺎﻧﯿﺎﻧﭙﻮر‬
‫داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ اﻣﯿﺮ ﮐﺒﯿﺮ‬ ‫_ ﻣﻬﻨﺪس ﺷﺎﭘﻮر ﻃﺎﺣﻮﻧﯽ‬
‫ﮐﺎرﺷﻨﺎس‪ ،‬دﺑﯿﺮ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﮐﻨﻨﺪه راﻫﻨﻤﺎ‬ ‫_ ﻣﻬﻨﺪس ﺣﻤﯿﺪرﺿﺎ ﺧﺎﺷﻌﯽ‬

‫ﺣﻤﺪاﷲ ﻣﺤﻤﺪﻧﮋاد‬
‫ﻣﻌﺎون وزﯾﺮ در اﻣﻮر ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ و ﻓﻨﺎوري وزارت ﻧﻔﺖ‬
‫ﺑﻬﺎر ‪1384‬‬
‫اﺻﻼح ﻣﺪارك ﻓﻨﯽ‬

‫ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﮔﺮاﻣﯽ ‪:‬‬

‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ اﻣﻮر ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ و ﻓﻨﺎوري وزارت ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻈﺮ ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ و ﻧﻈﺮﺧﻮاﻫﯽ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﺘﺨﺼـﺼﺎن‬
‫ﻣﺒﺎدرت ﺑﻪ ﺗﻬﯿﻪ اﯾﻦ راﻫﻨﻤﺎ ﻧﻤﻮده و آﻧﺮا ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﮐﺸﻮر در اﺧﺘﯿﺎر ﻗﺮار داده اﺳﺖ ‪ .‬اﯾـﻦ‬
‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻼش ﻓﺮاوان‪ ،‬اﯾﻦ اﺛﺮ ﻣﺼﻮن از اﯾﺮادﻫﺎﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﻏﻠﻄﻬﺎي ﻣﻔﻬﻮﻣﯽ‪ ،‬ﻓﻨﯽ‪ ،‬اﺑﻬﺎم‪،‬‬
‫اﯾﻬﺎم و اﺷﮑﺎﻻت ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬

‫از اﯾﻦ رو از ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﮔﺮاﻣﯽ ﺻﻤﯿﻤﺎﻧﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ دارد در ﺻﻮرت ﻣـﺸﺎﻫﺪه ﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ اﯾـﺮاد و اﺷـﮑﺎل ﻣﺮاﺗـﺐ را‬
‫ﺑﺼﻮرت زﯾﺮ ﮔﺰارش ﻓﺮﻣﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ – 1‬ﺷﻤﺎره ﺑﻨﺪ و ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ – 2‬اﯾﺮاد ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺑﺼﻮرت ﺧﻼﺻﻪ ﺑﯿﺎن دارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ – 3‬در ﺻﻮرت اﻣﮑﺎن ﻣﺘﻦ اﺻﻼح ﺷﺪه را ﺑﺮاي ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ – 4‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺗﻤﺎس اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ذﮐﺮ ﻓﺮﻣﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن اﯾﻦ ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻧﻈﺮﻫﺎي درﯾﺎﻓﺘﯽ را ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﻮده و اﻗـﺪام ﻻزم را ﻣﻌﻤـﻮل ﺧﻮاﻫﻨـﺪ داﺷـﺖ ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺸﺎﭘﯿﺶ از ﻫﻤﮑﺎري و دﻗﺖ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﮑﺎر ارﺟﻤﻨﺪ ﻗﺪرداﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧــﺸﺎﻧﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﻜﺎﺗﺒــﻪ ‪ :‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﺧﺮﺩﻣﻨــﺪ ﺷــﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻮﭼــﻪ ﭼﻬــﺎﺭﺩﻫﻢ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪١٩‬‬
‫‪www.tech-mop.ir‬‬ ‫ﻛﺪﭘﺴﺘﻲ ‪١٥٨٥٨٨٦٨٥١‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬

‫ﺷﻤﺎره ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬

‫ﻓﺼﻞ اول – ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬


‫‪1‬‬ ‫ﮐﻠﯿﺎت‬ ‫‪1-1‬‬
‫‪1‬‬ ‫اﻧﻮاع ﻧﻈﺎرت‬ ‫‪2-1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬ ‫‪3-1‬‬
‫‪2‬‬ ‫وﻇﺎﯾﻒ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺎي ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬ ‫‪4-1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫‪5-1‬‬
‫‪5‬‬ ‫رواﺑﻂ ﺑﯿﻦ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت و ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر و ﻋﻮاﻣﻞ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر‬ ‫‪6-1‬‬
‫‪6‬‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﺘﺪاول‬ ‫‪7-1‬‬

‫ﻓﺼﻞ دوم – ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬


‫‪15‬‬ ‫‪ 1-2‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪16‬‬ ‫‪ 2-2‬ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬
‫‪18‬‬ ‫‪ 3-2‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫‪19‬‬ ‫‪ 4-2‬روﺷﻬﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري‬
‫‪19‬‬ ‫‪ 5-2‬ﻣﻨﺤﻨﯽ ﻫﺎي ﮐﻨﺘﺮل‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم – ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي آن‬


‫‪23‬‬ ‫‪ 1-3‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪23‬‬ ‫‪ 2-3‬ﮐﺎﻧﯿﻬﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪24‬‬ ‫‪ 3-3‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪24‬‬ ‫‪ 4-3‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪25‬‬ ‫‪ 5-3‬اﻧﻮاع ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪27‬‬ ‫‪ 6-3‬ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺳﯿﻤﺎن ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫‪28‬‬ ‫‪ 7-3‬دﺳﺘﻮرات آﺋﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮔﺰﻧﺪ ﺑﺎر‬
‫‪29‬‬ ‫‪ 8-3‬وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪29‬‬ ‫‪ 9-3‬وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪31‬‬ ‫‪ 10-3‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪31‬‬ ‫‪ 11-3‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري از ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪36‬‬ ‫‪ 12-3‬اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن و ﻧﮕﻬﺪاري ﺳﯿﻤﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم – ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬


‫‪41‬‬ ‫‪ 1-4‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪41‬‬ ‫‪ 2-4‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪44‬‬ ‫‪ 3-4‬ﺗﻌﺎرﯾﻒ‬
‫‪47‬‬ ‫‪ 4-4‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ‬
‫‪65‬‬ ‫‪ 5-4‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪65‬‬ ‫‪ 6-4‬ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ – آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬


‫‪71‬‬ ‫‪ 1-5‬آب‬
‫‪72‬‬ ‫‪ 2-5‬ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬
‫‪79‬‬ ‫‪ 3-5‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي آب و ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬

‫ﻓﺼﻞ ﺷﺸﻢ – ﻓﻮﻻد‬


‫‪83‬‬ ‫‪ 1-6‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪83‬‬ ‫‪ 2-6‬ﻧﻮع و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ‬
‫‪87‬‬ ‫‪ 3-6‬ﺣﻤﻞ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪87‬‬ ‫‪ 4-6‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري و آزﻣﺎﯾﺶ‬
‫‪88‬‬ ‫‪ 5-6‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ و ﺿﻮاﺑﻂ ﭘﺬﯾﺮش ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪91‬‬ ‫‪ 6-6‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪92‬‬ ‫‪ 7-6‬ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ‬
‫‪92‬‬ ‫‪ 8-6‬ﺑﺮﯾﺪن و ﺧﻢ ﮐﺮدن آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪93‬‬ ‫‪ 9-6‬ﺑﺴﺘﻦ و ﮐﺎرﮔﺬاﺷﺘﻦ آرﻣﺎﺗﻮرﻫﺎ‬
‫‪94‬‬ ‫‪ 10-6‬وﺻﻠﻪ ﮐﺮدن آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪94‬‬ ‫‪ 11-6‬ﺟﻮﺷﮑﺎري آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪100‬‬ ‫‪ 12-6‬ﺣﺪاﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺘﻨﯽ روي ﻣﯿﻠﮕﺮد‬
‫‪102‬‬ ‫‪ 13-6‬رواداريﻫﺎ در ﺑﺮﯾﺪن و ﮐﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪103‬‬ ‫‪ 14-6‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﻧﻈﺎرت‬
‫‪104‬‬ ‫‪ 15-6‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻣﯿﻠﮕﺮد‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ – ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬


‫‪107‬‬ ‫‪ 1-7‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪107‬‬ ‫‪ 2-7‬ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﯾﺦ زدن و آب ﺷﺪن ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫‪109‬‬ ‫‪ 3-7‬ﺑﺘﻦ در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬
‫‪110‬‬ ‫‪ 4-7‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬
‫‪111‬‬ ‫‪ 5-7‬ﻣﺤﯿﻂ ﻫﺎي ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﯽ‬
‫‪113‬‬ ‫‪ 6-7‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪114‬‬ ‫‪ 7-7‬ﺧﻮردﮔﯽ ﻓﻮﻻد ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮐﺮﺑﻨﺎﺳﯿﻮن‬
‫‪116‬‬ ‫‪ 8-7‬ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﭘﺬﯾﺮش ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ – ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬


‫‪117‬‬ ‫‪ 1-8‬ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫‪123‬‬ ‫‪ 2-8‬ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬
‫‪129‬‬ ‫‪ 3-8‬ﺑﺘﻦ رﯾﺰي و ﻣﺘﺮاﮐﻢ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬
‫‪137‬‬ ‫‪ 4-8‬ﺗﺮاﮐﻢ وﺗﺤﮑﯿﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫‪142‬‬ ‫‪ 5-8‬ﺳﻘﻮط آزاد ﺑﺘﻦ و ﺟﺪاﺷﺪﮔﯽ‬
‫ﻓﺼﻞ ﻧﻬﻢ – ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬
‫‪147‬‬ ‫‪ 1-9‬اﺟﺰاي ﺑﺘﻦ‬
‫‪149‬‬ ‫‪ 2-9‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬
‫‪153‬‬ ‫‪ 3-9‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬
‫‪154‬‬ ‫‪ 4-9‬اﻧﻘﺒﺎض ﺑﺘﻦ‬
‫‪155‬‬ ‫‪ 5-9‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬
‫‪167‬‬ ‫‪ 6-9‬ﺷﺮاﯾﻂ ﭘﺬﯾﺮش ﺑﺘﻦ‬
‫‪170‬‬ ‫‪ 7-9‬ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻓﺼﻞ دﻫﻢ – اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮهﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬
‫‪185‬‬ ‫‪ 1-10‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪186‬‬ ‫‪ 2-10‬ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬
‫‪190‬‬ ‫‪ 3-10‬ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪196‬‬ ‫‪ 4-10‬ارزﯾﺎﺑﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ آزﻣﺎﯾﺶ‬
‫‪198‬‬ ‫‪ 5-10‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ‬
‫‪218‬‬ ‫‪ 6-10‬راﻫﻨﻤﺎي اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و اﻧﺘﺨﺎب ﺷﯿﻮه ﺣﻔﺎﻇﺖ‬

‫ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ – ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬


‫‪241‬‬ ‫‪ 1 -11‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪242‬‬ ‫‪ 2-11‬ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺣﺮارت‬
‫‪243‬‬ ‫‪ 3-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﻮﺳﻂ آب‬
‫‪244‬‬ ‫‪ 4-11‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ‬
‫‪244‬‬ ‫‪ 5-11‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ‬
‫‪246‬‬ ‫‪ 6-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﺤﺖ ﺣﺮارت زﯾﺎد و ﺑﺨﺎر‬
‫‪247‬‬ ‫‪ 7-11‬ﻋﻤﻞ آوري در اﺗﻮﮐﻼو‬
‫‪247‬‬ ‫‪ 8-11‬ﻣﺪت ﻋﻤﻞ آوردن‬
‫‪248‬‬ ‫‪ 9-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ روﺳﺎزي ‪ ,‬ﺑﺎم ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ و ﮐﻒ ﻫﺎي روﺑﺎز‬
‫‪249‬‬ ‫‪ 10-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﮐﻒﻫﺎي داﺧﻠﯽ‬
‫‪250‬‬ ‫‪ 11-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﺳﺘﻮﻧﻬﺎي ﺧﺎرﺟﯽ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﭘﻞ ﻫﺎ‬

‫ﻓﺼﻞ دوازدﻫﻢ – روﺷﻬﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬


‫‪251‬‬ ‫‪ 1-12‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪251‬‬ ‫‪ 2-12‬ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ‬
‫‪260‬‬ ‫‪ 3-12‬ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﺘﻦ و ﻣﻼت‬
‫‪269‬‬ ‫‪ 4-12‬ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در زﯾﺮ آب‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﯿﺰدﻫﻢ – ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬


‫‪273‬‬ ‫‪ 1-13‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪274‬‬ ‫‪ 2-13‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫‪276‬‬ ‫‪ 3-13‬آﻣﺎده ﺳﺎزي ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﻣﺮﻣﺖ‬
‫‪277‬‬ ‫‪ 4-13‬روﺷﻬﺎي ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬
‫‪278‬‬ ‫‪ 5-13‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﻋﻤﻞ آوري‬
‫‪279‬‬ ‫‪ 6-13‬روﺷﻬﺎي ﻣﺮﻣﺖ‬
‫‪288‬‬ ‫‪ 7-13‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﯿﺮ در ﻣﺮﻣﺖ ﺳﺎزه ﻫﺎي ﺑﺘﻨﯽ‬

‫‪88‬ل ﭼﻬﺎردﻫﻢ – ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬


‫‪291‬‬ ‫‪ 1-14‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪291‬‬ ‫‪ 2-14‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻫﻮاي ﺳﺮد‬
‫‪292‬‬ ‫‪ 3-14‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪292‬‬ ‫‪ 4-14‬ﻃﺮح ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬
‫‪293‬‬ ‫‪ 5-14‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬
‫‪294‬‬ ‫‪ 6-14‬روش ﺑﺮآورد دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬
‫‪295‬‬ ‫‪ 7-14‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪297‬‬ ‫‪ 8-14‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ زدﮔﯽ‬
‫‪300‬‬ ‫‪ 9-14‬روﺷﻬﺎ و ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ ﺑﻨﺪان‬
‫‪301‬‬ ‫‪ 10-14‬آﻣﺎدﮔﯿﻬﺎي ﻗﺒﻞ از ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬
‫‪302‬‬ ‫‪ 11-14‬اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ‬
‫‪302‬‬ ‫‪ 12-14‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ – ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬


‫‪303‬‬ ‫‪ 1-15‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪303‬‬ ‫‪ 2-15‬ﺣﺪود ﮐﺎرﺑﺮد‬
‫‪306‬‬ ‫‪ 3-15‬ﺗﺪاﺑﯿﺮ وﯾﮋه ﺟﻬﺖ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪317‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺎﺧﺬ‬


‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺍﻭﻝ‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬

‫‪ -1-1 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﻫﺪف اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اراﺋﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﺟﺰﯾﯿﺎﺗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺣﺪ اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﻣﻄﻠﻮب‬
‫ﺳﺎزه ﻫﺎي ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ رﻋﺎﯾﺖ آﻧﻬﺎ ﺿﺮوري اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺷﺮح وﻇﺎﯾﻒ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ) ﻋﺎﻟﯿﻪ ‪ -‬ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ ( و اﺧﺘﯿﺎرات آن در ﺷﺮاﯾﻂ ﻋﻤﻮﻣﯽ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫ﭘﯿﻤﺎن درج ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬ﺿﻮاﺑﻂ اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ را ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻃﻼﻋﺎت ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺮاي‬
‫ﺗﺸﺮﯾﺢ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎﯾﯽ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ در ﻣﺪارك ﭘﯿﻤﺎن ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ اﺟﺮاي‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺮر ﺷﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﭘﺮوژه ‪ ،‬ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎ اﺻﻠﯽ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد و ﺗﺼﻤﯿﻢﮔﯿﺮيﻫﺎي ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت اﺳﺖ‪ .‬در‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﺳﺎﯾﺮ اﺳﻨﺎد ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه و ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻦ‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﭘﺮوژهﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮارﮔﯿﺮد‪ .‬ﺑﺴﯿﺎري از ﻣﺸﮑﻼت ﺣﻘﻮﻗﯽ ﭘﺮوژه ﻫﺎ ﻧﺎﺷﯽ از ﺗﻔﺴﯿﺮﻫﺎي‬
‫ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ از ﺑﻨﺪﻫﺎي ﻏﯿﺮﺻﺮﯾﺢ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ آﯾﺪ ‪ .‬ﻟﺬا ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ وﯾﮋه ﻣﺒﺬول‬
‫ﺷﻮد ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﭘﺮوژه ﻫﺎ ﺑﻄﻮر واﺿﺢ و ﺷﻔﺎف ﺗﻬﯿﻪ و ﭘﯿﻮﺳﺖ ﭘﯿﻤﺎن ﮔﺮدد ‪.‬‬

‫‪ - 2-1 r‬اﻧﻮاع ﻧﻈﺎرت‬


‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﻬﺎ و وﻇﺎﯾﻒ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت از ﻧﻈﺮ اﯾﻨﮑﻪ از ﻃﺮف ﭼﻪ ﻣﺮﺟﻌﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﻤﺎرده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت‬
‫ﺑﻮده و ﺑﺼﻮرت زﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي اﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﺎﯾﻨﺪة ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮده و ﮐﯿﻔﯿﺖ اﺟﺮاي ﭘﺮوژه را ﺗﻀﻤﯿﻦ‬
‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت از ﺳﻮي اﺟﺮا ﮐﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﺣﯿﻦ اﺟﺮاي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻋﻤﻞ ﻣﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت اﯾﻦ ﺗﻀﻤﯿﻦ را ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺎر ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﻓﻨﯽ ﻗﺮارداد ﺑﻪ اﺟﺮا در ﻣﯽ آﯾﺪ ‪ .‬ﻧﻈﺎرت ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ )ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪﻫﺎي‬
‫ﺑﺘﻦ آﻣﺎده( را ﻣﯽﺗﻮان از اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺮﺷﻤﺮد ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ) ﯾﺎ ﻋﺎﻣﻞ ( دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎي دوﻟﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮده و رﻋﺎﯾﺖ ﻣﻘﺮرات و‬
‫آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ را در اﺟﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ -3-1 r‬ﺳﺎزﻣﺎن ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬

‫ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ‪ ،‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﻣﺘﺸﮑﻞ از ﯾﮏ ﻣﻬﻨﺪس ﺳﺮ ﻧﺎﻇﺮ و ﯾﮏ ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﻨﺪس ﯾﺎ‬
‫ﺗﮑﻨﺴﯿﻦ ﻧﺎﻇﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از آﻧﻬﺎ در ﯾﮑﯽ از زﻣﯿﻨﻪﻫﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ ﮐﺎري ﻧﻈﯿﺮ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺧﺎﮐﯽ ‪،‬‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺮداري ‪ ،‬آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ‪ ،‬ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮل آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎه و ﻧﻈﺎﯾﺮ اﯾﻨﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‬
‫ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬

‫‪ -4-1 r‬وﻇﺎﯾﻒ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﻬﺎي ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬

‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت وﻇﯿﻔﻪ دارد ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك ﭘﯿﻤﺎن ‪ ،‬در اﺟﺮاي ﮐﺎر ﻧﻈﺎرت و ﻣﺮاﻗﺒﺖ دﻗﯿﻖ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻤﻞ آورد و ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰاﺗﯽ را ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮف ﺑﺮﺳﺪ ‪ ،‬ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‪,‬‬
‫ﻣﻮرد رﺳﯿﺪﮔﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮار دﻫﺪ و ﻫﺮﮔﺎه ﻋﯿﺐ و ﻧﻘﺼﯽ در آﻧﻬﺎ ﯾﺎ در ﻧﺤﻮة ﻣﻬﺎرت ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﯾﺎ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﮐﺎر ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﻨﺪ ‪ ،‬دﺳﺘﻮر رﻓﻊ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺑﺪﻫﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﺎه ﺑﻌﻀﯽ از‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦآﻻت ﻣﻌﯿﻮب ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮري ﮐﻪ ﻧﺘﻮان ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﮐﺎر را ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ اﻧﺠﺎم داد ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪس‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ و ﺗﻐﯿﯿﺮ آﻧﻬﺎ را از ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻣﯽﺧﻮاﻫﺪ‪ .‬ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﺣﻖ ﻧﺪارد از ﺗﻌﻬﺪات‬
‫ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺑﮑﺎﻫﺪ و ﯾﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻤﺪﯾﺪ ﻣﺪت ﭘﯿﻤﺎن ﯾﺎ ﭘﺮداﺧﺖ اﺿﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎرﺷﻮد ﯾﺎ ﻫﺮ ﻧﻮع دﺳﺘﻮر‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺎري را ﺻﺎدر ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ دﺳﺘﻮري ﮐﻪ از ﻃﺮف ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻪ‬
‫ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر داده ﺷﻮد ‪ ،‬ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻣﻠﺰم ﺑﻪ اﺟﺮاي آن اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺻﺤﺖ اﺟﺮاي ﮐﺎر ‪ ،‬اﻗﺪام ﺑﻪ آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﯾﺎ ﮐﺎرﻫﺎي اﻧﺠﺎم‬
‫ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺎه ﻧﺘﺎﯾﺞ اﯾﻦ آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ در ﻣﺪارك ﻓﻨﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻄﺒﯿﻖ‬
‫ﻧﮑﻨﺪ ‪ ،‬ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻣﺘﻌﻬﺪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﮐﺎرﻫﺎ را ﻃﺒﻖ دﺳﺘﻮر ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ اﺻﻼح ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻄﻮر ﮐﻠﯽ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﮐﻪ از ﻃﺮف ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ اﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺴﺘﻤﺮ و ﺗﻄﺒﯿﻖ ﮐﺎرﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و دﺳﺘﻮر‬
‫ﮐﺎرﻫﺎ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺻﺤﺖ اﺟﺮاي آﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ از ﭘﻮﺷﯿﺪه ﺷﺪن ﯾﺎ اﺟﺮاي ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﻌﺪي ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮐﻨﺘﺮل ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﺤﻮرﻫﺎ ‪ ،‬و ﺗﺮازﻫﺎﯾﯽ ﭘﯿﺎده ﺷﺪه روي زﻣﯿﻦ و ﺗﺄﯾﯿﺪ اﻧﻄﺒﺎق آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫از ﺷﺮوع ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ و ﮐﻨﺘﺮل ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺮداري در ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺮاي ﮐﺎر ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻧﮕﻬﺪاري ﻧﻘﺎط ﻧﺸﺎﻧﻪ و ﻣﺒﺪأ ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪.‬‬
‫‪ . 4‬اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮑﻞ ﻫﺎ و ﺟﺎﺑﻪ ﺟﺎﯾﯽ ﻫﺎ و ﮐﻨﺘﺮل روادارﯾﻬﺎي ﻣﺠﺎز ‪.‬‬
‫‪ . 5‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻧﺤﻮه ﻧﮕﻬﺪاري و اﻧﺒﺎرداري ﻣﻮاد ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات در ﮐﺎرﮔﺎه و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ آﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ .6‬دﺳﺘﻮر اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات و ﮐﺎرﻫﺎي اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﺑﺎ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧﻮع آزﻣﺎﯾﺶ و ﻣﺤﻞ‬
‫آﻧﻬﺎ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻮردي ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻓﺮآﯾﻨﺪ اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎ ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮل ﻧﺘﺎﯾﺞ آﻧﻬﺎ و اﺑﻼغ دﺳﺘﻮر ﮐﺎر ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺑﺮاي اﺻﻼح‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﯾﺎ ﮐﺎرﻫﺎي ﻣﻌﯿﻮب‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ .8‬ﮐﻨﺘﺮل ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻫﻨﮕﺎم ورود ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه و ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺗﻄﺒﯿﻖ ﮐﻤﯽ و ﮐﯿﻔﯽ آﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﻮرﺗﺠﻠﺴﮥ ورود ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ‪.‬‬
‫‪ .9‬دﺳﺘﻮر اﺻﻼح ﮐﺎرﻫﺎي ﻣﻌﯿﻮب و ﭘﯿﮕﯿﺮي رﻓﻊ آﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ .10‬ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰاﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ در ﮐﺎر ﻣﺼﺮف ﺷﻮد از ﻧﻈﺮ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﻓﻨﯽ و ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﻗﺒﻞ از ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾﺪ و ﭘﯿﺶ از ﻣﺼﺮف ‪.‬‬
‫‪ .11‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر و ﺑﺮرﺳﯽ و اﻋﻼم ﻧﻈﺮ در ﻣﻮرد‬
‫ﮔﺰارش ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻗﻼم ﺻﺪﻣﻪ دﯾﺪه و ﮐﺴﺮي ‪.‬‬
‫‪ .12‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻧﺤﻮة ﻧﮕﻬﺪاري و ﻣﺮاﻗﺒﺖ از ﮐﺎرﻫﺎي اﺟﺮا ﺷﺪه ‪.‬‬
‫‪ .13‬رﺳﯿﺪﮔﯽ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎران ‪.‬‬
‫‪ .14‬رﺳﯿﺪﮔﯽ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﯾﯽ ﭼﻮن ﺳﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ وﺳﯿﻠﮥ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺗﻬﯿﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﻄﻮر ﺧﺎص وﻇﯿﻔﻪ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت در اﺟﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ‪ ،‬آزﻣﺎﯾﺶ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ آرﻣﺎﺗﻮر ‪ ،‬ﺷﻦ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬آب ‪ ،‬ﺳﯿﻤﺎن و اﻓﺰودﻧﯿﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮐﻨﺘﺮل ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﮐﺮدن ‪ ،‬اﺧﺘﻼط و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﯿﺮي دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺘﻦ ﺳﺎزه ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﮐﻨﺘﺮل آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي‪ ،1‬ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ‪ ،‬اﻗﻼم و ﻣﺠﺎري ﻣﺪﻓﻮن و ﺑﺎز ﺷﻮ ﻫﺎ در ﺑﺘﻦ و اﻧﻄﺒﺎق آﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻣﺤﻮﻃﮥ آﻣﺎده ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﺧﺘﻼط ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ‪ ،‬ﺟﺎدادن ‪ ،‬ﺗﺮاﮐﻢ ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻧﻤﻮدن ‪ ،‬ﭘﺮداﺧﺖ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ آوري و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰي و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﺗﻬﯿﮥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﻻزم ﺑﺮاي آزﻣﺎﯾﺶ و اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎي دورهاي از ﻣﺼﺎﻟﺢ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﮐﻨﺘﺮل ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ‪ ،‬ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر ‪ ،‬ﻣﻬﺎرتﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﮐﻨﺘﺮل دﻣﺎ و ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي و ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﮐﻪ در ﮐﯿﻔﯿﺖ اﺟﺮا ﻣﺆﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺻﺪور دﺳﺘﻮر ﮐﺎرﻫﺎي‬
‫ﻻزم ﺑﺮاي ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻮﺟﻮد ‪.‬‬
‫‪ .8‬ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺘﺎﯾﺞ آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎ و ﺗﻬﯿﮥ ﻧﻤﻮدارﻫﺎ و اﺳﺘﻨﺘﺎج ﻫﺎي آﻣﺎري ‪.‬‬
‫‪ .9‬ﺗﺄﯾﯿﺪ ردﯾﻒﻫﺎي ﻣﻌﯿﻮب ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت اﺻﻼﺣﯽ ‪.‬‬
‫‪ .10‬ﺗﻬﯿﻪ ﮔﺰارشﻫﺎ و ﺑﺎﯾﮕﺎﻧﯽ اﺳﻨﺎد ‪.‬‬

‫‪ – 5 - 1 r‬ﻧﺎﻇﺮ‬

‫‪ -1-5-1‬ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺎﻇﺮ‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﯾﺎ ﺗﮑﻨﺴﯿﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﻓﺮدي اﺳﺖ ﮐﻪ داراي ﻣﺪارج ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ ‪ ،‬ﯾﺎ ﺗﺠﺎرب ﻋﻤﻠﯽ و ﯾﺎ‬
‫ﺗﻠﻔﯿﻘﯽ از آﻧﻬﺎ در زﻣﯿﻨﮥ اﺟﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﻮده و ﻗﺪرت ﻓﻬﻢ و ﺗﺠﺰﯾﻪ و ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﺟﺮاﯾﯽ را‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ روش اﻧﺠﺎم ﮐﺎر را ﺑﺪاﻧﺪ و ﻗﺪرت ﺗﺤﻠﯿﻞ اﯾﻦ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﭼﺮا ﮐﺎر ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺑﻪ اﯾﻦ روش اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮﯾﻨﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺼﯿﻼت داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﺗﺎ ردة ﮐﺎرداﻧﯽ و ﯾﺎﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﯽ دارﻧﺪ ‪،‬‬

‫‪ ١‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺧﻢ ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻗﻔﺴﻪ‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫ﻟﯿﮑﻦ ﻓﺎﻗﺪ ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﻋﻤﻠﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل در ﮐﺎرﮔﺎه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﮐﻤﮏ ﻧﺎﻇﺮ زﯾﺮ ﻧﻈﺮ‬
‫ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻦ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ اﻧﺠﺎم وﻇﯿﻔﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻄﻠﻮب ﺑﺮﺳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻫﺎي زﯾﺮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺗﺸﺨﯿﺺ اﻫﻤﯿﺖ ﻧﺴﺒﯽ ردﯾﻒ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺮاﯾﯽ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﺣﺎﻃﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﻣﺼﺎﻟﺢ و ردﯾﻒ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ‪.‬‬
‫‪ .4‬اﺣﺎﻃﻪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﺑﻨﺪي اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت و ﮐﻨﺘﺮل ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎي ردﯾﻒﻫﺎي ﮐﺎري ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺑﺮآورد ﮐﻤﯽ ) ﻣﻘﺎدﯾﺮ و اﺣﺠﺎم (‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺑﺮآورد ﻣﺎﻟﯽ ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .8‬ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ در ﺗﻨﻈﯿﻢ و رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ اﺳﻨﺎد ﺣﻘﻮﻗﯽ ﭘﺮوژه ) ﺻﻮرت ﻣﺠﺎﻟﺲ ‪ ،‬دﺳﺘﻮر ﮐﺎرﻫﺎ ‪ ،‬ﺻﻮرت‬
‫وﺿﻌﯿﺖ ﻫﺎ (‪.‬‬
‫‪ .9‬آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ اﺻﻮل اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺎر و ﺗﺴﻠﻂ ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ وزارت ﮐﺎر ‪.‬‬

‫‪- 2-5-1‬ﺗﺤﺼﯿﻼت و ﺗﺠﺮﺑﻪ‬


‫ﻻزم اﺳﺖ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﺗﺤﺼﯿﻼﺗﯽ در ﺣﺪ ﮐﺎرداﻧﯽ ‪ ،‬ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﯽ و ﺑﺎﻻﺗﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﺑﺎ ﻫﺮ‬
‫درﺟﮥ ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت و آﻣﻮزش ﻫﺎي ﻋﻤﻠﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ وزارت ﻣﺴﮑﻦ و‬
‫ﺷﻬﺮﺳﺎزي ﺑﺮاي ردهﺑﻨﺪي و ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺎﻇﺮان اﻣﺘﺤﺎﻧﺎت ﻣﻨﻈﻤﯽ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ اﯾﻦ ارزﯾﺎﺑﯽ ﻫﺎ‬
‫در ﺣﺪ ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﺷﻬﺮي اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮاي ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﻓﻌﺎل در ﻃﺮﺣﻬﺎي ﻋﻤﺮاﻧﯽ و ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
‫ﻓﻌﻼً دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮاي اﻣﺘﺤﺎن و ارزﯾﺎﺑﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻋﻘﯿﺪه ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﮥ ﮐﺎر ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻼك ﺗﺸﺨﯿﺺ و ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ و ﻻزﻣﺴﺖ ﻣﻼﮐﻬﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ارزﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ وﺿﻊ ﮔﺮدد ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ از ﻃﺮف ﻣﺸﺎور ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪ ،‬ﺻﻼﺣﯿﺖ آﻧﻬﺎ ﻃﯽ‬
‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﺎي ﺣﻀﻮري ﺗﻮﺳﻂ ﻋﻮاﻣﻞ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﻣﻮرد ارزﯾﺎﺑﯽ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد ‪.‬‬

‫‪ - 3-5-1‬اﺧﺘﯿﺎرات ﻧﺎﻇﺮ‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ در زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎي زﯾﺮ داراي اﺧﺘﯿﺎر و اﻋﺘﺒﺎر ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺣﻤﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه از ﻗﺒﯿﻞ ﺷﻦ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﯿﻨﯽ و آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎﻫﯽ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه در ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد روش ﻫﺎي ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﯿﻨﯽ و ﯾﺎ آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎي ﺳﺮﯾﻊ ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬
‫) ﻣﺜﻞ آزﻣﺎﯾﺶ رواﻧﯽ (‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺗﺄﯾﯿﺪ ﯾﺎ رد ﻣﺠﻮز ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﺪم ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي و آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي ﺻﺤﯿﺢ ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد روش ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ در ﮐﺎرﮔﺎه ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ .7‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﺻﻼﺣﯿﺖ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺑﻪﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه از ﻃﺮف ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر‪.‬‬


‫در ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﻫﺮ ﯾﮏ از ﻋﻮاﻣﻞ ﻓﻮق ﻧﺎﻇﺮ اﯾﻦ اﺧﺘﯿﺎر را ﺑﺎﯾﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت را ﺑﺼﻮرت ﻣﻮﻗﺖ‬
‫ﺗﻌﻄﯿﻞ ﻧﻤﻮده و ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﮔﺰارش ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ‪ ،‬ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪه و ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻄﻮر ﺟﺪي ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽﮔﺮدد ‪.‬‬

‫‪- 6 - 1 r‬رواﺑﻂ ﺑﯿﻦ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت و ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر و ﻋﻮاﻣﻞ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر‬

‫ﻫﺪف ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﺎﯾﺪ اﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪ ‪ ،‬ﭘﺮوژه ﺑﻪ اﺗﻤﺎم ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺎﯾﺪ در‬ ‫‪.1‬‬
‫ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﯽ روش ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺎ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪ ،‬ﮐﻢ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﺮﯾﻦ روش ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮدﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت وﻇﯿﻔﻪ اﻧﺠﺎم ﮐﺎر را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﻧﺪارد ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﺑﺎﯾﺪ در ﺟﺮﯾﺎن ﮐﺎر ﺑﺎﺷﺪ و در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ‬ ‫‪.2‬‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ دﻫﺪ روش در ﭘﯿﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻧﻤﯽﮔﺮدد ‪ ،‬ﺗﺬﮐﺮات ﻻزم را‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮد و اﺻﻼح روش ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺑﻼغ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در واﻗﻊ ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ اﺗﻤﺎم ﮐﺎر‬
‫و ﺳﭙﺲ ﻗﻀﺎوت در ﻣﻮرد آن ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ ﺷﯿﻮهاي ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي ﻣﻀﺎﻋﻒ و ﻋﺪم ﺣﺼﻮل‬
‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻄﻠﻮب ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در اﺻﻄﻼح ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﭘﻠﯿﺲ اﻧﺘﻬﺎي ﺧﯿﺎﺑﺎن‬
‫ورود ﻣﻤﻨﻮع ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﯽ ﻣﻮرد در روﻧﺪ اﺟﺮاﯾﯽ ﭘﺮوژه ﺑﻮﺟﻮد آورد و ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ دﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰي‬ ‫‪.3‬‬
‫ﻣﺸﺎور ‪ ،‬در اﺳﺮع وﻗﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﺆاﻻت ﻓﻨﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر را اﺑﻼغ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﺎﯾﺪ ارﺗﺒﺎط ﮐﺎري ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر در اﺟﺮاي ﮐﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺣﻔﻆ اﺣﺘﺮام‬ ‫‪.4‬‬
‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﯿﻦ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت و ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر از اﺻﻮل اوﻟﯿﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﺧﺼﻮص اﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﭘﯽ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺑﺮد ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺟﻮﺳﺎزي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه و‬ ‫‪.5‬‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺤﺮان ﺳﺎزي در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﮔﺮدد ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮر ﮐﺎرﻫﺎ و اﺧﻄﺎرﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺴﺌﻮل ) رﺋﯿﺲ ﮐﺎرﮔﺎه ( ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺑﻼغ ﺷﻮد ‪ .‬در اﺧﻄﺎرﻫﺎ‬ ‫‪.6‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ذﮐﺮ ﮔﺮدد ﮐﻪ ﮐﺎرﻫﺎي اﺷﺘﺒﺎه ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﭘﯿﻤﺎن‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﯾﺮش ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ ﺿﺮر و زﯾﺎن و ﯾﺎ ﺑﺎر ﻣﺎﻟﯽ و ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ در زﻣﺎن ﺑﻨﺪي ﭘﺮوژه ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽآورد ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫‪.7‬‬
‫ﺑﺼﻮرت ﮐﺘﺒﯽ ﺑﻪ رﺋﯿﺲ ﮐﺎرﮔﺎه ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺑﻼغ ﮔﺮدد ‪ .‬دﺳﺘﻮر ﮐﺎري ﮐﻪ داراي ﺑﺎر ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻮده و ﯾﺎ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ در زﻣﺎن ﺑﻨﺪي ﭘﺮوژه ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورد ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ اﺑﻼغ ﮔﺮدد ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺗﺬﮐﺮات ﺷﻔﺎﻫﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎران ﺟﺰء ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﺻﻼح روشﻫﺎ ﻧﮕﺮدد ‪،‬‬ ‫‪.8‬‬
‫ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺼﻮرت ﮐﺘﺒﯽ ﺑﻪ رﺋﯿﺲ ﮐﺎرﮔﺎه ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺻﻠﯽ اﺑﻼغ ﮔﺮدد ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻦ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ در ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ اﺟﺮا ‪ ،‬از اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺟﺎدادن ‪ ،‬ﺗﺮاﮐﻢ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪ ﮐﺸﯽ و ﺗﻌﻤﯿﺮ‬ ‫‪.9‬‬
‫در ﮐﻨﺎر ﮐﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﯾﺎ ﺑﻬﺒﻮد در روش ﮐﺎر را ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻄﻠﻮب ‪ ،‬در‬
‫روﻧﺪ اﺟﺮاﯾﯽ ﺗﺬﮐﺮ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ - 7-1 r‬ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﺘﺪاول‬

‫در ﺟﺪاول ‪ 2-1 ، 1-1‬و ‪ 3-1‬دوره ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﺘﺪاول ﮐﺎرﻫﺎي ﺑﺘﻨﯽ ﻃﺒﻖ آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ آﻧﻬﺎ اراﺋﻪ ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از ﭼﮏ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﻣﺮاﺣﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ‪ ,‬آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﺟﺪول ‪4-1‬‬
‫اراﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫دوره ﺑﺎزرﺳﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ردﯾﻒ‬


‫)‪( 1‬‬
‫اﻧﻄﺒـﺎق ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪ ﺳــﯿﻤﺎن ﺑـﺎ ﺳــﻔﺎرش ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫‪1‬‬
‫ﺧﺮﯾــﺪ و ﮐﻨﺘــﺮل ﻣﺸﺨــﺼﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ‬
‫)‪( 2‬‬
‫ﺳﯿﻤﺎن‬
‫اﻧﻄﺒـﺎق ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪ ﺳــﯿﻤﺎن ﺑـﺎ ﺳــﻔﺎرش ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫‪2‬‬
‫ﺧﺮﯾــﺪ و ﮐﻨﺘــﺮل ﻣﺸﺨــﺼﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه‬
‫ﺑﺮرﺳﯽ وﺿﻌﯿﺖ ﻇﺎﻫﺮي از ﻟﺤﺎظ اﻧﺪازه ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ وﺿﻌﯿﺖ ﻇﺎﻫﺮي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪3‬‬
‫‪ ،‬ﺷﮑﻞ داﻧﻪ ﻫﺎ و ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﻫﺎي آن‬
‫ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻧﺘــﺎﯾﺞ آزﻣــﺎﯾﺶ ﺑــﺎ ﺿــﻮاﺑﻂ ‪ -1 ،‬اوﻟﯿﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ از ﻣﻨﺒﻊ و ﯾﺎ ﻣﻌﺪن ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ داﻧﻪﺑﻨﺪي‬ ‫‪4‬‬
‫اﺳــﺘﺎﻧﺪارد و اﻟﺰاﻣــﺎت ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ داﻧــﻪ ‪ -2‬در ﺻــﻮرت ﻣــﺸﮑﻮك ﺑــﻮدن ﭘــﺲ از ﻫــﺮ‬ ‫)‪3‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫ﺑﻨﺪي‬ ‫(‬
‫‪-3‬روزاﻧﻪ ﯾﮑﺒﺎر‬
‫ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻧﺘــﺎﯾﺞ آزﻣــﺎﯾﺶ ﺑــﺎ ﺿــﻮاﺑﻂ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣـﻮارد ‪ 1‬و ‪ 2‬ﺑـﺎﻻ در ﻫﻤـﯿﻦ ﺳـﺘﻮن و‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ارزش ﻣﺎﺳﻪ اي‬ ‫‪5‬‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ﻫﻔﺘﻪ اي ﯾﮑﺒﺎر‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬
‫ردﯾـــﺎﺑﯽ ﻣﻘـــﺪار ﻣـــﻮاد زﯾـــﺎن آور در ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮارد ‪ 1‬و ‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻮاد زﯾﺎن آور‬ ‫‪6‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ و ﻧﻮع آﻧﻬﺎ‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬
‫)‪( 4‬‬
‫روزاﻧﻪ ﯾﮑﺒﺎر و در ﻣﻮارد ﻻزم‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﺰان آب در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ درﺻﺪ رﻃﻮﺑﺖ‬ ‫‪7‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي وزن واﺣﺪ ﺣﺠﻢ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫‪8‬‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬اداﻣﻪ ‪ -‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺟـﺮﺍﻱ ﺑـﺘﻦ‬


‫دوره ﺑﺎزرﺳﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ‪-‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻮاد ﺑﺎ ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾﺪ‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﮐﺎرﮔـﺎه و و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﻨﺘﺮل ﻋﻼﺋـﻢ و ﻧـﺸﺎﻧﻪ ﻫـﺎي‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ روي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻫﺎي و اﻧﺠﺎم روي ﺑــﺴﺘﻪ ﺑﻨــﺪي ﻫــﺎ و ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻧﺘــﺎﯾﺞ ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫‪9‬‬
‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ ﺑـﺎ وﯾﮋﮔـﯽ ﻫـﺎي درج ﺷـﺪه در‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫)‪( 5‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫اﻓﺰودﻧﯽﻫﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬
‫ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪ و در ﻣـﻮارد ﻻزم ﺑـﻪ ﺗـﺸﺨﯿﺺ‬ ‫ﺑﺎزرﺳــﯽ و ﻣــﺸﺎﻫﺪه وﺿــﻌﯿﺖ ﻇــﺎﻫﺮي‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﻇﺎﻫﺮي‬ ‫‪10‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬ ‫اﻓﺰودﻧﯽﻫﺎ‬
‫ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ وﯾﮋﮔﯽ اﻋﻼم ﺷﺪه ﺗﻮﺳـﻂ ﺣــﺪاﻗﻞ ﻫﻔﺘــﻪ اي ﯾﮑﺒــﺎر و در ﺻــﻮرت ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ‬
‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن واﺣﺪ ﺣﺠﻢ و ﻋﺪد ‪pH‬‬ ‫‪11‬‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻮاد ﺑﺎ ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾﺪ‬
‫و ﻧﺎم ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه ﻣﻮاد ﺑﻪ ﺷـﺮح ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫)‪ ( 5‬ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫‪12‬‬
‫اﻓﺰودﻧﯽ ﻫﺎ اﻣﻮﻟﺴﯿﻮﻧﯽ‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪه در ﺳﻔﺎرش‬
‫ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﯾﮑﻨﻮاﺧﺘﯽ ﻣﻮاد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن واﺣﺪ ﺣﺠﻢ‬ ‫‪13‬‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻮاد ﺑﺎﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾـﺪ‬
‫اﻓﺰوﻧﻪ ﻫﺎ ) ﺑﺼﻮرت ﭘـﻮدر(‬
‫از ﻧﻈــﺮ ﻧــﻮع و ﮐﯿﻔﯿــﺖ و ﻧــﺎم ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫)‪( 5‬‬ ‫‪14‬‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه در ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎرش‬

‫‪٨‬‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬اداﻣﻪ ‪ -‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪9‬‬
‫دوره ﺑﺎزرﺳﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ـ آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫ﻓﻘﻂ وﻗﺘـﯽ ﮐـﻪ آب از ﻣﻨـﺎﺑﻊ آب ﺷـﺮب ﻋﻤـﻮﻣﯽ‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ ﺗﺠﺰﯾــﻪ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮاﺳــﺎس اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋـﺪم وﺟـﻮد ﻧﺎﺧﺎﻟـﺼﯽ ﻫـﺎي‬
‫ﻧﺒﻮده و ﯾﺎ وﻗﺘﯽ ﮐـﻪ آب از ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﺟﺪﯾـﺪي ﺗﻬﯿـﻪ‬ ‫‪15‬‬
‫زﯾﺎن آور در آب‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺮﺑﻮط‬
‫ﺷﺪه و ﻣﻮرد ﺗﺮدﯾﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫آب‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ ﻣــﻼت ﺑﺮاﺳــﺎس اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺣﺎﺻﻞ از آزﻣﺎﯾـﺸﻬﺎي‬
‫ﺑﻪ ﺷﺮح ﻣﻮرد ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫‪16‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎ آب ﻣﺼﺮﻓﯽ و آب ﻣﻘﻄﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮط‬

‫ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﺎﻫﯽ ﯾﮑﺒﺎر و ﯾﺎ ﺑﻪازاي ﻫﺮ ‪ 100‬ﺗﻦ ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻫﺮ ﮐﺪام زودﺗﺮ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ‪ ،‬ﺑﻪازاي ﻫﺮ ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي ﺷﺪه و ﻣﻮرد آزﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪ .‬در ﺿﻤﻦ‬
‫ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ﻻزم اﺳﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻪ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻬﯿﻪ و ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاري و ﺑﻪ ﻣﺪت‪ 4‬ﻣﺎه ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﻮد ﺗﺎ در‬
‫ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﻣﻮرد آزﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪.‬‬
‫‪ - 2‬ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ و ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺎﯾﺪ در ﺑﺮگ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻌﺪن ﯾﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰان ﮐﻠﺮﯾﺪ )‪ (CL‬و ﺳﻮﻟﻔﺎت) ‪ ( SO3‬ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ و ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ واﮐﻨﺶ زاﯾﯽ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫‪ -4‬اﯾﻦ آزﻣﺎﯾﺶ از ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه در ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ و در زﻣﺎن ﺗﻬﯿﻪ ﺑﺘﻦ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫‪ -5‬از ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻣﺎده اﻓﺰودﻧﯽ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﯿﺮي ﺷﺪه و ﺿﻤﻦ ﻧﮕﻬﺪاري ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم روي آﻧﻬﺎ آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎي ﻻزم ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﯾﺪ ‪.‬‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤـﺎﻱ ﺍﺟـﺮﺍﻱ ﺑـﺘﻦ ﻭﻳـﮋﻩ‬
‫ﺟﺪول‪ 2-1‬ﮐﻨﺘﺮل و ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬
‫زﻣﺎن ﺗﮑﺮار‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﻧﻮع ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫ﺗﺄﻣﯿﻦ دﻟﯿﻞ آﻧﮑﻪ وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎي ﻣـﻮرد‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ ﻣﺨﻠﻮط ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﺷﺮط آﻧﮑـﻪ داده‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧـﺴﺒﺘﻬﺎ ﺑـﺮاي ﻃـﺮح‬
‫ﻧﻈﺮ در ﺣﺎﺷﯿﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ در اﺑﺘﺪاي ﮐﺎر‬ ‫‪1‬‬
‫ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪت در اﺧﺘﯿﺎر ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫اﺧﺘﻼط‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫در اﺑﺘﺪاي ﮐﺎر و در ﻣﻮاردي ﮐﻪ ﻣﯿﺰات ﮐﻠﺮﯾﺪ ﻣﻮاد ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺑﺮاﺳﺎس ﮐﻠﺮﯾﺪ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﻮاد ﺣــﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨــﺎن از اﯾﻨﮑــﻪ ﻣﯿــﺰان‬
‫‪ 2‬ﻣﯿﺰان ﮐﻠﺮﯾﺪ در ﻣﺨﻠﻮط‬
‫ﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﻠﺮﯾﺪ از ﺣﺪ ﻣﺠﺎز ﻓﺮاﺗﺮ ﻧﻤﯽ رود‬ ‫ﺗﺸﮑﯿﻞ دﻫﻨﺪه ﺑﺘﻦ‬
‫در ﺻﻮرت ﻏﯿﺮ ﻣﺪاوم ﺑﻮدن ﺑﻪ ﻃـﻮر روزاﻧـﻪ ‪ ،‬ﺑـﺴﺘﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﯿﺰان رﻃﻮﺑـﺖ در ﺳـﻨﮕﺪاﻧﻪ‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻣﻮرد ﻧﯿـﺎز‬ ‫اﺻﻼح ﻣﻘﺪار آب ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺧﺸﮏ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﻣﻌﺎدل آن‬ ‫‪3‬‬
‫درﺷﺖ‬
‫ﮐﻢ ﯾﺎ زﯾﺎد ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻣﯿﺰان رﻃﻮﺑـﺖ در ﺳـﻨﮕﺪاﻧﻪ اﻧﺪازه ﮔﯿـﺮي ﺑﻄـﻮر ﻣـﺪاوم ‪ ،‬آزﻣـﺎﯾﺶ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ردﯾﻒ ﺑﺎﻻي ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫اﺻﻼح ﻣﻘﺪار ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫‪4‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﻣﻌﺎدل آن‬ ‫رﯾﺰ‬
‫ﺑـﺮاي ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﺑـﺎ وﺿــﻌﯿﺖ ﻇــﺎﻫﺮي‬
‫ﻫﺮ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -1‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻬﯿـﻪ آزﻣﻮﻧـﻪ ﺑـﺮاي آزﻣـﺎﯾﺶ‬
‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﻧﻄﺒﺎق ﻣﯿﺰان رواﻧﯽ ﯾﺎ رواﻧـﯽ‬ ‫رواﻧﯽ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬
‫ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز و ﮐﻨﺘﺮل ﺗﻐﯿﯿﺮات اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ رواﻧﯽ‬ ‫‪6‬‬
‫‪ -2‬ﻫﻨﮕﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﺰان ﻫﻮاي ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﻘﺪار آب‬
‫‪ -3‬در ﻣﻮارد ﺗﺮدﯾﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺸﺎﻫﺪات ﻋﯿﻨﯽ‬
‫ﺑﺎزرﺳـﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧـﻪ و ﻣﺨﻠـﻮط ﮐـﺮدن و‬
‫ﮐﻨﺘﺮل وزن ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺘﻦ ﺳﺒﮏ ﯾـﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫وزن ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬ ‫‪7‬‬
‫ﺳﻨﮕﯿﻦ‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎوﻣــﺖ ﻓــﺸﺎري‬
‫ارزﯾــﺎﺑﯽ ﻣﺸﺨــﺼﻪ ﻫــﺎي ﻣﻘﺎوﻣــﺖ‬

‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪ ‪ 5-6‬آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﻮﻧــﻪ ﻫــﺎي ﻗﺎﻟــﺐ ﮔﯿــﺮي آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪8‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط‬
‫ﺷﺪه‬

‫‪١٠‬‬
‫ﺟﺪول ‪ -2-1‬اداﻣﻪ‪-‬ﮐﻨﺘﺮل و ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬

‫‪١١‬‬
‫زﻣﺎن ﺗﮑﺮار‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﻧﻮع ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫وزن ﻣﺨــﺼﻮص ﻇــﺎﻫﺮي‬
‫ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ﺳﺒﮏ ﯾﺎ آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪9‬‬
‫ﺳﻨﮕﯿﻦ‬
‫ﻣﻘﺪار آب اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه ﺑـﻪ‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن واﻗﻌﯽ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪار آب اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه‬ ‫‪10‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن و ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧـﺴﺒﺖ آب‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮف ﺷﺪه‬ ‫ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬ ‫‪11‬‬
‫ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن واﻗﻌﯽ‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬ ‫ﮐﻨﺘﺮل ﻣﻘﺪار اﻓﺰوﻧﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪار اﻓﺰوﻧﻪ ﻣﺼﺮف ﺷﺪه‬ ‫ﻣﻘﺪار اﻓﺰوﻧﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬ ‫‪12‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻧﻤﻮدن ﺟﻤﻊ ردﯾﻒ ﻫـﺎي ‪ 3‬و‬
‫ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺘﻦ‬
‫روزاﻧﻪ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﯿﺎز‬ ‫‪ 4‬و ‪ 9‬ﺑﺮ ردﯾﻒ ‪ 10‬ﯾﺎﻫﺮ روش آزﻣﺎﯾﺶ ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫‪13‬‬
‫ﺗﺎزه‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻮاﻓﻖ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮط ﻫﺎي ﺑﺎ ﺣﺒﺎب ﻫﻮا‬
‫ﻣﻘـﺪار ﻫـﻮاي ﻣﻮﺟــﻮد در‬
‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻘﺪار ﻫﻮا ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﻫـﻮاي ‪ -1‬اوﻟﯿﻦ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﺣﺪاﻗﻞ ﯾﮑﺒﺎر در روز‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎزه ﺑـﺮاي آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪14‬‬
‫‪ -2‬ﺑﻪ دﻓﻌﺎت ﺑﯿـﺸﺘﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳـﺐ ﺑـﺎ ﺷـﺮاﯾﻂ‬ ‫ﻣﻘﺮر ﺷﺪه‬
‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﺑﺎ ﺣﺒﺎب ﻫﻮا‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ و ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺤﯿﻄﯽ‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ از ﻃﺮﯾــﻖ ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻣﺸﺨــﺼﻪ‬
‫در ﻣﻮارد ﺗﺮدﯾﺪ‬ ‫ﻫــﺎي ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻫــﺎي ﺑﺮداﺷــﺘﻪ ﺷــﺪه از ارزﯾﺎﺑﯽ ﯾﮑﻨﻮاﺧﺘﯽ ﻣﺨﻠﻮط‬ ‫ﯾﮑﻨﻮاﺧﺘﯽ‬ ‫‪15‬‬
‫ﺑﺨﺸﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﯾﮏ ﻣﺨﻠﻮط‬
‫در اﺑﺘﺪاي ﮐﺎر ‪ ،‬دوره ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﻮاﻓﻖ‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮذ آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫ﻧﻔﻮذﭘﺬﯾﺮي‬ ‫‪16‬‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﯾﺎ ﺑـﺮ‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪17‬‬
‫اﺳﺎس ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه‬
‫ﺟﺪول ‪ 3-1‬ﮐﻨﺘﺮل و ﺑﺎزرﺳﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻭﻳﮋﻩ ﺻـﻨﻌﺖ‬


‫زﻣﺎن ﺗﮑﺮار‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﻧﻮع ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﺷﺮح ﺗﺠﻬﯿﺰات‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫ﯾﮑﺒﺎر در ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﻣﻮارد ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫دﭘﻮي ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪ ،‬ﺳﯿﻠﻮ و ﻏﯿﺮه‬ ‫‪1‬‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻧﺪازه‬
‫روزاﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ از ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﮐﺮد‬ ‫‪2‬‬
‫ﮔﯿﺮي وزن ﺑﻄﻮرﺻﺤﯿﺢ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬
‫‪-1‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي وزن‬ ‫‪3‬‬
‫‪ -2‬ﺑﻄﻮر ﻣﺘﻨﺎوب ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬
‫ﺑﺮاي اوﻟﯿﻦ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﻣﺎده اﻓﺰودﻧﯽ در ﻫﺮ روز‬ ‫ﺑﺎزدﯾﺪ ﻋﯿﻨﯽ از ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﮐﺮد‬ ‫‪4‬‬
‫و ﺗﻮزﯾﻦ ﺗﻤﯿﺰ اﺳﺖ و ﺑﺎ دﻗﺖ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي و ﺗﻮزﯾﻦ ﻣﺎده‬
‫‪ -1‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫اﻓﺰودﻧﯽ‬
‫‪ -2‬ﺑﻄﻮر ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﭘﺲ از ﻧﺼﺐ‬ ‫اﺟﺘﻨﺎب از ﺗﻮزﯾﻊ ﻏﯿﺮ ﯾﮑﻨﻮاﺧﺖ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ دﻗﺖ‬ ‫‪5‬‬
‫‪ -3‬در ﻣﻮارد ﺗﺮدﯾﺪ و ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻣﻘﺪار واﻗﻌﯽ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﻗﺮاﺋﺖ ﺷﺪه روي‬
‫ﺑﺸﺮح ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬ ‫آب ﺳﻨﺞ‬ ‫‪6‬‬
‫درﺟﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻣﻘﺪار واﻗﻌﯽ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﻗﺮاﺋﺖ ﺷﺪه روي‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰات اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﻣﺪاوم ﻣﯿﺰات‬
‫ﺑﺸﺮح ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬ ‫‪7‬‬
‫درﺟﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬ ‫رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي رﯾﺰ‬
‫ﺑﺸﺮح ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﮐﺮدن‬ ‫ﺑﺎزدﯾﺪ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫‪8‬‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺟﺮم واﻗﻌﯽ ﻣﻮاد ﺗﺸﮑﯿﻞ دﻫﻨﺪه‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و‬
‫روزاﻧﻪ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎ ﺟﺮم ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺮاﺳﺎس ﯾﮏ روش‬ ‫‪9‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن درﺳﺖ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع وﺳﺎﯾﻞ آزﻣﺎﯾﺶ ﺑﻄﻮر ﻣﺮﺗﺐ ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﺎﻟﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﻻزم ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ ﯾﺎ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل اﻧﻄﺒﺎق‬ ‫وﺳﺎﯾﻞ آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫‪10‬‬
‫ﯾﮑﺒﺎر‬ ‫ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻘﺮرات‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ ) از ﺟﻤﻠﻪ ﮐﺎﻣﯿﻮن ﻫﺎي‬
‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮل ﻓﺮﺳﻮدﮔﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ‬ ‫ﺑﺎزدﯾﺪ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫‪11‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ و ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ (‬

‫‪١٢‬‬
‫ﻧﻔﺖ‬
‫ﺟﺪول ‪ – 4-1‬ﭼﮏ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﻨﺘﺮل ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩ ‪:‬‬


‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻱ ‪:‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪:‬‬

‫) ﺧﻮﺍﻫﺸﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪..................................................................................‬ﺩﺭﻣﺤﻞ‬


‫‪ ..........................................................‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪..................................................................................‬ﺻﺎﺩﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ‪( .‬‬

‫‪-١‬‬
‫ﺭﻳﺴﻤﺎﻥ ﺷﺎﻗﻮﻝ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺩﺭﺯ ﺑﻨﺪﻱ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺭﻗﻮﻡ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬

‫‪-٢‬‬
‫ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺘﻦ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﻃﻮﻝ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺧﻢ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬

‫‪-٣‬‬
‫ﺩﺭﺝ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﭗ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻋﻴﺎﺭﺑﺘﻦ‬
‫ﭘﻤﭗ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ‬ ‫ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ‬ ‫ﺭﻳﺰﻱ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬

‫‪ – ١‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻠﻴﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻌﻬﺪﻩ ﻣﺠﺮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ‪:‬‬

‫ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﺎﻇﺮ ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪:‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺩﻭﻡ‬

‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬

‫‪ -١-٢ r‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﻀﻤﻴﻦ‪ ٢‬ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺼﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ‬
‫‪٣‬‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ ( ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪:‬‬


‫‪ .١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﺼﺎﺡ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻦ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺁﺏ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ) ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﭘﺮﺳﻨﻞ ( ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﻻﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ) ﺑﺘﻮﻧﻴﺮ ﻭ ﺑﭽﻴﻨﮓ ﭘﻼﻧﺖ ( ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﻻﺕ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪.‬‬
‫ﺏ ( ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪:‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي از ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﻻزم روي آﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﺓ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺳﻜﻠﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﻱ ﻭ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭﻇﺎﻳﻒ ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫)‪Quality Assuraunce (Q.A.‬‬
‫‪3‬‬
‫)‪Quality Control (Q.C.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪ -٢-٢ r‬ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬


‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﻴﺖ ﻗﻄﻌﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﻚ ﻛﻤﻴﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﻄﻌﻲ ) ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ( ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﺕ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺖ ‪ .‬ﻋﻠﻢ ﺁﻣﺎﺭ ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﺔ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪.10‬‬
‫‪ -١-٢-٢‬ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬ ‫‪.١١‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻋﻠﻢ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ‪ ،‬ﻋﺪﺩ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻥ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺁﻣﺎﺭﻱ ‪ ١‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ‬
‫ﺍﻓﻘﻲ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ‪ ،‬ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺧﺎﺹ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺷﻜﻞ ‪ ١-٢‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ) ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ( ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ‪ ٥٣٨‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ‪ ٢٤‬ﺗﺎ ‪ ٢٦‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٢٠‬ﻋﺪﺩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺍﻟﻒ ( ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪−‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪n‬‬
‫=‪x‬‬ ‫‪∑ xi‬‬
‫‪n i =١‬‬
‫) ‪( ١-٢‬‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ١-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ‪ ٥٣٨‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬
‫‪Population sample‬‬ ‫‪Mean‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪١‬‬
‫ﺏ ( ﻭﺍﺭﻳﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪١‬‬ ‫‪n‬‬
‫= ‪σx ٢‬‬ ‫∑‬
‫‪n i =١‬‬
‫‪( xi − x) ٢‬‬ ‫) ‪( ٢-٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﭖ ( ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪σ x = σx ٢‬‬ ‫)‪( ٣-٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺕ ( ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ‬
‫‪σx‬‬
‫=‪V‬‬ ‫) ‪( ٤-٢‬‬
‫‪x‬‬ ‫‪٤‬‬
‫ﺙ ( ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬
‫‪xc = x ± kσ x‬‬ ‫) ‪( ٥-٢‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﻭ ‪ n‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪xi‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻓﻮﻕ ‪،‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ x‬ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ σ x‬ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﻭ ‪ V‬ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺷﻜﻞ ‪ ١-٢‬ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﺎﺭﺑﺮ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﹰ ﺗﺎﺑﻊ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ‪ ٥‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺴﺎﺣﺖ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺗﺎﺑﻊ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺧﺎﺹ ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻛﻤﻴﺖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻋﻠﻢ ﺁﻣﺎﺭ ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺎﺑﻊ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﹰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ x− x ‬‬
‫= ) ‪f( x‬‬ ‫( ‪exp[−‬‬ ‫])‬ ‫)‪( ٦-٢‬‬
‫‪nσ x‬‬ ‫‪ σx‬‬
‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺯﻳﺮ ﺳﻄﺢ ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫∞‬
‫∫‬
‫∞‪−‬‬
‫‪f( x) d x =۱‬‬
‫ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻣﺠﺬﻭﺭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ‪:‬‬

‫∞‪+‬‬
‫‪x = ∫ x f ( x)d x‬‬ ‫) ‪( ٧-٢‬‬
‫∞‪−‬‬

‫∞‪+‬‬
‫= ‪σ x٢‬‬ ‫∫‬
‫∞‪−‬‬
‫‪( x − x) ٢ f ( x)d x‬‬ ‫) ‪( ٨-٢‬‬

‫‪‬‬
‫‪Variance‬‬
‫‪‬‬
‫‪Standard deviation‬‬
‫‪‬‬
‫‪Coefficient of variation‬‬
‫‪‬‬
‫‪Characteristic value‬‬
‫‪‬‬
‫‪Probability density‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫)‪f(x‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٢‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﺷﻜﻞ‪ – ٢-٢‬ﺍﻟﻒ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٦٨/٢٧ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺩﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٩٥/٤٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﺔ ‪ ٣‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٠/١٣٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ‪ fc‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ‪ ، ٥-٢‬ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺁﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪:‬‬
‫‪fc = f − kσ x‬‬ ‫) ‪( ٩-٢‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬
‫‪ = f‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪ = x‬ﺧﻄﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫‪ = k‬ﺿﺮﻳﺒﻲ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ . fc‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫‪ k‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ١/٦٤‬ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪fc = f − ١.۶۴σ x‬‬ ‫) ‪( ١٠ – ٢‬‬


‫‪١‬‬
‫‪ -٣-٢ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﻻﺯﻡ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻏﻠﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ - ٢‬ﺗﺤﻮﻟﻲ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﻏﻠﻂ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ‬

‫ﺭ ﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻥ‬

‫ﻧﻴﺰ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻭﻝ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫ﻣﺠﺪﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻥ ‪ ٥٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﻞ ‪ ٧٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻗﺾ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Retest‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪ -٤-٢ r‬ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬


‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ‪ : ١‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻼﻑ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ – ٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻬﻤﻴﻪ ‪ : ٢‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻭ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺫﻫﻨﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪٣‬‬
‫‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻄﺢ ﻳﺎ ﺣﺠﻢ‬ ‫‪ – ٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺍﺗﺮ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻌﻴﻨﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ –٤‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ‪ : ٤‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻭ ﻳﺎ ﻃﻮﻝ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻪ ﻓﻮﺍﺻﻞ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﻜﺎﻥ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫‪٥‬‬
‫‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺌﻮﺭﻱ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫‪ –٥‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ‪ ١‬ﻭ ‪ ٢‬ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ‬

‫ﻫﺎﻱ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٥‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢ r‬ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬


‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪:‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٣‬‬


‫‪Judgment sampling‬‬ ‫‪Quota sampling‬‬ ‫‪Systematic sampling‬‬
‫‪٤‬‬ ‫‪٥‬‬
‫‪Lot sampling‬‬ ‫‪Random sampling‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪ -١-٥-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ) ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ (‬


‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ﻳﺎ ﻫﺴﻴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ) ﺭﺍﺑﻄﻪ‬
‫‪ ( ٣-٢‬ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ) ﺭﺍﺑﻄﻪ ‪ ( ٤-٢‬ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻡ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٢‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ١-٢‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬


‫ﻧﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﺑﺪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ‬

‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪(N/mm٢‬‬


‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ از ‪2/8‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٥‬‬ ‫‪ ٤/٢‬ﺗﺎ ‪٥‬‬ ‫‪ ٣/٦‬ﺗﺎ ‪٤/٢‬‬ ‫‪ ٢/٨‬ﺗﺎ ‪٣/٦‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٢/٥‬‬ ‫‪ ٢/ ١‬ﺗﺎ ‪٢/٥‬‬ ‫‪ ١/٨‬ﺗﺎ‪٢/١‬‬ ‫‪ ١/٤‬ﺗﺎ ‪١/٨‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪١/٤‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬

