0% found this document useful (0 votes)
89 views

Code 024

Code 024

Uploaded by

farhadam
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
89 views

Code 024

Code 024

Uploaded by

farhadam
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 321

‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان‬

‫وزارت ﻧﻔﺖ‬

‫راﻫﻨﻤﺎي اﺟﺮاي ﺑﺘﻦ وﯾﮋه ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬

‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ و ﺳﺎﺧﺖ داﺧﻞ وزارت ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻧﺸﺮﯾﻪ ﺷﻤﺎره ‪024‬‬


‫ﭘﯿﺸﮕﻔﺘﺎر‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﮔﺰﯾﺪهﺗﺮﯾﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻗﺮن ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬وﯾﮋﮔﯽ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد اﯾﻦ ﻣـﺎده ﺑـﺮاي ﮐـﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣـﺖ‬
‫ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﮐﺎرآﯾﯽ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ‪،‬ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ را در دﺳﺘﺮس ﺑﺸﺮ ﻗﺮار داده ﮐﻪ داﻣﻨﻪ اﺳﺘﻔﺎده از آن رو ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮش دارد‪.‬‬
‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺮاﺟﻊ و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻨﺎد ﻫﻢ در ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﻫﻢ در ﺳﻄﺢ ﻣﻠﯽ ﮐﻢ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ و اﻫﺘﻤـﺎم وﯾـﮋه ﺑـﻪ‬
‫ﺗﺪوﯾﻦ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺘﻦ در ﺳﻄﺢ ﮐﺸﻮر ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺗﺠﺪﯾﺪ ﻧﻈﺮ در آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣـﻪ ﺑـﺘﻦ اﯾـﺮان در‬
‫ﺳﺎل ‪ 1379‬و ﺗﺪوﯾﻦ ﺑﺨﺸﻬﺎي اﻟﺤﺎﻗﯽ آن‪ ،‬ﭘﺮوژهﻫﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ ﻣﺮﺑﻮط در ﻣﺮاﮐـﺰ ﺗﺤﻘﯿﻘـﺎﺗﯽ‪ ،‬داﻧـﺸﮕﺎﻫﻬﺎ و ﻣﻮﺳـﺴﺎت‬
‫ﭘﮋوﻫﺸﯽ ﻧﺸﺎن از ﺗﺪاوم ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﺑﻬﺘﺮ ﻃﺮاﺣﯽ و اﺟﺮاي ﺑﺘﻦ در ﮐﺸﻮر ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﻣﯿﻠﯿﺎردﻫﺎ رﯾﺎل اﻋﺘﺒﺎر ﺻﺮف ﺳﺎﺧﺖ و ﺳﺎز در ﮐﺸﻮر ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬از اﯾﻦ ﻣﯿﺎن وزارت ﻧﻔﺖ ﻧﯿﺰ اﻋﺘﺒـﺎرات ﻫﻨﮕﻔﺘـﯽ‬
‫ﺑﻮﯾﮋه در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺧﻠﯿﺞ ﻓﺎرس و درﯾﺎي ﻋﻤﺎن ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺧﻠﯿﺞ ﻓﺎرس و درﯾﺎي ﻋﻤـﺎن ﺑـﻪ‬
‫ﻟﺤﺎظ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻬﺎﺟﻢ و ﮔﺰﻧﺪ ﺑﺎر و ﺣﻤﻠﻪ ﺷﺪﯾﺪ ﯾﻮن ﻫﺎي ﮐﻠﺮﯾﺪ و ﺳﻮﻟﻔﺎت ﺑﻪ ﺳـﺎز ﻫـﺎي ﺑﺘﻨـﯽ ﺣﺎﺷـﯿﻪ‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺮي از ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ را ﻃﻠﺐ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫در دﯾﮕﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮐﺸﻮر ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎي ﺧﺎص اﻗﻠﯿﻤﯽ و اﺟﺮاﯾﯽ ﺧﻮد‪ ،‬ﺿﻮاﺑﻂ وﯾﮋه اي ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﺳﺎزه ﻫـﺎي‬
‫ﺑﺘﻨﯽ اﯾﺠﺎب ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺴﺘﺮدﮔﯽ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﺎزﻫﺎي ﺑﺘﻦ در ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻌﺎوﻧﺖ را ﺑﺮ آن داﺷﺖ ﺗﺎ ﺿﻮاﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺟﺮاي ﺳﺎزه ﻫـﺎي‬
‫ﺑﺘﻦ در اﯾﻦ ﺻﻨﻌﺖ را در ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ اي ﮔـﺮدآوري ﻧﻤـﻮده و راﻫﻨﻤـﺎي ﻣﺠﺮﯾـﺎن ‪ ،‬ﻣـﺪﯾﺮان ﭘـﺮوژه‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳـﺎن ﻣـﺸﺎور و‬
‫ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎران ذﯾﺮﺑﻂ ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮان " راﻫﻨﻤﺎي اﺟﺮاي ﺑﺘﻦ وﯾﮋه ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ " ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه ﮔﺎﻣﯽ اﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮐﻮﭼﮏ ﺑـﺮاي‬
‫ﻧﯿﻞ ﺑﻪ ﻃﺮاﺣﯽ و ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎزهﻫﺎي ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻘـﺎوﻣﺘﯽ و ﭘﺎﯾـﺎﯾﯽ ﻣـﻮرد ﻧﻈـﺮ ﮐـﻪ اﻣﯿـﺪ اﺳـﺖ ﺑـﺎ ﺗـﺪاوم ﮐـﺎر‬
‫ﮔﺮوﻫﻬﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي وﯾﮋه آن ﺑﺮاي ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫اﯾﻦ راﻫﻨﻤﺎ در ‪ 15‬ﻓﺼﻞ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و در ﺗﺪوﯾﻦ آن ﺳﻌﯽ ﺷـﺪه ﺗـﺎ ﺿـﻮاﺑﻂ اﺟـﺮاي ﺑـﺘﻦ از دﯾـﺪﮔﺎهﻫـﺎ و ﺷـﺮاﯾﻂ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺮاﯾﯽ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪ .‬زﺣﻤﺎت اﻋﻀﺎي ﮐﺎر ﮔﺮوه ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺗـﺪوﯾﻦ راﻫﻨﻤـﺎ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﻋﻼﻗـﻪ و ﭘﯿﮕﯿـﺮي‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ اﯾﻦ ﮐﺎر را ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ‪ ،‬ﭘﺎس ﻣﯿﺪارم و از ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎي ﻧﺎرﮔﺎن‪ ،‬اﯾﺮﯾﺘﯿﮏ و ﺳﺎزه و ﻧﯿﺰ ﺟﻨـﺎب آﻗـﺎي دﮐﺘـﺮ‬
‫ﻣﺤﻤﻮد ﻧﯿﻠﯽ و آﻗﺎي ﻣﻬﻨﺪس ﺷﻔﯿﻌﯽ ﻓﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﯽ در ارﺗﻘﺎي ﮐﯿﻔﯿﺖ آن ﻣﺸﺎرﮐﺖ داﺷﺘﻨﺪ و از آﻗﺎي‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﻣﺎﺋﯿﻦ ﺑﺮاي راﻫﺒﺮي و ﻫﺪاﯾﺖ ﮐﺎر و از ﺳﺮﮐﺎر ﺧﺎﻧﻢ ﻣﯿﺮزاﺋﯽ ﺑﺮاي ﺗﺎﯾﭗ ﻧﻬﺎﯾﯽ و ﺻﻔﺤﻪآراﯾـﯽ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ ﺗـﺸﮑﺮ‬
‫ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﻢ‪.‬‬

‫اﻋﻀﺎي ﮐﺎر ﮔﺮوه ﺗﺨﺼﺼﯽ راﻫﻨﻤﺎ‪:‬‬


‫داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ اﻣﯿﺮ ﮐﺒﯿﺮ‬ ‫_ دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ اﮐﺒﺮ رﻣﻀﺎﻧﯿﺎﻧﭙﻮر‬
‫داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ اﻣﯿﺮ ﮐﺒﯿﺮ‬ ‫_ ﻣﻬﻨﺪس ﺷﺎﭘﻮر ﻃﺎﺣﻮﻧﯽ‬
‫ﮐﺎرﺷﻨﺎس‪ ،‬دﺑﯿﺮ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﮐﻨﻨﺪه راﻫﻨﻤﺎ‬ ‫_ ﻣﻬﻨﺪس ﺣﻤﯿﺪرﺿﺎ ﺧﺎﺷﻌﯽ‬

‫ﺣﻤﺪاﷲ ﻣﺤﻤﺪﻧﮋاد‬
‫ﻣﻌﺎون وزﯾﺮ در اﻣﻮر ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ و ﻓﻨﺎوري وزارت ﻧﻔﺖ‬
‫ﺑﻬﺎر ‪1384‬‬
‫اﺻﻼح ﻣﺪارك ﻓﻨﯽ‬

‫ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﮔﺮاﻣﯽ ‪:‬‬

‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ اﻣﻮر ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ و ﻓﻨﺎوري وزارت ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻈﺮ ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ و ﻧﻈﺮﺧﻮاﻫﯽ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﺘﺨﺼـﺼﺎن‬
‫ﻣﺒﺎدرت ﺑﻪ ﺗﻬﯿﻪ اﯾﻦ راﻫﻨﻤﺎ ﻧﻤﻮده و آﻧﺮا ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﮐﺸﻮر در اﺧﺘﯿﺎر ﻗﺮار داده اﺳﺖ ‪ .‬اﯾـﻦ‬
‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻼش ﻓﺮاوان‪ ،‬اﯾﻦ اﺛﺮ ﻣﺼﻮن از اﯾﺮادﻫﺎﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﻏﻠﻄﻬﺎي ﻣﻔﻬﻮﻣﯽ‪ ،‬ﻓﻨﯽ‪ ،‬اﺑﻬﺎم‪،‬‬
‫اﯾﻬﺎم و اﺷﮑﺎﻻت ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬

‫از اﯾﻦ رو از ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﮔﺮاﻣﯽ ﺻﻤﯿﻤﺎﻧﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ دارد در ﺻﻮرت ﻣـﺸﺎﻫﺪه ﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ اﯾـﺮاد و اﺷـﮑﺎل ﻣﺮاﺗـﺐ را‬
‫ﺑﺼﻮرت زﯾﺮ ﮔﺰارش ﻓﺮﻣﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ – 1‬ﺷﻤﺎره ﺑﻨﺪ و ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ – 2‬اﯾﺮاد ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺑﺼﻮرت ﺧﻼﺻﻪ ﺑﯿﺎن دارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ – 3‬در ﺻﻮرت اﻣﮑﺎن ﻣﺘﻦ اﺻﻼح ﺷﺪه را ﺑﺮاي ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ – 4‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺗﻤﺎس اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ذﮐﺮ ﻓﺮﻣﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن اﯾﻦ ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻧﻈﺮﻫﺎي درﯾﺎﻓﺘﯽ را ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﻮده و اﻗـﺪام ﻻزم را ﻣﻌﻤـﻮل ﺧﻮاﻫﻨـﺪ داﺷـﺖ ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺸﺎﭘﯿﺶ از ﻫﻤﮑﺎري و دﻗﺖ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﮑﺎر ارﺟﻤﻨﺪ ﻗﺪرداﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧــﺸﺎﻧﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﻜﺎﺗﺒــﻪ ‪ :‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﺧﺮﺩﻣﻨــﺪ ﺷــﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻮﭼــﻪ ﭼﻬــﺎﺭﺩﻫﻢ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪١٩‬‬
‫‪www.tech-mop.ir‬‬ ‫ﻛﺪﭘﺴﺘﻲ ‪١٥٨٥٨٨٦٨٥١‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬

‫ﺷﻤﺎره ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬

‫ﻓﺼﻞ اول – ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬


‫‪1‬‬ ‫ﮐﻠﯿﺎت‬ ‫‪1-1‬‬
‫‪1‬‬ ‫اﻧﻮاع ﻧﻈﺎرت‬ ‫‪2-1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬ ‫‪3-1‬‬
‫‪2‬‬ ‫وﻇﺎﯾﻒ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺎي ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬ ‫‪4-1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫‪5-1‬‬
‫‪5‬‬ ‫رواﺑﻂ ﺑﯿﻦ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت و ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر و ﻋﻮاﻣﻞ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر‬ ‫‪6-1‬‬
‫‪6‬‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﺘﺪاول‬ ‫‪7-1‬‬

‫ﻓﺼﻞ دوم – ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬


‫‪15‬‬ ‫‪ 1-2‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪16‬‬ ‫‪ 2-2‬ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬
‫‪18‬‬ ‫‪ 3-2‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫‪19‬‬ ‫‪ 4-2‬روﺷﻬﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري‬
‫‪19‬‬ ‫‪ 5-2‬ﻣﻨﺤﻨﯽ ﻫﺎي ﮐﻨﺘﺮل‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم – ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي آن‬


‫‪23‬‬ ‫‪ 1-3‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪23‬‬ ‫‪ 2-3‬ﮐﺎﻧﯿﻬﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪24‬‬ ‫‪ 3-3‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪24‬‬ ‫‪ 4-3‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪25‬‬ ‫‪ 5-3‬اﻧﻮاع ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪27‬‬ ‫‪ 6-3‬ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺳﯿﻤﺎن ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫‪28‬‬ ‫‪ 7-3‬دﺳﺘﻮرات آﺋﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮔﺰﻧﺪ ﺑﺎر‬
‫‪29‬‬ ‫‪ 8-3‬وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪29‬‬ ‫‪ 9-3‬وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪31‬‬ ‫‪ 10-3‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪31‬‬ ‫‪ 11-3‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري از ﺳﯿﻤﺎن‬
‫‪36‬‬ ‫‪ 12-3‬اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن و ﻧﮕﻬﺪاري ﺳﯿﻤﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم – ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬


‫‪41‬‬ ‫‪ 1-4‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪41‬‬ ‫‪ 2-4‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪44‬‬ ‫‪ 3-4‬ﺗﻌﺎرﯾﻒ‬
‫‪47‬‬ ‫‪ 4-4‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ‬
‫‪65‬‬ ‫‪ 5-4‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪65‬‬ ‫‪ 6-4‬ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ – آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬


‫‪71‬‬ ‫‪ 1-5‬آب‬
‫‪72‬‬ ‫‪ 2-5‬ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬
‫‪79‬‬ ‫‪ 3-5‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي آب و ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬

‫ﻓﺼﻞ ﺷﺸﻢ – ﻓﻮﻻد‬


‫‪83‬‬ ‫‪ 1-6‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪83‬‬ ‫‪ 2-6‬ﻧﻮع و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ‬
‫‪87‬‬ ‫‪ 3-6‬ﺣﻤﻞ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪87‬‬ ‫‪ 4-6‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري و آزﻣﺎﯾﺶ‬
‫‪88‬‬ ‫‪ 5-6‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ و ﺿﻮاﺑﻂ ﭘﺬﯾﺮش ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪91‬‬ ‫‪ 6-6‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪92‬‬ ‫‪ 7-6‬ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ‬
‫‪92‬‬ ‫‪ 8-6‬ﺑﺮﯾﺪن و ﺧﻢ ﮐﺮدن آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪93‬‬ ‫‪ 9-6‬ﺑﺴﺘﻦ و ﮐﺎرﮔﺬاﺷﺘﻦ آرﻣﺎﺗﻮرﻫﺎ‬
‫‪94‬‬ ‫‪ 10-6‬وﺻﻠﻪ ﮐﺮدن آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪94‬‬ ‫‪ 11-6‬ﺟﻮﺷﮑﺎري آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪100‬‬ ‫‪ 12-6‬ﺣﺪاﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺘﻨﯽ روي ﻣﯿﻠﮕﺮد‬
‫‪102‬‬ ‫‪ 13-6‬رواداريﻫﺎ در ﺑﺮﯾﺪن و ﮐﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬
‫‪103‬‬ ‫‪ 14-6‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﻧﻈﺎرت‬
‫‪104‬‬ ‫‪ 15-6‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻣﯿﻠﮕﺮد‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ – ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬


‫‪107‬‬ ‫‪ 1-7‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪107‬‬ ‫‪ 2-7‬ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﯾﺦ زدن و آب ﺷﺪن ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫‪109‬‬ ‫‪ 3-7‬ﺑﺘﻦ در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬
‫‪110‬‬ ‫‪ 4-7‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬
‫‪111‬‬ ‫‪ 5-7‬ﻣﺤﯿﻂ ﻫﺎي ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﯽ‬
‫‪113‬‬ ‫‪ 6-7‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪114‬‬ ‫‪ 7-7‬ﺧﻮردﮔﯽ ﻓﻮﻻد ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮐﺮﺑﻨﺎﺳﯿﻮن‬
‫‪116‬‬ ‫‪ 8-7‬ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﭘﺬﯾﺮش ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ – ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬


‫‪117‬‬ ‫‪ 1-8‬ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫‪123‬‬ ‫‪ 2-8‬ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬
‫‪129‬‬ ‫‪ 3-8‬ﺑﺘﻦ رﯾﺰي و ﻣﺘﺮاﮐﻢ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬
‫‪137‬‬ ‫‪ 4-8‬ﺗﺮاﮐﻢ وﺗﺤﮑﯿﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫‪142‬‬ ‫‪ 5-8‬ﺳﻘﻮط آزاد ﺑﺘﻦ و ﺟﺪاﺷﺪﮔﯽ‬
‫ﻓﺼﻞ ﻧﻬﻢ – ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬
‫‪147‬‬ ‫‪ 1-9‬اﺟﺰاي ﺑﺘﻦ‬
‫‪149‬‬ ‫‪ 2-9‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬
‫‪153‬‬ ‫‪ 3-9‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬
‫‪154‬‬ ‫‪ 4-9‬اﻧﻘﺒﺎض ﺑﺘﻦ‬
‫‪155‬‬ ‫‪ 5-9‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬
‫‪167‬‬ ‫‪ 6-9‬ﺷﺮاﯾﻂ ﭘﺬﯾﺮش ﺑﺘﻦ‬
‫‪170‬‬ ‫‪ 7-9‬ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻓﺼﻞ دﻫﻢ – اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮهﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬
‫‪185‬‬ ‫‪ 1-10‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪186‬‬ ‫‪ 2-10‬ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬
‫‪190‬‬ ‫‪ 3-10‬ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪196‬‬ ‫‪ 4-10‬ارزﯾﺎﺑﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ آزﻣﺎﯾﺶ‬
‫‪198‬‬ ‫‪ 5-10‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ‬
‫‪218‬‬ ‫‪ 6-10‬راﻫﻨﻤﺎي اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و اﻧﺘﺨﺎب ﺷﯿﻮه ﺣﻔﺎﻇﺖ‬

‫ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ – ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬


‫‪241‬‬ ‫‪ 1 -11‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪242‬‬ ‫‪ 2-11‬ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺣﺮارت‬
‫‪243‬‬ ‫‪ 3-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﻮﺳﻂ آب‬
‫‪244‬‬ ‫‪ 4-11‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ‬
‫‪244‬‬ ‫‪ 5-11‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ‬
‫‪246‬‬ ‫‪ 6-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﺤﺖ ﺣﺮارت زﯾﺎد و ﺑﺨﺎر‬
‫‪247‬‬ ‫‪ 7-11‬ﻋﻤﻞ آوري در اﺗﻮﮐﻼو‬
‫‪247‬‬ ‫‪ 8-11‬ﻣﺪت ﻋﻤﻞ آوردن‬
‫‪248‬‬ ‫‪ 9-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ روﺳﺎزي ‪ ,‬ﺑﺎم ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ و ﮐﻒ ﻫﺎي روﺑﺎز‬
‫‪249‬‬ ‫‪ 10-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﮐﻒﻫﺎي داﺧﻠﯽ‬
‫‪250‬‬ ‫‪ 11-11‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﺳﺘﻮﻧﻬﺎي ﺧﺎرﺟﯽ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﭘﻞ ﻫﺎ‬

‫ﻓﺼﻞ دوازدﻫﻢ – روﺷﻬﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬


‫‪251‬‬ ‫‪ 1-12‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪251‬‬ ‫‪ 2-12‬ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ‬
‫‪260‬‬ ‫‪ 3-12‬ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﺘﻦ و ﻣﻼت‬
‫‪269‬‬ ‫‪ 4-12‬ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در زﯾﺮ آب‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﯿﺰدﻫﻢ – ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬


‫‪273‬‬ ‫‪ 1-13‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪274‬‬ ‫‪ 2-13‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫‪276‬‬ ‫‪ 3-13‬آﻣﺎده ﺳﺎزي ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﻣﺮﻣﺖ‬
‫‪277‬‬ ‫‪ 4-13‬روﺷﻬﺎي ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬
‫‪278‬‬ ‫‪ 5-13‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﻋﻤﻞ آوري‬
‫‪279‬‬ ‫‪ 6-13‬روﺷﻬﺎي ﻣﺮﻣﺖ‬
‫‪288‬‬ ‫‪ 7-13‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﯿﺮ در ﻣﺮﻣﺖ ﺳﺎزه ﻫﺎي ﺑﺘﻨﯽ‬

‫‪88‬ل ﭼﻬﺎردﻫﻢ – ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬


‫‪291‬‬ ‫‪ 1-14‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪291‬‬ ‫‪ 2-14‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻫﻮاي ﺳﺮد‬
‫‪292‬‬ ‫‪ 3-14‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪292‬‬ ‫‪ 4-14‬ﻃﺮح ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬
‫‪293‬‬ ‫‪ 5-14‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬
‫‪294‬‬ ‫‪ 6-14‬روش ﺑﺮآورد دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬
‫‪295‬‬ ‫‪ 7-14‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪297‬‬ ‫‪ 8-14‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ زدﮔﯽ‬
‫‪300‬‬ ‫‪ 9-14‬روﺷﻬﺎ و ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ ﺑﻨﺪان‬
‫‪301‬‬ ‫‪ 10-14‬آﻣﺎدﮔﯿﻬﺎي ﻗﺒﻞ از ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬
‫‪302‬‬ ‫‪ 11-14‬اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ‬
‫‪302‬‬ ‫‪ 12-14‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ – ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬


‫‪303‬‬ ‫‪ 1-15‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪303‬‬ ‫‪ 2-15‬ﺣﺪود ﮐﺎرﺑﺮد‬
‫‪306‬‬ ‫‪ 3-15‬ﺗﺪاﺑﯿﺮ وﯾﮋه ﺟﻬﺖ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪317‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺎﺧﺬ‬


‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺍﻭﻝ‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬

‫‪ -1-1 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﻫﺪف اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اراﺋﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﺟﺰﯾﯿﺎﺗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺣﺪ اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﻣﻄﻠﻮب‬
‫ﺳﺎزه ﻫﺎي ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ رﻋﺎﯾﺖ آﻧﻬﺎ ﺿﺮوري اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺷﺮح وﻇﺎﯾﻒ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ) ﻋﺎﻟﯿﻪ ‪ -‬ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ ( و اﺧﺘﯿﺎرات آن در ﺷﺮاﯾﻂ ﻋﻤﻮﻣﯽ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫ﭘﯿﻤﺎن درج ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬ﺿﻮاﺑﻂ اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ را ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻃﻼﻋﺎت ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺮاي‬
‫ﺗﺸﺮﯾﺢ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎﯾﯽ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ در ﻣﺪارك ﭘﯿﻤﺎن ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ اﺟﺮاي‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺮر ﺷﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﭘﺮوژه ‪ ،‬ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎ اﺻﻠﯽ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد و ﺗﺼﻤﯿﻢﮔﯿﺮيﻫﺎي ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت اﺳﺖ‪ .‬در‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﺳﺎﯾﺮ اﺳﻨﺎد ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه و ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻦ‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﭘﺮوژهﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮارﮔﯿﺮد‪ .‬ﺑﺴﯿﺎري از ﻣﺸﮑﻼت ﺣﻘﻮﻗﯽ ﭘﺮوژه ﻫﺎ ﻧﺎﺷﯽ از ﺗﻔﺴﯿﺮﻫﺎي‬
‫ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ از ﺑﻨﺪﻫﺎي ﻏﯿﺮﺻﺮﯾﺢ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ آﯾﺪ ‪ .‬ﻟﺬا ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ وﯾﮋه ﻣﺒﺬول‬
‫ﺷﻮد ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﭘﺮوژه ﻫﺎ ﺑﻄﻮر واﺿﺢ و ﺷﻔﺎف ﺗﻬﯿﻪ و ﭘﯿﻮﺳﺖ ﭘﯿﻤﺎن ﮔﺮدد ‪.‬‬

‫‪ - 2-1 r‬اﻧﻮاع ﻧﻈﺎرت‬


‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﻬﺎ و وﻇﺎﯾﻒ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت از ﻧﻈﺮ اﯾﻨﮑﻪ از ﻃﺮف ﭼﻪ ﻣﺮﺟﻌﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﻤﺎرده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت‬
‫ﺑﻮده و ﺑﺼﻮرت زﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي اﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﺎﯾﻨﺪة ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮده و ﮐﯿﻔﯿﺖ اﺟﺮاي ﭘﺮوژه را ﺗﻀﻤﯿﻦ‬
‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت از ﺳﻮي اﺟﺮا ﮐﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﺣﯿﻦ اﺟﺮاي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻋﻤﻞ ﻣﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت اﯾﻦ ﺗﻀﻤﯿﻦ را ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺎر ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﻓﻨﯽ ﻗﺮارداد ﺑﻪ اﺟﺮا در ﻣﯽ آﯾﺪ ‪ .‬ﻧﻈﺎرت ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ )ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪﻫﺎي‬
‫ﺑﺘﻦ آﻣﺎده( را ﻣﯽﺗﻮان از اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺮﺷﻤﺮد ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ) ﯾﺎ ﻋﺎﻣﻞ ( دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎي دوﻟﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮده و رﻋﺎﯾﺖ ﻣﻘﺮرات و‬
‫آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ را در اﺟﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ -3-1 r‬ﺳﺎزﻣﺎن ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬

‫ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ‪ ،‬ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﻣﺘﺸﮑﻞ از ﯾﮏ ﻣﻬﻨﺪس ﺳﺮ ﻧﺎﻇﺮ و ﯾﮏ ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﻨﺪس ﯾﺎ‬
‫ﺗﮑﻨﺴﯿﻦ ﻧﺎﻇﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از آﻧﻬﺎ در ﯾﮑﯽ از زﻣﯿﻨﻪﻫﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ ﮐﺎري ﻧﻈﯿﺮ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺧﺎﮐﯽ ‪،‬‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺮداري ‪ ،‬آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ‪ ،‬ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮل آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎه و ﻧﻈﺎﯾﺮ اﯾﻨﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‬
‫ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬

‫‪ -4-1 r‬وﻇﺎﯾﻒ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﻬﺎي ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت‬

‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت وﻇﯿﻔﻪ دارد ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك ﭘﯿﻤﺎن ‪ ،‬در اﺟﺮاي ﮐﺎر ﻧﻈﺎرت و ﻣﺮاﻗﺒﺖ دﻗﯿﻖ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻤﻞ آورد و ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰاﺗﯽ را ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮف ﺑﺮﺳﺪ ‪ ،‬ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‪,‬‬
‫ﻣﻮرد رﺳﯿﺪﮔﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮار دﻫﺪ و ﻫﺮﮔﺎه ﻋﯿﺐ و ﻧﻘﺼﯽ در آﻧﻬﺎ ﯾﺎ در ﻧﺤﻮة ﻣﻬﺎرت ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﯾﺎ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﮐﺎر ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﻨﺪ ‪ ،‬دﺳﺘﻮر رﻓﻊ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺑﺪﻫﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﺎه ﺑﻌﻀﯽ از‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦآﻻت ﻣﻌﯿﻮب ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮري ﮐﻪ ﻧﺘﻮان ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﮐﺎر را ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ اﻧﺠﺎم داد ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪس‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ و ﺗﻐﯿﯿﺮ آﻧﻬﺎ را از ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻣﯽﺧﻮاﻫﺪ‪ .‬ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﺣﻖ ﻧﺪارد از ﺗﻌﻬﺪات‬
‫ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺑﮑﺎﻫﺪ و ﯾﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻤﺪﯾﺪ ﻣﺪت ﭘﯿﻤﺎن ﯾﺎ ﭘﺮداﺧﺖ اﺿﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎرﺷﻮد ﯾﺎ ﻫﺮ ﻧﻮع دﺳﺘﻮر‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺎري را ﺻﺎدر ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ دﺳﺘﻮري ﮐﻪ از ﻃﺮف ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻪ‬
‫ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر داده ﺷﻮد ‪ ،‬ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻣﻠﺰم ﺑﻪ اﺟﺮاي آن اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺻﺤﺖ اﺟﺮاي ﮐﺎر ‪ ،‬اﻗﺪام ﺑﻪ آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﯾﺎ ﮐﺎرﻫﺎي اﻧﺠﺎم‬
‫ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺎه ﻧﺘﺎﯾﺞ اﯾﻦ آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ در ﻣﺪارك ﻓﻨﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻄﺒﯿﻖ‬
‫ﻧﮑﻨﺪ ‪ ،‬ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻣﺘﻌﻬﺪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﮐﺎرﻫﺎ را ﻃﺒﻖ دﺳﺘﻮر ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ اﺻﻼح ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻄﻮر ﮐﻠﯽ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﮐﻪ از ﻃﺮف ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ اﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺴﺘﻤﺮ و ﺗﻄﺒﯿﻖ ﮐﺎرﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و دﺳﺘﻮر‬
‫ﮐﺎرﻫﺎ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺻﺤﺖ اﺟﺮاي آﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ از ﭘﻮﺷﯿﺪه ﺷﺪن ﯾﺎ اﺟﺮاي ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﻌﺪي ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮐﻨﺘﺮل ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﺤﻮرﻫﺎ ‪ ،‬و ﺗﺮازﻫﺎﯾﯽ ﭘﯿﺎده ﺷﺪه روي زﻣﯿﻦ و ﺗﺄﯾﯿﺪ اﻧﻄﺒﺎق آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫از ﺷﺮوع ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ و ﮐﻨﺘﺮل ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺮداري در ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺮاي ﮐﺎر ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻧﮕﻬﺪاري ﻧﻘﺎط ﻧﺸﺎﻧﻪ و ﻣﺒﺪأ ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪.‬‬
‫‪ . 4‬اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮑﻞ ﻫﺎ و ﺟﺎﺑﻪ ﺟﺎﯾﯽ ﻫﺎ و ﮐﻨﺘﺮل روادارﯾﻬﺎي ﻣﺠﺎز ‪.‬‬
‫‪ . 5‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻧﺤﻮه ﻧﮕﻬﺪاري و اﻧﺒﺎرداري ﻣﻮاد ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات در ﮐﺎرﮔﺎه و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ آﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ .6‬دﺳﺘﻮر اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات و ﮐﺎرﻫﺎي اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﺑﺎ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧﻮع آزﻣﺎﯾﺶ و ﻣﺤﻞ‬
‫آﻧﻬﺎ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻮردي ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻓﺮآﯾﻨﺪ اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎ ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮل ﻧﺘﺎﯾﺞ آﻧﻬﺎ و اﺑﻼغ دﺳﺘﻮر ﮐﺎر ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺑﺮاي اﺻﻼح‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﯾﺎ ﮐﺎرﻫﺎي ﻣﻌﯿﻮب‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ .8‬ﮐﻨﺘﺮل ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻫﻨﮕﺎم ورود ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه و ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺗﻄﺒﯿﻖ ﮐﻤﯽ و ﮐﯿﻔﯽ آﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﻮرﺗﺠﻠﺴﮥ ورود ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ‪.‬‬
‫‪ .9‬دﺳﺘﻮر اﺻﻼح ﮐﺎرﻫﺎي ﻣﻌﯿﻮب و ﭘﯿﮕﯿﺮي رﻓﻊ آﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ .10‬ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰاﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ در ﮐﺎر ﻣﺼﺮف ﺷﻮد از ﻧﻈﺮ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﻓﻨﯽ و ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﻗﺒﻞ از ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾﺪ و ﭘﯿﺶ از ﻣﺼﺮف ‪.‬‬
‫‪ .11‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر و ﺑﺮرﺳﯽ و اﻋﻼم ﻧﻈﺮ در ﻣﻮرد‬
‫ﮔﺰارش ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻗﻼم ﺻﺪﻣﻪ دﯾﺪه و ﮐﺴﺮي ‪.‬‬
‫‪ .12‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻧﺤﻮة ﻧﮕﻬﺪاري و ﻣﺮاﻗﺒﺖ از ﮐﺎرﻫﺎي اﺟﺮا ﺷﺪه ‪.‬‬
‫‪ .13‬رﺳﯿﺪﮔﯽ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎران ‪.‬‬
‫‪ .14‬رﺳﯿﺪﮔﯽ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﯾﯽ ﭼﻮن ﺳﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ وﺳﯿﻠﮥ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﺗﻬﯿﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﻄﻮر ﺧﺎص وﻇﯿﻔﻪ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت در اﺟﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑﺘﻦ آرﻣﻪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ‪ ،‬آزﻣﺎﯾﺶ و ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ آرﻣﺎﺗﻮر ‪ ،‬ﺷﻦ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬آب ‪ ،‬ﺳﯿﻤﺎن و اﻓﺰودﻧﯿﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮐﻨﺘﺮل ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﮐﺮدن ‪ ،‬اﺧﺘﻼط و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﯿﺮي دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺘﻦ ﺳﺎزه ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﮐﻨﺘﺮل آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي‪ ،1‬ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ‪ ،‬اﻗﻼم و ﻣﺠﺎري ﻣﺪﻓﻮن و ﺑﺎز ﺷﻮ ﻫﺎ در ﺑﺘﻦ و اﻧﻄﺒﺎق آﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻣﺤﻮﻃﮥ آﻣﺎده ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﺧﺘﻼط ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ‪ ،‬ﺟﺎدادن ‪ ،‬ﺗﺮاﮐﻢ ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻧﻤﻮدن ‪ ،‬ﭘﺮداﺧﺖ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ آوري و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰي و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﺗﻬﯿﮥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﻻزم ﺑﺮاي آزﻣﺎﯾﺶ و اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎي دورهاي از ﻣﺼﺎﻟﺢ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﮐﻨﺘﺮل ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ‪ ،‬ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر ‪ ،‬ﻣﻬﺎرتﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﮐﻨﺘﺮل دﻣﺎ و ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي و ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﮐﻪ در ﮐﯿﻔﯿﺖ اﺟﺮا ﻣﺆﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺻﺪور دﺳﺘﻮر ﮐﺎرﻫﺎي‬
‫ﻻزم ﺑﺮاي ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻮﺟﻮد ‪.‬‬
‫‪ .8‬ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺘﺎﯾﺞ آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎ و ﺗﻬﯿﮥ ﻧﻤﻮدارﻫﺎ و اﺳﺘﻨﺘﺎج ﻫﺎي آﻣﺎري ‪.‬‬
‫‪ .9‬ﺗﺄﯾﯿﺪ ردﯾﻒﻫﺎي ﻣﻌﯿﻮب ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت اﺻﻼﺣﯽ ‪.‬‬
‫‪ .10‬ﺗﻬﯿﻪ ﮔﺰارشﻫﺎ و ﺑﺎﯾﮕﺎﻧﯽ اﺳﻨﺎد ‪.‬‬

‫‪ – 5 - 1 r‬ﻧﺎﻇﺮ‬

‫‪ -1-5-1‬ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺎﻇﺮ‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﯾﺎ ﺗﮑﻨﺴﯿﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﻓﺮدي اﺳﺖ ﮐﻪ داراي ﻣﺪارج ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ ‪ ،‬ﯾﺎ ﺗﺠﺎرب ﻋﻤﻠﯽ و ﯾﺎ‬
‫ﺗﻠﻔﯿﻘﯽ از آﻧﻬﺎ در زﻣﯿﻨﮥ اﺟﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﻮده و ﻗﺪرت ﻓﻬﻢ و ﺗﺠﺰﯾﻪ و ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﺟﺮاﯾﯽ را‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ روش اﻧﺠﺎم ﮐﺎر را ﺑﺪاﻧﺪ و ﻗﺪرت ﺗﺤﻠﯿﻞ اﯾﻦ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﭼﺮا ﮐﺎر ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺑﻪ اﯾﻦ روش اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮﯾﻨﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺼﯿﻼت داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﺗﺎ ردة ﮐﺎرداﻧﯽ و ﯾﺎﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﯽ دارﻧﺪ ‪،‬‬

‫‪ ١‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺧﻢ ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻗﻔﺴﻪ‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫ﻟﯿﮑﻦ ﻓﺎﻗﺪ ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﻋﻤﻠﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل در ﮐﺎرﮔﺎه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﮐﻤﮏ ﻧﺎﻇﺮ زﯾﺮ ﻧﻈﺮ‬
‫ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻦ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ اﻧﺠﺎم وﻇﯿﻔﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻄﻠﻮب ﺑﺮﺳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻫﺎي زﯾﺮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺗﺸﺨﯿﺺ اﻫﻤﯿﺖ ﻧﺴﺒﯽ ردﯾﻒ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺮاﯾﯽ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﺣﺎﻃﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﻣﺼﺎﻟﺢ و ردﯾﻒ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ‪.‬‬
‫‪ .4‬اﺣﺎﻃﻪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﺑﻨﺪي اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت و ﮐﻨﺘﺮل ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎي ردﯾﻒﻫﺎي ﮐﺎري ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺑﺮآورد ﮐﻤﯽ ) ﻣﻘﺎدﯾﺮ و اﺣﺠﺎم (‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺑﺮآورد ﻣﺎﻟﯽ ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .8‬ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ در ﺗﻨﻈﯿﻢ و رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ اﺳﻨﺎد ﺣﻘﻮﻗﯽ ﭘﺮوژه ) ﺻﻮرت ﻣﺠﺎﻟﺲ ‪ ،‬دﺳﺘﻮر ﮐﺎرﻫﺎ ‪ ،‬ﺻﻮرت‬
‫وﺿﻌﯿﺖ ﻫﺎ (‪.‬‬
‫‪ .9‬آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ اﺻﻮل اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺎر و ﺗﺴﻠﻂ ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ وزارت ﮐﺎر ‪.‬‬

‫‪- 2-5-1‬ﺗﺤﺼﯿﻼت و ﺗﺠﺮﺑﻪ‬


‫ﻻزم اﺳﺖ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﺗﺤﺼﯿﻼﺗﯽ در ﺣﺪ ﮐﺎرداﻧﯽ ‪ ،‬ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﯽ و ﺑﺎﻻﺗﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﺑﺎ ﻫﺮ‬
‫درﺟﮥ ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت و آﻣﻮزش ﻫﺎي ﻋﻤﻠﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ وزارت ﻣﺴﮑﻦ و‬
‫ﺷﻬﺮﺳﺎزي ﺑﺮاي ردهﺑﻨﺪي و ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺎﻇﺮان اﻣﺘﺤﺎﻧﺎت ﻣﻨﻈﻤﯽ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ اﯾﻦ ارزﯾﺎﺑﯽ ﻫﺎ‬
‫در ﺣﺪ ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﺷﻬﺮي اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮاي ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﻓﻌﺎل در ﻃﺮﺣﻬﺎي ﻋﻤﺮاﻧﯽ و ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
‫ﻓﻌﻼً دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮاي اﻣﺘﺤﺎن و ارزﯾﺎﺑﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻋﻘﯿﺪه ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﮥ ﮐﺎر ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻼك ﺗﺸﺨﯿﺺ و ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ و ﻻزﻣﺴﺖ ﻣﻼﮐﻬﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ارزﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ وﺿﻊ ﮔﺮدد ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ از ﻃﺮف ﻣﺸﺎور ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪ ،‬ﺻﻼﺣﯿﺖ آﻧﻬﺎ ﻃﯽ‬
‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﺎي ﺣﻀﻮري ﺗﻮﺳﻂ ﻋﻮاﻣﻞ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﻣﻮرد ارزﯾﺎﺑﯽ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد ‪.‬‬

‫‪ - 3-5-1‬اﺧﺘﯿﺎرات ﻧﺎﻇﺮ‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ در زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎي زﯾﺮ داراي اﺧﺘﯿﺎر و اﻋﺘﺒﺎر ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺣﻤﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه از ﻗﺒﯿﻞ ﺷﻦ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﯿﻨﯽ و آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎﻫﯽ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه در ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد روش ﻫﺎي ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﭘﺮوژه‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﯿﻨﯽ و ﯾﺎ آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎي ﺳﺮﯾﻊ ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬
‫) ﻣﺜﻞ آزﻣﺎﯾﺶ رواﻧﯽ (‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺗﺄﯾﯿﺪ ﯾﺎ رد ﻣﺠﻮز ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﺪم ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي و آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي ﺻﺤﯿﺢ ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد روش ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ در ﮐﺎرﮔﺎه ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ .7‬ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد ﺻﻼﺣﯿﺖ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺑﻪﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه از ﻃﺮف ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر‪.‬‬


‫در ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﻫﺮ ﯾﮏ از ﻋﻮاﻣﻞ ﻓﻮق ﻧﺎﻇﺮ اﯾﻦ اﺧﺘﯿﺎر را ﺑﺎﯾﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت را ﺑﺼﻮرت ﻣﻮﻗﺖ‬
‫ﺗﻌﻄﯿﻞ ﻧﻤﻮده و ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﮔﺰارش ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ‪ ،‬ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪه و ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻄﻮر ﺟﺪي ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽﮔﺮدد ‪.‬‬

‫‪- 6 - 1 r‬رواﺑﻂ ﺑﯿﻦ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت و ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر و ﻋﻮاﻣﻞ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر‬

‫ﻫﺪف ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﺎﯾﺪ اﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪ ‪ ،‬ﭘﺮوژه ﺑﻪ اﺗﻤﺎم ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺎﯾﺪ در‬ ‫‪.1‬‬
‫ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﯽ روش ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺎ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ‪ ،‬ﮐﻢ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﺮﯾﻦ روش ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮدﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت وﻇﯿﻔﻪ اﻧﺠﺎم ﮐﺎر را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﻧﺪارد ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﺑﺎﯾﺪ در ﺟﺮﯾﺎن ﮐﺎر ﺑﺎﺷﺪ و در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ‬ ‫‪.2‬‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ دﻫﺪ روش در ﭘﯿﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻧﻤﯽﮔﺮدد ‪ ،‬ﺗﺬﮐﺮات ﻻزم را‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮد و اﺻﻼح روش ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺑﻼغ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در واﻗﻊ ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ اﺗﻤﺎم ﮐﺎر‬
‫و ﺳﭙﺲ ﻗﻀﺎوت در ﻣﻮرد آن ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ ﺷﯿﻮهاي ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي ﻣﻀﺎﻋﻒ و ﻋﺪم ﺣﺼﻮل‬
‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻄﻠﻮب ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در اﺻﻄﻼح ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ﻣﻬﻨﺪس ﻧﺎﻇﺮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﭘﻠﯿﺲ اﻧﺘﻬﺎي ﺧﯿﺎﺑﺎن‬
‫ورود ﻣﻤﻨﻮع ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﯽ ﻣﻮرد در روﻧﺪ اﺟﺮاﯾﯽ ﭘﺮوژه ﺑﻮﺟﻮد آورد و ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ دﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰي‬ ‫‪.3‬‬
‫ﻣﺸﺎور ‪ ،‬در اﺳﺮع وﻗﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﺆاﻻت ﻓﻨﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر را اﺑﻼغ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﺑﺎﯾﺪ ارﺗﺒﺎط ﮐﺎري ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر در اﺟﺮاي ﮐﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺣﻔﻆ اﺣﺘﺮام‬ ‫‪.4‬‬
‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﯿﻦ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت و ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر از اﺻﻮل اوﻟﯿﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﺧﺼﻮص اﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﭘﯽ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺑﺮد ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺟﻮﺳﺎزي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه و‬ ‫‪.5‬‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺤﺮان ﺳﺎزي در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﮔﺮدد ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮر ﮐﺎرﻫﺎ و اﺧﻄﺎرﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺴﺌﻮل ) رﺋﯿﺲ ﮐﺎرﮔﺎه ( ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺑﻼغ ﺷﻮد ‪ .‬در اﺧﻄﺎرﻫﺎ‬ ‫‪.6‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ذﮐﺮ ﮔﺮدد ﮐﻪ ﮐﺎرﻫﺎي اﺷﺘﺒﺎه ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﭘﯿﻤﺎن‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﯾﺮش ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ ﺿﺮر و زﯾﺎن و ﯾﺎ ﺑﺎر ﻣﺎﻟﯽ و ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ در زﻣﺎن ﺑﻨﺪي ﭘﺮوژه ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽآورد ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫‪.7‬‬
‫ﺑﺼﻮرت ﮐﺘﺒﯽ ﺑﻪ رﺋﯿﺲ ﮐﺎرﮔﺎه ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺑﻼغ ﮔﺮدد ‪ .‬دﺳﺘﻮر ﮐﺎري ﮐﻪ داراي ﺑﺎر ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻮده و ﯾﺎ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ در زﻣﺎن ﺑﻨﺪي ﭘﺮوژه ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورد ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ اﺑﻼغ ﮔﺮدد ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺗﺬﮐﺮات ﺷﻔﺎﻫﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت ﺑﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎران ﺟﺰء ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﺻﻼح روشﻫﺎ ﻧﮕﺮدد ‪،‬‬ ‫‪.8‬‬
‫ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺼﻮرت ﮐﺘﺒﯽ ﺑﻪ رﺋﯿﺲ ﮐﺎرﮔﺎه ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر اﺻﻠﯽ اﺑﻼغ ﮔﺮدد ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻦ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﯾﺪ در ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ اﺟﺮا ‪ ،‬از اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺟﺎدادن ‪ ،‬ﺗﺮاﮐﻢ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪ ﮐﺸﯽ و ﺗﻌﻤﯿﺮ‬ ‫‪.9‬‬
‫در ﮐﻨﺎر ﮐﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﯾﺎ ﺑﻬﺒﻮد در روش ﮐﺎر را ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻄﻠﻮب ‪ ،‬در‬
‫روﻧﺪ اﺟﺮاﯾﯽ ﺗﺬﮐﺮ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻧﻈﺎرت ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪ - 7-1 r‬ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﺘﺪاول‬

‫در ﺟﺪاول ‪ 2-1 ، 1-1‬و ‪ 3-1‬دوره ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﺘﺪاول ﮐﺎرﻫﺎي ﺑﺘﻨﯽ ﻃﺒﻖ آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ آﻧﻬﺎ اراﺋﻪ ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از ﭼﮏ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯽ ﻣﺮاﺣﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ‪ ,‬آرﻣﺎﺗﻮرﺑﻨﺪي و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﺟﺪول ‪4-1‬‬
‫اراﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫دوره ﺑﺎزرﺳﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ردﯾﻒ‬


‫)‪( 1‬‬
‫اﻧﻄﺒـﺎق ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪ ﺳــﯿﻤﺎن ﺑـﺎ ﺳــﻔﺎرش ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫‪1‬‬
‫ﺧﺮﯾــﺪ و ﮐﻨﺘــﺮل ﻣﺸﺨــﺼﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ‬
‫)‪( 2‬‬
‫ﺳﯿﻤﺎن‬
‫اﻧﻄﺒـﺎق ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪ ﺳــﯿﻤﺎن ﺑـﺎ ﺳــﻔﺎرش ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫‪2‬‬
‫ﺧﺮﯾــﺪ و ﮐﻨﺘــﺮل ﻣﺸﺨــﺼﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه‬
‫ﺑﺮرﺳﯽ وﺿﻌﯿﺖ ﻇﺎﻫﺮي از ﻟﺤﺎظ اﻧﺪازه ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺤﻮﯾﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ وﺿﻌﯿﺖ ﻇﺎﻫﺮي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪3‬‬
‫‪ ،‬ﺷﮑﻞ داﻧﻪ ﻫﺎ و ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﻫﺎي آن‬
‫ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻧﺘــﺎﯾﺞ آزﻣــﺎﯾﺶ ﺑــﺎ ﺿــﻮاﺑﻂ ‪ -1 ،‬اوﻟﯿﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ از ﻣﻨﺒﻊ و ﯾﺎ ﻣﻌﺪن ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ داﻧﻪﺑﻨﺪي‬ ‫‪4‬‬
‫اﺳــﺘﺎﻧﺪارد و اﻟﺰاﻣــﺎت ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ داﻧــﻪ ‪ -2‬در ﺻــﻮرت ﻣــﺸﮑﻮك ﺑــﻮدن ﭘــﺲ از ﻫــﺮ‬ ‫)‪3‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫ﺑﻨﺪي‬ ‫(‬
‫‪-3‬روزاﻧﻪ ﯾﮑﺒﺎر‬
‫ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻧﺘــﺎﯾﺞ آزﻣــﺎﯾﺶ ﺑــﺎ ﺿــﻮاﺑﻂ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣـﻮارد ‪ 1‬و ‪ 2‬ﺑـﺎﻻ در ﻫﻤـﯿﻦ ﺳـﺘﻮن و‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ارزش ﻣﺎﺳﻪ اي‬ ‫‪5‬‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ﻫﻔﺘﻪ اي ﯾﮑﺒﺎر‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬
‫ردﯾـــﺎﺑﯽ ﻣﻘـــﺪار ﻣـــﻮاد زﯾـــﺎن آور در ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮارد ‪ 1‬و ‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻮاد زﯾﺎن آور‬ ‫‪6‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ و ﻧﻮع آﻧﻬﺎ‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬
‫)‪( 4‬‬
‫روزاﻧﻪ ﯾﮑﺒﺎر و در ﻣﻮارد ﻻزم‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﺰان آب در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ درﺻﺪ رﻃﻮﺑﺖ‬ ‫‪7‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي وزن واﺣﺪ ﺣﺠﻢ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫‪8‬‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬اداﻣﻪ ‪ -‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺟـﺮﺍﻱ ﺑـﺘﻦ‬


‫دوره ﺑﺎزرﺳﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ‪-‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻮاد ﺑﺎ ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾﺪ‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﮐﺎرﮔـﺎه و و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﻨﺘﺮل ﻋﻼﺋـﻢ و ﻧـﺸﺎﻧﻪ ﻫـﺎي‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ روي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻫﺎي و اﻧﺠﺎم روي ﺑــﺴﺘﻪ ﺑﻨــﺪي ﻫــﺎ و ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻧﺘــﺎﯾﺞ ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫‪9‬‬
‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ ﺑـﺎ وﯾﮋﮔـﯽ ﻫـﺎي درج ﺷـﺪه در‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫)‪( 5‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫اﻓﺰودﻧﯽﻫﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬
‫ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪ و در ﻣـﻮارد ﻻزم ﺑـﻪ ﺗـﺸﺨﯿﺺ‬ ‫ﺑﺎزرﺳــﯽ و ﻣــﺸﺎﻫﺪه وﺿــﻌﯿﺖ ﻇــﺎﻫﺮي‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﻇﺎﻫﺮي‬ ‫‪10‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬ ‫اﻓﺰودﻧﯽﻫﺎ‬
‫ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ وﯾﮋﮔﯽ اﻋﻼم ﺷﺪه ﺗﻮﺳـﻂ ﺣــﺪاﻗﻞ ﻫﻔﺘــﻪ اي ﯾﮑﺒــﺎر و در ﺻــﻮرت ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ‬
‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن واﺣﺪ ﺣﺠﻢ و ﻋﺪد ‪pH‬‬ ‫‪11‬‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻮاد ﺑﺎ ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾﺪ‬
‫و ﻧﺎم ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه ﻣﻮاد ﺑﻪ ﺷـﺮح ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫)‪ ( 5‬ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫‪12‬‬
‫اﻓﺰودﻧﯽ ﻫﺎ اﻣﻮﻟﺴﯿﻮﻧﯽ‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪه در ﺳﻔﺎرش‬
‫ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﯾﮑﻨﻮاﺧﺘﯽ ﻣﻮاد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن واﺣﺪ ﺣﺠﻢ‬ ‫‪13‬‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻮاد ﺑﺎﺳﻔﺎرش ﺧﺮﯾـﺪ‬
‫اﻓﺰوﻧﻪ ﻫﺎ ) ﺑﺼﻮرت ﭘـﻮدر(‬
‫از ﻧﻈــﺮ ﻧــﻮع و ﮐﯿﻔﯿــﺖ و ﻧــﺎم ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ اﺳﻨﺎد ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه‬ ‫)‪( 5‬‬ ‫‪14‬‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه در ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎرش‬

‫‪٨‬‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬اداﻣﻪ ‪ -‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪9‬‬
‫دوره ﺑﺎزرﺳﯽ و آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ـ آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫ﻓﻘﻂ وﻗﺘـﯽ ﮐـﻪ آب از ﻣﻨـﺎﺑﻊ آب ﺷـﺮب ﻋﻤـﻮﻣﯽ‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ ﺗﺠﺰﯾــﻪ ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮاﺳــﺎس اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋـﺪم وﺟـﻮد ﻧﺎﺧﺎﻟـﺼﯽ ﻫـﺎي‬
‫ﻧﺒﻮده و ﯾﺎ وﻗﺘﯽ ﮐـﻪ آب از ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﺟﺪﯾـﺪي ﺗﻬﯿـﻪ‬ ‫‪15‬‬
‫زﯾﺎن آور در آب‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺮﺑﻮط‬
‫ﺷﺪه و ﻣﻮرد ﺗﺮدﯾﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫آب‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ ﻣــﻼت ﺑﺮاﺳــﺎس اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺣﺎﺻﻞ از آزﻣﺎﯾـﺸﻬﺎي‬
‫ﺑﻪ ﺷﺮح ﻣﻮرد ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫‪16‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎ آب ﻣﺼﺮﻓﯽ و آب ﻣﻘﻄﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮط‬

‫ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﺎﻫﯽ ﯾﮑﺒﺎر و ﯾﺎ ﺑﻪازاي ﻫﺮ ‪ 100‬ﺗﻦ ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻫﺮ ﮐﺪام زودﺗﺮ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ‪ ،‬ﺑﻪازاي ﻫﺮ ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي ﺷﺪه و ﻣﻮرد آزﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪ .‬در ﺿﻤﻦ‬
‫ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ﻻزم اﺳﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻪ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻬﯿﻪ و ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاري و ﺑﻪ ﻣﺪت‪ 4‬ﻣﺎه ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﻮد ﺗﺎ در‬
‫ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﻣﻮرد آزﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪.‬‬
‫‪ - 2‬ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ و ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺎﯾﺪ در ﺑﺮگ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻌﺪن ﯾﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰان ﮐﻠﺮﯾﺪ )‪ (CL‬و ﺳﻮﻟﻔﺎت) ‪ ( SO3‬ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ و ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ واﮐﻨﺶ زاﯾﯽ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫‪ -4‬اﯾﻦ آزﻣﺎﯾﺶ از ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه در ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ و در زﻣﺎن ﺗﻬﯿﻪ ﺑﺘﻦ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫‪ -5‬از ﻫﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻣﺎده اﻓﺰودﻧﯽ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﯿﺮي ﺷﺪه و ﺿﻤﻦ ﻧﮕﻬﺪاري ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم روي آﻧﻬﺎ آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎي ﻻزم ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﯾﺪ ‪.‬‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤـﺎﻱ ﺍﺟـﺮﺍﻱ ﺑـﺘﻦ ﻭﻳـﮋﻩ‬
‫ﺟﺪول‪ 2-1‬ﮐﻨﺘﺮل و ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬
‫زﻣﺎن ﺗﮑﺮار‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﻧﻮع ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫ﺗﺄﻣﯿﻦ دﻟﯿﻞ آﻧﮑﻪ وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎي ﻣـﻮرد‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ ﻣﺨﻠﻮط ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﺷﺮط آﻧﮑـﻪ داده‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧـﺴﺒﺘﻬﺎ ﺑـﺮاي ﻃـﺮح‬
‫ﻧﻈﺮ در ﺣﺎﺷﯿﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ در اﺑﺘﺪاي ﮐﺎر‬ ‫‪1‬‬
‫ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪت در اﺧﺘﯿﺎر ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫اﺧﺘﻼط‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫در اﺑﺘﺪاي ﮐﺎر و در ﻣﻮاردي ﮐﻪ ﻣﯿﺰات ﮐﻠﺮﯾﺪ ﻣﻮاد ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺑﺮاﺳﺎس ﮐﻠﺮﯾﺪ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﻮاد ﺣــﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨــﺎن از اﯾﻨﮑــﻪ ﻣﯿــﺰان‬
‫‪ 2‬ﻣﯿﺰان ﮐﻠﺮﯾﺪ در ﻣﺨﻠﻮط‬
‫ﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﻠﺮﯾﺪ از ﺣﺪ ﻣﺠﺎز ﻓﺮاﺗﺮ ﻧﻤﯽ رود‬ ‫ﺗﺸﮑﯿﻞ دﻫﻨﺪه ﺑﺘﻦ‬
‫در ﺻﻮرت ﻏﯿﺮ ﻣﺪاوم ﺑﻮدن ﺑﻪ ﻃـﻮر روزاﻧـﻪ ‪ ،‬ﺑـﺴﺘﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﯿﺰان رﻃﻮﺑـﺖ در ﺳـﻨﮕﺪاﻧﻪ‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻣﻮرد ﻧﯿـﺎز‬ ‫اﺻﻼح ﻣﻘﺪار آب ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺧﺸﮏ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﻣﻌﺎدل آن‬ ‫‪3‬‬
‫درﺷﺖ‬
‫ﮐﻢ ﯾﺎ زﯾﺎد ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻣﯿﺰان رﻃﻮﺑـﺖ در ﺳـﻨﮕﺪاﻧﻪ اﻧﺪازه ﮔﯿـﺮي ﺑﻄـﻮر ﻣـﺪاوم ‪ ،‬آزﻣـﺎﯾﺶ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ردﯾﻒ ﺑﺎﻻي ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫اﺻﻼح ﻣﻘﺪار ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫‪4‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﻣﻌﺎدل آن‬ ‫رﯾﺰ‬
‫ﺑـﺮاي ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﺑـﺎ وﺿــﻌﯿﺖ ﻇــﺎﻫﺮي‬
‫ﻫﺮ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -1‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻬﯿـﻪ آزﻣﻮﻧـﻪ ﺑـﺮاي آزﻣـﺎﯾﺶ‬
‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﻧﻄﺒﺎق ﻣﯿﺰان رواﻧﯽ ﯾﺎ رواﻧـﯽ‬ ‫رواﻧﯽ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬
‫ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز و ﮐﻨﺘﺮل ﺗﻐﯿﯿﺮات اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ رواﻧﯽ‬ ‫‪6‬‬
‫‪ -2‬ﻫﻨﮕﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﺰان ﻫﻮاي ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﻘﺪار آب‬
‫‪ -3‬در ﻣﻮارد ﺗﺮدﯾﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺸﺎﻫﺪات ﻋﯿﻨﯽ‬
‫ﺑﺎزرﺳـﯽ ﭘﯿﻤﺎﻧـﻪ و ﻣﺨﻠـﻮط ﮐـﺮدن و‬
‫ﮐﻨﺘﺮل وزن ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺘﻦ ﺳﺒﮏ ﯾـﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫وزن ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬ ‫‪7‬‬
‫ﺳﻨﮕﯿﻦ‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎوﻣــﺖ ﻓــﺸﺎري‬
‫ارزﯾــﺎﺑﯽ ﻣﺸﺨــﺼﻪ ﻫــﺎي ﻣﻘﺎوﻣــﺖ‬

‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪ ‪ 5-6‬آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﻮﻧــﻪ ﻫــﺎي ﻗﺎﻟــﺐ ﮔﯿــﺮي آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪8‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط‬
‫ﺷﺪه‬

‫‪١٠‬‬
‫ﺟﺪول ‪ -2-1‬اداﻣﻪ‪-‬ﮐﻨﺘﺮل و ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬

‫‪١١‬‬
‫زﻣﺎن ﺗﮑﺮار‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﻧﻮع ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﻧﻮع آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫وزن ﻣﺨــﺼﻮص ﻇــﺎﻫﺮي‬
‫ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ﺳﺒﮏ ﯾﺎ آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪9‬‬
‫ﺳﻨﮕﯿﻦ‬
‫ﻣﻘﺪار آب اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه ﺑـﻪ‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن واﻗﻌﯽ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪار آب اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه‬ ‫‪10‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن و ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧـﺴﺒﺖ آب‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮف ﺷﺪه‬ ‫ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬ ‫‪11‬‬
‫ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن واﻗﻌﯽ‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬ ‫ﮐﻨﺘﺮل ﻣﻘﺪار اﻓﺰوﻧﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪار اﻓﺰوﻧﻪ ﻣﺼﺮف ﺷﺪه‬ ‫ﻣﻘﺪار اﻓﺰوﻧﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬ ‫‪12‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻧﻤﻮدن ﺟﻤﻊ ردﯾﻒ ﻫـﺎي ‪ 3‬و‬
‫ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺘﻦ‬
‫روزاﻧﻪ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﯿﺎز‬ ‫‪ 4‬و ‪ 9‬ﺑﺮ ردﯾﻒ ‪ 10‬ﯾﺎﻫﺮ روش آزﻣﺎﯾﺶ ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫‪13‬‬
‫ﺗﺎزه‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻮاﻓﻖ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮط ﻫﺎي ﺑﺎ ﺣﺒﺎب ﻫﻮا‬
‫ﻣﻘـﺪار ﻫـﻮاي ﻣﻮﺟــﻮد در‬
‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻘﺪار ﻫﻮا ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﻫـﻮاي ‪ -1‬اوﻟﯿﻦ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﺣﺪاﻗﻞ ﯾﮑﺒﺎر در روز‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎزه ﺑـﺮاي آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪14‬‬
‫‪ -2‬ﺑﻪ دﻓﻌﺎت ﺑﯿـﺸﺘﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳـﺐ ﺑـﺎ ﺷـﺮاﯾﻂ‬ ‫ﻣﻘﺮر ﺷﺪه‬
‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﺑﺎ ﺣﺒﺎب ﻫﻮا‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ و ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺤﯿﻄﯽ‬
‫آزﻣــﺎﯾﺶ از ﻃﺮﯾــﻖ ﻣﻘﺎﯾــﺴﻪ ﻣﺸﺨــﺼﻪ‬
‫در ﻣﻮارد ﺗﺮدﯾﺪ‬ ‫ﻫــﺎي ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻫــﺎي ﺑﺮداﺷــﺘﻪ ﺷــﺪه از ارزﯾﺎﺑﯽ ﯾﮑﻨﻮاﺧﺘﯽ ﻣﺨﻠﻮط‬ ‫ﯾﮑﻨﻮاﺧﺘﯽ‬ ‫‪15‬‬
‫ﺑﺨﺸﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﯾﮏ ﻣﺨﻠﻮط‬
‫در اﺑﺘﺪاي ﮐﺎر ‪ ،‬دوره ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﻮاﻓﻖ‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮذ آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫ﻧﻔﻮذﭘﺬﯾﺮي‬ ‫‪16‬‬

‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﯾﺎ ﺑـﺮ‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪17‬‬
‫اﺳﺎس ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه‬
‫ﺟﺪول ‪ 3-1‬ﮐﻨﺘﺮل و ﺑﺎزرﺳﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻭﻳﮋﻩ ﺻـﻨﻌﺖ‬


‫زﻣﺎن ﺗﮑﺮار‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﻧﻮع ﺑﺎزرﺳﯽ‪ -‬آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫ﺷﺮح ﺗﺠﻬﯿﺰات‬ ‫ردﯾﻒ‬
‫ﯾﮑﺒﺎر در ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﻣﻮارد ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫دﭘﻮي ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪ ،‬ﺳﯿﻠﻮ و ﻏﯿﺮه‬ ‫‪1‬‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻧﺪازه‬
‫روزاﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻋﯿﻨﯽ از ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﮐﺮد‬ ‫‪2‬‬
‫ﮔﯿﺮي وزن ﺑﻄﻮرﺻﺤﯿﺢ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬
‫‪-1‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي وزن‬ ‫‪3‬‬
‫‪ -2‬ﺑﻄﻮر ﻣﺘﻨﺎوب ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬
‫ﺑﺮاي اوﻟﯿﻦ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﻣﺎده اﻓﺰودﻧﯽ در ﻫﺮ روز‬ ‫ﺑﺎزدﯾﺪ ﻋﯿﻨﯽ از ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﮐﺮد‬ ‫‪4‬‬
‫و ﺗﻮزﯾﻦ ﺗﻤﯿﺰ اﺳﺖ و ﺑﺎ دﻗﺖ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي و ﺗﻮزﯾﻦ ﻣﺎده‬
‫‪ -1‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫اﻓﺰودﻧﯽ‬
‫‪ -2‬ﺑﻄﻮر ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﭘﺲ از ﻧﺼﺐ‬ ‫اﺟﺘﻨﺎب از ﺗﻮزﯾﻊ ﻏﯿﺮ ﯾﮑﻨﻮاﺧﺖ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ دﻗﺖ‬ ‫‪5‬‬
‫‪ -3‬در ﻣﻮارد ﺗﺮدﯾﺪ و ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﺎرت‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻣﻘﺪار واﻗﻌﯽ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﻗﺮاﺋﺖ ﺷﺪه روي‬
‫ﺑﺸﺮح ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬ ‫آب ﺳﻨﺞ‬ ‫‪6‬‬
‫درﺟﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻣﻘﺪار واﻗﻌﯽ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﻗﺮاﺋﺖ ﺷﺪه روي‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰات اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﻣﺪاوم ﻣﯿﺰات‬
‫ﺑﺸﺮح ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬ ‫‪7‬‬
‫درﺟﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي‬ ‫رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي رﯾﺰ‬
‫ﺑﺸﺮح ﻣﻮارد ‪ 1‬و‪ 2‬ﺑﺎﻻ در ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺘﻮن‬ ‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﺖ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﮐﺮدن‬ ‫ﺑﺎزدﯾﺪ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫‪8‬‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺟﺮم واﻗﻌﯽ ﻣﻮاد ﺗﺸﮑﯿﻞ دﻫﻨﺪه‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ و‬
‫روزاﻧﻪ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎ ﺟﺮم ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺮاﺳﺎس ﯾﮏ روش‬ ‫‪9‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن درﺳﺖ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع وﺳﺎﯾﻞ آزﻣﺎﯾﺶ ﺑﻄﻮر ﻣﺮﺗﺐ ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﺎﻟﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﻻزم ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ ﯾﺎ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل اﻧﻄﺒﺎق‬ ‫وﺳﺎﯾﻞ آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫‪10‬‬
‫ﯾﮑﺒﺎر‬ ‫ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻘﺮرات‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ ) از ﺟﻤﻠﻪ ﮐﺎﻣﯿﻮن ﻫﺎي‬
‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮل ﻓﺮﺳﻮدﮔﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ‬ ‫ﺑﺎزدﯾﺪ ﻋﯿﻨﯽ‬ ‫‪11‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ و ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ (‬

‫‪١٢‬‬
‫ﻧﻔﺖ‬
‫ﺟﺪول ‪ – 4-1‬ﭼﮏ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﻨﺘﺮل ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩ ‪:‬‬


‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻱ ‪:‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪:‬‬

‫) ﺧﻮﺍﻫﺸﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪..................................................................................‬ﺩﺭﻣﺤﻞ‬


‫‪ ..........................................................‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪..................................................................................‬ﺻﺎﺩﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ‪( .‬‬

‫‪-١‬‬
‫ﺭﻳﺴﻤﺎﻥ ﺷﺎﻗﻮﻝ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺩﺭﺯ ﺑﻨﺪﻱ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺭﻗﻮﻡ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬

‫‪-٢‬‬
‫ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺘﻦ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﻃﻮﻝ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺧﻢ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬

‫‪-٣‬‬
‫ﺩﺭﺝ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﭗ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻋﻴﺎﺭﺑﺘﻦ‬
‫ﭘﻤﭗ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ‬ ‫ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ‬ ‫ﺭﻳﺰﻱ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬

‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬

‫‪ – ١‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻠﻴﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻌﻬﺪﻩ ﻣﺠﺮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ‪:‬‬

‫ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﺎﻇﺮ ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪:‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺩﻭﻡ‬

‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬

‫‪ -١-٢ r‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﻀﻤﻴﻦ‪ ٢‬ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺼﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ‬
‫‪٣‬‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ ( ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪:‬‬


‫‪ .١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﺼﺎﺡ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻦ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺁﺏ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ) ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﭘﺮﺳﻨﻞ ( ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﻻﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ) ﺑﺘﻮﻧﻴﺮ ﻭ ﺑﭽﻴﻨﮓ ﭘﻼﻧﺖ ( ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﻻﺕ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪.‬‬
‫ﺏ ( ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪:‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي از ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﻻزم روي آﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﺓ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺳﻜﻠﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﻱ ﻭ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭﻇﺎﻳﻒ ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫)‪Quality Assuraunce (Q.A.‬‬
‫‪3‬‬
‫)‪Quality Control (Q.C.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪ -٢-٢ r‬ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬


‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﻴﺖ ﻗﻄﻌﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﻚ ﻛﻤﻴﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﻄﻌﻲ ) ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ( ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﺕ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺖ ‪ .‬ﻋﻠﻢ ﺁﻣﺎﺭ ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﺔ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪.10‬‬
‫‪ -١-٢-٢‬ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬ ‫‪.١١‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻋﻠﻢ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ‪ ،‬ﻋﺪﺩ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻥ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺁﻣﺎﺭﻱ ‪ ١‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ‬
‫ﺍﻓﻘﻲ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ‪ ،‬ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺧﺎﺹ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺷﻜﻞ ‪ ١-٢‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ) ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ( ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ‪ ٥٣٨‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ‪ ٢٤‬ﺗﺎ ‪ ٢٦‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٢٠‬ﻋﺪﺩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺍﻟﻒ ( ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪−‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪n‬‬
‫=‪x‬‬ ‫‪∑ xi‬‬
‫‪n i =١‬‬
‫) ‪( ١-٢‬‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ١-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ‪ ٥٣٨‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬
‫‪Population sample‬‬ ‫‪Mean‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪١‬‬
‫ﺏ ( ﻭﺍﺭﻳﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪١‬‬ ‫‪n‬‬
‫= ‪σx ٢‬‬ ‫∑‬
‫‪n i =١‬‬
‫‪( xi − x) ٢‬‬ ‫) ‪( ٢-٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﭖ ( ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪σ x = σx ٢‬‬ ‫)‪( ٣-٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺕ ( ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ‬
‫‪σx‬‬
‫=‪V‬‬ ‫) ‪( ٤-٢‬‬
‫‪x‬‬ ‫‪٤‬‬
‫ﺙ ( ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬
‫‪xc = x ± kσ x‬‬ ‫) ‪( ٥-٢‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﻭ ‪ n‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪xi‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻓﻮﻕ ‪،‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ x‬ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ σ x‬ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﻭ ‪ V‬ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺷﻜﻞ ‪ ١-٢‬ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﺎﺭﺑﺮ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﹰ ﺗﺎﺑﻊ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ‪ ٥‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺴﺎﺣﺖ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺗﺎﺑﻊ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺧﺎﺹ ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻛﻤﻴﺖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻋﻠﻢ ﺁﻣﺎﺭ ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺎﺑﻊ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﹰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ x− x ‬‬
‫= ) ‪f( x‬‬ ‫( ‪exp[−‬‬ ‫])‬ ‫)‪( ٦-٢‬‬
‫‪nσ x‬‬ ‫‪ σx‬‬
‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺯﻳﺮ ﺳﻄﺢ ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫∞‬
‫∫‬
‫∞‪−‬‬
‫‪f( x) d x =۱‬‬
‫ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻣﺠﺬﻭﺭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ‪:‬‬

