User Guide Xpr7550e Xpr7580e Color Display

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1149

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO

MOTOTRBO™
XPR 7550/XPR 7550e, XPR 7580/XPR 7580e
FULL KEYPAD PORTABLE RADIO
USER GUIDE
en-US
fr-CA

OCTOBER 2018
© 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. @MN003687A01@
MN003687A01-AD
English

Declaration of Conformity
This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below.

Declaration of Conformity
Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)

Responsible Party
Name: Motorola Solutions, Inc.
Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Phone Number: 1-800-927-2744
Hereby declares that the product:
Model Name: XPR 7550/XPR 7580/XPR 7550e/XPR 7580e
conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a)

Class B Digital Device

2 Send Feedback
English

As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.

Send Feedback 3
English

Contents Attaching the Universal Connector Cover


(Dust Cover)...................................................... 42
Cleaning the Universal Connector Cover
Declaration of Conformity...............................................2
(Dust Cover)...................................................... 43
Important Safety Information........................................ 29
Removing the Universal Connector Cover
Notice to Users (FCC and Industry Canada)................30 (Dust Cover)...................................................... 44
Software Version.......................................................... 31 Powering Up the Radio......................................44
Copyrights.................................................................... 32 Powering Off the Radio..................................... 45
Computer Software Copyrights.................................... 34 Adjusting the Volume.........................................45
Handling Precautions................................................... 35 Chapter 3: Radio Controls............................................46
Chapter 1: Introduction.................................................36 Using the 4–Way Navigation Button..................47
Icon Information.................................................36 Using the Keypad.............................................. 48
Conventional Analog and Digital Modes............36 Chapter 4: WAVE......................................................... 50
IP Site Connect .................................................37 Setting Active WAVE Channel ..........................50
Capacity Plus.....................................................38 Viewing WAVE Channel Information................. 51
Capacity Plus–Single-Site...................... 38 Viewing WAVE Endpoints Information.............. 51
Capacity Plus–Multi-Site ........................38 Changing WAVE Configuration......................... 52
Chapter 2: Basic Operations........................................ 40 Making Group Calls........................................... 52
Charging the Battery..........................................40 Part I: Capacity Max Operations.................................. 54
Attaching the Battery......................................... 40 Push-To-Talk Button .........................................54
Attaching the Antenna....................................... 41 Programmable Buttons......................................54
Attaching the Carry Holster............................... 42 Assignable Radio Functions................... 54

4 Send Feedback
English

Assignable Settings or Utility Functions..56 Making Group Calls by Using


Accessing Programmed Functions......... 57 the Contacts List.......................... 72
Status Indicators................................................57 Making Group Calls by Using
the Programmable Number Key
Icons....................................................... 57
..................................................... 73
LED Indicator.......................................... 64
Making Group Calls by Using
Tones......................................................65 the Alias Search ..........................74
Audio Tones.................................65 Responding to Group Calls.......... 76
Indicator Tones............................ 65 Broadcast Call........................................ 76
Registration....................................................... 66 Making Broadcast Calls............... 77
Zone and Channel Selections........................... 67 Making Broadcast Calls Using
Selecting Zones ..................................... 67 the Contact List............................ 77
Selecting Zones by Using the Alias Making Broadcast Calls Using
Search.................................................... 68 the Programmable Number Key.. 78
Selecting a Call Type..............................68 Receiving Broadcast Calls........... 78
Selecting a Site.......................................69 Private Call............................................. 79
Roam Request........................................69 Making Private Calls.................... 79
Site Lock On/Off..................................... 70 Making Private Calls by Using
Site Restriction........................................70 the Programmable Number Key
..................................................... 80
Site Trunking ..........................................70
Making Private Calls by Using
Calls...................................................................71
the Alias Search ..........................81
Group Calls.............................................72
Making Group Calls..................... 72
Send Feedback 5
English

Making a Private Call with a Making Phone Calls by Using


One Touch Call Button.................82 the Manual Dial............................ 96
Making Private Calls by Using Dual Tone Multi Frequency.......... 98
the Manual Dial ........................... 83 Initiating DTMF Calls......... 98
Receiving Private Calls................ 84 Responding to Phone Calls as
Accepting Private Calls................ 84 All Calls........................................ 98
Declining Private Calls................. 85 Responding to Phone Calls as
All Calls...................................................85 Group Calls.................................. 98
Making All Calls........................... 86 Responding to Phone Calls as
Private Calls................................. 99
Making All Calls by Using the
Programmable Number Key ....... 86 Call Preemption.................................... 100
Making All Calls by Using the Voice Interrupt...................................... 100
Alias Search................................. 87 Enabling Voice Interrupt.............100
Receiving All Calls....................... 88 Advanced Features......................................... 101
Phone Calls............................................ 88 Call Queue............................................101
Making Phone Calls..................... 89 Priority Call........................................... 102
Making Phone Calls with the Talkgroup Scan.....................................102
Programmable Button .............90 Turning Talkgroup Scan On or
Making Phone Calls by Using Off.............................................. 103
the Contacts List ......................... 92 Receive Group List............................... 103
Making Phone Calls by Using Priority Monitor......................................104
the Alias Search...........................94 Editing Priority for a Talkgroup...105

6 Send Feedback
English

Multi-Talkgroup Affiliation..................... 106 Turning Indoor Location On or


Adding Talkgroup Affiliation....... 106 Off.............................................. 114
Removing Talkgroup Affiliation.. 107 Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 116
Talkback............................................... 108
Job Tickets............................................116
Bluetooth...............................................108
Accessing the Job Ticket Folder 117
Turning Bluetooth On and Off.... 109
Logging In or Out of the Remote
Connecting to Bluetooth
Server........................................ 118
Devices...................................... 109
Creating Job Tickets.................. 118
Connecting to Bluetooth
Devices in Discoverable Mode...110 Sending Job Tickets Using One
Job Ticket Template...................119
Disconnecting from Bluetooth
Devices...................................... 111 Sending Job Tickets Using More
Than One Job Ticket Template..119
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Responding to Job Tickets.........120
Bluetooth Device........................112 Deleting Job Tickets...................121
Viewing Device Details.............. 112 Deleting All Job Tickets..............122
Editing Device Name................. 112 Multi-Site Controls................................ 122
Deleting Device Name............... 113 Starting Manual Site Search...... 122
Adjusting Bluetooth Mic Gain Site Lock On/Off.........................123
Values........................................ 113 Accessing Neighbor Sites List... 124
Permanent Bluetooth Home Channel Reminder..................... 124
Discoverable Mode.................... 114
Muting the Home Channel
Indoor Location..................................... 114 Reminder................................... 124
Send Feedback 7
English

Setting New Home Channels..... 125 Activating or Deactivating Call


Remote Monitor.................................... 125 Ringers for Telemetry Status
with Text.....................................134
Initiating Remote Monitor........... 126
Assigning Ring Styles................ 135
Initiating Remote Monitor by
Using the Contacts List ............. 126 Selecting a Ring Alert Type....... 135
Initiating Remote Monitors by Configuring Vibrate Style........... 136
Using the Manual Dial................ 127 Escalating Alarm Tone Volume..137
Contacts Settings..................................128 Call Log Features................................. 138
Assigning Entries to Viewing Recent Calls................. 138
Programmable Number Keys.....129 Storing Aliases or IDs from the
Removing Associations Call List...................................... 139
Between Entries and Deleting Calls from the Call List. 139
Programmable Number Keys.....130
Viewing Details from the Call
Adding New Contacts ............... 130 List............................................. 140
Call Indicator Settings...........................131 Call Alert Operation.............................. 140
Activating or Deactivating Call Making Call Alerts...................... 141
Ringers for Private Calls............ 131
Making Call Alerts by Using the
Activating or Deactivating Call Contacts List.............................. 141
Ringers for Text Messages ....... 132
Responding to Call Alerts ......... 142
Activating or Deactivating Call
Mute Mode............................................143
Ringers for Call Alerts................ 133
Turning On Mute Mode.............. 143
Setting Mute Mode Timer...........144

8 Send Feedback
English

Exiting Mute Mode..................... 145 Deleting a Status Message........ 157


Emergency Operation...........................145 Deleting All Status Messages ... 158
Sending Emergency Alarms...... 146 Text Messaging.................................... 158
Sending Emergency Alarms with Text Messages...........................159
Call.............................................147 Viewing Text Messages . 159
Sending Emergency Alarms with Viewing Telemetry Status
Voice to Follow...........................149 Text Messages................ 159
Receiving Emergency Alarms ... 150 Viewing Saved Text
Responding to Emergency Messages........................ 160
Alarms ....................................... 151 Responding to Text
Responding to Emergency Messages........................ 160
Alarms with Call......................... 152 Responding to Text
Status Message.................................... 153 Messages with Quick
Sending Status Messages......... 153 Text................................. 161
Sending Status Message by Forwarding Text
Using Programmable Button...... 154 Messages........................ 162
Sending a Status Message by Forwarding Text
Using the Contacts List.............. 154 Messages by Using the
Manual Dial..................... 163
Sending Status Message by
Using Manual Dial...................... 155 Editing Text Messages.... 163
Viewing Status Messages.......... 156 Sending Text Messages..164
Responding to Status Messages Editing Saved Text
................................................... 156 Messages........................ 165

Send Feedback 9
English

Resending Text Adding Custom Words............... 174


Messages ....................... 166 Deleting a Custom Word............ 175
Deleting All Text Deleting All Custom Words........ 176
Messages from the Inbox 166
Privacy.................................................. 176
Deleting Saved Text
Turning Privacy On or Off.......... 177
Messages from the Drafts
Folder.............................. 167 Stun/Revive.......................................... 178
Sent Text Messages.................. 167 Stunning a Radio....................... 178
Viewing Sent Text Stunning a Radio by Using the
Messages........................ 168 Contacts List ............................. 179
Sending Sent Text Stunning a Radio by Using the
Messages........................ 169 Manual Dial................................ 179
Deleting All Sent Text Reviving a Radio........................180
Messages from the Sent Reviving a Radio by Using the
Items Folder ................... 169 Contacts List.............................. 181
Quick Text Messages ............... 170 Reviving a Radio by Using the
Sending Quick Text Manual Dial................................ 182
Messages ....................... 170 Radio Kill...............................................182
Text Entry Configuration....................... 171 Lone Worker......................................... 183
Word Predict.............................. 171 Password Lock Features...................... 183
Sentence Cap............................ 172 Accessing Radios by Using
Viewing Custom Words..............172 Passwords................................. 183
Editing Custom Words............... 173 Turning Password Lock On or
Off.............................................. 184
10 Send Feedback
English

Unlocking Radios in Locked Removing Network Access


State...........................................185 Points......................................... 194
Changing Passwords................. 185 Utilities............................................................. 195
Notification List .................................... 186 Locking or Unlocking the Keypad......... 195
Accessing Notification List ........ 186 Identifying Cable Type.......................... 195
Over-the-Air Programming ...................187 Setting Menu Timer.............................. 196
Received Signal Strength Indicator...... 188 Text-to-Speech..................................... 196
Viewing RSSI Values................. 188 Setting Text-to-Speech.............. 197
Front Panel Programming.....................188 Turning the Acoustic Feedback
Entering Front Panel Suppressor Feature On or Off.............. 197
Programming Mode................... 188 Turning Global Navigation Satellite
Editing Mode Parameters.......... 189 System On or Off.................................. 198
Wi-Fi Operation.....................................189 Turning Introduction Screen On or Off..199
Turning Wi-Fi On or Off..............189 Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 199
Connecting to a Network Access Setting Tones/Alerts Volume Offset
Point...........................................190 Levels................................................... 200
Checking Wi-Fi Connection Turning Talk Permit Tone On or Off..... 201
Status ........................................191 Turning Power Up Tone On or Off........ 202
Refreshing the Network List....... 192 Setting Text Message Alert Tones........202
Adding a Network.......................192 Power Levels........................................ 203
Viewing Details of Network Setting Power Levels................. 203
Access Points............................ 193 Changing Display Modes......................204

Send Feedback 11
English

Adjusting Display Brightness................ 204 Checking Firmware and


Setting Display Backlight Timer............ 205 Codeplug Versions.....................214
Turning Backlight Auto On or Off.......... 206 Checking GNSS Information...... 215
Turning LED Indicators On or Off......... 206 Checking Software Update
Information................................. 215
Setting Languages................................207
Displaying Site Information........ 216
Turning Option Board On or Off............207
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
Turning Voice Announcement On or
Details...................................................216
Off ........................................................ 207
Part II: Connect Plus Operations................................218
Turning Digital Microphone AGC On or
Off ........................................................ 208 Additional Radio Controls in Connect Plus
Mode................................................................218
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Wired Push-To-Talk (PTT) Button...................218
Accessory............................................. 209 Programmable Buttons......................... 218
Turning Intelligent Audio On or Off....... 209 Assignable Radio Functions...... 219
Turning Trill Enhancement On or Off.... 210 Assignable Settings or Utility
Turning the Microphone Dynamic Functions................................... 221
Distortion Control Feature On or Off..... 211 Identifying Status Indicators in Connect
Setting Audio Ambience....................... 211 Plus Mode.............................................221
Setting Audio Profiles........................... 212 Display Icons..............................221
General Radio Information ...................213 Call Icons................................... 224
Accessing Battery Information .. 213 Advanced Menu Icons............... 225
Checking Radio Alias and ID .... 214 Sent Item Icons ......................... 225
Bluetooth Device Icons.............. 226
12 Send Feedback
English

LED Indicator............................. 226 Making a Buffered Over-


Indicator Tones.......................... 227 Dial in an Inbound Phone
Private Call...................... 234
Alert Tones.................................227
Making a Live Over-Dial
Switching Between Connect Plus and
in an Inbound Phone
Non-Connect Plus Modes.....................228
Private Call...................... 234
Making and Receiving Calls in Connect Plus
Receiving an Inbound Phone
Mode................................................................228
Talkgroup Call............................ 235
Selecting a Site.....................................228
Inbound Phone Multi-Group Call235
Roam Request........................... 228
Making a Radio Call..............................235
Site Lock On/Off.........................229
Making a Call with the Channel
Site Restriction........................... 229 Selector Knob............................ 236
Selecting a Zone...................................229 Making a Group Call....... 236
Using Multiple Networks....................... 230 Making a Private Call...... 236
Selecting a Call Type............................230 Making a Site All Call...... 237
Receiving and Responding to a Radio Making a Multi-group Call
Call........................................................231 ........................................ 238
Receiving and Responding to a Making a Private Call
Group Call..................................231 with a One Touch Call
Receiving and Responding to a Button.............................. 238
Private Call.................................232 Making a Call with the
Receiving a Site All Call............. 233 Programmable Manual Dial
Receiving an Inbound Private Button.........................................239
Phone Call................................. 233 Making a Private Call...... 239
Send Feedback 13
English

Making an Outbound Private Indications of Auto Fallback


Phone Call with the Mode.......................................... 246
Programmable Manual Dial Making/Receiving Calls in
Button.........................................240 Fallback Mode............................246
Making an Outbound Private Returning to Normal Operation.. 247
Phone Call via the Phone Menu 240
Radio Check......................................... 247
Making an Outbound Private
Sending a Radio Check............. 247
Phone Call from Contacts.......... 241
Remote Monitor.................................... 248
Waiting for the Channel Grant in
an Outbound Private Phone Call Initiating Remote Monitor........... 249
................................................... 242 Scan......................................................250
Making a Buffered Over-Dial in Starting and Stopping Scan....... 250
a Connected Outbound Private Responding to a Transmission
Phone Call................................. 243 During a Scan............................ 251
Making a Live Over-Dial in a User Configurable Scan........................251
Connected Outbound Private
Editing the Scan List............................. 252
Phone Call................................. 244
Add or Delete a Group via the Add
Advanced Features in Connect Plus Mode..... 244
Members Menu.....................................253
Home Channel Reminder..................... 244
Understanding Scan Operation............ 255
Muting the Home Channel
Scan Talkback...................................... 256
Reminder................................... 245
Editing Priority for a Talkgroup............. 256
Setting a New Home Channel....245
Contacts Settings..................................257
Auto Fallback........................................ 245

14 Send Feedback
English

Making a Private Call from Making a Call Alert with the One
Contacts.....................................258 Touch Access Button................. 268
Making a Call Alias Search........ 259 Mute Mode............................................268
Adding a New Contact............... 260 Turning On Mute Mode.............. 269
Call Indicator Settings...........................260 Setting Mute Mode Timer...........269
Activating and Deactivating Call Exiting Mute Mode..................... 270
Ringers for Call Alert.................. 260 Emergency Operation...........................271
Activating and Deactivating Call Receiving an Incoming
Ringers for Private Calls............ 261 Emergency................................. 272
Activating and Deactivating Call Saving the Emergency Details
Ringers for Text Message.......... 262 to the Alarm List......................... 273
Selecting a Ring Alert Type....... 263 Deleting the Emergency Details.273
Configuring Vibrate Style........... 264 Responding to an Emergency
Escalating Alarm Tone Volume..264 Call.............................................274
Call Log.................................................265 Responding to an Emergency
Viewing Recent Calls................. 265 Alert............................................274
Deleting a Call from a Call List...265 Ignore Emergency Revert Call... 275
Viewing Details from a Call List. 266 Initiating an Emergency Call...... 275
Call Alert Operation.............................. 266 Initiating an Emergency Call
with Voice to Follow................... 276
Responding to Call Alerts ......... 267
Initiating an Emergency Alert..... 276
Making a Call Alert from the
Contact List................................ 267 Exiting Emergency Mode........... 277
Man Down Alarms................................ 277
Send Feedback 15
English

Turning Man Down Alarms On Resending a Text


and Off....................................... 279 Message..........................288
Resetting the Man Down Alarms Forwarding a Text
................................................... 280 Message..........................289
Beacon Feature.................................... 281 Editing a Text Message...289
Turning Beacon On and Off....... 281 Managing Sent Text Messages. 290
Resetting the Beacon.................282 Viewing a Sent Text
Text Messaging.................................... 283 Message..........................291
Writing and Sending a Text Sending a Sent Text
Message.................................... 283 Message..........................291
Sending a Quick Text Message. 285 Deleting All Sent Text
Messages from Sent
Sending a Quick Text Message
Items............................... 293
with the One Touch Access
Button.........................................285 Receiving a Text Message.........293
Accessing the Drafts Folder....... 286 Reading a Text Message........... 294
Viewing a Saved Text Managing Received Text
Message..........................286 Messages...................................294
Editing and Sending a Viewing a Text Message
Saved Text Message...... 287 from the Inbox................. 294
Deleting a Saved Text Replying to a Text
Message from Drafts....... 288 Message from the Inbox..295
Managing Fail-to-Send Text Deleting a Text Message
Messages...................................288 from the Inbox................. 296

16 Send Feedback
English

Deleting All Text Disconnecting from a Bluetooth


Messages from the Inbox 297 Device........................................ 308
Privacy.................................................. 298 Switching Audio Route between
Making a Privacy-Enabled Internal Radio Speaker and
(Scrambled) Call........................ 299 Bluetooth Device........................ 309
Security.................................................299 Viewing Device Details.............. 309
Radio Disable.............................300 Editing Device Name................. 310
Radio Enable............................. 301 Deleting Device Name............... 311
Password Lock Features...................... 303 Bluetooth Mic Gain.....................311
Accessing the Radio from Permanent Bluetooth
Password................................... 303 Discoverable Mode.................... 312
Turning the Password Lock On Indoor Location..................................... 312
or Off.......................................... 303 Turning Indoor Location On or
Unlocking the Radio from Off.............................................. 312
Locked State.............................. 304 Accessing Indoor Location
Changing the Password.............304 Beacons Information.................. 313
Bluetooth Operation..............................306 Notification List..................................... 314
Turning Bluetooth On and Off.... 306 Accessing the Notification List... 314
Finding and Connecting to a Wi-Fi Operation.....................................314
Bluetooth Device........................307 Turning Wi-Fi On or Off..............315
Finding and Connecting from a Connecting to a Network Access
Bluetooth Device (Discoverable Point...........................................316
Mode)......................................... 308

Send Feedback 17
English

Checking Wi-Fi Connection Turning the Introduction Screen On or


Status ........................................317 Off......................................................... 327
Refreshing the Network List....... 317 Locking and Unlocking the Keypad...... 327
Adding a Network.......................318 Language..............................................328
Viewing Details of Network Turning the LED Indicator On or Off..... 329
Access Points............................ 319 Identifying Cable Type.......................... 329
Removing Network Access Voice Announcement............................330
Points......................................... 319
Setting the Text-to-Speech Feature......330
Utilities............................................................. 320
Menu Timer...........................................331
Turning the Radio Tones/Alerts On or
Digital Mic AGC (Mic AGC-D)............... 332
Off......................................................... 320
Intelligent Audio.................................... 332
Turning Keypad Tones On or Off..........321
Turning the Acoustic Feedback
Setting the Tone Alert Volume Offset
Suppressor Feature On or Off.............. 334
Level..................................................... 322
Turning the Microphone Dynamic
Turning the Talk Permit Tone On or Off
Distortion Control Feature On or Off..... 335
..............................................................322
Turning GNSS On or Off.......................335
Turning the Power Up Alert Tone On or
Off......................................................... 323 Text Entry Configuration....................... 336
Setting the Power Level........................324 Word Predict.............................. 337
Changing the Display Mode..................325 Sentence Cap............................ 338
Adjusting the Display Brightness.......... 325 Viewing Custom Words..............338
Setting the Display Backlight Timer...... 326 Editing Custom Word................. 339
Adding Custom Word................. 340

18 Send Feedback
English

Deleting a Custom Word............ 341 Pending Firmware –


Deleting All Custom Words........ 342 Download........................ 352
Accessing General Radio Information.. 342 Frequency File................ 353
Accessing the Battery Checking the GNSS
Information................................. 343 Information...................... 355
Checking the Degree of Tilt Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
(Accelerometer)......................... 344 Details...................................................356
Checking the Radio Model Part III: Other Systems............................................... 358
Number Index............................ 345 Push-To-Talk Button .......................................358
Checking the CRC of the Option Programmable Buttons....................................358
Board OTA Codeplug File.......... 345 Assignable Radio Functions................. 358
Displaying the Site ID (Site Assignable Settings or Utility Functions361
Number)..................................... 346
Accessing Programmed Functions....... 362
Checking the Site Info................346
Status Indicators..............................................362
Checking the Radio ID............... 347
Icons..................................................... 362
Checking the Firmware Version
LED Indicators ..................................... 369
and Codeplug Version............... 348
Tones....................................................370
Checking for Updates................ 348
Indicator Tones.......................... 371
Firmware File.................. 350
Audio Tones...............................371
Pending Firmware –
Version............................ 350 Zone and Channel Selections......................... 371
Pending Firmware – % Selecting Zones ................................... 372
Received......................... 351

Send Feedback 19
English

Selecting Zones by Using the Alias Making All Calls by Using the
Search.................................................. 372 Alias Search ..........................381
Selecting Channels...............................373 Making All Calls by Using the
Calls.................................................................373 Programmable Number Key ..... 383
Group Calls...........................................374 Receiving All Calls..................... 384
Making Group Calls................... 374 Selective Calls ................................. 384
Making Group Calls by Using Making Selective Calls............... 384
the Contacts List ....................... 375 Responding to Selective Calls
Making Group Calls by Using ................................................... 385
the Programmable Number Key
Phone Calls ..................................... 385
...............................................375
Making Phone Calls ..............386
Responding to Group Calls........ 376
Making Phone Calls by Using
Private Calls .................................... 377
the Contacts List ................... 388
Making Private Calls ............. 378 Making Phone Calls by Using
Making Private Calls by Using the Alias Search ....................390
the Contacts List ................... 378 Making Phone Calls by Using
Making Private Calls by Using the Manual Dial .....................391
the Programmable Number Key
Making Phone Calls with the
...............................................379
Programmable Phone Button
Responding to Private Calls . 380 ................................................... 393
All Calls.................................................381 Dual Tone Multi Frequency........ 395
Making All Calls......................... 381 Initiating DTMF Calls....... 395

20 Send Feedback
English

Responding to Phone Calls as Permanent Bluetooth


Private Calls ..........................395 Discoverable Mode.................... 404
Responding to Phone Calls as Indoor Location..................................... 404
Group Calls ...........................396 Turning Indoor Location On or
Responding to Phone Calls as Off.............................................. 404
All Calls .................................396 Accessing Indoor Location
Beacons Information.................. 405
Stopping Radio Calls ....................... 397
Job Tickets............................................406
Advanced Features......................................... 398
Accessing the Job Ticket Folder 407
Bluetooth...............................................398
Logging In or Out of the Remote
Turning Bluetooth On and Off.... 399
Server........................................ 407
Connecting to Bluetooth
Creating Job Tickets.................. 408
Devices...................................... 399
Sending Job Tickets Using One
Connecting to Bluetooth
Job Ticket Template...................408
Devices in Discoverable Mode...400
Sending Job Tickets Using More
Disconnecting from Bluetooth
Than One Job Ticket Template..409
Devices...................................... 401
Responding to Job Tickets.........410
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Deleting Job Tickets...................410
Bluetooth Device........................401 Deleting All Job Tickets..............411
Viewing Device Details.............. 402 Multi-Site Controls................................ 412
Editing Device Name................. 402 Starting Manual Site Search...... 412
Deleting Device Name............... 403 Site Lock On/Off.........................413
Bluetooth Mic Gain.....................403 Text Entry Configuration....................... 414
Send Feedback 21
English

Word Predict.............................. 414 Initiating Remote Monitor........... 423


Sentence Cap............................ 415 Initiating Remote Monitor by
Viewing Custom Words..............415 Using the Contacts List ............. 424
Editing Custom Words............... 416 Initiating Remote Monitor by
Using the Manual Dial ............... 425
Adding Custom Words............... 417
Scan Lists............................................. 426
Deleting a Custom Word............ 418
Viewing Entries in the Scan List 427
Deleting All Custom Words........ 419
Viewing Entries in the Scan List
Talkaround............................................419
by Using the Alias Search ......... 427
Toggling Between Repeater and
Adding New Entries to the Scan
Talkaround Modes..................... 420
List............................................. 428
Monitor Feature ................................... 420
Deleting Entries from the Scan
Monitoring Channels.................. 420 List............................................. 428
Permanent Monitor.................... 421 Setting Priority for Entries in the
Turning Permanent Scan List.................................... 429
Monitor On or Off............ 421 Scan......................................................430
Home Channel Reminder..................... 421 Turning Scan On or Off ............. 431
Muting the Home Channel Responding to Transmissions
Reminder................................... 422 During Scanning........................ 431
Setting New Home Channels..... 422 Deleting Nuisance Channels......432
Radio Check ........................................ 422 Restoring Nuisance Channels... 432
Sending Radio Checks ......... 423 Vote Scan ........................................ 432
Remote Monitor.................................... 423 Contacts Settings..................................433
22 Send Feedback
English

Adding New Contacts ............... 433 Configuring Vibrate Style........... 443


Setting Default Contact .........434 Escalating Alarm Tone Volume..443
Assigning Entries to Call Log Features................................. 444
Programmable Number Keys Viewing Recent Calls................. 444
................................................... 435 Viewing Call List Details ....... 445
Removing Associations Storing Aliases or IDs from the
Between Entries and
Call List ................................. 445
Programmable Number Keys
................................................... 435 Deleting Calls from the Call List
...............................................446
Call Indicator Settings...........................436
Call Alert Operation ............................. 447
Activating or Deactivating Call
Ringers for Call Alerts................ 436 Responding to Call Alerts ......... 447
Activating or Deactivating Call Making Call Alerts...................... 447
Ringers for Private Calls ....... 437 Making Call Alerts by Using the
Activating or Deactivating Call Contacts List.............................. 448
Ringers for Selective Calls ....438 Mute Mode............................................449
Activating or Deactivating Call Turning On Mute Mode.............. 449
Ringers for Text Messages ...439 Setting Mute Mode Timer...........450
Activating or Deactivating Call Exiting Mute Mode..................... 450
Ringers for Telemetry Status Emergency Operation ..........................451
with Text.....................................440 Sending Emergency Alarms ..... 452
Assigning Ring Styles................ 441 Sending Emergency Alarms with
Selecting a Ring Alert Type....... 442 Call ............................................453

Send Feedback 23
English

Emergency Alarms with Voice to Responding to Text


Follow ........................................454 Messages ...................462
Sending Emergency Alarms with Replying to Text
Voice to Follow ..................... 455 Messages........................ 462
Receiving Emergency Alarms.... 455 Forwarding Text
Responding to Emergency Messages ...................464
Alarms........................................ 456 Forwarding Text
Exiting Emergency Mode After Messages by Using the
Receiving the Emergency Alarm457 Manual Dial ................ 464
Reinitiating Emergency Mode.... 457 Editing Text Messages.... 465
Exiting Emergency Mode........... 457 Sending Text Messages..466
Deleting an Alarm Item from the Editing Saved Text
Alarm List................................... 458 Messages........................ 467
Man Down.............................................458 Resending Text
Turning the Man Down Feature Messages ....................... 467
On or Off.................................... 459 Deleting Text Messages
Text Messaging.................................... 460 from the Inbox................. 468
Text Messages ..................... 460 Deleting All Text
Messages from the Inbox
Viewing Text Messages . 460
.................................... 468
Viewing Telemetry Status
Deleting Saved Text
Text Messages................ 461
Messages from the Drafts
Viewing Saved Text Folder.............................. 469
Messages........................ 461

24 Send Feedback
English

Sent Text Messages ............. 470 Enabling Radios by Using the


Viewing Sent Text Manual Dial ...........................478
Messages ...................470 Lone Worker......................................... 479
Sending Sent Text Password Lock Features...................... 479
Messages ...................471 Accessing Radios by Using
Deleting All Sent Text Passwords................................. 480
Messages from the Sent Turning Password Lock On or
Items Folder ................... 472 Off.............................................. 480
Quick Text Messages ........... 472 Unlocking Radios in Locked
Sending Quick Text State...........................................481
Messages ...................473 Changing Passwords................. 481
Privacy .............................................473 Notification List .................................... 482
Turning Privacy On or Off ..... 474 Accessing Notification List ........ 483

Security ............................................475 Auto-Range Transponder System ... 483

Disabling Radios ...................475 Over-the-Air Programming .............. 484


Disabling Radios by Using the Wi-Fi Operation.....................................484
Contacts List ......................... 475 Turning Wi-Fi On or Off..............485
Disabling Radios by Using the Connecting to a Network Access
Manual Dial ...........................476 Point...........................................486
Checking Wi-Fi Connection
Enabling Radios ....................477
Status ........................................487
Enabling Radios by Using the
Refreshing the Network List....... 487
Contacts List ......................... 477

Send Feedback 25
English

Adding a Network.......................488 Deleting Entries From the


Viewing Details of Network Flexible Receive List Using Alias
Access Points............................ 488 Search........................................495
Removing Network Access Setting Menu Timer.............................. 496
Points......................................... 489 Text-to-Speech..................................... 497
Front Panel Programming.....................490 Setting Text-to-Speech.............. 497
Entering Front Panel Turning Acoustic Feedback
Programming Mode................... 490 Suppressor On or Off ...................... 498
Editing Mode Parameters.......... 491 Turning Global Navigation Satellite
Utilities............................................................. 491 System On or Off.................................. 499
Locking or Unlocking the Keypad......... 491 Turning Introduction Screen On or Off..500
Turning Automatic Call Forwarding On Turning Radio Tones/Alerts On or Off.. 500
or Off.....................................................492 Setting Tones/Alerts Volume Offset
Identifying Cable Type.......................... 492 Levels................................................... 501
Flexible Receive List ........................493 Turning Talk Permit Tone On or Off..... 502
Turning Flexible Receive List On Turning Power Up Tone On or Off........ 503
or Off.......................................... 493 Setting Text Message Alert Tones........503
Adding New Entries to the Power Levels........................................ 504
Flexible Receive List.................. 493 Setting Power Levels................. 504
Deleting Entries from the Changing Display Modes......................505
Flexible Receive List.................. 494
Adjusting Display Brightness................ 505
Setting Display Backlight Timer............ 506

26 Send Feedback
English

Turning Backlight Auto On or Off.......... 507 Setting Audio Profiles........................... 516


Squelch Levels .................................... 507 General Radio Information ...................517
Setting Squelch Levels ............. 507 Accessing Battery Information .. 517
Turning LED Indicators On or Off......... 508 Checking Radio Alias and ID .... 518
Setting Languages................................509 Checking Firmware and
Voice Operating Transmission .............509 Codeplug Versions.....................518
Turning Voice Operating Checking GNSS Information...... 519
Transmission On or Off.............. 510 Checking Software Update
Turning Option Board On or Off............510 Information................................. 519
Turning Voice Announcement On or Displaying Site Information........ 520
Off ........................................................ 510 Received Signal Strength
Turning Digital Microphone AGC On or Indicator..................................... 520
Off ........................................................ 511 Viewing RSSI Values...... 521
Turning Analog Microphone AGC On Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
or Off ....................................................512 Details...................................................521
Switching Audio Route between Part IV: Authorized Accessories List.......................... 522
Internal Radio Speaker and Wired Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range.... 531
Accessory............................................. 513
Special Channel Assignments.........................531
Turning Intelligent Audio On or Off....... 513
Emergency Channel............................. 531
Turning Trill Enhancement On or Off.... 514
Non-Commercial Call Channel............. 531
Turning the Microphone Dynamic
Operating Frequency Requirements............... 532
Distortion Control Feature On or Off..... 515
Setting Audio Ambience....................... 515

Send Feedback 27
English

Declaration of Compliance for the Use of


Distress and Safety Frequencies.....................534
Technical Parameters for Interfacing External
Data Sources...................................................534
Batteries and Chargers Warranty...............................535
The Workmanship Warranty............................535
The Capacity Warranty....................................535
Limited Warranty........................................................ 536
MOTOROLA SOLUTIONS
COMMUNICATION PRODUCTS.................... 536
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND
FOR HOW LONG:........................................... 536
II. GENERAL PROVISIONS............................ 537
III. STATE LAW RIGHTS:................................537
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE......537
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT
COVER............................................................538
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS538
VII. GOVERNING LAW................................... 539

28 Send Feedback
English

Important Safety Information that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful
communication.
RF Energy Exposure and Product Safety
This radio transmitter has been approved by Industry
Guide for Portable Two-Way Radios
Canada to operate with Motorola Solutions-approved
antenna with the maximum permissible gain and required
ATTENTION! antenna impedance for each antenna type indicated.
This radio is restricted to Occupational use only. Before Antenna types not included in this list, having a gain
using the radio, read the RF Energy Exposure and Product greater than the maximum gain indicated for that type, are
Safety Guide for Portable Two-Way Radios which contains strictly prohibited for use with this device.
important operating instructions for safe usage and RF
energy awareness and control for Compliance with
applicable standards and Regulations.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas,
batteries, and other accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com
Any modification to this device, not expressly authorized by
Motorola Solutions, may void the user's authority to operate
this device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen

Send Feedback 29
English

Notice to Users (FCC and


Industry Canada)
This device complies with Part 15 of the FCC rules and
Industry Canada's license-exempt RSS's per the following
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
• Changes or modifications made to this device, not
expressly approved by Motorola Solutions, could void
the authority of the user to operate this equipment.

30 Send Feedback
English

Software Version
All the features described in the following sections are
supported by the software version R02.09.00.0000 or later.
See Checking Firmware and Codeplug Versions on page
214 to determine the software version of your radio.
Check with your dealer or system administrator for more
information.

Send Feedback 31
English

Copyrights Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities
The Motorola Solutions products described in this described in this document may not be applicable to or
document may include copyrighted Motorola Solutions licensed for use on a specific system, or may be dependent
computer programs. Laws in the United States and other upon the characteristics of a specific subscriber unit or
countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive configuration of certain parameters. Please refer to your
rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any Motorola Solutions contact for further information.
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in Trademarks
this document may not be copied or reproduced in any
manner without the express written permission of Motorola MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the
Solutions. Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
© 2018 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved license. All other trademarks are the property of their
No part of this document may be reproduced, transmitted, respective owners.
stored in a retrieval system, or translated into any language
or computer language, in any form or by any means, European Union (EU) Waste of Electrical and
without the prior written permission of Motorola Solutions, Electronic Equipment (WEEE) directive
Inc.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by The European Union's WEEE directive requires that
implication, estoppel or otherwise, any license under the products sold into EU countries must have the crossed out
copyrights, patents or patent applications of Motorola trash bin label on the product (or the package in some
Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free cases).
license to use that arises by operation of law in the sale of As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin
a product. label means that customers and end-users in EU countries
32 Send Feedback
English

should not dispose of electronic and electrical equipment or


accessories in household waste.
Customers or end-users in EU countries should contact
their local equipment supplier representative or service
centre for information about the waste collection system in
their country.

Send Feedback 33
English

Computer Software patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice
Systems, Inc.
Copyrights This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this
The Motorola Solutions products described in this manual Technology is explicitly prohibited from attempting to
may include copyrighted Motorola Solutions computer decompile, reverse engineer, or disassemble the Object
programs stored in semiconductor memories or other Code, or in any other way convert the Object Code into a
media. Laws in the United States and other countries human-readable form.
preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for
copyrighted computer programs including, but not limited U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
copyrighted computer program. Accordingly, any #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
copyrighted Motorola Solutions computer programs #5,226,084 and #5,195,166.
contained in the Motorola Solutions products described in
this manual may not be copied, reproduced, modified,
reverse-engineered, or distributed in any manner without
the express written permission of Motorola Solutions.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
The AMBE+2™ voice coding Technology embodied in this
product is protected by intellectual property rights including

34 Send Feedback
English

Handling Precautions • To clean the exterior surfaces of your radio, use a


diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh
water (for example, one teaspoon of detergent to one
The MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets IP67
gallon of water).
specifications, allowing your radio to withstand adverse
field conditions such as being submersed in water. This • Never poke the vent (hole) located on the radio chassis
section describes some basic handling precautions. below the battery contact. This vent allows for pressure
equalization in the radio. Doing so may create a leak
CAUTION:
path into radio and your radio's submersibility may be
Do not disassemble your radio. This could damage
lost.
radio seals and result in leak paths into the radio.
Radio maintenance should only be done in service • Never obstruct or cover the vent, even with a label.
depot that is equipped to test and replace the seal
• Ensure that no oily substances come in contact with the
on the radio.
vent.
• If your radio has been submersed in water, shake your • Your radio with antenna attached properly is designed
radio well to remove any water that may be trapped to be submersible to a maximum depth of 1 m (3.28 ft)
inside the speaker grille and microphone port. Trapped and a maximum submersion time of 30 minutes.
water could cause decreased audio performance. Exceeding either maximum limit or use without antenna
• If your radio's battery contact area has been exposed to may result in damage to your radio.
water, clean and dry battery contacts on both your radio • When cleaning your radio, do not use a high pressure
and the battery before attaching the battery to radio. jet spray on radio as this will exceed the 1 m depth
The residual water could short-circuit the radio. pressure and may cause water to leak into your radio.
• If your radio has been submersed in a corrosive
substance (for example, saltwater), rinse radio and
battery in fresh water then dry radio and battery.

Send Feedback 35
English

Introduction
This user guide covers the operation of your radios. Indicates a conventional Analog Mode-Only feature.
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
Indicates a conventional Digital Mode-Only feature.
You can consult your dealer or system administrator about
the following: For features that are available in both conventional analog
and digital modes, both icons are not shown.
• Is your radio programmed with any preset conventional
channels?
• Which buttons have been programmed to access other
Conventional Analog and Digital
features? Modes
• What optional accessories may suit your needs? Each channel in your radio can be configured as a
• What are the best radio usage practices for effective conventional analog or conventional digital channel.
communication?
Certain features are unavailable when switching from
• What maintenance procedures that helps promote digital to analog mode. The icons for digital features reflect
longer radio life? this change by appearing “grayed out”. The disabled
features are hidden in the menu.
Icon Information Your radio also has features available in both analog and
digital modes. The minor differences in the way each
Throughout this publication, the icons described are used feature works do not affect the performance of your radio.
to indicate features supported in either the conventional
analog or conventional digital mode.

36 Send Feedback
English

NOTICE: In a manual site search, the radio searches for the next site
Your radio also switches between digital and analog in the roam list that is currently in range but which may not
modes during a dual mode scan. See Scan on page have the strongest signal and locks on to the repeater.
430 for more information. NOTICE:
Each channel can only have either Scan or Roam
IP Site Connect enabled, not both at the same time.

This feature allows your radio to extend conventional Channels with this feature enabled can be added to a
communication beyond the reach of a single site by particular roam list. The radio searches the channels in the
connecting to different available sites by using an Internet roam list during the automatic roam operation to locate the
Protocol (IP) network. This is a conventional multi-site best site. A roam list supports a maximum of 16 channels,
mode. including the selected channel.

When the radio moves out of range from one site and into NOTICE:
the range of another, the radio connects to the repeater of You cannot manually add or delete an entry in the
the new site to send or receive calls or data transmissions. roam list. Check with your dealer or system
This is done either automatically or manually depending on administrator for more information.
your settings.
In an automatic site search, the radio scans through all
available sites when the signal from the current site is weak
or when the radio is unable to detect any signal from the
current site. The radio then locks on to the repeater with
the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI)
value.

Send Feedback 37
English

Capacity Plus Capacity Plus–Multi-Site


Capacity Plus is an entry-level trunked system for single Capacity Plus–Multi-Site is a multi-channel trunking
and multiple sites. The single and multi-site dynamic configuration of the MOTOTRBO radio system, combining
trunking offers better capacity and coverage. the best of both Capacity Plus and IP Site Connect
configurations.
Capacity Plus–Single-Site Capacity Plus–Multi-Site allows your radio to extend
trunking communication beyond the reach of a single site,
Capacity Plus–Single-Site is a single-site trunking by connecting to different available sites which are
configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses connected with an IP network. It also provides an increase
a pool of channels to support hundreds of users and up to in capacity by efficiently utilizing the combined available
254 Groups. This feature allows your radio to efficiently number of programmed channels supported by each of the
utilize the available number of programmed channels while available sites.
in Repeater Mode.
When the radio moves out of range from one site and into
You hear a negative indicator tone if you try to access a the range of another, it connects to the repeater of the new
feature not applicable to Capacity Plus–Single-Site by site to send or receive calls/data transmissions. Depending
using a programmable button press. on your settings, this is done automatically or manually.
Your radio also has features that are available in If the radio is set to do this automatically, it scans through
conventional digital mode, IP Site Connect, and Capacity all available sites when the signal from the current site is
Plus. However, the minor differences in the way each weak or when the radio is unable to detect any signal from
feature works does not affect the performance of your the current site. It then locks on to the repeater with the
radio. strongest RSSI value.
Check with your dealer or system administrator for more In a manual site search, the radio searches for the next site
information on this configuration. in the roam list that is currently in range (but which may not
have the strongest signal) and locks on to it.

38 Send Feedback
English

Any channel with Capacity Plus–Multi-Site enabled can be


added to a particular roam list. The radio searches these
channels during the automatic roam operation to locate the
best site.
NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry to the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Similar to Capacity Plus–Single Site, icons of features not
applicable to Capacity Plus–Multi-Site are not available in
the menu. You hear a negative indicator tone if you try to
access a feature not applicable to Capacity Plus–Multi-Site
by using a programmable button press.

Send Feedback 39
English

Basic Operations • Charge a new battery 14 to 16 hours before initial


use for best performance.

This chapter explains the operations to get you started on


using the radio. Attaching the Battery
Follow the procedure to attach the battery to your radio.
Charging the Battery This battery mismatch alert feature is only applicable for
Your radio is powered by a Nickel Metal-Hydride (NiMH) or IMPRES battery and Non-IMPRES battery with kit number
Lithium-Ion (Li-lon) battery. programmed in Erasable Programmable Read Only
Memory (EPROM).
• To comply with warranty terms and avoid damages, When the radio is attached with the wrong battery, a low
charge the battery using a Motorola Solutions pitched warning tone sounds, the LED blinks in red, display
charger exactly as described in the charger user shows Wrong Battery and the Voice Announcement/
guide. Text-to-Speech sounds Wrong Battery if the Voice
All chargers can charge only Motorola Solutions Announcement/Text-to-Speech is loaded by using CPS.
authorized batteries. Other batteries may not charge. The certification of the radio is voided if you attach a UL
Motorola Solutions recommends that your radio battery to an FM approved radio or vice versa. Your radio
remains powered off while charging. can be preprogrammed in CPS to alert you if this battery
• Charge your IMPRES™ battery with an IMPRES mismatch occurs. Check with your dealer or system
charger for optimized battery life and valuable administrator to determine how your radio has been
battery data. IMPRES batteries charged exclusively programmed.
with IMPRES chargers receive a 6-month capacity
warranty extension over the standard Motorola 1 Align the battery with the rails on the back of the
Solutions Premium battery warranty duration. radio.

40 Send Feedback
English

2 Press the battery firmly, and slide upwards until the


latch snaps into place.