‫ﺿﺮﺍﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﺍﺯ ‪٦‬‬ ‫‪ ٥‬ﺗﺎ ‪٦‬‬ ‫‪٤‬ﺗﺎ ‪٥‬‬ ‫‪ ٣‬ﺗﺎ ‪٤‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﺍﺯ ‪٣‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٥‬‬ ‫‪٤‬ﺗﺎ‪٥‬‬ ‫‪٣‬ﺗﺎ‪٤‬‬ ‫‪٢‬ﺗﺎ‪٣‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪٢‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬

‫‪ -٢-٥-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬


‫ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ‪ ،‬ﺭﺳﻢ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٢‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﻭﻱ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻓﻘﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ‬
‫ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻚ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪﺍﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺗﻚ ﺗﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂﮔﻴﺮﻱ ﻧﻴﺰ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬
‫ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺷﻜﻞ ‪ ، ٢-٢‬ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﺓ ‪ ٢‬ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺎﻗﺒﻞ ﺁﻥ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻬﻢ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٣‬ﻧﻘﻄﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﻧﻘﻄﺔ ‪ ١٦‬ﺩﺭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻘﺎﻁ ‪ ١٥ ، ١٦‬ﻭ ‪ ١٤‬ﺍﺯ‬
‫ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻭ ﻧﻘﻄﺔ ‪ ١٧‬ﺩﺭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻘﺎﻁ ‪ ١٦ ، ١٧‬ﻭ ‪ ١٥‬ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬
‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳﻢ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﻃﺒﻖ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﺔ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪,‬ﺁﺑﺎ ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻲ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺗﻚﺗﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬
‫ﺭﺳﻢ ﺧﻂ ﺍﻓﻘﻲ ﻛﻪ ﻣﺒﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻚ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻁ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪ ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺗﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ‪ ١/٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺗﻚ ﺗﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬
‫ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺳﻢ ﺧﻂ ﺍﻓﻘﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ‪ ١/٥‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺘﺤﺮﻙ‬


‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺳﻮﻡ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‬

‫‪ -1-3 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫∗‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫‪ -2-3 r‬ﮐﺎﻧﯿﻬﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫‪٣‬‬
‫ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻫﻚ ‪ ، ( CaO ) ١‬ﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ، ( SiO٢ ) ٢‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ‬
‫)‪ ( Al٢O٣‬ﻭ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪ . ( Fe٢O٣ ) ٤‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٣‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬
‫ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﺟﺰﺀ ﺍﺻﻠﻲ ﺁﻫﻚ ﺍﺳﺖ ) ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٦٠‬ﺗﺎ ‪ ( % ٦٥‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺁﻫﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ 1-3‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎم ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬

‫ﺁﻫﻚ ‪CaO‬‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﺲ ‪Si O ٢‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ‪Al٢O٣‬‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪Fe٢O٣‬‬
‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺭﺱ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬
‫ﺳﻨﮓ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﺍﺭﺗﺰﻳﺖ‬ ‫ﺷﻴﻞ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭ ﻛﻮﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ‬
‫ﻣﺎﺭﻝ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﻟﺠﻦ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺭﺓ ﭘﻴﺮﻳﺖ‬
‫ﻣﺮﻣﺮ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﻓﻮﻟﺮ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺭﺱ‬ ‫ﺗﺮﭖ ﺭﺍﻙ‬ ‫ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ‬
‫ﺻﺪﻑ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬
‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛﺎﺋﻮﻟﻴﻦ‬
‫ﻛﻠﺴﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﻭﻟﻴﺖ‬
‫ﮔﺮﺍﻧﻮﺩﻳﻮﺭﻳﺖ‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬


‫‪Lime‬‬ ‫‪Silica‬‬ ‫‪Alumina‬‬ ‫‪Iron oxide‬‬
‫* اﺧﺘﺮاع ﺳﯿﻤﺎن را ﺑﻪ ﯾﮏ ﺑﻨﺎي اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺟﻮزف آﺳﭙﺮﯾﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 1824‬ﻣﺤﺼﻮل ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﺎﻧﯿﺪ ‪ .‬ﺻﻔﺖ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫اﻏﻠﺐ ﺑﻌﺪ از ﺳﯿﻤﺎن ذﮐﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬ﻧﺎم ﺟﺰﯾﺮه اي اﺳﺖ ﮐﻪ در آن ﺳﯿﻤﺎن ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺑﺎ رﻧﮕﯽ ﻣﺸﺎﺑﮥ ﺳﯿﻤﺎن ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ اي وﺟﻮد داﺷﺖ و ﻗﺒﻞ از ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﻪ ﮐﻤﮏ آن ﻣﻼﺗﻬﺎي آﺑﯽ ﻣﯽ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -3-3 r‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﻡ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ١٥٠٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﻮﺵ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻳﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ‬
‫ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﭻ ) ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﻴﺮﺵ ﺁﻥ ( ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﭘﻮﺩﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -4-3 r‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﻱ‬ ‫ﻧﺎﻡ‬


‫‪٣CaO . siO٢‬‬ ‫‪C٣S‬‬ ‫ﺗﺮﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫‪٢CaO . SiO٢‬‬ ‫‪C٢ S‬‬ ‫ﺩﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫‪٣CaO . Al٢O٣‬‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫ﺗﺮﻱ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﻴﺴﻢ‬
‫‪٤CaO.Al٢O٣.Fe٢O٣‬‬ ‫‪C٤AF‬‬ ‫ﺗﺘﺮﺍ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻮ ﻓﺮﻳﺖ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﻈﻴﺮ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﻱ ﮔﻴﺮﺵ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎ ﺁﺏ ﮔﻴﺮﺵ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬

‫ﻭ ﮔﻴﺮﺵ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮊﻝ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻲﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮊﻝ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ‪،‬‬

‫ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ‪ ٢‬ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ‬

‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭﻟﻲ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﻫﻬﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ‪C٣S‬‬

‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬


‫‪٢C٣S + ٦H٢O‬‬ ‫‪٣CaO.٢SiO٢,٣H٢O +٣Ca (OH)٢‬‬

‫‪‬‬
‫‪Clinker‬‬
‫‪‬‬
‫‪Hydration‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﺮﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ ‪ ٣CaO . ٢SiO٢ . ٣H٢O‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ‬
‫ﺁﺏ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ C٣S‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ‪ C٢S .‬ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﺔ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ C٣A .‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﻛﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ‪ C٤AF .‬ﺑﻪ ﻛﻨﺪﻱ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺧﻮﺍﺹ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﭘﺨﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻮﺭﻩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺪﺍﺯ ﺁﻭﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ) ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ( ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﺎﺯﻱ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ‪ C٣A‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ C٣S‬ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺩﺭ ‪ ٣‬ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﻼﺡ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺧﺎﻛﻲ ‪ ،‬ﺍﻣﻼﺡ ﻓﻮﻕ ﺑﺎ ‪ C٣A‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ‬
‫ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﻥ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٢-٣‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ - 5-3r‬اﻧﻮاع ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﭘﻨﺞ ﻧﻮﻉ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ١‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٢‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٣‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻭﺩ ﺳﺨﺖ ﺷﻮﻧﺪﻩ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٤‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻳﺮ ﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﺍﻳﻲ ﻛﻢ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٥‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ‪ - ٣A ،٢A ، ١A‬ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﻭ ‪ ٢‬ﻭ ‪ ٣‬ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ )‪ – ( ١S‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺑﺎﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ) ‪ - (١P, P‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻨﺎﻳﻲ – ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻫﻚ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﻼﺕ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭼﺎﻩ ﻧﻔﺖ – ﺍﺯ ﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﻫﻬﺎﻱ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺒﺴﺎﻃﻲ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪1‬‬


‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪2‬‬


‫‪ ١٥٠‬ﺩﺭ ﺁﺏ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪ppm‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ) ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﻳﺎ ‪ ٠/١‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺎﻙ ( ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ C٣A‬ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﻤﻠﻪ‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻛﻠﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٣‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫‪C٤AF‬‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫‪C٢S‬‬ ‫‪C٣S‬‬

‫ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ )ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ (‬

‫ﻛﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﺯﻭﺩﺭﺱ‬

‫ﻛﻢ‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﻧﻬﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٣‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬


‫ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪C٤AF‬‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫‪C٢S‬‬ ‫‪C٣S‬‬
‫‪٨‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫‪٢٤‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬ ‫‪١‬‬
‫‪١٣‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٣٣‬‬ ‫‪٤٢‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫‪٢‬‬
‫‪٨‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫‪١٣‬‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ‬ ‫‪٣‬‬
‫‪١٢‬‬ ‫*‪٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢٦‬‬ ‫ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﺍﻳﻲ ﻛﻢ‬ ‫‪٤‬‬
‫‪٩‬‬ ‫**‪٤‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫‪٥‬‬
‫* ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ،٢‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ C٣A‬ﺑﻪ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫** ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ، ٥‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ C٣A‬ﺑﻪ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ) ٣‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ (‬


‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٣‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﮔﺮﺍﻧﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٣‬ﻭ ‪ ١‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ، ٣‬ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪C٣S‬‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ) ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ( ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ) ﺟﺪﻭﻝ ‪ . ( ٣-٣ ، ٢-٣‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٣‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪٤‬‬


‫ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٤‬ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﺍﻳﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ) ﻣﺜﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻳﻬﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺪﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻧﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ( ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪ C٣S‬ﻭ ‪ C٣A‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺍﺹ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ) ٥‬ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ (‬


‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠٠٠ppm‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺎﻙ ﺣﺎﻭﻱ ‪ ٠/٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪C٣S‬ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ ) ١/٣‬ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ( ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ‪ ٣ A , ٢ A , ١ A‬ﻣﺸﺎﺑﺔ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﻭ ‪ ٢‬ﻭ ‪ ٣‬ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﺩﻭﺍﻡ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ - 6-3 r‬ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٣‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٣‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﺮ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺣﺪ‬
‫ﻧﺼﺎﺏ ﻻﺯﻡ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﺮ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻱ ﺍﺩﻋﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺑﻠﻮﻍ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٣‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻋﻤﺮ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻋﻤﺮ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ ٣‬ﻣﺎﻩ‬ ‫‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ٧‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ٣‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ١‬ﺭﻭﺯ‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪١‬‬


‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫‪٨٥‬‬ ‫‪٨٠‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٢‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١١٠‬‬ ‫‪١٢٠‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٣‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٤‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٨٥‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٥‬‬

‫‪ - 7-3r‬دﺳﺘﻮرات آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮔﺰﻧﺪ ﺑﺎر‬
‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٣‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ ﺗﺎﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺎﻗﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ ( ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ‪ ٤‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺭﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺍﻱ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺏ ( ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻈﻴﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ ( ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﺔ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻈﻴﺮ ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬

‫ﻫﻴﺪﺍﺭﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺕ ( ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻀﺎﺀ ﻭ‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬

‫ﻧﺎﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫‪Blended cement‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٣‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺘﻨﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪ so٤‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪ so٤‬ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ‪fc‬‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ) ﺩﺭ ﺁﺏ ‪ppm‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ‬

‫)‪(MPa‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ (‬

‫ــــ‬ ‫ــــ‬ ‫ــــ‬ ‫‪٠<SO٤ <١٥٠‬‬ ‫‪٠<SO٤<٠,١‬‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ‬

‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪٠/٥‬‬ ‫‪ ، ٢‬ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ‬ ‫‪١٥٠<SO٤<١٥٠٠‬‬ ‫‪٠,١<SO٤<٠,٢‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٣٥٠‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪٥ ١٥٠٠<SO٤<١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٠٢<SO٤<٢‬‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪٣٥٠‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪ + ٥‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ‬ ‫‪SO٤>١٠٠٠٠‬‬ ‫‪SO٤ > ٢‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪ - ٨-٣ r‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬


‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪﺑﺎﻳﺪﺑﺎ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٦-٣‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٣‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ - 9-3 r‬وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﻧﺮﻣﻲ ‪ - ١‬ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﭼﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ – ٢‬ﮔﻴﺮﺵ – ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬
‫‪ – ٣‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ – ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﺳﺔ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻭﺍ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ ٦‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺐ ‪٥٠ × ٥٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ – ٤‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ – ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﻳﻜﺎﺕ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻣﻼﺕ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ – ٥‬ﺩﺍﻧﺴﻴﺘﺔ ﻧﺴﺒﻲ ) ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ( – ﺩﺍﻧﺴﻴﺘﻪ ﻧﺴﺒﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣/١٥‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٣‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪Fineness‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٦-٣‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬

‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬


‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪١‬‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٠/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺳﻠﻴﺴﻴﻢ ‪ ) SiO٢‬ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫‪١‬‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٦/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ‪ ) Al٢O٣‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫‪٢‬‬

‫ــ‬ ‫‪٦/٥‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٦/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪ ) Fe٢O٣‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٣‬‬

‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ‪ ) MgO‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٤‬‬

‫‪٢/٣٠‬‬ ‫‪٢/٣٠‬‬ ‫‪٣/٥‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺮﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﮔﻮﮔﺮﺩ ‪ ) S O ٣‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٥‬‬
‫ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪١٦٩٢‬‬

‫‪C٣A<٨‬‬
‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٤/٥٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٣/٥٠‬‬
‫‪C٣A>٨‬‬

‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٢/٥٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺴﺮ ﻭﺯﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﺮﺥ ﺷﺪﻥ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫‪٦‬‬

‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٧٥/٠‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﺎﻣﺤﻠﻮﻝ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٧‬‬

‫ــ‬ ‫‪٣٥/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ‪) C٣S‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٨‬‬

‫ــ‬ ‫‪٤٠/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻭ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ‪ )C٢S‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٩‬‬

‫‪٥/٠٠‬‬ ‫‪٧/٠٠‬‬ ‫‪١٥/٠٠‬‬ ‫‪٨/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ‪)C٣A‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪٢‬‬
‫‪٢٥‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﭼﻬﺎﺭ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻮﻓﺮﻳﺖ ﻭ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪١١‬‬

‫ﺳﻪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ )‪ (٢C٣A+C٤AF‬ﻭ ﻳﺎ ﭼﻬﺎﺭ‬

‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻓﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻮﻓﺮﻳﺖ ﻭ ﺩﻭ‬

‫)‪ ) (C٤AF+C٢F‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫‪1‬ﻣﺤﺪودﯾﺘﻬﺎي ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ﯾﮏ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺳﻪ رده ﻣﻘﺎوﻣﺖ ‪ 1-525 ، 1-425 ، 1-325‬اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٣‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬

‫ﺭﻭﺵﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎ‬ ‫ﺭﺩﻳ‬


‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﻣﻠﻲ‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻑ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫‪١٦٩٢‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٨/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ١-١‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻪ‬ ‫‪١‬‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﺩﺭﺻﺪ)ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ‬
‫‪١٦٩٢‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٥/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ٢-١‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬
‫‪١٦٩٢‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٥٨‬‬ ‫ــ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ )‪ (C٣A+C٣S‬ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ‬ ‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬
‫‪١٦٩٥‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫ﻗﻠﻴﺎﺋﻲ ﻫﺎ ) ‪ ( Na٢O + ٠/٦٥^K٢O‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫‪٣‬‬
‫ﻗﻠﻴﺎﺋﻲ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫‪ ‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﯾﻦ ﻣﺤﺪودﯾﺖ در وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻧﻮع ‪ 2‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﻮد ‪ ،‬ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺗﺎب ﻓﺸﺎري ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ 3‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺿﺮﯾﺐ ‪ 0/8‬درﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ‪.‬‬

‫‪ -10-3 r‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٣‬ﻟﻴﺴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎﺭﺓ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -١١-٣ r‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬


‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -١-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻮ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٤٠‬ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ) ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ( ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻮ ‪٥‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٣‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ) ﭖ(‬

‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎ‬ ‫ﺭﺩﻳ‬


‫ﻑ‬
‫‪٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١-٥٢٥‬‬ ‫‪١-٤٢٥‬‬ ‫‪١-٣٢٥‬‬

‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﺨﺼﻮﺹ ‪ ١‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﮔﺮﻡ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫‪1‬‬

‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺗﻮﻛﻼﻭ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪2‬‬

‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪١-٣‬ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵﺑﺎﺳﻮﺯﻥ ﻭﻳﻜﺎﺕ‬ ‫‪3‬‬
‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪ ٢-٣‬ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪١٢٥‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ١-٤‬ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪ ٢-٤‬ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬

‫‪٨٥‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٤٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪١٢٠‬‬ ‫‪ ٣-٤‬ﺳﻪ ﺭﻭﺯﻩ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫ﺗﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ‬
‫‪4‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٥٠‬‬ ‫‪٧٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪ ٤-٤‬ﻫﻔﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬

‫‪٢٧٠‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٣١٥‬‬ ‫‪٥٢٥‬‬ ‫‪٤٢٥‬‬ ‫‪٣٢٥‬‬ ‫‪ ٥-٤‬ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٦٢٥‬‬ ‫‪٥٢٥‬‬ ‫) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫ــ‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٧٠٣‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ١-٥‬ﻫﻔﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺕﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻛﺎﻟﺮﻱ‬
‫‪5‬‬
‫ــ‬ ‫‪٧٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ٢-٥‬ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫ﺑﺮ ﮔﺮﻡ‬

‫‪٠/٠٤٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪ ٤‬ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺭﻭﺯ )ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ( ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫‪6‬‬

‫‪1‬ﺳﻄﺢ ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻠﯿﻦ )‪ (Btaine‬اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬


‫‪ ‬ﺗﺎب ﻓﺸﺎري ﭘﺎﯾﺪار ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ ﺣﺪاﻗﻞ ﭼﻬﺎر ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬اﯾﻦ آزﻣﻮن اﺧﺘﯿﺎري ﺑﻮده در ﺻﻮرت درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺮﯾﺪار ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﮕﺮدد ‪.‬‬
‫‪ ‬در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ اﯾﻦ ﻣﺤﺪودﯾﺖ ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدد ‪ ،‬ﻣﺤﺪودﯾﺘﻬﺎي ردﯾﻔﻬﺎي ‪ 10‬و ‪ 11‬ﺟﺪول ‪ 1‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪ 5‬اﻟﺰاﻣﯽ‬
‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٣‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺷﻤﺎره ه ﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪ASTM‬‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪CAN3- A5‬‬ ‫‪389‬‬ ‫‪BS12‬‬ ‫‪M85‬‬ ‫‪C150‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪101‬‬

‫‪BS1370‬‬ ‫‪Portland Cement‬‬

‫‪BS4027‬‬

‫‪3517‬‬ ‫‪BS146‬‬ ‫‪M240‬‬ ‫‪C595‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ روﺑﺎرهاي‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪102‬‬

‫‪BS4246‬‬ ‫‪Furnace Slag –Portland Blast‬‬

‫‪Cement‬‬

‫‪A362-M1977‬‬ ‫‪3432‬‬ ‫‪BS146‬‬ ‫‪M240‬‬ ‫‪C595‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﻫﺎي ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ آﻣﯿﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪103‬‬

‫‪BS4246‬‬ ‫ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬
‫‪Blended Portland Pozzolan Cement‬‬

‫‪C845‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪه‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪104‬‬

‫‪Expansive Cement‬‬

‫‪1694‬‬ ‫‪C563‬‬ ‫ﻣﻘﺪارﺑﻬﯿﻨﻪ‪ SO3‬درﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪105‬‬

‫‪Optimum so3 in Portland Cement‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪C183‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي از ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪106‬‬

‫‪Part1‬‬ ‫‪Sampling Cement‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪1692‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪T105‬‬ ‫‪C114‬‬ ‫ﺗﺠﺰﯾﻪ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪107‬‬

‫‪1693‬‬ ‫‪Part 2‬‬ ‫‪Chemical Analysis of Cement‬‬

‫‪1694‬‬

‫‪1695‬‬

‫‪BS4550‬‬ ‫‪T133‬‬ ‫‪C188‬‬ ‫ﺟﺮم ﻣﺨﺼﻮص ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻔﻮذ ﻫﻮا‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪108‬‬

‫‪Part 3‬‬ ‫‪Density of Cement by Air‬‬

‫‪permeability‬‬

‫‪390‬‬ ‫‪Bs4550‬‬ ‫‪T153‬‬ ‫‪C204‬‬ ‫ﻧﺮﻣﯽ ﺳﯿﻤﺎن ) ﻧﻔﻮذﻫﻮا ( ) ﺑﻠﯿﻦ (‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪109‬‬
‫‪Fineness of Cement (Air‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫)‪Permeability‬‬
‫) ‪(Blaine‬‬

‫‪T98‬‬ ‫‪C115‬‬ ‫ﻧﺮﻣﯽ ﺳﯿﻤﺎن ) ﮐﺪري ﺳﻨﺞ واﮔﻨﺮ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪110‬‬

‫‪Fineness of Cement (Wagner‬‬

‫‪Turbidimeter‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٣‬ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ‬

‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫‪.12‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬

‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪CAN3- A5‬‬ ‫‪T162‬‬ ‫‪C350‬‬ ‫اﺧﺘﻼط ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺧﻤﯿﺮﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪111‬‬

‫‪Mechanical Mixing of Cement‬‬

‫‪Pastes and Mortars‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪T152‬‬ ‫‪C230‬‬ ‫ﻣﯿﺰ ﺟﺎري ﺷﺪن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪112‬‬

‫‪Flow Table‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪392‬‬ ‫‪T131‬‬ ‫‪C191‬‬ ‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺳﻮزن وﯾﮑﺎت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪113‬‬

‫‪Time of Setting of Cement by‬‬

‫‪Vicat Needle‬‬

‫‪T154‬‬ ‫‪C266‬‬ ‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺳﻮزن ﮔﯿﻠﻤﻮر‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪114‬‬

‫‪Time of Setting of Cement by‬‬

‫‪Cillmore Needle‬‬

‫‪BS4551‬‬ ‫‪T137‬‬ ‫‪C185‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻫﻮاي ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪115‬‬

‫‪Part 1‬‬ ‫‪Air Content of Mortar‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪T129‬‬ ‫‪C187‬‬ ‫رواﻧﯽ و زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪116‬‬

‫‪Part 3‬‬ ‫‪Cement Consistency andSetting‬‬

‫‪Time‬‬

‫‪T132‬‬ ‫‪C190‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺸﺸﯽ ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪117‬‬

‫‪Tensile strength of Mortars‬‬

‫‪393‬‬ ‫‪C348‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻤﺸﯽ ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪118‬‬

‫‪Flexural strength of Mortars‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪Bs4550‬‬ ‫‪T106‬‬ ‫‪C109‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري ﻣﻼت ) آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﮑﻌﺒﯽ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪119‬‬

‫‪Part 3‬‬ ‫‪Compressive Strength of Mortars‬‬

‫) ‪( Cube Test‬‬

‫‪393‬‬ ‫‪R679‬‬ ‫‪C349‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري ﻣﻼت )آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻨﺸﻮري(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪120‬‬

‫‪Compressive Strength of Mortars‬‬

‫) ‪( Prism Test‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪول ‪ 9-3‬دﻧﺒﺎﻟﻪ‬
‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫‪.13‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪C243‬‬ ‫آب اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺧﻤﯿﺮﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪121‬‬
‫‪Bleeding of Cement Pastes and‬‬
‫‪Mortars‬‬
‫‪394‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪C186‬‬ ‫ﺣﺮارت آﺑﮕﯿﺮي ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪122‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫‪Heat of Hydration of Cement‬‬
‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪391‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪T107‬‬ ‫‪C151‬‬ ‫اﻧﺒﺴﺎط ﺳﯿﻤﺎن در اﺗﻮ ﮐﻼو ) آزﻣﺎﯾﺶ ﺳﻼﻣﺖ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪123‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫‪Autoclave Expansion of Cement‬‬
‫) ‪(soundness Test‬‬
‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪C157‬‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻃﻮل ﻣﻼت و ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪124‬‬
‫‪Length Change of Hardened Mortar‬‬
‫‪and Conerete‬‬
‫‪C452‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﻧﺒﺴﺎط ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﯽ ﻣﻼﺗﻬﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪125‬‬
‫‪Potential Sulfate Expansion of‬‬
‫‪Mortar‬‬
‫‪C806‬‬ ‫اﻧﺒﺴﺎط ﻣﻘﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪه‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪126‬‬
‫‪Restrained Expansion of Expansive‬‬
‫‪Cement‬‬
‫‪C596‬‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﯽ ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪127‬‬
‫‪Drying shrinkage of Mortar‬‬
‫‪Bs4248‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﺳﻮﭘﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎت‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪128‬‬
‫‪Super Sulphated Cement‬‬
‫‪EN197-1‬‬ ‫‪4220‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن آﻣﯿﺨﺘﻪ آﻫﮑﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪129‬‬
‫‪Portland Limestone Cement‬‬
‫‪3516‬‬ ‫‪C91‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻨﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪130‬‬
‫‪Masonry Cement‬‬
‫‪ACI 547R‬‬ ‫‪C270‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻼت ﺑﻨﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪131‬‬
‫‪Specification for Mortar for unit‬‬
‫‪Masonry‬‬
‫‪C359‬‬ ‫ﺳﺨﺘﯽ اوﻟﯿﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ) روش ﻣﻼت (‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪132‬‬
‫‪Test Method for Early Stiffening of‬‬
‫)‪Portland Cement ( Mortar Method‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -٢-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻱ ﻫﺮ ﻳﻜﺼﺪ ﺗﻦ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻴﻠﻮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ ٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻓﻠﻪ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻖ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﻣﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٤-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻱ ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺗﻦ ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﻚ ﻛﻴﺴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﻧﺸﺪﻩ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٦-١١-٣‬ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺤﻮﻳـﻞ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺤﻜﻢ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻻﻙ ﻭ ﻣﻬـﺮ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -١٢-٣ r‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ -١-١٢-٣‬ﻣﻌﺮﻓﻲ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻇﺮﻭﻑ ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻨﻔﺬ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺕ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﻛﺎﻏﺬﻱ‬

‫∗‬
‫اﯾﻦ ﺑﻨﺪ از اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺣﻔﺎﻇﺖ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﺳﯿﻤﺎن در ﮐﺎرﮔﺎه اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﻟﺬﺍ ﺑﺬﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﺪﻡ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺘﻬﺎﻱ ﭘﺎﺭﻩ ﻭ ﺧﻴﺲ ﺟﺎﻳﺰ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﻠﻮﺧﻪ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﮔﻴﺮﺵ ﺟﺰﺋﻲ ﻳﺎ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻋﻤﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﺧﺮﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ‬
‫ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻏﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﺩﻭﺍﻣﺘﺮﻳﻦ ﻭﭘﺮﺑﻬﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﻗﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻮﺷﺸﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -٢-١٢-٣‬ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫‪ -١-٢-١٢-٣‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺎﺯ – ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻛﻢ ﺩﺭﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻭﺳﻴﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻲﺳﺎﺯﻱ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺒﺎﺭﺍﹰ ﺩﺭﻓﻀﺎﻱ ﺑﺎﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻔﻲ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪١٠‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺩﻩ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺨﺘﻪ ﻳﺎ ﺁﺟﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﻒ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﻛﻒ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻭﺭﻗﻪ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺁﻣﺪﻥ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﻣﻔﻴﺪ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﻛﺶ ﺑﺮﺯﻧﺘﻲ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﺒﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲ ﻳﺎ ﻫﻢ ﭘﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺷﻴﺐ ﺩﺍﺭ ﺭﻭﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺐ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺁﺏ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻤﻊ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺁﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺿﺮﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻔﻌﺶ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-١٢-٣‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺴﺘﻪ‬


‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭﺁﺏ ﻧﻔﻮﺫ‬
‫ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﻒ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺑﻲ ﻋﻴﺒﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﻔﻬﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪﻛﻤﻚ ﻳﻚ ﻭﺭﻗﻪ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪ ‪.‬‬
‫ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﺩﻳﻒ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻬﻢ ﭼﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﻫﺸﺖ ﺗﺎ ﺩﻩ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻘﺴﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺩﻳﻒ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺯﻥ ﺭﺩﻳﻔﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺫﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺍﺯ‬
‫ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻫﻢ ﻭ‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻣﻔﻴﺪﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-١٢-٣‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻓﻠﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ‬


‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺳﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺠﻢ ﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ‪ ،‬ﺳﻔﺎﺭﺷﺎﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬


‫‪ – ١‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻓﻠﻪ ﺍﺭﺯﺍﻧﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﺭ ﻳﺎ ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺟﻬﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺑﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ – ٢‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺪﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ – ٣‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻧﻔﻮﺩ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﻓﺴﺎﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫‪ – ٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ‪ ٥٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ – ٥‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﻱ ﺗﻤﻴﺰﺗﺮﻱ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ‪ .‬ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﮕﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ‪ ،‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ ‪.‬‬
‫ج – دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه – ﺷﺮاﯾﻂ راه و ﺗﺮاﻓﯿﮏ ‪:‬‬
‫ﺑﻨﺪرت ﺳﯿﻠﻮﻫﺎﯾﯽ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﺑﻮدن ﺧﻮد راﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪ ‪ .‬از اﯾﻨﺮو ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺘﯽ از ارﺗﻔﺎع ﺳﻨﺞ ) ﺳﯿﻠﻮﺳﻨﺞ (‬
‫ﮐﻪ ﺟﻬﺖ اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر وﺟﻮد دارﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد ‪.‬‬

‫از آﻧﺠﺎ ﮐﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﺳﯿﻤﺎن از ﻣﺨﺰن ﮐﺎﻣﯿﻮن ﺑﻪ ﺳﯿﻠﻮ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺻﻮرت ﻣﯿﮕﯿﺮد ‪ ،‬ﻟﺬا ‪ 20‬ﺗﺎ‬
‫‪25‬درﺻﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي ﺳﯿﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﺎزﮔﯽ ﺑﺎ ﻫﻮا در ﺳﯿﻠﻮ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻤﻮد ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻗﺖ ﻭﺯﻥ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻓﺼـﻞ ﭼﻬﺎرم‬

‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‬

‫‪-1-4 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪١‬‬
‫ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫‪٧‬‬
‫ﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ‪،‬‬ ‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ‪ ،٢‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ ٣‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ٤‬ﭘﺸﺘﻪ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ، ٥‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺯﻫﻜﺶ ‪ ، ٦‬ﺑﺎﻻﺳﺖ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﺎﺑﻴﻮﻥ ‪ ٨‬ﺭﻳﭗ ﺭﭖ ‪ ٩‬ﻭ ﻧﻈﺎﻳﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺂً ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٤ r‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻬﻴﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ – ٢‬ﺳﻨﮓ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬
‫‪ – ٣‬ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬
‫‪ – ٤‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ‬

‫‪ -١-٢-٤‬ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬


‫ﺍﻛﺜﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ،‬ﻳﺨﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﺑﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺁﺑﺮﻓﺘﻬﺎﻱ ﻛﻒ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻠﻮﺹ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﺔ ﺭﺳﻲ ﻭ ﻻﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻟﻚ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪Cement concrete‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Asphalt concrete‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Base and sub base‬‬
‫‪‬‬
‫‪Over size‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Back fill‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Drainage material‬‬
‫‪‬‬
‫‪Railroad Ballast‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Gabion material‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Riprap‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻟﻚﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﺷﻦ ) ﺑﺎﺩﺍﻣﻲ ﻭ ﻧﺨﻮﺩﻱ ( ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ﻭ ﻻﻱ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺷﻦ ﻭ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ – ١‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻴﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫‪ – ٢‬ﺑﺎﺭﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺁﻧﻬﺎﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ -٣‬ﺍﻟﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ -٤‬ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺩﭘﻮﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫‪ -٥‬ﺣﻤﻞ ﺟﻬﺖ ﺩﭘﻮﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺮﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺍﻟﻚ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺘﻪ‪ ١‬ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﺑﻪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺯﺑﺮﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻄﺢ ﺯﺑﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﺓ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺜﻞ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ ‪ ، ٢‬ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻨﮓ ‪ ، ٣‬ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ‬
‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٤‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ‬


‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﺸﺎﺀ ﺳﻨﮓ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻨﺸﺄﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﻳﻦ ‪ ، ٥‬ﺭﺳﻮﺑﻲ ‪ ، ٦‬ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ‪ ٧‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭﻭﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ‬
‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻣﺜﻞ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﺁﺭﺍﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ‬
‫ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺯﺍﻟﺖ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ‬
‫ﻻﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻮﺏ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺸﺎﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪:‬‬

‫‪‬‬
‫‪Crushed aggregate‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Limestone‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Sadstone‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Granite‬‬
‫‪‬‬
‫‪Igneuos‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Sedimentary‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Metamorphic‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮓ‬


‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻭ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ‬
‫ﺭﺱ‬ ‫ﺷﻴﻞ‬
‫ﻛﻮﺍﺭﺗﺰ‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﮔﭻ‬
‫ﺷﻦ‬ ‫ﮔﻨﻜﻠﻮﻣﺮﺍ‬
‫ﻣﺎﺳﺔ ﺭﻳﺰ‬ ‫ﭼﺮﺕ‬

‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻭ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻨﺸﺎﺀ ﺍﺻﻠﻲ ﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺫﻳﻞ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﻣﻨﺸﺎﺀ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮓ‬


‫ﺷﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳﻠﻴﺖ‬
‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ‬ ‫ﻣﺮﻣﺮ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻛﻮﺍﺭﺗﺰﻳﺖ‬
‫ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ‬ ‫ﮔﻨﺎﻳﺲ‬

‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻭ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺨﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ ﻭ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺷﻴﻞ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﺳﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻗﻮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺪﻫﺪ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺕ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻫﻮﺍ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲﻫﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺟﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬


‫‪ – ٣‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ‪– ٤‬‬ ‫‪ – ٢‬ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺧﺮﺝ ﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫‪ – ١‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓ‬
‫‪ – ٥‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫‪ -٣-٢-٤‬ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬


‫ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ‪ ١‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺫﻭﺏ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‬
‫‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﺳﺒﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻛﻮﺭﺓ ﺫﻭﺏ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻛﻮﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻣﺬﺍﺏ ﻛﻮﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻫﻮﺍ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺩﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻣﺜﻞ ﺭﻣﻮﻛﻮﻟﻴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﭘﺮﻟﻴﺖ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻬﺎﻱ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺒﻚ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮓ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺍﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٤‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ‬


‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺷﺪ‬
‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٤ r‬ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ‬
‫‪ -١-٣-٤‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻡ‬
‫ﺧﺎﺻﻲ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﺩ ‪.‬‬
‫‪ -١‬ﺳﻨﮓ ﺩﺍﻧﺔ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ ( ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺁﻥ ﺑﻴﻦ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٤‬ﻭ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ )‬
‫ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٢٠٠‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺳﻨﮓ ﺩﺍﻧﺔ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺷﻦ ( ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﺓ ‪ ( ٤‬ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪Slag‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -٣‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ : ١‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﻳﺰ ﺗﺎ ﺩﺭﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ) ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ‪ ٠‬ﺗﺎ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺷﻜﺴﺘﻪ ) ﺷﻦ ﻳﺎ ﻣﺎﺳﺔ ﺷﻜﺴﺘﻪ (‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻗﻠﻮﻩ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﻭ ﭘﻮﺩﺭﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪.‬‬ ‫‪ -٥‬ﺯﻳﺮ ﺍﻟﻚ‬
‫‪ -٦‬ﻣﺎﺳﻪ ﺷﺴﺘﻪ ‪ : ٣‬ﻣﺎﺳﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻮﺭ ﺷﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﻭ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺪﺍ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﻻﻱ ‪ ،‬ﺭﺱ ﻭ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ‪ (٢٠٠‬ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫‪ -٧‬ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﻣﻀﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٤‬ﺍﻟﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻟﻜﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٤‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﻟﻚ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٤‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻜﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ ٩٠‬ﺩﺻﺪ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻳﻚ ﻧﻤﺮﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ‪ ٣/٤‬ﺍﻳﻨﭻ ) ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ( ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺮﻩ‪ ٢٥‬ﻋﺒﻮﺭ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ ( ‪ ٤/٧٥ ،‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٤‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ‪٩٠‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺭ ﺍﻟﻚ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪Pitrun‬‬
‫‪‬‬
‫‪Screenings‬‬
‫‪‬‬
‫‪Concrete Sand‬‬
‫‪‬‬
‫‪Fines‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٤‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﻟﻜﻬﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﻟﻚ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺘﺮﻳﻚ‬


‫‪٣-in‬‬ ‫‪٧٥mm‬‬

‫‪٢ ½ - in‬‬ ‫‪٦٣ mm‬‬

‫‪٢-in‬‬ ‫‪٥٠ mm‬‬

‫‪١ ١/٢-in‬‬ ‫‪٣٧/٥ mm‬‬

‫‪١-in‬‬ ‫‪٢٥/٠ mm‬‬

‫‪٣/٤-in‬‬ ‫‪١٩/٠ mm‬‬

‫‪١/٢-in‬‬ ‫‪١٢/٥ mm‬‬

‫‪٣/٨-in‬‬ ‫‪٩/٥ mm‬‬

‫‪No-٤‬‬ ‫‪٤/٧٥ mm‬‬

‫‪No-٨‬‬ ‫‪٢/٣٦ mm‬‬

‫‪No.١٦‬‬ ‫‪١/١٨ mm‬‬

‫‪No.٣٠‬‬ ‫‪٦٠٠ Mm‬‬

‫‪No.٥٠‬‬ ‫‪٣٠٠ Mm‬‬

‫‪No.١٠٠‬‬ ‫‪١٥٠ Mm‬‬

‫‪No.٢٠٠‬‬ ‫‪٧٥ Mm‬‬

‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ =‪Mm‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﻨﺔ ﺍﺳﻤﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ‪١٩-٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺭ ﺍﻟﻚ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ٩٠ ،‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ‬
‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ‪ ، ١‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺁﻥ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺎ ‪ ١/٢‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺗﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪١٠٠‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ٩٠ ،‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Single size or clear‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ( ﻧﺒﺎﻳﺪﺍﺯ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﻳﻚ ﭘﻨﺠﻢ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﺏ ‪ -‬ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺍﻝ‬
‫ﭖ – ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫ﺕ – ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺍﺯ ‪ ٣٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٤ r‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬


‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻣﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺏ – ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬
‫ﭖ – ﺳﺎﻳﺶ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﻳﺶ (‬
‫ﺕ – ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ (‬
‫ﺙ – ﺷﻜﻞ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﺝ – ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫‪١‬‬
‫ﭺ – ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺡ – ﺛﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬
‫ﺥ – ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ‬

‫‪ -١-٤-٤‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫‪ -١-١-٤-٤‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﺘﺮﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ‪ .‬ﺍﺻﻞ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ‪ ،‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﺗﻮﭘﺮﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﭘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﭘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﭘﺮﻱ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﻓﻮﻟﺮ‪ ٢‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬


‫‪٠,٥‬‬
‫) ‪P = ( d/D‬‬ ‫)‪(١-٤‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sand equivalent‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Fuller‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪:‬‬
‫‪ = P‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺯﻧﺔ ﺍﻟﻚ ‪d‬‬
‫‪ = D‬ﺭﻭﺯﻧﺔ ﺍﻟﻚ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ‪١٠٠‬‬
‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺗﻮﭘﺮ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺮﺷﻲ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺗﻮﭘﺮﻱ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﭘﺮﺷﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺷﻴﺮﺓ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻥ ﭘﺮﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﻮﭘﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٢٠٠‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺫﺭﺍﺕ ﻻﻱ ﻭ ﺭﺱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻤﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻧﺪﻭﺩﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٤‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﮕﻲ ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺭﺳﻲ ﻣﻀﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﻻﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ) ﺍﻟﻚ ‪ ( ٢٠٠‬ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮ‪ ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﺏ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬
‫)ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٢٠٠‬ﻋﺒﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻚ ﺑﺎﻗﻲﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺧﺸﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﻛﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٢-١-٤-٤‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٢-٤‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Washed Sieve analysis‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٤‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ )‪(kg‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ‬


‫‪٥٠‬‬ ‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬
‫‪٢٥‬‬ ‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪١٠‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪ -٣-١-٤-٤‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺩﺭ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻳﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ (‬


‫ﺏ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺷﻦ (‬
‫ﭖ – ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ‬

‫‪ -٣-١-٤-٤‬ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ (‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٤‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٤‬ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬


‫‪١٠٠‬‬ ‫‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٨٠-١٠٠‬‬ ‫‪ ٢/٣٦‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٥٠-٨٥‬‬ ‫‪ ١/١٨‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٢٥-٦٠‬‬ ‫‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬
‫‪١٠-٣٠‬‬ ‫‪ ٣٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬
‫‪٢-١٠‬‬ ‫‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﺒﺼﺮﺓ ‪ – ١‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﻟﻚ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻟﻚ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬
‫)ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ ١-٤‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ( .‬ﻭ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢/٣‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/١‬ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺒﺼﺮﺓ ‪ – ٢‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻝ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ) ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﺷﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺑﺎﺷﺪ (‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺒﺼﺮﺓ ‪ – ٣‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٠/٢‬ﺑﺎ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ‬
‫ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ‪ ،‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٣-١-٤-٤‬ﺏ ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺷﻦ (‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٤-٤‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻦ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٤-٤‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫درﺻﺪ وزﻧﯽ ﻋﺒﻮر ﮐﺮده از ﻫﺮ اﻟﮏ‬

‫‪1/18‬‬ ‫‪2/36‬‬ ‫‪4/75‬‬ ‫‪9/5‬‬ ‫‪12/5‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪37/5‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪63‬‬ ‫‪75‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪100‬‬ ‫اﻧﺪازه اﺳﻤﯽ ) اﻟﮏ ﺑﺎ‬

‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﺳﻮراخ ﻣﺮﺑﻌﯽ (‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪25‬ﺗﺎ‪60‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪37/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ ‪15‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪63‬ﺗﺎ‪ 37/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪10‬ﺗﺎ‪30‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪95‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 37/5‬ﺗﺎ‪ 19‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪10‬ﺗﺎ‪30‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪95‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪37/5‬ﺗﺎ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪10‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ‪ 12/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪10‬ﺗﺎ‪40‬‬ ‫‪40‬ﺗﺎ‪85‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ‪ 9/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪10‬‬ ‫‪25‬ﺗﺎ‪60‬‬ ‫‪95‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 19‬ﺗﺎ‪ 9/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪10‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 19‬ﺗﺎ ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪40‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪12/5‬ﺗﺎ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪ 0‬ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫‪85‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 9/5‬ﺗﺎ‪ 2/36‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤‬ﻟﺰﻭﻣﺎﹰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺨﺺ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬
‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ‬
‫) ‪ ( ٤/٧٥-٣٧/٥‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﺍﺳﻤﻲ ) ‪ ( ٤/٧٥-٥٠‬ﻭ‬
‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ – ٣-١-٤-٤‬ﭖ‪ -‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ‬


‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻼﻣﺎﻧﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﺘﺨﺬﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪BS‬‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٤‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪ ١٠١‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٥-٤‬ﺍﻟﻒ ‪:‬ﺣﺪﻭﺩ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻛﻠﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ) ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ (‬
‫‪BS٨٨٢:١٩٨٣‬‬ ‫ﻃﺒﻖ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬


‫‪mm‬‬ ‫‪In‬‬ ‫‪٤٠mm‬‬ ‫‪٢٠mm‬‬ ‫‪١٠mm‬‬ ‫‪٥mm‬‬
‫)‪(١ ١/٢in‬‬ ‫)‪(٣/٤in‬‬ ‫)‪(٣/٨in‬‬ ‫)‪(٣/١٦ in‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫_‬

‫‪٣٧/٥‬‬ ‫½‪١‬‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬

‫‪٢٠/٠‬‬ ‫¾‬ ‫‪٤٥-٨٠‬‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬


‫‪١٤/٠‬‬ ‫½‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫_‬

‫‪١٠/٠‬‬ ‫‪٣/٨‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫_‬

‫‪٥/٠‬‬ ‫‪٣/١٦‬‬ ‫‪٥٠-٢٠‬‬ ‫‪٣٥-٥٥‬‬ ‫‪٣٠-٦٥‬‬ ‫‪٧٠-١٠٠‬‬


‫‪٢/٣٦‬‬ ‫‪No.٧‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪٢٠-٥٠‬‬ ‫‪٢٥-٧٠‬‬

‫‪١/١٨‬‬ ‫‪No.١٤‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪١٥-٤٠‬‬ ‫‪١٥-٤٥‬‬

‫‪٦٠٠Mm‬‬ ‫‪No.٢٥‬‬ ‫‪٨-٣٠‬‬ ‫‪١٠-٣٥‬‬ ‫‪١٠-٣٠‬‬ ‫‪٥-٢٥‬‬


‫‪٣٠٠Mm‬‬ ‫‪No.٥٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪٥-١٥‬‬ ‫‪٣-٢٠‬‬

‫‪١٥٠Mm‬‬ ‫‪No.١٠٠‬‬ ‫‪٠-٨‬‬ ‫‪٠-٨‬‬ ‫‪٠-٨‬‬ ‫‪٠-١٥‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٥-٤‬ﺏ – ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻫﺎ ) ﺁﺷﺘﻮ ‪(M٩٢‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ ﻫﺎ‬


‫‪١٠٠‬‬ ‫‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ٢‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٠-١٠٠‬‬ ‫‪٣٧/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ١/٢‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪٥٠-٧٥‬‬ ‫‪٥٠-٨٦‬‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٣٥-٦٠‬‬ ‫‪٤٥-٧٥‬‬ ‫‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ٣/٤‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪٤٥-٧٥‬‬ ‫‪٢٣-٤٧‬‬ ‫‪٣٨-٥٥‬‬ ‫‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ٣/٨‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪٣٠-٤٨‬‬ ‫‪١٨-٣٧‬‬ ‫‪٣٠-٤٥‬‬ ‫‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٤‬‬
‫‪٢٣-٤٢‬‬ ‫‪١٢-٣٠‬‬ ‫‪٢٣-٣٨‬‬ ‫‪ ٢/٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٨‬‬
‫‪١٦-٣٤‬‬ ‫‪٨-١٤‬‬ ‫‪١٧-٣٣‬‬ ‫‪ ١/١٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ١٦‬‬
‫‪٩-٢٧‬‬ ‫‪٣-١٤‬‬ ‫‪١٠-٢٢‬‬ ‫‪ ٠/٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٣٠‬‬
‫‪٢-١٢‬‬ ‫‪٠-٥‬‬ ‫‪٤-١٠‬‬ ‫‪ ٠/٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٥٠‬‬
‫‪٠-٢‬‬ ‫ـــ‬ ‫‪١-٣‬‬ ‫‪ ٠/١٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ١٠٠‬‬
‫ـــ‬ ‫ـــ‬ ‫‪٠-٢‬‬ ‫‪ ٠/٠٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٢٠٠‬‬

‫‪ -٢-٤-٤‬ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬


‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻛﺎﻣﻼﹶ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺁﺏ ﻫﻢ ﺣﺠﻢ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻴﻦ ‪ ٢/٤‬ﺗﺎ ‪ ٢/٩‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺣﺬﺏ ﺁﺏ‬


‫‪mm‬‬
‫‪٣٧,٥-١٩‬‬ ‫‪٢,٥٥‬‬ ‫‪٠,٣‬‬
‫‪١٩-٩,٥‬‬ ‫‪٢,٥٢‬‬ ‫‪٠,٨‬‬
‫‪٩,٥-٤,٧٥‬‬ ‫‪٢,٤٥‬‬ ‫‪١,٥‬‬
‫‪٤,٧٥ down‬‬ ‫‪٢,٦٠‬‬ ‫‪١,٠‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﺏ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ‬
‫ﺏ ‪ :‬ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ‬
‫ﭖ ‪ :‬ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎﺳﻄﺢ ﺗﺮ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻳﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ : A‬ﻭﺯﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ‬
‫‪: B‬ﻭﺯﻥ ) ﻇﺮﻑ ‪ +‬ﺁﺏ ‪ +‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ (‬
‫‪ :C‬ﻭﺯﻥ ) ﻇﺮﻑ ‪ +‬ﺁﺏ (‬
‫‪ : B-C‬ﻭﺯﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﺁﺏ‬
‫‪ :D‬ﻭﺯﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ‬

‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ) ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻛﻠﻲ (‬

‫‪D‬‬
‫= ‪RD‬‬ ‫)‪(٢-٤‬‬
‫)‪A− (B − C‬‬

‫‪٢‬‬
‫ﺏ ‪ :‬ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ‬

‫‪A‬‬
‫= ‪RDSSD‬‬ ‫)‪(٣-٤‬‬
‫) ‪A− (B − C‬‬

‫‪٣‬‬
‫ﭖ – ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻇﺎﻫﺮﻱ‬

‫‪D‬‬
‫= ‪RDA‬‬ ‫)‪(٤-٤‬‬
‫) ‪D − (B − C‬‬

‫‪٤‬‬
‫ﺕ ‪ :‬ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬

‫‪A− D‬‬
‫= ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬ ‫‪× ١٠٠‬‬ ‫)‪(٥-٤‬‬
‫‪D‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Bulk Density‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Saturated Surface dry density‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Apparent density‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Percentage absorbtion‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -٣-٤-٤‬ﺳﺎﻳﺶ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﻳﺶ (‬


‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺮﻡ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺘﺎﻳﺸﻲ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻜﺴﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﺳﺎﭼﻤﺔ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﺔ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭﺭ ﻣﺸﺨﺺ ‪،‬‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﭘﻮﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪١/٧ ) ١٢٥‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ( ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ) ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﺶ ( ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﺶ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ) ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺶ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ( ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻟﺲ ﺁﻧﺠﻠﺲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٤-٤‬ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺗﺤﺖ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ‪،‬‬
‫ﮔﺮﻡ ﻭ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﻭ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺁﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻳﺦ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﻨﺎﻭﺏ‬
‫ﺧﺸﻚ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﻭ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷﺪﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺛﺮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ‪ ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻮﻧﺔ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻮﺭﻩ‪ ٢‬ﺧﺸﻚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ٥‬ﺳﻴﻜﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻧﻮﺑﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺳﺪﻳﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻭﺯﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪١٥‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sound ness test‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Oven‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﺦ ﺑﺴﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺗﺪﺍﻋﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻗﻴﻘﺘﺮ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﺦ ﺑﺴﺘﻦ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻭﻗﺖ ﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺠﺮﺑﻲ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ‬
‫ﭼﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﻣﺒﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺁﺏ ﻧﻤﻚ ) ‪ (NaCl‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ‪ ٥‬ﺳﻴﻜﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٤-٤‬ﺷﻜﻞ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺁﻧﻬﺎ‬


‫ﺷﻜﻞ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻟﻐﺰﺷﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﺨﺖ ‪ ،‬ﭘﻮﻟﻜﻲ ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﺯﻧﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﻣﻲﺷﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺯﺑﺮ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺤﺎﻁ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﻟﻜﻲ ﻭ ﺳﻮﺯﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٤‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻲﺩﻫﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٤‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﭘﻮﻟﻜﻲ ﻭ ﺳﻮﺯﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬ ‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬


‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﭘﻮﻟﻜﻲ ‪:‬‬
‫‪٣٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻚ ‪ ٦/٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١/٤‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻮﺯﻧﻲ ‪:‬‬

‫‪٣٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ٦٣‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ٢ ١/٢‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٢‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫‪٤٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ٣٨‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٢٥‬ﻭ ﻳﺎ ‪١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ١/٢‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٣/٤‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫‪٤٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ١٢/٥‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١/٢‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٣/٨‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٦-٤-٤‬ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺫﺭﺍﺕ ﺿﻌﻴﻒ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ‬
‫ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ‪ ،‬ﭼﺮﺕ ‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝ‬
‫ﺳﻨﮓ ) ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻟﻲ ( ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺳﺒﻚ ‪ ،‬ﺻﺪﻓﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻣﻀﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﭘﺘﺮﻭﮔﺮﺍﻓﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﻋﺎﻟﻲ ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Deleterious Substance‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ٨-٤‬ﻭ ‪ ٩-٤‬ﻭ ‪ ١٠-٤‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﺭﻳﺰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺤﻮﺓ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٤‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ‬

‫درﺻﺪ‬ ‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺎده زﯾﺎن آور‬


‫وزﻧﯽ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫‪٣‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢١‬‬ ‫ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ﻭ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺴﺖ‬
‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٠/٠٧٥ ) ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫*‪٣‬‬ ‫ﺩﺕ *‪٢١٨‬‬ ‫ــ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ‬
‫*‪٥‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻨﻬﺎ‬
‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻟﻴﮕﻨﻴﺖ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺒﻚ ‪:‬‬
‫‪٠/٥‬‬ ‫ــ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﻳﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﺕ ‪٢١٩‬‬
‫‪١‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻨﻬﺎ‬
‫‪١‬‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻣﻴﻜﺎ‬
‫**‪٠/٤‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣٠‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ )‪(So٣--‬‬
‫‪٠/٠٤+‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣١‬‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻫﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ )‪(cl-‬‬
‫*ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﭘﻮﺩﺭ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﺳﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ‪ ٥‬ﻭ ‪ ٧‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺎﺳﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ‬
‫‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٤‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫** ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ‪ So٣--‬ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ‪ So٣--‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬
‫ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻬﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺪﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪ +‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٦-٣-٣-٦‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٤‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬


‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬

‫‪٠/٢٥‬‬ ‫ﺩﺕ‬ ‫‪.١٤‬‬ ‫ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ‬

‫‪٢٢١‬‬
‫‪٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٣‬‬ ‫*‬
‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ‬
‫**‬
‫ﭼﺮﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ‬

‫‪١‬‬ ‫ــ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪٣‬‬ ‫ــ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٥‬‬ ‫ــ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬


‫‪+‬‬
‫‪١‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢١٨‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٠/٠٧٥ ) ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻟﻴﮕﻨﻴﺖ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺒﻚ ‪:‬‬

‫‪٠/٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢١٩‬‬ ‫ــ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﻳﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪١‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ‬

‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ‪ ،‬ﭼﺮﺕ‬

‫ﻫﻮﺍﺯﺩﻩ ‪ ،‬ﮔﻠﺴﻨﮓ ) ﺷﻴﻞ ( ﻭ ﺷﻴﺴﺘﻬﺎﻱ ﻣﺘﻮﺭﻕ ﻫﻮﺍﺯﺩﻩ ‪:‬‬

‫ــ ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬


‫ــ‬
‫‪٣‬‬ ‫ــ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ‬

‫‪٥‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ‬

‫‪٧‬‬

‫‪٠/٤ ++‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣٠‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ) ‪(So٣ --‬‬

‫‪٠/٠٢ +++‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣١‬‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ )‪(Cl-‬‬

‫ﺻﺪﻑ‬

‫‪٨‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪٢٠‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺑﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ــ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺘﻦ ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫*‬

‫ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻛﻔﻬﺎﻱ ﭘﺮ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻳﻜﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﺍﻫﻤﻴﺘﻲ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭼﺮﺕ ﺩﺭ ‪ ٥‬ﺳﻴﻜﻞ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﻳﺎ ‪ ٥٠‬ﺳﻴﻜﻞ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ‬ ‫**‬

‫)ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ( ﺍﺯ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫‪ ٢/٣٥‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻪ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻋﻴﻨﻲ ﺍﻃﻼﻕ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻠﻘﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺷﻨﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﭼﺮﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٩-٢-٨‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ +‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﭘﻮﺩﺭ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ ١/٥‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬
‫‪ ++‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‪ So٣ --‬ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ‪So٣ --‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪٤‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪ +++‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ‬
‫‪ ٦-٣-٣-٦‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪١٠ – ٤‬‬


‫ﺣﺪﻭﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫اﺷﺒﺎع ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﮏ)‪(C‬‬


‫ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻣﻨﯿﺰﯾﻢ ‪5‬‬

‫ﮐﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎي رﺳﯽ و ذرات‬


‫ﻣﺠﻤﻮع ﮐﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎي رﺳﯽ‬

‫ﭼﺮت ﺑﺎ زون ﻣﺨﺼﻮص‬


‫‪75)200‬ﻣﯿﮑﺮون( )‪( D‬‬
‫ذﻏﺎل ﺳﻨﮓ و ﻟﯿﮕﻨﯿﺖ‬

‫ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 2/4‬در ﺣﺎﻟﺖ‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﻫﻮازدﮔﯽ‬


‫ﻣﻮاد رﯾﺰﺗﺮاز اﻟﮏ‬
‫ﺳﺎﯾﺶ )‪(A‬‬
‫ﺳﯿﮑﻞ )‪(B‬‬

‫و ﭼﺮت‬

‫ﺷﻤﺎره‬
‫ﺳﺴﺖ‬

‫ﮐﺸﻮر‬
‫ﻧﻮع ﯾﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺘﻨﯽ‬

‫ﭘﯽ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ و ﺗﯿﺮﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض‬


‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﺟﻮي ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و دال ﻫﺎي داﺧﻞ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﮐﻪ ﭘﻮﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬

‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻛﻒ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﭘﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ‬


‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺣﺎﺋﻞ ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺷﺎﻩ ﺗﻴﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎﻳﻲ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺪﻳﺪ‬
‫ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪،‬ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ،‬ﭘﺎﺳﻴﻮ ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ‬
‫ﺭﻭﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻳﺒﺪﻭﻥ ﺣﻔﺎﻅ ‪،‬ﺍﻳﻮﺍﻥ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻛﻒ‬
‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﮔﺎﺭﺍﮊﻫﺎ ‪ ،‬ﻛﻒ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻜﺮﺭﺍﹰ ﺗﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪5‬‬

‫ﭘﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﻭﺗﻴﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬


‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺟﻮﻱ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻛﻒ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫‪1‬‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬

‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﭘﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ‬


‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺣﺎﺋﻞ ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺷﺎﻩ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻳﻲ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫روﺳﺎزي ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭼﺪاول ﭘﯿﺎده روﻫﺎ ‪،‬‬
‫راﻫﺮوﻫﺎي ﺑﺪون ﺣﻔﺎظ ‪ ،‬اﯾﻮان ﻫﺎ ‪،‬‬
‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭘﺎﺳﯿﻮﻫﺎ ﮐﻒ ﮔﺎراژﻫﺎ ‪ ،‬ﮐﻒ ﻫﺎي ﺑﺪون‬ ‫‪4‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﯾﺎ ﺳﺎزه ﻫﺎي ﻣﺠﺎور درﯾﺎ و ﻣﺤﻞ‬
‫ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﺪرﺗﺎًﺗﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪،‬‬


‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﻛﻒ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ‬
‫ﻛﻢ‬
‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺘﻨﻲ‬ ‫‪2‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪١٠-٤‬‬

‫‪ :A‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺳﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﺭﻩ ﺁﻫﻦﮔﺪﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻩ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭﺯﻥ ﺣﺠﻤﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ‬

‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﻠﻪ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ١١٢٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬

‫ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ‪ ،‬ﺷﻦ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﻪ‬

‫ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ :B‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ‪،‬ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ١٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ :C‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭼﺮﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺍﹰ ﺍﺯ ﭼﺮﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻧﻤﻲﺭﻭﺩ ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺳﻼﻣﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺸﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ : D‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻳﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ – ١‬ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ٧٥ ) ٢٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺘﺮ ( ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﺱ ﻳﺎ ﺷﻴﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ ١/٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٢‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ٢٠٠‬ﺩﺭﻣﺎﺳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ‬

‫‪ ” L“ ٧٥mm‬ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪ ١‬ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺣﺪ ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ‬

‫)‪ L = ١ + [ p/ (١٠٠-p) ] (T-A‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫‪ : P‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ‪.‬‬

‫‪ :T‬ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﺳﻪ ‪.‬‬

‫‪ :A‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﺳﻪ ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥ Mm‬ﺩﺭ ﺷﻦ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺷﻦ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺸﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٧-٤-٤‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ )‪( SE‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ) ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺳﺘﺮﻛﺲ( ﺩﺭﻭﻥ ﻳﻚ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺣﺎﺻﻞ ‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺍﺟﺎﺯﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ ‪ ،‬ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺘﻮﻥ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺗﻴﺮﻩ ﺳﺘﻮﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻱ ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺘﻮﻥ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻛﻞ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ)‪ (SE‬ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ SE‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺫﻳﻞ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪١١-٤‬‬

‫‪ SE‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬


‫‪٧٥‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ‬
‫‪٥٥‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫‪ -٨-٤-٤‬ﺛﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬
‫ﺛﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ‪ ٢‬ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺶ‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﻣﺎﺩﺓﮊﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪﻱ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺠﻢ ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺣﺠﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﭘﻨﺠﻪ ﻏﺎﺯﻱ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬
‫‪ .‬ﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭼﺎﺭﺓ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻛﻢ ﻗﻠﻴﺎﺳﺖ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﻌﻨﻲ ‪Na٢O+٠,٦٥٩ k٢O‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺎﻗﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺎﺏ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﻗﻠﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻓﻌﺎﻝ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻣﻼﺕ ‪ ١٦‬ﺭﻭﺯﻩ )‪ (ASTM-C١٢٦٠‬ﻭ ﺷﺶ ﻣﺎﻫﻪ )‪ (ASTM-C٢٨٩‬ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ‪ ١٦‬ﺭﻭﺯﻩ‬

‫‪1‬‬
‫‪Sand equivalent‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Alkali – Aggregate‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻧﻮﻉ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﺶ ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻣﻼﺕ ‪ ٥٠*٥٠*٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫(‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﻤﺘﺮﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬
‫) ‪ ) ASTMC٢٨٩‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ (‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﺆﺛﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﺪﺕ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ ﺑﻜﺎﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٤‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻳﻲ ﺑﺎ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻭ‬
‫ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻭﭘﺎﻝ ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ‪ ،‬ﻓﻠﻴﻨﺖ ‪ ،‬ﭼﺮﺕ ﻭ ﻛﻠﺴﺪﻭﻧﻲ ﻋﻼﺋﻤﻲ ﺑﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٤‬ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪Andesite‬‬ ‫‪Feldspar٢‬‬ ‫‪Microgranite‬‬


‫‪Basalt‬‬ ‫‪Gabbro‬‬ ‫‪Quartz٢٫٣‬‬
‫‪Chalk١‬‬ ‫‪Gneiss‬‬ ‫‪schist‬‬
‫‪Diorite‬‬ ‫‪Granite‬‬ ‫‪slate‬‬
‫‪Dolerite‬‬ ‫‪Limestone‬‬ ‫‪Syenite‬‬
‫‪Dolomite‬‬ ‫‪Marble‬‬ ‫‪Trachyte‬‬
‫‪Tuff‬‬

‫‪Notes‬‬
‫‪١.Chald is included in the list since it may occasionally be a minor‬‬

‫‪constituent of concrete aggregates.‬‬

‫‪٢ . Feldspar and quartz are not rock types but are discrete mineral‬‬
‫‪grains occurring principally in fine aggregates .‬‬

‫‪٣ . not highly strained quartz and not quartzite .‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٩-٤-٤‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺟﻤﻊ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻚ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )‪ ٣/٨‬ﺍﻳﻨﭻ ( ﻭ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٤‬ﻭ ‪ ٢/٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٨‬ﻭ ‪ ١/١٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ١٦‬ﻭ ‪ ٠/٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٣٠‬ﻭ ‪ ٠/٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٥٠‬ﻭ ‪ ٠/١٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ، ( ١٠٠‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﺮ ﺻﺪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ‪ ± ٠/٢‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٤ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﮊﺓ ﺧﺎﺹ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ‪ ١٥-٤‬ﻟﻴﺴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٦-٤ r‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﮔﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٦٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﺳﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺠﺰﺍ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻳﺦ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺯﻫﻜﺸﻲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺘﺮﺗﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷﻌﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Finess Modulus‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٤‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٤‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ‬ ‫‪.١٦‬‬


‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫‪.١٧‬‬
‫‪BS٨٨٢‬‬ ‫ﺍﻟﻚ‪٦٠٠‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻨﻪ‬
‫ﺗﻴﭗ‬

‫‪٢٠‬‬ ‫‪٣,٢‬‬ ‫‪٢,٥-٣,٩‬‬

‫‪C‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٣,٠‬‬ ‫‪٢,٣-٣,٧‬‬

‫‪٤٠‬‬ ‫‪٢,٨‬‬ ‫‪٢,١-٣,٦‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢,٦‬‬ ‫‪٢,٠-٣,٤‬‬


‫‪M‬‬
‫‪٦٠‬‬ ‫‪٢,٤‬‬ ‫‪١,٧-٣,٠‬‬

‫‪٧٠‬‬ ‫‪٢,٢‬‬ ‫‪١,٥-٢,٨‬‬


‫‪F‬‬ ‫‪٨٠‬‬ ‫‪٢,٠‬‬ ‫‪١,٤-٢,٦‬‬

‫‪٩٠‬‬ ‫‪١,٨‬‬ ‫‪١,٣-٢,٣‬‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١,٦‬‬ ‫‪١,١-٢,٠‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺳﺎﯾﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BIS‬‬ ‫‪AASHTO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨﻮان‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪CAN٣-‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪BS١٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬ ‫دت‬


‫‪C33‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫‪A٢٣٫١‬‬ ‫‪٣٠٢‬‬ ‫‪Concrete Aggregates‬‬ ‫‪201‬‬

‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﻨﻨﺪه در‬


‫ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺸﻌﺸﻊ‬
‫‪BS٤٦١٩‬‬ ‫‪C637‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪202‬‬
‫‪Aggregates for Radiation-‬‬
‫‪Shielding concrete‬‬

‫‪BS٣٧٩٧‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﺳﺎزه اي‬


‫‪BS٨٧٧‬‬ ‫‪M١٩٥‬‬ ‫‪C330‬‬ ‫‪Lightweight Aggregates for‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪203‬‬
‫‪Structural Concrete‬‬
‫‪BS١١٦٥‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداي از ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬
‫‪A٢٣-٢-١A‬‬ ‫‪Part ١‬‬ ‫‪T٢‬‬ ‫‪D75‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪204‬‬
‫‪Sampling Examination‬‬
‫‪BS٣٦٨١‬‬
‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮓ ﺷﻨﺎﺳﯽ‬
‫‪A٢٣-٢-١٥A‬‬ ‫‪C295‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪205‬‬
‫‪Petrographic Examination‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬ ‫داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﺎ اﻟﮏ‬


‫‪A٢٣-٢-٢A‬‬ ‫‪٤٤٧‬‬ ‫‪T٢٧‬‬ ‫‪C136‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪206‬‬
‫‪Part ١‬‬ ‫‪Sieve Analysis‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮐﻞ رﻃﻮﺑﺖ‬


‫‪C566‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪207‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Total Moisture Content‬‬

‫رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي رﯾﺰ‬


‫‪A٢٣-٢-١١A‬‬ ‫‪T١٤٢‬‬ ‫‪C70‬‬ ‫‪Surface Moisture in Fine‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪208‬‬
‫‪Aggregates‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬ ‫وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫آزﻣﺎﯾ‬


‫دت‪209‬‬
‫ش‬
‫‪A٢٣-٢-١٠A‬‬ ‫‪T١٩‬‬ ‫‪C29‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Unit Weight‬‬