‫∞‪+‬‬
‫‪x = ∫ x f ( x)d x‬‬ ‫) ‪( ٧-٢‬‬
‫∞‪−‬‬

‫∞‪+‬‬
‫= ‪σ x٢‬‬ ‫∫‬
‫∞‪−‬‬
‫‪( x − x) ٢ f ( x)d x‬‬ ‫) ‪( ٨-٢‬‬

‫‪‬‬
‫‪Variance‬‬
‫‪‬‬
‫‪Standard deviation‬‬
‫‪‬‬
‫‪Coefficient of variation‬‬
‫‪‬‬
‫‪Characteristic value‬‬
‫‪‬‬
‫‪Probability density‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫)‪f(x‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٢‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﺷﻜﻞ‪ – ٢-٢‬ﺍﻟﻒ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٦٨/٢٧ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺩﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٩٥/٤٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﺔ ‪ ٣‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٠/١٣٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ‪ fc‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ‪ ، ٥-٢‬ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺁﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪:‬‬
‫‪fc = f − kσ x‬‬ ‫) ‪( ٩-٢‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬
‫‪ = f‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪ = x‬ﺧﻄﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫‪ = k‬ﺿﺮﻳﺒﻲ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ . fc‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫‪ k‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ١/٦٤‬ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪fc = f − ١.۶۴σ x‬‬ ‫) ‪( ١٠ – ٢‬‬


‫‪١‬‬
‫‪ -٣-٢ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﻻﺯﻡ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻏﻠﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ - ٢‬ﺗﺤﻮﻟﻲ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺁﻣﺎﺭﻱ ﻏﻠﻂ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ‬

‫ﺭ ﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻥ‬

‫ﻧﻴﺰ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻭﻝ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫ﻣﺠﺪﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻥ ‪ ٥٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﻞ ‪ ٧٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻗﺾ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Retest‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪ -٤-٢ r‬ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬


‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ‪ : ١‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻼﻑ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ – ٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻬﻤﻴﻪ ‪ : ٢‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻭ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺫﻫﻨﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪٣‬‬
‫‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻄﺢ ﻳﺎ ﺣﺠﻢ‬ ‫‪ – ٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺍﺗﺮ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻌﻴﻨﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ –٤‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ‪ : ٤‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻭ ﻳﺎ ﻃﻮﻝ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻪ ﻓﻮﺍﺻﻞ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﻜﺎﻥ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫‪٥‬‬
‫‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺌﻮﺭﻱ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫‪ –٥‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ‪ ١‬ﻭ ‪ ٢‬ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ‬

‫ﻫﺎﻱ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٥‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢ r‬ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬


‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪:‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٣‬‬


‫‪Judgment sampling‬‬ ‫‪Quota sampling‬‬ ‫‪Systematic sampling‬‬
‫‪٤‬‬ ‫‪٥‬‬
‫‪Lot sampling‬‬ ‫‪Random sampling‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫‪ -١-٥-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻱ ) ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ (‬


‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ﻳﺎ ﻫﺴﻴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ) ﺭﺍﺑﻄﻪ‬
‫‪ ( ٣-٢‬ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ) ﺭﺍﺑﻄﻪ ‪ ( ٤-٢‬ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻡ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٢‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ١-٢‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬


‫ﻧﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﺑﺪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ‬

‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪(N/mm٢‬‬


‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ از ‪2/8‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٥‬‬ ‫‪ ٤/٢‬ﺗﺎ ‪٥‬‬ ‫‪ ٣/٦‬ﺗﺎ ‪٤/٢‬‬ ‫‪ ٢/٨‬ﺗﺎ ‪٣/٦‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٢/٥‬‬ ‫‪ ٢/ ١‬ﺗﺎ ‪٢/٥‬‬ ‫‪ ١/٨‬ﺗﺎ‪٢/١‬‬ ‫‪ ١/٤‬ﺗﺎ ‪١/٨‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪١/٤‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬

‫ﺿﺮﺍﻳﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﺍﺯ ‪٦‬‬ ‫‪ ٥‬ﺗﺎ ‪٦‬‬ ‫‪٤‬ﺗﺎ ‪٥‬‬ ‫‪ ٣‬ﺗﺎ ‪٤‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﺍﺯ ‪٣‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٥‬‬ ‫‪٤‬ﺗﺎ‪٥‬‬ ‫‪٣‬ﺗﺎ‪٤‬‬ ‫‪٢‬ﺗﺎ‪٣‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪٢‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬

‫‪ -٢-٥-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬


‫ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ‪ ،‬ﺭﺳﻢ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٢‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﻭﻱ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻓﻘﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ‬
‫ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻚ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪﺍﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺗﻚ ﺗﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂﮔﻴﺮﻱ ﻧﻴﺰ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬
‫ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺷﻜﻞ ‪ ، ٢-٢‬ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﺓ ‪ ٢‬ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺎﻗﺒﻞ ﺁﻥ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻬﻢ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٣‬ﻧﻘﻄﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﻧﻘﻄﺔ ‪ ١٦‬ﺩﺭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻘﺎﻁ ‪ ١٥ ، ١٦‬ﻭ ‪ ١٤‬ﺍﺯ‬
‫ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻭ ﻧﻘﻄﺔ ‪ ١٧‬ﺩﺭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻘﺎﻁ ‪ ١٦ ، ١٧‬ﻭ ‪ ١٥‬ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬
‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳﻢ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﻃﺒﻖ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﺔ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪,‬ﺁﺑﺎ ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻲ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﯿﻢ آﻣﺎري در ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﯿﻔﯿﺖ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺗﻚﺗﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬
‫ﺭﺳﻢ ﺧﻂ ﺍﻓﻘﻲ ﻛﻪ ﻣﺒﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻚ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻁ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪ ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺗﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ‪ ١/٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺗﻚ ﺗﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬
‫ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺳﻢ ﺧﻂ ﺍﻓﻘﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ‪ ١/٥‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٢‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺘﺤﺮﻙ‬


‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺳﻮﻡ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‬

‫‪ -1-3 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫∗‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫‪ -2-3 r‬ﮐﺎﻧﯿﻬﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫‪٣‬‬
‫ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻫﻚ ‪ ، ( CaO ) ١‬ﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ، ( SiO٢ ) ٢‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ‬
‫)‪ ( Al٢O٣‬ﻭ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪ . ( Fe٢O٣ ) ٤‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٣‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬
‫ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﺟﺰﺀ ﺍﺻﻠﻲ ﺁﻫﻚ ﺍﺳﺖ ) ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٦٠‬ﺗﺎ ‪ ( % ٦٥‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺁﻫﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ 1-3‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎم ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬

‫ﺁﻫﻚ ‪CaO‬‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﺲ ‪Si O ٢‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ‪Al٢O٣‬‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪Fe٢O٣‬‬
‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺭﺱ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬
‫ﺳﻨﮓ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﺍﺭﺗﺰﻳﺖ‬ ‫ﺷﻴﻞ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭ ﻛﻮﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ‬
‫ﻣﺎﺭﻝ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﻟﺠﻦ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺭﺓ ﭘﻴﺮﻳﺖ‬
‫ﻣﺮﻣﺮ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﻓﻮﻟﺮ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺭﺱ‬ ‫ﺗﺮﭖ ﺭﺍﻙ‬ ‫ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ‬
‫ﺻﺪﻑ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬
‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛﺎﺋﻮﻟﻴﻦ‬
‫ﻛﻠﺴﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﻭﻟﻴﺖ‬
‫ﮔﺮﺍﻧﻮﺩﻳﻮﺭﻳﺖ‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬


‫‪Lime‬‬ ‫‪Silica‬‬ ‫‪Alumina‬‬ ‫‪Iron oxide‬‬
‫* اﺧﺘﺮاع ﺳﯿﻤﺎن را ﺑﻪ ﯾﮏ ﺑﻨﺎي اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺟﻮزف آﺳﭙﺮﯾﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 1824‬ﻣﺤﺼﻮل ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﺎﻧﯿﺪ ‪ .‬ﺻﻔﺖ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫اﻏﻠﺐ ﺑﻌﺪ از ﺳﯿﻤﺎن ذﮐﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬ﻧﺎم ﺟﺰﯾﺮه اي اﺳﺖ ﮐﻪ در آن ﺳﯿﻤﺎن ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺑﺎ رﻧﮕﯽ ﻣﺸﺎﺑﮥ ﺳﯿﻤﺎن ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ اي وﺟﻮد داﺷﺖ و ﻗﺒﻞ از ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﻪ ﮐﻤﮏ آن ﻣﻼﺗﻬﺎي آﺑﯽ ﻣﯽ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -3-3 r‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﻡ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ١٥٠٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﻮﺵ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻳﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ‬
‫ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﭻ ) ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﻴﺮﺵ ﺁﻥ ( ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﭘﻮﺩﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -4-3 r‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﻱ‬ ‫ﻧﺎﻡ‬


‫‪٣CaO . siO٢‬‬ ‫‪C٣S‬‬ ‫ﺗﺮﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫‪٢CaO . SiO٢‬‬ ‫‪C٢ S‬‬ ‫ﺩﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫‪٣CaO . Al٢O٣‬‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫ﺗﺮﻱ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﻴﺴﻢ‬
‫‪٤CaO.Al٢O٣.Fe٢O٣‬‬ ‫‪C٤AF‬‬ ‫ﺗﺘﺮﺍ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻮ ﻓﺮﻳﺖ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﻈﻴﺮ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﻱ ﮔﻴﺮﺵ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎ ﺁﺏ ﮔﻴﺮﺵ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬

‫ﻭ ﮔﻴﺮﺵ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮊﻝ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻲﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮊﻝ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ‪،‬‬

‫ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ‪ ٢‬ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ‬

‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭﻟﻲ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﻫﻬﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ‪C٣S‬‬

‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬


‫‪٢C٣S + ٦H٢O‬‬ ‫‪٣CaO.٢SiO٢,٣H٢O +٣Ca (OH)٢‬‬

‫‪‬‬
‫‪Clinker‬‬
‫‪‬‬
‫‪Hydration‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﺮﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ ‪ ٣CaO . ٢SiO٢ . ٣H٢O‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ‬
‫ﺁﺏ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ C٣S‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ‪ C٢S .‬ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﺔ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ C٣A .‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﻛﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ‪ C٤AF .‬ﺑﻪ ﻛﻨﺪﻱ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺧﻮﺍﺹ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﭘﺨﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻮﺭﻩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺪﺍﺯ ﺁﻭﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ) ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ( ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﺎﺯﻱ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ‪ C٣A‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ C٣S‬ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺩﺭ ‪ ٣‬ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﻼﺡ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺧﺎﻛﻲ ‪ ،‬ﺍﻣﻼﺡ ﻓﻮﻕ ﺑﺎ ‪ C٣A‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ‬
‫ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﻥ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٢-٣‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ - 5-3r‬اﻧﻮاع ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﭘﻨﺞ ﻧﻮﻉ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ١‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٢‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٣‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻭﺩ ﺳﺨﺖ ﺷﻮﻧﺪﻩ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٤‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻳﺮ ﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﺍﻳﻲ ﻛﻢ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ – ٥‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ‪ - ٣A ،٢A ، ١A‬ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﻭ ‪ ٢‬ﻭ ‪ ٣‬ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ )‪ – ( ١S‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺑﺎﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ) ‪ - (١P, P‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻨﺎﻳﻲ – ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻫﻚ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﻼﺕ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭼﺎﻩ ﻧﻔﺖ – ﺍﺯ ﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﻫﻬﺎﻱ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺒﺴﺎﻃﻲ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪1‬‬


‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪2‬‬


‫‪ ١٥٠‬ﺩﺭ ﺁﺏ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪ppm‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ) ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﻳﺎ ‪ ٠/١‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺎﻙ ( ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ C٣A‬ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﻤﻠﻪ‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻛﻠﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٣‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫‪C٤AF‬‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫‪C٢S‬‬ ‫‪C٣S‬‬

‫ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ )ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ (‬

‫ﻛﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﺯﻭﺩﺭﺱ‬

‫ﻛﻢ‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ – ﻧﻬﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٣‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬


‫ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪C٤AF‬‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫‪C٢S‬‬ ‫‪C٣S‬‬
‫‪٨‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫‪٢٤‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬ ‫‪١‬‬
‫‪١٣‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٣٣‬‬ ‫‪٤٢‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫‪٢‬‬
‫‪٨‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫‪١٣‬‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ‬ ‫‪٣‬‬
‫‪١٢‬‬ ‫*‪٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢٦‬‬ ‫ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﺍﻳﻲ ﻛﻢ‬ ‫‪٤‬‬
‫‪٩‬‬ ‫**‪٤‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫‪٥‬‬
‫* ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ،٢‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ C٣A‬ﺑﻪ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫** ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ، ٥‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ C٣A‬ﺑﻪ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ) ٣‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ (‬


‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٣‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﮔﺮﺍﻧﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٣‬ﻭ ‪ ١‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ، ٣‬ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪C٣S‬‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ) ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ( ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ) ﺟﺪﻭﻝ ‪ . ( ٣-٣ ، ٢-٣‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٣‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪٤‬‬


‫ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٤‬ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﺍﻳﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ) ﻣﺜﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻳﻬﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺪﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻧﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ( ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪ C٣S‬ﻭ ‪ C٣A‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺍﺹ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ) ٥‬ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ (‬


‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠٠٠ppm‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺎﻙ ﺣﺎﻭﻱ ‪ ٠/٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪C٣S‬ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ ) ١/٣‬ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ( ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ‪ ٣ A , ٢ A , ١ A‬ﻣﺸﺎﺑﺔ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﻭ ‪ ٢‬ﻭ ‪ ٣‬ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﺩﻭﺍﻡ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ - 6-3 r‬ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٣‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٣‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﺮ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺣﺪ‬
‫ﻧﺼﺎﺏ ﻻﺯﻡ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﺮ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻱ ﺍﺩﻋﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺑﻠﻮﻍ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٣‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻋﻤﺮ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻋﻤﺮ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ ٣‬ﻣﺎﻩ‬ ‫‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ٧‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ٣‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ١‬ﺭﻭﺯ‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪١‬‬


‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫‪٨٥‬‬ ‫‪٨٠‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٢‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١١٠‬‬ ‫‪١٢٠‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٣‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٤‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٨٥‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ‪٥‬‬

‫‪ - 7-3r‬دﺳﺘﻮرات آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮔﺰﻧﺪ ﺑﺎر‬
‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٣‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ ﺗﺎﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺎﻗﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ ( ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ‪ ٤‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺭﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺍﻱ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺏ ( ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻈﻴﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ ( ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﺔ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻈﻴﺮ ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬

‫ﻫﻴﺪﺍﺭﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺕ ( ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻀﺎﺀ ﻭ‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬

‫ﻧﺎﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫‪Blended cement‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٣‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺘﻨﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪ so٤‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪ so٤‬ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ‪fc‬‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ) ﺩﺭ ﺁﺏ ‪ppm‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ‬

‫)‪(MPa‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ (‬

‫ــــ‬ ‫ــــ‬ ‫ــــ‬ ‫‪٠<SO٤ <١٥٠‬‬ ‫‪٠<SO٤<٠,١‬‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ‬

‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪٠/٥‬‬ ‫‪ ، ٢‬ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ‬ ‫‪١٥٠<SO٤<١٥٠٠‬‬ ‫‪٠,١<SO٤<٠,٢‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٣٥٠‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪٥ ١٥٠٠<SO٤<١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٠٢<SO٤<٢‬‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪٣٥٠‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪ + ٥‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ‬ ‫‪SO٤>١٠٠٠٠‬‬ ‫‪SO٤ > ٢‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪ - ٨-٣ r‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬


‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪﺑﺎﻳﺪﺑﺎ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٦-٣‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٣‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ - 9-3 r‬وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﻧﺮﻣﻲ ‪ - ١‬ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﭼﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ – ٢‬ﮔﻴﺮﺵ – ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬
‫‪ – ٣‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ – ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﺳﺔ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻭﺍ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ ٦‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺐ ‪٥٠ × ٥٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ – ٤‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ – ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﻳﻜﺎﺕ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻣﻼﺕ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ – ٥‬ﺩﺍﻧﺴﻴﺘﺔ ﻧﺴﺒﻲ ) ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ( – ﺩﺍﻧﺴﻴﺘﻪ ﻧﺴﺒﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣/١٥‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٣‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪Fineness‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٦-٣‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬

‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬


‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪١‬‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٠/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺳﻠﻴﺴﻴﻢ ‪ ) SiO٢‬ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫‪١‬‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٦/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ‪ ) Al٢O٣‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫‪٢‬‬

‫ــ‬ ‫‪٦/٥‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٦/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪ ) Fe٢O٣‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٣‬‬

‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ‪ ) MgO‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٤‬‬

‫‪٢/٣٠‬‬ ‫‪٢/٣٠‬‬ ‫‪٣/٥‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺮﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﮔﻮﮔﺮﺩ ‪ ) S O ٣‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٥‬‬
‫ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪١٦٩٢‬‬

‫‪C٣A<٨‬‬
‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٤/٥٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٣/٥٠‬‬
‫‪C٣A>٨‬‬

‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٢/٥٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫‪٣/٠٠‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺴﺮ ﻭﺯﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﺮﺥ ﺷﺪﻥ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫‪٦‬‬

‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٧٥/٠‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﺎﻣﺤﻠﻮﻝ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٧‬‬

‫ــ‬ ‫‪٣٥/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ‪) C٣S‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٨‬‬

‫ــ‬ ‫‪٤٠/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻭ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ‪ )C٢S‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪٩‬‬

‫‪٥/٠٠‬‬ ‫‪٧/٠٠‬‬ ‫‪١٥/٠٠‬‬ ‫‪٨/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ‪)C٣A‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪٢‬‬
‫‪٢٥‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﭼﻬﺎﺭ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻮﻓﺮﻳﺖ ﻭ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪١١‬‬

‫ﺳﻪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ )‪ (٢C٣A+C٤AF‬ﻭ ﻳﺎ ﭼﻬﺎﺭ‬

‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻓﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻮﻓﺮﻳﺖ ﻭ ﺩﻭ‬

‫)‪ ) (C٤AF+C٢F‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫‪1‬ﻣﺤﺪودﯾﺘﻬﺎي ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ﯾﮏ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺳﻪ رده ﻣﻘﺎوﻣﺖ ‪ 1-525 ، 1-425 ، 1-325‬اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٣‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬

‫ﺭﻭﺵﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎ‬ ‫ﺭﺩﻳ‬


‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﻣﻠﻲ‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻑ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫‪١٦٩٢‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٨/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ١-١‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻪ‬ ‫‪١‬‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﺩﺭﺻﺪ)ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ‬
‫‪١٦٩٢‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٥/٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ٢-١‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬
‫‪١٦٩٢‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٥٨‬‬ ‫ــ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ )‪ (C٣A+C٣S‬ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ‬ ‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬
‫‪١٦٩٥‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫ﻗﻠﻴﺎﺋﻲ ﻫﺎ ) ‪ ( Na٢O + ٠/٦٥^K٢O‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫‪٣‬‬
‫ﻗﻠﻴﺎﺋﻲ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫‪ ‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﯾﻦ ﻣﺤﺪودﯾﺖ در وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻧﻮع ‪ 2‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﻮد ‪ ،‬ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺗﺎب ﻓﺸﺎري ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ 3‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺿﺮﯾﺐ ‪ 0/8‬درﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ‪.‬‬

‫‪ -10-3 r‬آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٣‬ﻟﻴﺴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎﺭﺓ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -١١-٣ r‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬


‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -١-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻮ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٤٠‬ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ) ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ( ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻮ ‪٥‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٣‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ) ﭖ(‬

‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎ‬ ‫ﺭﺩﻳ‬


‫ﻑ‬
‫‪٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١-٥٢٥‬‬ ‫‪١-٤٢٥‬‬ ‫‪١-٣٢٥‬‬

‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫‪٢٨٠٠‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﺨﺼﻮﺹ ‪ ١‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﮔﺮﻡ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫‪1‬‬

‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫‪٠/٨‬‬ ‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺗﻮﻛﻼﻭ ﺩﺭﺻﺪ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫‪2‬‬

‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪١-٣‬ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵﺑﺎﺳﻮﺯﻥ ﻭﻳﻜﺎﺕ‬ ‫‪3‬‬
‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪ ٢-٣‬ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪١٢٥‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ١-٤‬ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪ ٢-٤‬ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬

‫‪٨٥‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٤٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪١٢٠‬‬ ‫‪ ٣-٤‬ﺳﻪ ﺭﻭﺯﻩ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫ﺗﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ‬
‫‪4‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٥٠‬‬ ‫‪٧٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪ ٤-٤‬ﻫﻔﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬

‫‪٢٧٠‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٣١٥‬‬ ‫‪٥٢٥‬‬ ‫‪٤٢٥‬‬ ‫‪٣٢٥‬‬ ‫‪ ٥-٤‬ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻗﻞ (‬

‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪٦٢٥‬‬ ‫‪٥٢٥‬‬ ‫) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬

‫ــ‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫ــ‬ ‫‪٧٠٣‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ١-٥‬ﻫﻔﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺕﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻛﺎﻟﺮﻱ‬
‫‪5‬‬
‫ــ‬ ‫‪٧٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪ ٢-٥‬ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯﻩ ) ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ(‬ ‫ﺑﺮ ﮔﺮﻡ‬

‫‪٠/٠٤٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪ ٤‬ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺭﻭﺯ )ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ( ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫‪6‬‬

‫‪1‬ﺳﻄﺢ ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻠﯿﻦ )‪ (Btaine‬اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬


‫‪ ‬ﺗﺎب ﻓﺸﺎري ﭘﺎﯾﺪار ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ ﺣﺪاﻗﻞ ﭼﻬﺎر ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬اﯾﻦ آزﻣﻮن اﺧﺘﯿﺎري ﺑﻮده در ﺻﻮرت درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺮﯾﺪار ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﮕﺮدد ‪.‬‬
‫‪ ‬در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ اﯾﻦ ﻣﺤﺪودﯾﺖ ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدد ‪ ،‬ﻣﺤﺪودﯾﺘﻬﺎي ردﯾﻔﻬﺎي ‪ 10‬و ‪ 11‬ﺟﺪول ‪ 1‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪ 5‬اﻟﺰاﻣﯽ‬
‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٣‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺷﻤﺎره ه ﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪ASTM‬‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪CAN3- A5‬‬ ‫‪389‬‬ ‫‪BS12‬‬ ‫‪M85‬‬ ‫‪C150‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪101‬‬

‫‪BS1370‬‬ ‫‪Portland Cement‬‬

‫‪BS4027‬‬

‫‪3517‬‬ ‫‪BS146‬‬ ‫‪M240‬‬ ‫‪C595‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ روﺑﺎرهاي‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪102‬‬

‫‪BS4246‬‬ ‫‪Furnace Slag –Portland Blast‬‬

‫‪Cement‬‬

‫‪A362-M1977‬‬ ‫‪3432‬‬ ‫‪BS146‬‬ ‫‪M240‬‬ ‫‪C595‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﻫﺎي ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ آﻣﯿﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪103‬‬

‫‪BS4246‬‬ ‫ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬
‫‪Blended Portland Pozzolan Cement‬‬

‫‪C845‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪه‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪104‬‬

‫‪Expansive Cement‬‬

‫‪1694‬‬ ‫‪C563‬‬ ‫ﻣﻘﺪارﺑﻬﯿﻨﻪ‪ SO3‬درﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪105‬‬

‫‪Optimum so3 in Portland Cement‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪C183‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي از ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪106‬‬

‫‪Part1‬‬ ‫‪Sampling Cement‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪1692‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪T105‬‬ ‫‪C114‬‬ ‫ﺗﺠﺰﯾﻪ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪107‬‬

‫‪1693‬‬ ‫‪Part 2‬‬ ‫‪Chemical Analysis of Cement‬‬

‫‪1694‬‬

‫‪1695‬‬

‫‪BS4550‬‬ ‫‪T133‬‬ ‫‪C188‬‬ ‫ﺟﺮم ﻣﺨﺼﻮص ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻔﻮذ ﻫﻮا‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪108‬‬

‫‪Part 3‬‬ ‫‪Density of Cement by Air‬‬

‫‪permeability‬‬

‫‪390‬‬ ‫‪Bs4550‬‬ ‫‪T153‬‬ ‫‪C204‬‬ ‫ﻧﺮﻣﯽ ﺳﯿﻤﺎن ) ﻧﻔﻮذﻫﻮا ( ) ﺑﻠﯿﻦ (‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪109‬‬
‫‪Fineness of Cement (Air‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫)‪Permeability‬‬
‫) ‪(Blaine‬‬

‫‪T98‬‬ ‫‪C115‬‬ ‫ﻧﺮﻣﯽ ﺳﯿﻤﺎن ) ﮐﺪري ﺳﻨﺞ واﮔﻨﺮ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪110‬‬

‫‪Fineness of Cement (Wagner‬‬

‫‪Turbidimeter‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٣‬ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ‬

‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫‪.12‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬

‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪CAN3- A5‬‬ ‫‪T162‬‬ ‫‪C350‬‬ ‫اﺧﺘﻼط ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺧﻤﯿﺮﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪111‬‬

‫‪Mechanical Mixing of Cement‬‬

‫‪Pastes and Mortars‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪T152‬‬ ‫‪C230‬‬ ‫ﻣﯿﺰ ﺟﺎري ﺷﺪن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪112‬‬

‫‪Flow Table‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪392‬‬ ‫‪T131‬‬ ‫‪C191‬‬ ‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺳﻮزن وﯾﮑﺎت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪113‬‬

‫‪Time of Setting of Cement by‬‬

‫‪Vicat Needle‬‬

‫‪T154‬‬ ‫‪C266‬‬ ‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺳﻮزن ﮔﯿﻠﻤﻮر‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪114‬‬

‫‪Time of Setting of Cement by‬‬

‫‪Cillmore Needle‬‬

‫‪BS4551‬‬ ‫‪T137‬‬ ‫‪C185‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻫﻮاي ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪115‬‬

‫‪Part 1‬‬ ‫‪Air Content of Mortar‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪T129‬‬ ‫‪C187‬‬ ‫رواﻧﯽ و زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪116‬‬

‫‪Part 3‬‬ ‫‪Cement Consistency andSetting‬‬

‫‪Time‬‬

‫‪T132‬‬ ‫‪C190‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺸﺸﯽ ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪117‬‬

‫‪Tensile strength of Mortars‬‬

‫‪393‬‬ ‫‪C348‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻤﺸﯽ ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪118‬‬

‫‪Flexural strength of Mortars‬‬

‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪Bs4550‬‬ ‫‪T106‬‬ ‫‪C109‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري ﻣﻼت ) آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﮑﻌﺒﯽ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪119‬‬

‫‪Part 3‬‬ ‫‪Compressive Strength of Mortars‬‬

‫) ‪( Cube Test‬‬

‫‪393‬‬ ‫‪R679‬‬ ‫‪C349‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﺸﺎري ﻣﻼت )آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻨﺸﻮري(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪120‬‬

‫‪Compressive Strength of Mortars‬‬

‫) ‪( Prism Test‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪول ‪ 9-3‬دﻧﺒﺎﻟﻪ‬
‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫‪.13‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪C243‬‬ ‫آب اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺧﻤﯿﺮﻫﺎي ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪121‬‬
‫‪Bleeding of Cement Pastes and‬‬
‫‪Mortars‬‬
‫‪394‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪C186‬‬ ‫ﺣﺮارت آﺑﮕﯿﺮي ﺳﯿﻤﺎن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪122‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫‪Heat of Hydration of Cement‬‬
‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪391‬‬ ‫‪BS4550‬‬ ‫‪T107‬‬ ‫‪C151‬‬ ‫اﻧﺒﺴﺎط ﺳﯿﻤﺎن در اﺗﻮ ﮐﻼو ) آزﻣﺎﯾﺶ ﺳﻼﻣﺖ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪123‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫‪Autoclave Expansion of Cement‬‬
‫) ‪(soundness Test‬‬
‫‪CAN3-A5‬‬ ‫‪C157‬‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻃﻮل ﻣﻼت و ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪124‬‬
‫‪Length Change of Hardened Mortar‬‬
‫‪and Conerete‬‬
‫‪C452‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﻧﺒﺴﺎط ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﯽ ﻣﻼﺗﻬﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪125‬‬
‫‪Potential Sulfate Expansion of‬‬
‫‪Mortar‬‬
‫‪C806‬‬ ‫اﻧﺒﺴﺎط ﻣﻘﯿﺪ ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪه‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪126‬‬
‫‪Restrained Expansion of Expansive‬‬
‫‪Cement‬‬
‫‪C596‬‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﯽ ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﻣﻼت‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪127‬‬
‫‪Drying shrinkage of Mortar‬‬
‫‪Bs4248‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﺳﻮﭘﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎت‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪128‬‬
‫‪Super Sulphated Cement‬‬
‫‪EN197-1‬‬ ‫‪4220‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن آﻣﯿﺨﺘﻪ آﻫﮑﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪129‬‬
‫‪Portland Limestone Cement‬‬
‫‪3516‬‬ ‫‪C91‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن ﺑﻨﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪130‬‬
‫‪Masonry Cement‬‬
‫‪ACI 547R‬‬ ‫‪C270‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻼت ﺑﻨﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت ‪131‬‬
‫‪Specification for Mortar for unit‬‬
‫‪Masonry‬‬
‫‪C359‬‬ ‫ﺳﺨﺘﯽ اوﻟﯿﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ) روش ﻣﻼت (‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪132‬‬
‫‪Test Method for Early Stiffening of‬‬
‫)‪Portland Cement ( Mortar Method‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -٢-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻱ ﻫﺮ ﻳﻜﺼﺪ ﺗﻦ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻴﻠﻮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ ٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻓﻠﻪ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻖ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﻣﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٤-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻱ ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺗﻦ ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﻚ ﻛﻴﺴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-١١-٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﻧﺸﺪﻩ ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٦-١١-٣‬ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺤﻮﻳـﻞ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺤﻜﻢ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻻﻙ ﻭ ﻣﻬـﺮ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -١٢-٣ r‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ -١-١٢-٣‬ﻣﻌﺮﻓﻲ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻇﺮﻭﻑ ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻨﻔﺬ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺕ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﻛﺎﻏﺬﻱ‬

‫∗‬
‫اﯾﻦ ﺑﻨﺪ از اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺣﻔﺎﻇﺖ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﺳﯿﻤﺎن در ﮐﺎرﮔﺎه اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﻟﺬﺍ ﺑﺬﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﺪﻡ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺘﻬﺎﻱ ﭘﺎﺭﻩ ﻭ ﺧﻴﺲ ﺟﺎﻳﺰ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﻠﻮﺧﻪ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﮔﻴﺮﺵ ﺟﺰﺋﻲ ﻳﺎ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻋﻤﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﺧﺮﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ‬
‫ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻏﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﺩﻭﺍﻣﺘﺮﻳﻦ ﻭﭘﺮﺑﻬﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﻗﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻮﺷﺸﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -٢-١٢-٣‬ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫‪ -١-٢-١٢-٣‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺎﺯ – ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻛﻢ ﺩﺭﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻭﺳﻴﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻲﺳﺎﺯﻱ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺒﺎﺭﺍﹰ ﺩﺭﻓﻀﺎﻱ ﺑﺎﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻔﻲ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪١٠‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺩﻩ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺨﺘﻪ ﻳﺎ ﺁﺟﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﻒ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﻛﻒ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻭﺭﻗﻪ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺁﻣﺪﻥ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﻣﻔﻴﺪ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﻛﺶ ﺑﺮﺯﻧﺘﻲ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﺒﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲ ﻳﺎ ﻫﻢ ﭘﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺷﻴﺐ ﺩﺍﺭ ﺭﻭﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺐ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺁﺏ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻤﻊ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺁﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺿﺮﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻔﻌﺶ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-١٢-٣‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺴﺘﻪ‬


‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭﺁﺏ ﻧﻔﻮﺫ‬
‫ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﻒ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺑﻲ ﻋﻴﺒﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﻔﻬﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪﻛﻤﻚ ﻳﻚ ﻭﺭﻗﻪ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪ ‪.‬‬
‫ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﺩﻳﻒ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻬﻢ ﭼﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﻫﺸﺖ ﺗﺎ ﺩﻩ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻘﺴﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺩﻳﻒ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺯﻥ ﺭﺩﻳﻔﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺫﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺍﺯ‬
‫ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻫﻢ ﻭ‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻣﻔﻴﺪﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-١٢-٣‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻓﻠﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ‬


‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺳﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺠﻢ ﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ‪ ،‬ﺳﻔﺎﺭﺷﺎﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬


‫‪ – ١‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻓﻠﻪ ﺍﺭﺯﺍﻧﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﺭ ﻳﺎ ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺟﻬﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺑﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﯿﻤﺎن و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ – ٢‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺪﻥ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ – ٣‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻧﻔﻮﺩ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﻓﺴﺎﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫‪ – ٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ‪ ٥٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ – ٥‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﻱ ﺗﻤﻴﺰﺗﺮﻱ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ‪ .‬ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﮕﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ‪ ،‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ ‪.‬‬
‫ج – دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺎه – ﺷﺮاﯾﻂ راه و ﺗﺮاﻓﯿﮏ ‪:‬‬
‫ﺑﻨﺪرت ﺳﯿﻠﻮﻫﺎﯾﯽ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﺑﻮدن ﺧﻮد راﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪ ‪ .‬از اﯾﻨﺮو ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺘﯽ از ارﺗﻔﺎع ﺳﻨﺞ ) ﺳﯿﻠﻮﺳﻨﺞ (‬
‫ﮐﻪ ﺟﻬﺖ اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر وﺟﻮد دارﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد ‪.‬‬

‫از آﻧﺠﺎ ﮐﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﺳﯿﻤﺎن از ﻣﺨﺰن ﮐﺎﻣﯿﻮن ﺑﻪ ﺳﯿﻠﻮ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺻﻮرت ﻣﯿﮕﯿﺮد ‪ ،‬ﻟﺬا ‪ 20‬ﺗﺎ‬
‫‪25‬درﺻﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي ﺳﯿﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﺎزﮔﯽ ﺑﺎ ﻫﻮا در ﺳﯿﻠﻮ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻤﻮد ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻗﺖ ﻭﺯﻥ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻓﺼـﻞ ﭼﻬﺎرم‬

‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‬

‫‪-1-4 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫‪١‬‬
‫ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫‪٧‬‬
‫ﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ‪،‬‬ ‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ‪ ،٢‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ ٣‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ٤‬ﭘﺸﺘﻪ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ، ٥‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺯﻫﻜﺶ ‪ ، ٦‬ﺑﺎﻻﺳﺖ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﺎﺑﻴﻮﻥ ‪ ٨‬ﺭﻳﭗ ﺭﭖ ‪ ٩‬ﻭ ﻧﻈﺎﻳﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺂً ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٤ r‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻬﻴﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ – ٢‬ﺳﻨﮓ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬
‫‪ – ٣‬ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬
‫‪ – ٤‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ‬

‫‪ -١-٢-٤‬ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬


‫ﺍﻛﺜﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ،‬ﻳﺨﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﺑﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺁﺑﺮﻓﺘﻬﺎﻱ ﻛﻒ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻠﻮﺹ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﺔ ﺭﺳﻲ ﻭ ﻻﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻟﻚ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪Cement concrete‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Asphalt concrete‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Base and sub base‬‬
‫‪‬‬
‫‪Over size‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Back fill‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Drainage material‬‬
‫‪‬‬
‫‪Railroad Ballast‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Gabion material‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Riprap‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻟﻚﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﺷﻦ ) ﺑﺎﺩﺍﻣﻲ ﻭ ﻧﺨﻮﺩﻱ ( ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ﻭ ﻻﻱ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺷﻦ ﻭ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﻧﻬﺸﺘﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ – ١‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻴﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫‪ – ٢‬ﺑﺎﺭﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺁﻧﻬﺎﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ -٣‬ﺍﻟﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ -٤‬ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺩﭘﻮﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫‪ -٥‬ﺣﻤﻞ ﺟﻬﺖ ﺩﭘﻮﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺮﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺍﻟﻚ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺘﻪ‪ ١‬ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﺑﻪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺯﺑﺮﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻄﺢ ﺯﺑﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﺓ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺜﻞ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ ‪ ، ٢‬ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻨﮓ ‪ ، ٣‬ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ‬
‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٤‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ‬


‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﺸﺎﺀ ﺳﻨﮓ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻨﺸﺄﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﻳﻦ ‪ ، ٥‬ﺭﺳﻮﺑﻲ ‪ ، ٦‬ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ‪ ٧‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭﻭﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ‬
‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻣﺜﻞ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﺁﺭﺍﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ‬
‫ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺯﺍﻟﺖ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ‬
‫ﻻﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻮﺏ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺸﺎﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪:‬‬

‫‪‬‬
‫‪Crushed aggregate‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Limestone‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Sadstone‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Granite‬‬
‫‪‬‬
‫‪Igneuos‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Sedimentary‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Metamorphic‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮓ‬


‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻭ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ‬
‫ﺭﺱ‬ ‫ﺷﻴﻞ‬
‫ﻛﻮﺍﺭﺗﺰ‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﮔﭻ‬
‫ﺷﻦ‬ ‫ﮔﻨﻜﻠﻮﻣﺮﺍ‬
‫ﻣﺎﺳﺔ ﺭﻳﺰ‬ ‫ﭼﺮﺕ‬

‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻭ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻨﺸﺎﺀ ﺍﺻﻠﻲ ﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺫﻳﻞ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﻣﻨﺸﺎﺀ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮓ‬


‫ﺷﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳﻠﻴﺖ‬
‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ‬ ‫ﻣﺮﻣﺮ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻛﻮﺍﺭﺗﺰﻳﺖ‬
‫ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ‬ ‫ﮔﻨﺎﻳﺲ‬

‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻭ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺨﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻚ ﻭ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺷﻴﻞ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﺳﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻗﻮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺪﻫﺪ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺕ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻫﻮﺍ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲﻫﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺟﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬


‫‪ – ٣‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ‪– ٤‬‬ ‫‪ – ٢‬ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺧﺮﺝ ﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫‪ – ١‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓ‬
‫‪ – ٥‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫‪ -٣-٢-٤‬ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬


‫ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ‪ ١‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺫﻭﺏ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‬
‫‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﺳﺒﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻛﻮﺭﺓ ﺫﻭﺏ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻛﻮﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻣﺬﺍﺏ ﻛﻮﺭﺓ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻫﻮﺍ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺩﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻣﺜﻞ ﺭﻣﻮﻛﻮﻟﻴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﭘﺮﻟﻴﺖ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻬﺎﻱ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺒﻚ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮓ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺍﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٤‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ‬


‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﻦ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺷﺪ‬
‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٤ r‬ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ‬
‫‪ -١-٣-٤‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻡ‬
‫ﺧﺎﺻﻲ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﺩ ‪.‬‬
‫‪ -١‬ﺳﻨﮓ ﺩﺍﻧﺔ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ ( ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺁﻥ ﺑﻴﻦ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٤‬ﻭ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ )‬
‫ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٢٠٠‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺳﻨﮓ ﺩﺍﻧﺔ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺷﻦ ( ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﺓ ‪ ( ٤‬ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪Slag‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -٣‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ : ١‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﻳﺰ ﺗﺎ ﺩﺭﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ) ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ‪ ٠‬ﺗﺎ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺷﻜﺴﺘﻪ ) ﺷﻦ ﻳﺎ ﻣﺎﺳﺔ ﺷﻜﺴﺘﻪ (‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻗﻠﻮﻩ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﻭ ﭘﻮﺩﺭﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪.‬‬ ‫‪ -٥‬ﺯﻳﺮ ﺍﻟﻚ‬
‫‪ -٦‬ﻣﺎﺳﻪ ﺷﺴﺘﻪ ‪ : ٣‬ﻣﺎﺳﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻮﺭ ﺷﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﻭ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺪﺍ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﻻﻱ ‪ ،‬ﺭﺱ ﻭ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ‪ (٢٠٠‬ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫‪ -٧‬ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﻣﻀﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٤‬ﺍﻟﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻟﻜﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٤‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﻟﻚ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٤‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻜﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ ٩٠‬ﺩﺻﺪ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻳﻚ ﻧﻤﺮﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ‪ ٣/٤‬ﺍﻳﻨﭻ ) ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ( ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺮﻩ‪ ٢٥‬ﻋﺒﻮﺭ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ ( ‪ ٤/٧٥ ،‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٤‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ‪٩٠‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺭ ﺍﻟﻚ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪Pitrun‬‬
‫‪‬‬
‫‪Screenings‬‬
‫‪‬‬
‫‪Concrete Sand‬‬
‫‪‬‬
‫‪Fines‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٤‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﻟﻜﻬﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﻟﻚ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺘﺮﻳﻚ‬


‫‪٣-in‬‬ ‫‪٧٥mm‬‬

‫‪٢ ½ - in‬‬ ‫‪٦٣ mm‬‬

‫‪٢-in‬‬ ‫‪٥٠ mm‬‬

‫‪١ ١/٢-in‬‬ ‫‪٣٧/٥ mm‬‬

‫‪١-in‬‬ ‫‪٢٥/٠ mm‬‬

‫‪٣/٤-in‬‬ ‫‪١٩/٠ mm‬‬

‫‪١/٢-in‬‬ ‫‪١٢/٥ mm‬‬

‫‪٣/٨-in‬‬ ‫‪٩/٥ mm‬‬

‫‪No-٤‬‬ ‫‪٤/٧٥ mm‬‬

‫‪No-٨‬‬ ‫‪٢/٣٦ mm‬‬

‫‪No.١٦‬‬ ‫‪١/١٨ mm‬‬

‫‪No.٣٠‬‬ ‫‪٦٠٠ Mm‬‬

‫‪No.٥٠‬‬ ‫‪٣٠٠ Mm‬‬

‫‪No.١٠٠‬‬ ‫‪١٥٠ Mm‬‬

‫‪No.٢٠٠‬‬ ‫‪٧٥ Mm‬‬

‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ =‪Mm‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﻨﺔ ﺍﺳﻤﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ‪١٩-٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺭ ﺍﻟﻚ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ٩٠ ،‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ‬
‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ‪ ، ١‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺁﻥ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺎ ‪ ١/٢‬ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺗﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪١٠٠‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ٩٠ ،‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Single size or clear‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ ( ﻧﺒﺎﻳﺪﺍﺯ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﻳﻚ ﭘﻨﺠﻢ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﺏ ‪ -‬ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺍﻝ‬
‫ﭖ – ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫ﺕ – ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺍﺯ ‪ ٣٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٤ r‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬


‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻣﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺏ – ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬
‫ﭖ – ﺳﺎﻳﺶ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﻳﺶ (‬
‫ﺕ – ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ (‬
‫ﺙ – ﺷﻜﻞ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﺝ – ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫‪١‬‬
‫ﭺ – ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺡ – ﺛﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬
‫ﺥ – ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ‬

‫‪ -١-٤-٤‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫‪ -١-١-٤-٤‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﺘﺮﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ‪ .‬ﺍﺻﻞ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ‪ ،‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﺗﻮﭘﺮﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﭘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﭘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﭘﺮﻱ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﻓﻮﻟﺮ‪ ٢‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬


‫‪٠,٥‬‬
‫) ‪P = ( d/D‬‬ ‫)‪(١-٤‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sand equivalent‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Fuller‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪:‬‬
‫‪ = P‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺯﻧﺔ ﺍﻟﻚ ‪d‬‬
‫‪ = D‬ﺭﻭﺯﻧﺔ ﺍﻟﻚ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ‪١٠٠‬‬
‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺗﻮﭘﺮ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺮﺷﻲ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺗﻮﭘﺮﻱ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﭘﺮﺷﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺷﻴﺮﺓ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻥ ﭘﺮﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﻮﭘﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ) ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٢٠٠‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺫﺭﺍﺕ ﻻﻱ ﻭ ﺭﺱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻤﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻧﺪﻭﺩﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٤‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﮕﻲ ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺭﺳﻲ ﻣﻀﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﻻﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ) ﺍﻟﻚ ‪ ( ٢٠٠‬ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮ‪ ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﺏ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬
‫)ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ( ٢٠٠‬ﻋﺒﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻚ ﺑﺎﻗﻲﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺧﺸﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﻛﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٢-١-٤-٤‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٢-٤‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Washed Sieve analysis‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٤‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ )‪(kg‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﺳﻤﻲ‬


‫‪٥٠‬‬ ‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬
‫‪٢٥‬‬ ‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪١٠‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪ -٣-١-٤-٤‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺩﺭ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻳﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ (‬


‫ﺏ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺷﻦ (‬
‫ﭖ – ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ‬

‫‪ -٣-١-٤-٤‬ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ) ﻣﺎﺳﻪ (‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٤‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٤‬ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬


‫‪١٠٠‬‬ ‫‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٨٠-١٠٠‬‬ ‫‪ ٢/٣٦‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٥٠-٨٥‬‬ ‫‪ ١/١٨‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫‪٢٥-٦٠‬‬ ‫‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬
‫‪١٠-٣٠‬‬ ‫‪ ٣٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬
‫‪٢-١٠‬‬ ‫‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﺒﺼﺮﺓ ‪ – ١‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﻟﻚ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻟﻚ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬
‫)ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ ١-٤‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ( .‬ﻭ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢/٣‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/١‬ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺒﺼﺮﺓ ‪ – ٢‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻝ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ) ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﺷﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺑﺎﺷﺪ (‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺒﺼﺮﺓ ‪ – ٣‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٠/٢‬ﺑﺎ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ‬
‫ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ‪ ،‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺒﻨﺎﺀ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٣-١-٤-٤‬ﺏ ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ) ﺷﻦ (‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٤-٤‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻦ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٤-٤‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫درﺻﺪ وزﻧﯽ ﻋﺒﻮر ﮐﺮده از ﻫﺮ اﻟﮏ‬

‫‪1/18‬‬ ‫‪2/36‬‬ ‫‪4/75‬‬ ‫‪9/5‬‬ ‫‪12/5‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪37/5‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪63‬‬ ‫‪75‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪100‬‬ ‫اﻧﺪازه اﺳﻤﯽ ) اﻟﮏ ﺑﺎ‬

‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﺳﻮراخ ﻣﺮﺑﻌﯽ (‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪25‬ﺗﺎ‪60‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪37/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ ‪15‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪63‬ﺗﺎ‪ 37/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪10‬ﺗﺎ‪30‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪95‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 37/5‬ﺗﺎ‪ 19‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪10‬ﺗﺎ‪30‬‬ ‫‪35‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪95‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪37/5‬ﺗﺎ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪10‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ‪ 12/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪10‬ﺗﺎ‪40‬‬ ‫‪40‬ﺗﺎ‪85‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ‪ 9/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪10‬‬ ‫‪25‬ﺗﺎ‪60‬‬ ‫‪95‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 19‬ﺗﺎ‪ 9/5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪10‬‬ ‫‪20‬ﺗﺎ‪55‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 19‬ﺗﺎ ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪0‬ﺗﺎ‪15‬‬ ‫‪40‬ﺗﺎ‪70‬‬ ‫‪90‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪12/5‬ﺗﺎ‪ 4/75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪0‬ﺗﺎ‪5‬‬ ‫‪ 0‬ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫‪85‬ﺗﺎ‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪ 9/5‬ﺗﺎ‪ 2/36‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤‬ﻟﺰﻭﻣﺎﹰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺨﺺ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬
‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ‬
‫) ‪ ( ٤/٧٥-٣٧/٥‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﺍﺳﻤﻲ ) ‪ ( ٤/٧٥-٥٠‬ﻭ‬
‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ – ٣-١-٤-٤‬ﭖ‪ -‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ‬


‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻼﻣﺎﻧﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﺘﺨﺬﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪BS‬‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٤‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪ ١٠١‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٥-٤‬ﺍﻟﻒ ‪:‬ﺣﺪﻭﺩ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻛﻠﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ) ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ (‬
‫‪BS٨٨٢:١٩٨٣‬‬ ‫ﻃﺒﻖ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬


‫‪mm‬‬ ‫‪In‬‬ ‫‪٤٠mm‬‬ ‫‪٢٠mm‬‬ ‫‪١٠mm‬‬ ‫‪٥mm‬‬
‫)‪(١ ١/٢in‬‬ ‫)‪(٣/٤in‬‬ ‫)‪(٣/٨in‬‬ ‫)‪(٣/١٦ in‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫_‬

‫‪٣٧/٥‬‬ ‫½‪١‬‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬

‫‪٢٠/٠‬‬ ‫¾‬ ‫‪٤٥-٨٠‬‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬


‫‪١٤/٠‬‬ ‫½‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫_‬

‫‪١٠/٠‬‬ ‫‪٣/٨‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫_‬

‫‪٥/٠‬‬ ‫‪٣/١٦‬‬ ‫‪٥٠-٢٠‬‬ ‫‪٣٥-٥٥‬‬ ‫‪٣٠-٦٥‬‬ ‫‪٧٠-١٠٠‬‬


‫‪٢/٣٦‬‬ ‫‪No.٧‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪٢٠-٥٠‬‬ ‫‪٢٥-٧٠‬‬

‫‪١/١٨‬‬ ‫‪No.١٤‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪١٥-٤٠‬‬ ‫‪١٥-٤٥‬‬

‫‪٦٠٠Mm‬‬ ‫‪No.٢٥‬‬ ‫‪٨-٣٠‬‬ ‫‪١٠-٣٥‬‬ ‫‪١٠-٣٠‬‬ ‫‪٥-٢٥‬‬


‫‪٣٠٠Mm‬‬ ‫‪No.٥٠‬‬ ‫_‬ ‫_‬ ‫‪٥-١٥‬‬ ‫‪٣-٢٠‬‬

‫‪١٥٠Mm‬‬ ‫‪No.١٠٠‬‬ ‫‪٠-٨‬‬ ‫‪٠-٨‬‬ ‫‪٠-٨‬‬ ‫‪٠-١٥‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٥-٤‬ﺏ – ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻫﺎ ) ﺁﺷﺘﻮ ‪(M٩٢‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ ﻫﺎ‬


‫‪١٠٠‬‬ ‫‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ٢‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٠-١٠٠‬‬ ‫‪٣٧/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ١/٢‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪٥٠-٧٥‬‬ ‫‪٥٠-٨٦‬‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٣٥-٦٠‬‬ ‫‪٤٥-٧٥‬‬ ‫‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ٣/٤‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪٤٥-٧٥‬‬ ‫‪٢٣-٤٧‬‬ ‫‪٣٨-٥٥‬‬ ‫‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ٣/٨‬ﺍﻳﻨﭻ (‬
‫‪٣٠-٤٨‬‬ ‫‪١٨-٣٧‬‬ ‫‪٣٠-٤٥‬‬ ‫‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٤‬‬
‫‪٢٣-٤٢‬‬ ‫‪١٢-٣٠‬‬ ‫‪٢٣-٣٨‬‬ ‫‪ ٢/٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٨‬‬
‫‪١٦-٣٤‬‬ ‫‪٨-١٤‬‬ ‫‪١٧-٣٣‬‬ ‫‪ ١/١٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ١٦‬‬
‫‪٩-٢٧‬‬ ‫‪٣-١٤‬‬ ‫‪١٠-٢٢‬‬ ‫‪ ٠/٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٣٠‬‬
‫‪٢-١٢‬‬ ‫‪٠-٥‬‬ ‫‪٤-١٠‬‬ ‫‪ ٠/٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٥٠‬‬
‫‪٠-٢‬‬ ‫ـــ‬ ‫‪١-٣‬‬ ‫‪ ٠/١٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ١٠٠‬‬
‫ـــ‬ ‫ـــ‬ ‫‪٠-٢‬‬ ‫‪ ٠/٠٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٢٠٠‬‬

‫‪ -٢-٤-٤‬ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬


‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻛﺎﻣﻼﹶ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺁﺏ ﻫﻢ ﺣﺠﻢ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻴﻦ ‪ ٢/٤‬ﺗﺎ ‪ ٢/٩‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺣﺬﺏ ﺁﺏ‬


‫‪mm‬‬
‫‪٣٧,٥-١٩‬‬ ‫‪٢,٥٥‬‬ ‫‪٠,٣‬‬
‫‪١٩-٩,٥‬‬ ‫‪٢,٥٢‬‬ ‫‪٠,٨‬‬
‫‪٩,٥-٤,٧٥‬‬ ‫‪٢,٤٥‬‬ ‫‪١,٥‬‬
‫‪٤,٧٥ down‬‬ ‫‪٢,٦٠‬‬ ‫‪١,٠‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﺏ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ‬
‫ﺏ ‪ :‬ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ‬
‫ﭖ ‪ :‬ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎﺳﻄﺢ ﺗﺮ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻳﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ : A‬ﻭﺯﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ‬
‫‪: B‬ﻭﺯﻥ ) ﻇﺮﻑ ‪ +‬ﺁﺏ ‪ +‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ (‬
‫‪ :C‬ﻭﺯﻥ ) ﻇﺮﻑ ‪ +‬ﺁﺏ (‬
‫‪ : B-C‬ﻭﺯﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﺁﺏ‬
‫‪ :D‬ﻭﺯﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ‬

‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ) ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻛﻠﻲ (‬

‫‪D‬‬
‫= ‪RD‬‬ ‫)‪(٢-٤‬‬
‫)‪A− (B − C‬‬

‫‪٢‬‬
‫ﺏ ‪ :‬ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ‬

‫‪A‬‬
‫= ‪RDSSD‬‬ ‫)‪(٣-٤‬‬
‫) ‪A− (B − C‬‬

‫‪٣‬‬
‫ﭖ – ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻇﺎﻫﺮﻱ‬

‫‪D‬‬
‫= ‪RDA‬‬ ‫)‪(٤-٤‬‬
‫) ‪D − (B − C‬‬

‫‪٤‬‬
‫ﺕ ‪ :‬ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬

‫‪A− D‬‬
‫= ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ‬ ‫‪× ١٠٠‬‬ ‫)‪(٥-٤‬‬
‫‪D‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Bulk Density‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Saturated Surface dry density‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Apparent density‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Percentage absorbtion‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪ -٣-٤-٤‬ﺳﺎﻳﺶ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﻳﺶ (‬


‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺮﻡ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺘﺎﻳﺸﻲ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻜﺴﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﺳﺎﭼﻤﺔ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﺔ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭﺭ ﻣﺸﺨﺺ ‪،‬‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﭘﻮﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪١/٧ ) ١٢٥‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ( ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ) ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﺶ ( ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﺶ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ) ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺶ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ( ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻟﺲ ﺁﻧﺠﻠﺲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٤-٤‬ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺗﺤﺖ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ‪،‬‬
‫ﮔﺮﻡ ﻭ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﻭ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺁﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻳﺦ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺭﺳﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﻨﺎﻭﺏ‬
‫ﺧﺸﻚ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﻭ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷﺪﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺛﺮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ‪ ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻮﻧﺔ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻮﺭﻩ‪ ٢‬ﺧﺸﻚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ٥‬ﺳﻴﻜﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻧﻮﺑﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺳﺪﻳﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻭﺯﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪١٥‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sound ness test‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Oven‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﺦ ﺑﺴﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺗﺪﺍﻋﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻗﻴﻘﺘﺮ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﺦ ﺑﺴﺘﻦ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻭﻗﺖ ﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺠﺮﺑﻲ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ‬
‫ﭼﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﻣﺒﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺁﺏ ﻧﻤﻚ ) ‪ (NaCl‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ‪ ٥‬ﺳﻴﻜﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٤-٤‬ﺷﻜﻞ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺁﻧﻬﺎ‬


‫ﺷﻜﻞ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻟﻐﺰﺷﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﺨﺖ ‪ ،‬ﭘﻮﻟﻜﻲ ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﺯﻧﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﻣﻲﺷﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺯﺑﺮ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺤﺎﻁ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﻟﻜﻲ ﻭ ﺳﻮﺯﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٤‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻲﺩﻫﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٤‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﭘﻮﻟﻜﻲ ﻭ ﺳﻮﺯﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬ ‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬


‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﭘﻮﻟﻜﻲ ‪:‬‬
‫‪٣٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻚ ‪ ٦/٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١/٤‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻮﺯﻧﻲ ‪:‬‬

‫‪٣٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ٦٣‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ٢ ١/٢‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٢‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫‪٤٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ٣٨‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٢٥‬ﻭ ﻳﺎ ‪١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١ ١/٢‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٣/٤‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫‪٤٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ١٢/٥‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ‪ ١/٢‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ٣/٨‬ﺍﻳﻨﭻ (‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٦-٤-٤‬ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺫﺭﺍﺕ ﺿﻌﻴﻒ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ‬
‫ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ‪ ،‬ﭼﺮﺕ ‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝ‬
‫ﺳﻨﮓ ) ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻟﻲ ( ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺳﺒﻚ ‪ ،‬ﺻﺪﻓﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻣﻀﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﭘﺘﺮﻭﮔﺮﺍﻓﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﻋﺎﻟﻲ ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Deleterious Substance‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ٨-٤‬ﻭ ‪ ٩-٤‬ﻭ ‪ ١٠-٤‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﺭﻳﺰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺤﻮﺓ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٤‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ‬

‫درﺻﺪ‬ ‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻮع ﻣﺎده زﯾﺎن آور‬


‫وزﻧﯽ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫‪٣‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢١‬‬ ‫ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ﻭ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺴﺖ‬
‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٠/٠٧٥ ) ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫*‪٣‬‬ ‫ﺩﺕ *‪٢١٨‬‬ ‫ــ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ‬
‫*‪٥‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻨﻬﺎ‬
‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻟﻴﮕﻨﻴﺖ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺒﻚ ‪:‬‬
‫‪٠/٥‬‬ ‫ــ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﻳﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﺕ ‪٢١٩‬‬
‫‪١‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻨﻬﺎ‬
‫‪١‬‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻣﻴﻜﺎ‬
‫**‪٠/٤‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣٠‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ )‪(So٣--‬‬
‫‪٠/٠٤+‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣١‬‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻫﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ )‪(cl-‬‬
‫*ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﭘﻮﺩﺭ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﺳﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ‪ ٥‬ﻭ ‪ ٧‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺎﺳﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ‬
‫‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪( ٤‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫** ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ‪ So٣--‬ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ‪ So٣--‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬
‫ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻬﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺪﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪ +‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٦-٣-٣-٦‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٤‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬


‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬

‫‪٠/٢٥‬‬ ‫ﺩﺕ‬ ‫‪.١٤‬‬ ‫ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ‬

‫‪٢٢١‬‬
‫‪٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٢٣‬‬ ‫*‬
‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ‬
‫**‬
‫ﭼﺮﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ‬

‫‪١‬‬ ‫ــ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪٣‬‬ ‫ــ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٥‬‬ ‫ــ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬


‫‪+‬‬
‫‪١‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢١٨‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٠/٠٧٥ ) ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻟﻴﮕﻨﻴﺖ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺒﻚ ‪:‬‬

‫‪٠/٥‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢١٩‬‬ ‫ــ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﻳﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪١‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ‬

‫ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ‪ ،‬ﭼﺮﺕ‬

‫ﻫﻮﺍﺯﺩﻩ ‪ ،‬ﮔﻠﺴﻨﮓ ) ﺷﻴﻞ ( ﻭ ﺷﻴﺴﺘﻬﺎﻱ ﻣﺘﻮﺭﻕ ﻫﻮﺍﺯﺩﻩ ‪:‬‬

‫ــ ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬


‫ــ‬
‫‪٣‬‬ ‫ــ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ‬

‫‪٥‬‬ ‫ــ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ‬

‫‪٧‬‬

‫‪٠/٤ ++‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣٠‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ) ‪(So٣ --‬‬

‫‪٠/٠٢ +++‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٢٣١‬‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ )‪(Cl-‬‬

‫ﺻﺪﻑ‬

‫‪٨‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪٢٠‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺑﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ــ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺘﻦ ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫*‬

‫ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻛﻔﻬﺎﻱ ﭘﺮ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻳﻜﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﺍﻫﻤﻴﺘﻲ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭼﺮﺕ ﺩﺭ ‪ ٥‬ﺳﻴﻜﻞ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﻳﺎ ‪ ٥٠‬ﺳﻴﻜﻞ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ‬ ‫**‬

‫)ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ( ﺍﺯ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫‪ ٢/٣٥‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻪ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻋﻴﻨﻲ ﺍﻃﻼﻕ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻠﻘﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺷﻨﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﭼﺮﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٩-٢-٨‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ +‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﭘﻮﺩﺭ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ ١/٥‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬
‫‪ ++‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‪ So٣ --‬ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ‪So٣ --‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪٤‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪ +++‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ‬
‫‪ ٦-٣-٣-٦‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪١٠ – ٤‬‬


‫ﺣﺪﻭﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫اﺷﺒﺎع ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﮏ)‪(C‬‬


‫ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻣﻨﯿﺰﯾﻢ ‪5‬‬

‫ﮐﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎي رﺳﯽ و ذرات‬


‫ﻣﺠﻤﻮع ﮐﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎي رﺳﯽ‬

‫ﭼﺮت ﺑﺎ زون ﻣﺨﺼﻮص‬


‫‪75)200‬ﻣﯿﮑﺮون( )‪( D‬‬
‫ذﻏﺎل ﺳﻨﮓ و ﻟﯿﮕﻨﯿﺖ‬

‫ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 2/4‬در ﺣﺎﻟﺖ‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﻫﻮازدﮔﯽ‬


‫ﻣﻮاد رﯾﺰﺗﺮاز اﻟﮏ‬
‫ﺳﺎﯾﺶ )‪(A‬‬
‫ﺳﯿﮑﻞ )‪(B‬‬

‫و ﭼﺮت‬

‫ﺷﻤﺎره‬
‫ﺳﺴﺖ‬

‫ﮐﺸﻮر‬
‫ﻧﻮع ﯾﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺘﻨﯽ‬

‫ﭘﯽ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ و ﺗﯿﺮﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض‬


‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﺟﻮي ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و دال ﻫﺎي داﺧﻞ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﮐﻪ ﭘﻮﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬

‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻛﻒ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﭘﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ‬


‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺣﺎﺋﻞ ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺷﺎﻩ ﺗﻴﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎﻳﻲ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺪﻳﺪ‬
‫ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪،‬ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ،‬ﭘﺎﺳﻴﻮ ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ‬
‫ﺭﻭﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻳﺒﺪﻭﻥ ﺣﻔﺎﻅ ‪،‬ﺍﻳﻮﺍﻥ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻛﻒ‬
‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﮔﺎﺭﺍﮊﻫﺎ ‪ ،‬ﻛﻒ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻜﺮﺭﺍﹰ ﺗﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪5‬‬

‫ﭘﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﻭﺗﻴﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬


‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺟﻮﻱ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻛﻒ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫‪1‬‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬

‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﭘﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ‬


‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺣﺎﺋﻞ ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺷﺎﻩ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻳﻲ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫روﺳﺎزي ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭼﺪاول ﭘﯿﺎده روﻫﺎ ‪،‬‬
‫راﻫﺮوﻫﺎي ﺑﺪون ﺣﻔﺎظ ‪ ،‬اﯾﻮان ﻫﺎ ‪،‬‬
‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭘﺎﺳﯿﻮﻫﺎ ﮐﻒ ﮔﺎراژﻫﺎ ‪ ،‬ﮐﻒ ﻫﺎي ﺑﺪون‬ ‫‪4‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﯾﺎ ﺳﺎزه ﻫﺎي ﻣﺠﺎور درﯾﺎ و ﻣﺤﻞ‬
‫ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﺪرﺗﺎًﺗﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪18‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪،‬‬


‫‪50‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﻛﻒ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ‬
‫ﻛﻢ‬
‫ــ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1/0‬‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺘﻨﻲ‬ ‫‪2‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪١٠-٤‬‬

‫‪ :A‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺳﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﺭﻩ ﺁﻫﻦﮔﺪﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻩ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭﺯﻥ ﺣﺠﻤﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ‬

‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﻠﻪ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ١١٢٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬

‫ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ‪ ،‬ﺷﻦ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻨﮓ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﻪ‬

‫ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ :B‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ‪،‬ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ١٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ :C‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭼﺮﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺍﹰ ﺍﺯ ﭼﺮﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻧﻤﻲﺭﻭﺩ ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺳﻼﻣﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺸﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ : D‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻳﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ – ١‬ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ٧٥ ) ٢٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺘﺮ ( ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﺱ ﻳﺎ ﺷﻴﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ ١/٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٢‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪ ٢٠٠‬ﺩﺭﻣﺎﺳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ‬

‫‪ ” L“ ٧٥mm‬ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪ ١‬ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺣﺪ ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ‬

‫)‪ L = ١ + [ p/ (١٠٠-p) ] (T-A‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫‪ : P‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ‪.‬‬

‫‪ :T‬ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﺳﻪ ‪.‬‬

‫‪ :A‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﺳﻪ ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥ Mm‬ﺩﺭ ﺷﻦ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺷﻦ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺸﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٧-٤-٤‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ )‪( SE‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ) ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺳﺘﺮﻛﺲ( ﺩﺭﻭﻥ ﻳﻚ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺣﺎﺻﻞ ‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺍﺟﺎﺯﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ ‪ ،‬ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺘﻮﻥ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺗﻴﺮﻩ ﺳﺘﻮﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻱ ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺘﻮﻥ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻛﻞ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﺳﻪ)‪ (SE‬ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ SE‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺫﻳﻞ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪١١-٤‬‬

‫‪ SE‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬


‫‪٧٥‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ‬
‫‪٥٥‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫‪ -٨-٤-٤‬ﺛﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬
‫ﺛﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ‪ ٢‬ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺶ‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﻣﺎﺩﺓﮊﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪﻱ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺠﻢ ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺣﺠﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﭘﻨﺠﻪ ﻏﺎﺯﻱ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬
‫‪ .‬ﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭼﺎﺭﺓ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻛﻢ ﻗﻠﻴﺎﺳﺖ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﻌﻨﻲ ‪Na٢O+٠,٦٥٩ k٢O‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺎﻗﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺎﺏ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﻗﻠﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻓﻌﺎﻝ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻣﻼﺕ ‪ ١٦‬ﺭﻭﺯﻩ )‪ (ASTM-C١٢٦٠‬ﻭ ﺷﺶ ﻣﺎﻫﻪ )‪ (ASTM-C٢٨٩‬ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ‪ ١٦‬ﺭﻭﺯﻩ‬

‫‪1‬‬
‫‪Sand equivalent‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Alkali – Aggregate‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﻧﻮﻉ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﺶ ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻣﻼﺕ ‪ ٥٠*٥٠*٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫(‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﻤﺘﺮﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬
‫) ‪ ) ASTMC٢٨٩‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ (‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻣﺆﺛﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﺪﺕ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ ﺑﻜﺎﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٤‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻳﻲ ﺑﺎ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻭ‬
‫ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻭﭘﺎﻝ ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ‪ ،‬ﻓﻠﻴﻨﺖ ‪ ،‬ﭼﺮﺕ ﻭ ﻛﻠﺴﺪﻭﻧﻲ ﻋﻼﺋﻤﻲ ﺑﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ – ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٤‬ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﻴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪Andesite‬‬ ‫‪Feldspar٢‬‬ ‫‪Microgranite‬‬


‫‪Basalt‬‬ ‫‪Gabbro‬‬ ‫‪Quartz٢٫٣‬‬
‫‪Chalk١‬‬ ‫‪Gneiss‬‬ ‫‪schist‬‬
‫‪Diorite‬‬ ‫‪Granite‬‬ ‫‪slate‬‬
‫‪Dolerite‬‬ ‫‪Limestone‬‬ ‫‪Syenite‬‬
‫‪Dolomite‬‬ ‫‪Marble‬‬ ‫‪Trachyte‬‬
‫‪Tuff‬‬

‫‪Notes‬‬
‫‪١.Chald is included in the list since it may occasionally be a minor‬‬

‫‪constituent of concrete aggregates.‬‬

‫‪٢ . Feldspar and quartz are not rock types but are discrete mineral‬‬
‫‪grains occurring principally in fine aggregates .‬‬

‫‪٣ . not highly strained quartz and not quartzite .‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٩-٤-٤‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺟﻤﻊ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻚ ‪ ٩/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )‪ ٣/٨‬ﺍﻳﻨﭻ ( ﻭ‪ ٤/٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٤‬ﻭ ‪ ٢/٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٨‬ﻭ ‪ ١/١٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ١٦‬ﻭ ‪ ٠/٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٣٠‬ﻭ ‪ ٠/٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ( ٥٠‬ﻭ ‪ ٠/١٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ، ( ١٠٠‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﺮ ﺻﺪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ‪ ± ٠/٢‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٤ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﮊﺓ ﺧﺎﺹ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ‪ ١٥-٤‬ﻟﻴﺴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٦-٤ r‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﮔﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٦٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﺳﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺠﺰﺍ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻳﺦ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺯﻫﻜﺸﻲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺘﺮﺗﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷﻌﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Finess Modulus‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٤‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٤‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ‬ ‫‪.١٦‬‬


‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫‪.١٧‬‬
‫‪BS٨٨٢‬‬ ‫ﺍﻟﻚ‪٦٠٠‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻨﻪ‬
‫ﺗﻴﭗ‬

‫‪٢٠‬‬ ‫‪٣,٢‬‬ ‫‪٢,٥-٣,٩‬‬

‫‪C‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٣,٠‬‬ ‫‪٢,٣-٣,٧‬‬

‫‪٤٠‬‬ ‫‪٢,٨‬‬ ‫‪٢,١-٣,٦‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢,٦‬‬ ‫‪٢,٠-٣,٤‬‬


‫‪M‬‬
‫‪٦٠‬‬ ‫‪٢,٤‬‬ ‫‪١,٧-٣,٠‬‬

‫‪٧٠‬‬ ‫‪٢,٢‬‬ ‫‪١,٥-٢,٨‬‬


‫‪F‬‬ ‫‪٨٠‬‬ ‫‪٢,٠‬‬ ‫‪١,٤-٢,٦‬‬

‫‪٩٠‬‬ ‫‪١,٨‬‬ ‫‪١,٣-٢,٣‬‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١,٦‬‬ ‫‪١,١-٢,٠‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺳﺎﯾﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BIS‬‬ ‫‪AASHTO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨﻮان‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪CAN٣-‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪BS١٢٠‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي ﺑﺘﻦ‬ ‫دت‬


‫‪C33‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫‪A٢٣٫١‬‬ ‫‪٣٠٢‬‬ ‫‪Concrete Aggregates‬‬ ‫‪201‬‬

‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﻨﻨﺪه در‬


‫ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺸﻌﺸﻊ‬
‫‪BS٤٦١٩‬‬ ‫‪C637‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪202‬‬
‫‪Aggregates for Radiation-‬‬
‫‪Shielding concrete‬‬