Attaching the Antenna


Follow the procedure to attach the antenna to your radio.
3 Slide battery latch into lock position.
Ensure that the radio is turned off.
4 To remove the battery, turn the radio off. Move the
battery latch marked A into unlock position and hold, Set the antenna in the receptacle and turn clockwise
and slide the battery down and off the rails. until snug to provide best protection against water
and dust.

Send Feedback 41
English

2 Press downwards until you hear a click.

NOTICE:
To remove the antenna, turn the antenna
counterclockwise.

CAUTION:
If the antenna must be replaced, ensure that only
MOTOTRBO antennas are used. Neglecting this
damages your radio.

Attaching the Carry Holster Attaching the Universal Connector


Follow the procedure to attach the carry holster to your Cover (Dust Cover)
radio.
The universal connector is located on the antenna side of
1 Align the rails on the carry holster with the grooves the radio. It is used to connect MOTOTRBO accessories to
on the battery.

42 Send Feedback
English

the radio. Follow the procedure to attach the dust cover to Cleaning the Universal Connector
your radio.
Cover (Dust Cover)
Replace the dust cover when the universal connector is not
in use. If the radio is exposed to water, dry the universal connector
before attaching an accessory or replacing the dust cover.
1 Insert the slanted end of the cover into the slots If the radio is exposed to salt water or contaminants,
above the universal connector. perform the following cleaning procedure.

2 Press downwards on the cover to seat the dust 1 Mix one tablespoon of mild dishwashing detergent
cover properly on the universal connector. with one gallon of water to produce a 0.5 percent
solution.

2 Clean only the external surfaces of the radio with the


solution. Apply the solution sparingly with a stiff,
nonmetallic, short-bristled brush.

3 Dry the radio thoroughly with a soft and lint-free


cloth. Ensure the contact surface of the universal
connector is clean and dry.

4 Apply Deoxit Gold Cleaner or Lubricant Pen


3 Secure the connector cover to the radio by turning (Manufacturer CAIG Labs, Part number G100P) on
the thumbscrew clockwise. the contact surface of the universal connector.

5 Attach an accessory to the universal connector to


test the connectivity.

Send Feedback 43
English

NOTICE: Powering Up the Radio


Do not submerge the radio in water. Ensure excess
detergent does not get trapped in between the Follow the procedure to power up your radio.
universal connector, controls, or crevices.
Clean the radio once a month for maintenance. For a Rotate the On/Off/Volume Control Knob clockwise
harsher environment such as in petrochemical plants or in until a click sounds.
a high salt density marine environment, clean the radio If successful:
more often.
• A tone sounds.
• The green LED lights up.
Removing the Universal Connector
• The display shows MOTOTRBO (TM), followed by a
Cover (Dust Cover) welcome message or image.
Follow the procedure to remove the dust cover from your • The Home screen lights up.
radio.
If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone
1 Push the latch downwards. upon powering up.
NOTICE:
2 Lift the cover up and slide down the dust cover from During the initial power-up after a software version
the universal connector to remove it. update to R02.07.00.0000 or later, a GNSS
firmware upgrade takes place for 20 seconds. After
Replace the dust cover when the universal connector is not the upgrade, the radio resets and turns on. This
in use. firmware upgrade is only applicable for portable
models with the latest software and hardware.

44 Send Feedback
English

Check your battery if your radio does not power up. Make NOTICE:
sure that it is charged and properly attached. Contact your Your radio can be programmed to have a
dealer if your radio still does not power up. minimum volume offset where the volume
level cannot be lowered past the
programmed minimum volume. Check with
Powering Off the Radio your dealer or system administrator for more
Follow the procedure to power off your radio. information.

Rotate the On/Off/Volume Control Knob


counterclockwise until a click sounds.
The display shows Powering Down.

Adjusting the Volume


Follow the procedure to change the volume level of your
radio.

Do one of the following:


• Turn the On/Off/Volume Control Knob
clockwise to increase the volume.
• Turn the On/Off/Volume Control Knob
counterclockwise to decrease the volume.

Send Feedback 45
English

Radio Controls 2 On/Off/Volume Control Knob


3 LED Indicator
This chapter explains the buttons and functions to control 4 Side Button 11
the radio.
5 Push-to-Talk (PTT) Button
6 Side Button 21
7 Side Button 31
8 Front Button P11
9 Menu/OK Button
19
1
18
10 4-Way Navigation Button
2
3
17 11 Keypad
16
4 12 Back/Home Button
15
5 14 13 Front Button P21
6 13
12
14 Display
7
8 11 15 Microphone
9
16 Speaker
17 Universal Connector for Accessories
10
18 Emergency Button1
1 Channel Selector Knob

1 These buttons are programmable.


46 Send Feedback
English

19 Antenna
You can use the 4–way navigation button, , as a
number, alias, or free form text editor.
Using the 4–Way Navigation Button
Editor Catego- Direction
You can use the 4–way navigation button, , to scroll ry
through options, increase/decrease values, and navigate or
or
vertically.
Number - Left : Delete last
digit
Category Direction
Right : -
or
or Alias - -
Menu Vertical Naviga- - Free Form Text Move cursor up/ Move cursor
tion down one character
Lists Vertical Naviga- - right/left
tion Numeric Values Increase/ Move cursor
View Details Vertical Naviga- Previous/Next Decrease one character
tion Item right/left

Send Feedback 47
English

Using the Keypad


You can use the 3 x 4 alphanumeric keypad to access your radio features. You can use the keypad to enter subscriber
aliases or IDs, and text messages. Many characters require that you press a key multiple times. The following table shows
the number of times a key needs to be pressed to generate the required character.

Key Number of Times Key is Pressed


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 . , ? ! @ & ' % — : * #

A B C 2

D E F 3

G H I 4

J K L 5

48 Send Feedback
English

Key Number of Times Key is Pressed


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
M N O 6

P Q R S 7

T U V 8

W X Y Z 9

0 NOTICE:
Press to enter “0” and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off
the CAPS lock.

* or NOTICE:
del Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a “*”.

# or NOTICE:
space Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a “#”. Long
press to change text entry method.

Send Feedback 49
English

WAVE WAVE Disconnected


WAVE is disconnected.
Wide Area Voice Environment (WAVE™) provides a new
method of making calls between two radios.
This feature also supports calls between radios and other Setting Active WAVE Channel
devices with WAVE capabilities. However, a WAVE WAVE channels are configured through CPS. Follow the
channel must be set up to use this feature. procedure to select the required WAVE channel.
When in a WAVE channel, the radio is unable to receive
calls from other systems and can only receive WAVE calls. 1
Press to access the menu.
If the radio is in a WAVE channel, the radio enables Wi-Fi
automatically and proceeds to log into the WAVE server.
2
WAVE calls are made when the radio is connected to an IP
Press or to WAVE Channels. Press to
network through Wi-Fi.
select.
NOTICE:
This feature is applicable to XPR 7550e/XPR 7580e 3 Press or to the required WAVE channel.
only.
Press to select.
Table 1: WAVE Display Icons
4
The following icons appear momentarily on the display
when WAVE is enabled. Press or to Set As Active. Press to
select.
WAVE Connected
WAVE is connected. The display shows beside the selected channel.

50 Send Feedback
English

Viewing WAVE Channel Information Viewing WAVE Endpoints


Follow the procedure to view WAVE channel information. Information
Follow the procedure to view WAVE Endpoints information.
1 Do one of the following:
• Press the programmed WAVE Channel List 1 Do one of the following:
button. Skip the following steps.
• Press the programmed Contact button. Skip to
step 3.
• Press to access the menu.
• Press to access the menu.
2
Press or to WAVE Channels. Press to
2
select.
Press or to Endpoints. Press to select.
3 Press or to the required WAVE channel. 3 Press or to the required WAVE Endpoint.
Press to select.
Press to select.
4
4
Press or to View Details. Press to
Press to select View Details.
select.
The display shows the WAVE Endpoint details.
The display shows the WAVE channel details.

Send Feedback 51
English

Changing WAVE Configuration 6


Press to User ID. Press to change the
Follow the procedure to set the WAVE server IP address,
user ID, and password. user ID. Press to select.

1 7
Press to access the menu. Press to Password. Press to view or

2 change the WAVE password. Press to select.


Press or to Utilities. Press to select.
8
3 Press to Apply. Press to apply all the
Press or to Radio Settings. Press to changes made.
select.
The display shows the positive mini notice momentarily
4 before returning to the Radio Settings screen.
Press or to WAVE. Press to select.

5 Making Group Calls


Press to select Server Address. Press to Follow the procedure to make group calls on a WAVE
Channel.
change the server address. Press to select.
1 Select the WAVE channel with the required group
alias or ID.

52 Send Feedback
English

2 Press the PTT button to make the call. The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the
The green LED lights up. The first text line displays screen you were on prior to initiating the call.
the Group Call icon and alias. The second text line
displays the WAVE group alias.

3 Do one of the following:


• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled

4 Release the PTT button to listen.


The green LED lights up when the target radio
responds.The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.

5 If the Channel Free Indication feature is enabled,


you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.

Send Feedback 53
English

Capacity Max Operations Programmable Buttons


Capacity Max is a control channel-based trunked radio Depending on the duration of a button press, your dealer
system. Features that are available to the radio users can program the programmable buttons as shortcuts to
under this system are available in this chapter. radio functions.
Short press
Push-To-Talk Button Pressing and releasing rapidly.

The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes: Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
• While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call. The NOTICE:
microphone is activated when the PTT button is See Emergency Operation on page 451 for more
pressed. information on the programmed duration of the
Emergency button.
• While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call.
Long press the PTT button to talk. Release the PTT button
Assignable Radio Functions
to listen. The following radio functions can be assigned to the
If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert programmable buttons by your dealer or system
tone ends before talking. administrator.
Audio Profiles
Allows the user to select the preferred audio profile.
Audio Routing
Toggles audio routing between internal and external
speakers.

54 Send Feedback
English

Audio Toggle Emergency


Toggles audio routing between the internal radio Depending on the programming, initiates or cancels an
speaker and the speaker of a wired accessory. emergency.
Bluetooth® Audio Switch Indoor Location
Toggles audio routing between internal radio speaker Toggles Indoor Location on or off.
and external Bluetooth-enabled accessory. Intelligent Audio
Bluetooth Connect Toggles intelligent audio on or off.
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Manual Dial
Bluetooth Disconnect Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID.
Terminates all existing Bluetooth connections between Manual Site Roam
your radio and any Bluetooth-enabled devices. Starts the manual site search.
Bluetooth Discoverable Mic AGC
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Toggles the internal microphone automatic gain control
Mode. (AGC) on or off.
Contacts Notifications
Provides direct access to the Contacts list. Provides direct access to the Notifications list.
Call Alert One Touch Access
Provides direct access to the contacts list for you to Directly initiates a predefined Broadcast, Private, Phone
select a contact to whom a Call Alert can be sent. or Group Call, a Call Alert, or a Quick Text message.
Call Log Option Board Feature
Selects the call log list. Toggles option board feature(s) on or off for option
board-enabled channels.

Send Feedback 55
English

Phone Telemetry Control


Provides direct access to the Phone Contacts list. Controls the Output Pin on a local or remote radio.
Privacy Text Message
Toggles privacy on or off. Selects the text message menu.
Radio Alias and ID Toggle Call Priority Level
Provides radio alias and ID. Enables your radio to enter Call Priority Level High/
Remote Monitor Normal.
Turns on the microphone of a target radio without it Trill Enhancement
giving any indicators. Toggles trill enhancement on or off.
Reset Home Channel Voice Announcement On/Off
Sets a new home channel. Toggles voice announcement on or off.
Silence Home Channel Reminder Wi-Fi
Mutes the Home Channel Reminder. Toggles Wi-Fi on or off.
Site Info Zone Selection
Displays the current Capacity Max site name and ID. Allows selection from a list of zones.
Plays site announcement voice messages for the
current site when Voice Announcement is enabled. Assignable Settings or Utility
Site Lock Functions
When toggled on, the radio searches the current site
only. When toggled off, the radio searches other sites in The following radio settings or utility functions can be
addition to the current site. assigned to the programmable buttons.
Status Tones/Alerts
Selects the status list menu. Toggles all tones and alerts on or off.

56 Send Feedback
English

Backlight 2 Press or to the menu function, and press


Toggles display backlight on or off.
Backlight Brightness to select a function or enter a sub-menu.
Adjusts the brightness level.
3 Do one of the following:
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
• Press to return to the previous screen.
Keypad Lock
Toggles keypad between locked and unlocked.
• Long press to return to the Home screen.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low. Your radio automatically exits the menu after a
period of inactivity and returns to the Home screen.
Accessing Programmed Functions Status Indicators
Follow the procedure to access programmed functions in
your radio. This chapter explains the status indicators and audio tones
used in the radio.
1 Do one of the following:
• Press the programmed button. Proceed to step 3. Icons
The 132 x 90 pixels, 256 colors, Liquid Crystal Display
• Press to access the menu. (LCD) of your radio shows the radio status, text entries,

Send Feedback 57
English

and menu entries. The following are the icons that appear Emergency
on the radio display. Radio is in Emergency mode.

Table 2: Display Icons GNSS Available


GNSS feature is enabled. The icon
The following icons appear on the status bar at the top of
stays lit when a position fix is availa-
the radio display. The icons are arranged left most in order
ble.
of appearance or usage, and are channel-specific.
GNSS Not Available
Battery
GNSS feature is enabled but is not re-
The number of bars (0–4) shown indi-
ceiving data from the satellite.
cates the charge remaining in the bat-
tery. The icon blinks when the battery High Volume Data
is low. Radio is receiving high volume data
and channel is busy.
Bluetooth Connected
The Bluetooth feature is enabled. The Indoor Location Available 2
icon stays lit when a remote Bluetooth Indoor location status is on and availa-
device is connected. ble.
Bluetooth Not Connected Indoor Location Unavailable2
The Bluetooth feature is enabled but Indoor location status is on but un-
there is no remote Bluetooth device available due to Bluetooth disabled or
connected. Beacons Scan suspended by Blue-
tooth.

2 Only applicable for models with the latest software and hardware.
58 Send Feedback
English

Mute Mode Priority 2


Mute Mode is enabled and speaker is Indicates Priority Talkgroup 2.
muted.
Received Signal Strength Indicator
Notification
(RSSI)
Notification List has one or more
The number of bars displayed repre-
missed events.
sents the radio signal strength. Four
Option Board bars indicate the strongest signal. This
The Option Board is enabled. (Option icon is only displayed while receiving.
board enabled models only)
Ring Only
Option Board Non-Function Ringing mode is enabled.
The Option Board is disabled.
Shared Frequency
Indicates radio is locking to shared
Over-the-Air Programming Delay Tim-
control channel.
er
Indicates time left before automatic re- Secure
start of radio. The Privacy feature is enabled.
Power Level
or Radio is set at Low power or Radio is Silent Ring
set at High power. Silent ring mode is enabled.

Priority 1 Site Roaming


Indicates Priority Talkgroup 1. The site roaming feature is enabled.

Send Feedback 59
English

Status Wi-Fi Poor3


Indicates a new status message. Wi-Fi signal is poor.

Tones Disable Wi-Fi Unavailable3


Tones are turned off. Wi-Fi signal is unavailable.

Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Table 3: Advance Menu Icons
Vibrate The following icons appear beside menu items that offer a
Vibrate mode is enabled. choice between two options or as an indication that there is
a sub-menu offering two options.
Vibrate and Ring
Vibrate and Ring mode is enabled. Checkbox (Checked)
Indicates that the option is selected.
Wi-Fi Excellent 3
Wi-Fi signal is excellent. Checkbox (Empty)
Indicates that the option is not select-
Wi-Fi Good3 ed.
Wi-Fi signal is good.
Solid Black Box
Indicates that the option selected for
Wi-Fi Average3 the menu item with a sub-menu.
Wi-Fi signal is average

3 Only applicable for XPR 7550e/XPR 7580e


60 Send Feedback
English

Table 4: Bluetooth Device Icons In the Contacts list, it indicates a Blue-


The following icons appear next to items in the list of tooth PC Call alias (name) or ID (num-
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device ber).
type.
Call Priority High
Bluetooth Audio Device Indicating Call Priority Level High is
Bluetooth-enabled audio device, such enabled.
as a headset.
Dispatch Call
Bluetooth Data Device The Dispatch Call contact type is used
Bluetooth-enabled data device, such to send a text message to a dispatch-
as a scanner. er PC through a third-party Text Mes-
sage Server.
Bluetooth PTT Device
Bluetooth-enabled PTT device, such Group Call/All Call
as a PTT-Only Device (POD). Indicates a Group Call or All Call in
progress.
In the Contacts list, it indicates a
Table 5: Call Icons
group alias (name) or ID (number).
The following icons appear on the display during a call.
These icons also appear in the Contacts list to indicate Non-IP Peripheral Individual call
alias or ID type. Indicates a Non-IP Peripheral individu-
al call in progress.
Bluetooth PC Call
In the Contacts list, it indicates a sub-
Indicates a Bluetooth PC Call in prog-
scriber alias (name) or ID (number).
ress.

Send Feedback 61
English

Non-IP Peripheral Group call Phone Call as Private Call


Indicates a Non-IP Peripheral group Indicates a Phone Call as Private Call
call in progress. in progress. In the Contacts list, it indi-
cates a phone alias (name) or ID
In the Contacts list, it indicates a
(number).
group alias (name) or ID (number).
Private Call
Option Board Individual Call
Indicates a Private Call in progress. In
Indicates an Option Board individual
the Contacts list, it indicates a sub-
call in progress.
scriber alias (name) or ID (number).
In the Contacts list, it indicates a sub-
scriber alias (name) or ID (number).
Table 6: Job Tickets Icons
Option Board Group Call
Indicates an Option Board group call The following icons appear momentarily on the display in
in progress. the Job Ticket folder.

In the Contacts list, it indicates a All Jobs


group alias (name) or ID (number). Indicates all jobs listed.

Phone Call as Group/All Call New Jobs


Indicates a Phone Call as Group Call Indicates new jobs.
or All Call in progress. In the Contacts
list, it indicates a group alias (name)
In Progress
or ID (number).
Jobs are transmitting. This is seen
before indication for Job Tickets Send
Failed or Sent Succesfully.

62 Send Feedback
English

Send Failed Transmission in Progress (Transi-


Jobs cannot be sent. tional)
Transmitting. This is seen before indi-
Sent Successfully cation for Successful Transmission or
Jobs have been successfully sent. Failed Transmission.

Priority 1 Table 8: Sent Items Icons


Indicates Priority Level 1 for jobs.
The following icons appear at the top right corner of the
display in the Sent Items folder.
Priority 2
Indicates Priority Level 2 for jobs. In Progress
or The text message to a subscriber
Priority 3 alias or ID is pending transmission,
Indicates Priority Level 3 for jobs. followed by waiting for acknowledge-
ment. The text message to a group
alias or ID is pending transmission.
Table 7: Mini Notice Icons
Individual or Group Message Read
The following icons appear momentarily on the display after The text message has been read.
an action to perform a task is taken. or

Failed Transmission (Negative)


Failed action taken.

Successful Transmission (Positive)


Successful action taken.

Send Feedback 63
English

Individual or Group Message Unread Radio has moved out of range if Auto-Range
or The text message has not been read. Transponder System is configured.
Mute Mode is enabled.
Solid Green
Send Failed Radio is powering up.
or The text message cannot be sent. Radio is transmitting.
Radio is sending a Call Alert or an emergency
transmission.
Sent Successfully Blinking Green
The text message has been success- Radio is receiving a call or data.
or
fully sent. Radio is retrieving Over-the-Air Programming
transmissions over the air.
Radio is detecting activity over the air.
NOTICE:
LED Indicator This activity may or may not affect the
programmed channel of the radio due to the
The LED indicator shows the operational status of your
nature of the digital protocol.
radio.
Double Blinking Green
Blinking Red
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Radio has failed the self-test upon powering up.
Solid Yellow
Radio is receiving an emergency transmission.
Radio is in Bluetooth Discoverable Mode.
Radio is transmitting in low battery state.

64 Send Feedback
English

Blinking Yellow
Radio has yet to respond to a Call Alert. Continuous Tone
Double Blinking Yellow A monotone sound. Sounds continuously until
Radio has Auto Roaming enabled. termination.
Radio is actively searching for a new site.
Radio has yet to respond to a Group Call Alert. Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration set by
Radio is locked. the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.

Tones Repetitive Tone


The following are the tones that sound through on the radio A single tone that repeats itself until it is terminated by
speaker. the user.

High Pitched Tone Momentary Tone


Sounds once for a short duration set by the radio.

Low Pitched Tone


Indicator Tones
Audio Tones Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
Audio tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Positive Indicator Tone

Send Feedback 65
English

Out of Range
Negative Indicator Tone A radio is deemed to be out of range when the radio is
unable to detect a signal from the system or from the
Registration current site. Typically, this indication means that the radio
is outside of the geographic outbound radio frequency (RF)
There are a number of registration-related messages that coverage range.
you may receive.
When Out of Range is displayed on the radio, a repetitive
tone sounds and the red LED flashes.
Registering
Contact your dealer or system administrator if the radio still
Typically, registration is sent to the system during power-
receives out of range indications while being in an area
up, Talkgroup change, or during site roaming. If a radio
with good RF coverage.
fails registration on a site, the radio automatically attempts
to roam to another site. The radio temporarily removes the
site where registration was attempted from the roaming list. Talkgroup Affiliation Failed
The indication means that the radio is busy searching for a A radio tries to affiliate to the Talkgroup specified in the
site to roam, or that the radio has found a site successfully channels or Unified Knob Position (UKP) during
but is waiting for a response to the registration messages registration.
from the radio. A radio that is in affiliation fail state is unable to make or
When Registering is displayed on the radio, a tone receive calls from the Talkgroup that the radio is trying to
sounds and the yellow LED double flashes to indicate a site affiliate to.
search. When a radio fails to affiliate with a Talkgroup, UKP Alias
If the indications persist, the user should change locations is displayed in the home screen with a highlighted
or if allowed, manually roam to another site. background.

66 Send Feedback
English

Contact your dealer or system administrator if the radio Selecting Zones


receives affiliation failure indications.
Follow the procedure to select the required zone on your
Register Denied radio.

Registration denied indicators are received when the 1 Do one of the following:
registration with the system is not accepted.
• Press the programmed Zone Selection button.
The radio does not indicate to the radio user the specific Proceed to step 3.
reason the registration was denied. Normally, a registration
is denied when the system operator has disabled the
access of the radio to the system. • Press to access the menu.

When a radio is denied registration, Register Denied is 2


displayed on the radio and the yellow LED double flashes Press or to Zone. Press to select.
to indicate a site search.
The display shows and the current zone.
Zone and Channel
Selections 3
Press or to the required zone. Press to
This chapter explains the operations to select a zone or select.
channel on your radio. The display shows <Zone> Selected momentarily
The radio can be programmed with a maximum of 250 and returns to the selected zone screen.
Capacity Max Zones with a maximum of 160 Channels per
zone. Each Capacity Max zone contains a maximum of 16
assignable positions.

Send Feedback 67
English

Selecting Zones by Using the Alias 5


Press to select.
Search
The display shows <Zone> Selected momentarily
Follow the procedure to select the required zone on your and returns to the selected zone screen.
radio by using the alias search.

1
Press to access the menu.
Selecting a Call Type
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This
2 can be a Group Call, Broadcast Call, All Call, or Private
Press or to Zone. Press to select. Call, depending on how your radio is programmed. If you
The display shows and the current zone. change the Channel Selector Knob to a different position
(that has a call type assigned to it), this causes the radio to
re-register with the Capacity Max System. The radio
3 Enter the first character of the required alias. registers with the Talkgroup ID that has been programmed
The display shows a blinking cursor. for the new Channel Selector Knob position call type.
Your radio does not operate when selected to an
4 Enter the rest of the characters of the required alias. unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to
select a programmed channel instead.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.

68 Send Feedback
English

Roam Request
A Roam Request tells the radio to search for a different
site, even if the signal from the current site is acceptable.
If there are no sites available:
• The radio display shows Searching and continues to
search through the list of sites.
• The radio will return to the previous site, if the previous
site is still available.

Once the required zone is displayed (if you have NOTICE:


multiple zones in your radio), turn the programmed This is programmed by your dealer.
Channel Selector Knob to select the call type.
Press the programmed Manual Site Roam button.
You hear a tone, indicating the radio has switched to
Selecting a Site a new site. The display shows Site ID <Site
A site provides coverage for a specific area. In a multi-site Number>.
network, the Capacity Max radio will automatically search
for a new site when the signal level from the current site
drops to an unacceptable level.
The Capacity Max system can support up to 250 sites.

Send Feedback 69
English

Site Lock On/Off The radio does not have to be reprogrammed to change
the list of allowed and disallowed sites. If your radio
When toggled on, the radio searches the current site only. attempts to register at a disallowed site, your radio receives
When toggled off, the radio searches other sites in addition indication that the site is denied. The radio then searches
to the current site. for a different network site.
When experiencing site restrictions, your radio displays
Press the programmed Site Lock button. Register Denied and the yellow LED double flashes to
If the Site Lock function is toggled on: indicate a site search.
• You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site. Site Trunking
• The display shows Site Locked. A site must be able to communicate with the Trunk
If the Site Lock function is toggled off: Controller to be considered as System Trunking.
• You hear a negative indicator tone, indicating the If the site cannot communicate with the Trunk Controller in
radio is unlocked. the system, a radio enters Site Trunking mode. While in
Site Trunking, the radio provides a periodic audible and
• The display shows Site Unlocked. visual indication to the user to inform the user of their
limited functionality.
When a radio is in Site Trunking, the radio displays Site
Site Restriction Trunking and a repetitive tone sounds.
In Capacity Max system, your radio administrator has the The radios in Site Trunking are still able to make group and
ability to decide which network sites your radio is and is not individual voice calls as well as send text messages to
allowed to use. other radios within the same site. Voice consoles, logging
recorders, phone gateways, and data applications cannot
communicate to the radios at the site.
70 Send Feedback
English

Once in Site Trunking, a radio that is involved in calls Programmed Number Keys
across multiple sites will only be able to communicate with This method is used for Group, Private, and All Calls
other radios within the same site. Communication to and only with a keypad microphone.
from other sites would be lost. NOTICE:
NOTICE: You can only have one alias or ID assigned to a
If there are multiple sites that cover the current number key, but you can have more than one
location of the radio and one of the sites enters Site number key associated to an alias or ID. All the
Trunking, the radio roams to another site if within number keys on a keypad microphone can be
coverage. assigned. See Assigning Entries to
Programmable Number Keys on page 435 for
Calls more information.

This chapter explains the operations to receive, respond to, Programmed One Touch Access Button
make, and stop calls. This method is used for Group, Private, and Phone
Calls only.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID
You can only have one ID assigned to a One Touch
after you have selected a channel by using one of these
Access button with a short or long programmable
features:
button press. Your radio can have multiple One Touch
Alias Search
Access buttons programmed.
This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone. Programmable Button
This method is used for Phone Calls only.
Contacts List
This method provides direct access to the Contacts list.
Manual Dial (by using Contacts)
This method is used for Private and Phone Calls only
with a keypad microphone.

Send Feedback 71
English

Group Calls 4 Release the PTT button to listen.

Your radio must be configured as part of a group to receive The green LED lights up when the target radio
a call from or make a call to the group of users. responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.

Making Group Calls


5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
Follow the procedure to make Group Calls on your radio. you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
1 Do one of the following: the channel is free for you to respond. Press the PTT
• Select a channel with the active group alias or ID. button to respond to the call.
See Selecting a Call Type on page 68. The call ends when there is no voice activity for a
• Press the programmed One Touch Access predetermined period.
button.
The call initiator can press to end a Group Call.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The first text line shows the Making Group Calls by Using the
Group Call icon and alias.
Contacts List
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
3 Do one of the following:
using the Contacts list.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. 1
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak Press to access the menu.
clearly into the microphone if enabled.

72 Send Feedback
English

2 7 If the Channel Free Indication feature is enabled,


Press or to Contacts. Press to select. you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
3 Press or to the required alias or ID. Press the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
to select. The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
4 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The call initiator can press to end the Group
The first line displays the subscriber alias or ID. The Call.
second line displays Group Call and the Group You hear a short tone. The display shows Call
Call icon. Ended.

5 Do one of the following:


Making Group Calls by Using the
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. Programmable Number Key
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
clearly into the microphone if enabled. using the programmable number key.

6 Release the PTT button to listen. 1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
The green LED lights up when the target radio
screen.
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.

Send Feedback 73
English

If a number key is assigned to an entry in a particular transmitting radio releases the PTT button, indicating
mode, this feature is not supported when you long the channel is free for you to respond. Press the PTT
press the number key in another mode. button to respond to the call.
A negative indicator tone sounds if the number key is The call ends when there is no voice activity for a
not associated to an entry. predetermined period. The radio returns to the
screen you were on before initiating the call.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the The call initiator can press to end the Group
Group Call icon at the top right corner. The first text Call.
line shows the caller alias.The second text line
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
displays the call status for Group Call. page 435 for more information.

3 Do one of the following:


Making Group Calls by Using the Alias
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Search
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
clearly into the microphone if enabled. the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. If the target radio is not available, you
4 Release the PTT button to listen. hear a short tone and see Party Not Available on the
display; the radio returns to the menu prior to initiating the
The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the destination alias.

5 If the Channel Free Indication feature is enabled,


you hear a short alert tone the moment the
74 Send Feedback
English

radio presence check. Follow the procedure to make All 5 Press the PTT button to make the call.
Calls on your radio by using the alias search.
The green LED lights up. The display shows the
NOTICE: destination ID, call type, and Call icon.

Press button or to exit alias search.


6 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
1
Press to access the menu.
7 Release the PTT button to listen.
2 The green LED blinks when the target radio
Press or to Contacts. Press to select. responds.
The display shows the entries in alphabetical order.
8 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
3 Enter the first character of the required alias.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
The display shows a blinking cursor. the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
4 Enter the rest of the characters of the required alias. The call ends when there is no voice activity for a
The alias search is case-insensitive. If there are two predetermined period. A tone sounds. The display
or more entries with the same name, the display shows Call Ended.
shows the entry listed first in the list.
The call initiator can press to end the Group
The first text line shows the characters you entered. Call.
The following text lines show the shortlisted search
results.

Send Feedback 75
English

Responding to Group Calls 2 Do one of the following:


Follow the procedure to respond to Group Calls on your • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
radio. clearly into the microphone if enabled.
When you receive a Group Call: • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• The green LED blinks.
• The first text line shows the caller alias. 3 Release the PTT button to listen.
• The second text line displays the group call alias. The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.

1 Do one of the following:


Broadcast Call
A Broadcast Call is a one-way voice call from any user to
• If the Channel Free Indication feature is enabled,
an entire talkgroup.
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, The Broadcast Call feature allows only the call initiating
indicating the channel is free for you to respond. user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the
Press the PTT button to respond to the call. call cannot respond.
• If the Voice Interrupt feature is enabled, press the The broadcast initiator can also end the broadcast call. To
PTT button to interrupt the audio from the receive a call from a group of users, or to call a group of
transmitting radio and free the channel for you to users, the radio must be configured as part of a group.
respond.
The green LED lights up.

76 Send Feedback
English

Making Broadcast Calls Making Broadcast Calls Using the


Follow the procedure to make Broadcast Calls on your Contact List
radio. Follow the procedure to make Broadcast Calls on your
radio using the Contacts list.
1 Do one of the following:
• Select a channel with the active group alias or ID. 1
See Selecting a Call Type on page 68. Press to access the menu.
• Press the programmed One Touch Access
2
button.
Press or to Contacts. Press to select.
2 Press the PTT button to make the call.
3 Press or to the required alias or ID. Press
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and alias. to select.

3 Do one of the following: 4 Press the PTT button to make the call.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak The green LED blinks.
clearly into the microphone if enabled. The first line displays the subscriber alias or ID. The
second line displays Group Call and the Group
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Call icon.
clearly into the microphone if enabled.

The call initiator can press to end the Broadcast 5 Do one of the following:
Call.

Send Feedback 77
English

• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak 2 Press the PTT button to make the call.
clearly into the microphone if enabled.
The green LED lights up. The display shows the
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak Group Call icon at the top right corner. The first text
clearly into the microphone if enabled. line shows the caller alias.

The call initiator can press to end the Broadcast 3 Do one of the following:
Call.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Making Broadcast Calls Using the • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Programmable Number Key clearly into the microphone if enabled.

Follow the procedure to make Broadcast Calls on your


radio using the programmable number key. The call initiator can press to end the Broadcast
Call.
1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
Receiving Broadcast Calls
If a number key is assigned to an entry in a particular Follow the procedure to receive a Broadcast Call on your
mode, this feature is not supported when you long radio.
press the number key in another mode. When you receive a Broadcast Call:
A negative indicator tone sounds if the number key is • The green LED blinks.
not associated to an entry.
• The first text line shows the caller alias.
• The second text line displays the group call alias.

78 Send Feedback
English

• Your radio unmutes and the incoming call sounds If the target radio is not available prior to setting up the
through the speaker. Private Call, the following occur:
NOTICE: • A tone sounds.
Recipient users are not allowed to Talkback during • The display shows a negative mini notice.
a Broadcast Call. The display shows Talkback
Prohibit. The Talkback Prohibit Tone will sound • The radio returns to the menu prior to initiating the radio
momentarily if the PTT button is pressed during a presence check.
Broadcast Call. NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to
Private Call terminate an on-going Private Call by pressing .
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
Making Private Calls
There are two ways to set up a Private Call.
Your radio must be programmed for you to initiate a Private
• The first call type is called Off Air Call Set-Up (OACSU). Call. If this feature is not enabled, you hear a negative
OACSU sets up the call after performing a radio indicator tone when you initiate the call. Follow the
presence check and completes the call automatically. procedure to make Private Calls on your radio. If the target
• The second type is called Full Off Air Call Set-Up radio is not available, a short tone sounds and the display
(FOACSU). FOACSU also sets up the call after show Party Not Available.
performing a radio presence check. However, FOACSU
calls require user acknowledgment to complete the call 1 Do one of the following:
and allows the user to either Accept or Decline the call. • Select a channel with the active subscriber alias
The type of call is configured by the system administrator. or ID. See Selecting a Call Type on page 68.

Send Feedback 79
English

• Press the programmed One Touch Access Making Private Calls by Using the
button.
Programmable Number Key
2 Press the PTT button to make the call. Follow the procedure to make Private Calls on your radio
The green LED lights up. The display shows the by using the programmable number key.
Private Call icon, the subscriber alias, and call
status. 1 Long press the programmed number key to the
predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
4 Release the PTT button to listen. press the number key in another mode.
The green LED lights up when the target radio A negative indicator tone sounds if the number key is
responds. not associated to an entry.

2 Press the PTT button to make the call.


5 The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone. The green LED lights up. The display shows the
The display shows Call Ended. Private Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias. The second text line
Both the call initiator and recipient are able to
shows the call status.
terminate an on-going Private Call by pressing .
3 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.

80 Send Feedback
English

• Wait for the PTT Sidetone to end and speak NOTICE:


clearly into the microphone if enabled.
Press button or to exit alias search.
4 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio 1
responds. The display shows the destination alias. Press to access the menu.

2
5 The call ends when there is no voice activity for a Press or to Contacts. Press to select.
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended. The display shows the entries in alphabetical order.

Both the call initiator and recipient are able to


3 Enter the first character of the required alias.
terminate an on-going Private Call by pressing . The display shows a blinking cursor.

See Assigning Entries to Programmable Number Keys on


page 435 for more information. 4 Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
Making Private Calls by Using the Alias shows the entry listed first in the list.
Search The first text line shows the characters you entered.
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve The following text lines show the shortlisted search
the required subscriber alias. This feature is only applicable results.
while in Contacts. Follow the procedure to make Private
Calls on your radio by using the alias search.

Send Feedback 81
English

5 Press the PTT button to make the call. feature can be assigned to a short or long programmable
button press.
The green LED lights up. The display shows the
destination ID, call type, and Private Call icon. You can only have one alias or ID assigned to a One
Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch
Call buttons programmed.
6 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
1 Press the programmed One Touch Call button to
make a Private Call to the pre-defined Private Call
7 Release the PTT button to listen.
alias or ID.
The green LED blinks when the target radio
responds. 2 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green.
8 The call ends when there is no voice activity for a
The display shows the Private Call alias or ID.
predetermined period. You will hear a short tone.
The display shows Call Ended.
Both the call initiator and recipient are able to 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
terminate an on-going Private Call by pressing .
4 Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks
Making a Private Call with a One Touch green.
Call Button If there is no voice activity for a predetermined
The One Touch Call feature allows you to easily make a period of time, the call ends.
Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This

82 Send Feedback
English

Both the call initiator and recipient are able to


• Enter the subscriber ID, and press to
terminate an on-going Private Call by pressing . proceed.
• Edit the previously dialed subscriber ID, and
Making Private Calls by Using the press to proceed.
Manual Dial
Follow the procedure to make Private Calls on your radio 6 Press the PTT button to make the call.
by using the manual dial. The green LED lights up. The display shows the
destination alias.
1
Press to access the menu. 7 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
2
Press or to Contacts. Press to select. 8 Release the PTT button to listen.
3 The green LED lights up when the target radio
Press or to Manual Dial. Press to responds. The display shows the transmitting user
select. alias or ID.

4 9 If the Channel Free Indication feature is enabled,


Press or to Radio Number. Press to you hear a short alert tone the moment the
select. transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
5 Do one of the following: button to respond to the call.

Send Feedback 83
English

The call ends when there is no voice activity for a NOTICE:


predetermined period. A tone sounds. The display Depending on how your radio is configured, either
shows Call Ended. OACSU or Full Off Air Call Set-Up (FOACSU),
responding to Private Calls may or may not require
Both the call initiator and recipient are able to
user acknowledgment.
terminate an on-going Private Call by pressing . For the OACSU configuration, your radio unmutes
and the call connects automatically.

Receiving Private Calls


Accepting Private Calls
When you receive Private Calls configured as Off Air Call
Set-Up (OACSU): When you receive Private Calls configured as Full Off Air
Call Set-Up (FOACSU):
• The green LED blinks.
• The green LED blinks.
• The Private Call icon appears in the top right corner.
• The Private Call icon appears in the top right corner.
• The first text line shows the caller alias.
• The first text line shows the caller alias.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker. 1 To accept a Private Call configured as FOACSU, do
one of the following:

• Press or to Accept and press to


answer a Private Call.
• Press the PTT button on any entry.
The green LED lights up.

84 Send Feedback
English

2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak


clearly into the microphone if enabled. • Press or to Reject and press to
decline a Private Call.
3 Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a • Press to decline a Private Call.
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
All Calls
NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to An All Call is a call from an individual radio to every radio
terminate an on-going Private Call by on the site or every radio at a group of sites, depending on
system configuration.
pressing . An All Call is used to make important announcements,
requiring full attention from the user. The users on the
system cannot respond to an All Call.
Declining Private Calls
Capacity Max supports Site All Call and Multi-site All Call.
When you receive Private Calls configured as Full Off Air The system administrator may configure one or both of
Call Set-Up (FOACSU): these in your radio.
• The green LED blinks. NOTICE:
• The Private Call icon appears in the top right corner. Subscribers can support System-Wide All Calls but
Motorola Solutions infrastructure does not support
• The first text line shows the caller alias. System-Wide All Calls.

To decline a Private Call configured as FOACSU, do


one of the following:

Send Feedback 85
English

Making All Calls Making All Calls by Using the


Your radio must be programmed for you to make an All Programmable Number Key
Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio. Follow the procedure to make All Calls on your radio by
using the programmable number key.
1 Select a channel with the active All Call group alias
or ID. See Selecting a Call Type on page 68. 1 Long press the programmed number key assigned to
the predefined alias or ID when you are on the Home
2 Press the PTT button to make the call. screen.
The green LED lights up.The display shows the If a number key is assigned to an entry in a particular
Group Call icon and either All Call, Site All mode, this feature is not supported when you long
Call, or Multi Site Call depending on the type press the number key in another mode.
of configuration.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
3 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak 2 Press the PTT button to make the call.
clearly into the microphone if enabled. The green LED lights up. The display shows the
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak Group Call icon and either All Call, Site All
clearly into the microphone if enabled. Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration.
Users on the channel cannot respond to an All Call.

The call initiator can press to end the All Call. 3 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.

86 Send Feedback
English

• Wait for the PTT Sidetone to end and speak 2


clearly into the microphone if enabled. Press or to Contacts. Press to select.
The display shows the entries in alphabetical order.
The call initiator can press to end the All Call.

See Assigning Entries to Programmable Number Keys on 3 Enter the first character of the required alias.
page 435 for more information. The display shows a blinking cursor.

Making All Calls by Using the Alias 4 Enter the rest of the characters of the required alias.
Search The alias search is case-insensitive. If there are two
You can use alias or alphanumeric search to retrieve the or more entries with the same name, the display
required subscriber alias. This feature is only applicable shows the entry listed first in the list.
while in Contacts. Follow the procedure to make All Calls The first text line shows the characters you entered.
on your radio by using the alias search. The following text lines show the shortlisted search
results.
NOTICE:

Press button or to exit alias search. 5 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
1 destination ID, call type, and Group Call icon.
Press to access the menu.

6 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak


clearly into the microphone if enabled.

Send Feedback 87
English

NOTICE: NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to
The call initiator can press to end the All Call. a different channel while receiving the call. You are
not able to continue with any menu navigation or
editing until the call ends during an All Call.
Receiving All Calls
When you receive an All Call, the following occur:
Phone Calls
• A tone sounds.
A Phone Call is a call in between an individual radio or a
• The green LED blinks. group of radios and a telephone.
• The display shows the Group Call icon at the top right Depending on how the radio is configured, the following
corner. features may or may not be made available:
• The first text line shows the caller alias ID. • Dual Tone Multi Frequency (DTMF) tone
• The second text line displays either All Call, Site • De-access code
All Call, or Multi Site Call depending on the type
of configuration. • Displaying of caller alias or ID on receiving a phone call

• Your radio unmutes and the incoming call sounds • Ability to reject or accept a phone call
through the speaker. The Phone Call capability can be enabled by assigning and
The radio returns to the screen before receiving the All Call setting up phone numbers on the system. Check with your
when the call ends. system administrator to determine how your radio has been
programmed.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear
a short alert tone when the transmitting radio releases the
PTT button, indicating the channel is free for you to use.
You cannot respond to an All Call.

88 Send Feedback
English

Making Phone Calls The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
4 Press the PTT button to make the call.
1 Do one of the following: The green LED lights up. The display shows Phone
• Press the programmed Phone button to enter Call icon, subscriber alias, and call status.
into the Phone Entry list. If the call is successful:
• Press the programmed One Touch Access • The DTMF Tone sounds.
button. Proceed to step 2.
• You hear the call waiting tone of the telephone
user.
2 Press or to the required alias or ID.Press
• The display shows the subscriber alias and the
to select. Phone Call icon.

When you press the PTT button while on the Phone If the call is unsuccessful:
Contacts screen: • A tone sounds.
• A negative indicator tone sounds. • The display shows Phone Call Failed and
• The display shows Press OK to Place Phone then, Access Code:.
Call. • If the access code has been preconfigured in the
The display shows Access Code: if the access code Contacts list, your radio returns to the screen you
was not preconfigured. were on before initiating the call.

3 5 Press the PTT button to respond to the call.


Enter the access code, and press to proceed.

Send Feedback 89
English

6 Release the PTT button to listen. • Press the programmed One Touch Access
button. If the entry for the One Touch Access
7 Enter extra digits with the keypad if requested by the button is empty, a negative indicator tone sounds.
The DTMF Tone sounds and the display shows
call, and press to proceed. Ending Phone Call.
If the call ends while you are entering the extra digits If the call ends successfully:
requested by the call, your radio returns to the • A tone sounds.
screen you were on before initiating the call.
• The display shows Call Ended.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen. If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat the last two steps or wait for the
telephone user to end the call.
8
Press to end the call.

9 Do one of the following: Making Phone Calls with the


• If the deaccess code was not preconfigured, Programmable Button
enter the deaccess code when the display shows Follow the procedure to make Phone Calls with the
programmable button.
De-Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen.
1 Press the programmed Phone button to enter into
the Phone Entry list.

90 Send Feedback
English

2 Press or to the required alias or ID. Press the Contacts list, the radio returns to the screen
you were on prior to initiating the call.
to select.
If the access code was not preconfigured in the 3 Press the PTT button to talk. Release the PTT
Contacts list, the display shows Access Code:. button to listen.