‫ﭼﮕﺎﻟﯽ و ﭼﺪب آب ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي درﺷﺖ‬


‫‪٦١١‬‬ ‫‪BS٨١٢‬‬ ‫‪Specific Gravity and‬‬
‫‪A٢٣-٢-١٢A‬‬ ‫‪T٨٥‬‬ ‫‪C127‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪210‬‬
‫‪٥٧٨‬‬ ‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Absorption of Coarse‬‬
‫‪Aggregate‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ‬

‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬ ‫‪.18‬‬

‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬

‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪A23-2-6A‬‬ ‫‪1686‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫‪T84‬‬ ‫‪C128‬‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﯽ و ﺟﺬب آب ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ اي رﯾﺰ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪211‬‬
‫‪Part 2‬‬ ‫‪Specific Gravity and Absorption of‬‬

‫‪Fine Aggregate‬‬

‫‪A23-2-9A‬‬ ‫‪449‬‬ ‫‪T104‬‬ ‫‪C88‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪212‬‬


‫‪Soundness of Aggregates‬‬

‫‪578‬‬ ‫‪C682‬‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪213‬‬


‫درﺷﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﯾﺨﺒﻨﺪان در ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺎ ﺣﺒﺎب ﻫﻮا‬
‫‪Evaluation of Frost Resistance of‬‬

‫– ‪Coarse Aggregates in Air‬‬

‫‪Entrained Concrete‬‬

‫‪669‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ و ﺧﺮد ﺷﺪن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪214‬‬


‫‪Part 3‬‬ ‫‪Impact and Crushing‬‬

‫‪448‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫‪T96‬‬ ‫‪C131‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﺎﯾﺶ ) ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻟﻮس‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪215‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫‪C535‬‬ ‫آﻧﺠﻠﺲ(‬
‫‪Resistance to Abrasion (Los angels‬‬

‫)‪Machine‬‬

‫‪A23-2-8A‬‬ ‫‪C40‬‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯿﻬﺎي آﻟﯽ در ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪216‬‬


‫‪Organic Impurities in Sands‬‬

‫‪A23-2-9A‬‬ ‫‪T71‬‬ ‫‪C87‬‬ ‫اﺛﺮ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯿﻬﺎي آﻟﯽ روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪217‬‬
‫‪Effect of Organic Impurities on‬‬

‫‪Strength‬‬

‫‪A23-2-5A‬‬ ‫‪446‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫‪T11‬‬ ‫‪C117‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ از اﻟﮏ ﺷﻤﺎره ‪200‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪218‬‬
‫‪Part1‬‬ ‫)‪75‬ﻣﯿﮑﺮوﻣﺘﺮ(‬
‫‪Materials Finer then No.200‬‬

‫‪(75-m)Sieve‬‬

‫‪A23-2-4A‬‬ ‫‪T113‬‬ ‫‪C123‬‬ ‫ﺗﮑﻪ ﻫﺎي ﺳﺒﮏ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪219‬‬


‫‪Lightweight Piece‬‬

‫‪A23-2-13A‬‬ ‫‪Bs812‬‬ ‫داﻧﻪ ﭘﻮﻟﮑﯽ و ﺳﻮزﻧﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪220‬‬


‫‪Part 1‬‬ ‫‪Flat and Elongated Particles‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪول ‪ 14-4‬دﻧﺒﺎﻟﻪ‬

‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼط‬ ‫‪.19‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪A23-2-3A‬‬ ‫‪T112‬‬ ‫‪C142‬‬ ‫ﮐﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎي رﺳﯽ و داﻧﻪﻫﺎي ﺳﺴﺖ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪221‬‬
‫‪Clay Lumps and Friable Particles‬‬

‫‪299‬‬ ‫‪C144‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﺑﺮاي ﻣﻼط ﺑﻨﺎﯾﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Aggregate for Masonry Mortar‬‬ ‫‪222‬‬
‫‪C851‬‬ ‫داﻧﻪﻫﺎي ﻧﺮم‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬
‫‪Soft Particles‬‬ ‫‪223‬‬
‫‪C227‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ واﮐﻨﺶ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎي ﺳﯿﻤﺎن و ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬
‫) روش ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻼط(‬ ‫‪224‬‬
‫‪Potential Alkalai Reactivity of Cement‬‬

‫‪Aggregate Combinations (Mortar Bar‬‬

‫)‪Method‬‬

‫‪A23-2-14A‬‬ ‫‪C1260‬‬ ‫واﮐﻨﺶ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ‪0‬ﻣﻨﺸﻮر ﺑﺘﻨﯽ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Alkalai – Aggregate Reaction‬‬ ‫‪225‬‬
‫)‪(Chemical method‬‬

‫‪C289‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ واﮐﻨﺶ زاﯾﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ )روش ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Potential Reactivity of Aggregate‬‬ ‫‪226‬‬
‫)‪(Chemical Method‬‬

‫‪C586‬‬ ‫واﮐﻨﺶ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺑﺎﻟﻘﻮه ﺳﻨﮕﻬﺎي ﮐﺮﺑﻨﺎﺗﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Potential Alkalai Reactivity of Carbonate‬‬ ‫‪227‬‬
‫‪Rocks‬‬

‫‪C342‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬ ‫‪228‬‬

‫– ‪Potential Volume Change of Cement‬‬

‫‪Aggregate Combinations‬‬

‫‪C441‬‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫ﺍﺳﻔﻨﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫‪229‬‬

‫‪Control of Alkalai – Aggregate Reaction‬‬

‫‪Using Mineral Admixtures‬‬

‫‪A23-2-3B‬‬ ‫‪BS1377‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﯾﻮن ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Test 9‬‬ ‫‪Total of Water Soluble Sulfate Ion Content‬‬ ‫‪230‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ‬
‫ﺷﻤﺎره ﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼط‬ ‫‪.20‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪BS812‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮐﻠﺮﯾﺪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪231‬‬
‫‪Part 4‬‬ ‫‪Chloride Content of Aggregate‬‬

‫‪Bs1881‬‬

‫‪Part 6‬‬

‫‪T176‬‬ ‫‪D2419‬‬ ‫ارزش ﻣﺎﺳﻪ اي ﺧﺎك و ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي رﯾﺰ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪232‬‬
‫‪Sand Equivalent value of Soil and Fine‬‬

‫‪Aggregates‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫*‬ ‫ﻓﺼـﻞ ﭘﻨﺠﻢ‬

‫ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬

‫‪ -1-5 r‬آب‬
‫‪ -١-١-٥‬ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺴﺘﺸﻮﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺻﺎﻑ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﻗﻠﻴﺎﻳﻴﻬﺎ ‪ ،‬ﺍﻣﻼﺡ ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺍﺩﻗﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻟﻲ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺻﺪﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ‬
‫ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺁﺏ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-١-٥‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺩﺭ‬
‫ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٥‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-١-٥‬ﺁﺏ ﻏﻴﺮ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﻨﺪﻫﺎﻱ‬
‫‪ ١-٢-١-٥‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤-٢-١-٥‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٥‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -١-٢-١-٥‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪ -٢-٢-١-٥‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ‪ ٧‬ﻭ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻏﻴﺮ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-١-٥‬ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻏﻴﺮﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﺎﻋﺖ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺗﺎ ‪ ١/٥‬ﺳﺎﻋﺖ‬


‫ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫* ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٤-٢-١-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻏﻴﺮﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﺏ‬
‫ﻣﻘﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢-١-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﻜﺴﺎﻥ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-١-٥‬ﻣﻘﺪﺍﺭ‪ pH‬ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺍﺯ ‪ ٨/٥‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -2-5 r‬ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬


‫‪ -1-2-5‬ﺗﻌﺮﯾﻒ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﻭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻊ ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻛﻤﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺣﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٥‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬


‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ‪ ٣‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪-٢-٢-٥‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫‪ -١-٢-٢-٥‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٢-٥‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٢-٥‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٥‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻏﻠﻈﺖ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ‬


‫ﺷﺮح‬
‫)ﻗﺴﻤﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ(‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫‪١٠٠٠‬‬
‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ‬
‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٥‬‬
‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻠﻖ‬

‫‪١٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬


‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٥‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺤﻠﻮﻝ‬
‫‪٣٥٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬

‫*‪٥٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻠﻬﺎ‬

‫**‪١٠٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٦‬‬ ‫ـ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺏ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺮﻃﻮﺏ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪ)‪(CL-‬‬

‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻲ ﻳﺎ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺩﺍﻳﻤﻲ‬


‫‪١٠٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬
‫*‪١٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪(SO٤-‬‬
‫ﺩﺕ ‪٣٠٧‬‬
‫**‪٣٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬ ‫‪-‬‬
‫)‬

‫‪٦٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٤‬‬ ‫)‪(Na٢o+٠,٦٥٨ K٢O‬‬ ‫ﻗﻠﻴﺎﻳﻴﻬﺎ‬

‫* ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﯾﻮن ﮐﻠﺮﯾﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ درﺻﺪ وزن ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﺠﺎز ﺗﺠﺎوز ﮐﻨﺪ ‪.‬‬
‫** ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪—so3‬در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ و ﺑﺎ اﺣﺘﺴﺎب ‪ —so3‬ﻣﻮﺟﻮد در ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 4‬درﺻﺪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫و ﺑﻬﺮ ﺣﺎل ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 5‬درﺻﺪ وزن ﺳﯿﻤﺎن ﺗﺠﺎوز ﮐﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢-٢-٥‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻗﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٦-٢-٢-٥‬ﻫﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٢-٢-٥‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٣-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬
‫‪ -١-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﻫﻮﺍ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻧﻬﺎﻱ ﻣﻜﺮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦﺯﺩﺍﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻧﻔﻮﺩﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٧‬ﺍﺯ ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠٢‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻗﻮﻱ ﺁﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ ﻗﻮﻱ ﺁﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠١‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻪ ﻧﻮﻉ‬
‫ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﻛﻨﺪﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺁﺏ ‪ ،‬ﻭ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻗﻮﻱ ﺁﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠١‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٤-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻦ ﻛﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺁﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠١‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺕ ‪ ٤٠٤‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ‬
‫ﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺧﺸﻦ ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻪ ﺁﻫﻨﻲ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ‪ ،‬ﭘﻤﭙﺎﮊ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯﻫﺎ ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ‬
‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﺘﻨﻲ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺭﻭﺍﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺪﻫﺎﻱ ‪ ١-٣-٢-٥‬ﺏ ‪-٢-٥ ،‬‬
‫‪ ٢-٤‬ﺕ ‪ ،‬ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﺕ ‪ ٤٠٨‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺹ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ‬
‫ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﻪ‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﺯﻳﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪:‬‬
‫_ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺧﻨﺜﻲ ﻭ ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫_ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ‬
‫_ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﺷﺒﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -١-٤-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺧﻨﺜﻲ ﻭ ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬


‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﺍﺭﺗﺰ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬
‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺧﻨﺜﻲ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﻧﮕﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﻱ ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻪ ﻭ ﺯﺭﺩ ‪ ،‬ﻭ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬
‫ﻛﺮﻡ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺭ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪- ٢-٤-٢-٥‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻱ ﻓﺎﻗﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﮔﻲ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﮔﻲ ﻛﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻃﻲ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫ـ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ـ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ـ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﺑﺘﻦ‬
‫ـ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ـ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﺍﻧﻮﺍﻉ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺩﻭ ﻧﻮﻋﻨﺪ ‪:‬‬
‫ـ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻜﻠﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ـ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺕ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺯﻳﺮ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫*‬
‫‪ -١-٢-٤-٢-٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ‬
‫‪ -١-٢-٤-٢-٥‬ﺍﻟﻒ – ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺷﺪ‬
‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻠﺰ ﺳﻴﻠﺴﻴﻢ‬
‫ﻳﺎ ﺁﻟﻴﺎﮊﻫﺎﻱ ﻓﺮﻭﺳﻴﻠﺴﻴﻢ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٨٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﻳﺰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٠/١ mm‬ﺷﺪﻳﺪﺍﹰ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-١-٢-٤-٢-٥‬ﺏ‪ -‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺑﺘﻦ ‪:‬‬


‫ﺑﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﺘﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ‪ .‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ‪،‬‬
‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺧﻮﺍﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻱ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ ﻭ‬
‫ﺭﺱ ﻛﻠﺴﻴﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮﻝ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﻜﻞ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺫﺭﺍﺗﺶ ﻳﻚ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﺓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﻱ‬
‫ﺩﺭﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ‬
‫ﺍﺟﺰﺍﺀ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﺮﺧﻲ‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻴﻬﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻏﻴﺮﻣﻔﻴﺪ ﺑﻪ ﮊﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬ﺍﻳﻦ ﮊﻝ )‪ (C-S-H‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ C/S‬ﻛﻤﺘﺮﻱ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮊﻟﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺁﺏ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺑﺎﺯﻱ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﮊﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺟﺴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﻛﻢ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻠﻴﺎﺋﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺧﻤﻴﺮ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎﺿﺎﻓﺔ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﺭﻳﺰﺗﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﺭﻳﺰﺗﺮﻳﻦ‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻵً ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺗﺎ‪ ٨٠ mm‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫* اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻫﺎي دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ اﮐﺒﺮ رﻣﻀﺎﻧﯿﺎﻧﭙﻮر و ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻨﺼﻮر ﭘﯿﺪاﯾﺶ ﮐﻪ در ﺳﻤﯿﻨﺎر ﻣﯿﮑﺮوﺳﯿﻠﯿﺲ اراﺋﻪ‬
‫ﺷﺪه ‪ ،‬اﻗﺘﺒﺎس ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﺭﻳﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺏ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺭﺳﺎﻧﺪ ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺋﻴﻨﻪ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﻗﺎﺩﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻴﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﻄﻌﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎﻱ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﺏ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﻠﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺫﺭﺍﺕ ﺧﻤﻴﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻬﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺗﺮﻱ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻓﻮﺍﺋﺪ ﻣﻬﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-١-٣-٤-٢-٥‬ﭖ ‪ -‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ‪:‬‬


‫ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻗﻮﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠٠ MPa‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١٥٠ MPa‬ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺍﻣﺮﻱ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ) .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺎﻑ ﺭﻭﺍﻧﺴﺎﺯ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪(.‬‬
‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﺓ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻐﻴﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ – ٢‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‬
‫‪ – ٣‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ – ٤‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪ – ٥‬ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺎﺩﺓ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫‪ – ٦‬ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬

‫‪ -٣-٤-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﺷﺒﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬


‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﻮﺍﺹ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭﺍﻛﻨﺸﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺘﺪﺍﻭﻟﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٥-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬


‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﺿﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﻛﺎﻫﻨﺪﺓ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﺎﺯ ‪،‬‬
‫ﮔﺎﺯﺳﺎﺯ ﻭ ﺿﺪ ﻳﺦ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻛﻠﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-٦-٢-٥‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬


‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ) ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴﺲ ( ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﺒﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺷﺪﻳﺪﺍﹰ ﺑﻪ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺣﺴﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -3-5‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي آب و ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬ ‫‪.15‬‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٥‬ﻭ ‪ ٣-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬ ‫‪.٢١‬‬

‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬
‫‪D1129‬‬ ‫ﺗﻌﺎرﯾﻒ واژه اي ﮐﻪ ﺑﻪ آب ارﺗﺒﺎط دارﻧﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪301‬‬
‫‪Definitions of Terms Relating to Water‬‬

‫‪D511‬‬ ‫ﮐﻠﺴﯿﻢ و ﻣﻨﯿﺰﯾﻢ در آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪302‬‬


‫‪Calcium and Magnesium in Water‬‬

‫‪T26‬‬ ‫‪D1293‬‬ ‫‪ pH‬آب و ﻓﺎﺿﻼب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪303‬‬


‫‪PH of Water and Waste Water‬‬

‫‪D1067‬‬ ‫اﺳﯿﺪي ﯾﺎ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺑﻮدن آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪304‬‬


‫‪Acidity or Alkalinity of Water‬‬

‫‪D1888‬‬ ‫ذرات ﻣﻌﻠﻖ و ﻣﻮاد ﻣﺤﻠﻮل در آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪305‬‬


‫‪Particulate and Dissolved Matter in‬‬

‫‪Water‬‬

‫‪D512‬‬ ‫ﯾﻮن ﮐﻠﺮﯾﺪ در آب و ﻓﺎﺿﻼب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪306‬‬


‫‪Chloride Ion Content in Groundwater‬‬

‫‪A23-2-2B‬‬ ‫‪BS1377‬‬ ‫‪D516‬‬ ‫ﯾﻮن ﺳﻮﻟﻔﺎت در آب ﻫﺎي زﯾﺮ زﻣﯿﻨﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪307‬‬
‫‪Test 10‬‬ ‫‪Sulfate Ion Content in Groundwater‬‬

‫‪AC1318‬‬ ‫‪BS3148‬‬ ‫‪T26‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ آب ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪308‬‬


‫‪Quality of Water be Used in Concrete‬‬
‫‪IS456‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬ ‫‪.٢٢‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪CAN3-A226-2‬‬ ‫‪BS5075‬‬ ‫‪M194‬‬ ‫‪C494‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬ ‫دت‪401‬‬
‫‪Part 1‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫‪Chemical Admixtures‬‬
‫‪CAN3-A226-1‬‬ ‫‪M154‬‬ ‫‪C260‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺣﺒﺎب ﺳﺎز‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫دت‪402‬‬
‫‪Air – Entraining Admixtures‬‬
‫‪CAN3-A226-3‬‬ ‫‪3433‬‬ ‫‪M295‬‬ ‫‪D618‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺑﺎدي و ﭘﻮزوﻻن ﻫﺎي ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺧﺎم ﯾﺎ ﺗﮑﻠﯿﺲ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫دت‪403‬‬
‫ﺷﺪه‬
‫‪Fly Ash and Raw or Calcined Natural‬‬
‫‪Pozzolans‬‬
‫‪M144‬‬ ‫‪D98‬‬ ‫ﺿﻮاﺑﻂ ﮐﻠﺮﯾﺪ ﮐﻠﺴﯿﻢ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪404‬‬
‫‪Requirements for Calcium Chloride‬‬
‫‪T143‬‬ ‫‪D345‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي و آزﻣﺎﯾﺶ ﮐﻠﺮﯾﺪ ﮐﻠﺴﯿﻢ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪405‬‬
‫‪Sampling and Testing Calcium chloride‬‬
‫‪CAN3-A226-1‬‬ ‫‪T157‬‬ ‫‪C233‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺣﺒﺎب ﺳﺎز‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪406‬‬
‫‪Air – Entraining Admixtures‬‬
‫‪CAN3-A226-3‬‬ ‫‪C311‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري و آزﻣﺎي ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺑﺎدي اي ﭘﻮزوﻻن ﻫﺎي‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪407‬‬
‫ﻃﺒﯿﻌﯽ‬
‫‪Sampling and Testing Fly Ash or‬‬
‫‪Natural pozzolans‬‬
‫‪C1017‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ ﺳﯿﺎل‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪408‬‬
‫‪Chemical Admixtures for use in‬‬
‫‪producing Flowing Concrete‬‬
‫‪M307‬‬ ‫‪C1240‬‬ ‫دوده ﺳﯿﻠﯿﺴﯽ ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ و ﻣﻼت‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪409‬‬
‫‪Silica Fume for use in Hydraulic‬‬
‫‪cement Concrete and Mortar‬‬
‫‪M302‬‬ ‫‪C989‬‬ ‫روﺑﺎره داﻧﻪاي ﮐﻮره آﻫﻨﮕﺪازي ﺑﺮاي ﻣﺼﺮفدر ﺑﺘﻦو‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪410‬‬
‫ﻣﻼت‬
‫‪Ground granulated Blast Furnace Slag‬‬
‫‪for use in Concrete and Mortar‬‬
‫‪C979‬‬ ‫اﻓﺰودﻧﯽ ﻫﺎي رﻧﮕﺪاﻧﻪ اي ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ رﻧﮕﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪411‬‬
‫‪Pigments for Integrally Colored‬‬
‫‪Concrete‬‬
‫‪C1141‬‬ ‫اﻓﺰودﻧﯿﻬﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪412‬‬
‫‪Admixtures for Shotcrete‬‬
‫‪C1102‬‬ ‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺧﻤﯿﺮ ﺳﯿﻤﺎن ﺣﺎوي اﻓﺰودﻧﯽ ﺗﺴﺮﯾﻊ ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪413‬‬
‫ﻓﻮري ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺷﺎﺗﮑﺮﯾﺖ ﺑﺎ ﺳﻮزن ﮔﯿﻠﻤﻮر‬
‫‪Time of Setting of Portland Cement‬‬
‫‪Setting –Paste Containing Quick‬‬
‫‪Accelerating Admixtures for Shotcrete‬‬
‫‪by the use of Gillmore needle‬‬
‫‪C1073‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﯿﺪروﻟﯿﮑﯽ روﺑﺎره از ﻃﺮﯾﻖ واﮐﻨﺶ ﺑﺎ ﻗﻠﯿﺎﺋﯿﻬﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪414‬‬
‫‪Hydraulic Reactivity of Ground Slag‬‬
‫‪by Reaction with Alkali‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺷﺸﻢ‬

‫ﻓﻮﻻﺩ‬

‫‪-١-٦ r‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺗﻬﻴﻪ ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺪﻥ‬
‫ﻭ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﻱ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ،‬ﺍﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺘﺒﺎﹰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪٢٤‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻛﺘﺒﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺗﺤﺖ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﻟﻐﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻓﻮﻕ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -2-6 r‬ﻧﻮع و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ‬


‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮ ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﭼﺮﺑﻲ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻠﻠﻲ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﻻﹰ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﭘﺎﻙ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺛﺎﻧﻴﺎﹰ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﺯﺩﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﻣﻮﻛﺪﺍﹰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻗﻄﺮ‬
‫ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺳﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﻗﻄﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﮒ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ ﺁﻥ ﺫﻛﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻣﻘﻄﻊ ﻋﺮﺿﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬
‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺻﺎﻑ ﻫﻢ ﻭﺯﻥ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺍﻟﻲ ‪٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎ‬
‫ﮔﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺍﻟﻲ ‪ ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﻱ‬
‫‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﻓﻮﻻﺩ ‪ ٧٨٥٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ‪ ،‬ﻣﺪﻭﻝ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﺁﻥ‬
‫‪ ٢*١٠٥‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﺎﻝ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺁﻥ ‪ ١/٢*١٠-٥‬ﺑﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٦‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﻠﺢ‬


‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫وﯾﮋﮔﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ )‪(%‬‬ ‫ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪٢٢‬‬ ‫‪٣٤٠‬‬ ‫‪٢٢٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﻧﺮﻡ‬ ‫‪S-٢٢٠‬‬
‫)‪(A-I‬‬
‫‪١٩‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫ﺍﻟﻒ – ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫‪S-٣٠٠‬‬
‫‪١٦‬‬ ‫ﺏ – ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫)‪(A-II‬‬
‫‪١٤‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪٤٠٠‬‬ ‫ﺍﻟﻒ – ﺑﺎﺳﺨﺘﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫‪S-٤٠٠‬‬
‫‪١٢‬‬ ‫ﺏ – ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫)‪(A-III‬‬
‫‪١٠‬‬ ‫‪٥٥٠‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺮﻓﻲ ‪Q١٦‬‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫‪S-٥٠٠‬‬
‫)‪(A-IV‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ‪:‬‬
‫ـ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ A-I‬ﻭ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻗﻄﻮﺭﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﻭﻱ ‪ ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ـ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺮﻡ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺗﻨﺶ – ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻧﺴﺒﻲ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻱ ﭘﻠﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬
‫ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﻤﻪ ﺳﺨﺖ – ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺗﻨﺶ‪ -‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻧﺴﺒﻲ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻱ ﭘﻠﻪ‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ـ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﺨﺖ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺗﻨﺶ – ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻧﺴﺒﻲ ﺁﻥ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﻠﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﺴﺖ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ %٥‬ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺪ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫‪ -١-٢-٦‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺛﺮ‬


‫ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪:‬‬

‫‪M‬‬
‫=‪S‬‬
‫‪٠,٠٠٧٨٥ L‬‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬


‫‪ = L‬ﻃﻮﻝ ﻗﻄﻊ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭﺑﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ± ٠/٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪( .‬‬
‫‪ = M‬ﺟﺮﻡ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﮔﺮﻡ ‪.‬‬
‫‪ = S‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ‪.‬‬
‫‪ = ٠/٠٠٧٨٥‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٢-٦‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺳﻤﻲ ﻭ ﻭﺯﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ‬
‫‪ ٥-٦ ، ٤-٦ ، ٣-٦‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٢-٦‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺳﻤﻲ ﻭ ﻭﺯﻥ‬


‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﺟﺪﺍﺭ‬
‫)‪(١‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺳﻤﻲ ﻭﺯﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ‬
‫) ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ (‬ ‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ (‬ ‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫‪٠/٢٢٢‬‬ ‫‪٢٨/٣‬‬ ‫‪٦‬‬
‫‪٠/٣٩٥‬‬ ‫‪٥٠/٣‬‬ ‫‪٨‬‬
‫‪٠/٦١٦‬‬ ‫‪٧٨/٥‬‬ ‫‪١٠‬‬
‫‪٠/٨٨٨‬‬ ‫‪١١٣/١‬‬ ‫‪١٢‬‬
‫‪١/٢١‬‬ ‫‪١٥٤‬‬ ‫‪١٤‬‬
‫‪١/٥٨‬‬ ‫‪٢٠١‬‬ ‫‪١٦‬‬
‫‪٢/٠٠‬‬ ‫‪٢٥٤‬‬ ‫‪١٨‬‬
‫‪٢/٤٧‬‬ ‫‪٣١٤‬‬ ‫‪٢٠‬‬
‫‪٢/٩٨‬‬ ‫‪٣٨٠‬‬ ‫‪٢٢‬‬
‫‪٣/٨٥‬‬ ‫‪٤٩١‬‬ ‫‪٢٥‬‬
‫‪٤/٨٣‬‬ ‫‪٦١٦‬‬ ‫‪٢٨‬‬
‫‪٦/٣١‬‬ ‫‪٨٠٤‬‬ ‫‪٣٢‬‬
‫‪٧/٩٩‬‬ ‫‪١٠١٨‬‬ ‫‪٣٦‬‬
‫‪٩/٨٧‬‬ ‫‪١٢٥٧‬‬ ‫‪٤٠‬‬
‫‪ – ١‬ﻧﻤﺮﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٣-٦‬ﺭﻭﺍﺩﺭﻳﻬﺎﻱ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ) ﺳﺎﺩﻩ (‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻄﺮﻱ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ‬


‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪+٠/٣‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٦‬‬
‫‪-٠/٥‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭ‬
‫‪+٠/٤‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ)ﺑﻴﻀﻲ ﺑﻮﺩﻥ (‬ ‫‪ ١٦‬ﺗﺎ ‪٢٥‬‬
‫‪-٠/٥‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪+٠/٤‬‬
‫ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪٣٢‬‬
‫‪-٠/٦‬‬
‫‪+٠/٤‬‬
‫‪ ٣٢‬ﺗﺎ ‪ ٤٠‬ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬
‫‪-٠/٧‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٤-٦‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺟﺮﻡ ) ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﺟﺪﺍﺭ (‬

‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ‬


‫)ﺩﺭﺻﺪ (‬
‫ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺗﻚ ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪±٧‬‬ ‫‪±٨‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٠‬‬
‫‪±٥‬‬ ‫‪± ٥/٥‬‬ ‫‪١٠‬ﺗﺎ ‪١٦‬‬
‫‪±٤‬‬ ‫‪± ٤/٥‬‬ ‫‪ ١٦‬ﺗﺎ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٥-٦‬ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬


‫‪١٢٠٠٠‬‬ ‫‪١١٠٠٠‬‬ ‫‪١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٩٠٠٠‬‬ ‫‪٨٠٠٠‬‬ ‫‪٧٠٠٠‬‬ ‫‪٦٥٠٠‬‬ ‫‪٦٠٠٠‬‬ ‫‪٥٥٠٠‬‬ ‫‪٥٠٠٠‬‬ ‫‪٤٥٠٠‬‬ ‫‪٤٠٠٠‬‬ ‫‪٣٥٠٠‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫) ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ (‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ‬
‫‪+١٢٠‬‬ ‫‪+٧٠‬‬ ‫‪+٤٠‬‬
‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫‪ -3-6 r‬ﺣﻤﻞ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬


‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻼﻑ ‪ ،‬ﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻢ ﺷﺪﮔﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﻼﻑ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﻼﻑ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻼﻑ ﻫﺎ‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻗﻄﺮ ﻛﻼﻑ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﺣﻤﻞ ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻭﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺯﻧﮓ‬
‫ﺯﺩﮔﻲ ﻭﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻭ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻳﺎ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﺰﺍ‬
‫ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻫﺎﻱ ﺧﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ‬
‫ﺟﻮﺵ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺩﭼﺎﺭ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﻴﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻭ ﻋﻤﻴﻖ‬
‫ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﮔﺮﻡ ) ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻛﺸﻮﺭ ( ‪ ،‬ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﺳﺮﻳﻊ ﺭﺥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺴﻘﻒ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻨﺪﺑﻼﺳﺖ‬
‫ﻗﻔﺲ ﻫﺎﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٦ r‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬
‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺸﺶ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺵ ﺍﺷﺘﻮ ‪ T-٢٤٤‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥٠‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻠﻘﻲ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺪﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺩﻗﻴﻘﻲ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ٥٠‬ﺗﻦ ﻭ ﻛﺴﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﭘﻨﺞ ﺗﻨﻲ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻨﺶ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﺗﻨﺶ ﺣﺪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ‪ ،‬ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ ﻭﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﺶ ﺣﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻓﻮﻻﺩ‬
‫ﺭﻗﻢ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﺶ ﻧﻈﻴﺮ ‪٠/٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﺶ ﺣﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٦ r‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬


‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻤﺘﺮﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺗﻨﺶ ﻧﻈﻴﺮ ‪٠/٣٥‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻫﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪Fsu>١,١٨ fy.obs‬‬ ‫) ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻠﺔﺗﺴﻠﻴﻢ (‬
‫‪Fsu>١,٢٥ fy‬‬ ‫) ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﻠﺔﺗﺴﻠﻴﻢ (‬
‫‪ = Fsu‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪ = fy‬ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪ = fy.obs‬ﺣﺪ ﺧﻄﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺻﺎﺩﻕ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻛﺸﺸﻲ ﭘﻨﺞ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺪ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﺮﻁ ﺑﺎﻻ ﻳﻚ ﺳﺮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ‪ ١٠‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺻﺪﻕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪fym > fy+ ٠,٦ s١٠‬‬

‫‪۱۰‬‬ ‫‪۱۰‬‬ ‫‪۲‬‬

‫‪∑f‬‬ ‫‪yi‬‬ ‫‪∑ (f‬‬ ‫‪ym‬‬ ‫) ‪− f yi‬‬


‫= ‪f ym‬‬ ‫‪i =۱‬‬
‫ﻭ‬ ‫= ‪S۱۰‬‬ ‫‪i =۱‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪:‬‬
‫‪۱۰‬‬ ‫‪۹‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ١٨٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﻢ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻢ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻠﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭﻗﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺶ ‪ ،‬ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ ﻛﺸﻲ ﺍﺯ ‪ %٨‬ﺭﻭﻱ ﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ‪ %١٢‬ﺭﻭﻱ ‪ ٥‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﻴﮕﺮﺩ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -1-5-6‬ﺧﻮاص ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ‬
‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺯﻣﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﺸﺶ ‪ ،‬ﺧﻤﺶ ﻳﺎ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﺸﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٦-٦‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ – ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -2-5-6‬آزﻣﻮن ﮐﺸﺶ‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ISO ٦٨٩٢‬ﻳﺎ ‪ ASTM‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻮﺭﺩﻱ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٦‬ﺩﺭ ﻧﺘﺎﻳﺢ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٦-٦‬ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫‪٣‬‬ ‫ﻗﻄﺮﻓﻚﺧﻤﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺧﻤﺶ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺶ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي‬
‫ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫) ﺩﺭﺟﻪ (‬ ‫ﻧﺴﺒﻲ) ﺩﺭﺻﺪ (‬ ‫) ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ(‬
‫) ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ‬
‫ﻣﺮﺑﻊ (‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٣٦٠‬‬ ‫ﺱ‪٢٤٠ ٢٤٠‬‬ ‫ﺳﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ‬ ‫ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺎﺭﭘﻴﭻ‬
‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪٣٤٠‬‬ ‫ﺁﺝ‪٣٤٠‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٨-٦‬‬
‫ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪٦٠٠‬‬ ‫‪٤٠٠‬‬ ‫ﺁﺝ‪٤٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺟﻨﺎﻗﻲ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪٦٥٠‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫ﺁﺝ‪٥٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺐ‬
‫‪ - ١‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﻪ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ‪ :‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ‪ = ٩/٨٠٦٦٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻴﺮﻭ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ - ٢‬ﻃﻮﻝ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ )‪ (A٥‬ﻭ ﻳﺎ ﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ )‪ (A١٠‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﻮﻝ )‪ (A١٠, A٥‬ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ - ٣‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﻳﺎ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪bend‬‬
‫‪۲‬‬
‫‪rebend‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٧-٦‬ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ‬

‫‪ – ١‬ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻴﻜﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺁﺝ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٢‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﺝ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻱ ‪ ٢٥‬ﺟﻔﺖ ) ﻫﺮ ﺟﻔﺖ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻧﺪ(‬
‫ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺷﺎﺧﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٣‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﺸﺶ ‪ ٢٥‬ﺟﻔﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺸﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺿﺮﺍﺋﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﺭﺩﻱ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪:‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬
‫= ‪Ry‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬


‫= ‪Ru‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬


‫= ‪Re‬‬
‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٨-٦‬ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ) ﺧﻢ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ (‬

‫آﻣﺎده ﻧﻤﻮدن ﻧﻤﻮﻧﻪ‬


‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﺳﺮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫روش آزﻣﻮن‬

‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﮔﺮﻡ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﻓﻚ ﺧﻤﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﺳﺮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -6-6 r‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬


‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺬﺍﺏ ‪ ١‬ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪ ٩-٦‬ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١٠-٦‬ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - ٩-٦‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺬﺍﺏ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﮔﻮﮔﺮﺩ‬ ‫ﻓﺴﻔﺮ‬ ‫ﻣﻨﮕﻨﺰ‬ ‫ﺳﻴﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫*‬
‫)‪(Ceq‬‬ ‫)‪(S‬‬ ‫)‪(P‬‬ ‫)‪(Mm‬‬ ‫)‪(Si‬‬ ‫)‪(C‬‬
‫ــ‬ ‫‪٠/٠٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٥٠‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٠/٥٥‬‬ ‫‪٠/٢٢‬‬ ‫ﺱ ‪٢٤٠‬‬ ‫ﺳﺎﺩﻩ‬
‫‪٠/٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪١/٣٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٣٢‬‬ ‫ﺁﺝ ‪٣٤٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺎﺭﭘﻴﭻ‬
‫**‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪١/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٣٧‬‬ ‫ﺁﺝ ‪٤٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺟﻨﺎﻗﻲ‬
‫**‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪١/٨٠‬‬ ‫‪٠/٩٠‬‬ ‫‪٠/٤٠‬‬ ‫ﺁﺝ ‪٥٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺐ‬

‫* ‪Carbon equivalent value‬‬


‫** ﺩﺭ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻡ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻴﻮﺳﺖ ) ﺍﻟﻒ ( ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪Cast analysis‬‬ ‫) ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻤﺎن ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻗﺎﺑﻞ رﯾﺨﺘﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ (‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪول ﺷﻤﺎره ‪ 10-6‬رواداري ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺤﺼﻮل‬

‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٢‬‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٥‬‬ ‫ﺳﻴﻠﺴﻴﻢ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/١٠‬‬ ‫ﻣﻨﮕﻨﺰ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٠٥‬‬ ‫ﻓﺴﻔﺮ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٠٥‬‬ ‫ﮔﻮﮔﺮﺩ‬

‫‪ -7-6 r‬ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ‬


‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻨﻀﻢ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ‪،‬‬
‫ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺧﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ‬
‫ﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ‪،‬‬
‫ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺭﻙ ﺑﻬﺘﺮ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﻲ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‪،‬‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -8-6 r‬ﺑﺮﯾﺪن و ﺧﻢ ﮐﺮدن آرﻣﺎﺗﻮر‬


‫ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﻓﻠﻜﻪ ﺧﻢ ﻛﻦ ‪ ،‬ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻧﺤﻨﺎﺀ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺳﺮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ‪ ١‬ﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﺿﻄﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬
‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻄﺮ ﻓﻠﻜﻪ ﺧﻢ ﻛﻦ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ) ٧-١١-٥‬ﺍﻟﻒ ( ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺏ – ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺮﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ – ٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺕ – ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﻬﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺮﻙ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺘﺒﻲ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺎﻣﻮﺕ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١١-٦‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺕ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻄﺮ ﺧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫‪ ٢,٥ d‬ﻭ ‪ ٤d‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬
‫ـ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺧﻢ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﻲ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺻﺎﻑ ﻳﺎ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﻋﺮﺿﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤d‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ‪ ٧‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢d‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺧﻢ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٨d‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﻩ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻱ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤d‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ١١-٦‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻄﺮ ﺧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬


‫‪S-٢٢٠‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪S-٥٠٠/S-٤٠٠‬‬ ‫‪S-٣٠٠‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪٦d‬‬ ‫‪٥d‬‬ ‫‪٥d‬‬ ‫‪D < ٢٨‬‬
‫‪٨d‬‬ ‫‪٦d‬‬ ‫‪٥d‬‬ ‫‪٢٨<d<٥٥‬‬
‫‪١٠d‬‬ ‫‪١٠d‬‬ ‫‪٧d‬‬ ‫‪٣٦<d<٥٥‬‬
‫* ﺩﺭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ ٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪٩٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -9-6 r‬ﺑﺴﺘﻦ و ﮐﺎرﮔﺬاﺷﺘﻦ آرﻣﺎﺗﻮر ﻫﺎ‬


‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ‪،‬ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ‪ ،‬ﮔﻞ ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻲ ‪،‬‬
‫ﺭﻧﮓ ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎ ﻣﺤﻔﻮﻅ‬
‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﻭ ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ) ﻟﻘﻤﻪ ﻫﺎ ( ﻳﺎ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺧﺮﻙ ﻫﺎﻱ ‪ ١‬ﻓﻠﺰﻱ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻟﻘﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻔﺘﻮﻝ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼ ً ﻣﺤﻜﻢ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻨﮓ ‪،‬‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺑﺮﻳﺪﻩ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺩﺭﻱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -١٠-٦ r‬ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﺣﺘﻲ ﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﻴﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﺶ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﻋﻀﻮ ﻳﺎ‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﭘﻮﺷﺸﻲ ﺍﺗﻜﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺟﻮﺷﻲ ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻃﻮﻝ ﻭﺻﻠﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺻﺎﻑ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ‬
‫ﻃﻮﻝ ﻭﺻﻠﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬
‫ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺧﻤﺶ ﻭ ﺧﻤﺶ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻭﺻﻠﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺸﺶ ﻳﺎ ﻛﺸﺶ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺧﻤﺶ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١/٣‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﺭﺍ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﻭﺻﻠﻪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻤﺸﻲ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﻤﺸﻲ ﺭﻭﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﻥ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺕ – ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻫﺮ ﻭﺻﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٤٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺻﻠﻪ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪ -١١-٦ r‬ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺟﻮﺵ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ‪ ،‬ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﺟﻮﺵ ﺫﻭﺑﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪Bar Chair = Bolstor = Chair‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺍﻟﻒ – ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺟﻮﺷﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺳﺮﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺟﺰ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﻴﻖ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺟﻮﺵ ﺫﻭﺑﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺮﺏ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ـ ﻧﻮﻉ ﺟﻮﺵ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪.‬‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٦‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪:‬‬
‫) ‪Mn (Cr + v + M ٠ ) (Cu + Ni‬‬
‫‪Ceq = c +‬‬ ‫‪+‬‬ ‫‪+‬‬
‫‪۶‬‬ ‫‪۵‬‬ ‫‪١۵‬‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬


‫‪ =Ceq‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬
‫‪ = C‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Mn‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Cr‬ﺩﺭﺻﺪﻛﺮﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = V‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﻧﺎﺩﻳﻮﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = M٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Cu‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺲ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Ni‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٦‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﻴﺸﮕﺮﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬


‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬
‫) ‪( C٠‬‬ ‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ‪٣٦‬‬ ‫ﺗﺎ ‪٠/٤٠‬‬
‫‪١٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ‪٣٦‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٤١‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٤٥‬‬
‫‪٤٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ‪٢٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٤٦‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٥٥‬‬
‫‪١٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٦‬‬
‫‪٩٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫‪٤٠‬‬ ‫ﺗﺎ‪٢٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٥٦‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٦٥‬‬
‫‪٩٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٦‬‬
‫‪٥٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫‪١٥٠‬‬ ‫ﺗﺎ ‪٢٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٦٦‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٧٥‬‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬
‫‪٢٦٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٢‬ﺗﺎ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪٠/٧٥‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ‪ – ١‬ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﻨﻚ ﻛﺎﺭﻱ ﻭ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ‪ – ٢‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻳﺮ ‪ -١٨‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ‪ – ٣‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﺮﺩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺷﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬
‫ﺳﺮﺩﺷﺪﻥ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺝ ‪ -‬ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺷﻲ‬


‫ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺷﻲ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻋﺒﺎﺭ ﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻭﺻﻠﻪ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﻭ ﻭﺻﻠﻪ ﺑﻮﺷﻨﻲ ﻳﺎ ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ‪ ١-٦‬ﻭ ‪ ٢-٦‬ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٣-٦‬ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻭﺻﻠﻪ ﺟﻮﺷﻲ ﭘﻮﺷﺸﻲ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٦‬ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﺟﻮﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ١-٦‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٦‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺴﺎﻭﻱ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺍﻟﻒ – ﻧﻴﻢ ﺟﻨﺎﻏﻲ‬

‫ﺏ – ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻨﺎﻏﻲ‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ٣-٦‬ﮔﻠﻮﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺗﺴﻤﻪ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٦‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺟﻮﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻛﺸﺸﻲ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬


‫ﺭﻭﺵ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻧﻮ ﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺟﻮﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺩﺭﺯ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺭﺑﺮﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﺟﻮﺵ‬
‫‪E ٦٠‬‬ ‫‪S٢٢٠‬‬
‫‪E ٧٠‬‬ ‫‪S ٣٥٠, S٣٠٠‬‬
‫*‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫﻱ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﻭ ‪T‬‬
‫‪E ٨٠‬‬ ‫‪S ٤٠٠‬‬
‫‪E١٠٠‬‬ ‫‪S ٥٠٠‬‬
‫‪E ٦٠‬‬ ‫‪S ٢٢٠‬‬
‫‪E ٧٠‬‬ ‫‪S٣٠٠ , S٣٥٠‬‬ ‫ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﻭ ﻳﺎ‬
‫‪Aw Φ ٠,٦ Fu‬‬
‫‪E ٨٠‬‬ ‫‪S ٤٠٠‬‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻭﺻﻠﻪ‬
‫‪E ١٠٠‬‬ ‫‪S ٥٠٠‬‬

‫* ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﮔﺮﺍﻓﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻟﺘﺮﺍﺳﻮﻧﻴﻚ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ )‪ ٦‬ـ‪ (١٣‬ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬
‫‪ = Fu‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ‬
‫‪ = Φ‬ﺿﺮﻳﺐ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺟﻮﺵ‬
‫‪Φ =‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ ﻧﻈﻴﺮ ﺭﺍﺩﻳﻮﮔﺮﺍﻓﻲ ﻭ ﺍﻟﺘﺮﺍﺳﻮﻧﻴﻚ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﭼﺸﻤﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺮﺏ ‪Φ = / ‬‬
‫‪Φ = / ‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﭼﺸﻤﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺮﺏ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﭼﺸﻤﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺮﺏ‬
‫‪ =Aw‬ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺣﺎﺻﻠﻀﺮﺏ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪Aw = lw te‬‬

‫‪ = lw‬ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻃﻮﻟﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻮﺵ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ lw‬ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ = te‬ﮔﻠﻮﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﻃﺒﻖ ﺷﻜﻞ ‪ ٣-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -١٢-٦ r‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺘﻨﻲ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬


‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻋﺒﺎﺭﺗﺴﺖ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﻋﺮﺿﻲ ﺗﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺘﻨﻲ ‪،‬‬
‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻗﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺼﺐ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺤﻞ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﮕﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﺮﺿﻲ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ‬
‫ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻛﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ) ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﺗﺎ ﻗﻄﺮ ‪ ٣٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪.‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٢‬ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻗﻄﺮ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﻦ ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﻒ ﻭ ﺳﻘﻒ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻌﺮﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻲ‬
‫ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺕ – ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٦‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٦‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ) ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺯﻩ‬
‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﻱ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻥ ﻫﺎ‬
‫‪٦٠‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫ﺩﺍﻝ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻴﺮﭼﻪ ﻫﺎ‬
‫‪٥٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻘﻒ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﺴﻪ ﺍﻱ‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٦‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬
‫ﻳﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻖ ‪ ،‬ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ‪،‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬
‫ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺗﻌﺮﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺋﻤﺎﹰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ‪ pH >٤,٥‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻳﺎ ﺗﻌﺮﻳﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﻳﺎ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‬
‫ﻏﻮﻃﻪ ﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮﺷﺢ ﺁﺏ ‪،‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻏﻮﻃﻪ ﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ‬
‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﻚ ﻭ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺑﺎ ‪ pH < ٤,٥‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺻﻠﺒﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺙ – ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺭﺩﻩ ‪ C٣٠‬ﻭ ‪ C٣٥‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٦‬ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺯ ‪ ١٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺝ – ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺟﺪﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬
‫ﭺ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺭﻭﻱ ﺧﺎﻙ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺡ – ﺍﮔﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺯ ﻋﻤﻖ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -13-6 r‬رواداري ﻫﺎ در ﺑﺮﯾﺪن و ﮐﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬


‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎﹰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻧﺼﺐ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﺩﺙ ﻧﺸﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪ ± ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ـ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪ ± ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ـ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺧﺎﻣﻮﺕ‬
‫‪ ± ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ـ ﺧﻢ ﻫﺎ‬

‫ﺏ – ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﺘﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬


‫ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺯ‬
‫‪3‬‬
‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻤﺸﻲ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ ± ٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ‪ h < ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪ ± ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ‪ ٦٠٠ > h > ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪ ± ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ‪ h > ٦٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ‪ ± ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻃﻮﻟﻲ ﺧﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ‪ ± ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻃﻮﻟﻲ ﺧﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ‪ ± ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪ -14-6 r‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﻧﻈﺎرت‬


‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻭ‬
‫ﺭﻗﻮﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺴﺘﻦ ﻭ ﻛﺎﺭ‬
‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﻓﻮﺍﺻﻞ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺻﺤﻴﺢ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫‪ -١٥-٦ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬


‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٥-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺎ ﺷﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ١٨٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٥-٦‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪.٢٣‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫*‬
‫‪RC2‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﮐﺸﺸﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪701‬‬
‫‪Tensile Test on Reinforcement Bars‬‬

‫‪RC3‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﮐﺸﺸﯽ ﺑﻌﺪ از ﺧﻢ ﮐﺮدن و ﺑﺎز ﮐﺮدن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪702‬‬
‫ﺧﻢ ) ﺑﺮاي ﻣﯿﻠﮕﺮد و ﺳﯿﻢ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﮐﻤﺘﺮ از ‪9‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ (‬
‫‪Tensile Test after Bending and‬‬

‫‪Straightening‬‬

‫‪RC4‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺧﻢ ﮐﺮدن و ﺑﺎز ﮐﺮدن ﺧﻢ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪703‬‬


‫‪Rebend Test for Reinforecment Steel‬‬

‫‪RC5‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﭘﯿﻮﺳﺘﮕﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ) آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﯿﺮ (‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪704‬‬
‫‪Bond Test for Reinforcment Steel‬‬

‫)‪(Beam Test‬‬

‫‪RC6‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﭘﯿﻮﺳﺘﮕﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ) آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪705‬‬


‫ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪن ﻣﯿﻠﮑﺮد (‬
‫‪Bond Test for Reinforcment Steel (pull‬‬

‫)‪– out Test‬‬

‫‪RC7‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وﺻﻠﻪ ﻫﺎي ﺟﻮش ﺷﺪه ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪706‬‬
‫‪Requirments for the Control the‬‬

‫‪Control of Weld Joints in‬‬

‫‪Reinforcment‬‬

‫‪RC8‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪707‬‬


‫‪Fatigue Test on Concrete Reinforcing‬‬

‫‪Steel‬‬
‫‪* RILEM- CEB‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۰۷‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ‬

‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -١-٧ r‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻬـﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﭘﺎﻳـﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻛﻨـﺎﺭ‬
‫ﻣﻘﺎ‪.‬ﻣﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻲ ﺑـﻴﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﭘﺎﻳـﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ‬

‫)ﻣﺜﻞ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ( ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻳـﻚ ﻣﺸﺨـﺼﺔ‬

‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﺍﻳـﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴـﺖ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-7 r‬ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﯾﺦ زدن و آب ﺷﺪن ﻣﺘﻨﺎوب‬

‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑـﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﺏ ﺑـﻪ‬

‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺁﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺣﻔﺮﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺑـﺎﺯ ﺷـﺪﻥ‬

‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻳﺦ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻔﺮﻩ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺩﻭﺭﺓ ﻳﺨﺒﻨـﺪﺍﻥ ﺟﺪﻳـﺪ‬

‫ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔـﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺗـﺪﺍﻭﻡ ﻋﻤـﻞ‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺣﺒﺎﺑﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺟﺒﺎﺏﺯﺍ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٠/٠٢٥‬ﺗﺎ ‪٠/٠٧٥‬‬

‫ﺑﺎ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ ٠/٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺧـﻼﻑ ﺣﻔـﺮﺍﺕ ﺑـﺘﻦ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﺣﻔـﺮﺍﺕ ﺑـﻪ‬

‫‪‬‬
‫‪۱۰۸‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﺳﻔﻨﺠﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬

‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺔ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ )ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﻭ ﺑـﻪ‬

‫ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳـﺎﺩﮔﻲ ﺩﺍﺧـﻞ ﺁﻧﻬـﺎ ﻧﻔـﻮﺫ ﻛـﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋـﺚ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﻓـﺸﺎﺭ‬

‫ﺣﻔﺮﻩﺍﻱ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺒﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻨـﺪﺭﺝ‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٧‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ ٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﻣﺮﺑـﻊ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ‬

‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘـﺪﺍﺭ ﺣﺒـﺎﺏ ﻫـﻮﺍ‬

‫‪ ± ١/٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻫـﻮﺍﻱ ﺳـﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ ﻳـﺦ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻳﺎ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨـﺪ ‪ :‬ﺭﻭﻳـﻪﻫـﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ‪ ،‬ﻋﺮﺷﻪﻫﺎﻱ ﭘﻞ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺁﺏ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳـﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻘـﻂ ﮔـﺎﻫﻲ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻌﻀﻲ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫـﺎﻱ‬

‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﭼﻤﻪﻫﺎﻱ ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮕﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬

‫ﻏﻠﺘﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺍﺹ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۰۹‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٧‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ *‬


‫ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ‬ ‫)‪(cm‬‬

‫‪٦‬‬ ‫‪٧/٥‬‬ ‫‪٠/٩٥‬‬

‫‪٥/٥‬‬ ‫‪٧/٠‬‬ ‫‪١/٢٥‬‬

‫‪٥/٠‬‬ ‫‪٦/٠‬‬ ‫‪١/٩٠‬‬

‫‪٤/٥‬‬ ‫‪٦/٠‬‬ ‫‪٢/٥٠‬‬

‫‪٤/٥‬‬ ‫‪٥/٥‬‬ ‫‪٣/٨٠‬‬

‫‪٤/٠‬‬ ‫‪٥/٠‬‬ ‫**‪٥/٠٠‬‬

‫‪٣/٥‬‬ ‫‪٤/٥‬‬ ‫**‪٧/٥٠‬‬

‫*ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ ASTM - C-٣٣‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫** ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴـﺰ ﭼﻨـﻴﻦ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫـﺮ‬

‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/٨‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳـﺘﻲ ﻳـﺎ ﺗﻮﺳـﻂ ﺍﻟـﻚ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺟﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧـﻪﻫـﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/٨‬ﺳـﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‬

‫)ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻲﺷﻮﺩ(‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﻛﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/٨‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-7 r‬ﺑﺘﻦ در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬


‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٧‬ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺎ ﺑـﺴﺘﻬﺎﻱ ﻣﺘﻨـﺎﻇﺮ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺘﻨـﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٧‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۰‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٢-٧‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬
‫) ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ (‬

‫ﺑﺘﻦ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ‪:‬‬


‫‪٠/٥‬‬
‫‪٢٥‬‬ ‫ﺍﻟﻒ – ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫‪٠/٤٥‬‬
‫ﺏ – ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬


‫‪٣٠‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬
‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ‪ ,‬ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﻜﺮﺭ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬


‫‪٣٥‬‬ ‫‪٠/٤‬‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦﺯﺩﺍ‪ ،‬ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﺁﺏ ﺷﻮﺭ‪ ،‬ﺁﺏ ﻟﺒﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺁﺏ‬

‫ﺩﺭﻳﺎ ﻳﺎ ﺗﺮﺷﺤﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -4-7 r‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴـﺴﻲ ﺗﻮﺻـﻴﻪ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﻛﺎﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣـﻮﺍﺩ ﭘـﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬
‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ )ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳﻴﻠﻴﺲ( ﻳﺎ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺟـﺪﻭﻝ ‪٣-٧‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۱‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-٧‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ* ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬


‫ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ*‬

‫‪٢٥‬‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ASTM C ٦١٨‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ASTM C ٩٨٩‬‬

‫‪١٠‬‬ ‫ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ASTM C ١٢٤٠‬‬

‫‪٥٠+‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‬

‫‪٣٥+‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‬

‫* ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ‪ C ٥٩٥ ،ASTM C ١٥٠‬ﻭ ‪ C ٨٤٥‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬

‫)ﺍﻟﻒ( ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ ﻧﻮﻉ ‪ IP‬ﻳﺎ )‪ASTM C ٥٩٥ ،I(PM‬‬

‫)ﺏ( ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ ‪ IS‬ﻳﺎ )‪ASTM C ٥٩٥ ،I(SM‬‬

‫)ﺝ( ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‪ ،ASTM C ١٢٤٠ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ‬


‫‪ +‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻧﺒﺎﻳـﺴﺘﻲ ﺑـﻪ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺑـﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٥‬ﻭ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻـﺪ ﻛـﻞ ﻭﺯﻥ ﻣـﻮﺍﺩ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺟﺪﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-7 r‬ﻣﺤﯿﻂﻫﺎي ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﯽ‬


‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﺎﻙﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٧‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺧـﺎﻙ ﻳـﺎ ﺁﺏ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺎ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟـﺪﻭﻝ ‪ ،٤-٧‬ﺍﻧـﻮﺍﻉ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ C٣ A‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎ ﺑـﺎ ﻣﻘـﺎﺩﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺕ‪،‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ C٣ A‬ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ،٢‬ﺑﻪ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻨﻜـﺮ‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۲‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ MS‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫)‪ I(PM)(MS) ،IS(MS) ،IP(MS‬ﻭ )‪I(SM)(MS‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻌـﻀﻲ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺩ ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬـﺎﺟﻢ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ‬
‫ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻤﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﻼﺕ ﻛﻠﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪٥‬‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻀﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ٢‬ﺑـﺎ ﺿـﻮﺍﺑﻂ ﺟـﺪﻭﻝ ‪ ٢-٧‬ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﻣـﻮﺍﺩ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺕ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ IP‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻛـﻼﺱ ‪ F‬ﺑـﺎ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨـﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎ ﺑﺎ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳـﻂ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺯﻳﺮ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ،٤-٧‬ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔـﺮ ﭼـﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺩﺭﻳﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٥٠٠‬ﺩﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‪ ،‬ﻳﻮﻥ ‪ SO٤‬ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳـﺎﻳﺮ ﺍﻧـﻮﺍﻉ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣـﻮﺍﺩ ﺳـﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﻪ ‪ ٠/٤‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺿﻮﺍﺑﻄﻲ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺑـﺘﻦ ﭘﺎﻳـﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫_ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫_ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫_ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻛﺎﻓﻲ‬
‫_ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ‬
‫_ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫_ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣـﻲﮔﻴـﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬
‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۳‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٧‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ‬


‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ، f c‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺏ‪،‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫)‪ (SO٤‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬ ‫‪ppm‬‬
‫ﺳﺒﻚ‪* kg/cm٢ ،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ*‬

‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪٠-١٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٠-٠/١٠‬‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ‬

‫)‪II,IP(MS‬‬

‫)‪IS(MS),P(MS‬‬
‫‪٢٨٠‬‬ ‫‪٠/٥٠‬‬ ‫‪١٥٠-١٥٠٠‬‬ ‫‪٠/١٠-٠/٢٠‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ**‬
‫‪I(PM)(MS),‬‬

‫)‪I(SM)(MS‬‬

‫‪٣١٥‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪V‬‬ ‫‪١٥٠٠-١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٠/٢٠-٢/٠٠‬‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬

‫‪ V‬ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬


‫‪٣١٥‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪١٠٠٠٠‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪٢/٠٠‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ***‬

‫* ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺧـﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﻳـﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈـﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬

‫ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺫﻭﺏ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‪ ،‬ﻻﺯﻡ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ)ﺟﺪﻭﻝ‪.(٢-٢-٤‬‬

‫** ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬

‫*** ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ V‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٧ r‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬


‫ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺗﺎ ‪ ٤٢‬ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٧‬ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻭﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۴‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳـﺦﺯﺩﺍ‪ ،‬ﻧﻤـﻚ‪ ،‬ﺁﺏ ﻧﻤـﻚ‪ ،‬ﺁﺏ‬
‫ﺷﻮﺭ‪ ،‬ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‪،‬ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺘﺮﺷﺤﻪ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٧‬ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫـﺎ ﺑـﺎ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﺭﻭﻱ‪ ،‬ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭﺍﻗﻊ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣـﻮﺍﺩ ﺭﻭﺍﻥﺳـﺎﺯ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٧‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ )‪(CL-‬‬


‫ﻧﻮﻉ ﻋﻀﻮ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫‪٠/٠٦‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬

‫‪٠/١٥‬‬ ‫ﺑــﺘﻦ ﻣــﺴﻠﺤﻲ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬــﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫‪١/٠٠‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﺧـﺸﻚ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫‪٠/٣٠‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ‬

‫∗‬
‫‪ -٧-٧ r‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ )ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ(‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ ٠/٠٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺎﺯ ﺩﻱﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ )‪ (CO٢‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫ‪ CO٢‬ﺑـﻪ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ‪ CO٢‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕﻫـﺎ ﺗـﺸﻜﻴﻞ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪CO ٢ +٢NaOH‬‬ ‫‪Na ٢ CO ٣ +H ٢ O‬‬

‫‪CO ٢ +Ca(OH)٢‬‬ ‫‪Ca ٢ CO ٣ +H ٢ O‬‬

‫∗‬
‫اﻧﺘﺸﺎرات ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﻣﺴﮑﻦ– ﻧﻘﻞ از ﮐﺘﺎب ﻓﻦآوري ﺑﺘﻦ‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۵‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻱ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ‪ CO٣Na٢‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬
‫ﺣﻼﻝ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ CaCo ٣‬ﻏﻴﺮ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ Na‬ﺩﺭ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻗـﺎﺩﺭ‬
‫ﺑﻪ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻟﻲ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻓـﻮﻻﺩ‬
‫ﻧﻘﺶ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﺒﺐ ﻛـﺎﻫﺶ ‪ pH‬ﺑـﺘﻦ ﻣـﻲﮔـﺮﺩﺩ ﻭ ﻻﻳـﻪ ﺍﻧﻔﻌـﺎﻟﻲ ﻳـﺎ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻـﻮﺭﺕ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻣﻮﻳﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ‪CO ٢‬ﻫـﻮﺍ ﺑـﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑـﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛـﺴﻴﺪﻫﺎ ﺗﺮﻛﻴـﺐ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫـﻮﺍﻱ ﺑـﺪﻭﻥ ﻛـﺮﺑﻦ ﺑـﺎ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﻛﺮﺑﻦ ﺩﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ CO٢,‬ﻫﻮﺍﻱ ﺧـﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺮﺑﻦ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻏﻠﻈﺖ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣـﻲﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣﺮﻛـﺖ‬
‫‪ CO ٢‬ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏﻠﻈﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏﻠﻈﺖ ﻛﻢ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻣﻜـﺎﻧﻴﺰﻡ ﺍﻧﺘـﺸﺎﺭ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CO٢‬ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺒـﻮﺭ ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﺑﻨـﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤـﺎﻡ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛـﺴﻴﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪ CO٢ ،‬ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘـﺔ ﺑـﺘﻦ ﻏﻴﺮﻛﺮﺑﻨﺎﺗـﻪ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﻣﻲﺭﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻓﻮﻻﺩ )ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ( ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻻﻳﻪ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺟﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ )ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﺷﺪﻩ( ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻄﺮ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻋﻤﻖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺗﺎﺑﻊ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻏﻠﻈـﺖ ‪ CO٢‬ﺩﺭ ﻣﺤـﻴﻂ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺑﺘﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷـﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯ ‪ CO٢‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻧـﺪ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳـﻴﻮﻥ‬
‫ﺳﺮﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۶‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ - ٨-٧ r‬ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‬


‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﺧﻠـﻴﺞ ﻓـﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳـﺎﻱ‬
‫ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻱ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫـﺎﻱ ﻣﻨـﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤـﺎ ﻭ ﺗـﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺸﺨـﺼﻪ ﻭ ﺳـﺎﻳﺮ ﺿـﻮﺍﺑﻂ ﻣـﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺸﺨـﺼﺎﺕ ﻓﻨـﻲ ﻋﻤـﻮﻣﻲ ﻭ ﺧـﺼﻮﺻﻲ ﻃـﺮﺡ‪،‬‬
‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ +‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺕ ‪ ٦٣٧‬ﻭ ﺩﺕ ‪ ٦٣٨‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﺧﻠـﻴﺞ ﻓـﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳـﺎﻱ‬
‫ﻋﻤﺎﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ +‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺕ ‪ ٦٣٥‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳـﺎ‬
‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ٥٠٠‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌـﺮﺽ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄـﻲ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻛﻴﺪﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ‪:‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ‬


‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪EN‬‬ ‫‪DIN‬‬ ‫‪BS‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ‬

‫‪BS١٨٨١‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ‬
‫‪Part١٢٢‬‬ ‫ﺩﺕ‪٦٣٧‬‬
‫‪Water absorption test‬‬
‫‪١٩٨٣‬‬

‫‪DIN١٠٤٨‬‬
‫‪EN١٢٣٩٥-٨‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ‬
‫‪Part٥‬‬ ‫ﺩﺕ‪٦٣٨‬‬
‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫‪Water penetration test‬‬
‫‪١٩٩١‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ‬


‫‪ASTM‬‬ ‫ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬
‫‪C١٢٠٢‬‬ ‫‪Electrical indication of‬‬ ‫ﺩﺕ‪٦٣٥‬‬
‫‪١٩٩٤‬‬ ‫‪concrete ability to resist‬‬

‫‪chloride ion penetration‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫∗‬
‫ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -١-٨ r‬ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬


‫‪-1-1-8‬ﮐﻠﯿﺎت‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭ‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣـﺎﻥﺑﻨـﺪﻱ ﭘـﺮﻭﮊﻩ ﻭﻗﻔـﻪﺍﻱ ﺍﻳﺠـﺎﺩ‬

‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈـﺎﺭﺕ‬

‫ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻌﺪﻱ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﺓ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ‬

‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ‬

‫ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﺎﹰ ﻛﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫∗ اﯾﻦ ﻓﺼﻞ از ﻧﺸﺮﯾﻪ ﺷﻤﺎرة ‪ 55‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰي ﮐﺸﻮر ﺑﺎ ﻋﻨﻮان " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﮐﺎرﻫﺎي‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ " اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﻣﻮاردي ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﯾﺎ از آن ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۱۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٢-١-٨‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﺸﻜﻠﺔ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -١-٢-١-٨‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺗﻼﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-١-٨‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻭﺯﻧﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺣﺠﻤﻲ ﺗﻨﻬﺎ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺟﺎﺯﺓ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﻣﺎﺳﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-١-٨‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺣﺠﻤﻲ ﻳﺎ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺠﻬﺰ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺭﻭﺍﺝ ﺯﻳﺎﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺼﻮﺭﺕ‬
‫)ﺷﻴﺮﻩ( ﻟﺠﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﻟﺠﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳـﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﻛـﻞ ﺁﺏ ﻣﺨﻠـﻮﻁ‬
‫ﻛﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪۱۱۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-2-1-8‬اﻧﺪازهﮔﯿﺮي و روادارﯾﻬﺎ‬

‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺩﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﺘﺸﻜﻠﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٨‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٨‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻣﺠﺎﺯ )ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬

‫‪±٢‬‬ ‫ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫‪١‬‬

‫‪±١‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫‪٢‬‬

‫‪±١‬‬ ‫ﺁﺏ‬ ‫‪٣‬‬

‫‪±١‬‬ ‫ﻫﻮﺍ‬ ‫‪٤‬‬

‫‪±٣‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺎﻑ‬ ‫‪٥‬‬

‫‪ -3-1-8‬اﺧﺘﻼط ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪ -1-3-1-8‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪ ١‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻭﺯﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﺗﻘﺮﻳـﺐ ﺩﺭ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩﮔﻴـﺮﻱ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺳـﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻛﻤـﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧـﻪ ﻭ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺣﺠﻤﻲ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑـﻴﺶ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳـﺮﻋﺖ ﭼـﺮﺧﺶ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ ﻭ ﻫﻤـﺰﻥ‬