‫‪BS٣٧٩٧‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﺳﺎزه اي‬


‫‪BS٨٧٧‬‬ ‫‪M١٩٥‬‬ ‫‪C330‬‬ ‫‪Lightweight Aggregates for‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪203‬‬
‫‪Structural Concrete‬‬
‫‪BS١١٦٥‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداي از ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬
‫‪A٢٣-٢-١A‬‬ ‫‪Part ١‬‬ ‫‪T٢‬‬ ‫‪D75‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪204‬‬
‫‪Sampling Examination‬‬
‫‪BS٣٦٨١‬‬
‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮓ ﺷﻨﺎﺳﯽ‬
‫‪A٢٣-٢-١٥A‬‬ ‫‪C295‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪205‬‬
‫‪Petrographic Examination‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬ ‫داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﺎ اﻟﮏ‬


‫‪A٢٣-٢-٢A‬‬ ‫‪٤٤٧‬‬ ‫‪T٢٧‬‬ ‫‪C136‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪206‬‬
‫‪Part ١‬‬ ‫‪Sieve Analysis‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮐﻞ رﻃﻮﺑﺖ‬


‫‪C566‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪207‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Total Moisture Content‬‬

‫رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي رﯾﺰ‬


‫‪A٢٣-٢-١١A‬‬ ‫‪T١٤٢‬‬ ‫‪C70‬‬ ‫‪Surface Moisture in Fine‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪208‬‬
‫‪Aggregates‬‬

‫‪BS٨١٢‬‬ ‫وزن ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫آزﻣﺎﯾ‬


‫دت‪209‬‬
‫ش‬
‫‪A٢٣-٢-١٠A‬‬ ‫‪T١٩‬‬ ‫‪C29‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Unit Weight‬‬

‫ﭼﮕﺎﻟﯽ و ﭼﺪب آب ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي درﺷﺖ‬


‫‪٦١١‬‬ ‫‪BS٨١٢‬‬ ‫‪Specific Gravity and‬‬
‫‪A٢٣-٢-١٢A‬‬ ‫‪T٨٥‬‬ ‫‪C127‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪210‬‬
‫‪٥٧٨‬‬ ‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Absorption of Coarse‬‬
‫‪Aggregate‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ‬

‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬ ‫‪.18‬‬

‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬

‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫‪A23-2-6A‬‬ ‫‪1686‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫‪T84‬‬ ‫‪C128‬‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﯽ و ﺟﺬب آب ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ اي رﯾﺰ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪211‬‬
‫‪Part 2‬‬ ‫‪Specific Gravity and Absorption of‬‬

‫‪Fine Aggregate‬‬

‫‪A23-2-9A‬‬ ‫‪449‬‬ ‫‪T104‬‬ ‫‪C88‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪212‬‬


‫‪Soundness of Aggregates‬‬

‫‪578‬‬ ‫‪C682‬‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪213‬‬


‫درﺷﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﯾﺨﺒﻨﺪان در ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺎ ﺣﺒﺎب ﻫﻮا‬
‫‪Evaluation of Frost Resistance of‬‬

‫– ‪Coarse Aggregates in Air‬‬

‫‪Entrained Concrete‬‬

‫‪669‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ و ﺧﺮد ﺷﺪن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪214‬‬


‫‪Part 3‬‬ ‫‪Impact and Crushing‬‬

‫‪448‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫‪T96‬‬ ‫‪C131‬‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﺎﯾﺶ ) ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻟﻮس‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪215‬‬
‫‪Part 3‬‬ ‫‪C535‬‬ ‫آﻧﺠﻠﺲ(‬
‫‪Resistance to Abrasion (Los angels‬‬

‫)‪Machine‬‬

‫‪A23-2-8A‬‬ ‫‪C40‬‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯿﻬﺎي آﻟﯽ در ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪216‬‬


‫‪Organic Impurities in Sands‬‬

‫‪A23-2-9A‬‬ ‫‪T71‬‬ ‫‪C87‬‬ ‫اﺛﺮ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯿﻬﺎي آﻟﯽ روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪217‬‬
‫‪Effect of Organic Impurities on‬‬

‫‪Strength‬‬

‫‪A23-2-5A‬‬ ‫‪446‬‬ ‫‪BS812‬‬ ‫‪T11‬‬ ‫‪C117‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ از اﻟﮏ ﺷﻤﺎره ‪200‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪218‬‬
‫‪Part1‬‬ ‫)‪75‬ﻣﯿﮑﺮوﻣﺘﺮ(‬
‫‪Materials Finer then No.200‬‬

‫‪(75-m)Sieve‬‬

‫‪A23-2-4A‬‬ ‫‪T113‬‬ ‫‪C123‬‬ ‫ﺗﮑﻪ ﻫﺎي ﺳﺒﮏ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪219‬‬


‫‪Lightweight Piece‬‬

‫‪A23-2-13A‬‬ ‫‪Bs812‬‬ ‫داﻧﻪ ﭘﻮﻟﮑﯽ و ﺳﻮزﻧﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪220‬‬


‫‪Part 1‬‬ ‫‪Flat and Elongated Particles‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪول ‪ 14-4‬دﻧﺒﺎﻟﻪ‬

‫ﺷﻤﺎرهﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼط‬ ‫‪.19‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪A23-2-3A‬‬ ‫‪T112‬‬ ‫‪C142‬‬ ‫ﮐﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎي رﺳﯽ و داﻧﻪﻫﺎي ﺳﺴﺖ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪221‬‬
‫‪Clay Lumps and Friable Particles‬‬

‫‪299‬‬ ‫‪C144‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﺑﺮاي ﻣﻼط ﺑﻨﺎﯾﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Aggregate for Masonry Mortar‬‬ ‫‪222‬‬
‫‪C851‬‬ ‫داﻧﻪﻫﺎي ﻧﺮم‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬
‫‪Soft Particles‬‬ ‫‪223‬‬
‫‪C227‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ واﮐﻨﺶ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎي ﺳﯿﻤﺎن و ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬
‫) روش ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻼط(‬ ‫‪224‬‬
‫‪Potential Alkalai Reactivity of Cement‬‬

‫‪Aggregate Combinations (Mortar Bar‬‬

‫)‪Method‬‬

‫‪A23-2-14A‬‬ ‫‪C1260‬‬ ‫واﮐﻨﺶ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ‪0‬ﻣﻨﺸﻮر ﺑﺘﻨﯽ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Alkalai – Aggregate Reaction‬‬ ‫‪225‬‬
‫)‪(Chemical method‬‬

‫‪C289‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ واﮐﻨﺶ زاﯾﯽ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ )روش ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ(‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Potential Reactivity of Aggregate‬‬ ‫‪226‬‬
‫)‪(Chemical Method‬‬

‫‪C586‬‬ ‫واﮐﻨﺶ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺑﺎﻟﻘﻮه ﺳﻨﮕﻬﺎي ﮐﺮﺑﻨﺎﺗﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Potential Alkalai Reactivity of Carbonate‬‬ ‫‪227‬‬
‫‪Rocks‬‬

‫‪C342‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‬ ‫‪228‬‬

‫– ‪Potential Volume Change of Cement‬‬

‫‪Aggregate Combinations‬‬

‫‪C441‬‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫ﺍﺳﻔﻨﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫‪229‬‬

‫‪Control of Alkalai – Aggregate Reaction‬‬

‫‪Using Mineral Admixtures‬‬

‫‪A23-2-3B‬‬ ‫‪BS1377‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﯾﻮن ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‬


‫‪Test 9‬‬ ‫‪Total of Water Soluble Sulfate Ion Content‬‬ ‫‪230‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎي آن‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٤‬ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ‬
‫ﺷﻤﺎره ﻫﺎ و ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي ‪ :‬ﺳﯿﻤﺎن و ﻣﻼط‬ ‫‪.20‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪BS812‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮐﻠﺮﯾﺪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪231‬‬
‫‪Part 4‬‬ ‫‪Chloride Content of Aggregate‬‬

‫‪Bs1881‬‬

‫‪Part 6‬‬

‫‪T176‬‬ ‫‪D2419‬‬ ‫ارزش ﻣﺎﺳﻪ اي ﺧﺎك و ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي رﯾﺰ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪232‬‬
‫‪Sand Equivalent value of Soil and Fine‬‬

‫‪Aggregates‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫*‬ ‫ﻓﺼـﻞ ﭘﻨﺠﻢ‬

‫ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬

‫‪ -1-5 r‬آب‬
‫‪ -١-١-٥‬ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺴﺘﺸﻮﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺻﺎﻑ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﻗﻠﻴﺎﻳﻴﻬﺎ ‪ ،‬ﺍﻣﻼﺡ ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺍﺩﻗﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻟﻲ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺻﺪﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ‬
‫ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺁﺏ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-١-٥‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺩﺭ‬
‫ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٥‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-١-٥‬ﺁﺏ ﻏﻴﺮ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﻨﺪﻫﺎﻱ‬
‫‪ ١-٢-١-٥‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤-٢-١-٥‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٥‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -١-٢-١-٥‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪ -٢-٢-١-٥‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ‪ ٧‬ﻭ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻏﻴﺮ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-١-٥‬ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻏﻴﺮﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﺎﻋﺖ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺗﺎ ‪ ١/٥‬ﺳﺎﻋﺖ‬


‫ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫* ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٤-٢-١-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻏﻴﺮﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﺏ‬
‫ﻣﻘﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢-١-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﻜﺴﺎﻥ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-١-٥‬ﻣﻘﺪﺍﺭ‪ pH‬ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺍﺯ ‪ ٨/٥‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -2-5 r‬ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬


‫‪ -1-2-5‬ﺗﻌﺮﯾﻒ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﻭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻊ ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻛﻤﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺣﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٥‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬


‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ‪ ٣‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪-٢-٢-٥‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫‪ -١-٢-٢-٥‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٢-٥‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٢-٥‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٥‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻏﻠﻈﺖ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ‬


‫ﺷﺮح‬
‫)ﻗﺴﻤﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ(‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬
‫‪١٠٠٠‬‬
‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ‬
‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٥‬‬
‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻠﻖ‬

‫‪١٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬


‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٥‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺤﻠﻮﻝ‬
‫‪٣٥٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬

‫*‪٥٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻠﻬﺎ‬

‫**‪١٠٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٦‬‬ ‫ـ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺏ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺮﻃﻮﺏ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪ)‪(CL-‬‬

‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻲ ﻳﺎ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺩﺍﻳﻤﻲ‬


‫‪١٠٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬
‫*‪١٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪(SO٤-‬‬
‫ﺩﺕ ‪٣٠٧‬‬
‫**‪٣٠٠٠‬‬ ‫ـ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬ ‫‪-‬‬
‫)‬

‫‪٦٠٠‬‬ ‫ﺩﺕ ‪٣٠٤‬‬ ‫)‪(Na٢o+٠,٦٥٨ K٢O‬‬ ‫ﻗﻠﻴﺎﻳﻴﻬﺎ‬

‫* ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﯾﻮن ﮐﻠﺮﯾﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ درﺻﺪ وزن ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﺠﺎز ﺗﺠﺎوز ﮐﻨﺪ ‪.‬‬
‫** ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ در آب ﺑﺮﺣﺴﺐ ‪—so3‬در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ و ﺑﺎ اﺣﺘﺴﺎب ‪ —so3‬ﻣﻮﺟﻮد در ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 4‬درﺻﺪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫و ﺑﻬﺮ ﺣﺎل ﻣﻘﺪار ﮐﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 5‬درﺻﺪ وزن ﺳﯿﻤﺎن ﺗﺠﺎوز ﮐﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢-٢-٥‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻗﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٦-٢-٢-٥‬ﻫﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٢-٢-٥‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٣-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬
‫‪ -١-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﻫﻮﺍ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻧﻬﺎﻱ ﻣﻜﺮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦﺯﺩﺍﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻧﻔﻮﺩﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٧‬ﺍﺯ ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠٢‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻗﻮﻱ ﺁﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ ﻗﻮﻱ ﺁﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠١‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻪ ﻧﻮﻉ‬
‫ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﻛﻨﺪﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺁﺏ ‪ ،‬ﻭ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻗﻮﻱ ﺁﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻛﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠١‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٤-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻦ ﻛﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺁﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺕ ‪ ٤٠١‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺕ ‪ ٤٠٤‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ‬
‫ﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٣-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬


‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺧﺸﻦ ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻪ ﺁﻫﻨﻲ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ‪ ،‬ﭘﻤﭙﺎﮊ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯﻫﺎ ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ‬
‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﺘﻨﻲ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺭﻭﺍﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺪﻫﺎﻱ ‪ ١-٣-٢-٥‬ﺏ ‪-٢-٥ ،‬‬
‫‪ ٢-٤‬ﺕ ‪ ،‬ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﺕ ‪ ٤٠٨‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺹ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ‬
‫ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﻪ‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﺯﻳﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪:‬‬
‫_ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺧﻨﺜﻲ ﻭ ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫_ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ‬
‫_ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﺷﺒﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -١-٤-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺧﻨﺜﻲ ﻭ ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬


‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﺍﺭﺗﺰ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬
‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺧﻨﺜﻲ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﻧﮕﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﻱ ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻪ ﻭ ﺯﺭﺩ ‪ ،‬ﻭ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬
‫ﻛﺮﻡ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺭ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪- ٢-٤-٢-٥‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻱ ﻓﺎﻗﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﮔﻲ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﮔﻲ ﻛﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻃﻲ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫ـ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ـ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ـ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﺑﺘﻦ‬
‫ـ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ـ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﺍﻧﻮﺍﻉ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺩﻭ ﻧﻮﻋﻨﺪ ‪:‬‬
‫ـ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻜﻠﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ـ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺕ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺯﻳﺮ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫*‬
‫‪ -١-٢-٤-٢-٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ‬
‫‪ -١-٢-٤-٢-٥‬ﺍﻟﻒ – ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺷﺪ‬
‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻠﺰ ﺳﻴﻠﺴﻴﻢ‬
‫ﻳﺎ ﺁﻟﻴﺎﮊﻫﺎﻱ ﻓﺮﻭﺳﻴﻠﺴﻴﻢ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٨٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﻳﺰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٠/١ mm‬ﺷﺪﻳﺪﺍﹰ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-١-٢-٤-٢-٥‬ﺏ‪ -‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺑﺘﻦ ‪:‬‬


‫ﺑﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﺘﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ‪ .‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ‪،‬‬
‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺧﻮﺍﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻱ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ ﻭ‬
‫ﺭﺱ ﻛﻠﺴﻴﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮﻝ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﻜﻞ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺫﺭﺍﺗﺶ ﻳﻚ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﺓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﻱ‬
‫ﺩﺭﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ‬
‫ﺍﺟﺰﺍﺀ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﺮﺧﻲ‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻴﻬﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻏﻴﺮﻣﻔﻴﺪ ﺑﻪ ﮊﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬ﺍﻳﻦ ﮊﻝ )‪ (C-S-H‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ C/S‬ﻛﻤﺘﺮﻱ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮊﻟﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺁﺏ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺑﺎﺯﻱ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﮊﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺟﺴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﻛﻢ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻠﻴﺎﺋﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺧﻤﻴﺮ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎﺿﺎﻓﺔ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﺭﻳﺰﺗﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﺭﻳﺰﺗﺮﻳﻦ‬
‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻵً ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺗﺎ‪ ٨٠ mm‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫* اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻫﺎي دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ اﮐﺒﺮ رﻣﻀﺎﻧﯿﺎﻧﭙﻮر و ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻨﺼﻮر ﭘﯿﺪاﯾﺶ ﮐﻪ در ﺳﻤﯿﻨﺎر ﻣﯿﮑﺮوﺳﯿﻠﯿﺲ اراﺋﻪ‬
‫ﺷﺪه ‪ ،‬اﻗﺘﺒﺎس ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﺭﻳﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺏ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺭﺳﺎﻧﺪ ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺋﻴﻨﻪ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﻗﺎﺩﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻴﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﻄﻌﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎﻱ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﺏ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﻠﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺫﺭﺍﺕ ﺧﻤﻴﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻬﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺗﺮﻱ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻓﻮﺍﺋﺪ ﻣﻬﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-١-٣-٤-٢-٥‬ﭖ ‪ -‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ‪:‬‬


‫ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻗﻮﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠٠ MPa‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١٥٠ MPa‬ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺍﻣﺮﻱ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ) .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺎﻑ ﺭﻭﺍﻧﺴﺎﺯ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪(.‬‬
‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﺓ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻐﻴﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ – ٢‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‬
‫‪ – ٣‬ﻣﺪﻭﻝ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ – ٤‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪ – ٥‬ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺎﺩﺓ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫‪ – ٦‬ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬

‫‪ -٣-٤-٢-٥‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﺷﺒﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬


‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﻮﺍﺹ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭﺍﻛﻨﺸﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺘﺪﺍﻭﻟﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪ -٥-٢-٥‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬


‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﺿﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﻛﺎﻫﻨﺪﺓ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﺎﺯ ‪،‬‬
‫ﮔﺎﺯﺳﺎﺯ ﻭ ﺿﺪ ﻳﺦ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻛﻠﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-٦-٢-٥‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬


‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻴﻬﺎﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ) ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴﺲ ( ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﺒﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺷﺪﻳﺪﺍﹰ ﺑﻪ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺣﺴﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -3-5‬آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي آب و ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬ ‫‪.15‬‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٥‬ﻭ ‪ ٣-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬ ‫‪.٢١‬‬

‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬
‫‪D1129‬‬ ‫ﺗﻌﺎرﯾﻒ واژه اي ﮐﻪ ﺑﻪ آب ارﺗﺒﺎط دارﻧﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪301‬‬
‫‪Definitions of Terms Relating to Water‬‬

‫‪D511‬‬ ‫ﮐﻠﺴﯿﻢ و ﻣﻨﯿﺰﯾﻢ در آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪302‬‬


‫‪Calcium and Magnesium in Water‬‬

‫‪T26‬‬ ‫‪D1293‬‬ ‫‪ pH‬آب و ﻓﺎﺿﻼب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪303‬‬


‫‪PH of Water and Waste Water‬‬

‫‪D1067‬‬ ‫اﺳﯿﺪي ﯾﺎ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺑﻮدن آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪304‬‬


‫‪Acidity or Alkalinity of Water‬‬

‫‪D1888‬‬ ‫ذرات ﻣﻌﻠﻖ و ﻣﻮاد ﻣﺤﻠﻮل در آب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪305‬‬


‫‪Particulate and Dissolved Matter in‬‬

‫‪Water‬‬

‫‪D512‬‬ ‫ﯾﻮن ﮐﻠﺮﯾﺪ در آب و ﻓﺎﺿﻼب‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪306‬‬


‫‪Chloride Ion Content in Groundwater‬‬

‫‪A23-2-2B‬‬ ‫‪BS1377‬‬ ‫‪D516‬‬ ‫ﯾﻮن ﺳﻮﻟﻔﺎت در آب ﻫﺎي زﯾﺮ زﻣﯿﻨﯽ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪307‬‬
‫‪Test 10‬‬ ‫‪Sulfate Ion Content in Groundwater‬‬

‫‪AC1318‬‬ ‫‪BS3148‬‬ ‫‪T26‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ آب ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪308‬‬


‫‪Quality of Water be Used in Concrete‬‬
‫‪IS456‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٥‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﺏ‬ ‫‪.٢٢‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫‪CAN3-A226-2‬‬ ‫‪BS5075‬‬ ‫‪M194‬‬ ‫‪C494‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬ ‫دت‪401‬‬
‫‪Part 1‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫‪Chemical Admixtures‬‬
‫‪CAN3-A226-1‬‬ ‫‪M154‬‬ ‫‪C260‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺣﺒﺎب ﺳﺎز‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫دت‪402‬‬
‫‪Air – Entraining Admixtures‬‬
‫‪CAN3-A226-3‬‬ ‫‪3433‬‬ ‫‪M295‬‬ ‫‪D618‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺑﺎدي و ﭘﻮزوﻻن ﻫﺎي ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺧﺎم ﯾﺎ ﺗﮑﻠﯿﺲ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫دت‪403‬‬
‫ﺷﺪه‬
‫‪Fly Ash and Raw or Calcined Natural‬‬
‫‪Pozzolans‬‬
‫‪M144‬‬ ‫‪D98‬‬ ‫ﺿﻮاﺑﻂ ﮐﻠﺮﯾﺪ ﮐﻠﺴﯿﻢ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪404‬‬
‫‪Requirements for Calcium Chloride‬‬
‫‪T143‬‬ ‫‪D345‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي و آزﻣﺎﯾﺶ ﮐﻠﺮﯾﺪ ﮐﻠﺴﯿﻢ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪405‬‬
‫‪Sampling and Testing Calcium chloride‬‬
‫‪CAN3-A226-1‬‬ ‫‪T157‬‬ ‫‪C233‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺣﺒﺎب ﺳﺎز‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪406‬‬
‫‪Air – Entraining Admixtures‬‬
‫‪CAN3-A226-3‬‬ ‫‪C311‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري و آزﻣﺎي ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺑﺎدي اي ﭘﻮزوﻻن ﻫﺎي‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪407‬‬
‫ﻃﺒﯿﻌﯽ‬
‫‪Sampling and Testing Fly Ash or‬‬
‫‪Natural pozzolans‬‬
‫‪C1017‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ ﺳﯿﺎل‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪408‬‬
‫‪Chemical Admixtures for use in‬‬
‫‪producing Flowing Concrete‬‬
‫‪M307‬‬ ‫‪C1240‬‬ ‫دوده ﺳﯿﻠﯿﺴﯽ ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ و ﻣﻼت‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪409‬‬
‫‪Silica Fume for use in Hydraulic‬‬
‫‪cement Concrete and Mortar‬‬
‫‪M302‬‬ ‫‪C989‬‬ ‫روﺑﺎره داﻧﻪاي ﮐﻮره آﻫﻨﮕﺪازي ﺑﺮاي ﻣﺼﺮفدر ﺑﺘﻦو‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪410‬‬
‫ﻣﻼت‬
‫‪Ground granulated Blast Furnace Slag‬‬
‫‪for use in Concrete and Mortar‬‬
‫‪C979‬‬ ‫اﻓﺰودﻧﯽ ﻫﺎي رﻧﮕﺪاﻧﻪ اي ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ رﻧﮕﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪411‬‬
‫‪Pigments for Integrally Colored‬‬
‫‪Concrete‬‬
‫‪C1141‬‬ ‫اﻓﺰودﻧﯿﻬﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﯽ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫دت‪412‬‬
‫‪Admixtures for Shotcrete‬‬
‫‪C1102‬‬ ‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺧﻤﯿﺮ ﺳﯿﻤﺎن ﺣﺎوي اﻓﺰودﻧﯽ ﺗﺴﺮﯾﻊ ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪413‬‬
‫ﻓﻮري ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺷﺎﺗﮑﺮﯾﺖ ﺑﺎ ﺳﻮزن ﮔﯿﻠﻤﻮر‬
‫‪Time of Setting of Portland Cement‬‬
‫‪Setting –Paste Containing Quick‬‬
‫‪Accelerating Admixtures for Shotcrete‬‬
‫‪by the use of Gillmore needle‬‬
‫‪C1073‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﯿﺪروﻟﯿﮑﯽ روﺑﺎره از ﻃﺮﯾﻖ واﮐﻨﺶ ﺑﺎ ﻗﻠﯿﺎﺋﯿﻬﺎ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت‪414‬‬
‫‪Hydraulic Reactivity of Ground Slag‬‬
‫‪by Reaction with Alkali‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫آب و ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﻓﺼـﻞ ﺷﺸﻢ‬

‫ﻓﻮﻻﺩ‬

‫‪-١-٦ r‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺗﻬﻴﻪ ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺪﻥ‬
‫ﻭ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﻱ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ،‬ﺍﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺘﺒﺎﹰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪٢٤‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻛﺘﺒﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺗﺤﺖ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﻟﻐﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻓﻮﻕ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -2-6 r‬ﻧﻮع و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺑﺘﻦ‬


‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮ ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﭼﺮﺑﻲ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻠﻠﻲ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﻻﹰ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﭘﺎﻙ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺛﺎﻧﻴﺎﹰ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﺯﺩﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﻣﻮﻛﺪﺍﹰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻗﻄﺮ‬
‫ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺳﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﻗﻄﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﮒ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ ﺁﻥ ﺫﻛﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻣﻘﻄﻊ ﻋﺮﺿﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬
‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺻﺎﻑ ﻫﻢ ﻭﺯﻥ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺍﻟﻲ ‪٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎ‬
‫ﮔﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺍﻟﻲ ‪ ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﻱ‬
‫‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﻓﻮﻻﺩ ‪ ٧٨٥٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ‪ ،‬ﻣﺪﻭﻝ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﺁﻥ‬
‫‪ ٢*١٠٥‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﺎﻝ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺁﻥ ‪ ١/٢*١٠-٥‬ﺑﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٦‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﻠﺢ‬


‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫وﯾﮋﮔﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ )‪(%‬‬ ‫ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪٢٢‬‬ ‫‪٣٤٠‬‬ ‫‪٢٢٠‬‬ ‫ــ‬ ‫ﻧﺮﻡ‬ ‫‪S-٢٢٠‬‬
‫)‪(A-I‬‬
‫‪١٩‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫ﺍﻟﻒ – ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫‪S-٣٠٠‬‬
‫‪١٦‬‬ ‫ﺏ – ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫)‪(A-II‬‬
‫‪١٤‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪٤٠٠‬‬ ‫ﺍﻟﻒ – ﺑﺎﺳﺨﺘﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫‪S-٤٠٠‬‬
‫‪١٢‬‬ ‫ﺏ – ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫)‪(A-III‬‬
‫‪١٠‬‬ ‫‪٥٥٠‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺮﻓﻲ ‪Q١٦‬‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫‪S-٥٠٠‬‬
‫)‪(A-IV‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ‪:‬‬
‫ـ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ A-I‬ﻭ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻗﻄﻮﺭﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﻭﻱ ‪ ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ـ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺮﻡ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺗﻨﺶ – ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻧﺴﺒﻲ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻱ ﭘﻠﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬
‫ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﻤﻪ ﺳﺨﺖ – ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺗﻨﺶ‪ -‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻧﺴﺒﻲ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻱ ﭘﻠﻪ‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ـ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﺨﺖ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺗﻨﺶ – ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻧﺴﺒﻲ ﺁﻥ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﻠﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﺴﺖ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ %٥‬ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺪ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫‪ -١-٢-٦‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺛﺮ‬


‫ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪:‬‬

‫‪M‬‬
‫=‪S‬‬
‫‪٠,٠٠٧٨٥ L‬‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬


‫‪ = L‬ﻃﻮﻝ ﻗﻄﻊ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭﺑﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ± ٠/٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪( .‬‬
‫‪ = M‬ﺟﺮﻡ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﮔﺮﻡ ‪.‬‬
‫‪ = S‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ‪.‬‬
‫‪ = ٠/٠٠٧٨٥‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ، ٢-٦‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺳﻤﻲ ﻭ ﻭﺯﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ‬
‫‪ ٥-٦ ، ٤-٦ ، ٣-٦‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٢-٦‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺳﻤﻲ ﻭ ﻭﺯﻥ‬


‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﺟﺪﺍﺭ‬
‫)‪(١‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺳﻤﻲ ﻭﺯﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ‬
‫) ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ (‬ ‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ (‬ ‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫‪٠/٢٢٢‬‬ ‫‪٢٨/٣‬‬ ‫‪٦‬‬
‫‪٠/٣٩٥‬‬ ‫‪٥٠/٣‬‬ ‫‪٨‬‬
‫‪٠/٦١٦‬‬ ‫‪٧٨/٥‬‬ ‫‪١٠‬‬
‫‪٠/٨٨٨‬‬ ‫‪١١٣/١‬‬ ‫‪١٢‬‬
‫‪١/٢١‬‬ ‫‪١٥٤‬‬ ‫‪١٤‬‬
‫‪١/٥٨‬‬ ‫‪٢٠١‬‬ ‫‪١٦‬‬
‫‪٢/٠٠‬‬ ‫‪٢٥٤‬‬ ‫‪١٨‬‬
‫‪٢/٤٧‬‬ ‫‪٣١٤‬‬ ‫‪٢٠‬‬
‫‪٢/٩٨‬‬ ‫‪٣٨٠‬‬ ‫‪٢٢‬‬
‫‪٣/٨٥‬‬ ‫‪٤٩١‬‬ ‫‪٢٥‬‬
‫‪٤/٨٣‬‬ ‫‪٦١٦‬‬ ‫‪٢٨‬‬
‫‪٦/٣١‬‬ ‫‪٨٠٤‬‬ ‫‪٣٢‬‬
‫‪٧/٩٩‬‬ ‫‪١٠١٨‬‬ ‫‪٣٦‬‬
‫‪٩/٨٧‬‬ ‫‪١٢٥٧‬‬ ‫‪٤٠‬‬
‫‪ – ١‬ﻧﻤﺮﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٣-٦‬ﺭﻭﺍﺩﺭﻳﻬﺎﻱ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ) ﺳﺎﺩﻩ (‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻄﺮﻱ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ‬


‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪+٠/٣‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٦‬‬
‫‪-٠/٥‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭ‬
‫‪+٠/٤‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ)ﺑﻴﻀﻲ ﺑﻮﺩﻥ (‬ ‫‪ ١٦‬ﺗﺎ ‪٢٥‬‬
‫‪-٠/٥‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪+٠/٤‬‬
‫ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪٣٢‬‬
‫‪-٠/٦‬‬
‫‪+٠/٤‬‬
‫‪ ٣٢‬ﺗﺎ ‪ ٤٠‬ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬
‫‪-٠/٧‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٤-٦‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺟﺮﻡ ) ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﺟﺪﺍﺭ (‬

‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ‬


‫)ﺩﺭﺻﺪ (‬
‫ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺗﻚ ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪±٧‬‬ ‫‪±٨‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٠‬‬
‫‪±٥‬‬ ‫‪± ٥/٥‬‬ ‫‪١٠‬ﺗﺎ ‪١٦‬‬
‫‪±٤‬‬ ‫‪± ٤/٥‬‬ ‫‪ ١٦‬ﺗﺎ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ – ٥-٦‬ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬


‫‪١٢٠٠٠‬‬ ‫‪١١٠٠٠‬‬ ‫‪١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٩٠٠٠‬‬ ‫‪٨٠٠٠‬‬ ‫‪٧٠٠٠‬‬ ‫‪٦٥٠٠‬‬ ‫‪٦٠٠٠‬‬ ‫‪٥٥٠٠‬‬ ‫‪٥٠٠٠‬‬ ‫‪٤٥٠٠‬‬ ‫‪٤٠٠٠‬‬ ‫‪٣٥٠٠‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫) ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ (‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ‬
‫‪+١٢٠‬‬ ‫‪+٧٠‬‬ ‫‪+٤٠‬‬
‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫‪ -3-6 r‬ﺣﻤﻞ و اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬


‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻼﻑ ‪ ،‬ﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻢ ﺷﺪﮔﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﻼﻑ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﻼﻑ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻼﻑ ﻫﺎ‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻗﻄﺮ ﻛﻼﻑ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﺣﻤﻞ ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻭﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺯﻧﮓ‬
‫ﺯﺩﮔﻲ ﻭﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻭ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻳﺎ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﺰﺍ‬
‫ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻫﺎﻱ ﺧﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ‬
‫ﺟﻮﺵ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺩﭼﺎﺭ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﻴﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻭ ﻋﻤﻴﻖ‬
‫ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﮔﺮﻡ ) ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻛﺸﻮﺭ ( ‪ ،‬ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﺳﺮﻳﻊ ﺭﺥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺴﻘﻒ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻨﺪﺑﻼﺳﺖ‬
‫ﻗﻔﺲ ﻫﺎﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٤-٦ r‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬
‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺸﺶ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺵ ﺍﺷﺘﻮ ‪ T-٢٤٤‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥٠‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻠﻘﻲ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺪﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺩﻗﻴﻘﻲ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ٥٠‬ﺗﻦ ﻭ ﻛﺴﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﭘﻨﺞ ﺗﻨﻲ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻨﺶ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﺗﻨﺶ ﺣﺪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ‪ ،‬ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ ﻭﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﺶ ﺣﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻓﻮﻻﺩ‬
‫ﺭﻗﻢ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﺶ ﻧﻈﻴﺮ ‪٠/٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﺶ ﺣﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٦ r‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬


‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻤﺘﺮﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺗﻨﺶ ﻧﻈﻴﺮ ‪٠/٣٥‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻫﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪Fsu>١,١٨ fy.obs‬‬ ‫) ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻠﺔﺗﺴﻠﻴﻢ (‬
‫‪Fsu>١,٢٥ fy‬‬ ‫) ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﻠﺔﺗﺴﻠﻴﻢ (‬
‫‪ = Fsu‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪ = fy‬ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪ = fy.obs‬ﺣﺪ ﺧﻄﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺻﺎﺩﻕ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﻛﺸﺸﻲ ﭘﻨﺞ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺪ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﺮﻁ ﺑﺎﻻ ﻳﻚ ﺳﺮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ‪ ١٠‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺻﺪﻕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪fym > fy+ ٠,٦ s١٠‬‬

‫‪۱۰‬‬ ‫‪۱۰‬‬ ‫‪۲‬‬

‫‪∑f‬‬ ‫‪yi‬‬ ‫‪∑ (f‬‬ ‫‪ym‬‬ ‫) ‪− f yi‬‬


‫= ‪f ym‬‬ ‫‪i =۱‬‬
‫ﻭ‬ ‫= ‪S۱۰‬‬ ‫‪i =۱‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪:‬‬
‫‪۱۰‬‬ ‫‪۹‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ١٨٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﻢ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻢ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻠﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭﻗﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺶ ‪ ،‬ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﺒﻲ ﻛﺸﻲ ﺍﺯ ‪ %٨‬ﺭﻭﻱ ﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ‪ %١٢‬ﺭﻭﻱ ‪ ٥‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﻴﮕﺮﺩ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -1-5-6‬ﺧﻮاص ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ‬
‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺯﻣﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﺸﺶ ‪ ،‬ﺧﻤﺶ ﻳﺎ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﺸﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٦-٦‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ – ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -2-5-6‬آزﻣﻮن ﮐﺸﺶ‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ISO ٦٨٩٢‬ﻳﺎ ‪ ASTM‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻮﺭﺩﻱ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٧-٦‬ﺩﺭ ﻧﺘﺎﻳﺢ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٦-٦‬ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫‪٢‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫‪٣‬‬ ‫ﻗﻄﺮﻓﻚﺧﻤﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺧﻤﺶ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺶ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي‬
‫ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫) ﺩﺭﺟﻪ (‬ ‫ﻧﺴﺒﻲ) ﺩﺭﺻﺪ (‬ ‫) ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ(‬
‫) ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ‬
‫ﻣﺮﺑﻊ (‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٣٦٠‬‬ ‫ﺱ‪٢٤٠ ٢٤٠‬‬ ‫ﺳﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ‬ ‫ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺎﺭﭘﻴﭻ‬
‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪٣٤٠‬‬ ‫ﺁﺝ‪٣٤٠‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٨-٦‬‬
‫ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪٦٠٠‬‬ ‫‪٤٠٠‬‬ ‫ﺁﺝ‪٤٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺟﻨﺎﻗﻲ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪٦٥٠‬‬ ‫‪٥٠٠‬‬ ‫ﺁﺝ‪٥٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺐ‬
‫‪ - ١‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﻪ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ‪ :‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ‪ = ٩/٨٠٦٦٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻴﺮﻭ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪ - ٢‬ﻃﻮﻝ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ )‪ (A٥‬ﻭ ﻳﺎ ﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ )‪ (A١٠‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﻮﻝ )‪ (A١٠, A٥‬ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ - ٣‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﻳﺎ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪bend‬‬
‫‪۲‬‬
‫‪rebend‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٧-٦‬ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺸﺶ‬

‫‪ – ١‬ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻴﻜﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺁﺝ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٢‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﺝ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻱ ‪ ٢٥‬ﺟﻔﺖ ) ﻫﺮ ﺟﻔﺖ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻧﺪ(‬
‫ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺷﺎﺧﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ – ٣‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﺸﺶ ‪ ٢٥‬ﺟﻔﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺸﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺿﺮﺍﺋﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﺭﺩﻱ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪:‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬
‫= ‪Ry‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬


‫= ‪Ru‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬


‫= ‪Re‬‬
‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٨-٦‬ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ) ﺧﻢ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ (‬

‫آﻣﺎده ﻧﻤﻮدن ﻧﻤﻮﻧﻪ‬


‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﺳﺮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫روش آزﻣﻮن‬

‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﮔﺮﻡ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﻓﻚ ﺧﻤﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻤﺶ ﺳﺮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -6-6 r‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬


‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺬﺍﺏ ‪ ١‬ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪ ٩-٦‬ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١٠-٦‬ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - ٩-٦‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺬﺍﺏ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﮔﻮﮔﺮﺩ‬ ‫ﻓﺴﻔﺮ‬ ‫ﻣﻨﮕﻨﺰ‬ ‫ﺳﻴﻠﺴﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫*‬
‫)‪(Ceq‬‬ ‫)‪(S‬‬ ‫)‪(P‬‬ ‫)‪(Mm‬‬ ‫)‪(Si‬‬ ‫)‪(C‬‬
‫ــ‬ ‫‪٠/٠٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٥٠‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٠/٥٥‬‬ ‫‪٠/٢٢‬‬ ‫ﺱ ‪٢٤٠‬‬ ‫ﺳﺎﺩﻩ‬
‫‪٠/٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪١/٣٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٣٢‬‬ ‫ﺁﺝ ‪٣٤٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺎﺭﭘﻴﭻ‬
‫**‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪١/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٣٧‬‬ ‫ﺁﺝ ‪٤٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺟﻨﺎﻗﻲ‬
‫**‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪٠/٠٤٥‬‬ ‫‪١/٨٠‬‬ ‫‪٠/٩٠‬‬ ‫‪٠/٤٠‬‬ ‫ﺁﺝ ‪٥٠٠‬‬ ‫ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺐ‬

‫* ‪Carbon equivalent value‬‬


‫** ﺩﺭ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻡ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻴﻮﺳﺖ ) ﺍﻟﻒ ( ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪Cast analysis‬‬ ‫) ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻤﺎن ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻗﺎﺑﻞ رﯾﺨﺘﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ (‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪول ﺷﻤﺎره ‪ 10-6‬رواداري ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺤﺼﻮل‬

‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٢‬‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٥‬‬ ‫ﺳﻴﻠﺴﻴﻢ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/١٠‬‬ ‫ﻣﻨﮕﻨﺰ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٠٥‬‬ ‫ﻓﺴﻔﺮ‬
‫‪+‬‬
‫‪٠/٠٠٥‬‬ ‫ﮔﻮﮔﺮﺩ‬

‫‪ -7-6 r‬ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ‬


‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻨﻀﻢ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ‪،‬‬
‫ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺧﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ‬
‫ﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ‪،‬‬
‫ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺭﻙ ﺑﻬﺘﺮ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﻲ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‪،‬‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -8-6 r‬ﺑﺮﯾﺪن و ﺧﻢ ﮐﺮدن آرﻣﺎﺗﻮر‬


‫ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﻓﻠﻜﻪ ﺧﻢ ﻛﻦ ‪ ،‬ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻧﺤﻨﺎﺀ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺳﺮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ‪ ١‬ﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﺿﻄﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬
‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻄﺮ ﻓﻠﻜﻪ ﺧﻢ ﻛﻦ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ) ٧-١١-٥‬ﺍﻟﻒ ( ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺏ – ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺮﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ – ٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺕ – ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﻬﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺮﻙ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺘﺒﻲ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪.‬‬
‫ـ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺎﻣﻮﺕ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١١-٦‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺕ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻄﺮ ﺧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫‪ ٢,٥ d‬ﻭ ‪ ٤d‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬
‫ـ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺧﻢ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﻲ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺻﺎﻑ ﻳﺎ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﻋﺮﺿﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤d‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ‪ ٧‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢d‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺧﻢ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٨d‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﻩ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻱ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤d‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ١١-٦‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻄﺮ ﺧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬


‫‪S-٢٢٠‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪S-٥٠٠/S-٤٠٠‬‬ ‫‪S-٣٠٠‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪٦d‬‬ ‫‪٥d‬‬ ‫‪٥d‬‬ ‫‪D < ٢٨‬‬
‫‪٨d‬‬ ‫‪٦d‬‬ ‫‪٥d‬‬ ‫‪٢٨<d<٥٥‬‬
‫‪١٠d‬‬ ‫‪١٠d‬‬ ‫‪٧d‬‬ ‫‪٣٦<d<٥٥‬‬
‫* ﺩﺭ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ ٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪٩٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -9-6 r‬ﺑﺴﺘﻦ و ﮐﺎرﮔﺬاﺷﺘﻦ آرﻣﺎﺗﻮر ﻫﺎ‬


‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ‪،‬ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ‪ ،‬ﮔﻞ ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻲ ‪،‬‬
‫ﺭﻧﮓ ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎ ﻣﺤﻔﻮﻅ‬
‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﻭ ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ) ﻟﻘﻤﻪ ﻫﺎ ( ﻳﺎ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺧﺮﻙ ﻫﺎﻱ ‪ ١‬ﻓﻠﺰﻱ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻟﻘﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻔﺘﻮﻝ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼ ً ﻣﺤﻜﻢ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻨﮓ ‪،‬‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺟﻮﺵ ﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺑﺮﻳﺪﻩ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺩﺭﻱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -١٠-٦ r‬ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﺣﺘﻲ ﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﻴﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﺶ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﻋﻀﻮ ﻳﺎ‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﭘﻮﺷﺸﻲ ﺍﺗﻜﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺟﻮﺷﻲ ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻃﻮﻝ ﻭﺻﻠﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺻﺎﻑ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ‬
‫ﻃﻮﻝ ﻭﺻﻠﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬
‫ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺧﻤﺶ ﻭ ﺧﻤﺶ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻭﺻﻠﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺸﺶ ﻳﺎ ﻛﺸﺶ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺧﻤﺶ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١/٣‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﺭﺍ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﻭﺻﻠﻪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﻭﺻﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻤﺸﻲ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﻤﺸﻲ ﺭﻭﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﻥ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺕ – ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻫﺮ ﻭﺻﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٤٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺻﻠﻪ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪ -١١-٦ r‬ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺟﻮﺵ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ‪ ،‬ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﺟﻮﺵ ﺫﻭﺑﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪Bar Chair = Bolstor = Chair‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺍﻟﻒ – ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺟﻮﺷﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺳﺮﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺟﺰ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﻴﻖ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻓﻮﻻﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺟﻮﺵ ﺫﻭﺑﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺏ – ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺮﺏ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ـ ﻧﻮﻉ ﺟﻮﺵ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪.‬‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٦‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪:‬‬
‫) ‪Mn (Cr + v + M ٠ ) (Cu + Ni‬‬
‫‪Ceq = c +‬‬ ‫‪+‬‬ ‫‪+‬‬
‫‪۶‬‬ ‫‪۵‬‬ ‫‪١۵‬‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬


‫‪ =Ceq‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬
‫‪ = C‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Mn‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Cr‬ﺩﺭﺻﺪﻛﺮﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = V‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﻧﺎﺩﻳﻮﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = M٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Cu‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺲ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫‪ = Ni‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٢-٦‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﻴﺸﮕﺮﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬


‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬
‫) ‪( C٠‬‬ ‫) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ‪٣٦‬‬ ‫ﺗﺎ ‪٠/٤٠‬‬
‫‪١٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ‪٣٦‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٤١‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٤٥‬‬
‫‪٤٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ‪٢٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٤٦‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٥٥‬‬
‫‪١٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٦‬‬
‫‪٩٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫‪٤٠‬‬ ‫ﺗﺎ‪٢٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٥٦‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٦٥‬‬
‫‪٩٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٦‬‬
‫‪٥٠‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻭ ‪٤٠‬‬
‫‪١٥٠‬‬ ‫ﺗﺎ ‪٢٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٠/٦٦‬ﺍﻟﻲ ‪٠/٧٥‬‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬
‫‪٢٦٠‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ ٢٢‬ﺗﺎ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪٤٠‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪٠/٧٥‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ‪ – ١‬ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﻨﻚ ﻛﺎﺭﻱ ﻭ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ‪ – ٢‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻳﺮ ‪ -١٨‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ‪ – ٣‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﺮﺩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺷﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬
‫ﺳﺮﺩﺷﺪﻥ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺝ ‪ -‬ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺷﻲ‬


‫ﻭﺻﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻮﺷﻲ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻋﺒﺎﺭ ﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻭﺻﻠﻪ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﻭ ﻭﺻﻠﻪ ﺑﻮﺷﻨﻲ ﻳﺎ ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ‪ ١-٦‬ﻭ ‪ ٢-٦‬ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٣-٦‬ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻭﺻﻠﻪ ﺟﻮﺷﻲ ﭘﻮﺷﺸﻲ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٦‬ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﺟﻮﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ١-٦‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ٢-٦‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺴﺎﻭﻱ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺍﻟﻒ – ﻧﻴﻢ ﺟﻨﺎﻏﻲ‬

‫ﺏ – ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻨﺎﻏﻲ‬

‫ﺷﻜﻞ ‪ ٣-٦‬ﮔﻠﻮﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺗﺴﻤﻪ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٣-٦‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺟﻮﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻛﺸﺸﻲ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬


‫ﺭﻭﺵ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻧﻮ ﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺟﻮﺵ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺩﺭﺯ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺭﺑﺮﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﺟﻮﺵ‬
‫‪E ٦٠‬‬ ‫‪S٢٢٠‬‬
‫‪E ٧٠‬‬ ‫‪S ٣٥٠, S٣٠٠‬‬
‫*‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫﻱ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻮﻙ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﻭ ‪T‬‬
‫‪E ٨٠‬‬ ‫‪S ٤٠٠‬‬
‫‪E١٠٠‬‬ ‫‪S ٥٠٠‬‬
‫‪E ٦٠‬‬ ‫‪S ٢٢٠‬‬
‫‪E ٧٠‬‬ ‫‪S٣٠٠ , S٣٥٠‬‬ ‫ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﻭ ﻳﺎ‬
‫‪Aw Φ ٠,٦ Fu‬‬
‫‪E ٨٠‬‬ ‫‪S ٤٠٠‬‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻭﺻﻠﻪ‬
‫‪E ١٠٠‬‬ ‫‪S ٥٠٠‬‬

‫* ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﮔﺮﺍﻓﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻟﺘﺮﺍﺳﻮﻧﻴﻚ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ )‪ ٦‬ـ‪ (١٣‬ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬
‫‪ = Fu‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ‬
‫‪ = Φ‬ﺿﺮﻳﺐ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺟﻮﺵ‬
‫‪Φ =‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ ﻧﻈﻴﺮ ﺭﺍﺩﻳﻮﮔﺮﺍﻓﻲ ﻭ ﺍﻟﺘﺮﺍﺳﻮﻧﻴﻚ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﭼﺸﻤﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺮﺏ ‪Φ = / ‬‬
‫‪Φ = / ‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﭼﺸﻤﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺮﺏ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﭼﺸﻤﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺮﺏ‬
‫‪ =Aw‬ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺣﺎﺻﻠﻀﺮﺏ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪Aw = lw te‬‬

‫‪ = lw‬ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻃﻮﻟﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻮﺵ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ lw‬ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ = te‬ﮔﻠﻮﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻮﺵ ﻃﺒﻖ ﺷﻜﻞ ‪ ٣-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ -١٢-٦ r‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺘﻨﻲ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬


‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻋﺒﺎﺭﺗﺴﺖ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﻋﺮﺿﻲ ﺗﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺘﻨﻲ ‪،‬‬
‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻗﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺼﺐ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺤﻞ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﮕﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﺮﺿﻲ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ‬
‫ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻛﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺏ – ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ) ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﺗﺎ ﻗﻄﺮ ‪ ٣٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪.‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٢‬ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻗﻄﺮ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﻦ ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭖ – ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﻒ ﻭ ﺳﻘﻒ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻌﺮﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻲ‬
‫ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺕ – ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٦‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٦‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ) ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺯﻩ‬
‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﻱ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻥ ﻫﺎ‬
‫‪٦٠‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫ﺩﺍﻝ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻴﺮﭼﻪ ﻫﺎ‬
‫‪٥٥‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻘﻒ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﺴﻪ ﺍﻱ‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٦‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬
‫ﻳﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻖ ‪ ،‬ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ‪،‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬
‫ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺗﻌﺮﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺋﻤﺎﹰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ‪ pH >٤,٥‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪﻳﺪ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻳﺎ ﺗﻌﺮﻳﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﻳﺎ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‬
‫ﻏﻮﻃﻪ ﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮﺷﺢ ﺁﺏ ‪،‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻏﻮﻃﻪ ﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ‬
‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﻚ ﻭ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ – ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺑﺎ ‪ pH < ٤,٥‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺻﻠﺒﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺙ – ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺭﺩﻩ ‪ C٣٠‬ﻭ ‪ C٣٥‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٤-٦‬ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﻣﻴﻠﻤﻴﺘﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺯ ‪ ١٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺝ – ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺟﺪﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬
‫ﭺ – ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺭﻭﻱ ﺧﺎﻙ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺡ – ﺍﮔﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺯ ﻋﻤﻖ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -13-6 r‬رواداري ﻫﺎ در ﺑﺮﯾﺪن و ﮐﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬


‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎﹰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻧﺼﺐ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﺩﺙ ﻧﺸﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪ ± ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ـ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬
‫‪ ± ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ـ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺧﺎﻣﻮﺕ‬
‫‪ ± ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ـ ﺧﻢ ﻫﺎ‬

‫ﺏ – ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﺘﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‬


‫ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺯ‬
‫‪3‬‬
‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻤﺸﻲ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪ ± ٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ‪ h < ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪ ± ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ‪ ٦٠٠ > h > ٢٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪ ± ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ‪ h > ٦٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ‪ ± ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻃﻮﻟﻲ ﺧﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ‪ ± ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ـ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻃﻮﻟﻲ ﺧﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ‪ ± ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪ -14-6 r‬ﺑﺎزرﺳﯽ و ﻧﻈﺎرت‬


‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻭ‬
‫ﺭﻗﻮﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺴﺘﻦ ﻭ ﻛﺎﺭ‬
‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﻄﺮ ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ‪ ،‬ﻓﻮﺍﺻﻞ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺻﺤﻴﺢ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫‪ -١٥-٦ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬


‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٥-٦‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺎ ﺷﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ١٨٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻮﻻد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٥-٦‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪.٢٣‬‬


‫ﺳﺎﯾﺮاﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASH TO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪CSA, ACI ,IS‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬
‫*‬
‫‪RC2‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﮐﺸﺸﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪701‬‬
‫‪Tensile Test on Reinforcement Bars‬‬

‫‪RC3‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﮐﺸﺸﯽ ﺑﻌﺪ از ﺧﻢ ﮐﺮدن و ﺑﺎز ﮐﺮدن‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪702‬‬
‫ﺧﻢ ) ﺑﺮاي ﻣﯿﻠﮕﺮد و ﺳﯿﻢ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﮐﻤﺘﺮ از ‪9‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ (‬
‫‪Tensile Test after Bending and‬‬

‫‪Straightening‬‬

‫‪RC4‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺧﻢ ﮐﺮدن و ﺑﺎز ﮐﺮدن ﺧﻢ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪703‬‬


‫‪Rebend Test for Reinforecment Steel‬‬

‫‪RC5‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﭘﯿﻮﺳﺘﮕﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ) آزﻣﺎﯾﺶ ﺗﯿﺮ (‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪704‬‬
‫‪Bond Test for Reinforcment Steel‬‬

‫)‪(Beam Test‬‬

‫‪RC6‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﭘﯿﻮﺳﺘﮕﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ) آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪705‬‬


‫ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪن ﻣﯿﻠﮑﺮد (‬
‫‪Bond Test for Reinforcment Steel (pull‬‬

‫)‪– out Test‬‬

‫‪RC7‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ وﺻﻠﻪ ﻫﺎي ﺟﻮش ﺷﺪه ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪706‬‬
‫‪Requirments for the Control the‬‬

‫‪Control of Weld Joints in‬‬

‫‪Reinforcment‬‬

‫‪RC8‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮد‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫دت ‪707‬‬


‫‪Fatigue Test on Concrete Reinforcing‬‬

‫‪Steel‬‬
‫‪* RILEM- CEB‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۰۷‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ‬

‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -١-٧ r‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻬـﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﭘﺎﻳـﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻛﻨـﺎﺭ‬
‫ﻣﻘﺎ‪.‬ﻣﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻲ ﺑـﻴﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﭘﺎﻳـﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ‬

‫)ﻣﺜﻞ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ( ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻳـﻚ ﻣﺸﺨـﺼﺔ‬

‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﺍﻳـﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴـﺖ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-7 r‬ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﯾﺦ زدن و آب ﺷﺪن ﻣﺘﻨﺎوب‬

‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑـﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﺏ ﺑـﻪ‬

‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺁﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺣﻔﺮﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺑـﺎﺯ ﺷـﺪﻥ‬

‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻳﺦ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻔﺮﻩ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺩﻭﺭﺓ ﻳﺨﺒﻨـﺪﺍﻥ ﺟﺪﻳـﺪ‬

‫ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔـﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺗـﺪﺍﻭﻡ ﻋﻤـﻞ‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺣﺒﺎﺑﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺟﺒﺎﺏﺯﺍ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٠/٠٢٥‬ﺗﺎ ‪٠/٠٧٥‬‬

‫ﺑﺎ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ ٠/٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺧـﻼﻑ ﺣﻔـﺮﺍﺕ ﺑـﺘﻦ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﺣﻔـﺮﺍﺕ ﺑـﻪ‬

‫‪‬‬
‫‪۱۰۸‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﺳﻔﻨﺠﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬

‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺔ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ )ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﻭ ﺑـﻪ‬

‫ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳـﺎﺩﮔﻲ ﺩﺍﺧـﻞ ﺁﻧﻬـﺎ ﻧﻔـﻮﺫ ﻛـﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋـﺚ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﻓـﺸﺎﺭ‬

‫ﺣﻔﺮﻩﺍﻱ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺒﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻨـﺪﺭﺝ‬

‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٧‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ ٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﻣﺮﺑـﻊ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ‬

‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘـﺪﺍﺭ ﺣﺒـﺎﺏ ﻫـﻮﺍ‬

‫‪ ± ١/٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻫـﻮﺍﻱ ﺳـﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ ﻳـﺦ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻳﺎ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨـﺪ ‪ :‬ﺭﻭﻳـﻪﻫـﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ‪ ،‬ﻋﺮﺷﻪﻫﺎﻱ ﭘﻞ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺁﺏ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳـﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻘـﻂ ﮔـﺎﻫﻲ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻌﻀﻲ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫـﺎﻱ‬

‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﭼﻤﻪﻫﺎﻱ ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮕﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬

‫ﻏﻠﺘﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺍﺹ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۰۹‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٧‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ *‬


‫ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ‬ ‫)‪(cm‬‬

‫‪٦‬‬ ‫‪٧/٥‬‬ ‫‪٠/٩٥‬‬

‫‪٥/٥‬‬ ‫‪٧/٠‬‬ ‫‪١/٢٥‬‬

‫‪٥/٠‬‬ ‫‪٦/٠‬‬ ‫‪١/٩٠‬‬

‫‪٤/٥‬‬ ‫‪٦/٠‬‬ ‫‪٢/٥٠‬‬

‫‪٤/٥‬‬ ‫‪٥/٥‬‬ ‫‪٣/٨٠‬‬

‫‪٤/٠‬‬ ‫‪٥/٠‬‬ ‫**‪٥/٠٠‬‬

‫‪٣/٥‬‬ ‫‪٤/٥‬‬ ‫**‪٧/٥٠‬‬

‫*ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ ASTM - C-٣٣‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫** ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴـﺰ ﭼﻨـﻴﻦ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫـﺮ‬

‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/٨‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳـﺘﻲ ﻳـﺎ ﺗﻮﺳـﻂ ﺍﻟـﻚ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺟﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧـﻪﻫـﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/٨‬ﺳـﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‬

‫)ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻲﺷﻮﺩ(‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﻛﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣/٨‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-7 r‬ﺑﺘﻦ در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬


‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٧‬ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺎ ﺑـﺴﺘﻬﺎﻱ ﻣﺘﻨـﺎﻇﺮ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺘﻨـﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٧‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۰‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٢-٧‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬
‫) ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ (‬

‫ﺑﺘﻦ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ‪:‬‬


‫‪٠/٥‬‬
‫‪٢٥‬‬ ‫ﺍﻟﻒ – ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫‪٠/٤٥‬‬
‫ﺏ – ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬


‫‪٣٠‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬
‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ‪ ,‬ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﻜﺮﺭ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬


‫‪٣٥‬‬ ‫‪٠/٤‬‬
‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦﺯﺩﺍ‪ ،‬ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﺁﺏ ﺷﻮﺭ‪ ،‬ﺁﺏ ﻟﺒﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺁﺏ‬

‫ﺩﺭﻳﺎ ﻳﺎ ﺗﺮﺷﺤﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -4-7 r‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﻮاد ﭘﻮزوﻻﻧﯽ‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴـﺴﻲ ﺗﻮﺻـﻴﻪ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﻛﺎﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣـﻮﺍﺩ ﭘـﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬
‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻭﺩﺓ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ )ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳﻴﻠﻴﺲ( ﻳﺎ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺟـﺪﻭﻝ ‪٣-٧‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۱‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-٧‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ* ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬


‫ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ*‬

‫‪٢٥‬‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ASTM C ٦١٨‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ASTM C ٩٨٩‬‬

‫‪١٠‬‬ ‫ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ASTM C ١٢٤٠‬‬

‫‪٥٠+‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‬

‫‪٣٥+‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‬

‫* ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ‪ C ٥٩٥ ،ASTM C ١٥٠‬ﻭ ‪ C ٨٤٥‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬

‫)ﺍﻟﻒ( ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ ﻧﻮﻉ ‪ IP‬ﻳﺎ )‪ASTM C ٥٩٥ ،I(PM‬‬

‫)ﺏ( ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ ‪ IS‬ﻳﺎ )‪ASTM C ٥٩٥ ،I(SM‬‬

‫)ﺝ( ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‪ ،ASTM C ١٢٤٠ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ‬


‫‪ +‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻧﺒﺎﻳـﺴﺘﻲ ﺑـﻪ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺑـﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٥‬ﻭ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻـﺪ ﻛـﻞ ﻭﺯﻥ ﻣـﻮﺍﺩ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺟﺪﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-7 r‬ﻣﺤﯿﻂﻫﺎي ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﯽ‬


‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﺎﻙﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٧‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺧـﺎﻙ ﻳـﺎ ﺁﺏ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺎ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟـﺪﻭﻝ ‪ ،٤-٧‬ﺍﻧـﻮﺍﻉ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ C٣ A‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎ ﺑـﺎ ﻣﻘـﺎﺩﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺕ‪،‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ C٣ A‬ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ،٢‬ﺑﻪ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻨﻜـﺮ‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۲‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ MS‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫)‪ I(PM)(MS) ،IS(MS) ،IP(MS‬ﻭ )‪I(SM)(MS‬‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻌـﻀﻲ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺩ ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬـﺎﺟﻢ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ‬
‫ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻤﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﻼﺕ ﻛﻠﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪٥‬‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻀﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ٢‬ﺑـﺎ ﺿـﻮﺍﺑﻂ ﺟـﺪﻭﻝ ‪ ٢-٧‬ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﻣـﻮﺍﺩ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺕ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ IP‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻛـﻼﺱ ‪ F‬ﺑـﺎ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨـﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎ ﺑﺎ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳـﻂ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺯﻳﺮ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ،٤-٧‬ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔـﺮ ﭼـﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺩﺭﻳﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٥٠٠‬ﺩﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‪ ،‬ﻳﻮﻥ ‪ SO٤‬ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳـﺎﻳﺮ ﺍﻧـﻮﺍﻉ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ C٣ A‬ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣـﻮﺍﺩ ﺳـﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﻪ ‪ ٠/٤‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺿﻮﺍﺑﻄﻲ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺑـﺘﻦ ﭘﺎﻳـﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫_ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‬
‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫_ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫_ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻛﺎﻓﻲ‬
‫_ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ‬
‫_ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬
‫_ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣـﻲﮔﻴـﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬
‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۳‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٧‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ‬


‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ، f c‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺏ‪،‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫)‪ (SO٤‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ‬ ‫‪ppm‬‬
‫ﺳﺒﻚ‪* kg/cm٢ ،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ*‬

‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪٠-١٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٠-٠/١٠‬‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ‬

‫)‪II,IP(MS‬‬

‫)‪IS(MS),P(MS‬‬
‫‪٢٨٠‬‬ ‫‪٠/٥٠‬‬ ‫‪١٥٠-١٥٠٠‬‬ ‫‪٠/١٠-٠/٢٠‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ**‬
‫‪I(PM)(MS),‬‬

‫)‪I(SM)(MS‬‬

‫‪٣١٥‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪V‬‬ ‫‪١٥٠٠-١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٠/٢٠-٢/٠٠‬‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬

‫‪ V‬ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬


‫‪٣١٥‬‬ ‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪١٠٠٠٠‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪٢/٠٠‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ***‬

‫* ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺧـﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﻳـﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈـﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬

‫ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺫﻭﺏ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‪ ،‬ﻻﺯﻡ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ)ﺟﺪﻭﻝ‪.(٢-٢-٤‬‬

‫** ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬

‫*** ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ V‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٧ r‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬


‫ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺗﺎ ‪ ٤٢‬ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٧‬ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻭﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۴‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳـﺦﺯﺩﺍ‪ ،‬ﻧﻤـﻚ‪ ،‬ﺁﺏ ﻧﻤـﻚ‪ ،‬ﺁﺏ‬
‫ﺷﻮﺭ‪ ،‬ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‪،‬ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺘﺮﺷﺤﻪ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٧‬ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫـﺎ ﺑـﺎ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﺭﻭﻱ‪ ،‬ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭﺍﻗﻊ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣـﻮﺍﺩ ﺭﻭﺍﻥﺳـﺎﺯ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٧‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ )‪(CL-‬‬


‫ﻧﻮﻉ ﻋﻀﻮ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫‪٠/٠٦‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬

‫‪٠/١٥‬‬ ‫ﺑــﺘﻦ ﻣــﺴﻠﺤﻲ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬــﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫‪١/٠٠‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﺧـﺸﻚ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫‪٠/٣٠‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ‬

‫∗‬
‫‪ -٧-٧ r‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ )ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ(‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ ٠/٠٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺎﺯ ﺩﻱﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ )‪ (CO٢‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫ‪ CO٢‬ﺑـﻪ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ‪ CO٢‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕﻫـﺎ ﺗـﺸﻜﻴﻞ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪CO ٢ +٢NaOH‬‬ ‫‪Na ٢ CO ٣ +H ٢ O‬‬

‫‪CO ٢ +Ca(OH)٢‬‬ ‫‪Ca ٢ CO ٣ +H ٢ O‬‬

‫∗‬
‫اﻧﺘﺸﺎرات ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﻣﺴﮑﻦ– ﻧﻘﻞ از ﮐﺘﺎب ﻓﻦآوري ﺑﺘﻦ‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۵‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻱ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ‪ CO٣Na٢‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬
‫ﺣﻼﻝ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ CaCo ٣‬ﻏﻴﺮ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ Na‬ﺩﺭ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻗـﺎﺩﺭ‬
‫ﺑﻪ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻟﻲ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻓـﻮﻻﺩ‬
‫ﻧﻘﺶ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺳﺒﺐ ﻛـﺎﻫﺶ ‪ pH‬ﺑـﺘﻦ ﻣـﻲﮔـﺮﺩﺩ ﻭ ﻻﻳـﻪ ﺍﻧﻔﻌـﺎﻟﻲ ﻳـﺎ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻـﻮﺭﺕ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻣﻮﻳﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ‪CO ٢‬ﻫـﻮﺍ ﺑـﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑـﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛـﺴﻴﺪﻫﺎ ﺗﺮﻛﻴـﺐ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫـﻮﺍﻱ ﺑـﺪﻭﻥ ﻛـﺮﺑﻦ ﺑـﺎ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﻛﺮﺑﻦ ﺩﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ CO٢,‬ﻫﻮﺍﻱ ﺧـﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺮﺑﻦ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻏﻠﻈﺖ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣـﻲﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣﺮﻛـﺖ‬
‫‪ CO ٢‬ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏﻠﻈﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏﻠﻈﺖ ﻛﻢ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻣﻜـﺎﻧﻴﺰﻡ ﺍﻧﺘـﺸﺎﺭ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CO٢‬ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺒـﻮﺭ ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﺑﻨـﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤـﺎﻡ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛـﺴﻴﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪ CO٢ ،‬ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘـﺔ ﺑـﺘﻦ ﻏﻴﺮﻛﺮﺑﻨﺎﺗـﻪ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﻣﻲﺭﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻓﻮﻻﺩ )ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ( ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻻﻳﻪ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺟﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ )ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ ﺷﺪﻩ( ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻄﺮ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻋﻤﻖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺗﺎﺑﻊ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻏﻠﻈـﺖ ‪ CO٢‬ﺩﺭ ﻣﺤـﻴﻂ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺑﺘﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷـﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯ ‪ CO٢‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻧـﺪ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳـﻴﻮﻥ‬
‫ﺳﺮﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۶‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ - ٨-٧ r‬ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‬


‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﺧﻠـﻴﺞ ﻓـﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳـﺎﻱ‬
‫ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻱ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫـﺎﻱ ﻣﻨـﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤـﺎ ﻭ ﺗـﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺸﺨـﺼﻪ ﻭ ﺳـﺎﻳﺮ ﺿـﻮﺍﺑﻂ ﻣـﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺸﺨـﺼﺎﺕ ﻓﻨـﻲ ﻋﻤـﻮﻣﻲ ﻭ ﺧـﺼﻮﺻﻲ ﻃـﺮﺡ‪،‬‬
‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ +‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺕ ‪ ٦٣٧‬ﻭ ﺩﺕ ‪ ٦٣٨‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﺧﻠـﻴﺞ ﻓـﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳـﺎﻱ‬
‫ﻋﻤﺎﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ +‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺕ ‪ ٦٣٥‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳـﺎ‬
‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ٥٠٠‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌـﺮﺽ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄـﻲ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻛﻴﺪﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ‪:‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ‬


‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪EN‬‬ ‫‪DIN‬‬ ‫‪BS‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ‬

‫‪BS١٨٨١‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ‬
‫‪Part١٢٢‬‬ ‫ﺩﺕ‪٦٣٧‬‬
‫‪Water absorption test‬‬
‫‪١٩٨٣‬‬

‫‪DIN١٠٤٨‬‬
‫‪EN١٢٣٩٥-٨‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ‬
‫‪Part٥‬‬ ‫ﺩﺕ‪٦٣٨‬‬
‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫‪Water penetration test‬‬
‫‪١٩٩١‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ‬


‫‪ASTM‬‬ ‫ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬
‫‪C١٢٠٢‬‬ ‫‪Electrical indication of‬‬ ‫ﺩﺕ‪٦٣٥‬‬
‫‪١٩٩٤‬‬ ‫‪concrete ability to resist‬‬

‫‪chloride ion penetration‬‬

‫‪‬‬
‫‪۱۱۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫∗‬
‫ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -١-٨ r‬ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬


‫‪-1-1-8‬ﮐﻠﯿﺎت‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭ‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣـﺎﻥﺑﻨـﺪﻱ ﭘـﺮﻭﮊﻩ ﻭﻗﻔـﻪﺍﻱ ﺍﻳﺠـﺎﺩ‬

‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈـﺎﺭﺕ‬

‫ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻌﺪﻱ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﺓ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ‬

‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ‬

‫ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﺎﹰ ﻛﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫∗ اﯾﻦ ﻓﺼﻞ از ﻧﺸﺮﯾﻪ ﺷﻤﺎرة ‪ 55‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰي ﮐﺸﻮر ﺑﺎ ﻋﻨﻮان " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﮐﺎرﻫﺎي‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ " اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﻣﻮاردي ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﯾﺎ از آن ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۱۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٢-١-٨‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﺸﻜﻠﺔ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -١-٢-١-٨‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺗﻼﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-١-٨‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻭﺯﻧﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺣﺠﻤﻲ ﺗﻨﻬﺎ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺟﺎﺯﺓ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﻣﺎﺳﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-١-٨‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺣﺠﻤﻲ ﻳﺎ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺠﻬﺰ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺭﻭﺍﺝ ﺯﻳﺎﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺼﻮﺭﺕ‬
‫)ﺷﻴﺮﻩ( ﻟﺠﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﻟﺠﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳـﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﻛـﻞ ﺁﺏ ﻣﺨﻠـﻮﻁ‬
‫ﻛﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪۱۱۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-2-1-8‬اﻧﺪازهﮔﯿﺮي و روادارﯾﻬﺎ‬

‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺩﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﺘﺸﻜﻠﺔ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٨‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٨‬ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﻣﺠﺎﺯ )ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬

‫‪±٢‬‬ ‫ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫‪١‬‬

‫‪±١‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫‪٢‬‬

‫‪±١‬‬ ‫ﺁﺏ‬ ‫‪٣‬‬

‫‪±١‬‬ ‫ﻫﻮﺍ‬ ‫‪٤‬‬

‫‪±٣‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺎﻑ‬ ‫‪٥‬‬

‫‪ -3-1-8‬اﺧﺘﻼط ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪ -1-3-1-8‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪ ١‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻭﺯﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﺗﻘﺮﻳـﺐ ﺩﺭ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩﮔﻴـﺮﻱ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺳـﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻛﻤـﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧـﻪ ﻭ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺣﺠﻤﻲ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑـﻴﺶ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳـﺮﻋﺖ ﭼـﺮﺧﺶ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ ﻭ ﻫﻤـﺰﻥ‬

‫‪1‬‬
‫‪Batch‬‬
‫‪۱۲۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ‬
‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻱ ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﺩ ﺗﺎ ﺳـﺎﺧﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﺑـﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔـﻪ‬
‫ﻣﻴﺴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻴﻐﻪﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺑـﻪ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﺓ ﻗﺒﻠﻲ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰﻱ ﺁﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈـﺮ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﻫـﻮﺍ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﻫﺮﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٨‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٣-١-٨‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦﻫﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﺮﻛﺰﻱ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷﻲ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻓﻘﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻤﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻟﺰﻭﻡ )ﺩﺭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻـﺪ( ﺑـﻪ ﺟـﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻘﻴﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧـﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺟـﺎﻡ ﮔـﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜـﻪ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺁﺏ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﻛﻠﻴﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑـﺘﻦ ﻛـﺴﺮ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻘﻴﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﮔﻴـﺮﺵ ﺳـﺮﻳﻊ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬
‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧـﺖ ﺑـﻪ ﺟـﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣـﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧـﻲ‬
‫ﻛﻨﺪﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﻋـﺚ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۲۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳـﻚ ﺩﻗﻴﻘـﻪ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﺿـﺎﻓﻪ ﻧﻤـﻮﺩﻥ ﺁﺧـﺮﻳﻦ‬
‫‪3‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻳﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻱ ﺷﺪﻥ‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺩﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻀﺎﻑ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺳﻮﺀ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳـﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻭﻏـﺎﺏ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﺁﺏ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﻣﺪﺕ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﻦ‪ ،‬ﻣﺎﺳـﻪ ﻭ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺟـﺎﻡ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ‬
‫‪1‬‬
‫ﻣـﺪﺕ ﺍﺧـﺘﻼﻁ ﺑﺎﺷـﺪ ﻣـﺪﺕ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﺁﺧﺮ ﺁﺏ )‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ( ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻱ ﺷـﺪﻥ‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﺔ ﺑﺘﻦ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻭ ﻗـﺪﺭﺕ ﻣﺨﻠـﻮﻁﻛـﻦ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻـﺪ‬
‫ﻣﺎﻧﺪﺓ ﺁﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٨‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ‪ ،‬ﻭﺳﻂ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻳﻜـﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺑـﺎ ﻧﻈـﺮ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺰﺀ ﻣـﺪﺕ ﺍﺧـﺘﻼﻁ‬
‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٨‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ )ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ )ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ(‬