Enter the access code and press the button to 4 To enter extra digits, if requested by the Phone Call.
proceed. Do one of the following:
The green LED lights up. The display shows Phone • Press any keypad key to begin the input of the
Call icon, subscriber alias or ID, and call status. extra digits. The display shows Extra Digits:
If the call-setup is successful: and a blinking cursor. Enter the extra digits and

• The DTMF tone sounds. press the button to proceed. The DTMF tone
• You hear the call waiting tone of the telephone sounds and the radio returns to the previous
user. screen.
• The display shows Phone Call icon, subscriber • Press One Touch Access button. The DTMF
alias or ID, Phone Call, and call status. tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
If call-setup is unsuccessful: sounds.
• A tone sounds.
5
• The display shows Phone Call Failed.
Press to end the call.
• Your radio returns to the Access Code input
If deaccess code was not preconfigured in the
screen. If the access code was preconfigured in
Contacts list, the display shows De-Access Code:.

Send Feedback 91
English

NOTICE:
Enter the deaccess code and press the button
to proceed. During channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds.
The DTMF tone sounds and the display shows
Ending Phone Call. During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code
If the end-call-setup is successful, a tone sounds
preconfigured or enter the deaccess code as
and the display shows Call Ended.
the input for extra digits, your radio attempts
If the end-call-setup is unsuccessful, your radio to end the call.
returns to the Phone Call screen. Repeat step 3 and
step 5 or wait for the telephone user to end the call.
When you press PTT button while in the Phone
Contacts screen, a tone sounds and the display
Making Phone Calls by Using the
shows Press OK to Place Call. Contacts List
When the telephone user ends the call, a tone Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
sounds and the display shows Phone Call Ended. using the Contacts list.
If the call ends while you are entering the extra digits
1
requested by the Phone Call, your radio returns to
Press to access the menu.
the screen you were on prior to initiating the call.
2
Press or to Contacts. Press to select.
The display shows the entries in alphabetical order.

92 Send Feedback
English

3 Press or to the required alias or ID. Press The access or deaccess code cannot be more than
10 characters.
to select. The display shows Calling, subscriber alias or ID,
When you press the PTT button while on the Phone and the Phone Call icon.
Contacts screen: If the call is successful:

• A negative indicator tone sounds. • The DTMF Tone sounds.

• The display shows Press OK to Place Call. • You hear the call waiting tone of the telephone
user.
If the selected entry is empty:
• The display shows the subscriber alias or ID, the
• A negative indicator tone sounds. Phone Call icon, and Phone Call.
• The display shows Phone Call Invalid #. If the call is unsuccessful:
• A tone sounds.
4 • The display shows Phone Call Failed and
Press or to Call Phone. Press to then, Access Code:.
select.
• Your radio returns to the screen you were on
The display shows Access Code: if the access code prior to initiating the call if the access code has
was not preconfigured. been preconfigured in the Contacts list.

5
Enter the access code, and press to proceed. 6 Press the PTT button to respond to the call.
The RSSI icon disappears.

Send Feedback 93
English

7 Release the PTT button to listen. If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for
8 Enter extra digits with the keypad if requested by the the telephone user to end the call. When you press
the PTT button while in the Phone Contacts screen,
call, and press to proceed. as tone sounds and the display shows Press OK to
Place Call.
If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the When the telephone user ends the call, a tone
screen you were on prior to initiating the call. sounds and the display shows Phone Call Ended.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the If the call ends while you are entering the extra digits
previous screen. requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
9
Press to end the call.
Making Phone Calls by Using the Alias
10 If the deaccess code was not preconfigured, enter
the deaccess code when the display shows De-
Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
Access Code:, and press to proceed. the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. Follow the procedure to make Phone
The radio returns to the previous screen. The DTMF
Calls on your radio by using the alias search.
Tone sounds and the display shows Ending Phone
Call. NOTICE:
If the call ends successfully:
• A tone sounds. Press button or to exit alias search.

• The display shows Call Ended.


94 Send Feedback
English

1 6
Press to access the menu. Press or to Call Phone. Press to
select.
2 The green LED lights up. The display shows the
Press or to Contacts. Press to select. destination ID, call type, and Phone Call icon.
The display shows the entries in alphabetical order.
7 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
3 Enter the first character of the required alias. clearly into the microphone if enabled.
The display shows a blinking cursor.
8 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
4 Enter the rest of the characters of the required alias.
responds.
The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
9 If the Channel Free Indication feature is enabled,
shows the entry listed first in the list.
you hear a short alert tone the moment the
The first text line shows the characters you entered. transmitting radio releases the PTT button, indicating
The following text lines show the shortlisted search the channel is free for you to respond. Press the PTT
results. button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
5 predetermined period. A tone sounds. The display
To make a call to the required alias, press . shows Call Ended.

Send Feedback 95
English

Making Phone Calls by Using the 5


Enter the telephone number, and press to
Manual Dial proceed.
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
The display shows Access Code: and a blinking
using the manual dial.
cursor if the access code was not preconfigured.
1
Press to access the menu. 6
Enter the access code, and press to proceed.
2 The access or deaccess code cannot be more than
Press or to Contacts. Press to select. 10 characters.
The green LED lights up. The display shows the
3 Phone Call icon, subscriber alias, and call status.
Press or to Manual Dial. Press to
select. If the call is successful:
• The DTMF Tone sounds.
4
• You hear the call waiting tone of the telephone
Press or to Phone Number. Press to
user.
select.
• The display shows subscriber alias and the
The display shows Number: and a blinking cursor.
Phone Call icon.
If the call is unsuccessful:
• A tone sounds.
• The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.

96 Send Feedback
English

• Your radio returns to the screen you were on


before initiating the call if the access code has De-Access Code:, and press to proceed.
been preconfigured in the Contacts list. The radio returns to the previous screen.
• Press the programmed One Touch Access
7 Press the PTT button to respond to the call. button. If the entry for the One Touch Access
button is empty, a negative indicator tone sounds.
8 Release the PTT button to listen. The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call.
9 Enter extra digits with the keypad if requested by the
If the call ends successfully:
call, and press to proceed. • A tone sounds.
If the call ends while you are entering the extra digits • The display shows Call Ended.
requested by the call, your radio returns to the If the call fails to end, the radio returns to the Phone
screen you were on before initiating the call. Call screen. Repeat step 10, or wait for the
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the telephone user to end the call.
previous screen.

10
Press to end the call.

11 Do one of the following:


• If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows

Send Feedback 97
English

Dual Tone Multi Frequency Responding to Phone Calls as All Calls


The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the When you receive a Phone Call as an All Call, the receiving
radio to operate in a radio system with an interface to the radio is unable to talkback or respond. The recipient user is
telephone systems. also not allowed to end the All Call.
You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones When you receive a Phone Call as an All Call:
and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on
• The display shows the Phone Call icon at the top right
page 199 for more information.
corner.
• The display shows either All Call, Site All Call, or
Initiating DTMF Calls Multi Site Call depending on the type of
Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio. configuration and Phone Call.
• The green LED blinks.
1 Press and hold the PTT button.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds
2 Do one of the following: through the speaker.
• Enter the desired number to initiate a DTMF call.
Responding to Phone Calls as Group
• Press to initiate a DTMF call. Calls
• Press to initiate a DTMF call. Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Group Call:
• The display shows the Phone Call icon and Phone
Call.

98 Send Feedback
English

• The green LED blinks. Responding to Phone Calls as Private


• Your radio unmutes and the incoming call sounds Calls
through the speaker.
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private
1 Press the PTT button to respond to the call. Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Private Call:
2 Release the PTT button to listen.
• The display shows the Phone Call icon and Phone
3 Call.
Press to end the call. • The green LED blinks.
NOTICE: • Your radio unmutes and the incoming call sounds
Your radio is not able to terminate a phone through the speaker.
call as a group call. The telephone user must
end the call. The recipient user is only 1 Press the PTT button to respond to the call.
allowed to talk back during the call.
The display shows Ending Phone Call. 2 Release the PTT button to listen.
If the call ends successfully:
3
• A tone sounds. Press to end the call.
• The display shows Call Ended. NOTICE:
If the call fails to end, the radio returns to the Phone Your radio is not able to terminate a phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone call as a group call. The telephone user must
user to end the call. end the call. The recipient user is only
allowed to talk back during the call.
The display shows Ending Phone Call.
Send Feedback 99
English

If the call ends successfully: Voice Interrupt


• A tone sounds.
Voice Interrupt allows the user to shut down an in-progress
• The display shows Call Ended. voice transmission.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone This feature uses reverse channel signaling to stop the in-
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone progress voice transmission of a radio, if the interrupting
user to end the call. radio is configured to Voice Interrupt, and the transmitting
radio is configured to be Voice Call Interruptible. The
interrupting radio is then allowed to make a voice
transmission to the participant in the stopped call.
Call Preemption
The Voice Interrupt feature significantly improves the
Call Preemption allows a radio to stop any in-progress probability of successfully delivering a new transmission to
voice transmission and initiate a priority transmission. the intended parties when a call is in progress.
With the Call Preemption feature, the system interrupts and Voice Interrupt is accessible to the user only if this feature
preempts ongoing calls in instances where trunked has been set up in the radio. Check with your dealer or
channels are unavailable. system administrator for more information.
Higher priority calls such as an Emergency Call or an All
Call preempt the transmitting radio to accommodate the Enabling Voice Interrupt
higher priority call. If no other Radio Frequency (RF)
channels are available, an Emergency Call preempts an All Follow the procedure to initiate Voice Interrupt on your
Call as well. radio.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature. Check with your dealer or system administrator for
more information.

100 Send Feedback


English

1 To interrupt the transmission during an on-going call, Your dealer or system administrator may have customized
press the PTT button. your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
On the interrupted radio, the display shows Call
Interrupted. The radio sounds a negative indicator
tone until the PTT button is released. Call Queue
When there are no resources available to process a call,
2 Wait for acknowledgment.
Call Queue enables the call request to be placed in the
If successful: system queue for the next available resources.
• A positive indicator tone sounds. You hear a Call Queue Tone after pressing the PTT button
If unsuccessful: and radio screen displays Call In Queue indicating that
the radio has entered Call Queue State. The PTT button
• A negative indicator tone sounds. may be released once the Call Queue Tone is heard.
If the call setup is successful, the following occur:
3 Do one of the following: • The green LED blinks.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak • If enabled, the Talk Permit Tone sounds.
clearly into the microphone if enabled.
• The display shows the call type icon, ID or alias.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. • The radio user has up to 4 seconds to press the PTT
button to begin voice transmission.
Advanced Features If the call setup is unsuccessful, the following occur:
• If enabled, the Reject Tone sounds.
This chapter explains the operations of the features
available in your radio. • The display shows the failure notice screen
momentarily.
Send Feedback 101
English

• The call is terminated and the radio exits the call setup. NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Priority Call
The following are the types of Priority Call:
Priority Call allows the system to preempt one of the
ongoing non-priority calls and initiate the requested high High Priority
priority call when all channels are busy. The radio displays Next Call: High Priority.

With all channels occupied with high priority calls, the Call Priority High icon appears at the top of your radio
system does not preempt any calls, and places the display.
requesting high-priority call into call queue. If the system Voice Announcement sounds Next Call: High Priority.
fails to place the requesting high-priority call into call
Normal Priority
queue, it declares failure.
The radio displays Next Call: Normal Priority.
The default settings for Priority Call are preconfigured.
Call Priority High icon disappears.
Press the programmable button to toggle between normal
and high priority level. When you use the following Voice Announcement sounds Next Call: Normal Priority.
features, the call priority level reverts automatically to the
preconfigured setting.
Talkgroup Scan
• All voice calls
This feature allows your radio to monitor and join calls for
• DMR Ⅲ Text Message/Text Message groups defined by a Receive Group List.
• Job Ticket When scan is enabled, the scan icon appears on the status
• Remote monitor bar and the LED blinks yellow. Your radio unmutes to any
member in its Receive Group List.

102 Send Feedback


English

When scan is disabled, your radio does not receive


transmission from any members of the Receive Group List, • Press or to Turn Off. Press to
except for All Call and the selected Talkgroup. select.
NOTICE: If scan is enabled:
Talkgroup Scan can be configured by using CPS.
Check with your system administrator to determine • The display shows Scan On and Scan icon.
how your radio has been programmed. • The yellow LED blinks.
• A positive indicator tone sounds.
Turning Talkgroup Scan On or Off If scan is disabled:
Follow the procedure to turn Talkgroup Scan on or off on • The display shows Scan Off.
your radio.
• The Scan icon disappears.
1 • The LED turns off.
Press to access the menu.
• A negative indicator tone sounds.
2
Press or to Scan. Press to select. Receive Group List
3 Do one of the following: Receive Group List is a feature that allows you to create
and assign members on the talkgroup scan list.

• Press or to Turn On. Press to This list is created when your radio is programmed and it
select. determines which groups can be scanned. Your radio can
support a maximum of 16 members in this list.

Send Feedback 103


English

If your radio has been programmed to edit the scan list, you Radio leaves lower priority talkgroup call for higher priority
can: talkgroup call.
• Add/remove talkgroups. NOTICE:
This feature can only be accessed when Talkgroup
• Add, remove, and/or edit priority for talkgroups. Refer to
Scan feature is enabled.
Editing Priority for a Talkgroup on page 105.
Priority Monitor feature applies only to members in the
• Add, remove, and/or edit affiliation talkgroups. Refer to
Adding Talkgroup Affiliation on page 106 and Removing Receive Group List. There are two Priority Talkgroups:
Priority 1 (P1) and Priority 2 (P2). P1 has higher priority
Talkgroup Affiliation on page 107.
than P2. In Capacity Max system, the radio receives
• Replace the existing scan list with a new scan list. transmission according to the priority order below:
IMPORTANT: 1 Emergency Call for P1 Talkgroup
To add member into the list, the talkgroup must first
2 Emergency Call for P2 Talkgroup
be configured in the radio.
3 Emergency Call for non-priority Talkgroups in the
NOTICE:
Receive Group List
Receive Group List is programmed by the system
administrator. Check with your dealer or system 4 All Call
administrator for more information. 5 P1 Talkgroup Call
6 P2 Talkgroup Call
Priority Monitor
7 Non-priority Talkgroups in the Receive Group List
The Priority Monitor feature allows the radio to
See Editing Priority for a Talkgroup on page 105 for more
automatically receive transmission from talkgroups with
information on how to add, remove, and/or edit the priority
higher priority even when radio is in a talkgroup call.
of the talkgroups in the scan list.

104 Send Feedback


English

NOTICE: 5
This feature is programmed by the system Press or to Edit Priority. Press to
administrator. Check with your dealer or system select.
administrator for more information.
6 Press or to the required priority level. Press
Editing Priority for a Talkgroup
to select.
In the Talkgroup Scan Menu, you can view or edit the
priority of a talkgroup. If another talkgroup has been assigned to Priority 1
or Priority 2, you can choose to overwrite the current
1 priority. When the display shows Overwrite
Press to access the menu. Existing?, press or to the following
options:
2 • No to return to the previous step.
Press or to Scan. Press to select.
• Yes to overwrite.
3 The display shows positive mini notice before
Press or to View/Edit List. Press to returning to the previous screen. The priority icon
select. appears beside the talkgroup.

4 Press or to the required talkgroup. Press

to select.
The current priority is indicated by a Priority 1 or
Priority 2 icon beside the talkgroup.

Send Feedback 105


English

Multi-Talkgroup Affiliation 3
Press or to View/Edit List. Press to
In a Capacity Max system, your radio can be configured for select.
up to seven talkgroups at a site.
Of the 16 talkgroups in the Receive Group List, up to seven 4 Press or to the required talkgroup ID or
talkgroups can be assigned as affiliation talkgroups. The
selected talkgroup and the priority talkgroups are alias. Press to select.
automatically affiliated.
The affiliation status is displayed at the View/Edit
NOTICE: List. The display shows beside the selected
This feature is programmed by the system talkgroup ID or alias.
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information. 5
Press or to Edit Affiliation. Press
to select.
Adding Talkgroup Affiliation
Follow the procedure to add a talkgroup affiliation. 6 Do one of the following:

1 • Press or to On. Press to select.


Press to access the menu.

2
Press or to Scan. Press to select.

106 Send Feedback


English

1
• Press or to Off. Press to select. Press to access the menu.
When On is selected, appears beside the
talkgroup ID or alias. 2
Press or to Scan. Press to select.
If affiliation is successful, the display shows beside the
selected talkgroup ID or alias. 3
Press or to View/Edit List. Press to
If affiliation is unsuccessful, remains beside the talkgroup select.
ID or alias.
NOTICE: 4 Press or to the required talkgroup ID or
The radio displays List Full when a maximum of
seven talkgroups are selected for affiliation in the alias. Press to select.
scan list. To select a new talkgroup for affiliation, The affiliation status is displayed at the View/Edit
remove an existing affiliated talkgroup to make way List. The display shows beside the selected
for the new addition. See Removing Talkgroup talkgroup ID or alias.
Affiliation on page 107 for more information.
5
Removing Talkgroup Affiliation Press or to Edit Affiliation. Press
to select.
When the affiliation list is full and you want to select a new
talkgroup for affiliation, remove an existing affiliated
talkgroup to make way for the new addition. Follow the
procedure to remove a talkgroup affiliation.

Send Feedback 107


English

6 Talkback Enabled
Press or to Off. Press to select. If the PTT button is pressed during the Group Hang
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit
When Off is selected, disappears from beside the to the scanned group.
talkgroup ID or alias.
NOTICE:
If you scan into a call for a group that is not
assigned to a channel position in the currently
Talkback selected zone and the call ends, switch to the
The Talkback feature allows you to respond to a proper zone and then select the channel position of
transmission while scanning. the group to talk back to that group.
If your radio scans into a call from the selectable group
scan list, and if the PTT button is pressed during the Bluetooth
scanned call, the operation of the radio depends on
This feature allows you to use your radio with a Bluetooth-
whether Talkback was enabled or disabled during radio
enabled device (accessory) through a Bluetooth
programming. Check with your dealer or system
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
administrator for more information.
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Talkback Disabled Bluetooth-enabled devices.
The radio leaves the scanned call and attempts to
Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of
transmit on the contact for the currently selected
sight. This is an unobstructed path between your radio and
channel position. After the Call Hang Time on the
your Bluetooth-enabled device. For high degree of
currently selected contact expires, the radio returns to
reliability, Motorola Solutions recommends to not separate
the home channel and starts the Scan Hang Time
the radio and the accessory.
Timer. The radio resumes group scan after its Scan
Hang Time Timer expires. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
start to sound "garbled" or "broken". To correct this

108 Send Feedback


English

problem, position your radio and Bluetooth-enabled device 1


closer to each other (within the 10 m defined range) to re- Press to access the menu.
establish clear audio reception. The Bluetooth function of
your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 2
10 m range. Press or to Bluetooth. Press to select.
Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth
connections with Bluetooth-enabled devices of unique 3
types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only Press or to My Status. Press to select.
Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled The display shows On and Off. The current status is
devices of the same type are not supported. indicated by a .
Refer to the user manual of your respective Bluetooth-
enabled device for more details on the full capabilities of 4 Do one of the following:
your Bluetooth-enabled device.
Your radio connects to the Bluetooth-enabled device within • Press or to On. Press to select. The
range with either the strongest signal strength, or to one display shows beside On.
which it has connected to before in a prior session. Do not
turn off your Bluetooth-enabled device or press the home
• Press or to Off. Press to select.
back button during the finding and connecting The display shows beside Off.
operation as this cancels the operation.
Connecting to Bluetooth Devices
Turning Bluetooth On and Off
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices.
Follow the procedure to turn Bluetooth on and off.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.
Send Feedback 109
English

1 Your Bluetooth-enabled device may require


Press to access the menu. additional steps to complete the pairing. Refer to the
user manual of your Bluetooth-enabled device.
2 The display shows Connecting to <Device>.
Press or to Bluetooth. Press to select.
Wait for acknowledgment.
3 If successful:
Press or to Devices. Press to select.
• A positive indicator tone sounds.
4 Do one of the following: • The display shows <Device> Connected and the
• Press or to the required device. Press Bluetooth Connected icon.
• The display shows beside the connected device.
to select.
If unsuccessful:
• Press or to Find Devices to locate • A negative indicator tone sounds.
available devices. Press or to the
• The display shows Connecting Failed.
required device. Press to select.
Connecting to Bluetooth Devices in
5
Press or to Connect. Press to select. Discoverable Mode
Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in
discoverable mode.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
pairing mode.

110 Send Feedback


English

1 Disconnecting from Bluetooth Devices


Press to access the menu.
Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices.
2
Press or to Bluetooth. Press to select. 1
Press to access the menu.
3
Press or to Find Me. Press to select. 2
The radio can now be found by other Bluetooth- Press or to Bluetooth. Press to select.
enabled devices for a programmed duration. This is
called Discoverable Mode. 3
Press or to Devices. Press to select.
Wait for acknowledgment.
If successful: 4
Press or to the required device. Press
• A positive indicator tone sounds.
to select.
• The display shows <Device> Connected and the
Bluetooth Connected icon. 5
• The display shows beside the connected device. Press or to Disconnect. Press to
select.
If unsuccessful:
The display shows Disconnecting from
• A negative indicator tone sounds. <Device>.
• The display shows Connecting Failed.
Wait for acknowledgment.
• A tone sounds.

Send Feedback 111


English

• The display shows <Device> Disconnected and the 1


Bluetooth Connected icon disappears. Press to access the menu.
• The disappears beside the connected device.
2
Press or to Bluetooth. Press to select.
Switching Audio Route between
Internal Radio Speaker and Bluetooth 3
Press or to Devices. Press to select.
Device
Follow the procedure to toggle audio routing between 4
internal radio speaker and external Bluetooth device. Press or to the required device. Press
to select.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button. 5
Press or to View Details. Press to
The display shows one of the following results: select.
• A tone sounds. The display shows Route Audio to
Radio.
Editing Device Name
• A tone sounds. The display shows Route Audio to
Bluetooth. Follow the procedure to edit the name of available
Bluetooth-enabled devices.

Viewing Device Details 1


Follow the procedure to view device details on your radio. Press to access the menu.

112 Send Feedback


English

2 2
Press or to Bluetooth. Press to select. Press or to Bluetooth. Press to select.

3 3
Press or to Devices. Press to select. Press or to Devices. Press to select.

4 4
Press or to the required device. Press Press or to the required device. Press
to select. to select.

5 5
Press or to Edit Name. Press to select. Press or to Delete. Press to select.
The display shows Device Deleted.
6
Enter a new device name. Press to select.
The display shows Device Name Saved.
Adjusting Bluetooth Mic Gain Values
Allows control of microphone gain value in connected
Bluetooth-enabled devices.
Deleting Device Name
1
You can remove a disconnected device from the list of Press to access the menu.
Bluetooth-enabled devices.
2
1 Press or to Bluetooth. Press to select.
Press to access the menu.

Send Feedback 113


English

3 use your radio position in the process of Bluetooth-based


Press or to BT Mic Gain. Press to location.
select.
Indoor Location
4 Press or to the BT Mic Gain type and the
NOTICE:
current values. To edit values, press to select. Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your
5 Press or to increase or to decrease values. dealer or system administrator for more information.
Indoor Location is be used to keep track of the location of
Press to select. radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.
Permanent Bluetooth Discoverable
Mode Turning Indoor Location On or Off
The Permanent Bluetooth Discoverable Mode must be
You can turn on or turn off Indoor Location by performing
enabled by the dealer or system administrator.
one of the following actions.
NOTICE:
If enabled, Bluetooth is not displayed in the Menu • Access this feature through the menu.
and you cannot use any Bluetooth programmable
button features. a. Press to access the menu.
Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but
the devices cannot connect to the radio. The Permanent b. Press or to Bluetooth and press to
Bluetooth Discoverable Mode enables dedicated devices to select.

114 Send Feedback


English

c. Press or to Indoor Location and press • If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
to select. tone.

d. Press to turn on Indoor Location. • Access this feature by using the programmed button.

The display shows Indoor Location On. You a. Long press the programmed Indoor Location
hear a positive indicator tone. button to turn on Indoor Location.
One of the following scenarios occurs. The display shows Indoor Location On. You
• If successful, the Indoor Location Available hear a positive indicator tone.
icon appears on the Home screen display. One of the following scenarios occurs.

• If unsuccessful, the display shows Turning • If successful, the Indoor Location Available
On Failed. You hear a negative indicator icon appears on the Home screen display.
tone. • If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
e. Press to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You b. Press the programmed Indoor Location button
hear a positive indicator tone. to turn off Indoor Location.
One of the following scenarios occurs. The display shows Indoor Location Off. You
• If successful, the Indoor Location Available hear a positive indicator tone.
icon disappears on the Home screen display. One of the following scenarios occurs.
• If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.

Send Feedback 115


English

• If unsuccessful, the display shows Turning 4


Off Failed. If unsuccessful, you hear a Press or to Beacons and press to
negative indicator tone. select.

The display shows the beacons information.


Accessing Indoor Location Beacons
Information Job Tickets
Follow the procedure to access Indoor Location beacons This feature allows your radio to receive messages from
information. the dispatcher listing out tasks to perform.
NOTICE:
1 This feature can be customized through CPS
Press to access the menu. according to user requirements. Check with your
dealer or system administrator for more information.
2
There are two folders that contain different Job Tickets:
Press or to Bluetooth and press to
select. My Tasks folder
Personalized Job Tickets assigned to your signed in
3 Press or to Indoor Location and press user ID.
Shared Tasks folder
to select. Shared Job Tickets assigned to a group of individuals.
You can respond to Job Tickets in order to sort them into
Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New,
Started, and Completed.

116 Send Feedback


English

NOTICE: • Move Job Tickets from folder to folder.


Job Tickets are retained even after the radio is • Canceling of Job Tickets.
powered down and powered up again.
All Job Tickets are located in the All folder. Depending on
how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their
Accessing the Job Ticket Folder
priority level followed by time received. New Job Tickets, Follow the procedure to access the Job Ticket folder.
Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets
with the highest priority are listed first. Upon reaching the 1 Do one of the following:
maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket
• Press the programmed Job Ticket button.
automatically replaces the last Job Ticket in your radio.
Proceed to step 3.
Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets,
depending on your radio model. Check with your dealer or
system administrator for more information. Your radio • Press to access the menu.
automatically detects and discards duplicated Job Tickets
with the same Job Ticket ID. 2
Press or to Job Tickets. Press to
Depending on the importance of the Job Tickets, the
select.
dispatcher adds a Priority Level to them. There are three
priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1
3
has the highest priority and Priority 3 has the lowest
priority. There are also Job Tickets with no priority. Press or to the required folder. Press to
select.
Your radio updates accordingly when dispatcher makes the
following changes: 4 Press or to the required Job Ticket. Press
• Modify content of Job Tickets.
to select.
• Add or edit Priority Level of Job Tickets.

Send Feedback 117


English

Logging In or Out of the Remote Server Creating Job Tickets


This feature allows you to log in and log out of the remote Your radio is able to create Job Tickets, which are based
server by using your user ID. on a Job Ticket template and send out tasks that need to
be performed.
1
CPS programming software is required to configure the Job
Press to access the menu. Ticket template.
2
1
Press or to Log In. Press to select.
Press to access the menu.
If you are already logged in, menu displays Log Out.
The display shows a transitional mini notice, 2
indicating the request is in progress. Press or to Job Tickets. Press to
select.

3 Wait for acknowledgment. 3


If successful: Press or to Create Ticket. Press to
select.
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.

118 Send Feedback


English

Sending Job Tickets Using One Job • A positive indicator tone sounds.

Ticket Template • The display shows a positive mini notice.

If your radio is configured with one Job Ticket template, If unsuccessful:


perform the following actions to send the Job Ticket. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
1 Use the keypad to type the required room number.

Press to select.
Sending Job Tickets Using More Than
2
Press or to Room Status. Press to
One Job Ticket Template
select. If your radio is configured with more than one Job Ticket
template, perform the following actions to send the Job
3 Tickets.
Press or to the required option. Press
to select. 1
Press or to the required option. Press
4 to select.
Press or to Send. Press to select.
The display shows a transitional mini notice, 2
indicating the request is in progress. Press or to Send. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
5 Wait for acknowledgment. indicating the request is in progress.

If successful:

Send Feedback 119


English

3 Wait for acknowledgment. 3


If successful: Press or to the required folder. Press to
select.
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice. 4 Press or to the required job ticket. Press
If unsuccessful:
to select.
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice. 5
Press once more to access the sub-menu.
You can also press the corresponding number key
(1–9) to Quick Reply.
Responding to Job Tickets
Follow the procedure to respond to job tickets on your 6 Press or to the required job ticket. Press
radio.
to select.
1 The display shows a transitional mini notice,
Press to access the menu. indicating the request is in progress.

2
Press or to Job Tickets. Press to 7 Wait for acknowledgment.
select. If successful:
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.

120 Send Feedback


English

If unsuccessful: 4
• A negative indicator tone sounds. Press or to All folder. Press to select.
• The display shows a negative mini notice.
5 Press or to the required Job Ticket. Press

to select.
Deleting Job Tickets
6
Follow the procedure to delete job tickets on your radio. Press again while viewing the Job Ticket.

1 Do one of the following: 7


• Press the programmed Job Ticket button. Press or to Delete. Press to select.
Proceed to step 4 The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
• Press to access the menu.
8 Wait for acknowledgment.
2
Press or to Job Tickets. Press to If successful:
select. • A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
3
Press or to the required folder. Press to If unsuccessful:
select. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.

Send Feedback 121


English

Deleting All Job Tickets


• Press or to Yes. Press to select.
Follow the procedure to delete all job tickets on your radio. The display shows a positive mini notice.

1 Do one of the following:


• Press or to No. Press to select.
• Press the programmed Job Ticket button. The radio returns to the previous screen.
Proceed to step 3.

• Press to access the menu. Multi-Site Controls


These features are applicable when your current radio
2 channel is configured to a Capacity Max system.
Press or to Job Tickets. Press to
select.
Starting Manual Site Search
3 Follow the procedure to start manual site search when the
Press or to the required folder. Press to received signal strength is poor in order to attempt to find a
select. site with better signal.

4 1 Do one of the following:


Press or to All folder. Press to select.
• Press the programmed Manual Site Roam
5 button. Skip the following steps.
Press or to Delete All. Press to
select. • Press to access the menu.

6 Do one of the following:

122 Send Feedback


English

2 • The LED turns off.


Press or to Utilities. Press to select. • The display shows Out of Range.

3 If a new site is within range, but the radio is unable to


Press or to Radio Settings. Press to connect to it:
select. • A negative indicator tone sounds.
• The LED turns off.
4
Press or to Site Roaming. Press to • The display shows Channel Busy.
select.
Site Lock On/Off
5
Press or to Active Search. Press to When toggled on, the radio searches the current site only.
select. When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
A tone sounds.The green LED blinks.The display
shows Finding Site.
Press the programmed Site Lock button.
If the radio finds a new site: If the Site Lock function is toggled on:
• A positive indicator tone sounds. • You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
• The LED turns off.
• The display shows Site Locked.
• The display shows Site <Alias> Found.
If the Site Lock function is toggled off:
If the radio fails to find a new site:
• You hear a negative indicator tone, indicating the
• A negative indicator tone sounds.
radio is unlocked.

Send Feedback 123


English

• The display shows Site Unlocked. Home Channel Reminder


This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
Accessing Neighbor Sites List
If this feature is enabled when your radio is not set to the
This feature allows the user to check the adjacent sites list home channel for a period of time, the following occurs
of the current home site. Follow the procedure to access periodically:
the Neighbor Sites List:
• The Home Channel Reminder tone and announcement
sound.
1
Press to access the menu. • The first line of the display shows Non.
• The second line shows Home Channel.
2
Press or to Utilities. Press to select.
Muting the Home Channel Reminder
3 When the Home Channel Reminder sounds, you can
Press or to Radio Info. Press to temporarily mute the reminder.
select.
Press the Silence Home Channel Reminder
4 programmable button.
Press or to Neighbor Sites. Press to
select. The first line of the display shows HCR and the
second line shows Silenced.

124 Send Feedback


English

Setting New Home Channels 5 Press or to the desired new home channel
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a
alias. Press to select.
new home channel.
The display shows beside the selected home
1 Do one of the following: channel alias.
• Press the Reset Home Channel programmable
button to set the current channel as the new
Home Channel. Skip the following steps. Remote Monitor
The first line of the display shows the channel This feature is used to turn on the microphone of a target
alias and the second line shows New Home Ch. radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature
to remotely monitor any audible activity surrounding the
• Press to access the menu. target radio.
Both your radio and the target radio must be programmed
2 to allow you to use this feature.
Press or to Utilities. Press to select.
If initiated, the green LED blinks once on the target radio.
3 This feature automatically stops after a programmed
Press or to Radio Settings. Press to duration or when there is any user operation on the target
select. radio.

4
Press or to Home Channel. Press to
select.

Send Feedback 125


English

Initiating Remote Monitor • A negative indicator tone sounds.

Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your • The display shows a negative mini notice.
radio.

1 Press the programmed Remote Monitor button. Initiating Remote Monitor by Using the
2 Press or to the required alias or ID. Press
Contacts List
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
to select. radio by using the Contacts list.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED 1
lights up. Press to access the menu.

2
3 Wait for acknowledgment. Press or to Contacts. Press to select.
If successful:
3 Press or to the required alias or ID. Press
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice. to select.
• The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
If unsuccessful:

126 Send Feedback


English

4 Initiating Remote Monitors by Using


Press or to Remote Mon.. Press to
select.
the Manual Dial
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
The display shows a transitional mini notice,
radio by using the manual dial.
indicating the request is in progress. The green LED
lights up.
1
Press to access the menu.
5 Wait for acknowledgment.
If successful: 2
Press or to Contacts. Press to select.
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice. 3
Press or to Manual Dial. Press to
• The audio from the monitored radio starts playing
select.
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
4
alert tone sounds, and the LED turns off.
Press or to Radio Number. Press to
If unsuccessful: select.
• A negative indicator tone sounds.
5 Do one of the following:
• The display shows a negative mini notice.

• Enter the subscriber alias or ID, and press


to proceed.

Send Feedback 127


English

Contacts Settings
• Edit the previously dialed ID, and press to
proceed. Contacts provides address book capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to
6 initiate a call. The entries are alphabetically sorted.
Press or to Remote Mon.. Press to Each entry, depending on context, associates with the
select. different call types: Group Call, Private Call, Broadcast Call,
The display shows a transitional mini notice, Site All Call, Multi-site All Call, PC Call, or Dispatch Call.
indicating the request is in progress. The green LED PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only
lights up. available with the applications. Refer to the data
applications documentation for further details.
7 Wait for acknowledgment. Additionally, Contacts menu allows you to assign each
If successful: entry to a programmable number key or more on a keypad
microphone. If an entry is assigned to a number key, your
• A positive indicator tone sounds.
radio can perform a quick dial on the entry.
• The display shows a positive mini notice.
NOTICE:
• The audio from the monitored radio starts playing You see a checkmark before each number key that
for a programmed duration, and the display is assigned to an entry. If the checkmark is before
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an Empty, you have not assign a number key to the
alert tone sounds, and the LED turns off. entry.
If unsuccessful: Each entry within Contacts displays the following
• A negative indicator tone sounds. information:

• The display shows a negative mini notice. • Call Type


• Call Alias
128 Send Feedback
English

• Call ID 4
NOTICE: Press or to Program Key. Press to
If the Privacy feature is enabled on a channel, you select.
can make privacy-enabled Group Calls, Private
Calls, All Calls, and Phone Calls on that channel. 5 Do one of the following:
Only target radios with the same Privacy Key, or the • If the desired number key has not been assigned
same Key Value and Key ID as your radio will be to an entry, press or to the desired
able to decrypt the transmission.
number key. Press to select.
Assigning Entries to Programmable • If the desired number key has been assigned to
Number Keys an entry, the display shows The Key is
Already Assigned and then, the first text line
Follow the procedure to assign entries to programmable shows Overwrite?. Do one of the following:
number keys on your radio.
Press or to Yes. Press to select.
1
Press to access the menu. The radio sounds a positive indicator tone and
the display shows Contact Saved and a positive
2 mini notice.
Press or to Contacts. Press to select. Press or to No to return to the previous
step.
3 Press or to the required alias or ID. Press

to select.

Send Feedback 129


English

Removing Associations Between 5


Press or to Empty. Press to select.
Entries and Programmable Number
Keys The first text line shows Clear from all keys.

Follow the procedure to remove the associations between


6
entries and programmable number keys on your radio.
Press or to Yes. Press to select.
1 Do one of the following: NOTICE:
When an entry is deleted, the association
• Long press the programmed number key to the
between the entry and its programmed
required alias or ID. Proceed to step 4.
number key(s) is removed.
A positive indicator tone sounds. The display shows
• Press to access the menu.
Contact Saved.
The screen automatically returns to the previous
2
menu.
Press or to Contacts. Press to select.

3 Press or to the required alias or ID. Press


Adding New Contacts
to select.
Follow the procedure to add new contacts on your radio.
4
Press or to Program Key. Press to 1
select. Press to access the menu.

130 Send Feedback


English

2 Call Indicator Settings


Press or to Contacts. Press to select.
This feature allows the radio users to configure call or text
3 message ringing tones.
Press or to New Contact. Press to
select. Activating or Deactivating Call Ringers
4 Press or to select contact type Radio
for Private Calls
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
Contact or Phone Contact. Press to select. for Private Calls on your radio.

5 Enter the contact number with the keypad, and press 1


Press to access the menu.
to proceed.
2
6 Enter the contact name with the keypad, and press Press or to Utilities. Press to select.

to proceed. 3
Press or to Radio Settings. Press to
7 Press or to the required ringer type. Press select.

to select. 4
Press or to Tones/Alerts. Press to
A positive indicator tone sounds. The display shows
select.
a positive mini notice.

Send Feedback 131


English

5 Activating or Deactivating Call Ringers


Press or to Call Ringers. Press to
select.
for Text Messages
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
6 for text messages on your radio.
Press or to Private Call. Press to
select. 1
Press to access the menu.
7 Do one of the following:
2
• Press or to the required tone. Press Press or to Utilities. Press to select.
to select.
The display shows and the selected tone. 3
Press or to Radio Settings. Press to
select.
• Press or to Off. Press to select.
If the ringing tones were earlier enabled, the 4
display shows beside Off. Press or to Tones/Alerts. Press to
If the ringing tones were earlier disabled, the select.
display does not show beside Off.
5
Press or to Call Ringers. Press to
select.

132 Send Feedback


English

6 1
Press or to Text Message. Press to Press to access the menu.
select.
2
The display shows and the current tone.
Press or to Utilities. Press to select.

7 Do one of the following: 3


Press or to Radio Settings. Press to
• Press or to the required tone. Press select.
to select.
The display shows and the selected tone. 4
Press or to Tones/Alert. Press to
select.
• Press or to Off. Press to select.
If the ringing tones were earlier enabled, the 5
display shows beside Off. Press or to Call Ringers. Press to
If the ringing tones were earlier disabled, the select.
display does not show beside Off.
6
Press or to Call Alert. Press to
Activating or Deactivating Call Ringers select.
for Call Alerts
7 Do one of the following:
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
for Call Alerts on your radio.
• Press or to the required tone. Press
to select.

Send Feedback 133


English

The display shows and the selected tone. 4


Press or to Tones/Alert. Press to
• Press or to Off. Press to select. select.
If the ringing tones were earlier enabled, the
display shows beside Off. 5
Press or to Call Ringers. Press to
If the ringing tones were earlier disabled, the select.
display does not show beside Off.
6
Press or to Telemetry. Press to select.
Activating or Deactivating Call Ringers
The current tone is indicated by a .
for Telemetry Status with Text
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
7 Do one of the following:
for telemetry status with text on your radio.
• Press or to the preferred tone. Press
1
Press to access the menu. to select.
The display shows Tone <Number> Selected
2 and a appears left of the selected tone.
Press or to Utilities. Press to select.
• Press or to Turn Off. Press to
3 select.
Press or to Radio Settings. Press to The display shows Telemetry Ringer Off and
select. a appears left of Turn Off.

134 Send Feedback


English

Assigning Ring Styles 5


Press until display shows Ringer menu
The radio can be programmed to sound one of eleven
predefined ringing tones when receiving a Private Call, a A indicates the current selected tone.
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The
radio sounds out each ring style as you navigate through 6
the list. Follow the procedure to assign ring styles on your Press or to the required tone. Press to
radio. select.

1 The display shows a positive mini notice.


Press to access the menu.

2 Selecting a Ring Alert Type


Press or to Contacts. Press to select.
NOTICE:
The entries are alphabetically sorted.
The programmed Ring Alert Type button is
assigned by your dealer or system administrator.
3 Press or to the required alias or ID. Press Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
to select. You can program the radio calls to one predetermined
vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio
4 displays the All Tone Mute icon. If All Tones status is
Press or to View/Edit. Press to select. enabled, the related ring alert type is displayed.
The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The
radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When
set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring

Send Feedback 135


English

tone if there is any incoming radio transaction (for example,


Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator b. Press or to Utilities and press to
tone or missed call. select.
For radios with batteries that support the vibrate feature c. Press or to Radio Settings and press
and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring
Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and to select.
Vibrate.
d. Press or to Tones/Alerts and press
For radios with batteries that do not support the vibrate
feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring to select.
Alert Type is automatically set to Ring. The available Ring
Alert Type options are Silent and Ring. e. Press or to Ring Alert Type and press
You can select a Ring Alert Type by performing one of the to select.
following actions.
f. Press or to Ring, Vibrate, Ring &
• Press the programmed Ring Alert Type button to
access the Ring Alert Type menu. Vibrate or Silent and press to select.
a. Press or to Ring, Vibrate, Ring &
Configuring Vibrate Style
Vibrate or Silent and press to select.
NOTICE:
• Access this feature through the menu. The programmed Vibrate Style button is assigned
by your dealer or system administrator. Check with
a. Press to access the menu. your dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.

136 Send Feedback


English

Vibrate Style is enabled when the Vibrating Belt Clip is e. Press or to Vibrate Style and press
attached to the radio with a battery that supports the vibrate
feature. to select.
You can configure the vibrate style by performing one of f. Press or to Short, Medium, or Long and
the following actions.
press to select.
• Press the programmed Vibrate Style button to
access the Vibrate Style menu.
Escalating Alarm Tone Volume
a. Press or to Short, Medium, or Long and
The radio can be programmed to continually alert, when a
press to select. radio call remains unanswered. This is done by
automatically increasing the alarm tone volume over time.
• Access this feature via the menu.
This feature is known as Escalert. Follow the procedure to
escalate alarm tone volume on your radio.
a. Press to access the menu.
1
b. Press or to Utilities and press to Press to access the menu.
select.
2
c. Press or to Radio Settings and press Press or to Utilities. Press to select.

to select. 3
d. Press or to Tones/Alerts and press Press or to Radio Settings. Press to
select.
to select.

Send Feedback 137


English

4 Viewing Recent Calls


Press or to Tones/Alert. Press to
Follow the procedure to view recent calls on your radio.
select.

5 Press 1
or to Escalert.
Press to access the menu.
6
2
Press to enable OR disable Escalert. If
Press or to Call Log. Press to select.
enabled, appears beside Enabled. If disabled,
disappears beside Enabled.
3 Press or to the preferred list. The options are
Missed, Answered, and Outgoing lists.
Call Log Features
Press to select.
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. The call log feature is used to The display shows the most recent entry.
view and manage recent calls.
Missed Call Alerts may be included in the call logs, 4 Press or to view the list.
depending on the system configuration on your radio. You
You can start a call with the alias or ID the display is
can perform the following tasks in each of your call lists:
currently showing by pressing the PTT button.
• Store Alias or ID to Contacts
• Delete Call
• View Details

138 Send Feedback


English

Storing Aliases or IDs from the Call List You can store an ID without an alias.

Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio The display shows a positive mini notice.
from the Call list.

1 Deleting Calls from the Call List


Press to access the menu. Follow the procedure to delete calls on your radio from the
Call list.
2
Press or to Call Log. Press to select. 1
Press to access the menu.
3
Press or to the required list. Press to 2
select. Press or to Call Log. Press to select.
4 Press or to the required alias or ID. Press 3
Press or to the required list. Press to
to select. select.

5 If the list is empty:


Press or to Store. Press to select. • A tone sounds.
The display shows a blinking cursor. • The display shows List Empty.

6 Enter the rest of the characters of the required alias.

Press to select.
Send Feedback 139
English

4 Press or to the required alias or ID. Press 2


Press or to Call Log. Press to select.
to select.
3
5 Press or to the required list. Press to
Press or to Delete Entry?. Press to select.
select.
4 Press or to the required alias or ID. Press
6 Do one of the following:
to select.
• Press to select Yes to delete the entry.
5
The display shows Entry Deleted.
Press or to View Details. Press to
select.
• Press or to No. Press to select.
The display shows the details.
The radio returns to the previous screen.

Viewing Details from the Call List Call Alert Operation


Follow the procedure to view details on your radio from the Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
Call list. to call you back when they are able to do so.
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only
1 and is accessible through the menu by using Contacts,
Press to access the menu. manual dial, or a programmed One Touch Access button.