‫‪1‬‬
‫‪Batch‬‬
‫‪۱۲۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ‬
‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻱ ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﺩ ﺗﺎ ﺳـﺎﺧﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﺑـﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔـﻪ‬
‫ﻣﻴﺴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻴﻐﻪﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺑـﻪ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﺓ ﻗﺒﻠﻲ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰﻱ ﺁﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈـﺮ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﻫـﻮﺍ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﻫﺮﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٨‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٣-١-٨‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦﻫﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﺮﻛﺰﻱ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷﻲ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻓﻘﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻤﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻟﺰﻭﻡ )ﺩﺭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻـﺪ( ﺑـﻪ ﺟـﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻘﻴﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧـﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺟـﺎﻡ ﮔـﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜـﻪ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺁﺏ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﻛﻠﻴﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑـﺘﻦ ﻛـﺴﺮ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻘﻴﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﮔﻴـﺮﺵ ﺳـﺮﻳﻊ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬
‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧـﺖ ﺑـﻪ ﺟـﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣـﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧـﻲ‬
‫ﻛﻨﺪﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﻋـﺚ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۲۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳـﻚ ﺩﻗﻴﻘـﻪ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﺿـﺎﻓﻪ ﻧﻤـﻮﺩﻥ ﺁﺧـﺮﻳﻦ‬
‫‪3‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻳﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻱ ﺷﺪﻥ‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺩﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻀﺎﻑ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺳﻮﺀ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳـﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻭﻏـﺎﺏ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﺁﺏ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﻣﺪﺕ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﻦ‪ ،‬ﻣﺎﺳـﻪ ﻭ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺟـﺎﻡ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ‬
‫‪1‬‬
‫ﻣـﺪﺕ ﺍﺧـﺘﻼﻁ ﺑﺎﺷـﺪ ﻣـﺪﺕ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﺁﺧﺮ ﺁﺏ )‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ( ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻱ ﺷـﺪﻥ‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻦ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻭ ﻗـﺪﺭﺕ ﻣﺨﻠـﻮﻁﻛـﻦ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻـﺪ‬
‫ﻣﺎﻧﺪﺓ ﺁﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٨‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ‪ ،‬ﻭﺳﻂ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻳﻜـﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺑـﺎ ﻧﻈـﺮ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺰﺀ ﻣـﺪﺕ ﺍﺧـﺘﻼﻁ‬
‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٨‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ )ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ )ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ(‬

‫‪١/٥‬‬ ‫‪ ١/٥‬ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬

‫‪٢‬‬ ‫‪٢‬‬
‫‪٢/٥‬‬ ‫‪٣‬‬
‫‪٢/٧٥‬‬ ‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬ ‫‪٤/٥‬‬
‫‪۱۲۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٣-٣-١-٨‬ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﻳﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﺎ ﺗـﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜـﺴﺮ ﻭ ﺑـﺎ ﺳـﺮﻋﺖ‬
‫ﻫﻤﺰﺩﻥ‪ ١‬ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺣﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‪ ٢‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻛﻼﹰ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺸﻜﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﻜـﺴﺮ ﻣﺘﺤـﺮﻙ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻭ ﺁﺏ ﺑـﺼﻮﺭﺕ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ ﺑـﻪ ﺟـﺎﻡ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺭﻭﺵ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٧٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ‪ ٩٠‬ﺩﻗﻴﻘـﻪ ﻭ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛـﺮﺩﻥ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑـﻪ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺁﺏ ‪ ٣٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﺳـﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧـﻪ ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗـﺮﺍﻙ‬
‫ﻣﻴﻜﺴﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‪ :‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ‪ ٦‬ﺗﺎ ‪ ١٨‬ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-١-٨‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻠﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ "ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ " ﻭ "ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ" ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Agilating speed‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Truck mixer‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Mixing speed‬‬
‫‪۱۲۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٥-٣-١-٨‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺿﻤﻦ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ‪ ٢‬ﻭ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳـﻔﺖ ﺷـﺪﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑـﺪﻳﻦ‬
‫ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴـﺎﺯ ﺑـﺘﻦ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳـﻼﻣﭗ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺠﺪﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻧﺼﻒ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻳﺎ ﻧﺼﻒ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻭﺭﻫﺎﻱ ﺑـﺎ ﺳـﺮﻋﺖ ﺍﺧـﺘﻼﻁ‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٣-١-٨‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‪ ،‬ﻭﺳﻂ ﻭ ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﭼﺸﻤﻲ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻏﻠﻈﺖ ﺳﻨﺞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -2-8 r‬ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -1-2-8‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻭ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ‬
‫ﺣﻤﻞ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺒﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺮﻭﮊﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Remixing concrete‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Hydration‬‬
‫‪۱۲۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳـﻼﻣﭗ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻱ ﻧﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻥ ﻣـﻮﺍﺩ ﺧـﺎﺭﺟﻲ ﺑـﻪ ﺩﺍﺧـﻞ ﺑـﺘﻦ ﺗﻮﺟـﻪ ﺧـﺎﺹ‬
‫ﻣﺒﺬﻭﻝ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑـﻪ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜـﺎﺭ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣﺤـﻞ ﺳـﺎﺧﺖ ﺑـﺘﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺣﻤـﻞ ﻭ ﻧﻘـﻞ ﻭ ﻧـﻮﻉ ﻭ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺣﻤﻞ ﺭﺍ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘـﺎﺭﻩﺍﻱ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺳـﺎﺧﺖ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺗﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻛﺎﺭﻫـﺎ ﻫﻤـﻮﺍﺭﻩ‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﻤﺘﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ )ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﻫـﺮ ﺭﻭﺯ ﻛـﺎﺭﻱ( ﻭﺳـﺎﺋﻞ‬
‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺭﻭﺵﻫـﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫ﺣﻤﻞ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٢-٢-٨‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺩﻭﺍﺭ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺍﺧﺘﻼﻁ‪ ،‬ﻫﻤﺰﺩﻥ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧـﻪ ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺯﻳـﺮ ﻧﻈـﺮ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ ﺑـﺎ‬
‫ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٩٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﻣﺤـﻴﻂ ﺍﻣﻜـﺎﻥ ﮔﻴـﺮﺵ‬
‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠـﺎﺯ‬
‫ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ‪ ١٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -١-٢-٢-٨‬ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﻫﻤـﻪ‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ‪ ،‬ﭼﺮﺧﺶ ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧـﻪ ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٧٠‬ﺗـﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪Revolving- Drum truck‬‬
‫‪۱۲۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺯﻣـﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑـﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓـﻮﻕ ﺑﺎﺷـﺪ ﺩﺭ ﺑﻘﻴـﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﻥ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﺣﻤﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟـﺐ‪،‬‬
‫‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﭽﺮﺧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳﺎﺧﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑـﺘﻦ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﻣﺮﺣﻠـﻪ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﺠﻢ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٢-٢-٢-٨‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻱ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺗﺎ ﺗﻜﻤﻴـﻞ ﺍﺧـﺘﻼﻁ ﺩﺭ ﺗـﺮﺍﻙ‬
‫ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﻋﻴﻨﺎﹰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻨـﺪ ‪ ٣-١-٨‬ﺍﺳـﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜـﺴﺮ ﺗـﺎ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺑـﻪ ﺑﺘﻨـﻲ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧـﺖ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺩﺕ ‪ ٥٠١‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٢-٨‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻧﻲ ﻣﺠﺰﺍ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﺍﺻﻠﻲ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺟﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ‪ ٧٠‬ﺍﻟﻲ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﻣﻲﭼﺮﺧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺟﺒﺎﺭﺍﹰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧﺸﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٨‬ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﻣﺮﻛﺰﻱ‬


‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -١-٣-٢-٨‬ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺣﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﻳﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬ﻛﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎﻱ‬

‫‪1‬‬
‫‪Transporting Centrally – Mixed Concrete‬‬
‫‪۱۲۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٦-٥‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺣﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ %٨٠‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٢-٣-٢-٨‬ﺗﺮﺍﻙ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﺰﻥ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺰﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﺍﻙ ﺣﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻨﻈﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺧﺎﺹ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻱ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬
‫‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-٢-٨‬ﺟﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎ ﺭﻳﻞ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺭﻳﻞ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﻛـﻪ ﺟﺪﺍﺷـﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﺟـﺰﺍﻱ‬
‫ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-٢-٨‬ﺭﻭﺵ ﺩﺳﺘﻲ‬

‫ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭼﺮﺥﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻏﻮﻥ ﻭ ﺩﺍﻣﭙﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺳﺎﺧﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ ٣٠٠‬ﻟﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺭﺩﻩ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ C٢٠‬ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﻭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺣﻤﻞ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ )ﻛﻤﺘـﺮ ﺍﺯ‬
‫‪ ١٢٠‬ﻣﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻣﭙﺮ ﻭ ‪ ٦٠‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﭼﺮﺥ ﺩﺳﺘﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺗـﻮﺭ(‪ ،‬ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺟـﻮﻱ ﻣـﺴﺎﻋﺪ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﻗـﺒﻼﹰ ﺗﺄﻳﻴـﺪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﺮﺥﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑـﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻣـﺴﻴﺮ ﺣﻤـﻞ ﻛـﺎﻣﻼﹰ‬
‫ﺻﺎﻑ ﻭ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Stationary Truck Body‬‬
‫‪۱۲۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٥-٣-٢-٨‬ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ‬

‫ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻠﺰﻱ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﻴﺐ ﺁﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﮕﻮﻧﻪﺍﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻋﻤﻞ ﺟﺪﺍﺋﻲ ﺩﺭ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﺩﺙ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻴﻒ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -٤-٢-٨‬ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ‪) ٢‬ﭘﻤﭗ ﺑﺘﻦ (‬
‫‪ ١ -٤-٢-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﭘﻤﭗ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﭘﻤﭙﺎﮊ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺍﺋﻲ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻻﺯﻣﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٢-٤-٢-٨‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٨‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Chute‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Pumping Concrete‬‬
‫∗ ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﮐﺎﻣﻠﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ دوازدﻫﻢ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪۱۲۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-٨‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬

‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ در ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪١/٢‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪٠/٩‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪٠/٦‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪٠/٣‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﻛﻢ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﭘﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬

‫‪١٨‬‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫‪٤/٥‬‬ ‫‪١٩‬‬ ‫‪١٩‬‬ ‫‪٧٥‬‬


‫‪٣٣‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪١٧‬‬ ‫‪٨/٣‬‬ ‫‪١٩‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪١٠٠‬‬
‫‪٥٥‬‬ ‫‪٤١‬‬ ‫‪٢٨‬‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫‪١٢٥‬‬
‫‪٨٠‬‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪١٥٠‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪٧٤‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪١٧٥‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪٧١‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٦٨‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬

‫‪ -٣-٤-٢-٨‬ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ‬

‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ACI-٣٠٤-٨٣‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٤-٢-٨‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬

‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ٢/٤‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ ‪(٢/٧ ± ٠/٣‬‬

‫‪ -٥-٤-٢-٨‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻦ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺷﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﻣﺎﺳﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٨‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺍﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ ﺑﺎﻳﺪ ‪ %١٠‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٨‬ﻛﺴﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۲۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪-٤-٨‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺷﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫درﺻﺪ وزﻧﯽ ﺷﻦ ﺧﺸﮏ در واﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪٣‬‬ ‫‪٢/٨٠‬‬ ‫‪٢/٦٠‬‬ ‫‪٢/٤٠‬‬

‫‪٤٤‬‬ ‫‪٤٦‬‬ ‫‪٤٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٩/٥‬‬


‫‪٥٣‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥٧‬‬ ‫‪٥٩‬‬ ‫‪١٢/٥‬‬
‫‪٦٠‬‬ ‫‪٦٢‬‬ ‫‪٦٤‬‬ ‫‪٦٦‬‬ ‫‪١٩‬‬
‫‪٦٥‬‬ ‫‪٦٧‬‬ ‫‪٦٩‬‬ ‫‪٧١‬‬ ‫‪٢٥‬‬
‫‪٦٩‬‬ ‫‪٧١‬‬ ‫‪٧٣‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬

‫‪٧٢‬‬ ‫‪٧٤‬‬ ‫‪٧٦‬‬ ‫‪٧٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬


‫‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻦ ﺧﺸﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺕ ‪ ٢٠٩‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺳﻌﻲ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺍﺋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛـﻪ ﻛـﺎﺭﺍﺋﻲ ﻛﻤﺘـﺮﻱ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﻮﺍﻋﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ‪ %١٠‬ﺑﻪ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻛـﺎﺭﺍﺋﻲ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻭ ﭘﻤﭙـﺎﮊ‬

‫ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ‪ %١٠‬ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻓﻮﻕ ﻛﺴﺮ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٦-٤-٢-٨‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ ١٥٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٨ r‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -١-٣-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺷﺮﺡ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺠﻢ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫‪۱۳۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺤﻞ‬
‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‬
‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺣﻔﻆ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺭﻳﺰﺵ‬
‫ﺑﺮﻑ‪ ،‬ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭﻛﻠﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑـﺖ‪ ،‬ﺳـﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ‬
‫ﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧـﻪﻫـﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳـﺸﻲ ﺭﺍ‬
‫ﺛﺒﺖ ﻭ ﺟﺰﺀ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺿﺒﻂ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻧﻜﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨـﻲ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫‪ -٢-٣-٨‬ﺧﺸﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ‬


‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﻳﺎ‬
‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎ ﺧﺘﻢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻔﻆ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺗﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-٨‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﺧﺎﻛﻲ‬


‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻗﻮﻡﻫﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﺳﺴﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺁﻥ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﻒ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﮔﻼﮊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻛﻲ ﻭ‬
‫‪۱۳۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺭﻳﺰﺵﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻲ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻲ ﺍﺯ ﺭﻳﺰﺵ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬
‫ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﺮ ﺧﺎﻛﻲ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻗﺸﺮ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﺎﻓﺖ )ﺭﺩﻩ ‪ (C١٠‬ﺑﻪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﺎﻓﺘﻲ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-٨‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﻓﻘﻲ ﻭ ﺟﺪﺍﺭﻩﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻼﺕ ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻴﺎﺭ ‪ ٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻭ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢/٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺭﻭﻛﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٣-٨‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ )ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ( ﻭ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ‬
‫ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺯﺑﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺷﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻒ( ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﻣﺎﺳﻪ ‪ ١‬ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻌﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎ‪ ٢‬ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sand blasting‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Cold joint‬‬
‫‪۱۳۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺏ( ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻻﻳﻪ ﺳﺴﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺗﺎ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺷﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻭﻗﻔﻪﺍﻱ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺁﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻌﺪﻱ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ‪ ٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭖ( ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻀﺮﺱ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﻴﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﻳﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٣-٨‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﻞ ﻣﻬﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺩﻭﺍﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬
‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺟﺎﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﻈﻴﺮ ﭼﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﮔﻞ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٣-٨‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺎﻟﺐ‬

‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬
‫ﺁﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻑ‪ ،‬ﻳﺦ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﺗﻜﻪ ﭼﻮﺏ ﻭ ﻣﻴﺦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -٨-٣-٨‬ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ‬

‫‪ -١-٨-٣-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺣﻤﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﺑﻨﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۳۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٢-٨-٣-٨‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻛﺖ ﻳﺎ ﺟﺎﻡ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻝﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻛﺖ ﻳﺎ ﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺠﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺣﺠﻢ ﺟﺎﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﻒ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫‪1‬‬
‫ﻃﻮﻝ ﺑﺎﻛﺖ ﻭ ‪ ٥‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﻴﺐ ﺟﺪﺍﺭ ﺑﺎﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎﻛﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻛﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺩﺭﻭﻥ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٦٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٣-٨-٣-٨‬ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻴﻢﺩﺍﻳﺮﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺎﻭﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﺳﺮﺭﻳﺰ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺷﻴﺐ ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٨-٣-٨‬ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻗﺎﺋﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ‪،‬‬
‫ﺳﻪ ﻣﺘﺮ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٨‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺍﺩﺍﺭﻫﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﺋﻢ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺬﺏ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺑﺘﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻳﻚ‬
‫ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ‪ ٧/٥‬ﺗﺎ ‪١٥‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫‪1‬‬
‫‪Chute‬‬
‫‪۱۳۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻂ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٥-٨-٣-٨‬ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺣﻤﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ )ﻗﺎﻟﺐ( ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﮊﻩﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺰﺭﮒ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ‪،‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺴﻤﻪ ﺑﻪ ‪ ١٥٠‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ‬
‫)ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺴﻴﺮ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﺑﺶ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﭗ‬
‫ﺑﺘﻦ ‪ ٦/٥‬ﺗﺎ ‪ ٧/٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭘﻲ ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﭘﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺴﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﻞ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻲ ﻛﻨﻲ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺨﺖ )ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ( ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﺮ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﺩﻩ ‪ C١٠‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﮔﻼﮊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻴﻞ‬
‫ﻣﻬﺎﺭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﻲ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۳۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٧-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﻭ ﺳﻘﻒﻫﺎ‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻬﺖ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺗﺴﻄﻴﺢ ﺷﻮﻧﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻓﻘﻲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻗﺎﻟﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺣﻤﻞ‬
‫ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺗﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺧﺘﻢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺣﺎﺩﺙ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺑﻨﺪ ‪ ٥-٣-٨‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٨-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ‬
‫ﻻﻳﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻻﻳﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻋﺪﻡ‬
‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻋﻀﻮ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺑﺴﻮﻱ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﺎﻻﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻭ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ‪ ٠/٩‬ﺗﺎ ‪ ١/٢‬ﻣﺘﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺒﺎﺭﺍﹰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ )ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻛﻢ )ﺑﺘﻦ ﺳﻔﺖ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺯ ﻗﻄﻌﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﻮﺩ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺘﻮﻥ ‪٢/٥‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۳۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﻙﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻀﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻫﻴﭽﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺮ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎ ﺳﺘﻮﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٩-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﺢ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺨﺼﻮﺹ )ﻗﺎﻟﺐ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ( ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺍﻝ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪﻛﺸﻲ‪ ،‬ﺗﺴﻄﻴﺢ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ‬
‫ﺷﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ‬
‫ﻛﻢ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﻛﺮﻣﻮ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ ٦/٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻳﺎﺩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺭﻭﻱ ﺷﻴﺐ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪١:١/٥‬‬
‫)‪ ١‬ﻗﺎﺋﻢ‪١/٥ ،‬ﺍﻓﻘﻲ( ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١:١‬ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺘﻦ ﻛﻒ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﻴﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺐ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﺮ ﺷﻴﺐ ﺭﺍ ﻗﺒﻼﹰ ﻛﻮﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫‪ ٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪ -١٠-٨-٣-٨‬ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬

‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻞﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻧﻈﻴﺮ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬
‫‪۱۳۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ )ﺳﻄﺢ ﻭﺍﺭﻳﺰ( ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ‬
‫ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺖ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻮﺭﺍﹰ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﻴﺮﺵ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﻄﻮﺡ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﺛﺎﺑﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﺩﺍﻝ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ )ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﻓﺮﻋﻲ( ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻳﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢٤‬ﺗﺎ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻭ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٨‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٥-٨‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ )ﻣﺘﺮ(*‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ*‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺘﻨﻲ‬

‫‪٠/٥‬‬ ‫**‪٣‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ‬

‫‪٠/٣٥‬‬ ‫**‪٣‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎ‬

‫‪٠/٣٥‬‬ ‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺍﻝ‬ ‫ﺩﺍﻝﻫﺎ ﻭ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬


‫* ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﺳﺎﺧﺘﻦ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫** ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﻣﺘﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺍﺯ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬
‫ﻛﻢ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ -٤-٨ r‬ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -١-٤-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﭼﻨﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﺎﹰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺩﻭﺭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‬

‫‪1‬‬
‫‪Consolidation‬‬
‫‪۱۳۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺪﻓﻮﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻛﻠﻴﻪ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺟﻨﺲ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -٢-٤-٨‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻱ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﻪ‬
‫ﻓﻮﻻﺩﻱ )ﺗﺨﻤﺎﻕ( ﻳﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻻﻳﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٤-٨‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬

‫ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﻒ( ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎ ﻛﻮﺑﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﻣﻮﺗﻮﺭﻱ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺏ( ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮔﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻳﺎ ﺷﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻈﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﻤﻊﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭖ( ﻣﻴﺰﻫﺎﻱ ﺳﻘﻮﻁ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺕ( ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬

‫‪1‬‬
‫‪Power Tamper‬‬
‫‪۱۳۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﻭﺯﻥ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺒﺎﺏﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ )ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ( ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﺭﻭﻧﻲ )ﻏﻮﻃﻪﻭﺭ(‬ ‫‪(١‬‬


‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻳﺎ ﻏﻮﻃﻪﻭﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻠﭽﻪﺍﻱ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺩﺍﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺯ ‪٢٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﺛﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺁﻥ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺷﻌﺎﻉ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻗﻄﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺯﻳﺮ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪:‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻄﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﻮﺛﺮ ‪ ٧/٥‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻄﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦ ‪ ٥٠‬ﺗﺎ ‪ ٩٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﻮﺛﺮ ‪ ١٨‬ﺗﺎ ‪ ٣٦‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺠﺮﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻭﺯﻥ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻓﺮﻭ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍﹰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺧﻞ‬

‫ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٨‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻻﻳﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ‬

‫ﻧﺎﺯﻙ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺏ ﻳﺎ ﺍﻓﻘﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺳﺮ ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﻛﻪ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻓﺮﻭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪١/٥‬‬

‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻋﻤﻞ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﺷﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬

‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺘﻦ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ‬

‫ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ‬

‫‪ ٦-٨‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ‬ ‫‪(٢‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﻧﺪ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ( ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻜﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬

‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ١‬ﺗﺎ ‪ ٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻱ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪،‬‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪ ٧٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﺎﺯﻙ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻩ ﻭﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪-‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﻙ ﺑﺘﻨﻲ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺍﺯ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺳﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻜﻤﻞ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ‬


‫‪۱۴ ۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٦-٨‬ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺁﻥ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ‬
‫ﺍﺳﻼﻣﭗ )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‬
‫)ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬

‫‪٣٢-١٨‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺧﺸﻚ‬

‫‪١٨-١٠‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻔﺖ‬

‫‪١٠-٥‬‬ ‫‪٣٠-٠‬‬ ‫ﺳﻔﺖ‬

‫‪٥-٣‬‬ ‫‪٨٠-٣٠‬‬ ‫ﺳﻔﺖ ﺧﻤﻴﺮﻱ‬

‫‪٣-٠‬‬ ‫‪١٣٠-٨٠‬‬ ‫ﺧﻤﻴﺮﻱ‬

‫‪-‬‬ ‫‪١٨٠-١٣٠‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺟﺪﻭﻝ ‪:‬‬

‫ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﻧﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲﻫﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬


‫‪ -‬ﻣﺴﻄﺢ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺣﺒﺎﺏﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﻏﺸﺎﺋﻲ ﻧﺎﺯﻙ )ﻓﻴﻠﻢ( ﺍﺯ ﺧﻤﻴﺮ ﺷﻔﺎﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ‬
‫‪ -‬ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺷﺪﻥ ﺻﺪﺍﻱ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ‪ ،‬ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ )ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ( ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ ﺻﺪﺍﻱ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺏ( ﻣﻴﺰﻫﺎﻱ ﻟﺮﺯﺍﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﻫﺎﻱ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﺎ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺳﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭖ( ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻤﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﻫﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺻﻔﺤﻪﺍﻱ‪ ،‬ﺷﻤﺸﻪﻫﺎﻱ ﻏﻠﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪﻫﺎﻱ ﺁﻫﻨﻲ ﻭ ﺗﺨﺘﻪ ﻣﺎﻟﻪﺍﻱ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻛﻒ‪ ،‬ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻮﻻﹰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ‬
‫ﺗﺨﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻛﻢ )ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﺩﺍﻝﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻥ ﺗﺎ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬
‫ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻴﻤﻲ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬
‫∗‬
‫‪ -٥-٨ r‬ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‬
‫‪ -١-٥-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻧﻮﻋﻲ ﻧﺎﻫﻤﮕﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻱ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻭﺍﻡ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎﻓﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﻣﻮﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺮﺍﻛﻤﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫∗ اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از ﻣﻘﺎﻟﻪ دﮐﺘﺮ ﻣﺤﺴﻦ ﺗﺪﯾﻦ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎم در ﻓﺼﻞﻧﺎﻣﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﺑﺘﻦ اﯾﺮان ﭼـﺎپ ﺷـﺪه‪،‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٢-٥-٨‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺮ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺮ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﺔ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ‬
‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ﮔﺮﺩ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺻﺎﻑ‪،‬‬
‫ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻭ‬
‫ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ )ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﺏ(‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ )ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ( ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﺮ ﺷﻤﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻟﺮﺯﻳﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٥-٨‬ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ‬

‫ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺟﺎﻱ ﺩﻫﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺯﻧﺒﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻏﻮﻥ‪ ،‬ﺩﻣﭙﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ )ﺗﺮﺍﻙ ﺑﺘﻦ(‪ ،‬ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﻣﻴﻜﺴﺮ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺷﻴﺒﺪﺍﺭ )ﺷﻮﺕ(‪ ،‬ﺷﻮﺕ ﺳﻘﻮﻃﻲ ﻳﺎ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ ﻭ ﺟﺎﻡ ﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻱ ﻓﺮﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻤﭗ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﺔ ﻧﺎﻭﺩﺍﻥ )ﺗﺮﻣﻲ(‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﭘﻤﭗ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ )ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺳﻌﻲ‬
‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﺷﻮﺕ ﺳﻘﻮﻃﻲ‪ ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻪ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺰﺍﺣﻤﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫‪1‬‬
‫‪Drop chute‬‬
‫‪۱۴ ۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﻴﺰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻱ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﻬﺘﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﻌﻤﻮﻝ ‪ ٢/٥‬ﻳﺎ ‪ ٣‬ﻣﺘﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‪ ،‬ﺷﺮﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻠﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻴﺔ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫‪١‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻱ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ ٠/٥‬ﺗﺎ ‪ ١‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻛﺮﻣﻮ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺘﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻳﺎ ﺳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺁﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭ ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺧﻮﺏ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻌﻲ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ‬
‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻣﺆﻛﺪ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻼﺵ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﭘﺪﻳﺪﺓ ﻛﺮﻣﻮ ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮔﺎﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﻗﺎﻳﻘﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻮﺩﻱ ﻋﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺭﻭ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﻓﺎﻗﺪ ﺷﻴﺮﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ‬
‫ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮ ﻧﻤﻲﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬
‫ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﺪﻧﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ‪ ١‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١/٥‬ﻣﺘﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪ‪ ،‬ﺳﻜﻮﻳﻲ ﻟﺒﻪﺩﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Honey Comb‬‬
‫‪۱۴ ۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺎﺻﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻘﺎﹰ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﻭ ﭘﺮﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﮊﻩ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺪﻳﺪﺓ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻗﻄﻌﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪،‬‬
‫ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﻣﺘﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﻗﻴﻒﻫﺎﻱ‬
‫ﻫﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﭘﻤﭗ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻭ ﻛﺮﻣﻮ ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﺪﻡ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﻢ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻞﺯﺍ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻓﺼﻞ ﻧﻬﻢ‬

‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬

‫‪ -١-٩ r‬ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -١-١-٩‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺣـﺼﻮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻭ ﭘﺎﻳـﺎﻳﻲ‬

‫ﻻﺯﻡ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺎﺭ ﺑﺘﻨﻲ ﺗﻮﭘﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺯ ﭘـﻴﺶ‬

‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤـﺚ ﺍﻳـﻦ ﻓـﺼﻞ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑـﺘﻦ ﻏﺎﻟﺒـﺎﹰ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻟـﻴﻜﻦ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺟﺰﺀ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻃـﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫـﺎﻱ ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺟﺰﺀ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-١-٩‬ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫_ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺧﻤﻴﺮ‬ ‫_ ﺁﺏ‬
‫ﻫﻮﺍ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬ ‫_ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫_ ﺷﻦ‬
‫_ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫‪۱۴ ۸‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺑﺘﻦ )ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻓﺼﻮﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ(‪ ،‬ﺳـﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣـﻞ ﻣﻬـﻢ ﺗﺄﺛﻴﺮﮔـﺬﺍﺭ ﺩﺭ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ )‪(W/C‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ‬

‫ﭖ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬

‫‪ -٣-١-٩‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ‬
‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺘﻦ‪ ١٩٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺁﺏ ﻭ ‪ ٣٤٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎ ‪ .١٩٠/٣٤٠=٠/٥٦‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٤‬ﺗﺎ ‪ ٠/٦‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ‪:‬‬


‫‪ -١‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪.‬‬

‫‪ -٤-١-٩‬ﺑﺘﻦ ﺣﺒﺎﺑﺪﺍﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﺘﻦ ‪ ,‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ .‬ﺑـﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺣﻔـﺮﺍﺕ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺁﻥ‪ ,‬ﻓﺸﺎﺭ ﺣﻔﺮﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﻣـﻲ ﻳﺎﺑـﺪ ‪ .‬ﻓـﺸﺎﺭ ﺍﺿـﺎﻓﻲ ﺑﺎﻋـﺚ ﺑـﺎﺯ ﺷـﺪﻥ ﺣﻔـﺮﺍﺕ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻳﺦ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺧـﻞ ﺣﻔـﺮﻩ ﻭ ﻭﻗـﻮﻉ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﺨﺒﻨـﺪﺍﻥ ﺟﺪﻳـﺪ ﻓـﺸﺎﺭ ﺍﺿـﺎﻓﻲ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔـﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑـﺘﻦ ﻫـﻮﺍ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻫـﻮﺍ ﺑـﻪ ﻗﻄـﺮ ‪ ٠/٠٢٥‬ﺗـﺎ ‪ ٠/٠٧٥‬ﺑـﺎ ﻓﻮﺍﺻـﻞ ‪٠/٢‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ‪ ,‬ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤـﻲ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﺳﻔﻨﺠﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺑﻪ ﻋﻠـﺖ ﻳـﺦ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﻣـﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣـﻲ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻫﻤﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ) ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ (‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺒﺎﺑﻬـﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﻭ ﺑـﻪ ﻫـﻢ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺣﻔﺮﻩ ﺍﻱ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺟﺰﺀ ﻣﻼﺕ ﺑﺘﻦ ) ﺷﺎﻣﻞ ﺧﻤﻴﺮ ‪ +‬ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ( ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻄﻠـﻮﺏ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟـﺰﺀ ﻣـﻼﺕ ﺑـﺘﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٩‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫـﻮﺍﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺣـﺴﺐ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫـﺎ‬

‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -١-٩‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻗﻄﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ‬


‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫) ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻱ ‪ ٩‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ +‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻼﺕ (‬
‫)‪(mm‬‬ ‫)‪(in‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٧٥‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٤,٥‬‬ ‫‪٤,٥‬‬ ‫‪٣,٥‬‬


‫‪١‬‬
‫‪٣٧,٥‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥,٠‬‬ ‫‪٥,٥‬‬ ‫‪٤,٥‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٩‬‬ ‫‪٣/٤‬‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫‪٥,٤‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٥‬‬

‫‪٩,٥‬‬ ‫‪٣/٨‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٦,٨‬‬ ‫‪٧,٥‬‬ ‫‪٦‬‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ‪ ,‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﭼﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮕﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻏﻠﺘﻴـﺪﻩ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺍﺹ ﺩﻳﮕﺮ ‪ ,‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٩ r‬ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬


‫ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ‬
‫_ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‬
‫‪۱۵ ۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫_ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‬
‫_ ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﻳﺶ‬
‫‪ -١-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑـﻊ )ﻭ ﻳـﺎ ﻛﻴﻠـﻮﮔﺮﻡ ﺑـﺮ ﺳـﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑـﻊ( ﺑﻴـﺎﻥ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻗﺎﻋـﺪﺓ ‪١٥‬‬
‫‪۲‬‬
‫ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ )ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ(‪ ،‬ﻛـﻪ ﺑـﺮ ﻣـﺴﺎﺣﺖ ﻗﺎﻋـﺪﺓ ﺍﺳـﺘﻮﺍﻧﻪ ) ‪(١٧٦/٧٢ cm =١٧٦٧٢ mm ٢‬‬

‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺑـﺘﻦ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ ﺑـﺎ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴـﭗ ‪ ،١‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ‪ ٧ ،٣‬ﻭ ‪ ١٤‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑـﻪ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺩﺭ ﺣـﺪﻭﺩ‬

‫‪ ٤٠،٦٠،٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺎ ﻛـﺎﻫﺶ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ )ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ( ﺑـﺎ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ‬

‫ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑـﺎ ﺑـﺘﻦ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬

‫ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬

‫ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١٢‬‬
‫‪ -٣-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ – ﻣﺪﻭﻝ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ‬

‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺭﻭﺳـﺎﺯﻱ ﺑﺘﻨـﻲ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‬
‫ﺧﻤﺸﻲ‪ ،‬ﺗﻴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺭ ﻋﺮﺿﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣـﻲﮔﻴـﺮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻛﺸـﺸﻲ‬

‫ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻗﻴﻘﺘﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺧﻤﺸﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳـﺮ‬

‫ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪:‬‬

‫‪12‬‬
‫‪Modulus of rupture‬‬
‫‪۱۵ ۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫‪ =K‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ K‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٧‬ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪) SI‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﺶ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٩‬ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻳﺎ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ ﮔﺴﺴﺘﮕﻲ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪:‬‬

‫_ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻴﻦ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‪.‬‬


‫_ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫_ ﺍﺛﺮ ﻳﻮﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺎﻙ‪.‬‬

‫_ ﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ‪.‬‬
‫_ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ )ﻧﻔﻮﺫ ﺩﻱﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ( ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ∗‪:‬‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ W/C‬ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‪ .‬ﻫـﺮ ﭼـﻪ ﺑـﺘﻦ‬ ‫‪-١‬‬
‫ﺗﻮﭘﺮﺗﺮ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﻔـﻮﺫﭘـﺬﻳﺮﻱ ﻛﻤﺘـﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﺜﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﻛـﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪C٣A‬‬ ‫‪-٢‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺣﻤﻠﺔ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳﻲ ﻛـﻪ‬

‫ﺣﺎﻭﻱ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻳـﻮﻥ ﻛﻠـﺮ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻛﻠﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴـﭗ ‪ ٢‬ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫∗ ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻮارد ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬


‫‪۱۵ ۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳـﻴﻠﻴﺲ ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺑﺎﻋـﺚ‬ ‫‪-٣‬‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺫﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬـﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﺣﻤـﻼﺕ‬

‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻪ ﻭ ﻛﻠﺮﻱ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶﺯﺍﻳﻲ ﺳـﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌـﺎﻝ‬

‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻛﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑـﺎ‬

‫ﻗﻠﻴﺎﻳﻲﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻣﺠﻤـﻮﻉ ‪ Na٢O+٠,٦٨٥K٢O‬ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


‫‪ -٦‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏﺯﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻳـﺦﺑﻨـﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷـﺪﻥ ﻣﺘﻨـﺎﻭﺏ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢-٩‬ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‬

‫ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ‬
‫‪١‬‬
‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﺸﺖ ﺍﺯ ﻗﺮﺹ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٩‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٢-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﺸﺖ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻧﺸﺖ ‪kg m٢ h‬‬


‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ٧‬ﺭﻭﺯ‬
‫‪٠‬‬ ‫‪٠‬‬ ‫‪٠/٥‬‬
‫‪٠‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٠/٦٤‬‬
‫‪١‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫‪٠/٨‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﻃﺒﻖ ‪ ASTM ١٢٠٢‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪۱۵ ۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٦-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻛﻒ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻱ‬
‫ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﭼﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٩ r‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ )ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ(‬


‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ‬ ‫‪-١‬‬
‫‪١٣‬‬
‫ﺧﺸﻨﻲ‬ ‫‪-٢‬‬
‫‪ -١-٣-٩‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟـﺐ ﺟـﺎ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺘـﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤـﻮﺩ‪ ،‬ﺑـﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜـﻪ‬
‫ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺁﺏ ﺍﻧـﺪﺍﺧﺘﮕﻲ‪ ١٤‬ﺑـﺘﻦ ﺣﺮﻛـﺖ ﺁﺏ ﺑـﺘﻦ ﺑـﻪ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜـﻲ ﺳـﻄﺢ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‪ ١٥‬ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎﻱ ﺩﺭﺷـﺖ ﺍﺯ ﻣـﻼﺕ ﺑـﺘﻦ‪.‬‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﮕﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣـﺪ ﺑـﺘﻦ ﻭ ﻃـﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻧﻴـﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷـﺪ ﺁﻧـﺮﺍ ﺑـﺎ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗـﻮﺭ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺣﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ١٦‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺧـﺼﻮﺹ ﺁﻥ ﺑﺤـﺚ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Workability‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪Harshness‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Bleeding‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Segeration‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Slump test‬‬
‫‪۱۵ ۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٢-٣-٩‬ﺧﺸﻨﻲ‬

‫ﺧﺸﻨﻲ ﺑﺘﻦ ﺧﺼﻮﺻﻴﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎﻱ ﺩﺭﺷـﺖ ﻭ ﻳـﺎ‬

‫ﻣﺎﺳﺔ ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺯﺑﺮﻱ ﻭ ﺧﺸﻨﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳـﻄﺤﻲ ﺁﻧـﺮﺍ ﻣـﺸﻜﻞ‬

‫ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٩ r‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ )ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺫﺍﺗﻲ(‬


‫ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺫﺍﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻌﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻭ ﻧـﺴﺒﺖ‬

‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺮﻧﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺫﺍﺗﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٦٠٠ × ١٠-٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻣﺜـﺎﻝ ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺩﺍﻝ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‪:‬‬

‫‪ = ٣٠ × ١٠٣ * ٦٠٠ × ١٠-٦ =١٨ mm‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺮﻛﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻋﺮﺿﻲ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﻮﻕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦٠٠ × ١٠-٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﺑـﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﻛـﺎﻫﺶ ﻣـﻲﻳﺎﺑـﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻧﻘﺒـﺎﺽ ﺧـﺸﻚ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣـﺪﻭﺩ‬
‫‪3‬‬
‫ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺭﺥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ب‪ :‬اﻧﻘﺒﺎض ﺣﺮارﺗﯽ‬

‫ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ ﮔﻴﺮﺵ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﮔﻴﺮﺵ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻛـﺎﻫﺶ ﻣـﻲﻳﺎﺑـﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻌـﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌـﺎﻻﺗﻲ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻬـﺎﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ‬

‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪١٢ × ١٠-٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۵ ۵‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫پ‪ :‬ﺧﺰش‬

‫ﺧﺰﺵ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻨﺶﻫﺎﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺩﺍﺋﻤﻲ‪ .‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﻤﺸﻲ ﺩﺭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﭘﻴﺶ‬

‫ﺗﻨﻴﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﺗﻼﻑ ﺗﻨﺶ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﮔﻲ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‪،‬‬

‫ﺧﺰﺵ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٩ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﭘـﺬﻳﺮﻱ‪،‬‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬


‫‪ -١-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬

‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻟﺘﺮﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻲ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ ١٥‬ﻭ‬

‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ )ﻭ ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺐﻫﺎﻱ ‪ ٢٠ × ٢٠ × ٢٠‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ١٥ × ١٥ × ١٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬


‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ‪ ٧ ،٣‬ﻭ ‪ ١٤‬ﺭﻭﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪) .‬ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﻭ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ‪ ١١‬ﻭ ‪ ٤٢‬ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ(‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪:‬‬

‫ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪.‬‬ ‫‪-١‬‬

‫ﺍﺗﺎﻕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ )ﻳﺎ ﺣﻮﺿﭽﺔ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ(‪.‬‬ ‫‪-٢‬‬

‫ﻣﻴﻠﺔ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻃﻮﻝ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﻴﻢﻛﺮﻩ ﮔﺮﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪-٣‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻜﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪ ٠/٦‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‪.‬‬ ‫‪-٤‬‬

‫‪ -٥‬ﻛﻼﻫﻚ‪ ١‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ )ﺑﺎﻟﺸﺘﻚ ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﮔﭻ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﺔ‬

‫ﻧﺮﻣﻪ(‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Capping‬‬
‫‪۱۵ ۶‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٦‬ﺟﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ‪ ٠/١٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ ١٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ‬

‫ﻧﻴﻮﺗﻦ )‪ ١٥٠‬ﺗﻦ(‪.‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ‬

‫ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻗﻮﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ‬

‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺏ‪ :‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭖ‪ :‬ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻠﺔ ﺗﺮﺍﻛﻢ ‪ ٢٥‬ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﭼﻜﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺿﺮﺑﺔ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﺔ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺕ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮ ﺷﺪﻥ ﻗﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻪ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺭﻭﻱ ﺳﺮﻗﺎﻟﺐ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻪ‬

‫ﺁﻫﻨﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻟﻴﺴﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪).‬ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬

‫ﺙ‪ :‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻪﺗﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ)ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺳﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻭ ﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ ٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯ‪ ٢ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﻭ ‪ ٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪(.‬‬

‫‪ -٢‬ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬

‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺏ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺣﻮﺿﭽﺔ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ‬

‫ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﺩﺭﻭﻥ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬


‫‪۱۵ ۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬

‫ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪) .‬ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ(‪.‬‬

‫ﺏ‪ :‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻮﻟﻴﺲ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‪.‬‬

‫ﭖ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺕ‪ :‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﻼﻫﻚﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٠/١٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ‬

‫ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺷﻜﺴﺖ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺙ‪ :‬ﺍﺯ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﺎﺭ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻨﺶ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺝ‪ :‬ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻭﻗﺘﻲ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﻃﺒﻖ ﺁﺋﻴﻦﻧﺎﻣﺔ ﺁﺑﺎ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ ١٥‬ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ ١٥‬ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ‪١٥ × ٢٠‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ‪ ١٥ × ٣٠‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺣﺎﺻﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺿﺮﻳﺐ ‪ ٠/٩٥‬ﺿﺮﺏ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪ ٢٠ × ٢٠ × ٢٠‬ﻭ ‪ ١٥ × ١٥ × ١٥‬ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﺔ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٠/٨‬ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٠/٨٥‬ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٥-٩‬ﺑﺮﮒ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪□:‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ‪□ :‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﮊﻩ ‪:‬‬

‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻲ‪:‬‬
‫ﭘﻲ‪ -‬ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ -‬ﺳﺘﻮﻥ‪ -‬ﺩﺍﻝ‪-‬ﺟﺪﻭﻝ‪ -‬ﻛﺎﻧﺎﻝ‪ -‬ﻟﻮﻟﻪ‪ -‬ﺷﻤﻊ‪..…… -‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‪:‬‬

‫ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬


‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﻦ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪٢٠‬‬ ‫ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺗﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﻴﺮﻭﻱ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫)‪(cm‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﺭﻭﺍﻧﻲ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮﻱ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻳﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ‬
‫ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺭﻭﺯ‬
‫‪٢‬‬ ‫‪٢‬‬
‫) ‪(kg /cm‬‬ ‫) ‪(kg /cm‬‬ ‫‪٢‬‬
‫) ‪(kg /cm‬‬ ‫) ‪(kg‬‬ ‫)…(‬ ‫) ‪(kg /cm‬‬
‫‪٣‬‬ ‫‪٣‬‬
‫) ‪(cm‬‬ ‫) ‪(cm‬‬
‫‪٢‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫)‪(cm‬‬
‫)‪(gr‬‬

‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﺎﻇﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻀﺎﺀ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪:‬‬

‫‪١٥٨‬‬
‫ﺷﻜﻞ ‪ -٥-٩‬ﺑﺮﮒ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫‪۱۵ ۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪-٢-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻻﺯﻡ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﺵ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﻇﺮﻑ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺷﻌﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺁﺏ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻮﺵ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﺭﻭﻱ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﺁﺑﻜﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺁﺑﻜﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺗﻤﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺟﻮﺵ‬

‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬


‫‪ -٥‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺨﺎﺭ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺟﻮﺷﺶ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺩﺭ ﺣﺪ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﻴﻤﺔ ﺑﺨﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﺍﻧﻲ )ﺍﺳﻼﻣﭗ(‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪:‬‬

‫‪ -١‬ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻧﺎﻗﺺ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ،٣٠٠‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ٢٠٠‬ﻭ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻛﻮﭼﻚ ‪ ١٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ‬

‫ﻭﺭﻗﻲ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ١/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﭘﺪﺍﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎ ﻭ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﺳﻴﻨﻲ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻧﺎﻗﺺ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻭ ﻃﻮﻝ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﻳﻜﺴﺮ ﺁﻥ ﮔﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺧﻂ ﻛﺶ‪.‬‬
‫‪۱۶ ۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺳﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺗﺮﺍﺯﻭ ﻣﺴﻄﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﻭﻱ ﺳﻴﻨﻲ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎ‬

‫ﺁﻧﺮﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪٢٥‬‬

‫ﺑﺎﺭ ﻛﻮﺑﺶ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﻴﻠﻪ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ‬

‫ﻻﻳﻪ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻧﻮﻙ ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﻨﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬

‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻻﻳﺔ ﺍﻭﻝ ‪ ٧٠‬ﻭ ﻻﻳﻪ ﺩﻭﻡ ‪) ٨٠‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻛﻞ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺠﻢ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


‫‪ -٣‬ﻻﻳﺔ ﺳﻮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﭙﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﺳﻮﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﻻﻱ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﭽﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ .‬ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪٥‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺧﻂﻛﺶ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٦‬ﻋﺪﺩ ﺍﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮒ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-٩‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺷﺮﺡ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻟﻮﺩﺓ ﻣﺴﻠﺢ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﺢ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺴﻠﺢ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺳﺘﻮﻥ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ‬
‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺣﺠﻤﻲ‬

‫‪٠٠‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ‬


‫‪۱۶ ۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٤-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﻜﺎﻓﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ – ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻫﺪﻑ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﺓ‪:‬‬

‫‪ -١‬ﺗﺴﻤﺔ ﺟﺮﻣﻲ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٣‬ﻭ ﻋﺮﺽ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﺸﺎﺭ‬

‫‪ -٢‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺻﺤﻴﺢ‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﺗﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﻗﻄﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻭ ﺩﻭ ﺧﻂ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺿﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﺯﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬


‫‪ -٣‬ﺗﺴﻤﻪﻫﺎﻱ ﺟﺮﻣﻲ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎﻱ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻭ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺟﻚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺭﻭﻱ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﺼﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٤٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬


‫‪۲p‬‬
‫= ‪δt‬‬ ‫)‪(١-٩‬‬
‫‪π××d‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫‪ = δ t‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ = p‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﺔ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ‬

‫‪ = ‬ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ‬

‫‪ = d‬ﻗﻄﺮ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ‬
‫‪۱۶ ۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪1‬‬
‫‪ -٥-٥-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ‪ -‬ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺩﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫‪3‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫‪ -١‬ﻗﺎﺏ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺻﻠﺐ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ ٥١٠‬ﻭ ﻋﺮﺽ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪ -٢‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﻭ ﻧﻘﻄﻪ )ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺩﻭ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫‪ -٣‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎﺭ‬


‫‪ -٤‬ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻴﺮ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻴﺮ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ‪ ٢٥‬ﺿﺮﺑﻪ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﺰ‬
‫ﻟﺮﺯﺍﻥ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﻗﺎﻟﺐﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﭽﺔ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻕ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺗﺎ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﮔﻲ‬


‫ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻭﻱ‬

‫ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺏ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻫﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٤/٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ‪،‬‬

‫ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪1‬‬
‫ﻣﻴﺎﻧﻲ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٢٢/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪ -٤‬ﺑﺎﺭ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﻧﺤﻮﺓ ﺷﻜﺴﺖ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫‪3‬‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺁﻥ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎﻃﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺪﻭﻝ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪p‬‬
‫= ‪fr‬‬ ‫)‪(٢-٩‬‬
‫‪‬‬
‫‪bd‬‬
‫‪۱۶ ۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬

‫‪ = p‬ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﻩ‬

‫‪ = ‬ﻃﻮﻝ ﺗﻴﺮ )‪ ٤٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫‪ = b‬ﻋﺮﺽ ﺗﻴﺮ )‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫‪ = d‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﻴﺮ )‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﻣﻴﺎﻧﻲ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻞ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٢/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﺔ‬

‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫‪٣Pa‬‬
‫= ‪fr‬‬ ‫)‪(٣-٩‬‬
‫‪bd ٢‬‬

‫‪ = a‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺧﻂ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﺗﺎﺭ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ‬

‫‪ -٦-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ‬

‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭼﻜﺶ ﺑﻪ ﺗﻪ ﻳﻚ ﺳﻨﺒﺔ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻧﻮﻙ ﺳﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﭼﻜﺶ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻨﺮ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﭼﻜﺶ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ‬ ‫‪-١‬‬

‫ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻨﺒﺔ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻙ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﭼﻜﺸﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻓﻨﺮ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬

‫ﺷﻠﻴﻚ‪ ،‬ﭼﻜﺶ ﺑﺎ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺛﺎﺑﺘﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻪ ﺳﻨﺒﻪﺍﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻙ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭼﻜﺶ ﺑﺎ ﺗﻪ ﺳﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻜﺶ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺁﻥ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۶ ۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺳﻨﮓ ﺳﺎﺏ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻳﻴﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪-٢‬‬

‫ﺳﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﻜﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪-٣‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﻑ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻛﻠﻴﻪ ﺯﻭﺍﺋﺪ ﺷﻞ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﻙ ﺳﻨﺒﺔ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻨﺒﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻥ ﻓﻨﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﭼﻜﺶ‬

‫ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪﺍﻱ ﻓﻨﺮ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭼﻜﺶ ﺿﺮﺑﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺗﻪ ﺳﻨﺒﻪ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬

‫ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺭﻭﻱ ﺷﺎﺧﺺ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪ -٣‬ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺭﻭﻱ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻴﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٠‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺠﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٦‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻓﻮﺍﺻﻞ ﻧﻘﺎﻁ‬

‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﭘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬

‫ﻛﺮﻣﻮﺷﺪﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﭼﻜﺶ ﻭﻗﺘﻲ ﺭﻭﻱ ﺳﻨﺪﺍﻥ ﺗﺤﺖ ﻭﺍﺳﻨﺠﻲ )ﻛﺎﻟﻴﺒﺮﺍﺳﻴﻮﻥ( ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺪﺩ‬

‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﭼﻜﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﺓ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺧﻄﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٧-٥-٩‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﻭﺵ ﺣﺠﻤﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﺵ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺨﺰﻥ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ‬

‫ﻫﻮﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻴﺮ ﺭﺍﺑﻂ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻭ ﻣﺨﺰﻥ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺻﻠﻀﺮﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﻫﻮﺍ )‪(pv‬‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺛﺎﺑﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﻮﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۶ ۵‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٨-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻭﻟﺘﺮﺍﺳﻮﻧﻴﻚ )ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺻﻮﺕ(‬

‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺍﻣﻨﺔ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻋﻀﻮ ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ‪.‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﻛﺸﻒ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻋﻤﻖ ﺁﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‪.‬‬

‫ﭖ‪ -‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ‪.‬‬

‫ﺕ‪ -‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‪.‬‬

‫ﺙ‪ -‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﭘﻮﺍﺳﻮﻥ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﺎ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﻚ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺩﻳﻨﺎﻣﻴـﻚ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺑـﺘﻦ‪ ،‬ﺍﻣﻜـﺎﻥﭘـﺬﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻌـﺪﺍﺩﻱ ﻋﻮﺍﻣـﻞ‪ ،‬ﺷـﺎﻣﻞ ﻧـﻮﻉ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻘـﺪﺍﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣـﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧـﻲ‪ ،‬ﻧـﻮﻉ ﻭ ﺍﻧـﺪﺍﺯﺓ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﺳﻦ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﺮ ﺣـﺴﺐ ﺧـﻮﺍﺹ ﺍﻻﺳـﺘﻴﻚ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٦٠‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭ – ﺍﻛﻮﺳﺘﻴﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﻃﻮﻟﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺪﻝ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ﻣﻌﻴﻦ ‪ L‬ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﭘـﺎﻟﺲ ﺗﻮﺳـﻂ ﻣﺒـﺪﻝ ﺛﺎﻧﻮﻳـﻪ )ﮔﻴﺮﻧـﺪﻩ( ﺑـﻪ‬
‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣـﺪﺍﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜـﻲ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﻗـﺎﺩﺭ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺯﻣـﺎﻥ ﻋﺒـﻮﺭ ﭘـﺎﻟﺲ ‪ T‬ﺭﺍ‬
‫‪m‬‬ ‫‪Km‬‬
‫ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ‪ V‬ﺑﺮﺣﺴﺐ‬
‫‪S‬‬ ‫‪S‬‬
‫‪L‬‬
‫=‪V‬‬ ‫)‪(٤-٩‬‬
‫‪T‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫‪ = L‬ﻃﻮﻝ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺎﻟﺲ‬

‫‪ = T‬ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ‪ L‬ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﭘﺎﻟﺲ ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺻﻮﺕ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺻﻮﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -‬ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪۱۶ ۶‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -‬ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﭘﺎﻟﺲ ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺝ‬

‫ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﺑﺮﺷﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -١-٨-٥-٩‬ﺷﺮﺡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺩﻭ ﻋﺪﺩ ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ )ﺁﻣﭙﻠﻲﻓﺎﻳﺮ( ﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﻴﻦ ﻣﺒﺪﻝ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﻭ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-٢-٨-٥-٩‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﻟﻴﺒﺮﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻗﺮﺍﺋﺖ‬

‫ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺻﻔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﻴﻠﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺮﺑﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮ‬
‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻜﺎﻛﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻣﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﻠﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﻟﻴﺒﺮﻩ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻴﻠﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﻠﺔ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪-٣-٨-٥-٩‬ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ‬

‫ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﻟﺲ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﭘﻴﺸﺮﻭﻧﺪﻩ ﻃﻮﻟﻲ‬
‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻣﻲﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﻟﺪ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻧﺤﻮﺓ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ‬

‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ )ﺳﻄﺢ ﻣﺨﺎﻟﻒ(‪.‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ )ﺳﻄﺢ ﻣﺠﺎﻭﺭ(‪.‬‬

‫ﺝ‪ -‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ )ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ(‪.‬‬


‫‪۱۶ ۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٩-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻐﺰﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻪ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻴﻐﻪ ﻣﺘﻪ ﺍﻟﻤﺎﺳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﻗﺖ‬

‫ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺭﺯ ﺑﻪ ﻣﻐﺰﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻳﺎ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ‬

‫ﻛﺮﻣﻮ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻃﻮﻝ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺗﺎ‬

‫ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻗﻄﺮ ﻣﻐﺰﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻃﻮﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻄﺮﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﻣﻐﺰﻩ )ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ( ﺭﺍ ﺑﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻓﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺳﺎﺏ ﺯﺩﻩ ﻳﺎ ﻛﻼﻫﻚﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺤﻴﺢ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬

‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﻱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺸﻚ‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻃﻲ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺎﻟﺖ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺘﻲ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٤٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺁﻫﻚ‬

‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺒﺼﺮﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻃﻮﺑﺘﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪،‬‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ‪ ASTM C٤٢‬ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٦-٩ r‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺘﻦ‬


‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺩﻓﻌﺎﺕ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺩﻭ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ‬

‫ﺳﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﺓ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫‪۱۶ ۸‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯﻩ )ﻭ ﻳﺎ ‪ ١١‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ( ﻭ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ )ﻭ ﻳﺎ ‪ ٤٢‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ( ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺳﻮﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻦ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻴﻬﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ‬

‫ﺩﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﺔ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭﺝ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺩﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺳﻮﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﻴﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺣﻔﻆ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -١-٦-٩‬ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﻫﺮ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ‪ ١٥٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺳﻄﺢ ‪.‬‬

‫ﺏ ‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﻛﻼﻓﻬﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪١٠٠‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ‪.‬‬

‫ﭖ ‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ٥٠‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﻫﺮ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٦‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺮ ﺳﺎﺯﻩ‬

‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٦-٩‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ – ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺭﺩﺓ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪۱۶ ۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪X۱ , ۲ ,۳ ≥fc‬‬ ‫)‪(٥-٩‬‬

‫ﺏ – ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١/٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬

‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪X۳ ≥fc + ۱ .۵‬‬

‫‪Xmin ≥fc -‬‬ ‫‪۴‬‬

‫ﭖ‪ -‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪X ۳ < fc‬‬

‫‪X min < f c -‬‬ ‫‪۴‬‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻨﺪ ﭖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪ ﺏ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬

‫ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻠﻘﻲ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺠﺪﺩ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺳﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺍﺯ ‪C١٦‬‬

‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ C١٦‬ﺍﺻﻮﻻﹰ ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺮ ﺭﺩﺓ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ‬

‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻓﻲ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ ﺧﻄﺎﻱ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ‪ ،‬ﻳﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﻱ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٦-٩‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫‪۱۷۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﻴﻪ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﺭﻭﺵ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺳﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٠/٨٥‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٦-٩‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺁﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪﻫﺎﻱ ﺧﺎﺻﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﺤﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٩ r‬ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬


‫ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺁﺏ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻻﺯﻡ‬

‫ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﺔ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺭﺩﺓ ‪ C١٢‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺭﺍ ﺑﺮ‬

‫ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻗﺒﻠﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺭﺩﻩ ‪ C٢٥‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ‬
‫ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﻓﺘﺮﭼﺔ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﻣﻼﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬

‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺭﺩﺓ ‪ C٣٠‬ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺑﻬﻴﻨﺔ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺭﻭﺵ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺴﺘﻴﺘﻮﻱ ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ )‪ (ACI‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ‬

‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -١-٧-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ‪fc‬‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﺎﺳﺐ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺭﺍ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ fc‬ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪۱۷۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٢-٧-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺪﻑ ‪) fcm‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻻﺯﻡ(‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺪﻑ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪fcm = fc + ۱ .۳۴ S + ۱ .۵‬‬ ‫) ‪(N/mm ٢‬‬ ‫)‪(٤-٩‬‬

‫‪fcm = fc + ٢.٣٣S − ۴‬‬ ‫) ‪(N/mm ٢‬‬ ‫)‪(٥-٩‬‬

‫‪ = S‬ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫‪ = fc‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻃﺮﺡ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٤-٩‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺪﻑ ) ‪(N/mm ٢‬‬ ‫ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ‬

‫‪fcm = fc + ۶‬‬ ‫‪ C١٢‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬

‫‪fcm = fc + ٧.۵‬‬ ‫‪C١٦‬‬

‫‪fcm = fc + ٨.۵‬‬ ‫‪C٢٠‬‬

‫‪fcm = fc + ٩.۵‬‬ ‫‪C٢٥‬‬

‫‪fcm = fc + ١٠.۵‬‬ ‫‪ C٣٠‬ﻭ ‪C٣٥‬‬

‫‪fcm = fc + ١١‬‬ ‫‪C٤٠‬ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬

‫‪ -٣-٧-٩‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ٦-٩ ، ٥-٩‬ﻭ ‪ ٧-٩‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫‪۱۷۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٥-٩‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺠﺎﺯ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ fc‬ﻻﺯﻡ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ‪ fc‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺣﺒﺎﺑﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬

‫‪٠/٧٠‬‬ ‫‪٠/٧٩‬‬ ‫‪١٦‬‬


‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٩‬‬ ‫‪٢٠‬‬
‫‪٠/٥٢‬‬ ‫‪٠/٦١‬‬ ‫‪٢٥‬‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪٠/٥٤‬‬ ‫‪٣٠‬‬
‫‪٠/٣٩‬‬ ‫‪٠/٤٧‬‬ ‫‪٣٥‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪٠/٤٢‬‬ ‫‪٤٠‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٦-٩‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺧﺎﺹ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬


‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪٠/٥‬‬ ‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺏ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬
‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺟﺪﻭﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺁﺑﺮﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺩﻩﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻧﺎﺯﻙ‬
‫‪٠/٥٠‬‬ ‫ﺏ‪ :‬ﺑﻘﻴﺔ ﺍﻋﻀﺎ‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﭖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ‬
‫‪٠/٤‬‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪۱۷۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٧-٩‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕﺩﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺏ‪ (SO٤) ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏ ‪PPm‬‬
‫ﺧﺎﻙ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬

‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪٠-١٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٠-٠/١‬‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ‬

‫‪٠/٥‬‬ ‫ﺗﻴﭗ ‪٢‬‬ ‫‪١٥٠-١٥٠٠‬‬ ‫‪٠/١-٠/٢‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺗﻴﭗ ‪٥‬‬ ‫‪١٥٠٠-١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٠/٢-٢‬‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺗﻴﭗ ‪٥‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٠٠٠٠‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٢‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٩‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ٦-٩‬ﻭ ‪ ٧-٩‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۷۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٤-٧-٩‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٩‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٨-٩‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ(‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪١٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﻮﺍ ﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬

‫ﻣﺨﺮﺏ‪ ،‬ﺑﺠﺰ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺎﺧﺖ ‪٢٧٥ ٢٥٠ ٢٢٥ ٢٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٢٧٥ ٢٥٠ ٢٢٥‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻳﺨﺰﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺯﻳﺮ‬


‫‪٣٠٠ ٢٧٥ ٢٥٠ ٢٢٥ ٣٢٥ ٣٢٥ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٥٠ ٣٢٥ ٣٠٠ ٢٧٥‬‬
‫ﺧﺎﻙ ﻭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ‬

‫ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫‪٣٥٠ ٣٢٥ ٢٧٥ ٢٥٠ ٣٥٠ ٣٢٥ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٥٠ ٣٢٥ ٣٠٠ ٢٧٥‬‬ ‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻳﺦﺯﺩﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﻼﻕ ﻳﺎ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ‬

‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥﻫﺎﻱ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻭ ﻳﺎ‬


‫‪٣٧٥ ٣٢٥ ٣٠٠ ٢٧٥ ٤٢٥ ٤٠٠ ٣٧٥ ٣٢٥ ٤٢٥ ٤٠٠ ٣٧٥ ٣٢٥‬‬
‫ﻳﺨﺰﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬

‫ﺑﺨﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ‬

‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﺎ ‪ PH‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٤/٥‬ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ …‪.‬‬


‫‪۱۷۵‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪-٥-٧-٩‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬


‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ )ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ( ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﻧﺔ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺘﻦ)‪ (Kg/m٣‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﭗﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺩﺍﻧﺔ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬


‫ﺍﺳﻼﻣﭗ )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪١٥٠‬‬ ‫‪٧٠‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪١٢/٥‬‬ ‫‪١٠‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫‪١٢٥‬‬ ‫‪١٤٥‬‬ ‫‪١٥٥‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٨٥‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪٢٠٥‬‬ ‫‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪٥٠‬‬

‫‪١٤٠‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٧٠‬‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫‪١٩٥‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪٢١٥‬‬ ‫‪٢٢٥‬‬ ‫‪ ٨٠‬ﺗﺎ ‪١٠٠‬‬

‫‪-‬‬ ‫‪١٧٠‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٨٥‬‬ ‫‪٢٠٥‬‬ ‫‪٢١٠‬‬ ‫‪٢٣٠‬‬ ‫‪٢٤٠‬‬ ‫‪ ١٥٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬

‫‪٠/٢‬‬ ‫‪٠/٣‬‬ ‫‪٠/٥‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪١/٥‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٢/٥‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻫﻮﺍ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ‬

‫‪١٢٠‬‬ ‫‪١٣٥‬‬ ‫‪١٤٠‬‬ ‫‪١٤٥‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٦٥‬‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪٥٠‬‬

‫‪١٣٥‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫‪١٥٥‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪ ٨٠‬ﺗﺎ ‪١٠٠‬‬

‫‪-‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٦٥‬‬ ‫‪١٧٠‬‬ ‫‪١٨٥‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫‪٢٠٥‬‬ ‫‪٢١٥‬‬ ‫‪ ١٥٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬

‫‪٣‬‬ ‫‪٣/٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٤/٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻱ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ‪ :‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬

‫ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﻚ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ‪ ١‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ )ﺷﻦ( ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٠-٩‬ﻣﻴﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺸﺘﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Bulk Volume‬‬
‫‪۱۷۶‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ‬

‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺛﺮ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻭﺯﻥ ﻣﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺷﻦ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﮔﺮﺩ ﮔﻮﺷﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -١٠-٩‬ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺷﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬

‫‪٣‬‬ ‫‪٢/٨٠‬‬ ‫‪٢/٦٠‬‬ ‫‪٢/٤‬‬ ‫ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ )ﺷﻦ(‬

‫‪٠/٤٤‬‬ ‫‪٠/٤٦‬‬ ‫‪٠/٤٨‬‬ ‫‪٠/٥‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪٠/٥٣‬‬ ‫‪٠/٥٥‬‬ ‫‪٠/٥٧‬‬ ‫‪٠/٥٩‬‬ ‫‪١٢/٥‬‬

‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٢‬‬ ‫‪٠/٦٤‬‬ ‫‪٠/٦٦‬‬ ‫‪٢٠‬‬

‫‪٠/٦٥‬‬ ‫‪٠/٦٧‬‬ ‫‪٠/٦٩‬‬ ‫‪٠/٧١‬‬ ‫‪٢٥‬‬

‫‪٠/٦٩‬‬ ‫‪٠/٧١‬‬ ‫‪٠/٧٣‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٤٠‬‬

‫‪٠/٧٢‬‬ ‫‪٠/٧٤‬‬ ‫‪٠/٧٦‬‬ ‫‪٠/٧٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬

‫‪٠/٧٦‬‬ ‫‪٠/٧٨‬‬ ‫‪٠/٨٠‬‬ ‫‪٠/٨٢‬‬ ‫‪٧٠‬‬

‫‪٠/٨١‬‬ ‫‪٠/٨٣‬‬ ‫‪٠/٨٥‬‬ ‫‪٠/٨٧‬‬ ‫‪١٥٠‬‬

‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺣﻞ ﻳﻚ ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻭﺵ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺵ ‪ ACI‬ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺜﺎﻝ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﺬﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺵ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻔﺖ )ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺣﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ( ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ACI-٢١١-٦٥‬ﺑﻪ ﺟﺎﻱ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٩‬ﻭ ‪ ٩-٩‬ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬


‫‪۱۷۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻣﺜﺎﻝ ‪: ١-٩‬‬
‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺯﻳﺮ ‪:‬‬
‫‪fc = ۱۶ N / mm۲‬‬

‫‪ = ۵٠ mm‬ﺍﺳﻼﻣﭗ‬
‫‪ = ۴٠ mm‬ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺔ ﺷﻦ‬
‫‪ = ١۶٠٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٢۶۴٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٢٫۶٠‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ =٢۵٨٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ =٣١۵٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻡ ‪ :١‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ )ﺟﺪﻭﻝ ‪.(٥-٩‬‬

‫‪fcm = ١۶ + ٧.۵ = ٢٣.۵ N / mm٢‬‬


‫‪w‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٥-٩‬‬ ‫)ﺑﺎ ﺩﺭﻭﻥ ﻳﺎﺑﻲ( ‪= ٠,٦٧‬‬
‫‪c‬‬
‫ﮔﺎﻡ ‪ :٢‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺔ ﺷﻦ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ‬
‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻭﺭﻳﻢ‪:‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٩-٩‬‬ ‫‪ = ١۶٠ lit/m ٣ , kg/m ٣‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬
‫‪= ١ %‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻫﻮﺍ‬

‫ﮔﺎﻡ ‪ :٣‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻻﺯﻡ‬


‫‪W‬‬ ‫‪١۶٠‬‬
‫‪W=١۶٠ kg/m ٣ ,‬‬ ‫‪=٠٫۶٧‬‬ ‫=‪C‬‬ ‫‪= ٢٣٨ kg/m ٣‬‬
‫‪C‬‬ ‫‪٠.۶٧‬‬
‫ﮔﺎﻡ ‪:٤‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻦ‬
‫‪۱۷۸‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ = ۴٠ mm‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺷﻦ‬