‫‪١/٥‬‬ ‫‪ ١/٥‬ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬

‫‪٢‬‬ ‫‪٢‬‬
‫‪٢/٥‬‬ ‫‪٣‬‬
‫‪٢/٧٥‬‬ ‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬ ‫‪٤/٥‬‬
‫‪۱۲۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٣-٣-١-٨‬ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﻳﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﺎ ﺗـﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜـﺴﺮ ﻭ ﺑـﺎ ﺳـﺮﻋﺖ‬
‫ﻫﻤﺰﺩﻥ‪ ١‬ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺣﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‪ ٢‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻛﻼﹰ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺸﻜﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﻜـﺴﺮ ﻣﺘﺤـﺮﻙ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻭ ﺁﺏ ﺑـﺼﻮﺭﺕ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ ﺑـﻪ ﺟـﺎﻡ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺭﻭﺵ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٧٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ‪ ٩٠‬ﺩﻗﻴﻘـﻪ ﻭ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛـﺮﺩﻥ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑـﻪ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺁﺏ ‪ ٣٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﺳـﻂ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧـﻪ ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗـﺮﺍﻙ‬
‫ﻣﻴﻜﺴﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‪ :‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ‪ ٦‬ﺗﺎ ‪ ١٨‬ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-١-٨‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻠﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ "ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ " ﻭ "ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ" ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Agilating speed‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Truck mixer‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Mixing speed‬‬
‫‪۱۲۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٥-٣-١-٨‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺿﻤﻦ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ‪ ٢‬ﻭ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳـﻔﺖ ﺷـﺪﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑـﺪﻳﻦ‬
‫ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴـﺎﺯ ﺑـﺘﻦ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳـﻼﻣﭗ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﺠﺪﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻧﺼﻒ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻳﺎ ﻧﺼﻒ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻭﺭﻫﺎﻱ ﺑـﺎ ﺳـﺮﻋﺖ ﺍﺧـﺘﻼﻁ‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٣-١-٨‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‪ ،‬ﻭﺳﻂ ﻭ ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﭼﺸﻤﻲ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻏﻠﻈﺖ ﺳﻨﺞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -2-8 r‬ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -1-2-8‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻭ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ‬
‫ﺣﻤﻞ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺒﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺮﻭﮊﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Remixing concrete‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Hydration‬‬
‫‪۱۲۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳـﻼﻣﭗ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻱ ﻧﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻥ ﻣـﻮﺍﺩ ﺧـﺎﺭﺟﻲ ﺑـﻪ ﺩﺍﺧـﻞ ﺑـﺘﻦ ﺗﻮﺟـﻪ ﺧـﺎﺹ‬
‫ﻣﺒﺬﻭﻝ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑـﻪ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜـﺎﺭ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣﺤـﻞ ﺳـﺎﺧﺖ ﺑـﺘﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺣﻤـﻞ ﻭ ﻧﻘـﻞ ﻭ ﻧـﻮﻉ ﻭ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺣﻤﻞ ﺭﺍ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘـﺎﺭﻩﺍﻱ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺳـﺎﺧﺖ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺗﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻛﺎﺭﻫـﺎ ﻫﻤـﻮﺍﺭﻩ‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﻤﺘﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ )ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﻫـﺮ ﺭﻭﺯ ﻛـﺎﺭﻱ( ﻭﺳـﺎﺋﻞ‬
‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺭﻭﺵﻫـﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫ﺣﻤﻞ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٢-٢-٨‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺩﻭﺍﺭ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺍﺧﺘﻼﻁ‪ ،‬ﻫﻤﺰﺩﻥ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧـﻪ ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺯﻳـﺮ ﻧﻈـﺮ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ ﺑـﺎ‬
‫ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٩٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﻣﺤـﻴﻂ ﺍﻣﻜـﺎﻥ ﮔﻴـﺮﺵ‬
‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠـﺎﺯ‬
‫ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ‪ ١٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -١-٢-٢-٨‬ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﻫﻤـﻪ‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ‪ ،‬ﭼﺮﺧﺶ ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧـﻪ ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٧٠‬ﺗـﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪Revolving- Drum truck‬‬
‫‪۱۲۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺯﻣـﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑـﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓـﻮﻕ ﺑﺎﺷـﺪ ﺩﺭ ﺑﻘﻴـﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﻥ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﺣﻤﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟـﺐ‪،‬‬
‫‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﭽﺮﺧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳﺎﺧﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑـﺘﻦ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﻣﺮﺣﻠـﻪ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﺠﻢ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٢-٢-٢-٨‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻱ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺗﺎ ﺗﻜﻤﻴـﻞ ﺍﺧـﺘﻼﻁ ﺩﺭ ﺗـﺮﺍﻙ‬
‫ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﻋﻴﻨﺎﹰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻨـﺪ ‪ ٣-١-٨‬ﺍﺳـﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜـﺴﺮ ﺗـﺎ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺑـﻪ ﺑﺘﻨـﻲ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧـﺖ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺩﺕ ‪ ٥٠١‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٢-٨‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻧﻲ ﻣﺠﺰﺍ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﺍﺻﻠﻲ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺟﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ‪ ٧٠‬ﺍﻟﻲ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﻣﻲﭼﺮﺧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺟﺒﺎﺭﺍﹰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻡ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧﺸﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﺁﺑﮕﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢-٨‬ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﻣﺮﻛﺰﻱ‬


‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -١-٣-٢-٨‬ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺳﺎﺯ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺣﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺰﺩﻥ ﻳﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬ﻛﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎﻱ‬

‫‪1‬‬
‫‪Transporting Centrally – Mixed Concrete‬‬
‫‪۱۲۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٦-٥‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺣﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ %٨٠‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻲ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٢-٣-٢-٨‬ﺗﺮﺍﻙ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﺰﻥ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺰﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﺍﻙ ﺣﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻨﻈﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺧﺎﺹ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻱ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬
‫‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-٢-٨‬ﺟﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎ ﺭﻳﻞ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺭﻳﻞ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﻛـﻪ ﺟﺪﺍﺷـﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﺟـﺰﺍﻱ‬
‫ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-٢-٨‬ﺭﻭﺵ ﺩﺳﺘﻲ‬

‫ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭼﺮﺥﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻏﻮﻥ ﻭ ﺩﺍﻣﭙﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺳﺎﺧﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ ٣٠٠‬ﻟﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺭﺩﻩ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ C٢٠‬ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﻭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺣﻤﻞ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ )ﻛﻤﺘـﺮ ﺍﺯ‬
‫‪ ١٢٠‬ﻣﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻣﭙﺮ ﻭ ‪ ٦٠‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﭼﺮﺥ ﺩﺳﺘﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺗـﻮﺭ(‪ ،‬ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺟـﻮﻱ ﻣـﺴﺎﻋﺪ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﻗـﺒﻼﹰ ﺗﺄﻳﻴـﺪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﺮﺥﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑـﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻣـﺴﻴﺮ ﺣﻤـﻞ ﻛـﺎﻣﻼﹰ‬
‫ﺻﺎﻑ ﻭ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Stationary Truck Body‬‬
‫‪۱۲۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٥-٣-٢-٨‬ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ‬

‫ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻠﺰﻱ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﻴﺐ ﺁﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﮕﻮﻧﻪﺍﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻋﻤﻞ ﺟﺪﺍﺋﻲ ﺩﺭ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺣﺎﺩﺙ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻴﻒ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -٤-٢-٨‬ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ‪) ٢‬ﭘﻤﭗ ﺑﺘﻦ (‬
‫‪ ١ -٤-٢-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﭘﻤﭗ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﭘﻤﭙﺎﮊ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺍﺋﻲ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻻﺯﻣﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٢-٤-٢-٨‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-٨‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Chute‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Pumping Concrete‬‬
‫∗ ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﮐﺎﻣﻠﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ دوازدﻫﻢ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪۱۲۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-٨‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬

‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ در ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪١/٢‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪٠/٩‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪٠/٦‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪٠/٣‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﻛﻢ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﭘﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬

‫‪١٨‬‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫‪٤/٥‬‬ ‫‪١٩‬‬ ‫‪١٩‬‬ ‫‪٧٥‬‬


‫‪٣٣‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪١٧‬‬ ‫‪٨/٣‬‬ ‫‪١٩‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪١٠٠‬‬
‫‪٥٥‬‬ ‫‪٤١‬‬ ‫‪٢٨‬‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫‪١٢٥‬‬
‫‪٨٠‬‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪١٥٠‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪٧٤‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪١٧٥‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪٧١‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٦٨‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬

‫‪ -٣-٤-٢-٨‬ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ‬

‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ACI-٣٠٤-٨٣‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٤-٢-٨‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬

‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ٢/٤‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ ‪(٢/٧ ± ٠/٣‬‬

‫‪ -٥-٤-٢-٨‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻦ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺷﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﻣﺎﺳﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٨‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺍﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ ﺑﺎﻳﺪ ‪ %١٠‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-٨‬ﻛﺴﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۲۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪-٤-٨‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺷﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫درﺻﺪ وزﻧﯽ ﺷﻦ ﺧﺸﮏ در واﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻦ‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫)ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪٣‬‬ ‫‪٢/٨٠‬‬ ‫‪٢/٦٠‬‬ ‫‪٢/٤٠‬‬

‫‪٤٤‬‬ ‫‪٤٦‬‬ ‫‪٤٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٩/٥‬‬


‫‪٥٣‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥٧‬‬ ‫‪٥٩‬‬ ‫‪١٢/٥‬‬
‫‪٦٠‬‬ ‫‪٦٢‬‬ ‫‪٦٤‬‬ ‫‪٦٦‬‬ ‫‪١٩‬‬
‫‪٦٥‬‬ ‫‪٦٧‬‬ ‫‪٦٩‬‬ ‫‪٧١‬‬ ‫‪٢٥‬‬
‫‪٦٩‬‬ ‫‪٧١‬‬ ‫‪٧٣‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬

‫‪٧٢‬‬ ‫‪٧٤‬‬ ‫‪٧٦‬‬ ‫‪٧٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬


‫‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻦ ﺧﺸﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺕ ‪ ٢٠٩‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺳﻌﻲ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺍﺋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛـﻪ ﻛـﺎﺭﺍﺋﻲ ﻛﻤﺘـﺮﻱ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﻮﺍﻋﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ‪ %١٠‬ﺑﻪ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻛـﺎﺭﺍﺋﻲ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻭ ﭘﻤﭙـﺎﮊ‬

‫ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ‪ %١٠‬ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻓﻮﻕ ﻛﺴﺮ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٦-٤-٢-٨‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ ١٥٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٨ r‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -١-٣-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺷﺮﺡ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺠﻢ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫‪۱۳۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺤﻞ‬
‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺤﻮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‬
‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺣﻔﻆ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺭﻳﺰﺵ‬
‫ﺑﺮﻑ‪ ،‬ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭﻛﻠﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑـﺖ‪ ،‬ﺳـﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ‬
‫ﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧـﻪﻫـﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳـﺸﻲ ﺭﺍ‬
‫ﺛﺒﺖ ﻭ ﺟﺰﺀ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺿﺒﻂ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻧﻜﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨـﻲ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫‪ -٢-٣-٨‬ﺧﺸﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ‬


‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﻳﺎ‬
‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎ ﺧﺘﻢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻔﻆ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺗﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-٨‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﺧﺎﻛﻲ‬


‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻗﻮﻡﻫﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﺳﺴﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺁﻥ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﻒ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﮔﻼﮊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻛﻲ ﻭ‬
‫‪۱۳۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺭﻳﺰﺵﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻲ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻲ ﺍﺯ ﺭﻳﺰﺵ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬
‫ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﺮ ﺧﺎﻛﻲ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻗﺸﺮ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﺎﻓﺖ )ﺭﺩﻩ ‪ (C١٠‬ﺑﻪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﻧﻈﺎﻓﺘﻲ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-٨‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﻓﻘﻲ ﻭ ﺟﺪﺍﺭﻩﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻼﺕ ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻴﺎﺭ ‪ ٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻭ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢/٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺭﻭﻛﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٣-٨‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ )ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ( ﻭ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ‬
‫ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺯﺑﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺷﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻒ( ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﻣﺎﺳﻪ ‪ ١‬ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻌﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎ‪ ٢‬ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sand blasting‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Cold joint‬‬
‫‪۱۳۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺏ( ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻻﻳﻪ ﺳﺴﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺗﺎ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺷﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻭﻗﻔﻪﺍﻱ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺁﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻌﺪﻱ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ‪ ٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭖ( ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻀﺮﺱ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﻴﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﻳﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٣-٨‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﻞ ﻣﻬﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺩﻭﺍﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬
‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺟﺎﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﻈﻴﺮ ﭼﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﮔﻞ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٣-٨‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺎﻟﺐ‬

‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬
‫ﺁﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻑ‪ ،‬ﻳﺦ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﺗﻜﻪ ﭼﻮﺏ ﻭ ﻣﻴﺦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -٨-٣-٨‬ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ‬

‫‪ -١-٨-٣-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺣﻤﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﺑﻨﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۳۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٢-٨-٣-٨‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻛﺖ ﻳﺎ ﺟﺎﻡ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻝﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻛﺖ ﻳﺎ ﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺠﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺣﺠﻢ ﺟﺎﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﻒ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫‪1‬‬
‫ﻃﻮﻝ ﺑﺎﻛﺖ ﻭ ‪ ٥‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﺷﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﻴﺐ ﺟﺪﺍﺭ ﺑﺎﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٦٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎﻛﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻛﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺩﺭﻭﻥ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٦٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٣-٨-٣-٨‬ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﻩ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻴﻢﺩﺍﻳﺮﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺎﻭﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﺳﺮﺭﻳﺰ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺷﻴﺐ ﻧﺎﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٨-٣-٨‬ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻗﺎﺋﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ‪،‬‬
‫ﺳﻪ ﻣﺘﺮ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٨‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺍﺩﺍﺭﻫﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﺋﻢ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺬﺏ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺑﺘﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻳﻚ‬
‫ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ‪ ٧/٥‬ﺗﺎ ‪١٥‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫‪1‬‬
‫‪Chute‬‬
‫‪۱۳۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻂ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٥-٨-٣-٨‬ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺣﻤﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ )ﻗﺎﻟﺐ( ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﮊﻩﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺰﺭﮒ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ‪،‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺴﻤﻪ ﺑﻪ ‪ ١٥٠‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ‬
‫)ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺴﻴﺮ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﺑﺶ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﭗ‬
‫ﺑﺘﻦ ‪ ٦/٥‬ﺗﺎ ‪ ٧/٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٦-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭘﻲ ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﭘﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺴﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﻞ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻲ ﻛﻨﻲ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺨﺖ )ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ( ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﺮ ﭘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﺩﻩ ‪ C١٠‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﮔﻼﮊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻴﻞ‬
‫ﻣﻬﺎﺭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﻲ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۳۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٧-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﻭ ﺳﻘﻒﻫﺎ‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻬﺖ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺗﺴﻄﻴﺢ ﺷﻮﻧﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻓﻘﻲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻗﺎﻟﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺣﻤﻞ‬
‫ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺗﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺧﺘﻢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺣﺎﺩﺙ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺑﻨﺪ ‪ ٥-٣-٨‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٨-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ‬
‫ﻻﻳﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻻﻳﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻋﺪﻡ‬
‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻋﻀﻮ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺑﺴﻮﻱ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﺎﻻﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻭ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ‪ ٠/٩‬ﺗﺎ ‪ ١/٢‬ﻣﺘﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺒﺎﺭﺍﹰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ )ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻛﻢ )ﺑﺘﻦ ﺳﻔﺖ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺯ ﻗﻄﻌﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﻮﺩ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺘﻮﻥ ‪٢/٥‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۳۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﻙﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻀﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻫﻴﭽﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺮ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎ ﺳﺘﻮﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٩-٨-٣-٨‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﺢ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺨﺼﻮﺹ )ﻗﺎﻟﺐ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ( ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺍﻝ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪﻛﺸﻲ‪ ،‬ﺗﺴﻄﻴﺢ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ‬
‫ﺷﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ‬
‫ﻛﻢ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﻛﺮﻣﻮ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ‪ ٦/٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻳﺎﺩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺭﻭﻱ ﺷﻴﺐ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪١:١/٥‬‬
‫)‪ ١‬ﻗﺎﺋﻢ‪١/٥ ،‬ﺍﻓﻘﻲ( ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١:١‬ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺘﻦ ﻛﻒ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﻴﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺐ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﺮ ﺷﻴﺐ ﺭﺍ ﻗﺒﻼﹰ ﻛﻮﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫‪ ٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪ -١٠-٨-٣-٨‬ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬

‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻞﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻧﻈﻴﺮ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬
‫‪۱۳۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ )ﺳﻄﺢ ﻭﺍﺭﻳﺰ( ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ‬
‫ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺖ ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻮﺭﺍﹰ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﻴﺮﺵ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﻄﻮﺡ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﺛﺎﺑﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﺩﺍﻝ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ )ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﻓﺮﻋﻲ( ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻳﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢٤‬ﺗﺎ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻭ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٨‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٥-٨‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ )ﻣﺘﺮ(*‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ*‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺘﻨﻲ‬

‫‪٠/٥‬‬ ‫**‪٣‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ‬

‫‪٠/٣٥‬‬ ‫**‪٣‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎ‬

‫‪٠/٣٥‬‬ ‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺍﻝ‬ ‫ﺩﺍﻝﻫﺎ ﻭ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬


‫* ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﺳﺎﺧﺘﻦ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫** ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﻣﺘﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺍﺯ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬
‫ﻛﻢ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ -٤-٨ r‬ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -١-٤-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﭼﻨﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﺎﹰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺩﻭﺭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‬

‫‪1‬‬
‫‪Consolidation‬‬
‫‪۱۳۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺪﻓﻮﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﻛﻠﻴﻪ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺟﻨﺲ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -٢-٤-٨‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻱ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﻪ‬
‫ﻓﻮﻻﺩﻱ )ﺗﺨﻤﺎﻕ( ﻳﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻻﻳﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺣﺘﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٤-٨‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬

‫ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﻒ( ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎ ﻛﻮﺑﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﻣﻮﺗﻮﺭﻱ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺏ( ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮔﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻳﺎ ﺷﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻈﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﻤﻊﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭖ( ﻣﻴﺰﻫﺎﻱ ﺳﻘﻮﻁ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺕ( ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬

‫‪1‬‬
‫‪Power Tamper‬‬
‫‪۱۳۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﻭﺯﻥ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺒﺎﺏﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ )ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ( ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﺭﻭﻧﻲ )ﻏﻮﻃﻪﻭﺭ(‬ ‫‪(١‬‬


‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻳﺎ ﻏﻮﻃﻪﻭﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻠﭽﻪﺍﻱ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺩﺍﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺯ ‪٢٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﺛﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺁﻥ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺷﻌﺎﻉ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻗﻄﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺯﻳﺮ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪:‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻄﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﻮﺛﺮ ‪ ٧/٥‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻄﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦ ‪ ٥٠‬ﺗﺎ ‪ ٩٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﻮﺛﺮ ‪ ١٨‬ﺗﺎ ‪ ٣٦‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺠﺮﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻭﺯﻥ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻓﺮﻭ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍﹰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺧﻞ‬

‫ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٨‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻻﻳﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ‬

‫ﻧﺎﺯﻙ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺏ ﻳﺎ ﺍﻓﻘﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺳﺮ ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﻛﻪ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻓﺮﻭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪١/٥‬‬

‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻋﻤﻞ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﺷﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬

‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺘﻦ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ‬

‫ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ‬

‫‪ ٦-٨‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ‬ ‫‪(٢‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﻧﺪ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ( ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻜﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬

‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ١‬ﺗﺎ ‪ ٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻱ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪،‬‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪ ٧٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﺎﺯﻙ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬

‫ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻩ ﻭﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪-‬ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﻙ ﺑﺘﻨﻲ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺍﺯ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺳﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻜﻤﻞ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻧﻲ‬


‫‪۱۴ ۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٦-٨‬ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺁﻥ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ‬
‫ﺍﺳﻼﻣﭗ )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‬
‫)ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬

‫‪٣٢-١٨‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺧﺸﻚ‬

‫‪١٨-١٠‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻔﺖ‬

‫‪١٠-٥‬‬ ‫‪٣٠-٠‬‬ ‫ﺳﻔﺖ‬

‫‪٥-٣‬‬ ‫‪٨٠-٣٠‬‬ ‫ﺳﻔﺖ ﺧﻤﻴﺮﻱ‬

‫‪٣-٠‬‬ ‫‪١٣٠-٨٠‬‬ ‫ﺧﻤﻴﺮﻱ‬

‫‪-‬‬ ‫‪١٨٠-١٣٠‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺟﺪﻭﻝ ‪:‬‬

‫ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﻧﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲﻫﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬


‫‪ -‬ﻣﺴﻄﺢ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺣﺒﺎﺏﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫‪ -‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﻏﺸﺎﺋﻲ ﻧﺎﺯﻙ )ﻓﻴﻠﻢ( ﺍﺯ ﺧﻤﻴﺮ ﺷﻔﺎﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ‬
‫‪ -‬ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺷﺪﻥ ﺻﺪﺍﻱ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ‪ ،‬ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ )ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ( ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ ﺻﺪﺍﻱ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺏ( ﻣﻴﺰﻫﺎﻱ ﻟﺮﺯﺍﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﻫﺎﻱ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﺎ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺳﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭖ( ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻤﺸﻪﻫﺎﻱ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﻫﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺻﻔﺤﻪﺍﻱ‪ ،‬ﺷﻤﺸﻪﻫﺎﻱ ﻏﻠﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪﻫﺎﻱ ﺁﻫﻨﻲ ﻭ ﺗﺨﺘﻪ ﻣﺎﻟﻪﺍﻱ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻛﻒ‪ ،‬ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻮﻻﹰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ‬
‫ﺗﺨﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻛﻢ )ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﺩﺍﻝﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻥ ﺗﺎ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬
‫ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻴﻤﻲ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬
‫∗‬
‫‪ -٥-٨ r‬ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‬
‫‪ -١-٥-٨‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻧﻮﻋﻲ ﻧﺎﻫﻤﮕﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻱ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻭﺍﻡ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎﻓﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﻣﻮﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺮﺍﻛﻤﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫∗ اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از ﻣﻘﺎﻟﻪ دﮐﺘﺮ ﻣﺤﺴﻦ ﺗﺪﯾﻦ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎم در ﻓﺼﻞﻧﺎﻣﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﺑﺘﻦ اﯾﺮان ﭼـﺎپ ﺷـﺪه‪،‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -٢-٥-٨‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺮ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺮ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﺔ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ‬
‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ﮔﺮﺩ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺻﺎﻑ‪،‬‬
‫ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻭ‬
‫ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ )ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﺏ(‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ )ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ( ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﺮ ﺷﻤﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻟﺮﺯﻳﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٥-٨‬ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ‬

‫ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺟﺎﻱ ﺩﻫﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺯﻧﺒﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻏﻮﻥ‪ ،‬ﺩﻣﭙﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ )ﺗﺮﺍﻙ ﺑﺘﻦ(‪ ،‬ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﻣﻴﻜﺴﺮ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺷﻴﺒﺪﺍﺭ )ﺷﻮﺕ(‪ ،‬ﺷﻮﺕ ﺳﻘﻮﻃﻲ ﻳﺎ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ ﻭ ﺟﺎﻡ ﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻱ ﻓﺮﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻤﭗ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﺔ ﻧﺎﻭﺩﺍﻥ )ﺗﺮﻣﻲ(‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﭘﻤﭗ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ )ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺳﻌﻲ‬
‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﺷﻮﺕ ﺳﻘﻮﻃﻲ‪ ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻪ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺰﺍﺣﻤﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫‪1‬‬
‫‪Drop chute‬‬
‫‪۱۴ ۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﻴﺰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻱ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﻬﺘﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﻌﻤﻮﻝ ‪ ٢/٥‬ﻳﺎ ‪ ٣‬ﻣﺘﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‪ ،‬ﺷﺮﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻠﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻴﺔ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫‪١‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻱ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ ٠/٥‬ﺗﺎ ‪ ١‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻛﺮﻣﻮ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺘﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻳﺎ ﺳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺁﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭ ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺧﻮﺏ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻌﻲ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ‬
‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻣﺆﻛﺪ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻼﺵ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﭘﺪﻳﺪﺓ ﻛﺮﻣﻮ ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮔﺎﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﻗﺎﻳﻘﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻮﺩﻱ ﻋﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺭﻭ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﻓﺎﻗﺪ ﺷﻴﺮﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ‬
‫ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮ ﻧﻤﻲﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬
‫ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﻗﻴﻒ ﻫﺎﺩﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﺪﻧﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ‪ ١‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١/٥‬ﻣﺘﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪ‪ ،‬ﺳﻜﻮﻳﻲ ﻟﺒﻪﺩﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Honey Comb‬‬
‫‪۱۴ ۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ ,‬ﺣﻤﻞ ‪ ,‬رﯾﺨﺘﻦ و ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺎﺻﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻘﺎﹰ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﻭ ﭘﺮﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﮊﻩ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺪﻳﺪﺓ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻗﻄﻌﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪،‬‬
‫ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﻣﺘﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﻗﻴﻒﻫﺎﻱ‬
‫ﻫﺎﺩﻱ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﭘﻤﭗ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻭ ﻛﺮﻣﻮ ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻱ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﺪﻡ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﻢ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻞﺯﺍ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻓﺼﻞ ﻧﻬﻢ‬

‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬

‫‪ -١-٩ r‬ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -١-١-٩‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺣـﺼﻮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻭ ﭘﺎﻳـﺎﻳﻲ‬

‫ﻻﺯﻡ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺎﺭ ﺑﺘﻨﻲ ﺗﻮﭘﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺯ ﭘـﻴﺶ‬

‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤـﺚ ﺍﻳـﻦ ﻓـﺼﻞ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑـﺘﻦ ﻏﺎﻟﺒـﺎﹰ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻟـﻴﻜﻦ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺟﺰﺀ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻃـﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫـﺎﻱ ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺟﺰﺀ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-١-٩‬ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫_ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺧﻤﻴﺮ‬ ‫_ ﺁﺏ‬
‫ﻫﻮﺍ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬ ‫_ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫_ ﺷﻦ‬
‫_ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫‪۱۴ ۸‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺑﺘﻦ )ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻓﺼﻮﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ(‪ ،‬ﺳـﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣـﻞ ﻣﻬـﻢ ﺗﺄﺛﻴﺮﮔـﺬﺍﺭ ﺩﺭ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ )‪(W/C‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ‬

‫ﭖ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ‬

‫‪ -٣-١-٩‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ‬
‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺘﻦ‪ ١٩٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺁﺏ ﻭ ‪ ٣٤٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎ ‪ .١٩٠/٣٤٠=٠/٥٦‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٤‬ﺗﺎ ‪ ٠/٦‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ‪:‬‬


‫‪ -١‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪.‬‬

‫‪ -٤-١-٩‬ﺑﺘﻦ ﺣﺒﺎﺑﺪﺍﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﺘﻦ ‪ ,‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ .‬ﺑـﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺣﻔـﺮﺍﺕ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺁﻥ‪ ,‬ﻓﺸﺎﺭ ﺣﻔﺮﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﻣـﻲ ﻳﺎﺑـﺪ ‪ .‬ﻓـﺸﺎﺭ ﺍﺿـﺎﻓﻲ ﺑﺎﻋـﺚ ﺑـﺎﺯ ﺷـﺪﻥ ﺣﻔـﺮﺍﺕ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻳﺦ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺧـﻞ ﺣﻔـﺮﻩ ﻭ ﻭﻗـﻮﻉ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﺨﺒﻨـﺪﺍﻥ ﺟﺪﻳـﺪ ﻓـﺸﺎﺭ ﺍﺿـﺎﻓﻲ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔـﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑـﺘﻦ ﻫـﻮﺍ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﺍ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻫـﻮﺍ ﺑـﻪ ﻗﻄـﺮ ‪ ٠/٠٢٥‬ﺗـﺎ ‪ ٠/٠٧٥‬ﺑـﺎ ﻓﻮﺍﺻـﻞ ‪٠/٢‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ‪ ,‬ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤـﻲ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﺳﻔﻨﺠﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺑﻪ ﻋﻠـﺖ ﻳـﺦ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﻣـﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣـﻲ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬
‫‪۱۴ ۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻫﻤﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ) ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ (‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺒﺎﺑﻬـﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﻭ ﺑـﻪ ﻫـﻢ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺣﻔﺮﻩ ﺍﻱ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺟﺰﺀ ﻣﻼﺕ ﺑﺘﻦ ) ﺷﺎﻣﻞ ﺧﻤﻴﺮ ‪ +‬ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ( ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻄﻠـﻮﺏ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟـﺰﺀ ﻣـﻼﺕ ﺑـﺘﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-٩‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫـﻮﺍﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺣـﺴﺐ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫـﺎ‬

‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -١-٩‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻗﻄﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬

‫ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ‬


‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫) ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻱ ‪ ٩‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ +‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻼﺕ (‬
‫)‪(mm‬‬ ‫)‪(in‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٧٥‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٤,٥‬‬ ‫‪٤,٥‬‬ ‫‪٣,٥‬‬


‫‪١‬‬
‫‪٣٧,٥‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫‪٥,٠‬‬ ‫‪٥,٥‬‬ ‫‪٤,٥‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٩‬‬ ‫‪٣/٤‬‬ ‫‪٦٠‬‬ ‫‪٥,٤‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٥‬‬

‫‪٩,٥‬‬ ‫‪٣/٨‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫‪٦,٨‬‬ ‫‪٧,٥‬‬ ‫‪٦‬‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ‪ ,‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﭼﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮕﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻏﻠﺘﻴـﺪﻩ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺍﺹ ﺩﻳﮕﺮ ‪ ,‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٩ r‬ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬


‫ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ‬
‫_ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‬
‫‪۱۵ ۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫_ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‬
‫_ ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﻳﺶ‬
‫‪ -١-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑـﻊ )ﻭ ﻳـﺎ ﻛﻴﻠـﻮﮔﺮﻡ ﺑـﺮ ﺳـﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑـﻊ( ﺑﻴـﺎﻥ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻗﺎﻋـﺪﺓ ‪١٥‬‬
‫‪۲‬‬
‫ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ )ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ(‪ ،‬ﻛـﻪ ﺑـﺮ ﻣـﺴﺎﺣﺖ ﻗﺎﻋـﺪﺓ ﺍﺳـﺘﻮﺍﻧﻪ ) ‪(١٧٦/٧٢ cm =١٧٦٧٢ mm ٢‬‬

‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺑـﺘﻦ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ ﺑـﺎ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴـﭗ ‪ ،١‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ‪ ٧ ،٣‬ﻭ ‪ ١٤‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑـﻪ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺩﺭ ﺣـﺪﻭﺩ‬

‫‪ ٤٠،٦٠،٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺎ ﻛـﺎﻫﺶ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ )ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ( ﺑـﺎ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ‬

‫ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑـﺎ ﺑـﺘﻦ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬

‫ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬

‫ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١٢‬‬
‫‪ -٣-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ – ﻣﺪﻭﻝ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ‬

‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺭﻭﺳـﺎﺯﻱ ﺑﺘﻨـﻲ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‬
‫ﺧﻤﺸﻲ‪ ،‬ﺗﻴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺭ ﻋﺮﺿﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣـﻲﮔﻴـﺮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻛﺸـﺸﻲ‬

‫ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻗﻴﻘﺘﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺧﻤﺸﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳـﺮ‬

‫ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪:‬‬

‫‪12‬‬
‫‪Modulus of rupture‬‬
‫‪۱۵ ۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫‪ =K‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ K‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٧‬ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪) SI‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﺶ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٢-٩‬ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻳﺎ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ ﮔﺴﺴﺘﮕﻲ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪:‬‬

‫_ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻴﻦ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫_ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‪.‬‬


‫_ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫_ ﺍﺛﺮ ﻳﻮﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺎﻙ‪.‬‬

‫_ ﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ‪.‬‬
‫_ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ )ﻧﻔﻮﺫ ﺩﻱﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ( ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ∗‪:‬‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ W/C‬ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‪ .‬ﻫـﺮ ﭼـﻪ ﺑـﺘﻦ‬ ‫‪-١‬‬
‫ﺗﻮﭘﺮﺗﺮ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﻔـﻮﺫﭘـﺬﻳﺮﻱ ﻛﻤﺘـﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﺜﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﻛـﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪C٣A‬‬ ‫‪-٢‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺣﻤﻠﺔ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳﻲ ﻛـﻪ‬

‫ﺣﺎﻭﻱ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻳـﻮﻥ ﻛﻠـﺮ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻭ ﻛﻠﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴـﭗ ‪ ٢‬ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫∗ ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻮارد ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬


‫‪۱۵ ۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳـﻴﻠﻴﺲ ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺑﺎﻋـﺚ‬ ‫‪-٣‬‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺫﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬـﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﺣﻤـﻼﺕ‬

‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻪ ﻭ ﻛﻠﺮﻱ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶﺯﺍﻳﻲ ﺳـﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌـﺎﻝ‬

‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻛﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑـﺎ‬

‫ﻗﻠﻴﺎﻳﻲﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻣﺠﻤـﻮﻉ ‪ Na٢O+٠,٦٨٥K٢O‬ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠/٦‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


‫‪ -٦‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏﺯﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻳـﺦﺑﻨـﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷـﺪﻥ ﻣﺘﻨـﺎﻭﺏ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٢-٩‬ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ‬

‫ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ‬
‫‪١‬‬
‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﺸﺖ ﺍﺯ ﻗﺮﺹ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-٩‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٢-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﺸﺖ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻧﺸﺖ ‪kg m٢ h‬‬


‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ٧‬ﺭﻭﺯ‬
‫‪٠‬‬ ‫‪٠‬‬ ‫‪٠/٥‬‬
‫‪٠‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٠/٦٤‬‬
‫‪١‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫‪٠/٨‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﻃﺒﻖ ‪ ASTM ١٢٠٢‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪۱۵ ۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٦-٢-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻛﻒ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻱ‬
‫ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﭼﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٩ r‬ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ )ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ(‬


‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ‬ ‫‪-١‬‬
‫‪١٣‬‬
‫ﺧﺸﻨﻲ‬ ‫‪-٢‬‬
‫‪ -١-٣-٩‬ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺳﺎﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟـﺐ ﺟـﺎ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺘـﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤـﻮﺩ‪ ،‬ﺑـﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜـﻪ‬
‫ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺁﺏ ﺍﻧـﺪﺍﺧﺘﮕﻲ‪ ١٤‬ﺑـﺘﻦ ﺣﺮﻛـﺖ ﺁﺏ ﺑـﺘﻦ ﺑـﻪ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜـﻲ ﺳـﻄﺢ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ‪ ١٥‬ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎﻱ ﺩﺭﺷـﺖ ﺍﺯ ﻣـﻼﺕ ﺑـﺘﻦ‪.‬‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﮕﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣـﺪ ﺑـﺘﻦ ﻭ ﻃـﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧـﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻧﻴـﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷـﺪ ﺁﻧـﺮﺍ ﺑـﺎ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗـﻮﺭ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺣﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ١٦‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺧـﺼﻮﺹ ﺁﻥ ﺑﺤـﺚ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Workability‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪Harshness‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Bleeding‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Segeration‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Slump test‬‬
‫‪۱۵ ۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٢-٣-٩‬ﺧﺸﻨﻲ‬

‫ﺧﺸﻨﻲ ﺑﺘﻦ ﺧﺼﻮﺻﻴﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎﻱ ﺩﺭﺷـﺖ ﻭ ﻳـﺎ‬

‫ﻣﺎﺳﺔ ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺯﺑﺮﻱ ﻭ ﺧﺸﻨﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳـﻄﺤﻲ ﺁﻧـﺮﺍ ﻣـﺸﻜﻞ‬

‫ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٩ r‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻬﻢ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ )ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺫﺍﺗﻲ(‬


‫ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺫﺍﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻌﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻭ ﻧـﺴﺒﺖ‬

‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺮﻧﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺫﺍﺗﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ٦٠٠ × ١٠-٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻣﺜـﺎﻝ ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺩﺍﻝ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‪:‬‬

‫‪ = ٣٠ × ١٠٣ * ٦٠٠ × ١٠-٦ =١٨ mm‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺮﻛﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻋﺮﺿﻲ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﻮﻕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦٠٠ × ١٠-٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﺑـﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﻛـﺎﻫﺶ ﻣـﻲﻳﺎﺑـﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻧﻘﺒـﺎﺽ ﺧـﺸﻚ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣـﺪﻭﺩ‬
‫‪3‬‬
‫ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺭﺥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ب‪ :‬اﻧﻘﺒﺎض ﺣﺮارﺗﯽ‬

‫ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ ﮔﻴﺮﺵ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﮔﻴﺮﺵ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻛـﺎﻫﺶ ﻣـﻲﻳﺎﺑـﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻌـﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌـﺎﻻﺗﻲ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻬـﺎﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ‬

‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪١٢ × ١٠-٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۵ ۵‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫پ‪ :‬ﺧﺰش‬

‫ﺧﺰﺵ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻨﺶﻫﺎﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺩﺍﺋﻤﻲ‪ .‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺧﻤﺸﻲ ﺩﺭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﭘﻴﺶ‬

‫ﺗﻨﻴﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﺗﻼﻑ ﺗﻨﺶ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﮔﻲ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‪،‬‬

‫ﺧﺰﺵ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٥-٩ r‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﭘـﺬﻳﺮﻱ‪،‬‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬


‫‪ -١-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬

‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻟﺘﺮﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻲ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ ١٥‬ﻭ‬

‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ )ﻭ ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺐﻫﺎﻱ ‪ ٢٠ × ٢٠ × ٢٠‬ﻭ ﻳﺎ ‪ ١٥ × ١٥ × ١٥‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬


‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ‪ ٧ ،٣‬ﻭ ‪ ١٤‬ﺭﻭﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪) .‬ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ ٥‬ﻭ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ‪ ١١‬ﻭ ‪ ٤٢‬ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ(‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪:‬‬

‫ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪.‬‬ ‫‪-١‬‬

‫ﺍﺗﺎﻕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ )ﻳﺎ ﺣﻮﺿﭽﺔ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ(‪.‬‬ ‫‪-٢‬‬

‫ﻣﻴﻠﺔ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻃﻮﻝ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﻴﻢﻛﺮﻩ ﮔﺮﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪-٣‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻜﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪ ٠/٦‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‪.‬‬ ‫‪-٤‬‬

‫‪ -٥‬ﻛﻼﻫﻚ‪ ١‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ )ﺑﺎﻟﺸﺘﻚ ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﮔﭻ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﺔ‬

‫ﻧﺮﻣﻪ(‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Capping‬‬
‫‪۱۵ ۶‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٦‬ﺟﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ‪ ٠/١٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ ١٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ‬

‫ﻧﻴﻮﺗﻦ )‪ ١٥٠‬ﺗﻦ(‪.‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ‬

‫ﺍﻟﻒ ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻗﻮﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ‬

‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺏ‪ :‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭖ‪ :‬ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻠﺔ ﺗﺮﺍﻛﻢ ‪ ٢٥‬ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﭼﻜﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪ ١٥‬ﺿﺮﺑﺔ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﺔ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺕ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮ ﺷﺪﻥ ﻗﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻪ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺭﻭﻱ ﺳﺮﻗﺎﻟﺐ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻪ‬

‫ﺁﻫﻨﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻟﻴﺴﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪).‬ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬

‫ﺙ‪ :‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻪﺗﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ)ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺳﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻭ ﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ ٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯ‪ ٢ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﻭ ‪ ٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪(.‬‬

‫‪ -٢‬ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬

‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺏ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺣﻮﺿﭽﺔ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ‬

‫ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﺩﺭﻭﻥ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬


‫‪۱۵ ۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬

‫ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪) .‬ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ(‪.‬‬

‫ﺏ‪ :‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻮﻟﻴﺲ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‪.‬‬

‫ﭖ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺕ‪ :‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﻼﻫﻚﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٠/١٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ‬

‫ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺷﻜﺴﺖ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺙ‪ :‬ﺍﺯ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﺎﺭ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻨﺶ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﺔ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺝ‪ :‬ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻭﻗﺘﻲ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﻃﺒﻖ ﺁﺋﻴﻦﻧﺎﻣﺔ ﺁﺑﺎ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ ١٥‬ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ ١٥‬ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ‪١٥ × ٢٠‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ‪ ١٥ × ٣٠‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺣﺎﺻﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺿﺮﻳﺐ ‪ ٠/٩٥‬ﺿﺮﺏ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪ ٢٠ × ٢٠ × ٢٠‬ﻭ ‪ ١٥ × ١٥ × ١٥‬ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﺔ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٠/٨‬ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٠/٨٥‬ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ‪ ٥-٩‬ﺑﺮﮒ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪□:‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ‪□ :‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﮊﻩ ‪:‬‬

‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻲ‪:‬‬
‫ﭘﻲ‪ -‬ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ -‬ﺳﺘﻮﻥ‪ -‬ﺩﺍﻝ‪-‬ﺟﺪﻭﻝ‪ -‬ﻛﺎﻧﺎﻝ‪ -‬ﻟﻮﻟﻪ‪ -‬ﺷﻤﻊ‪..…… -‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‪:‬‬

‫ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬


‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﻦ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪٢٠‬‬ ‫ﻣﻜﻌﺒﻲ ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺗﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﻴﺮﻭﻱ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫)‪(cm‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﺭﻭﺍﻧﻲ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮﻱ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻳﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ‬
‫ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺭﻭﺯ‬
‫‪٢‬‬ ‫‪٢‬‬
‫) ‪(kg /cm‬‬ ‫) ‪(kg /cm‬‬ ‫‪٢‬‬
‫) ‪(kg /cm‬‬ ‫) ‪(kg‬‬ ‫)…(‬ ‫) ‪(kg /cm‬‬
‫‪٣‬‬ ‫‪٣‬‬
‫) ‪(cm‬‬ ‫) ‪(cm‬‬
‫‪٢‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫)‪(cm‬‬
‫)‪(gr‬‬

‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﺎﻇﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻀﺎﺀ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪:‬‬

‫‪١٥٨‬‬
‫ﺷﻜﻞ ‪ -٥-٩‬ﺑﺮﮒ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫‪۱۵ ۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪-٢-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻻﺯﻡ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﺵ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﻇﺮﻑ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺷﻌﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺁﺏ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻮﺵ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﺭﻭﻱ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﺁﺑﻜﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺁﺑﻜﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺗﻤﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺟﻮﺵ‬

‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬


‫‪ -٥‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺨﺎﺭ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺟﻮﺷﺶ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺩﺭ ﺣﺪ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﻴﻤﺔ ﺑﺨﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﺍﻧﻲ )ﺍﺳﻼﻣﭗ(‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪:‬‬

‫‪ -١‬ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻧﺎﻗﺺ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ،٣٠٠‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ٢٠٠‬ﻭ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻛﻮﭼﻚ ‪ ١٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ‬

‫ﻭﺭﻗﻲ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ١/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﭘﺪﺍﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎ ﻭ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﺳﻴﻨﻲ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻧﺎﻗﺺ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﻣﻴﻠﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻭ ﻃﻮﻝ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﻳﻜﺴﺮ ﺁﻥ ﮔﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺧﻂ ﻛﺶ‪.‬‬
‫‪۱۶ ۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺳﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺗﺮﺍﺯﻭ ﻣﺴﻄﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﻭﻱ ﺳﻴﻨﻲ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎ‬

‫ﺁﻧﺮﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪٢٥‬‬

‫ﺑﺎﺭ ﻛﻮﺑﺶ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﻴﻠﻪ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ‬

‫ﻻﻳﻪ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻧﻮﻙ ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﻨﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬

‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻻﻳﺔ ﺍﻭﻝ ‪ ٧٠‬ﻭ ﻻﻳﻪ ﺩﻭﻡ ‪) ٨٠‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻛﻞ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺠﻢ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


‫‪ -٣‬ﻻﻳﺔ ﺳﻮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﭙﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﺳﻮﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﻻﻱ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﭽﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ .‬ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪٥‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺧﻂﻛﺶ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ‪.‬‬

‫‪ -٦‬ﻋﺪﺩ ﺍﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮒ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-٩‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺷﺮﺡ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻟﻮﺩﺓ ﻣﺴﻠﺢ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﺢ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺴﻠﺢ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺳﺘﻮﻥ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ‬
‫‪٥٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺣﺠﻤﻲ‬

‫‪٠٠‬‬ ‫‪٧٥‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﻲ‬


‫‪۱۶ ۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٤-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﻜﺎﻓﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ – ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻫﺪﻑ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﺓ‪:‬‬

‫‪ -١‬ﺗﺴﻤﺔ ﺟﺮﻣﻲ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٣‬ﻭ ﻋﺮﺽ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﺸﺎﺭ‬

‫‪ -٢‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺻﺤﻴﺢ‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﺗﺎ ﺩﻗﺖ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﻗﻄﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻭ ﺩﻭ ﺧﻂ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺿﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﺯﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬


‫‪ -٣‬ﺗﺴﻤﻪﻫﺎﻱ ﺟﺮﻣﻲ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎﻱ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻭ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺟﻚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺭﻭﻱ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﺼﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٤٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬


‫‪۲p‬‬
‫= ‪δt‬‬ ‫)‪(١-٩‬‬
‫‪π××d‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫‪ = δ t‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ = p‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﺔ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ‬

‫‪ = ‬ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ‬

‫‪ = d‬ﻗﻄﺮ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ‬
‫‪۱۶ ۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪1‬‬
‫‪ -٥-٥-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ‪ -‬ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺩﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫‪3‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫‪ -١‬ﻗﺎﺏ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺻﻠﺐ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ ٥١٠‬ﻭ ﻋﺮﺽ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪ -٢‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﻭ ﻧﻘﻄﻪ )ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺩﻭ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫‪ -٣‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎﺭ‬


‫‪ -٤‬ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻴﺮ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻴﺮ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ١٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ‪ ٢٥‬ﺿﺮﺑﻪ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﺰ‬
‫ﻟﺮﺯﺍﻥ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺮﻣﺎﻝ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﻗﺎﻟﺐﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﭽﺔ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻕ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺗﺎ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﮔﻲ‬


‫ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻭﻱ‬

‫ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺏ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻫﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ ٤/٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ‪،‬‬

‫ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪1‬‬
‫ﻣﻴﺎﻧﻲ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٢٢/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪ -٤‬ﺑﺎﺭ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﻧﺤﻮﺓ ﺷﻜﺴﺖ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫‪3‬‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺁﻥ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎﻃﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺪﻭﻝ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪p‬‬
‫= ‪fr‬‬ ‫)‪(٢-٩‬‬
‫‪‬‬
‫‪bd‬‬
‫‪۱۶ ۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ‪:‬‬

‫‪ = p‬ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﻩ‬

‫‪ = ‬ﻃﻮﻝ ﺗﻴﺮ )‪ ٤٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫‪ = b‬ﻋﺮﺽ ﺗﻴﺮ )‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬

‫‪ = d‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﻴﺮ )‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﻣﻴﺎﻧﻲ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻞ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٢/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﺔ‬

‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫‪٣Pa‬‬
‫= ‪fr‬‬ ‫)‪(٣-٩‬‬
‫‪bd ٢‬‬

‫‪ = a‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺧﻂ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﺗﺎﺭ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ‬

‫‪ -٦-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ‬

‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭼﻜﺶ ﺑﻪ ﺗﻪ ﻳﻚ ﺳﻨﺒﺔ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻧﻮﻙ ﺳﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﭼﻜﺶ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻨﺮ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﭼﻜﺶ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ‬ ‫‪-١‬‬

‫ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻨﺒﺔ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻙ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﭼﻜﺸﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻓﻨﺮ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬

‫ﺷﻠﻴﻚ‪ ،‬ﭼﻜﺶ ﺑﺎ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺛﺎﺑﺘﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻪ ﺳﻨﺒﻪﺍﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻙ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭼﻜﺶ ﺑﺎ ﺗﻪ ﺳﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻜﺶ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺁﻥ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۶ ۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺳﻨﮓ ﺳﺎﺏ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻳﻴﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪-٢‬‬

‫ﺳﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﻜﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪-٣‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫‪ -١‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﻑ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻛﻠﻴﻪ ﺯﻭﺍﺋﺪ ﺷﻞ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢‬ﭼﻜﺶ ﺍﺷﻤﻴﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﻙ ﺳﻨﺒﺔ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻨﺒﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻥ ﻓﻨﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﭼﻜﺶ‬

‫ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪﺍﻱ ﻓﻨﺮ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭼﻜﺶ ﺿﺮﺑﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺗﻪ ﺳﻨﺒﻪ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬

‫ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺭﻭﻱ ﺷﺎﺧﺺ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪ -٣‬ﻋﺪﺩ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺭﻭﻱ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻴﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٠‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺠﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٦‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻓﻮﺍﺻﻞ ﻧﻘﺎﻁ‬

‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﭘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬

‫ﻛﺮﻣﻮﺷﺪﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﭼﻜﺶ ﻭﻗﺘﻲ ﺭﻭﻱ ﺳﻨﺪﺍﻥ ﺗﺤﺖ ﻭﺍﺳﻨﺠﻲ )ﻛﺎﻟﻴﺒﺮﺍﺳﻴﻮﻥ( ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺪﺩ‬

‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﭼﻜﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﺓ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺧﻄﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٧-٥-٩‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﻭﺵ ﺣﺠﻤﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﺵ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺨﺰﻥ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ‬

‫ﻫﻮﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻴﺮ ﺭﺍﺑﻂ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻭ ﻣﺨﺰﻥ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺻﻠﻀﺮﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﻫﻮﺍ )‪(pv‬‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺛﺎﺑﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﻮﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۱۶ ۵‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٨-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻭﻟﺘﺮﺍﺳﻮﻧﻴﻚ )ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺻﻮﺕ(‬

‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺍﻣﻨﺔ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻋﻀﻮ ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ‪.‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﻛﺸﻒ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻋﻤﻖ ﺁﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‪.‬‬

‫ﭖ‪ -‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ‪.‬‬

‫ﺕ‪ -‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‪.‬‬

‫ﺙ‪ -‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﭘﻮﺍﺳﻮﻥ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﺎ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﻚ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺩﻳﻨﺎﻣﻴـﻚ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺑـﺘﻦ‪ ،‬ﺍﻣﻜـﺎﻥﭘـﺬﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻌـﺪﺍﺩﻱ ﻋﻮﺍﻣـﻞ‪ ،‬ﺷـﺎﻣﻞ ﻧـﻮﻉ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻘـﺪﺍﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣـﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧـﻲ‪ ،‬ﻧـﻮﻉ ﻭ ﺍﻧـﺪﺍﺯﺓ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﺳﻦ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﺮ ﺣـﺴﺐ ﺧـﻮﺍﺹ ﺍﻻﺳـﺘﻴﻚ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٦٠‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭ – ﺍﻛﻮﺳﺘﻴﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﻃﻮﻟﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺪﻝ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ﻣﻌﻴﻦ ‪ L‬ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﭘـﺎﻟﺲ ﺗﻮﺳـﻂ ﻣﺒـﺪﻝ ﺛﺎﻧﻮﻳـﻪ )ﮔﻴﺮﻧـﺪﻩ( ﺑـﻪ‬
‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣـﺪﺍﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜـﻲ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﻗـﺎﺩﺭ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺯﻣـﺎﻥ ﻋﺒـﻮﺭ ﭘـﺎﻟﺲ ‪ T‬ﺭﺍ‬
‫‪m‬‬ ‫‪Km‬‬
‫ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﺔ ﺯﻳﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻟﺲ ‪ V‬ﺑﺮﺣﺴﺐ‬
‫‪S‬‬ ‫‪S‬‬
‫‪L‬‬
‫=‪V‬‬ ‫)‪(٤-٩‬‬
‫‪T‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫‪ = L‬ﻃﻮﻝ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺎﻟﺲ‬

‫‪ = T‬ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ‪ L‬ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﭘﺎﻟﺲ ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺻﻮﺕ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺻﻮﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ -‬ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪۱۶ ۶‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -‬ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﭘﺎﻟﺲ ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺝ‬

‫ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﺑﺮﺷﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -١-٨-٥-٩‬ﺷﺮﺡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﭘﺎﻟﺲ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺩﻭ ﻋﺪﺩ ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ )ﺁﻣﭙﻠﻲﻓﺎﻳﺮ( ﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲ ﺑﻴﻦ ﻣﺒﺪﻝ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﻭ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪-٢-٨-٥-٩‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﻟﻴﺒﺮﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻗﺮﺍﺋﺖ‬

‫ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺻﻔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﻴﻠﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺮﺑﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮ‬
‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻜﺎﻛﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻣﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﻠﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﻟﻴﺒﺮﻩ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻴﻠﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﻠﺔ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪-٣-٨-٥-٩‬ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ‬

‫ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﻟﺲ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﭘﻴﺸﺮﻭﻧﺪﻩ ﻃﻮﻟﻲ‬
‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻣﻲﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﻟﺪ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺎﻟﺲﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻧﺤﻮﺓ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﻟﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ‬

‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ )ﺳﻄﺢ ﻣﺨﺎﻟﻒ(‪.‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ )ﺳﻄﺢ ﻣﺠﺎﻭﺭ(‪.‬‬

‫ﺝ‪ -‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ )ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ(‪.‬‬


‫‪۱۶ ۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٩-٥-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻐﺰﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻪ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻴﻐﻪ ﻣﺘﻪ ﺍﻟﻤﺎﺳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﻗﺖ‬

‫ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺭﺯ ﺑﻪ ﻣﻐﺰﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻳﺎ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ‬

‫ﻛﺮﻣﻮ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻃﻮﻝ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺗﺎ‬

‫ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻗﻄﺮ ﻣﻐﺰﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻃﻮﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻄﺮﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﻣﻐﺰﻩ )ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ( ﺭﺍ ﺑﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻓﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺳﺎﺏ ﺯﺩﻩ ﻳﺎ ﻛﻼﻫﻚﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺤﻴﺢ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬

‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﻱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺸﻚ‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻃﻲ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺎﻟﺖ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺘﻲ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٤٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺁﻫﻚ‬

‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺒﺼﺮﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻃﻮﺑﺘﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪،‬‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ‪ ASTM C٤٢‬ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٦-٩ r‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺘﻦ‬


‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺩﻓﻌﺎﺕ‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺩﻭ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ‬

‫ﺳﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﺓ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫‪۱۶ ۸‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯﻩ )ﻭ ﻳﺎ ‪ ١١‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ( ﻭ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ )ﻭ ﻳﺎ ‪ ٤٢‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ( ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺳﻮﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻦ ‪ ٩٠‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻴﻬﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ‬

‫ﺩﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﺔ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭﺝ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺩﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺁﺯﻣﻮﻧﺔ ﺳﻮﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﻴﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺣﻔﻆ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -١-٦-٩‬ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﻫﺮ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻝﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ‪ ١٥٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺳﻄﺢ ‪.‬‬

‫ﺏ ‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﻛﻼﻓﻬﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪١٠٠‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ‪.‬‬

‫ﭖ ‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ٥٠‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﻫﺮ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٦‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺮ ﺳﺎﺯﻩ‬

‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٦-٩‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ – ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺭﺩﺓ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪۱۶ ۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪X۱ , ۲ ,۳ ≥fc‬‬ ‫)‪(٥-٩‬‬

‫ﺏ – ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١/٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬

‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪X۳ ≥fc + ۱ .۵‬‬

‫‪Xmin ≥fc -‬‬ ‫‪۴‬‬

‫ﭖ‪ -‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﻨﻬﺎﻱ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪X ۳ < fc‬‬

‫‪X min < f c -‬‬ ‫‪۴‬‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻨﺪ ﭖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪ ﺏ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬

‫ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻠﻘﻲ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺠﺪﺩ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺳﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺍﺯ ‪C١٦‬‬

‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ C١٦‬ﺍﺻﻮﻻﹰ ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺁﺭﻣﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺮ ﺭﺩﺓ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ‬

‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻓﻲ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ ﺧﻄﺎﻱ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ‪ ،‬ﻳﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﻱ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -٣-٦-٩‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫‪۱۷۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﻴﻪ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﺭﻭﺵ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺳﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٠/٨٥‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ‪ ٤‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٤-٦-٩‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺁﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪﻫﺎﻱ ﺧﺎﺻﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﺤﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺯﻣﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٩ r‬ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬


‫ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺁﺏ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻻﺯﻡ‬

‫ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﺔ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺭﺩﺓ ‪ C١٢‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺭﺍ ﺑﺮ‬

‫ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻗﺒﻠﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺭﺩﻩ ‪ C٢٥‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ‬
‫ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﻓﺘﺮﭼﺔ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﻣﻼﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬

‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺭﺩﺓ ‪ C٣٠‬ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺑﻬﻴﻨﺔ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺭﻭﺵ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺴﺘﻴﺘﻮﻱ ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ )‪ (ACI‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ‬

‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -١-٧-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ‪fc‬‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﺔ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯﺓ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﺎﺳﺐ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺭﺍ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ fc‬ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪۱۷۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٢-٧-٩‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺪﻑ ‪) fcm‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻻﺯﻡ(‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺪﻑ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪fcm = fc + ۱ .۳۴ S + ۱ .۵‬‬ ‫) ‪(N/mm ٢‬‬ ‫)‪(٤-٩‬‬

‫‪fcm = fc + ٢.٣٣S − ۴‬‬ ‫) ‪(N/mm ٢‬‬ ‫)‪(٥-٩‬‬

‫‪ = S‬ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫‪ = fc‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻃﺮﺡ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٤-٩‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻫﺪﻑ ) ‪(N/mm ٢‬‬ ‫ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ‬

‫‪fcm = fc + ۶‬‬ ‫‪ C١٢‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬

‫‪fcm = fc + ٧.۵‬‬ ‫‪C١٦‬‬

‫‪fcm = fc + ٨.۵‬‬ ‫‪C٢٠‬‬

‫‪fcm = fc + ٩.۵‬‬ ‫‪C٢٥‬‬

‫‪fcm = fc + ١٠.۵‬‬ ‫‪ C٣٠‬ﻭ ‪C٣٥‬‬

‫‪fcm = fc + ١١‬‬ ‫‪C٤٠‬ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬

‫‪ -٣-٧-٩‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ٦-٩ ، ٥-٩‬ﻭ ‪ ٧-٩‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫‪۱۷۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٥-٩‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺠﺎﺯ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ fc‬ﻻﺯﻡ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ‪ fc‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺣﺒﺎﺑﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬

‫‪٠/٧٠‬‬ ‫‪٠/٧٩‬‬ ‫‪١٦‬‬


‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٩‬‬ ‫‪٢٠‬‬
‫‪٠/٥٢‬‬ ‫‪٠/٦١‬‬ ‫‪٢٥‬‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫‪٠/٥٤‬‬ ‫‪٣٠‬‬
‫‪٠/٣٩‬‬ ‫‪٠/٤٧‬‬ ‫‪٣٥‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪٠/٤٢‬‬ ‫‪٤٠‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٦-٩‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺧﺎﺹ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬


‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪٠/٥‬‬ ‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺏ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬
‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺟﺪﻭﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺁﺑﺮﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺩﻩﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻧﺎﺯﻙ‬
‫‪٠/٥٠‬‬ ‫ﺏ‪ :‬ﺑﻘﻴﺔ ﺍﻋﻀﺎ‬
‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﭖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ‬
‫‪٠/٤‬‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪۱۷۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٧-٩‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕﺩﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ‬


‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺏ‪ (SO٤) ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏ ‪PPm‬‬
‫ﺧﺎﻙ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬

‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪٠-١٥٠‬‬ ‫‪٠/٠٠-٠/١‬‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ‬

‫‪٠/٥‬‬ ‫ﺗﻴﭗ ‪٢‬‬ ‫‪١٥٠-١٥٠٠‬‬ ‫‪٠/١-٠/٢‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺗﻴﭗ ‪٥‬‬ ‫‪١٥٠٠-١٠٠٠٠‬‬ ‫‪٠/٢-٢‬‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ‬

‫‪٠/٤٥‬‬ ‫ﺗﻴﭗ ‪٥‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٠٠٠٠‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪٢‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٥-٩‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ٦-٩‬ﻭ ‪ ٧-٩‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۱۷۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٤-٧-٩‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٩‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٨-٩‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺁﺭﻣﻪ‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ(‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﻤﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪١٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﻮﺍ ﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬

‫ﻣﺨﺮﺏ‪ ،‬ﺑﺠﺰ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺎﺧﺖ ‪٢٧٥ ٢٥٠ ٢٢٥ ٢٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٠٠ ٢٧٥ ٢٥٠ ٢٢٥‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻳﺨﺰﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺯﻳﺮ‬


‫‪٣٠٠ ٢٧٥ ٢٥٠ ٢٢٥ ٣٢٥ ٣٢٥ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٥٠ ٣٢٥ ٣٠٠ ٢٧٥‬‬
‫ﺧﺎﻙ ﻭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ‬

‫ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫‪٣٥٠ ٣٢٥ ٢٧٥ ٢٥٠ ٣٥٠ ٣٢٥ ٣٠٠ ٣٠٠ ٣٥٠ ٣٢٥ ٣٠٠ ٢٧٥‬‬ ‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻳﺦﺯﺩﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﻼﻕ ﻳﺎ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ‬

‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥﻫﺎﻱ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻭ ﻳﺎ‬


‫‪٣٧٥ ٣٢٥ ٣٠٠ ٢٧٥ ٤٢٥ ٤٠٠ ٣٧٥ ٣٢٥ ٤٢٥ ٤٠٠ ٣٧٥ ٣٢٥‬‬
‫ﻳﺨﺰﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬

‫ﺑﺨﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ‬

‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﺁﺏ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﺎ ‪ PH‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٤/٥‬ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ …‪.‬‬


‫‪۱۷۵‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪-٥-٧-٩‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬


‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ )ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ( ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﻧﺔ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫ﻛﺎﺭﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺘﻦ)‪ (Kg/m٣‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﭗﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺩﺍﻧﺔ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬


‫ﺍﺳﻼﻣﭗ )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫‪١٥٠‬‬ ‫‪٧٠‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪١٢/٥‬‬ ‫‪١٠‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫‪١٢٥‬‬ ‫‪١٤٥‬‬ ‫‪١٥٥‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٨٥‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪٢٠٥‬‬ ‫‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪٥٠‬‬

‫‪١٤٠‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٧٠‬‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫‪١٩٥‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪٢١٥‬‬ ‫‪٢٢٥‬‬ ‫‪ ٨٠‬ﺗﺎ ‪١٠٠‬‬

‫‪-‬‬ ‫‪١٧٠‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٨٥‬‬ ‫‪٢٠٥‬‬ ‫‪٢١٠‬‬ ‫‪٢٣٠‬‬ ‫‪٢٤٠‬‬ ‫‪ ١٥٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬

‫‪٠/٢‬‬ ‫‪٠/٣‬‬ ‫‪٠/٥‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪١/٥‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٢/٥‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻫﻮﺍ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ‬

‫‪١٢٠‬‬ ‫‪١٣٥‬‬ ‫‪١٤٠‬‬ ‫‪١٤٥‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٦٥‬‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪٥٠‬‬

‫‪١٣٥‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫‪١٥٥‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٧٥‬‬ ‫‪١٨٠‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪ ٨٠‬ﺗﺎ ‪١٠٠‬‬

‫‪-‬‬ ‫‪١٦٠‬‬ ‫‪١٦٥‬‬ ‫‪١٧٠‬‬ ‫‪١٨٥‬‬ ‫‪١٩٠‬‬ ‫‪٢٠٥‬‬ ‫‪٢١٥‬‬ ‫‪ ١٥٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬

‫‪٣‬‬ ‫‪٣/٥‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٤/٥‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻱ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ‪ :‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬

‫ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﻚ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ‪ ١‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ )ﺷﻦ( ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٠-٩‬ﻣﻴﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺸﺘﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Bulk Volume‬‬
‫‪۱۷۶‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ‬

‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺛﺮ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻭﺯﻥ ﻣﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺷﻦ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﮔﺮﺩ ﮔﻮﺷﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -١٠-٩‬ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺷﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬

‫‪٣‬‬ ‫‪٢/٨٠‬‬ ‫‪٢/٦٠‬‬ ‫‪٢/٤‬‬ ‫ﺳﻨﮕﻲ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ )ﺷﻦ(‬

‫‪٠/٤٤‬‬ ‫‪٠/٤٦‬‬ ‫‪٠/٤٨‬‬ ‫‪٠/٥‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪٠/٥٣‬‬ ‫‪٠/٥٥‬‬ ‫‪٠/٥٧‬‬ ‫‪٠/٥٩‬‬ ‫‪١٢/٥‬‬

‫‪٠/٦٠‬‬ ‫‪٠/٦٢‬‬ ‫‪٠/٦٤‬‬ ‫‪٠/٦٦‬‬ ‫‪٢٠‬‬

‫‪٠/٦٥‬‬ ‫‪٠/٦٧‬‬ ‫‪٠/٦٩‬‬ ‫‪٠/٧١‬‬ ‫‪٢٥‬‬

‫‪٠/٦٩‬‬ ‫‪٠/٧١‬‬ ‫‪٠/٧٣‬‬ ‫‪٠/٧٥‬‬ ‫‪٤٠‬‬

‫‪٠/٧٢‬‬ ‫‪٠/٧٤‬‬ ‫‪٠/٧٦‬‬ ‫‪٠/٧٨‬‬ ‫‪٥٠‬‬

‫‪٠/٧٦‬‬ ‫‪٠/٧٨‬‬ ‫‪٠/٨٠‬‬ ‫‪٠/٨٢‬‬ ‫‪٧٠‬‬

‫‪٠/٨١‬‬ ‫‪٠/٨٣‬‬ ‫‪٠/٨٥‬‬ ‫‪٠/٨٧‬‬ ‫‪١٥٠‬‬

‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺣﻞ ﻳﻚ ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻭﺵ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺵ ‪ ACI‬ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺜﺎﻝ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﺬﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺵ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻔﺖ )ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺣﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ( ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ACI-٢١١-٦٥‬ﺑﻪ ﺟﺎﻱ‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٨-٩‬ﻭ ‪ ٩-٩‬ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬


‫‪۱۷۷‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﻣﺜﺎﻝ ‪: ١-٩‬‬
‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺯﻳﺮ ‪:‬‬
‫‪fc = ۱۶ N / mm۲‬‬

‫‪ = ۵٠ mm‬ﺍﺳﻼﻣﭗ‬
‫‪ = ۴٠ mm‬ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺔ ﺷﻦ‬
‫‪ = ١۶٠٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٢۶۴٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٢٫۶٠‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ =٢۵٨٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ =٣١۵٠ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻡ ‪ :١‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ )ﺟﺪﻭﻝ ‪.(٥-٩‬‬

‫‪fcm = ١۶ + ٧.۵ = ٢٣.۵ N / mm٢‬‬


‫‪w‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٥-٩‬‬ ‫)ﺑﺎ ﺩﺭﻭﻥ ﻳﺎﺑﻲ( ‪= ٠,٦٧‬‬
‫‪c‬‬
‫ﮔﺎﻡ ‪ :٢‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺔ ﺷﻦ ﻣﺴﺎﻭﻱ ‪ ٤٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ‬
‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻭﺭﻳﻢ‪:‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪٩-٩‬‬ ‫‪ = ١۶٠ lit/m ٣ , kg/m ٣‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬
‫‪= ١ %‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻫﻮﺍ‬

‫ﮔﺎﻡ ‪ :٣‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻻﺯﻡ‬


‫‪W‬‬ ‫‪١۶٠‬‬
‫‪W=١۶٠ kg/m ٣ ,‬‬ ‫‪=٠٫۶٧‬‬ ‫=‪C‬‬ ‫‪= ٢٣٨ kg/m ٣‬‬
‫‪C‬‬ ‫‪٠.۶٧‬‬
‫ﮔﺎﻡ ‪:٤‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻦ‬
‫‪۱۷۸‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ = ۴٠ mm‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺷﻦ‬


‫‪ = ٢٫۶‬ﺿـﺮﻳﺐ ﻧﺮﻣﻲ ﻣـﺎﺳﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١٠-٩‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪:‬‬
‫‪ = ٠٫٧٣m ٣ /١m ٣‬ﺣﺠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٠٫٧٣× ١۶٠٠=١١۶٨ kg/m ٣‬ﻣـﻘــﺪﺍﺭ ﺷــــﻦ‬
‫ﮔﺎﻡ ‪:٥‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﺏ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺷﻦ ﺣﺠﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪:‬‬
‫‪ = ١۶٠/١٠٠٠ = ٠٫١۶٠m ٣‬ﺣﺠﻢ ﺁﺏ‬
‫‪ = ٢٣٨/٣١۵٠=٠٫٠٧۶m ٣‬ﺣﺠﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ = ١١۶٨/٢۶۴٠=٠٫۴۴٢m ٣‬ﺣﺠﻢ ﺷﻦ‬
‫‪ = ٠٫٠١m ٣‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻮﺍ‬
‫‪ = ٠٫۶٨٨ m ٣‬ﺟﻤﻊ ﻛﻞ‬
‫‪ =١-٠٫۶٨٨=٠٫٣١٢m ٣‬ﺣﺠﻢ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ = ٠٫٣١٢× ٢۵٨٠=٨٠۵kg‬ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ =١۶٠ kg/m ٣‬ﺁﺏ‬
‫‪ = ٢٣٨ kg/m ٣‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ = ٨٠۵ kg/m ٣‬ﻣﺎﺳﻪ‬
‫‪ = ١١۶٨ kg/m ٣‬ﺷﻦ‬
‫‪ =٢٣٧١ kg/m ٣‬ﺟﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫‪۱۷۹‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫‪ -٦-٧-٩‬ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬


‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ )ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ(‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﺓ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١١-٩‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٩-٩‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -١١-٩‬ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‬


‫ﺷﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ )ﻟﻴﺘﺮ(‬ ‫ﺭﺩﺓ ﺑﺘﻦ*‬
‫)ﻟﻴﺘﺮ(‬ ‫)ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ(‬
‫‪٨٣٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٣٥٠‬‬ ‫‪C٢٥‬‬