140 Send Feedback


English

In Capacity Max, the Call Alert feature allows a radio user Making Call Alerts
or a dispatcher to send an alert to another radio user
requesting the radio user to call back the initiating radio Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.
user when available. Voice communication is not involved
in this feature. 1 Press the programmed One Touch Access button.
The Call Alert Operation can be configured by the dealer or The display shows Call Alert and the subscriber
the system administrator in two ways: alias or ID. The green LED lights up.
• The radio is configured to allow the user to press the
PTT button to respond directly to the call initiator by 2 Wait for acknowledgment.
making a Private Call. If the Call Alert acknowledgment is received, the
• The radio is configured to allow the user to press the display shows a positive mini notice.
PTT button and continue with other Talkgroup If the Call Alert acknowledgment is not received, the
communication. Pressing the PTT button on the call display shows a negative mini notice.
alert entry will not allow the user to respond to the call
initiator. The user must navigate to the Missed Call Log
option at the Call Log menu and respond to the Call
Alert from there. Making Call Alerts by Using the
An Off Air Call Set-Up (OACSU) private call allows the user Contacts List
to respond immediately while a Full Off Air Call Set-Up
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by
(FOACSU) private call requires user acknowledgment for
using the Contacts list.
the call. OACSU type calls are therefore, recommended
being used for the call alert feature. See Private Call on
page 79. 1
Press to access the menu.

Send Feedback 141


English

2 4
Press or to Contacts. Press to select. Press or to Call Alert. Press to
select.
3 Do one of the following:
The display shows Call Alert and the subscriber
• Select the subscriber alias or ID directly alias or ID. The green LED lights up.
Press or to the required alias or ID.
5 Wait for acknowledgment.
Press to select.
• If the Call Alert acknowledgment is received, the
• Use the Manual Dial menu display shows a positive mini notice.
• If the Call Alert acknowledgment is not received,
Press or to Manual Dial . Press
the display shows a negative mini notice.
to select.
Press or to Radio Number . Press

to select. Responding to Call Alerts


The display shows Radio Number: and a Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
blinking cursor. Enter the subscriber ID you radio.

want to page. Press to select. When you receive a Call Alert:


• A repetitive tone sounds.
• The yellow LED blinks.

142 Send Feedback


English

• The display shows the notification list listing a Call Alert When Mute Mode is exited, the radio resumes playing
with the alias or ID of the calling radio. ongoing tones and audio transmissions.
NOTICE:
Depending on the configuration by your dealer or This is a purchasable feature. Check with your
system administrator, you can respond to a Call Alert dealer or system administrator for more information.
by doing one of the following:
• Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.
Turning On Mute Mode
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
• Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication.
The Call Alert is moved to the Missed Call option Do one of the following:
at the Call Log menu. You can respond to the • Access this feature by using the programmed
caller from the Missed Called log. Mute Mode button.

See Notification List on page 186 and Call Log Features on • Access this feature by placing the radio in a face-
page 138 for more information. down position momentarily.
Depending on radio model, the Face Down feature
can be enabled either through the radio menu or by
Mute Mode your system administrator. Check with your dealer or
Mute Mode provides an option to the user to silence all system administrator for more information.
audio indicators of the radio. IMPORTANT:
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are User can only enable either Man Down or
muted except higher priority features such as Emergency Face Down at a time. Both features cannot
operations. be enabled together.

Send Feedback 143


English

NOTICE: NOTICE:
Face Down feature is applicable to XPR Face Down feature is applicable to XPR 7550e/XPR
7550e/XPR 7580e only. 7580e only.

The following occurs when Mute mode is enabled: 1


• Positive Indicator Tone sounds. Press to access the menu.
• Display shows Mute Mode On.
2
• The red LED light starts blinking and remains blinking Press or to Utilities. Press to select.
until Mute Mode is exited.
• Display shows Mute Mode icon on home screen. 3
Press or to Radio Settings. Press to
• Radio is muted. select.
• Mute Mode Timer begins counting down the duration
that is configured. 4
Press or to Mute Timer. Press to
select.
Setting Mute Mode Timer
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured 5 Press or to edit the numeric value of each
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range digit, and press .
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the radio is moved to a face-up
position or the programmed Mute Mode button is pressed.

144 Send Feedback


English

Exiting Mute Mode NOTICE:


Mute Mode is also exited if the user transmits voice
This feature can be exited automatically once the Mute or switches to an unprogrammed channel.
Mode Timer expires.

Do one of the following to exit Mute mode manually: Emergency Operation


• Press the programmed Mute Mode button. An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation.
You are able to initiate an Emergency at any time even
• Press the PTT button on any entry.
when there is activity on the current channel.
• Place the radio in a face-up position momentarily.
In Capacity Max, the receiving radio can only support a
single Emergency Alarm at a time. If initiated, a second
NOTICE: Emergency Alarm will override the first alarm.
Face Down feature is applicable to XPR When an Emergency Alarm is received, the recipient may
7550e/XPR 7580e only. choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or
respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT
The following occurs when Mute mode is disabled:
button and transmitting non-emergency voice.
• Negative Indicator Tone sounds.
Your dealer or system administrator can set the duration of
• Display shows Mute Mode Off. a button press for the programmed Emergency button,
• The blinking red LED turns off. except for long press, which is similar with all other buttons:

• Mute Mode icon disappears from home screen. Short Press


Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
• Your radio unmutes and speaker state is restored.
Long Press
• If the timer has not expired, Mute mode timer is Duration between 1.00 second and 3.75 seconds.
stopped.

Send Feedback 145


English

The Emergency button is assigned with the Emergency sound through the speaker, until the programmed hot
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned mic transmission period is over and/or you press the
operation of the Emergency button. PTT button.
NOTICE: Silent with Voice
If short press the Emergency button is assigned to Radio transmits an alarm signal without any audio or
turn on the Emergency mode, then long press the visual indicators, but allow incoming calls to sound
Emergency button is assigned to exit the through the speaker. If hot mic is enabled, the incoming
Emergency mode. calls sound through the speaker after the programmed
hot mic transmission period is over. The indicators only
If long press the Emergency button is assigned to
appear once you press the PTT button.
turn on the Emergency mode, then short press the
Emergency button is assigned to exit the NOTICE:
Emergency mode. Only one of the Emergency Alarms above can be
assigned to the programmed Emergency button.
Your radio supports three Emergency Alarms:
• Emergency Alarm
Sending Emergency Alarms
• Emergency Alarm with Call
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a
• Emergency Alarm with Voice to Follow non-voice signal, which triggers an alert indication on a
In addition, each alarm has the following types: group of radios. Follow the procedure to send Emergency
Alarms on your radio.
Regular
Radio transmits an alarm signal and shows audio Your radio does not display any audio or visual indicators
and/or visual indicators. during Emergency mode when it is set to Silent.
Silent
Radio transmits an alarm signal without any audio or 1 Press the programmed Emergency On button.
visual indicators. Radio receives calls without any You see one of these results:
146 Send Feedback
English

• The display shows Tx Alarms and the • The display shows Alarm Failed.
destination alias. The radio exits the Emergency Alarm mode and
• The display shows Tx Telegram and the returns to the Home screen.
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon NOTICE:
appears. When configured for Emergency Alarm only, the
NOTICE: emergency process consists only of the Emergency
If programmed, the Emergency Search tone Alarm delivery. The emergency ends when an
sounds. This tone is muted when the radio acknowledgment is received from the system, or
transmits or receives voice, and stops when when channel access attempts have been
the radio exits Emergency mode. The exhausted.
Emergency Search tone can be programmed No voice call is associated with the sending of an
by the dealer or system administrator. Emergency Alarm when operating as Emergency
Alarm Only.

2 Wait for acknowledgment.


If successful:
Sending Emergency Alarms with Call
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
• The Emergency tone sounds.
Call to a group of radios or a dispatcher. Upon
• The green LED blinks. acknowledgment by the infrastructure within the group, a
• The display shows Alarm Sent. group of radios can communicate over a programmed
Emergency channel.
If unsuccessful after all retries have been exhausted:
The radio must be configured for Emergency Alarm and
• A tone sounds. Call to perform an emergency call after the alarm process.

Send Feedback 147


English

1 Press the programmed Emergency On button. • The radio exits the Emergency Alarm mode.

The display shows Tx Alarm and the destination


alias. The Emergency icon appears.The green LED 2 Press the PTT button to initiate a voice transmission.
lights up.
The green LED lights up.The display shows the
NOTICE: Group Call icon.
If programmed, the Emergency Search tone
sounds. This tone is muted when the radio
3 Do one of the following:
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
If an Emergency Alarm acknowledgment is
successfully received: • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• The Emergency tone sounds.
• The green LED blinks. 4 Release the PTT button to listen.
• The display shows Alarm Sent. The display shows the caller and group aliases.
• Your radio enters the Emergency call mode when
the display shows Emergency and the destination 5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
group alias. you hear a short alert tone the moment the
If an Emergency Alarm acknowledgment is not transmitting radio releases the PTT button, indicating
successfully received: the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
• All retries are exhausted.
• A low-pitched tone sounds.
• The display shows Alarm Failed.
148 Send Feedback
English

6 Press the Emergency Off button to exit the with the group of radios without pressing the PTT button.
Emergency mode. This activated microphone state is also known as hot mic.

The radio returns to the Home screen. If your radio has Emergency Cycle Mode enabled,
repetitions of hot mic and receiving period are made for a
NOTICE: programmed duration. During Emergency Cycle Mode,
Depending on how your radio is received calls sound through the speaker.
programmed, you may or may not hear a
Talk Permit tone. Your radio dealer or system If you press the PTT button during the programmed
administrator can provide more information receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that
on how your radio has been programmed for you should release the PTT button. The radio ignores the
Emergency. PTT button press and remains in Emergency mode.
If you press the PTT button during hot mic, and continue to
The Emergency Call initiator may press press it after the hot mic duration expires, the radio
to end an on-going emergency call. The radio continues to transmit until you release the PTT button.
returns to a call idle state but the emergency If the Emergency Alarm request fails, the radio does not
call screen remains open. retry to send the request, and enters the hot mic state
directly.
NOTICE:
Sending Emergency Alarms with Voice Some accessories may not support hot mic. Check
with your dealer or system administrator for more
to Follow information.
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone
is automatically activated, allowing you to communicate

Send Feedback 149


English

Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice 3 Press the Emergency Off button to exit the
to follow on your radio. Emergency mode.
The radio returns to the Home screen.
1 Press the programmed Emergency On button.
You see one of these results:
• The display shows Tx Alarm and the destination Receiving Emergency Alarms
alias.
The receiving radio can only support a single Emergency
• The display shows Tx Telegram and the Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will
destination alias. override the first alarm. Follow the procedure to receive
The green LED lights up. The Emergency icon and view Emergency Alarms on your radio.
appears. When you receive an Emergency Alarm:
• A tone sounds.
2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly • The red LED blinks.
into the microphone.
• The display shows the Emergency Alarm List, the
The radio automatically stops transmitting when: Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of
• The cycling duration between hot mic and the transmitting radio.
receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode
is enabled. 1
Press to view the alarm.
• The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Mode is disabled.
2
Press to view the action options and details of
the entry in the Alarm List.

150 Send Feedback


English

3 respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT


Press and select Yes to exit the Alarm list. button and transmitting non-emergency voice. Follow the
procedure to respond to Emergency Alarms on your radio.
The radio returns to the home screen with an
Emergency Icon displayed at the top, indicating the 1 If the Emergency Alarm Indication is enabled, the
unresolved Emergency Alarm. The Emergency Icon Emergency Alarm List appears when the radio
disappears once the entry in the Alarm List is
receives an Emergency Alarm. Press or to
deleted.
the required alias or ID.

4 2 If the Channel Free Indication feature is enabled,


Press to access the menu. you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
5 Select Alarm List to revisit the Alarm list. the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to transmit non-emergency voice to the same
6 The tone sounds and the red LED blinks until you group the Emergency Alarm targeted.
exit the Emergency mode. However, the tone can be
The green LED lights up.
silenced. Do one of the following:
• Press the PTT button to call the group of radios
3 Do one of the following:
which received the Emergency Alarm.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
• Press any programmable button.
clearly into the microphone if enabled.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Responding to Emergency Alarms clearly into the microphone if enabled.
When an Emergency Alarm is received, the recipient may
choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or

Send Feedback 151


English

4 Release the PTT button to listen. • The display shows the Emergency Call icon at the top
right corner.
When the emergency initiating radio responds:
• The text line shows the Emergency Talkgroup ID or
• The red LED blinks. alias, and the ID or alias of the transmitting radio.
• The display shows the Emergency Call icon, the • Your radio unmutes and the incoming call sounds
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or through the speaker.
alias of the transmitting radio.
NOTICE: 1 If the Channel Free Indication feature is enabled,
If the Emergency Call Indication is not you hear a short alert tone the moment the
enabled, the display shows the Group Call transmitting radio releases the PTT button, indicating
icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and the channel is free for you to respond. Press the PTT
the ID or alias of the transmitting radio. button to respond to the call.
The green LED lights up.

Responding to Emergency Alarms with 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
Call clearly into the microphone if enabled.

Follow the procedure to respond to Emergency Alarms with 3 Release the PTT button to listen.
Call on your radio.
When the emergency initiating radio responds:
When you receive an Emergency Call:
• The red LED blinks.
• The Emergency Call Tone sounds if the Emergency Call
• The display shows the Emergency Call icon, the
Indication and Emergency Call Decode Tone is enabled.
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or
The Emergency Call Tone will not sound if only the
alias of the transmitting radio.
Emergency Call Indication is enabled.

152 Send Feedback


English

NOTICE: • Press the programmed One Touch Access


If the Emergency Call Indication is not button. Skip the following steps.
enabled, the display shows the Group Call
icon, Emergency Talkgroup ID or alias, and
• Press to access the menu.
the ID or alias of the transmitting radio.
2
Press or to Status. Press to select.
Status Message
3
This feature allows the user to send status messages to Press or to Quick Status. Press to
other radios. select.
The Quick Status list is configured by using CPS-RM and
comprises up to a maximum of 99 statuses. 4 Press or to the required status message.
The maximum length for each status message is 16 Press to select.
characters.
NOTICE: 5 Press or to the required subscriber alias or
Every status has a corresponding digital value
ranging from 0–99. An alias can be specified to ID, or group alias or ID. Press to select.
each status for ease of reference.
If successful:

Sending Status Messages • A positive indicator tone sounds.

Follow the procedure below to send a status message. • The LED turns off.
• The display shows a positive mini notice momentarily
1 Do one of the following: before returning to the Quick Status screen.

Send Feedback 153


English

• The display shows beside the sent status message. • A positive indicator tone sounds.
If unsuccessful: • The LED turns off.
• A negative indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice momentarily
• The LED turns off. before returning to the Quick Status screen.

• The display shows the failure notice momentarily before • The display shows beside the sent status message.
returning to the Quick Status screen. If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.
Sending Status Message by Using • The LED turns off.
Programmable Button • The display shows the failure notice momentarily before
Follow the procedure to send a status message by using returning to the Quick Status screen.
the programmable button.
Sending a Status Message by Using
1 Press the programmed Status Message button.
the Contacts List
2 Press or to the required status message. Follow the procedure to send a status message by using
the contacts list.
Press to select. The contact list is displayed.
1
3 Press or to the required subscriber alias or Press to access the menu.

ID, or group alias or ID. Press to select. 2


Press or to Contacts. Press to select.
If successful:

154 Send Feedback


English

3 Press or to the required subscriber alias or Sending Status Message by Using


Manual Dial
ID, or group alias or ID. Press to select.
Follow the procedure to send a status message by using
4 the manual dial.
Press or to Send Status. Press to
select. 1
Press to access the menu.
5 Press or to the required status message.
2
Press to select. Press or to Contacts. Press to select.

If successful: 3
• A positive indicator tone sounds. Press or to Manual Dial. Press to
select.
• The LED turns off.
• The display shows a positive mini notice momentarily 4
before returning to the Quick Status screen. Press or to Radio Number. Press to
select.
• The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful: 5 Enter the required subscriber alias or ID, or group
• A negative indicator tone sounds.
alias or ID, and press to proceed.
• The LED turns off.
• The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.

Send Feedback 155


English

6 1
Press or to Send Status. Press to Press to access the menu.
select.
2
7 Press or to the required status message. Press or to Status. Press to select.

Press to select. 3
Press or to Inbox. Press to select.
If successful:
• A positive indicator tone sounds. 4 Press or to the required status message.
• The LED turns off.
Press to select.
• The display shows a positive mini notice momentarily
The content of the status message is displayed to
before returning to the Quick Status screen. the radio user.
• The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful: Received status messages can also be viewed by
accessing the Notification List. See Notification List on
• A negative indicator tone sounds. page 186 for more information.
• The LED turns off.
• The display shows the failure notice momentarily before Responding to Status Messages
returning to the Quick Status screen.
Follow the procedure to reply status messages.

Viewing Status Messages 1


Follow the procedure to view status messages. Press to access the menu.

156 Send Feedback


English

2 • The display shows a positive mini notice before


Press or to Status. Press to select. returning to the Inbox screen.
• The display shows beside the sent status message.
3
Press or to Inbox. Press to select. If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.
4 Press or to the required status message. • The LED turns off.

Press to select. • The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Inbox screen.
5
The content of the status is displayed. Press to Deleting a Status Message
select.
Follow the procedure to delete a status message from your
6 radio.
Press or to Reply. Press to select.
1
7 Press or to the required status message. Press to access the menu.

Press to select. 2
Press or to Status. Press to select.
If successful:
• A positive indicator tone sounds. 3
Press or to Inbox. Press to select.
• The LED turns off.

Send Feedback 157


English

4 Press or to the required status message. 2


Press or to Status. Press to select.
Press to select.
3
5 Press or to Inbox. Press to select.
The content of the status is displayed. Press to
select. 4
Press or to Delete All. Press to
6 select.
Press or to Delete. Press to select.
5
7 Press or to Yes. Press to select.
Press or to Yes. Press to select.
• The display shows List Empty.
• The display shows a positive mini notice before
returning to the Inbox screen.
Text Messaging
Your radio is able to receive data, for example a text
Deleting All Status Messages message, from another radio or a text message application.
Follow the procedure to delete all status messages from There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
your radio. (DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
1 characters. The maximum length of a text message is 280
Press to access the menu. characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail
applications.

158 Send Feedback


English

NOTICE: 3
The maximum character length is only applicable for Press or to Inbox. Press to select.
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the If the Inbox is empty:
maximum length of a text message is 140 • The display shows List Empty.
characters. Check with your dealer or system
• A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
administrator for more information.
4 Press or to the required message. Press
Text Messages
to select.
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
according to the most recently received. The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
The radio exits the current screen once the inactivity timer

expires. Long press at any time to return to the Home


screen. Viewing Telemetry Status Text Messages
Follow the procedure to view a telemetry status text
Viewing Text Messages message from the inbox.

Follow the procedure to view text messages on your radio. 1


Press to access the menu.
1
Press to access the menu. 2
Press or to Messages. Press to select.
2
Press or to Messages. Press to select.

Send Feedback 159


English

3
Press or to Inbox. Press to select. • Press to access the menu.

4 Press or to the required message. Press 2


Press or to Messages. Press to select.
to select.
3
You cannot reply to a Telemetry Status text Press or to Drafts. Press to select.
message.
The display shows Telemetry: <Status Text 4 Press or to the required message. Press
Message>.
to select.
5
Long press to return to the Home screen. Responding to Text Messages
Follow the procedure to respond to text messages on your
Viewing Saved Text Messages radio.
Follow the procedure to view saved text message on your When you receive a text message:
radio. • The display shows the Notification list with the alias or
ID of the sender.
1 Do one of the following:
• The display shows the Message icon.
• Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.

160 Send Feedback


English

NOTICE: 1 Do one of the following:


The radio exits the Text Message alert screen and
sets up a Private or Group Call to the sender of the • Press the programmed Text Message button.
message if the PTT button is pressed. Proceed to Step 3.

1 Do one of the following: • Press to access the menu.

• Press or to Read. Press to select. 2


The display shows the text message. The display Press or to Messages. Press to select.
shows a subject line if the message is from an e-
mail application. 3
Press or to Inbox. Press to select.

• Press or to Read Later. Press to 4 Press or to the required message. Press


select.
The radio returns to the screen you were on prior to select.
to receiving the text message.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
• Press or to Delete. Press to select.

2 5
Press to return to the Inbox. Press to access the sub-menu.

6 Do one of the following:


Responding to Text Messages with Quick
Text • Press or to Reply. Press to select.

Send Feedback 161


English

Forwarding Text Messages


• Press or to Quick Reply. Press to
select. Follow the procedure to forward text messages on your
radio.
A blinking cursor appears. You can write or edit your
message, if required. When you are at the Resend option screen:

1
7
Press or to Forward, and press to send
Press once message is composed.
the same message to another subscriber or group
The display shows a transitional mini notice, alias or ID.
confirming the message is being sent.
2 Press or to the required alias or ID. Press
8 Wait for acknowledgment.
to select.
If successful:
The display shows a transitional mini notice,
• A tone sounds. confirming your message is being sent.
• The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful: 3 Wait for acknowledgment.
• A tone sounds. If successful:
• The display shows a negative mini notice. • A tone sounds.
• The radio returns to the Resend option screen. • The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
• A tone sounds.

162 Send Feedback


English

• The display shows a negative mini notice. 4


Enter the subscriber ID, and press to proceed.
The display shows a transitional mini notice,
Forwarding Text Messages by Using the confirming your message is being sent.
Manual Dial
Follow the procedure to forward text messages by using 5 Wait for acknowledgment.
the manual dial on your radio. If successful:
• A tone sounds.
1
Press or to Forward. Press to select. • The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
2
Press to send the same message to another • A tone sounds.
subscriber or group alias or ID. • The display shows a negative mini notice.

3
Press or to Manual Dial. Press to
select. Editing Text Messages
The display shows Radio Number:. Select Edit to edit the message.
NOTICE:
If a subject line is present (for messages received
from an e-mail application), you cannot edit it.

Send Feedback 163


English

1
Press or to Edit. Press to select. • Press to edit the message.

The display shows a blinking cursor.


• Press to choose between deleting the
message or saving it to the Drafts folder.
2 Use the keypad to edit your message.

• Press to move one space to the left. Sending Text Messages


• Press or to move one space to the right. Follow the procedure to send text message on your radio.
It is assumed that you have a newly written text message
• Press to delete any unwanted characters. or a saved text message.

• Long press to change text entry method. Select the message recipient. Do one of the
following:
3
Press once message is composed. • Press or to the required alias or ID. Press

4 Do one of the following: to select.

• Press or to Send and press to send • Press or to Manual Dial. Press to


the message. select. The first line of the display shows Radio
Number:. The second line of the display shows a
• Press or to Save and press to save
the message to the Drafts folder.

164 Send Feedback


English

blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID. 1


Press while viewing the message.
Press .
The display shows transitional mini notice, 2
confirming your message is being sent. Press or to Edit. Press to select.
If successful: A blinking cursor appears.
• A tone sounds.
3 Use the keypad to type your message.
• The display shows positive mini notice.
If unsuccessful: Press to move one space to the left.
• A low tone sounds.
Press or to move one space to the right.
• The display shows negative mini notice.
• The message is moved to the Sent Items folder. Press to delete any unwanted characters.
• The message is marked with a Send Failed icon. Long press to change text entry method.
NOTICE:
For a newly written text message, the radio 4
returns you to the Resend option screen. Press once message is composed.
Do one of the following:

Editing Saved Text Messages • Press or to Send. Press to send the


Follow the procedure to edit saved text message on your message.
radio.

Send Feedback 165


English

• The radio returns to the Resend option screen.


• Press . Press or to choose between

saving or deleting the message. Press to


select. Deleting All Text Messages from the Inbox
Follow the procedure to delete all text messages from the
Inbox on your radio.
Resending Text Messages
Follow the procedure to resend text messages on your 1 Do one of the following:
radio. • Press the programmed Text Message button.
When you are at the Resend option screen: Proceed to step 3.

• Press to access the menu.


Press to resend the same message to the
same subscriber or group alias or ID. 2
If successful: Press or to Messages. Press to select.

• A positive indicator tone sounds. 3


• The display shows a positive mini notice. Press or to Inbox. Press to select.
If unsuccessful: If the Inbox is empty:
• A negative indicator tone sounds. • The display shows List Empty.
• The display shows a negative mini notice. • A tone sounds.

166 Send Feedback


English

4 3
Press or to Delete All. Press to Press or to Drafts. Press to select.
select.
4 Press or to the required message. Press
5
Press or to Yes. Press to select. to select.
The display shows a positive mini notice.
5
Press again while viewing the message.
Deleting Saved Text Messages from the 6
Drafts Folder Press or to Delete. Press to delete the
Follow the procedure to delete saved text message from text message.
drafts on your radio.

1 Do one of the following:


Sent Text Messages
• Press the programmed Text Message button. Once a message is sent to another radio, it is saved in
Proceed to step 3. Sent Items folder. The most recent sent text message is
always added to the top of the Sent Items folder. You can
resend, forward, edit, or delete a Sent text message.
• Press to access the menu.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
2
sent text message automatically replaces the oldest text
Press or to Messages. Press to select.
message in the folder.

Send Feedback 167


English

If you exit the message sending screen while the message 1 Do one of the following:
is being sent, the radio updates the status of the message
in the Sent Items folder without providing any indication in • Press the programmed Text Message button.
the display or via sound. Proceed to step 3.

If the radio changes mode or powers down before the


status of the message in Sent Items folder is updated, the • Press to access the menu.
radio cannot complete any In-Progress messages and
automatically marks it with a Send Failed icon. 2
Press or to Messages. Press to select.
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio cannot 3
send any new message and automatically marks it with a Press or to Sent Items. Press to
Send Failed icon. select.
If the Sent Items folder is empty:
If you long press at any time, the radio returns to the
Home screen. • The display shows List Empty.

NOTICE: • A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned


If the channel type, for example a conventional on.
digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
can only edit, forward, or delete a Sent message. 4 Press or to the required message. Press

to select.
Viewing Sent Text Messages
The display shows a subject line if the message is
Follow the procedure to view sent text messages on your from an e-mail application.
radio.

168 Send Feedback


English

Sending Sent Text Messages • The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 166 for
Follow the procedure to send a sent text messages on your more information.
radio.
When you are viewing a Sent message:
Deleting All Sent Text Messages from the
1
Press . Sent Items Folder
Follow the procedure to delete all sent text messages from
2 the Sent Items folder on your radio.
Press or to Resend. Press to select.
The display shows a transitional mini notice, 1 Do one of the following:
confirming your message is being sent. • Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
3 Wait for acknowledgment.
If successful: • Press to access the menu.
• A tone sounds. 2
• The display shows a positive mini notice. Press or to Messages. Press to select.
If unsuccessful:
3
• A tone sounds. Press or to Sent Items. Press to
• The display shows a negative mini notice. select.
If the Sent Items folder is empty:

Send Feedback 169


English

• The display shows List Empty. Sending Quick Text Messages


• A tone sounds. Follow the procedure to send predefined Quick Text
messages on your radio to a predefined alias.
4
Press or to Delete All. Press to 1 Press the programmed One Touch Access button.
select.
The display shows a transitional mini notice,
5 Do one of the following: confirming the message is being sent.

• Press or to Yes. Press to select. 2 Wait for acknowledgment.


The display shows a positive mini notice. If successful:
• A positive indicator tone sounds.
• Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen. • The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.
Quick Text Messages
• The display shows a negative mini notice.
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text
messages as programmed by your dealer. • The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 166 for
While Quick Text messages are predefined, you can edit
more information.
each message before sending it.

170 Send Feedback


English

Text Entry Configuration Word Predict


Your radio allows you to configure different text. Your radio can learn common word sequences that you
often enter. It then predicts the next word you may want to
You can configure the following settings for entering text on
use after you enter the first word of a common word
your radio:
sequence into the text editor.
• Word Predict
• Word Correct 1
Press to access the menu.
• Sentence Cap
• My Words 2
Press or to Utilities. Press to select.
Your radio supports the following text entry methods:
• Numbers 3
• Symbols Press or to Radio Settings. Press to
select.
• Predictive or Multi-Tap
• Language (If programmed) 4
Press or to Text Entry. Press to
NOTICE:
select.
Press at any time to return to the previous
5
Press or to Word Predict. Press to
screen or long press to return to the Home
select.
Screen. The radio exits the current screen once the
inactivity timer expires.
6 Do one of the following:

Send Feedback 171


English

4
• Press to enable Word Predict. If enabled, Press or to Text Entry. Press to
appears beside Enabled. select.

• Press to disable Microphone Dynamic 5


Distortion Control. If disabled, disappears Press or to Sentence Cap. Press to
beside Enabled. select.

6 Do one of the following:


Sentence Cap
This feature is used to automatically enable capitalization • Press to enable Sentence Cap. If enabled,
of the first letter in the first word for every new sentence. appears beside Enabled.

1 • Press to disable Sentence Cap. If disabled,


Press to access the menu. disappears beside Enabled.

2
Press or to Utilities. Press to select. Viewing Custom Words
You can add your own custom words into the in-built
3
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
Press or to Radio Settings. Press to
contain these words.
select.
1
Press to access the menu.

172 Send Feedback


English

2 2
Press or to Utilities. Press to select. Press or to Utilities. Press to select.

3 3
Press or to Radio Settings. Press to Press or to Radio Settings. Press to
select. select.

4 4
Press or to Text Entry. Press to Press or to Text Entry. Press to
select. select.

5 5
Press or to My Words. Press to select. Press or to My Words. Press to select.

6 6
Press or to List of Words. Press to Press or to List of Words. Press to
select. select.
The display shows the list of custom words. Display shows the list of custom words.

7
Editing Custom Words Press or to the required word. Press to
You can edit custom words saved in your radio. select.

8
1
Press or to Edit. Press to select.
Press to access the menu.

Send Feedback 173


English

9 Use the keypad to edit your custom word. 1


Press to access the menu.
• Press to move one space to the left.
2
• Press key to move one space to the right. Press or to Utilities. Press to select.

• Press the key to delete any unwanted 3


characters. Press or to Radio Settings. Press to
select.
• Long press to change text entry method.
4
10 Press or to Text Entry. Press to
Press once your custom word is completed. select.

The display shows transitional mini notice, confirming your 5


custom word is being saved. Press or to My Words. Press to select.
• If the custom word is saved, a tone sounds and the
display shows positive mini notice. 6
Press or to Add New Word. Press to
• If the custom word is not saved, a low tone sounds and
select.
the display show negative mini notice.
Display shows the list of custom words.

Adding Custom Words


7 Use the keypad to edit your custom word.
You can add custom words into the in-built radio dictionary.
• Press to move one space to the left.

174 Send Feedback


English

• Press key to move one space to the right. 2


Press or to Utilities. Press to select.
• Press the key to delete any unwanted
characters. 3
Press or to Radio Settings. Press to
• Long press to change text entry method. select.

8 4
Press once your custom word is completed. Press or to Text Entry. Press to
select.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved. 5
Press or to My Words. Press to select.
• If the custom word is saved, a tone sounds and the
display show positive mini notice.
6
• If the custom word is not saved, a low tone sounds and Press or to the required word. Press to
the display show negative mini notice. select.

Deleting a Custom Word 7


Press or to Delete. Press to select.
Follow the procedure to delete the custom words saved in
your radio. 8 Choose one of the following.

1
• At Delete Entry?, press to select Yes. The
Press to access the menu.
display shows Entry Deleted.

Send Feedback 175


English

6
• Press or to No. Press to return to Press or to Delete All. Press to
the previous screen. select.

7 Do one of the following:


Deleting All Custom Words
Follow the procedure to delete all custom words from the • At Delete Entry?, press to select Yes. The
in-built dictionary of your radio. display shows Entry Deleted.

1 • Press or to No to return to the previous


Press to access the menu.
screen. Press to select.
2
Press or to Utilities. Press to select.
Privacy
3 This feature helps to prevent eavesdropping by
Press or to Radio Settings. Press to unauthorized users on a channel by the use of a software-
select. based scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
4
Press or to Text Entry. Press to Your radio must have privacy enabled on the channel to
select. send a privacy-enabled transmission, although this is not a
necessary requirement for receiving a transmission. While
5 on a privacy-enabled channel, the radio is still able to
Press or to My Words. Press to select. receive clear or unscrambled transmissions.
Your radio supports Enhanced Privacy.

176 Send Feedback


English

To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, Turning Privacy On or Off


your radio must be programmed to have the same Key
Value and Key ID for Privacy as the transmitting radio. Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
1 Do one of the following:
Key Value and Key ID, you hear nothing at all for
Enhanced Privacy. • Press the programmed Privacy button. Skip the
steps below.
On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
clear or unscrambled calls, depending on how your radio is
programmed. In addition, your radio may play a warning • Press to access the menu.
tone or not, depending on how it is programmed.
2
NOTICE:
Press or to Utilities. Press to select.
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
3
The green LED lights up when the radio is transmitting, and Press or to Radio Settings. Press to
blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing select.
privacy-enabled transmission.
NOTICE: 4
Some radio models may not offer this Privacy Press or to Privacy. Press to select.
feature, or may have a different configuration.
Check with your dealer or system administrator for 5 Do one of the following:
more information.
• Press or to On. Press to select. The
display shows beside On.

Send Feedback 177


English

NOTICE:
• Press or to Off. Press to select. The dealer or system administrator may
The display shows beside Off. permanently disable a radio. See Radio Kill on page
182 for more information.

Stun/Revive Stunning a Radio


This feature allows you to enable or disable any radio in the
Follow the procedure to disable a radio.
system. For example, the dealer or system administrator
may want to disable a stolen radio to prevent unauthorized
users from using it, and enable the radio when it is 1 Press the programmed Radio Disable button.
recovered.
2 Press or to the required alias or ID. Press
A radio can be disabled (stunned) or enabled (revived)
either through the console or through a command initiated to select.
by another radio.
The display shows Radio Disable: <Subscriber
Once a radio is disabled, the radio sounds a negative Alias or ID>. The green LED blinks.
indicator tone and the home screen shows Channel
Denied.
3 Wait for acknowledgment.
When a radio is stunned, the radio cannot request nor
receive any user initiated services on the system that If successful:
performed the Stun procedure. However, the radio can • A positive indicator tone sounds.
switch to another system. The radio continues to send
• The display shows a positive mini notice.
GNSS location reports and can be monitored remotely
when it was stunned. If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.

178 Send Feedback


English

• The display shows a negative mini notice. 5 Wait for acknowledgment.


If successful:
• A positive indicator tone sounds.
Stunning a Radio by Using the
• The display shows a positive mini notice.
Contacts List
If unsuccessful:
Follow the procedure to disable a radio by using the
Contacts List. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
1
Press to access the menu.

2 Stunning a Radio by Using the Manual


Press or to Contacts. Press to select. Dial
3 Press Follow the procedure to disable a radio by using the
or to the required alias or ID. Press
manual dial.
to select.
1
4 Press to access the menu.
Press or to Radio Disable. Press to
select. 2
Press or to Contacts. Press to select.
The display shows Radio Disable: <Subscriber
Alias or ID>. The green LED blinks.

Send Feedback 179


English

3 If unsuccessful:
Press or to Manual Dial. Press to • A negative indicator tone sounds.
select.
• The display shows a negative mini notice.
4
Press or to Radio Number. Press to
select. Reviving a Radio
The first text line shows Radio Number:. Follow the procedure to enable a radio.

5 1 Press the programmed Radio Enable button.


Enter the subscriber ID, and press to proceed.
2 Press or to the required alias or ID. Press
6
Press or to Radio Disable. Press to to select.
select.
The display shows Radio Enable: <Subscriber
The display shows a transitional mini notice, Alias or ID>. The green LED lights up.
indicating the request is in progress. The green LED
blinks.
3 Wait for acknowledgment.

7 Wait for acknowledgment. If successful:

If successful: • A positive indicator tone sounds.

• A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice.

• The display shows a positive mini notice. If unsuccessful:

180 Send Feedback


English

• A negative indicator tone sounds. 4


• The display shows a negative mini notice. Press or to Radio Enable. Press to
select.
The display shows Radio Enable: <Subscriber
Reviving a Radio by Using the Alias or ID>. The green LED lights up.

Contacts List
5 Wait for acknowledgment.
Follow the procedure to enable a radio by using the
Contacts List. If successful:
• A positive indicator tone sounds.
1
Press to access the menu. • The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
2
• A negative indicator tone sounds.
Press or to Contacts. Press to select.
• The display shows a negative mini notice.
3 Press or to the required alias or ID. Press

to select.

Send Feedback 181


English

Reviving a Radio by Using the Manual 6


Press or to Radio Enable. Press to
Dial select.
Follow the procedure to enable a radio by using the Manual
The display shows Radio Enable: <Subscriber
Dial.
Alias or ID>. The green LED lights up.
1
Press to access the menu. 7 Wait for acknowledgment.

2 If successful:
Press or to Contacts. Press to select. • A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
3
Press or to Manual Dial. Press to If unsuccessful:
select. • A negative indicator tone sounds.

4 • The display shows a negative mini notice.


Press or to Private Call. Press to
select.
The first text line shows Radio Number:. Radio Kill
This feature is an enhanced security measure to restrict
5 unauthorized access to a radio.
Enter the subscriber ID, and press to proceed.
Radio Kill causes a radio to be rendered inoperable. For
example, the dealer or system administrator may want to

182 Send Feedback


English

kill a stolen or misplaced radio to prevent unauthorized NOTICE:


usage. Check with your dealer or system administrator for
more information.
When powered on, a killed radio displays Radio Killed
on the screen momentarily to indicate the killed state.
NOTICE: Password Lock Features
A killed radio can only be revived at a Motorola This feature allows you to restrict access to the radio by
Solutions service depot. Check with your dealer or asking for a password when the device is turned on.
system administrator for more information.

Lone Worker Accessing Radios by Using Passwords


This feature prompts an emergency to be raised if there is Follow the procedure to access your radio by using a
no user activity, such as any radio button press or password.
activation of the channel selector, for a predefined time.
1 Enter the current four-digit password.
Following no user activity for a programmed duration, the
radio pre-warns you using an audio indicator once the • Press or to edit the numeric value of
inactivity timer expires.
each digit, and press to enter and move to
If there is still no acknowledgment by you before the the next digit.
predefined reminder timer expires, the radio initiates an
emergency condition as programmed by the dealer or 2
system administrator. Press to enter the password.
See Emergency Operation on page 145 for more If successful, the radio powers up.
information. If unsuccessful:

Send Feedback 183


English

• After the first and second attempt, the display 3


shows Wrong Password. Repeat step 1. Press or to Radio Settings. Press to
• After the third attempt, the display shows Wrong select.
Password and then, Radio Locked. A tone
sounds. The yellow LED double blinks. Your 4
radio enters into locked state for 15 minutes. Press or to Passwd Lock. Press to
select.
NOTICE:
In locked state, your radio responds to inputs 5 Enter the current four-digit password.
from the On/Off/Volume Control Knob and
programmed Backlight button only. • Use a keypad microphone.
• Press or to edit the numeric value of

Turning Password Lock On or Off each digit, and press to enter and move to
the next digit.
Follow the procedure to turn password lock on or off on A positive indicator tone sounds for every digit
your radio. pressed.

1 6
Press to access the menu. Press to enter the password.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
2
Password and automatically returns to the previous
Press or to Utilities. Press to select.
menu.

7 Do one of the following:

184 Send Feedback


English

Wait for 15 minutes and then repeat the steps in


• Press or to Turn On. Press to Accessing Radios by Using Passwords on page 183 to
select. access the radio.
The display shows beside Turn On.
Changing Passwords
• Press or to Turn Off. Press to
select. Follow the procedure to change passwords on your radio.
The display shows beside Turn Off.
1
Press to access the menu.
Unlocking Radios in Locked State
2
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow Press or to Utilities. Press to select.
the procedure to unlock your radio in locked state.
Do one of the following: 3
Press or to Radio Settings. Press to
• If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then select.
repeat the steps in Accessing Radios by Using
Passwords on page 183 to access the radio. 4
• If the radio is powered off, power up the radio. Your Press or to Passwd Lock. Press to
radio restarts the 15-minute timer for locked state. select.
A tone sounds. The yellow LED double blinks. The
display shows Radio Locked. 5
Enter the current four-digit password, and press
to proceed.

Send Feedback 185


English

If the password is incorrect, the display shows Wrong Notification List


Password and automatically returns to the previous
menu. Your radio has a Notification list that collects all your
unread events on the channel, such as unread text
6 messages, telemetry messages, missed calls, and call
Press or to Change PWD. Press to alerts.
select. The display shows the Notification icon when the
Notification list has one or more events.
7
Enter a new four-digit password, and press to The list supports a maximum of 40 unread events. When
proceed. the list is full, the next event automatically replaces the
oldest event. After the events are read, they are removed
8 Re-enter the new four-digit password, and press from the Notification list.
For text messages, missed calls, and call alert events, the
to proceed. maximum number of notifications are 30 text messages
If successful, the display shows Password Changed. and 10 missed calls or call alerts. This maximum number
If unsuccessful, the display shows Passwords Do depends on individual feature (job tickets or text messages
Not Match. or missed calls or call alerts) list capability.

The screen automatically returns to the previous


menu. Accessing Notification List
Follow the procedure to access the Notification list on your
radio.

1 Do one of the following:

186 Send Feedback


English

• Press the programmed Notification button. Skip When your radio receives high volume data:
the steps below. • The display shows the High Volume Data icon.
• The channel becomes busy.
• Press to access the menu.
• A negative tone sounds if you press the PTT button.
2 When OTAP completes, depending on the configuration:
Press to access the menu.
• A tone sounds. The display shows Updating
3 Restarting. Your radio restarts by powering off and on
Press or to Notification. Press to again.
select. • You can select Restart Now or Postpone. When you
select Postpone, your radio returns to the previous
4 screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon
Press or to the required event. Press to until the automatic restart occurs.
select.
When your radio powers up after automatic restart:
• If successful, the display shows Sw Update
Long press to return to the Home screen.
Completed.
• If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed.
Over-the-Air Programming See Checking Software Update Information on page 215
Your dealer can remotely update your radio by using Over- for the updated software version.
the-Air Programming (OTAP) without physical connection.
Additionally, some settings can also be configured by using
OTAP.
When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks.

Send Feedback 187


English

Received Signal Strength Indicator The following buttons are used as required while navigating
through the feature parameters.
This feature allows you to view the Received Signal Up/Down Navigation Button
Strength Indicator (RSSI) values. Press to navigate through options horizontally or
The display shows the RSSI icon at the top right corner. vertically, or increase or decrease values.
See Display Icons for more information on the RSSI icon. Menu/OK Button
Press to select the option or enter a sub-menu.
Viewing RSSI Values Return/Home Button
Short press to return to the previous menu or exit the
Follow the procedure to view RSSI values on your radio.
selection screen.
When you are at the Home screen: Long press at any time to return to the Home screen.

1
Press three times and immediately press , all in Entering Front Panel Programming
5 seconds.
Mode
The display shows the current RSSI values.
Follow the procedure to enter front panel programming
mode on your radio.
2
Long press to return to the Home screen. 1
Press to access the menu.
Front Panel Programming 2
You are able to customize certain feature parameters in Press or to Utilities. Press to select.
Front Panel Programming (FPP) to enhance the use of
your radio.
188 Send Feedback
English

3 NOTICE:
Press or to Program Radio. Press to This feature is applicable to XPR 7550e/XPR 7580e
select. only.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.

Editing Mode Parameters Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/


WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
Use the following buttons as required while navigating
through the feature parameters. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
Uses pre-shared key (password) based authentication.
• , – Scroll through options, increase/decrease
Pre-shared key can be entered by using the menu or
values, or navigate vertically.
CPS/RM.
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network
• – Select the option or enter a sub-menu.
Uses certificate-based authentication.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
• – Short-press to return to previous menu or to exit
the selection screen. Long-press to return to Home NOTICE:
screen. Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network.
Wi-Fi Operation
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi Turning Wi-Fi On or Off
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
codeplug, and resources such as language packs and The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
voice announcement. default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.

Send Feedback 189


English

Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or


Off button can be customized through CPS according to Press to turn off Wi-Fi. The disappears
user requirements. Check with your dealer or system from beside Enabled.
administrator for more information.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the Connecting to a Network Access Point
following actions.
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a
• Press the programmed Wi-Fi On or Off button. network access point.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or NOTICE:
Turning Off Wi-Fi. You can also connect to a network access point
• Access this feature using the menu. using the menu.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
a. Press to access the menu. are pre-configured. Check with your dealer or
system administrator to determine how your radio
has been programmed.
b. Press or to WiFi and press to
select.
1
Press to access the menu.
c. Press or to WiFi On and press to
select. 2
Press or to WiFi and press to select.
Press to turn on Wi-Fi. The display shows
beside Enabled. 3
Press or to Networks and press to
select.