‫‪ = ٢٫۶‬ﺿـﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣـﺎﺳﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٠-٩‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪:‬‬
‫‪ = ٠٫٧٣m ٣ /١m ٣‬ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٠٫٧٣× ١۶٠٠=١١۶٨ kg/m ٣‬ﻣـﻘــﺪﺍﺭ ﺷــــﻦ‬
‫ﮔﺎﻡ ‪:٥‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﺏ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺷﻦ ﺣﺠﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪:‬‬
‫‪ = ١۶٠/١٠٠٠ = ٠٫١۶٠m ٣‬ﺣﺠﻢ ﺁﺏ‬
‫‪ = ٢٣٨/٣١۵٠=٠٫٠٧۶m ٣‬ﺣﺠﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ = ١١۶٨/٢۶۴٠=٠٫۴۴٢m ٣‬ﺣﺠﻢ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٠٫٠١m ٣‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍ‬
‫‪ = ٠٫۶٨٨ m ٣‬ﺟﻤﻊ ﻛﻞ‬
‫‪ =١-٠٫۶٨٨=٠٫٣١٢m ٣‬ﺣﺠﻢ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ = ٠٫٣١٢× ٢۵٨٠=٨٠۵kg‬ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ =١۶٠ kg/m ٣‬ﺁﺏ‬
‫‪ = ٢٣٨ kg/m ٣‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ = ٨٠۵ kg/m ٣‬ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ = ١١۶٨ kg/m ٣‬ﺷﻦ‬
‫‪ =٢٣٧١ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫‪۱۷۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٦-٧-٩‬ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬


‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ )ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ(‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﺓ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١١-٩‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -١١-٩‬ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‬


‫ﺷﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ )ﻟﻴﺘﺮ(‬ ‫ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ*‬
‫)ﻟﻴﺘﺮ(‬ ‫)ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ(‬
‫‪٨٣٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٣٥٠‬‬ ‫‪C٢٥‬‬

‫‪٨٨٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪C٢٠‬‬

‫‪٩٣٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٢٥٠‬‬ ‫‪C١٦‬‬

‫‪٩٧٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪C١٢‬‬

‫‪١٠٥٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫‪C١٠‬‬

‫• ﺭﺩﻩ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٤-٦‬ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻣﺸﺨـﺼﻪ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ،١١-٩‬ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺯﻳﺮ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺔ ‪ ٢٠‬ﻳﺎ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١١-٩‬ﻣﻜﺮﺭ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ )‪(kg‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ )‪( ٣ m‬‬ ‫ﺷﻦ )‪( ٣ m‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﺭﺩﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‬
‫‪۵٠‬‬ ‫‪٠٫٠۵‬‬ ‫‪٠٫١٠‬‬ ‫‪١: ١,٥: ٣‬‬ ‫‪C٣٥‬‬

‫‪۵٠‬‬ ‫‪٠٫٠۵۶‬‬ ‫‪٠٫١١٢‬‬ ‫‪١: ١,٦: ٣,٢‬‬ ‫‪C٣٠‬‬

‫‪۵٠‬‬ ‫‪٠٫٠٧‬‬ ‫‪٠٫١۴‬‬ ‫‪١: ٢: ٤‬‬ ‫‪C٢٥‬‬

‫‪ -٨-٩ r‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ١٢-٩‬ﻟﻴﺴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۸۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-١٢-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﺳﺎﯾﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬


‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪IS،ACI،CSA‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫ﺑﺘﻦ آﻣﺎده‬
‫‪CAN٣-A٢٣-‬‬ ‫‪BS١٩٢۶‬‬ ‫‪C٩۴‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪501‬‬
‫‪Ready-Mixed Concrete‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬


‫‪A٢٣-٢-١C‬‬ ‫‪۴٨٩‬‬ ‫‪C١٧٢‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪502‬‬
‫‪Part ١‬‬ ‫‪Sampling Freshly Mixed Concrete‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ و ﻋﻤﻞ آوردن ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آزﻣﺎﯾﺸﯽ ﺑﺘﻨﯽ در آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎه‬


‫‪A٢٣-٢-٢C‬‬ ‫‪۵٨١‬‬ ‫‪T١٢۶‬‬ ‫‪C١٩٢‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪503‬‬
‫‪Part ٣‬‬ ‫‪Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ و ﻋﻤﻞ آوردن ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آزﻣﺎﯾﺸﯽ ﺑﺘﻨﯽ در ﮐﺎرﮔﺎه‬


‫‪A٢٣-٢-٢C‬‬ ‫‪T٢٣‬‬ ‫‪C٣١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪504‬‬
‫‪Part ٣‬‬ ‫‪Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ اﺳﻼﻣﭗ‬


‫‪A٢٣-٢-۵C‬‬ ‫‪۴٩٢‬‬ ‫‪۴١٠٩‬‬ ‫‪T١١٩‬‬ ‫‪C١۴٣‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪505‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Slump Test‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ روانﺳﻨﺠﯽ وي‪ -‬ﺑﯽ‬


‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪506‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪V.B Consistometer Test‬‬

‫ﻧﻔﻮذ ﮔﻠﻮﻟﻪ در ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه )ﮔﻠﻮﻟﻪ ﮐﻠﯽ(‬


‫‪۵١١‬‬ ‫‪C٣۶٠‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪507‬‬
‫)‪Ball penetration in Fresh Concrete (Kelly Ball‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺿﺮﯾﺐ ﺗﺮاﮐﻢ‬


‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪508‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Compacting Factor Test‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫وزن ﻣﺨﺼﻮص‪ ،‬ﺑﺎزدﻫﯽ و ﻣﻘﺪار ﻫﻮا )اﻧﺪازهﮔﯿﺮي وزﻧﯽ(‬


‫‪A٢٣-٢-۶C‬‬ ‫‪T١٢١‬‬ ‫‪C١٣٨‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪509‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫)‪Unit Weight,Yield,and Air Content (Gravimetric‬‬

‫ﻣﻘﺪار ﻫﻮاي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه )اﻧﺪازهﮔﯿﺮي ﺣﺠﻤﯽ(‬


‫‪A٢٣-٢-٧C‬‬ ‫‪C١٧٣‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪510‬‬
‫)‪Air Content of Fresh Concrete (Volumetric‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻫﻮاي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه )روش ﻓﺸﺎري(‬


‫‪A٢٣-٢-۴C‬‬ ‫‪C٢٣١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪511‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫)‪Air Content of Fresh Concrete (Preseure Method‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺗﺠﺰﯾﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬


‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪512‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Analysis of Fresh Concete‬‬

‫آب اﻧﺪاﺧﺘﻦ‬
‫‪C٢٣٢‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪513‬‬
‫‪Bleeding‬‬
‫‪۱۸۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪١-١٢-٩‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﺳﺎﯾﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬


‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﯾﺮان‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﻮذ‬


‫‪C۴٠٣‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪514‬‬
‫‪Time of Setting by Penetration Resistance‬‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺣﺠﻤﯽ اوﻟﯿﻪ‬


‫‪C٨٢٧‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪515‬‬
‫‪Early Volume Changes‬‬

‫ﻧﮕﻬﺪاري آب ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻮاد ﻋﻤﻞ آورﻧﺪه ﺑﺘﻦ‬


‫‪C١۵۶‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪516‬‬
‫‪Water Retention by Concrete Curing Materials‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﮐﺮدن ﺣﺠﻤﯽ و اﺧﺘﻼط ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ‬


‫‪C۶٨۵‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪517‬‬
‫‪Concrete Made by Volumetric Batching and Ontinuous Mixing‬‬

‫ﻣﻮاد ﻣﺎﯾﻊ ﻋﻤﻞآورﻧﺪه‬


‫‪C٣٠٩‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪518‬‬
‫‪Liquid Memberane-Forming Compounds for Curing Concrete‬‬

‫ﻣﻮاد ﻏﺸﺎﺋﯽ ﻋﻤﻞ آورﻧﺪه ﺑﺘﻦ‬


‫‪C١٧١‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪519‬‬
‫‪Sheet Materials for Curing Concrete‬‬

‫داﻧﻪﺑﻨﺪي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺷﺎت ﮐﺮﯾﺖ‬


‫‪ACI ۵٠۶ R‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪520‬‬
‫‪Gradation of Aggregate Used in Shotcrete‬‬

‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﺛﺮ ﻣﻮاد ﻋﻤﻞ آورﻧﺪه ﺑﺘﻦ‬


‫‪C١١۵١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪521‬‬
‫‪Evaluating the Effectiveness of Materials for Curing Concrete‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﯿﺮ ي از ﺷﺎت ﮐﺮﯾﺖ‬


‫‪C١٣٨۵‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪522‬‬
‫‪Sampling Materials for Shotcrete‬‬

‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺷﺎت ﮐﺮﯾﺖ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﻮذ‬


‫‪C١١١٧‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪523‬‬
‫‪Time of Setting of Shotcrete Mixtures by Penetration Resistance‬‬

‫ﺗﻬﯿﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ از ورﻗﻪﻫﺎي ﺷﺎﺗﮑﺮﯾﺖ‬


‫‪C١١۴٠‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪524‬‬
‫‪Preparing and Testing Specimens from Shotcrete Panels‬‬
‫‪۱۸۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-١٢-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬


‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬
‫‪AASHT‬‬
‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪O‬‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎ‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻛﻼﻫﻚ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ‬
‫‪C۶١٧‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠١‬‬
‫‪Part ٣‬‬ ‫‪Capping Cylinders‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬


‫‪A٢٣-٢-٩C‬‬ ‫‪T٢٢‬‬ ‫‪C٣٩‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٢‬‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫‪Compressive Strength‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ )ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻨﺸﻮﺭﻱ(‬


‫‪C١١۶‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٣‬‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫)‪Compressive Strength of Concrete (Prisms‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ‬


‫‪A٢٣٢-١٢C‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٤‬‬
‫‪Compression Tests of No-Slump Concrete‬‬

‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ‬


‫‪A٢٣-٢-١٠C‬‬ ‫‪D۶٨۴‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٥‬‬
‫‪Accelerated Curing and Testing of Concrete‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺩﻭ ﻧﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬


‫‪C۴٩۶‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٦‬‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫‪Spliting Tensile Stength‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻳﻚ‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺩﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٧‬‬
‫‪A٢٣-٢-٨C‬‬ ‫‪۴٩٠‬‬ ‫‪T٩٧‬‬ ‫‪C٧٨‬‬
‫‪BS ٣۴٠‬‬
‫‪Flexural Strength of Concrete Using Simple Beam With Third Point‬‬
‫‪BS ٣۶٨‬‬ ‫‪Loading‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺩﻫﺎﻧﻪ‬
‫‪T١٧٧‬‬ ‫‪C٢٩٣‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٨‬‬
‫‪Flexural Strength of Concrete Using Simple Beam With Center Point‬‬
‫‪Loading‬‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۴٩٠‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦٠٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫‪Part ۵‬‬
‫‪Determination of Drying, Shrinkage and Moisture Movement‬‬

‫‪۵٢۵‬‬ ‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۴۶٩‬‬ ‫ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﭘﻮﺍﺳﻮﻥ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٠‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Part ۵‬‬
‫‪Static Modulus of Elasticity and Poisson’s Ratio‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C٢١۵‬‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻬﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ‪،‬ﻋﺮﺿﻲ‪ ،‬ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﭘﻴﭽﺸﻲ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١١‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Part ۵‬‬
‫‪Fundamental,Transvese,Longitudinal, and Torsional Frequencies‬‬

‫‪C٨٠١‬‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻪ ﻣﺤﻮﺭﻱ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٢‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Mechanical Properties Under Triaxial Loads‬‬

‫‪C۵١٢‬‬ ‫ﻭﺍﺭﻓﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٣‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Creep of Concrete in Compression‬‬
‫‪۱۸۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪٢-١٢-٩‬‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C٣۴١‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺘﻪ ﻳﺎ ﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٤‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫‪Part ۵‬‬
‫‪Length Change of Drilled or Sawed Specimens‬‬

‫‪A٢٣-٢-١١C‬‬ ‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۶۴٢‬‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٥‬‬


‫‪Part ۵‬‬
‫‪Specific Gravity, Absorption and Voids‬‬

‫‪C۴۵٧‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﭘﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٦‬‬


‫‪Microscopical Determination of the Air-Void System‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C١٠٨۴‬‬ ‫ﻋﻴﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٧‬‬


‫‪Part ۶‬‬
‫‪Portland-Cement Content of Hardened Concrete‬‬

‫‪C۶۶۶‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٨‬‬


‫‪Resistance to Rapid Freezing and Thawing‬‬

‫‪C۶٧١‬‬ ‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٩‬‬


‫‪Critical Dilation of Concrete Subjected to Freezing‬‬

‫‪C۴١٨‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٠‬‬


‫‪Abrasion Resistance by Sandblasting‬‬

‫‪C٧٧٩‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢١‬‬


‫‪Abrasion Resistance of Horizontal Surfaces‬‬

‫‪C۶٧٢‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٢‬‬
‫‪Scaling Resistance of Concrete Exposed to De-icing‬‬
‫‪C٢٣۴‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩﻱ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٣‬‬
‫‪Bond Developed with Reniforcing Steel‬‬

‫‪C٨٢٣‬‬ ‫ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٤‬‬


‫‪Examining and Sampling of Concrete in Construction‬‬

‫‪A٢٣-٢-١۴C‬‬ ‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۴٢‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٥‬‬
‫‪Part ۴‬‬
‫‪Testing Drilled Cores and Sawed Beams‬‬

‫‪BS۴۴٠٨‬‬ ‫‪C٨٠۵‬‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٦‬‬


‫‪Part ۴‬‬
‫‪Rebound Number‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻔﻮﺫ‬


‫‪C٨٠٣‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٧‬‬
‫‪Penetration Resistance‬‬
‫‪BS۴۴٠٩‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻓﺮﺍ ﺻﻮﺗﻲ‬
‫‪C۵٩٧‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٨‬‬
‫‪Part ۵‬‬
‫‪Ultrasonic Concrete Testing‬‬
‫‪۱۸۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪٢-١٢-٩‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬


‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ‬


‫‪C٨٠٠‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٩‬‬
‫‪Pull-Out Strength‬‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٠‬‬
‫‪Part ۶‬‬
‫‪Analysis of Hardened Concrete‬‬
‫‪BS۴۴٠٨‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣١‬‬
‫‪Part ١‬‬
‫‪Electromagnetic Cover Measuring Devices‬‬
‫‪BS۴۴٠٨‬‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﮔﺮﺍﻓﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﻌﻪ ﮔﺎﻣﺎ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٢‬‬
‫‪Part ٣‬‬
‫‪Gamma Radiography‬‬
‫ﻛﻠﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻼﻁ‬
‫‪C١٢١٨‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٣‬‬
‫‪Water-Soluble Chloride in Mortar and Concrete‬‬
‫ﻛﻠﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻼﻁ‬
‫‪C١١۵٢‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٤‬‬
‫‪Acid-Soluble Chloride in Mortar and Concrete‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬
‫‪C١٢٠٢‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٥‬‬
‫‪Electrical Indication of Concrete Ability to Resist Chloride Ion‬‬
‫‪Penetration‬‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬
‫‪C٨٧۶‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٦‬‬
‫‪Half-Cell Potentrials of Uncoated Steel in Concrete‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻓﺼﻞ دﻫﻢ‬

‫ﺍﺛﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻭ‬


‫ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬

‫‪-1-10 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ) ﻧﻈﻴﺮ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎ ( ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﻄﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬

‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻳﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ) ﺳﺎﺯﻩ ( ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ‪،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺯﺩﻭﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬

‫ﻣﻀﺮ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻀﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻃﺒﻖ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ -2-10 r‬ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬


‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻏﻠﻈﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻏﻠﻈﺖ ﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻋﻜﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻧﺮﺥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼﹰ ﻏﻠﻈﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻳﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺎﻻﻱ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -١-٢-١٠‬ﻧﻤﻜﻬﺎ‬
‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ‬
‫ﺗﺒﻠﻮﺭ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻱ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﺮ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﻪ ﻧﻤﻚ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻚ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﺎﻣﺪ ) ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ( ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻲ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻭﺟﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٠/٤٠‬ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺯﻫﻜﺶ ﺗﻤﻴﺰ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺩﺭﺯﻳﺮ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﺯﻫﻜﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-١٠‬ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺍﺛﺮ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ‪،‬ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻗﺪﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ) ﻛﺎﺗﺪﻱ (‬
‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺩﻭ‬
‫ﻗﻄﺒﻲ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺁﻫﻜﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﺑﺎ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺁﻫﻚ ﻳﺎ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﺎﻭﻱ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﻨﺜﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﭘﺨﺶ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﺻﺪﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺁﻫﻜﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﻤﻴﺮ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺳﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫‪ ٦/٥‬ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻫﻜﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺣﺎﻻﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ‬
‫) ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ( ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﺕ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻫﻜﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺘﻦ ) ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺧﻤﻴﺮﻱ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺻﺮﻓﺎﹰ ﺁﻫﻚ ﻏﻴﺮﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﺬﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭﺻﺪ ) ﻭﺯﻧﻲ ( ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ pH‬ﺑﻴﻦ ‪ ٤‬ﺗﺎ ‪ ٤/٥‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﻤﻲ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻱ ﺟﺰﺋﻲ ﺩﺭ‬
‫‪pH‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺛﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺮﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻛﻤﺘﺮ ) ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺗﺮ ( ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺘﻮﻱ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ) ﻣﻐﺮﻭﻕ ( ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻣﺤﻴﻂ‬
‫‪١‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺋﻤﺎﹰ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺑﺎ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﻣﺤﻴﻂ ﺷﺪﻳﺪﺍﹰ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ ) ﻧﻈﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ( ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺑﺎ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺎﻳﻌﺎﺗﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٦/٥‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﻴﻜﺮﺑﻨﺎﺕ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺁﻥ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻳﻮﻥ ﺑﻲ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻳﺎ ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﺁﺯﺍﺩ ) ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺎﺯ ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺸﻲ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻳﻮﻥ ﻣﺜﻼﹰ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺑﻴﻜﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﺷﺒﺎﻉ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻮﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﻭ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ‪،‬ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ) ﺧﻮﺍﻩ‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻲ ( ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺧﺎﻛﻬﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺟﺎﺫﺏ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺛﺮ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺧﺎﻛﻬﺎﻱ ﺟﺎﺫﺏ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺫﻳﻞ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ( ١ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ‪ ( ٢ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺸﺘﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ( ٣ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺎﻛﻬﺎﻱ‬
‫‪pH‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﻫﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﻝ ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪( Sulfates‬‬ ‫‪ -٣-٢-١٠‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‬


‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪aggressive‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺑﺘﻦ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ) ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪( ٥‬‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺮﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺛﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫)‪(C٣A‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﻠﺖ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﭻ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﻠﻮﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺧﻼﻝﺗﺮ ﻭ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻫﻴﺪﺭﻭﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ‬
‫ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﺩﻱ ﺭﺩﻩ ‪ F‬ﻭ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻱ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺛﺮ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﺑﺮ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ‬
‫ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺗﻴﭗ ‪ I‬ﻭ ﻳﺎ ‪ V‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺟﺎﻱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ) ﺯﻳﺴﺖ ( ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﺜﻼ ً ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩﺍﻱ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻱ ﻭﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ) ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ( ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪ ٣٨٥ Kg/m٣‬ﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﻬﺎﺟﻢ‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻻﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ -3-10 r‬ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر‬


‫‪ -1-3-10‬ﭘﻮﺷﺶ روي ﻣﯿﻠﮕﺮد‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﺗﺄﻣﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺴﻠﺢ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻋﻤﻠﻲ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻱ ﺑﻪ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺳﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦٥‬ﺗﺎ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻃﺮﺍﺡ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺭﺍ ‪ ٩٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻤﻖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺘﻦ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺟﻪ ﻛﺸﺸﻲ‬
‫ﻋﻀﻮ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﺎ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٤‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺟﻮﻩ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ‪ ٠/٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﺓ ﺁﺏ ‪ ٠/١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻟﻘﻤﻪﻫﺎ ﻭ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻼﺕﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﺮﻩ ﻛﻮﻧﻴﻚ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﻴﺪ ﻭ ﺑﺴﺖ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻼﺕ ﭘﺮﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ) ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ( ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪﻱ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﻴﺎﻥ ﻻﻳﻪﺍﻱ ﺩﺭﺑﺘﻦ ﻭ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻢ ﺧﻮردﮔﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬

‫ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫) ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﺍﺯ ‪ ( ١٢/٥‬ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ pH‬ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻬﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﺗﻠﻘﻲ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺫﺭﺍﺕ‬
‫ﺟﺎﻣﺪ ﺁﻥ ﻫﺎ ‪ ٦٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ ٢‬ﻳﺎ ‪ ٣‬ﻻﻳﻪ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪:‬‬
‫‪ ( ١‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪ ( ٢‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ‪ pH‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ‪.‬‬
‫‪( ٣‬ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻪﺩﺭﻭﻥ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺭﻭﻱ ﻓﻠﺰ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺁﻫﻦ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺟﻬﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ) ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ( ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺭﻭﻱ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻛﺴﻴﺪﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﻴﻞ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻃﻮﻟﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺯﻧﮓ ﺁﻫﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻧﮓ ﺁﻫﻦ ﻳﻚ‬
‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﭘﻴﺮﻭ ﺁﻥ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﭘﻜﻴﺪﻥ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪) ASTM C٨٧٦‬ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﻧﻴﻢ ﭘﻴﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ -2-3-10‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر ﻫﺎ‬


‫ﻛﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ) ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺗﻤﺴﻔﺮ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ( ‪،‬ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦﺯﺩﺍ ) ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬

‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ‬

‫ﻻﻳﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺧﺎﺹ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ‪،‬ﻭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬


‫ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻱ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ ٠/٤‬ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ‬

‫ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ) ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ( ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ‬

‫ﻫﺎﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻭ‬

‫ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ‪ ١‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ‪ ٢‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻞ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﻩ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Corrosion inhibitors‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Minor break‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻻﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻧﻪ ﻣﻲﺷﻜﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭ ﺣﻴﻦ‬

‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻬﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺿﺮﺭ‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﻳﻲ ﻭ‬

‫ﺷﻜﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﺩﻣﻴﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺭﺿﺎﻳﺘﺒﺨﺶ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀﻮﺭ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﻛﺶ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ‬

‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬ ‫‪ASTM A ٧٦٧/A٧٦٧M‬‬ ‫ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻓﻮﻻﺩ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪،‬ﻟﺬﺍ‬

‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ) ﻓﻮﻻﺩ ( ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﻭ‬
‫ﻣﻨﻞ) ‪ ( Monel‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ‪ ،‬ﻋﺮﺷﻪ‬

‫ﭘﻞ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺟﻬﺖ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬

‫‪ASTM ٧٧٥/A٧٧٥M‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺍﻓﻊ ﺁﺏ ) ﺿﺪ ﺁﺏ ( ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﺳﻴﻼﻥ ‪ ١‬ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ‪ ،٢‬ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎ ﻛﺮﻳﻠﻴﺖ ‪ ، ٣‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫‪ .‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻻﺗﻜﺲ ﻫﺎ ‪ ، ٤‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪،‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ‪ ،‬ﻭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ‬

‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﻫﺎﻱ ﻣﻴﺎﻥ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ) ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ( ‪ ،‬ﭘﻴﺶ‬

‫ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﺟﻬﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ) ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ( ﻭ ﻳﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ‬

‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪﻱ ﺟﻬﺖ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻳﻚ ﺁﻧﺪ‬

‫) ﻏﻴﺮﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ( ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻠﺰﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬

‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ‪ ٥‬ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬

‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻠﺰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬

‫ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻄﺢ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺭﺍ ﻣﻲﻃﻠﺒﺪ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻥ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫‪1‬‬
‫‪Silanes‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Siloxanes‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Methyl methacrylates‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Latexes‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Corrosion in hibitors‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٠/٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻥ‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪ ٠/٠٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻭ ‪ ٠/٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫) ﺭﻭﺵ‬ ‫‪ASTM ١١٥٢‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻃﺒﻖ‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﻭ ﺑﺘﻦ ( ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﺩﺭ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺳﺒﻚ ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻫﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ) ﺗﻨﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٦٩٠‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ( ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰﻣﺼﻮﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ‬
‫ﻣﻔﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻳﻮﻥ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪،‬ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺨﺼﻮﺹ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬

‫ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺑﺎ‬

‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻛﻤﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻤﺮﻣﻔﻴﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ - ٤-١٠‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫‪r‬‬


‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ‪) ١‬ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ( ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ‪. ٢‬‬

‫ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ) ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ( ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ‪،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ‬

‫ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺭﺯﻫﺎ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ‬

‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭﺣﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬

‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﻛﺶ ﻳﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭﺯﮔﻴﺮ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬

‫_ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻃﻮﻝ‬

‫_ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺯﻥ‬
‫_ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬

‫_ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫_ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ ﻻﻳﻪ ﺯﻳﺮﻳﻦ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ) ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ( ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬

‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ‬

‫ﻣﻜﻌﺒﻲ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜﻲ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ‬ ‫‪w/c‬‬ ‫‪ ١٥*١٥*١٥‬ﺍﺯ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﻭ‬

‫ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻃﺒﻖ‬

‫‪1‬‬
‫‪Sealers‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Barriors‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﻣﻐﺮﻭﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪،‬‬ ‫‪ASTM C٣٠٥‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺧﻮﺍﺹ ﻧﻈﻴﺮ ﻃﻮﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﺷـﻮﻧﺪ )ﻃﺒـﻖ‬

‫‪ ( ASTM C٢١٥‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮﮔﺮﺍﻓﻲ ﻭ‬

‫ﺍﺷﻌﻪ ‪ X‬ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ‬

‫ﻧﺤﻮﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ‪،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ) ﻳﺎ ﻏﻠﻈﺖ ﺁﺏ ( ‪ ،‬ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮﺷﺪﻥ‬

‫ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬

‫ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ) ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ( ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻌﻲ ﺳﺒﻜﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻋﺮﺿﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻋﻤﻞ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻳﺎ ﺭﺳﻮﺏ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ) ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎ ( ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻭﻗﻮﻉ‬

‫ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ‪ ٦ ، ١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺎ ‪ ٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ‪،‬‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ٠/٥‬ﻭ ‪ ٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮ ﺿﻠﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻭﺯﻥ ﺁﻧﻬﺎ ‪٢٤٠٠‬‬

‫ﮔﺮﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ ٣ .‬ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ ٣‬ﻋﺪﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٥‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﺏ‬

‫ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﺔﻛﺎﻫﺶ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ ‪ ٧٠‬ﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ‬

‫ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﺎﺑﻌﻲ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Alberta dot‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ - 5-10 r‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ‬


‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺫﻛﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻛﺶ ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎ‬

‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺎﺗﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

‫‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺑﻌﺪﺍﺯ ﻇﻬﺮ ‪ ،‬ﺭﻭﻛﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬

‫ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻜﺲ‬

‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﮔﺮﻡ ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ . ١‬ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻳﺎ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺭﻭﻱ‬


‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻔﻬﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺳﻪ‬

‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬

‫ﺗﺠﺎﺭﺗﻲ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﻭ ‪ ٨٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ ‪ ٠/٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﺪ ) ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ( ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺩﺭ ‪ ٤‬ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﺣﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ‪ ٤‬ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻲ‬

‫ﻛﺸﻲ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺟﻬﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺣﻴﻦ‬

‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺗﺎ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺠﺎﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻙ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻫﺎ ﭘﻮﺩﺭ‬

‫ﺷﺪﮔﻲ ‪ ١‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺳﻔﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Dusting‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻮﺛﺮ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺣﺎﻭﻱ ﺫﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ) ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ (‬

‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺯ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺨﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺭﻧﮓ ﻛﺎﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻴﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻳﺎ ﺯﻩ ﻛﺸﻲ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﻧﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Water Glass‬‬ ‫‪ . ٢‬ﺁﺏ ﺷﻴﺸﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﺳﺨﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺠﺎﺭﺗﻲ ﺁﻥ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻟﺰﺝ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺭﻗﻴﻖ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬

‫ﺟﻬﺖ ﺭﻗﻴﻖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﺤﻠﻮﻟﻲ ﺣﺎﻭﻱ ‪١‬‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ‪ ٤‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺁﺏ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ًﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ‬
‫ﻗﻮﻱ ﺗﺮﻱ ) ﻏﻠﻴﻆ ﺗﺮﻱ ( ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻲ ‪ ،‬ﺑﺮﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺎﺭﻭ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰً ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻴﺎﻓﻲ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺑﺮﺱ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻻﻳﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺟﻬﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Drying oils‬‬ ‫‪ . ٣‬ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺷﻮﻧﺪﻩ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﺯﻙ ‪ ١‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﺯﻙ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬

‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺪ‬

‫ﻟﻴﻨﻮﻟﻴﻚ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪ ﺍﻭﻟﺌﻴﻚ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﻡ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ‪ Soybean‬ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ‪ ) tuny‬ﭼﻮﺏ ﭼﻴﻨﻲ ( ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Linseed oil‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ‬

‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ١٤‬ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻲ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ٢٤‬ﻗﺴﻤﺖ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺭﻭﻱ ‪،‬‬

‫‪ ٤٠‬ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺳﻴﺪ ) ‪ ٨٥‬ﺩﺭﺻﺪ ( ﺍﺭﺗﻮﻓﺴﻔﺮﻳﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ ١٠٠٠‬ﺳﻬﻢ ﺁﺏ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻨﺜﻲ ﺩﺭﺁﻳﺪ ‪ .‬ﭘﺲ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ‬

‫ﻛﺎﻣﻼﹰﺧﺸﻚ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ‬

‫ﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺳﺒﻚ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺨﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﻏﻨﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻲ ﻛﺸﻲ ‪ ،‬ﺑﺮﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﭙﺮﻱ ) ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺎﺷﺸﻲ ( ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻲ ﭘﺎﺭﻭﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ‪ ١‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻨﺎﻙ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻔﻮﺫ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺳﻘﺰ‪ ٢‬ﻭ ﻳﺎ ﻛﺮﻭﺯﻳﻦ ﺭﻗﻴﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬

‫ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﺹ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﺭﻗﻴﻖ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﮔﺮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٦٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬

‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺁﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ‬

‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺭﻭﻏﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺧﺸﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻴﺮﻩ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Courmarone - Indene‬‬ ‫‪ . ٤‬ﻛﻮﺭﻣﺎﺭﻭﻥ – ﺍﻳﻨﺪﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻱ ﺗﻴﺮﻩ ﺗﺎ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﺮﻧﮓ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ‪،‬ﺩﺭ ﺁﺏ ﮊﺍﻭﻝ‬

‫ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ‪٣‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sqeegee‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Turpentine‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻛﻮﺭﻣﺎﺭﻭﻥ – ﺍﻳﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﮊﺍﻭﻝ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻲ ﻟﻴﺘﺮ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺰﺭﻙ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ‪،‬ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬

‫ﺧﻮﺑﻲ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺧﺸﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‬

‫‪ .‬ﺭﻭﻛﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﺩﺭﺳﻄﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺯﺭﺩ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻟﻴﻜﻦ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺯﺭﺩ ﺷﺪﮔﻲ ﺍﺛﺮﻱ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺁﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻮﺭﻣﺎﺭﻭﻥ – ﺍﻳﻨﺪﻥ ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻲ )ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻦ ( ﻭ ﺻﻤﻎ ﺻﻨﻮﺑﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Styrene - Butadiene‬‬ ‫‪ . ٥‬ﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ – ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ‬

‫ﭘﻠﻴﻤﺮﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ – ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻭ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻳﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ‪ ٣‬ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺯﺭﺩ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Chlorinated Rubber‬‬ ‫‪ . ٦‬ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﻩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺎﻣﻞ ﻻﻳﻪ ﺿﺨﻴﻢ ﻣﺎﺳﺘﻴﻚ ) ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻧﺮﻣﻪ ( ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻟﺰﺟﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﻠﻢ ﻣﻮ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﭘﺎﺷﺸﻲ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ‬

‫ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻞ ‪ ٠/١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻦ ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﺪﺭﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻳﺎ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺑﺘﻦ ﺧﻴﺲ ﻳﺎ ﺁﺑﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ‬

‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻗﺸﺮ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻟﻲ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺎﺯﻙ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﺧﺸﻚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪،‬‬

‫ﻟﻴﻜﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻮ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻤﻎ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬

‫ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﺁﻣﻴﺰﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻳﺎ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣﺪﻥ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Hypalon‬‬ ‫‪ . ٧‬ﻫﻴﭙﺎﻟﻮﻥ‬

‫‪ ٤‬ﻻﻳﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺎﻑ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺣﻔﺮﻩ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻟﺰﺟﺖ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺗﺎ‬

‫‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺩﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٢١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠‬ﺭﻭﺯ ﻃﻮﻝ ﻣﻲﻛﺸﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺭﻧﮓ‬

‫ﺁﻣﻴﺰﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻣﻼﺕ ﻧﺮﻣﻪ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ‬

‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﻗﺸﺮ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻫﺎ ﻭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻛﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Vinyls‬‬ ‫‪ . ٨‬ﻭﻳﻨﻴﻞ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ‪،‬ﺍﺳﺘﺎﺕ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻭ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻠﻴﺪﻥ ﺑﻄﻮﺭ‬

‫ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺟﻬﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﻼﻟﻬﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻟﺰﺟﺖ ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﻛﻢ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ‬

‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭼﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻫﺎ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ ) ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﻟﺬﺍ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺧﺸﻚ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻗﺸﺮ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ – ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﻻﺗﻜﺲ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﺕ ‪ ، ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺗﺰﺋﻴﻨﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻻﺗﻜﺲ ﻫﺎ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Bituminous , Mastic , Enamels‬‬ ‫‪ . ٩‬ﻣﻮﺍﺩ ﻗﻴﺮﻱ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﺮﺩ ﻳﺎ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺭﻧﮕﻬﺎ ﻭ ﺑﺘﻮﻧﻪ ﻫﺎ ) ﻣﺎﺳﺘﻴﻚ( ﻧﻴﺰ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺲ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ) ﻣﺤﻠﻮﻝ ( ﻭ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻳﻊ ) ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ( ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ‬

‫ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ :‬ﻻﻳﻪ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮ ﺍﻭﻝ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ )ﭘﺮﺍﻳﻢ ﻛﺖ ( ﻭ ﺟﻬﺖ‬

‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻻﻳﻪ ﺿﺨﻴﻢ ﺗﺮ ﺑﻌﺪﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻠﻬﺎﻱ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ﻭ ﻧﺎﺯﻙ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﺮﺱ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ‬

‫ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﻔﺮﻩ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥﻫﺎ ) ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻧﻬﺎﻱ ﻗﻴﺮﻱ ( ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺧﺸﻚ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪،‬ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻗﻴﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻧﺎﻗﺺ ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻗﻴﺮﻱ ﻭ ﻗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻮﻱ ﺑﺪ‬

‫ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ) ﺑﺘﻦ ( ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻮﻉ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﻱ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻗﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﻼﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﻡ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺘﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ًﻣﺤﻠﻮﻟﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﺮ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﻟﺖ‬

‫‪1‬‬
‫‪Polyvinyl acetate latex‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺿﺨﻴﻢ ‪،‬ﭼﺴﺒﻨﺎﻙ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ) ﭼﮕﺎﻝ ( ﺑﺪﻫﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻮﻧﻪ‬

‫ﻗﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺁﻥ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺯﻙ ‪١‬‬

‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬

‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻮﻧﻪ ﮔﺮﻡ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﻨﺪﺭ ‪ ٢٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺩ ﻓﻴﻠﺮ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻲ ﺁﻥ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ‪ ١٦‬ﺗﺎ‬

‫‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫ﻟﻌﺎﺏ ‪ ١‬ﻗﻴﺮﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ‪،‬ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻟﻌﺎﺏ ﻗﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻣﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻟﻌﺎﺏ ﺑﺎ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﻛﻮﺭﻩ ﺫﻭﺏ ﻟﻌﺎﺏ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٩٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﻟﻌﺎﺏ ﻗﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬

‫‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﻗﻴﺮ ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻳﻌﺎﹰ‬

‫ﺳﻔﺖ ﻭ ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪٢‬‬
‫)‪(polyester‬‬ ‫‪ .١٠‬ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ‪ ٢‬ﻳﺎ ‪ ٣‬ﺟﺰﻳﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ‪ ،‬ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﭘﻴﺮﻭﻛﺴﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ‬

‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﻌﺎﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬

‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺮﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ‬

‫ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻠﻴﺲ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻓﻠﻮﺭﻳﻚ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﻴﻠﺮﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‬

‫ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺸﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ) ﺯﻣﺎﻥ ﭼﺴﺐ ( ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺗﺎ ‪ ٣٦‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪٢٤‬‬

‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ‬

‫‪1‬‬
‫‪Enamels‬‬
‫‪2‬‬
‫‪polyester‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻣﺎ ﻭ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺣﺴﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬

‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﺮﺏ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﻭ‬

‫ﻓﻴﻠﺮﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٧٢٢‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Urethane‬‬ ‫‪ . ١١‬ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻚ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻧﻔﺖ ﻳﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﻳﺎ ﻧﻔﺖ‬

‫ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬


‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻱ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ )‬

‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ( ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻱ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺳﺮﻳﻌﺎﹰ ﺳﻔﺖ ﺷﺪﻩ )ﻗﻮﺍﻡ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ ( ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻮﭘﻜﺎ ‪ ) ١‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ( ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ) ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮ ( ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺗﻨﺪﮔﻴﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬‬

‫ﻟﺬﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﺨﺎﺭ ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﺶ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﺐ ) ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻛﻤﺘﺮ (‬

‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻗﻮﺍﻡ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﻝ ﺑﻴﺎﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻫﻢ ﺯﺩﻩ‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١/٥‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٨‬ﺗﺎ ‪١٢‬‬

‫ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻣﻘﺎﻭﻡﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻤﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺻﺮﻑ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Topcoats‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮﻱ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺻﻠﺐ )‬

‫ﻛﻔﻬﺎﻱ ﺻﻠﺐ ( ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻱ ﺩﺍﺭﺩ ‪ :‬ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﭼﺴﺒﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﻘﺒﺾ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪،‬‬

‫ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ‪،‬‬

‫ﭘﺎﺷﺶ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻭ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺁﺑﻲ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﭘﺮﺍﻳﻢ ﻛﺖ ) ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ (‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﻛﺶ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﭘﺎﺷﺶ ) ﺍﺳﭙﺮﻱ ( ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻮﺍﻡ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰﺩﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﻴﻦ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻧﺮﺥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ) ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻲ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺭﻧﮕﻬﺎ ﻭ ﻟﻌﺎﺏ ﻫﺎ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺷﻌﻪﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻴﺐ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ‬

‫ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ) ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ( ﺩﺭﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭼﻨﺪ‬

‫ﻻﻳﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻓﻴﻠﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ) ﻫﻤﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺷﻜﺎﻑ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ( ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺭﻗﻴﻖ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻛﻔﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ .١٢‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ )‪(Epoxy‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻛﺶ ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺍﺯ ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ‬

‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻨﺒﺴﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺣﻼﻟﻬﺎ ﻭ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﺳﺖ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬

‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻦ‬

‫ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺟﻪ ‪ .٣‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪﻫﺎ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻤﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﺮ‪ -‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ) ﭼﺴﺒﻬﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﺳﺒﻚ‬

‫( ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻭﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺟﺎﻣﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﺪ ‪ ١‬ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﻳﺎ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎ ﻳﺎ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺍﺻﻠﻲ ) ﺗﻮﭘﻜﺎ ( ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ ٢‬ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺟﻬﺖ‬

‫ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ ﺩﺭﺯﺑﻨﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺟﻬﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬

‫‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﺮﻭﮊﻩ ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪﺍﻱ ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﺬﻑ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ‬

‫ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺯﺑﺮ ﻭ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ) ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ (‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺗﺎ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻲ‬

‫ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﻠﺘﻚ ﺩﺭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪،‬‬

‫ﺳﭙﺲ ﺧﺮﺩﻩ ﺷﻴﺸﻪ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ‪،‬‬

‫ﻻﻳﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺁﻥ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Water based‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Solvent base‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻳﻚ ﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻧﻔﺖ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ‬

‫ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻛﻮﭘﻮﻟﻴﻤﺮﻫﺎ ‪ ٣‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﻔﺘﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬

‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﻴﺴﺖ ‪،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﻛﻼﹰ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﻴﺰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻘﺪﻭﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻋﻲ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﻼﻓﺼﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﺪ‬

‫) ﺧﺸﻚ ( ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﻭﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ‪ ،‬ﺑﻮﻱ ﺑﺪﻱ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ‬

‫ﺍﻳﻤﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺗﻤﻴﺰ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻱ‬

‫ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ‪ .‬ﺳﻔﻴﺪﻙ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﺩ ‪ .‬ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺭﻗﻴﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﻌﻀﺎﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺪﻥ ﺑﺎ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺻﺎﺑﻮﻥ‬

‫‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻻﻳﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﻗﻴﻔﻪ ﺧﺸﻚ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﺯﻳﻨﻬﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٧٢٢‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ‬

‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ) .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻭﻱ‬ ‫‪ASTM C٨٨٢‬‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺵ ﻣﺎﻳﻞ‪( ١‬‬

‫‪ .١٣‬ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ) ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ( )‪(Neoprene‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻚ ﺟﺰﻳﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺗﻚ ﺟﺰﻳﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬

‫ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﺭﺩﻣﺎﻱ ﺍﺗﺎﻕ ) ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ( ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬

‫‪3‬‬
‫‪Copolymer‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Slant Shear‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻋﻤﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺌﻮ ﭘﺮﻥ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪ ١٠‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ‬

‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺌﻮﭘﺮﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺁﺳﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ﺑﺪﺭﻭﻥ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻫﺮﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻻﻳﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﺳﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻻﻳﻪ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ‬

‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٠/٠٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٠٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫)‪( Polysulfide‬‬ ‫‪ .١٤‬ﭘﻠﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺨﺖ‬
‫ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻭﺳﻴﻊ ﺣﺎﻟﺖ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ‬

‫ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٥٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺗﻚ‬

‫ﺑﺨﺸﻲ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻣﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺭﺍ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٥‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Cool Tar-Epoxy‬‬ ‫‪.١٥‬ﻗﻄﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺭﺩﻩ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ :‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﺭﺯﻳﻦ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺧﺸﻚ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٠/٤‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺭﺯﻳﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺟﺰﻳﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﺭﺯﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻴﺰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪١‬‬

‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺍﻭﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪،‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬

‫ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻫﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺸﻬﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫ﻗﻄﺮﺍﻥ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺣﻼﻝ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫ﺁﻣﻴﻦ ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﻦ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪ ﻭ ﺁﻣﻴﻦ ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ‪ ٢٠‬ﺑﻪ ‪ ١‬ﻳﺎ ‪ ١٠‬ﺑﻪ ‪ ١‬ﻣﺨﻠﻮﻁ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺍﺭﺟﺢ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻗﻄﺮﺍﻥ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺣﻼﻝ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ‬

‫ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺟﺪﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺮﺿﻪ‬

‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪ ٣‬ﺑﻪ ‪ ١‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺖ‬
‫ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ‬

‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦ ‪ ٦‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ‪ ٢‬ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺰﻥ ﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻛﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﺎﻗﺺ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻥ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ‪ ١/٥‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍ )‬

‫ﻋﻤﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ( ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٢١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﻴﻦ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻦ ﭼﻨﺪ‬

‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺎ ‪ ٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﺰﻭﻝ ﻣﻲ‬

‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻛﺶ ﺩﺭ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬

‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲﻫﺎﻱ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺒﻲ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺣﺘﻲ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻧﻤﻲﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﻭ‬

‫ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﭘﺮﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺣﺪﻭﺩ‬

‫‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻝ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻝ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬

‫ﻫﻮﺍ ‪ ٢٤ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﻦ‬

‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪ ٥‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ‬

‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ .١٦‬ﺁﺟﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺁﺟﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻔﺎﻟﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺗﻮﭘﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺭﺱ ‪ ،‬ﺷﻴﺴﺖ )ﺭﺱ ﻣﻄﺒﻖ( ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﺟﺮ ﭘﺰﻱ ﭘﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻛﺮﺑﻦ ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻓﻴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬

‫( ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫‪ASTM C١١٠٦‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩ ) ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻧﻮﻉ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫‪ASTM C٢٧٩‬‬

‫( ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ‬ ‫‪H‬‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ‪ ) I‬ﻳﺎ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ‪ II‬ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻮﻉ ‪ ) III‬ﻳﺎ ﻧﻮﻉ ‪ ( L‬ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺟﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻤﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻒ ﺳﺎﺯﻳﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪، ASTM C٤١٠‬‬

‫ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫‪H‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﺟﺮ ﻛﻔﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ L‬ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺯﻳﺎﺩ ‪،‬‬ ‫‪L‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺍﻱ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﺯ ﺑﻴﻦ ﺁﺟﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻔﺎﻟﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺍﺯ ﻣﻼﺕ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻼﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻭ ﻭﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺁﺟﺮ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺁﺟﺮﻫﺎﺳﺖ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺻﻠﻲ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ً ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ‬

‫ﻳﻚ ﻋﺮﺽ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯ ﺁﺟﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻔﺎﻝ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻒ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٢٦٧‬ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻒ ﭘﻮﺵ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ – ﻏﺸﺎﻫﺎﻱ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ﻭ ﻗﻴﺮﻱ – ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺮﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺣﻼﻝ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﺑﺘﻮﻧﻪ ﻗﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﮔﺮﻡ ) ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻮﺷﺎﻥ ( ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺏ – ﻣﻼﺕ ﻳﺎ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ – ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﺣﺰﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺁﻣﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٣٩٥‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫)‪(ASTM C٦٥٨‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺟﺮ‬

‫‪ASTM‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ ASTM C٣٩٩ , ٧٢٣‬ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪ . C٨٨١‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺭﺯﻳﻨﻬﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻤﻜﻲ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ASTM‬‬ ‫– ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﭖ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺑﻬﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ﺩﺍﺭ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ١/٥‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻼﺕ‬ ‫‪C٣٩٥,C٦٥٨‬‬

‫ﺭﺯﻳﻦ ﺩﺍﺭ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺩﺭﺯﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻭﺳﻴﻊ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ pH ) .‬ﺑﻴﻦ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ (١٤‬ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬

‫‪ASTM‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ ٢٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺷﻴﻮﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ‬

‫‪ C٣٩٩,C٧٢٣‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺕ – ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٣٩٨‬ﺷﻴﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺙ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ‬

‫‪1‬‬
‫‪Furan – resin‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪ASTM C٣٩٥‬‬ ‫ﻓﻨﻮﻟﻲ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫‪ C٣٩٩‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺝ – ﻣﻼﺕ ﺭﺯﻳﻦ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٣٩٥‬ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﻮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥﺯﺍ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ‬

‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٣٩٩‬ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﭺ –ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺗﻲ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٤٦٦‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﺎ ﮔﻴﺮﺵ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺗﻲ ﻭ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٣٩٧‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬

‫ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺗﻲ ﻭﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺡ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﮔﻮﮔﺮﺩﻱ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٢٨٧‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﮔﻮﮔﺮﺩﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ‬

‫‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﮔﻮﮔﺮﺩﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫‪ASTM C٣٨٦‬‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬


‫ﺥ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﺍﺳﺘﺮ ‪ – ١‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻤﻠﻲ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ‬

‫‪ AST٦M C٣٩٥ , ٣٩٩‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﻏﺸﺎﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﺭﺝ ﺁﺟﺮ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬

‫ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﻳﺎ ﻭﻳﻨﻴﻞ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﺳﺘﺮﻫﺎﻱ ﮔﺮﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻮﺍﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺭﺟﺢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ، ASTM D٤١‬ﺁﺳﺘﺮ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﻘﻒ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺿﺪ ﺁﺏ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻛﻔﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬

‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﻛﻞ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﻔﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﺁﺟﺮﻱ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ )ﺑﺎ ﺗﺨﺘﻪ ﭼﻮﺏ ( ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Vinylester – resin mortars‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺻﻴﻘﻠﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻏﺸﺎﺀ‬

‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﮕﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺪ )ﺥ( ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻤﻮﺩ ) ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﻀﺎﹰ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ‪ ١‬ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ ( .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺭﻭﻛﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪﻧﺪ )ﭘﻠﻲ‬

‫ﺍﺳﺘﺮ ﻭ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ‪ ( ...‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺟﺮﭼﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬

‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٧٢٢‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻤﻠﻲ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ‬ ‫‪ASTM C٨١١‬‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ .١٧‬ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ )‪(Sheet Rubber‬‬

‫ﺩﺭﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻧﺮﻡ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻴﻦ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ١٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﭼﺴﺒﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻲ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ‬
‫ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻧﺮﻡ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﺔ ﺁﺳﺘﺮ ﻭ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺳﺨﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﺭﻗﻪ ﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ‪،‬‬
‫ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﺍﻛﺮ ﻣﻨﻮﻟﻴﺖ ‪،‬ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ‪،‬ﭘﻠﻲ ﺍﻳﺰﻭﺑﻮﺗﻴﻠﻦ ‪ ،‬ﺑﻮﺗﻴﻞ ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﻳﻞ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ‪،‬‬
‫ﻻﺳﺘﻴﻜﻬﺎﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﺗﻴﻠﻦ ﻛﻠﺮ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ‪.‬‬
‫‪ .١٨‬ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ) ‪(Resin Sheets‬‬

‫ﺭﺯﻳﻨﻬﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ‪ ،‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴـﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳـﺪ ﺑـﺼﻮﺭﺕ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﻭﺭﻗـﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﺮﺱ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕ ﻫﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻟـﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﻌـﻀﻲ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺍﻣﻜـﺎﻥ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ ﻣﻌﻤـﻮﻻﹰ‬
‫ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺮﺩﻩ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻬﺎﻱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟـﺮﺍ ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪ :‬ﻭﺭﻕ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ﭘﻠﻲ ﺍﺗﻴﻠﻦ ‪،‬ﻭﺭﻕ ﭘﻠﻲ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ﭘﻠـﻲ ﺍﺳـﺘﻴﺮﻥ‬
‫‪،‬ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ‪ ، ABS‬ﻭﺭﻕ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﻱ ) ﻓﺎﻳﺒﺮ ﮔﻼﺱ ( ﻭ ﻭﺭﻕ ﭘﻠﻲ ﻛﺮﺑﻨـﺎﺕ‬
‫‪ .١٩ .‬ﻭﺭﻕ ﺳﺮﺏ ) ‪( Leacl Sheet‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻣﺘﺤﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺑﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﺏ‬

‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ) ﻳﺎ ﺳﺮﺏ ﺿﺪﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺭﺯﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕ ﻫﺎ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺳﺎﺯﺩ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬

‫‪2‬‬
‫‪Monolithic Topping‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٤‬ﺗﺎ ‪ ١٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ٢/٥ * ٦‬ﻣﺘﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺑﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﻱ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﭼﺴﺒﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻭﺭﻕ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺯ‬

‫ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺳﺮﺑﻲ ‪ ،‬ﺑﻬﻢ ﺟﻮﺵ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬

‫ﻭﺭﻕ ﺳﺮﺏ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺟﺮ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺭﻭﻛﺶ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Glass‬‬ ‫‪ .٢٠‬ﺷﻴﺸﻪ‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ :‬ﺷﻴﺸﻪ ﭘﺮﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،١‬ﻭ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺮﻭﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ‬

‫‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﻴﺪ ﺳﺎﺑﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬

‫ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺴﺐ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﭼﺴﺒﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪( HMWM‬‬ ‫‪ .٢١‬ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ‪ ،‬ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎ ﻛﻠﺮﻳﺖ ﻭ ﻣﻠﻜﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﺘﺎ ﻛﻠﺮﻳﺖ‬

‫ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎﻛﻠﺮﻳﺖ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ) ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻠﻜﻮﻟﻲ ( ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﭘﺎﺭﻭﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ‪ ،‬ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎ ﻛﻠﺮﻳﺖ ﺧﺎﻟﺺ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﺏ‬

‫ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻏﻴﺮ ﺻﻴﻘﻠﻲ ) ﻏﻴﺮ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ (‬

‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﻛﻠﺮﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻼﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬

‫ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﻫﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﺣﻼﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﺣﻴﻦ‬

‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮ‬

‫ﺗﺎﺧﻴﻠﻲ ﺳﺨﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ -١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ‬

‫‪1‬‬
‫‪High silica glass‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Borosilicate glass‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺍﻛﻠﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ‪ ،‬ﻻﻳﻪ‬

‫ﻣﻴﺎﻧﻲ ﻭ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ) ﺑﻴﺲ (‬

‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﻴﻦ ‪ -٥٠‬ﺗﺎ ‪ +٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢/٥‬ﺳﺎﻝ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﻛﻬﺎﻳﻲ‬

‫ﺑﺎ ﻋﺮﺽ ‪ ١٤‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﭘﻞ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺭﻭﻛﺶ‬

‫ﺳﻄﺤﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ‪ ٨‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻗﺪﺭﺕ‬

‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Silane ,Siloxane‬‬ ‫‪ .٢٢‬ﺳﻴﻼﻥ ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ) ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻟﻲ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮﻥ (‬


‫ﺭﺍﻳﺞ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮﻥ ﺁﻟﻲ ‪ ،‬ﺳﻴﻼﻥ ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺪﻭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﻞ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻠﻮﻙ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﺏ ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ) ﺣﻤﺎﻝ ( ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻟﻜﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻲ‬

‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﺟﺎﻣﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﻛﺜﺮ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬

‫ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﻓﻊ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﻴﻼﻧﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺣﺎﻭﻱ ‪٤٠‬‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻼﻧﻬﺎ ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﻤﻲ ﺩﺭ ‪ ١٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﺷﺶ ‪ ٢/٥‬ﺗﺎ ‪ ٣/٧‬ﻣﺘﺮ‬

‫ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﻮﺍﮔﺬﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺰﻳﺖ‬

‫ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺪﻡ ﺑﻴﺮﻧﮓ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻼﻧﻬﺎ ﻣﻮﻟﻜﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺒﻜﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺣﺎﻛﻲ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﻄﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻼﻧﻬﺎﺳﺖ ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻭﻱ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻴﻼﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫‪w/c=٠/٦‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫﻱ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬

‫ﺩﻗﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻥ‬

‫ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﺯ ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻧﻬﺎ ﻣﻮﻟﻜﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﺮﻱ‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ‪ ،‬ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺛﺮ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺍﺹ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﺁﺏﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺳﻄﺤﻲ ﺳﻴﻼﻥﻫﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬

‫ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺣﻼﻟﻬﺎﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻟﻜﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺎﻟﺺ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺛﺮ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﻴﻼﻥ ‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻌﻼﻭﻩ ﺣﻼﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼﹰ ﺭﻭﻛﺶ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻼﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﻼﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﻕ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫) ‪( Metalizing‬‬ ‫‪ .٢٣‬ﺍﻧﺪﻭﺩ ﻓﻠﺰﻱ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺎﺷﺶ ﺷﻌﻠﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﻗﻮﺱ‬

‫ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺎ ﺷﻌﻠﻪ ﺳﻴﻢ ﻓﻠﺰﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﮔﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻓﻠﺰ‬

‫ﻣﺬﺍﺏ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﺮﺩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺷﺶ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺟﻬﺖ ﺫﻭﺏ ﺳﻴﻢ ﻓﻠﺰﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻓﻠﺰ ﻣﺬﺍﺏ‬

‫ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺩﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺂﻳﺪ ‪ .‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ‬

‫‪ ،‬ﻣﺲ ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺰ ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ‪،‬ﻛﺮﻡ ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻞ ‪ ،‬ﻣﻨـﻞ ) ﺁﻟﻴﺎﮊ ﺿﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻴﻜﻞ ﻭ ﻣﺲ ( ﻗﻠﻊ ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬

‫‪1‬‬
‫‪Metalizing‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﺁﻟﻴﺎﮊﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻫﺎ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺯﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ‬

‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ - 6-10 r‬راﻫﻨﻤﺎي اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺑﺮﺑﺘﻦ و اﻧﺘﺨﺎب ﺷﯿﻮه ﺣﻔﺎﻇﺖ‬


‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺏ ‪،‬‬

‫ﺷﻴﺸﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﺟﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬

‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ‬
‫‪)١٦-١٤-١٢-١٠-٩-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪ )١٦-١٤-١٠-٩‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ٣٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪ ) ١٦-٩‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫‪ ،‬ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﻼﻳﻢ ‪١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٣-٢-١‬‬ ‫*‬


‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻼﺗﻬﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ) ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‪ ،‬ﺝ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧ ،‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦/٥‬ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ pH‬ﺷﺪﺕ ﻣﻲ‬
‫ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫‪) ١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٢‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺁﺭﺳﻨﻴﻚ‬


‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٩-١٧ ،‬‬
‫‪ ) ١٦-١٢-١٠-٩-٨-٤-٣‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ(‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻏﻤﺎﺽ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺑﻮﺭﻳﻚ‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺑﻮﺗﻴﺮﻳﻚ‬

‫‪ ) ١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٤-٣-٢‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﺑﻮﻟﻴﻚ‬


‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧ -‬‬
‫‪ ٠/٣-٩‬ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬ ‫‪ppm‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭﻛﺮﺑﻦ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ ) ﺳﻮﺩﺍ (‬
‫ﻧﺎﻣﺤﻠﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﻭﻣﻴﻚ‬

‫‪ )١٦-١٠-٩-٨-٧-٦-٢‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٩-‬‬ ‫*‬


‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪ ) ١٦‬ﭺ ( ‪١٩ -‬‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﺳﻴﺪ ﻓﻮﻣﻴﻚ‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٧-٦-٥-٢‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪،‬ﺙ ‪،‬ﭺ(‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ) ١٦-١٣-١٠-٧-٢‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ ( – ‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﻛﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ )١٦-١٥-١٢-١٠-٩-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ(‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻮﻣﻴﻚ‬


‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﻠﺮﻳﻚ‬

‫‪-١٤-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪)١٦‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ(‪٢٠-١٩-١٧-‬‬
‫‪)١٦-١٠-٩-٨-٦-٥‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪ ٣٧‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻓﻠﻮﺭﻳﻚ‬

‫‪)١٦-١٢-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻭ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻲ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧ -‬‬
‫‪ ) ١٦‬ﺁﺟﺮ ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻭ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻲ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺑﺘﻦ‬ ‫‪ ٧٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﭙﻮﻛﻠﺮﻭ‬

‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٥‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﺳﻴﺪ ﻻﻛﺘﻴﻚ‬

‫‪ ) ١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٥-٤-٣‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ٥‬ﺗﺎ ‪٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( –‪٢١-١٧‬‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٠-٩-٨-٦‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢٠-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫‪ ٢‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ) ١٦-٨‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﻭﻟﺌﻴﻚ ‪ ١٠٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﮔﺰﺍﻟﻴﻚ‬


‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ ‪ ،‬ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬
‫ﻛﺮﺑﻦ ﻭ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ ) -١٦-١٠-٨‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﭘﺮﻛﻠﺮﻳﻚ ‪ ١٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻓﺴﻔﺮﻳﻚ‬

‫‪-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٣-٢-١‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪)١٦‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ ( – ‪١٩-١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٥-١٤-١٣-١٠-٩-٨-٧-٥-٣-٢-١‬ﭖ ‪،‬ﺙ‪ ،‬ﺝ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ٨٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﭺ‪ ،‬ﺡ( –‪١٩-١٧‬‬
‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﺮﻳﻚ‬
‫‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ‬

‫‪ )١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢٠-١٩-١٧‬‬
‫‪ ) ١٦‬ﭺ ( –‪١٩‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ )ﺍﻭﻟﺌﻮﻡ (‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٧-٦‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ (‪-١٩‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻭ‬


‫‪٢٠‬‬
‫‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺗﺎﻧﻴﻚ‬
‫ﺙ ‪ ،‬ﭺ ( –‪١٧‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺗﺎﺭﺗﺎﺭﻳﻚ‬
‫) ﻣﺤﻠﻮﻝ (‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺑﻲﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ‪:‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪:‬‬

‫‪)١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬


‫ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧‬‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ(‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫‪١٧-‬‬
‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ) ﻣﺤﻞ ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ (‬

‫‪)١٦-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﻣﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ‪:‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٧-٦-٤-١‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٩ - ١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻛﻠﺮﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪:‬‬

‫)ﻛﻠﺴﻴﻢ‪+‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‪،‬ﺳﺪﻳﻢ‪+‬ﺍﺳﺘﺮﻭﻧﻴﻮﻡ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ‪-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬‬


‫ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﺘﻦ ‪)١٦ .‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢١-١٧‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ cacl٢‬ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺭﻗﻴﻖ‬
‫**‬
‫ﺁﻥ ﺧﻴﺮ‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ‬

‫‪-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬‬ ‫**‬
‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ‪ ،‬ﻣﺲ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﻣﻨﻴﺰﻡ ‪ ،‬ﺟﻴﻮﻩ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪)١٦‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧-‬‬ ‫‪ ،‬ﺭﻭﻱ‬

‫‪-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬‬ ‫**‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ‬
‫‪)١٦‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻛﺮﻭﻣﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫)ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ﺳﻴﺎﻧﻴﺪ ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪،‬ﺳﺪﻳﻢ (‬

‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٢-١‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺭﻗﻴﻖ‬ ‫ﺩﻱ ﻛﺮﻭﻣﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٢-١‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﻱ ﻛﺮﻭﻣﺎﺕ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬
‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺳﻴﺎﻧﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻓﻠﻮﺭﻳﺪ ‪:‬‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٠-٩-٨-٤-٣‬ﺍﻟﻒ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫)ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ﻭ ﺳﺪﻳﻢ (‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻡ‬

‫‪ ) ١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺕ (‪-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻫﮕﺰﺍﻣﺘﺎ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ‬


‫‪١٧‬‬
‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ‪:‬‬

‫)ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻳﻢ ‪ ،‬ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬


‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ*‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ‬
‫‪،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪٢٥‬‬ ‫*‬
‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﺩﺭﺻﺪ (‬

‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ‪:‬‬

‫ﻭ‬ ‫ﻛﺮﺑﻨﻲ‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺁﻫﻜﻲ ‪)١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١٠-٨-٧-٥‬ﺁﺟﺮ‬ ‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻲ ‪ ،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( ‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﺪﻳﻢ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ‪:‬‬

‫)ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ‪،‬ﺭﻭﻱ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬


‫ﺳﺮﺏ(‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٥-٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬‬ ‫)ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ ( ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢٠-١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﮔﺰﺍﻟﻴﺖ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫‪ )١٦-١٣-١٠-٩-٨-٧-٤-١‬ﺕ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﭘﺮﺑﻮﺭﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻣﻨﮕﻨﺎﺕ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬


‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬
‫ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻛﻢ‬
‫‪ ) ١٦-١٥-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪:‬‬

‫‪ )١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬


‫‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ‪ ،‬ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﻛﺒﺎﻟﺖ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬ﺏ ‪،‬‬
‫ﻣﺲ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨﺰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻞ ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻧﻴﻜﻞ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‬

‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ) ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ( ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬ﺏ ‪،‬‬


‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻞ ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ ‪ ،‬ﺭﻭﻱ‬
‫ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‬

‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ‬

‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ(‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻣﺲ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦‬ﺏ‪،‬ﭖ (‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺍﻟﻒ ‪،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬‬ ‫ﺑﻲ ﺍﺛﺮ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫ﺙ ( –‪١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٥-١٢-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‪١٩-١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﭘﺮ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍ ﺑﻮﺭﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ)ﺑﻮﺭﺍﻛﺲ( ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬


‫ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻏﺬﺍ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ‪)-١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‬ ‫ﺗﻴﻮﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫ﺙ(‪١٧-‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ (‬

‫‪ )-١٦-١٥-١٣-١٢-٩-٨‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﻴﻮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻢ‬

‫* ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻲ ﺍﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬


‫** ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻭ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪+‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﻓﺎﻗﺪ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺯﻱ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬
‫‪ ٣٠‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺧﺸﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺭﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪++‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻱ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻔﺖ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﻔﺘﻲ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫*‬
‫ﻧﻔﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﻓﻴﻦ‬


‫) ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ(‬

‫ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ‪ ،‬ﻛﺮﻭﺯﻳﻦ ‪،‬ﻧﻔﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻦ ‪ ) ١٦-١٤-١٢-١١-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪-‬‬
‫ﺳﺒﻚ ‪ ،‬ﻟﻴﮕﺮﻭﺑﻴﻦ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪١٩-١٧‬‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ )ﻧﻔﺘﻲ ( ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﭼﺮﺍﻍ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻔﺖ ‪١٧-١٤-١١-١٠‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬


‫ﭼﺮﺑﻲ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬ ‫ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﭘﺮﺍﻛﺘﺎﻥ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫* ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﻧﻔﺖ ﭼﺮﺏ ) ﺭﻭﻏﻨﻲ ( ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻻﺕ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻔﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻋﺼﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻗﻄﺮﺍﻥ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻗﻄﺮﺍﻥ‬


‫ﺭﻭﻧﺎﺱ ‪،‬ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻗﻴﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺁﻟﻴﺰﺍﺭﻳﻦ ‪ ،‬ﺁﻧﺘﺮﺍﺳﻴﻦ‬

‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ‪ ،‬ﻛﻮﻣﻮﻝ ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﻓﻴﻦ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻻﺯﻡ ‪)١٦-١٢-١١-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( ‪١٩-‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﺮ ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻮﺋﻦ ‪ ،‬ﺍﻛﺴﻴﻠﻦ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪.‬‬

‫‪ )١٦-٢-١‬ﭖ ‪،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪١٩-١٧‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻗﻄﺮﺍﻥ‪،‬ﻛﺮﺯﻭﻝ‪،‬ﻓﻨﻮﻝ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬


‫ﺩﻱ ﻧﻴﺘﺮﻭﻓﻨﻮﻝ)‪(%٢٥ - %٥‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺣﻼﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﻜﻞ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪)١٦-١٢-١٠-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺍﺛﺮ* ‪** ،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ) ﺑﺨﺶ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ‪،‬ﺿﺪﻳﺨﻬﺎ ﺭﺍ ‪)١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ‬ ‫ﺍﺗﻴﻞ ﺍﻟﻜﻞ‬
‫‪ ،‬ﺡ ( –‪١٩-١٧‬‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‬
‫‪ )١٦-١٢-١١‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٩‬‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺗﻴﻞ ﺍﺗﺮ‬

‫‪)١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ‬ ‫*‬


‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﻟﻜﻞ‬
‫(‪١٩-١٧-‬‬
‫‪)١٦‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٩-١٧‬‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﺗﻴﻞ ﻛﺘﻮﻥ‬

‫‪ )١٦‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫*‬


‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﻳﺰﻭ ﺁﻣﻴﻦ ﻛﺘﻮﻥ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﻳﺰﻭﺑﻮﺗﻴﻞ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺣﻼﻟﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﻜﻞ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪)١٦-١٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﺮﻛﻠﺮﻭﺍﺗﻴﻠﻦ‬

‫‪ )١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ‬ ‫*‬


‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ ﺗﻲ – ﺑﻮﺗﻴﻞ‬
‫‪ ،‬ﺡ ( –‪١٩-١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٢-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺗﺮﻱ ﻛﻠﺮﻭ ﺍﺗﻴﻠﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻭﻱ ‪ )١٦-٢-١‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ ( –‪١٩-١٧‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻦ‬
‫ﺍﺳﻴﺪﺍﺳﺘﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ )١٦-١١-٢-١‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ(‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺩﻱ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٧-٤-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﮔﻠﻴﺴﻴﺮﻳﻦ‬