‫‪٨٨٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪C٢٠‬‬

‫‪٩٣٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٢٥٠‬‬ ‫‪C١٦‬‬

‫‪٩٧٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪C١٢‬‬

‫‪١٠٥٠‬‬ ‫‪٥٣٠‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫‪C١٠‬‬

‫• ﺭﺩﻩ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪ ‪ ٢-٤-٦‬ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻣﺸﺨـﺼﻪ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ،١١-٩‬ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺯﻳﺮ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻦ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺔ ‪ ٢٠‬ﻳﺎ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١١-٩‬ﻣﻜﺮﺭ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻥ )‪(kg‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ )‪( ٣ m‬‬ ‫ﺷﻦ )‪( ٣ m‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﺭﺩﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‬
‫‪۵٠‬‬ ‫‪٠٫٠۵‬‬ ‫‪٠٫١٠‬‬ ‫‪١: ١,٥: ٣‬‬ ‫‪C٣٥‬‬

‫‪۵٠‬‬ ‫‪٠٫٠۵۶‬‬ ‫‪٠٫١١٢‬‬ ‫‪١: ١,٦: ٣,٢‬‬ ‫‪C٣٠‬‬

‫‪۵٠‬‬ ‫‪٠٫٠٧‬‬ ‫‪٠٫١۴‬‬ ‫‪١: ٢: ٤‬‬ ‫‪C٢٥‬‬

‫‪ -٨-٩ r‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬


‫ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ ١٢-٩‬ﻟﻴﺴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۱۸۰‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ١-١٢-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﺳﺎﯾﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬


‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪IS،ACI،CSA‬‬ ‫اﯾﺮان‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫ﺑﺘﻦ آﻣﺎده‬
‫‪CAN٣-A٢٣-‬‬ ‫‪BS١٩٢۶‬‬ ‫‪C٩۴‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪501‬‬
‫‪Ready-Mixed Concrete‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬


‫‪A٢٣-٢-١C‬‬ ‫‪۴٨٩‬‬ ‫‪C١٧٢‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪502‬‬
‫‪Part ١‬‬ ‫‪Sampling Freshly Mixed Concrete‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ و ﻋﻤﻞ آوردن ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آزﻣﺎﯾﺸﯽ ﺑﺘﻨﯽ در آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎه‬


‫‪A٢٣-٢-٢C‬‬ ‫‪۵٨١‬‬ ‫‪T١٢۶‬‬ ‫‪C١٩٢‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪503‬‬
‫‪Part ٣‬‬ ‫‪Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ و ﻋﻤﻞ آوردن ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آزﻣﺎﯾﺸﯽ ﺑﺘﻨﯽ در ﮐﺎرﮔﺎه‬


‫‪A٢٣-٢-٢C‬‬ ‫‪T٢٣‬‬ ‫‪C٣١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪504‬‬
‫‪Part ٣‬‬ ‫‪Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ اﺳﻼﻣﭗ‬


‫‪A٢٣-٢-۵C‬‬ ‫‪۴٩٢‬‬ ‫‪۴١٠٩‬‬ ‫‪T١١٩‬‬ ‫‪C١۴٣‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪505‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Slump Test‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ روانﺳﻨﺠﯽ وي‪ -‬ﺑﯽ‬


‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪506‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪V.B Consistometer Test‬‬

‫ﻧﻔﻮذ ﮔﻠﻮﻟﻪ در ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه )ﮔﻠﻮﻟﻪ ﮐﻠﯽ(‬


‫‪۵١١‬‬ ‫‪C٣۶٠‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪507‬‬
‫)‪Ball penetration in Fresh Concrete (Kelly Ball‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﺿﺮﯾﺐ ﺗﺮاﮐﻢ‬


‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪508‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Compacting Factor Test‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫وزن ﻣﺨﺼﻮص‪ ،‬ﺑﺎزدﻫﯽ و ﻣﻘﺪار ﻫﻮا )اﻧﺪازهﮔﯿﺮي وزﻧﯽ(‬


‫‪A٢٣-٢-۶C‬‬ ‫‪T١٢١‬‬ ‫‪C١٣٨‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪509‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫)‪Unit Weight,Yield,and Air Content (Gravimetric‬‬

‫ﻣﻘﺪار ﻫﻮاي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه )اﻧﺪازهﮔﯿﺮي ﺣﺠﻤﯽ(‬


‫‪A٢٣-٢-٧C‬‬ ‫‪C١٧٣‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪510‬‬
‫)‪Air Content of Fresh Concrete (Volumetric‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻫﻮاي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه )روش ﻓﺸﺎري(‬


‫‪A٢٣-٢-۴C‬‬ ‫‪C٢٣١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪511‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫)‪Air Content of Fresh Concrete (Preseure Method‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺗﺠﺰﯾﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬


‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪512‬‬
‫‪Part ٢‬‬ ‫‪Analysis of Fresh Concete‬‬

‫آب اﻧﺪاﺧﺘﻦ‬
‫‪C٢٣٢‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪513‬‬
‫‪Bleeding‬‬
‫‪۱۸۱‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪١-١٢-٩‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﺳﺎﯾﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬


‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﯾﺮان‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO‬‬ ‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮان‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎ‬

‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﻮذ‬


‫‪C۴٠٣‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪514‬‬
‫‪Time of Setting by Penetration Resistance‬‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺣﺠﻤﯽ اوﻟﯿﻪ‬


‫‪C٨٢٧‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪515‬‬
‫‪Early Volume Changes‬‬

‫ﻧﮕﻬﺪاري آب ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻮاد ﻋﻤﻞ آورﻧﺪه ﺑﺘﻦ‬


‫‪C١۵۶‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪516‬‬
‫‪Water Retention by Concrete Curing Materials‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﮐﺮدن ﺣﺠﻤﯽ و اﺧﺘﻼط ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ‬


‫‪C۶٨۵‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪517‬‬
‫‪Concrete Made by Volumetric Batching and Ontinuous Mixing‬‬

‫ﻣﻮاد ﻣﺎﯾﻊ ﻋﻤﻞآورﻧﺪه‬


‫‪C٣٠٩‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪518‬‬
‫‪Liquid Memberane-Forming Compounds for Curing Concrete‬‬

‫ﻣﻮاد ﻏﺸﺎﺋﯽ ﻋﻤﻞ آورﻧﺪه ﺑﺘﻦ‬


‫‪C١٧١‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪519‬‬
‫‪Sheet Materials for Curing Concrete‬‬

‫داﻧﻪﺑﻨﺪي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎي ﻣﺼﺮﻓﯽ در ﺷﺎت ﮐﺮﯾﺖ‬


‫‪ACI ۵٠۶ R‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫د ت ‪520‬‬
‫‪Gradation of Aggregate Used in Shotcrete‬‬

‫ارزﯾﺎﺑﯽ اﺛﺮ ﻣﻮاد ﻋﻤﻞ آورﻧﺪه ﺑﺘﻦ‬


‫‪C١١۵١‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪521‬‬
‫‪Evaluating the Effectiveness of Materials for Curing Concrete‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﯿﺮ ي از ﺷﺎت ﮐﺮﯾﺖ‬


‫‪C١٣٨۵‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪522‬‬
‫‪Sampling Materials for Shotcrete‬‬

‫زﻣﺎن ﮔﯿﺮش ﺷﺎت ﮐﺮﯾﺖ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﻮذ‬


‫‪C١١١٧‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪523‬‬
‫‪Time of Setting of Shotcrete Mixtures by Penetration Resistance‬‬

‫ﺗﻬﯿﻪ و آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ از ورﻗﻪﻫﺎي ﺷﺎﺗﮑﺮﯾﺖ‬


‫‪C١١۴٠‬‬ ‫آزﻣﺎﯾﺶ‬ ‫د ت ‪524‬‬
‫‪Preparing and Testing Specimens from Shotcrete Panels‬‬
‫‪۱۸۲‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢-١٢-٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬


‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬
‫‪AASHT‬‬
‫‪ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪O‬‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎ‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻛﻼﻫﻚ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻱ‬
‫‪C۶١٧‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠١‬‬
‫‪Part ٣‬‬ ‫‪Capping Cylinders‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬


‫‪A٢٣-٢-٩C‬‬ ‫‪T٢٢‬‬ ‫‪C٣٩‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٢‬‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫‪Compressive Strength‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ )ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻨﺸﻮﺭﻱ(‬


‫‪C١١۶‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٣‬‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫)‪Compressive Strength of Concrete (Prisms‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﻼﻣﭗ‬


‫‪A٢٣٢-١٢C‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٤‬‬
‫‪Compression Tests of No-Slump Concrete‬‬

‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ‬


‫‪A٢٣-٢-١٠C‬‬ ‫‪D۶٨۴‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٥‬‬
‫‪Accelerated Curing and Testing of Concrete‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺩﻭ ﻧﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬


‫‪C۴٩۶‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٦‬‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫‪Spliting Tensile Stength‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻳﻚ‬
‫‪Part ۴‬‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺩﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٧‬‬
‫‪A٢٣-٢-٨C‬‬ ‫‪۴٩٠‬‬ ‫‪T٩٧‬‬ ‫‪C٧٨‬‬
‫‪BS ٣۴٠‬‬
‫‪Flexural Strength of Concrete Using Simple Beam With Third Point‬‬
‫‪BS ٣۶٨‬‬ ‫‪Loading‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺩﻫﺎﻧﻪ‬
‫‪T١٧٧‬‬ ‫‪C٢٩٣‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٠٨‬‬
‫‪Flexural Strength of Concrete Using Simple Beam With Center Point‬‬
‫‪Loading‬‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۴٩٠‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦٠٩‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫‪Part ۵‬‬
‫‪Determination of Drying, Shrinkage and Moisture Movement‬‬

‫‪۵٢۵‬‬ ‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۴۶٩‬‬ ‫ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﭘﻮﺍﺳﻮﻥ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٠‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Part ۵‬‬
‫‪Static Modulus of Elasticity and Poisson’s Ratio‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C٢١۵‬‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻬﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ‪،‬ﻋﺮﺿﻲ‪ ،‬ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﭘﻴﭽﺸﻲ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١١‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Part ۵‬‬
‫‪Fundamental,Transvese,Longitudinal, and Torsional Frequencies‬‬

‫‪C٨٠١‬‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺗﺤﺖ ﺍﺛﺮ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻪ ﻣﺤﻮﺭﻱ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٢‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Mechanical Properties Under Triaxial Loads‬‬

‫‪C۵١٢‬‬ ‫ﻭﺍﺭﻓﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٣‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬


‫‪Creep of Concrete in Compression‬‬
‫‪۱۸۳‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪٢-١٢-٩‬‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C٣۴١‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺘﻪ ﻳﺎ ﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪ ٦١٤‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬
‫‪Part ۵‬‬
‫‪Length Change of Drilled or Sawed Specimens‬‬

‫‪A٢٣-٢-١١C‬‬ ‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۶۴٢‬‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٥‬‬


‫‪Part ۵‬‬
‫‪Specific Gravity, Absorption and Voids‬‬

‫‪C۴۵٧‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﭘﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٦‬‬


‫‪Microscopical Determination of the Air-Void System‬‬

‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C١٠٨۴‬‬ ‫ﻋﻴﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٧‬‬


‫‪Part ۶‬‬
‫‪Portland-Cement Content of Hardened Concrete‬‬

‫‪C۶۶۶‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٨‬‬


‫‪Resistance to Rapid Freezing and Thawing‬‬

‫‪C۶٧١‬‬ ‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦١٩‬‬


‫‪Critical Dilation of Concrete Subjected to Freezing‬‬

‫‪C۴١٨‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٠‬‬


‫‪Abrasion Resistance by Sandblasting‬‬

‫‪C٧٧٩‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢١‬‬


‫‪Abrasion Resistance of Horizontal Surfaces‬‬

‫‪C۶٧٢‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٢‬‬
‫‪Scaling Resistance of Concrete Exposed to De-icing‬‬
‫‪C٢٣۴‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩﻱ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٣‬‬
‫‪Bond Developed with Reniforcing Steel‬‬

‫‪C٨٢٣‬‬ ‫ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٤‬‬


‫‪Examining and Sampling of Concrete in Construction‬‬

‫‪A٢٣-٢-١۴C‬‬ ‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫‪C۴٢‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻐﺰﻩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٥‬‬
‫‪Part ۴‬‬
‫‪Testing Drilled Cores and Sawed Beams‬‬

‫‪BS۴۴٠٨‬‬ ‫‪C٨٠۵‬‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٦‬‬


‫‪Part ۴‬‬
‫‪Rebound Number‬‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻔﻮﺫ‬


‫‪C٨٠٣‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٧‬‬
‫‪Penetration Resistance‬‬
‫‪BS۴۴٠٩‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻓﺮﺍ ﺻﻮﺗﻲ‬
‫‪C۵٩٧‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٨‬‬
‫‪Part ۵‬‬
‫‪Ultrasonic Concrete Testing‬‬
‫‪۱۸۴‬‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ و ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪٢-١٢-٩‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬


‫‪ISO‬‬ ‫‪BSI‬‬ ‫‪AASHTO ASTM‬‬ ‫ﻋﻨـــــــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪IS،ACI ،CSA‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ‬


‫‪C٨٠٠‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٢٩‬‬
‫‪Pull-Out Strength‬‬
‫‪BS١٨٨١‬‬ ‫ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٠‬‬
‫‪Part ۶‬‬
‫‪Analysis of Hardened Concrete‬‬
‫‪BS۴۴٠٨‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣١‬‬
‫‪Part ١‬‬
‫‪Electromagnetic Cover Measuring Devices‬‬
‫‪BS۴۴٠٨‬‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﮔﺮﺍﻓﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﻌﻪ ﮔﺎﻣﺎ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٢‬‬
‫‪Part ٣‬‬
‫‪Gamma Radiography‬‬
‫ﻛﻠﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻼﻁ‬
‫‪C١٢١٨‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٣‬‬
‫‪Water-Soluble Chloride in Mortar and Concrete‬‬
‫ﻛﻠﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻼﻁ‬
‫‪C١١۵٢‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٤‬‬
‫‪Acid-Soluble Chloride in Mortar and Concrete‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬
‫‪C١٢٠٢‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٥‬‬
‫‪Electrical Indication of Concrete Ability to Resist Chloride Ion‬‬
‫‪Penetration‬‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‬
‫‪C٨٧۶‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩ ﺕ ‪٦٣٦‬‬
‫‪Half-Cell Potentrials of Uncoated Steel in Concrete‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻓﺼﻞ دﻫﻢ‬

‫ﺍﺛﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻭ‬


‫ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬

‫‪-1-10 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ) ﻧﻈﻴﺮ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎ ( ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﻄﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬

‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻳﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ) ﺳﺎﺯﻩ ( ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ‪،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺯﺩﻭﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬

‫ﻣﻀﺮ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻀﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻳﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻃﺒﻖ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ -2-10 r‬ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬


‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻏﻠﻈﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻏﻠﻈﺖ ﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻋﻜﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻧﺮﺥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼﹰ ﻏﻠﻈﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻳﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺎﻻﻱ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -١-٢-١٠‬ﻧﻤﻜﻬﺎ‬
‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ‬
‫ﺗﺒﻠﻮﺭ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻱ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﺮ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﻪ ﻧﻤﻚ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻚ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﺎﻣﺪ ) ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ( ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻲ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻭﺟﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٠/٤٠‬ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺯﻫﻜﺶ ﺗﻤﻴﺰ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺩﺭﺯﻳﺮ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﺯﻫﻜﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-١٠‬ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺍﺛﺮ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ‪،‬ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻗﺪﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ) ﻛﺎﺗﺪﻱ (‬
‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺩﻭ‬
‫ﻗﻄﺒﻲ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺁﻫﻜﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﺑﺎ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺁﻫﻚ ﻳﺎ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﺎﻭﻱ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﻨﺜﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﭘﺨﺶ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﺻﺪﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺁﻫﻜﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﻤﻴﺮ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺳﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫‪ ٦/٥‬ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻫﻜﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺣﺎﻻﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ‬
‫) ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ( ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﺕ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻫﻜﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺘﻦ ) ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺧﻤﻴﺮﻱ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺻﺮﻓﺎﹰ ﺁﻫﻚ ﻏﻴﺮﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﺬﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭﺻﺪ ) ﻭﺯﻧﻲ ( ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ pH‬ﺑﻴﻦ ‪ ٤‬ﺗﺎ ‪ ٤/٥‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﻤﻲ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻱ ﺟﺰﺋﻲ ﺩﺭ‬
‫‪pH‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺛﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺮﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻛﻤﺘﺮ ) ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺗﺮ ( ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺘﻮﻱ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ) ﻣﻐﺮﻭﻕ ( ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻣﺤﻴﻂ‬
‫‪١‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺋﻤﺎﹰ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺑﺎ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﻣﺤﻴﻂ ﺷﺪﻳﺪﺍﹰ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ ) ﻧﻈﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ( ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺑﺎ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺎﻳﻌﺎﺗﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺁﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٦/٥‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﻴﻜﺮﺑﻨﺎﺕ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺁﻥ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻳﻮﻥ ﺑﻲ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻳﺎ ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﺁﺯﺍﺩ ) ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺎﺯ ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺸﻲ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻳﻮﻥ ﻣﺜﻼﹰ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺑﻴﻜﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﺷﺒﺎﻉ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻮﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﻭ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ‪،‬ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ) ﺧﻮﺍﻩ‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻲ ( ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺧﺎﻛﻬﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺟﺎﺫﺏ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺛﺮ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺧﺎﻛﻬﺎﻱ ﺟﺎﺫﺏ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺫﻳﻞ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ( ١ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﻢ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ‪ ( ٢ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺸﺘﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺁﻫﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ( ٣ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺎﻛﻬﺎﻱ‬
‫‪pH‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﻫﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﻝ ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪( Sulfates‬‬ ‫‪ -٣-٢-١٠‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‬


‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪aggressive‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺑﺘﻦ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ) ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪( ٥‬‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺮﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺛﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫)‪(C٣A‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﻠﺖ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ‬ ‫‪C٣A‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﭻ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﻠﻮﺭﻱ ﺷﺪﻥ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺧﻼﻝﺗﺮ ﻭ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻫﻴﺪﺭﻭﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ‬
‫ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﺩﻱ ﺭﺩﻩ ‪ F‬ﻭ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻱ ﺁﻫﻨﮕﺪﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺛﺮ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﺑﺮ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ‬
‫ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺗﻴﭗ ‪ I‬ﻭ ﻳﺎ ‪ V‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺟﺎﻱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ) ﺯﻳﺴﺖ ( ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﺜﻼ ً ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩﺍﻱ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻱ ﻭﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ) ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ( ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪ ٣٨٥ Kg/m٣‬ﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﻬﺎﺟﻢ‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻻﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ -3-10 r‬ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر‬


‫‪ -1-3-10‬ﭘﻮﺷﺶ روي ﻣﯿﻠﮕﺮد‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﺗﺄﻣﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺴﻠﺢ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻋﻤﻠﻲ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻱ ﺑﻪ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺳﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦٥‬ﺗﺎ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻃﺮﺍﺡ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺭﺍ ‪ ٩٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻤﻖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺘﻦ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺟﻪ ﻛﺸﺸﻲ‬
‫ﻋﻀﻮ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﺎ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٤‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺟﻮﻩ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ‪ ٠/٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﺓ ﺁﺏ ‪ ٠/١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻟﻘﻤﻪﻫﺎ ﻭ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻼﺕﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﺮﻩ ﻛﻮﻧﻴﻚ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﻴﺪ ﻭ ﺑﺴﺖ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻼﺕ ﭘﺮﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ) ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ( ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪﻱ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﻴﺎﻥ ﻻﻳﻪﺍﻱ ﺩﺭﺑﺘﻦ ﻭ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻢ ﺧﻮردﮔﯽ ﻣﯿﻠﮕﺮدﻫﺎ‬

‫ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫) ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﺍﺯ ‪ ( ١٢/٥‬ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ pH‬ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻬﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﺗﻠﻘﻲ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺫﺭﺍﺕ‬
‫ﺟﺎﻣﺪ ﺁﻥ ﻫﺎ ‪ ٦٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ ٢‬ﻳﺎ ‪ ٣‬ﻻﻳﻪ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺮﺑﻨﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪:‬‬
‫‪ ( ١‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪ ( ٢‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ‪ pH‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ‪.‬‬
‫‪( ٣‬ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻪﺩﺭﻭﻥ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺭﻭﻱ ﻓﻠﺰ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺁﻫﻦ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺟﻬﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻫﻦ ) ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ( ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺭﻭﻱ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻛﺴﻴﺪﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﻴﻞ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻃﻮﻟﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺯﻧﮓ ﺁﻫﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻧﮓ ﺁﻫﻦ ﻳﻚ‬
‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﭘﻴﺮﻭ ﺁﻥ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﭘﻜﻴﺪﻥ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪) ASTM C٨٧٦‬ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﻧﻴﻢ ﭘﻴﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ -2-3-10‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺧﻮردﮔﯽ آرﻣﺎﺗﻮر ﻫﺎ‬


‫ﻛﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ) ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺗﻤﺴﻔﺮ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ( ‪،‬ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺦﺯﺩﺍ ) ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬

‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ‬

‫ﻻﻳﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺧﺎﺹ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ‪،‬ﻭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬


‫ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻱ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ ٠/٤‬ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ‬

‫ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ) ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ( ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ‬

‫ﻫﺎﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻭ‬

‫ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ‪ ١‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ‪ ٢‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻞ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﻩ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Corrosion inhibitors‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Minor break‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻻﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻧﻪ ﻣﻲﺷﻜﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭ ﺣﻴﻦ‬

‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻬﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺿﺮﺭ‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﻳﻲ ﻭ‬

‫ﺷﻜﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﺩﻣﻴﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺭﺿﺎﻳﺘﺒﺨﺶ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀﻮﺭ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﻛﺶ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ‬

‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬ ‫‪ASTM A ٧٦٧/A٧٦٧M‬‬ ‫ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻓﻮﻻﺩ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪،‬ﻟﺬﺍ‬

‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻻﺯﻡ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ) ﻓﻮﻻﺩ ( ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﻭ‬
‫ﻣﻨﻞ) ‪ ( Monel‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ‪ ،‬ﻋﺮﺷﻪ‬

‫ﭘﻞ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻮﺍﺩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺟﻬﺖ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬

‫‪ASTM ٧٧٥/A٧٧٥M‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺍﻓﻊ ﺁﺏ ) ﺿﺪ ﺁﺏ ( ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﻮﻕ ‪ ،‬ﺳﻴﻼﻥ ‪ ١‬ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ‪ ،٢‬ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎ ﻛﺮﻳﻠﻴﺖ ‪ ، ٣‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫‪ .‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻻﺗﻜﺲ ﻫﺎ ‪ ، ٤‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪،‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ‪ ،‬ﻭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ‬

‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﻫﺎﻱ ﻣﻴﺎﻥ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ) ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﻫﺎ ( ‪ ،‬ﭘﻴﺶ‬

‫ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﺟﻬﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ) ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ( ﻭ ﻳﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ‬

‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪﻱ ﺟﻬﺖ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻳﻚ ﺁﻧﺪ‬

‫) ﻏﻴﺮﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ( ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻠﺰﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻠﺰﻱ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬

‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ‪ ٥‬ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬

‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻠﺰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ‬

‫ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻄﺢ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺍﺯ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺭﺍ ﻣﻲﻃﻠﺒﺪ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻥ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫‪1‬‬
‫‪Silanes‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Siloxanes‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Methyl methacrylates‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Latexes‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Corrosion in hibitors‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٠/٢‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻥ‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪ ٠/٠٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻭ ‪ ٠/٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ‬

‫) ﺭﻭﺵ‬ ‫‪ASTM ١١٥٢‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻃﺒﻖ‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﻭ ﺑﺘﻦ ( ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﺩﺭ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺳﺒﻚ ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻫﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ) ﺗﻨﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٦٩٠‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ( ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰﻣﺼﻮﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ‬
‫ﻣﻔﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻳﻮﻥ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪،‬ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺨﺼﻮﺹ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬

‫ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ‪ ،‬ﺑﺎ‬

‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻛﻤﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻤﺮﻣﻔﻴﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ - ٤-١٠‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫‪r‬‬


‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ‪) ١‬ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ( ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ‪. ٢‬‬

‫ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ) ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ( ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ،‬ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ‪،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ‬

‫ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺭﺯﻫﺎ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ‬

‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭﺣﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬

‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﻛﺶ ﻳﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭﺯﮔﻴﺮ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬

‫_ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻃﻮﻝ‬

‫_ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺯﻥ‬
‫_ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬

‫_ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫_ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ ﻻﻳﻪ ﺯﻳﺮﻳﻦ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ) ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ( ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬

‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ‬

‫ﻣﻜﻌﺒﻲ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜﻲ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ‬ ‫‪w/c‬‬ ‫‪ ١٥*١٥*١٥‬ﺍﺯ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﻭ‬

‫ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻃﺒﻖ‬

‫‪1‬‬
‫‪Sealers‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Barriors‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﻣﻐﺮﻭﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪،‬‬ ‫‪ASTM C٣٠٥‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺧﻮﺍﺹ ﻧﻈﻴﺮ ﻃﻮﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﺷـﻮﻧﺪ )ﻃﺒـﻖ‬

‫‪ ( ASTM C٢١٥‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮﮔﺮﺍﻓﻲ ﻭ‬

‫ﺍﺷﻌﻪ ‪ X‬ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ‬

‫ﻧﺤﻮﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ‪،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ) ﻳﺎ ﻏﻠﻈﺖ ﺁﺏ ( ‪ ،‬ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮﺷﺪﻥ‬

‫ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬

‫ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺧﻤﻴﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ) ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ( ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻌﻲ ﺳﺒﻜﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻋﺮﺿﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻋﻤﻞ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻳﺎ ﺭﺳﻮﺏ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ) ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎ ( ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻭﻗﻮﻉ‬

‫ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺧﻤﻴﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ‪ ٦ ، ١‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺎ ‪ ٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ‪،‬‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ٠/٥‬ﻭ ‪ ٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻮﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮ ﺿﻠﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻭﺯﻥ ﺁﻧﻬﺎ ‪٢٤٠٠‬‬

‫ﮔﺮﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ ٣ .‬ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ ٣‬ﻋﺪﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٥‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﺏ‬

‫ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﺔﻛﺎﻫﺶ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ ‪ ٧٠‬ﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ‬

‫ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﺎﺑﻌﻲ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Alberta dot‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫‪ - 5-10 r‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ‬


‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺫﻛﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻛﺶ ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎ‬

‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺎﺗﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

‫‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺑﻌﺪﺍﺯ ﻇﻬﺮ ‪ ،‬ﺭﻭﻛﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬

‫ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻜﺲ‬

‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﮔﺮﻡ ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪ . ١‬ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻳﺎ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺭﻭﻱ‬


‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻔﻬﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺳﻪ‬

‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬

‫ﺗﺠﺎﺭﺗﻲ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﻭ ‪ ٨٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ ‪ ٠/٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﺪ ) ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ( ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺩﺭ ‪ ٤‬ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﺣﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ‪ ٤‬ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻲ‬

‫ﻛﺸﻲ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺟﻬﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺣﻴﻦ‬

‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺗﺎ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺠﺎﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻙ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻫﺎ ﭘﻮﺩﺭ‬

‫ﺷﺪﮔﻲ ‪ ١‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺳﻔﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Dusting‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻮﺛﺮ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺣﺎﻭﻱ ﺫﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ) ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ (‬

‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺯ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺨﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺭﻧﮓ ﻛﺎﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻴﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻳﺎ ﺯﻩ ﻛﺸﻲ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﻧﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Water Glass‬‬ ‫‪ . ٢‬ﺁﺏ ﺷﻴﺸﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﺳﺨﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺠﺎﺭﺗﻲ ﺁﻥ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻟﺰﺝ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺭﻗﻴﻖ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬

‫ﺟﻬﺖ ﺭﻗﻴﻖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﺤﻠﻮﻟﻲ ﺣﺎﻭﻱ ‪١‬‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ‪ ٤‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺁﺏ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ًﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ‬
‫ﻗﻮﻱ ﺗﺮﻱ ) ﻏﻠﻴﻆ ﺗﺮﻱ ( ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻲ ‪ ،‬ﺑﺮﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺎﺭﻭ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰً ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻴﺎﻓﻲ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺑﺮﺱ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻻﻳﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺟﻬﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Drying oils‬‬ ‫‪ . ٣‬ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺷﻮﻧﺪﻩ‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﺯﻙ ‪ ١‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﺯﻙ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬

‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺪ‬

‫ﻟﻴﻨﻮﻟﻴﻚ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪ ﺍﻭﻟﺌﻴﻚ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﻡ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ‪ Soybean‬ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ‪ ) tuny‬ﭼﻮﺏ ﭼﻴﻨﻲ ( ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Linseed oil‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻲ‬

‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ١٤‬ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻲ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ٢٤‬ﻗﺴﻤﺖ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺭﻭﻱ ‪،‬‬

‫‪ ٤٠‬ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺳﻴﺪ ) ‪ ٨٥‬ﺩﺭﺻﺪ ( ﺍﺭﺗﻮﻓﺴﻔﺮﻳﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ ١٠٠٠‬ﺳﻬﻢ ﺁﺏ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻨﺜﻲ ﺩﺭﺁﻳﺪ ‪ .‬ﭘﺲ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ‬

‫ﻛﺎﻣﻼﹰﺧﺸﻚ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻳﺎ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ‬

‫ﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺳﺒﻚ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺨﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﻏﻨﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻲ ﻛﺸﻲ ‪ ،‬ﺑﺮﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﭙﺮﻱ ) ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺎﺷﺸﻲ ( ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻲ ﭘﺎﺭﻭﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ‪ ١‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻨﺎﻙ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻔﻮﺫ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺳﻘﺰ‪ ٢‬ﻭ ﻳﺎ ﻛﺮﻭﺯﻳﻦ ﺭﻗﻴﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬

‫ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﺹ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﺭﻗﻴﻖ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﮔﺮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٦٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬

‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺁﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ‬

‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺭﻭﻏﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺧﺸﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻴﺮﻩ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Courmarone - Indene‬‬ ‫‪ . ٤‬ﻛﻮﺭﻣﺎﺭﻭﻥ – ﺍﻳﻨﺪﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻱ ﺗﻴﺮﻩ ﺗﺎ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﺮﻧﮓ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ‪،‬ﺩﺭ ﺁﺏ ﮊﺍﻭﻝ‬

‫ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ‪٣‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sqeegee‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Turpentine‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻛﻮﺭﻣﺎﺭﻭﻥ – ﺍﻳﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﮊﺍﻭﻝ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻲ ﻟﻴﺘﺮ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺰﺭﻙ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ‪،‬ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬

‫ﺧﻮﺑﻲ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺧﺸﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‬

‫‪ .‬ﺭﻭﻛﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﺩﺭﺳﻄﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺯﺭﺩ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻟﻴﻜﻦ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺯﺭﺩ ﺷﺪﮔﻲ ﺍﺛﺮﻱ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺁﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻮﺭﻣﺎﺭﻭﻥ – ﺍﻳﻨﺪﻥ ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻲ )ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻦ ( ﻭ ﺻﻤﻎ ﺻﻨﻮﺑﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Styrene - Butadiene‬‬ ‫‪ . ٥‬ﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ – ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ‬

‫ﭘﻠﻴﻤﺮﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ – ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻭ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻳﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ‪ ٣‬ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺯﺭﺩ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Chlorinated Rubber‬‬ ‫‪ . ٦‬ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﻩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺎﻣﻞ ﻻﻳﻪ ﺿﺨﻴﻢ ﻣﺎﺳﺘﻴﻚ ) ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻧﺮﻣﻪ ( ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻟﺰﺟﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﻠﻢ ﻣﻮ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﭘﺎﺷﺸﻲ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ‬

‫ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻞ ‪ ٠/١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻦ ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﺪﺭﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻳﺎ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺑﺘﻦ ﺧﻴﺲ ﻳﺎ ﺁﺑﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ‬

‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻗﺸﺮ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻟﻲ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺎﺯﻙ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﺧﺸﻚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪،‬‬

‫ﻟﻴﻜﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻮ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻤﻎ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬

‫ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﺁﻣﻴﺰﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻳﺎ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣﺪﻥ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Hypalon‬‬ ‫‪ . ٧‬ﻫﻴﭙﺎﻟﻮﻥ‬

‫‪ ٤‬ﻻﻳﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺎﻑ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺣﻔﺮﻩ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻟﺰﺟﺖ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺗﺎ‬

‫‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺩﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٢١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠‬ﺭﻭﺯ ﻃﻮﻝ ﻣﻲﻛﺸﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺭﻧﮓ‬

‫ﺁﻣﻴﺰﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻣﻼﺕ ﻧﺮﻣﻪ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ‬

‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﻗﺸﺮ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻫﺎ ﻭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻛﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Vinyls‬‬ ‫‪ . ٨‬ﻭﻳﻨﻴﻞ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ‪،‬ﺍﺳﺘﺎﺕ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻭ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻠﻴﺪﻥ ﺑﻄﻮﺭ‬

‫ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺟﻬﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﻼﻟﻬﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻟﺰﺟﺖ ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﻛﻢ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ‬

‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭼﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻫﺎ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ ) ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﻟﺬﺍ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺧﺸﻚ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻗﺸﺮ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ – ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﻻﺗﻜﺲ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﺕ ‪ ، ١‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺗﺰﺋﻴﻨﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻻﺗﻜﺲ ﻫﺎ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Bituminous , Mastic , Enamels‬‬ ‫‪ . ٩‬ﻣﻮﺍﺩ ﻗﻴﺮﻱ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﺮﺩ ﻳﺎ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺭﻧﮕﻬﺎ ﻭ ﺑﺘﻮﻧﻪ ﻫﺎ ) ﻣﺎﺳﺘﻴﻚ( ﻧﻴﺰ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺲ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ) ﻣﺤﻠﻮﻝ ( ﻭ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻳﻊ ) ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ( ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ‬

‫ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ :‬ﻻﻳﻪ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮ ﺍﻭﻝ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ )ﭘﺮﺍﻳﻢ ﻛﺖ ( ﻭ ﺟﻬﺖ‬

‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻻﻳﻪ ﺿﺨﻴﻢ ﺗﺮ ﺑﻌﺪﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻠﻬﺎﻱ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﻧﺮﻡ ﻭ ﻧﺎﺯﻙ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﺮﺱ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ‬

‫ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﻔﺮﻩ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥﻫﺎ ) ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻧﻬﺎﻱ ﻗﻴﺮﻱ ( ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺧﺸﻚ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪،‬ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻗﻴﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻧﺎﻗﺺ ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻗﻴﺮﻱ ﻭ ﻗﻴﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻮﻱ ﺑﺪ‬

‫ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ) ﺑﺘﻦ ( ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻮﻉ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﻱ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻗﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﻼﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﻡ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺘﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ًﻣﺤﻠﻮﻟﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﺮ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﻟﺖ‬

‫‪1‬‬
‫‪Polyvinyl acetate latex‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺿﺨﻴﻢ ‪،‬ﭼﺴﺒﻨﺎﻙ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ) ﭼﮕﺎﻝ ( ﺑﺪﻫﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻮﻧﻪ‬

‫ﻗﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺁﻥ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺯﻙ ‪١‬‬

‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬

‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻮﻧﻪ ﮔﺮﻡ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﻨﺪﺭ ‪ ٢٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺩ ﻓﻴﻠﺮ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻲ ﺁﻥ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ‪ ١٦‬ﺗﺎ‬

‫‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫ﻟﻌﺎﺏ ‪ ١‬ﻗﻴﺮﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ‪،‬ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻟﻌﺎﺏ ﻗﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻣﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻟﻌﺎﺏ ﺑﺎ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﻛﻮﺭﻩ ﺫﻭﺏ ﻟﻌﺎﺏ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٩٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﻟﻌﺎﺏ ﻗﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬

‫‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﻗﻴﺮ ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺵ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻳﻌﺎﹰ‬

‫ﺳﻔﺖ ﻭ ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪٢‬‬
‫)‪(polyester‬‬ ‫‪ .١٠‬ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ‪ ٢‬ﻳﺎ ‪ ٣‬ﺟﺰﻳﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ‪ ،‬ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﭘﻴﺮﻭﻛﺴﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ‬

‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﻌﺎﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬

‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺮﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ‬

‫ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻠﻴﺲ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻓﻠﻮﺭﻳﻚ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﻴﻠﺮﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ‬

‫ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺸﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ) ﺯﻣﺎﻥ ﭼﺴﺐ ( ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢٤‬ﺗﺎ ‪ ٣٦‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪٢٤‬‬

‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ‬

‫‪1‬‬
‫‪Enamels‬‬
‫‪2‬‬
‫‪polyester‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻣﺎ ﻭ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺣﺴﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬

‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﺮﺏ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﻭ‬

‫ﻓﻴﻠﺮﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٧٢٢‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Urethane‬‬ ‫‪ . ١١‬ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻚ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻧﻔﺖ ﻳﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﻳﺎ ﻧﻔﺖ‬

‫ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬


‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻱ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ )‬

‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ( ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻱ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺳﺮﻳﻌﺎﹰ ﺳﻔﺖ ﺷﺪﻩ )ﻗﻮﺍﻡ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ ( ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻮﭘﻜﺎ ‪ ) ١‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ( ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ) ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮ ( ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺗﻨﺪﮔﻴﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪،‬‬

‫ﻟﺬﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﺨﺎﺭ ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﺶ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﺐ ) ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻛﻤﺘﺮ (‬

‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻗﻮﺍﻡ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﻝ ﺑﻴﺎﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻫﻢ ﺯﺩﻩ‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١/٥‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٨‬ﺗﺎ ‪١٢‬‬

‫ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻣﻘﺎﻭﻡﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻤﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺻﺮﻑ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Topcoats‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎﻱ ﺍﻻﺳﺘﻮﻣﺮﻱ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺻﻠﺐ )‬

‫ﻛﻔﻬﺎﻱ ﺻﻠﺐ ( ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻱ ﺩﺍﺭﺩ ‪ :‬ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﭼﺴﺒﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﻘﺒﺾ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪،‬‬

‫ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ‪،‬‬

‫ﭘﺎﺷﺶ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻭ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺁﺑﻲ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﭘﺮﺍﻳﻢ ﻛﺖ ) ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ (‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﻛﺶ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﭘﺎﺷﺶ ) ﺍﺳﭙﺮﻱ ( ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻮﺍﻡ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰﺩﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﻴﻦ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻧﺮﺥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ) ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻲ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺭﻧﮕﻬﺎ ﻭ ﻟﻌﺎﺏ ﻫﺎ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺷﻌﻪﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻴﺐ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ‬

‫ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ) ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ( ﺩﺭﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭼﻨﺪ‬

‫ﻻﻳﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻓﻴﻠﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ) ﻫﻤﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻭﺭﺗﺎﻧﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺷﻜﺎﻑ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ‬

‫ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ( ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺭﻗﻴﻖ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻛﻔﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ .١٢‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ )‪(Epoxy‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻛﺶ ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺍﺯ ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ‬

‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻨﺒﺴﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺣﻼﻟﻬﺎ ﻭ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﺳﺖ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬

‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻦ‬

‫ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺟﻪ ‪ .٣‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪﻫﺎ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻤﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﺮ‪ -‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ) ﭼﺴﺒﻬﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﺳﺒﻚ‬

‫( ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻭﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺟﺎﻣﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﺪ ‪ ١‬ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﻳﺎ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎ ﻳﺎ‬

‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺍﺻﻠﻲ ) ﺗﻮﭘﻜﺎ ( ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ ٢‬ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺟﻬﺖ‬

‫ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ ﺩﺭﺯﺑﻨﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺟﻬﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬

‫‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﺮﻭﮊﻩ ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪﺍﻱ ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﺬﻑ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ‬

‫ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝ ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺯﺑﺮ ﻭ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ) ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ (‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺗﺎ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻲ‬

‫ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﻠﺘﻚ ﺩﺭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠/٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪،‬‬

‫ﺳﭙﺲ ﺧﺮﺩﻩ ﺷﻴﺸﻪ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ‪،‬‬

‫ﻻﻳﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺁﻥ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Water based‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Solvent base‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻳﻚ ﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻧﻔﺖ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ‬

‫ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻛﻮﭘﻮﻟﻴﻤﺮﻫﺎ ‪ ٣‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﻔﺘﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬

‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﻴﺴﺖ ‪،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﻛﻼﹰ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻧﻴﺰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻘﺪﻭﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻋﻲ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﻼﻓﺼﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﺪ‬

‫) ﺧﺸﻚ ( ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﻭﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ‪ ،‬ﺑﻮﻱ ﺑﺪﻱ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ‬

‫ﺍﻳﻤﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺗﻤﻴﺰ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻱ‬

‫ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ‪ .‬ﺳﻔﻴﺪﻙ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﺩ ‪ .‬ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺭﻗﻴﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﻌﻀﺎﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺪﻥ ﺑﺎ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺻﺎﺑﻮﻥ‬

‫‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻻﻳﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﻗﻴﻔﻪ ﺧﺸﻚ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﺯﻳﻨﻬﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٧٢٢‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ‬

‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ) .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻭﻱ‬ ‫‪ASTM C٨٨٢‬‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺵ ﻣﺎﻳﻞ‪( ١‬‬

‫‪ .١٣‬ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ) ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ( )‪(Neoprene‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻚ ﺟﺰﻳﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺟﺰﻳﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺗﻚ ﺟﺰﻳﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬

‫ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﺭﺩﻣﺎﻱ ﺍﺗﺎﻕ ) ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ( ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬

‫‪3‬‬
‫‪Copolymer‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Slant Shear‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻋﻤﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺌﻮ ﭘﺮﻥ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ‪ ١٠‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ‬

‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺌﻮﭘﺮﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺁﺳﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ﺑﺪﺭﻭﻥ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻫﺮﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻻﻳﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﺳﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻻﻳﻪ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ‬

‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٠/٠٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٠٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٠/٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫)‪( Polysulfide‬‬ ‫‪ .١٤‬ﭘﻠﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺨﺖ‬
‫ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻭﺳﻴﻊ ﺣﺎﻟﺖ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ‬

‫ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٥٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٦٠٠‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺗﻚ‬

‫ﺑﺨﺸﻲ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻣﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺭﺍ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٥‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Cool Tar-Epoxy‬‬ ‫‪.١٥‬ﻗﻄﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺭﺩﻩ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ :‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﺭﺯﻳﻦ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺧﺸﻚ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٠/٤‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺭﺯﻳﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺟﺰﻳﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﺭﺯﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻴﺰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪١‬‬

‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺍﻭﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪،‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬

‫ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻫﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻛﺸﻬﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫ﻗﻄﺮﺍﻥ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺣﻼﻝ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫ﺁﻣﻴﻦ ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﻦ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪ ﻭ ﺁﻣﻴﻦ ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ‪ ٢٠‬ﺑﻪ ‪ ١‬ﻳﺎ ‪ ١٠‬ﺑﻪ ‪ ١‬ﻣﺨﻠﻮﻁ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺍﺭﺟﺢ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻗﻄﺮﺍﻥ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺣﻼﻝ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ‬

‫ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺟﺪﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺮﺿﻪ‬

‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪ ٣‬ﺑﻪ ‪ ١‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺖ‬
‫ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ‬

‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦ ‪ ٦‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ‪ ٢‬ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺰﻥ ﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻛﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﺎﻗﺺ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻥ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ‪ ١/٥‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍ )‬

‫ﻋﻤﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ( ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٢١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﻴﻦ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻦ ﭼﻨﺪ‬

‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺎ ‪ ٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﺰﻭﻝ ﻣﻲ‬

‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻛﺶ ﺩﺭ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬

‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲﻫﺎﻱ ﻗﻄﺮﺍﻧﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺒﻲ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺣﺘﻲ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻧﻤﻲﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﻫﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﻭ‬

‫ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﭘﺮﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻻﻳﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺣﺪﻭﺩ‬

‫‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻝ ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻝ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬

‫ﻫﻮﺍ ‪ ٢٤ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﻦ‬

‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪ ٥‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ‬

‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ .١٦‬ﺁﺟﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺁﺟﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻔﺎﻟﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺗﻮﭘﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺭﺱ ‪ ،‬ﺷﻴﺴﺖ )ﺭﺱ ﻣﻄﺒﻖ( ﻭ ﻳﺎ‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﺟﺮ ﭘﺰﻱ ﭘﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻛﺮﺑﻦ ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻓﻴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬

‫( ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫‪ASTM C١١٠٦‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩ ) ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻧﻮﻉ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫‪ASTM C٢٧٩‬‬

‫( ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ‬ ‫‪H‬‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ‪ ) I‬ﻳﺎ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ‪ II‬ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻮﻉ ‪ ) III‬ﻳﺎ ﻧﻮﻉ ‪ ( L‬ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺟﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎﺟﻤﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻒ ﺳﺎﺯﻳﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪، ASTM C٤١٠‬‬

‫ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫‪H‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﺟﺮ ﻛﻔﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ ‪ L‬ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺟﺬﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﺎﻳﺸﻲ ﺯﻳﺎﺩ ‪،‬‬ ‫‪L‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻧﻮﻉ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺍﻱ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﺯ ﺑﻴﻦ ﺁﺟﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻔﺎﻟﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺍﺯ ﻣﻼﺕ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻼﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻭ ﻭﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺁﺟﺮ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺁﺟﺮﻫﺎﺳﺖ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺻﻠﻲ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ً ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ‬

‫ﻳﻚ ﻋﺮﺽ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯ ﺁﺟﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻔﺎﻝ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻒ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٢٦٧‬ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻒ ﭘﻮﺵ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻒ – ﻏﺸﺎﻫﺎﻱ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ﻭ ﻗﻴﺮﻱ – ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺮﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺣﻼﻝ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬

‫ﺑﺘﻮﻧﻪ ﻗﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﮔﺮﻡ ) ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻮﺷﺎﻥ ( ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺏ – ﻣﻼﺕ ﻳﺎ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ – ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﺣﺰﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺁﻣﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻠﻲ ﺁﻣﻴﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٣٩٥‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫)‪(ASTM C٦٥٨‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺟﺮ‬

‫‪ASTM‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ‪ ASTM C٣٩٩ , ٧٢٣‬ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪ . C٨٨١‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺭﺯﻳﻨﻬﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻤﻜﻲ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ASTM‬‬ ‫– ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﭖ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺑﻬﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ﺩﺍﺭ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ١/٥‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻼﺕ‬ ‫‪C٣٩٥,C٦٥٨‬‬

‫ﺭﺯﻳﻦ ﺩﺍﺭ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺩﺭﺯﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻭﺳﻴﻊ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ pH ) .‬ﺑﻴﻦ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ (١٤‬ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬

‫‪ASTM‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ ٢٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺷﻴﻮﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ‬

‫‪ C٣٩٩,C٧٢٣‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺕ – ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٣٩٨‬ﺷﻴﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺙ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ‬

‫‪1‬‬
‫‪Furan – resin‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪ASTM C٣٩٥‬‬ ‫ﻓﻨﻮﻟﻲ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫‪ C٣٩٩‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺝ – ﻣﻼﺕ ﺭﺯﻳﻦ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٣٩٥‬ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﻮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎﻱ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥﺯﺍ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ‬

‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM C٣٩٩‬ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﭺ –ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺗﻲ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٤٦٦‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﺎ ﮔﻴﺮﺵ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺗﻲ ﻭ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٣٩٧‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬

‫ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺗﻲ ﻭﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺡ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﮔﻮﮔﺮﺩﻱ – ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٢٨٧‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﮔﻮﮔﺮﺩﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ‬

‫‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﮔﻮﮔﺮﺩﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫‪ASTM C٣٨٦‬‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬


‫ﺥ – ﻣﻼﺕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﺍﺳﺘﺮ ‪ – ١‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻤﻠﻲ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ‬

‫‪ AST٦M C٣٩٥ , ٣٩٩‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻼﺕ ﻫﺎ ﻭ ﻏﺸﺎﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﺭﺝ ﺁﺟﺮ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬

‫ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﻳﺎ ﻭﻳﻨﻴﻞ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﺳﺘﺮﻫﺎﻱ ﮔﺮﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻮﺍﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮﻱ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺭﺟﺢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ، ASTM D٤١‬ﺁﺳﺘﺮ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﻘﻒ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﮔﻴﺮﻱ ﻭ ﺿﺪ ﺁﺏ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻛﻔﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬

‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﻛﻞ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﻔﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﺁﺟﺮﻱ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ )ﺑﺎ ﺗﺨﺘﻪ ﭼﻮﺏ ( ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Vinylester – resin mortars‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺻﻴﻘﻠﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻏﺸﺎﺀ‬

‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﮕﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺪ )ﺥ( ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺭﻭﻛﺶ ﻧﻤﻮﺩ ) ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﻀﺎﹰ‬

‫ﺭﻭﻛﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ‪ ١‬ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ ( .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺭﻭﻛﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪﻧﺪ )ﭘﻠﻲ‬

‫ﺍﺳﺘﺮ ﻭ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ‪ ( ...‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺟﺮﭼﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬

‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ، ASTM C٧٢٢‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻤﻠﻲ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ‬ ‫‪ASTM C٨١١‬‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ .١٧‬ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ )‪(Sheet Rubber‬‬

‫ﺩﺭﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻧﺮﻡ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻴﻦ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ١٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﭼﺴﺒﺪ ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻲ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ‬
‫ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻧﺮﻡ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﺔ ﺁﺳﺘﺮ ﻭ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺳﺨﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﺭﻗﻪ ﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﺌﻮﭘﺮﻥ ‪،‬‬
‫ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﺍﻛﺮ ﻣﻨﻮﻟﻴﺖ ‪،‬ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ‪،‬ﭘﻠﻲ ﺍﻳﺰﻭﺑﻮﺗﻴﻠﻦ ‪ ،‬ﺑﻮﺗﻴﻞ ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﻳﻞ ‪ ،‬ﭘﻠﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ‪،‬‬
‫ﻻﺳﺘﻴﻜﻬﺎﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﺗﻴﻠﻦ ﻛﻠﺮ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ‪.‬‬
‫‪ .١٨‬ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻦ ) ‪(Resin Sheets‬‬

‫ﺭﺯﻳﻨﻬﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺮ ‪ ،‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴـﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳـﺪ ﺑـﺼﻮﺭﺕ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﻭﺭﻗـﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﺮﺱ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕ ﻫﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻟـﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﻌـﻀﻲ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺍﻣﻜـﺎﻥ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﺭﺯﻳﻨﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺯﻳﻦ ﻫﺎ ﻣﻌﻤـﻮﻻﹰ‬
‫ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺮﺩﻩ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺴﺒﻬﺎﻱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟـﺮﺍ ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪ :‬ﻭﺭﻕ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ﭘﻠﻲ ﺍﺗﻴﻠﻦ ‪،‬ﻭﺭﻕ ﭘﻠﻲ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ﭘﻠـﻲ ﺍﺳـﺘﻴﺮﻥ‬
‫‪،‬ﭘﻠﻲ ﻭﻳﻨﻴﻞ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ‪ ، ABS‬ﻭﺭﻕ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﻱ ) ﻓﺎﻳﺒﺮ ﮔﻼﺱ ( ﻭ ﻭﺭﻕ ﭘﻠﻲ ﻛﺮﺑﻨـﺎﺕ‬
‫‪ .١٩ .‬ﻭﺭﻕ ﺳﺮﺏ ) ‪( Leacl Sheet‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻣﺘﺤﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺑﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﺏ‬

‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ) ﻳﺎ ﺳﺮﺏ ﺿﺪﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺭﺯﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕ ﻫﺎ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺳﺎﺯﺩ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬

‫‪2‬‬
‫‪Monolithic Topping‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٤‬ﺗﺎ ‪ ١٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ٢/٥ * ٦‬ﻣﺘﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺑﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﻱ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﭼﺴﺒﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻭﺭﻕ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺯ‬

‫ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺳﺮﺑﻲ ‪ ،‬ﺑﻬﻢ ﺟﻮﺵ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬

‫ﻭﺭﻕ ﺳﺮﺏ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺟﺮ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﺭﻭﻛﺶ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫)‪(Glass‬‬ ‫‪ .٢٠‬ﺷﻴﺸﻪ‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ :‬ﺷﻴﺸﻪ ﭘﺮﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،١‬ﻭ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺮﻭﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ‬

‫‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﻴﺪ ﺳﺎﺑﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬

‫ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺴﺐ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﭼﺴﺒﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫)‪( HMWM‬‬ ‫‪ .٢١‬ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ‪ ،‬ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎ ﻛﻠﺮﻳﺖ ﻭ ﻣﻠﻜﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﺘﺎ ﻛﻠﺮﻳﺖ‬

‫ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎﻛﻠﺮﻳﺖ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ) ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻠﻜﻮﻟﻲ ( ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﭘﺎﺭﻭﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻠﺘﻚ ﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ‪ ،‬ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﻞ ﻫﺎ ‪،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎ ﻛﻠﺮﻳﺖ ﺧﺎﻟﺺ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﺏ‬

‫ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻏﻴﺮ ﺻﻴﻘﻠﻲ ) ﻏﻴﺮ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ (‬

‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﻛﻠﺮﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻼﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬

‫ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﻫﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﺣﻼﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﺣﻴﻦ‬

‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﮔﻴﺮﺵ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮ‬

‫ﺗﺎﺧﻴﻠﻲ ﺳﺨﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ -١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ‬

‫‪1‬‬
‫‪High silica glass‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Borosilicate glass‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺍﻛﻠﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺁﺳﺘﺮ ‪ ،‬ﻻﻳﻪ‬

‫ﻣﻴﺎﻧﻲ ﻭ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ) ﺑﻴﺲ (‬

‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﻴﻦ ‪ -٥٠‬ﺗﺎ ‪ +٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢/٥‬ﺳﺎﻝ ﻻﻳﻪ ﺍﻛﻠﺮﻳﻚ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﻛﻬﺎﻳﻲ‬

‫ﺑﺎ ﻋﺮﺽ ‪ ١٤‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﭘﻞ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺭﻭﻛﺶ‬

‫ﺳﻄﺤﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ‪ ٨‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻗﺪﺭﺕ‬

‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪.‬‬

‫)‪(Silane ,Siloxane‬‬ ‫‪ .٢٢‬ﺳﻴﻼﻥ ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ) ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻟﻲ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮﻥ (‬


‫ﺭﺍﻳﺞ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮﻥ ﺁﻟﻲ ‪ ،‬ﺳﻴﻼﻥ ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺪﻭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﺍﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﻞ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻠﻮﻙ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﺏ ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ) ﺣﻤﺎﻝ ( ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻟﻜﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻲ‬

‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﺟﺎﻣﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﻛﺜﺮ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬

‫ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﻓﻊ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﻴﻼﻧﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺣﺎﻭﻱ ‪٤٠‬‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻼﻧﻬﺎ ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﻤﻲ ﺩﺭ ‪ ١٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﭘﺎﺳﻜﺎﻝ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﺷﺶ ‪ ٢/٥‬ﺗﺎ ‪ ٣/٧‬ﻣﺘﺮ‬

‫ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﻮﺍﮔﺬﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺰﻳﺖ‬

‫ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺪﻡ ﺑﻴﺮﻧﮓ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻼﻧﻬﺎ ﻣﻮﻟﻜﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﺒﻜﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻚ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺣﺎﻛﻲ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﻄﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻼﻧﻬﺎﺳﺖ ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻭﻱ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻴﻼﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫‪w/c=٠/٦‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫﻱ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٨‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺪﺭﻭﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬

‫ﺩﻗﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻥ‬

‫ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﺯ ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻧﻬﺎ ﻣﻮﻟﻜﻮﻟﻬﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﺮﻱ‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ‪ ،‬ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺛﺮ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺍﺹ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﺁﺏﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺳﻄﺤﻲ ﺳﻴﻼﻥﻫﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬

‫ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺣﻼﻟﻬﺎﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻟﻜﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺎﻟﺺ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺛﺮ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﻴﻼﻥ ‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻌﻼﻭﻩ ﺣﻼﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼﹰ ﺭﻭﻛﺶ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻼﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﻼﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﻕ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫) ‪( Metalizing‬‬ ‫‪ .٢٣‬ﺍﻧﺪﻭﺩ ﻓﻠﺰﻱ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺎﺷﺶ ﺷﻌﻠﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﻗﻮﺱ‬

‫ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺎ ﺷﻌﻠﻪ ﺳﻴﻢ ﻓﻠﺰﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﮔﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻓﻠﺰ‬

‫ﻣﺬﺍﺏ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﺮﺩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺷﺶ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺟﻬﺖ ﺫﻭﺏ ﺳﻴﻢ ﻓﻠﺰﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻓﻠﺰ ﻣﺬﺍﺏ‬

‫ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺩﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺂﻳﺪ ‪ .‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ‬

‫‪ ،‬ﻣﺲ ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺰ ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ‪،‬ﻛﺮﻡ ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻞ ‪ ،‬ﻣﻨـﻞ ) ﺁﻟﻴﺎﮊ ﺿﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻴﻜﻞ ﻭ ﻣﺲ ( ﻗﻠﻊ ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬

‫‪1‬‬
‫‪Metalizing‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﺁﻟﻴﺎﮊﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻫﺎ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺯﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ‬

‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ - 6-10 r‬راﻫﻨﻤﺎي اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺑﺮﺑﺘﻦ و اﻧﺘﺨﺎب ﺷﯿﻮه ﺣﻔﺎﻇﺖ‬


‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﺭﻕ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺏ ‪،‬‬

‫ﺷﻴﺸﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻛﺶ ﻓﻠﺰﻱ ﺟﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬

‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ‬
‫‪)١٦-١٤-١٢-١٠-٩-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪ )١٦-١٤-١٠-٩‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ٣٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪ ) ١٦-٩‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫‪ ،‬ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﻣﻼﻳﻢ ‪١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٣-٢-١‬‬ ‫*‬


‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪pH‬‬ ‫ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻼﺗﻬﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ) ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‪ ،‬ﺝ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧ ،‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦/٥‬ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ pH‬ﺷﺪﺕ ﻣﻲ‬
‫ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫‪) ١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٢‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺁﺭﺳﻨﻴﻚ‬


‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٩-١٧ ،‬‬
‫‪ ) ١٦-١٢-١٠-٩-٨-٤-٣‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ(‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻏﻤﺎﺽ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺑﻮﺭﻳﻚ‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺑﻮﺗﻴﺮﻳﻚ‬

‫‪ ) ١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٤-٣-٢‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﺑﻮﻟﻴﻚ‬


‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧ -‬‬
‫‪ ٠/٣-٩‬ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬ ‫‪ppm‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭﻛﺮﺑﻦ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ ) ﺳﻮﺩﺍ (‬
‫ﻧﺎﻣﺤﻠﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﻭﻣﻴﻚ‬

‫‪ )١٦-١٠-٩-٨-٧-٦-٢‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٩-‬‬ ‫*‬


‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫‪ ٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪ ) ١٦‬ﭺ ( ‪١٩ -‬‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﺳﻴﺪ ﻓﻮﻣﻴﻚ‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٧-٦-٥-٢‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪،‬ﺙ ‪،‬ﭺ(‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ) ١٦-١٣-١٠-٧-٢‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ ( – ‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﻛﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ )١٦-١٥-١٢-١٠-٩-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ(‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻮﻣﻴﻚ‬


‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﻠﺮﻳﻚ‬

‫‪-١٤-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪)١٦‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ(‪٢٠-١٩-١٧-‬‬
‫‪)١٦-١٠-٩-٨-٦-٥‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪ ٣٧‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻓﻠﻮﺭﻳﻚ‬

‫‪)١٦-١٢-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺁﺟﺮﻫﺎﻱ ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻭ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻲ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧ -‬‬
‫‪ ) ١٦‬ﺁﺟﺮ ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻭ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻲ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺑﺘﻦ‬ ‫‪ ٧٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻫﻴﭙﻮﻛﻠﺮﻭ‬

‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٥‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺍﺳﻴﺪ ﻻﻛﺘﻴﻚ‬

‫‪ ) ١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٥-٤-٣‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ٥‬ﺗﺎ ‪٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( –‪٢١-١٧‬‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٠-٩-٨-٦‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢٠-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫‪ ٢‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ) ١٦-٨‬ﭺ (‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﻭﻟﺌﻴﻚ ‪ ١٠٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﮔﺰﺍﻟﻴﻚ‬


‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ ‪ ،‬ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬
‫ﻛﺮﺑﻦ ﻭ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪ ) -١٦-١٠-٨‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﭘﺮﻛﻠﺮﻳﻚ ‪ ١٠ ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﻓﺴﻔﺮﻳﻚ‬

‫‪-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٣-٢-١‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪)١٦‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ‪،‬ﺡ ( – ‪١٩-١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٥-١٤-١٣-١٠-٩-٨-٧-٥-٣-٢-١‬ﭖ ‪،‬ﺙ‪ ،‬ﺝ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫‪ ٨٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﭺ‪ ،‬ﺡ( –‪١٩-١٧‬‬
‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﺮﻳﻚ‬
‫‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ‬

‫‪ )١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢٠-١٩-١٧‬‬
‫‪ ) ١٦‬ﭺ ( –‪١٩‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺻﺪ )ﺍﻭﻟﺌﻮﻡ (‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٧-٦‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ (‪-١٩‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻭ‬


‫‪٢٠‬‬
‫‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺗﺎﻧﻴﻚ‬
‫ﺙ ‪ ،‬ﭺ ( –‪١٧‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺗﺎﺭﺗﺎﺭﻳﻚ‬
‫) ﻣﺤﻠﻮﻝ (‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺑﻲﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ‪:‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪:‬‬

‫‪)١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬


‫ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧‬‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ(‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫‪١٧-‬‬
‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻛﻠﺴﻴﻢ ) ﻣﺤﻞ ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ (‬

‫‪)١٦-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﻣﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ‪:‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٧-٦-٤-١‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٩ - ١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻛﻠﺮﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪:‬‬

‫)ﻛﻠﺴﻴﻢ‪+‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‪،‬ﺳﺪﻳﻢ‪+‬ﺍﺳﺘﺮﻭﻧﻴﻮﻡ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ‪-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬‬


‫ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﺘﻦ ‪)١٦ .‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢١-١٧‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ cacl٢‬ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺭﻗﻴﻖ‬
‫**‬
‫ﺁﻥ ﺧﻴﺮ‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ‬

‫‪-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬‬ ‫**‬
‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ‪ ،‬ﻣﺲ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﻣﻨﻴﺰﻡ ‪ ،‬ﺟﻴﻮﻩ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪)١٦‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪١٧-‬‬ ‫‪ ،‬ﺭﻭﻱ‬

‫‪-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬‬ ‫**‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ‬
‫‪)١٦‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻛﺮﻭﻣﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫)ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ﺳﻴﺎﻧﻴﺪ ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪،‬ﺳﺪﻳﻢ (‬

‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٢-١‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺭﻗﻴﻖ‬ ‫ﺩﻱ ﻛﺮﻭﻣﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٢-١‬ﺏ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﻱ ﻛﺮﻭﻣﺎﺕ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬
‫ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺳﻴﺎﻧﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻓﻠﻮﺭﻳﺪ ‪:‬‬

‫‪ ) ١٦-١٣-١٠-٩-٨-٤-٣‬ﺍﻟﻒ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫)ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ﻭ ﺳﺪﻳﻢ (‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻓﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻡ‬

‫‪ ) ١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺕ (‪-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻫﮕﺰﺍﻣﺘﺎ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ‬


‫‪١٧‬‬
‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ‪:‬‬

‫)ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻳﻢ ‪ ،‬ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬


‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ*‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ‬
‫‪،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪٢٥‬‬ ‫*‬
‫‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﺩﺭﺻﺪ (‬

‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ‪:‬‬

‫ﻭ‬ ‫ﻛﺮﺑﻨﻲ‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺁﻫﻜﻲ ‪)١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١٠-٨-٧-٥‬ﺁﺟﺮ‬ ‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ‬


‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻲ ‪ ،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( ‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﺪﻳﻢ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ‪:‬‬

‫)ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ‪،‬ﺭﻭﻱ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬


‫ﺳﺮﺏ(‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٥-٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬‬ ‫)ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ ( ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( ‪٢٠-١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﮔﺰﺍﻟﻴﺖ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫‪ )١٦-١٣-١٠-٩-٨-٧-٤-١‬ﺕ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﭘﺮﺑﻮﺭﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻣﻨﮕﻨﺎﺕ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬


‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬
‫ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻛﻢ‬
‫‪ ) ١٦-١٥-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ‪:‬‬

‫‪ )١٦-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬


‫‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ‪ ،‬ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﻛﺒﺎﻟﺖ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬ﺏ ‪،‬‬
‫ﻣﺲ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨﺰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻞ ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬
‫ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻧﻴﻜﻞ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‬

‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ) ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ( ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-١‬ﺏ ‪،‬‬


‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻞ ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ ‪ ،‬ﺭﻭﻱ‬
‫ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‬

‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ‬

‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ(‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻣﺲ ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦‬ﺏ‪،‬ﭖ (‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧‬ﺍﻟﻒ ‪،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬‬ ‫ﺑﻲ ﺍﺛﺮ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫ﺙ ( –‪١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٥-١٢-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺡ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺖ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬

‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‪١٩-١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳﻮﭘﺮ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻤﻚ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪ )١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍ ﺑﻮﺭﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ)ﺑﻮﺭﺍﻛﺲ( ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬


‫ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻏﺬﺍ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ‪)-١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‬ ‫ﺗﻴﻮﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬


‫ﺙ(‪١٧-‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ) ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ (‬

‫‪ )-١٦-١٥-١٣-١٢-٩-٨‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﻴﻮ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻢ‬

‫* ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻲ ﺍﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬


‫** ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻭ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪+‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﻓﺎﻗﺪ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺯﻱ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬
‫‪ ٣٠‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺧﺸﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﺦ ﺯﺩﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺭﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪++‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻱ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻧﻔﺖ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﻔﺘﻲ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫*‬
‫ﻧﻔﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﻓﻴﻦ‬


‫) ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ(‬

‫ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ‪ ،‬ﻛﺮﻭﺯﻳﻦ ‪،‬ﻧﻔﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻦ ‪ ) ١٦-١٤-١٢-١١-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪-‬‬
‫ﺳﺒﻚ ‪ ،‬ﻟﻴﮕﺮﻭﺑﻴﻦ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪١٩-١٧‬‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ )ﻧﻔﺘﻲ ( ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﭼﺮﺍﻍ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻔﺖ ‪١٧-١٤-١١-١٠‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬


‫ﭼﺮﺑﻲ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﻲ‬ ‫ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﭘﺮﺍﻛﺘﺎﻥ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫* ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﻧﻔﺖ ﭼﺮﺏ ) ﺭﻭﻏﻨﻲ ( ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻻﺕ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻔﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻋﺼﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻗﻄﺮﺍﻥ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻗﻄﺮﺍﻥ‬


‫ﺭﻭﻧﺎﺱ ‪،‬ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻗﻴﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺁﻟﻴﺰﺍﺭﻳﻦ ‪ ،‬ﺁﻧﺘﺮﺍﺳﻴﻦ‬

‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ‪ ،‬ﻛﻮﻣﻮﻝ ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﻓﻴﻦ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻻﺯﻡ ‪)١٦-١٢-١١-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( ‪١٩-‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﺮ ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻮﺋﻦ ‪ ،‬ﺍﻛﺴﻴﻠﻦ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪.‬‬

‫‪ )١٦-٢-١‬ﭖ ‪،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪١٩-١٧‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻗﻄﺮﺍﻥ‪،‬ﻛﺮﺯﻭﻝ‪،‬ﻓﻨﻮﻝ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬


‫ﺩﻱ ﻧﻴﺘﺮﻭﻓﻨﻮﻝ)‪(%٢٥ - %٥‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺣﻼﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﻜﻞ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪)١٦-١٢-١٠-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺍﺛﺮ* ‪** ،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ) ﺑﺨﺶ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ‪،‬ﺿﺪﻳﺨﻬﺎ ﺭﺍ ‪)١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ‬ ‫ﺍﺗﻴﻞ ﺍﻟﻜﻞ‬
‫‪ ،‬ﺡ ( –‪١٩-١٧‬‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‬
‫‪ )١٦-١٢-١١‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٩‬‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺗﻴﻞ ﺍﺗﺮ‬

‫‪)١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ‬ ‫*‬


‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﻟﻜﻞ‬
‫(‪١٩-١٧-‬‬
‫‪)١٦‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٩-١٧‬‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﺗﻴﻞ ﻛﺘﻮﻥ‬

‫‪ )١٦‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫*‬


‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﻳﺰﻭ ﺁﻣﻴﻦ ﻛﺘﻮﻥ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻣﺘﻴﻞ ﺍﻳﺰﻭﺑﻮﺗﻴﻞ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺣﻼﻟﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﻜﻞ ﻫﺎ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬
‫‪)١٦-١٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﭘﺮﻛﻠﺮﻭﺍﺗﻴﻠﻦ‬

‫‪ )١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ‬ ‫*‬


‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ ﺗﻲ – ﺑﻮﺗﻴﻞ‬
‫‪ ،‬ﺡ ( –‪١٩-١٧‬‬
‫‪ )١٦-١٢-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫*‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺗﺮﻱ ﻛﻠﺮﻭ ﺍﺗﻴﻠﻦ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻭﻱ ‪ )١٦-٢-١‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ ( –‪١٩-١٧‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻦ‬
‫ﺍﺳﻴﺪﺍﺳﺘﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ )١٦-١١-٢-١‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﭺ(‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺩﻱ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٧-٤-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﮔﻠﻴﺴﻴﺮﻳﻦ‬


‫ﭺ ( –‪١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٤-١٣-١٢-١٠-٧-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﮔﻠﻴﻜﻮﻝ ﺍﺗﻴﻠﻦ‬
‫ﺡ ( –‪١٧‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫*‬

‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫**‬

‫ﺟﻨﺲ ﺭﻭﻛﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﺭﻭﻏﻦ ﻫﺎﻱ ﮔﻴﺎﻫﻲ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺭﻭﻏﻦ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺭﺯﻳﻦ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﻗﺎﺑﻞ ‪ )١٦-١٤-١٢-١٠-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺗﺮﭘﺎﻧﺘﻴﻦ‬


‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺍﺯ ﺭﻭﻛﺶ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪)١٦-١٤-١٢-١١-١٠-٨-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪١٧-‬‬ ‫ﺑﺎﺩﺍﻡ ‪،‬ﻛﺮﭼﻚ ‪ ،‬ﭼﻮﺏ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ٢٠‬ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻏﻨﻬﺎﻱ ﮔﺮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ ،‬ﻧﺎﺭﮔﻴﻞ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫*‬
‫ﭼﻴﻨﻲ‬
‫ﺑﺰﺭﻙ ‪ ،‬ﺯﻳﺘﻮﻥ ‪ ،‬ﺑﺎﺩﺍﻡ‬
‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﺧﺸﺨﺎﺵ ‪،‬‬
‫ﺗﺨﻢ ﺗﺮﺏ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ‪،‬‬
‫ﺩﺭﺧﺖ ﺟﻼ * ‪ ،‬ﮔﺮﺩﻭ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮﻡ ‪ ) ١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٨-٢-١‬ﺏ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‬ ‫ﻣﺎﺭﮔﺎﺭﻳﻦ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻏﻦ ﻛﺮﭼﻚ ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﻫﻮﺍ ‪)١٦-١٤-١٢-١١-١٠-٨-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬
‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﺳﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺭﮔﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻛﺘﻮﻥ‬

‫* ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺯﻙ ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺛﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﭼﺮﺑﻲ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﭼﺮﺏ ) ﺣﻴﻮﺍﻧﻲ (‬


‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﭼﺮﺑﻲ‬
‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻟﻴﻜﻮﺭ ﻣﺎﻫﻲ‬