190 Send Feedback


English

4 Press or to a network access point and If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
press to select. automatically returns to the previous menu.

NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network If the connection is successful, the radio displays a notice
access point is not preconfigured, the and the network access point is saved into the profile list.
Connect option is not available. If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
5 returns to the previous menu.
Press or to Connect and press to
select.
Checking Wi-Fi Connection Status
6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.

press . Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice
7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
by using RM. Connection, or Wi-Fi is On with Connection.

If the preconfigured password is correct, your radio • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
automatically connects to the selected network turned off.
access point.
• The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.

Send Feedback 191


English

• The display shows WiFi On, Disconnected when


the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected c. Press or to Networks and press to
to any network. select.
Voice Announcements for the Wi-Fi status query When you enter the Networks menu, the radio
results can be customized through CPS according to automatically refreshes the network list.
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information. • If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your Press or to Refresh and press to
dealer or system administrator to determine select.
how your radio has been programmed. The radio refreshes and displays the latest network
list.
Refreshing the Network List
Follow the procedure to refresh the network list. Adding a Network
• Perform the following actions to refresh the network NOTICE:
list through the menu. This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
a. Press to access the menu. If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
b. Press or to WiFi and press to
1
select.
Press to access the menu.

192 Send Feedback


English

2 Viewing Details of Network Access


Press or to WiFi and press to select.
Points
3 You can view details of network access points.
Press or to Networks and press to
select. 1
Press to access the menu.
4
Press or to Add Network and press to 2
select. Press or to WiFi and press to select.

5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press 3


Press or to Networks and press to
. select.

6 4 Press or to a network access point and


Press or to Open and press to select.
press to select.
7
Enter the password and press . 5
The radio displays a positive mini notice to indicate Press or to View Details and press
that the network is successfully saved. to select.
NOTICE:
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
Send Feedback 193
English

WPA-Personal Wi-Fi Perform the following actions to remove network access


For a connected network access point, your radio points from the profile list.
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
Media Access Control (MAC) address, and Internet 1
Protocol (IP) address. Press to access the menu.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID and Security Mode. 2
Press or to WiFi and press to select.
WPA-Enterprise Wi-Fi
For a connected network access point, your radio 3
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended Press or to Networks and press to
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2 select.
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2. 4 Press or to the selected network access
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method, point and press to select.
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
5
Press or to Remove and press to select.

Removing Network Access Points 6


NOTICE: Press or to Yes and press to select.
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi The radio displays a positive mini notice to indicate
networks. that the selected network access point is
successfully removed.

194 Send Feedback


English

Utilities 4
Press or to Keypad Lock. Press to
This chapter explains the operations of the utility functions select.
available in your radio. • If the keypad is locked, the display shows Keypad
Locked.
Locking or Unlocking the Keypad • If the keypad is unlocked, the display shows
Keypad Unlocked.
Follow the procedure to lock or unlock the keypad of your
radio. The radio returns to the Home screen.

1 Do one of the following:


Identifying Cable Type
• Press followed by . Skip the following
Do the following steps to select the type of cable your radio
steps.
uses.

• Press to access the menu. 1


Press to access the menu.
2
Press or to Utilities. Press to select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
3
Press or to Radio Settings. Press to 3
select. Press or to Radio Settings. Press to
select.

Send Feedback 195


English

4 5
Press or to Cable Type. Press to Press or to Menu Timer. Press to
select. select.

5 Press or to change the selected option. 6


Press or to the required setting. Press
The current cable type is indicated by a .
to select.

Setting Menu Timer Text-to-Speech


You can set the time your radio stays in the menu before it
The Text-to-Speech feature can only be enabled by your
automatically switches to the Home screen. Follow the
dealer or system administrator. If Text-to-Speech is
procedure to set the menu timer.
enabled, the Voice Announcement feature is automatically
disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Text-
1 to-Speech feature is automatically disabled.
Press to access the menu.
This feature enables the radio to audibly indicate the
2 following features:
Press or to Utilities. Press to select. • Current Channel

3 • Current Zone
Press or to Radio Settings. Press to • Programmed button feature on or off
select.
• Content of received text messages
4 • Content of received Job Tickets
Press or to Display. Press to select.

196 Send Feedback


English

This audio indicator can be customized per customer The available features are as follows:
requirements. This feature is typically useful when the user
• All
is in a difficult condition to read the content shown on the
display. • Messages
• Job Tickets
Setting Text-to-Speech • Channel
Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature. • Zone
• Program Button
1
Press to access the menu. appears beside the selected setting.

2
Press or to Utilities. Press to select.
Turning the Acoustic Feedback
3 Suppressor Feature On or Off
Press or to Radio Settings. Press to
select. This feature allows you to minimize acoustic feedback in
received calls.
4 Press or to Voice Announcement. Press
1
to select. Press to access the menu.

5 Press or to any of the following features. 2


Press or to Utilities and press to
Press to select. select.

Send Feedback 197


English

3 Press or to Radio Settings and press Turning Global Navigation Satellite


to select.
System On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
4 navigation system that determines the radio precise
Press or to AF Suppressor and press location. GNSS includes Global Positioning System (GPS),
to select. Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
You can also use or buttons to change the
NOTICE:
selected option.
Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
and BDS. GNSS constellation is configured by using
5 Do one of the following.
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
• Press to enable Acoustic Feedback programmed.
Suppressor. The display shows beside
Enabled. 1 Do one of the following steps to toggle GNSS on or
off on your radio.
• Press to disable Acoustic Feedback • Press the programmed GNSS button.
Suppressor. The disappears from beside
Enabled.
• Press to access the menu. Proceed to the
next step.

2
Press or to Utilities. Press to select.

198 Send Feedback


English

3 3
Press or to Radio Settings. Press to Press or to Radio Settings. Press to
select. select.

4 4
Press or to GNSS. Press to select. Press or to Display. Press to select.

5 5
Press to enable or disable GNSS. Press or to Intro Screen. Press to
select.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
6
Press to enable or disable the Introduction
Screen.
Turning Introduction Screen On or The display shows one of the following results:
Off • If enabled, appears beside Enabled.
You can enable and disable the Introduction Screen by • If disabled, disappears beside Enabled.
following the procedure.

1
Press to access the menu. Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
2
Press or to Utilities. Press to select. You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow

Send Feedback 199


English

the procedure to turn tones and alerts on or off on your • If enabled, appears beside Enabled.
radio.
• If disabled, disappears beside Enabled.
1 Do one of the following:
• Press the programmed Tones/Alerts button. Skip Setting Tones/Alerts Volume Offset
the following steps. Levels
This feature adjusts the volume of the tones or alerts,
• Press to access the menu.
allowing it to be higher or lower than the voice volume.
Follow the procedure to set the tones and alerts volume
2
offset levels on your radio.
Press or to Utilities. Press to select.

3 1
Press or to Radio Settings. Press to Press to access the menu.
select.
2
4 Press or to Utilities. Press to select.
Press or to Tones/Alerts. Press to
select. 3
Press or to Radio Settings. Press to
5 select.
Press or to All Tones. Press to select.
4
6 Press or to Tones/Alerts. Press to
Press to enable or disable all tones and alerts. select.
The display shows one of the following results:
200 Send Feedback
English

5 2
Press or to Vol. Offset. Press to Press or to Utilities. Press to select.
select.
3
6 Press or to the required volume offset level. Press or to Radio Settings. Press to
select.
A feedback tone sounds with each corresponding
volume offset level.
4
Press or to Tones/Alerts. Press to
7 Do one of the following: select.

• Press to select. The required volume offset 5


level is saved. Press or to Talk Permit. Press to
select.

• Press to exit. The changes are discarded. 6


Press to enable or disable the Talk Permit
Tone.
Turning Talk Permit Tone On or Off
The display shows one of the following results:
Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on
your radio. • If enabled, appears beside Enabled.
• If disabled, disappears beside Enabled.
1
Press to access the menu.

Send Feedback 201


English

Turning Power Up Tone On or Off • If disabled, disappears beside Enabled.

Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on


your radio. Setting Text Message Alert Tones
You can customize the text message alert tone for each
1
entry in the Contacts list. Follow the procedure to set the
Press to access the menu.
text message alert tones on your radio.
2
Press or to Utilities. Press to select. 1
Press to access the menu.
3
Press or to Radio Settings. Press to 2
select. Press or to Contacts. Press to select.

4 3 Press or to the required alias or ID. Press


Press or to Tones/Alerts. Press to
select. to select.

5 4
Press or to Power Up. Press to select. Press or to Message Alert. Press to
select.
6
Press to enable or disable the Power Up Tone. 5 Do one of the following:
The display shows one of the following results:
• If enabled, appears beside Enabled.

202 Send Feedback


English

Setting Power Levels


• Press or to Momentary. Press to
select. Follow the procedure to set the power levels on your radio.
The display shows beside Momentary.
1 Do one of the following:
• Press or to Repetitive. Press to • Press the programmed Power Level button. Skip
select. the steps below.
The display shows beside Repetitive.
• Press to access the menu.

Power Levels 2
You can customize the power setting to high or low for Press or to Utilities. Press to select.
each channel.
3
High Press or to Radio Settings. Press to
This enables communication with radios located at a select.
considerable distance from you.
Low 4
This enables communication with radios in closer Press or to Power. Press to select.
proximity.
5 Do one of the following:
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency. • Press or to High. Press to select.
The display shows beside High.

Send Feedback 203


English

3
• Press or to Low. Press to select. Press or to Radio Settings. Press to
The display shows beside Low. select.

6 4
Long press to return to the Home screen. Press or to Display. Press to select.
The display shows Day Mode and Night Mode.
Changing Display Modes
5
You can change the display mode of the radio between
Day or Night, as needed. This feature affects the color Press or to the required setting. Press
palette of the display. Follow the procedure to change the to select.
display mode of your radio. The display shows beside the selected setting.

1 Do one of the following:


• Press the programmed Display Mode button. Adjusting Display Brightness
Skip the following steps.
Follow the procedure to adjust the display brightness on
your radio.
• Press to access the menu.
1 Do one of the following:
2
• Press the programmed Brightness button. Skip
Press or to Utilities. Press to select.
the following steps.

• Press to access the menu.

204 Send Feedback


English

2 • Press the programmed Backlight button. Skip


Press or to Utilities. Press to select. the following steps.

3 • Press to access the menu.


Press or to Radio Settings. Press to
select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
4
Press or to Brightness. Press to 3
select. Press or to Radio Settings. Press to
The display shows the progress bar. select.

4
5 Press or to decrease or increase the display Press or to Display. Press to select.

brightness. Press to select. 5


Press or to Backlight Timer. Press
to select.
Setting Display Backlight Timer
You can set the display backlight timer of the radio as The display backlight and keypad backlighting are
needed. The setting also affects the Menu Navigation automatically turned off as the LED indicator is disabled.
Buttons and keypad backlighting accordingly. Follow the See Turning LED Indicators On or Off on page 206 for
procedure to set the backlight timer on your radio. more information.

1 Do one of the following:

Send Feedback 205


English

Turning Backlight Auto On or Off Turning LED Indicators On or Off


You can enable and disable the backlight of the radio to Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on
turn on automatically as needed. If enabled, the backlight is your radio.
turned on when the radio receives a call, Notification List
event, or Emergency Alarm. 1
Press to access the menu.
1
Press to access the menu. 2
Press or to Utilities. Press to select.
2
Press or to Utilities. Press to select. 3
Press or to Radio Settings. Press to
3 select.
Press or to Radio Settings. Press to
select. 4
Press or to LED Indicator. Press to
4 Press or to Backlight Auto. select.

5 5
Press to enable or disable Backlight Auto. Press to enable or disable the LED indicator.
The display shows one of the following results: The display shows one of the following results:
• If enabled, appears beside Enabled. • If enabled, appears beside Enabled.
• If disabled, disappears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled.

206 Send Feedback


English

Setting Languages Turning Option Board On or Off


Follow the procedure to set the languages on your radio. Option board capabilities within each channel can be
assigned to programmable buttons. Follow the procedure
1 to turn option board on or off on your radio.
Press to access the menu.
Press the programmed Option Board button.
2
Press or to Utilities. Press to select.
Turning Voice Announcement On or
3
Press or to Radio Settings. Press to
Off
select. This feature enables the radio to audibly indicate the
current zone or channel the user has just assigned, or the
4 programmable button the user has just pressed.
Press or to Languages. Press to select. This is typically useful when the user has difficulty reading
the content shown on the display.
5 Press or to the required language. Press This audio indicator can be customized according to
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice
to select. Announcement on or off on your radio.
The display shows beside the selected language.
1 Do one of the following:
• Press the programmed Voice Announcement
button. Skip the following steps.

Send Feedback 207


English

Turning Digital Microphone AGC On


• Press to access the menu.
or Off
2 The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC)
Press or to Utilities. Press to select. controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on a digital system.
3 This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
Press or to Radio Settings. Press to a preset value in order to provide a consistent level of
select. audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone
AGC on or off on your radio.
4 Press or to Voice Announcement. Press
1
to select. Press to access the menu.
5 2
Press to enable or disable Voice Press or to Utilities. Press to select.
Announcement.
• If enabled, appears beside Enabled. 3
Press or to Radio Settings. Press to
• If disabled, disappears beside Enabled.
select.

4
Press or to Mic AGC-D. Press to
select.

208 Send Feedback


English

5 Press the programmed Audio Toggle button.


Press to enable or disable Digital Microphone
AGC. A tone sounds when the audio route has switched.

The display shows one of the following results: Powering down the radio or detaching the accessory resets
the audio routing to the internal radio speaker.
• If enabled, appears beside Enabled.
• If disabled, disappears beside Enabled.
Turning Intelligent Audio On or Off
Your radio automatically adjusts the audio volume to
overcome current background noise in the environment,
Switching Audio Route between inclusive of both stationary and non-stationary noise
Internal Radio Speaker and Wired sources. This is a receive-only feature and does not affect
transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent
Accessory Audio on or off on your radio.
Follow the procedure to toggle audio routing between
internal radio speaker and wired accessory.
NOTICE:
You can toggle audio routing between the internal radio This feature is not applicable during a Bluetooth
speaker and the speaker of a wired accessory with the session.
condition that:
1 Do one of the following:
• The wired accessory with speaker is attached.
• Press the programmed Intelligent Audio button.
• The audio is not routed to an external Bluetooth
Skip the steps below.
accessory.

• Press to access the menu.

Send Feedback 209


English

2 1 Do one of the following:


Press or to Utilities. Press to select. • Press the programmed Trill Enhancement
button. Skip the steps below.
3
Press or to Radio Settings. Press to
select. • Press to access the menu.

4 Press or to Intelligent Audio. Press 2


Press or to Utilities. Press to select.
to select.
3
5 Do one of the following: Press or to Radio Settings. Press to
select.

• Press or to On. Press to select. The 4


display shows beside On. Press or to Trill Enhance. Press to
select.
• Press or to Off. Press to select.
The display shows beside Off. 5 Do one of the following:

• Press or to On. Press to select. The


Turning Trill Enhancement On or Off display shows beside On.
You can enable this feature when you are speaking in a
language that contains many words with alveolar trill • Press or to Off. Press to select.
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn The display shows beside Off.
Trill Enhancement on or off on your radio.

210 Send Feedback


English

Turning the Microphone Dynamic


• Press to disable Microphone Dynamic
Distortion Control Feature On or Off Distortion Control. If disabled, disappears
This feature allows you to enable the radio to automatically beside Enabled.
monitor the microphone input and adjust the microphone
gain value to avoid audio clipping.
Setting Audio Ambience
1 Follow the procedure to set the audio ambience on your
Press to access the menu. radio according to your environment.

2 1
Press or to Utilities. Press to select. Press to access the menu.

3 2
Press or to Radio Settings. Press to Press or to Utilities. Press to select.
select.
3
4 Press or to Radio Settings. Press to
Press or to Mic Distortion. Press to select.
select.
4
5 Do one of the following: Press or to Audio Ambience. Press to
select.
• Press to enable Microphone Dynamic
Distortion Control. If enabled, appears beside
Enabled.
Send Feedback 211
English

5 3
Press or to the required setting. Press Press or to Radio Settings. Press to
to select. select.
The settings are as follows.
4
• Choose Default for the default factory settings. Press or to Audio Profiles. Press to
• Choose Loud to increase speaker loudness when select.
using in noisy surroundings.
5
• Choose Work Group to reduce acoustic feedback Press or to the required setting. Press
when using with a group of radios that are near to to select.
each other.
The settings are as follows.
The display shows beside the selected setting.
• Choose Default to disable the previously
selected audio profile and return to the default
factory settings.
Setting Audio Profiles
• Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio
Follow the procedure to set audio profiles on your radio. profiles intended to compensate for noise-
induced hearing loss that is typical for adults over
1 40 years of age.
Press to access the menu.
• Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass
2 Boost for audio profiles that align with your
Press or to Utilities. Press to select.

212 Send Feedback


English

preference for tinnier, more nasal, or deeper NOTICE:


sounds.
The display shows beside the selected setting. Press to return to the previous screen. Long

press to return to the Home screen. The radio


exits the current screen once the inactivity timer
General Radio Information expires.
Your radio contains information on various general
parameters. Accessing Battery Information
The general information of your radio is as follows: Displays information of your radio battery.
• Battery information.
1
• Radio alias and ID.
Press to access the menu.
• Firmware and Codeplug versions.
• Software update. 2
Press or to Utilities. Press to select.
• GNSS information.
• Site information. 3
Press or to Radio Info. Press to
• Received Signal Strength Indicator.
select.

4
Press or to Battery Info. Press to
select. The display shows the battery information.

Send Feedback 213


English

NOTICE: 3
For IMPRES batteries only: The display Press or to Radio Info. Press to
reads Recondition Battery when the select.
battery requires reconditioning in an IMPRES
charger. After the reconditioning process, the 4
display then shows the battery information. Press or to My ID. Press to select.
The first text line shows the radio alias. The second
Checking Radio Alias and ID text line shows the radio ID.

Follow the procedure to check the radio alias and ID on


your radio.
Checking Firmware and Codeplug
1 Do one of the following: Versions
• Press the programmed Radio Alias and ID Follow the procedure to check the firmware and codeplug
button. Skip the following steps. versions on your radio.
A positive indicator tone sounds.
You can press the programmed Radio Alias and 1
ID button to return to the previous screen. Press to access the menu.

2
• Press to access the menu. Press or to Utilities. Press to select.

2 3
Press or to Utilities. Press to select. Press or to Radio Info. Press to
select.

214 Send Feedback


English

4 2
Press or to Versions. Press to select. Press or to Utilities. Press to select.
The display shows the current firmware and
3
codeplug versions.
Press or to Radio Info. Press to
select.

Checking GNSS Information 4


Displays the GNSS information on your radio, such as Press or to GNSS Info. Press to select.
values of:
5
• Latitude Press or to the required item. Press to
• Longitude select. The display shows the requested GNSS
information.
• Altitude
• Direction
• Velocity Checking Software Update Information
• Horizontal Dilution of Precision (HDOP) This feature shows the date and time of the latest software
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the
• Satellites procedure to check the software update information on
• Version your radio.

1 1
Press to access the menu. Press to access the menu.

Send Feedback 215


English

2 2
Press or to Utilities. Press to select. Press or to Utilities. Press to select.

3 3
Press or to Radio Info. Press to Press or to Radio Info. Press to
select. select.

4 4
Press or to SW Update. Press to select. Press or to Site Info. Press to select.
The display shows the date and time of the latest The display shows the current site name.
software update.

Software Update menu is only available after at least one Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air Details
Programming on page 484 for more information.
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
Displaying Site Information
Follow the procedure to display the current site name your 1
radio is on. Press to access the menu.

1 2
Press to access the menu. Press or to Utilities. Press to select.

216 Send Feedback


English

3
Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.

4 Press or to the required certificate. Press

to select.

Your radio displays the full details of the certificate.


NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.

Send Feedback 217


English

Connect Plus Operations The microphone is activated when the PTT button is
pressed.

Connect Plus is a full trunking solution based on DMR • While a call is not in progress, the PTT button is used to
technology. Connect Plus uses a dedicated control channel make a new call (see Making a Radio Call on page
for channel requests and allocations. Features that are 235).
available to the radio users under this system are available If the Talk Permit Tone (see Turning the Talk Permit Tone
in this chapter. On or Off on page 322) is enabled, wait until the short alert
tone ends before talking.
Additional Radio Controls in
Connect Plus Mode Programmable Buttons
This chapter explains the additional radio controls available Your dealer can program the programmable buttons as
to the radio user through preprogrammed means such as shortcuts to radio functions depending on the duration of a
programmable buttons and assignable radio functions. button press:
Short press
Push-To-Talk (PTT) Button Pressing and releasing rapidly.
Long press
The PTT button on the side of the radio serves two basic
Pressing and holding for the programmed duration.
purposes:
NOTICE:
• While a call is in progress, the PTT button allows the
The programmed duration of a button press is
radio to transmit to other radios in the call.
applicable for all assignable radio/utility functions or
Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT settings. See Emergency Operation on page 271 for
button to listen. more information on the programmed duration of the
Emergency button.

218 Send Feedback


English

Assignable Radio Functions Call Log


Selects the call log list.
Beacon On/Off Channel Announcement
Toggles the Beacon feature on or off. Requires Plays zone and channel announcement voice
purchase of Connect Plus Man Down feature. messages for the current channel.
Beacon Reset Contacts
Resets (cancels) the Beacon tone, but it does not turn Provides direct access to the Contacts list.
the Beacon feature off. Requires purchase of Connect
Emergency On/Off
Plus Man Down feature.
Depending on the programming, initiates or cancels an
Bluetooth® Audio Switch emergency.
Toggles audio routing between internal radio speaker
Indoor Location
and external Bluetooth-enabled accessory.
Toggles Indoor Location on or off.
Bluetooth Connect
Intelligent Audio
Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.
Toggles intelligent audio on or off.
Bluetooth Disconnect
Man Down Alarms On/Off
Terminates all existing Bluetooth connections between
Toggles all configured Man Down Alarms on or off.
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Requires purchase of Connect Plus Man Down feature.
Bluetooth Discoverable
Man Down Alarms Reset
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
If pressed while a Man Down feature Alert Tone is
Mode.
playing, the tone is cancelled and feature timers are
Busy Queue Cancellation reset, but it does not turn the Man Down Alarms off.
Exits the busy mode when a non-Emergency call in the Requires purchase of Man Down feature.
Busy Queue was initiated. Emergency calls, once
accepted into the Busy Queue, cannot be cancelled.

Send Feedback 219


English

Manual Dial Roam Request


Depending on the programming, initiates a Private or Requests to search for a different site.
Phone Call by keying in any subscriber ID or phone Scan
number. Toggles scan on or off.
One Touch Access Silence Home Channel Reminder
Directly initiates a predefined Private Call, a Call Alert, a Mutes the Home Channel Reminder.
Quick Text message, or Home Revert.
Site Lock On/Off
Privacy When toggled on, the radio searches the current site
Toggles privacy on or off. only. When toggled off, the radio searches other sites in
Radio Check addition to the current site.
Determines if a radio is active in a system. Text Message
Radio Enable Selects the text message menu.
Allows a target radio to be remotely enabled. Vibrate Style
Radio Disable Configures the vibrate style.
Allows a target radio to be remotely disabled. Voice Announcement On/Off
Remote Monitor Toggles voice announcement on or off.
Turns on the microphone of a target radio without it Wi-Fi
giving any indicators. Toggles Wi-Fi on or off.
Reset Home Channel Zone
Sets a new home channel. Allows selection from a list of zones.
Ring Alert Type
Provides direct access to the Ring Alert Type Setting.

220 Send Feedback


English

Assignable Settings or Utility Identifying Status Indicators in


Functions Connect Plus Mode
AF Suppressor The 132 x 90 pixels, 256 colors, liquid crystal display (LCD)
Toggles the Acoustic Feedback Suppressor feature on of your radio shows radio status, text entries, and menu
or off. entries.
All Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off. Display Icons
Backlight The following are icons that appear on the display of the
Toggles display backlight on or off. radio. Icons are displayed on the status bar, arranged left-
Backlight Brightness most in order of appearance/usage and are channel
Adjusts the brightness level. specific.
Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off. Received Signal Strength Indicator
Global Navigation Satellite System (GNSS) (RSSI)
Toggles the satellite navigation system on or off. The number of bars displayed represents
Keypad Lock the radio signal strength. Four bars indi-
Toggles keypad between locked and unlocked. cate the strongest signal. This icon is only
displayed while receiving.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low. Bluetooth Not Connected
Unassigned The Bluetooth feature is enabled but there
Indicates that the button function has not yet been is no remote Bluetooth device connected.
assigned.

Send Feedback 221


English

Bluetooth Connected Power Level


or
The Bluetooth feature is enabled. The icon Radio is set at Low power or Radio is set
stays lit when a remote Bluetooth device is at High power.
connected.
Tones Disable
High Volume Data Tones are turned off.
Radio is receiving high volume data and
channel is busy. Option Board
The Option Board is enabled.
Indoor Location Available 4
Indoor location status is on and available. Option Board Non-Function
The Option Board is disabled.
Indoor Location Unavailable 4
Indoor location status is on but unavailable GNSS Available
due to Bluetooth disabled or Beacons The GPS/GNSS feature is enabled. The
Scan suspended by Bluetooth. icon stays lit when a position fix is availa-
ble.
Mute Mode
Mute Mode is enabled and speaker is mut- GNSS Not Available/Out of Range
ed.
The GPS/GNSS feature is enabled but is
Notification not receiving data from the satellite.
Notification List has items to review.

4 Only applicable for models with the latest software and hardware
222 Send Feedback
English

Scan Message
Scan feature is enabled. Incoming message.
Emergency Ring Only
Radio is in Emergency mode. Ringing mode is enabled.
Secure Silent Ring
The Privacy feature is enabled. Silent ring mode is enabled.
Unsecure Vibrate
The Privacy feature is disabled. Vibrate mode is enabled.
Site Roaming Vibrate and Ring
The site roaming feature is enabled. Vibrate and Ring mode is enabled.
Battery Wi-Fi Excellent 5
The number of bars (0 – 4) shown indi- Wi-Fi signal is excellent.
cates the charge remaining in the battery.
Blinks when the battery is low. Wi-Fi Good 5
Wi-Fi signal is good.
Contact
Radio contact is available. Wi-Fi Average 5
Wi-Fi signal is average.
Call Log
Radio call log.

Send Feedback 223


English

Wi-Fi Poor 5 Phone Call as Private Call


Wi-Fi signal is poor. Indicates a Phone Call as Private Call in
progress.
Wi-Fi Unavailable 5
Bluetooth PC Call
Wi-Fi signal is unavailable.
Indicates a Bluetooth PC Call in prog-
ress.
Call Icons In the Contacts list, it indicates a Blue-
The following icons appear on your radio display during a tooth PC Call alias (name) or ID (num-
call. These icons also appear in the Contacts list to indicate ber).
ID type. Dispatch Call
The Dispatch Call contact type is used
Private Call to send a text message to a dispatcher
Indicates a Private Call in progress. In PC through a third-party Text Message
the Contacts list, it indicates a subscrib- Server.
er alias (name) or ID (number).
Option Board Individual Call
Group Call/Site All Call Indicates an Option Board individual call
Indicates a Group Call or Site All Call in in progress.
progress. In the Contacts list, it indicates
Option Board Group Call
a group alias (name) or ID (number).

5 Only applicable for XPR 7550e/XPR 7580e


224 Send Feedback
English

Indicates an Option Board group call in Sent Successfully


progress.
The text message is sent successfully.
OR
Advanced Menu Icons
The following icons appear beside menu items that offer a
choice between two options or as an indication that there is In-Progress
a sub-menu offering two options. • The text message to a group alias or ID is
OR pending transmission.
Checkbox (Empty) • The text message to a subscriber alias or
Indicates the option is not selected. ID is pending transmission, followed by
waiting for acknowledgement.
Checkbox (Checked)
Individual or Group Message Read
Indicates the option is selected.
The text message has been read.
Solid Black Box OR
Indicates the option selected for the
menu item with a sub-menu.

Individual or Group Message Unread


Sent Item Icons The text message has not been read.
OR
The following icons appear at the top right corner of the
radio display in the Sent Items folder.

Send Feedback 225


English

Send Failed LED Indicator


The text message has not been sent. The LED indicator shows the operational status of your
OR
radio.

Blinking red Battery mismatch occurs or radio is


transmitting at low battery condition,
receiving an emergency transmission
Bluetooth Device Icons or has failed the self-test upon power-
The following icons also appear next to items in the list of ing up, or has moved out of range if ra-
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device dio is configured with Auto-Range
type. Transponder System. Mute Mode is
enabled.
Bluetooth Data Device Rapidly Radio is receiving over-the-air file
blinking red transfer (Option Board firmware file,
Bluetooth-enabled data device, such as
Network Frequency file or Option
a scanner.
Board Codeplug file) or upgrading to a
Bluetooth Audio Device new Option Board firmware file.
Bluetooth-enabled audio device, such Blinking Radio is receiving a Call Alert, re-
as a headset. green and ceived a text message or Scan is ena-
yellow bled and is receiving activity.
Bluetooth PTT Device
Solid yellow Radio is in Bluetooth Discoverable
Bluetooth-enabled PTT device, such as Mode.
a PTT-Only Device (POD).

226 Send Feedback


English

Double Radio is actively searching for a new Positive Indicator Tone


blinking yel- site.
low Negative Indicator Tone

Blinking yel- Radio is receiving a Call Alert or Scan


low is enabled and is idle (radio will remain Alert Tones
muted to any activity).
Alert tones provide you with audible indications of the
Solid green Radio is powering up or transmitting.
status, or response to data received on the radio.
Blinking Radio is powering up, receiving a call
green or data.
Continuous Tone A monotone sound.
Double Radio is receiving a privacy-enabled Sounds continuously until
blinking call. termination.
green
Periodic Tone Sounds periodically de-
pending on the duration
Indicator Tones set by the radio. Tone
starts, stops, and repeats
The following are the tones that sound through the radio itself.
speaker.
Repetitive Tone A single tone that repeats
itself until it is terminated
High pitched tone Low pitched tone by the user.
Momentary Tone Sounds only once for a
Indicator tones provide you with audible indications of the short period of time de-
status after an action to perform a task is taken. fined by the radio.

Send Feedback 227


English

Switching Between Connect Plus Roam Request


and Non-Connect Plus Modes A Roam Request tells the radio to search for a different
site, even if the signal from the current site is acceptable.
To switch to a non-Connect Plus mode, you must change
to another zone, if programmed by your dealer or system If there are no sites available:
administrator. Check with your dealer or system • The radio displays Searching and Selected Channel
administrator to see if your radio has been programmed Alias and continues to search through the list of sites.
with non-Connect Plus zones, and what features are
available while operating in non-Connect Plus zones. • The radio will return to the previous site, if the previous
site is still available.
Making and Receiving Calls NOTICE:
in Connect Plus Mode This is programmed by your dealer.

This section explains general radio operations and call Press the programmed Roam Request button.
features that are available in your radio.
You hear a tone, indicating the radio has switched to
a new site. The display shows Site ID <Site
Selecting a Site Number>.
A site provides coverage for a specific area. A Connect
Plus site has a site controller and a maximum of 15
repeaters. In a multi-site network, the Connect Plus radio
will automatically search for a new site when the signal
level from the current site drops to an unacceptable level.

228 Send Feedback


English

Site Lock On/Off you see a brief message stating: Site <number given>
Not Allowed. The radio then searches for a different
When toggled on, the radio searches the current site only. network site.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
to the current site.
Selecting a Zone
Press the programmed Site Lock button. The radio can be programmed with a maximum of 16
If the Site Lock function is toggled on: Connect Plus Zones and each Connect Plus zone contains
a maximum of 16 assignable positions on the Channel
• You hear a positive indicator tone, indicating the
Selector Knob.
radio has locked to the current site.
Each assignable knob position can be used to start one of
• The display shows Site Locked.
the following voice call types:
If the Site Lock function is toggled off:
• Group Call
• You hear a negative indicator tone, indicating the
• Multi-group Call
radio is unlocked.
• Site All Call
• The display shows Site Unlocked.
• Private Call

1 Access the Zone feature by performing the following:


Site Restriction
Your Connect Plus radio system administrator has the
ability to decide which network sites your radio is and is not
allowed to use. Your radio does not need to be
reprogrammed to change the list of allowed and disallowed
sites. If your radio attempts to register at a disallowed site,

Send Feedback 229


English

Radio Con- Steps 3


trols Press to select.
Programmed Press the programmed Zone The display shows <Zone> Selected momentarily
Zone Selec- Selection button. and returns to the selected zone screen.
tion button
Radio menu
a Press to access the
Using Multiple Networks
menu. If your radio has been programmed to use multiple Connect
b Press or to Zone Plus networks, you can select a different network by
switching to the Connect Plus zone that is assigned to the
and press to select. desired network. These network-to-zone assignments are
configured by your dealer through radio programming.
The current zone is displayed and indicated by a .
Selecting a Call Type
2 Select the required zone.
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This
can be a Group Call, Multi-group Call, Site All Call or
Radio Control Steps
Private Call, depending on how your radio is programmed.
or Press or and scroll to If you change the Channel Selector Knob to a different
the required zone. position (that has a call type assigned to it), this causes the
radio to re-register with the Connect Plus site. The radio
registers with the Registration Group ID that has been
programmed for the new Channel Selector Knob position
call type.

230 Send Feedback


English

If you select a position that has no call type assigned to it, The LED lights up solid green while the radio is transmitting
your radio sounds a continuous tone and the display shows and blinks green when the radio is receiving.
Unprogrammed. Your radio does not operate when selected NOTICE:
to an unprogrammed channel, use the Channel Selector The LED lights up solid green while the radio is
Knob to select a programmed channel instead. transmitting and double blinks green when the radio
is receiving a privacy-enabled call. To unscramble a
privacy-enabled call, your radio must have the same
Privacy Key, OR the same Key Value and Key ID
(programmed by your dealer), as the transmitting
radio (the radio you are receiving the call from).
See Privacy on page 298 for more information.

Receiving and Responding to a Group


Call
Once the required zone is displayed (if you have To receive a call from a group of users, your radio must be
multiple zones in your radio), turn the programmed configured as part of that group.
Channel Selector Knob to select the call type.
When you receive a Group Call (while on the Home
screen), the LED blinks green.The Group Call icon appears
in the top right corner. The first text line shows the caller
Receiving and Responding to a alias. The second text line displays the group call alias.
Radio Call
Once the channel, subscriber ID or call type is displayed,
you can proceed to receive and respond to calls.

Send Feedback 231


English

Your radio unmutes and the incoming call sounds through When you receive a Private Call, the LED blinks green. The
the radio speaker. Private Call icon appears in the top right corner. The first
text line shows the caller alias. Your radio unmutes and the
1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) incoming call sounds through the speaker of the radio.
from your mouth.
1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
The LED lights up solid green.
from your mouth.

2 Wait for one of the Talk Permit Tone to finish (if 2 Press the PTT button to respond to the call.
enabled), and speak clearly into the microphone.
The LED lights up solid green.
3 Release the PTT button to listen.
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
If there is no voice activity for a predetermined
and speak clearly into the microphone.
period of time, the call ends.

NOTICE: 4 Release the PTT button to listen.


See Making a Group Call on page 236 for details on
making a Group Call. If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
You hear a short tone. The display shows Call Ended.
Receiving and Responding to a Private
See Making a Private Call on page 236 for details on
Call making a Private Call.
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.

232 Send Feedback


English

Receiving a Site All Call Receiving an Inbound Private Phone


A Site All Call is a call from an individual radio to every Call
radio on the site. It is used to make important
When you receive an Inbound Private Phone Call, the
announcements requiring the user's full attention.
Phone Call as Private Call icon appears in the top right
When you receive an Site All Call, a tone sounds and the corner. The first text line shows Phone Call.
LED blinks green.
The Group Call icon appears in the top right corner. The 1 Press and hold the PTT button to answer and talk.
first text line shows the caller alias. The second text line Release the PTT button to listen.
displays Site All Call. Your radio unmutes and the
incoming call sounds through the radio speaker. 2
Long press to end the call.
Once the Site All Call ends, the radio returns to the
previous screen before receiving the call. A Site All Call The first line of the display shows Ending. The
does not wait for a predetermined period of time before second line of the display shows Phone Call....
ending. The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended.
You cannot respond to a Site All Call.
NOTICE:
See Making a Site All Call on page 237 for details
on making a Site All Call.
The radio stops receiving the Site All Call if you
switch to a different channel while receiving the call.
During a Site All Call, you will not be able to use any
programmed button functions until the call ends.

Send Feedback 233


English

Making a Buffered Over-Dial in an Inbound The display shows Phone Call Ended.
Phone Private Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
Making a Live Over-Dial in an Inbound
shows Phone Call. Phone Private Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
1 Use the keypad to enter the digits and press the in the top right corner. The first text line of the display
shows Phone Call.
button.
1 Press the PTT button and use the keypad to enter
Press followed by within 2 seconds to
the digits.
insert a pause. The P replaces * and # on the
display. The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
The Phone Call as Private Call icon appears in the
shows the Live Dial digits.
top right corner. The first text line of the display
shows the entered digits.
2
Long press to end the call.
2
Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The first line of the display shows Ending. The
The display returns to the Phone Call screen.
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen. The display shows Phone Call Ended.

234 Send Feedback


English

Receiving an Inbound Phone Talkgroup to a short or long programmable button press. You can
only have one ID assigned to a One Touch Access
Call button. Your radio can have multiple One Touch
When you receive an Inbound Phone Talkgroup Call, the Access buttons programmed.
Group Call icon appears in the top right corner. The first • The Contacts list (see Contacts Settings on page 257).
text line shows Call1.
• Manual Dial – This method is for Private Calls only and
is dialed using the keypad (see Making a Private Call
Press the PTT button to talk and release it to listen.
from Contacts on page 258, and Making a Call with the
Programmable Manual Dial Button on page 239).
Inbound Phone Multi-Group Call NOTICE:
Your radio must have the Privacy feature enabled
When you receive an Inbound Phone Multi-Group Call, the
on the channel to send a privacy-enabled
Group Call icon appears in the top right corner. The first
transmission. Only target radios with the same Key
text line shows Multigroup Call. The radio unmutes and
Value and Key ID as your radio will be able to
the incoming multi-group call sounds through the radio
unscramble the transmission.
speaker.
See Privacy on page 298 for more information.

Making a Radio Call


After selecting your channel, you can select a subscriber
alias or ID, or group alias or ID by using:
• The Channel Selector Knob.
• A programmed One Touch Access button – The One
Touch Access feature allows you to make a Private Call
to a predefined ID easily. This feature can be assigned
Send Feedback 235
English

Making a Call with the Channel 5 Release the PTT button to listen.
Selector Knob When the target radio responds, the LED blinks
green, the radio unmutes and the response sounds
This feature allows the radio users to make different call
through the radio speaker. You see the Group Call
types : Group Call, Private Call, Site All Call, Multi-group
icon, the group alias or ID, and transmitting radio
Call.
alias or ID on your display.
If there is no voice activity for a predetermined
Making a Group Call period of time, the call ends. Radio returns to the
To make a call to a group of users, your radio must be screen you were on prior to initiating the call.
configured as part of that group.

1 Select the channel with the active group alias or ID.


Making a Private Call
See Selecting a Call Type on page 230. While you can receive and/or respond to a Private Call
initiated by an authorized individual radio, your radio must
2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) be programmed for you to initiate a Private Call.
from your mouth.
You will hear a negative indicator tone, when you make a
Private Call using the Contacts list, Call Log, One Touch
3 Press the PTT button to make the call.
Access button, or the Channel Selector Knob, if this
The LED lights up solid green. The Group Call icon feature is not enabled.
appears in the top right corner. The first text line
Use the Text Message or Call Alert features to contact an
shows the group call alias.
individual radio. See Text Messaging on page 158 or Call
Alert Operation on page 266 for more information.
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone. 1 Do one of the following.

236 Send Feedback


English

• Select the channel with the active subscriber Your radio may be programmed to perform a radio
alias or ID. See Selecting a Call Type on page presence check prior to setting up the Private Call. If the
230. target radio is not available, you hear a short tone and see
negative mini notice on the display.
• Press the programmed One Touch Access
button.
Making a Site All Call
2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth. This feature allows you to transmit to all users on the site
that are currently not engaged in another call. Your radio
3 Press the PTT button to make the call. must be programmed to allow you to use this feature.

The LED lights up solid green. The Private Call icon Users on the channel/site cannot respond to an Site All
appears on the top right corner. The first text line Call.
shows the target subscriber alias. The second text
line displays the call status. 1 Select the channel with the active Site All Call group
alias. See Selecting a Call Type on page 230.

4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), 2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
and speak clearly into the microphone. from your mouth.

5 Release the PTT button to listen. 3 Press the PTT button to make the call.
When the target radio responds, the LED blinks The LED lights up solid green. The Group Call icon
green. appears in the top right corner. The first text line
If there is no voice activity for a predetermined shows Site All Call.
period of time, the call ends. You hear a short tone.
The display shows Call Ended.

Send Feedback 237


English

4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), Making a Private Call with a One Touch
and speak clearly into the microphone. Call Button
NOTICE:
Making a Multi-group Call Programmable buttons press must be initiated from
the Home screen.
This feature allows you to transmit to all users on multiple
groups. Your radio must be programmed to allow you to The One Touch Call feature allows you to easily make a
use this feature. Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This
feature can be assigned to a short or long programmable
NOTICE:
button press.
Users on the groups cannot respond to a Multi-
group Call. You can ONLY have one alias or ID assigned to a One
Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch
1 Turn the Channel Selector Knob to select the Multi- Call buttons programmed.
group alias or ID.
1 Press the programmed One Touch Call button to
2 Press the PTT button to make the call. make a Private Call to the pre-defined Private Call
alias or ID.
The LED lights up solid green. The display shows
the Multi-group alias or ID.
2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) from your mouth.
and speak clearly into the microphone.
3 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green.

238 Send Feedback


English

The display shows the Private Call alias or ID. 2 Use the keypad to enter a subscriber alias or Private
ID.
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) 3 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
and speak clearly into the microphone. from your mouth.
5 Release the PTT button to listen. 4 Press the PTT button to make the call.
When the target radio responds, the LED blinks The LED lights up solid green. The Private Call icon
green. appears in the top right corner. The first text line
If there is no voice activity for a predetermined shows the subscriber alias. The second text line
period of time, the call ends. displays the call status.

5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)


Making a Call with the Programmable and speak clearly into the microphone.
Manual Dial Button
This feature allows the radio users to make private calls 6 Release the PTT button to listen.
using the programmable manual dial button. When the target radio responds, the LED blinks
green.
Making a Private Call If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends. You hear a short tone.
1 Press the programmed Manual Dial button to enter The display shows Call Ended.
into the Manual Dial screen.
The display shows Number:.

Send Feedback 239


English

Making an Outbound Private Phone


If is pressed with no telephone number entered,
Call with the Programmable Manual the radio sounds a positive indicator tone then a
Dial Button negative indicator tone. The display remains the
same.
1 Press the programmed Manual Dial button to enter
into the Manual Dial screen.
3
The display shows Number:. Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
2 Use the keypad to enter a telephone number, and second line of the display shows Phone Call....

press to place a call to the entered number. The display shows Phone Call Ended.

Press to delete any unwanted characters. Press


followed by within 2 seconds to insert a Making an Outbound Private Phone
pause. The P replaces * and # on the display. Call via the Phone Menu
If successful, the first line of the display shows
Phone Call. The second line of the display shows 1
the dialed telephone number. Press to access the menu.
If an invalid telephone number is selected, the
2
display shows a negative mini notice, Phone Call
Press or to Phone and press to select.
Failed, Resource Not Available, or Invalid
Permissions.

240 Send Feedback


English

3 negative indicator tone. The display remains the


Press to select Manual Dial. same.

The first line of the display shows Number, the


second line of the display shows a blinking cursor. 5
Long press to end the call.
4 Use the keypad to enter a telephone number, and The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
press to place a call to the entered number.
The display shows Phone Call Ended.
Press to delete any unwanted characters. Press
followed by within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display. Making an Outbound Private Phone
If successful, the first line of the display shows Call from Contacts
Phone Call. The second line of the display shows NOTICE:
the dialed telephone number. If the Phone Manual Dial is disabled in MOTOTRBO
If an invalid telephone number is selected, the Connect Plus Option Board CPS, the Phone
display shows a negative mini notice, Phone Call Number item will not be displayed in the Menu.
Failed, Resource Not Available, or Invalid
Permissions. 1
Press to access the menu.
If is pressed with no telephone number entered,
2
the radio sounds a positive indicator tone then a
Press or to Contacts and press to
select.