‫ﭺ ( –‪١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﮔﻠﻴﻜﻮﻝ ﺍﺗﻴﻠﻦ‬
‫ﺡ ( –‪١٧‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫*‬

‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫**‬

‫ﺟﻨﺲ ﺭﻭﻛﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎﻱ ﮔﻴﺎﻫﻲ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺭﻭﻏﻦ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺭﺯﻳﻦ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﻗﺎﺑﻞ ‪ )١٦-١٤-١٢-١٠-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺗﺮﭘﺎﻧﺘﻴﻦ‬


‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪)١٦-١٤-١٢-١١-١٠-٨-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪١٧-‬‬ ‫ﺑﺎﺩﺍﻡ ‪،‬ﻛﺮﭼﻚ ‪ ،‬ﭼﻮﺏ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ٢٠‬ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻏﻨﻬﺎﻱ ﮔﺮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ ،‬ﻧﺎﺭﮔﻴﻞ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫*‬
‫ﭼﻴﻨﻲ‬
‫ﺑﺰﺭﻙ ‪ ،‬ﺯﻳﺘﻮﻥ ‪ ،‬ﺑﺎﺩﺍﻡ‬
‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﺧﺸﺨﺎﺵ ‪،‬‬
‫ﺗﺨﻢ ﺗﺮﺏ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ‪،‬‬
‫ﺩﺭﺧﺖ ﺟﻼ * ‪ ،‬ﮔﺮﺩﻭ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮﻡ ‪ ) ١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٨-٢-١‬ﺏ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‬ ‫ﻣﺎﺭﮔﺎﺭﻳﻦ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻏﻦ ﻛﺮﭼﻚ ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﻫﻮﺍ ‪)١٦-١٤-١٢-١١-١٠-٨-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬
‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﺳﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺭﮔﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻛﺘﻮﻥ‬

‫* ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺯﻙ ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺛﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﭼﺮﺑﻲ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﭼﺮﺏ ) ﺣﻴﻮﺍﻧﻲ (‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﭼﺮﺑﻲ‬
‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻟﻴﻜﻮﺭ ﻣﺎﻫﻲ‬

‫ﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭﻏﻨﻬﺎﻱ ﻣﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻲ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪١٧-‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻣﺎﻫﻲ‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻧﻬﻨﮓ‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺗﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﭼﺮﺑﻲ ﺧﻮﻙ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﺁﻥ – ﭘﻴﻪ ﺁﺏ ﻛﺮﺩﻩ‬

‫ﭼﺮﺑﻲ ﮔﺎﻭ ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻲ ﺍﺳﺐ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﭼﺮﺑﻲ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬
‫ﺟﺎﻣﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﺮﺑﻲ ﻣﺬﺍﺏ‬ ‫ﭼﺮﺑﻲ ﺷﺘﺮ‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬ﺙ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺁﻟﻲ‬ ‫ﻓﻀﻮﻻﺕ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ‬ ‫ﺁﺏ ﺁﻣﻮﻧﻴﺎﻙ‬
‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ﻣﻀﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫) ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﺁﻣﻮﻧﻴﺎﻙ(‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨‬ﺍﻟﻒ ‪،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺑﺨﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ‪ ) ١٦-١٣-١٠-٩-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ﻣﻀﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫) ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪( .‬‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ ) ١٦ .‬ﺳﻴﻤﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﺁﻫﻚ ﭘﺨﺘﻪ ﻭ ﻣﻼﺕ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ (‬

‫ﺩﻭﺩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺪﻟﻴﻞ ‪ ) ١٦-١٢-١٠-٨-٥-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻗﻲ‬
‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺳﻮﺩﺍ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬ﻟﻴﻜﻦ ‪ ) ١٦-١٢-١٠-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( ‪١٧-‬‬ ‫ﺁﺑﺠﻮ‬


‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﺑﺠﻮ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﺘﻴﻚ ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ ‪،‬‬
‫ﻻﻛﺘﻴﻚ ﻭ ﺍﺳﻴﺪ ﺗﺎﻧﻴﻚ ‪،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺳﻔﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺣﺎﻭﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻛﺲ ) ﻧﻤﻚ (‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺮﻭﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺎﺯ ﻭ ‪ ) -١٦-١٣-١٠‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺑﺮﻭﻣﻴﻦ‬


‫ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺎﻳﻌﻲ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﺳﻴﺪ‬
‫ﻫﻴﺪﺭﻭﺑﺮﻣﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٤-٣-٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﻻﻛﺘﻴﻚ‬ ‫ﺁﺏ ﭘﻨﻴﺮ‬
‫ﺝ ( –‪١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ﺑﻮﺗﻴﻞ‬

‫ﻳﺎ ‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‬ ‫ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ) ﮔﺎﺯ (‬
‫‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٢‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻛﻠﺮﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ – ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ‬


‫ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﻃﺮﻱ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٧‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( –‪٢٠‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻛﹸﺮﻡ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ) ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ ‪)١٦-١٤-١٢-١٠-٩-٢-١‬ﺏ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ (‪١٧-‬‬ ‫‪Cider‬‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ (‬

‫ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺳﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﻡ‬

‫ﺍﻛﺜﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ‪،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ‪) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻳﺖ)ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ –‪١٧‬‬
‫ﺁﻫﻦ(ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺗﻪ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻳﻚ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺑﺎ ﻋﻼﺝ ﺳﻄﺢ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺷﻴﺮﻩ ﺫﺭﺕ‬

‫ﻛﻠﺮﺍﻳﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻜﻞ ﺍﺗﻴﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺭﻩ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﻏﻦ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺮﻭﺯﻳﻦ ‪،‬ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻳﺦ ﺯﺩﺍﻫﺎ‬
‫ﺯﺩﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻛﺎﺳﺘﺮﻭﻝ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﭘﺮﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺯﻱ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻗﻴﺮ ﻭ ﻗﻄﺮﺍﻥ ﻭ ‪٢١‬‬
‫ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺿﺪﻳﺦﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﻻﻛﺘﻴﻚ ‪ ) ١٦-١٥-١٣-١١-١٠-٩-٨-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺭﻳﺰﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺝ ﺗﻘﻄﻴﺮ‬
‫–‪١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٢-١٠-٩-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ ،‬ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ،‬ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‬

‫)‪٢٠٠‬ﺗﺎ‪٦٠٠‬ﺩﺭﺟﻪ( ‪ ) ٩‬ﻛﺎﻣﻼ ً ﻣﺬﺍﺏ (‬ ‫ﮔﺮﻡ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﺮﺍﻗﻲ‬


‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺁﺑﺪﺍﺭ ﻓﺮﻣﺎﻟﺪﺋﻴﺪ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ) ١٦-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٨-٦-٥-٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻟﻴﻦ ) ‪( %٣٧‬‬
‫ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪٢٠-١٧‬‬
‫ﺍﻛﺜﺮ ﺁﺏ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ) ١٦-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻴﻮﻩ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﻴﺪﺗﺎﺭﺗﺎﺭﻳﻚ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻴﺘﺮﻳﻚ –‪١٧‬‬
‫‪ .‬ﻛﻔﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺬﺭ ﺍﻓﺸﺎﻥ‬
‫ﻛﺸﻤﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ ﻗﺪﺭﻱ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺿﻌﻴﻒ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻗﻨﺪ ‪ ،‬ﻋﺴﻞ‬

‫ﺩﺭﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﮊﻥ ‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﮊﻥ‬


‫ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ (‬
‫ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺷﻴﺮ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٤-٣‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬ ‫ﺷﻴﺮ‬
‫ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺵ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪ‬
‫ﻻﻛﺘﻴﻚ ﻣﻀﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻭ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ(‪-‬‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻲ ‪ ،‬ﮔﻨﺪﺍﺏ‬


‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺣﻤﻠﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺟﻪ ‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٢-١‬ﻱ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ(‪١٧-‬‬ ‫ﻣﻼﺱ ﭼﻐﻨﺪﺭ‬


‫ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺷﺪﻥ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٢‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ(‪١٧-‬‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬


‫ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺶ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ‪-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬


‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ ‪)١٦‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬
‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪)١٦-١٣-١٠-٩-٨-٧‬ﺕ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻫﻴﭙﻮﻛﺮﻳﺖ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٣-٢-١‬ﺏ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺷﻜﺮ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻭﺭﻩ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ )١٦-١٢-١٠-٩‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﺳﺮﻛﻪ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺗﺮﻱ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺎﻳﻊ ﺣﺎﺻﻠﻪ ‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٥-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‬ ‫ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑﺎﻏﻲ‬
‫‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺷﻮﺭﻩ)ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻳﺎ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ(‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺟﻮﺵ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺷﻮﺭﻩ ) ﻛﻠﺮﻭﺭ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ (‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺧﻤﻴﺮ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﺎﺯﻱ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺷﺴﺖ ﻭ ﺷﻮ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺷﺮﺍﺏ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( ‪-‬‬ ‫ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻱ‬
‫‪١٧‬‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۱‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -1-11 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﻋﻤﻞ آوري ﻓﺮآﯾﻨﺪي اﺳﺖ ﮐﻪ ﻃﯽ آن از اﻓﺖ رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﺣﺪي رﺿﺎﯾﺖ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺣﻔﻆ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ ﺑﺮ وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه از ﻗﺒﯿﻞ ﻣﯿﺰان ﻧﻔﻮذ ﭘﺬﯾﺮي‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﯾﺦ زدن و آب ﺷﺪن اﺛﺮي ﺑﺴﺰا دارد‪ .‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫آﻏﺎز ﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺘﻦ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻋﻮاﻣﻞ زﯾﺎﻧﺒﺎر ﻣﻮرد ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪ .‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ از ﻣﺮاﻗﺒﺖ ‪،‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ﯾﺎ ﭘﺮوراﻧﺪن ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺪاﺑﯿﺮي ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺪت ﮐﺎﻓﯽ‬
‫ﻣﺮﻃﻮب ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻣﯿﺰان آب ﮔﯿﺮي آن در ﻻﯾﻪ ﻫﺎي ﺳﻄﺤﯽ داﻧﻪ ﻫﺎ و در ﺣﺠﻢ آﻧﻬﺎ ﻣﯿﺴﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺪاﺑﯿﺮي اﻃﻼق ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ آﻧﻬﺎ از اﺛﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﯿﺮوﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ آب ﺑﺎران ﯾﺎ ﺟﺎري ‪ ،‬اﺛﺮ ﺑﺎدﻫﺎي ﮔﺮم و ﺧﺸﮏ ‪ ،‬ﺳﺮدﺷﺪن ﺳﺮﯾﻊ ﯾﺎ ﯾﺨﺒﻨﺪان ‪،‬‬
‫ﻟﺮزش و ﺿﺮﺑﻪ ﺧﻮردن ﺑﺘﻦ ﺟﻮان ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﻮر از ﭘﺮوراﻧﺪن ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﯿﺪن ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ و ﺳﺨﺖ ﺷﺪن آن ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺣﺮارت اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ ‪ ،‬در آن اﻧﻘﺒﺎض ) ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﯽ ( ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ اﮔﺮ ﺧﺸﮏ ﺷﺪن در‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ رخ دﻫﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺎﭼﯿﺰ اﺳﺖ ‪ ،‬در آن ﺗﺮك ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼوه از آﻧﺠﺎﯾﯿﮑﻪ ﺧﺸﮏ‬
‫ﺷﺪن اﺑﺘﺪا در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ ‪ ،‬در ﺳﯿﻤﺎن ﻻﯾﻪ ﺳﻄﺤﯽ ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن رخ ﻧﺪاده و ﺑﻌﺪ از‬
‫ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ ﻻﯾﻪ ﭘﻮدر در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ در ﻣﯽآﯾﺪ ﮐﻪ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺘﯽ ﺑﺮاي ﯾﮑﭙﺎرﭼﻪ‬
‫ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ داﻧﻪ ﻫﺎي ﺳﻄﺤﯽ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫‪۲۴ ۲‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -2-11 r‬ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺣﺮارت‬


‫ﺣﺮارت ﺑﺘﻦ در ﺣﯿﻦ واﮐﻨﺸﻬﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ آﺑﮕﯿﺮي ) ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ( ‪ ،‬ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻣﻬﻤﯽ ﺑﺮ ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺰاﯾﺶ‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ دارد ‪ .‬درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻬﺎي ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اﻧﺠﻤﺎد آب ‪ ،‬ﮔﯿﺮش و ﯾﺎ ﺳﺨﺖ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ را ﺑﻪ ﺗﺎﺧﯿﺮ‬
‫ﻣﯿﺎﻧﺪازد و ﯾﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﯽ رﺳﺎﻧﺪ ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺗﺮ از ﻧﻘﻄﻪ اﻧﺠﻤﺎد آب ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬آب درون ﺑﺘﻦ ﯾﺦ ﻣﯽ زﻧﺪ و ﭼﻮن‬
‫ﺣﺠﻢ ﯾﺦ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﺣﺠﻢ آب ﻣﻌﺎدل در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﯾﻊ اﺳﺖ ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺘﻦ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑﻌﺪ از ذوب‬
‫ﯾﺦ ‪ ،‬ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺘﯽ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ اﮔﺮ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﯿﺶ از ‪ 32‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺑﺰرﮔﯽ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ آب ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن اﯾﻦ آب‬
‫ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ و ﻧﯿﺎز ﺑﻪ زﻣﺎن ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮي ﺑﺮاي ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ﮐﺎﻣﻞ‬
‫دارد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻋﻠﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ در ﻫﻮاي ﮔﺮم ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻫﻮاي‬
‫ﺳﺮد اﺳﺖ ‪ .‬وﻗﻮع ﺗﺮﮐﻬﺎي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ در روزﻫﺎي ﮔﺮم ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ زﯾﺮا واﮐﻨﺸﻬﺎي ﮔﯿﺮش‬
‫ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ رخ داده و ﺣﺮارت داﺧﻠﯽ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ) آﺑﮕﯿﺮي ( ﺑﺎﻋﺚ اﻧﺒﺴﺎط داﺧﻠﯽ ﺑﺰرﮔﺘﺮي‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻧﺒﺴﺎط ﺳﻄﺤﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫﺎي ﻋﺎدي ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻫﺎي ﺑﯿﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 27‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺳﻌﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮر داﺋﻤﯽ رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺧﺸﮏ‬
‫و ﻣﺮﻃﻮب ﺷﺪن ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺪم ﻋﻤﻞ آوري ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻫﺪف ﻓﻮق‪ ،‬دو ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﻤﻞ آوري اﺻﻠﯽ وﺟﻮد دارد‪:‬‬
‫) ‪ ( 1‬آب اﻧﺪازي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻻﯾﻪ اي از آب در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫) ‪ ( 2‬ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺎ ﻣﻮادي ﮐﻪ از ﻓﺮار رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ روش ﺑﻌﺪ‬
‫از ﻣﺎﻟﻪ ﮐﺸﯽ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺸﺎﻧﮏ ﻻﯾﻪ اي از ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ روي ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ اﯾﻦ‬
‫ﻓﯿﻠﻢ ﻧﺎزك از ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ آب از ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ‪ ،‬ﻣﯽ ﮐﺎﻫﺪ ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮادي ﻓﻘﻂ از ﺗﺒﺨﯿﺮ آب ﺑﺘﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﻫﯿﭻ ﻣﺎده ﺧﺎص ﻋﻤﻞآوري ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ و ﺟﺎﻧﺸﯿﻨﯽ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮاد ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺮ روي ﺑﺘﻨﯽ ﮐﻪ داراي آب اﻧﺪازي ﺳﻄﺤﯽ اﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺎر روﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ در ﺷﺮاﯾﻂ رﻃﻮﺑﺖ زﯾﺎد و ﯾﺎ در ﺣﯿﻦ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺎد ﺷﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﮐﺎر روﻧﺪ ‪ ،‬زﯾﺮا ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺎد‬
‫ﻓﯿﻠﻢ ﻋﺎﯾﻖ را از ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﯽ زداﯾﺪ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۳‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -3-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﻮﺳﻂ آب‬


‫ﯾﮏ روش ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري ﺗﻮﺳﻂ آب ‪ ،‬آب اﻧﺪازي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﻫﺎي اﻓﻘﯽ ‪ ،‬ﻣﺜﻞ دال ‪ ،‬ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ روش ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺎك دﯾﻮاره ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﮐﻮﭼﮑﯽ در ﻣﺤﯿﻂ دال اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ‬
‫ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮﮐﻪ اي از آب ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪود ‪ 2‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ روي ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ اﯾﺠﺎد ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ را ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮان از ﭘﺎﺷﺶ داﺋﻤﯽ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺸﺎﻧﮏ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﺳﺖ آورد ‪ .‬اﻓﺸﺎﻧﮑﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻃﻮري آراﯾﺶ‬
‫داده ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ را ﭘﻮﺷﺶ دﻫﻨﺪ ‪ ،‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﯿﺮ آﺑﻬﺎي ﺟﺎري ﺷﺪه ﺑﻪ‬
‫ﺧﺎك اﻃﺮاف و زﯾﺮ دال ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ‪.‬‬
‫از روﺷﻬﺎي دﯾﮕﺮ اﯾﺠﺎد رﻃﻮﺑﺘﻬﺎي ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﮐﺸﯿﺪن ﮔﻮﻧﯽ ﻫﺎي ‪ 1‬ﻣﺮﻃﻮب ﺑﻪ روي ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ .‬ﮔﻮﻧﯽﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺑﺎﻓﺖ ﻣﺘﺮاﮐﻢ ﺑﻮده و وزن آﻧﻬﺎ از ‪ 500‬ﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﮐﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻗﺒﻞ از ﭘﻬﻦ ﮐﺮدن‬
‫ﮔﻮﻧﯽ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪري ﺳﺨﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻧﻘﺶ‬
‫ﮔﻮﻧﯽ ﺑﺮ روي ﺑﺘﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﮐﺸﯿﺪن دو ﻻﯾﻪ ﮔﻮﻧﯽ ‪ ،‬اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻋﺎﯾﻖ ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ و ﯾﺎ ﭘﺎﺷﺶ آب‬
‫ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﮔﻮﻧﯽ ﺑﺼﻮرت ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺮﻃﻮب ﻧﯿﺰ از روﺷﻬﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي اﯾﺠﺎد رﻃﻮﺑﺖ داﺋﻤﯽ در ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺎﺳﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﺮد ﮔﻮﺷﻪ ﺑﻮده و ﺣﺘﻤﺎ ً ﻣﺮﻃﻮب ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬زﯾﺮ اﯾﻦ ﺧﻄﺮ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫آب ﺑﺘﻦ زﯾﺮﯾﻦ ﺧﻮد را ﺑﻤﮑﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎه ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺘﯽ در ﺣﺪود ‪ 15‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ از روش ﻫﺎي دﯾﮕﺮ اﺳﺖ ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ روي ﮐﺎه ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﮔﻮﻧﯽ ﯾﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﻮد ﺗﺎ ﮐﺎﻫﻬﺎ در اﺛﺮ وزش ﺑﺎد ﭘﺮاﮐﻨﺪه ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻟﺤﺎﻓﻬﺎي ﭘﻨﺒﻪ اي ﻓﺸﺮده ﺑﯿﻦ دو ﻻﯾﻪ ﮔﻮﻧﯽ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻗﺪرت زﯾﺎد ﺟﺬب از روﺷﻬﺎي‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ دﯾﮕﺮ اﺳﺖ ‪ .‬وزن اﯾﻦ ﻟﺤﺎﻓﻬﺎ ﺣﺪود ﯾﮏ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﯿﺒﯽ ﺑﺮاي‬
‫ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮي آﻧﻬﺎ روي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻋﻠﺖ ﻗﺒﻞ از ﭘﻬﻦ ﮐﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ از ﺳﺨﺖ ﺷﺪن‬
‫ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي ﮐﺎر ﺷﺎﯾﺪ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻼً ﺗﻮﺳﻂ ﮔﻮﻧﯽ ﻗﺪري‬
‫ﺑﻪﻋﻤﻞ آﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺷﻬﺎي ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ وﺳﯿﻠﻪ ﻋﺎﻟﯽ ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻄﺤﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﭼﻮن داراي ﻗﺪرت ﺟﺬب آب زﯾﺎد و‬
‫ﺗﺒﺨﯿﺮ ﮐﻢ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Burlap‬‬
‫‪۲۴ ۴‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-11 r‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ‬


‫اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ و ﻣﻘﺎوم در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺒﺨﯿﺮ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻧﯿﺎز ﺑﻪ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ و آب ﮐﻤﺘﺮي در زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري دارد ‪ .‬اوﻟﯿﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ از ورﻗﻬﺎي ﮐﺎﻏﺬي‬
‫ﺿﺨـﯿﻢ ) ﻣﻘﻮا ( ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ آﻧﻬﺎ ﯾﮏ ﻻﯾﻪ ﻗﯿﺮي و ﯾﺎ ﻗﯿﺮ و ﮔﻮﻧﯽ ﻗﺮار داﺷﺖ ‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻮع‬
‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺻﺪﻣﻪ ﭘﺬﯾﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﮐﺎرﺑﺮد ﻣﺠﺪد آﻧﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ اﯾﻦ ﺷﺮط اﻧﺠﺎم ﭘﺬﯾﺮد ﮐﻪ‬
‫ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ در آﻧﻬﺎ ﮐﻪ اﻣﮑﺎن ﻓﺮار ﺑﺨﺎر آب را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽ ﺳﺎزﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻮﺟﻮد ﻧﯿﺎﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده ﺻﺤﯿﺢ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺷﻮد آﻧﻬﺎ را ﺗﺎ ‪ 20‬ﺑﺎر ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮارداد و در ﺻﻮرت زﯾﺎد ﺑﻮدن‬
‫ﺻﺪﻣﺎت وارده ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺼﻮرت دوﻻ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮارﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫اﻣﺮوزه ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ﺳﺎزي ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ) ﻧﺎﯾﻠﻦ ( ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫ﻓﺮآورده ﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت رول ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ 1/4‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ و ﺑﺼﻮرت‬
‫ﺷﻔﺎف و ﯾﺎ ﺳﻔﯿﺪ ﮐﺪر در ﺑﺎزار ﻣﻮﺟﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮم اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﺳﻔﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﻧﻌﮑﺎس ﺣﺮارت آﻓﺘﺎب را دارا ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﺷﻔﺎف ﺑﺴﯿﺎر ارزاﻧﺘﺮ‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬از ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﺳﯿﺎه ﻧﯿﺰ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺮد و ﻣﻌﺘﺪل ﻣﯽ ﺗﻮان اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد ‪ .‬ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ اﻟﯿﺎف ﮔﻮﻧﯽ و ﯾﺎ ﻓﺎﯾﺒﺮ ﮔﻼس ﻣﺴﻠﺢ ﺷﺪه اﻧﺪ ‪ .‬در ﺑﺎزار ﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﮔﺮاﻧﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ‬
‫دوام ﺑﯿﺸﺘﺮي دارﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ در ﻣﺤﻞ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ و اﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ داراي ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻣﻌﻤﻮﻻً در اﯾﻦ ﻧﻮاﺣﯽ‬
‫روي آﻧﻬﺎ ﺧﺎك رﯾﺨﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ ﻫﻢ ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﺷﻮﻧﺪ و ﻫﻢ در ﻣﻌﺮض ﺑﺎد از ﺟﺎي ﮐﻨﺪه ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-11 r‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ‬


‫از اﻧﻮاع ﺟﺪﯾﺪ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ‪ ،‬ﻣﻮاد ﻣﺎﯾﻊ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺸﺎﻧﮏ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺸﮏ ﺷﺪه و ﯾﮏ ﻏﺸﺎء ﻧﺎزك ﻧﻔﻮذﻧﺎﭘﺬﯾﺮ در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورﻧﺪ ‪ .‬از ﭼﻨﯿﻦ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻮان در ﺳﻄﻮح ﻗﺎﺋﻢ و اﻓﻘﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮاد ﮐﻪ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﻣﻮاد ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ‪ ،1‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﻋﻤﻞ آوري ‪ ،2‬و ﯾﺎ ﻏﺸﺎء ﻣﺮاﻗﺒﺖ ‪ 3‬ﻣﻌﺮوف ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sealing Compound‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Curing Compound‬‬
‫‪۲۴ ۵‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻮاد رﻧﮓ ﻣﺎﻧﻨﺪي ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﭘﺲ از ﭘﺎﺷﯿﺪه ﺷﺪن در روي ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﯾﮏ ﻏﺸﺎء ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ در ﺳﻄﺢ‬
‫آن اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪ .‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ آﻧﻬﺎ ﺷﺎﻣﻞ رزﯾﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮم ﻫﺎ ‪ ،‬ﭼﺴﺐ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺣﻼل ﻫﺎ ‪ ،‬و ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﻧﻈﯿﺮ رﻧﮕﻬﺎي ﻓﺮار ﯾﺎ رﻧﮓ داﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ ﺑﻪ اﻧﻮاع ﺳﻔﯿﺪ ‪ ،‬ﺧﺎﮐﺴﺘﺮي و ﺷﻔﺎف رده ﺑﻨﺪي ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻮع آﺧﺮ ﺷﺎﻣﻞ رﻧﮕﻬﺎي ﻓﺮار‬
‫ﺑﺮاي ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺟﺬب ﭘﻮﺷﺶ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬رﻧﮓ ﺑﺎﯾﺪ ﻏﺸﺎ ﭘﻮﺷﺸﯽ را ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪت ﯾﮑﺴﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ از‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﻄﻮر واﺿﺢ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ و ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺤﻮ ﮔﺮدد‪ .‬ﺗﻤﺎم ﻣﻮاد ﺑﺎﯾﺪ داراي‬
‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﭘﺎﺷﺶ ﯾﮑﻨﻮاﺧﺖ ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮب در ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ و ﻗﺎﺋﻢ ‪ ،‬ﻋﺪم واﮐﻨﺶ‬
‫ﻣﻀﺮ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ و اﺛﺮات ﺳﻮء زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻮاد ﺷﻔﺎف ﻧﺒﺎﯾﺪ رﻧﮓ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺑﺘﻦ را ﮐﺪر ﺳﺎزﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ از ﻧﻮع رزﯾﻦ ﻣﻮﻣﯽ و ﯾﺎ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ از آﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ در ﻧﻮع رزﯾﻨﯽ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺗﻤﺎﯾﻞ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺪا ﺷﺪن و رﺳﻮب ﻣﻮاد وﺟﻮد ﻧﺪارد و اﻏﻠﺐ ﺑﺮ ﺳﺎﯾﺮ اﻧﻮاع ﺗﺮﺟﯿﺢ داده ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﻣﺼﺮف ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ در ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ ‪ 0/2‬ﻟﯿﺘﺮ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ و در ﺳﻄﻮح ﻗﺎﺋﻢ ‪ 0/27‬ﻟﯿﺘﺮ ﺑﺮ‬
‫ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮح زﺑﺮﺗﺮ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻣﻮاد ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﻮح ﺻﺎف ﺗﺮ دارﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ زﻣﺎن ﺑﺮاي ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ آب ﺳﻄﺤﯽ ﮐﺎﻣﻼً ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﺪه وﻟﯽ ﻫﻨﻮز ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﺮﻃﻮب و رﻧﮓ آن ﺗﯿﺮه اﺳﺖ ‪ .‬در ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ ﻧﺼﻒ ﻣﺤﻠﻮل در ﯾﮏ اﻣﺘﺪاد و ﻧﺼﻒ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه ﺑﺼﻮرت‬
‫ﻻﯾﻪ دوم در اﻣﺘﺪاد ﻣﺘﻌﺎﻣﺪ ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در وﺟﻮه ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي زﻣﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ درﺧﺸﺶ آب ﺳﻄﺤﯽ ﻣﺤﻮ‬
‫ﺷﺪه وﻟﯽ ﻫﻨﻮز ﻣﺮﻃﻮب اﺳﺖ ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺎﺧﯿﺮ ‪ ،‬ﺳﻄﻮح ﺧﺸﮏ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ از ﭘﺎﺷﯿﺪن‬
‫ﻣﻮاد ﻣﺮﻃﻮب ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬در ﻧﻮاﺣﯽ آب اﻧﺪازي ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ از ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ﺧﻮدداري ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺳﻄﻮح ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﺑﺎزﮐﺮدن ﻗﺎﻟﺐ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪه ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ﺳﻄﻮح در‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري ﺧﺸﮏ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ از ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ‪ ،‬ﻣﺮﻃﻮب ﮔﺮدﻧﺪ ‪ .‬در ﻫﻨﮕﺎم‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﮐﻨﺞ ﻫﺎ و ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﺷﻮد ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻌﺪ از‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ‪ .‬در روي ﺳﻄﻮح ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺷﺪه ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻣﻮاد را ﺗﻮﺳﻂ ﻗﻠﻢ ﻣﻮ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮد‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﻫﺪف ﻓﻘﻂ ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻏﺸﺎﯾﯽ‪ 30 ،‬روز ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و‬

‫‪3‬‬
‫‪membrane –Forming Compound‬‬
‫‪۲۴ ۶‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻌﺪ از آن ﻣﯽ ﺗﻮان اﯾﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ را زدود‪ .‬اﯾﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺗﺎ ‪ 4‬روز ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ از ﺗﺒﺨﯿﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ آب‬
‫داﺧﻠﯽ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﺗﺎ ‪ 14‬ﺑﻪ ﻣﺮور ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ آﻧﻬﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪ و ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﯽرﺳﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﻧﻤﺎي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ از ﻣﻮاد ﺷﻔﺎف اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﻢ ‪ .‬در ﻣﻮاردﯾﮑﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت ﻧﻤﺎ ﻧﯿﺴﺖ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان از ﻣﻮاد رﻧﮕﯽ ﻧﯿﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫‪ -6-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﺤﺖ ﺣﺮارت زﯾﺎد و ﺑﺨﺎر‬


‫در ﮐﺎرﮔﺎﻫﻬﺎي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﭘﯿﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺘﻨﯽ ‪ ،‬روﺷﻬﺎي ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮاي ﺗﺴﺮﯾﻊ ﻋﻤﻞ آوري وﺟﻮد دارد‬
‫ﮐﻪ زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري را ﮐﺎﻫﺶ داده و در ﻧﺘﯿﺠﻪ از ﻓﻀﺎي اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﻗﻄﻌﺎت و زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﺤﻮﯾﻞ‬
‫ﻣﺸﺘﺮي ‪ ،‬ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ .‬در ﮐﻠﯿﻪ اﯾﻦ روﺷﻬﺎ ‪ ،‬وﺟﻮد آب ﻻزم ﺑﺮاي واﮐﻨﺸﻬﺎي ﮔﯿﺮش )ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن(‬
‫اﺻﻞ اوﻟﯿﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺎ اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻮان ﻋﻤﻞ ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن را ﺗﺴﺮﯾﻊ ﺑﺨﺸﯿﺪ ‪ .‬ﻟﯿﮑﻦ اﯾﻦ اﻓﺰاﯾﺶ‬
‫دﻣﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ اﯾﺠﺎد ﺗﻨﺸﻬﺎي داﺧﻠﯽ و ﯾﺎ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺑﺪون ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آب درون ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮑﯽ از روﺷﻬﺎي ﻋﻤﻞ آوري ﺳﺮﯾﻊ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺨﺎر آب ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر آﺗﻤﺴﻔﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺪول زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﺑﺮاي ﭼﻨﯿﻦ روﺷﯽ ﺑﺼﻮرت زﯾﺮ اﺳﺖ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﮔﯿﺮش اوﻟﯿﻪ‬
‫در اﯾﻦ ﻣﺪت ﺑﻪ ﺑﺘﻦ اﺟﺎره داده ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﻄﻮر اوﻟﯿﻪ ﺧﻮد را ﺑﮕﯿﺮد ‪ .‬واﮐﻨﺸﻬﺎي ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن‬
‫ﺳﯿﻤﺎن ﻃﯽ اﯾﻦ ﻣﺪت ﺷﺮوع ﺷﺪه و ﻗﻄﻌﻪ ﻗﻮام ﭘﯿﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺧﯿﻤﻪ ﻫﺎي ﺑﺨﺎر ﺣﻤﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ از ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻧﻤﻮد ‪ .‬و در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز آن را ﻣﺮﻃﻮب ﻧﻤﻮد ‪ .‬در ﻫﻮاي‬
‫ﺳﺮد ‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ درﺟﻪ ﺣﺮارت را ﺑﺎﻻي ‪ 15‬درﺟﻪ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮد ‪ .‬ﻣﺪت اﯾﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬دوره اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ‬
‫ﻃﯽ اﯾﻦ ﻣﺪت ﻗﻄﻌﻪ در ﺧﯿﻤﻪ ﺑﺨﺎر ) ﮐﻪ ﮐﯿﻠﻦ ‪ 1‬ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ( ﻣﺤﺒﻮس ﺷﺪه و ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻓﺰاﯾﺶ‬
‫دﻣﺎ ‪ ،‬ﺑﻪ آن ﺑﺨﺎر داده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺮﺣﺴﺐ اﺑﻌﺎد و ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪي ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ ‪20‬‬
‫درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس در ﺳﺎﻋﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺪت ﺣﺪود ‪ 2/5‬ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬

‫‪kiln‬‬
‫‪۲۴ ۷‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -3‬دوره ﺣﺪاﮐﺜﺮ دﻣﺎ‬


‫ﺑﺮاي اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم در ﻗﻄﻌﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮدد ‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ دﻣﺎي ﺧﯿﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺖ در‬
‫ﻣﻘﺪار ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺣﻔﻆ ﮔﺮدد‪ .‬در ﺑﻌﻀﯽ ﮐﺎرﮔﺎﻫﻬﺎ ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻘﺪار ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ دﻣﺎ‬
‫‪ 80‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺧﯿﺲ ﺧﻮردن‬
‫وﻗﺘﯿﮑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ دﻣﺎ رﺳﯿﺪ ‪ ،‬ﺑﺨﺎر ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮔﺮدد و ﻗﻄﻌﻪ درون ﺧﯿﻤﻪ ﺑﺼﻮرت ﺧﯿﺲ رﻫﺎ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد ﺗﺎ درﺟﻪ ﺣﺮارت آن ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﺑﺪ ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ دﻣﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه ‪ 20‬درﺟﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﯿﺰ ﺣﺪود ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﺧﻨﮏ ﺷﺪن‬
‫ﺑﺎ ﺑﺎز ﺷﺪن در ﺧﯿﻤﻪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ اﺟﺎره داده ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﻨﮏ ﺷﺪه و دﻣﺎي ﺑﻪ آن ﺑﻪ‬
‫دﻣﺎي ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻨﮏ ﺷﺪن ﻧﯿﺰ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ اﻧﺪازه و ﺷﮑﻞ ﻗﻄﻌﻪ دارد‪.‬‬

‫‪ -7-11 r‬ﻋﻤﻞ آوردن در اﺗﻮ ﮐﻼو‬


‫ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوردن ﺳﺮﯾﻊ ﺑﺘﻦ و رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ و ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري ﻓﻮري ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫اﯾﻦ روش ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻮده و ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﯿﻦ ‪ 165‬ﺗﺎ ‪ 190‬درﺟﻪ‬
‫ﺳﻠﺴﯿﻮس و ﻓﺸﺎر ﮐﺎر در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺨﺎر دﻫﯽ ‪ 5/5‬ﺗﺎ ‪ 11/7‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﮑﺎل ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ روش در ﺳﺎﺧﺖ‬
‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺑﺘﻨﯽ و ﺑﻌﻀﯽ از اﻋﻀﺎ و ﻗﻄﻌﺎت ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﺳﺒﮏ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -8-11 r‬ﻣﺪت ﻋﻤﻞ آوردن‬


‫ﻣﺪت ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ 1-11‬ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺪت‬
‫زﻣﺎن ﺑﻪ ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ و دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد و ﻃﯽ آن ‪ ،‬دﻣﺎي ﻫﯿﭻ ﻗﺴﻤﺖ از‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 5‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس ) ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ( ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۸‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪول ‪ -1-11‬ﺣﺪاﻗﻞ زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ‬


‫دﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ **‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﭘﺲ از رﯾﺨﺘﻦ‬
‫ﻫﺮ دﻣﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ‪ 5‬ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ از ‪ 10‬درﺟﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬درﺟﻪ‬ ‫ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﺘﻦ در ﻗﺎﻟﺐ *‬
‫‪ 25‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس‬ ‫ﺳﻠﺴﯿﻮس‬ ‫ﺳﻠﺴﯿﻮس‬
‫‪ 60‬روز‬
‫‪ 3‬روز‬ ‫‪ 4‬روز‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫‪T+10‬‬
‫ﻧﻮع ‪ 1‬و ‪ 2‬و ‪3‬و ‪5‬‬
‫ﺿﻌﯿﻒ‬
‫‪ 80‬روز‬
‫‪T+10‬‬ ‫‪ 4‬روز‬ ‫‪ 6‬روز‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻧﻮع ‪1‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫و ‪2‬و ‪3‬و ‪ 5‬و ﻫﻤﻪ‬
‫‪ 140‬روز‬ ‫ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺣﺎوي ﻣﻮاد‬
‫ﺿﻌﯿﻒ‬
‫‪T+10‬‬ ‫‪ 7‬روز‬ ‫‪ 10‬روز‬ ‫ﭘﻮزوﻻﻧﯽ ﯾﺎ روﺑﺎره اي‬

‫اﻗﺪاﻣﯽ ﺧﺎص ﺿﺮورت ﻧﺪارد‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎ‬

‫* ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻣﻨﺪرج در اﯾﻦ ﺳﺘﻮن ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬


‫ﺧﻮب ‪ :‬ﻣﺤﯿﻂ ﻣﺮﻃﻮب و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ) رﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ از ‪ 80‬درﺻﺪ و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه در ﺑﺮاﯾﺮ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫ﺧﻮرﺷﯿﺪ و ﺑﺎد (‬
‫ﺿﻌﯿﻒ ‪ :‬ﻣﺤﯿﻂ ﺧﺸﮏ و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪه ) رﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 50‬درﺻﺪ و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪه در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫ﺧﻮرﺷﯿﺪ و ﺑﺎد (‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ :‬ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﺑﯿﻦ دو ﺣﺪ ﺧﻮب و ﺿﻌﯿﻒ‬
‫** در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ دﻣﺎي ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﯾﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان آﻧﺮا ﻣﻌﺎدل دﻣﺎي ﻫﻮاي ﻣﺠﺎور ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻓﺮض ﮐﺮد‪.‬‬

‫‪ -9-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ روﺳﺎزي ‪ ،‬ﺑﺎم ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻠﻬﺎ و ﮐﻔﻬﺎي روﺑﺎز‬
‫دال ﻫﺎي اﻓﻘﯽ ﻧﻈﯿﺮ روﺳﺎزي ﭘﯿﺎده رو ‪ ،‬ﭘﺎرﮐﯿﻨﮓ ‪ ،‬ﺟﺎده ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ‪ ،‬ﺑﺎم و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﻔﻬﺎي در ﻣﻌﺮض‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ آب و ﻫﻮاﯾﯽ ﺧﺎرج ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ روﺷﯽ ﻋﻤﻞ آورده ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﻨﺘﺮل درﺟﻪ ﺣﺮارت اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺤﺖ ﻫﺮ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ‪ ،‬اوﻟﯿﻦ ﮔﺎم ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﯾﮑﯽ از روش ﻫﺎ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﯾﺎ ورﻗﻪ ﻫﺎي ﻧﺎزك و ﺳﺒﮏ ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ﺑﻌﺪ از ﺳﻔﺖ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ .‬در‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﻫﻮاي ﮔﺮم ‪ ،‬ﭘﺎﺷﺶ ﻣﺪاوم آب ﺑﺼﻮرت داﻧﻪ ﻫﺎي رﯾﺰ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﻤﻞ آوري ﺳﻄﺤﯽ و ﻫﻢ‬
‫ﮐﺎﻫﺶ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬راه ﺣﻞ ﺳﻨﺘﯽ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﻮﻧﯽ و ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ آن‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۹‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫راه ﺣﻞ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در ﺑﺨﺶ ‪ 5-11‬ﺑﻄﻮر ﻣﺒﺴﻮط ﻣﻮرد‬
‫ﺑﺤﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻏﺸﺎﻫﺎي ﭘﺎﺷﺸﯽ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﻣﺎﻟﻪ ﮐﺸﯽ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻌﺪ از آن‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻋﻤﻞ آوري اﺿﺎﻓﯽ ﻻزم ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ روش در دﻣﺎﻫﺎي ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 27‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬
‫ﻣﺆﺛﺮ اﺳﺖ ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺑﺘﻦ در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ ﺷﺪﯾﺪ آﻓﺘﺎب ﺑﻮده و ﯾﺎ ﺷﺮاﯾﻂ آب و ﻫﻮاﯾﯽ ﺧﺎﺻﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺘﻦ از ‪ 38‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺗﺠﺎوز ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ از ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﺸﯽ ﮐﻪ داراي‬
‫رﻧﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي ﺳﻔﯿﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ دﻣﺎي ﻣﺤﯿﻂ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 5‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﻮده و ﺧﻄﺮ ﯾﺦ زدﮔﯽ در ﺳﻪ روز اول ﻋﻤﺮ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺪاﺑﯿﺮي ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺴﺖ‪ .‬ﯾﮏ روش ﺳﺎده اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫از ﺳﻔﺖ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬روي آن ﻻﯾﻪ اي ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ ﻋﻠﻒ و ﯾﺎ ﮐﺎه رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه و‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮزﻧﺖ و ﯾﺎ ورﻗﻪ ﻫﺎي ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﻮد ‪ .‬ﻧﻤﻨﺎك ﺑﻮدن ﻋﻠﻒ و ﯾﺎ ﮐﺎه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﮐﺎﻫﺶ‬
‫آب ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ را ﺟﺒﺮان ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ آب ﺳﻄﺤﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮي ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﯾﺦ زدﮔﯽ‬
‫ﺳﻄﺤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻻﯾﻪ ﮐﺎه ‪ ،‬ﻋﻠﻒ و ﯾﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻋﺎﯾﻖ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ در ﻫﻮاي ﮔﺮم ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ ﻣﺪاوم اﯾﻦ ﻻﯾﻪ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ دﻣﺎي ﻣﺤﯿﻂ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ -5‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﺑﺎﯾﺪ از زﯾﺮ ﻧﯿﺰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﮔﺮدد ‪ ،‬ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﭼﻮﺑﯽ ﻋﺎﯾﻖ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ را ﻓﺮاﻫﻢ ﮐﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬راه ﺣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ‬
‫روﺷﻦ ﮐﺮدن ﺑﺨﺎري در ﻓﺎﺻﻠﻪ اﯾﻤﻦ و ﻣﻨﺎﺳﺐ در زﯾﺮ ﭘﻞ اﺳﺖ‪ .‬روﯾﻪ ﻋﺮﺷﻪ ﻧﯿﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺎﯾﻖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﻮد ‪ .‬ﻟﺤﺎف ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺎﯾﻖ ﭘﺸﻢ ﺷﯿﺸﻪ ﺑﺎ روﯾﻪ ﻣﺸﻤﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺮاي اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر‬
‫ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -10-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﮐﻒ ﻫﺎي داﺧﻠﯽ‬


‫در ﻫﻮاي ﮔﺮم ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ اﺳﺖ از ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ دﯾﻮارﻫﺎ و ﮐﻒ ﻫﺎي داﺧﻠﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻧﻤﻮد ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﭘﺎﺷﺶ آب رﯾﺰداﻧﻪ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺑﺎ ﮔﻮﻧﯽ و ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ‬
‫آن ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺑﺎ ﻣﺸﻤﻊ و ﯾﺎ ﭘﺎﺷﺶ ﻏﺸﺎﻫﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ اﻧﺠﺎم داد‪ .‬در ﻣﻮرد ﮐﻔﻬﺎي داﺧﻠﯽ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن‬
‫آن ﺑﺎ ﯾﮏ ﻻﯾﻪ ﻣﺎﺳﻪ و ﯾﺎ ﺧﺎك اره ﮐﻪ داراي ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮده و داﺋﻤﺎً ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻧﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۰‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫در ﻫﻮاي ﺳﺮد ‪ ،‬ﻋﻼوه ﺑﺮ رﺳﺎﻧﺪن رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤﯿﻂ داﺧﻠﯽ ﻣﺴﺪود ﺷﺪه و ﻫﻮاي آن‬
‫ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺑﺨﺎري ﮔﺮم ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺎزﺷﻮﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ) ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻨﺠﺮه ﻫﺎ ‪ ،‬درﻫﺎ و ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ ( ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺑﺎ‬
‫ﻣﺸﻤﻊ ﺑﯽ رﻧﮓ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬دﻣﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮم ﮐﺮدن در ﺣﺪود ‪ 15‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﮐﺮﺑﻨﺎﺗﺎﺳﯿﻮن ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﺣﺎﺻﻞ از اﺣﺘﺮاق ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺳﻄﺢ دال آزاد ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﯾﮑﯽ از روش ﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري آن در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺮﻣﺎ‬
‫اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ اﺑﺘﺪا ﻗﺎب ﺑﻨﺪي ﺳﺒﮑﯽ ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع ﺣﺪود ‪ 0/5‬ﺗﺎ ‪ 1‬ﻣﺘﺮ در روي آن اﯾﺠﺎد ﺷﻮد ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫روي ﻗﺎب ﺑﻨﺪي ﺑﺮزﻧﺖ ﯾﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﮐﺸﯿﺪه ﺷﻮد و دﺳﺖ آﺧﺮ ﻓﻀﺎي ﻣﺤﺪود اﯾﺠﺎد ﺷﺪه‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺨﺎر ﻫﻮا‪،‬‬
‫ﺑﺨﺎري ﻫﺎي ﺑﺮﻗﯽ و ﯾﺎ ﻫﻮاي ﮔﺮم ‪ ،‬ﺗﺎ دﻣﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -11-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﺳﺘﻮﻧﻬﺎي ﺧﺎرﺟﯽ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﭘﻞ ﻫﺎ‬
‫ﻋﻤﻞ آوري ﺳﻄﻮح ﻗﺎﺋﻢ ﻧﻈﯿﺮ دﯾﻮار‪ ،‬ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ از ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري‪ ،‬ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از‬
‫ﮐﺎﻫﺶ رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ و ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﯾﺦ زدن ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺪاوﻟﺘﺮﯾﻦ‬
‫روش ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﺘﻮن و ﯾﺎ دﯾﻮار ﺑﺎ ﮔﻮﻧﯽ و ﻣﺮﻃﻮب ﮐﺮدن آن اﺳﺖ ‪ .‬در‬
‫اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ درﺻﻮرت وﺟﻮد اﻣﻼح آﻫﻦ و ﺳﻮﻟﻔﺎت در آب ‪ ،‬ﻟﮑﻪ ﻫﺎي داﺋﻤﯽ در روي ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺳﺎﺑﯿﺪن آﻧﻬﺎ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ ‪ .‬در دﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻏﺸﺎﻫﺎي ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ در ﯾﮏ‬
‫ﯾﺎ دو دﺳﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻔﯿﺪ اﺳﺖ ‪ .‬اﮔﺮ ﻗﺮار ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت آب ﺳﺎب در آﯾﺪ ‪ ،‬اﯾﻨﮑﺎر‬
‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻗﺒﻞ از ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻏﺸﺎء ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﻌﺪ از ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻏﺸﺎء ﻣﺤﺎﻓﻆ ‪ ،‬اﻣﮑﺎن ﺣﺼﻮل‬
‫ﻧﻤﺎي آب ﺳﺎب ﯾﮑﺪﺳﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫در ﻫﻮاي ﺳﺮد ‪ ،‬روش ﺳﺎده ﭘﺘﻮ ﭘﯿﭻ ﮐﺮدن ﺳﺘﻮن اﺳﺖ ‪ .‬در ﺳﺮﻣﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮ ‪ ،‬اﺑﺘﺪا اﺳﮑﻠﺖ ﺳﺒﮑﯽ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻟﻮﻟﻪ دار ﺑﺴﺖ دور ﺳﺘﻮن ﺑﺮ ﭘﺎ ﺷﺪه و ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮزﻧﺖ و ﯾﺎ ورﻗﻬﺎي ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ﮐﺎﻣﻼً ﻫﻮا ﺑﻨﺪ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد داﺧﻞ اﯾﻦ ﻓﻀﺎ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺨﺎر ‪ ،‬ﺑﺨﺎري و ﻫﻮاﯾﯽ ﮔﺮم ﺑﻪ دﻣﺎي ﻣﻄﻠﻮب رﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۱‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﻓﺼﻞ دوازدﻫﻢ‬

‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -1-12 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺳﻪ ﺭﻭﺵ ﭘﻤﭗ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ) ﺑﺘﻦ ﺗﺮﻣﻲ ( ﺗﺤﺖ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -2-12 r‬ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -1-2-12‬ﻣﻘﺪﻣﻪ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﺷﻠﻮﻏﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﻻﺕ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ) ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ( ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻤﭗ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻛﺜﺮ ﭘﻤﭗﻫﺎﻳﻲ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٥‬ﻣﺘﺮ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻧﺼﺎﺏﻫﺎﻳﻲ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪٣٢٠‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﭘﻤﭗ ﻓﻀﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻓﻀﺎﻱ ﻛﻤﻲ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫) ﻧﻈﻴﺮ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻲ ﻳﻚ ﺗﭙﻪ ( ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻣﻮﺍﻧﻌﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ در ﺟﺪول ‪ 1-12‬ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ ،‬ﭘﻤـﭗ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻨﯽ ﺑﺎ اﺳــﻼﻣﭗ‬
‫‪ 75 mm‬را در ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪاي ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﯿﺶ از ‪ 1220‬ﻣﺘﺮ و در ارﺗﻔﺎﻋﯽ ﺑﯿﺶ از ‪365‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎ ‪ 65‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﻟﻎ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪۲۵ ۲‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺟﺪول ‪ 1-12‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ زﻣﯿﻨﯽ‬


‫‪8000-18R‬‬ ‫‪2000-20R‬‬ ‫‪750-15R‬‬ ‫ﻣﺪل‬
‫‪١٠٥‬‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫‪٣٢‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ) ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ (‬
‫‪٣٤‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪٦٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫‪١٦٠٠‬‬ ‫‪٩٩٠‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻃﻮﻝ ﭘﻤﭗ ) ﻣﺘﺮ (‬


‫‪١٢٢٠‬‬ ‫‪٥٢٠‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫ﺍﻓﻘﻲ‬
‫‪٣٦٥‬‬ ‫‪١٣٥‬‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ‬

‫‪ -2-2-12‬اﻧﻮاع ﭘﻤﭗ ﻫﺎ از ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬


‫از ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ ،‬ﺳﻪ ﻧﻮع ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ وﺟﻮد دارد ‪.‬‬
‫اﻟﻒ ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎ ﭘﯿﺴﺘﻮﻧﯽ‬
‫ب ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه‬
‫پ ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي ﺑﺎدي‬

‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﭘﻤﭗ ﻫﺎي ﭘﯿﺴﺘﻮﻧﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﺳﺖ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﭘﯿﺴﺘﻮن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻘﺐ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪،‬‬
‫درﯾﭽﻪ ورود ﺑﺘﻦ ﺑﺎز ﺷﺪه و ﺑﺘﻦ ﺑﻪ داﺧﻞ ﭘﯿﺴﺘﻮن وارد ﻣﯽ ﺷﻮد ) درﯾﭽﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ( ‪ .‬وﻗﺘﯽ‬
‫ﭘﯿﺴﺘﻮن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ ،‬درﯾﭽﻪ ورودي ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه و درﯾﭽﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد و در‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل راﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه ﻣﺘﺸﮑﻞ از ﯾﮏ ﺟﻔﺖ ﻏﻠﺘﮏ‬
‫ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ را از ﯾﮏ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﮑﯿﺪه و ﭘﺲ از ﻋﺒﻮر از ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻧﯿﻢ اﺳﺘﻮاﻧﻪ ﺧﻼء ‪ ،‬ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ ﻣﯽ راﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‪ ،‬ﻣﺘﺸﮑﻞ از دو ﻣﺨﺰن ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ اﺑﺘﺪا وارد ﻣﺨﺰن اول ﻣﯽﮔﺮدد و درﯾﭽﻪ‬
‫ورودي ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻓﺸﺎر درون ﻣﺨﺰن اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﻓﺸﺎر آن ﻣﺴﺎوي واﺣﺪ ﺗﺤﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﮔﺮدد ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ درﯾﭽﻪ ﺑﯿﻦ دو ﻣﺨﺰن ﺑﺎز ﺷﺪه و ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ وارد آن ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬در اﺛﺮ ﻓﺸﺎر و‬
‫دوران ﻫﻤﺰن ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮط از داﺧﻞ ﯾﮏ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﯿﺮون راﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪۲۵ ۳‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -3-2-12‬اﻧﻮاع ﭘﻤﭗ از ﻧﻈﺮ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ‬


‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﻤﭗ ﻣﺘﺤﺮﻙ ) ﺑﻮﻡ ﺩﺍﺭ ( ﻭ ﭘﻤﭗ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -1-3-2-12‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي ﻣﺘﺤﺮك‬


‫اﺑﺪاع ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﻣﺘﺤﺮك ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺮ ﮐﺎﻣﯿﻮن ﺑﺎ ﺑﺎزوﻫﺎي ﻣﺘﺤﺮك و ﺑﺎزوﻫﺎي ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﻣﺠﺰا ﮐﻪ ﺑﺮ روي‬
‫ﺟﺮاﺛﻘﺎﻟﻬﺎي ﺑﺮﺟﯽ ‪ ،‬ﯾﺎ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﺛﺎﺑﺖ و ﯾﺎ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﻫﯿﺪروﻟﯿﮑﯽ ﺧﻮد ﺑﺎﻻ روﻧﺪه ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪،‬‬
‫اﻧﻘﻼﺑﯽ در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي و ﭘﻤﭗ ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺟﻮد آورد ‪ .‬ﺑﺮﺟﻬﺎ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ داراي ﺷﻌﺎع اﻧﺤﻨﺎي ﺻﻔﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﮐﻪ اﺟﺎره ﺑﺘﻦ رﯾﺰي از ﻣﺠﺎورت ﭘﺎﯾﻪ ﯾﺎ ﺑﺮج ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ اي ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 50‬ﻣﺘﺮ و در‪ 360‬درﺟﻪ را ﻣﯽدﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-3-2-12‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي زﻣﯿﻨﯽ‬


‫ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ در اﺑﻌﺎد و ﻇﺮﻓﯿﺘﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ در ﻣﺤﺪوده ﺧﺎﺻﯽ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺑﺎزده را دارﻧﺪ ‪،‬‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل آﻧﻬﺎ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ از ‪ 100‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ ‪ ،‬در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺑﺰرگ ) ﺳﻨﮕﯿﻦ ( ﮐﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل آﻧﻬﺎ ﺑﯿﺶ از ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ‬
‫ﺳﺒﮏ ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﯿﺎري از اﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺑﻪ ﻗﺪر ﮐﺎﻓﯽ ﮐﻮﭼﮏ و ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮان آﻧﻬﺎ را در‬
‫ﭘﺸﺖ ﯾﮏ واﻧﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮد‪ ،‬ﺳﺎﯾﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺮ روي ﮐﺎﻣﯿﻮن ﻧﺼﺐ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻇﺮﻓﯿﺖ اﺳﻤﯽ آﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﯿﺶ از ‪ 60‬ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ﺑﺮ روز اﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻇﺮﻓﯿﺖ واﻗﻌﯽ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬ارﺗﻔﺎع ﭘﻤﭙﺎژ ‪ ،‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ‬
‫اﻧﺪازه ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ‪ ،‬ﺗﻨﺎﺳﺒﺎت ﻣﺨﻠﻮط و اﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫‪.16‬‬
‫‪ -4-2-12‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل‬ ‫‪.17‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺮاي ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻫﺎي ﺳﻨﮕﯿﻦ در ﺣﺪود ‪ 200‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ‪ .‬در ﯾﮏ اﻧﺘﻘﺎل ﻃﻮﯾﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮان اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺖ ﻣﻘﺪار ﻧﺴﺒﺘﺎً زﯾﺎدي ﺑﺘﻦ ذﺧﯿﺮه ﺷﻮد ﮐﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه در‬
‫ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﺗﺨﻤﯿﻦ زده ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻃﺮاﺣﯽ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺮاي ﯾﮏ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﻻزم اﺳﺖ اﺻﻼﺣﺎت و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﻣﺴﯿﺮﻫﺎي‬
‫ﻗﺎﺋﻢ و ﺧﻤﻬﺎ و ﺗﺒﺪﯾﻞ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ ﻣﻌﺎدل اﻧﺠﺎم داد ‪ .‬ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻘﺎدﯾﺮ زﯾﺮ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد‬
‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ ﻗﺎﺋﻢ = ‪ 8‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬
‫= ‪ 12‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬ ‫ﺧﻢ ‪ 90‬درﺟﻪ‬
‫ﺧﻢ ‪ 45‬درﺟﻪ = ‪ 6‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬
‫ﺧﻢ ‪ 30‬درﺟﻪ = ‪ 4‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬
‫‪۲۵ ۴‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ اي ﺑﺎ ﻃﻮل واﻗﻌﯽ ‪ 110‬ﻣﺘﺮ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ 97/5‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ ‪ ،‬دو ﺧﻢ ‪ 90‬درﺟﻪ و ‪ 4‬ﺧﻢ ‪ 45‬درﺟﻪ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﯾﮏ ﻣﺴﯿﺮ ‪ 12/2‬ﻣﺘﺮي ﻗﺎﺋﻢ‬
‫در اﻧﺘﻬﺎي ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻃﻮل ﻣﻌﺎدل ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت زﯾﺮ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻣﺴﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﻓﻘﯽ ‪ 97/5......................................................................................‬ﻣﺘﺮ‬
‫دو ﺧﻢ ‪ 90‬درﺟﻪ ) ﻫﺮ ﮐﺪام ﻣﻌﺎدل ‪ 12‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﻓﻘﯽ(‪ 24......‬ﻣﺘﺮ‬
‫‪ 4‬ﺧﻢ ‪ 45‬درﺟﻪ ) ﻫﺮ ﮐﺪام ﻣﻌﺎدل ‪ 6‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﻓﻘﯽ (‪ 24..........‬ﻣﺘﺮ‬
‫‪12/2‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮﻗﺎﺋﻢ )‪ 1‬واﺣﺪ ﻣﺴﯿﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻌﺎدل‪ 8‬واﺣﺪ ﻣﺴﯿﺮاﻓﻘﯽ(‪ 97/6..‬ﻣﺘﺮ‬

‫‪ 243/1‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺟﻤﻊ‬

‫ﻃﺮح ﻣﺴﯿﺮ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻧﺪازه و ﻧﻮع ﭘﻤﭗ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺖ ﮐﻪ ﺧﻤﻬﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ‬
‫اﺻﻄﮑﺎﮐﯽ اﺿﺎﻓﯽ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﮑﺎن ﻣﺴﯿﺮ ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل از ﻣﺤﻞ ﭘﻤﭗ ﺗﺎ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺳﻄﻮح ﺑﺰرگ ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت ‪ ،‬ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮدن ﻗﻄﻌﺎت ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬اﻓﺰاﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬در ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻻت ) ﻧﻈﯿﺮ ﯾﮏ دال ﺑﺰرگ ( ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ) از ﻧﻘﻄﻪ دور ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺰدﯾﮏ ( اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ﮐﻪ در‬
‫اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﮐﺎر ﻗﻄﻌﺎت ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻤﯿﺰ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻً در اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ و در ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺘﻦ از ﯾﮏ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف‬
‫ﺟﻬﺖ ﺗﺴﻬﯿﻞ در ﻫﺪف ﮔﯿﺮي ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬وﻗﺘﯽﮐﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﻟﻮﻟﻪ از روي ﻣﺤﺪوده‬
‫وﺳﯿﻌﯽ ﮐﻪ آﻣﺎده ﺑﺘﻦ رﯾﺰي اﺳﺖ ‪ ،‬ﻋﺒﻮر ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﻟﻮﻟﻪ را ﺑﺮ روي ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎه ﻫﺎي ﻓﻠﺰي ﻣﺘﮑﯽ‬
‫ﻧﻤﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﺗﮑﯿﻪﮔﺎﻫﻬﺎ در ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﻨﺪ و در ﭘﺎﯾﺎن ﮐﺎر از زﯾﺮ ﺗﺮاز ﻧﻬﺎﯾﯽ ﺑﺮﯾﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﻫﺮ ﭼﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﯾﺎ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻓﺸﺎر ﮐﻤﺘﺮي ﺑﺮاي ﺣﺮﮐﺖ دادن ﻣﻘﺪار‬
‫ﻣﺸﺨﺼﯽ ﺑﺘﻦ در ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﻻزم اﺳﺖ ) در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﻪ ﻓﺸﺎري ﺑﯿﺶ از ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﺻﻄﮑﺎﮐﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ آن ﻻزم دارد (‪.‬‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺮان و ﻧﯿﺮوي ﺑﯿﺸﺘﺮي دارد و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﮑﯿﻪﮔﺎهﻫﺎ و‬
‫ﻣﻬﺎرﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻫﻢ ﻧﯿﺎز داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬وزن ﮐﻞ ﯾﮏ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ و ﻃﻮل ‪ 3‬ﻣﺘﺮ ﮐﻪ‬
‫ﮐﺎﻣﻼً ﭘﺮ از ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬در ﺣﺪود ‪ 30‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم اﺳﺖ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫ﻓﻮق وﻟﯽ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬داراي وزن ‪ 92‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮﻣﯽ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ واﮐﻨﺶ آن ﺑﺎ ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد اﻧﺒﺴﺎط‬
‫در ﺑﺘﻦ و اﻓﺖ ﺷﺪﯾﺪ در ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد‪ .‬ﮔﺰارشﻫﺎي ﭼﻨﺪي از وﻗﻮع ﭼﻨﯿﻦ‬
‫ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮔﺰارش ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۵‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -5-2-12‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪ -1-5-2-12‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ )ﺷﻦ و ﻣﺎﺳﻪ ‪‬‬

‫اﻧﺪازه‪ ،‬ﺷﮑﻞ ‪ ،‬داﻧﻪﺑﻨﺪي و ﺗﻨﺎﺳﺒﺎت ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻤﭗ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ‬
‫اﭘﺮاﺗﻮرﻫﺎ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪40‬درﺻﺪ ﻗﻄﺮ ﻣﺠﺮاي‬
‫ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﺟﺪول‪ 2-12‬ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻏﺮﺑﺎل ﺣﺬف ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي رودﺧﺎﻧﻪ اي )ﮐﺮوي و ﻫﻤﻮار ( ﻣﺨﻠﻮط ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺤﯽ‬
‫ﮐﻪ داراي درﺻﺪ زﯾﺎدي ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺳﺎﺧﺖ ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ را ﻧﯿﺰ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮد‪ .‬اﮔﺮ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻧﺎﮔﺰﯾﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ در ﺑﺨﺶ‬
‫ﻣﺨﻠﻮطﻫﺎ ﺗﻮﺿﯿﺢ داده ﺷﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻨﺎﺳﺒﺎت را ﺟﻬﺖ رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺧﺎﺻﯿﺖ ﺧﻤﯿﺮي رﻋﺎﯾﺖ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺿﻮاﺑﻂ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ و ﯾﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ و ﯾﺎ ﺗﺠﺎرﺑﯽ ﮐﻪ در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪه ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺎﻣﻞ رﯾﺰداﻧﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 30‬درﺻﺪ ﻋﺒﻮر‬
‫ﮐﺮده از اﻟﮏ ﻧﻤﺮه ‪ 50‬و ﯾﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬درﺻﺪ ﻋﺒﻮري از اﻟﮏ ﻧﻤﺮه ‪ 10‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ‪ 25‬و ‪ 38‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬درﺻﺪ ﺷﻦ ﻧﺨﻮدي ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺪ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌﺪ اﯾﺠﺎد ﻣﺸﮑﻞ در ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﺻﻄﮑﺎك ﭼﻨﯿﻦ‬
‫ﺑﺘــﻨﯽ در داﺧﻞ ﻣﺠﺮا ﻣﻘﺎوﻣﺘﯽ را ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورد ﺑﺎﻋــﺚ ﻋﺪم ﺣﺼﻮل ﺣﺪاﮐــﺜﺮ ﮐﺎراﯾﯽ ﭘﻤﭗ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻫﺎي ﮔﺴﺴﺘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-5-2-12‬ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﻫﻤﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﭘﻤﭗ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-5-2-12‬اﻓﺰودﻧﯽ ﻫﺎ‬
‫در اﺳﺘﻔﺎده از اﻓﺰودﻧﯽﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﺤﺪوﯾﺖ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد و ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﻓﻨﯽ اﺟﺮاﯾﯽ‪ ،‬ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬در ﻫﻮاي ﮔﺮم ‪ ،‬در ﭘﻤﭙﺎژﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﯿﺮ ﻃﻮﯾﻞ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫ﮐﻨﺪﮔﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎ و روان ﺳﺎزﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺧﺎﺻﯽ ﺟﻬﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭙﺎژ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮل ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫ﭘﻤﭙﺎژ ﻣﺸﮑﻞ‪ ،‬ﻧﻈﯿﺮ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﻃﻮﯾﻞ ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻔﻊ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮط ﺧﺸﻦ ﯾﺎ ﺑﺪ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬از‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮاد اﺧﯿﺮ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ آﺳﯿﺎب ﺷﺪه ﻧﻈﯿﺮ آﻫﮏ ﺷﮑﻔﺘﻪ ‪ ،‬ﭘﻮدر ﮐﻮارﺗﺰ ﯾﺎ ﺳﻨﮓ آﻫﮏ ‪،‬‬
‫و ﭘﻮزوﻻن اﺷﺎره ﮐﺮد ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ از اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎ ﮔﺰارﺷﻬﺎﯾﯽ از ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺧﻮب اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻠﯿﻤﺮﻫﺎي‬
‫ﺳﻠﻮﻟﺰي ﻣﺤﻠﻮل در آب اراﺋﻪ ﮐﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۶‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺟﺪول ‪ 2-12‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺧﺎرﺟﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﯾﺎ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ‬
‫)‪(mm‬‬ ‫)‪(mm‬‬
‫‪16‬‬ ‫‪38‬‬
‫‪20‬‬ ‫‪50‬‬
‫‪25‬‬ ‫‪63/5‬‬
‫‪30‬‬ ‫‪75‬‬
‫‪38‬‬ ‫‪100‬‬