‫ﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭﻏﻨﻬﺎﻱ ﻣﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻲ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ (‪١٧-‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻣﺎﻫﻲ‬
‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻧﻬﻨﮓ‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺗﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﭼﺮﺑﻲ ﺧﻮﻙ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﺁﻥ – ﭘﻴﻪ ﺁﺏ ﻛﺮﺩﻩ‬

‫ﭼﺮﺑﻲ ﮔﺎﻭ ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻲ ﺍﺳﺐ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﭼﺮﺑﻲ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬
‫ﺟﺎﻣﺪ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﺮﺑﻲ ﻣﺬﺍﺏ‬ ‫ﭼﺮﺑﻲ ﺷﺘﺮ‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬ﺙ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺁﻟﻲ‬ ‫ﻓﻀﻮﻻﺕ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﻧﻤﻜﻬﺎﻱ‬ ‫ﺁﺏ ﺁﻣﻮﻧﻴﺎﻙ‬
‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ﻣﻀﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫) ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ ﺁﻣﻮﻧﻴﺎﻙ(‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨‬ﺍﻟﻒ ‪،‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺑﺨﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ‪ ) ١٦-١٣-١٠-٩-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ﻣﻀﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫) ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪( .‬‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ ) ١٦ .‬ﺳﻴﻤﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴﻴﻢ ‪ ،‬ﺁﻫﻚ ﭘﺨﺘﻪ ﻭ ﻣﻼﺕ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ (‬

‫ﺩﻭﺩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺪﻟﻴﻞ ‪ ) ١٦-١٢-١٠-٨-٥-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻗﻲ‬
‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺳﻮﺩﺍ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬ﻟﻴﻜﻦ ‪ ) ١٦-١٢-١٠-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( ‪١٧-‬‬ ‫ﺁﺑﺠﻮ‬


‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﺑﺠﻮ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﺘﻴﻚ ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ ‪،‬‬
‫ﻻﻛﺘﻴﻚ ﻭ ﺍﺳﻴﺪ ﺗﺎﻧﻴﻚ ‪،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻛﺶ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺳﻔﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺣﺎﻭﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻛﺲ ) ﻧﻤﻚ (‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺮﻭﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺎﺯ ﻭ ‪ ) -١٦-١٣-١٠‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ (‬ ‫ﺑﺮﻭﻣﻴﻦ‬


‫ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺎﻳﻌﻲ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﺳﻴﺪ‬
‫ﻫﻴﺪﺭﻭﺑﺮﻣﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٤-٣-٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﻻﻛﺘﻴﻚ‬ ‫ﺁﺏ ﭘﻨﻴﺮ‬
‫ﺝ ( –‪١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ﺑﻮﺗﻴﻞ‬

‫ﻳﺎ ‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‬ ‫ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺩﻱ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ) ﮔﺎﺯ (‬
‫‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٢‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻛﻠﺮﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﻴﺪ ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ – ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ‬


‫ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﻃﺮﻱ‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ ) ١٦-١٠-٩-٨-٧‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ( –‪٢٠‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻛﹸﺮﻡ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ) ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ ‪)١٦-١٤-١٢-١٠-٩-٢-١‬ﺏ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ (‪١٧-‬‬ ‫‪Cider‬‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ (‬

‫ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺳﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﻡ‬

‫ﺍﻛﺜﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ‪،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ‪) ١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪،‬ﺙ ‪،‬ﺝ ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻳﺖ)ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ –‪١٧‬‬
‫ﺁﻫﻦ(ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺗﻪ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻳﻚ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺑﺎ ﻋﻼﺝ ﺳﻄﺢ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺝ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺷﻴﺮﻩ ﺫﺭﺕ‬

‫ﻛﻠﺮﺍﻳﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻜﻞ ﺍﺗﻴﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺭﻩ ﻣﺤﻠﻮﻝ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﻏﻦ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺮﻭﺯﻳﻦ ‪،‬ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻳﺦ ﺯﺩﺍﻫﺎ‬
‫ﺯﺩﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﻛﺎﺳﺘﺮﻭﻝ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﭘﺮﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺯﻱ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻗﻴﺮ ﻭ ﻗﻄﺮﺍﻥ ﻭ ‪٢١‬‬
‫ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺿﺪﻳﺦﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﻻﻛﺘﻴﻚ ‪ ) ١٦-١٥-١٣-١١-١٠-٩-٨-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪،‬ﺡ (‬ ‫ﺭﻳﺰﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺝ ﺗﻘﻄﻴﺮ‬
‫–‪١٧‬‬
‫‪ ) ١٦-١٢-١٠-٩-٨-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ ،‬ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ،‬ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‬

‫)‪٢٠٠‬ﺗﺎ‪٦٠٠‬ﺩﺭﺟﻪ( ‪ ) ٩‬ﻛﺎﻣﻼ ً ﻣﺬﺍﺏ (‬ ‫ﮔﺮﻡ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﺮﺍﻗﻲ‬


‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺁﺑﺪﺍﺭ ﻓﺮﻣﺎﻟﺪﺋﻴﺪ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ) ١٦-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٨-٦-٥-٢‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻟﻴﻦ ) ‪( %٣٧‬‬
‫ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ ( –‪٢٠-١٧‬‬
‫ﺍﻛﺜﺮ ﺁﺏ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ) ١٦-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ (‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻴﻮﻩ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﻴﺪﺗﺎﺭﺗﺎﺭﻳﻚ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻴﺘﺮﻳﻚ –‪١٧‬‬
‫‪ .‬ﻛﻔﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺬﺭ ﺍﻓﺸﺎﻥ‬
‫ﻛﺸﻤﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ ﻗﺪﺭﻱ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺿﻌﻴﻒ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻗﻨﺪ ‪ ،‬ﻋﺴﻞ‬

‫ﺩﺭﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﮊﻥ ‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﮊﻥ‬


‫ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﭺ ‪ ،‬ﺡ (‬
‫ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺷﻴﺮ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪)١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٤-٣‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬ ‫ﺷﻴﺮ‬
‫ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺵ ﺷﺪﻥ ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪ‬
‫ﻻﻛﺘﻴﻚ ﻣﻀﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻭ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٥-٢-١‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ(‪-‬‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻲ ‪ ،‬ﮔﻨﺪﺍﺏ‬


‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺣﻤﻠﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺟﻪ ‪)١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٢-١‬ﻱ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ(‪١٧-‬‬ ‫ﻣﻼﺱ ﭼﻐﻨﺪﺭ‬


‫ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺷﺪﻥ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٢‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ‪،‬ﭺ(‪١٧-‬‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬


‫ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺶ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ‪-١٥-١٤-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٢-١‬‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬


‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ ‪)١٦‬ﺏ‪،‬ﭖ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬
‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻱ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪)١٦-١٣-١٠-٩-٨-٧‬ﺕ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻫﻴﭙﻮﻛﺮﻳﺖ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫‪)١٦-١٥-١٣-١٢-١٠-٩-٨-٧-٣-٢-١‬ﺏ‪،‬ﺙ‪،‬ﺝ(‪١٧-‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﺷﻜﺮ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻭﺭﻩ‬


‫‪‬‬ ‫اﺛﺮ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺑﺘﻦ و ﺷﯿﻮه ﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﺤﯽ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ )١٦-١٢-١٠-٩‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ‪ ،‬ﺡ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﺳﺮﻛﻪ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺗﺮﻱ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺎﻳﻊ ﺣﺎﺻﻠﻪ ‪ )١٦-١٣-١٢-١١-١٠-٩-٨-٦-٥-٣-٢-١‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ‬ ‫ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑﺎﻏﻲ‬
‫‪ ،‬ﺙ ( –‪١٧‬‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺷﻮﺭﻩ)ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻳﺎ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ(‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺟﻮﺵ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺷﻮﺭﻩ ) ﻛﻠﺮﻭﺭ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ (‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺧﻤﻴﺮ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﺎﺯﻱ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺷﺴﺖ ﻭ ﺷﻮ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺷﺮﺍﺏ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺭﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ‪ )١٦-١٣-١٢-١٠-٩-٨‬ﺏ ‪ ،‬ﭖ ‪ ،‬ﺙ ‪ ،‬ﺝ ‪ ،‬ﺡ ( ‪-‬‬ ‫ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻱ‬
‫‪١٧‬‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۱‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -1-11 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﻋﻤﻞ آوري ﻓﺮآﯾﻨﺪي اﺳﺖ ﮐﻪ ﻃﯽ آن از اﻓﺖ رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﺣﺪي رﺿﺎﯾﺖ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺣﻔﻆ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ ﺑﺮ وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﺑﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه از ﻗﺒﯿﻞ ﻣﯿﺰان ﻧﻔﻮذ ﭘﺬﯾﺮي‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﯾﺦ زدن و آب ﺷﺪن اﺛﺮي ﺑﺴﺰا دارد‪ .‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﺗﺮاﮐﻢ ﺑﺘﻦ‬
‫آﻏﺎز ﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺘﻦ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻋﻮاﻣﻞ زﯾﺎﻧﺒﺎر ﻣﻮرد ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ‪ .‬ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ از ﻣﺮاﻗﺒﺖ ‪،‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ﯾﺎ ﭘﺮوراﻧﺪن ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺪاﺑﯿﺮي ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺪت ﮐﺎﻓﯽ‬
‫ﻣﺮﻃﻮب ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻣﯿﺰان آب ﮔﯿﺮي آن در ﻻﯾﻪ ﻫﺎي ﺳﻄﺤﯽ داﻧﻪ ﻫﺎ و در ﺣﺠﻢ آﻧﻬﺎ ﻣﯿﺴﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺪاﺑﯿﺮي اﻃﻼق ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ آﻧﻬﺎ از اﺛﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﯿﺮوﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ آب ﺑﺎران ﯾﺎ ﺟﺎري ‪ ،‬اﺛﺮ ﺑﺎدﻫﺎي ﮔﺮم و ﺧﺸﮏ ‪ ،‬ﺳﺮدﺷﺪن ﺳﺮﯾﻊ ﯾﺎ ﯾﺨﺒﻨﺪان ‪،‬‬
‫ﻟﺮزش و ﺿﺮﺑﻪ ﺧﻮردن ﺑﺘﻦ ﺟﻮان ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﻮر از ﭘﺮوراﻧﺪن ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﯿﺪن ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ و ﺳﺨﺖ ﺷﺪن آن ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺣﺮارت اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ ‪ ،‬در آن اﻧﻘﺒﺎض ) ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﯽ ( ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ اﮔﺮ ﺧﺸﮏ ﺷﺪن در‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ رخ دﻫﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺎﭼﯿﺰ اﺳﺖ ‪ ،‬در آن ﺗﺮك ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼوه از آﻧﺠﺎﯾﯿﮑﻪ ﺧﺸﮏ‬
‫ﺷﺪن اﺑﺘﺪا در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ ‪ ،‬در ﺳﯿﻤﺎن ﻻﯾﻪ ﺳﻄﺤﯽ ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن رخ ﻧﺪاده و ﺑﻌﺪ از‬
‫ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ ﻻﯾﻪ ﭘﻮدر در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ در ﻣﯽآﯾﺪ ﮐﻪ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺘﯽ ﺑﺮاي ﯾﮑﭙﺎرﭼﻪ‬
‫ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ داﻧﻪ ﻫﺎي ﺳﻄﺤﯽ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫‪۲۴ ۲‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -2-11 r‬ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺣﺮارت‬


‫ﺣﺮارت ﺑﺘﻦ در ﺣﯿﻦ واﮐﻨﺸﻬﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ آﺑﮕﯿﺮي ) ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ( ‪ ،‬ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻣﻬﻤﯽ ﺑﺮ ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺰاﯾﺶ‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ دارد ‪ .‬درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻬﺎي ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اﻧﺠﻤﺎد آب ‪ ،‬ﮔﯿﺮش و ﯾﺎ ﺳﺨﺖ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ را ﺑﻪ ﺗﺎﺧﯿﺮ‬
‫ﻣﯿﺎﻧﺪازد و ﯾﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﯽ رﺳﺎﻧﺪ ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺗﺮ از ﻧﻘﻄﻪ اﻧﺠﻤﺎد آب ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬آب درون ﺑﺘﻦ ﯾﺦ ﻣﯽ زﻧﺪ و ﭼﻮن‬
‫ﺣﺠﻢ ﯾﺦ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﺣﺠﻢ آب ﻣﻌﺎدل در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﯾﻊ اﺳﺖ ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺘﻦ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑﻌﺪ از ذوب‬
‫ﯾﺦ ‪ ،‬ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺘﯽ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ اﮔﺮ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﯿﺶ از ‪ 32‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺑﺰرﮔﯽ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ آب ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن اﯾﻦ آب‬
‫ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ و ﻧﯿﺎز ﺑﻪ زﻣﺎن ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮي ﺑﺮاي ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ﮐﺎﻣﻞ‬
‫دارد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻋﻠﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺑﺘﻦ در ﻫﻮاي ﮔﺮم ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻫﻮاي‬
‫ﺳﺮد اﺳﺖ ‪ .‬وﻗﻮع ﺗﺮﮐﻬﺎي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ در روزﻫﺎي ﮔﺮم ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ زﯾﺮا واﮐﻨﺸﻬﺎي ﮔﯿﺮش‬
‫ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ رخ داده و ﺣﺮارت داﺧﻠﯽ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ) آﺑﮕﯿﺮي ( ﺑﺎﻋﺚ اﻧﺒﺴﺎط داﺧﻠﯽ ﺑﺰرﮔﺘﺮي‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻧﺒﺴﺎط ﺳﻄﺤﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫﺎي ﻋﺎدي ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻫﺎي ﺑﯿﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 27‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺳﻌﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮر داﺋﻤﯽ رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺧﺸﮏ‬
‫و ﻣﺮﻃﻮب ﺷﺪن ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺪم ﻋﻤﻞ آوري ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻫﺪف ﻓﻮق‪ ،‬دو ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﻤﻞ آوري اﺻﻠﯽ وﺟﻮد دارد‪:‬‬
‫) ‪ ( 1‬آب اﻧﺪازي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻻﯾﻪ اي از آب در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫) ‪ ( 2‬ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺎ ﻣﻮادي ﮐﻪ از ﻓﺮار رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ روش ﺑﻌﺪ‬
‫از ﻣﺎﻟﻪ ﮐﺸﯽ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺸﺎﻧﮏ ﻻﯾﻪ اي از ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ روي ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ اﯾﻦ‬
‫ﻓﯿﻠﻢ ﻧﺎزك از ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ آب از ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ‪ ،‬ﻣﯽ ﮐﺎﻫﺪ ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮادي ﻓﻘﻂ از ﺗﺒﺨﯿﺮ آب ﺑﺘﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﻫﯿﭻ ﻣﺎده ﺧﺎص ﻋﻤﻞآوري ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ و ﺟﺎﻧﺸﯿﻨﯽ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮاد ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺮ روي ﺑﺘﻨﯽ ﮐﻪ داراي آب اﻧﺪازي ﺳﻄﺤﯽ اﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺎر روﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ در ﺷﺮاﯾﻂ رﻃﻮﺑﺖ زﯾﺎد و ﯾﺎ در ﺣﯿﻦ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺎد ﺷﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﮐﺎر روﻧﺪ ‪ ،‬زﯾﺮا ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺎد‬
‫ﻓﯿﻠﻢ ﻋﺎﯾﻖ را از ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﯽ زداﯾﺪ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۳‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -3-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﻮﺳﻂ آب‬


‫ﯾﮏ روش ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري ﺗﻮﺳﻂ آب ‪ ،‬آب اﻧﺪازي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﻫﺎي اﻓﻘﯽ ‪ ،‬ﻣﺜﻞ دال ‪ ،‬ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ روش ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺎك دﯾﻮاره ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﮐﻮﭼﮑﯽ در ﻣﺤﯿﻂ دال اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ‬
‫ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮﮐﻪ اي از آب ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪود ‪ 2‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ روي ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ اﯾﺠﺎد ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ .‬ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ را ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮان از ﭘﺎﺷﺶ داﺋﻤﯽ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺸﺎﻧﮏ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺪﺳﺖ آورد ‪ .‬اﻓﺸﺎﻧﮑﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻃﻮري آراﯾﺶ‬
‫داده ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ را ﭘﻮﺷﺶ دﻫﻨﺪ ‪ ،‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﯿﺮ آﺑﻬﺎي ﺟﺎري ﺷﺪه ﺑﻪ‬
‫ﺧﺎك اﻃﺮاف و زﯾﺮ دال ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ‪.‬‬
‫از روﺷﻬﺎي دﯾﮕﺮ اﯾﺠﺎد رﻃﻮﺑﺘﻬﺎي ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﮐﺸﯿﺪن ﮔﻮﻧﯽ ﻫﺎي ‪ 1‬ﻣﺮﻃﻮب ﺑﻪ روي ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ .‬ﮔﻮﻧﯽﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺑﺎﻓﺖ ﻣﺘﺮاﮐﻢ ﺑﻮده و وزن آﻧﻬﺎ از ‪ 500‬ﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﮐﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻗﺒﻞ از ﭘﻬﻦ ﮐﺮدن‬
‫ﮔﻮﻧﯽ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺪري ﺳﺨﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻧﻘﺶ‬
‫ﮔﻮﻧﯽ ﺑﺮ روي ﺑﺘﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﮐﺸﯿﺪن دو ﻻﯾﻪ ﮔﻮﻧﯽ ‪ ،‬اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻋﺎﯾﻖ ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ و ﯾﺎ ﭘﺎﺷﺶ آب‬
‫ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﮔﻮﻧﯽ ﺑﺼﻮرت ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺮﻃﻮب ﻧﯿﺰ از روﺷﻬﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي اﯾﺠﺎد رﻃﻮﺑﺖ داﺋﻤﯽ در ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺎﺳﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﺮد ﮔﻮﺷﻪ ﺑﻮده و ﺣﺘﻤﺎ ً ﻣﺮﻃﻮب ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬زﯾﺮ اﯾﻦ ﺧﻄﺮ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫آب ﺑﺘﻦ زﯾﺮﯾﻦ ﺧﻮد را ﺑﻤﮑﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎه ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺘﯽ در ﺣﺪود ‪ 15‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ از روش ﻫﺎي دﯾﮕﺮ اﺳﺖ ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ روي ﮐﺎه ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﮔﻮﻧﯽ ﯾﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﻮد ﺗﺎ ﮐﺎﻫﻬﺎ در اﺛﺮ وزش ﺑﺎد ﭘﺮاﮐﻨﺪه ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻟﺤﺎﻓﻬﺎي ﭘﻨﺒﻪ اي ﻓﺸﺮده ﺑﯿﻦ دو ﻻﯾﻪ ﮔﻮﻧﯽ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻗﺪرت زﯾﺎد ﺟﺬب از روﺷﻬﺎي‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ دﯾﮕﺮ اﺳﺖ ‪ .‬وزن اﯾﻦ ﻟﺤﺎﻓﻬﺎ ﺣﺪود ﯾﮏ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﯿﺒﯽ ﺑﺮاي‬
‫ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮي آﻧﻬﺎ روي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻋﻠﺖ ﻗﺒﻞ از ﭘﻬﻦ ﮐﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ از ﺳﺨﺖ ﺷﺪن‬
‫ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي ﮐﺎر ﺷﺎﯾﺪ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻼً ﺗﻮﺳﻂ ﮔﻮﻧﯽ ﻗﺪري‬
‫ﺑﻪﻋﻤﻞ آﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺷﻬﺎي ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ وﺳﯿﻠﻪ ﻋﺎﻟﯽ ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻄﺤﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﭼﻮن داراي ﻗﺪرت ﺟﺬب آب زﯾﺎد و‬
‫ﺗﺒﺨﯿﺮ ﮐﻢ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Burlap‬‬
‫‪۲۴ ۴‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-11 r‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ‬


‫اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ و ﻣﻘﺎوم در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺒﺨﯿﺮ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻧﯿﺎز ﺑﻪ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ و آب ﮐﻤﺘﺮي در زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري دارد ‪ .‬اوﻟﯿﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ از ورﻗﻬﺎي ﮐﺎﻏﺬي‬
‫ﺿﺨـﯿﻢ ) ﻣﻘﻮا ( ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ آﻧﻬﺎ ﯾﮏ ﻻﯾﻪ ﻗﯿﺮي و ﯾﺎ ﻗﯿﺮ و ﮔﻮﻧﯽ ﻗﺮار داﺷﺖ ‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻮع‬
‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺻﺪﻣﻪ ﭘﺬﯾﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﮐﺎرﺑﺮد ﻣﺠﺪد آﻧﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ اﯾﻦ ﺷﺮط اﻧﺠﺎم ﭘﺬﯾﺮد ﮐﻪ‬
‫ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ در آﻧﻬﺎ ﮐﻪ اﻣﮑﺎن ﻓﺮار ﺑﺨﺎر آب را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽ ﺳﺎزﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻮﺟﻮد ﻧﯿﺎﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده ﺻﺤﯿﺢ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺷﻮد آﻧﻬﺎ را ﺗﺎ ‪ 20‬ﺑﺎر ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮارداد و در ﺻﻮرت زﯾﺎد ﺑﻮدن‬
‫ﺻﺪﻣﺎت وارده ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺼﻮرت دوﻻ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮارﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫اﻣﺮوزه ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ﺳﺎزي ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ) ﻧﺎﯾﻠﻦ ( ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫ﻓﺮآورده ﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت رول ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ 1/4‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ و ﺑﺼﻮرت‬
‫ﺷﻔﺎف و ﯾﺎ ﺳﻔﯿﺪ ﮐﺪر در ﺑﺎزار ﻣﻮﺟﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮم اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﺳﻔﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﻧﻌﮑﺎس ﺣﺮارت آﻓﺘﺎب را دارا ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﺷﻔﺎف ﺑﺴﯿﺎر ارزاﻧﺘﺮ‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬از ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎي ﺳﯿﺎه ﻧﯿﺰ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺮد و ﻣﻌﺘﺪل ﻣﯽ ﺗﻮان اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد ‪ .‬ﻣﺸﻤﻊ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ اﻟﯿﺎف ﮔﻮﻧﯽ و ﯾﺎ ﻓﺎﯾﺒﺮ ﮔﻼس ﻣﺴﻠﺢ ﺷﺪه اﻧﺪ ‪ .‬در ﺑﺎزار ﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﮔﺮاﻧﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ‬
‫دوام ﺑﯿﺸﺘﺮي دارﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ در ﻣﺤﻞ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ و اﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ داراي ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻣﻌﻤﻮﻻً در اﯾﻦ ﻧﻮاﺣﯽ‬
‫روي آﻧﻬﺎ ﺧﺎك رﯾﺨﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ ﻫﻢ ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﺷﻮﻧﺪ و ﻫﻢ در ﻣﻌﺮض ﺑﺎد از ﺟﺎي ﮐﻨﺪه ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-11 r‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ‬


‫از اﻧﻮاع ﺟﺪﯾﺪ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻧﻔﻮذﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ‪ ،‬ﻣﻮاد ﻣﺎﯾﻊ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺸﺎﻧﮏ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺸﮏ ﺷﺪه و ﯾﮏ ﻏﺸﺎء ﻧﺎزك ﻧﻔﻮذﻧﺎﭘﺬﯾﺮ در ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورﻧﺪ ‪ .‬از ﭼﻨﯿﻦ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻮان در ﺳﻄﻮح ﻗﺎﺋﻢ و اﻓﻘﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮاد ﮐﻪ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﻣﻮاد ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ‪ ،1‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﻋﻤﻞ آوري ‪ ،2‬و ﯾﺎ ﻏﺸﺎء ﻣﺮاﻗﺒﺖ ‪ 3‬ﻣﻌﺮوف ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Sealing Compound‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Curing Compound‬‬
‫‪۲۴ ۵‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻮاد رﻧﮓ ﻣﺎﻧﻨﺪي ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﭘﺲ از ﭘﺎﺷﯿﺪه ﺷﺪن در روي ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﯾﮏ ﻏﺸﺎء ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ در ﺳﻄﺢ‬
‫آن اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪ .‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ آﻧﻬﺎ ﺷﺎﻣﻞ رزﯾﻦ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮم ﻫﺎ ‪ ،‬ﭼﺴﺐ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺣﻼل ﻫﺎ ‪ ،‬و ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﻧﻈﯿﺮ رﻧﮕﻬﺎي ﻓﺮار ﯾﺎ رﻧﮓ داﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ ﺑﻪ اﻧﻮاع ﺳﻔﯿﺪ ‪ ،‬ﺧﺎﮐﺴﺘﺮي و ﺷﻔﺎف رده ﺑﻨﺪي ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻮع آﺧﺮ ﺷﺎﻣﻞ رﻧﮕﻬﺎي ﻓﺮار‬
‫ﺑﺮاي ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺟﺬب ﭘﻮﺷﺶ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬رﻧﮓ ﺑﺎﯾﺪ ﻏﺸﺎ ﭘﻮﺷﺸﯽ را ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪت ﯾﮑﺴﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ از‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﻄﻮر واﺿﺢ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ و ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺤﻮ ﮔﺮدد‪ .‬ﺗﻤﺎم ﻣﻮاد ﺑﺎﯾﺪ داراي‬
‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﭘﺎﺷﺶ ﯾﮑﻨﻮاﺧﺖ ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺮﻃﻮب در ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ و ﻗﺎﺋﻢ ‪ ،‬ﻋﺪم واﮐﻨﺶ‬
‫ﻣﻀﺮ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ و اﺛﺮات ﺳﻮء زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻮاد ﺷﻔﺎف ﻧﺒﺎﯾﺪ رﻧﮓ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺑﺘﻦ را ﮐﺪر ﺳﺎزﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ از ﻧﻮع رزﯾﻦ ﻣﻮﻣﯽ و ﯾﺎ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ از آﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ در ﻧﻮع رزﯾﻨﯽ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺗﻤﺎﯾﻞ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺪا ﺷﺪن و رﺳﻮب ﻣﻮاد وﺟﻮد ﻧﺪارد و اﻏﻠﺐ ﺑﺮ ﺳﺎﯾﺮ اﻧﻮاع ﺗﺮﺟﯿﺢ داده ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﻣﺼﺮف ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ در ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ ‪ 0/2‬ﻟﯿﺘﺮ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ و در ﺳﻄﻮح ﻗﺎﺋﻢ ‪ 0/27‬ﻟﯿﺘﺮ ﺑﺮ‬
‫ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮح زﺑﺮﺗﺮ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻣﻮاد ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﻮح ﺻﺎف ﺗﺮ دارﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ زﻣﺎن ﺑﺮاي ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ آب ﺳﻄﺤﯽ ﮐﺎﻣﻼً ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﺪه وﻟﯽ ﻫﻨﻮز ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﺮﻃﻮب و رﻧﮓ آن ﺗﯿﺮه اﺳﺖ ‪ .‬در ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ ﻧﺼﻒ ﻣﺤﻠﻮل در ﯾﮏ اﻣﺘﺪاد و ﻧﺼﻒ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه ﺑﺼﻮرت‬
‫ﻻﯾﻪ دوم در اﻣﺘﺪاد ﻣﺘﻌﺎﻣﺪ ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در وﺟﻮه ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي زﻣﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ درﺧﺸﺶ آب ﺳﻄﺤﯽ ﻣﺤﻮ‬
‫ﺷﺪه وﻟﯽ ﻫﻨﻮز ﻣﺮﻃﻮب اﺳﺖ ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺎﺧﯿﺮ ‪ ،‬ﺳﻄﻮح ﺧﺸﮏ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ از ﭘﺎﺷﯿﺪن‬
‫ﻣﻮاد ﻣﺮﻃﻮب ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬در ﻧﻮاﺣﯽ آب اﻧﺪازي ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ از ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ﺧﻮدداري ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺳﻄﻮح ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﺑﺎزﮐﺮدن ﻗﺎﻟﺐ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﯿﺪه ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ﺳﻄﻮح در‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري ﺧﺸﮏ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ از ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد ‪ ،‬ﻣﺮﻃﻮب ﮔﺮدﻧﺪ ‪ .‬در ﻫﻨﮕﺎم‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﮐﻨﺞ ﻫﺎ و ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﺷﻮد ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻌﺪ از‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﻮاد اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ‪ .‬در روي ﺳﻄﻮح ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺷﺪه ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻣﻮاد را ﺗﻮﺳﻂ ﻗﻠﻢ ﻣﻮ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮد‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﻫﺪف ﻓﻘﻂ ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﻏﺸﺎﯾﯽ‪ 30 ،‬روز ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و‬

‫‪3‬‬
‫‪membrane –Forming Compound‬‬
‫‪۲۴ ۶‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﺑﻌﺪ از آن ﻣﯽ ﺗﻮان اﯾﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ را زدود‪ .‬اﯾﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺗﺎ ‪ 4‬روز ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ از ﺗﺒﺨﯿﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ آب‬
‫داﺧﻠﯽ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﺗﺎ ‪ 14‬ﺑﻪ ﻣﺮور ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ آﻧﻬﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪ و ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﯽرﺳﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﻧﻤﺎي ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ از ﻣﻮاد ﺷﻔﺎف اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﻢ ‪ .‬در ﻣﻮاردﯾﮑﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت ﻧﻤﺎ ﻧﯿﺴﺖ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان از ﻣﻮاد رﻧﮕﯽ ﻧﯿﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫‪ -6-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺗﺤﺖ ﺣﺮارت زﯾﺎد و ﺑﺨﺎر‬


‫در ﮐﺎرﮔﺎﻫﻬﺎي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﭘﯿﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺘﻨﯽ ‪ ،‬روﺷﻬﺎي ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮاي ﺗﺴﺮﯾﻊ ﻋﻤﻞ آوري وﺟﻮد دارد‬
‫ﮐﻪ زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري را ﮐﺎﻫﺶ داده و در ﻧﺘﯿﺠﻪ از ﻓﻀﺎي اﻧﺒﺎر ﮐﺮدن ﻗﻄﻌﺎت و زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﺤﻮﯾﻞ‬
‫ﻣﺸﺘﺮي ‪ ،‬ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ .‬در ﮐﻠﯿﻪ اﯾﻦ روﺷﻬﺎ ‪ ،‬وﺟﻮد آب ﻻزم ﺑﺮاي واﮐﻨﺸﻬﺎي ﮔﯿﺮش )ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن(‬
‫اﺻﻞ اوﻟﯿﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺎ اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻮان ﻋﻤﻞ ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن را ﺗﺴﺮﯾﻊ ﺑﺨﺸﯿﺪ ‪ .‬ﻟﯿﮑﻦ اﯾﻦ اﻓﺰاﯾﺶ‬
‫دﻣﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ اﯾﺠﺎد ﺗﻨﺸﻬﺎي داﺧﻠﯽ و ﯾﺎ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺑﺪون ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آب درون ﺑﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮑﯽ از روﺷﻬﺎي ﻋﻤﻞ آوري ﺳﺮﯾﻊ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺨﺎر آب ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر آﺗﻤﺴﻔﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺪول زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﺑﺮاي ﭼﻨﯿﻦ روﺷﯽ ﺑﺼﻮرت زﯾﺮ اﺳﺖ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﮔﯿﺮش اوﻟﯿﻪ‬
‫در اﯾﻦ ﻣﺪت ﺑﻪ ﺑﺘﻦ اﺟﺎره داده ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﻄﻮر اوﻟﯿﻪ ﺧﻮد را ﺑﮕﯿﺮد ‪ .‬واﮐﻨﺸﻬﺎي ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن‬
‫ﺳﯿﻤﺎن ﻃﯽ اﯾﻦ ﻣﺪت ﺷﺮوع ﺷﺪه و ﻗﻄﻌﻪ ﻗﻮام ﭘﯿﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺧﯿﻤﻪ ﻫﺎي ﺑﺨﺎر ﺣﻤﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ از ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻧﻤﻮد ‪ .‬و در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز آن را ﻣﺮﻃﻮب ﻧﻤﻮد ‪ .‬در ﻫﻮاي‬
‫ﺳﺮد ‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ درﺟﻪ ﺣﺮارت را ﺑﺎﻻي ‪ 15‬درﺟﻪ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮد ‪ .‬ﻣﺪت اﯾﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬دوره اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ‬
‫ﻃﯽ اﯾﻦ ﻣﺪت ﻗﻄﻌﻪ در ﺧﯿﻤﻪ ﺑﺨﺎر ) ﮐﻪ ﮐﯿﻠﻦ ‪ 1‬ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ( ﻣﺤﺒﻮس ﺷﺪه و ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻓﺰاﯾﺶ‬
‫دﻣﺎ ‪ ،‬ﺑﻪ آن ﺑﺨﺎر داده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺮﺣﺴﺐ اﺑﻌﺎد و ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪي ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ ‪20‬‬
‫درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس در ﺳﺎﻋﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺪت ﺣﺪود ‪ 2/5‬ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬

‫‪kiln‬‬
‫‪۲۴ ۷‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -3‬دوره ﺣﺪاﮐﺜﺮ دﻣﺎ‬


‫ﺑﺮاي اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم در ﻗﻄﻌﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮدد ‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ دﻣﺎي ﺧﯿﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺖ در‬
‫ﻣﻘﺪار ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺣﻔﻆ ﮔﺮدد‪ .‬در ﺑﻌﻀﯽ ﮐﺎرﮔﺎﻫﻬﺎ ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻘﺪار ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ دﻣﺎ‬
‫‪ 80‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺧﯿﺲ ﺧﻮردن‬
‫وﻗﺘﯿﮑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ دﻣﺎ رﺳﯿﺪ ‪ ،‬ﺑﺨﺎر ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮔﺮدد و ﻗﻄﻌﻪ درون ﺧﯿﻤﻪ ﺑﺼﻮرت ﺧﯿﺲ رﻫﺎ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد ﺗﺎ درﺟﻪ ﺣﺮارت آن ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﺑﺪ ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ دﻣﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه ‪ 20‬درﺟﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﯿﺰ ﺣﺪود ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﺧﻨﮏ ﺷﺪن‬
‫ﺑﺎ ﺑﺎز ﺷﺪن در ﺧﯿﻤﻪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ اﺟﺎره داده ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﻨﮏ ﺷﺪه و دﻣﺎي ﺑﻪ آن ﺑﻪ‬
‫دﻣﺎي ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻨﮏ ﺷﺪن ﻧﯿﺰ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ اﻧﺪازه و ﺷﮑﻞ ﻗﻄﻌﻪ دارد‪.‬‬

‫‪ -7-11 r‬ﻋﻤﻞ آوردن در اﺗﻮ ﮐﻼو‬


‫ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوردن ﺳﺮﯾﻊ ﺑﺘﻦ و رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ و ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري ﻓﻮري ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫اﯾﻦ روش ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻮده و ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﯿﻦ ‪ 165‬ﺗﺎ ‪ 190‬درﺟﻪ‬
‫ﺳﻠﺴﯿﻮس و ﻓﺸﺎر ﮐﺎر در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺨﺎر دﻫﯽ ‪ 5/5‬ﺗﺎ ‪ 11/7‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﮑﺎل ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ روش در ﺳﺎﺧﺖ‬
‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺑﺘﻨﯽ و ﺑﻌﻀﯽ از اﻋﻀﺎ و ﻗﻄﻌﺎت ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﺳﺒﮏ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -8-11 r‬ﻣﺪت ﻋﻤﻞ آوردن‬


‫ﻣﺪت ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ ﺑﻄﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ 1-11‬ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺪت‬
‫زﻣﺎن ﺑﻪ ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن ‪ ،‬ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ و دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد و ﻃﯽ آن ‪ ،‬دﻣﺎي ﻫﯿﭻ ﻗﺴﻤﺖ از‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 5‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس ) ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ( ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۸‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫ﺟﺪول ‪ -1-11‬ﺣﺪاﻗﻞ زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ‬


‫دﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ **‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﭘﺲ از رﯾﺨﺘﻦ‬
‫ﻫﺮ دﻣﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ‪ 5‬ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ از ‪ 10‬درﺟﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬درﺟﻪ‬ ‫ﻧﻮع ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﺘﻦ در ﻗﺎﻟﺐ *‬
‫‪ 25‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس‬ ‫ﺳﻠﺴﯿﻮس‬ ‫ﺳﻠﺴﯿﻮس‬
‫‪ 60‬روز‬
‫‪ 3‬روز‬ ‫‪ 4‬روز‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫‪T+10‬‬
‫ﻧﻮع ‪ 1‬و ‪ 2‬و ‪3‬و ‪5‬‬
‫ﺿﻌﯿﻒ‬
‫‪ 80‬روز‬
‫‪T+10‬‬ ‫‪ 4‬روز‬ ‫‪ 6‬روز‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻧﻮع ‪1‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫و ‪2‬و ‪3‬و ‪ 5‬و ﻫﻤﻪ‬
‫‪ 140‬روز‬ ‫ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺣﺎوي ﻣﻮاد‬
‫ﺿﻌﯿﻒ‬
‫‪T+10‬‬ ‫‪ 7‬روز‬ ‫‪ 10‬روز‬ ‫ﭘﻮزوﻻﻧﯽ ﯾﺎ روﺑﺎره اي‬

‫اﻗﺪاﻣﯽ ﺧﺎص ﺿﺮورت ﻧﺪارد‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎ‬

‫* ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻣﻨﺪرج در اﯾﻦ ﺳﺘﻮن ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬


‫ﺧﻮب ‪ :‬ﻣﺤﯿﻂ ﻣﺮﻃﻮب و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ) رﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ از ‪ 80‬درﺻﺪ و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه در ﺑﺮاﯾﺮ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫ﺧﻮرﺷﯿﺪ و ﺑﺎد (‬
‫ﺿﻌﯿﻒ ‪ :‬ﻣﺤﯿﻂ ﺧﺸﮏ و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪه ) رﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 50‬درﺻﺪ و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪه در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫ﺧﻮرﺷﯿﺪ و ﺑﺎد (‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ :‬ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﺑﯿﻦ دو ﺣﺪ ﺧﻮب و ﺿﻌﯿﻒ‬
‫** در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ دﻣﺎي ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﯾﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان آﻧﺮا ﻣﻌﺎدل دﻣﺎي ﻫﻮاي ﻣﺠﺎور ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻓﺮض ﮐﺮد‪.‬‬

‫‪ -9-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ روﺳﺎزي ‪ ،‬ﺑﺎم ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻠﻬﺎ و ﮐﻔﻬﺎي روﺑﺎز‬
‫دال ﻫﺎي اﻓﻘﯽ ﻧﻈﯿﺮ روﺳﺎزي ﭘﯿﺎده رو ‪ ،‬ﭘﺎرﮐﯿﻨﮓ ‪ ،‬ﺟﺎده ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ‪ ،‬ﺑﺎم و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﻔﻬﺎي در ﻣﻌﺮض‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ آب و ﻫﻮاﯾﯽ ﺧﺎرج ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ روﺷﯽ ﻋﻤﻞ آورده ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﻨﺘﺮل درﺟﻪ ﺣﺮارت اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺤﺖ ﻫﺮ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ‪ ،‬اوﻟﯿﻦ ﮔﺎم ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﯾﮑﯽ از روش ﻫﺎ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﯾﺎ ورﻗﻪ ﻫﺎي ﻧﺎزك و ﺳﺒﮏ ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ﺑﻌﺪ از ﺳﻔﺖ ﺷﺪن ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ .‬در‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﻫﻮاي ﮔﺮم ‪ ،‬ﭘﺎﺷﺶ ﻣﺪاوم آب ﺑﺼﻮرت داﻧﻪ ﻫﺎي رﯾﺰ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﻤﻞ آوري ﺳﻄﺤﯽ و ﻫﻢ‬
‫ﮐﺎﻫﺶ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬راه ﺣﻞ ﺳﻨﺘﯽ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﻮﻧﯽ و ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ آن‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۲۴ ۹‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫راه ﺣﻞ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎي ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در ﺑﺨﺶ ‪ 5-11‬ﺑﻄﻮر ﻣﺒﺴﻮط ﻣﻮرد‬
‫ﺑﺤﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻏﺸﺎﻫﺎي ﭘﺎﺷﺸﯽ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﻣﺎﻟﻪ ﮐﺸﯽ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻌﺪ از آن‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻋﻤﻞ آوري اﺿﺎﻓﯽ ﻻزم ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ روش در دﻣﺎﻫﺎي ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 27‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬
‫ﻣﺆﺛﺮ اﺳﺖ ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺑﺘﻦ در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ ﺷﺪﯾﺪ آﻓﺘﺎب ﺑﻮده و ﯾﺎ ﺷﺮاﯾﻂ آب و ﻫﻮاﯾﯽ ﺧﺎﺻﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺘﻦ از ‪ 38‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺗﺠﺎوز ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ از ﻣﻮاد ﭘﺎﺷﺸﯽ ﮐﻪ داراي‬
‫رﻧﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي ﺳﻔﯿﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ دﻣﺎي ﻣﺤﯿﻂ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 5‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﻮده و ﺧﻄﺮ ﯾﺦ زدﮔﯽ در ﺳﻪ روز اول ﻋﻤﺮ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺪاﺑﯿﺮي ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺴﺖ‪ .‬ﯾﮏ روش ﺳﺎده اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫از ﺳﻔﺖ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬روي آن ﻻﯾﻪ اي ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ ﻋﻠﻒ و ﯾﺎ ﮐﺎه رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه و‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮزﻧﺖ و ﯾﺎ ورﻗﻪ ﻫﺎي ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﻮد ‪ .‬ﻧﻤﻨﺎك ﺑﻮدن ﻋﻠﻒ و ﯾﺎ ﮐﺎه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﮐﺎﻫﺶ‬
‫آب ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ را ﺟﺒﺮان ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ آب ﺳﻄﺤﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮي ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﯾﺦ زدﮔﯽ‬
‫ﺳﻄﺤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻻﯾﻪ ﮐﺎه ‪ ،‬ﻋﻠﻒ و ﯾﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻋﺎﯾﻖ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ در ﻫﻮاي ﮔﺮم ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ ﻣﺪاوم اﯾﻦ ﻻﯾﻪ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ دﻣﺎي ﻣﺤﯿﻂ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ -5‬درﺟﻪ ﺳﻠﺴﯿﻮس ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻞ ﺑﺎﯾﺪ از زﯾﺮ ﻧﯿﺰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﮔﺮدد ‪ ،‬ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﭼﻮﺑﯽ ﻋﺎﯾﻖ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ را ﻓﺮاﻫﻢ ﮐﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬راه ﺣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ‬
‫روﺷﻦ ﮐﺮدن ﺑﺨﺎري در ﻓﺎﺻﻠﻪ اﯾﻤﻦ و ﻣﻨﺎﺳﺐ در زﯾﺮ ﭘﻞ اﺳﺖ‪ .‬روﯾﻪ ﻋﺮﺷﻪ ﻧﯿﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺎﯾﻖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﻮد ‪ .‬ﻟﺤﺎف ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺎﯾﻖ ﭘﺸﻢ ﺷﯿﺸﻪ ﺑﺎ روﯾﻪ ﻣﺸﻤﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺮاي اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر‬
‫ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -10-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﮐﻒ ﻫﺎي داﺧﻠﯽ‬


‫در ﻫﻮاي ﮔﺮم ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ اﺳﺖ از ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ دﯾﻮارﻫﺎ و ﮐﻒ ﻫﺎي داﺧﻠﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻧﻤﻮد ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﭘﺎﺷﺶ آب رﯾﺰداﻧﻪ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺑﺎ ﮔﻮﻧﯽ و ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ‬
‫آن ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺑﺎ ﻣﺸﻤﻊ و ﯾﺎ ﭘﺎﺷﺶ ﻏﺸﺎﻫﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ اﻧﺠﺎم داد‪ .‬در ﻣﻮرد ﮐﻔﻬﺎي داﺧﻠﯽ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن‬
‫آن ﺑﺎ ﯾﮏ ﻻﯾﻪ ﻣﺎﺳﻪ و ﯾﺎ ﺧﺎك اره ﮐﻪ داراي ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮده و داﺋﻤﺎً ﻣﺮﻃﻮب ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻧﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۰‬‬ ‫ﻋﻤﻞ آوردن ﺑﺘﻦ‬

‫در ﻫﻮاي ﺳﺮد ‪ ،‬ﻋﻼوه ﺑﺮ رﺳﺎﻧﺪن رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤﯿﻂ داﺧﻠﯽ ﻣﺴﺪود ﺷﺪه و ﻫﻮاي آن‬
‫ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺑﺨﺎري ﮔﺮم ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺎزﺷﻮﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ) ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻨﺠﺮه ﻫﺎ ‪ ،‬درﻫﺎ و ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ ( ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺑﺎ‬
‫ﻣﺸﻤﻊ ﺑﯽ رﻧﮓ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬دﻣﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮم ﮐﺮدن در ﺣﺪود ‪ 15‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﮐﺮﺑﻨﺎﺗﺎﺳﯿﻮن ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﺣﺎﺻﻞ از اﺣﺘﺮاق ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺳﻄﺢ دال آزاد ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﯾﮑﯽ از روش ﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ آوري آن در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺮﻣﺎ‬
‫اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ اﺑﺘﺪا ﻗﺎب ﺑﻨﺪي ﺳﺒﮑﯽ ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع ﺣﺪود ‪ 0/5‬ﺗﺎ ‪ 1‬ﻣﺘﺮ در روي آن اﯾﺠﺎد ﺷﻮد ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫روي ﻗﺎب ﺑﻨﺪي ﺑﺮزﻧﺖ ﯾﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﮐﺸﯿﺪه ﺷﻮد و دﺳﺖ آﺧﺮ ﻓﻀﺎي ﻣﺤﺪود اﯾﺠﺎد ﺷﺪه‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺨﺎر ﻫﻮا‪،‬‬
‫ﺑﺨﺎري ﻫﺎي ﺑﺮﻗﯽ و ﯾﺎ ﻫﻮاي ﮔﺮم ‪ ،‬ﺗﺎ دﻣﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -11-11 r‬ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ دﯾﻮارﻫﺎ و ﺳﺘﻮﻧﻬﺎي ﺧﺎرﺟﯽ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﭘﻞ ﻫﺎ‬
‫ﻋﻤﻞ آوري ﺳﻄﻮح ﻗﺎﺋﻢ ﻧﻈﯿﺮ دﯾﻮار‪ ،‬ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ از ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري‪ ،‬ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از‬
‫ﮐﺎﻫﺶ رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ و ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﯾﺦ زدن ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﻮح اﻓﻘﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺪاوﻟﺘﺮﯾﻦ‬
‫روش ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﯽ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﺘﻮن و ﯾﺎ دﯾﻮار ﺑﺎ ﮔﻮﻧﯽ و ﻣﺮﻃﻮب ﮐﺮدن آن اﺳﺖ ‪ .‬در‬
‫اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ درﺻﻮرت وﺟﻮد اﻣﻼح آﻫﻦ و ﺳﻮﻟﻔﺎت در آب ‪ ،‬ﻟﮑﻪ ﻫﺎي داﺋﻤﯽ در روي ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺳﺎﺑﯿﺪن آﻧﻬﺎ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ ‪ .‬در دﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻏﺸﺎﻫﺎي ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﭘﺎﺷﯿﺪﻧﯽ در ﯾﮏ‬
‫ﯾﺎ دو دﺳﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻔﯿﺪ اﺳﺖ ‪ .‬اﮔﺮ ﻗﺮار ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت آب ﺳﺎب در آﯾﺪ ‪ ،‬اﯾﻨﮑﺎر‬
‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻗﺒﻞ از ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻏﺸﺎء ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﻌﺪ از ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻏﺸﺎء ﻣﺤﺎﻓﻆ ‪ ،‬اﻣﮑﺎن ﺣﺼﻮل‬
‫ﻧﻤﺎي آب ﺳﺎب ﯾﮑﺪﺳﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫در ﻫﻮاي ﺳﺮد ‪ ،‬روش ﺳﺎده ﭘﺘﻮ ﭘﯿﭻ ﮐﺮدن ﺳﺘﻮن اﺳﺖ ‪ .‬در ﺳﺮﻣﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮ ‪ ،‬اﺑﺘﺪا اﺳﮑﻠﺖ ﺳﺒﮑﯽ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻟﻮﻟﻪ دار ﺑﺴﺖ دور ﺳﺘﻮن ﺑﺮ ﭘﺎ ﺷﺪه و ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮزﻧﺖ و ﯾﺎ ورﻗﻬﺎي ﭘﻠﯽ اﺗﯿﻠﻦ ﮐﺎﻣﻼً ﻫﻮا ﺑﻨﺪ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد داﺧﻞ اﯾﻦ ﻓﻀﺎ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺨﺎر ‪ ،‬ﺑﺨﺎري و ﻫﻮاﯾﯽ ﮔﺮم ﺑﻪ دﻣﺎي ﻣﻄﻠﻮب رﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۱‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﻓﺼﻞ دوازدﻫﻢ‬

‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -1-12 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺳﻪ ﺭﻭﺵ ﭘﻤﭗ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ) ﺑﺘﻦ ﺗﺮﻣﻲ ( ﺗﺤﺖ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -2-12 r‬ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ‬


‫‪ -1-2-12‬ﻣﻘﺪﻣﻪ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ‪ ،‬ﺷﻠﻮﻏﻲ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﻻﺕ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ) ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ( ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻤﭗ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻛﺜﺮ ﭘﻤﭗﻫﺎﻳﻲ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٥‬ﻣﺘﺮ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﭘﻤﭙﺎﮊ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻧﺼﺎﺏﻫﺎﻳﻲ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪٣٢٠‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﭘﻤﭗ ﻓﻀﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻓﻀﺎﻱ ﻛﻤﻲ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﺍﻙ ﻣﻴﻜﺴﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫) ﻧﻈﻴﺮ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻲ ﻳﻚ ﺗﭙﻪ ( ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻣﻮﺍﻧﻌﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ در ﺟﺪول ‪ 1-12‬ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ ،‬ﭘﻤـﭗ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻨﯽ ﺑﺎ اﺳــﻼﻣﭗ‬
‫‪ 75 mm‬را در ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪاي ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﯿﺶ از ‪ 1220‬ﻣﺘﺮ و در ارﺗﻔﺎﻋﯽ ﺑﯿﺶ از ‪365‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎ ‪ 65‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﻟﻎ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪۲۵ ۲‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺟﺪول ‪ 1-12‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ زﻣﯿﻨﯽ‬


‫‪8000-18R‬‬ ‫‪2000-20R‬‬ ‫‪750-15R‬‬ ‫ﻣﺪل‬
‫‪١٠٥‬‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫‪٣٢‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ) ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ (‬
‫‪٣٤‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪٦٥‬‬ ‫‪٦٥‬‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫‪٢٠٠٠‬‬ ‫‪١٦٠٠‬‬ ‫‪٩٩٠‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻃﻮﻝ ﭘﻤﭗ ) ﻣﺘﺮ (‬


‫‪١٢٢٠‬‬ ‫‪٥٢٠‬‬ ‫‪٣٠٠‬‬ ‫ﺍﻓﻘﻲ‬
‫‪٣٦٥‬‬ ‫‪١٣٥‬‬ ‫‪٩٠‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ‬

‫‪ -2-2-12‬اﻧﻮاع ﭘﻤﭗ ﻫﺎ از ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬


‫از ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ ،‬ﺳﻪ ﻧﻮع ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ وﺟﻮد دارد ‪.‬‬
‫اﻟﻒ ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎ ﭘﯿﺴﺘﻮﻧﯽ‬
‫ب ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه‬
‫پ ‪ -‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي ﺑﺎدي‬

‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﭘﻤﭗ ﻫﺎي ﭘﯿﺴﺘﻮﻧﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﺳﺖ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﭘﯿﺴﺘﻮن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻘﺐ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪،‬‬
‫درﯾﭽﻪ ورود ﺑﺘﻦ ﺑﺎز ﺷﺪه و ﺑﺘﻦ ﺑﻪ داﺧﻞ ﭘﯿﺴﺘﻮن وارد ﻣﯽ ﺷﻮد ) درﯾﭽﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ( ‪ .‬وﻗﺘﯽ‬
‫ﭘﯿﺴﺘﻮن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ ،‬درﯾﭽﻪ ورودي ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه و درﯾﭽﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد و در‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل راﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه ﻣﺘﺸﮑﻞ از ﯾﮏ ﺟﻔﺖ ﻏﻠﺘﮏ‬
‫ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ را از ﯾﮏ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﮑﯿﺪه و ﭘﺲ از ﻋﺒﻮر از ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻧﯿﻢ اﺳﺘﻮاﻧﻪ ﺧﻼء ‪ ،‬ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ ﻣﯽ راﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‪ ،‬ﻣﺘﺸﮑﻞ از دو ﻣﺨﺰن ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ اﺑﺘﺪا وارد ﻣﺨﺰن اول ﻣﯽﮔﺮدد و درﯾﭽﻪ‬
‫ورودي ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻓﺸﺎر درون ﻣﺨﺰن اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﻓﺸﺎر آن ﻣﺴﺎوي واﺣﺪ ﺗﺤﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﮔﺮدد ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ درﯾﭽﻪ ﺑﯿﻦ دو ﻣﺨﺰن ﺑﺎز ﺷﺪه و ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ وارد آن ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬در اﺛﺮ ﻓﺸﺎر و‬
‫دوران ﻫﻤﺰن ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮط از داﺧﻞ ﯾﮏ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﯿﺮون راﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪۲۵ ۳‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -3-2-12‬اﻧﻮاع ﭘﻤﭗ از ﻧﻈﺮ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ‬


‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﻤﭗ ﻣﺘﺤﺮﻙ ) ﺑﻮﻡ ﺩﺍﺭ ( ﻭ ﭘﻤﭗ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -1-3-2-12‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي ﻣﺘﺤﺮك‬


‫اﺑﺪاع ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﻣﺘﺤﺮك ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺮ ﮐﺎﻣﯿﻮن ﺑﺎ ﺑﺎزوﻫﺎي ﻣﺘﺤﺮك و ﺑﺎزوﻫﺎي ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﻣﺠﺰا ﮐﻪ ﺑﺮ روي‬
‫ﺟﺮاﺛﻘﺎﻟﻬﺎي ﺑﺮﺟﯽ ‪ ،‬ﯾﺎ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﺛﺎﺑﺖ و ﯾﺎ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي ﻫﯿﺪروﻟﯿﮑﯽ ﺧﻮد ﺑﺎﻻ روﻧﺪه ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪،‬‬
‫اﻧﻘﻼﺑﯽ در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي و ﭘﻤﭗ ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺟﻮد آورد ‪ .‬ﺑﺮﺟﻬﺎ و ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ داراي ﺷﻌﺎع اﻧﺤﻨﺎي ﺻﻔﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﮐﻪ اﺟﺎره ﺑﺘﻦ رﯾﺰي از ﻣﺠﺎورت ﭘﺎﯾﻪ ﯾﺎ ﺑﺮج ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ اي ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 50‬ﻣﺘﺮ و در‪ 360‬درﺟﻪ را ﻣﯽدﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-3-2-12‬ﭘﻤﭗ ﻫﺎي زﻣﯿﻨﯽ‬


‫ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ در اﺑﻌﺎد و ﻇﺮﻓﯿﺘﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ در ﻣﺤﺪوده ﺧﺎﺻﯽ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺑﺎزده را دارﻧﺪ ‪،‬‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل آﻧﻬﺎ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ از ‪ 100‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ ‪ ،‬در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺑﺰرگ ) ﺳﻨﮕﯿﻦ ( ﮐﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل آﻧﻬﺎ ﺑﯿﺶ از ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ‬
‫ﺳﺒﮏ ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﯿﺎري از اﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺑﻪ ﻗﺪر ﮐﺎﻓﯽ ﮐﻮﭼﮏ و ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮان آﻧﻬﺎ را در‬
‫ﭘﺸﺖ ﯾﮏ واﻧﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮد‪ ،‬ﺳﺎﯾﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺮ روي ﮐﺎﻣﯿﻮن ﻧﺼﺐ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻇﺮﻓﯿﺖ اﺳﻤﯽ آﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﯿﺶ از ‪ 60‬ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ﺑﺮ روز اﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻇﺮﻓﯿﺖ واﻗﻌﯽ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬ارﺗﻔﺎع ﭘﻤﭙﺎژ ‪ ،‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ‬
‫اﻧﺪازه ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ‪ ،‬ﺗﻨﺎﺳﺒﺎت ﻣﺨﻠﻮط و اﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫‪.16‬‬
‫‪ -4-2-12‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل‬ ‫‪.17‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺮاي ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻫﺎي ﺳﻨﮕﯿﻦ در ﺣﺪود ‪ 200‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ‪ .‬در ﯾﮏ اﻧﺘﻘﺎل ﻃﻮﯾﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮان اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺖ ﻣﻘﺪار ﻧﺴﺒﺘﺎً زﯾﺎدي ﺑﺘﻦ ذﺧﯿﺮه ﺷﻮد ﮐﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﺣﺠﻢ ﺑﺘﻦ ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه در‬
‫ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﺗﺨﻤﯿﻦ زده ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻃﺮاﺣﯽ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺮاي ﯾﮏ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﻻزم اﺳﺖ اﺻﻼﺣﺎت و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﻣﺴﯿﺮﻫﺎي‬
‫ﻗﺎﺋﻢ و ﺧﻤﻬﺎ و ﺗﺒﺪﯾﻞ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ ﻣﻌﺎدل اﻧﺠﺎم داد ‪ .‬ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻘﺎدﯾﺮ زﯾﺮ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد‬
‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ ﻗﺎﺋﻢ = ‪ 8‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬
‫= ‪ 12‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬ ‫ﺧﻢ ‪ 90‬درﺟﻪ‬
‫ﺧﻢ ‪ 45‬درﺟﻪ = ‪ 6‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬
‫ﺧﻢ ‪ 30‬درﺟﻪ = ‪ 4‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ‬
‫‪۲۵ ۴‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ اي ﺑﺎ ﻃﻮل واﻗﻌﯽ ‪ 110‬ﻣﺘﺮ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ 97/5‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ ‪ ،‬دو ﺧﻢ ‪ 90‬درﺟﻪ و ‪ 4‬ﺧﻢ ‪ 45‬درﺟﻪ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﯾﮏ ﻣﺴﯿﺮ ‪ 12/2‬ﻣﺘﺮي ﻗﺎﺋﻢ‬
‫در اﻧﺘﻬﺎي ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻃﻮل ﻣﻌﺎدل ﻣﺴﯿﺮ اﻓﻘﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت زﯾﺮ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻣﺴﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﻓﻘﯽ ‪ 97/5......................................................................................‬ﻣﺘﺮ‬
‫دو ﺧﻢ ‪ 90‬درﺟﻪ ) ﻫﺮ ﮐﺪام ﻣﻌﺎدل ‪ 12‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﻓﻘﯽ(‪ 24......‬ﻣﺘﺮ‬
‫‪ 4‬ﺧﻢ ‪ 45‬درﺟﻪ ) ﻫﺮ ﮐﺪام ﻣﻌﺎدل ‪ 6‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﻓﻘﯽ (‪ 24..........‬ﻣﺘﺮ‬
‫‪12/2‬ﻣﺘﺮ ﻣﺴﯿﺮﻗﺎﺋﻢ )‪ 1‬واﺣﺪ ﻣﺴﯿﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻌﺎدل‪ 8‬واﺣﺪ ﻣﺴﯿﺮاﻓﻘﯽ(‪ 97/6..‬ﻣﺘﺮ‬

‫‪ 243/1‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺟﻤﻊ‬

‫ﻃﺮح ﻣﺴﯿﺮ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻧﺪازه و ﻧﻮع ﭘﻤﭗ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺖ ﮐﻪ ﺧﻤﻬﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ‬
‫اﺻﻄﮑﺎﮐﯽ اﺿﺎﻓﯽ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﮑﺎن ﻣﺴﯿﺮ ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل از ﻣﺤﻞ ﭘﻤﭗ ﺗﺎ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺳﻄﻮح ﺑﺰرگ ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت ‪ ،‬ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮدن ﻗﻄﻌﺎت ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬اﻓﺰاﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬در ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻻت ) ﻧﻈﯿﺮ ﯾﮏ دال ﺑﺰرگ ( ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ) از ﻧﻘﻄﻪ دور ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺰدﯾﮏ ( اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ﮐﻪ در‬
‫اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﮐﺎر ﻗﻄﻌﺎت ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻤﯿﺰ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻً در اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ و در ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺘﻦ از ﯾﮏ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف‬
‫ﺟﻬﺖ ﺗﺴﻬﯿﻞ در ﻫﺪف ﮔﯿﺮي ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬وﻗﺘﯽﮐﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﻟﻮﻟﻪ از روي ﻣﺤﺪوده‬
‫وﺳﯿﻌﯽ ﮐﻪ آﻣﺎده ﺑﺘﻦ رﯾﺰي اﺳﺖ ‪ ،‬ﻋﺒﻮر ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﻟﻮﻟﻪ را ﺑﺮ روي ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎه ﻫﺎي ﻓﻠﺰي ﻣﺘﮑﯽ‬
‫ﻧﻤﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﺗﮑﯿﻪﮔﺎﻫﻬﺎ در ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﻨﺪ و در ﭘﺎﯾﺎن ﮐﺎر از زﯾﺮ ﺗﺮاز ﻧﻬﺎﯾﯽ ﺑﺮﯾﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﻫﺮ ﭼﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﯾﺎ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻓﺸﺎر ﮐﻤﺘﺮي ﺑﺮاي ﺣﺮﮐﺖ دادن ﻣﻘﺪار‬
‫ﻣﺸﺨﺼﯽ ﺑﺘﻦ در ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﻻزم اﺳﺖ ) در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﻪ ﻓﺸﺎري ﺑﯿﺶ از ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﺻﻄﮑﺎﮐﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ آن ﻻزم دارد (‪.‬‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺮان و ﻧﯿﺮوي ﺑﯿﺸﺘﺮي دارد و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﮑﯿﻪﮔﺎهﻫﺎ و‬
‫ﻣﻬﺎرﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻫﻢ ﻧﯿﺎز داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬وزن ﮐﻞ ﯾﮏ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ و ﻃﻮل ‪ 3‬ﻣﺘﺮ ﮐﻪ‬
‫ﮐﺎﻣﻼً ﭘﺮ از ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬در ﺣﺪود ‪ 30‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم اﺳﺖ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫ﻓﻮق وﻟﯽ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬داراي وزن ‪ 92‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮﻣﯽ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ واﮐﻨﺶ آن ﺑﺎ ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد اﻧﺒﺴﺎط‬
‫در ﺑﺘﻦ و اﻓﺖ ﺷﺪﯾﺪ در ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد‪ .‬ﮔﺰارشﻫﺎي ﭼﻨﺪي از وﻗﻮع ﭼﻨﯿﻦ‬
‫ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮔﺰارش ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۵‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -5-2-12‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪ -1-5-2-12‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ )ﺷﻦ و ﻣﺎﺳﻪ ‪‬‬

‫اﻧﺪازه‪ ،‬ﺷﮑﻞ ‪ ،‬داﻧﻪﺑﻨﺪي و ﺗﻨﺎﺳﺒﺎت ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻤﭗ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ‬
‫اﭘﺮاﺗﻮرﻫﺎ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪40‬درﺻﺪ ﻗﻄﺮ ﻣﺠﺮاي‬
‫ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﺟﺪول‪ 2-12‬ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻏﺮﺑﺎل ﺣﺬف ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي رودﺧﺎﻧﻪ اي )ﮐﺮوي و ﻫﻤﻮار ( ﻣﺨﻠﻮط ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺤﯽ‬
‫ﮐﻪ داراي درﺻﺪ زﯾﺎدي ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺳﺎﺧﺖ ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ را ﻧﯿﺰ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮد‪ .‬اﮔﺮ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻧﺎﮔﺰﯾﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ در ﺑﺨﺶ‬
‫ﻣﺨﻠﻮطﻫﺎ ﺗﻮﺿﯿﺢ داده ﺷﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻨﺎﺳﺒﺎت را ﺟﻬﺖ رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺧﺎﺻﯿﺖ ﺧﻤﯿﺮي رﻋﺎﯾﺖ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺿﻮاﺑﻂ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ و ﯾﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ و ﯾﺎ ﺗﺠﺎرﺑﯽ ﮐﻪ در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪه ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺎﻣﻞ رﯾﺰداﻧﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 30‬درﺻﺪ ﻋﺒﻮر‬
‫ﮐﺮده از اﻟﮏ ﻧﻤﺮه ‪ 50‬و ﯾﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬درﺻﺪ ﻋﺒﻮري از اﻟﮏ ﻧﻤﺮه ‪ 10‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ‪ 25‬و ‪ 38‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬درﺻﺪ ﺷﻦ ﻧﺨﻮدي ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺪ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌﺪ اﯾﺠﺎد ﻣﺸﮑﻞ در ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﺻﻄﮑﺎك ﭼﻨﯿﻦ‬
‫ﺑﺘــﻨﯽ در داﺧﻞ ﻣﺠﺮا ﻣﻘﺎوﻣﺘﯽ را ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورد ﺑﺎﻋــﺚ ﻋﺪم ﺣﺼﻮل ﺣﺪاﮐــﺜﺮ ﮐﺎراﯾﯽ ﭘﻤﭗ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻫﺎي ﮔﺴﺴﺘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-5-2-12‬ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﻫﻤﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﭘﻤﭗ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-5-2-12‬اﻓﺰودﻧﯽ ﻫﺎ‬
‫در اﺳﺘﻔﺎده از اﻓﺰودﻧﯽﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﺤﺪوﯾﺖ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﭘﻤﭙﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد و ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﻓﻨﯽ اﺟﺮاﯾﯽ‪ ،‬ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬در ﻫﻮاي ﮔﺮم ‪ ،‬در ﭘﻤﭙﺎژﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﯿﺮ ﻃﻮﯾﻞ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫ﮐﻨﺪﮔﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎ و روان ﺳﺎزﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺧﺎﺻﯽ ﺟﻬﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭙﺎژ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮل ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫ﭘﻤﭙﺎژ ﻣﺸﮑﻞ‪ ،‬ﻧﻈﯿﺮ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﻃﻮﯾﻞ ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻔﻊ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮط ﺧﺸﻦ ﯾﺎ ﺑﺪ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬از‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮاد اﺧﯿﺮ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ آﺳﯿﺎب ﺷﺪه ﻧﻈﯿﺮ آﻫﮏ ﺷﮑﻔﺘﻪ ‪ ،‬ﭘﻮدر ﮐﻮارﺗﺰ ﯾﺎ ﺳﻨﮓ آﻫﮏ ‪،‬‬
‫و ﭘﻮزوﻻن اﺷﺎره ﮐﺮد ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ از اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎ ﮔﺰارﺷﻬﺎﯾﯽ از ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺧﻮب اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻠﯿﻤﺮﻫﺎي‬
‫ﺳﻠﻮﻟﺰي ﻣﺤﻠﻮل در آب اراﺋﻪ ﮐﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬
‫‪۲۵ ۶‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺟﺪول ‪ 2-12‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺧﺎرﺟﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﯾﺎ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ‬
‫)‪(mm‬‬ ‫)‪(mm‬‬
‫‪16‬‬ ‫‪38‬‬
‫‪20‬‬ ‫‪50‬‬
‫‪25‬‬ ‫‪63/5‬‬
‫‪30‬‬ ‫‪75‬‬
‫‪38‬‬ ‫‪100‬‬

‫‪ -6-2-12‬ﻣﺨﻠﻮط ) ﺑﺘﻦ (‬

‫ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ ﺷﺪن ﺑﺎﯾﺪ ﺧﻤﯿﺮي و روان و ﺑﻄﻮر ﺧﻼﺻﻪ ﮐﺎرﭘﺬﯾﺮ ‪ 1‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﺑﺴﯿﺎري‬
‫اﯾﻦ اﺣﺴﺎس را دارﻧﺪ ﮐﻪ درﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎدي ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪ ‪ 65‬درﺻﺪ ﮐﻞ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ ﺑﺎ‬
‫اﻧﺪازه ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز اﺳﺖ ‪ .‬ﻟﯿﮑﻦ در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎي ﻣﻘﺪار ﮐﻢ ﻣﺎﺳﻪ را ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ و ﭘﻤﭗﻫﺎي ﺳﺒﮏ ﺑﺎ ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﮐﻮﺗﺎه ﻧﯿﺰ ﻫﻢ اﮐﻨﻮن در‬
‫ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ درﺻﺪ ﺑﺎﻻﯾﯽ ﺷﻦ را ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ .‬ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ‬
‫ﺳﻨﮕﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺘﻨﯽ را ﻣﺘﺸﮑﻞ را ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪاﻧﺪازه ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 38‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪33‬‬
‫درﺻﺪ ﻣﺎﺳﻪ ‪ 3 ،‬ﺗﺎ ‪ 5‬درﺻﺪ ﻫﻮا و ‪ 350‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻬﺮ ﺣﺎل ﺑﺎ‬
‫ﺣﻔﻆ ﺗﻤﺎم ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ ‪ ،‬اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯿﺰان ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻬﻮﻟﺖ در ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﺘﻦ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻻزم ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻘﺪار‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﻫﻢ زﯾﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺷﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺮدد ‪ .‬ﯾﮏ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺎﺳﻪ در ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎي ﺑﯿﻦ‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي درﺷﺖ را ﭘﺮ ﮐﺮده و ﺧﻤﯿﺮي ﮐﺎﻓﯽ ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورد ‪‬‬

‫اﮔﺮ ﺷﺮاﯾﻂ ﻓﻮق ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺑﺘﻨﯽ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﭘﻤﭙﺎژ ﺧﻮب ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺑﺎ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﺑﺪ ‪ ،‬دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ در ﻫﺮ ﺻﻮرت داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ ﺷﺪن داﻧﻪ را‬
‫اراﺋﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻻزم اﺳﺖ از ﺷﻦ ﺗﯿﺰ ﮔﻮﺷﻪ و ﯾﺎ ﺧَﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد ‪ ،‬اﻃﻤﯿﻨﺎن از داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺧﻮب ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي‬
‫درﺷﺖ و رﯾﺰ اﻫﻤﯿﺖ وﯾﮋه اي دارد‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻤﯽ ﺳﯿﻤﺎن و ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ آن ﻣﺎﺳﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬

‫‪Workable‬‬
‫‪۲۵ ۷‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدي ﻣﻔﯿﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﺷﻦ ﺑﺎﯾﺪ در ﺣﺪود ‪ 20‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺣﻔﻆ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫اﻓﺰودن ﻫﻮا ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 4‬درﺻﺪ ﻣﻔﯿﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫داﺷﺘﻦ اﺳﻼﻣﭙﯽ در ﺣﺪود ‪ 65‬ﺗﺎ ‪ 125‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮط ﺧﻤﯿﺮي و ﮐﺎرا ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﭼﺸﻤﯽ ﺑﺘﻦ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ از ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺧﻤﯿﺮي آن ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫داﻣﻨﻪ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪه ﺑﺮاي اﺳﻼﻣﭗ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮐﺎﻓﯽ وﺳﯿﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً در ﻫﻤﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎري و‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺘﻮان ﺑﻪ آن دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺣﺪي ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﮐﺎرﻫﺎ در ﻧﻈﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﮐﻢ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺮاي روان ﺳﺎزي ﻣﺨﻠﻮط از روان ﺳﺎزﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘﺮل دﻗﯿﻖ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد ‪ .‬اﮔﺮ اﺳﻼﻣﭗ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬اﺻﻄﮑﺎك در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن‬
‫زﯾﺎد ﻣﯽ ﺷﻮد و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺣﺠﻢ ﮐﻤﺘﺮي از ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ازاي واﺣﺪ ﻗﺪرت ﭘﻤﭗ ) اﺳﺐ ﺑﺨﺎر ( ﭘﻤﭗ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ اﺳﺘﻌﺪاد ﺟﺪا ﺷﺪﮔﯽ در ﺑﺘﻦ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬در ﻣﻘﺎﺑﻞ اﮔﺮ آب ﻣﺨﻠﻮط زﯾﺎد ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺮاي ﺟﺪا ﺷﺪﮔﯽ ﻣﺴﺘﻌﺪﺗﺮ ﻣﯽﮔﺮدد ‪ .‬وﺟﻮد ﺑﻠﻮك ﻫﺎي ﺿﻌﯿﻒ و ﯾﺎ ﺣﻔﺮات ﻫﻮا در ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺘﻨﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﺘﻈﺎر اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮﻓﯽ ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﺣﺪود ‪ 280‬ﺗﺎ ‪ 320‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ).‬ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻠﯽ‬
‫در ﺣﺪود ‪ 250‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ ( ﻣﺨﻠﻮطﻫﺎي ﭘﺮ ﻋﯿﺎرﺗﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ آﻣﯿﺰي ﭘﻤﭗ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 38‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ را ﺣﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻً اﻧﺪازه‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﯿﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ در ﺣﯿﻦ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ ﭘﯿﺶ ﻣﯽآﯾﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺷﯽ از ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ از ﻗﺒﯿﻞ؛‬
‫اﺳﻼﻣﭗ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎد ﯾﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻢ‪ ،‬ﺑﺘﻦ زﺑﺮ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻧﺎﮐﺎرا ) در اﺛﺮ اﺳﺘﻔﺎده از داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ و ﭘﺮ و‬
‫ﯾﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﮑﺴﺘﻪ و ﺗﯿﺰ ﮔﻮش ( ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺟﺬب آب زﯾﺎد و ﺷﻦ درﺷﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻫﺶ اﺳﻼﻣﭗ در ﺣﯿﻦ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎﯾﺪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻃﺮح اﺧﺘﻼط‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدد‪ .‬ﮐﺎﻫﺸﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 25‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ﻃﻮل ‪ 300‬ﻣﺘﺮ ﭼﻨﺪان ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ‬
‫ﻣﻘﺪار ﻓﻮق ﺑﻪ دﻣﺎي ﻫﻮا ‪ ،‬ﻃﻮل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬ﻓﺸﺎر اﻋﻤﺎل ﺷﺪه ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺘﻦ و ﻣﯿﺰان رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ در ﻫﻨﮕﺎم اﺧﺘﻼط ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد ‪ .‬ﻣﯿﺰان ﮐﺎﻫﺶ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ از‬
‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﻓﻠﺰﯾﺴﺖ و ﮔﺎﻫﯽ اﯾﻦ ﻣﻘﺪار ﺑﻪ ‪ 20‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ‪ 30‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ ﻣﯽ رﺳﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﻫﻮادار ﺑﻪ ﻃﻮر رﺿﺎﯾﺖﺑﺨﺸﯽ ﭘﻤﭗ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺮﺧﯽ اﭘﺮاﺗﻮرﻫﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬
‫ﻣﯿﺰان ﻫﻮا ﻣﻘﺪاري ﮐﻤﺘﺮ از ﻣﻘﺪار ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮاي ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ اﺧﺘﯿﺎر ﮔﺮدد‪ .‬اﺣﺘﻤﺎل ﮐﺎﻫﺶ ﻫﻮا در ﺣﯿﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن وﺟﻮد دارد ) ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻣﻮﺟﻮد در ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ( ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﮐﺎﻫﺶ‬
‫ﻣﻮﻗﺖ در ﮐﺎراﯾﯽ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻓﺸﺮده ﺷﺪن ﺣﻔﺮات ﻫﻮا ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪۲۵ ۸‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -7-2-12‬ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن‬


‫ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﭘﻤﭙﺎژ اﺻﻠﯽ ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﻣﻼت روان ﺑﺮاي ﻟﯿﺰ و ﻟﺰج ﮐﺮدن ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل ‪،‬‬
‫ﭘﻤﭗ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻘﺪار ﻣﻼت ﻃﺒﻖ ﯾﮏ ﻗﺎﻧﻮن ﺳﺮاﻧﮕﺸﺘﯽ ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ‪ 23‬ﻟﯿﺘﺮ ﻣﻼت ﺑﺮاي ‪ 15‬ﻣﺘﺮ ﻟﻮﻟﻪ ‪100‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺮدد ‪ .‬ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ اﯾﻦ ﻋﺪد را ﻣﯽ ﺗﻮان ﮐﺎﻫﺶ داد‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻼت از داﺧﻞ ﭘﻤﭗ ﺧﺎرج ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺘﻦ در داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﭘﻤﭗ رﯾﺨﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺗﺎ‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ در اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد ﺑﻪ آﻫﺴﺘﮕﯽ ﭘﻤﭗ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺗﺎ‬
‫ﺣﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻌﻤﻮل اﻓﺰاﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬از زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺷﺮوع ﻣﯽ ﺷﻮد ﻧﺒﺎﯾﺪ آﻧﺮا‬
‫ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻮد ‪ .‬در ﻫﺮ ﺗﻮﻗﻒ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺳﺎﮐﻦ در ﻃﻮل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻌﺪ اﯾﺠﺎد ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮع ﺧﯿﻠﯽ ﻣﻬﻢ ‪ ،‬وﺟﻮد ﺑﺘﻦ در ﻣﺨﺰن ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل آن ﻻزم‬
‫اﺳﺖ زﻣﺎن ﺑﻨﺪي ارﺳﺎل ﺗﺮاك ﻣﯿﮑﺴﺮﻫﺎ ‪ ،‬دﻗﯿﻖ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬از ﻧﻈﺮ اﭘﺮاﺗﻮر ﭘﻤﭗ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺗﺮاك‬
‫ﺑﺼﻮرت آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ‪ 1‬ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺘﻦ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﭘﻤﭙﺎژ ﻗﻄﻊ ﻧﮕﺮدد ‪،‬‬
‫ﻟﯿﮑﻦ ﺗﻮﺟﯿﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺮاي اﯾﻦ اﻣﺮ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫از ﻋﻮاﻣﻞ دﯾﮕﺮي ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ و اﻧﺴﺪاد ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ اﺳﻼﻣﭗ زﯾﺎد‪ ،‬زﺑﺮي و‬
‫ﻋﺪم ﮐﺎراﯾﯽ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ در اﺛﺮ داﻧﻪ ﺑﻨﺪي ﺿﻌﯿﻒ ‪ ،‬ﺧﺸﮑﯽ ﯾﺎ ﮐﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻮدن ﻣﺨﻠﻮط ‪ ،‬آب اﻧﺪاﺧﺘﮕﯽ‬
‫ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﻃﻮﯾﻞ و در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ داغ آﻓﺘﺎب ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﯿﺮﻫﺎي ﭘﻤﭗ ‪ ،‬ﮐﺜﯿﻔﯽ‪،‬‬
‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﻮدن ﻣﻘﺎﻃﻊ ﯾﺎ ﭘﯿﭻ ﺧﻮردﮔﯽ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻫﺎ اﺷﺎره ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺧﻄﻮط اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺰرگ ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﺗﺄﺧﯿﺮ ﯾﮏ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﺮاي ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺤﻞ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ و رﻓﻊ آن ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﻣﻘﺪار اﯾﻦ اﺗﻼف را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻧﯿﺮوي ﮐﺎر ﻻزم ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ اي ﺑﻪ ﻃﻮل ‪ 3‬ﻣﺘﺮ و ﻗﻄﺮ ‪ 200‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺑﺎ وزن ﺑﺘﻨﯽ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 90‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ارزﯾﺎﺑﯽ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﻃﻮﻻﻧﯽ در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺘﻦ رﯾﺰي وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮب‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﭘﻤﭗ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪ ﯾﮑﺒﺎر ‪ ،‬راه اﻧﺪازي ﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺘﻦ داﺧﻞ آن ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از‬
‫اﻧﺴﺪاد ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎرج ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻓﻮق ﺧﺼﻮﺻﺎً ﺑﺮاي آب و ﻫﻮاي ﮔﺮم ﻻزم اﺳﺖ ‪ .‬ﯾﮏ روش ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻧﺴﺪاد در ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬ﮐﺎر‬
‫ﮐﺮدن ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻌﮑﻮس اﺳﺖ ) در واﻗﻊ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻌﮑﻮس ﺑﺘﻦ ( ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ در روش ﻓﻮق‬
‫ﭘﺲ از ﯾﮏ ﯾﺎ دو ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺳﻌﯽ ‪ ،‬اﻧﺴﺪاد ﺑﺮ ﻃﺮف ﻧﺸﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻧﺴﺪاد و ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺳﯿﺴﺘﻢ از‬
‫روش دﯾﮕﺮي اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ زدن ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮد ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺻﺪاي‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫‪Standby‬‬
‫‪۲۵ ۹‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫روش دﯾﮕﺮي دﯾﮕﺮ ﺷﻞ ﮐﺮدن ) ﻧﻪ ﺑﺎز ﮐﺮدن ( اﺗﺼﺎﻻت ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﯿﻦ ﭘﻤﭗ و ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬
‫اﺗﺼﺎل وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺷﻞ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮوج ﺷﯿﺮه ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻧﺎﺣﯿﻪ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﺎ‬
‫ﺷﻞ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎﻻت ‪ ،‬ﺷﯿﺮه ﺑﯿﺮون ﻧﻤﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﻮد اﻣﺎ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ وﯾﮋه دارد ﮐﻪ دﻟﯿﻞ‬
‫آن ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ و اﺳﺘﻌﺪاد ﺟﺪا ﺷﺪﮔﯽ داﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﺘﻦ در داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﭘﻤﭗ‬
‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ آن وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺗﻌﺒﯿﻪ ﯾﮏ ﺷﯿﺮ در اﻧﺘﻬﺎ و در ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫و ﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺷﯿﺐ دادن ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻻزم اﺳﺖ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ از روي ﻣﺎﻧﻌﯽ ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﯾﮏ ﺷﯿﺮ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻫﻮا در ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺧﻂ‬
‫اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﺠﻤﻊ ﻫﻮا و اﯾﺠﺎد اﻧﺴﺪاد در ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫در ﻧﺰدﯾﮑﯽ اﻧﺘﻬﺎي زﻣﺎن ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ) ﺧﺼﻮﺻﺎً ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺳﻨﮕﯿﻦ ( ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟـﻮد در ﺧـﻂ ﻟﻮﻟـﻪ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﮔﺮدد ﺗﺎ زﻣﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻗﻄﻊ ﺑﺘﻦ و ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﻫﺪر رﻓﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ در آﺧﺮﯾﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺗﻮﭘﯽ ‪ 1‬ﺗﻤﯿﺰ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﻮا ‪،‬‬
‫ﻣﻘﺪاري آب ﺑﻌﺪ از ﻋﺒﻮر ﺗﻮﭘﯽ ﻫﺪر ﻣﯽ رود ﮐﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﻋﻤﺪه اي ﻧﯿﺴﺖ ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﺷﻮد ﺗﺎ در‬
‫اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﭘﯽ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﮔﻠﻮﻟﻪ ﺧﺎرج ﻧﺸﻮد ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﭘﯽ ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻧﺰدﯾﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ) ﺑﺎزدن ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺮ روي ﻟﻮﻟﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﺷﻮد ( از ﻓﺸﺎر ﻫﻮا ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻮﭘﯽ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ اﻧﺘﻬﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ و ﻧﻘﻄﻪاي ﻣﯽﺗﻮان ﺟﺮﯾﺎن ﻫﻮا را ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻮد‬
‫ﮐﻪ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده داﺧﻞ ﻣﺠﺮا ‪ ،‬ﻗﺎدر ﺑﻪ راﻧﺶ ﺗﻮﭘﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از آب ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻫﻮاي ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر اﯾﻤﻦ ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎﺗﯽ اﺗﺨﺎذ‬
‫ﺷﻮد ﺗﺎ آب ﺷﺴﺘﺸﻮ درون ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ رﯾﺨﺘﻪ ﻧﺸﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﯽ ﺗﻮان ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ را ﻗﺒﻞ از داﺧﻞ‬
‫ﺷﺪن آن ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﻄﻊ و ﺟﺪا ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ ﺳﺒﮏ ﺑﺎ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮐﻮﺗﺎه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن آب ﺗﻤﯿﺰ ﻧﻤﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ دﺧﻮل ﯾﮏ‬
‫اﺳﻔﻨﺞ ﺑﺰرگ ﯾﺎ ﺗﻮﭘﯽ ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ در ﻣﺠﺮاي ورودي ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺠﺎم اﺳﺖ ‪ .‬در ﭘﻤﭗ ﻫﺎي دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه‬
‫اﺳﻔﻨﺞ از ﺳﻤﺖ ﻣﮑﺶ ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﺧﻞ راﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ،‬ﻣﺨﺰن ﭘﻤﭗ ﭘﺮ از آب‬
‫ﺷﺪه و ﭘﻤﭗ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﻧﯿﺮوي آب ﺗﻮﭘﯽ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ راﻧﺪه و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮐﻠﯿﮥ ﺑﺘﻨﻬﺎي‬
‫ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه در ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺑﯿﺮون راﻧﺪه ﻣﯽﺷﻮد ‪ .‬ﯾﮏ ﻧﻮع ﭘﻤﭗ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﭘﻤﭗ ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻣﺠﺰا دارد‬
‫ﮐﻪ ﻓﺸﺎر آب ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز را ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﭘﻤﭗ ﮐﻪ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ؛ ﻗﯿﻒ‪ ،‬ﻣﺨﺰن و ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ از ﺑﺘﻦ و‬
‫ﻣﻼت ﺗﻤﯿﺰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺑﻬﻢ ﭘﯿﻮﺳﺘﻦ ﭘﻤﭗﻫﺎﯾﯽ دوراﻧﯽ ﻣﮑﻨﺪه ﺑﺼﻮرت ﺳﺮي ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﻗﺪرت آﻧﻬﺎ را ﺑﺮاي ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ داد‪ .‬در اﯾﻦ روش ﻟﻮﻟﻪ ﻣﮑﺶ ﯾﮏ ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﭘﻤﭗ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ وﺻﻞ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد و در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻫﻤﻪ ﭘﻤﭗﻫﺎي از ﯾﮏ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﺮﮐﺰي ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪godevil‬‬
‫‪۲۶ ۰‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫در اﯾﻦ روش ﻣﯽ ﺗﻮان ﺟﺮﯾﺎن ﺧﺮوﺟﯽ ﺛﺎﺑﺘﯽ ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺖ و ارﺗﻔﺎع ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﻤﻮد ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﯾﮏ‬
‫ﻗﯿﻒ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ اول ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز اﺳﺖ و ﭘﻤﭗﻫﺎي ﻣﯿﺎﻧﯽ داراي ﻣﺨﺰن ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫رودي را ﻣﯽ ﺗﻮان ﻣﻌﮑﻮس ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﺗﺨﻠﯿﻪ آب ﺷﺴﺘﺸﻮ در ﺗﺮاز زﻣﯿﻦ آﺳﺎن ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﺒﮏ ﺳﺎزهاي را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم و ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﭘﻤﭗ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ اﺻﻠﯽ در ﭘﻤﭗ ﮐﺮدن ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﺒﮏ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﻼﺳﺘﯿﺴﯿﺘﻪ ) ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻤﯿﺮي ( ﺑﺘﻦ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﺛﺮ ﺟﺬب آب ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي‬
‫ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ و ﺧﺸﮏ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻦ در ﻃﻮل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪادي از اﭘﺮاﺗﻮرﻫﺎ ﮐﺎﻫﺶ اﺳﻼﻣﭙﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 75‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﯿﻦ زﻣﺎن رﯾﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ در داﺧﻞ ﻣﺨﺰن‬
‫ﭘﻤﭗ و زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺑﺘﻦ از ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬ﮔﺰارش داده اﻧﺪ ‪ .‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﻻزم ﻣﯽ ﺳﺎزد ﺣﺪاﻗﻞ‬
‫اﺳﻼﻣﭙﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ‪ 175‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ در ﭘﻤﭗ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ اﺳﻼﻣﭗ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ‬
‫ﻣﺮﻃﻮب ﮐﺮدن ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﻓﻮق را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ در‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﮑﺶ ) ﺧﻼ ( و ﺳﺎﯾﺮ روﺷﻬﺎي ﮐﺎرﮔﺎﻫﯽ اﻧﺠﺎم داد ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺮاي ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي رﯾﺰ داﻧﻪ از ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﻃﺒﯿﻌﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -3-12 r‬ﭘﺎﺷﯿﺪن ﺑﺘﻦ و ﻣﻼت‬


‫‪ -1-3-12‬ﻣﻌﺮﻓﯽ‬
‫ﻣﻼﺕ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺸﻚ ) ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ( ﻃﻲ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻜﻠﻬﺎﻱ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢-٣-١٢‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺸﻚ‬
‫‪ -١-٢-٣-١٢‬ﻛﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﺭﻭﺷﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﺷﺎﺕ ﻛﺮﻳﺖ‬
‫) ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﮔﺎﻧﺎﻳﺖ ( ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﻣﺠﺮﺍﻱ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺩﻭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺍﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻔﻨﮓ ‪ ١‬ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺷﺪ ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫــﻤﺰﻥ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﻻﺳﺘﻴــﻜﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧــﺎﺯﻝ ) ﺩﻫﺎﻧﻪ ( ﺟﺮﻳﺎﻥ‬

‫‪gun‬‬
‫‪۲۶ ۱‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺗﺮ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﺎﺭﺝ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻼﺕ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ‬
‫ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪ -١‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺑﺘﻦ ﺗﻮﭘﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﺏ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺯﻳﺎﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺳﺎﺩﻩﺍﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻣﺨﺰﻥ ﺁﺏ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ‪ ،‬ﺟﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻜﻞﻫﺎﻱ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻧﺎﺯﻙ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻭ‬
‫ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪ -٢-٢-٣-١٢‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ‪ ،‬ﺩﺍﻟﻬﺎ ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬
‫ﮔﻨﺒﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺷﻴﺒﻬﺎﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎ ﺷﻨﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ ) ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺎ ﺳﺎﻟﻢ ( ‪،‬‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﺷﺪﮔﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﭼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﺁﺗﺶ ‪ ،‬ﺷﻤﻌﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻛﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ ‪ .‬ﭘﻮﺷﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺳﺪﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﺳﻘﻒ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣-٢-٣-١٢‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬

‫ﻫﻤﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM-CI٥٠ , C٥٩٥‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ١‬ﻳﺎ ‪ ٢‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻧﺴﻮﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ASTMC٣٣ , C٣٣٠‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ‬
‫ﺑﻨﺪﻱ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٣-١٢‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻭ‬
‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۲۶ ۲‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻱ ﭘِﺮِﺳﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ‪ ،‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺧﺮﻛﻬﺎ ‪ ،‬ﻟﻘﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﻜﻢ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺮ ﺭﻳﺰ ‪ ،‬ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ -٣-١٢‬ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٥‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٤‬‬

‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٨٠‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٨‬‬

‫‪٨٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٦‬‬

‫‪٦٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٣٠‬‬

‫‪٣٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٥٠‬‬

‫‪١٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٠٠‬‬


‫‪ -٤-٢-٣-١٢‬ﺍﺧﺘﻼﻁ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺧﺘﻼﻁ‪ ١ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ٤ ،‬ﺗﺎ ‪ ٤/٥‬ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺧﺸﻚ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻞ ‪،‬‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺣﺠﻤﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٨‬ﺭﻭﺯ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ١‬ﺑﻪ ‪ ٤‬ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺗﺮ ) ﺿﻌﻴﻔﺘﺮ ( ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ‪ ١‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٣‬ﺗﺎ ‪ ) ٠/٥‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﺯﻧﻲ ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪rebound‬‬
‫‪۲۶ ۳‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -٥-٢-٣-١٢‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭ ﺷﺎﻗﻮﻟﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﮕﻮﻧﻪﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﻫﻮﺍ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻳﻚ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻤﺖ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺩﻭ ﻭﺟﻪ ﻛﻨﺎﺭﻱ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻛﻒ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻤﺎ ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻳﺴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻲ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻳﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻫﻤﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻫﻮﺍﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺿﺮﺑﻪﺯﻥ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﺑﻲ ﻋﻴﺐ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻨﺪ ﺑﻼﺳﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﺏ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻨﺪ ﺑﻼﺳﺖ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻋــﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷــﻲ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣــﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﺲ ﺷــﻮﻧﺪ ) ﻧﻪ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ( ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻜﺶ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺴﻄﻴﺢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﻳﺦ ﻭ ﻳﺎ ﻻﻳﻪ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺯﻫﻜﺶ ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮﺍﻭﺵ ﺁﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻗﻄﻊ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﻭﺵ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻼﺕ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎ ‪٢‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻬﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﻮﺵ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻴﻢ ﺑﺴﺖ‬
‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻭﺻﻠﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٤٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ‬
‫ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎ ﻳﻚ ﭼﺸﻤﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﺘﻨﻬﺎﻱ ﺩﺭ ﺟﺎ ﺭﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪ -٦-٢-٣-١٢‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬

‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﻭﺍﺭ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻩﺍﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻱ‬
‫ﺑﺘﻦﭘﺎﺵ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﻣﻠﺘﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﺮ ‪،‬‬
‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻛﻤﻜﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﻗﺮﻩ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬
‫‪۲۶ ۴‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﻮﻕ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻳﺎ ﺗﺮﻳﻠﺮ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﺪﻭﺩ ‪١٥‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﻣﻌﻜﺐ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻃﻮﻣﻲﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﻗﻄﺮﻫﺎﻱ‪ ٣٠‬ﺗﺎ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻴﻠﻨﮕﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ ٤٥‬ﺗﺎ‪ ٦٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻃﻮﻟﻬﺎﻱ‪ ١٥٠‬ﻭ ﺑﻨﺪﺭﺕ‬
‫ﻃﻮﻝ‪ ٣٠٠‬ﻣﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ‬
‫‪(Gunite Contractors‬‬
‫)‪Association‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻳﻚ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺧﻮﺏ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﺠﻢ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ‪ ١٠‬ﻣﺘﺮﻣﻌﻜﺐ ﺑﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺭﺍ ‪ ٠/٣‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٣‬ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ١٥‬ﻣﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻃﻮﻝ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫‪ ٠/٠٣٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ‪ ٠/٣٥‬ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٠/٥٢٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ‪ ٥/٢٥‬ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺁﺏ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﺠﺰﺍ‬
‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٠/١‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ) ﻳﻚ ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ( ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﻼﺕ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﻮﺩﺭﻱ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺧﺸﻚ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻲﭘﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٧-٢-٣-١٢‬ﺍﺟﺮﺍ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺎ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺧﺸﻚ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤﻮﻱ ﺗﺮﺷﺤﺎﺕ ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸﻤﻊ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﻬﻴﺪﻥ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ) ﻧﺎﺯﻝ ( ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦٠٠‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١٨٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻨﺪﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎﻱ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺟﺖ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻱ ﻧﺎﺯﻝ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻠﻮﺧﻪﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻠﻮﺧﻪ ‪ ،‬ﭘﺎﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻛﻠﻮﺧﻪ ﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ ﻳﺎ ﻃﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫‪۲۶ ۵‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺎﺭﺍﻧﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﺍ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺩﻫﺎﻱ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺨﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ‪،ACI‬‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻣﺎﻟﻪ ﻛﺶ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﻴﻜﺴﺮ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻳﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٣٠٠٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ACI ٥٠٦,٣‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫‪ ٣٠٠٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺳﻄﺢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻤﻴﺰﻱ ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩﻥ ‪ ،‬ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺮﺑﻮﺩﻥ‪،‬‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻬﺎﺭﻫﺎ ‪ ،‬ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻔﺘﻮﻟﻬﺎﺳﺖ ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺣﺬﻑ‬
‫ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﻭ ﺷﻜﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻬﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻟﻪ ﻛﺶ‪ ،‬ﺷﻴﺐ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺐ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﺣﻔﺮﺍﺕ‬
‫ﺧﺸﻚ ﻭ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﻟﻪ ﭼﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮﻃﻮﻣﻲ ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﻱ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻱ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻳﺎ ﺳﻘﻔﻲ ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﻳﺎ ﻛﻔﻲ ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻻﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻣﻼﺕ ﺷﻜﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻜﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪٣٠‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ) ﻟﻌﺎﺑﻲ ﺷﺪﻥ ( ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﻳﻚ ﺟﺎﺭﻭﻱ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻣﻼﻳﻢ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﻩ ﭘﺎﻙ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﻼﺕ ﻛﻤﻚ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪۲۶ ۶‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪١‬‬
‫‪ -٨-٢-٣-١٢‬ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ‬

‫ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻼﺕ ﺍﺯ ﺳﻄﺤﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺟﻬﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺎﺳﻪ )ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ(‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺍﺯ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻘﻔﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ ١٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺨﺖ ﻭ ﺑﻴﻦ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﻳﺎ ﺷﻴﺒﺪﺍﺭ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﺯﻝﻫﺎﻱ ﺑﺎ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﻮﻕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﻭ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﻭ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭﺷﺖ ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺁﺏ ﻛﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻳﺎ ﻣﻮﺟﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺯﺍﻭﻳﻪﺩﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻄﺢ ﻧﺎ ﺻﺎﻑ ﻭ ﺧﺸﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﻧﺴﺎﺯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪،‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﻬﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ -٩-٢-٣-١٢‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﻮﺡ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﻮﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﻮﻧﻠﻬﺎ ‪ ،‬ﺁﺳﺘﺮﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ ‪ ،‬ﻧﻬﺮﻫﺎ‬
‫ﻭ ﻭﺟﻮﻩ ﺳﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻬﺎﻳﻲ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻪ ﻛﺸﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺷﻤﺸﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻧﻘﺎﻁ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﺮﻡ ﺑﻨﺪﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎﻱ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺟﺪﺍ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺸﻪﻛﺸﻲ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻛﻤﻚ ﺗﺨﺘﻪ ﻣﺎﻟﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﻪ ﺁﻫﻨﻲ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻤﺎﻱ ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -١٠-٢-٣-١٢‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺎﺷﺶ ﺁﺏ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﻣﻪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻴﺲ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﻣﻌﺘﺪﻝ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﺏ ‪ ٧ ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪rebound‬‬
‫‪۲۶ ۷‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺧﺸﻚ ) ﺩﺍﻍ ( ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﺑﺎﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺧﺸﻚ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﻙ ‪ ،‬ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﻭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺗﺤﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﮔﻮﻧﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩﻱ ﺷﺒﻴﻪ ﺁﻥ‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺸﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﻄﺤﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -١١-٢-٣-١٢‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬

‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﻭﺵ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٣٨ m٣‬ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﻴﻔﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻐﺰﻩ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٤٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺍﺧــﻞ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟــﺐ ﺁﺯﻣﺎﻳــﺸﻲ ﺑﻪ ﺍﺑﻌــﺎﺩ‬
‫‪ ٤٥٠×٤٥٠×٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ‬
‫‪ ٣٨ m٣‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﻴﻔﺖ ﻛﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺻﻠﻲ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻐﺰﻩ ﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫‪٤٠‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪ ٣ ، ASTM C٤٢‬ﻣﻐﺰﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪٧٥‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺍﻳﻦ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻳﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠,٨٥ fc‬ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻐﺰﻩﺍﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠,٧٥ fc‬ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ fc‬ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ ٣‬ﻣﻐﺰﻩ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠,٨٨ fc‬ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ‪ UBC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ٣٠٠×٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻣﻐﺰﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ‬
‫ﻳﺎ ﻣﻜﻌﺒﻬﺎﻱ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻐﺰﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﻠﻬﺎﻱ ﺗﻮ ﺧﺎﻟﻲ ) ﭘﻮﻙ ( ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺑﺮ ﺟﻬﻨﺪﮔﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﻳﻚ ﭼﻜﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻋﻴﻮﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -٣-٣-١٢‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺗﺮ‬


‫ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ﺑﻮﺩ ‪،‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻲ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬
‫‪۲۶ ۸‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺗﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺧﺸﻚ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺵ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺸﻚ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١٥‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮﺳﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺩﻭﺭﺍﻧﻲ ﭘﻴﭽﻮﺍﺭ‪ ١‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﻲ ﺭﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻣﺨﺰﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺮﻩﺍﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻼﺕ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ‬
‫‪ ٢٨٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺻﻔﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭙﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٤-١٢‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺒﻞ ﻧﻈﻴﺮ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺳﻄﺢ ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺧﺸﻚ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻲ ﺗﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ – ٤-١٢‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻟﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺒﻮﺭﻱ‬

‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ‪١‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ‪٢‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ‪٣‬‬


‫‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪١٠٠‬‬

‫‪ ١٢‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪-‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٨٠-٩٥‬‬

‫‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩٠-١٠٠‬‬ ‫‪٧٠-٩٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٤‬‬ ‫‪٩٥-١٠٠‬‬ ‫‪٧٠-٨٥‬‬ ‫‪٥٠-٧٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٨‬‬ ‫‪٨٠-١٠٠‬‬ ‫‪٥٠-٧٠‬‬ ‫‪٣٥-٥٥‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٦‬‬ ‫‪٥٠-٨٥‬‬ ‫‪٣٥-٥٥‬‬ ‫‪٢٠-١٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٣٠‬‬ ‫‪٢٥-٦٠‬‬ ‫‪٢٠-٣٥‬‬ ‫‪١٠-٣٠‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪٥٠‬‬ ‫‪١٠-٣٠‬‬ ‫‪٨-٢٠‬‬ ‫‪٥-١٧‬‬

‫ﻧﻤﺮﻩ ‪١٠٠‬‬ ‫‪٢-١٠‬‬ ‫‪٢-١٠‬‬ ‫‪٢-١٠‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Auger type‬‬
‫‪۲۶ ۹‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪ -٤-١٢ r‬ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‬

‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻱ ﺯﻫﻜﺸﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻴﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻭﺵ ﺯﻳﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺑﻲ‬ ‫‪-١‬‬
‫ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ) ﺗِﺮِﻣﻲ (‬ ‫‪-٢‬‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ‬ ‫‪-٣‬‬
‫ﭘﻤﭗ‬ ‫‪-٤‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺳﺮﺩﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺭﻳﺨﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻣـﺎ ﺍﻓـﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻛﻨﺪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ ١٧٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺣﺠﺎﻡ ﺑـﺰﺭﮒ ﻣـﻲ ﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺻﻨﺪﻭﻗﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﭙﺮﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺗﻤﻴﺰﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﭘﻲ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻛﻤﻲ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﻫﺎ ﻭ ﺟﺘﻬﺎﻱ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺭﻳﺨﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻻﺗﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺿﺪ‬
‫ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪ -١-٤-١٢‬ﺟﺎﻡ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‬


‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺟﺎﻡ ﻣﺨﺼﻮﺻﻲ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻪ ﭘﻲ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺯ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‬
‫ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﺮﺯﺵ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺭﻭﻱ ﺑﺴﺘﺮ ﺑﺮﻳﺰﺩ ‪ .‬ﺟﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺎﺯ ﺷـﻮﻧﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺭﻳﺨـﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ ﺁﺏ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴـﺖ ﻛﻨﺘـﺮﻝ‬
‫ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺷـﺪﻥ ﺁﻥ ‪ ،‬ﺍﻣﻜـﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﺏ ﺑـﻪ ﺑـﺎﻻ ﻭ ﻳـﺎ ﺩﺭﻳﭽـﻪ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻋﻴﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ‪ ٣٥٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ‪ ١٢٠‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻴﻦ ‪ ٣٧/٥‬ﺗﺎ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٤٠‬ﺩﺭﺻﺪ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻒ ﻭ ﺗﺮﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑـﻪ‬
‫ﻛﻤﻚ ﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺟﺎﻡ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺮﻣﻲ ﺩﺍﺧـﻞ ﺑـﺘﻦ‬
‫‪۲۷۰‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺮﻣﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﺩﺭﭘـﻮﺵ ﺍﻧﺘﻬـﺎﻳﻲ ﺑـﻪ ﭘـﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜـﻪ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻧﺘﻬـﺎﻳﻲ ﺗﻮﺳـﻂ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢-٤-١٢‬ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ) ﺗﺮﻣﻲ (‬
‫ﺳــﻴﺴﺘﻢ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﻗﺎﺋــﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻧﺘــﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺭﻳﺨــﺘﻪ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻼﹰ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﻭ ﻳﻚ ﻗﻴﻒ ﺩﺭﺳـﺮ ﺁﻥ ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺣﺎﺋﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻟﻮﻟـﻪ ﻫـﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟـﺪﺍ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺮﻣﻲ ﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣/٦‬ﺗـﺎ ‪٤/٨‬‬
‫ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻭ ﻳﺎ ‪ ٢/٤٠‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱﻫـﺎﻳﻲ‬
‫ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺎﻡ ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﻭ ﻳﺎ ﻧـﻮﺍﺭ ﻧﻘﺎﻟـﻪ ﺑـﻪ ﻗﻴـﻒ‬
‫ﺗﺮﻣﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠـﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﻭﻗﻔﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻄـﺮ ﺭﻳﺨـﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳـﺐ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻭ ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﺩﺭﺯﻫـﺎﻱ ﺳـﺮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻧﺸﻮﺩ ‪،‬‬
‫ﺍﻛﺜﺮ ﺑﺘﻦ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻗﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻫﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ) ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ( ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﻴﺲ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﺸﻚ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﻴﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﻣﺘﺮﻭ ﺳﻄﺢ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻋﻤﻠﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﺸﻚ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ ﻛﻪ ﻛﻞ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺭﻭﻱ ﭘﻲ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ – ﺧﻴﺲ ﻳﻚ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﭘـﺎﻙ ﻛـﻦ ﺩﺭﺩﺍﺧـﻞ ﻟﻮﻟـﻪ ﺗﺮﻣـﻲ ﺩﺭ ﺗـﺮﺍﺯ ﺣـﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﻗـﺮﺍﺭ‬
‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺤﻠﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﻗﻴﻒ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻏﻠﺒـﻪ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳـﺖ ﺷـﺎﻣﻞ ﻳـﻚ ﻟﻮﻟـﻪ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﻭ ﻳـﺎ‬
‫ﻛﻴﺴﻪ ﮔﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺯ ‪ PVC‬ﻳﺎ ﻳﻚ ﺗﻮﭖ ﺑﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧـﺪﻩ ﻭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺁﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑـﻪ ﺳـﻤﺖ‬
‫‪۲۷۱‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﻟﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪ ) ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺑـﺎﻻ‬
‫ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﻴﻒ ( ﻛﻪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﺑـﻪ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﺑـﺎﻻ‬
‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﻫﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑـﺎ ﻣـﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓـﺮﻭ ﺭﻓـﺘﻦ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﻴﻒ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻟﻮﻟﻪ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ ﺩﺭ ﺁﺏ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑـﺘﻦ ﺑـﻪ‬
‫ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻤﻖ ﻳﺎﺑﻲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ ﻛـﻪ ﺍﻧﺘﻬـﺎﻱ ﻟﻮﻟـﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻟﻮﻟﻪ ‪ -‬ﺧﺸﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺑـﺎ ﻭﺍﺷـﺮ‬
‫ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ‪ ٤‬ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﻃﻮﺭﻱ ﻣﺘـﺼﻞ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧـﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑـﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧـﺪ‪ .‬ﺩﻳـﻮﺍﺭﻩ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺷـﻨﺎﻭﺭ ﺷـﺪﻥ ﺁﻥ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎﹰ ﺩﺭ ﺷـﺮﻭﻉ ﭘـﺮ ﻋﻴـﺎﺭ ﻭ ﭼـﺴﺒﻨﺪﻩ ﻭ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﭘﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﻤﻲ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﺯﻥ ﺳـﺘﻮﻥ ﺑـﺘﻦ ﺩﺍﺧـﻞ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻗﺒﻞ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺻـﻔﺤﻪ ﻭ ﺟـﺴﻢ ﺍﺗـﺼﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﭘـﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻮﻟـﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻛﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺷـﺴﺘﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺑﻌـﺪ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺭﻳﺨﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺳﻴﻨﺘﻴﻚ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫـﺮ ﺣـﺎﻝ‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻦ ﻃﻮﺭﻱ ﺑﻪ ﺩﺍﺧـﻞ ﻗﻴـﻒ ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﺷـﻮﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﺟﺪﺍﻳﻲ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣـﺴﺪﻭﺩ ﺷـﺪﻥ ﻟﻮﻟـﻪ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﭼﻨـﺪ ﺳـﺎﻧﺘﻲﻣﺘـﺮ ﺑـﺎﻻ ﻛـﺸﻴﺪﻥ ﻟﻮﻟـﻪ ﺑـﺎ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩٠‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﺗﺎ ‪ ١/٥‬ﻣﺘـﺮ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴـﺮﺩ‪ .‬ﻟﻮﻟـﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ‪ ،‬ﻋﻤـﻖ ﻫـﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﮔـﺬﺍﺭﻱ ﻭ‬
‫ﺑﺎ ﺗﺮﺍﺯﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮﻣـﻲ ﻫـﺎ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻞ ﻭ ﻻﻱ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ‬
‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۲۷۲‬‬ ‫روش ﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻒ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ‪ ١٧٥‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘـﺮ‬
‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٥٠‬ﺗﺎ ‪ ٤٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﻄـﺮ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ٣٧/٥‬ﺗـﺎ‬
‫‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻣـﻮﺍﺩﻱ ﻛـﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨـﺪ ﻛـﺎﺭﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﺒـﻮﺩ‬
‫ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥ ﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺳـﺎﺯ ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺯﻭﻻﻥ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺷﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺷﻦ ﺷﻜﺴﺘﻪ ‪ ،‬ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﻣﺨﻠـﻮﻁ‬
‫ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﺎﺳﻪ ﺭﻳﺰ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ -٣-٤-١٢‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈـﺮ ﭼﻴـﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻳـﺎ ﺑـﺎ ﻭﺳـﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﺭﻳﺨﺘﻪ ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺳـﭙﺲ ﻣـﻼﺕ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻛـﻪ ﻣﻌﻤـﻮ ﹰﻻ‬
‫ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑـﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗـﺎ ‪٨‬‬
‫ﺁﺗﻤﺴﻔﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ‬
‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٨‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻏـﺎﺏ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ .‬ﻗﺎﻟـﺐ ﻭ‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻤـﻞ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓـﻀﺎﻱ ﻣـﻮﺭﺩ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﻣﻼﺕ ﺍﺯ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﺳﺮ ﺭﻳﺰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﺳﺮﺭﻳﺰ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺣﺒﺎﺏ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﺩﻭﻏﺎﺏ ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺷﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷـﻮﻧﺪ ﻛـﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈـﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺁﺯﻣـﺎﻳﺶ ﻫـﺎﻱ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻓـﺸﺎﺭ ﺗﺰﺭﻳـﻖ ﺗﻌﻴـﻴﻦ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ -٤-٤-١٢‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎ ﭘﻤﭗ‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻤﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗـﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﭘﻤﭗ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﺤﻔﻈـﻪﺍﻱ‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺟـﺪﺍ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺍﺯ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷـﻮﺩ ‪ .‬ﻗـﺴﻤﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﺧــــــﻂ ﻟﻮﻟــــــﻪ ﺑــــــﺎ ﭘﻴــــــﺸﺮﻓﺖ ﻛــــــﺎﺭ ﺍﺯ ﺑــــــﺎﻻﻱ ﺁﺏ ﺧــــــﺎﺭﺝ ﻣــــــﻲ ﺷــــــﻮﺩ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﯿﺰدﻫﻢ‬

‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -1-13 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭﺍﻡ ﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻟﺒﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻋﻀﺎﺀ ﻭ‬
‫ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺑﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻱ ﻭ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻏﻠﻂ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺏ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺤﻴﻄﻲ ‪ ،‬ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻋﻀﻮ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺑﻴﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺩﺳﺖ‬
‫ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫‪ – ١‬ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺳﺮﺍﺳﺮﻱ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ‪.‬‬
‫‪ – ٢‬ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﻛﺎﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ‪.‬‬
‫‪ – ٣‬ﻋﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺋﻲ ‪.‬‬
‫‪ – ٤‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻟﺰﻭﻡ ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ‬
‫ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﺪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻭﻳﺔ ﺑﺘﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺘﻦﭘﺎﺷﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻟﺮﺯﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﻋﺎﺩﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ‬
‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -2-13 r‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ‪ ،‬ﺩﻭﺍﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺮﻩ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺟﺎﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫‪ -1-2-13‬ﺳﯿﻤﺎن ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‬
‫ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ٢‬ﻭ ﺗﻴﭗ ‪ ٥‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ٣‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﺵ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM-C٩٢٨‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﮔﭻ ﺑﺎﺷﺪ ) ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ( ﻣﺴﻠﻤﺎﹰ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﺎ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﺩﻭﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺧﻮﺍﺹ ﮔﻴﺮﺵ ﻭ‬
‫ﺳﺨﺖ ﺷﺪﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ - 2-2-13‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻼﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﻧﻤﺎﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-٢ -١٣‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ‬


‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺣﺒﺎﺏ ﻫﻮﺍﺯﺍ‪ ،‬ﺯﻭﮔﻴﺮﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ‪ ،‬ﻓﺎﻳﺒﺮﮔﻼﺱ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻠﻲ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ) ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺲ (‪ ،‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ‪ ،‬ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-2-13‬ﻣﻮاد ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪه‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ؛ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‪ ، ١‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻻﺗﻜﺲ‪،٢‬‬
‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ‪ .٣‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ‪ ASTM-C٨٨١‬ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺿﺮﻳﺐ‬
‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻭ ﺳﺴﺖ ﺷﺪﻥ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻧﺎﺯﻙ ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺮ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ‬
‫ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺼﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺮﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٣٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺴﻮﺯﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻻﺗﻜﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTM-C١٠٥٩‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ :‬ﻧﻮﻉ ‪ ،١‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩ‪ ٢٣‬ﻭ ﻧﻮﻉ ‪ ٢‬ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺠﺪﺩ‪. ٢٤‬‬
‫ﻧﻮﻉ ‪ ١‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺩﺭﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻳﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻧﻮﻉ ‪ ٢‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻗﺒﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﺳﻪ ﺭﻳﺰ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﺧﻤﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪﻥ ﺩﻭ ﺳﻄﺢ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﻠﻲﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎﻛﺮﻳﻠﻴﺖﻫﺎ ‪ ،‬ﺻﻤﻎﻫﺎﻱ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩﺍﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ‬
‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻠﻲﺍﺳﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺡ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻧﻈﻴﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻧﻤﻲ ﭼﺴﺒﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ‬
‫ﻧﻤﻨﺎﻙ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻱ ﺁﻥﻫﺎ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -5-2-13‬ﺳﯿﻠﺮﻫﺎ و روﮐﺶ ﻫﺎ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺟﻮﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻄﺢ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬

‫‪1‬‬
‫‪Epoxy based‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Latex based‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Cement based‬‬
‫‪4‬‬
‫‪reemulsifiable‬‬
‫‪5‬‬
‫‪non reemulsifiable‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺸﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺘﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺟﺎﻱ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺭﻭﻛﺶ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻔﺎﻑ ‪ ،‬ﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻧﮕﻲ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺭﻧﮓ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭﻟﻴﻜﻦ ﻻﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺘﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻠﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺷﺎﻋﺔ ﺑﺨﺎﺭﺍﺕ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻼﻥ‪ ‬ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻛﺴﺎﻥﻫﺎ‬
‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﻤﺮ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ) ﺑﻴﻦ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻝ ( ‪ ،‬ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﺆﺛﺮ )ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٣‬ﺗﺎ‬
‫‪ ٦‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺭﻭﻱ ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﺁﺏ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ‬
‫ﺧﺎﺻﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﻛﺶﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ‪ ،‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻱ ﺭﻧﮕﻲ ‪ ،‬ﺭﻧﮕﻬﺎﻱ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ‪-‬ﻻﺗﻜﺲ ﺩﺭ‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻭ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٣-١٣ r‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﻣﺖ‬


‫ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐ‬
‫ﺩﻳﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻃﺮﺡ ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺮ ﺑﻬﺮﻩ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻓﻌﻠﻲ ﺳﺎﺯﻩ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺵ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﻌﻴﻮﺏ ‪،‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺫﻛﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻘﺪﻭﺭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺘﻦ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺧﺎﻟﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Silane‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -4-13 r‬روﺷﻬﺎي ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ‪ ، ١‬ﺑﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ، ٢‬ﺿﺮﺑﻪ‬
‫ﺯﻧﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ، ٣‬ﭘﻴﺶ ﺷﻜﺎﻓﺖ ﺑﺘﻦ ‪ ٤‬ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎﹰ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﺘﻦ ‪ ، ٥‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ‪ ،‬ﺳﺎﭼﻤﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﻭ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﭘﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺷﻬﺎ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻻﻳﻪ ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻳﺎ ﺭﻧﮓ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﺑﺮ ﻭ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪ .‬ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﻫﻢ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻭﻟﻴﻜﻦ ﺳﺎﭼﻤﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﻣﺨﺘﺺ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻓﻘﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺘﻦ ﻛﻒﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺁﺏ‬
‫ﭘﺎﺷﻲ ﭘﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﻧﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﻫﺎ ﻳﺎ ﭼﻜﺶ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺮﻗﻲ ‪ ،‬ﻗﻠﻢ ﻭ ﭼﻜﺶ ﺩﺳﺘﻲ‪،‬‬
‫ﺗﻴﺸﻪﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﺘﺮﺍﺷﻲ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺣﺠﺎﻡ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ،‬ﺩﺝ ﺑﺮ ﻭ ﻛﻠﻪ ﮔﺎﻭﻱ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻗﻠﻢ ﻭ ﭼﻜﺶ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺘﻪ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻗﻠﻤﻲ ﻭ ﻳﺎ ﭼﻜﺸﻲ ) ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ( ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺿﺮﺑﺎﺕ ﭼﻜﺸﻲ‬
‫ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻨﻲ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻻﻳﺔ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻄﻮﺡ ﻛﺎﻣﻼﹰ‬
‫ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺝ ﺑﺮ ﻭ ﻛﻠﻪ ﮔﺎﻭﻱ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺝ ﺑﺮ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻫﻮﺍ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﻤﻖ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻛﻠﻪ ﮔﺎﻭﻱ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺳﺮ ﺩﻭﺍﺭ ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ‬
‫ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺍﻓﻘﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺷﺒﻜﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺧﺮﺩﻩ‬
‫ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﮔﻮﻩ ﺯﻧﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ‪ ، ٦‬ﺿﺮﺑﺎﺕ ﭘﺮﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ٧‬ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ٨‬ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﮔﻮﻩﺯﻧﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺣﺠﻴﻢ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ‬

‫‪1‬‬
‫‪abrasive‬‬
‫‪2‬‬
‫‪cutting‬‬
‫‪3‬‬
‫‪impacting‬‬
‫‪4‬‬
‫‪presplitting‬‬
‫‪5‬‬
‫‪blasting‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Mechanical Wedging‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Water Pressure Pulses‬‬
‫‪8‬‬
‫) ‪expansive chemical ( cat rock‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﻮﺓ ﺷﻜﺎﻓﻨﺪﺓ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻔﺮﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪،‬‬
‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺣﻔﺮﻩ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﻣﻜﻤﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ )ﻛﺖ ﺭﺍﻙ(‬
‫ﻭ ﺁﺏ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻔﺮﺓ ﻣﺘﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻳﻲ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺑﻪ‬
‫ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻓﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺩﺳﺘﻲ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬
‫ﺗﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻭﻟﻴﻜﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﻋﻤﺪﺓ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶ ﺷﻜﺎﻓﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺘﻮﺭﻡ ﺷﻮﻧﺪﻩ ‪،‬‬
‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻔﺮﺓ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻋﻤﻴﻖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺠﻢ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺛﺮ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺟﺖ ﭘﺮﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺳﻨﮓ‬
‫ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﻬﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﻭ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺖ ﭘﺮﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺎﺭﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ‪ ٧٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺖ ﺁﺏ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻓﺮﺯ ﻳﺎ ﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﻭ ﺳﻨﮓ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬
‫ﺑﺮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻠﻘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺳﻴﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺳﻪ ﺑﺪﻭﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺳﻴﻤﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻭﺭﺍﻧﻬﺎﻱ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﺵ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﺩﺭ ﭼﺎﻝ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻘﺎﻁ ﻭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻔﺎﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺟﺪﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺎﺯﻩ‬
‫ﻫﺎﻱ ﺣﺠﻴﻢ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -5-13 r‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﻋﻤﻞ آوري‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ‪،‬‬
‫ﺁﺷﻐﺎﻝ ﻭ ﺧﺮﺩﻩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺑﺎ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﻫﻮﺍ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﺿﺎﻓﻲ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ‪ ،‬ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﺓ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫‪ -6-13 r‬روﺷﻬﺎي ﻣﺮﻣﺖ‬


‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﻞ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﺍﺻﻮﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺘﻦ ﺿﺮﻭﺭﻱ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﺎﻳﻊ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺟﻬﺖ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺋﻤﻲ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻋﻠﺖ ﻳﺎ ﻋﻠﻞ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻙﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺳﺎﺯﻩ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﻋﻤﺮ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﺑﺮﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﺛﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﻫﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺮﻣﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻱ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻴﻮﺓ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻲ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺭﺍﻳﺞ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺘﻦ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺪﺩ ‪ )١‬ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ‪ ،‬ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻴﺮﻥ ﻻﺗﻜﺲ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ (‪،‬‬
‫ﺑﺘﻦ ﺳﻔﺖ ‪ ، ٢‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ‪ ، ٣‬ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ‪ ، ٤‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ، ٥‬ﻭ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻱ ‪.٦‬‬
‫‪ -١-٦-١٣‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺪﺩ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺮﺍﻛﻢ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ‬
‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ‪ ،‬ﺣﻔﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠٠٠ cm٢‬ﻭ ﻋﻤﻖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪١٠‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﺢ ﻭ ﺣﻔﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢٥٠ cm٢‬ﻭ ﻋﻤﻖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﻭ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٥٠ cm٢‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺒﺎﺏ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪،‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻦ ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﺹ ‪،‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺯﺍﻳﻲ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻳﻲ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Concrete replacemnt‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Dry pack replacement‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Shotcrete‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Preplaced aggregate‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Injection of cement grout or chemical formulation‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Manual applied mortar‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
‫ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻃﺒﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﻓﻀﺎﻱ ﻋﺒﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬
‫ﺿﺪﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﻛﻢ ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬
‫ﺷﻴﻮﺓ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻭﺟﻪ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﺔ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪ .‬ﻳﻚ ﻗﻴﻒ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻗﻴﻒ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺎﺩﺍﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺷﻴﺐ ﺳﻄﺢ‬
‫ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺣﻔﺮﺓ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺧﻼﻝ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪ ،‬ﭘﻬﻨﺎﻱ ﻗﻴﻒ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻔﺮﺓ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺖ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪،‬ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ )ﻟﺮﺯﺍﻧﻨﺪﻩ(‬
‫ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺧﺸﻚ ﺑﻨﻈﺮ‬
‫ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺷﻮﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺁﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ ٥‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ ١٠٠‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺎﻟﻎ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ،‬ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻲ ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻭ ﻛﺸﺸﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺍﻡ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﻜﺮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺘﺒﺨﺶ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺧﻮﺍﺻﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﺪﻡ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ) ﻧﺎﺗﺮﺍﻭﺍﻳﻲ ( ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‬
‫‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٠/٣٥‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻦ‬
‫‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٢٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺫﺭﺍﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٣٣٥‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫‪١١٠‬‬ ‫ﺁﺏ‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٦٨٠‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٥٧٥‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﻩ ‪٤‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٥٥‬‬ ‫ﺻﻤﻎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬


‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪٨/٥‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﺍﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺍﺻﻼﺣﻲ ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ‪ ١٥‬ﺗﺎ ‪ ٢٦‬ﺩﺭﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ ﺍﺳﺘﻴﺮﻥ ﻭ ﻻﺗﻜﺲ ﻫﺎﻱ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺆﺛﺮ ﻭﺯﻧﻲ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻴﻦ ‪ ٠/٣‬ﺗﺎ ‪ ٠/٤‬ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺳﻄﺤﻲ ﺯﻭﺩﺭﺱ ‪ ،‬ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻻﺗﻜﺲ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ‬
‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺭﺑﺮﻱ ﺯﻳﺎﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺳﻔﻴﺪ ﻳﺎ ﺭﻧﮕﻲ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺣﻔﻆ ﺭﻧﮓ ﺑﺘﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻔﻴﺪ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -2-6-13‬ﻣﺮﻣﺖ روﯾﻪاي ﺑﺘﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪي ﻧﺸﺪه‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺩﺍﻟﻬﺎ ﻭ ﻋﺮﺷﺔ ﭘﻠﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﻛﺎﻣﻞ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٦٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺭﻭﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﻝ ﺍﺻﻠﻲ ) ﺩﺍﻝ‬
‫ﻣﺒﻨﺎ ( ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮﻙ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻝ ﻣﺒﻨﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﭘﺎﻳﻴﻨﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺭﻭﻛﺶ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻝ ﻣﺒﻨﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻻﻳﺔ ﺭﻭﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻏﺸﺎﺀ‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮﻙ ﺳﻄﺤﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻲ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺎﻟﻴﺪﻥ ﻳﻚ ﻣﻼﺕ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﻏﻠﻴﻆ ﻭ ﻛﺮﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻻﻳﺔ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﻄﺤﻲ ‪ ،‬ﺗﺄﻣﻴﻦ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ) ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻣﻌﻠﻖ ﺟﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻳﻊ ( ﻻﺗﻜﺲ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﻭ‬
‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻣﻼﺗﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ‪ ٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ‬
‫ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTMC٨٨١‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻲ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ‪،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺷﻴﺸﻪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ‬
‫ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻳﺎ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻲ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺪ ) ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﻣﺮﻣﺖ ( ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻲ‬
‫ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺻﺎﻓﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﺨﺘﻪ ﻣﺎﻟﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﻟﻴﺎﻑ ) ﻛﻪ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻱ ﺳﻄﺢ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ( ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﺎﻳﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﻮﻱ ‪ ،‬ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻥ ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﺍﺭﻩﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺳﺒﻚ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻖ ﺑﺮﺵ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻪ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺯﻙ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪ -3-6-13‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﯽ‬
‫ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻋﺎﻟﻲ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺳﻘﻔﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻖ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ‪ ،‬ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﺔ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ‪ ،‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺶ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎﻱ ‪٥٠ * ٥٠‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺰﺭﮒ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺶ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻜﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﺎ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻧﻮﻙ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ) ﻧﺎﺯﻝ ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫‪ ٤٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻻﺑﻪ ﻻﻱ ﻓﻀﺎﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻫﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬
‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺧﺸﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﻃﻮﺑﺘﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ٦‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺗﺮ ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ‪ ،‬ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬
‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﻚ ﺑﺎﻛﺖ ) ﻧﺎﻭﺩﺍﻥ ( ﺑﻪ ﻗﻴﻒ ﭘﻤﭗ‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻤﭗ ﻧﻴﺰ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﭘﻤﭗ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺟﻬﺖ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺧﻮﺩ ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺧﺎﺻﻲ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺘﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺳﻄﺢ ﺍﺗﻜﺎﺀ ﺧﻮﺩ ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭ ﻳﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺗﺮﺍﻭﺍ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫‪ -4-6-13‬ﺑﺘﻦ ﭘﯿﺶ آﮐﻨﺪه ﺑﺎ ﻣﻼت ﺗﺰرﯾﻘﯽ‬


‫ﺑﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻧﻈﻴﺮ ﺷﻤﻊ ﻫﺎ ‪،‬ﻛﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ‪،‬ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ‬
‫ﺑﻴﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﻭﻏﺎﺑﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺯ ﻛﻒ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ‬
‫ﺩﻭﻏﺎﺏ ‪ ،‬ﻟﻮﻟﺔ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺳﻄﺢ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ‬
‫ﻣﺎﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺑﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺮ ﺷﺪﻥ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻏﺎﺏ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﺏ ﻧﻔﻮﺫﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ‬
‫ﺑﺮﺟﺪﺍﺭﺓ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ‪،‬‬
‫ﻣﻬﺮ ﻭ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ -5-6-13‬روش ﺗﺰرﯾﻖ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ ﺟﻬﺖ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﺳﻘﻒ ‪ ،‬ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭ‬
‫ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ، ١‬ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ٢‬ﺍﻛﺮﻳﻼﻣﻴﺪﻫﺎ ‪ ، ٣‬ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ‪ ٤‬ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺘﻴﻞ‪ ٥‬ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ) ﻣﺘﻴﻞ ﻣﺘﺎﻛﺮﻳﻠﻴﺖ ( ﻛﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻓﺸﺎﺭ ﻳﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺛﻘﻠﻲ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺮﻙ ﻳﺎ ﺣﻔﺮﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Cement grout‬‬
‫‪2‬‬
‫‪epoxies‬‬
‫‪3‬‬
‫‪acrylamids‬‬
‫‪4‬‬
‫‪polyurethanes‬‬
‫‪5‬‬
‫‪methyl methacrylates‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭﺟﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﺼﺮﻓﻪﺗﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻳﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻧﻤﻮﺩﻥ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣﺪ ﺭﻳﺰ ﻭ ﻣﻌﻠﻖ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ) ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ ( ﻳﺎ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮﻳﻦ ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﭘﻴﻮﺳﺘﺔ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﻭﻏﺎﺏ‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﻣﺖ‪،‬‬
‫ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻛﻴﻔﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASTMC١١٠٧‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﭘﻮﻛﺴﻲﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻟﺰﺟﺖ ) ﻧﺮﻣﻲ ( ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﺔ‬
‫ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻲ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﺓ ﻣﺘﻜﻲ‬
‫ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺭﺑﺮﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻗﻮﻃﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺗﺮﻙ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﺓ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺧﺎﻙ ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺗﺰﺭﻳﻘﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ،‬ﺑﺼﺮﻓﻪ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﮊﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻛﺮﻳﻼﻣﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﭘﻠﻲ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺟﻮﺍﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ) ﻣﺜﻼﹰ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺫﺧﻴﺮﺓ ﺁﺏ ( ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻟﺰﺟﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪،‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩﺍﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺘﻴﻞ‬
‫)‪ ( Methyl Methacrulate‬ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻲ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺟﻲ‬
‫ﺑﺎﺭﻳﻚ ) ﻣﺜﻼﹰ ﻛﺘﺮﻱ ( ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺛﻘﻠﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺮ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺘﻴﻞ ﻏﺮﻗﺎﺏ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺁﺧﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻭﻣﻚ ﺍﺯ‬
‫ﺟﻨﺲ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳﺨﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻄﺢ ‪ ،‬ﺟﺎﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻓﻊ ﻧﻘﺺ ﻳﺎ ﺭﻓﻊ ﺿﻌﻒ‬
‫ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﻭ ﺻﻠﺒﻴﺖ ﻛﻒ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭﻛﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﻚ‬
‫ﺗﻨﻔﺴﻲ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺳﻄﺢ ﺗﺮﻙ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻭﺍﻛﺲ ﺳﻨﮕﻴﻦ ‪،‬‬
‫ﻣﻬﺮ ﻭ ﺩﺭﺯﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﻤﮕﺮﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻣﺼﺮﻓﻲ ) ﻋﻤﺪﺗﺎﹰ ﺍﺛﺮ ﺯﻭﺩﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ( ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻳﻚ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﺯﺷﺪﮔﻲ ﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺳﺮﻧﻮﻙ ﺗﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﮊﻝ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺗﺮﻙ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎﺟﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺳﻴﻢ ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪،‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺯ ﻛﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺗﺮﻙ ﻳﺎ ﺩﺭﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻬﺮﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺭﺯ ﮔﻴﺮﻱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎﺯﻩ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺑﻌﺪﻱ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺭﻳﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺩﺭﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻳﻊ ﻏﻠﻴﻆ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﻔﺮﺍﺕ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺗﺮﻙ ﺭﺍ ﻣﻬﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺰ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺭﻳﺰ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﺑﺴﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻣﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻭ ﺳﺎﺯﻳﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺒﻬﺎ ﻳﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺁﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻛﻪ‬
‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺯﻭﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﻣﺜﻼﹰ ﺩﺭ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻟﻬﺎﻱ ﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺳﺒﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺗﺮﻛﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻟﺒﻪﻫﺎﻱ ﭘﻜﻴﺪﻩ ‪ ١‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺷﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﻙ ﻭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﭘﻮﻛﺴﻴﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﺨﺘﻲ‬
‫‪ ) ٨٠‬ﺍﺯﻧﻮﻉ ‪ ( SHORE A‬ﻭ‪ ) ٥٠‬ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ ،( SHORE D‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ‪ ٢/٨‬ﺗﺎ ‪ ٣/٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ‪ ،‬ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ‪ ١/٠٥‬ﺗﺎ ‪ ١/٧٥‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -٦-٦-١٣‬ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﺳﻔﺖ‬
‫ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺳﻔﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ ٢/٥ ،‬ﺍﻟﻲ ‪ ٣‬ﺳﻬﻢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﺔ ﻋﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻟﻚ ﻧﻤﺮﺓ ‪ ١٦‬ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻛﺎﻓﻲ ﺁﺏ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻜﻞ ﮔﻠﻮﻟﻪﺍﻱ ﺑﺨﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﻤﻲ ﺑﺮ ﺑﺪﻧﻪ ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﻭﺍﺿﺤﻲ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻢ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ،‬ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻣﻼﺕ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﺍﻡ ‪ ،‬ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﺠﺎﻭﺭ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻜﻪ‬

‫‪1‬‬
‫‪Spalled edge‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﮔﻴﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﺮﻣﻮ ﻭ ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﻮﻟﺘﻬﺎﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺨﻤﺎﻕ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺳﺮ ﺯﺑﺮ ﺟﻬﺖ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﺨﻤﺎﻕ ﺻﻴﻘﻠﻲ ‪،‬ﺻﺎﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ‬
‫ﺑﻌﺪﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﻛﻮﺑﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺑﻮﻟﺖ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺗﺨﻤﺎﻕ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻣﻴﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻜﻬﺎ ﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺟﺰﺋﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﺍﻟﻲ ‪ ٢٥‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻼﺕ‬
‫ﺳﻔﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮﻣﻨﻔﻲ ﭘﺮﺭﻧﮓ ‪ ،‬ﻣﺆﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺗﺮﻣﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﻤﻊ ﻭ ﻳﺎ ﮔﻮﻧﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻳﻚ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺤﺎﻓﻆ ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻧﮓ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﺩﻳﺪﮔﻲ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻳﺪﮔﻲ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪ -7-6-13‬اﺟﺮاي دﺳﺘﯽ ﻣﻼت‬
‫ﻣﻼﺗﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﺓ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻱ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﺎ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ‬
‫ﺧﺸﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻼﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﻟﻜﻪﮔﻴﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﺓ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻱ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬
‫ﻧﺸﺪﺓ ﻛﺎﺭ ‪ ،‬ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫‪ -8-6-13‬ﻣﺮﻣﺖ ﻧﻮاﺣﯽ ﭘﮑﯿﺪه‬
‫ﻣﺸﻜﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﺯﻫﺎﻱ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺩﺭﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪ ،‬ﭘﻜﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﻟﺐ ﭘﺮﺷﺪﻥ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺩﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻟﻴﻔﺖ ﺗﺮﺍﻙﻫﺎﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﺩﻩ ﺳﻨﮓ ﻭ ﻧﺨﺎﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﻗﻠﻮﻩ ﻛﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﭘﻜﻴﺪﻩ ﻣﻴﺮﻳﺰﻧﺪ ‪،‬ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﺔ ﻋﺮﻳﺾ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺯﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﻲ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺭﺿﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻘﺪﺭﻱ ﻋﻤﻴﻖ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻟﻴﻔﺖ‬
‫ﺗﺮﺍﻙ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺭﻳﺰﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ) ﭘﺎﻟﺖ ﻫﺎ ( ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻣﺪﻭﻝ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﻛﻢ ‪ ،‬ﻫﻢ ﺳﻄﺢ ﺑﺎ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺩﺭﺯ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ﻭ ﺭﻭ ﺯﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﺯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﻟﻖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﭘﻜﻴﺪﻩ ﺷﺪﺓﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﻣﺮﻣﺖ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺳﻄﻮﺡ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺿﺮﺑﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻼﺗﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﺍﻟﻲ ‪ ٣‬ﺳﻬﻢ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﻤﻴﺰ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ٢٥‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﭼﺴﺐ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺸﻚ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺩﻭﻏﺎﺏ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻛﻬﺎﻱ ﻣﻮﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻼﺕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻏﺸﺎﺀ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻭﺭﻗﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻲ ﺍﺗﻴﻠﻦ ) ﻣﺸﻤﻊ ( ﻭ ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺤﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ ٤٨‬ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻣﺤﻞ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺧﺸﻚ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻔﻴﺪ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﻼﺕ ‪ ١‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺑﻴﻦ ‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺷﺪﻥ ﺣﺒﺎﺏ‬
‫ﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻪ ‪ ٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺩﺭﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﭘﻜﻴﺪﻥ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻟﺒﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻴﺎﺭﺯﻧﻲ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﻩ ﺳﻨﮓ ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺴﺖ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﺯ ﺑﺎ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻛﻢ ﻣﺪﻭﻝ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺛﻘﻠﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺩﺭﺯﮔﻴﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﻣﺤﺪﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﻄﺢ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻣﺴﻄﺢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻋﺮﺽ ﺩﺭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ٢٥‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻜﻴﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻖ ‪ ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺩﺭﺯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﺮﺯ ) ﺍﺭﻩ ( ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻗﻠﻢ ﭼﻜﺶ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ‪ ٣٠‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﻤﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬ﺳﻄﻮﺡ‬
‫ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺷﻞ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺧﺸﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺳﺎﺯﻱ ﻳﻚ ﺗﺴﻤﺔ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻧﻮﺍﺭ‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺭﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺯ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﻭ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺛﻘﻠﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺍﭘﻮﻛﺴﻲ ﻭ ﺳﻪ ﺳﻬﻢ ﻣﺎﺳﺔ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺧﺸﻚ ‪ ،‬ﭘﺮ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﺴﻄﺢ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻗﺎﺗﻲ ﻧﻮﺍﺭ ﺟﺪﺍ ﺳﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺴﻤﺔ‬
‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻼﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﺭﺓ ﺷﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺩﺭﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪۱‬‬
‫‪pot Life‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻖ ﻣﻄﻤﺌﻨﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻳﺎ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺷﻜﻞﻫﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻣﻼﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺍﺯ ﻟﺒﻪﻫﺎ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﭘﻜﻴﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺩﺭﻭﻧﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﺮﺕ ﻳﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﻞ‬
‫ﭘﻜﻴﺪﮔﻲ ﺩﺭﻣﺎﻱ ﻗﻄﻌﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﭘﻜﻴﺪﮔﻲ ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎﻗﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺿﻤﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺭﻧﮓ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬‬

‫‪ -٧-١٣ r‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ‬


‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻭ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﺯ‬
‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡ‬
‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ ‪ ,‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻮﻓﻘﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺪﻡ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﮔﺸﺘﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻠﻔﻴﻘﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺎﻩ ﺳﺒﺐ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻧﺴﺒﺘﺎ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﮔﺸﺘﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞ‬
‫ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ ,‬ﻣﺤﻴﻄﻲ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺑﺘﻨﻲ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻱ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﺗﻮﺍﻡ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻲ ﻭ ﻛﻠﺮﻳﺪﻱ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﻒ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪﻱ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ ‪ ) SBR‬ﻻﺗﻜﺲ ﺍﺳﺘﺎﻳﺪﻳﻦ ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻼﺕ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺰﺋﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬
‫ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺮﻧﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻭ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺘﻦ ‪,‬ﻛﺎﻫﺶ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﻕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻱ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﻨﺪﺭﻱ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻟﻴﺎﻑ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﺑﺎﻻﻱ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﻣﺼﺮﻑ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻲ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻲ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻴﻜﻬﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻱ ﻭ‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺭ ﺍﻭﻝ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻻﺯﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭﺭﺁﻣﺪﮔﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪ ,‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻴﺐ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻼﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺣﺘﻲ ﺗﺎ ﭘﺸﺖ‬
‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻭﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻼﺡ ﺑﺎﻻ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﻴﻬﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﺎﺣﺶ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﺎ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ‬
‫ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﻛﻒ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻱ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻱ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺎ ﺩﻭﺩﻩ‬
‫ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪ .‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺕ ﻳﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬
‫ﺧﻮﺍﺹ ﻻﺯﻡ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺿﻌﻒ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺘﻦ‬

‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪﻱ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻬﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ﭘﻠﻴﻤﺮﻱ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺯﻳﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻼﺗﻬﺎﻱ ﺧﺸﻚ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ‪ SBR‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺑﺘﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻱ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﻣﻮﺛﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻻﺯﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎردﻫﻢ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ‬

‫‪ -1-14 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﻫﺪف از اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺣﺼﻮل ﭘﯽ آﯾﻨﺪﻫﺎﺋﯽ ﺑﺸﺮح زﯾﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪ -1‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺧﺮاﺑﯽ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در اﺛﺮ ﯾﺦ زدﮔﯽ‪.‬‬


‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ آب ﺧﺎرﺟﯽ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﯿﺮش ﺑﺘﻦ درﺻﺪ اﺷﺒﺎع آن ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ و ﻫﻨﮕـﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ‪ 35 kg /cm2‬ﺑﺮﺳﺪ ‪ ،‬درﺻﺪ اﺷﺒﺎع آن از درﺻﺪ اﺷﺒﺎع ﺑﺤﺮاﻧﯽ ) درﺻﺪ اﺷﺒﺎﻋﯽ ﮐـﻪ‬
‫در آن ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮاﺑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد ( ﮐﻤﺘﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺧﻮب ﻃﺮح ﺷﺪه ﻋﻤﻮﻣﺎً ﭘﺲ از‬
‫روز دوم‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﺬﮐﻮر را ﮐﺴﺐ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ - 2‬اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺟﻬﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ و ﯾﺎ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪﻫﺎ را ﺑﺪﺳﺖ آورده اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ - 3‬اﺳﺘﻔﺎده از روش ﻋﻤﻞ آوري ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﻪ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺪﺳﺖ آوردن ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﺣﺮارت زﯾﺎد و ﯾﺎ رﺳﯿﺪن ﺑﻪ درﺻﺪ اﺷﺒﺎع ﺑﺤﺮاﻧﯽ ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎي زﻣﺎن ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ - 4‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﻐﯿﯿﺮات زﯾﺎد دﻣﺎ در ﺑﺘﻦ ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺘﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ اﺛـﺮات آﻧـﺮا‬
‫ﺑﺪﺳﺖ آورده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ - 5‬ﺗﺎﻣﯿﻦ ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﻻزم ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ دوره ﻫﺎي ﻣﺘﻨﺎوب ﯾﺦ ﺑﻨﺪان و ذوب ﯾﺦ‪.‬‬

‫‪ -2-14 r‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻫﻮاي ﺳﺮد‬


‫ﻫﻮاي ﺳﺮد ﺑﻪ دورهاي اﻃﻼق ﻣﯽ ﮔﺮدد ﮐﻪ در آن ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﯽ ﺑﯿﺶ از ‪ 3‬روز ﻣﺘـﻮاﻧﯽ ﯾﮑـﯽ از ﺷـﺮاﯾﻂ‬
‫زﯾﺮ ﺑﺮﻗﺮار ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫اﻟــﻒ – دﻣــﺎي ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻫــﻮا در ﺷــﺒﺎﻧﻪ روز ﮐﻤﺘــﺮ از ‪ 5‬درﺟــﻪ ﺳﻠــﺴﯿﻮس ) ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ( ﺑﺎﺷــﺪ‬
‫) دﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ روزاﻧﻪ ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ ﺣﺪاﮐﺜﺮ و ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﻫﻮا در ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﻧﯿﻤﻪ ﺷـﺐ ﺗـﺎ ﻧﯿﻤـﻪ روز‬
‫اﺳﺖ ( ‪.‬‬
‫ب – دﻣﺎي ﻫﻮا ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﯽ ﻣﺘﺠـﺎوز از ﻧـﺼﻒ روز در ﻫـﺮ دوره ‪ 24‬ﺳـﺎﻋﺘﻪ ﮐﻤﺘـﺮ از ‪ 10 °‬ﺳـﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -3-14 r‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺑﻄﻮر ﮐﻠﯽ ﻣﺼﺎﻟﺤﯽ ﮐﻪ در ﻫﻮاي ﺳﺮد ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﮑﺎر ﻣﯽ روﻧـﺪ ﺗﻔـﺎوﺗﯽ ﺑـﺎ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﻻزم ﺑـﺮاي‬
‫ﺑﺘﻨﻬﺎي در ﺷﺮاﺋﻂ ﻋﺎدي ﻧﺪارﻧﺪ‪ ،‬ﻟﯿﮑﻦ رﻋﺎﯾﺖ ﺑﻨﺪﻫﺎي زﯾﺮ در ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮد ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑـﺘﻦ ﺣـﺎﺋﺰ اﻫﻤﯿـﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ -1-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑﺎ ﺣﺮارت زاﺋﯽ زﯾﺎد ) اﺳﺘﻔﺎده از ﺳـﯿﻤﺎن ﺗﯿـﭗ ‪ III‬در ﻣـﻮاردي ﮐـﻪ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ وﺟﻮد ﻧﺪارد ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد (‪.‬‬

‫‪ -2-3-14‬اﮔﺮ ﻧﺮﻣﯽ ﺳﯿﻤﺎن ﺣﺪود ‪ 4000 cm2/gr‬ﺗﺎ ‪ 4800 cm2/gr‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯿـﺰان آب ﻣـﻮرد ﻧﯿـﺎز و‬
‫آب اﻧﺪازي ﺑﺘﻦ ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ اي ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ ‪ .‬ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮ اﺳـﺖ ﮐـﻪ اﺳـﺘﻔﺎده از ﺳـﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑـﺎ‬
‫ﻧﺮﻣﯽ ﻓﻮق ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﻫﺎي ﻏﯿﺮ ﻫﻮازا ﻣﺠﺎز ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﻫﻮازا ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎن ﺑـﺎ ﻧﺮﻣـﯽ‬
‫در ﺣﺪود ‪ 3500 cm2/gr‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -3-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺗﻨﺪﮔﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪه ‪ ،‬روان ﮐﻨﻨﺪه و ﻫﻮازا در ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮد ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮاﺳﺖ ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض دوره ﻫﺎي ﻣﺘﻨـﺎوب ﯾـﺦ ﺑﻨـﺪان‪-‬‬
‫ذوب ﯾﺦ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻫﻮازا ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ ﺿﻮاﺑﻂ ﻻزم ﺑﺮاي ﺳـﺎﺧﺖ آﻧﻬـﺎ ‪ ،‬اﻟﺰاﻣـﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ -4-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ درﺻﺪ زﯾﺎدي از ذرات آﻧﻬﺎ دراز و ﺑﺎرﯾﮏ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺎﺑـﻞ ﺗﻮﺻـﯿﻪ‬
‫ﻧﯿﺴﺖ ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض دورهﻫﺎي ﺗﻨﺎوب ﯾـﺦ ﺑﻨـﺪان – ذوب ﯾـﺦ ﻗـﺮار ﻣـﯽ ﮔﯿﺮﻧـﺪ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﻧﺪازه ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤـﺪود ﺑـﻪ ‪ 15 mm‬ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬در ﻣـﻮرد ﺳـﺎﯾﺮ ﺑﺘﻨﻬـﺎ ﻧﯿـﺰ اﺳـﺘﻔﺎده از‬
‫ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎي درﺷﺘﺮ از ﻣﻘﺪار ﻓﻮق ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -5-3-14‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺳﺒﮏ وزن در ﺟﻬﺖ ﮐﺎﻫﺶ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻫﺪاﯾﺖ ﺣﺮارﺗـﯽ ﺑـﺘﻦ و در‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨﯿﻦ ﻣـﺼﺎﻟﺤﯽ ﺿـﻮاﺑﻂ‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻃﺮح و اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺒﮏ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼً رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ -4-14 r‬ﻃﺮح ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬


‫در ﻃﺮح اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﻧﻤﻮد ﮐـﻪ ﺣـﺪاﮐﺜﺮ اﺳـﻼﻣﭗ ﺑـﻪ ‪ 100 mm‬ﻣﺤـﺪود ﮔـﺮدد‪ .‬اﺳـﻼﻣﭗ‬
‫ﻓﻮقاﻟﺬﮐﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﻮاد ﻣﻀﺎف روان ﮐﻨﻨﺪه و ﯾﺎ ﻫﻮازا ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪود ﮐﺮدن ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن در ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ ﺑﺘﻦ اﺛﺮ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺜﺒﺘﯽ دارد ‪ ،‬از اﯾﻨﺮو ﺑﺎﯾﺪ ﺳﻌﯽ ﮐـﺮد ﺗـﺎ‬
‫ﺣﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن را در ﺣﺪود ‪ 0/35‬ﻧﮕﺎه داﺷﺖ ‪ .‬در ﻫﺮ ﺣﺎل اﯾﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫـﯿﭻ وﺟـﻪ‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺪار ‪ 0/5‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻫﻮازا ﻣﯽ ﺗﻮان ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳـﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮي در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل ﺷﺮاﺋﻂ ﯾﮑﺴﺎن ﭘﺎﯾـﺎﯾﯽ ﺑﮑـﺎر ﺑـﺮد‪ .‬ﻻزم اﺳـﺖ ﺗﺎﮐﯿـﺪ‬
‫ﮔﺮدد ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺴﺒﺖ آب ﺑﻪ ﺳﯿﻤﺎن ﮐﻤﺘﺮ در ﻫﺮ ﺷﺮاﺋﻄﯽ ﻣﻔﯿﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-14 r‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه‬


‫‪ -1-5-14‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺘﻦ رﯾﺰي دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨﺪرج در ﺳـﻄﺮ ‪ 1‬ﺟـﺪول ‪ 1-14‬ﭘـﺎﺋﯿﻨﺘﺮ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ اﮔﺮ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﺧﯿﻠﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ذﮐـﺮ ﺷـﺪه ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬ﺳـﺮﻋﺖ از دﺳـﺖ‬
‫دادن ﮔﺮﻣﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ و در ﻋﻮض زﻣﺎن ﮔﯿﺮش را ﭘﺎﯾﯿﻦ آورده و اﻓﺖ اﺳﻼﻣﭗ را ﺗﺴﺮﯾﻊ ﺧﻮاﻫﺪ‬
‫ﮐﺮد ‪ ،‬از اﯾﻨﺮو دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻫﻨﮕﺎم رﯾﺨﺘﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ از ‪ 11‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد از دﻣﺎﻫﺎي ﺣـﺪاﻗﻞ‬
‫ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮر ﮐﻠﯽ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﺘﻦ در درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﯽ ﺑﯿﻦ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 21‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﮔﯿﺮش ﻧﻤﺎﯾﺪ و در ﺧـﻼل ‪3‬‬
‫روز ﭘﺲ از ﮔﯿﺮش دﻣﺎي آن ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 10‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﻧﮕﺮدد‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ -1-14‬دﻣﺎﻫﺎي ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ‬


‫ﺳﻄﺮ‬ ‫دﻣﺎي ﻫﻮا‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﯾﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻘﻄﻊ ) ‪( mm‬‬

‫‪< 300‬‬ ‫‪300-900‬‬ ‫‪1900 1800‬‬ ‫‪> 1800‬‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺘﻦ رﯾﺰي‬

‫‪1‬‬ ‫‪13 0 C‬‬ ‫‪10 0 C‬‬ ‫‪70C‬‬ ‫‪5 0 C‬‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن در دﻣﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻮا‬

‫‪2‬‬ ‫‪> ( -1 )0 C‬‬ ‫‪16 0 C‬‬ ‫‪13 0 C‬‬ ‫‪10 0 C‬‬ ‫‪70C‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪ (-1)0 C‬ﺗﺎ )‪(-18‬‬ ‫‪18 0 C‬‬ ‫‪16 0 C‬‬ ‫‪13 0 C‬‬ ‫‪10 0 C‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪< ( -18 )0 C‬‬ ‫‪21 0 C‬‬ ‫‪18 0 C‬‬ ‫‪16 0 C‬‬ ‫‪13 0 C‬‬

‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﺠﺎز اﻓﺖ ﺗﺪرﯾﺠﯽ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن دوره ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫‪5‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪28 0 C‬‬ ‫‪22 0 C‬‬ ‫‪17 0 C‬‬ ‫‪11 0 C‬‬

‫‪ -2-5-14‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن‬


‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ دﻣﺎي ﻫﻮا ﺑﺎﯾﺪ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن ﺑﯿـﺸﺘﺮ از دﻣـﺎي ﻻزم در ﻫﻨﮕـﺎم ﺑـﺘﻦ‬
‫رﯾﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ اﺛﺮ اﻓﺖ درﺟﻪ ﺣﺮارت از ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎم رﯾﺨﺘﻦ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺷـﻮد‪ .‬از‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫اﯾﻨﺮو در ﺳﻄﺮﻫﺎي ‪ 4 ، 3 ، 2‬از ﺟﺪول ‪ 1-4‬ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي دﻣﺎي ﺑـﺘﻦ در ﻫﻨﮕـﺎم اﺧـﺘﻼط‬
‫درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻮا آورده ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ دﻣـﺎي ﺑـﺘﻦ در ﻫﻨﮕـﺎم ﻣﺨﻠـﻮط‬
‫ﮐﺮدن ﻫﯿﭽﮕﺎه ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ از ‪ 8 ° C‬از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه در ﺟﺪول ‪ 1-14‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﯿﻦ زﻣﺎن ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن ﺗﺎ زﻣﺎن رﯾﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺧﯿﺮ رخ دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﻣﯿﺰان ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ اﻓـﺖ دﻣـﺎي‬
‫ﻣﺨﻠﻮط را ﺑﻪازاي ﻫﺮ ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﯿﺮ در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺑﺮاي ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ ﻫﺎي ﺧﻤـﺮهاي ﮔـﺮدان ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ‬
‫ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫) ‪T =0/25 ( Tr –Ta‬‬ ‫)‪( 1-14‬‬
‫در اﯾﻦ راﺑﻄﻪ دارﯾﻢ ‪:‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ = T‬اﻓﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﻪازاي ﻫﺮ ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﯿﺮ در ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ) ‪( C‬‬
‫‪°‬‬

‫‪ = Tr‬دﻣﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ در ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ) ‪( C °‬‬


‫‪ = Ta‬دﻣﺎي ﻫﻮاي ﻣﺤﯿﻂ ) ‪( C °‬‬

‫ﺑﺮاي زﻣﺎﻧﻬﺎي ﺑﯿﺶ از ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﯽ ﺗﻮان ﻋﺪد ﺣﺎﺻﻞ را ﺑﺼﻮرت ﺧﻄﯽ اﻓﺰاﯾﺶ داد‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪه ﺑﺮاي ‪ T‬را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ‪ Tr‬ﺟﻤﻊ ﮐﺮد ﺗﺎ دﻣﺎي ﻻزم ﺑـﺮاي ﻣﺨﻠـﻮط ﺑـﺘﻦ در ﻫﻨﮕـﺎم‬
‫اﺧﺘﻼط ﺑﺪﺳﺖ آﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ -6-14 r‬روش ﺑﺮآورد دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ‬


‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺟﺮﻡ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ‬
‫ﺩﻣﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪،‬‬

‫‪/ (TSWS + TaWa + TcWc ) + TwWw + TsWws + TaWwa‬‬


‫=‪T‬‬ ‫) ‪( 2 – 14‬‬
‫‪/ (WS + Wa + Wc ) + Ww + Wwa + Wwa‬‬
‫در راﺑﻄﻪ ﻓﻮق دارﯾﻢ ‪:‬‬
‫‪ = T‬دﻣﺎي ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = TC‬دﻣﺎي ﺳﯿﻤﺎن ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = TS‬دﻣﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ داﻧﻪ ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = Ta‬دﻣﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ درﺷﺖ داﻧﻪ ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = Tw‬دﻣﺎي آب اﻓﺰوده ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮط ) ‪( 0 C‬‬
‫‪ = Wc‬ﺟﺮم ﺳﯿﻤﺎن ) ‪( kg‬‬
‫‪ = WS‬ﺟﺮم ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰ داﻧﻪ در ﺣﺎﻟﺖ اﺷﺒﺎع ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﮏ ) ‪*( kg‬‬
‫‪ = Wa‬ﺟﺮم ﻣﺼﺎﻟﺢ درﺷﺖ داﻧﻪ در ﺣﺎﻟﺖ اﺷﺒﺎع ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﮏ ) ‪*( kg‬‬
‫‪ = Ww‬ﺟﺮم آب اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮط ) ‪( kg‬‬
‫‪ = Wws‬ﺟﺮم آب آزاد ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰداﻧﻪ ) ‪( kg‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ = Wwa‬ﺟﺮم آب آزاد ﻣﺼﺎﻟﺢ درﺷﺖ داﻧﻪ ) ‪( kg‬‬

‫اﮔﺮ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن دﻣﺎي ﯾﮑﯽ از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ درﺷﺖ داﻧﻪ و رﯾﺰداﻧﻪ و ﯾﺎ ﻫﺮ دو آﻧﻬﺎ ﭘﺎﺋﯿﻨﺘﺮ‬
‫از ﺻﻔﺮ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬آب ﻣﻮﺟﻮد در اﯾﻦ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﯾﺦ ﻣﯽ زﻧﺪ و در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﺻـﻼح‬
‫زﯾﺮ در راﺑﻄﻪ ) ‪ ( 2-4‬اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ دﻣﺎي ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰداﻧﻪ ﭘﺎﯾﯿﻨﺘﺮ از ﺻﻔﺮ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﺷـــﺪ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑﺠـﺎي ﻋﺒــــﺎرت ‪TsWws‬‬
‫ﻋــﺒﺎرت )‪ Wws (0/5Ts -80‬ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -7-14 r‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬


‫ﺟﻬﺖ رﺳﺎﻧﯿﺪن دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺘﻦ ﺑﻪ دﻣﺎﻫﺎي ﻣﻨﺪرج در ﺑﻨﺪ ‪ 5-14‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ را ﮔـﺮم ﮐـﺮد ‪ .‬ﺳـﺎده‬
‫ﺗﺮﯾﻦ روش ﺣﺼﻮل ﺑﻪ دﻣﺎﻫﺎي ﻓﻮق اﻟﺬﮐﺮ ﮔﺮم ﮐﺮدن آب در ﻣﺨﻠﻮط ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﻮارد ﻣﻌﺪودي ﻧﯿـﺰ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮان از ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺳﻮد ﺟﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ -1-7-14‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ آب‬
‫ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ آب روش ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻮﺑﯽ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻻﺑﺮدن دﻣﺎي ﻣﺨﻠﻮط ﻣﯽ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ .‬در اﯾـﻦ ﺣﺎﻟـﺖ ﺑﺎﯾـﺪ ﺗﻮﺟـﻪ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺒﺬول داﺷﺖ ﺗﺎ آب ﺑﺼﻮرت ﻫﻤﮕﻦ ﮔﺮم ﺷﻮد و ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﮐﺎﻓﯽ ﻧﯿـﺰ آب ﮔـﺮم دراﺧﺘﯿـﺎر ﺑﺎﺷـﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﯿﺎز ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان دﻣﺎي آب را ﺗﺎ ‪ 60 0 C‬و ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺗـﺎ ‪ 80 0 C‬ﺑـﺎﻻ ﺑـﺮد ‪ .‬در ﻫﻨﮕـﺎم ﻣﺨﻠـﻮط‬
‫ﮐﺮدن ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎ آب در ﭼﻨﯿﻦ دﻣﺎﯾﯽ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮارد ذﮐـﺮ ﺷـﺪه در ﺑﻨـﺪ ‪ 11-14‬اﯾـﻦ دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﮐﺮد ﮐﻪ دﻣﺎي آب از ﯾﮏ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮط دﯾﮕـﺮ ﺗﻐﯿﯿـﺮ ﻧﺪاﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ‬
‫ﺧﻮاص ﺑﺘﻦ ﻣﺜﻞ اﺳﻼﻣﭗ ‪ ،‬ﺗﺒﺨﯿﺮ آب ‪ ،‬آب اﻧـﺪازي ‪ ،‬ﺳـﺮﻋﺖ ﮔﯿـﺮش و ‪ .....‬از ﯾـﮏ ﻣﺨﻠـﻮط ﮐـﻦ ﺑـﺎ‬
‫ﻣﺨﻠﻮط ﮐﻦ دﯾﮕﺮ ﺗﻔﺎوت ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ - 2-7-14‬ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬


‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﻋﺎري از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ دﻣﺎي ﻻزم در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐـﺮدن را ﻣـﯽ‬
‫ﺗﻮان ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﺎﯾــﺶ آب ﺑﺪﺳﺖ آورد‪ .‬وﻟﯽ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﻣـﺎي ﻫـﻮا ﺑﻄـﻮر ﻣـــﺪاوم ﮐﻤﺘـﺮ از ‪-4 0 C‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﺎً ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﮔﺮم ﮐﺮدن ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬اﮔﺮ آب ﻣﺨﻠﻮط ﺗـﺎ دﻣـﺎﯾﯽ ﺣـﺪود ‪60 0 C‬‬
‫ﮔﺮم ﺷﻮد ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻧﯿﺎزي ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﺎ دﻣﺎﯾﯽ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ‪ 15 0 C‬ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑـﻮد‪ .‬اﮔـﺮ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬
‫درﺷﺖ داﻧﻪ ﻋﺎري از ﺑﺮﻓﮏ ‪ ،‬ﯾﺦ و ﺗﻮده ﻫﺎي ﯾﺦ زده ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺣﺼﻮل دﻣﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺑـﺘﻦ را ﻣـﯽ ﺗـﻮان‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﮔﺮم ﮐﺮدن ﻣﺼﺎﻟﺢ رﯾﺰداﻧﻪ ﺗﺎ دﻣﺎي ﺣﺪود ‪ 40 0 C‬ﺑﺪﺳﺖ آورد‪.‬‬
‫‪ -1-2-7-14‬روﺷﻬﺎي ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺟﻬﺖ ﮔﺮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﺭﭘﻴﭻ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺳـﻄﺢ ﺁﺯﺍﺩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺑﺮﺯﻧـﺖ ﭘﻮﺷـﺎﻧﺪ ﺗـﺎ ﺗﻮﺯﻳـﻊ ﺣـﺮﺍﺭﺕ ﺑـﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖﺗﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻋﺪﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺿـﻤﻨﺎﹰ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷـﻮﺩ ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑـﻪ ﻳـﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭼﻜﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴـﺮﺩ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺣﺠﻤﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣـﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﮔـﺮﻡ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫دﻣﯿﺪن ﺑﺨﺎر آب ﺑﺮ روي ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺑﺎزده ﺣﺮارﺗﯽ را داراﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﺮاد آن اﯾﺠﺎد ﻋﺪم ﯾﮑﻨـﻮاﺧﺘﯽ‬
‫در رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ذوب ﮐﺮدن ﯾﺦ در ﺣﺠﻢ زﯾﺎدي از ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺑـﺎ دﻣـﺎي ﭘـﺎﺋﯿﻦ ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬ﺗﻨﻬـﺎ راه ﻋﻤﻠـﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از دﻣﯿﺪن ﺑﺨﺎرﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﺛﺮ رﻃﻮﺑﺖ اﺿﺎﻓﯽ ﺣﺎﺻﻞ از ﺑﺨـﺎر را در‬
‫ﻃﺮح اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ در ﻧﻈﺮ داﺷﺖ ‪ .‬ﮐﺎﻫﺶ رﻃﻮﺑﺖ اﺿﺎﻓﯽ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮان ﭘﺲ از ذوب ﮐﺎﻣﻞ ﯾـﺦ ﻣـﺼﺎﻟﺢ از‬
‫ﺣﺠﻢ ﺑﺨﺎر دﻣﯿﺪه ﺷﺪه ﮐﺎﺳﺖ ﺑﺼﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺑﺨﺎر ﻻزم ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﯾﺦ زدن ﻣﺠﺪد ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪.24‬‬
‫‪ -2-2-7-14‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي وﯾﮋه در ﻣﻮرد ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪.25‬‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺤﺪي ﮔﺮم ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﻠﯿـﻪ ﺑـﺮف و ﯾـﺦ ﻣﻮﺟـﻮد در آﻧﻬـﺎ ذوب ﺷـﻮد ‪ .‬ﺑﻄـﻮر ﮐﻠـﯽ‬
‫ﺗﻮدهﻫﺎي ﯾﺦزده ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪ ﮐﻪ داراي اﻧﺪازه ﺑﯿﺶ از ‪ 76‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن و ﭘـﺲ‬
‫از ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ و ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ از ﻫﻢ ﺟﺪا و ﯾﺦ آﻧﻬﺎ ذوب ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺮد ﮐﻪ از ﮔﺮم ﺷﺪن ﺑﯿﺶ از ﺣـﺪ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺟـﺪاً ﺧـﻮد داري ﮔـﺮدد ﺑـﻪ‬
‫ﻧﺤﻮي ﮐﻪ ﮔﺮﻣﺎي ﻧﻘﻄﻪ اي از ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ از ‪ 100‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد و ﮔﺮﻣﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ آﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﯾـﺪ‬
‫ﺑﯿﺶ از ‪ 65‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑﺎﺷﺪ ) اﻟﺒﺘﻪ اﯾﻦ دﻣﺎﻫـﺎ ﺑـﺴﯿﺎر ﺑﯿـﺸﺘﺮ از دﻣﺎﻫـﺎي ﻻزم ﺑـﺮاي ﻣـﺼــﺎﻟﺢ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ( ‪ .‬درﻧﻬﺎﯾﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻄﻮر ﯾﮑﻨﻮاﺧـﺖ ﮔـﺮم ﺷـﻮﻧﺪ ﺗـﺎ ﻧﺎرﺳـﺎﺋﯿﻬﺎﺋﯽ در‬
‫ﻣﯿﺰان آب ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ‪ ،‬ﻫﻮاي ﻣﺤﺒﻮس در ﺑﺘﻦ ‪ ،‬زﻣﺎن ﮔﯿﺮش اﺳﻼﻣﭗ و ‪ .....‬ﺑﻮﺟﻮد ﻧﯿﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -8-14 r‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ زدﮔﯽ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﯾﺦ زدﮔﯽ ﺑﺘﻦ ﻻزم اﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ آﻏﺎز‬
‫ﺷﻮد ‪ .‬ﺗﻤﻬﯿﺪات ﻻزم ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ‪ ،‬ﻋﺎﯾﻖ ﮐﺮدن ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮر ﮐﺮدن و ﯾﺎ ﮔﺮﻣﺎﯾﺶ ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ از‬
‫ﺑﺘﻦ رﯾﺰي ﺻﻮرت ﮔﯿﺮد ‪ .‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﺑﺘﻦ رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه در ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫دﻣﺎ و رﻃﻮﺑﺖ ذﮐﺮﺷﺪه در اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺷﺮاﯾﻂ آب و ﻫﻮاي ﺳﺮد ‪ ،‬دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺗﺎزه ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي دوره ﻫﺎي زﻣﺎﻧﯽ اراﺋـﻪ ﺷـﺪه در ﺟـﺪول ‪2-14‬‬
‫ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ دﻣﺎﻫﺎي ﻣﺬﮐﻮر در ﺟﺪول ‪ 1-14‬ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷـﻮﻧﺪ ‪ .‬دوره ﻫـﺎي زﻣـﺎﻧﯽ ذﮐـﺮ ﺷـﺪه ‪ ،‬ﺑـﺮاي‬
‫ﺑﺘﻨﻬﺎي ﻫﻮازا ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﻏﯿﺮ ﻫﻮازا اﯾﻦ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ‪ 2‬ﺑﺮاﺑﺮ ﺷـﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺿـﻤﻨﺎً ﺑـﺮاي ﺑﺘﻨﻬـﺎي‬
‫ﺳﺎزه اي ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎﯾﺪ درﺻﺪ زﯾﺎدي از ﻣﻘﺎوﻣـﺖ ﻧﻬـﺎﺋﯽ ﺧـﻮد را ﺑﺪﺳـﺖ آورده‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دوره ﻫﺎي ﻃﻮﻻﻧﯽﺗﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨـﺪرج در ﺟـﺪول ‪ 2-14‬ﺑﺎﯾـﺪ رﻋﺎﯾـﺖ ﮔـﺮدد‪.‬‬
‫دراﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ را ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺲ از اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐـﺎﻓﯽ ﺗﻮﺳـﻂ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﺻﺤﺮاﺋﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮد ) ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 1-8-14‬اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮد‪( .‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﭘﺎﺋﯿﻦ آوردن ﻃﻮل ﻣﺪت ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺗﻮان از روﺷﻬﺎي زﯾﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد‪:‬‬
‫اﻟﻒ ( اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎن ﺗﯿﭗ ‪III‬‬
‫ب ( اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﺗﺴﺮﯾﻊ ﮐﻨﻨﺪه‬
‫ج ( اﺳﺘﻔﺎده از ‪ 60 kg/m3‬ﺳﯿﻤﺎن اﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮ ﺳﯿﻤﺎن ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎي ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﮐﺎرﺑﺮد ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ اوﻻً ﻋﻤﻞ آوري ﺑﺘﻦ‬
‫ﻃﺒﻖ ﺿﻮاﺑﻂ ﺗﺎ زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺑﺮاي ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ اداﻣﻪ ﯾﺎﺑﺪ و ﺛﺎﻧﯿﺎً ﺑﺘﻨـﯽ ﮐـﻪ‬
‫داراي درﺻﺪ اﺷﺒﺎع ﺑﺤﺮاﻧﯽ اﺳﺖ ‪ ،‬در ﻣﻌﺮض ﯾﺨﺒﻨﺪان ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً اﮔﺮ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اوﻟﯿﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫وﺟﻮد دارد زﻣﺎﻧﻬﺎي ﺣﺪاﻗﻞ ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ اﻓﺰاﯾﺶ داده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از دوره ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﺘﻦ ﻻزم اﺳﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮرت ﺗﺪرﯾﺠﯽ ﮐـﺎﻫﺶ داده ﺷـﻮد ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﮐﺎﻫﺶ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ 3-14‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣﺎﺯﺍ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻻﻳـﻪ ﻫـﺎﻱ ﻋـﺎﻳﻖ ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﺗﻌـﺎﺩﻝ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ‪ .‬ﺑﺠﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎ ﻻﻳـﻪ ﻫـﺎﻱ ﻋـﺎﻳﻖ ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻧﺠـــﺎﻡ ﺍﻳـــﻦ ﻣﻨﻈـــﻮﺭ ﻣـــﻲ ﺗـــﻮﺍﻥ ﭘـــﺲ ﺍﺯ ﺷـــﻞ ﻛـــﺮﺩﻥ ﺍﻭﻟﻴـــﻪ ﻗﺎﻟﺒﻬـــﺎ ﺳـــﻄﺢ ﺑـــﺘﻦ ﺭﺍ ﺑـــﺎ‬
‫ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ : ٢-١٤‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ‬

‫زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ دردﻣﺎﻫﺎي ﻣﺬﮐﻮر در ﺟﺪول ‪1‬‬


‫ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري‬
‫*‬
‫ﺳﻄﺮ‬
‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪ ،III‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻣﻀﺎف ﺗﺴﺮﯾﻊ‬
‫ﺳﯿﻤﺎن ﻧﻮع ‪ I‬ﯾﺎ ‪II‬‬
‫ﮐﻨﻨﺪه و ﯾﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ‪ 60 Kg/m3‬ﺳﯿﻤﺎن اﺿﺎﻓﯽ‬

‫‪ 2‬روز‬
‫‪ 1‬روز‬ ‫ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﺑﺘﻦ ﻏﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺎن‬ ‫‪1‬‬

‫‪ 2‬روز‬ ‫‪ 3‬روز‬ ‫‪ -2‬ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﯾﺎن‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 4‬روز‬ ‫‪ 6‬روز‬ ‫ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺘﻦ ﻧﻤﺎﯾﺎن‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺗﻤﺎم ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ‬ ‫‪4‬‬

‫* ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ ٢‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -1‬ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﺑﺘﻦ ﻏﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺎن ‪ :‬اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﯽ ﻫﺎ و زﯾﺮ ﺳﺎزه ﻫﺎﺋﯽ ﻣـﯽﮔـﺮدد ﮐـﻪ ﺗﺤـﺖ‬
‫ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺑﺎرﮔﺬاري زود ﻫﻨﮕﺎم ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ و ﺑﻌﻠﺖ اﯾﻨﮑﻪ در زﯾﺮ زﻣﯿﻦ ﻗﺮار دارﻧﺪ و ﯾﺎ ﭘﺸﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺧـﺎك ﭘـﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬درﻃﻮل ﻣﺪت ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري ﺗﺤﺖ اﺛﺮ دوره ﻫﺎي ﯾﺨﺒﻨﺪان – ذوب ﯾﺦ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -2‬ﺑﺪون ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﻧﻤﺎﯾﺎن ‪ :‬اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ و ﺳﺘﻮﻧﻬﺎي ﺣﺠﯿﻢ و ﺳﺪﻫﺎ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺳـﻄﻮح‬
‫آﻧﻬﺎ در دوره ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري در ﻣﻌﺮض ﯾﺦ زدﮔﯽ و ﻫﻮاي ﺳﺮد ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ وﻟﯽ ﻧﯿﺎزي ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اوﻟﯿﻪ زﯾﺎد‬
‫ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -3‬ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﺑﺎرﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﯽ – ﻧﻤﺎﯾﺎن ‪ :‬اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎزه ﻫﺎﺋﯽ ﻣﯽ ﮔﺮدد ﮐﻪ ﺑﺼﻮرت ﻧﻤﺎﯾـﺎن در ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬
‫ﻫﻮا ﻗﺮار دارﻧﺪ و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﺳﻨﯿﻦ اوﻟﯿﻪ ﺗﺤﺖ اﺛﺮ ﺑﺎرﮔﺬارﯾﻬﺎي ﮐﻤﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎر ﻃﺮاﺣـﯽ ﺧـﻮد ﻗـﺮار‬
‫ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ و زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﻗﺒﻞ از اﻋﻤﺎل ﺑﺎر ﻧﻬﺎﺋﯽ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -٤‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﺋﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴـﺎﺯ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺷﻤﻌﻬﺎﻱ ﻣﻮﻗﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ : 3-14‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺠﺎز اﻓﺖ دﻣﺎي ﺑﺘﻦ در ﻃﻮل‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن دوره ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬

‫اﻧﺪازه ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﯾﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ) ‪( mm‬‬


‫‪< 300‬‬ ‫‪300-900‬‬ ‫‪900-1800‬‬ ‫‪> 1800‬‬
‫‪28 0 C‬‬ ‫‪22 0 C‬‬ ‫‪17 0 C‬‬ ‫‪11 0 C‬‬

‫‪‬‬
‫‪۲۹۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -1-8-14‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي وﯾﮋه ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺎزه اي‬


‫ﺑﺮاي ﺑﺘﻨﻬﺎي ﺳﺎزه اي ﮐﻪ در ﺳﻨﯿﻦ اوﻟﯿﻪ ﺗﺤﺖ اﺛﺮ ﺑﺎرﮔﺬارﯾﻬﺎي زﯾﺎدي ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ) ﺣﺎﻟﺖ ‪ 4‬ﺑﻬـﺮه‬
‫ﺑﺮداري ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ‪ ( 2-14‬ﻣﺪت ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺟﻬﺖ ﻧﮕﻬﺪاري ﻗﺎﻟﺒﻬـﺎ و ﺷـﻤﻌﻬﺎ‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮐﺴﺐ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﺷﻮد و زﻣﺎﻧﻬﺎي ﺣـﺪاﻗﻞ ذﮐـﺮ ﺷـﺪه در ﺟـﺪاول‬
‫ﺑﺮاي اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﺎﻓﯽ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺣـﺪاﻗﻞ ‪ 6‬ﻧﻤﻮﻧـﻪ آزﻣﺎﯾـﺸﮕﺎﻫﯽ از‬
‫آﺧﺮﯾﻦ ‪ 75 m 3‬ﺑﺘﻦ رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه و ﯾﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 3‬ﻧﻤﻮﻧﻪ آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪازاي ﻫـﺮ ‪ 2‬ﺳـﺎﻋﺖ ﺑـﺘﻦ رﯾـﺰي‬
‫) ﻫﺮ ﮐﺪام ﮐﻪ ﺗﻌﺪاد ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻣﯽ دﻫﺪ ( ﺗﻬﯿﻪ ﮐﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺎ زﻣـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺗﺤـﺖ‬
‫ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺘﻦ رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه در ﻣﺤﻞ ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ زدﮔﯽ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷـﻮﻧﺪ ‪ .‬ﭘـﺲ از‬
‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ و اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم ﺗﻮﺳﻂ آﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮان اﻗﺪام ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮداري ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از آزﻣﺎﯾﺸﻬﺎي ﻏﯿﺮﻣﺨﺮب در ﮐﻨﺎر ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮي از ﺑﺘﻦ ﻧﯿﺰ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺿـﻤﻨﺎً ﺑﮑـﺎرﮔﯿﺮي‬
‫روﺷﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺟﻬﺖ ﺑﺮآورد ﻣﯿﺰان ﻋﻤﻞ آﻣﺪن ﺑﺘﻦ ﻧﯿﺰ در ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ‪ ،‬ﻣﻔﯿﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫در ﻣﻮاﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻞ آوري و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﺘﻀﯽ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑـﺎ ﻣﺮاﺟﻌـﻪ ﺑـﻪ ﺟـﺪول‬
‫ﺷﻤﺎره ‪ 4-14‬ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺗﻮان از ﻣﯿﺰان ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺘﻦ اﻃﻼع ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮد ‪ .‬ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮ اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي آزﻣﺎﯾﺸﮕﺎﻫﯽ در ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯿﺰان ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺟـﺪول ‪ 4-14‬در اوﻟﻮﯾـﺖ ﻗـﺮار‬
‫دارد‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪ : 4-14‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي ﻧﮕﻬﺪاري ﺑﺘﻦ ) ﺑﺮ ﺣﺴﺐ روز (‬


‫ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮل ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻻزم‬

‫ﺩﻣﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺘﻦ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬


‫‪١٠ ٠ C‬‬ ‫‪٢١ ٠ C‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ) ﺩﺭﺻﺪ (‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬
‫‪I‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪III‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪III‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٣‬‬


‫‪٦٥‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١٤‬‬
‫‪٨٥‬‬ ‫‪٢١‬‬ ‫‪٢٨‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪١٢‬‬
‫‪٩٥‬‬ ‫‪٢٩‬‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫‪٢٦‬‬ ‫‪٢٣‬‬ ‫‪٢٤‬‬ ‫‪٢٠‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -٩-١٤ r‬ﺭﻭﺷﻬﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺑﻨﺪﺍﻥ‬


‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣـﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻣـﺪﺕ ﺯﻣـﺎﻥ ﻫـﺎﻱ ﺫﻛـﺮ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﺣـﺪﻭﺩ‬
‫ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻫﻨﺪﺳﻪ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺯﻳـﺮ ﺑـﻪ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -١-٩-١٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻃـﻲ ‪ ٣‬ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺁﺯﺍﺩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺗﻴﻜﻪ‬
‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺷﻮﻳﻢ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑـﻪ ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﺧـﺎﺭﺟﻲ ﮔﺮﻣـﺎ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﻟـﺐ ﺑﻨـﺪﻱ ﻧـﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﭘﺘﻮﻫـﺎﻱ ﻋـﺎﻳﻖ ﻭ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﻢ ‪ .‬ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻛﺎﻣﻞ ﺑـﺎ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺍﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻘﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬
‫)‪(Polystyrene foam sheets‬‬ ‫‪ -١‬ﻭﺭﻗﻬﺎﻱ ﻓﻮﻡ ﭘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ‬
‫)‪Urethane foam‬‬ ‫‪ -٢‬ﻓﻮﻡ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ‬
‫)‪(Foamed vinyl blankets‬‬ ‫‪ -٣‬ﭘﺘﻮﻫﺎﻱ ﻓﻮﻡ ﻭﻳﻨﻴﻞ‬
‫)‪Mineral wool or cellulose fibers‬‬ ‫‪ -٤‬ﭘﺸﻤﻬﺎﻱ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻳﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳﻠﻮﻟﺰ‬
‫)‪Hessian‬‬ ‫‪ -٥‬ﺣﺼﻴﺮ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻳـﻴﻦ ﻧﺎﻣـﻪ ‪ACI‬‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳـﻦ ﻻﻳـﻪ ﻫـﺎ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﺪ ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻴﺰ ﺍﺣﺠﺎﻡ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﻫـﻮﺍﻱ ﺳـﺮﺩ ﺁﺳـﻴﺐ ﭘـﺬﻳﺮﺗﺮ ﻫـﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٣‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -٢-٩-١٤‬ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ‬


‫ﻣﺤﺼﻮﺭﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﻣـﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺷـﻬﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇـﺖ ﺑـﺘﻦ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣـ ﹰﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫـﻮﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﺑـﺘﻦ ﺭﻳـﺰﻱ ﻛﻤﺘـﺮ ﺍﺯ ) ‪ ( -٢٠ ٠ C‬ﺑﺎﺷـﺪ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺼﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺮﻑ ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛـﺎﻓﻲ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﻭ ﻣـﺎﻧﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺮﻭﺝ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺍﺯﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫ﻫﻮﺍﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳـﻂ ﺩﻣﻴـﺪﻥ ﺑﺨـﺎﺭ ﺁﺏ ‪ ،‬ﺩﻣﻴـﺪﻥ ﻫـﻮﺍﻱ ﺩﺍﻍ ﻭ ﻳـﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﮔﺮﻡ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﻮﺟـﻪ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛـﻪ ﺍﻭﻻﹰ ﺍﺯ ﮔـﺮﻡ ﺷـﺪﻥ‬
‫ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺛﺎﻧﻴﺎﹰ ﺩﻭﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺧـﺎﺭﺝ ﺳـﺎﺧﺖ ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤـﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤـﺼﻮﺭ ﺷـﺪﻩ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴـﺮﺩ ﻭ ﻫـﻮﺍﻱ ﺩﺍﻍ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻛﺘﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷـﻮﺩ ﻧﻴـﺰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﻋـﺪﻡ ﺁﻟـﻮﺩﮔﻲ ﻫـﻮﺍ ﺗﻮﺳـﻂ ﺩﻭﺩ‬
‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﮔﺮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺧﺸﻚ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٣-٩-١٤‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬


‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺳﻴﻤﻬﺎﻱ ﺣﺎﻣﻞ ﺟﺮﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻛﻢ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑـﺘﻦ ﺭﺍ ﻛﻨﺘـﺮﻝ ﻛـﺮﺩ‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﻛـﺮﺩﻥ ﺑـﺘﻦ ﺭﺍ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ٤‬ﺗـﺎ ‪ ٥‬ﺳـﺎﻋﺖ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ‬
‫ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﻭ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻋﺎﻳﻖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -١٠-١٤ r‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻴﻬﺎﻱ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ‬


‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑـﺘﻦ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻋـﺚ ﻳـﺦ‬
‫ﺯﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﻧﺸﻮﺩ ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺍﮔﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺭ ﺗﻤـﺎﺱ ﺑـﺎ ﺑـﺘﻦ ﭼﻨـﺪ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻱ ﻳﺦ ﺯﺩﻥ ﺑﺎﺷﺪ ) ﺣﺪﻭﺩ ‪ ( ٢ ٠ C‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥ ٠ C‬ﺍﺯ ﺣـﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣـﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺑﻴـﺸﺘﺮ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻳﺦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺫﻭﺏ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﺘـﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺏ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺫﻭﺏ ﺑﺮﻑ ﻭ ﻳـﺦ ﺩﺭ ﻛـﻒ ﻗﺎﻟـﺐ‬
‫ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺴﺘﺮ ﺧﺎﻛﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺴﺘﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺑﺴﺘﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣـﺎﺯﺍ ﺫﻭﺏ‬
‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻨﻄﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﻛـﻪ ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ ﺑـﺘﻦﺭﻳـﺰﻱ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻳﺦ ﻧﺰﻧﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﺳﺮد‬

‫‪ -١١-١٤ r‬ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ ﺗﻤـﺎﺱ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﺑـﺎ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﮔﻠﻮﻟـﻪﻫـﺎﻱ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻧﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ ﺑﻬﺘـﺮ ﺍﺳـﺖ ﺍﺑﺘـﺪﺍ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧـﻪ ﻭ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠـﻮﻁ ﻛـﻦ ﺷـﻮﻧﺪ ﻭ ﺳـﭙﺲ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑـﻪ ﻫﻤـﺮﺍﻩ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧـﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺳـﺎﺯﻱ ﺍﻧﺠـﺎﻡ‬
‫‪‬‬
‫ﺁﺏ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻣـﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺁﺏ ﺑـﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺷﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫‪‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -١٢-١٤ r‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻄﻲ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑـﺖ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛـﻪ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳـﻴﻮﻥ ﺑـﺘﻦ ﺑﻄـﻮﺭ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺧﺸﻚ ﻧﻤﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻲ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺘﻨـﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﻳـﺎ ﺑـﺎ ﺩﻣﻴـﺪﻥ ﻫـﻮﺍﻱ ﺩﺍﻍ ﺻـﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣـﻀﺎﻑ ﻣﺨـﺼﻮﺹ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺟﻬﺖ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﻳﺦﺯﺩﮔﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﻋﻤﻞ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳـﺪ ﺣـﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٢‬ﺳـﺎﻋﺖ ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﮔﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷـﺮﺍﺋﻂ ﺩﻣـﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﻫﻮﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫∗ ‪ :‬در اﯾﻦ ﺧﺼﻮص ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ ﻧﯿﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ‬

‫‪ -1-15 r‬ﮐﻠﯿﺎت‬
‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎﻱ ﺧﺎﺻﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﻴﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﺓ ﻣﺼﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ‬
‫ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻃﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ‬
‫ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪.‬‬


‫ﭖ‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻨﻬﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﺭﻳﺨﺘﻦ‪ ،‬ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ‪.‬‬
‫ﺙ‪ -‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺮﺏ ﻣﺜﻞ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺑـﺎﺩ ﻭ‬
‫… ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺷﺐ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻥ‪.‬‬
‫ﺫﻳﻼ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -2-15 r‬ﺣﺪود ﮐﺎرﺑﺮد‬


‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻭ ﻭﺯﺵ‬
‫ﺑﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻳﺪ ﻛﻠﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪:‬‬

‫ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -١-١٥‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ‬
‫ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ْ‬
‫‪C‬‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﻣﺤﻴﻂ )ﺩﺭﺻﺪ(‬
‫‪٤٦‬‬ ‫‪٩٠‬‬
‫‪٤٣‬‬ ‫‪٨٠‬‬
‫‪٤٠‬‬ ‫‪٧٠‬‬
‫‪٣٨‬‬ ‫‪٦٠‬‬
‫‪٣٥‬‬ ‫‪٥٠‬‬
‫‪٣٢‬‬ ‫‪٤٠‬‬
‫‪٢٩‬‬ ‫‪٣٠‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﺍﮔﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺭﻃﻮﺑـﺖ‬
‫ﻧﺴﺒﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻭﺿـﻌﻴﺖ ﻫـﻮﺍﻱ ﮔـﺮﻡ ﺣـﺎﻛﻢ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛـﻪ ﺍﻋـﺪﺍﺩ ﺟـﺪﻭﻝ ﺑـﺎﻻ ﺑـﺎ ﻓـﺮﺽ ﺍﻳﻨﻜـﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪) ١٦km/h‬ﺑﺎﺩ ﻣﻼﻳﻢ( ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺍﻃـﺮﺍﻑ ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ‬
‫‪ ٦‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧـﻲﺗـﺮ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺑﺎﺩﺷﻜﻦ ﺍﺯ ﻭﺯﺵ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺗﺒﺨﻴـﺮ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳـﻄﺢ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻫـﻴﭻ ﺣﺎﻟـﺖ ﺟـﻮﻱ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬
‫‪ ١ kg/m٢/h‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴـﺮ ﺍﺯ ﻧﻤـﻮﺩﺍﺭ ‪ ١-١٥‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺭﺍﻫﻨﻤـﺎﻱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻜﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷﻜﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.٢٥‬‬

‫‪ 1‬ﺑﻌﻨﻮان ﯾﮏ روش ﺗﺠﺮﺑﯽ ﻣﯽﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﮐﻪ در ﻧﻘﺎط ﮔﺮم و ﺧﺸﮏ‪ ،‬وﻗﺘﯽ ﮐﺎرﮔﺮان ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺳﺮﯾﻊ از ﻟﺤﺎظ ﺗﻌﺮﯾـﻖ ﻧـﺎراﺣﺘﯽ‬
‫ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﺘﻦ در ﻣﻌﺮض ﺷﺮاﯾﻂ ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﺳﻄﺤﯽ ﻗﺮار دارد و ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺘﻤﺎً ﺗﺪاﺑﯿﺮ وﯾﮋه ﺑﺘﻦرﯾﺰي رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪ .‬در ﻧﻘـﺎط ﮔـﺮم و‬
‫ﻣﺮﻃﻮب زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻌﺮق ﮐﺎرﮔﺮان زﯾﺎد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎندﻫﻨﺪه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﻣـﯽﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬در اﯾـﻦ ﻣﻨـﺎﻃﻖ اﮔـﺮ‬
‫ﺗﻌﺮق ﮐﺎرﮔﺮان ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎندﻫﻨﺪة وﺟﻮد ﺑﺎد اﺳﺖ‪ .‬در ﻫﺮ ﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎده از روﺷﻬﺎي ﺗﺌﻮري ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﻣﺘﻦ ﺟﻬﺖ ﺑـﺮآورد‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺘﻦرﯾﺰي ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺣـﺎﻛﻢ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺿـﻌﻴﺖ ﺟـﻮﻱ ﻭ‬
‫ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬـﺎﻱ‬
‫ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺭﻭﺩ∗ ﻭ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺫﻳـﻞ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪:‬‬


‫ﺩﻣﺎﻱ ﻫـﻮﺍ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻣﺤـﻮﺭ ﺟـﺪﺍ ﻣـﻲﻛﻨـﻴﻢ ﻭ‬ ‫‪-١‬‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺑـﺎﻻ )ﭘـﺎﺋﻴﻦ( ﻣـﻲﺭﻭﻳـﻢ ﺗـﺎ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻄـﺮﻑ ﺭﺍﺳـﺖ ﺣﺮﻛـﺖ‬ ‫‪-٢‬‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﻗﻄـﻊ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻄﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺳـﺮﻋﺖ‬ ‫‪-٣‬‬
‫ﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﻤﺖ ﭼـﭗ ﻭ ﻳـﺎ ﺭﺍﺳـﺖ ﺣﺮﻛـﺖ ﻛـﺮﺩﻩ ﺗـﺎ‬ ‫‪-٤‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ‪ -١-١٥‬ﺍﺛﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻧـﺴﺒﻲ ﻭ ﺳـﺮﻋﺖ ﻭﺯﺵ ﺑـﺎﺩ ﺑـﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴـﺮ‬
‫ﺳﻄﺤﻲ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ‬

‫∗ ﺑﺎﻻ ﺑﻮدن رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮاي ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻀﺮ ﻧﯿﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮاي ﻋﻤﻞآوري ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۶‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -3-15 r‬ﺗﺪاﺑﯿﺮ وﯾﮋه ﺟﻬﺖ ﺑﺘﻦرﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬


‫‪ -1-3-15‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫‪ -1-1-3-15‬آب‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ ﺑﺎﻳـﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻛﻴﻔﻴـﺖ ﺁﺏ ﺁﺷـﺎﻣﻴﺪﻧﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻼﺡ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣﻘـﺪﺍﺭ ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳـﻦ ﺍﻣـﻼﺡ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳـﻚ ﺭﻭﺵ ﺳـﺮﻳﻊ ﺟﻬـﺖ ﺷـﻨﺎﺧﺖ‬
‫ﺁﺏ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﻜﻌﺒﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﺎ‬
‫ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﺍﺯ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -2-1-3-15‬ﻓﻮﻻد‬
‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬
‫ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﻋﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﺼﻒ ﺷﻌﺎﻋﻲ‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﻼﺋﻤﻲ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﻙﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ‬
‫ﺁﻥ ﺑﻼﻣﺎﻧﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﺭﻭﻱ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ‬
‫ﺳﻨﺪﺑﻼﺳﺖ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-1-3-15‬ﺳﯿﻤﺎن‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺳﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ V‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛـﺮﺩ ﻣﮕـﺮ‬
‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻧﻬﺎﻱ ﻛﻠﺮ )ﻧﻤﻚ( ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳـﺪ ﺟـﺪﺍﹰ ﺍﺯ ﻣـﺼﺮﻑ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴـﭗ ‪V‬‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ II‬ﺑﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﺑﺎﺭﺓ ﻛـﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨـﺪ )ﺣـﺪﻭﺩ‬
‫‪ ٦٥‬ﺗﺎ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ( ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ‪ I‬ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻧﻲ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎﺩﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ ، II‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﺮﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﻮﺯﻭﻻﻧﻲ ﻭﺿـﻌﻴﺖ ﮔﻴـﺮﺵ ﺑـﺘﻦ ﺭﺍ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻡ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑـﺎﺩﻱ ﻭ ﺳـﺮﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﺩﻩ ﺳﻴﻠﻴﺴﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۷‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -4-1-3-15‬ﺳﻨﮕﺪاﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻲ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﻤﻚ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﻛـﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﻛﺪﺍﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮﻱ ﺟﻬﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﺑـﻪ ﺍﺳـﻼﻣﭗ ﻣـﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺿﻌﻒ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﺘـﻲﺍﻻﻣﻜـﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﺑﺮﺩﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺣﺘﻤـﺎﹰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﺨـﻮﺑﻲ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻲ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑـﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣـﺪﺍﻛﺜﺮ ﺟـﺬﺏ ﺁﺏ‬
‫ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ‪ ٣‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍﹰ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﺣﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﺮﺩ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷـﺖ ﺩﺍﻧـﻪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﻣﻼﺡ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘـﺎﺩﻳﺮ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺳﺎﺣﻠﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻓﻮﻕﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﻬﺘـﺮﻳﻦ ﻣﺎﺳـﻪ‪،‬‬
‫ﻣﺎﺳﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -5-1-3-15‬ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﺑﺮ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺁﺏ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﺭﺁﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧـﻲ ﺣﺘﻤـﺎﹰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﺗـﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑـﺮ ﺭﻭﻱ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻼﹰ ﺑﻪ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۸‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -2-3-15‬دﭘﻮ و ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﺼﺎﻟﺢ‬


‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﻻ ﻧﺮﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛـﻪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺣﺘﻤـﺎﹰ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑـﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕـﺎﻩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺳـﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻱ‬
‫ﻛﻴﺴﻪﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻗﻬﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﻛﻒ ﺑﺘﻨﻲ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﻛﻴﺴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ٧‬ﻛﻴﺴﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘـﻲ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺧـﻮﺏ ﻧﮕﻬـﺪﺍﺭﻱ ﻧﻴـﺰ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻛﻴﺴﻪﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٦‬ﻣﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺟﻬﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫـﻮﺍ ﻭ ﭘـﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕـﻪ‬
‫‪ ٧٥ C‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﻟﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ْ‬
‫ﻓﻮﻻﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣﻌـﺮﺽ ﺗﻤـﺎﺱ ﻣـﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑـﺎ ﺧـﺎﻙ ﻧﺒﺎﺷـﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺕ‬
‫ﺯﻧﮓﺯﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻨﺪﺑﻼﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﺁﻧﺮﺍ ﻋـﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫـﺮ ﮔﻮﻧـﻪ ﺁﻟـﻮﺩﮔﻲ‬
‫ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺑﻪ ﻣـﺪﺗﻬﺎﻱ ﻃـﻮﻻﻧﻲ ﺑﺎﻋـﺚ ﻓﺎﺳـﺪ ﺷـﺪﻥ ﺁﻧﻬـﺎ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﺎﺳﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪ -3-3-15‬ﻃﺮح اﺧﺘﻼط ﺑﺘﻦ‬


‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﻳـﺎ ﺣـﺪﺍﻗﻞﻫـﺎﻱ ﺯﻳـﺮ ﺩﺭ ﻣﻘـﺎﺩﻳﺮ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ‪ ٣٨٥‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤٤٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻣﺠـﺎﻭﺭ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﻌﺮﺽ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻠﺮﻭﺭ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ٣٨٥ ،‬ﺍﻟﻲ ‪ ٤٢٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑـﺮ ﻣﺘـﺮ ﻣﻜﻌـﺐ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻠﺮﻭﺭﻫﺎ ﻭ ﺳـﻮﻟﻔﺎﺗﻬﺎ ﻗـﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧـﺪ‪ ٣٣٠ ،‬ﺍﻟـﻲ‬
‫‪ ٣٨٥‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳـﻴﻤﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ ٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺧﻮﺭﻧـﺪﻩ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ‪ ٠/٤‬ﻣﺤـﺪﻭﺩ ﺷـﻮﺩ ﺩﺭ ﻧـﻮﺍﺣﻲ ﻛـﻪ ﻣـﺴﺌﻠﻪ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ ٠/٤٥‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺁﺋـﻲ ﻭ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻓﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺟﺪﺍﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺩ‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﻛﻬـﺎﻱ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺑﺘﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٤‬ﺗـﺎ ‪ ٣٢‬ﺩﺭﺟـﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻣﺎﻫﺎﻳﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎﻱ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻣﺘﺸﻜﻠﻪ ﺑـﺘﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﺳـﺎﺧﺖ ﻛﻨﺘـﺮﻝ‬

‫‪‬‬
‫‪۳۰۹‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎﻱ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٠/٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻣـﺎﻱ‬
‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ∗ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٤‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٢‬ﺩﺭﺟـﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭ ﻳـﺎ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﻛﻴﺪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﺍﻳﺠـﺎﺩ‬
‫ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﭘﻮﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻗﻄﺮﻩﺍﻱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕـﺎﻩ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺟﻬﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺨﻠﻮﻃﻬـﺎ‪ ،‬ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷـﺖﺩﺍﻧـﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺟﺮﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﻣـﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٠/٨‬ﺗﺎ ‪ ١/١‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣـﺎﻱ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭﺷـﺖ ﺩﺍﻧـﻪ ﺩﻣـﺎﻱ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ ٠/٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻳﺦ ﺍﺿـﺎﻓﻪ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺍﺿـﺎﻓﻪ ﻛـﺮﺩﻥ ﻳـﺦ ﺗـﺎﺛﻴﺮ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﺏ )ﺑـﺪﻭﻥ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻳﺦ( ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺘﻮﺳﻄﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻣـﺎﻱ ﻧﻬـﺎﺋﻲ ﺑـﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜـﻪ ﭘـﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣـﺎﻱ ﺁﺏ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﻭ ﻋﻤﻠﻲﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﺓ ﻳﺦ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛـﻪ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺫﻭﺏ ﺷـﺪﻩ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨـﺮﻭ ﺑﻬﺘـﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻳﺦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺏ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﻛـﻪ ﺗﻤـﺎﻡ ﻳـﺦ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺫﻭﺏ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺦ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺟـﺮﻡ ﻳـﺦ ﻣـﺼﺮﻓﻲ ﺑـﻪ‬
‫‪ %٧٥‬ﺟﺮﻡ ﺁﺏ ﻻﺯﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺮﻡ ﻛﻞ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬
‫ﺟﺮﻡ ﺁﺏ ﺑﻌﻼﻭﻩ ﺟﺮﻡ ﻳﺦ ﻭ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻳﺦ ﻭ ﻳـﺎ ﺁﺏ‬
‫ﺳﺮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘـﻪ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺣـﺪﻭﺩ ‪١١‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺷـﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕـﺮ ﻛـﺎﻫﺶ‬

‫∗ ﻣﻌﻤﻮﻻً از ﺳﺮد ﮐﺮدن ﺳﯿﻤﺎن ﺑﺮاي ﺳﺮﻣﺎﯾﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽﺷﻮد‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑﺎ ﺣﺮارﺗﺰاﯾـﯽ ﮐـﻢ ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ در ﭘـﺎﯾﯿﻦ‬
‫آوردن دﻣﺎي ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺑﺘﻦ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً از آﻧﺠﺎﺋﯿﮑﻪ ﺣﺮارﺗﺰاﯾﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﻫﯿﺪراﺗﺎﺳﯿﻮن ﺳﯿﻤﺎن ﺑـﺴﺘﮕﯽ ﻣـﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮﻓﯽ دارد ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻘﺪار ﺳﯿﻤﺎن ﻣﺼﺮﻓﯽ را ﺗﺎ ﺣـﺪ ﻣﻤﮑـﻦ ﻣﺤـﺪود ﮐـﺮد و از ﺑﮑـﺎر ﺑـﺮدن ﺳـﯿﻤﺎن اﺿـﺎﻓﯽ اﮐﯿـﺪاً‬
‫ﺧﻮدداري ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۰‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎﺯﻩ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﺯﻳـﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﺦ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪:‬‬

‫‪. / (TaWa + TcWc ) + TwWw + Twa Wwa‬‬


‫=‪T‬‬
‫‪/ (Wa + Wc ) + Wwa + Wwa‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﺦ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪:‬‬

‫) ‪ / (TaWa + TcWc‬‬ ‫‪(Ww − Wi )Tw + Wwa Ta −  / Wi‬‬


‫=‪T‬‬ ‫‪+‬‬
‫‪ / (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa  / (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa‬‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﭘﺎﺋﻴﻨﺘﺮ ﺍﺯ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪:‬‬

‫‪/ (TaWa + TcWc )TwWw‬‬ ‫) ‪T W − Wwa + Wi ( /  − / Ti‬‬


‫=‪T‬‬ ‫‪+ a wa‬‬
‫‪/ (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa / (Wa + Wc ) + Ww + Wi + Wwa‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ‪:‬‬

‫‪ :T‬ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬


‫‪ : Ti ,Twa ,Tw , Tc ,Ta‬ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ ﻭ ﻳـﺦ ﺑـﺮ‬
‫ﺣﺴﺐ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬
‫‪ : Wi ,Wwa ,Ww ,Wc ,Wa‬ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺟﺮﻡ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺁﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ ﻭ‬
‫ﻳﺦ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻋﻤﻠﻲ ﺟﻬﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﺍﺯ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ‬
‫ﻫﻮﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ -٤-٣-١٥‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺗﻬﻴﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﻭﺳﺎﺋﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬
‫ﺳﻴﻠﻮﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻧﻜﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ‪ ،‬ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ )ﺑﭽﻴﻨﮓ ﭘﻠﻨﺖ( ﻭ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -٥-٣-١٥‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺭﺍ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻳﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﻛﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛـﻪ ﻣﺤـﻞ ﺳـﺎﺧﺖ ﺑـﺘﻦ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳـﻚ ﺑـﻪ ﻣﺤـﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ )ﻣﻴﻜﺴﺮ( ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻬـﺖ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺍﺳﻼﻣﭗ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺳـﻨﮕﺪﺍﻧﻪﻫـﺎ‪ ،‬ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ٨٠‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺁﺏ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﻣـﺼﺮﻑ ﺑـﻪ ﻣﺨﻠـﻮﻁ‬
‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﻋﻤـﻞ ﻛـﺮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺳـﺎﺧﺖ‬
‫ﺑﺘﻦ)ﺑﭽﻴﻨﮓ ﭘﻠﻨﺖ( ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛـﻦ ﺭﻳﺨـﺖ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻣـﺼﺮﻓﻲ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﻛـﺮﺩ )ﻣﺨﻠـﻮﻁﻛـﻦ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﻫﻤـﻮﺍﺭﻩ ﺑﭽﺮﺧـﺪ( ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﻣـﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻣـﻮﺭﺩ ﻧﻴـﺎﺯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛـﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺕ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨـﻴﻦ ﺭﻭﺷـﻲ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﺑﻪﺍﺯﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺗـﺎ ‪ ٥‬ﺩﺭﺻـﺪ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺛﺮ ﺁﻧﺮﺍ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴـﺖ‬
‫ﺑﺘﻦﺳﺎﺯﻱ ﻣﻲﻛﺎﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ٧٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺩﻭﺭ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑـﻪ ‪ ١٢٥‬ﺩﻭﺭ ﻣﺤـﺪﻭﺩ‬
‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﺶ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺑـﺘﻦ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﻛﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜـﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۲‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -6-3-15‬زﻣﺎن ﺑﺘﻦرﯾﺰي‬
‫ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ )ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻏﺮﻭﺏ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺻﺒﺢ ﺯﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻫﻴﺪﺭﺍﺗﺎﺳﻴﻮﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺻﺒﺢ ﺯﻭﺩ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪ -7-3-15‬ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪي‬
‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺹ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺴﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺁﺏ‬
‫ﭘﺎﺷﻲ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻣﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺪﺕ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻟـﺬﺍ ﺷﺴﺘـﺸﻮﻱ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺧﻴﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫـﻴﭻ ﺣـﺎﻟﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳـﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺧﻴﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻛﻒ ﻗﺎﻟﺐ ﺁﺏ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺨﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﻻﺋﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﻛﺶ)ﭘﻠﻲ ﻭﻭﺩ( ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺳـﺎﻳﺮ ﻗﺎﻟﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﺭﺟﺤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺻﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻤﻪ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﻛﺎﻣﻼﹰ ﺁﺏﺑﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺷﻴﺮﺓ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺎﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻭﺍﺷﺮﻫﺎﻱ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﺻﺎﻑ ﻣﻴﺴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﭘﺸﺖﺑﻨﺪﻫﺎﻱ ﻛﺎﻓﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺨﺖﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﻃﻮﻟﻲ ﻭ ﻋﺮﺿـﻲ‬
‫ﺟﻬﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻗﺎﻟﺐ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺭﻭﻏﻨﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﭼﺮﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﮔـﺮﺩ ﻭ‬
‫ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﻭﻏﻦ ﻣﺎﻟﻲ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﺍﺯ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎﻱ ﺗﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﮔﻮﺷﻪﻫـﺎﻱ ﺗﻴـﺰ ﺍﺯ ﮔﻮﺷـﻪﻫـﺎﻱ‬
‫ﮔﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﭘﺨﻲ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺗﻴﺰﻱ ﮔﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺁﺏ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣـﻲﻧﻤﺎﻳـﺪ ﻭ‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺮ‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۳‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺴﺐ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘـﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨـﺎﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺼﻮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻋﻤﻞ ﺁﺏﭘﺎﺷـﻲ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪ -8-3-15‬ﺑﺘﻦرﯾﺰي‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﭘﺎﻳﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻠـﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺑـﺘﻦ ﺗـﺎ ﺣـﺪ ﻣﻤﻜـﻦ ﺑﺎﻳـﺪ ﺩﺭ ﺗﻤـﺎﻡ‬
‫ﺣﺠﻢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻣـﺎﻱ ﻗﺎﻟﺒﻬـﺎ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﻫـﺎ ﺭﺍ ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ ﺑـﺘﻦﺭﻳـﺰﻱ ﺑـﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﭘﺎﺷﻲ ﻗﻄﺮﻩﺍﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺘﻦ ﺗـﺎﺯﻩ )ﺑـﻴﻦ ‪ ٢٤‬ﺗـﺎ ‪٣٢‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ( ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺪﺍﺋﻲ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤـﻞ ﺭﻋﺎﻳـﺖ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻴﻞ ﻳﺎ ﻓﺮﻗﺎﻥ ﺟﺪﺍﹰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﭖ‪ -‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻻﻳﻪﻫﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺖ ﺍﺳﻼﻣﭗ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨـﺮﻭ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﺮﺱ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﻱ ﻫﺮ ‪ ٣‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﻳﻚ ﻭﻳﺒﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻫﻮﺍﻱ ﮔﺮﻡ ﺑﺘﻦ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺷﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕـﺎﻡ‬
‫ﻭﻳﺒﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻻﻳﻪ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﭘﺎﺋﻴﻨﻲ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛـﺮﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﻧﻜﺘـﻪ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺘﻦ ﻃﻮﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦﻫـﺎ ﺟﻬـﺖ ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺑـﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺨﻠﻮﻁﻛﻦﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﺤـﻞ ﺭﺳـﻴﺪﻩﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﺯﻭﺩﺗـﺮ ﺗﺨﻠﻴـﻪ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺙ‪ -‬ﻧﻔﺮﺍﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﻌﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻫـﻢ ﺍﺯ ﻟﺤـﺎﻅ ﻛـﺎﺭﺁﺋـﻲ ﺩﺭ ﺣـﺪ‬
‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﻭﻳﺒﺮﻩ ﺯﺩﻥ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﺁﻥ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۴‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫ﺝ‪ -‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﺐﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﺍﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﺮ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺍﻟﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺳـﺎﻳﻪ ﺑـﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻝ‬
‫ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﭺ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻨﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺳـﺎﺯﻩ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤـﺖ ﺷـﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻧﮓ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ‬
‫ﺑﺘﻨﻬﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ )‪ (exposed‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫∗‬
‫‪ -٩-٣-١٥‬ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﺁﺏ ﺑـﺘﻦ‪ ،‬ﻋﻤـﻞﺁﻭﺭﻱ ﺻـﺤﻴﺢ ﻭ ﺑـﺎ ﺩﻗـﺖ ﺑﺨـﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﭼﻨـﺪ ﺳـﺎﻋﺖ ﺍﻭﻝ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻱ ﺍﻟﺰﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑـﻪ‬
‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻱ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺘﻨﻬﺎﻱ ﺑﺎ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻳﺮﮔﻴﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ ٧‬ﺭﻭﺯ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﮔﺮﻡ ﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻮﺍ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﻻﻧﻲﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺁﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺍﻛﻴﺪﺍﹰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫـﻴﭻ ﺣـﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٠/٥‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﻴﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﭘﺘﻮ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺼﻴﺮ ﻛﻠﻔﺖ ﭘﻮﺷـﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧـﺎﻳﻠﻮﻥ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﺑﺘﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﺁﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﻣـﺪﺕ‬
‫‪ ٧‬ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫∗ اﯾﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﮑﻤﻠﯽ ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪۳۱۵‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺘﻦ و ﺑﺘﻦ رﯾﺰي در ﻫﻮاي ﮔﺮم‬

‫‪ -٥‬ﻗﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺑﻄـﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ‬
‫ﺧﻴﺲ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎﹰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑـﻪ ﺑـﺘﻦ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻄﻮﺡ ﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺐﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺮﻃـﻮﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈـﺖ ﻧﻤـﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻱ ﺷﺪﻥ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺗﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ‪ ٤‬ﺭﻭﺯ‬
‫ﭘﻮﺷﺸﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﺧﺸﻚ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺎﺧﺬ‬

‫‪ - ١‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١٠١‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻛﺸﻮﺭ‬


‫‪ -٢‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ٥٥‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫‪ - ٣‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ ,‬ﺁﺑﺎ ‪ ,‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١٢٠‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫‪ - ٤‬ﺩﺳﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺘﻦ ‪ ,‬ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻣﻀﺎﻧﻴﺎﻧﭙﻮﺭ ‪ ,‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻃﺎﺣﻮﻧﻲ ‪ ,‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ‬
‫‪ - ٥‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ ‪ -‬ﭼـﺎﭖ ﻫـﺸﺘﻢ ‪ -‬ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ٣٨٩‬ﻣﻮﺳـﺴﻪ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪.‬‬
‫‪ - ٦‬ﺳﻨﮕﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺘﻦ ‪ -‬ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎ ‪ -‬ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻡ ‪ -‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ٣٠٢‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪.‬‬

‫‪٧- Building code repuirement for structural concrete (ACI ٣١٨-٠٢ ).‬‬
‫‪٨- ACI Manual of Concrete Inspection ACI ٣١١.‬‬
‫‪٩- PCA-Design and Control of Concrete Mixtures.‬‬

‫‪١٠- PCA - of Various Substances on conerele and Protective Treatmenls.‬‬

‫‪‬‬

You might also like