Send Feedback 241


English

3
Press or to Manual Dial and press to If is pressed with no telephone number entered,
select. the radio sounds a positive indicator tone then a
negative indicator tone. The display remains the
4 same.
Press or to Phone Number and press
to select.
6
The first line of the display shows Number, the Long press to end the call.
second line of the display shows a blinking cursor.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
5 Use the keypad to enter a telephone number, and
The display shows Phone Call Ended.
press to place a call to the entered number.
If the PTT button is pressed, the display shows a
negative mini notice, Press OK to Send and Waiting for the Channel Grant in an
returns to the previous screen. Outbound Private Phone Call
Press to delete any unwanted characters. Press When you make a Private Phone Call, the first line of the
display shows Phone Call. The second line of the display
followed by within 2 seconds to insert a shows the dialed telephone number.
pause. The P replaces * and # on the display.
When the call is connected, the Phone Call as Private Call
If successful, the first line of the display shows icon appears in the top right corner. The first line of the
Phone Call. The second line of the display shows display shows the telephone number.
the dialed telephone number.

242 Send Feedback


English

If unsuccessful, the display shows a negative mini notice,


Phone Call Failed, Resource Not Available, or Press to delete any unwanted characters. Press
Invalid Permissions. followed by within 2 seconds to insert a
pause. The P replaces * and # on the display.
The first text line of the display shows Extra
Long press to end the call.
Digits, the second text line of the display shows the
The display returns to the previous screen. entered extra digits.

2
Making a Buffered Over-Dial in a Press the button.
Connected Outbound Private Phone If the PTT button is pressed, the display shows a
negative mini notice, Press OK to Send and
Call returns to the previous screen.
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears The Phone Call as Private Call icon appears in the
in the top right corner. The first text line of the display top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number. shows the telephone number with the over-dial digits
appended.
1 Use the keypad to enter the digits.
3 Do one of the following.

• Press to return to the Phone Call screen.

• Long press to end the call.

Send Feedback 243


English

Making a Live Over-Dial in a Connected Advanced Features in


Outbound Private Phone Call Connect Plus Mode
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display This chapter explains the operations of the features
shows the telephone number. available in your radio.

1 Press the PTT button and use the keypad to enter Home Channel Reminder
the digits.
This feature provides a reminder when the radio is not set
The Phone Call as Private Call icon appears in the to the home channel for a period of time.
top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number with the over-dial digits If this feature is enabled by using the CPS, the Home
appended. Channel Reminder tone and announcement sound, the first
line of the display shows Non and the second line shows
Home Channel periodically when the radio is not set to the
2 home channel for a period of time.
Long press to end the call.
You can respond to the reminder by performing one of the
The first line of the display shows Ending. The following actions:
second line of the display shows Phone Call....
• Return to the home channel.
The display shows Phone Call Ended.
• Mute the reminder temporarily by using the
programmable button.
• Set a new home channel by using the programmable
button.

244 Send Feedback


English

Muting the Home Channel Reminder


b. Press or to Utilities and press to
When the Home Channel Reminder occurs, you can select.
temporarily mute the reminder by performing the following
action. c. Press or to Radio Settings and press

to select.
Press the Silence Home Channel Reminder
programmable button. d. Press or to Home Channel and press
The first line of the display shows HCR and the
second line shows Silenced. to select.
e. Select from the list of valid channels.
The display shows beside the selected home
Setting a New Home Channel channel alias.
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a
new home channel by performing one of the following
actions: Auto Fallback
Auto Fallback is a system feature that allows you to
• Press the Reset Home Channel programmable continue to make and receive non-emergency calls on the
button. selected Group Contact in the event of certain types of
The first line of the display shows the channel alias Connect Plus system failures.
and the second line shows New Home Ch. If one of these failures occurs, your radio attempts to roam
to a different Connect Plus site. This search process may
• Set a new home channel via the menu:
result in your radio finding an operable Connect Plus site,
or it may result in your radio finding a “Fallback Channel” (if
a. Press to access the menu. your radio is enabled for Auto Fallback). A Fallback
Send Feedback 245
English

Channel is a repeater that is normally part of an operable Making/Receiving Calls in Fallback


Connect Plus site, but is currently unable to communicate
with either its site controller or the Connect Plus network. In Mode
Fallback mode, the repeater operates as a single digital NOTICE:
repeater. Auto Fallback Mode supports non-emergency Calls are heard only by radios that are monitoring
Group Calls only. No other call types are supported in the same Fallback channel and selected to the
Fallback Mode. same Group. Calls are not networked to other sites
or other repeaters.
Indications of Auto Fallback Mode Emergency voice calls or Emergency Alerts are not
available in Fallback mode. If you press the
When your radio is using a Fallback channel, you hear the emergency button in Fallback mode, the radio
intermittent “Fallback Tone” approximately once every 15 provides an invalid key press tone. Display-
seconds (except while transmitting). The display equipped radios also show the message, “Feature
periodically shows a brief message, “Fallback Channel”. not available”.
Your radio only permits PTT on the selected Group Contact
Private (radio to radio) and Phone calls are not
(Group Call, Multigroup Call, or Site All Call). It does not
available in Fallback mode. If you attempt a call to a
allow you to make other types of calls.
private contact, you will receive a denial tone. At this
point you should select a desired group contact.
Other non-supported calls include Remote Monitor,
Call Alert, Radio Check, Radio Enable, Radio
Disable, Text messaging, Location Updates, and
packet data calls.
Enhanced Traffic Channel Access (ETCA) is not
supported in Auto Fallback mode. If two or more
radio users press PTT at the same time (or at

246 Send Feedback


English

almost the same time), it is possible that both radios an available site. If no other site is available, your radio
transmit until PTT is released. In this event, it is returns to Auto Fallback mode after searching is complete.
possible that none of the transmissions will be If you drive out of coverage of your Fallback repeater, your
understood by receiving radios. radio enters Search mode (display indicates Searching).
Making calls in Fallback mode is similar to normal
functioning. Simply select the group contact you wish to Radio Check
use (using the radio’s normal channel selection method),
and then press the PTT to start your call. It is possible that If enabled, this feature allows you to determine if another
the channel may be in use already by another group. If the radio is active in a system without disturbing the user of
channel is in use, you receive a busy tone and the display that radio. No audible or visual notification is shown on the
will say “Channel Busy”. You may select Group, Multi-group target radio.
or Site All Call contacts using your radio’s normal channel This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs.
selection method. While the radio is operating on the
Fallback Channel, the Multigroup operates just like other
Groups. It is only heard by radios that are currently Sending a Radio Check
selected to the same Multi-group.
1 Access the Radio Check feature.
Returning to Normal Operation Radio Steps
If the site returns to normal trunking operation while you are Control
in range of your Fallback repeater, your radio automatically
Program- a Press the programmed Radio
exits Auto Fallback mode. You hear a registration "beep"
med Ra- Check button.
when the radio successfully registers. If you are in the
dio
range of an operable site (that is not in Fallback mode), you
Check
may press the Roam Request button (if programmed for
button
your radio) to force your radio to search for and register on

Send Feedback 247


English

Radio Steps 2 Wait for acknowledgment.


Control If the target radio is active in the system, a tone
sounds and the display briefly shows Target Radio
b Press or to the required
subscriber alias or ID and press Available.
If the target radio is not active in the system, a tone
to select. sounds and the display briefly shows Target Radio
Not Available.
Menu
Radio returns to the subscriber alias or ID screen
a Press to access the menu.
when initiated via Menu.
b Press or to Contacts
Radio returns to the Home Screen if initiated via the
programmable button.
and press to select.
c Press or to the required
subscriber alias or ID and press
Remote Monitor
to select. Use the Remote Monitor feature to turn on the microphone
d Press or to Radio of a target radio (subscriber alias or IDs only). The green
LED will blink once on the target subscriber. You can use
Check and press to select. this feature to monitor, remotely, any audible activity
surrounding the target radio.
The display shows the Target Alias, indicating the Your radio must be programmed to allow you to use this
request is in progress. The LED lights up solid feature.
green.

248 Send Feedback


English

Initiating Remote Monitor Radio Steps


Control
NOTICE:
Remote Monitor automatically stops after a c Press or to the required
programmed duration or when there is any attempt subscriber alias or ID and press
to initiate transmission, change channels or power
down the radio. to select.

1 Access the Remote Monitor feature. d Press or to Manual Di‐

al and press to select.


Radio Steps
Control e Press or to Remote
Pro- a Press the programmed Remote Mon. and press to select.
gram- Monitor button.
med Re- The first text line shows Rem. Monitor. The second
mote b Press or to the required
subscriber alias or ID and press text line displays the Target Alias, indicating the
Monitor request is in progress. The LED lights up blinking
Button green.
to select.
Menu
2 Wait for acknowledgment.
a Press to access the menu.
If successful, a positive indicator tone sounds and
b Press or to Contacts the display momentarily shows Rem. Monitor
Successful. Your radio starts playing audio from
and press to select. the monitored radio for a programmed duration and
display shows Rem. Monitor, followed by target
Send Feedback 249
English

alias. Once the timer expires, the radio sounds an You can start and stop scanning by pressing the
alert tone and the LED turns off. programmed Scan button OR follow the procedure
described next.
If unsuccessful, the radio sounds a negative
indicator tone the display shows Rem. Monitor
Failed. 1
Press to access the menu.

2
Scan Press or to Scan and press to select.

This feature allows your radio to monitor and join calls for 3 Press or to Turn On or Turn Off and press
groups defined in a pre-programmed scan list. When scan
is enabled, the scan icon appears on the status bar and the
to select.
LED blinks yellow when idle.
• The display shows Scan On if scan is enabled.

Starting and Stopping Scan • The Scan menu shows Turn Off if scan is
enabled.
NOTICE:
• The display shows Scan Off if scan is disabled.
This procedure turns the Scan feature On or Off for
all Connect Plus zones with the same Network ID as • The Scan menu shows Turn On if scan is
your currently selected zone. It is important to note disabled.
that even when the Scan feature is turned on via
this procedure, scan may still be disabled for some
(or all) groups on your scan list. See Editing the
Scan List on page 252 for more information.

250 Send Feedback


English

Responding to a Transmission During Scan List member must be a regular Group Contact (for
example, not Multi-group or Site All Call/Network Wide All
a Scan Call) that is currently assigned to a Channel Selector
During scanning, your radio stops on a group where activity position in a Connect Plus Zone with the same Network ID
is detected. The radio continuously listens for any member as the currently selected Zone. The Talkgroup alias must
in the scan list when idle on the control channel. not match any Talkgroup that has been included in the
current Zone Scan List.
1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) Scan can be turned on or off from the menu or by pressing
from your mouth. a programmed Scan On/Off button.
This feature functions only when the radio is not currently
2 Press the PTT button during hang time.
involved in a call. If you are presently listening to a call,
The LED lights up solid green. your radio cannot scan for other group calls, and is
therefore unaware they are in progress. Once your call is
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), finished, your radio returns to the control channel time slot
and speak clearly into the microphone. and is able to scan for groups that are in the scan list.

4 Release the PTT button to listen.


If you do not respond within the hang time, the radio
returns to scanning other groups.

User Configurable Scan


If the Edit List menu is enabled, a user is able to Add and
Remove the scan members from the Add Member menu. A

Send Feedback 251


English

Editing the Scan List NOTICE:


A Scan List member must be a regular Group
NOTICE: Contact (not Multi-group or Site All Call/Network
If the scan list entry happens to be the currently Wide All Call) that is currently assigned to a
selected group, the radio listens for activity on this Channel Selector position in a Connect Plus Zone
group regardless of whether the list entry currently with the same Network ID as the currently selected
shows a check mark or not. Whenever a radio is not Zone.
in a call, the radio listens for activity on its Selected The Talkgroup alias must not match any Talkgroup
Group, Multi-group, the Site All Call, and its Default that has been included in the current Zone Scan
Emergency Revert Group (if configured for one). List.
This operation cannot be disabled. If Scan is
enabled the radio will also listen for activity on 1
enabled Zone Scan List members. Press to access the menu.
Your scan list determines which groups can be scanned.
The list is created when your radio is programmed. If your 2 Press or to View/Edit List and press
radio has been programmed to allow you to edit the scan
list, you can: to select.

• Enable/disable scan for individual groups on the list. 3 Press or to the desired Group name.
• Add and Remove the scan members from the Add If a check mark precedes the Group name, then
Member menu. Refer to Add or Delete a Group via the scan is currently enabled for this Group.
Add Members Menu on page 253.
If there is no check mark preceding the Group name,
then scan is currently disabled for this Group.

252 Send Feedback


English

4 scan list (or to be shown as a "scan candidate"). Thus, the


to select the desired Group. list of "scan candidates" described in step 6 and step 7
sometimes changes after adding or deleting a group from
The display shows Enable if scan is currently the zone scan list.
disabled for the Group.
If your radio has been programmed to allow you to edit the
The display shows Disable if scan is currently scan list, you can use the Add Members menu to add a
enabled for the Group. group to the scan list of the currently selected zone, or to
delete a group from the scan list of the currently selected
5 Select the displayed option (Enable or Disable) and zone.
press to select.
1
Depending on which option was selected, the radio Press to access the menu.
momentarily displays Scan Enabled or Scan
Disabled as confirmation. 2
Press or to Scan option and press to
The radio displays the Zone scan list again. If scan was select.
enabled for the Group, the check mark displays before the
Group name. If scan was disabled for the Group, the check 3
mark is removed before the Group name. Press or to <Add Members> and press
to select.

Add or Delete a Group via the Add The display shows Add Members from Zone n (n =
the Connect Plus zone number of the first Connect
Members Menu Plus zone in your radio with the same Network ID as
your currently selected zone).
The Connect Plus radio does not allow a duplicate group
number or a duplicate group alias to be placed on a zone

Send Feedback 253


English

4 Do one of the following. If the zone does not have any groups that can be
added to the scan list, the radio displays No
• If the group you want to add to the scan list is Candidates.
assigned to a channel selector position in that
zone, go to step 6. 7 Press or to scroll through the list of
• If the group you want to add to the scan list is candidate groups.
assigned to a channel selector position in a
If a plus sign (+) is displayed immediately before the
different Connect Plus zone, go to step 5.
group alias, this indicates the group is currently on
the scan list for the selected zone.
5 Press or to scroll a list of Connect Plus
zones that have the same Network ID as the If the plus sign (+) is not displayed immediately
currently selected zone. before the alias, the group is not currently on the
scan list, but can be added.
6 After locating the Connect Plus zone where the
desired group is assigned to a channel selector 8
Press when the desired group alias is
position, press to select. displayed.
Your radio displays the first entry in a list of groups If this group is not currently on the scan list for the
assigned to a channel position in that zone. The currently selected zone, the Add (Group Alias)
groups on the list are called "scan candidates", message is displayed.
because they can be added to the scan list of your If this group is already on the scan list for the
currently selected zone (or they are already on the currently selected zone, the Delete (Group Alias)
zone scan list). message is displayed.

254 Send Feedback


English

9 Understanding Scan Operation


Press to accept the displayed message (Add or
Delete). NOTICE:
If the Radio joins a call for a Zone Scan List
If deleting a group from the list, you will know the member from a different Zone and Call Hang Timer
operation is successful because the plus sign (+) will expires before you are able to respond, in order to
no longer display immediately before the alias. respond, you must navigate to the Zone and
If adding a group to the list, you will know the Channel of the Scan List Member and start a new
operation is successful because the plus sign (+) will call.
display before the alias. There are some circumstances in which you can miss calls
If you are attempting to add a group, and the list is for groups that are in your scan list. When you miss a call
already full, the radio displays List Full. If this for one of the following reasons, this does not indicate a
should occur, it will be necessary to delete a group problem with your radio. This is a normal scan operation for
from the scan list prior to adding a new one. Connect Plus.
• Scan feature is not turned on (check for the scan icon
10 on the display).
When finished, press as many times as
• Scan list member has been disabled via the menu (see
necessary to return to the desired menu.
Editing the Scan List on page 252).
• You are participating in a call already.
• No member of the scanned group is registered at your
site (Multisite systems only).

Send Feedback 255


English

Scan Talkback NOTICE:


If you scan into a call for a group that is not
If your radio scans into a call from the selectable group assigned to a channel position in the currently
scan list, and if the PTT button is pressed during the selected zone and you miss the Hang Time of the
scanned call, the operation of the radio depends on call, switch to the proper zone and then select the
whether Scan Talkback was enabled or disabled during channel position of the group to talk back to that
radio programming. Check with your dealer or system group.
administrator for more information.
Scan Talkback Disabled Editing Priority for a Talkgroup
The radio leaves the scanned call and attempts to
transmit on the contact for the currently selected The Priority Monitor feature allows the radio to
channel position. After the Call Hang Time on the automatically receive transmission from the talkgroup with
currently selected contact expires, the radio returns to higher priority when it is in another call. A tone sounds
the home channel and starts the Scan Hang Time when the radio switches to the call with higher priority.
Timer. The radio resumes group scan after its Scan There are two levels of priority for the talkgroups: P1 and
Hang Time Timer expires. P2. P1 has higher priority than P2.
Scan Talkback Enabled
If the PTT button is pressed during the Group Hang
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit
to the scanned group.

256 Send Feedback


English

NOTICE: 6 Press or to the required priority level and


If Default Emergency Revert Group ID is configured
in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS, press to select.
there are three levels of priority for talkgroups: P0,
P1, and P2. P0 is the permanent Emergency Revert The display shows positive mini notice before
Group ID and the highest priority. Check with your returning to the previous screen. The priority icon
dealer or system administrator for more information. appears on the left of the talkgroup.

1
Press to access the menu. Contacts Settings
2 NOTICE:
Press or to Scan and press to select. You can add, or edit subscriber IDs for Connect
Plus Contacts. Deleting subscriber IDs can only be
3 Press performed by your dealer.
or to View/Edit List and press
If the Privacy feature is enabled on a channel, you
can make a privacy-enabled voice call on that
to select.
channel. Only target radios with the same Privacy
Key, or the same Key Value and Key ID as your
4 Press or to the required talkgroup and press radio are able to unscramble the transmission.
to select. Access to Contact Lists depends on the zone configuration:
• If only one zone is configured in the radio, the Contact
5 List directly displays the list from the current selected
Press or to Edit Priority and press zone.
to select.
• If multiple zones are configured in the radio, the Zone
Contact Folder displays all zones with identical network
Send Feedback 257
English

IDs as the current selected zone. The user can access 2


the contacts in these zones. Press or to Contacts and press to
Contacts provide “address-book” capabilities on your radio. select.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to The entries are alphabetically sorted.
initiate a call.
Each zone provides a Contact List with up to 100 contacts. 3 Use one of the steps described next to select the
The following contact types are available: required subscriber alias:
• Private Call • Select the subscriber alias directly.
• Group Call • Press or to the required subscriber
alias or ID.
• Multigroup Call
• Use the Manual Dial menu.
• Site All Call Voice
• Site All Call Text • Press or to Manual Dial and press

• Dispatch Call to select.


The Dispatch Call contact type is used to send a text • If there was previously dialed subscriber alias
message to a dispatcher PC through a third-party Text or ID, the alias or ID appears along with a
Message Server. blinking cursor. Use the keypad to edit/enter

Making a Private Call from Contacts the ID. Press to select.

4 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)


1
from your mouth.
Press to access the menu.

258 Send Feedback


English

5 Press the PTT button to make the call. This feature is only applicable while in Contacts.

The LED lights up solid green. The display shows 1


the destination alias.
Press to access the menu.

6 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), 2


and speak clearly into the microphone. Press or to Contacts and press to
select.
7 Release the PTT button to listen.
The entries are alphabetically sorted.
When the target radio responds, the LED blinks
green and the display shows the transmitting user's 3 Key in the first character of the required alias, and
ID. then press the or button to locate the
If there is no voice activity for a predetermined required alias.
period of time, the call ends.
4 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
You hear a short tone. The display shows Call from your mouth.
Ended.
5 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green. The display shows
Making a Call Alias Search the destination alias.
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
the required subscriber alias. 6 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone.

7 Release the PTT button to listen.

Send Feedback 259


English

When the target radio responds, the LED blinks 5 Use the keypad to enter the contact name and press
green.
If there is no voice activity for a predetermined to confirm.
period of time, the call ends.
6 If adding a Radio Contact, press or to the
The display shows Call Ended.
required ringer type and press to select.
Adding a New Contact The radio sounds a positive indicator tone and the
display shows Contact Saved.
1
Press to access the menu.
Call Indicator Settings
2
Press or to Contacts and press to This feature allows the radio users to configure call or text
select. message ringing tones.

3 Activating and Deactivating Call


Press or to New Contact and press to
select. Ringers for Call Alert
You can select, or turn on or off ringing tones for a received
4 Use the keypad to enter the contact number and Call Alert.

press to confirm. 1
Press to access the menu.

260 Send Feedback


English

2 appears beside selected tone.


Press or to Utilities and press to
select.

3 Press
Activating and Deactivating Call
or to Radio Settings and press
Ringers for Private Calls
to select. You can turn on or off the ringing tones for a received
Private Call.
4
Press or to Tones/Alert and press to
1
select.
Press to access the menu.
5
2
Press or to Call Ringers and press
Press or to Utilities and press to
to select.
select.
6
3 Press or to Radio Settings and press
Press or to Call Alert and press to
select.
to select.
The current tone is indicated by a .
4
7 Press or to Tones/Alerts and press
Press or to the required tone and press to select.
to select.

Send Feedback 261


English

5 4
Press or to Call Ringers and press Press or to Tones/Alerts and press
to select. to select.

6 5
Press or to Private Call and press Press or to Call Ringers and press
to select. to select.

6
Activating and Deactivating Call Press or to Text Message and press
Ringers for Text Message to select.
The current tone is indicated by a .
You can turn on or off the ringing tones for a received Text
Message.
7
Press or to the required tone and press
1
to select.
Press to access the menu.
appears beside selected tone.
2
Press or to Utilities and press to
select.

3 Press or to Radio Settings and press

to select.

262 Send Feedback


English

Selecting a Ring Alert Type You can select a Ring Alert Type by performing one of the
following actions.
NOTICE:
The programmed Ring Alert Type button is • Press the programmed Ring Alert Type button to
assigned by your dealer or system administrator. access the Ring Alert Type menu.
Check with your dealer or system administrator to
a. Press or to Ring, Vibrate, Ring &
determine how your radio has been programmed.
You can program the radio calls to one predetermined Vibrate or Silent and press to select.
vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio
• Access this feature through the menu.
displays the All Tone Mute icon. If All Tones status is
enabled, the related ring alert type is displayed.
a. Press to access the menu.
The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The
radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When
set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring b. Press or to Utilities and press to
tone if there is any incoming radio transaction (for example, select.
Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator c. Press or to Radio Settings and press
tone or missed call.
For radios with batteries that support the vibrate feature to select.
and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring
d. Press or to Tones/Alerts and press
Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and
Vibrate.
to select.
For radios with batteries that do not support the vibrate
feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring e. Press or to Ring Alert Type and press
Alert Type is automatically set to Ring. The available Ring
Alert Type options are Silent and Ring. to select.

Send Feedback 263


English

f. Press or to Ring, Vibrate, Ring &


a. Press to access the menu.
Vibrate or Silent and press to select.
b. Press or to Utilities and press to
Configuring Vibrate Style select.

NOTICE: c. Press or to Radio Settings and press


The programmed Vibrate Style button is assigned
by your dealer or system administrator. Check with to select.
your dealer or system administrator to determine d. Press or to Tones/Alerts and press
how your radio has been programmed.
Vibrate Style is enabled when the Vibrating Belt Clip is to select.
attached to the radio with a battery that supports the vibrate e. Press or to Vibrate Style and press
feature.
You can configure the vibrate style by performing one of to select.
the following actions.
f. Press or to Short, Medium, or Long and
• Press the programmed Vibrate Style button to
access the Vibrate Style menu. press to select.

a. Press or to Short, Medium, or Long and


Escalating Alarm Tone Volume
press to select. You can program your radio to continually alert you when a
• Access this feature via the menu. radio call remains unanswered. This is done by

264 Send Feedback


English

automatically increasing the alarm tone volume over time. 3


This feature is known as Escalert. Press or to preferred list and press to
select.
Call Log The display shows the most recent entry at the top of
the list.
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
and missed Private Calls. Use the call log feature to view
and manage recent calls. 4 Press or to view the list.
You can perform the following tasks in each of your call Press the PTT button to start a Private Call with the
lists: current selected alias or ID.
• Delete
• View Details Deleting a Call from a Call List
• Store
1
Press to access the menu.
Viewing Recent Calls
The lists are Missed, Answered, and Outgoing. 2
Press or to Call Log and press to
1 select.
Press to access the menu.
3
2 Press or to the required list and press
Press or to Call Log and press to to select.
select.

Send Feedback 265


English

When you select a call list and it contains no entries, 2


the display shows List Empty, and sounds a low Press or to Call Log and press to
tone if Keypad Tones are turned on. select.

4 Press or to the required alias or ID and 3


Press or to the required list and press
press to select. to select.

5 4 Press or to the required alias or ID and


Press or to Delete and press to select.
press to select.
6 Do one of the following:
5
• Press to select Yes to delete the entry. The Press or to View Details and press
display shows Entry Deleted. to select.
Display shows details of call list.
• Press or to No, and press the button
to return to the previous screen.
Call Alert Operation
Viewing Details from a Call List Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back when they are able to do so.
1 This feature is accessible through the menu by using
Press to access the menu. Contacts, manual dial or a programmed One Touch
Access button.

266 Send Feedback


English

Responding to Call Alerts Making a Call Alert from the Contact


Follow the procedure to respond to Call Alerts on your List
radio.
1
When you receive a Call Alert:
Press to access the menu.
• A repetitive tone sounds.
• The yellow LED blinks. 2
Press or to Contacts and press to
• The display shows the notification list listing a Call Alert select.
with the alias or ID of the calling radio.
3 Use one of the steps described next to select the
Depending on the configuration by your dealer or required subscriber alias or ID:
system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following: • select the subscriber alias directly

• Press the PTT button and respond with a Private • Press or to the required subscriber
Call directly to the caller.
alias and press to select.
• Press the PTT button to continue normal
talkgroup communication. • use the Manual Dial menu
The Call Alert is moved to the Missed Call option • Press or to Manual Dial and press
at the Call Log menu. You can respond to the
caller from the Missed Called log. to select.
See Notification List on page 186 and Call Log Features on
page 138 for more information.

Send Feedback 267


English

• The Manual Dial text entry screen shall be Making a Call Alert with the One Touch
displayed. Enter the Subscriber ID and press
Access Button
.
Press the programmed One Touch Access button
4 to make a Call Alert to the predefined alias.
Press or to Call Alert and press to The display shows Call Alert and the subscriber
select. alias or ID, indicating that the Call Alert has been
The display shows Call Alert: <Subscriber sent.
Alias or ID>Call Alert and the subscriber alias The LED lights up solid green when your radio is
or ID, indicating that the Call Alert has been sent. sending the Call Alert.
The LED lights up solid green when your radio is If the Call Alert acknowledgement is received, the
sending the Call Alert. display shows Call Alert Successful.
If the Call Alert acknowledgement is received, the If the Call Alert acknowledgement is not received,
display shows Call Alert Successful. the display shows Call Alert Failed.
If the Call Alert acknowledgement is not received,
the display shows Call Alert Failed.
Mute Mode
Mute Mode provides an option to the user to silence all
audio indicators of the radio.
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are
muted except higher priority features such as Emergency
operations.

268 Send Feedback


English

When Mute Mode is exited, the radio resumes playing NOTICE:


ongoing tones and audio transmissions. Face Down feature is applicable to XPR
7550e/XPR 7580e only.
NOTICE:
This is a purchasable feature. Check with your The following occurs when Mute mode is enabled:
dealer or system administrator for more information.
• Positive Indicator Tone sounds.

Turning On Mute Mode • Display shows Mute Mode On.


• The red LED light starts blinking and remains blinking
Follow the procedure to turn on Mute Mode.
until Mute Mode is exited.
Do one of the following: • Display shows Mute Mode icon on home screen.
• Access this feature by using the programmed • Radio is muted.
Mute Mode button. • Mute Mode Timer begins counting down the duration
• Access this feature by placing the radio in a face- that is configured.
down position momentarily.
Depending on radio model, the Face Down feature Setting Mute Mode Timer
can be enabled either through the radio menu or by
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
your system administrator. Check with your dealer or
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
system administrator for more information.
duration is configured in the radio menu and can range
IMPORTANT: between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
User can only enable either Man Down or expires.
Face Down at a time. Both features cannot
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
be enabled together.
an indefinite period until the radio is moved to a face-up
position or the programmed Mute Mode button is pressed.

Send Feedback 269


English

NOTICE: Do one of the following to exit Mute mode manually:


Face Down feature is applicable to XPR 7550e/XPR
7580e only. • Press the programmed Mute Mode button.
• Press the PTT button on any entry.
1 • Place the radio in a face-up position momentarily.
Press to access the menu.

2 NOTICE:
Press or to Utilities. Press to select. Face Down feature is applicable to XPR
7550e/XPR 7580e only.
3
Press or to Radio Settings. Press to The following occurs when Mute mode is disabled:
select. • Negative Indicator Tone sounds.

4 • Display shows Mute Mode Off.


Press or to Mute Timer. Press to • The blinking red LED turns off.
select.
• Mute Mode icon disappears from home screen.
5 Press or to edit the numeric value of each • Your radio unmutes and speaker state is restored.
• If the timer has not expired, Mute mode timer is
digit, and press . stopped.
NOTICE:
Exiting Mute Mode Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel.
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.

270 Send Feedback


English

Emergency Operation Your dealer can set the duration of a button press for the
programmed Emergency button, except for long press,
NOTICE: which is similar with all other buttons:
If your radio is programmed for Silent or Silent with
Short press
Voice emergency initiation, in most cases it
Between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
automatically exits silent operation after the
Emergency Call or Emergency Alert is finished. The Long press
exception to this rule is when Emergency Alert is the Between 1.00 second and 3.75 seconds.
configured Emergency Mode and Silent is the The Emergency button is assigned with the Emergency
configured Emergency Type. If your radio is On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
programmed in this manner, the silent operation operation of the Emergency button.
continues until you cancel silent operation by
pressing PTT or the button configured for • If the short press for the Emergency button is assigned
Emergency Off. to turn on the Emergency mode, then the long press for
the Emergency button is assigned to exit the
Emergency voice calls and Emergency Alerts are Emergency mode.
not supported when operating in Connect Plus Auto
Fallback mode. For more information see the Auto • If the long press for the Emergency button is assigned
Fallback on page 245. to turn on the Emergency mode, then the short press for
the Emergency button is assigned to exit the
An Emergency Alert is used to indicate a critical situation. Emergency mode.
You can initiate an Emergency at any time on any screen
display, even when there is activity on the current channel. When your radio is selected to a Connect Plus zone, it
Pressing the Emergency button initiates the programmed supports three Emergency modes:
Emergency mode. The programmed Emergency mode may Emergency Call
also be initiated by triggering the optional Man Down You must press the PTT button to talk on the assigned
feature. The Emergency feature may be disabled in your emergency time slot.
radio.

Send Feedback 271


English

Emergency Call with Voice to Follow Silent


For the first transmission on the assigned emergency Radio initiates an Emergency without any audio or
time slot, the microphone is automatically unmuted and visual indicators. The radio suppresses all audio or
you may talk without pressing the PTT button. The visual indications of the Emergency until you press the
microphone stays “hot” in this fashion for a time period PTT button to start a voice transmission.
programmed into the radio. For subsequent Silent with Voice
transmissions in the same Emergency call, you must The same as Silent operation, except that the radio also
press the PTT button. unmutes for some voice transmissions.
Emergency Alert
An Emergency Alert is not a voice call. It is an
emergency notification that is sent to radios that are
Receiving an Incoming Emergency
configured to receive these alerts. The radio sends an Your radio may be programmed to sound an alert tone and
emergency alert by using the control channel of the also display information about the incoming Emergency. If
currently registered site. The Emergency Alert is so programmed, upon receiving the incoming Emergency,
received by radios in the Connect Plus network that are the display shows the Emergency Details screen with the
programmed to receive them (no matter which network emergency icon, the Alias or ID of the radio that requested
site they are registered to). the Emergency, the Group Contact being used for the
Only one of the Emergency Modes can be assigned to the Emergency, and one additional line of information. The
Emergency button per zone. In addition, each Emergency additional information is the name of the zone that contains
mode has the following types: the Group Contact.

Regular At the present time, the radio displays only the most
Radio initiates an Emergency and shows audio and/or recently decoded Emergency. If a new Emergency is
visual indicators. received before the prior Emergency is cleared, the details
for the new Emergency replace the details of the previous
Emergency.

272 Send Feedback


English

Depending on how your radio has been programmed, the


Emergency Details screen (or Alarm List screen) will stay • Select No and press to return to the
on your radio display even after the Emergency ends. You Emergency Details (or Alarm List) screen.
can save the emergency details to the Alarm List, or you
can delete the emergency details as described in the
following sections. Deleting the Emergency Details
1 While the Emergency Details screen is displayed,
Saving the Emergency Details to the
Alarm List press .
Saving the emergency details to the Alarm List allows you The Delete screen displays.
to view the details again at a later time by selecting Alarm
List from the Main Menu. 2 Perform one of the following actions:

1 While the Emergency Details (or Alarm List) screen


• Select Yes and press to delete the
is displayed, press . emergency details.

The Exit Alarm List screen displays.


• Select No and press to return to the
Emergency Details screen.
2 Perform one of the following actions:

• Select Yes and press to save the


emergency details to the Alarm List, and to exit
the Emergency Details (or Alarm List) screen.

Send Feedback 273


English

Responding to an Emergency Call 4 Release the PTT button to listen.


NOTICE: When the emergency initiating radio responds, the
If you do not respond to the Emergency Call within LED blinks green. You see the Group Call icon, the
the time allotted for the Emergency Call Hang Time, group ID, and transmitting radio ID on your display.
the Emergency call will end. If you want to speak to
the group after the Emergency Call Hang Time
expires, you must first select the channel position Responding to an Emergency Alert
assigned to the group (if not already selected).
Then, press PTT to start a non-Emergency Call to NOTICE:
The Group contact used for the Emergency Alert
the group.
should not be used for voice communication. This
could prevent other radios from sending and
1 When receiving an Emergency Call, press any
receiving Emergency Alerts on the same group.
button to stop all Emergency Call received
indications. An Emergency Alert from a radio indicates that the user is
in an urgent situation. You may respond to the alert by
2 Press the PTT button to initiate a voice transmission initiating a private call to the radio who declared the
on the Emergency group. emergency, initiating a group call to a designated talk
group, sending the radio a Call Alert, initiating a Remote
All radios that are monitoring this group hear your
Monitor of that radio, etc. The proper response is
transmission.
determined by your organization and the individual
situation.
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
The LED lights up green.

274 Send Feedback


English

Ignore Emergency Revert Call Initiating an Emergency Call


This feature enhancement is to provide an option for the NOTICE:
radio to ignore an active Emergency Revert Call. If your radio is set to Silent, it does not display any
To enable Ignore Emergency Revert Call, the radio must audio or visual indicators during Emergency mode
be configured at the Connect Plus Customer Programming until you press the PTT button to initiate a voice
Software (CPCPS). transmission.
If your radio is set to Silent with Voice, it does not
When the feature is enabled, the radio does not display initially display any audio or visual indicators that the
Emergency Call indications and does not receive any audio radio is in Emergency mode. However, your radio
on the default Emergency Revert Group ID. unmutes for the transmissions of radios responding
Check with your dealer or system administrator for more to your emergency. The emergency indicators only
information. appear once you press the PTT button to initiate a
voice transmission from your radio.
For both “Silent” and “Silent with Voice” operation,
the radio automatically exits silent operation after
the Emergency Call is finished.

1 Press the programmed Emergency button.

2 Press the PTT button to initiate a voice transmission


on the Emergency group.
When you release the PTT button, the Emergency
call continues for the time allotted for the Emergency
Call Hang Time.

Send Feedback 275


English

If you press the PTT button during this time, the 3 Press and hold the PTT button to talk longer than the
Emergency call continues. programmed duration.

Initiating an Emergency Call with Voice Initiating an Emergency Alert


to Follow NOTICE:
Your radio must be programmed for this type of operation. If your radio is programmed for "Silent" or "Silent
with Voice", it will not provide any audio or visual
When enabled for this operation, when you press the
indications that it is sending an Emergency Alert. If
programmed Emergency button, and when your radio
programmed for "Silent", the silent operation
receives the time slot assignment, the microphone is
continues indefinitely until you press PTT or the
automatically activated without pressing the PTT button.
button configured for "Emergency Off". If
This activated microphone state is also known as "hot mic".
programmed for "Silent with Voice", the radio
The "hot mic" applies to the first voice transmission from
automatically cancels silent operation when the site
your radio during the Emergency call. For subsequent
controller broadcasts the Emergency Alert.
transmissions in the same Emergency call, you must press
the PTT button.
Press the orange Emergency button.
1 Press the programmed Emergency button. Upon transmitting the Emergency Alert to the site
controller, the radio display shows the Emergency
2 The microphone remains active for the "hot mic" time icon, the Group contact used for the Emergency
specified in your radio codeplug programming. Alert, and TX Alarm.
During this time, the LED lights up green.
Once the Emergency Alert is successfully sent and is being
broadcast for other radios to hear, a positive indicator tone
sounds and the radio displays Alarm Sent. If the

276 Send Feedback


English

Emergency Alert is unsuccessful, a negative indicator tone If your radio was configured for Emergency with Voice to
sounds and the radio displays Alarm Failed. Follow, use the “hot mic” period to explain your error, then
press and release the PTT button to discontinue the
transmission. The Emergency call is discontinued after the
Exiting Emergency Mode Emergency Call Hang Time expires.
NOTICE:
If the Emergency call ends due to the expiration of
the Emergency Hang Time, but the emergency
Man Down Alarms
condition is not over, press the Emergency button NOTICE:
again to restart the process. This feature is applicable to XPR 7550e/XPR 7580e
If you initiate an Emergency Alert by pressing the only.
programmed Emergency button, your radio automatically Man Down Alarms are not supported when
exits Emergency mode after receiving a response from the operating in Fallback mode. For more information
Connect Plus system. see the Auto Fallback on page 245.
If you initiate an Emergency call by pressing the This section describes the Connect Plus Man Down
programmed Emergency button, your radio will be Feature. This is a purchasable feature that may or may not
assigned a channel automatically when one becomes apply to your radio.
available. Once your radio has transmitted a message
Your Connect Plus portable radio can be enabled and
indicating the emergency, you cannot cancel your
programmed for one or more of the Man Down Alarms.
Emergency call. However, if you pressed the button by
Your dealer or radio system administrator can tell you
accident or the emergency no longer exists, you may wish
whether or not this applies to your radio and which specific
to say this over the assigned channel. When you release
Man Down Alarms have been enabled and programmed.
the PTT button, the Emergency call is discontinued after
the Emergency Call Hang Time expires. If your radio has been programmed for one or more of the
following Man Down Alarms, it is important for you to

Send Feedback 277


English

understand how the Alarm works, what indication (tones) starting an Emergency Call or Emergency Alert, move
your radio provides, and the action you should take. the radio immediately.
The purpose of the Man Down Alarms is to alert others • Movement Alarm – When your radio is in motion for a
when you might be in danger. This is accomplished by period of time, it plays an Alert Tone (if so
programming your radio to detect a certain angle of tilt, lack programmed). To prevent the radio from automatically
of movement, or movement, depending on which Man starting an Emergency Call or Emergency Alert, stop the
Down Alarm(s) is/are enabled. If your radio detects a radio’s motion immediately.
disallowed movement type, and if the condition is not Your dealer or radio system administrator can tell you
corrected in a certain period of time, the radio starts to play which of the above alarms (if any) has been enabled
an Alert Tone (if so programmed). At this point you should through radio programming. It is possible to enable both
immediately take one or more of the corrective actions the Tilt and Anti- Movement Alarms. In that case, the Alert
discussed below, depending on which Man Down Alarm(s) Tone plays when the radio detects the first movement
has/have been enabled for your radio. If you do not take violation.
corrective action within a certain period of time, your radio
automatically starts an Emergency (either an Emergency Instead of taking the corrective actions discussed above,
Call or Emergency Alert). you can also prevent the radio from starting the Emergency
call or Emergency Alert by using a programmable button, if
• Tilt Alarm – When your radio is tilted at or beyond a your radio has been configured in this manner. This is
specified angle for a period of time, it plays an Alert discussed in the next two sections.
Tone (if so programmed). To prevent the radio from
automatically starting an Emergency Call or Emergency
Alert, restore the radio to the vertical position
immediately.
• Anti-Movement Alarm – When your radio is motionless
for a period of time, it plays an Alert Tone (if so
programmed). To prevent the radio from automatically

278 Send Feedback


English

Turning Man Down Alarms On and Off If your radio has been programmed so that Man Down
Alarms can be turned On and Off using the menu, perform
NOTICE: the following procedure.
The programmed Man Down button and Man Down
settings are configured using CPS. Check with your 1
dealer or system administrator to determine how Press to access the menu.
your radio has been programmed.
If you enable Man Down to maximum sensitivity and 2
set Vibrate Style to high, the radio automatically Press or to Utilities and press to
restricts Vibrate Style to medium. This function select.
prevents high Vibrate Style from initiating the Man
Down emergency feature. 3
Press or to Connect Plus and press
The procedure for turning the Man Down Alarms On and to select.
Off depends on how your radio is programmed. If
programmed with a Man Down Alarms On/Off button, use 4 Press or to Man Down Alarm and press
the button to toggle the Man Down Alarms On and Off. This
applies to all of the Man Down Alarms enabled for your
to select.
radio.
If Man Down Alarm is currently disabled, the Enable
When using the programmable button to toggle the Man
option is shown.
Down Alarms On, your radio plays a tone that rises in pitch
and displays a brief confirmation message. If Man Down Alarm is currently enabled, the
Disable option is shown.
In order to hear the tones described above when turning
the Man Down Alarms On and Off, the MOTOTRBO radio
and Connect Plus Option Board must both be enabled for
keypad tones.

Send Feedback 279


English

5 Press or to Enable or Disable and press If your radio has been programmed so that Man Down
Alarms can be Reset via the menu, follow the procedure
to select. below.

1
Resetting the Man Down Alarms Press to access the menu.

If your radio has been programmed with either a Man Down 2


Alarms Reset button, or the Man Down Alarms menu Press or to Utilities and press to
option, it is possible to reset the Man Down Alarms without select.
turning them On or Off. This stops any Man Down Alert
Tone that is currently playing, and it also resets the Alarm 3
timers. However, it is still necessary to correct the Press or to Connect Plus and press
movement violation by taking the appropriate corrective to select.
action described in the Man Down Alarms section. If the
movement violation is not corrected within a period of time, 4 Press or to Man Down Alarm and press
the Alert Tone starts playing again.
The procedure for resetting the Man Down Alarms depends to select.
on how your radio is programmed. If programmed with a
Man Down Alarms Reset button, use the button to Reset 5
the Man Down Alarms. This applies to all of the Man Down Press or to Reset and press to select.
Alarms enabled for your radio. The radio displays a brief confirmation message.
When using the programmable button to reset the Man
Down Alarms, the radio shows a brief confirmation
message.

280 Send Feedback


English

Beacon Feature different zone (if your radio has been programmed for more
than one zone).
This section describes the Beacon feature. The Beacon
feature is part of Connect Plus Man Down, a purchasable
feature. Your dealer or Radio System Administrator can tell Turning Beacon On and Off
you if the Beacon feature applies to your radio. The procedure for turning the Beacon On and Off depends
If your radio has been enabled and programmed for one or on how your radio is programmed. If programmed with a
more of the Man Down Alarms, it can also be enabled for Beacon On/Off button, use the button to toggle the Beacon
the Beacon feature. On and Off.
If your radio automatically starts an Emergency Call or • When using the programmable button to toggle the
Emergency Alert due to one of the Man Down Alarms, and Beacon On, your radio plays a tone that rises in pitch
if your radio is also enabled for the Beacon feature, the and shows a brief confirmation message.
radio starts to periodically emit a high pitched tone • When using the programmable button to toggle the
approximately once every ten seconds. The interval can Beacon Off, your radio plays a tone that falls in pitch
vary depending on whether you are talking on your radio. and shows a brief confirmation message.
The purpose of the Beacon tone is to help searchers locate
you. If your radio has also been enabled for the “Visual In order to hear the tones described above when turning
Beacon”, the radio’s backlight comes on for a few seconds the Beacon On and Off, the MOTOTRBO radio and
every time the Beacon tone plays. Connect Plus Option Board must both be enabled for
keypad tones. If your radio has been programmed so that
You can stop your radio from playing the Beacon tone by the Beacon can be turned On and Off via the menu, follow
using a programmable button, if your radio has been the procedure below.
configured in this manner. This is discussed in the next two
sections. If your radio does not have the programmable 1
button or menu option, you can stop the Beacon tone by Press to access the menu.
turning the radio off and then on again, or by changing to a

Send Feedback 281


English

2 Resetting the Beacon


Press or to Utilities and press to
select. If your radio has been programmed with either the Beacon
Reset button, or the Beacon menu option, it is possible to
3 reset the Beacon. This stops the Beacon Tone (and also
Press or to Connect Plus and press the Visual Beacon) without turning the Beacon feature Off.
to select. The procedure for resetting the Beacon depends on how
your radio is programmed. If programmed with a Beacon
4 Reset button, use the button to Reset the Beacon. When
Press or to Beacon and press to select. using the programmable button to reset the Man Down
Alarms, your radio shows a brief confirmation message. If
If Beacon is currently disabled, the Enable option is your radio has been programmed so that the Beacon can
shown. be Reset via the menu, follow the procedure below.
If Beacon is currently enabled, the Disable option is
shown. 1
Press to access the menu.
5 Press or to Enable or Disable and press
2
to select. Press or to Utilities and press to
select.
The radio shows a brief message to confirm that
Man Down Beacon was enabled (or disabled). 3
Press or to Connect Plus and press
to select.