‫‪ -6-2-12‬ﻣﺨﻠﻮط ) ﺑﺘﻦ (‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ ﺷﺪن ﺑﺎﯾﺪ ﺧﻤﯿﺮي و روان و ﺑﻄﻮر ﺧﻼﺻﻪ ﮐﺎرﭘﺬﯾﺮ ‪ 1‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﺑﺴﯿﺎري‬
‫اﯾﻦ اﺣﺴﺎس را دارﻧﺪ ﮐﻪ درﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎدي ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪ ‪ 65‬درﺻﺪ ﮐﻞ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ ﺑﺎ‬
‫اﻧﺪازه ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز اﺳﺖ ‪ .‬ﻟﯿﮑﻦ در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎي ﻣﻘﺪار ﮐﻢ ﻣﺎﺳﻪ را ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ و ﭘﻤﭗﻫﺎي ﺳﺒﮏ ﺑﺎ ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﮐﻮﺗﺎه ﻧﯿﺰ ﻫﻢ اﮐﻨﻮن در‬
‫ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ درﺻﺪ ﺑﺎﻻﯾﯽ ﺷﻦ را ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ .‬ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ‬
‫ﺳﻨﮕﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻨﯽ را ﻣﺘﺸﮑﻞ را ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪاﻧﺪازه ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 38‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪33‬‬
‫درﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ‪ 3 ،‬ﺗﺎ ‪ 5‬درﺻﺪ ﻫﻮا و ‪ 350‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻬﺮ ﺣﺎل ﺑﺎ‬
‫ﺣﻔﻆ ﺗﻤﺎم ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ ‪ ،‬اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯿﺰان ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻬﻮﻟﺖ در ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻻزم ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻘﺪار‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﻫﻢ زﯾﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺷﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺮدد ‪ .‬ﯾﮏ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺎﺳﻪ در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎي ﺑﯿﻦ‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي درﺷﺖ را ﭘﺮ ﮐﺮده و ﺧﻤﯿﺮي ﮐﺎﻓﯽ ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورد ‪‬‬

‫اﮔﺮ ﺷﺮاﯾﻂ ﻓﻮق ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺑﺘﻨﯽ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﭘﻤﭙﺎژ ﺧﻮب ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺑﺎ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﺑﺪ ‪ ،‬دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ در ﻫﺮ ﺻﻮرت داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ ﺷﺪن داﻧﻪ را‬
‫اراﺋﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻻزم اﺳﺖ از ﺷﻦ ﺗﯿﺰ ﮔﻮﺷﻪ و ﯾﺎ ﺧَﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد ‪ ،‬اﻃﻤﯿﻨﺎن از داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺧﻮب ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي‬
‫درﺷﺖ و رﯾﺰ اﻫﻤﯿﺖ وﯾﮋه اي دارد‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻤﯽ ﺳﯿﻤﺎن و ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ آن ﻣﺎﺳﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬

‫‪Workable‬‬
‫‪۲۵ ۷‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدي ﻣﻔﯿﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﺷﻦ ﺑﺎﯾﺪ در ﺣﺪود ‪ 20‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺣﻔﻆ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫اﻓﺰودن ﻫﻮا ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 4‬درﺻﺪ ﻣﻔﯿﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫داﺷﺘﻦ اﺳﻼﻣﭙﯽ در ﺣﺪود ‪ 65‬ﺗﺎ ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮط ﺧﻤﯿﺮي و ﮐﺎرا ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﭼﺸﻤﯽ ﺑﺘﻦ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ از ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺧﻤﯿﺮي آن ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫داﻣﻨﻪ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪه ﺑﺮاي اﺳﻼﻣﭗ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮐﺎﻓﯽ وﺳﯿﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً در ﻫﻤﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎري و‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻮان ﺑﻪ آن دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺣﺪي ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﮐﺎرﻫﺎ در ﻧﻈﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﮐﻢ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺮاي روان ﺳﺎزي ﻣﺨﻠﻮط از روان ﺳﺎزﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘﺮل دﻗﯿﻖ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد ‪ .‬اﮔﺮ اﺳﻼﻣﭗ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬اﺻﻄﮑﺎك در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن‬
‫زﯾﺎد ﻣﯽ ﺷﻮد و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺣﺠﻢ ﮐﻤﺘﺮي از ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ازاي واﺣﺪ ﻗﺪرت ﭘﻤﭗ ) اﺳﺐ ﺑﺨﺎر ( ﭘﻤﭗ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ اﺳﺘﻌﺪاد ﺟﺪا ﺷﺪﮔﯽ در ﺑﺘﻦ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬در ﻣﻘﺎﺑﻞ اﮔﺮ آب ﻣﺨﻠﻮط زﯾﺎد ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺮاي ﺟﺪا ﺷﺪﮔﯽ ﻣﺴﺘﻌﺪﺗﺮ ﻣﯽﮔﺮدد ‪ .‬وﺟﻮد ﺑﻠﻮك ﻫﺎي ﺿﻌﯿﻒ و ﯾﺎ ﺣﻔﺮات ﻫﻮا در ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺘﻨﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﺘﻈﺎر اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮﻓﯽ ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﺣﺪود ‪ 280‬ﺗﺎ ‪ 320‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ).‬ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻠﯽ‬
‫در ﺣﺪود ‪ 250‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ( ﻣﺨﻠﻮطﻫﺎي ﭘﺮ ﻋﯿﺎرﺗﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ آﻣﯿﺰي ﭘﻤﭗ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 38‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ را ﺣﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻً اﻧﺪازه‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﯿﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ در ﺣﯿﻦ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ ﭘﯿﺶ ﻣﯽآﯾﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺷﯽ از ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ از ﻗﺒﯿﻞ؛‬
‫اﺳﻼﻣﭗ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎد ﯾﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻢ‪ ،‬ﺑﺘﻦ زﺑﺮ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻧﺎﮐﺎرا ) در اﺛﺮ اﺳﺘﻔﺎده از داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ و ﭘﺮ و‬
‫ﯾﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ و ﺗﯿﺰ ﮔﻮش ( ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺟﺬب آب زﯾﺎد و ﺷﻦ درﺷﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻫﺶ اﺳﻼﻣﭗ در ﺣﯿﻦ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎﯾﺪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدد‪ .‬ﮐﺎﻫﺸﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ﻃﻮل ‪ 300‬ﻣﺘﺮ ﭼﻨﺪان ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ‬
‫ﻣﻘﺪار ﻓﻮق ﺑﻪ دﻣﺎي ﻫﻮا ‪ ،‬ﻃﻮل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬ﻓﺸﺎر اﻋﻤﺎل ﺷﺪه ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺘﻦ و ﻣﯿﺰان رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ در ﻫﻨﮕﺎم اﺧﺘﻼط ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد ‪ .‬ﻣﯿﺰان ﮐﺎﻫﺶ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ از‬
‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﻓﻠﺰﯾﺴﺖ و ﮔﺎﻫﯽ اﯾﻦ ﻣﻘﺪار ﺑﻪ ‪ 20‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ‪ 30‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ ﻣﯽ رﺳﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﻫﻮادار ﺑﻪ ﻃﻮر رﺿﺎﯾﺖﺑﺨﺸﯽ ﭘﻤﭗ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺮﺧﯽ اﭘﺮاﺗﻮرﻫﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬
‫ﻣﯿﺰان ﻫﻮا ﻣﻘﺪاري ﮐﻤﺘﺮ از ﻣﻘﺪار ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮاي ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ اﺧﺘﯿﺎر ﮔﺮدد‪ .‬اﺣﺘﻤﺎل ﮐﺎﻫﺶ ﻫﻮا در ﺣﯿﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن وﺟﻮد دارد ) ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻣﻮﺟﻮد در ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ( ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﮐﺎﻫﺶ‬
‫ﻣﻮﻗﺖ در ﮐﺎراﯾﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻓﺸﺮده ﺷﺪن ﺣﻔﺮات ﻫﻮا ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪۲۵ ۸‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -7-2-12‬ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن‬


‫ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﭘﻤﭙﺎژ اﺻﻠﯽ ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﻣﻼت روان ﺑﺮاي ﻟﯿﺰ و ﻟﺰج ﮐﺮدن ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل ‪،‬‬
‫ﭘﻤﭗ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻘﺪار ﻣﻼت ﻃﺒﻖ ﯾﮏ ﻗﺎﻧﻮن ﺳﺮاﻧﮕﺸﺘﯽ ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ‪ 23‬ﻟﯿﺘﺮ ﻣﻼت ﺑﺮاي ‪ 15‬ﻣﺘﺮ ﻟﻮﻟﻪ ‪100‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺮدد ‪ .‬ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ اﯾﻦ ﻋﺪد را ﻣﯽ ﺗﻮان ﮐﺎﻫﺶ داد‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻼت از داﺧﻞ ﭘﻤﭗ ﺧﺎرج ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺘﻦ در داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﭘﻤﭗ رﯾﺨﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺗﺎ‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ در اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد ﺑﻪ آﻫﺴﺘﮕﯽ ﭘﻤﭗ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺗﺎ‬
‫ﺣﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻌﻤﻮل اﻓﺰاﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬از زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺷﺮوع ﻣﯽ ﺷﻮد ﻧﺒﺎﯾﺪ آﻧﺮا‬
‫ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻮد ‪ .‬در ﻫﺮ ﺗﻮﻗﻒ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺳﺎﮐﻦ در ﻃﻮل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻌﺪ اﯾﺠﺎد ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮع ﺧﯿﻠﯽ ﻣﻬﻢ ‪ ،‬وﺟﻮد ﺑﺘﻦ در ﻣﺨﺰن ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل آن ﻻزم‬
‫اﺳﺖ زﻣﺎن ﺑﻨﺪي ارﺳﺎل ﺗﺮاك ﻣﯿﮑﺴﺮﻫﺎ ‪ ،‬دﻗﯿﻖ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬از ﻧﻈﺮ اﭘﺮاﺗﻮر ﭘﻤﭗ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺗﺮاك‬
‫ﺑﺼﻮرت آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ‪ 1‬ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺘﻦ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﭘﻤﭙﺎژ ﻗﻄﻊ ﻧﮕﺮدد ‪،‬‬
‫ﻟﯿﮑﻦ ﺗﻮﺟﯿﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺮاي اﯾﻦ اﻣﺮ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫از ﻋﻮاﻣﻞ دﯾﮕﺮي ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ و اﻧﺴﺪاد ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ اﺳﻼﻣﭗ زﯾﺎد‪ ،‬زﺑﺮي و‬
‫ﻋﺪم ﮐﺎراﯾﯽ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ در اﺛﺮ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺿﻌﯿﻒ ‪ ،‬ﺧﺸﮑﯽ ﯾﺎ ﮐﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻮدن ﻣﺨﻠﻮط ‪ ،‬آب اﻧﺪاﺧﺘﮕﯽ‬
‫ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﻃﻮﯾﻞ و در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ داغ آﻓﺘﺎب ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﯿﺮﻫﺎي ﭘﻤﭗ ‪ ،‬ﮐﺜﯿﻔﯽ‪،‬‬
‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﻮدن ﻣﻘﺎﻃﻊ ﯾﺎ ﭘﯿﭻ ﺧﻮردﮔﯽ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻫﺎ اﺷﺎره ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺧﻄﻮط اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺰرگ ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﺗﺄﺧﯿﺮ ﯾﮏ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﺮاي ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺤﻞ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ و رﻓﻊ آن ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﻣﻘﺪار اﯾﻦ اﺗﻼف را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻧﯿﺮوي ﮐﺎر ﻻزم ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ اي ﺑﻪ ﻃﻮل ‪ 3‬ﻣﺘﺮ و ﻗﻄﺮ ‪ 200‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺑﺎ وزن ﺑﺘﻨﯽ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 90‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﻃﻮﻻﻧﯽ در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺘﻦ رﯾﺰي وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮب‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﭘﻤﭗ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪ ﯾﮑﺒﺎر ‪ ،‬راه اﻧﺪازي ﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺘﻦ داﺧﻞ آن ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از‬
‫اﻧﺴﺪاد ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎرج ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻓﻮق ﺧﺼﻮﺻﺎً ﺑﺮاي آب و ﻫﻮاي ﮔﺮم ﻻزم اﺳﺖ ‪ .‬ﯾﮏ روش ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻧﺴﺪاد در ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬ﮐﺎر‬
‫ﮐﺮدن ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻌﮑﻮس اﺳﺖ ) در واﻗﻊ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻌﮑﻮس ﺑﺘﻦ ( ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ در روش ﻓﻮق‬
‫ﭘﺲ از ﯾﮏ ﯾﺎ دو ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺳﻌﯽ ‪ ،‬اﻧﺴﺪاد ﺑﺮ ﻃﺮف ﻧﺸﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻧﺴﺪاد و ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺳﯿﺴﺘﻢ از‬
‫روش دﯾﮕﺮي اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ زدن ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮد ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺻﺪاي‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫‪Standby‬‬
‫‪۲۵ ۹‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫روش دﯾﮕﺮي دﯾﮕﺮ ﺷﻞ ﮐﺮدن ) ﻧﻪ ﺑﺎز ﮐﺮدن ( اﺗﺼﺎﻻت ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﯿﻦ ﭘﻤﭗ و ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬
‫اﺗﺼﺎل وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺷﻞ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮوج ﺷﯿﺮه ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻧﺎﺣﯿﻪ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﺎ‬
‫ﺷﻞ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎﻻت ‪ ،‬ﺷﯿﺮه ﺑﯿﺮون ﻧﻤﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﻮد اﻣﺎ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ وﯾﮋه دارد ﮐﻪ دﻟﯿﻞ‬
‫آن ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ و اﺳﺘﻌﺪاد ﺟﺪا ﺷﺪﮔﯽ داﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ در داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﭘﻤﭗ‬
‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ آن وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺗﻌﺒﯿﻪ ﯾﮏ ﺷﯿﺮ در اﻧﺘﻬﺎ و در ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫و ﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺷﯿﺐ دادن ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻻزم اﺳﺖ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ از روي ﻣﺎﻧﻌﯽ ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﯾﮏ ﺷﯿﺮ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻫﻮا در ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺧﻂ‬
‫اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﺠﻤﻊ ﻫﻮا و اﯾﺠﺎد اﻧﺴﺪاد در ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫در ﻧﺰدﯾﮑﯽ اﻧﺘﻬﺎي زﻣﺎن ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ) ﺧﺼﻮﺻﺎً ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺳﻨﮕﯿﻦ ( ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟـﻮد در ﺧـﻂ ﻟﻮﻟـﻪ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﮔﺮدد ﺗﺎ زﻣﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦ و ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﻫﺪر رﻓﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ در آﺧﺮﯾﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺗﻮﭘﯽ ‪ 1‬ﺗﻤﯿﺰ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﻮا ‪،‬‬
‫ﻣﻘﺪاري آب ﺑﻌﺪ از ﻋﺒﻮر ﺗﻮﭘﯽ ﻫﺪر ﻣﯽ رود ﮐﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﻋﻤﺪه اي ﻧﯿﺴﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﺷﻮد ﺗﺎ در‬
‫اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﭘﯽ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﮔﻠﻮﻟﻪ ﺧﺎرج ﻧﺸﻮد ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﭘﯽ ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻧﺰدﯾﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ) ﺑﺎزدن ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺮ روي ﻟﻮﻟﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﺷﻮد ( از ﻓﺸﺎر ﻫﻮا ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻮﭘﯽ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ اﻧﺘﻬﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ و ﻧﻘﻄﻪاي ﻣﯽﺗﻮان ﺟﺮﯾﺎن ﻫﻮا را ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻮد‬
‫ﮐﻪ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده داﺧﻞ ﻣﺠﺮا ‪ ،‬ﻗﺎدر ﺑﻪ راﻧﺶ ﺗﻮﭘﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از آب ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻫﻮاي ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر اﯾﻤﻦ ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎﺗﯽ اﺗﺨﺎذ‬
‫ﺷﻮد ﺗﺎ آب ﺷﺴﺘﺸﻮ درون ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ رﯾﺨﺘﻪ ﻧﺸﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﯽ ﺗﻮان ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ را ﻗﺒﻞ از داﺧﻞ‬
‫ﺷﺪن آن ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﻄﻊ و ﺟﺪا ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺳﺒﮏ ﺑﺎ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮐﻮﺗﺎه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن آب ﺗﻤﯿﺰ ﻧﻤﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ دﺧﻮل ﯾﮏ‬
‫اﺳﻔﻨﺞ ﺑﺰرگ ﯾﺎ ﺗﻮﭘﯽ ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ در ﻣﺠﺮاي ورودي ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺠﺎم اﺳﺖ ‪ .‬در ﭘﻤﭗ ﻫﺎي دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه‬
‫اﺳﻔﻨﺞ از ﺳﻤﺖ ﻣﮑﺶ ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﺧﻞ راﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ،‬ﻣﺨﺰن ﭘﻤﭗ ﭘﺮ از آب‬
‫ﺷﺪه و ﭘﻤﭗ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﻧﯿﺮوي آب ﺗﻮﭘﯽ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ راﻧﺪه و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮐﻠﯿﮥ ﺑﺘﻨﻬﺎي‬
‫ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه در ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺑﯿﺮون راﻧﺪه ﻣﯽﺷﻮد ‪ .‬ﯾﮏ ﻧﻮع ﭘﻤﭗ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﭘﻤﭗ ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻣﺠﺰا دارد‬
‫ﮐﻪ ﻓﺸﺎر آب ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز را ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﭘﻤﭗ ﮐﻪ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ؛ ﻗﯿﻒ‪ ،‬ﻣﺨﺰن و ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ از ﺑﺘﻦ و‬
‫ﻣﻼت ﺗﻤﯿﺰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺑﻬﻢ ﭘﯿﻮﺳﺘﻦ ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه ﺑﺼﻮرت ﺳﺮي ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﻗﺪرت آﻧﻬﺎ را ﺑﺮاي ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ داد‪ .‬در اﯾﻦ روش ﻟﻮﻟﻪ ﻣﮑﺶ ﯾﮏ ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﭘﻤﭗ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ وﺻﻞ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد و در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻫﻤﻪ ﭘﻤﭗﻫﺎي از ﯾﮏ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﺮﮐﺰي ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪godevil‬‬
‫‪۲۶ ۰‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫در اﯾﻦ روش ﻣﯽ ﺗﻮان ﺟﺮﯾﺎن ﺧﺮوﺟﯽ ﺛﺎﺑﺘﯽ ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺖ و ارﺗﻔﺎع ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﻤﻮد ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﯾﮏ‬
‫ﻗﯿﻒ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ اول ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز اﺳﺖ و ﭘﻤﭗﻫﺎي ﻣﯿﺎﻧﯽ داراي ﻣﺨﺰن ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫رودي را ﻣﯽ ﺗﻮان ﻣﻌﮑﻮس ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﺗﺨﻠﯿﻪ آب ﺷﺴﺘﺸﻮ در ﺗﺮاز زﻣﯿﻦ آﺳﺎن ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﺒﮏ ﺳﺎزهاي را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم و ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ اﺻﻠﯽ در ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﺒﮏ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﻼﺳﺘﯿﺴﯿﺘﻪ ) ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻤﯿﺮي ( ﺑﺘﻦ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﺛﺮ ﺟﺬب آب ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي‬
‫ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ و ﺧﺸﮏ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ در ﻃﻮل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪادي از اﭘﺮاﺗﻮرﻫﺎ ﮐﺎﻫﺶ اﺳﻼﻣﭙﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﯿﻦ زﻣﺎن رﯾﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ در داﺧﻞ ﻣﺨﺰن‬
‫ﭘﻤﭗ و زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺑﺘﻦ از ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬ﮔﺰارش داده اﻧﺪ ‪ .‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﻻزم ﻣﯽ ﺳﺎزد ﺣﺪاﻗﻞ‬
‫اﺳﻼﻣﭙﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 175‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ در ﭘﻤﭗ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ اﺳﻼﻣﭗ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ‬
‫ﻣﺮﻃﻮب ﮐﺮدن ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﻓﻮق را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ در‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﮑﺶ ) ﺧﻼ ( و ﺳﺎﯾﺮ روﺷﻬﺎي ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ اﻧﺠﺎم داد ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺮاي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي رﯾﺰ داﻧﻪ از ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﻃﺒﯿﻌﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -3-12 r‬ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﺘﻦ و ﻣﻼت‬


‫‪ -1-3-12‬ﻣﻌﺮﻓﯽ‬
‫ﻣﻼﺕ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺸﻚ ) ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ( ﻃﻲ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻜﻠﻬﺎﻱ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢-٣-١٢‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺸﻚ‬
‫‪ -١-٢-٣-١٢‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﺭﻭﺷﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﺷﺎﺕ ﻛﺮﻳﺖ‬
‫) ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﮔﺎﻧﺎﻳﺖ ( ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﻣﺠﺮﺍﻱ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺩﻭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺍﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻔﻨﮓ ‪ ١‬ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫــﻤﺰﻥ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﻻﺳﺘﻴــﻜﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧــﺎﺯﻝ ) ﺩﻫﺎﻧﻪ ( ﺟﺮﻳﺎﻥ‬

‫‪gun‬‬
‫‪۲۶ ۱‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺗﺮ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﺎﺭﺝ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻼﺕ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ‬
‫ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪ -١‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺑﺘﻦ ﺗﻮﭘﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﺏ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺯﻳﺎﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺳﺎﺩﻩﺍﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻣﺨﺰﻥ ﺁﺏ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ‪ ،‬ﺟﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻜﻞﻫﺎﻱ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻧﺎﺯﻙ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻭ‬
‫ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٣-١٢‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ،‬ﺩﺍﻟﻬﺎ ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬
‫ﮔﻨﺒﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﻴﺒﻬﺎﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎ ﺷﻨﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ ) ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺎ ﺳﺎﻟﻢ ( ‪،‬‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﺷﺪﮔﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﭼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﺁﺗﺶ ‪ ،‬ﺷﻤﻌﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺳﺪﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﺳﻘﻒ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣-٢-٣-١٢‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬

‫ﻫﻤﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM-CI٥٠ , C٥٩٥‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ١‬ﻳﺎ ‪ ٢‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﺴﻮﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ASTMC٣٣ , C٣٣٠‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ‬
‫ﺑﻨﺪﻱ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-١٢‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ‬
‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۲۶ ۲‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻱ ﭘِﺮِﺳﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ‪ ،‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺧﺮﻛﻬﺎ ‪ ،‬ﻟﻘﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﻜﻢ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺮ ﺭﻳﺰ ‪ ،‬ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-١٢‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٥‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٤‬‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٨٠‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٨‬‬

‫‪٨٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٦‬‬

‫‪٦٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٣٠‬‬

‫‪٣٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٥٠‬‬

‫‪١٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٠٠‬‬


‫‪ -٤-٢-٣-١٢‬ﺍﺧﺘﻼﻁ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ‪ ١ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ٤ ،‬ﺗﺎ ‪ ٤/٥‬ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺧﺸﻚ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻞ ‪،‬‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ١‬ﺑﻪ ‪ ٤‬ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺗﺮ ) ﺿﻌﻴﻔﺘﺮ ( ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ‪ ١‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٣‬ﺗﺎ ‪ ) ٠/٥‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﺯﻧﻲ ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪rebound‬‬
‫‪۲۶ ۳‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -٥-٢-٣-١٢‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭ ﺷﺎﻗﻮﻟﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﮕﻮﻧﻪﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﻫﻮﺍ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻳﻚ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻤﺖ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺩﻭ ﻭﺟﻪ ﻛﻨﺎﺭﻱ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻛﻒ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻤﺎ ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻳﺴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻲ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻳﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻫﻤﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻫﻮﺍﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺿﺮﺑﻪﺯﻥ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﺑﻲ ﻋﻴﺐ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻨﺪ ﺑﻼﺳﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﺏ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻨﺪ ﺑﻼﺳﺖ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻋــﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷــﻲ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣــﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﺲ ﺷــﻮﻧﺪ ) ﻧﻪ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ( ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻜﺶ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺴﻄﻴﺢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﻳﺦ ﻭ ﻳﺎ ﻻﻳﻪ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺯﻫﻜﺶ ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮﺍﻭﺵ ﺁﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻗﻄﻊ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﻭﺵ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻼﺕ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎ ‪٢‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻬﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﻮﺵ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻴﻢ ﺑﺴﺖ‬
‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻭﺻﻠﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٤٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ‬
‫ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎ ﻳﻚ ﭼﺸﻤﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﺘﻨﻬﺎﻱ ﺩﺭ ﺟﺎ ﺭﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٦-٢-٣-١٢‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬

‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﻭﺍﺭ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻩﺍﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ‬
‫ﺑﺘﻦﭘﺎﺵ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﻣﻠﺘﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﺮ ‪،‬‬
‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻛﻤﻜﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﻗﺮﻩ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬
‫‪۲۶ ۴‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﻮﻕ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻳﺎ ﺗﺮﻳﻠﺮ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﺪﻭﺩ ‪١٥‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﻣﻌﻜﺐ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻃﻮﻣﻲﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ‪ ٣٠‬ﺗﺎ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻴﻠﻨﮕﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ ٤٥‬ﺗﺎ‪ ٦٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻃﻮﻟﻬﺎﻱ‪ ١٥٠‬ﻭ ﺑﻨﺪﺭﺕ‬
‫ﻃﻮﻝ‪ ٣٠٠‬ﻣﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ‬
‫‪(Gunite Contractors‬‬
‫)‪Association‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻳﻚ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺧﻮﺏ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﺠﻢ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ‪ ١٠‬ﻣﺘﺮﻣﻌﻜﺐ ﺑﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺭﺍ ‪ ٠/٣‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٣‬ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ١٥‬ﻣﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻃﻮﻝ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫‪ ٠/٠٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ‪ ٠/٣٥‬ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٠/٥٢٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ‪ ٥/٢٥‬ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺁﺏ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﺠﺰﺍ‬
‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٠/١‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ﻳﻚ ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﻼﺕ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺩﺭﻱ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺧﺸﻚ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻲﭘﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٢-٣-١٢‬ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺎ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺧﺸﻚ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤﻮﻱ ﺗﺮﺷﺤﺎﺕ ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸﻤﻊ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﻬﻴﺪﻥ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ) ﻧﺎﺯﻝ ( ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦٠٠‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١٨٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎﻱ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺟﺖ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻱ ﻧﺎﺯﻝ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻠﻮﺧﻪﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻠﻮﺧﻪ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ ﻳﺎ ﻃﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫‪۲۶ ۵‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺎﺭﺍﻧﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﺍ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺩﻫﺎﻱ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺨﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ‪،ACI‬‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻣﺎﻟﻪ ﻛﺶ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﻴﻜﺴﺮ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻳﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٣٠٠٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ACI ٥٠٦,٣‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫‪ ٣٠٠٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺳﻄﺢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻤﻴﺰﻱ ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩﻥ ‪ ،‬ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺮﺑﻮﺩﻥ‪،‬‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻬﺎﺭﻫﺎ ‪ ،‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻔﺘﻮﻟﻬﺎﺳﺖ ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺣﺬﻑ‬
‫ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﻭ ﺷﻜﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻬﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻟﻪ ﻛﺶ‪ ،‬ﺷﻴﺐ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺐ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﺣﻔﺮﺍﺕ‬
‫ﺧﺸﻚ ﻭ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﻟﻪ ﭼﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﻱ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻱ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻳﺎ ﺳﻘﻔﻲ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﻳﺎ ﻛﻔﻲ ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻻﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻣﻼﺕ ﺷﻜﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻜﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪٣٠‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ) ﻟﻌﺎﺑﻲ ﺷﺪﻥ ( ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﻳﻚ ﺟﺎﺭﻭﻱ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻣﻼﻳﻢ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﻩ ﭘﺎﻙ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﻼﺕ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪۲۶ ۶‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٨-٢-٣-١٢‬ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻼﺕ ﺍﺯ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺟﻬﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺎﺳﻪ )ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ(‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺍﺯ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻘﻔﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺨﺖ ﻭ ﺑﻴﻦ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﻳﺎ ﺷﻴﺒﺪﺍﺭ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﺯﻝﻫﺎﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﻮﻕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﻭ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﻭ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭﺷﺖ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﻛﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻳﺎ ﻣﻮﺟﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺯﺍﻭﻳﻪﺩﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻄﺢ ﻧﺎ ﺻﺎﻑ ﻭ ﺧﺸﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﻧﺴﺎﺯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪،‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ -٩-٢-٣-١٢‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﻮﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﻮﻧﻠﻬﺎ ‪ ،‬ﺁﺳﺘﺮﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ ‪ ،‬ﻧﻬﺮﻫﺎ‬
‫ﻭ ﻭﺟﻮﻩ ﺳﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻪ ﻛﺸﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻤﺸﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻧﻘﺎﻁ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﺮﻡ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎﻱ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺟﺪﺍ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺸﻪﻛﺸﻲ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻛﻤﻚ ﺗﺨﺘﻪ ﻣﺎﻟﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﻪ ﺁﻫﻨﻲ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻤﺎﻱ ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -١٠-٢-٣-١٢‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺎﺷﺶ ﺁﺏ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﻣﻪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻴﺲ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﻣﻌﺘﺪﻝ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﺏ ‪ ٧ ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪rebound‬‬
‫‪۲۶ ۷‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺧﺸﻚ ) ﺩﺍﻍ ( ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﺑﺎﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺧﺸﻚ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﻙ ‪ ،‬ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﻭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺤﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﮔﻮﻧﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩﻱ ﺷﺒﻴﻪ ﺁﻥ‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺸﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﻄﺤﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -١١-٢-٣-١٢‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬

‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﻭﺵ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٣٨ m٣‬ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﻴﻔﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻐﺰﻩ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٤٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺍﺧــﻞ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟــﺐ ﺁﺯﻣﺎﻳــﺸﻲ ﺑﻪ ﺍﺑﻌــﺎﺩ‬
‫‪ ٤٥٠×٤٥٠×٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ‬
‫‪ ٣٨ m٣‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﻴﻔﺖ ﻛﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺻﻠﻲ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻐﺰﻩ ﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫‪٤٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ٣ ، ASTM C٤٢‬ﻣﻐﺰﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪٧٥‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺍﻳﻦ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻳﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠,٨٥ fc‬ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻐﺰﻩﺍﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠,٧٥ fc‬ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ fc‬ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠,٨٨ fc‬ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ‪ UBC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ٣٠٠×٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻣﻐﺰﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ‬
‫ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺒﻬﺎﻱ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻐﺰﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﻠﻬﺎﻱ ﺗﻮ ﺧﺎﻟﻲ ) ﭘﻮﻙ ( ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﮔﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﻳﻚ ﭼﻜﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻋﻴﻮﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-١٢‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺗﺮ‬


‫ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩ ‪،‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻲ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬
‫‪۲۶ ۸‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺗﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺸﻚ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١٥‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮﺳﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺩﻭﺭﺍﻧﻲ ﭘﻴﭽﻮﺍﺭ‪ ١‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﻲ ﺭﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻣﺨﺰﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺮﻩﺍﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ‬
‫‪ ٢٨٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺻﻔﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭙﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-١٢‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺒﻞ ﻧﻈﻴﺮ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺳﻄﺢ ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٤-١٢‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬

‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‪١‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ‪٢‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ‪٣‬‬


‫‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪١٠٠‬‬

‫‪ ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪-‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٨٠-٩٥‬‬

‫‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٠-١٠٠‬‬ ‫‪٧٠-٩٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٤‬‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫‪٧٠-٨٥‬‬ ‫‪٥٠-٧٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٨‬‬ ‫‪٨٠-١٠٠‬‬ ‫‪٥٠-٧٠‬‬ ‫‪٣٥-٥٥‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٦‬‬ ‫‪٥٠-٨٥‬‬ ‫‪٣٥-٥٥‬‬ ‫‪٢٠-١٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٣٠‬‬ ‫‪٢٥-٦٠‬‬ ‫‪٢٠-٣٥‬‬ ‫‪١٠-٣٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٥٠‬‬ ‫‪١٠-٣٠‬‬ ‫‪٨-٢٠‬‬ ‫‪٥-١٧‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٠٠‬‬ ‫‪٢-١٠‬‬ ‫‪٢-١٠‬‬ ‫‪٢-١٠‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Auger type‬‬
‫‪۲۶ ۹‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -٤-١٢ r‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‬

‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺯﻫﻜﺸﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻴﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻭﺵ ﺯﻳﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺑﻲ‬ ‫‪-١‬‬
‫ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ) ﺗِﺮِﻣﻲ (‬ ‫‪-٢‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ‬ ‫‪-٣‬‬
‫ﭘﻤﭗ‬ ‫‪-٤‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺳﺮﺩﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺭﻳﺨﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻣـﺎ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻛﻨﺪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ ١٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺣﺠﺎﻡ ﺑـﺰﺭﮒ ﻣـﻲ ﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺻﻨﺪﻭﻗﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﭙﺮﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺗﻤﻴﺰﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﭘﻲ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻛﻤﻲ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﻫﺎ ﻭ ﺟﺘﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺭﻳﺨﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻻﺗﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺿﺪ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪ -١-٤-١٢‬ﺟﺎﻡ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﺼﻮﺻﻲ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻪ ﭘﻲ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺯ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‬
‫ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﺮﺯﺵ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺭﻭﻱ ﺑﺴﺘﺮ ﺑﺮﻳﺰﺩ ‪ .‬ﺟﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺎﺯ ﺷـﻮﻧﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺭﻳﺨـﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ ﺁﺏ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴـﺖ ﻛﻨﺘـﺮﻝ‬
‫ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺷـﺪﻥ ﺁﻥ ‪ ،‬ﺍﻣﻜـﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺑـﺎﻻ ﻭ ﻳـﺎ ﺩﺭﻳﭽـﻪ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻋﻴﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ‪ ٣٥٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ‪ ١٢٠‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻴﻦ ‪ ٣٧/٥‬ﺗﺎ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻒ ﻭ ﺗﺮﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑـﻪ‬
‫ﻛﻤﻚ ﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺮﻣﻲ ﺩﺍﺧـﻞ ﺑـﺘﻦ‬
‫‪۲۷۰‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺮﻣﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﺩﺭﭘـﻮﺵ ﺍﻧﺘﻬـﺎﻳﻲ ﺑـﻪ ﭘـﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜـﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻧﺘﻬـﺎﻳﻲ ﺗﻮﺳـﻂ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢-٤-١٢‬ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ) ﺗﺮﻣﻲ (‬
‫ﺳــﻴﺴﺘﻢ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﻗﺎﺋــﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻧﺘــﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺭﻳﺨــﺘﻪ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻼﹰ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﻭ ﻳﻚ ﻗﻴﻒ ﺩﺭﺳـﺮ ﺁﻥ ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺣﺎﺋﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻟﻮﻟـﻪ ﻫـﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟـﺪﺍ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺮﻣﻲ ﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣/٦‬ﺗـﺎ ‪٤/٨‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻭ ﻳﺎ ‪ ٢/٤٠‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱﻫـﺎﻳﻲ‬
‫ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺎﻡ ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﻭ ﻳﺎ ﻧـﻮﺍﺭ ﻧﻘﺎﻟـﻪ ﺑـﻪ ﻗﻴـﻒ‬
‫ﺗﺮﻣﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠـﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﻭﻗﻔﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻄـﺮ ﺭﻳﺨـﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳـﺐ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻭ ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﺩﺭﺯﻫـﺎﻱ ﺳـﺮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻧﺸﻮﺩ ‪،‬‬
‫ﺍﻛﺜﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻗﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻫﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ) ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ( ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﻴﺲ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﺸﻚ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﻴﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮﻭ ﺳﻄﺢ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻋﻤﻠﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﺸﻚ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ ﻛﻪ ﻛﻞ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺭﻭﻱ ﭘﻲ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﻴﺲ ﻳﻚ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﭘـﺎﻙ ﻛـﻦ ﺩﺭﺩﺍﺧـﻞ ﻟﻮﻟـﻪ ﺗﺮﻣـﻲ ﺩﺭ ﺗـﺮﺍﺯ ﺣـﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﻗـﺮﺍﺭ‬
‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺤﻠﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﻗﻴﻒ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻏﻠﺒـﻪ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳـﺖ ﺷـﺎﻣﻞ ﻳـﻚ ﻟﻮﻟـﻪ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﻭ ﻳـﺎ‬
‫ﻛﻴﺴﻪ ﮔﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺯ ‪ PVC‬ﻳﺎ ﻳﻚ ﺗﻮﭖ ﺑﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧـﺪﻩ ﻭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺁﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑـﻪ ﺳـﻤﺖ‬
‫‪۲۷۱‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﻟﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪ ) ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺑـﺎﻻ‬
‫ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﻴﻒ ( ﻛﻪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﺑـﻪ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﺑـﺎﻻ‬
‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﻫﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑـﺎ ﻣـﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓـﺮﻭ ﺭﻓـﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﻴﻒ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ ﺩﺭ ﺁﺏ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑـﺘﻦ ﺑـﻪ‬
‫ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻤﻖ ﻳﺎﺑﻲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ ﻛـﻪ ﺍﻧﺘﻬـﺎﻱ ﻟﻮﻟـﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ ‪ -‬ﺧﺸﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺑـﺎ ﻭﺍﺷـﺮ‬
‫ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ‪ ٤‬ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﻃﻮﺭﻱ ﻣﺘـﺼﻞ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧـﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑـﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧـﺪ‪ .‬ﺩﻳـﻮﺍﺭﻩ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺷـﻨﺎﻭﺭ ﺷـﺪﻥ ﺁﻥ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎﹰ ﺩﺭ ﺷـﺮﻭﻉ ﭘـﺮ ﻋﻴـﺎﺭ ﻭ ﭼـﺴﺒﻨﺪﻩ ﻭ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﭘﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﻤﻲ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﺯﻥ ﺳـﺘﻮﻥ ﺑـﺘﻦ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻗﺒﻞ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺻـﻔﺤﻪ ﻭ ﺟـﺴﻢ ﺍﺗـﺼﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﭘـﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻮﻟـﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻛﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺷـﺴﺘﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺑﻌـﺪ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺭﻳﺨﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺳﻴﻨﺘﻴﻚ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫـﺮ ﺣـﺎﻝ‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻦ ﻃﻮﺭﻱ ﺑﻪ ﺩﺍﺧـﻞ ﻗﻴـﻒ ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﺷـﻮﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﺟﺪﺍﻳﻲ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣـﺴﺪﻭﺩ ﺷـﺪﻥ ﻟﻮﻟـﻪ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﭼﻨـﺪ ﺳـﺎﻧﺘﻲﻣﺘـﺮ ﺑـﺎﻻ ﻛـﺸﻴﺪﻥ ﻟﻮﻟـﻪ ﺑـﺎ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩٠‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﺗﺎ ‪ ١/٥‬ﻣﺘـﺮ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴـﺮﺩ‪ .‬ﻟﻮﻟـﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ‪ ،‬ﻋﻤـﻖ ﻫـﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﮔـﺬﺍﺭﻱ ﻭ‬
‫ﺑﺎ ﺗﺮﺍﺯﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮﻣـﻲ ﻫـﺎ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻞ ﻭ ﻻﻱ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ‬
‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۲۷۲‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ‪ ١٧٥‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘـﺮ‬
‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٥٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄـﺮ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ٣٧/٥‬ﺗـﺎ‬
‫‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻣـﻮﺍﺩﻱ ﻛـﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨـﺪ ﻛـﺎﺭﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﺒـﻮﺩ‬
‫ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥ ﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺳـﺎﺯ ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺷﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺷﻦ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪ ،‬ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﻣﺨﻠـﻮﻁ‬
‫ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﺎﺳﻪ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ -٣-٤-١٢‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈـﺮ ﭼﻴـﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻳـﺎ ﺑـﺎ ﻭﺳـﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﺭﻳﺨﺘﻪ ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳـﭙﺲ ﻣـﻼﺕ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻛـﻪ ﻣﻌﻤـﻮ ﹰﻻ‬
‫ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑـﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗـﺎ ‪٨‬‬
‫ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬
‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٨‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻏـﺎﺏ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ .‬ﻗﺎﻟـﺐ ﻭ‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻤـﻞ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓـﻀﺎﻱ ﻣـﻮﺭﺩ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﻣﻼﺕ ﺍﺯ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﺳﺮ ﺭﻳﺰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﺳﺮﺭﻳﺰ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺩﻭﻏﺎﺏ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷـﻮﻧﺪ ﻛـﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈـﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺁﺯﻣـﺎﻳﺶ ﻫـﺎﻱ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻓـﺸﺎﺭ ﺗﺰﺭﻳـﻖ ﺗﻌﻴـﻴﻦ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ -٤-٤-١٢‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﭘﻤﭗ‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻤﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗـﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﭘﻤﭗ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﺤﻔﻈـﻪﺍﻱ‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺟـﺪﺍ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷـﻮﺩ ‪ .‬ﻗـﺴﻤﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﺧــــــﻂ ﻟﻮﻟــــــﻪ ﺑــــــﺎ ﭘﻴــــــﺸﺮﻓﺖ ﻛــــــﺎﺭ ﺍﺯ ﺑــــــﺎﻻﻱ ﺁﺏ ﺧــــــﺎﺭﺝ ﻣــــــﻲ ﺷــــــﻮﺩ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﯿﺰدﻫﻢ‬

‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -1-13 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭﺍﻡ ﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻟﺒﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻋﻀﺎﺀ ﻭ‬
‫ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻱ ﻭ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻏﻠﻂ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺏ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺤﻴﻄﻲ ‪ ،‬ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻋﻀﻮ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﻴﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺩﺳﺖ‬
‫ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺳﺮﺍﺳﺮﻱ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ‪.‬‬
‫‪ – ٢‬ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﺎﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ‪.‬‬
‫‪ – ٣‬ﻋﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺋﻲ ‪.‬‬
‫‪ – ٤‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻟﺰﻭﻡ ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ‬
‫ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﺪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻭﻳﺔ ﺑﺘﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺘﻦﭘﺎﺷﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻟﺮﺯﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﻋﺎﺩﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ‬
‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -2-13 r‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ‪ ،‬ﺩﻭﺍﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺮﻩ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺟﺎﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪ -1-2-13‬ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬
‫ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ٢‬ﻭ ﺗﻴﭗ ‪ ٥‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ٣‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM-C٩٢٨‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﮔﭻ ﺑﺎﺷﺪ ) ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ( ﻣﺴﻠﻤﺎﹰ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﺎ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﺩﻭﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺧﻮﺍﺹ ﮔﻴﺮﺵ ﻭ‬
‫ﺳﺨﺖ ﺷﺪﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ - 2-2-13‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻼﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﻧﻤﺎﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢ -١٣‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺯﺍ‪ ،‬ﺯﻭﮔﻴﺮﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ‪ ،‬ﻓﺎﻳﺒﺮﮔﻼﺱ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻠﻲ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ) ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ (‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-2-13‬ﻣﻮاد ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪه‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ؛ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‪ ، ١‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻻﺗﻜﺲ‪،٢‬‬
‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‪ .٣‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ‪ ASTM-C٨٨١‬ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺿﺮﻳﺐ‬
‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻭ ﺳﺴﺖ ﺷﺪﻥ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻧﺎﺯﻙ ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺮ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ‬
‫ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺼﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺮﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٣٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺴﻮﺯﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻻﺗﻜﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM-C١٠٥٩‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ :‬ﻧﻮﻉ ‪ ،١‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩ‪ ٢٣‬ﻭ ﻧﻮﻉ ‪ ٢‬ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺠﺪﺩ‪. ٢٤‬‬
‫ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺩﺭﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻳﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ‪ ٢‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻗﺒﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﺳﻪ ﺭﻳﺰ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﺧﻤﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪﻥ ﺩﻭ ﺳﻄﺢ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﻠﻲﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎﻛﺮﻳﻠﻴﺖﻫﺎ ‪ ،‬ﺻﻤﻎﻫﺎﻱ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩﺍﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ‬
‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻠﻲﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺡ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻧﻈﻴﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻧﻤﻲ ﭼﺴﺒﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ‬
‫ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻱ ﺁﻥﻫﺎ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -5-2-13‬ﺳﯿﻠﺮﻫﺎ و روﮐﺶ ﻫﺎ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺟﻮﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻄﺢ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬

‫‪1‬‬
‫‪Epoxy based‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Latex based‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Cement based‬‬
‫‪4‬‬
‫‪reemulsifiable‬‬
‫‪5‬‬
‫‪non reemulsifiable‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺸﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺘﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺟﺎﻱ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻔﺎﻑ ‪ ،‬ﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻧﮕﻲ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺭﻧﮓ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭﻟﻴﻜﻦ ﻻﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺘﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺷﺎﻋﺔ ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻼﻥ‪ ‬ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥﻫﺎ‬
‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﻤﺮ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ) ﺑﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻝ ( ‪ ،‬ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﺆﺛﺮ )ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٣‬ﺗﺎ‬
‫‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺭﻭﻱ ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﺁﺏ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ‬
‫ﺧﺎﺻﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﻛﺶﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ‪ ،‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺭﻧﮕﻲ ‪ ،‬ﺭﻧﮕﻬﺎﻱ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ‪-‬ﻻﺗﻜﺲ ﺩﺭ‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻭ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-١٣ r‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﻣﺖ‬


‫ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐ‬
‫ﺩﻳﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻃﺮﺡ ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺮ ﺑﻬﺮﻩ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻓﻌﻠﻲ ﺳﺎﺯﻩ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺵ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﻌﻴﻮﺏ ‪،‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺫﻛﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻘﺪﻭﺭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺘﻦ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺧﺎﻟﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Silane‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-13 r‬روﺷﻬﺎي ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ‪ ، ١‬ﺑﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ، ٢‬ﺿﺮﺑﻪ‬
‫ﺯﻧﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ، ٣‬ﭘﻴﺶ ﺷﻜﺎﻓﺖ ﺑﺘﻦ ‪ ٤‬ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﺘﻦ ‪ ، ٥‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ‪ ،‬ﺳﺎﭼﻤﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﻭ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﭘﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺷﻬﺎ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻻﻳﻪ ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻳﺎ ﺭﻧﮓ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﺑﺮ ﻭ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﻫﻢ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻭﻟﻴﻜﻦ ﺳﺎﭼﻤﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﻣﺨﺘﺺ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻛﻒﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺁﺏ‬
‫ﭘﺎﺷﻲ ﭘﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﻧﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﻫﺎ ﻳﺎ ﭼﻜﺶ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺮﻗﻲ ‪ ،‬ﻗﻠﻢ ﻭ ﭼﻜﺶ ﺩﺳﺘﻲ‪،‬‬
‫ﺗﻴﺸﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺘﺮﺍﺷﻲ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺣﺠﺎﻡ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ،‬ﺩﺝ ﺑﺮ ﻭ ﻛﻠﻪ ﮔﺎﻭﻱ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻗﻠﻢ ﻭ ﭼﻜﺶ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺘﻪ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻗﻠﻤﻲ ﻭ ﻳﺎ ﭼﻜﺸﻲ ) ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ( ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺿﺮﺑﺎﺕ ﭼﻜﺸﻲ‬
‫ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻻﻳﺔ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻄﻮﺡ ﻛﺎﻣﻼﹰ‬
‫ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺝ ﺑﺮ ﻭ ﻛﻠﻪ ﮔﺎﻭﻱ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺝ ﺑﺮ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻫﻮﺍ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﻤﻖ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻛﻠﻪ ﮔﺎﻭﻱ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺳﺮ ﺩﻭﺍﺭ ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ‬
‫ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺍﻓﻘﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺒﻜﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺧﺮﺩﻩ‬
‫ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﮔﻮﻩ ﺯﻧﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ‪ ، ٦‬ﺿﺮﺑﺎﺕ ﭘﺮﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ٧‬ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ٨‬ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﮔﻮﻩﺯﻧﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺣﺠﻴﻢ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ‬

‫‪1‬‬
‫‪abrasive‬‬
‫‪2‬‬
‫‪cutting‬‬
‫‪3‬‬
‫‪impacting‬‬
‫‪4‬‬
‫‪presplitting‬‬
‫‪5‬‬
‫‪blasting‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Mechanical Wedging‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Water Pressure Pulses‬‬
‫‪8‬‬
‫) ‪expansive chemical ( cat rock‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﻮﺓ ﺷﻜﺎﻓﻨﺪﺓ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻔﺮﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪،‬‬
‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺣﻔﺮﻩ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﻣﻜﻤﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ )ﻛﺖ ﺭﺍﻙ(‬
‫ﻭ ﺁﺏ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻔﺮﺓ ﻣﺘﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻳﻲ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺑﻪ‬
‫ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻓﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬
‫ﺗﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻭﻟﻴﻜﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﻋﻤﺪﺓ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶ ﺷﻜﺎﻓﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺘﻮﺭﻡ ﺷﻮﻧﺪﻩ ‪،‬‬
‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻔﺮﺓ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻋﻤﻴﻖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺠﻢ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺛﺮ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺟﺖ ﭘﺮﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﻬﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﻭ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺖ ﭘﺮﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺎﺭﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ‪ ٧٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺖ ﺁﺏ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻓﺮﺯ ﻳﺎ ﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﻭ ﺳﻨﮓ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬
‫ﺑﺮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻠﻘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺳﻴﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﺑﺪﻭﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺳﻴﻤﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻭﺭﺍﻧﻬﺎﻱ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﺵ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﺩﺭ ﭼﺎﻝ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻘﺎﻁ ﻭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻔﺎﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺟﺪﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺎﺯﻩ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -5-13 r‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﻋﻤﻞ آوري‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ‪،‬‬
‫ﺁﺷﻐﺎﻝ ﻭ ﺧﺮﺩﻩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺑﺎ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﻫﻮﺍ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﺿﺎﻓﻲ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ‪ ،‬ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﺓ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -6-13 r‬روﺷﻬﺎي ﻣﺮﻣﺖ‬


‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﻞ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﺍﺻﻮﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺘﻦ ﺿﺮﻭﺭﻱ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﺎﻳﻊ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺟﻬﺖ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺋﻤﻲ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻋﻠﺖ ﻳﺎ ﻋﻠﻞ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻙﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺳﺎﺯﻩ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻋﻤﺮ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﺑﺮﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﺛﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﻫﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺮﻣﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻱ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻴﻮﺓ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻲ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺭﺍﻳﺞ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺪﺩ ‪ )١‬ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻴﺮﻥ ﻻﺗﻜﺲ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ (‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﻔﺖ ‪ ، ٢‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ‪ ، ٣‬ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ‪ ، ٤‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ، ٥‬ﻭ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻱ ‪.٦‬‬
‫‪ -١-٦-١٣‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺪﺩ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺮﺍﻛﻢ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ‬
‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ‪ ،‬ﺣﻔﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠٠٠ cm٢‬ﻭ ﻋﻤﻖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٠‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﺢ ﻭ ﺣﻔﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢٥٠ cm٢‬ﻭ ﻋﻤﻖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﻭ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٥٠ cm٢‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪،‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻦ ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ‪،‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻳﻲ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻳﻲ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Concrete replacemnt‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Dry pack replacement‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Shotcrete‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Preplaced aggregate‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Injection of cement grout or chemical formulation‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Manual applied mortar‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
‫ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻃﺒﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﻓﻀﺎﻱ ﻋﺒﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬
‫ﺿﺪﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻛﻢ ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬
‫ﺷﻴﻮﺓ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻭﺟﻪ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﺔ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻳﻚ ﻗﻴﻒ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻗﻴﻒ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺎﺩﺍﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺷﻴﺐ ﺳﻄﺢ‬
‫ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺣﻔﺮﺓ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺧﻼﻝ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪ ،‬ﭘﻬﻨﺎﻱ ﻗﻴﻒ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻔﺮﺓ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪،‬ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ )ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩ(‬
‫ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺧﺸﻚ ﺑﻨﻈﺮ‬
‫ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺷﻮﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺁﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ ١٠٠‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺎﻟﻎ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ،‬ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻭ ﻛﺸﺸﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺍﻡ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﻜﺮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺘﺒﺨﺶ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺧﻮﺍﺻﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﺪﻡ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ) ﻧﺎﺗﺮﺍﻭﺍﻳﻲ ( ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‬
‫‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٣٥‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻦ‬
‫‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺫﺭﺍﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٣٣٥‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫‪١١٠‬‬ ‫ﺁﺏ‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٦٨٠‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٥٧٥‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪٤‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫ﺻﻤﻎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬


‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٨/٥‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﺍﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻼﺣﻲ ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٢٦‬ﺩﺭﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ ﺍﺳﺘﻴﺮﻥ ﻭ ﻻﺗﻜﺲ ﻫﺎﻱ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺆﺛﺮ ﻭﺯﻧﻲ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٣‬ﺗﺎ ‪ ٠/٤‬ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺳﻄﺤﻲ ﺯﻭﺩﺭﺱ ‪ ،‬ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻻﺗﻜﺲ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ‬
‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺭﺑﺮﻱ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﻔﻴﺪ ﻳﺎ ﺭﻧﮕﻲ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺣﻔﻆ ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻔﻴﺪ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -2-6-13‬ﻣﺮﻣﺖ روﯾﻪاي ﺑﺘﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ﻧﺸﺪه‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺍﻟﻬﺎ ﻭ ﻋﺮﺷﺔ ﭘﻠﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﻛﺎﻣﻞ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٦٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺭﻭﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﻝ ﺍﺻﻠﻲ ) ﺩﺍﻝ‬
‫ﻣﺒﻨﺎ ( ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮﻙ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻝ ﻣﺒﻨﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﭘﺎﻳﻴﻨﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺭﻭﻛﺶ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻝ ﻣﺒﻨﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻻﻳﺔ ﺭﻭﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻏﺸﺎﺀ‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮﻙ ﺳﻄﺤﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺎﻟﻴﺪﻥ ﻳﻚ ﻣﻼﺕ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻏﻠﻴﻆ ﻭ ﻛﺮﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻻﻳﺔ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺗﺄﻣﻴﻦ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ) ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻣﻌﻠﻖ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻳﻊ ( ﻻﺗﻜﺲ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﻭ‬
‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﻼﺗﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ‪ ٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ‬
‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTMC٨٨١‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻲ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ‪،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺷﻴﺸﻪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ‬
‫ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻳﺎ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺪ ) ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﻣﺮﻣﺖ ( ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻲ‬
‫ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺻﺎﻓﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﺨﺘﻪ ﻣﺎﻟﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﻟﻴﺎﻑ ) ﻛﻪ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻱ ﺳﻄﺢ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ( ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﺎﻳﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ‪ ،‬ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﺍﺭﻩﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺳﺒﻚ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻖ ﺑﺮﺵ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻪ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺯﻙ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -3-6-13‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﯽ‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻋﺎﻟﻲ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺳﻘﻔﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻖ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﺔ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ‪ ،‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺶ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎﻱ ‪٥٠ * ٥٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺶ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻜﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﺎ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻧﻮﻙ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ) ﻧﺎﺯﻝ ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫‪ ٤٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻻﺑﻪ ﻻﻱ ﻓﻀﺎﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧﺸﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﻃﻮﺑﺘﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺗﺮ ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ‪ ،‬ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬
‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﻚ ﺑﺎﻛﺖ ) ﻧﺎﻭﺩﺍﻥ ( ﺑﻪ ﻗﻴﻒ ﭘﻤﭗ‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻤﭗ ﻧﻴﺰ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﭘﻤﭗ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺟﻬﺖ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺧﻮﺩ ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺧﺎﺻﻲ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺳﻄﺢ ﺍﺗﻜﺎﺀ ﺧﻮﺩ ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭ ﻳﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺗﺮﺍﻭﺍ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫‪ -4-6-13‬ﺑﺘﻦ ﭘﯿﺶ آﮐﻨﺪه ﺑﺎ ﻣﻼت ﺗﺰرﯾﻘﯽ‬


‫ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻧﻈﻴﺮ ﺷﻤﻊ ﻫﺎ ‪،‬ﻛﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ‪،‬ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ‬
‫ﺑﻴﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﻭﻏﺎﺑﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﻛﻒ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ‬
‫ﺩﻭﻏﺎﺏ ‪ ،‬ﻟﻮﻟﺔ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺳﻄﺢ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ‬
‫ﻣﺎﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺑﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺮ ﺷﺪﻥ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻏﺎﺏ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﺏ ﻧﻔﻮﺫﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ‬
‫ﺑﺮﺟﺪﺍﺭﺓ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ‪،‬‬
‫ﻣﻬﺮ ﻭ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ -5-6-13‬روش ﺗﺰرﯾﻖ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ ﺟﻬﺖ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﺳﻘﻒ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ، ١‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ٢‬ﺍﻛﺮﻳﻼﻣﻴﺪﻫﺎ ‪ ، ٣‬ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ‪ ٤‬ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺘﻴﻞ‪ ٥‬ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ) ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎﻛﺮﻳﻠﻴﺖ ( ﻛﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻓﺸﺎﺭ ﻳﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺛﻘﻠﻲ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺮﻙ ﻳﺎ ﺣﻔﺮﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Cement grout‬‬
‫‪2‬‬
‫‪epoxies‬‬
‫‪3‬‬
‫‪acrylamids‬‬
‫‪4‬‬
‫‪polyurethanes‬‬
‫‪5‬‬
‫‪methyl methacrylates‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭﺟﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﺼﺮﻓﻪﺗﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻳﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻧﻤﻮﺩﻥ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﺭﻳﺰ ﻭ ﻣﻌﻠﻖ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ) ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ ( ﻳﺎ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮﻳﻦ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﭘﻴﻮﺳﺘﺔ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﻭﻏﺎﺏ‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﻣﺖ‪،‬‬
‫ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻛﻴﻔﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTMC١١٠٧‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻟﺰﺟﺖ ) ﻧﺮﻣﻲ ( ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﺔ‬
‫ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻲ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﺓ ﻣﺘﻜﻲ‬
‫ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺭﺑﺮﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻗﻮﻃﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺗﺮﻙ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﺓ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺧﺎﻙ ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ،‬ﺑﺼﺮﻓﻪ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﮊﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻛﺮﻳﻼﻣﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺟﻮﺍﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ) ﻣﺜﻼﹰ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺫﺧﻴﺮﺓ ﺁﺏ ( ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻟﺰﺟﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪،‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺘﻴﻞ‬
‫)‪ ( Methyl Methacrulate‬ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻲ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺟﻲ‬
‫ﺑﺎﺭﻳﻚ ) ﻣﺜﻼﹰ ﻛﺘﺮﻱ ( ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺛﻘﻠﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺮ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺘﻴﻞ ﻏﺮﻗﺎﺏ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺁﺧﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻭﻣﻚ ﺍﺯ‬
‫ﺟﻨﺲ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳﺨﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻄﺢ ‪ ،‬ﺟﺎﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻓﻊ ﻧﻘﺺ ﻳﺎ ﺭﻓﻊ ﺿﻌﻒ‬
‫ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ ﺻﻠﺒﻴﺖ ﻛﻒ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﻚ‬
‫ﺗﻨﻔﺴﻲ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺳﻄﺢ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻭﺍﻛﺲ ﺳﻨﮕﻴﻦ ‪،‬‬
‫ﻣﻬﺮ ﻭ ﺩﺭﺯﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﻤﮕﺮﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻣﺼﺮﻓﻲ ) ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺍﺛﺮ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ( ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻳﻚ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺳﺮﻧﻮﻙ ﺗﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﮊﻝ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺗﺮﻙ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎﺟﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺳﻴﻢ ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪،‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯ ﻛﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺗﺮﻙ ﻳﺎ ﺩﺭﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻬﺮﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺭﺯ ﮔﻴﺮﻱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎﺯﻩ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺑﻌﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺭﻳﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺩﺭﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻳﻊ ﻏﻠﻴﻆ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺗﺮﻙ ﺭﺍ ﻣﻬﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺰ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺭﻳﺰ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﺑﺴﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻣﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻭ ﺳﺎﺯﻳﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺒﻬﺎ ﻳﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺁﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻛﻪ‬
‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺯﻭﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺳﺒﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺗﺮﻛﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻟﺒﻪﻫﺎﻱ ﭘﻜﻴﺪﻩ ‪ ١‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺷﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﻙ ﻭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻴﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﺨﺘﻲ‬
‫‪ ) ٨٠‬ﺍﺯﻧﻮﻉ ‪ ( SHORE A‬ﻭ‪ ) ٥٠‬ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ ،( SHORE D‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ‪ ٢/٨‬ﺗﺎ ‪ ٣/٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ‪ ،‬ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ‪ ١/٠٥‬ﺗﺎ ‪ ١/٧٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -٦-٦-١٣‬ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﺳﻔﺖ‬
‫ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ٢/٥ ،‬ﺍﻟﻲ ‪ ٣‬ﺳﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﺓ ‪ ١٦‬ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻛﺎﻓﻲ ﺁﺏ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻜﻞ ﮔﻠﻮﻟﻪﺍﻱ ﺑﺨﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﻤﻲ ﺑﺮ ﺑﺪﻧﻪ ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﻭﺍﺿﺤﻲ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ،‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻣﻼﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﺍﻡ ‪ ،‬ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻜﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Spalled edge‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﻴﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﺮﻣﻮ ﻭ ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﻮﻟﺘﻬﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺨﻤﺎﻕ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺳﺮ ﺯﺑﺮ ﺟﻬﺖ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﺨﻤﺎﻕ ﺻﻴﻘﻠﻲ ‪،‬ﺻﺎﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ‬
‫ﺑﻌﺪﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﻛﻮﺑﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺑﻮﻟﺖ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺗﺨﻤﺎﻕ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻣﻴﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻜﻬﺎ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺟﺰﺋﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﺍﻟﻲ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻼﺕ‬
‫ﺳﻔﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮﻣﻨﻔﻲ ﭘﺮﺭﻧﮓ ‪ ،‬ﻣﺆﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺗﺮﻣﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﻭ ﻳﺎ ﮔﻮﻧﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻧﮓ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﺩﻳﺪﮔﻲ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻳﺪﮔﻲ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -7-6-13‬اﺟﺮاي دﺳﺘﯽ ﻣﻼت‬
‫ﻣﻼﺗﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﺓ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻱ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﺎ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ‬
‫ﺧﺸﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻼﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﻟﻜﻪﮔﻴﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﺓ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻱ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬
‫ﻧﺸﺪﺓ ﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪ -8-6-13‬ﻣﺮﻣﺖ ﻧﻮاﺣﯽ ﭘﮑﯿﺪه‬
‫ﻣﺸﻜﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺩﺭﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪ ،‬ﭘﻜﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﻟﺐ ﭘﺮﺷﺪﻥ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻟﻴﻔﺖ ﺗﺮﺍﻙﻫﺎﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﺩﻩ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻧﺨﺎﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﻗﻠﻮﻩ ﻛﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﭘﻜﻴﺪﻩ ﻣﻴﺮﻳﺰﻧﺪ ‪،‬ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﺔ ﻋﺮﻳﺾ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺯﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﻲ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺭﺿﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻘﺪﺭﻱ ﻋﻤﻴﻖ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻟﻴﻔﺖ‬
‫ﺗﺮﺍﻙ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺭﻳﺰﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ) ﭘﺎﻟﺖ ﻫﺎ ( ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻣﺪﻭﻝ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﻛﻢ ‪ ،‬ﻫﻢ ﺳﻄﺢ ﺑﺎ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺩﺭﺯ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ﻭ ﺭﻭ ﺯﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﺯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﻟﻖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﭘﻜﻴﺪﻩ ﺷﺪﺓﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﻣﺮﻣﺖ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺿﺮﺑﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻼﺗﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﺍﻟﻲ ‪ ٣‬ﺳﻬﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻤﻴﺰ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﭼﺴﺐ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﻣﻮﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻼﺕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﺗﻴﻠﻦ ) ﻣﺸﻤﻊ ( ﻭ ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻣﺤﻞ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺧﺸﻚ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻔﻴﺪ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﻼﺕ ‪ ١‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺷﺪﻥ ﺣﺒﺎﺏ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ‪ ٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺩﺭﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻟﺒﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻴﺎﺭﺯﻧﻲ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﻩ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺴﺖ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﺯ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻛﻢ ﻣﺪﻭﻝ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺛﻘﻠﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺩﺭﺯﮔﻴﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﻣﺤﺪﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﻄﺢ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻣﺴﻄﺢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻋﺮﺽ ﺩﺭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻜﻴﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻖ ‪ ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺩﺭﺯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﺮﺯ ) ﺍﺭﻩ ( ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻗﻠﻢ ﭼﻜﺶ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ‪ ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﻤﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬ﺳﻄﻮﺡ‬
‫ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺷﻞ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺧﺸﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺳﺎﺯﻱ ﻳﻚ ﺗﺴﻤﺔ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻧﻮﺍﺭ‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺭﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺯ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺛﻘﻠﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﺳﻪ ﺳﻬﻢ ﻣﺎﺳﺔ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺧﺸﻚ ‪ ،‬ﭘﺮ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﺴﻄﺢ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻗﺎﺗﻲ ﻧﻮﺍﺭ ﺟﺪﺍ ﺳﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺴﻤﺔ‬
‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻼﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﺭﺓ ﺷﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺩﺭﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪pot Life‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻖ ﻣﻄﻤﺌﻨﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻳﺎ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺷﻜﻞﻫﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻣﻼﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺍﺯ ﻟﺒﻪﻫﺎ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﭘﻜﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﺮﺕ ﻳﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﻞ‬
‫ﭘﻜﻴﺪﮔﻲ ﺩﺭﻣﺎﻱ ﻗﻄﻌﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﭘﻜﻴﺪﮔﻲ ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎﻗﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺿﻤﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺭﻧﮓ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٧-١٣ r‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ‬


‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﺯ‬
‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡ‬
‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ ‪ ,‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻮﻓﻘﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺪﻡ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﮔﺸﺘﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻠﻔﻴﻘﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺎﻩ ﺳﺒﺐ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻧﺴﺒﺘﺎ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﮔﺸﺘﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞ‬
‫ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ,‬ﻣﺤﻴﻄﻲ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻱ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺍﻡ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻭ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﻒ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪﻱ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ‪ ) SBR‬ﻻﺗﻜﺲ ﺍﺳﺘﺎﻳﺪﻳﻦ ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺰﺋﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺮﻧﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻭ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ‪,‬ﻛﺎﻫﺶ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﻕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﻨﺪﺭﻱ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻟﻴﺎﻑ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﻣﺼﺮﻑ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻲ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻴﻜﻬﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﻭ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺭ ﺍﻭﻝ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻻﺯﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﺭﺁﻣﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪ ,‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻴﺐ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻼﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺣﺘﻲ ﺗﺎ ﭘﺸﺖ‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻭﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻼﺡ ﺑﺎﻻ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﻴﻬﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﺎﺣﺶ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﺎ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ‬
‫ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﻛﻒ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻱ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻱ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺎ ﺩﻭﺩﻩ‬
‫ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺕ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬
‫ﺧﻮﺍﺹ ﻻﺯﻡ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺿﻌﻒ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪﻱ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺯﻳﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ‪ SBR‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﻣﻮﺛﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻻﺯﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎردﻫﻢ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ‬