282 Send Feedback


English

4 NOTICE:
Press or to Beacon and press to select. The maximum character length is only applicable for
models with the latest software and hardware. For
5 radio models with older software and hardware, the
Press or to Reset and press to select. maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
The radio displays a brief confirmation message. administrator for more information.

Text Messaging Writing and Sending a Text Message


Your radio is able to receive data, for example a text 1 Access the Text Message feature.
message, from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio Radio Steps
(DMR) Short Text Message and text message. The Controls
maximum length of a DMR Short Text Message is 23 Pro- Press the programmed Text Mes-
characters. The maximum length of a text message is 280 gram- sage button.
characters, including the subject line. The subject line only med
appears when you receive messages from e-mail Text
applications. Message
button
Menu
a Press to access the menu.

Send Feedback 283


English

Radio Steps 5 If you are sending the message, select the recipient
Controls by

b Press or to Messages • Press or to the required alias and press

and press to select. to select.


• Press or to Manual Dial, and press
2
Press or to Compose and press to to select. The first line of the display shows
select. Number:. The second line of the display shows a
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
A blinking cursor appears.
and press .
3 Use the keypad to type your message. The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
Press to move one space to the left. Press or
If the message is sent successfully, a tone sounds
the key to move one space to the right. Press and the display shows Message Sent.
the key to delete any unwanted characters. If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
Long press to change text entry method.
If the text message fails to send, the radio returns
4 you to the Resend option screen (see Managing Fail-
Press once message is composed. to-Send Text Messages on page 288).

284 Send Feedback


English

Sending a Quick Text Message If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
Your radio supports a maximum of 10 Quick Text
If the text message fails to send, the radio returns
messages as programmed by your dealer.
you to the Resend option screen (see Managing Fail-
While Quick Text messages are predefined, you can edit to-Send Text Messages on page 288).
each message before sending it.

If you are sending the message, perform the


following to select a recipient: Sending a Quick Text Message with the
• Press or to the required alias and press One Touch Access Button
You can send Quick Text messages using the
to select. programmable button programmed by your dealer.
• Press or to Manual Dial, and press
Press the programmed One Touch Access button
to select. The first line of the display shows to send a predefined Quick Text message to a
Number:. The second line of the display shows a predefined alias.
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
and press .
The display shows Sending Message, confirming If the message is sent, a tone sounds and the display
your message is being sent. shows Message Sent .
If the message is sent successfully, a tone sounds If the message cannot be sent, a low tone sounds and the
and the display shows Message Sent. display shows Message Send Failed .

Send Feedback 285


English

If the text message fails to send, the radio returns you to Viewing a Saved Text Message
the Resend option screen (see Managing Fail-to-Send Text
Messages on page 288). 1 Access the Text Message feature.

Accessing the Drafts Folder Radio Con- Steps


trols
You can save a text message to send it at a later time.
Programmed Press the programmed Text
If a PTT button press or a mode change causes the radio
Text Mes- Message button.
to exit the text message writing/editing screen while you
sage button
are in the process of writing or editing a text message, your
current text message is automatically saved to the Drafts Menu
folder. a Press to access the
The most recent saved text message is always added to menu.
the top of the Drafts list. b Press or to Messag‐
The Drafts folder stores a maximum of ten (10) last saved
messages. When the folder is full, the next saved text es and press to select.
message automatically replaces the oldest text message in
the folder. 2
NOTICE: Press or to Drafts and press to select.

Long press at any time to return to the Home 3 Press or to the required message and press
screen.
to select.

286 Send Feedback


English

Editing and Sending a Saved Text • Press or to the required alias and press
Message
to select.
1 • Press or to Manual Dial, and press
Press again while viewing the message.
to select. The first line of the display shows
2 Number:. The second line of the display shows a
Press or to Edit and press to select. blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
A blinking cursor appears.
and press .
The display shows Sending Message, confirming
3 Use the keypad to type your message.
your message is being sent.
Press to move one space to the left. Press or If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
the key to move one space to the right. Press
If the message cannot be sent, a low tone sounds
the key to delete any unwanted characters. and the display shows Message Send Failed.
Long press to change text entry method. If the text message cannot be sent, it is moved to the
Sent Items folder and marked with a Send Failed
4 icon.
Press once message is composed.

5 Select the message recipient by:

Send Feedback 287


English

Deleting a Saved Text Message from 4


Drafts Press or to Delete and press to delete
the text message.
1 Access the Text Message feature.
Managing Fail-to-Send Text Messages
Radio Con- Steps
trols You can select one of the following options while at the
Resend option screen:
Programmed Press the programmed Text
Text Mes- Message button. • Resend
sage button • Forward
Menu • Edit
a Press to access the
menu. Resending a Text Message
b Press or to Messag‐

es and press to select. Press to resend the same message to the


same subscriber/group alias or ID.
2 If the message is sent successfully, a tone sounds
Press or to Drafts and press to select. and the display shows the positive mini notice.
If the message cannot be sent, the display shows
3 Press or to the required message and press the negative mini notice.

to select.

288 Send Feedback


English

Forwarding a Text Message If the message cannot be sent, a low tone sounds and the
display shows Message Send Failed.
Select Forward to send the message to another
subscriber/group alias or ID.
Editing a Text Message
1 Select Edit to edit the message before sending it.
Press or to Forward and press to
select. 1
Press or to Edit and press to select.
2 Do the following to select the message recipient:
A blinking cursor appears.
• Press or to the required alias or ID and
2 Use the keypad to edit your message.
press to select.
• Press or to Manual Dial, and press Press to move one space to the left. Press or

to select. The first line of the display shows the key to move one space to the right. Press
Number:. The second line of the display shows a the key to delete any unwanted characters.
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
Long press to change text entry method.
and press .
3
The display shows Sending Message, confirming your Press once message is composed.
message is being sent.
4 Depending on whether you want to send, save, re-
If the message is sent successfully, a tone sounds and the
edit, or delete the newly composed message, do one
display shows Message Sent.
of the following.

Send Feedback 289


English

blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID


• Press or to Send, and press to send
the message. and press .
The display shows Sending Message, confirming
• Press or to Save, and press to save your message is being sent.
the message to the Drafts folder.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
• Press to edit the message.
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
• Press again to choose between deleting the
message or saving it to the Drafts folder.

5 If you are sending the message, select the recipient Managing Sent Text Messages
by Once a message is sent to another radio, it is saved in
• Press or to the required alias or ID and Sent Items. The most recent sent text message is always
added to the top of the Sent Items list.
press to select. The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
• Press or to Manual Dial, and press 30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text
to select. The first line of the display shows message in the folder.
Number:. The second line of the display shows a NOTICE:

Long press at any time to return to the Home


screen.

290 Send Feedback


English

Viewing a Sent Text Message 3 Press or to the required message and press

1 Access the Text Message feature. to select.


The icon at the top right corner of the screen
Radio Steps indicates the status of the message (see Sent Item
Controls Icons on page 225).
Pro- Press the programmed Text Mes-
gram- sage button.
med
Sending a Sent Text Message
Text You can select one of the following options while viewing a
Message sent text message:
button
• Resend
Menu
• Forward
a Press to access the menu.
• Edit
b Press or to Messages
• Delete
and press to select.
1
Press again while viewing the message.
2
Press or to Sent Items and press to 2 or to one of the following options and press
select.
to select.

Send Feedback 291


English

Option Steps Option Steps


Forward Select Forward to send the select- If the message cannot be sent, a
ed text message to another sub- low tone sounds and the display
scriber/group alias or ID (see For- shows Message Send Failed.
warding a Text Message on page If the message fails to send, the ra-
289).
dio returns you to the Resend option
Edit Select Edit to edit the selected text
message before sending it (see Ed- screen. Press to resend the
iting a Text Message on page 289). message to the same subscriber/
group alias or ID.
Delete Select Delete to delete the text
message. If you exit the message sending screen while the
Resend Select Resend to resend the select- message is being sent, the radio updates the status
ed text message to the same sub- of the message in the Sent Items folder without any
scriber/group alias or ID. audio or visual indication.
The display shows Sending Mes‐ If the radio changes mode or powers down before
sage, confirming that the same the status of the message in Sent Items is updated,
message is being sent to the same the radio cannot complete any In-Progress
target radio. messages and automatically marks it with a Send
Failed icon.
If the message is sent successfully,
a tone sounds and the display The radio supports a maximum of five In-Progress
shows Message Sent. messages at one time. During this period, the radio
cannot send any new message and automatically
marks it with a Send Failed icon.

292 Send Feedback


English

Deleting All Sent Text Messages from Sent 2


Items Press or to Sent Items and press to
select.
1 Access the Text Message feature. When you select Sent Items and it contains no text
messages, the display shows List Empty, and
Radio Con- Steps sounds a low tone if Keypad Tones are turned on.
trols
Programmed Press the programmed Text 3
Text Mes- Message button. Press or to Delete All and press to
sage button select.
Menu 4 Choose one of the following.
a Press to access the
menu.
• Press or to Yes and press to select.
b Press or to Messag‐ The display shows positive mini notice.

es and press to select.


• Press or to No and press to return to
the previous screen.

Receiving a Text Message


When your radio receives a message, the display shows
the Notification List with the alias or ID of the sender and
the Message icon.

Send Feedback 293


English

You can select one of the following options when receiving Managing Received Text Messages
a text message:
Use the Inbox to manage your text messages. The Inbox is
• Read capable of storing a maximum of 30 messages.
• Read Later Text messages in the Inbox are sorted according to the
• Delete most recently received.
Your radio supports the following options for text
Reading a Text Message messages:
• Reply
1
• Forward
Press or to Read? and press to select.
• Delete
Selected message in the Inbox opens.
• Delete All
NOTICE:
2 Do one of the following:
If the channel type is not a match, you can only
forward, delete, or delete all Received messages.
• Press to return to the Inbox.
Long press at any time to return to the Home
• Press a second time to reply, forward, or screen.
delete the text message.
Viewing a Text Message from the Inbox
1
Press to access the menu.

294 Send Feedback


English

2 Radio Steps
Press or to Messages and press to Controls
select.
Pro- Press the programmed Text Mes-
gram- sage button.
3
med
Press or to Inbox and press to select.
Text
Message
4 Press or to view the messages.
button
Menu
5 Do one of the following:
a Press to access the menu.

• Press to select the current message, and b Press or to Messages

press again to reply, forward, or delete that and press to select.


message.
2
• Long press to return to the Home screen. Press or to Inbox and press to select.

3 Press or to the required message and press


Replying to a Text Message from the
Inbox to select.

1 Access the Text Message feature. 4


Press once more to access the sub-menu.

Send Feedback 295


English

5 Do one of the following: Deleting a Text Message from the Inbox

• Press or to Reply and press to 1 Access the Text Message feature.


select.
Radio Con- Steps
trols
• Press or to Quick Reply and press
to select. Programmed Press the programmed Text
Text Mes- Message button.
A blinking cursor appears.
sage button
Menu
6 Use your keypad to write/edit your message.
a Press to access the
7 menu.
Press once message is composed. b Press or to Messag‐
The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent. es and press to select.
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent. 2
Press or to Inbox and press to select.
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
3 Press or to the required message and press
If the message cannot be sent, the radio returns you
to the Resend option screen (see Managing Fail-to- to select.
Send Text Messages on page 288).

296 Send Feedback


English

4 Radio Con- Steps


Press once more to access the sub-menu. trols
Menu
5
Press or to Delete and press to select. a Press to access the
menu.
6 b Press or to Messag‐
Press or to Yes and press to select.
The display shows Message Deleted, and the es and press to select.
screen returns to the Inbox.
2
Press or to Inbox and press to select.
Deleting All Text Messages from the Inbox When you select Inbox and it contains no text
messages, the display shows List Empty, and
1 Access the Text Message feature. sounds a low tone if Keypad Tones are turned on
(see Turning Keypad Tones On or Off).
Radio Con- Steps
trols
3
Programmed Press the programmed Text Press or to Delete All and press to
Text Mes- Message button. select.
sage button

Send Feedback 297


English

4 If your radio receives a scrambled call that is of a different


Press or to Yes and press to select. Key Value and Key ID, you hear nothing at all (Enhanced
Privacy).
The display shows Inbox Cleared.
If the radio has a privacy type assigned, the Home screen
shows the Secure or Unsecure icon, except when the radio
is sending or receiving an Emergency call or alarm.
Privacy
The LED lights up solid green while the radio is transmitting
If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by and blinks green rapidly when the radio is receiving an
unauthorized users on a channel by the use of a software- ongoing privacy-enabled transmission.
based scrambling solution. The signaling and user
You can access this feature by performing one of the
identification portions of a transmission are not scrambled.
following actions:
Your radio must have privacy enabled on the current
• Pressing the programmed Privacy button to toggle
channel selector position to send a privacy-enabled
privacy on or off.
transmission, although this is not a necessary requirement
for receiving a transmission. While on a privacy-enabled • Using the Radio Menu as described by the steps
channel selector position, the radio is still able to receive described next.
clear (unscrambled) transmissions. NOTICE:
Your radio supports Enhanced Privacy. Some radio models may not offer this Privacy
feature. Check with your dealer or system
To unscramble a privacy-enabled call transmission, your
administrator for more information.
radio must be programmed to have the same Key Value
and Key ID (for Enhanced Privacy) as the transmitting
radio. 1
Press to access the menu.

298 Send Feedback


English

2 Making a Privacy-Enabled (Scrambled)


Press or to Utilities and press to
select.
Call
Toggle privacy on using the programmed privacy button or
3 Press or to Radio Settings or or by using the menu. Your radio must have the Privacy
feature enabled for the currently selected channel position
to Connect Plus and press to select. to send a privacy-enabled transmission. When privacy is
enabled for the currently selected channel position, all
4 Press or to Enhanced Privacy. voice transmissions made by your radio will be scrambled.
This includes Group Call, Multigroup Call, talk-back during
scanned calls, Site All Call, Emergency Call, and Private
If the display shows Turn On, press to enable Call. Only receiving radios with the same Key Value and
Privacy. The radio displays a message confirming Key ID as your radio will be able to unscramble the
your selection. transmission.

If the display shows Turn Off, press to disable


Privacy. The radio displays a message confirming
Security
your selection. You can enable or disable any radio in the system. For
If the radio has a privacy type assigned, the secure example, you might want to disable a stolen radio, to
or unsecure icon appears on the status bar, except prevent the thief from using it, and enable that radio, when
when the radio is sending or receiving an it is recovered.
Emergency Alert. NOTICE:
Performing Radio Disable and Enable is limited to
radios with these functions enabled. Check with
your dealer or system administrator for more
information.

Send Feedback 299


English

Radio Disable Radio Steps


Controls
1 Access this feature by performing one of the
• Select the required alias or ID
following actions:
directly.
Radio Steps • Press or to the re-
Controls quired alias or ID and
Radio a Press the programmed Radio press to select.
Disable Disable button.
button • Use the Manual Dial menu.
b Press or to the required
• Press or to Man‐
alias or ID and press to se-
lect. ual Dial and press
to select.
Radio
• Press or to Radio
menu a Press to access the menu.
b Press or to Contacts Number and press to
select.
and press to select. The • The first line of the display
entries are alphabetically sorted. shows Radio Number:.
c Use one of the steps described The second line of the dis-
next to select the required sub-
scriber alias or ID:

300 Send Feedback


English

Radio Steps Radio Enable


Controls
1 Access this feature by performing one of the
play shows a blinking cur-
following actions:
sor. Use the keypad to en-
ter the subscriber alias or
Radio Steps
Con-
ID and press .
trols
d Press or to Radio Dis‐
Radio a Press the programmed Radio En-
Enable able button.
able and press to select.
button
b Press or to the required
The display shows Radio Disable: <Target
Alias or ID> and the LED blinks green. alias or ID and press to se-
lect.
2 Wait for acknowledgement.
Radio
If successful, a positive indicator tone sounds and menu a Press to access the menu.
the display shows Radio Disable Successful.
b Press or to Contacts and
If not successful, a negative indicator tone sounds
and the display shows Radio Disable Failed.
press to select. The entries
are alphabetically sorted.

Send Feedback 301


English

Radio Steps Radio Steps


Con- Con-
trols trols

c Use one of the steps described • The first line of the display
next to select the required sub- shows Radio Number:.
scriber alias or ID The second line of the dis-
• Select the required alias or ID play shows a blinking cur-
directly. sor. Use the keypad to en-
ter the subscriber alias or
• Press or to the re-
quired alias or ID and press ID and press .

to select. d Press or to Radio Ena‐

• Use the Manual Dial menu. ble and press to select.


• Press or to Manual
The display shows Radio Enable: <Subscriber
Alias or ID> and the LED lights up solid green.
Dial and press to se-
lect.
2 Wait for acknowledgement.
• Press or to Radio
If successful, a positive indicator tone sounds and
Number and press to the display shows Radio Enable Successful.
select. If not successful, a negative indicator tone sounds
and the display shows Radio Enable Failed.

302 Send Feedback


English

Password Lock Features The radio sounds a negative indicator tone, if you

If enabled, this feature only allows you access your radio if press when the line is empty, or if you press more
the correct password is entered upon powering up. than four digits.
If the password is correct, the radio proceeds to
power up. See Powering Up the Radio on page 44.
Accessing the Radio from Password
If the password is incorrect, the display shows Wrong
1 Power up the radio. Password. Repeat step 2.
The radio sounds a continuous tone. After the third incorrect password, the display shows
Wrong Password and then, shows Radio Locked. A
tone sounds and the LED double blinks yellow.
2 Do one of the following:
NOTICE:
• Enter your current four-digit password with the
The radio is unable to receive any call,
radio keypad. The display shows . Press
including emergency calls, in locked state.
to proceed.
• Enter your current four-digit password. Press
or to edit each digit numeric value. Each digit
Turning the Password Lock On or Off
changes to . Press to move to next digit. 1
Press to access the menu.
Press to confirm your selection.
You hear a positive indicator tone for every digit 2
Press or to Utilities and press to
entered. Press to remove each on the display. select.

Send Feedback 303


English

3 Press or to Radio Settings and press The disappears from beside Enabled.

to select.
Unlocking the Radio from Locked State
4
Press or to Passwd Lock and press to
1 If your radio was powered down after being in the
select.
locked state, power up the radio.
5 Enter the four-digit password. A tone sounds and the LED double blinks yellow.
The display shows Radio Locked.
See step 2 in Accessing the Radio from Password
on page 303.
2 Wait for 15 minutes.
6 Your radio restarts the 15 minutes timer for locked
Press to proceed. state when you power up.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
3 Repeat step 1 and step 2 in Accessing the Radio
Password, and automatically returns to the previous
from Password on page 303.
menu.

7 If the password entered in the previous step is


Changing the Password

correct, press to enable/disable password lock. 1


Press to access the menu.
The display shows beside Enabled.

304 Send Feedback


English

2 7 If the password entered in the previous step is


Press or to Utilities and press to
select. correct, or to Change Pwd and press to
select.
3 Press or to Radio Settings and press
8 Enter a new four-digit password.
to select. See step 2 in Accessing the Radio from Password
on page 303.
4
Press or to Passwd Lock and press to 9 Reenter the previously entered four-digit password.
select. See step 2 in Accessing the Radio from Password
on page 303.
5 Enter the four-digit password.
See step 2 in Accessing the Radio from Password 10
on page 303. Press to proceed.
If the reentered password matches the new
6 password entered earlier, the display shows
Press to proceed. Password Changed.
If the password is incorrect, the display shows Wrong If the reentered password does NOT match the new
Password, and automatically returns to the previous password entered earlier, the display shows
menu. Passwords Do Not Match.
The screen automatically returns to the previous
menu.

Send Feedback 305


English

Bluetooth Operation Your radio can support up to 4 simultaneous Bluetooth


connections with Bluetooth-enabled devices of unique
NOTICE: types. For example, a headset, and a PTT-Only Device
If disabled via the CPS, all Bluetooth-related (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
features are disabled and the Bluetooth device devices of the same type are not supported.
database is erased.
Refer to your respective Bluetooth-enabled device's user
This feature allows you to use your radio with a Bluetooth- manual for more details on your Bluetooth-enabled device's
enabled device (accessory) via a wireless Bluetooth full capabilities.
connection. Your radio supports both Motorola Solutions
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS)
Bluetooth-enabled devices. Turning Bluetooth On and Off
Bluetooth operates within a range of 10 meters (32 feet) 1
line of sight. This is an unobstructed path between your Press to access the menu.
radio and your Bluetooth-enabled device.
It is not recommended that you leave your radio behind and 2
expect your Bluetooth-enabled device to work with a high Press or to Bluetooth and press to
degree of reliability when they are separated. select.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
3
will start to sound "garbled" or "broken". To correct this
problem, simply position your radio and Bluetooth-enabled Press or to My Status and press to
device closer to each other (within the 10-meter/32 feet select.
defined range) to re-establish clear audio reception. Your The display shows On and Off. The current status is
radio's Bluetooth function has a maximum power of 2.5 mW indicated by a .
(4 dBm) at the 10-meter/32 feet range.

306 Send Feedback


English

4 Do one of the following: 3


Press or to Bluetooth and press to
select.
• Press or to On and press to select.
The display shows On and a appears left of the
4
selected status.
Press or to Devices and press to
select.
• Press or to Off and press to select.
The display shows Off and a appears left of 5 Do one of the following:
the selected status.
• Press or to the required device and press

Finding and Connecting to a Bluetooth to select.


Device • Press or to Find Devices to locate
available devices. Press or to the
Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press required device and press to select.
during the finding and connecting operation as this cancels
the operation. 6
Press or to Connect and press to
1 Turn on your Bluetooth-enabled device and place it select.
in pairing mode. Refer to respective Bluetooth-
enabled device user manual. Display shows Connecting to <Device>. Your
Bluetooth-enabled device may require additional
2
On your radio, press to access the menu.

Send Feedback 307


English

steps to complete the pairing. Refer to respective 3


Bluetooth-enabled device user manual. Press or to Bluetooth and press to
select.
If successful, the radio display shows
<Device>Connected. A tone sounds and appears 4
besides the connected device. The Bluetooth Connected Press or to Find Me and press to
icon appears on the status bar. select.
If unsuccessful, the radio display shows Connecting Your radio can now be found by other Bluetooth-
Failed. enabled devices for a programmed duration. This is
called Discoverable Mode.

Finding and Connecting from a 5 Turn on your Bluetooth-enabled device and pair it
Bluetooth Device (Discoverable Mode) with your radio.
Do not turn off your Bluetooth or your radio during the Refer to respective Bluetooth-enabled device user
finding and connecting operation as this may cancel the manual.
operation.

1 Turn Bluetooth On. Disconnecting from a Bluetooth Device


See Turning Bluetooth On and Off on page 306. 1
On your radio, press to access the menu.
2
Press to access the menu. 2
Press or to Bluetooth and press to
select.

308 Send Feedback


English

3 Switching Audio Route between


Press or to Devices and press to
select.
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Device
4 Press or to the required device and press You can toggle audio routing between internal radio
speaker and external Bluetooth-enabled accessory.
to select.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
5 button.
Press or to Disconnect and press to
select. • A tone sounds and display shows Route Audio to
Display shows Disconnecting from <Device>. Radio.
Your Bluetooth-enabled device may require • A tone sounds and display shows Route Audio to
additional steps to disconnect. Refer to respective Bluetooth.
Bluetooth-enabled device user manual.

The radio display shows <Device> Disconnected. A


Viewing Device Details
positive indicator tone sounds and disappears beside the
connected device. The Bluetooth Connected icon 1
disappears on the status bar. Press to access the menu.

2
Press or to Bluetooth and press to
select.

Send Feedback 309


English

3 3
Press or to Devices and press to Press or to Devices and press to
select. select.

4 Press or to the required device and press 4 Press or to the required device and press

to select. to select.

5 5
Press or to View Details and press Press or to Edit Name and press to
to select. select.

6
Editing Device Name Press to move one space to the left. Press to

You can edit the name of available Bluetooth-enabled move one space to the right. Press to delete
devices. any unwanted characters. Long press to
change text entry method.
1
A blinking cursor appears. Use the keypad to type
Press to access the menu.
the required zone.
2
7 The display shows Device Name Saved.
Press or to Bluetooth and press to
select.

310 Send Feedback


English

Deleting Device Name Bluetooth Mic Gain


You can remove a disconnected device from the list of Allows control of the connected Bluetooth-enabled device
Bluetooth-enabled devices. microphone gain value.

1 1
Press to access the menu. Press to access the menu.

2 2
Press or to Bluetooth and press to Press or to Bluetooth and press to
select. select.

3 3
Press or to Devices and press to Press or to BT Mic Gain and press to
select. select.

4 Press or to the required device and press 4 Press or to the BT Mic Gain type and the
current values.
to select.
To edit values, press to select.
5
Press or to Delete and press to select. 5 Press or to increase or to decrease values
The display shows Device Deleted.
and press to select.

Send Feedback 311


English

Permanent Bluetooth Discoverable in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are


used to locate the radio and determine its position.
Mode
NOTICE: Turning Indoor Location On or Off
The Permanent Bluetooth Discoverable Mode can
only be enabled by using the MOTOTRBO CPS. If You can turn on or turn off Indoor Location by performing
enabled, the Bluetooth item will not be displayed one of the following actions.
in the Menu and you will not be able to use any
Bluetooth programmable button features. • Access this feature through the menu.

Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but


the devices cannot connect to the radio. It enables a. Press to access the menu.
dedicated devices to use your radio position in the process
of Bluetooth-based location. b. Press or to Bluetooth and press to
Turn on your Bluetooth-enabled device and pair it with your select.
radio. Refer to the respective user manual of Bluetooth- c. Press or to Indoor Location and press
enabled device.
to select.
Indoor Location
d. Press to turn on Indoor Location.
NOTICE:
Indoor Location feature is applicable for models with The display shows Indoor Location On. You
the latest software and hardware. Check with your hear a positive indicator tone.
dealer or system administrator for more information. One of the following scenarios occurs.
Indoor Location is be used to keep track of the location of • If successful, the Indoor Location Available
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is icon appears on the Home screen display.

312 Send Feedback


English

• If unsuccessful, the display shows Turning • If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator On Failed. If unsuccessful, you hear a
tone. negative indicator tone.

b. Press the programmed Indoor Location button


e. Press to turn off Indoor Location. to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone. hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs. One of the following scenarios occurs.
• If successful, the Indoor Location Available • If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display. icon disappears on the Home screen display.
• If unsuccessful, the display shows Turning • If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator Off Failed. If unsuccessful, you hear a
tone. negative indicator tone.

• Access this feature by using the programmed button.


a. Long press the programmed Indoor Location Accessing Indoor Location Beacons
button to turn on Indoor Location. Information
The display shows Indoor Location On. You Follow the procedure to access Indoor Location beacons
hear a positive indicator tone. information.
One of the following scenarios occurs.
• If successful, the Indoor Location Available 1
icon appears on the Home screen display. Press to access the menu.

Send Feedback 313


English

2 NOTICE:
Press or to Bluetooth and press to After the events are read, they are removed from
select. the Notification List.

3 Press or to Indoor Location and press Accessing the Notification List


to select. Follow the procedure to access the notification list.

4 1
Press or to Beacons and press to Press to access the menu.
select.
2
The display shows the beacons information. Press or to Notification and press
to select.
Notification List 3 Press or to the required event and press
Your radio has a Notification List that collects all your
"unread" events on the channel, such as unread text to select.
messages, missed calls, and call alerts.
The Notification icon appears on the status bar when the Long press to return to the Home Screen.
Notification List has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When it
is full, the next event automatically replaces the oldest
Wi-Fi Operation
event. This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,

314 Send Feedback


English

codeplug, and resources such as language packs and Turning Wi-Fi On or Off
voice announcement.
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by
NOTICE:
default. Check with your dealer or system administrator to
This feature is applicable to XPR 7550e/XPR 7580e
determine how your radio has been programmed.
only.
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Off button can be customized through CPS according to
Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/ user requirements. Check with your dealer or system
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. administrator for more information.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
Uses pre-shared key (password) based authentication. following actions.
Pre-shared key can be entered by using the menu or
• Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
CPS/RM.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Turning Off Wi-Fi.
Uses certificate-based authentication.
• Access this feature using the menu.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE: a. Press to access the menu.
Check with your dealer or system administrator
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
b. Press or to WiFi and press to
network.
select.

c. Press or to WiFi On and press to


select.

Send Feedback 315


English

3
Press to turn on Wi-Fi. The display shows Press or to Networks and press to
beside Enabled. select.

Press to turn off Wi-Fi. The disappears 4 Press or to a network access point and
from beside Enabled.
press to select.
Connecting to a Network Access Point NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a access point is not preconfigured, the
network access point. Connect option is not available.
NOTICE:
You can also connect to a network access point 5
using the menu. Press or to Connect and press to
select.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or 6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
system administrator to determine how your radio
has been programmed. press .

1 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured


Press to access the menu. by using RM.

2 If the preconfigured password is correct, your radio


Press or to WiFi and press to select. automatically connects to the selected network
access point.

316 Send Feedback


English

If the preconfigured password is incorrect, the • The display shows WiFi On, Disconnected when
display shows Authentication Failure, and the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
automatically returns to the previous menu. to any network.
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
If the connection is successful, the radio displays a notice results can be customized through CPS according to
and the network access point is saved into the profile list. user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically NOTICE:
returns to the previous menu. The programmed Wi-Fi Status Query button
is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
Checking Wi-Fi Connection Status how your radio has been programmed.
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the Refreshing the Network List
connection status by using Voice Announcement. Voice
Follow the procedure to refresh the network list.
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
Connection, or Wi-Fi is On with Connection. • Perform the following actions to refresh the network
list through the menu.
• The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off.
a. Press to access the menu.
• The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
b. Press or to WiFi and press to
select.

Send Feedback 317


English

2
c. Press or to Networks and press to Press or to WiFi and press to select.
select.
When you enter the Networks menu, the radio 3
automatically refreshes the network list. Press or to Networks and press to
select.
• If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list. 4
Press or to Add Network and press to
Press or to Refresh and press to select.
select.
5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press
The radio refreshes and displays the latest network
list. .

6
Adding a Network Press or to Open and press to select.
NOTICE:
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi 7
networks. Enter the password and press .

If a preferred network is not in the available network list, The radio displays a positive mini notice to indicate
perform the following actions to add a network. that the network is successfully saved.

1
Press to access the menu.

318 Send Feedback


English

Viewing Details of Network Access WPA-Personal Wi-Fi


For a connected network access point, your radio
Points displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode,
You can view details of network access points. Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address.
1 For a non-connected network access point, your radio
Press to access the menu. displays SSID and Security Mode.
WPA-Enterprise Wi-Fi
2
For a connected network access point, your radio
Press or to WiFi and press to select.
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
3
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Press or to Networks and press to
Gateway, DNS1, and DNS2.
select.
For a non-connected network access point, your radio
4 Press or to a network access point and displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
press to select.

5
Press or to View Details and press
Removing Network Access Points
to select. NOTICE:
NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise networks.
Wi-Fi display different details of Network
Access Points.
Send Feedback 319
English

Perform the following actions to remove network access


points from the profile list.
Utilities
This chapter explains the operations of the utility functions
1 available in your radio.
Press to access the menu.

2 Turning the Radio Tones/Alerts On


Press or to WiFi and press to select.
or Off
3 You can enable and disable all radio tones and alerts
Press or to Networks and press to (except for the incoming Emergency alert tone) if needed.
select.
Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle
all tones on or off, or follow the procedure described next to
4 Press or to the selected network access access this feature via the radio menu.
point and press to select.
1
Press to access the menu.
5
Press or to Remove and press to select.
2
Press or to Utilities and press to
6
select.
Press or to Yes and press to select.
The radio displays a positive mini notice to indicate 3 Press or to Radio Settings and press
that the selected network access point is
successfully removed. to select.

320 Send Feedback


English

4 3 Press or to Radio Settings and press


Press or to Tones/Alerts and press
to select. to select.

5 4
Press or to All Tones and press to Press or to Tones/Alerts and press
select. to select.

6 5
Press to enable/disable all tones and alerts. Press or to Keypad Tones and press
The display shows beside Enabled. to select.

The disappears from beside Enabled. You can also use or to change the selected
option.

6
Turning Keypad Tones On or Off Press to enable/disable keypad tones.
You can enable and disable keypad tones if needed. The display shows beside Enabled.

1 The disappears from beside Enabled.


Press to access the menu.

2
Press or to Utilities and press to
select.

Send Feedback 321


English

Setting the Tone Alert Volume Offset 6 Press or to the required volume value.
Level The radio sounds a feedback tone with each
corresponding volume value.
You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if
needed. This feature adjusts the volume of the tones/alerts,
allowing it to be higher or lower than the voice volume. 7 Do one of the following:

1 • Press to keep the required displayed volume


Press to access the menu. value.

2
• Press to exit without changing the current
Press or to Utilities and press to
volume offset settings.
select.

3 Press or to Radio Settings and press Turning the Talk Permit Tone On or
to select. Off
You can enable and disable the Talk Permit Tone if
4 needed.
Press or to Tones/Alerts and press
to select.
1
Press to access the menu.
5
Press or to Vol. Offset and press to
select.

322 Send Feedback


English

2 Turning the Power Up Alert Tone On


Press or to Utilities and press to
select. or Off
You can enable and disable the Power Up Alert Tone if
3 Press or to Radio Settings and press needed.

to select. 1
Press to access the menu.
4
Press or to Tones/Alerts and press 2
to select. Press or to Utilities and press to
select.
5
Press or to Talk Permit and press to 3 Press or to Radio Settings and press
select.
to select.
You can also use or to change the selected
option. 4
Press or to Tones/Alerts and press
6 to select.
Press to enable/disable the Talk Permit Tone.
The display shows beside Enabled. 5
Press or to Power Up and press to
The disappears from beside Enabled.
select.

Send Feedback 323


English

Follow the procedure described next to access this feature


You can also use or to change the selected via the radio menu.
option.
1
6
Press to access the menu.
Press to enable/disable the Power Up Alert
Tone.
2
The display shows beside Enabled. Press or to Utilities and press to
The disappears from beside Enabled. select.

3 Press or to Radio Settings and press

Setting the Power Level to select.

You can customize your radio power setting to high or low 4


for each Connect Plus zone. Press or to Power and press to select.
High enables communication with tower sites in Connect
Plus mode located at a considerable distance from you. 5 Press or to the required setting and press
Low enables communication with tower sites in Connect
Plus mode in closer proximity. to select.
Press the programmed Power Level button to toggle appears beside selected setting. At any time, long
transmit power level between high and low.
press to return to the Home screen.
Screen returns to the previous menu.

324 Send Feedback


English

Changing the Display Mode 5 Press or to the required setting and press
You can change radio display mode between Day or Night, to enable. appears besides selected setting.
as needed. This affects the color palette of the display.

1 Adjusting the Display Brightness


Press to access the menu.
You can adjust the display brightness of the radio as
2 needed.
Press or to Utilities and press to NOTICE:
select. Display brightness cannot be adjusted when Auto
Brightness is enabled.
3 Press or to Radio Settings and press
1
to select. Press to access the menu.

4 2
Press or to Display and press to Press or to Utilities and press to
select. select.
The display shows Day Mode and Night Mode.
3 Press or to Radio Settings and press
NOTICE:
Press or to change the selected option. to select.

Send Feedback 325


English

4 The display backlight and keypad backlighting are


Press or to Display and press to automatically turned off if the LED indicator is disabled (see
select. Turning the LED Indicator On or Off on page 329).

5 1
Press or to Brightness and press to Press to access the menu.
select.
2
The display shows a progress bar. Press or to Utilities and press to
select.
6
Decrease display brightness by pressing or 3 Press or to Radio Settings and press
increase the display brightness by pressing .
to select.
Select from setting of 1 to 8. Press to confirm
your entry. 4
Press or to Display and press to
select.
Setting the Display Backlight Timer
5 Press or to Backlight Timer and press
You can set the the radio display backlight timer as
needed. The setting also affects the Menu Navigation
to select.
Buttons and keypad backlighting accordingly.
Press the programmed Backlight button to toggle the You can use or to change the selected option.
backlight settings, or follow the procedure described next to
access this feature via the radio menu.

326 Send Feedback


English

Turning the Introduction Screen On You can also use or to change the selected
or Off option.

You can enable and disable the Introduction Screen if 6


needed. Press to enable/disable the Introduction
Screen.
1
The display shows beside Enabled.
Press to access the menu.
The disappears from beside Enabled.
2
Press or to Utilities and press to
select.
Locking and Unlocking the Keypad
3 Press or to Radio Settings and press You can lock your radio keypad to avoid inadvertent key
entry.
to select.
To lock/unlock your radio keypad.
4
Press or to Display and press to Option Steps
select.
Locking
5 the Key- a Press to access the menu.
Press or to Intro Screen and press pad
to select.

Send Feedback 327


English

Option Steps Language


b Press or to Utilities You can set your radio display to be in your required
language.
and press to select.
1
c Press or to Radio Set‐
Press to access the menu.
tings and press to select.
2
d Press or to Keypad Press or to Utilities and press to
select.
Lock and press to select.
3 Press or to Radio Settings and press
You can also use or to change
the selected option.
to select.
Unlock-
ing the Press followed by . 4
Keypad Press or to Languages and press to
select.
After the keypad is locked, the display shows
Keypad Locked and returns to the Home screen. You can also use or to change selected option.
After the keypad is unlocked, the display shows
Keypad Unlocked and returns to the Home screen. 5 Press or to the required language and press

to enable. appears beside selected


language.

328 Send Feedback


English

Turning the LED Indicator On or Off The disappears from beside Enabled.

You can enable and disable the LED Indicator if needed.

1 Identifying Cable Type


Press to access the menu. You can select the type of cable your radio uses.
2
1
Press or to Utilities and press to
Press to access the menu.
select.
2
3 Press or to Radio Settings and press Press or to Utilities and press to
select.
to select.
3 Press or to Radio Settings and press
4
Press or to LED Indicator and press
to select.
to select.
4
You can also use or to change the selected Press or to Cable Type and press to
option. select.
5
You can also use or to change the selected
Press to enable/disable the LED Indicator.
option.
The display shows beside Enabled.

Send Feedback 329


English

5 The current cable type is indicated by a . You can also use or to change the selected
option.
Voice Announcement 5 Do one of the following:
This feature enables the radio to audibly indicate the
current Zone or Channel the user has just assigned, or • Press to enable Voice Announcement. The
programmable button press. This audio indicator can be display shows beside Enabled.
customized per customer requirements. This is typically
useful when the user is in a difficult condition to read the
content shown on the display. • Press to disable Voice Announcement. The
disappears from beside Enabled.
1
Press to access the menu.
Setting the Text-to-Speech Feature
2 NOTICE:
Press or to Utilities and press to The Text-to-Speech feature can only be enabled by
select. using the MOTOTRBO CPS. If enabled, the Voice
Announcement feature is automatically disabled,
3 Press or to Radio Settings and press and vice versa. Check with your dealer or system
administrator for more information.
to select.
This feature enables the radio to audibly indicate the
following features:
4 Press or to Voice Announcement and press
• Current Channel
to select. • Current Zone

330 Send Feedback


English

• Programmed button feature on or off


You can also use or to change the selected
• Content of received text messages option.
• Press the programmed Voice Announcement appears beside the selected setting.
button to toggle this feature on or off.
• This audio indicator can be customized per customer Menu Timer
requirements. This is typically useful when the user
is in a difficult condition to read the content shown on Set the period of time your radio stays in the menu before it
the display. automatically switches to the Home screen.

a. Press to access the menu. 1


Press to access the menu.

b. Press or to Utilities and press to 2


select. Press or to Utilities and press to
c. Press or to Radio Settings and press select.

to select. 3 Press or to Radio Settings and press

d. Press or to Voice Announce and press to select.

to select. 4
e. Press or to Messages or Program Press or to Display and press to
select.
Button and press to select.

Send Feedback 331


English

5 You can also use or to change the selected


Press or to Menu Timer and press to option.
select.
4
6 Press or to the required setting and press Press or to Mic AGC-D and press to
select.
to select.
5 Do one of the following:

Digital Mic AGC (Mic AGC-D)


• Press to enable Mic AGC-D . The display
This feature controls the your radio's microphone gain shows beside Enabled .
automatically while transmitting on a digital system. It
suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset
• Press to disable Mic AGC-D . The
value in order to provide a consistent level of audio.
disappears from beside Enabled .
1
Press to access the menu. Intelligent Audio
2 Your radio can automatically adjust its audio volume to
Press or to Utilities and press to overcome background noise in the environment, inclusive
select. of all stationary and non-stationary noise sources. This
feature is a Receive-only feature and does not affect
3 Press or to Radio Settings and press Transmit audio.

to select.

332 Send Feedback


English

NOTICE: Radio Steps


This feature is not applicable during a Bluetooth Con-
session. trol

1 NOTICE:
Press to access the menu.
You can also use or
to change the selected
Radio Steps
option.
Con-
trol e Do one of the following:

Menu
• Press to enable Intelligent
a Press to access the menu.
Audio. The display shows be-
b Press or to Radio Set‐ side Enabled.

tings and press to select.


• Press to disable Intelligent
c Press or to Radio Set‐ Audio. The disappears from
beside Enabled.
tings and press to select.
d Press or to Intelligent 2
Press or to Utilities and press to
Audio and press to select. select.

Send Feedback 333


English

3 Press or to Radio Settings and press Turning the Acoustic Feedback


to select.
Suppressor Feature On or Off
This feature allows you to minimize acoustic feedback in
4 Press or to Intelligent Audio and press received calls.

to select. 1
Press to access the menu.
5 Do one of the following:
2
• Press to enable Intelligent Audio. The Press or to Utilities and press to
display shows beside Enabled. select.

3 Press or to Radio Settings and press


• Press to disable Intelligent Audio. The
disappears from beside Enabled. to select.
See Authorized Accessories List for recommended
4
Bluetooth-enabled audio accessories with in-built
Press or to AF Suppressor and press
Automatic Volume Control for similar performance.
to select.

You can also use or to change the selected


option.

5 Do one of the following.

334 Send Feedback


English

3 Press or to Radio Settings and press


• Press to enable Acoustic Feedback
Suppressor. The display shows beside to select.
Enabled.
You can also use or to change the selected
• Press to disable Acoustic Feedback option.
Suppressor. The disappears from beside
Enabled. 4 Press or to Mic Distortion and press

to select.
Turning the Microphone Dynamic
5 Do one of the following:
Distortion Control Feature On or Off
This feature allows you to enable the radio to automatically • Press to enable Microphone Dynamic
monitor the microphone input and adjust the microphone Distortion Control. The display shows beside
gain value to avoid audio clipping. Enabled.

1
Press to access the menu. • Press to disable Microphone Dynamic
Distortion Control. The disappears from beside
2 Enabled.
Press or to Utilities and press to
select.
Turning GNSS On or Off
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise
Send Feedback 335
English

location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), 5


Global Navigation Satellite System (GLONASS), and Press to enable/disable GNSS.
BeiDou Navigation Satellite System (BDS).
If enabled, appears beside Enabled.
NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS, If disabled, disappears beside Enabled.
and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system See Checking the GNSS Information on page 355 for
administrator to determine how your radio has been details on retrieving GNSS information.
programmed.

1 Do one of the following: Text Entry Configuration


• Press the programmed GNSS button to toggle You can configure the following settings for entering text on
the feature on or off. Skip the following steps. your radio:
• Word Predict
• Press to access the menu.
• Word Correct
2 • Sentence Cap
Press or to Utilities. Press to select. • My Words

3 Your radio supports the following text entry methods:


Press or to Radio Settings. Press to • Numbers
select.
• Symbols
4 • Predictive or Multi-Tap
Press or to GNSS. Press to select. • Language (If programmed)

336 Send Feedback


English

NOTICE: 4
Press or to Text Entry and press to
Press at any time to return to the previous select.

screen or long press to return to the Home 5


Screen. The radio exits the current screen once the Press or to Word Predict and press
inactivity timer expires. to select.