‫‪ -1-14 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﻫﺪف از اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺣﺼﻮل ﭘﯽ آﯾﻨﺪﻫﺎﺋﯽ ﺑﺸﺮح زﯾﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪ -1‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺧﺮاﺑﯽ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در اﺛﺮ ﯾﺦ زدﮔﯽ‪.‬‬


‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ آب ﺧﺎرﺟﯽ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﯿﺮش ﺑﺘﻦ درﺻﺪ اﺷﺒﺎع آن ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ و ﻫﻨﮕـﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ‪ 35 kg /cm2‬ﺑﺮﺳﺪ ‪ ،‬درﺻﺪ اﺷﺒﺎع آن از درﺻﺪ اﺷﺒﺎع ﺑﺤﺮاﻧﯽ ) درﺻﺪ اﺷﺒﺎﻋﯽ ﮐـﻪ‬
‫در آن ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮاﺑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد ( ﮐﻤﺘﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺧﻮب ﻃﺮح ﺷﺪه ﻋﻤﻮﻣﺎً ﭘﺲ از‬
‫روز دوم‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﺬﮐﻮر را ﮐﺴﺐ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ - 2‬اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺟﻬﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ و ﯾﺎ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪﻫﺎ را ﺑﺪﺳﺖ آورده اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ - 3‬اﺳﺘﻔﺎده از روش ﻋﻤﻞ آوري ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﻪ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺪﺳﺖ آوردن ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﺣﺮارت زﯾﺎد و ﯾﺎ رﺳﯿﺪن ﺑﻪ درﺻﺪ اﺷﺒﺎع ﺑﺤﺮاﻧﯽ ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎي زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ - 4‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﻐﯿﯿﺮات زﯾﺎد دﻣﺎ در ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ اﺛـﺮات آﻧـﺮا‬
‫ﺑﺪﺳﺖ آورده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ - 5‬ﺗﺎﻣﯿﻦ ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﻻزم ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ دوره ﻫﺎي ﻣﺘﻨﺎوب ﯾﺦ ﺑﻨﺪان و ذوب ﯾﺦ‪.‬‬

‫‪ -2-14 r‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻫﻮاي ﺳﺮد‬


‫ﻫﻮاي ﺳﺮد ﺑﻪ دورهاي اﻃﻼق ﻣﯽ ﮔﺮدد ﮐﻪ در آن ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﯽ ﺑﯿﺶ از ‪ 3‬روز ﻣﺘـﻮاﻧﯽ ﯾﮑـﯽ از ﺷـﺮاﯾﻂ‬
‫زﯾﺮ ﺑﺮﻗﺮار ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫اﻟــﻒ – دﻣــﺎي ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻫــﻮا در ﺷــﺒﺎﻧﻪ روز ﮐﻤﺘــﺮ از ‪ 5‬درﺟــﻪ ﺳﻠــﺴﯿﻮس ) ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ( ﺑﺎﺷــﺪ‬
‫) دﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ روزاﻧﻪ ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ ﺣﺪاﮐﺜﺮ و ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﻫﻮا در ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﻧﯿﻤﻪ ﺷـﺐ ﺗـﺎ ﻧﯿﻤـﻪ روز‬
‫اﺳﺖ ( ‪.‬‬
‫ب – دﻣﺎي ﻫﻮا ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﯽ ﻣﺘﺠـﺎوز از ﻧـﺼﻒ روز در ﻫـﺮ دوره ‪ 24‬ﺳـﺎﻋﺘﻪ ﮐﻤﺘـﺮ از ‪ 10 °‬ﺳـﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -3-14 r‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺑﻄﻮر ﮐﻠﯽ ﻣﺼﺎﻟﺤﯽ ﮐﻪ در ﻫﻮاي ﺳﺮد ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﮑﺎر ﻣﯽ روﻧـﺪ ﺗﻔـﺎوﺗﯽ ﺑـﺎ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﻻزم ﺑـﺮاي‬
‫ﺑﺘﻨﻬﺎي در ﺷﺮاﺋﻂ ﻋﺎدي ﻧﺪارﻧﺪ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ رﻋﺎﯾﺖ ﺑﻨﺪﻫﺎي زﯾﺮ در ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮد ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑـﺘﻦ ﺣـﺎﺋﺰ اﻫﻤﯿـﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -1-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑﺎ ﺣﺮارت زاﺋﯽ زﯾﺎد ) اﺳﺘﻔﺎده از ﺳـﯿﻤﺎن ﺗﯿـﭗ ‪ III‬در ﻣـﻮاردي ﮐـﻪ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ وﺟﻮد ﻧﺪارد ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد (‪.‬‬

‫‪ -2-3-14‬اﮔﺮ ﻧﺮﻣﯽ ﺳﯿﻤﺎن ﺣﺪود ‪ 4000 cm2/gr‬ﺗﺎ ‪ 4800 cm2/gr‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯿـﺰان آب ﻣـﻮرد ﻧﯿـﺎز و‬
‫آب اﻧﺪازي ﺑﺘﻦ ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ اي ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ ‪ .‬ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮ اﺳـﺖ ﮐـﻪ اﺳـﺘﻔﺎده از ﺳـﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑـﺎ‬
‫ﻧﺮﻣﯽ ﻓﻮق ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﻏﯿﺮ ﻫﻮازا ﻣﺠﺎز ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﻫﻮازا ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎن ﺑـﺎ ﻧﺮﻣـﯽ‬
‫در ﺣﺪود ‪ 3500 cm2/gr‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -3-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺗﻨﺪﮔﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪه ‪ ،‬روان ﮐﻨﻨﺪه و ﻫﻮازا در ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮد ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮاﺳﺖ ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض دوره ﻫﺎي ﻣﺘﻨـﺎوب ﯾـﺦ ﺑﻨـﺪان‪-‬‬
‫ذوب ﯾﺦ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻫﻮازا ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ ﺿﻮاﺑﻂ ﻻزم ﺑﺮاي ﺳـﺎﺧﺖ آﻧﻬـﺎ ‪ ،‬اﻟﺰاﻣـﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ -4-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ درﺻﺪ زﯾﺎدي از ذرات آﻧﻬﺎ دراز و ﺑﺎرﯾﮏ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺎﺑـﻞ ﺗﻮﺻـﯿﻪ‬
‫ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض دورهﻫﺎي ﺗﻨﺎوب ﯾـﺦ ﺑﻨـﺪان – ذوب ﯾـﺦ ﻗـﺮار ﻣـﯽ ﮔﯿﺮﻧـﺪ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤـﺪود ﺑـﻪ ‪ 15 mm‬ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬در ﻣـﻮرد ﺳـﺎﯾﺮ ﺑﺘﻨﻬـﺎ ﻧﯿـﺰ اﺳـﺘﻔﺎده از‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي درﺷﺘﺮ از ﻣﻘﺪار ﻓﻮق ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -5-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺳﺒﮏ وزن در ﺟﻬﺖ ﮐﺎﻫﺶ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻫﺪاﯾﺖ ﺣﺮارﺗـﯽ ﺑـﺘﻦ و در‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨﯿﻦ ﻣـﺼﺎﻟﺤﯽ ﺿـﻮاﺑﻂ‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻃﺮح و اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺒﮏ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼً رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ -4-14 r‬ﻃﺮح ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬


‫در ﻃﺮح اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﻧﻤﻮد ﮐـﻪ ﺣـﺪاﮐﺜﺮ اﺳـﻼﻣﭗ ﺑـﻪ ‪ 100 mm‬ﻣﺤـﺪود ﮔـﺮدد‪ .‬اﺳـﻼﻣﭗ‬
‫ﻓﻮقاﻟﺬﮐﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﻮاد ﻣﻀﺎف روان ﮐﻨﻨﺪه و ﯾﺎ ﻫﻮازا ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪود ﮐﺮدن ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن در ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ اﺛﺮ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺜﺒﺘﯽ دارد ‪ ،‬از اﯾﻨﺮو ﺑﺎﯾﺪ ﺳﻌﯽ ﮐـﺮد ﺗـﺎ‬
‫ﺣﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن را در ﺣﺪود ‪ 0/35‬ﻧﮕﺎه داﺷﺖ ‪ .‬در ﻫﺮ ﺣﺎل اﯾﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫـﯿﭻ وﺟـﻪ‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺪار ‪ 0/5‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻫﻮازا ﻣﯽ ﺗﻮان ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳـﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮي در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل ﺷﺮاﺋﻂ ﯾﮑﺴﺎن ﭘﺎﯾـﺎﯾﯽ ﺑﮑـﺎر ﺑـﺮد‪ .‬ﻻزم اﺳـﺖ ﺗﺎﮐﯿـﺪ‬
‫ﮔﺮدد ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﮐﻤﺘﺮ در ﻫﺮ ﺷﺮاﺋﻄﯽ ﻣﻔﯿﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-14 r‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬


‫‪ -1-5-14‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺘﻦ رﯾﺰي دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨﺪرج در ﺳـﻄﺮ ‪ 1‬ﺟـﺪول ‪ 1-14‬ﭘـﺎﺋﯿﻨﺘﺮ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ اﮔﺮ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﺧﯿﻠﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ذﮐـﺮ ﺷـﺪه ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬ﺳـﺮﻋﺖ از دﺳـﺖ‬
‫دادن ﮔﺮﻣﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ و در ﻋﻮض زﻣﺎن ﮔﯿﺮش را ﭘﺎﯾﯿﻦ آورده و اﻓﺖ اﺳﻼﻣﭗ را ﺗﺴﺮﯾﻊ ﺧﻮاﻫﺪ‬
‫ﮐﺮد ‪ ،‬از اﯾﻨﺮو دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻫﻨﮕﺎم رﯾﺨﺘﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ از ‪ 11‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد از دﻣﺎﻫﺎي ﺣـﺪاﻗﻞ‬
‫ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮر ﮐﻠﯽ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﺘﻦ در درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﯽ ﺑﯿﻦ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 21‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﮔﯿﺮش ﻧﻤﺎﯾﺪ و در ﺧـﻼل ‪3‬‬
‫روز ﭘﺲ از ﮔﯿﺮش دﻣﺎي آن ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 10‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﻧﮕﺮدد‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ -1-14‬دﻣﺎﻫﺎي ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ‬


‫ﺳﻄﺮ‬ ‫دﻣﺎي ﻫﻮا‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﯾﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻘﻄﻊ ) ‪( mm‬‬

‫‪< 300‬‬ ‫‪300-900‬‬ ‫‪1900 1800‬‬ ‫‪> 1800‬‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪1‬‬ ‫‪13 0 C‬‬ ‫‪10 0 C‬‬ ‫‪70C‬‬ ‫‪5 0 C‬‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن در دﻣﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻮا‬

‫‪2‬‬ ‫‪> ( -1 )0 C‬‬ ‫‪16 0 C‬‬ ‫‪13 0 C‬‬ ‫‪10 0 C‬‬ ‫‪70C‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪ (-1)0 C‬ﺗﺎ )‪(-18‬‬ ‫‪18 0 C‬‬ ‫‪16 0 C‬‬ ‫‪13 0 C‬‬ ‫‪10 0 C‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪< ( -18 )0 C‬‬ ‫‪21 0 C‬‬ ‫‪18 0 C‬‬ ‫‪16 0 C‬‬ ‫‪13 0 C‬‬

‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﺠﺎز اﻓﺖ ﺗﺪرﯾﺠﯽ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن دوره ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫‪5‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪28 0 C‬‬ ‫‪22 0 C‬‬ ‫‪17 0 C‬‬ ‫‪11 0 C‬‬

‫‪ -2-5-14‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬


‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ دﻣﺎي ﻫﻮا ﺑﺎﯾﺪ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن ﺑﯿـﺸﺘﺮ از دﻣـﺎي ﻻزم در ﻫﻨﮕـﺎم ﺑـﺘﻦ‬
‫رﯾﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ اﺛﺮ اﻓﺖ درﺟﻪ ﺣﺮارت از ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎم رﯾﺨﺘﻦ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺷـﻮد‪ .‬از‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫اﯾﻨﺮو در ﺳﻄﺮﻫﺎي ‪ 4 ، 3 ، 2‬از ﺟﺪول ‪ 1-4‬ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي دﻣﺎي ﺑـﺘﻦ در ﻫﻨﮕـﺎم اﺧـﺘﻼط‬
‫درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻮا آورده ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ دﻣـﺎي ﺑـﺘﻦ در ﻫﻨﮕـﺎم ﻣﺨﻠـﻮط‬
‫ﮐﺮدن ﻫﯿﭽﮕﺎه ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ از ‪ 8 ° C‬از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه در ﺟﺪول ‪ 1-14‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﯿﻦ زﻣﺎن ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن ﺗﺎ زﻣﺎن رﯾﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺧﯿﺮ رخ دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﻣﯿﺰان ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ اﻓـﺖ دﻣـﺎي‬
‫ﻣﺨﻠﻮط را ﺑﻪازاي ﻫﺮ ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﯿﺮ در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ ﻫﺎي ﺧﻤـﺮهاي ﮔـﺮدان ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ‬
‫ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫) ‪T =0/25 ( Tr –Ta‬‬ ‫)‪( 1-14‬‬
‫در اﯾﻦ راﺑﻄﻪ دارﯾﻢ ‪:‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ = T‬اﻓﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﻪازاي ﻫﺮ ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﯿﺮ در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ) ‪( C‬‬
‫‪°‬‬

‫‪ = Tr‬دﻣﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ در ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ) ‪( C °‬‬


‫‪ = Ta‬دﻣﺎي ﻫﻮاي ﻣﺤﯿﻂ ) ‪( C °‬‬

‫ﺑﺮاي زﻣﺎﻧﻬﺎي ﺑﯿﺶ از ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﯽ ﺗﻮان ﻋﺪد ﺣﺎﺻﻞ را ﺑﺼﻮرت ﺧﻄﯽ اﻓﺰاﯾﺶ داد‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪه ﺑﺮاي ‪ T‬را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ‪ Tr‬ﺟﻤﻊ ﮐﺮد ﺗﺎ دﻣﺎي ﻻزم ﺑـﺮاي ﻣﺨﻠـﻮط ﺑـﺘﻦ در ﻫﻨﮕـﺎم‬
‫اﺧﺘﻼط ﺑﺪﺳﺖ آﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ -6-14 r‬روش ﺑﺮآورد دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬


‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺟﺮﻡ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ‬
‫ﺩﻣﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪،‬‬

‫‪/ (TSWS + TaWa + TcWc ) + TwWw + TsWws + TaWwa‬‬


‫=‪T‬‬ ‫) ‪( 2 – 14‬‬
‫‪/ (WS + Wa + Wc ) + Ww + Wwa + Wwa‬‬
‫در راﺑﻄﻪ ﻓﻮق دارﯾﻢ ‪:‬‬
‫‪ = T‬دﻣﺎي ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = TC‬دﻣﺎي ﺳﯿﻤﺎن ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = TS‬دﻣﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ داﻧﻪ ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = Ta‬دﻣﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ درﺷﺖ داﻧﻪ ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = Tw‬دﻣﺎي آب اﻓﺰوده ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮط ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = Wc‬ﺟﺮم ﺳﯿﻤﺎن ) ‪( kg‬‬
‫‪ = WS‬ﺟﺮم ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ داﻧﻪ در ﺣﺎﻟﺖ اﺷﺒﺎع ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﮏ ) ‪*( kg‬‬
‫‪ = Wa‬ﺟﺮم ﻣﺼﺎﻟﺢ درﺷﺖ داﻧﻪ در ﺣﺎﻟﺖ اﺷﺒﺎع ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﮏ ) ‪*( kg‬‬
‫‪ = Ww‬ﺟﺮم آب اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮط ) ‪( kg‬‬
‫‪ = Wws‬ﺟﺮم آب آزاد ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰداﻧﻪ ) ‪( kg‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ = Wwa‬ﺟﺮم آب آزاد ﻣﺼﺎﻟﺢ درﺷﺖ داﻧﻪ ) ‪( kg‬‬

‫اﮔﺮ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن دﻣﺎي ﯾﮑﯽ از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ درﺷﺖ داﻧﻪ و رﯾﺰداﻧﻪ و ﯾﺎ ﻫﺮ دو آﻧﻬﺎ ﭘﺎﺋﯿﻨﺘﺮ‬
‫از ﺻﻔﺮ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬آب ﻣﻮﺟﻮد در اﯾﻦ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﯾﺦ ﻣﯽ زﻧﺪ و در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﺻـﻼح‬
‫زﯾﺮ در راﺑﻄﻪ ) ‪ ( 2-4‬اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ دﻣﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰداﻧﻪ ﭘﺎﯾﯿﻨﺘﺮ از ﺻﻔﺮ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﺷـــﺪ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑﺠـﺎي ﻋﺒــــﺎرت ‪TsWws‬‬
‫ﻋــﺒﺎرت )‪ Wws (0/5Ts -80‬ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -7-14 r‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬


‫ﺟﻬﺖ رﺳﺎﻧﯿﺪن دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ﺑﻪ دﻣﺎﻫﺎي ﻣﻨﺪرج در ﺑﻨﺪ ‪ 5-14‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ را ﮔـﺮم ﮐـﺮد ‪ .‬ﺳـﺎده‬
‫ﺗﺮﯾﻦ روش ﺣﺼﻮل ﺑﻪ دﻣﺎﻫﺎي ﻓﻮق اﻟﺬﮐﺮ ﮔﺮم ﮐﺮدن آب در ﻣﺨﻠﻮط ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﻮارد ﻣﻌﺪودي ﻧﯿـﺰ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮان از ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺳﻮد ﺟﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ -1-7-14‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ آب‬
‫ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ آب روش ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻮﺑﯽ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻻﺑﺮدن دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﻣﯽ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ .‬در اﯾـﻦ ﺣﺎﻟـﺖ ﺑﺎﯾـﺪ ﺗﻮﺟـﻪ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺒﺬول داﺷﺖ ﺗﺎ آب ﺑﺼﻮرت ﻫﻤﮕﻦ ﮔﺮم ﺷﻮد و ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﮐﺎﻓﯽ ﻧﯿـﺰ آب ﮔـﺮم دراﺧﺘﯿـﺎر ﺑﺎﺷـﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﯿﺎز ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان دﻣﺎي آب را ﺗﺎ ‪ 60 0 C‬و ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺗـﺎ ‪ 80 0 C‬ﺑـﺎﻻ ﺑـﺮد ‪ .‬در ﻫﻨﮕـﺎم ﻣﺨﻠـﻮط‬
‫ﮐﺮدن ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎ آب در ﭼﻨﯿﻦ دﻣﺎﯾﯽ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮارد ذﮐـﺮ ﺷـﺪه در ﺑﻨـﺪ ‪ 11-14‬اﯾـﻦ دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﮐﺮد ﮐﻪ دﻣﺎي آب از ﯾﮏ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮط دﯾﮕـﺮ ﺗﻐﯿﯿـﺮ ﻧﺪاﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ‬
‫ﺧﻮاص ﺑﺘﻦ ﻣﺜﻞ اﺳﻼﻣﭗ ‪ ،‬ﺗﺒﺨﯿﺮ آب ‪ ،‬آب اﻧـﺪازي ‪ ،‬ﺳـﺮﻋﺖ ﮔﯿـﺮش و ‪ .....‬از ﯾـﮏ ﻣﺨﻠـﻮط ﮐـﻦ ﺑـﺎ‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ دﯾﮕﺮ ﺗﻔﺎوت ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ - 2-7-14‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬


‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﻋﺎري از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ دﻣﺎي ﻻزم در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐـﺮدن را ﻣـﯽ‬
‫ﺗﻮان ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﺎﯾــﺶ آب ﺑﺪﺳﺖ آورد‪ .‬وﻟﯽ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﻣـﺎي ﻫـﻮا ﺑﻄـﻮر ﻣـــﺪاوم ﮐﻤﺘـﺮ از ‪-4 0 C‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﺎً ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﮔﺮم ﮐﺮدن ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬اﮔﺮ آب ﻣﺨﻠﻮط ﺗـﺎ دﻣـﺎﯾﯽ ﺣـﺪود ‪60 0 C‬‬
‫ﮔﺮم ﺷﻮد ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻧﯿﺎزي ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﺎ دﻣﺎﯾﯽ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ‪ 15 0 C‬ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑـﻮد‪ .‬اﮔـﺮ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬
‫درﺷﺖ داﻧﻪ ﻋﺎري از ﺑﺮﻓﮏ ‪ ،‬ﯾﺦ و ﺗﻮده ﻫﺎي ﯾﺦ زده ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺣﺼﻮل دﻣﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺑـﺘﻦ را ﻣـﯽ ﺗـﻮان‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﮔﺮم ﮐﺮدن ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰداﻧﻪ ﺗﺎ دﻣﺎي ﺣﺪود ‪ 40 0 C‬ﺑﺪﺳﺖ آورد‪.‬‬
‫‪ -1-2-7-14‬روﺷﻬﺎي ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺟﻬﺖ ﮔﺮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﺭﭘﻴﭻ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺳـﻄﺢ ﺁﺯﺍﺩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺑﺮﺯﻧـﺖ ﭘﻮﺷـﺎﻧﺪ ﺗـﺎ ﺗﻮﺯﻳـﻊ ﺣـﺮﺍﺭﺕ ﺑـﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖﺗﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻋﺪﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺿـﻤﻨﺎﹰ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷـﻮﺩ ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑـﻪ ﻳـﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭼﻜﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴـﺮﺩ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺣﺠﻤﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣـﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﮔـﺮﻡ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫دﻣﯿﺪن ﺑﺨﺎر آب ﺑﺮ روي ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺑﺎزده ﺣﺮارﺗﯽ را داراﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﺮاد آن اﯾﺠﺎد ﻋﺪم ﯾﮑﻨـﻮاﺧﺘﯽ‬
‫در رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ذوب ﮐﺮدن ﯾﺦ در ﺣﺠﻢ زﯾﺎدي از ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺑـﺎ دﻣـﺎي ﭘـﺎﺋﯿﻦ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬ﺗﻨﻬـﺎ راه ﻋﻤﻠـﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از دﻣﯿﺪن ﺑﺨﺎرﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﺛﺮ رﻃﻮﺑﺖ اﺿﺎﻓﯽ ﺣﺎﺻﻞ از ﺑﺨـﺎر را در‬
‫ﻃﺮح اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ در ﻧﻈﺮ داﺷﺖ ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ رﻃﻮﺑﺖ اﺿﺎﻓﯽ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﭘﺲ از ذوب ﮐﺎﻣﻞ ﯾـﺦ ﻣـﺼﺎﻟﺢ از‬
‫ﺣﺠﻢ ﺑﺨﺎر دﻣﯿﺪه ﺷﺪه ﮐﺎﺳﺖ ﺑﺼﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺑﺨﺎر ﻻزم ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﯾﺦ زدن ﻣﺠﺪد ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪.24‬‬
‫‪ -2-2-7-14‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي وﯾﮋه در ﻣﻮرد ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪.25‬‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺤﺪي ﮔﺮم ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﻠﯿـﻪ ﺑـﺮف و ﯾـﺦ ﻣﻮﺟـﻮد در آﻧﻬـﺎ ذوب ﺷـﻮد ‪ .‬ﺑﻄـﻮر ﮐﻠـﯽ‬
‫ﺗﻮدهﻫﺎي ﯾﺦزده ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﮐﻪ داراي اﻧﺪازه ﺑﯿﺶ از ‪ 76‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن و ﭘـﺲ‬
‫از ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ و ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ از ﻫﻢ ﺟﺪا و ﯾﺦ آﻧﻬﺎ ذوب ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺮد ﮐﻪ از ﮔﺮم ﺷﺪن ﺑﯿﺶ از ﺣـﺪ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺟـﺪاً ﺧـﻮد داري ﮔـﺮدد ﺑـﻪ‬
‫ﻧﺤﻮي ﮐﻪ ﮔﺮﻣﺎي ﻧﻘﻄﻪ اي از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ از ‪ 100‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد و ﮔﺮﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ آﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﯾـﺪ‬
‫ﺑﯿﺶ از ‪ 65‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﺷﺪ ) اﻟﺒﺘﻪ اﯾﻦ دﻣﺎﻫـﺎ ﺑـﺴﯿﺎر ﺑﯿـﺸﺘﺮ از دﻣﺎﻫـﺎي ﻻزم ﺑـﺮاي ﻣـﺼــﺎﻟﺢ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ( ‪ .‬درﻧﻬﺎﯾﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻄﻮر ﯾﮑﻨﻮاﺧـﺖ ﮔـﺮم ﺷـﻮﻧﺪ ﺗـﺎ ﻧﺎرﺳـﺎﺋﯿﻬﺎﺋﯽ در‬
‫ﻣﯿﺰان آب ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ‪ ،‬ﻫﻮاي ﻣﺤﺒﻮس در ﺑﺘﻦ ‪ ،‬زﻣﺎن ﮔﯿﺮش اﺳﻼﻣﭗ و ‪ .....‬ﺑﻮﺟﻮد ﻧﯿﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -8-14 r‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ زدﮔﯽ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺘﻦ ﻻزم اﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ آﻏﺎز‬
‫ﺷﻮد ‪ .‬ﺗﻤﻬﯿﺪات ﻻزم ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ‪ ،‬ﻋﺎﯾﻖ ﮐﺮدن ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮر ﮐﺮدن و ﯾﺎ ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ از‬
‫ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺻﻮرت ﮔﯿﺮد ‪ .‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﺑﺘﻦ رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه در ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫دﻣﺎ و رﻃﻮﺑﺖ ذﮐﺮﺷﺪه در اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺷﺮاﯾﻂ آب و ﻫﻮاي ﺳﺮد ‪ ،‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي دوره ﻫﺎي زﻣﺎﻧﯽ اراﺋـﻪ ﺷـﺪه در ﺟـﺪول ‪2-14‬‬
‫ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ دﻣﺎﻫﺎي ﻣﺬﮐﻮر در ﺟﺪول ‪ 1-14‬ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷـﻮﻧﺪ ‪ .‬دوره ﻫـﺎي زﻣـﺎﻧﯽ ذﮐـﺮ ﺷـﺪه ‪ ،‬ﺑـﺮاي‬
‫ﺑﺘﻨﻬﺎي ﻫﻮازا ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﻏﯿﺮ ﻫﻮازا اﯾﻦ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ‪ 2‬ﺑﺮاﺑﺮ ﺷـﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺿـﻤﻨﺎً ﺑـﺮاي ﺑﺘﻨﻬـﺎي‬
‫ﺳﺎزه اي ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎﯾﺪ درﺻﺪ زﯾﺎدي از ﻣﻘﺎوﻣـﺖ ﻧﻬـﺎﺋﯽ ﺧـﻮد را ﺑﺪﺳـﺖ آورده‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دوره ﻫﺎي ﻃﻮﻻﻧﯽﺗﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨـﺪرج در ﺟـﺪول ‪ 2-14‬ﺑﺎﯾـﺪ رﻋﺎﯾـﺖ ﮔـﺮدد‪.‬‬
‫دراﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ را ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺲ از اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐـﺎﻓﯽ ﺗﻮﺳـﻂ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﺻﺤﺮاﺋﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮد ) ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 1-8-14‬اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮد‪( .‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﭘﺎﺋﯿﻦ آوردن ﻃﻮل ﻣﺪت ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺗﻮان از روﺷﻬﺎي زﯾﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد‪:‬‬
‫اﻟﻒ ( اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎن ﺗﯿﭗ ‪III‬‬
‫ب ( اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺗﺴﺮﯾﻊ ﮐﻨﻨﺪه‬
‫ج ( اﺳﺘﻔﺎده از ‪ 60 kg/m3‬ﺳﯿﻤﺎن اﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮ ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎي ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﮐﺎرﺑﺮد ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ اوﻻً ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ‬
‫ﻃﺒﻖ ﺿﻮاﺑﻂ ﺗﺎ زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺑﺮاي ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ اداﻣﻪ ﯾﺎﺑﺪ و ﺛﺎﻧﯿﺎً ﺑﺘﻨـﯽ ﮐـﻪ‬
‫داراي درﺻﺪ اﺷﺒﺎع ﺑﺤﺮاﻧﯽ اﺳﺖ ‪ ،‬در ﻣﻌﺮض ﯾﺨﺒﻨﺪان ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً اﮔﺮ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اوﻟﯿﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫وﺟﻮد دارد زﻣﺎﻧﻬﺎي ﺣﺪاﻗﻞ ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ اﻓﺰاﯾﺶ داده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از دوره ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﺘﻦ ﻻزم اﺳﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت ﺗﺪرﯾﺠﯽ ﮐـﺎﻫﺶ داده ﺷـﻮد ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﮐﺎﻫﺶ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ 3-14‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣﺎﺯﺍ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻻﻳـﻪ ﻫـﺎﻱ ﻋـﺎﻳﻖ ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﺗﻌـﺎﺩﻝ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ‪ .‬ﺑﺠﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎ ﻻﻳـﻪ ﻫـﺎﻱ ﻋـﺎﻳﻖ ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻧﺠـــﺎﻡ ﺍﻳـــﻦ ﻣﻨﻈـــﻮﺭ ﻣـــﻲ ﺗـــﻮﺍﻥ ﭘـــﺲ ﺍﺯ ﺷـــﻞ ﻛـــﺮﺩﻥ ﺍﻭﻟﻴـــﻪ ﻗﺎﻟﺒﻬـــﺎ ﺳـــﻄﺢ ﺑـــﺘﻦ ﺭﺍ ﺑـــﺎ‬
‫ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ : ٢-١٤‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ‬

‫زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ دردﻣﺎﻫﺎي ﻣﺬﮐﻮر در ﺟﺪول ‪1‬‬


‫ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري‬
‫*‬
‫ﺳﻄﺮ‬
‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪ ،III‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻣﻀﺎف ﺗﺴﺮﯾﻊ‬
‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪ I‬ﯾﺎ ‪II‬‬
‫ﮐﻨﻨﺪه و ﯾﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ‪ 60 Kg/m3‬ﺳﯿﻤﺎن اﺿﺎﻓﯽ‬

‫‪ 2‬روز‬
‫‪ 1‬روز‬ ‫ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﺑﺘﻦ ﻏﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺎن‬ ‫‪1‬‬

‫‪ 2‬روز‬ ‫‪ 3‬روز‬ ‫‪ -2‬ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﯾﺎن‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 4‬روز‬ ‫‪ 6‬روز‬ ‫ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﯾﺎن‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺗﻤﺎم ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ‬ ‫‪4‬‬

‫* ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -1‬ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﺑﺘﻦ ﻏﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺎن ‪ :‬اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﯽ ﻫﺎ و زﯾﺮ ﺳﺎزه ﻫﺎﺋﯽ ﻣـﯽﮔـﺮدد ﮐـﻪ ﺗﺤـﺖ‬
‫ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺑﺎرﮔﺬاري زود ﻫﻨﮕﺎم ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ و ﺑﻌﻠﺖ اﯾﻨﮑﻪ در زﯾﺮ زﻣﯿﻦ ﻗﺮار دارﻧﺪ و ﯾﺎ ﭘﺸﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺧـﺎك ﭘـﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬درﻃﻮل ﻣﺪت ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري ﺗﺤﺖ اﺛﺮ دوره ﻫﺎي ﯾﺨﺒﻨﺪان – ذوب ﯾﺦ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -2‬ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﻧﻤﺎﯾﺎن ‪ :‬اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ و ﺳﺘﻮﻧﻬﺎي ﺣﺠﯿﻢ و ﺳﺪﻫﺎ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺳـﻄﻮح‬
‫آﻧﻬﺎ در دوره ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري در ﻣﻌﺮض ﯾﺦ زدﮔﯽ و ﻫﻮاي ﺳﺮد ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ وﻟﯽ ﻧﯿﺎزي ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اوﻟﯿﻪ زﯾﺎد‬
‫ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -3‬ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﻧﻤﺎﯾﺎن ‪ :‬اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎزه ﻫﺎﺋﯽ ﻣﯽ ﮔﺮدد ﮐﻪ ﺑﺼﻮرت ﻧﻤﺎﯾـﺎن در ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬
‫ﻫﻮا ﻗﺮار دارﻧﺪ و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﺳﻨﯿﻦ اوﻟﯿﻪ ﺗﺤﺖ اﺛﺮ ﺑﺎرﮔﺬارﯾﻬﺎي ﮐﻤﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎر ﻃﺮاﺣـﯽ ﺧـﻮد ﻗـﺮار‬
‫ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ و زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﻗﺒﻞ از اﻋﻤﺎل ﺑﺎر ﻧﻬﺎﺋﯽ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -٤‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﺋﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴـﺎﺯ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺷﻤﻌﻬﺎﻱ ﻣﻮﻗﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ : 3-14‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺠﺎز اﻓﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻃﻮل‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن دوره ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬

‫اﻧﺪازه ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﯾﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ) ‪( mm‬‬


‫‪< 300‬‬ ‫‪300-900‬‬ ‫‪900-1800‬‬ ‫‪> 1800‬‬
‫‪28 0 C‬‬ ‫‪22 0 C‬‬ ‫‪17 0 C‬‬ ‫‪11 0 C‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -1-8-14‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي وﯾﮋه ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺎزه اي‬


‫ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺎزه اي ﮐﻪ در ﺳﻨﯿﻦ اوﻟﯿﻪ ﺗﺤﺖ اﺛﺮ ﺑﺎرﮔﺬارﯾﻬﺎي زﯾﺎدي ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ) ﺣﺎﻟﺖ ‪ 4‬ﺑﻬـﺮه‬
‫ﺑﺮداري ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ ( 2-14‬ﻣﺪت ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻧﮕﻬﺪاري ﻗﺎﻟﺒﻬـﺎ و ﺷـﻤﻌﻬﺎ‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺴﺐ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﺷﻮد و زﻣﺎﻧﻬﺎي ﺣـﺪاﻗﻞ ذﮐـﺮ ﺷـﺪه در ﺟـﺪاول‬
‫ﺑﺮاي اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﺎﻓﯽ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺣـﺪاﻗﻞ ‪ 6‬ﻧﻤﻮﻧـﻪ آزﻣﺎﯾـﺸﮕﺎﻫﯽ از‬
‫آﺧﺮﯾﻦ ‪ 75 m 3‬ﺑﺘﻦ رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه و ﯾﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 3‬ﻧﻤﻮﻧﻪ آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪازاي ﻫـﺮ ‪ 2‬ﺳـﺎﻋﺖ ﺑـﺘﻦ رﯾـﺰي‬
‫) ﻫﺮ ﮐﺪام ﮐﻪ ﺗﻌﺪاد ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻣﯽ دﻫﺪ ( ﺗﻬﯿﻪ ﮐﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺎ زﻣـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺗﺤـﺖ‬
‫ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺘﻦ رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه در ﻣﺤﻞ ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ زدﮔﯽ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷـﻮﻧﺪ ‪ .‬ﭘـﺲ از‬
‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ و اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺗﻮﺳﻂ آﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮان اﻗﺪام ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻏﯿﺮﻣﺨﺮب در ﮐﻨﺎر ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي از ﺑﺘﻦ ﻧﯿﺰ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺿـﻤﻨﺎً ﺑﮑـﺎرﮔﯿﺮي‬
‫روﺷﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺟﻬﺖ ﺑﺮآورد ﻣﯿﺰان ﻋﻤﻞ آﻣﺪن ﺑﺘﻦ ﻧﯿﺰ در ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ‪ ،‬ﻣﻔﯿﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫در ﻣﻮاﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻞ آوري و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﺘﻀﯽ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑـﺎ ﻣﺮاﺟﻌـﻪ ﺑـﻪ ﺟـﺪول‬
‫ﺷﻤﺎره ‪ 4-14‬ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺗﻮان از ﻣﯿﺰان ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺘﻦ اﻃﻼع ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮد ‪ .‬ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮ اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎﻫﯽ در ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﺰان ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺟـﺪول ‪ 4-14‬در اوﻟﻮﯾـﺖ ﻗـﺮار‬
‫دارد‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ : 4-14‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي ﻧﮕﻬﺪاري ﺑﺘﻦ ) ﺑﺮ ﺣﺴﺐ روز (‬


‫ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮل ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم‬

‫ﺩﻣﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺘﻦ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬


‫‪١٠ ٠ C‬‬ ‫‪٢١ ٠ C‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬
‫‪I‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪III‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪III‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٣‬‬


‫‪٦٥‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١٤‬‬
‫‪٨٥‬‬ ‫‪٢١‬‬ ‫‪٢٨‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪١٢‬‬
‫‪٩٥‬‬ ‫‪٢٩‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫‪٢٦‬‬ ‫‪٢٣‬‬ ‫‪٢٤‬‬ ‫‪٢٠‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -٩-١٤ r‬ﺭﻭﺷﻬﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺑﻨﺪﺍﻥ‬


‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣـﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻣـﺪﺕ ﺯﻣـﺎﻥ ﻫـﺎﻱ ﺫﻛـﺮ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﺣـﺪﻭﺩ‬
‫ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻫﻨﺪﺳﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺯﻳـﺮ ﺑـﻪ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -١-٩-١٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻃـﻲ ‪ ٣‬ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺁﺯﺍﺩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺷﻮﻳﻢ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑـﻪ ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﺧـﺎﺭﺟﻲ ﮔﺮﻣـﺎ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﻟـﺐ ﺑﻨـﺪﻱ ﻧـﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﭘﺘﻮﻫـﺎﻱ ﻋـﺎﻳﻖ ﻭ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﻢ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻛﺎﻣﻞ ﺑـﺎ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻘﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬
‫)‪(Polystyrene foam sheets‬‬ ‫‪ -١‬ﻭﺭﻗﻬﺎﻱ ﻓﻮﻡ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ‬
‫)‪Urethane foam‬‬ ‫‪ -٢‬ﻓﻮﻡ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ‬
‫)‪(Foamed vinyl blankets‬‬ ‫‪ -٣‬ﭘﺘﻮﻫﺎﻱ ﻓﻮﻡ ﻭﻳﻨﻴﻞ‬
‫)‪Mineral wool or cellulose fibers‬‬ ‫‪ -٤‬ﭘﺸﻤﻬﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳﻠﻮﻟﺰ‬
‫)‪Hessian‬‬ ‫‪ -٥‬ﺣﺼﻴﺮ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻳـﻴﻦ ﻧﺎﻣـﻪ ‪ACI‬‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳـﻦ ﻻﻳـﻪ ﻫـﺎ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻴﺰ ﺍﺣﺠﺎﻡ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﻫـﻮﺍﻱ ﺳـﺮﺩ ﺁﺳـﻴﺐ ﭘـﺬﻳﺮﺗﺮ ﻫـﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٣‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٩-١٤‬ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ‬


‫ﻣﺤﺼﻮﺭﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﻣـﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺷـﻬﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇـﺖ ﺑـﺘﻦ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣـ ﹰﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫـﻮﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ ﻛﻤﺘـﺮ ﺍﺯ ) ‪ ( -٢٠ ٠ C‬ﺑﺎﺷـﺪ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺼﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺮﻑ ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛـﺎﻓﻲ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﻭ ﻣـﺎﻧﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺮﻭﺝ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺍﺯﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﻫﻮﺍﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳـﻂ ﺩﻣﻴـﺪﻥ ﺑﺨـﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺩﻣﻴـﺪﻥ ﻫـﻮﺍﻱ ﺩﺍﻍ ﻭ ﻳـﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﮔﺮﻡ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﻮﺟـﻪ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛـﻪ ﺍﻭﻻﹰ ﺍﺯ ﮔـﺮﻡ ﺷـﺪﻥ‬
‫ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺛﺎﻧﻴﺎﹰ ﺩﻭﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺧـﺎﺭﺝ ﺳـﺎﺧﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤـﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤـﺼﻮﺭ ﺷـﺪﻩ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴـﺮﺩ ﻭ ﻫـﻮﺍﻱ ﺩﺍﻍ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻛﺘﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷـﻮﺩ ﻧﻴـﺰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﻋـﺪﻡ ﺁﻟـﻮﺩﮔﻲ ﻫـﻮﺍ ﺗﻮﺳـﻂ ﺩﻭﺩ‬
‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﮔﺮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣-٩-١٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬


‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺳﻴﻤﻬﺎﻱ ﺣﺎﻣﻞ ﺟﺮﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻛﻢ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ ﺭﺍ ﻛﻨﺘـﺮﻝ ﻛـﺮﺩ‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﻛـﺮﺩﻥ ﺑـﺘﻦ ﺭﺍ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ٤‬ﺗـﺎ ‪ ٥‬ﺳـﺎﻋﺖ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ‬
‫ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﻭ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -١٠-١٤ r‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ‬


‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑـﺘﻦ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻋـﺚ ﻳـﺦ‬
‫ﺯﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﻧﺸﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺍﮔﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺭ ﺗﻤـﺎﺱ ﺑـﺎ ﺑـﺘﻦ ﭼﻨـﺪ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻱ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺑﺎﺷﺪ ) ﺣﺪﻭﺩ ‪ ( ٢ ٠ C‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥ ٠ C‬ﺍﺯ ﺣـﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣـﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺑﻴـﺸﺘﺮ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻳﺦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺫﻭﺏ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﺘـﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺏ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺫﻭﺏ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻳـﺦ ﺩﺭ ﻛـﻒ ﻗﺎﻟـﺐ‬
‫ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺴﺘﺮ ﺧﺎﻛﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺴﺘﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺑﺴﺘﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣـﺎﺯﺍ ﺫﻭﺏ‬
‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻨﻄﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﻛـﻪ ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ ﺑـﺘﻦﺭﻳـﺰﻱ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻳﺦ ﻧﺰﻧﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -١١-١٤ r‬ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ ﺗﻤـﺎﺱ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﺑـﺎ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﮔﻠﻮﻟـﻪﻫـﺎﻱ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ ﺑﻬﺘـﺮ ﺍﺳـﺖ ﺍﺑﺘـﺪﺍ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧـﻪ ﻭ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ ﺷـﻮﻧﺪ ﻭ ﺳـﭙﺲ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑـﻪ ﻫﻤـﺮﺍﻩ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧـﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺳـﺎﺯﻱ ﺍﻧﺠـﺎﻡ‬
‫‪‬‬
‫ﺁﺏ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺁﺏ ﺑـﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫‪‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -١٢-١٤ r‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻄﻲ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑـﺖ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛـﻪ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳـﻴﻮﻥ ﺑـﺘﻦ ﺑﻄـﻮﺭ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺧﺸﻚ ﻧﻤﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨـﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﻳـﺎ ﺑـﺎ ﺩﻣﻴـﺪﻥ ﻫـﻮﺍﻱ ﺩﺍﻍ ﺻـﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣـﻀﺎﻑ ﻣﺨـﺼﻮﺹ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺟﻬﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﻋﻤﻞ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳـﺪ ﺣـﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٢‬ﺳـﺎﻋﺖ ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﮔﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷـﺮﺍﺋﻂ ﺩﻣـﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﻫﻮﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫∗ ‪ :‬در اﯾﻦ ﺧﺼﻮص ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ ﻧﯿﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ‬

‫‪ -1-15 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎﻱ ﺧﺎﺻﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻃﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ‬
‫ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪.‬‬


‫ﭖ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻨﻬﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺭﻳﺨﺘﻦ‪ ،‬ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ‪.‬‬
‫ﺙ‪ -‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺮﺏ ﻣﺜﻞ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺑـﺎﺩ ﻭ‬
‫… ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺷﺐ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻥ‪.‬‬
‫ﺫﻳﻼ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -2-15 r‬ﺣﺪود ﮐﺎرﺑﺮد‬


‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻭ ﻭﺯﺵ‬
‫ﺑﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻳﺪ ﻛﻠﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪:‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -١-١٥‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ‬
‫ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ْ‬
‫‪C‬‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﻣﺤﻴﻂ )ﺩﺭﺻﺪ(‬
‫‪٤٦‬‬ ‫‪٩٠‬‬
‫‪٤٣‬‬ ‫‪٨٠‬‬
‫‪٤٠‬‬ ‫‪٧٠‬‬
‫‪٣٨‬‬ ‫‪٦٠‬‬
‫‪٣٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬
‫‪٣٢‬‬ ‫‪٤٠‬‬
‫‪٢٩‬‬ ‫‪٣٠‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﺍﮔﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺭﻃﻮﺑـﺖ‬
‫ﻧﺴﺒﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻭﺿـﻌﻴﺖ ﻫـﻮﺍﻱ ﮔـﺮﻡ ﺣـﺎﻛﻢ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛـﻪ ﺍﻋـﺪﺍﺩ ﺟـﺪﻭﻝ ﺑـﺎﻻ ﺑـﺎ ﻓـﺮﺽ ﺍﻳﻨﻜـﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪) ١٦km/h‬ﺑﺎﺩ ﻣﻼﻳﻢ( ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺍﻃـﺮﺍﻑ ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ‬
‫‪ ٦‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧـﻲﺗـﺮ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺑﺎﺩﺷﻜﻦ ﺍﺯ ﻭﺯﺵ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺗﺒﺨﻴـﺮ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳـﻄﺢ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻫـﻴﭻ ﺣﺎﻟـﺖ ﺟـﻮﻱ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬
‫‪ ١ kg/m٢/h‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴـﺮ ﺍﺯ ﻧﻤـﻮﺩﺍﺭ ‪ ١-١٥‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺭﺍﻫﻨﻤـﺎﻱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻜﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷﻜﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.٢٥‬‬

‫‪ 1‬ﺑﻌﻨﻮان ﯾﮏ روش ﺗﺠﺮﺑﯽ ﻣﯽﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﮐﻪ در ﻧﻘﺎط ﮔﺮم و ﺧﺸﮏ‪ ،‬وﻗﺘﯽ ﮐﺎرﮔﺮان ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺳﺮﯾﻊ از ﻟﺤﺎظ ﺗﻌﺮﯾـﻖ ﻧـﺎراﺣﺘﯽ‬
‫ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﺘﻦ در ﻣﻌﺮض ﺷﺮاﯾﻂ ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ ﻗﺮار دارد و ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺘﻤﺎً ﺗﺪاﺑﯿﺮ وﯾﮋه ﺑﺘﻦرﯾﺰي رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪ .‬در ﻧﻘـﺎط ﮔـﺮم و‬
‫ﻣﺮﻃﻮب زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻌﺮق ﮐﺎرﮔﺮان زﯾﺎد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎندﻫﻨﺪه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﻣـﯽﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬در اﯾـﻦ ﻣﻨـﺎﻃﻖ اﮔـﺮ‬
‫ﺗﻌﺮق ﮐﺎرﮔﺮان ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎندﻫﻨﺪة وﺟﻮد ﺑﺎد اﺳﺖ‪ .‬در ﻫﺮ ﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎده از روﺷﻬﺎي ﺗﺌﻮري ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﻣﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺑـﺮآورد‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺣـﺎﻛﻢ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺿـﻌﻴﺖ ﺟـﻮﻱ ﻭ‬
‫ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬـﺎﻱ‬
‫ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺭﻭﺩ∗ ﻭ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺫﻳـﻞ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪:‬‬


‫ﺩﻣﺎﻱ ﻫـﻮﺍ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻣﺤـﻮﺭ ﺟـﺪﺍ ﻣـﻲﻛﻨـﻴﻢ ﻭ‬ ‫‪-١‬‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺑـﺎﻻ )ﭘـﺎﺋﻴﻦ( ﻣـﻲﺭﻭﻳـﻢ ﺗـﺎ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻄـﺮﻑ ﺭﺍﺳـﺖ ﺣﺮﻛـﺖ‬ ‫‪-٢‬‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻗﻄـﻊ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻄﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺳـﺮﻋﺖ‬ ‫‪-٣‬‬
‫ﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﻤﺖ ﭼـﭗ ﻭ ﻳـﺎ ﺭﺍﺳـﺖ ﺣﺮﻛـﺖ ﻛـﺮﺩﻩ ﺗـﺎ‬ ‫‪-٤‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ‪ -١-١٥‬ﺍﺛﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧـﺴﺒﻲ ﻭ ﺳـﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ ﺑـﺎﺩ ﺑـﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴـﺮ‬
‫ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫∗ ﺑﺎﻻ ﺑﻮدن رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻀﺮ ﻧﯿﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞآوري ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -3-15 r‬ﺗﺪاﺑﯿﺮ وﯾﮋه ﺟﻬﺖ ﺑﺘﻦرﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬


‫‪ -1-3-15‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪ -1-1-3-15‬آب‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ ﺑﺎﻳـﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻛﻴﻔﻴـﺖ ﺁﺏ ﺁﺷـﺎﻣﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻼﺡ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣﻘـﺪﺍﺭ ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳـﻦ ﺍﻣـﻼﺡ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳـﻚ ﺭﻭﺵ ﺳـﺮﻳﻊ ﺟﻬـﺖ ﺷـﻨﺎﺧﺖ‬
‫ﺁﺏ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﺎ‬
‫ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﺍﺯ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-1-3-15‬ﻓﻮﻻد‬
‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬
‫ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﻋﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﺼﻒ ﺷﻌﺎﻋﻲ‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﻼﺋﻤﻲ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﻙﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ‬
‫ﺁﻥ ﺑﻼﻣﺎﻧﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻭﻱ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ‬
‫ﺳﻨﺪﺑﻼﺳﺖ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-1-3-15‬ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ V‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛـﺮﺩ ﻣﮕـﺮ‬
‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮ )ﻧﻤﻚ( ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳـﺪ ﺟـﺪﺍﹰ ﺍﺯ ﻣـﺼﺮﻑ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴـﭗ ‪V‬‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ II‬ﺑﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻛـﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨـﺪ )ﺣـﺪﻭﺩ‬
‫‪ ٦٥‬ﺗﺎ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ( ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ I‬ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ، II‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻭﺿـﻌﻴﺖ ﮔﻴـﺮﺵ ﺑـﺘﻦ ﺭﺍ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻡ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑـﺎﺩﻱ ﻭ ﺳـﺮﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -4-1-3-15‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﻤﻚ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﻛـﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﻛﺪﺍﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮﻱ ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﺑـﻪ ﺍﺳـﻼﻣﭗ ﻣـﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺿﻌﻒ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﺘـﻲﺍﻻﻣﻜـﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﺑﺮﺩﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺣﺘﻤـﺎﹰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﺨـﻮﺑﻲ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑـﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ ﺟـﺬﺏ ﺁﺏ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ‪ ٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍﹰ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﺣﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺮﺩ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷـﺖ ﺩﺍﻧـﻪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻼﺡ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘـﺎﺩﻳﺮ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺳﺎﺣﻠﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻓﻮﻕﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﻬﺘـﺮﻳﻦ ﻣﺎﺳـﻪ‪،‬‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-1-3-15‬ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﺑﺮ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧـﻲ ﺣﺘﻤـﺎﹰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﺗـﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑـﺮ ﺭﻭﻱ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -2-3-15‬دﭘﻮ و ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﺼﺎﻟﺢ‬


‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﻻ ﻧﺮﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺣﺘﻤـﺎﹰ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑـﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕـﺎﻩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺳـﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ‬
‫ﻛﻴﺴﻪﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻗﻬﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﻛﻒ ﺑﺘﻨﻲ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﻛﻴﺴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ٧‬ﻛﻴﺴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘـﻲ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺧـﻮﺏ ﻧﮕﻬـﺪﺍﺭﻱ ﻧﻴـﺰ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻛﻴﺴﻪﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٦‬ﻣﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺟﻬﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫـﻮﺍ ﻭ ﭘـﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕـﻪ‬
‫‪ ٧٥ C‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﻟﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ْ‬
‫ﻓﻮﻻﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣﻌـﺮﺽ ﺗﻤـﺎﺱ ﻣـﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑـﺎ ﺧـﺎﻙ ﻧﺒﺎﺷـﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺕ‬
‫ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻨﺪﺑﻼﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﺁﻧﺮﺍ ﻋـﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫـﺮ ﮔﻮﻧـﻪ ﺁﻟـﻮﺩﮔﻲ‬
‫ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﻣـﺪﺗﻬﺎﻱ ﻃـﻮﻻﻧﻲ ﺑﺎﻋـﺚ ﻓﺎﺳـﺪ ﺷـﺪﻥ ﺁﻧﻬـﺎ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﺎﺳﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-3-15‬ﻃﺮح اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ‬


‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﻳـﺎ ﺣـﺪﺍﻗﻞﻫـﺎﻱ ﺯﻳـﺮ ﺩﺭ ﻣﻘـﺎﺩﻳﺮ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ‪ ٣٨٥‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤٤٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻣﺠـﺎﻭﺭ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻠﺮﻭﺭ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ٣٨٥ ،‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤٢٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑـﺮ ﻣﺘـﺮ ﻣﻜﻌـﺐ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻠﺮﻭﺭﻫﺎ ﻭ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻗـﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧـﺪ‪ ٣٣٠ ،‬ﺍﻟـﻲ‬
‫‪ ٣٨٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ ٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺧﻮﺭﻧـﺪﻩ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ‪ ٠/٤‬ﻣﺤـﺪﻭﺩ ﺷـﻮﺩ ﺩﺭ ﻧـﻮﺍﺣﻲ ﻛـﻪ ﻣـﺴﺌﻠﻪ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ ٠/٤٥‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺁﺋـﻲ ﻭ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻓﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺟﺪﺍﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺩ‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﻛﻬـﺎﻱ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٤‬ﺗـﺎ ‪ ٣٢‬ﺩﺭﺟـﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻣﺎﻫﺎﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎﻱ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﺳـﺎﺧﺖ ﻛﻨﺘـﺮﻝ‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٠/٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ∗ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٢‬ﺩﺭﺟـﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﻳـﺎ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﻛﻴﺪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﺍﻳﺠـﺎﺩ‬
‫ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﭘﻮﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻗﻄﺮﻩﺍﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕـﺎﻩ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺟﻬﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬـﺎ‪ ،‬ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷـﺖﺩﺍﻧـﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺟﺮﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﻣـﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٠/٨‬ﺗﺎ ‪ ١/١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣـﺎﻱ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷـﺖ ﺩﺍﻧـﻪ ﺩﻣـﺎﻱ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٠/٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻳﺦ ﺍﺿـﺎﻓﻪ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺍﺿـﺎﻓﻪ ﻛـﺮﺩﻥ ﻳـﺦ ﺗـﺎﺛﻴﺮ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ )ﺑـﺪﻭﻥ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻳﺦ( ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺘﻮﺳﻄﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻣـﺎﻱ ﻧﻬـﺎﺋﻲ ﺑـﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜـﻪ ﭘـﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣـﺎﻱ ﺁﺏ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﻭ ﻋﻤﻠﻲﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﺓ ﻳﺦ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛـﻪ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺫﻭﺏ ﺷـﺪﻩ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨـﺮﻭ ﺑﻬﺘـﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻳﺦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺏ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﻛـﻪ ﺗﻤـﺎﻡ ﻳـﺦ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺫﻭﺏ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺦ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺟـﺮﻡ ﻳـﺦ ﻣـﺼﺮﻓﻲ ﺑـﻪ‬
‫‪ %٧٥‬ﺟﺮﻡ ﺁﺏ ﻻﺯﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺮﻡ ﻛﻞ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬
‫ﺟﺮﻡ ﺁﺏ ﺑﻌﻼﻭﻩ ﺟﺮﻡ ﻳﺦ ﻭ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻳﺦ ﻭ ﻳـﺎ ﺁﺏ‬
‫ﺳﺮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘـﻪ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺣـﺪﻭﺩ ‪١١‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺷـﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕـﺮ ﻛـﺎﻫﺶ‬

‫∗ ﻣﻌﻤﻮﻻً از ﺳﺮد ﮐﺮدن ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺮاي ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽﺷﻮد‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑﺎ ﺣﺮارﺗﺰاﯾـﯽ ﮐـﻢ ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ در ﭘـﺎﯾﯿﻦ‬
‫آوردن دﻣﺎي ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً از آﻧﺠﺎﺋﯿﮑﻪ ﺣﺮارﺗﺰاﯾﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ﺳﯿﻤﺎن ﺑـﺴﺘﮕﯽ ﻣـﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮﻓﯽ دارد ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮﻓﯽ را ﺗﺎ ﺣـﺪ ﻣﻤﮑـﻦ ﻣﺤـﺪود ﮐـﺮد و از ﺑﮑـﺎر ﺑـﺮدن ﺳـﯿﻤﺎن اﺿـﺎﻓﯽ اﮐﯿـﺪاً‬
‫ﺧﻮدداري ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎﺯﻩ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﺯﻳـﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﺦ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪:‬‬

‫‪. / (TaWa + TcWc ) + TwWw + Twa Wwa‬‬


‫=‪T‬‬
‫‪/ (Wa + Wc ) + Wwa + Wwa‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﺦ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪:‬‬

‫) ‪ / (TaWa + TcWc‬‬ ‫‪(Ww − Wi )Tw + Wwa Ta −  / Wi‬‬


‫=‪T‬‬ ‫‪+‬‬
‫‪ / (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa  / (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa‬‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﺎﺋﻴﻨﺘﺮ ﺍﺯ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪:‬‬

‫‪/ (TaWa + TcWc )TwWw‬‬ ‫) ‪T W − Wwa + Wi ( /  − / Ti‬‬


‫=‪T‬‬ ‫‪+ a wa‬‬
‫‪/ (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa / (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ‪:‬‬

‫‪ :T‬ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬


‫‪ : Ti ,Twa ,Tw , Tc ,Ta‬ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ ﻭ ﻳـﺦ ﺑـﺮ‬
‫ﺣﺴﺐ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬
‫‪ : Wi ,Wwa ,Ww ,Wc ,Wa‬ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺟﺮﻡ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ ﻭ‬
‫ﻳﺦ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻋﻤﻠﻲ ﺟﻬﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﺍﺯ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﻫﻮﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-١٥‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺗﻬﻴﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﻭﺳﺎﺋﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬
‫ﺳﻴﻠﻮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻧﻜﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ‪ ،‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ )ﺑﭽﻴﻨﮓ ﭘﻠﻨﺖ( ﻭ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٣-١٥‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺭﺍ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻳﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﻛﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛـﻪ ﻣﺤـﻞ ﺳـﺎﺧﺖ ﺑـﺘﻦ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳـﻚ ﺑـﻪ ﻣﺤـﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ )ﻣﻴﻜﺴﺮ( ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻬـﺖ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ‪ ،‬ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ٨٠‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺁﺏ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﻣـﺼﺮﻑ ﺑـﻪ ﻣﺨﻠـﻮﻁ‬
‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﻋﻤـﻞ ﻛـﺮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺳـﺎﺧﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ)ﺑﭽﻴﻨﮓ ﭘﻠﻨﺖ( ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛـﻦ ﺭﻳﺨـﺖ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻣـﺼﺮﻓﻲ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻛـﺮﺩ )ﻣﺨﻠـﻮﻁﻛـﻦ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﻫﻤـﻮﺍﺭﻩ ﺑﭽﺮﺧـﺪ( ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﻣـﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻣـﻮﺭﺩ ﻧﻴـﺎﺯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛـﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺕ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨـﻴﻦ ﺭﻭﺷـﻲ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪﺍﺯﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺗـﺎ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻـﺪ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺛﺮ ﺁﻧﺮﺍ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴـﺖ‬
‫ﺑﺘﻦﺳﺎﺯﻱ ﻣﻲﻛﺎﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٧٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑـﻪ ‪ ١٢٥‬ﺩﻭﺭ ﻣﺤـﺪﻭﺩ‬
‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﺶ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﻛﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜـﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -6-3-15‬زﻣﺎن ﺑﺘﻦرﯾﺰي‬
‫ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ )ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻏﺮﻭﺏ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺻﺒﺢ ﺯﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺻﺒﺢ ﺯﻭﺩ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -7-3-15‬ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪي‬
‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺹ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺴﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺁﺏ‬
‫ﭘﺎﺷﻲ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻣﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺪﺕ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻟـﺬﺍ ﺷﺴﺘـﺸﻮﻱ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺧﻴﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫـﻴﭻ ﺣـﺎﻟﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳـﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺧﻴﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻛﻒ ﻗﺎﻟﺐ ﺁﺏ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺨﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﻻﺋﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﻛﺶ)ﭘﻠﻲ ﻭﻭﺩ( ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺳـﺎﻳﺮ ﻗﺎﻟﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﺭﺟﺤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻤﻪ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺷﻴﺮﺓ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺎﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻭﺍﺷﺮﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﺻﺎﻑ ﻣﻴﺴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﭘﺸﺖﺑﻨﺪﻫﺎﻱ ﻛﺎﻓﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺨﺖﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﻋﺮﺿـﻲ‬
‫ﺟﻬﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻗﺎﻟﺐ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺭﻭﻏﻨﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﭼﺮﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﮔـﺮﺩ ﻭ‬
‫ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﻭﻏﻦ ﻣﺎﻟﻲ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﺍﺯ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎﻱ ﺗﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﮔﻮﺷﻪﻫـﺎﻱ ﺗﻴـﺰ ﺍﺯ ﮔﻮﺷـﻪﻫـﺎﻱ‬
‫ﮔﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﭘﺨﻲ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺗﻴﺰﻱ ﮔﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣـﻲﻧﻤﺎﻳـﺪ ﻭ‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺮ‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘـﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨـﺎﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺼﻮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻋﻤﻞ ﺁﺏﭘﺎﺷـﻲ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪ -8-3-15‬ﺑﺘﻦرﯾﺰي‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﻳﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻠـﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎ ﺣـﺪ ﻣﻤﻜـﻦ ﺑﺎﻳـﺪ ﺩﺭ ﺗﻤـﺎﻡ‬
‫ﺣﺠﻢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣـﺎﻱ ﻗﺎﻟﺒﻬـﺎ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫـﺎ ﺭﺍ ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ ﺑـﺘﻦﺭﻳـﺰﻱ ﺑـﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻗﻄﺮﻩﺍﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗـﺎﺯﻩ )ﺑـﻴﻦ ‪ ٢٤‬ﺗـﺎ ‪٣٢‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ( ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺪﺍﺋﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤـﻞ ﺭﻋﺎﻳـﺖ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻴﻞ ﻳﺎ ﻓﺮﻗﺎﻥ ﺟﺪﺍﹰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻻﻳﻪﻫﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺖ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨـﺮﻭ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﺮﺱ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٣‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻳﻚ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺑﺘﻦ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ‬
‫ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻻﻳﻪ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﭘﺎﺋﻴﻨﻲ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛـﺮﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﻧﻜﺘـﻪ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﻃﻮﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦﻫـﺎ ﺟﻬـﺖ ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺑـﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﺤـﻞ ﺭﺳـﻴﺪﻩﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﺯﻭﺩﺗـﺮ ﺗﺨﻠﻴـﻪ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺙ‪ -‬ﻧﻔﺮﺍﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﻌﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻫـﻢ ﺍﺯ ﻟﺤـﺎﻅ ﻛـﺎﺭﺁﺋـﻲ ﺩﺭ ﺣـﺪ‬
‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﺯﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﺁﻥ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺝ‪ -‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﺍﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﺮ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺍﻟﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺳـﺎﻳﻪ ﺑـﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻝ‬
‫ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﭺ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻨﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺳـﺎﺯﻩ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤـﺖ ﺷـﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻧﮓ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ‬
‫ﺑﺘﻨﻬﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ )‪ (exposed‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -٩-٣-١٥‬ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﺁﺏ ﺑـﺘﻦ‪ ،‬ﻋﻤـﻞﺁﻭﺭﻱ ﺻـﺤﻴﺢ ﻭ ﺑـﺎ ﺩﻗـﺖ ﺑﺨـﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﭼﻨـﺪ ﺳـﺎﻋﺖ ﺍﻭﻝ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺘﻨﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻮﺍ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﻻﻧﻲﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺁﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫـﻴﭻ ﺣـﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٠/٥‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﭘﺘﻮ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺼﻴﺮ ﻛﻠﻔﺖ ﭘﻮﺷـﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧـﺎﻳﻠﻮﻥ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﺁﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﻣـﺪﺕ‬
‫‪ ٧‬ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫∗ اﯾﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﮑﻤﻠﯽ ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -٥‬ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺑﻄـﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ‬
‫ﺧﻴﺲ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑـﻪ ﺑـﺘﻦ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺐﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺮﻃـﻮﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈـﺖ ﻧﻤـﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻱ ﺷﺪﻥ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺗﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ‪ ٤‬ﺭﻭﺯ‬
‫ﭘﻮﺷﺸﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﺧﺸﻚ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺎﺧﺬ‬

‫‪ - ١‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١٠١‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻛﺸﻮﺭ‬


‫‪ -٢‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٥٥‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫‪ - ٣‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ ,‬ﺁﺑﺎ ‪ ,‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١٢٠‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫‪ - ٤‬ﺩﺳﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ‪ ,‬ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻣﻀﺎﻧﻴﺎﻧﭙﻮﺭ ‪ ,‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻃﺎﺣﻮﻧﻲ ‪ ,‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ‬
‫‪ - ٥‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ -‬ﭼـﺎﭖ ﻫـﺸﺘﻢ ‪ -‬ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ٣٨٩‬ﻣﻮﺳـﺴﻪ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪.‬‬
‫‪ - ٦‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ‪ -‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎ ‪ -‬ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻡ ‪ -‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ٣٠٢‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪.‬‬

‫‪٧- Building code repuirement for structural concrete (ACI ٣١٨-٠٢ ).‬‬
‫‪٨- ACI Manual of Concrete Inspection ACI ٣١١.‬‬
‫‪٩- PCA-Design and Control of Concrete Mixtures.‬‬

‫‪١٠- PCA - of Various Substances on conerele and Protective Treatmenls.‬‬

‫‪‬‬

You might also like