Word Predict You can also use or to change the selected


option.
Your radio can learn common word sequences that you
often enter. It then predicts the next word you may want to 6 Do one of the following:
use after you enter the first word of a common word
sequence into the text editor.
• Press to enable Word Predict. The display
shows beside Enabled.
1
Press to access the menu.
• Press to disable Word Predict. The
2 disappears from beside Enabled.
Press or to Utilities and press to
select.

3 Press or to Radio Settings and press

to select.

Send Feedback 337


English

Sentence Cap
• Press to enable Sentence Cap. If enabled,
This feature is used to automatically enable capitalization appears beside Enabled.
of the first letter in the first word for every new sentence.
• Press to disable Sentence Cap. If disabled,
1
disappears beside Enabled.
Press to access the menu.

2
Press or to Utilities. Press to select.
Viewing Custom Words
You can add your own custom words into the in-built
3 dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
Press or to Radio Settings. Press to contain these words.
select.
1
4 Press to access the menu.
Press or to Text Entry. Press to
select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
5
Press or to Sentence Cap. Press to 3
select. Press or to Radio Settings. Press to
select.
6 Do one of the following:

338 Send Feedback


English

4 3 Press or to Radio Settings and press


Press or to Text Entry. Press to
select. to select.

5 4
Press or to My Words. Press to select. Press or to Text Entry and press to
select.
6
Press or to List of Words. Press to 5
select. Press or to My Words and press to
The display shows the list of custom words. select.

6
Press or to List of Words and press
Editing Custom Word to select.
You can edit the custom words saved in your radio. Display shows the list of custom words.

1
7 Press or to the required word and press
Press to access the menu.

2 to select.
Press or to Utilities and press to
select. 8
Press or to Edit and press to select.

9 Use the keypad to edit your custom word.

Send Feedback 339


English

Press to move one space to the left. Press or 2


Press or to Utilities and press to
the key to move one space to the right. Press select.
the key to delete any unwanted characters.
3 Press or to Radio Settings and press
Long press to change text entry method.
to select.
Press once your custom word is completed.
4
The display shows transitional mini notice, confirming your Press or to Text Entry and press to
custom word is being saved. select.
If the custom word is saved, a tone sounds and the display
shows positive mini notice. 5
Press or to My Words and press to
If the custom word is not saved, a low tone sounds and the
select.
display shows negative mini notice.
6
Adding Custom Word Press or to Add New Word and press
to select.
You can add your own custom words into your radio in-built
dictionary. Display shows the list of custom words.

1 7 Use the keypad to edit your custom word.


Press to access the menu.
Press to move one space to the left. Press or
the key to move one space to the right. Press

340 Send Feedback


English

the key to delete any unwanted characters. 3 Press or to Radio Settings and press

Long press to change text entry method. to select.

Press once your custom word is completed. 4


Press or to Text Entry and press to
The display shows transitional mini notice, confirming your
select.
custom word is being saved.
If the custom word is saved, a tone sounds and the display 5
shows positive mini notice. Press or to My Words and press to
If the custom word is not saved, a low tone sounds and the select.
display shows negative mini notice.
6 Press or to the required word and press

Deleting a Custom Word to select.


You can delete the custom words saved in your radio.
7
Press or to Delete and press to select.
1
Press to access the menu.
8 Choose one of the following.
2
Press or to Utilities and press to • At Delete Entry?, press to select Yes. The
select. display shows Entry Deleted.

Send Feedback 341


English

5
• Press or to No and press to return to Press or to My Words and press to
the previous screen. select.

6
Deleting All Custom Words Press or to Delete All and press to
You can delete all custom words from your radio in-built. select.

1 7 Choose one of the following.


Press to access the menu.
• At Delete Entry?, press to select Yes. The
2 display shows Entry Deleted.
Press or to Utilities and press to
select.
• Press or to No and press to return to
the previous screen.
3 Press or to Radio Settings and press

to select. Accessing General Radio


4 Information
Press or to Text Entry and press to
Your radio contains information on the following:
select.
• Battery
• Degree of Tilt (Accelerometer)
• Radio Model Number Index

342 Send Feedback


English

• Option Board Over-the-Air (OTA) Codeplug CRC 3


• Site Number Press or to Radio Info and press to
select.
• Site Info
• Radio Alias and ID 4
• Firmware and Codeplug Versions Press or to Battery Info and press
to select.
• GNSS Information
The display shows the battery information.

Press at any time to return to the previous screen or For IMPRES batteries ONLY: The display reads
Recondition Battery if the battery requires
long press to return to the Home screen. The radio reconditioning in an IMPRES charger. After the
exits the current screen once the inactivity timer expires. reconditioning process, the display then shows the
battery information.

Accessing the Battery Information


Displays information on your radio battery.

1
Press to access the menu.

2
Press or to Utilities and press to
select.

Send Feedback 343


English

Checking the Degree of Tilt 2


Press or to Utilities and press to
(Accelerometer) select.
NOTICE:
The measurement on the display shows the degree 3
Press or to Radio Info and press to
of tilt at the moment you press to accept the select.
Accelerometer option. If you change the angle of
4 Tilt the radio at the angle that triggers the Tilt Alarm.
the radio after pressing , the radio does not
change the measurement shown on its display. It 5
continues to display the measurement taken when Press or to Accelerometer and press
to select.
was pressed. The display shows the radio's angle of tilt (deviation
If the portable radio has been enabled for the Man Down from perpendicular vertical position) in degrees
Alarms, there is a menu option to check how the radio (example: 62 Deg.) Based on this, use MOTOTRBO
measures the degree of tilt. This is a helpful feature when Connect Plus Option Board CPS to configure the
the dealer or Radio System Administrator uses the Activation Angle for 60 degrees (which is the closest
MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS to configure programmable value). The Tilt Alarm timers are
the activation angle that will trigger the tilt alarm. triggered when the Activation Angle is 60 degrees, or
greater.
1
Press to access the menu.

344 Send Feedback


English

Checking the Radio Model Number Checking the CRC of the Option Board
Index OTA Codeplug File
This index number identifies your radio model-specific Follow the instructions below if your radio system
hardware. Your radio system administrator may ask for this administrator asks you to view the Option Board OTA
number when preparing a new Option Board codeplug for Codeplug File CRC (Cyclic Redundancy Check). This
your radio. menu option only appears if the Option Board received its
last codeplug update OTA.
1
Press to access the menu. 1
Press to access the menu.
2
Press or to Utilities and press to 2
select. Press or to Utilities and press to
select.
3
Press or to Radio Info and press to 3
select. Press or to Radio Info and press to
select.
4
Press or to Model Index and press to
select.
The display shows the Model Number Index.

Send Feedback 345


English

4 3
Press or to OB OTA CPcrc and press Press or to Radio Info and press to
to select. select.
The display shows some letters and numbers.
4
Communicate this information to your radio system
administrator exactly as shown. Press or to Site Number and press to
select.
The display shows the Network ID and the Site
Displaying the Site ID (Site Number) Number.

NOTICE:
If you are not currently registered at a site, the Checking the Site Info
display shows Not Registered.
NOTICE:
The radio briefly shows the Site ID as it registers with a
If you are not currently registered at a site, the
Connect Plus site. Following registration, the radio does not
display shows Not Registered.
generally indicate the Site number. To display the
registered Site number, do the following: The Site Info feature provides information that can be
useful to a service technician. It consists of the following
1 information:
Press to access the menu. • Repeater number of current Control Channel repeater.

2 • RSSI: Last signal strength value measured from Control


Press or to Utilities and press to Channel repeater.
select. • Neighbor List sent by Control Channel repeater (five
numbers separated by commas).

346 Send Feedback


English

If you are requested to use this feature, please report the Follow the procedure described next to access this feature
displayed information exactly as it appears on the screen. via the radio screen.

1 1
Press to access the menu. Press to access the menu.

2 2
Press or to Utilities and press to Press or to Utilities and press to
select. select.

3 3
Press or to Radio Info and press to Press or to Radio Info and press to
select. select.

4 4
Press or to Site Info and press to Press or to My ID and press to select.
select. The display shows the radio ID.
The display shows the Site Info.

Checking the Radio ID


This feature displays the ID of your radio.

Send Feedback 347


English

Checking the Firmware Version and • Option Board Hardware Version

Codeplug Version • Option Board Codeplug Version

Displays the firmware version on your radio.

1 Checking for Updates


Press to access the menu. Connect Plus provides the ability to update certain files
(Option Board Codeplug, Network Frequency File, and
2 Option Board Firmware File) Over-The-Air (OTA).
Press or to Utilities and press to
select. NOTICE:
Check with the dealer or network administrator to
3 determine whether this feature has been enabled for
Press or to Radio Info and press to your radio.
select. Any display Connect Plus radio has the ability to show its
current Option Board OTA Codeplug CRC, Frequency File
4 version or Option Board firmware file version by using a
Press or to Versions and press to menu option. In addition, display radios that have been
select. enabled for over-the-air file transfer can display the version
The display a list with the following information: of a "pending file". A "pending file" is a Frequency File or
Option Board firmware file that the Connect Plus radio
• (Radio) Firmware Version knows about through system messaging, but the radio has
• (Radio) Codeplug Version not yet collected all of the file packets. If a display Connect
Plus radio has a pending file, the menu provides options to:
• Option Board Firmware Version
• See the version number of the pending file.
• Option Board Frequency Version

348 Send Feedback


English

• See what percentage of packets has been collected so • The Option Board pre-defined timer expires, which
far. causes the Option Board to automatically resume the
process of collecting packets.
• Request the Connect Plus radio to resume collecting file
packets. • The timer has not yet expired, but the radio user
requests the file transfer to resume through the menu
If the radio is enabled for Connect Plus OTA file transfer,
option.
there may be times when the radio automatically joins a file
transfer without first notifying the radio user. While the radio After the Connect Plus radio finishes downloading all file
is collecting file packets, the LED rapidly blinks red and the packets, it must upgrade to the newly acquired file. For the
radio displays the High Volume Data icon on the Home Network Frequency File, this is an automatic process and
Screen status bar. does not require a radio reset. For the Option Board
Codeplug File, this is an automatic process that will cause
NOTICE:
The Connect Plus radio cannot collect file packets a brief interruption to service as the Option Board loads the
and receive calls at the same time. If you wish to new codeplug information and re-acquires a network site.
cancel the file transfer, press and release the PTT How quickly the radio upgrades to a new Option Board
button. This causes the radio to request a call on firmware file depend on how the radio has been configured
the selected Contact Name, and it will also cancel by the dealer or system administrator. The radio will either
the file transfer for that radio until the process upgrade immediately after collecting all file packets, or it
will wait until the next time that the user turns the radio on.
resumes at a later time.
NOTICE:
There are several things that can make the file transfer
Check with your dealer or system administrator to
process start again. The first example applies to all OTA
determine how your radio has been programmed.
file types. The other examples apply only to the Network
Frequency File and Option Board Firmware File: The process of upgrading to a new Option Board firmware
• The radio system administrator re-initiates the OTA file file takes several seconds, and it requires the Connect Plus
transfer. Option Board to reset the radio. Once the upgrade starts,
the radio user will not be able to make or receive calls until

Send Feedback 349


English

the process is completed. During the process, radio display 3


prompts user to not turn off the radio. Press or to Radio Info and press to
select.
Firmware File
4
The following section provides information on the radio Press or to Updates and press to
firmware. select.

Firmware Up to Date 5
Press or to Firmware and press to
NOTICE: select.
If the Option Board firmware file is not Up to Date
(and if the radio has partially collected a more The display shows Firmware is Up to Date.
recent Option Board firmware file version) the radio
displays a list with additional options; Version,
%Received, and Download. Pending Firmware – Version
1 1
Press to access the menu. Press to access the menu.

2 2
Press or to Utilities and press to Press or to Utilities and press to
select. select.

350 Send Feedback


English

3 Pending Firmware – % Received


Press or to Radio Info and press to
select. 1
Press to access the menu.
4
Press or to Updates and press to 2
select. Press or to Utilities and press to
select.
5
Press or to Firmware and press to 3
select. Press or to Radio Info and press to
select.
6
Press or to Version and press to 4
select. Press or to Updates and press to
If there is a pending Option Board firmware file, the select.
display shows the pending firmware version number.
5
If there is a pending Option Board firmware file, the Press or to Firmware and press to
display shows Firmware is Up to Date. select.

6
Press or to %Received and press to
select.
The screen displays the percentage of firmware file
packets collected so far.
Send Feedback 351
English

NOTICE: 4
When at 100%, the radio needs to be power Press or to Updates and press to
cycled Off and then On to initiate the select.
firmware upgrade.
5
Press or to Firmware and press to
Pending Firmware – Download select.

If the Connect Plus radio has previously left an OTA Option 6


Board Firmware File Transfer with a partial file, the unit Press or to Download and press to
automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when select.
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an
The display shows the following:
ongoing Option Board Firmware File transfer prior to
expiration of this internal timer, use the Download option as
described below. Download Available Start Download
No Download Availa- Download not avail‐
1 ble able
Press to access the menu.

2
Press or to Utilities and press to 7 Do one of the following:
select.
• Select Yes and press to start the download.
3
Press or to Radio Info and press to
select.

352 Send Feedback


English

3
• Select No and press to return to the previous Press or to Radio Info and press to
menu. select.

4
Frequency File Press or to Frequency and press to
The following section provides information on the frequency select.
file of the radio. The display shows Freq. File is Up to Date.

Frequency File Up to Date


NOTICE: Frequency File Pending – Version
If the Frequency File is not Up to Date (and if the
radio has partially collected a more recent frequency 1
file version) the radio displays a list with additional Press to access the menu.
options; Version, %Received, and Download.
2
1 Press or to Utilities and press to
Press to access the menu. select.

2 3
Press or to Utilities and press to Press or to Radio Info and press to
select. select.

Send Feedback 353


English

4 3
Press or to Updates and press to Press or to Radio Info and press to
select. select.

5 4
Press or to Frequency and press to Press or to Updates and press to
select. select.

6 5
Press or to Version and press to Press or to %Received and press to
select. select.
If there is a pending Frequency File, the display The screen displays the percentage of frequency file
shows the pending Frequency File version number. packets collected so far.

Frequency File Pending – % Received Frequency File Pending – Download


If the Connect Plus radio has previously left an OTA
1 Network Frequency File Transfer with a partial file, the unit
Press to access the menu. automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an
2 ongoing Network Frequency File transfer prior to expiration
Press or to Utilities and press to
select.

354 Send Feedback


English

of this internal timer, use the Download option as described 6


below. Press or to Download and press to
select.
1
Press to access the menu.
Download Currently Download not
2 Unavailable available
Press or to Utilities and press to Download Currently Start Download
select. Available

3
Press or to Radio Info and press to
select. 7 Do one of the following:
• Select Yes and press to start the download.
4
• Select No and press to return to the previous
Press or to Updates and press to
menu.
select.

5 Checking the GNSS Information


Press or to Frequency and press to
select. Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
• Latitude
• Longitude
• Altitude

Send Feedback 355


English

• Direction 5
• Velocity Press or to the required item and press
to select.
• Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
The display shows the requested GNSS information.
• Satellites
• Version See Turning GNSS On or Off on page 335 for details on
GNSS.
1
Press to access the menu.
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
2 Details
Press or to Utilities and press to
select. You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
3
Press or to Radio Info and press to 1
select. Press to access the menu.

4 2
Press or to GNSS Info and press to Press or to Utilities. Press to select.
select.
3
Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.

356 Send Feedback


English

4 Press or to the required certificate. Press

to select.

Your radio displays the full details of the certificate.


NOTICE:
For unready certificates, the display shows only
Status.

Send Feedback 357


English

Other Systems Short press


Pressing and releasing rapidly.

Features that are available to the radio users under this Long press
system are available in this chapter. Pressing and holding for the programmed duration.
NOTICE:
Push-To-Talk Button See Emergency Operation on page 451 for more
information on the programmed duration of the
The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes: Emergency button.
• While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call. The
microphone is activated when the PTT button is
Assignable Radio Functions
pressed. The following radio functions can be assigned to the
• While a call is not in progress, the PTT button is used to programmable buttons.
make a new call. Audio Profiles
Long press the PTT button to talk. Release the PTT button Allows the user to select the preferred audio profile.
to listen. Audio Toggle
If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert Toggles audio routing between the internal radio
tone ends before talking. speaker and the speaker of a wired accessory.
Bluetooth® Audio Switch
Programmable Buttons Toggles audio routing between internal radio speaker
and external Bluetooth-enabled accessory.
Depending on the duration of a button press, your dealer
can program the programmable buttons as shortcuts to Bluetooth Connect
radio functions. Initiates a Bluetooth find-and-connect operation.

358 Send Feedback


English

Bluetooth Disconnect Indoor Location


Terminates all existing Bluetooth connections between Toggles Indoor Location on or off.
your radio and any Bluetooth-enabled devices.
Intelligent Audio
Bluetooth Discoverable Toggles intelligent audio on or off.
Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable
Manual Dial
Mode.
Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID.
Call Alert
Provides direct access to the contacts list for you to Manual Site Roam 6
select a contact to whom a Call Alert can be sent. Starts the manual site search.
Mic AGC
Call Forwarding
Toggles the internal microphone automatic gain control
Toggles Call Forwarding on or off.
(AGC) on or off.
Call Log
Monitor
Selects the call log list.
Monitors a selected channel for activity.
Channel Announcement
Notifications
Plays zone and channel announcement voice
Provides direct access to the Notifications list.
messages for the current channel.
Nuisance Channel Delete6
Contacts
Temporarily removes an unwanted channel, except for
Provides direct access to the Contacts list.
the Selected Channel, from the scan list. The Selected
Emergency Channel refers to the selected zone or channel
Depending on the programming, initiates or cancels an combination of the user from which scan is initiated.
emergency.

6 Not applicable in Capacity Plus.


Send Feedback 359
English

One Touch Access Radio Disable


Directly initiates a predefined Private, Phone or Group Allows a target radio to be remotely disabled.
Call, a Call Alert, a Quick Text message, or Home Remote Monitor
Revert. Turns on the microphone of a target radio without it
Option Board Feature giving any indicators.
Toggles option board feature(s) on or off for option Repeater/Talkaround6
board-enabled channels. Toggles between using a repeater and communicating
Permanent Monitor6 directly with another radio.
Monitors a selected channel for all radio traffic until Silence Home Channel Reminder
function is disabled. Mutes the Home Channel Reminder.
Phone Scan 7
Provides direct access to the Phone Contacts list. Toggles scan on or off.
Privacy Site Info
Toggles privacy on or off. Displays the current site name and ID of Capacity Plus-
Radio Alias and ID Multi-Site.
Provides radio alias and ID. Plays site announcement voice messages for the
Radio Check current site when Voice Announcement is enabled.
Determines if a radio is active in a system. Site Lock6
Radio Enable When toggled on, the radio searches the current site
Allows a target radio to be remotely enabled. only. When toggled off, the radio searches other sites in
addition to the current site.

7 Not applicable in Capacity Plus–Single-Site.


360 Send Feedback
English

Status Assignable Settings or Utility


Selects the status list menu.
Telemetry Control
Functions
Controls the Output Pin on a local or remote radio. The following radio settings or utility functions can be
assigned to the programmable buttons.
Text Message
Selects the text message menu. Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Transmit Interrupt Remote Dekey
Stops an ongoing interruptible call to free the channel. Backlight
Toggles display backlight on or off.
Trill Enhancement
Toggles trill enhancement on or off. Backlight Brightness
Adjusts the brightness level.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off. Display Mode
Toggles the day/night display mode on or off.
Voice Operating Transmission (VOX)
Toggles VOX on or off. Keypad Lock
Toggles keypad between locked and unlocked.
Wi-Fi
Toggles Wi-Fi on or off. Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
Zone Selection
Allows selection from a list of zones.

Send Feedback 361


English

Accessing Programmed Functions Status Indicators


Follow the procedure to access programmed functions in
This chapter explains the status indicators and audio tones
your radio.
used in the radio.
1 Do one of the following:
• Press the programmed button. Proceed to step 3. Icons
The 132 x 90 pixels, 256 colors, Liquid Crystal Display
• Press to access the menu. (LCD) of your radio shows the radio status, text entries,
and menu entries. The following are the icons that appear
2 Press or to the menu function, and press on the radio display.

to select a function or enter a sub-menu. Table 9: Display Icons


The following icons appear on the status bar at the top of
3 Do one of the following: the radio display. The icons are arranged left most in order
of appearance or usage, and are channel-specific.
• Press to return to the previous screen.
Battery
The number of bars (0–4) shown indi-
• Long press to return to the Home screen. cates the charge remaining in the bat-
Your radio automatically exits the menu after a tery. The icon blinks when the battery
period of inactivity and returns to the Home screen. is low.

362 Send Feedback


English

Bluetooth Connected GNSS Available


The Bluetooth feature is enabled. The GNSS feature is enabled. The icon
icon stays lit when a remote Bluetooth stays lit when a position fix is availa-
device is connected. ble.
Bluetooth Not Connected GNSS Not Available
The Bluetooth feature is enabled but GNSS feature is enabled but is not re-
there is no remote Bluetooth device ceiving data from the satellite.
connected.
High Volume Data
Call Log Radio is receiving high volume data
Radio call log. and channel is busy.

Contact Indoor Location Available 8


Radio contact is available. Indoor location status is on and availa-
ble.
Emergency
Radio is in Emergency mode. Indoor Location Unavailable8
Indoor location status is on but un-
Flexible Receive List available due to Bluetooth disabled or
Flexible receive list is enabled. Beacons Scan suspended by Blue-
tooth.

Message
Incoming message.

8 Only applicable for models with the latest software and hardware.
Send Feedback 363
English

Monitor Power Level


Selected channel is being monitored. or Radio is set at Low power or Radio is
set at High power.
Mute Mode
Received Signal Strength Indicator
Mute Mode is enabled and speaker is
(RSSI)
muted.
The number of bars displayed repre-
Notification sents the radio signal strength. Four
Notification List has one or more bars indicate the strongest signal. This
missed events. icon is only displayed while receiving.

Option Board Ring Only


The Option Board is enabled. (Option Ringing mode is enabled.
board enabled models only)
Scan 9
Option Board Non-Function Scan feature is enabled.
The Option Board is disabled.
Scan- Priority 19
Over-the-Air Programming Delay Tim- Radio detects activity on channel/
er group designated as Priority 1.
Indicates time left before automatic re-
start of radio. Scan- Priority 29
Radio detects activity on channel/
group designated as Priority 2.

9 Not applicable in Capacity Plus.


364 Send Feedback
English

Secure Tones Disable


The Privacy feature is enabled. Tones are turned off.

Sign In Unsecure
Radio is signed in to the remote serv- The Privacy feature is disabled.
er.
Vibrate
Sign Out Vibrate mode is enabled.
Radio is signed out of the remote
server. Vibrate and Ring
Vibrate and Ring mode is enabled.
Silent Ring
Silent ring mode is enabled. Vote Scan
Vote scan feature is enabled.
Site Roaming 10
The site roaming feature is enabled. Wi-Fi Excellent 11
Wi-Fi signal is excellent.
Talkaround9
In the absence of a repeater, radio is Wi-Fi Good11
currently configured for direct radio to Wi-Fi signal is good.
radio communication.

10 Not applicable in Capacity Plus–Single-Site


11 Only applicable for XPR 7550e/XPR 7580e
Send Feedback 365
English

Wi-Fi Average11 Table 11: Bluetooth Device Icons


Wi-Fi signal is average The following icons appear next to items in the list of
Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
Wi-Fi Poor11 type.
Wi-Fi signal is poor.
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
Wi-Fi Unavailable11
as a headset.
Wi-Fi signal is unavailable.
Bluetooth Data Device
Bluetooth-enabled data device, such
Table 10: Advance Menu Icons as a scanner.
The following icons appear beside menu items that offer a Bluetooth PTT Device
choice between two options or as an indication that there is Bluetooth-enabled PTT device, such
a sub-menu offering two options. as a PTT-Only Device (POD).
Checkbox (Checked)
Indicates that the option is selected. Table 12: Call Icons
Checkbox (Empty) The following icons appear on the display during a call.
Indicates that the option is not select- These icons also appear in the Contacts list to indicate
ed. alias or ID type.

Solid Black Box Bluetooth PC Call


Indicates that the option selected for Indicates a Bluetooth PC Call in prog-
the menu item with a sub-menu. ress.

366 Send Feedback


English

In the Contacts list, it indicates a Blue- In the Contacts list, it indicates a


tooth PC Call alias (name) or ID (num- group alias (name) or ID (number).
ber).
Option Board Individual Call
Dispatch Call Indicates an Option Board individual
The Dispatch Call contact type is used call in progress.
to send a text message to a dispatch- In the Contacts list, it indicates a sub-
er PC through a third-party Text Mes- scriber alias (name) or ID (number).
sage Server.
Option Board Group Call
Group Call/All Call Indicates an Option Board group call
Indicates a Group Call or All Call in in progress.
progress.
In the Contacts list, it indicates a
In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number).
group alias (name) or ID (number).
Phone Call as Group/All Call
Non-IP Peripheral Individual call Indicates a Phone Call as Group Call
Indicates a Non-IP Peripheral individu- or All Call in progress. In the Contacts
al call in progress. list, it indicates a group alias (name)
In the Contacts list, it indicates a sub- or ID (number).
scriber alias (name) or ID (number).
Phone Call as Private Call
Non-IP Peripheral Group call Indicates a Phone Call as Private Call
Indicates a Non-IP Peripheral group in progress. In the Contacts list, it indi-
call in progress. cates a phone alias (name) or ID
(number).

Send Feedback 367


English

Private Call Sent Successfully


Indicates a Private Call in progress. In Jobs have been successfully sent.
the Contacts list, it indicates a sub-
scriber alias (name) or ID (number). Priority 1
Indicates Priority Level 1 for jobs.
Table 13: Job Tickets Icons
Priority 2
The following icons appear momentarily on the display in Indicates Priority Level 2 for jobs.
the Job Ticket folder.

All Jobs Priority 3


Indicates all jobs listed. Indicates Priority Level 3 for jobs.

New Jobs
Indicates new jobs. Table 14: Mini Notice Icons
The following icons appear momentarily on the display after
In Progress an action to perform a task is taken.
Jobs are transmitting. This is seen
before indication for Job Tickets Send Failed Transmission (Negative)
Failed or Sent Succesfully. Failed action taken.

Send Failed Successful Transmission (Positive)


Jobs cannot be sent. Successful action taken.

368 Send Feedback


English

Transmission in Progress (Transi- Individual or Group Message Unread


tional) or The text message has not been read.
Transmitting. This is seen before indi-
cation for Successful Transmission or
Failed Transmission.
Send Failed
or The text message cannot be sent.
Table 15: Sent Items Icons
The following icons appear at the top right corner of the
display in the Sent Items folder.
Sent Successfully
In Progress The text message has been success-
or
or The text message to a subscriber fully sent.
alias or ID is pending transmission,
followed by waiting for acknowledge-
ment. The text message to a group
alias or ID is pending transmission.
LED Indicators
Individual or Group Message Read
The text message has been read. LED indicators show the operational status of your radio.
or
Blinking Red
Radio is indicating a battery mismatch.
Radio has failed the self-test upon powering up.
Radio is receiving an emergency transmission.
Radio is transmitting in low battery state.

Send Feedback 369


English

Radio has moved out of range if Auto-Range Solid Yellow


Transponder System is configured. Radio is monitoring a conventional channel.
Mute Mode is enabled. Blinking Yellow
Radio is scanning for activity.
Solid Green
Radio is powering up. Radio has yet to respond to a Call Alert.
Radio is transmitting. All Capacity Plus-Multi-Site channels are busy.
Radio is sending a Call Alert or an emergency Double Blinking Yellow
transmission. Radio has Auto Roaming enabled.
Blinking Green Radio is actively searching for a new site.
Radio is receiving a call or data. Radio has yet to respond to a Group Call Alert.
Radio is retrieving Over-the-Air Programming Radio is locked.
transmissions.
Radio is not connected to the repeater while in Capacity
Radio is detecting activity over the air. Plus.
NOTICE: All Capacity Plus channels are busy.
This activity may or may not affect the
programmed channel of the radio due to the
nature of the digital protocol. Tones
There is no LED indication when the radio is The following are the tones that sound through on the radio
detecting activity over the air in Capacity Plus. speaker.
Double Blinking Green
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
High Pitched Tone

370 Send Feedback


English

Low Pitched Tone Periodic Tone


Sounds periodically depending on the duration set by
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.
Indicator Tones
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken. Repetitive Tone
A single tone that repeats itself until it is terminated by
the user.
Positive Indicator Tone
Momentary Tone
Negative Indicator Tone Sounds once for a short duration set by the radio.

Audio Tones
Zone and Channel
Audio tones provide you with audible indications of the
Selections
status, or response to data received on the radio. This chapter explains the operations to select a zone or
channel on your radio. A zone is a group of channels.
Continuous Tone Your radio supports up to 1000 channels and 250 zones,
A monotone sound. Sounds continuously until with a maximum of 160 channels per zone.
termination. Each channel can be programmed with different features
and/or support different groups of users.

Send Feedback 371


English

Selecting Zones Selecting Zones by Using the Alias


Follow the procedure to select the required zone on your Search
radio.
Follow the procedure to select the required zone on your
radio by using the alias search.
1 Do one of the following:
• Press the programmed Zone Selection button. 1
Proceed to step 3. Press to access the menu.

• Press to access the menu. 2


Press or to Zone. Press to select.
2 The display shows and the current zone.
Press or to Zone. Press to select.
The display shows and the current zone. 3 Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor.
3
Press or to the required zone. Press to
4 Enter the rest of the characters of the required alias.
select.
The alias search is case-insensitive. If there are two
The display shows <Zone> Selected momentarily
or more entries with the same name, the display
and returns to the selected zone screen.
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.

372 Send Feedback


English

5 Contacts List
Press to select. This method provides direct access to the Contacts list.

The display shows <Zone> Selected momentarily Manual Dial (by using Contacts)
and returns to the selected zone screen. This method is used for Private and Phone Calls only
with a keypad microphone.
Programmed Number Keys
Selecting Channels This method is used for Group, Private, and All Calls
only with a keypad microphone.
Follow the procedure to select the required channel on your
radio after you have selected a zone. NOTICE:
You can only have one alias or ID assigned to a
number key, but you can have more than one
Turn the Channel Selector Knob to select the
number key associated to an alias or ID. All the
channel, subscriber ID, or group ID.
number keys on a keypad microphone can be
assigned. See Assigning Entries to
Calls Programmable Number Keys on page 435 for
more information.
This chapter explains the operations to receive, respond to,
make, and stop calls. Programmed One Touch Access Button
This method is used for Group, Private, and Phone
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID Calls only.
after you have selected a channel by using one of these
features: You can only have one ID assigned to a One Touch
Alias Search Access button with a short or long programmable
This method is used for Group, Private, and All Calls button press. Your radio can have multiple One Touch
only with a keypad microphone. Access buttons programmed.

Send Feedback 373


English

Programmable Button • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
This method is used for Phone Calls only. clearly into the microphone if enabled.

4 Release the PTT button to listen.


Group Calls
The green LED lights up when the target radio
Your radio must be configured as part of a group to receive responds. The display shows the Group Call icon,
a call from or make a call to the group of users. the group alias or ID, and the transmitting radio alias
or ID.
Making Group Calls
Follow the procedure to make Group Calls on your radio. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
1 Do one of the following: transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
• Select a channel with the active group alias or ID. button to respond to the call.
• Press the programmed One Touch Access The call ends when there is no voice activity for a
button. predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and the group call alias.

3 Do one of the following:


• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.

374 Send Feedback


English

Making Group Calls by Using the 6 Release the PTT button to listen.
Contacts List The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the Group Call icon,
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
using the Contacts list.

1 7 If the Channel Free Indication feature is enabled,


Press to access the menu. you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
2 the channel is free for you to respond. Press the PTT
Press or to Contacts. Press to select. button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
3 Press or to the required alias or ID. Press predetermined period.

to select.
Making Group Calls by Using the
4 Press the PTT button to make the call.
Programmable Number Key
The green LED lights up.
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the programmable number key.
5 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak 1 Long press the programmed number key to the
clearly into the microphone if enabled. predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.

Send Feedback 375


English

If a number key is assigned to an entry in a particular 5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
mode, this feature is not supported when you long you hear a short alert tone the moment the
press the number key in another mode. transmitting radio releases the PTT button, indicating
A negative indicator tone sounds if the number key is the channel is free for you to respond. Press the PTT
not associated to an entry. button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
2 Press the PTT button to make the call. predetermined period. The radio returns to the
The green LED lights up. The display shows the screen you were on before initiating the call.
Group Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias. The second text line See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
displays either the call status for a Private Call or page 435 for more information.
All Call for All Call.
Responding to Group Calls
3 Do one of the following: To receive a call from a group of users, your radio must be
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak configured as part of that group. Follow the procedure to
clearly into the microphone if enabled. respond to Group Calls on your radio.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak When you receive a Group Call:
clearly into the microphone if enabled. • The green LED blinks.
4 Release the PTT button to listen. • The first text line shows the caller alias.
The green LED lights up when the target radio • The second text line displays the group call alias.
responds. The display shows the destination alias.

376 Send Feedback


English

• Your radio unmutes and the incoming call sounds The call ends when there is no voice activity for a
through the speaker. predetermined period.

1 Do one of the following: If the radio receives a Group Call while not on the Home
screen, it remains on its current screen prior to answering
• If the Channel Free Indication feature is the call.
enabled, you hear a short alert tone the moment
the transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond. Long press to return to the Home screen to view the
Press the PTT button to respond to the call. caller alias before replying.

• If the Voice Interrupt feature is enabled, press


the PTT button to interrupt the audio from the Private Calls
transmitting radio and free the channel for you to A Private Call is a call from an individual radio to another
respond. individual radio.
The green LED lights up. There are two ways to set up a Private Call. The first type
sets up the call after performing a radio presence check,
2 Do one of the following: while the second type sets up the call immediately. Only
one of these types can be programmed to your radio by
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
your dealer.
clearly into the microphone if enabled.
If your radio is programmed to perform a radio presence
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak check prior to setting up the Private Call and the target
clearly into the microphone if enabled. radio is not available:

3 Release the PTT button to listen. • A tone sounds.


• The display shows a negative mini notice.

Send Feedback 377


English

• The radio returns to the menu prior to initiating the radio 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
presence check. clearly into the microphone if enabled.
See Privacy on page 473 for more information.
4 Release the PTT button to listen.

Making Private Calls The green LED blinks when the target radio
responds.
Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If
this feature is not enabled, a negative indicator tone
sounds when you initiate the call. Follow the procedure to 5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
make Private Calls on your radio. you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
1 Do one of the following: button to respond to the call.
• Select a channel with the active subscriber alias The call ends when there is no voice activity for a
or ID. predetermined period. A tone sounds. The display
• Press the programmed One Touch Access shows Call Ended.
button.

2 Press the PTT button to make the call. Making Private Calls by Using the
Contacts List
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call Follow the procedure to make Private Calls on your radio
status. by using the Contacts list.

1
Press to access the menu.

378 Send Feedback


English

2 transmitting radio releases the PTT button, indicating


Press or to Contacts. Press to select. the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
3 Press or to the required alias or ID. Press The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
to select. shows Call Ended.

4 Press the PTT button to make the call.


If you release the PTT button while the radio is
Making Private Calls by Using the
setting up the call, it exits without any indication and Programmable Number Key
returns to the previous screen.
Follow the procedure to make Private Calls on your radio
The green LED lights up. The display shows the by using the programmable number key.
destination alias.
1 Long press the programmed number key to the
5 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak predefined alias or ID when you are on the Home
clearly into the microphone if enabled. screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
6 Release the PTT button to listen. mode, this feature is not supported when you long
The green LED blinks when the target radio press the number key in another mode.
responds. The display shows the transmitting user A negative indicator tone sounds if the number key is
alias or ID. not associated to an entry.

7 If the Channel Free Indication feature is enabled,


you hear a short alert tone the moment the

Send Feedback 379


English

2 Press the PTT button to make the call. returns to the screen you were on before initiating
the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon at the top right corner. The first text See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
line shows the caller alias. The second text line page 435 for more information.
shows the call status.

Responding to Private Calls


3 Do one of the following:
Follow the procedure to respond to Private Calls on your
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak radio.
clearly into the microphone if enabled.
When you receive a Private Call:
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. • The green LED blinks.
• The Private Call icon appears in the top right corner.
4 Release the PTT button to listen.
• The first text line shows the caller alias.
The green LED blinks when the target radio
responds. The display shows the destination alias. • Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.

5 If the Channel Free Indication feature is enabled, 1 Do one of the following:


you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating • If the Channel Free Indication feature is
the channel is free for you to respond. Press the PTT enabled, you hear a short alert tone the moment
button to respond to the call. the transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
The call ends when there is no voice activity for a Press the PTT button to respond to the call.
predetermined period. A tone sounds. The radio

380 Send Feedback


English

• If the Transmit Interrupt Remote Dekey feature 1 Select a channel with the active All Call group alias
is enabled, press the PTT button to stop an or ID.
ongoing interruptible call and free the channel for
you to respond. 2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and All Call.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. 3 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
3 Release the PTT button to listen.
clearly into the microphone if enabled.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
shows Call Ended. clearly into the microphone if enabled.
Users on the channel cannot respond to an All Call.

All Calls
An All Call is a call from an individual radio to every radio
Making All Calls by Using the Alias
on the channel. An All Call is used to make important Search
announcements, requiring full attention from the user. The You can also use alias or alphanumeric search to retrieve
users on the channel cannot respond to an All Call. the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. If you release the PTT button while the
Making All Calls radio is setting up the call, it exits without any indication
and returns to the previous screen. If the target radio is not
Your radio must be programmed for you to make an All available, you hear a short tone and see Party Not
Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio.
Send Feedback 381
English

Available on the display; the radio returns to the menu The alias search is case-insensitive. If there are two
prior to initiating the radio presence check. Follow the or more entries with the same name, the display
procedure to make All Calls on your radio by using the alias shows the entry listed first in the list.
search. The first text line shows the characters you entered.
NOTICE: The following text lines show the shortlisted search
results.
Press button or to exit alias search. If you
release the PTT button while the radio is setting up 5 Press the PTT button to make the call.
the call, it exits without any indication and returns to
the previous screen. The green LED lights up. The display shows the
destination ID, call type, and Call icon.
1
Press to access the menu. 6 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
2
Press or to Contacts. Press to select. 7 Release the PTT button to listen.
The display shows the entries in alphabetical order. The green LED blinks when the target radio
responds.
3 Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor. 8 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
4 Enter the rest of the characters of the required alias. the channel is free for you to respond.Press the PTT
button to respond to the call.

382 Send Feedback


English

The call ends when there is no voice activity for a 3 Do one of the following:
predetermined period.A tone sounds.The display
shows Call Ended. • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Making All Calls by Using the clearly into the microphone if enabled.
Programmable Number Key
4 Release the PTT button to listen.
Follow the procedure to make All Calls on your radio by
using the programmable number key. The green LED lights up when the target radio
responds. The display shows the destination alias.
1 Long press the programmed number key assigned to
the predefined alias or ID when you are on the Home 5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
screen. you hear a short alert tone the moment the
If a number key is assigned to an entry in a particular transmitting radio releases the PTT button, indicating
mode, this feature is not supported when you long the channel is free for you to respond. Press the PTT
press the number key in another mode. button to respond to the call.
A negative indicator tone sounds if the number key is The call ends when there is no voice activity for a
not associated to an entry. predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
2 Press the PTT button to make the call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
The green LED lights up. The first text line shows the page 435 for more information.
caller alias. The second text line shows the call
status.

Send Feedback 383


English

Receiving All Calls NOTICE:


The radio stops receiving the All Call if you switch to
When you receive an All Call: a different channel while receiving the call. You are
• A tone sounds. not able to continue with any menu navigation or
editing until the end of an All Call.
• The green LED blinks.
• The display shows the Group Call icon at the top right
corner.
Selective Calls
• The first text line shows the caller alias ID. A Selective Call is a call from an individual radio to another
individual radio. It is a Private Call on an analog system.
• The second text line displays All Call.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds Making Selective Calls
through the speaker.
Your radio must be programmed for you to initiate a
The radio returns to the screen before receiving the All Call
Selective Call. Follow the procedure to make Selective
when the call ends.
Calls on your radio.
An All Call does not wait for a predetermined period before
ending. 1 Select a channel with the active subscriber alias or
If the Channel Free Indication feature is enabled, you ID.
hear a short alert tone when the transmitting radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to 2 Press the PTT button to make the call.
use. The green LED lights up. The display shows the
You cannot respond to an All Call. Private Call icon, the subscriber alias, and call
status.

384 Send Feedback


English

3 Do one of the following: When you receive a Selective Call:

• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak • The green LED blinks.
clearly into the microphone if enabled. • The first text line shows the Private Call icon and the
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak caller alias or Selective Call or Alert with Call.
clearly into the microphone if enabled. • Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
4 Release the PTT button to listen.
The green LED lights up when the target radio 1 Press the PTT button to respond to the call.
responds. The green LED lights up.

5 If the Channel Free Indication feature is enabled, 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
you hear a short alert tone the moment the clearly into the microphone if enabled.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT 3 Release the PTT button to listen.
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display
predetermined period. shows Call Ended.

6 The display shows Call Ended.


Phone Calls
Responding to Selective Calls A Phone Call is a call from an individual radio to a
telephone.
Follow the procedure to respond to Selective Calls on your
If Phone Call capability is not enabled in your radio:
radio.
Send Feedback 385
English

• The display shows Unavailable. Making Phone Calls


• Your radio mutes the call. Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
• Your radio returns to the previous screen when the call
ends. 1 Do one of the following:
During the Phone Call, your radio attempts to end the call • Press the programmed Phone button to enter
when: into the Phone Entry list.
• You press the One Touch Access button with the • Press the programmed One Touch Access
deaccess code preconfigured. button. Proceed to Step 3.
• You enter the deaccess code as the input for extra
digits. 2 Press or to the required alias or ID. Press

During channel access, access or deaccess code, or extra to select.


digits transmission, your radio responds to the On/Off ,
Volume Control, and Channel Selector buttons or knobs When you press the PTT button while on the Phone
only. A tone sounds for every invalid input. Contacts screen:
• A negative indicator tone sounds.
During channel access, press to dismiss the call • The display shows Press OK to Place Phone
attempt. A tone sounds. Call.
NOTICE: The display shows Access Code: if the access code
The access or deaccess code cannot be more than was not preconfigured.
10 characters.
Check with your dealer or system administrator for 3
more information. Enter the access code, and press to proceed.

386 Send Feedback


English

The access or deaccess code cannot be more than 5 Press the PTT button to respond to the call. Release
10 characters. the PTT button to listen.

4 Press the PTT button to make the call. 6 Enter extra digits with the keypad if requested by the
The green LED lights up. The display shows the
Phone Call icon at the top right corner. The first text call, and press to proceed.
line shows the subscriber alias. The second text line If the call ends while you are entering the extra digits
shows the call status. requested by the call, your radio returns to the
If the call is successful: screen you were on before initiating the call.
• The DTMF Tone sounds. The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) Tone
• You hear the dialing tone of the telephone user. sounds. Your radio returns to the previous screen.
• The first text line shows the subscriber alias.
7
• The display continues to show the Phone Call
Press to end the call.
icon at the top right corner.
If the call is unsuccessful: 8 Do one of the following:
• A tone sounds. • If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
• The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
De-Access Code:, and press to proceed.
• If the access code has been preconfigured in the The radio returns to the previous screen.
Contacts list, your radio returns to the screen you
• Press the programmed One Touch Access
were on before initiating the call.
button.

Send Feedback 387


English

If the entry for the One Touch Access button is 2


empty, a negative indicator tone sounds. Press or to Contacts. Press to select.
The DTMF Tone sounds and the display shows The display shows the entries in alphabetical order.
Ending Phone Call.
If the call ends successfully:
3 Press or to the required alias or ID. Press
• A tone sounds.
• The display shows Call Ended. to select.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone When you press the PTT button while on the Phone
Call screen. Repeat the last two steps or wait for the Contacts screen:
telephone user to end the call. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows Press OK to Place Phone
Call.
Making Phone Calls by Using the If the selected entry is empty:
Contacts List • A negative indicator tone sounds.
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
• The display shows Phone Call Invalid #.
using the Contacts list.

1 4
Press to access the menu. Press or to Call Phone. Press to
select.
The display shows Access Code: if the access code
was not preconfigured.

388 Send Feedback


English

5 6 Press the PTT button to respond to the call.


Enter the access code, and press to proceed. The RSSI icon disappears.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters. 7 Release the PTT button to listen.
The first text line shows Calling. The second text
line shows the subscriber alias or ID, and the Phone 8 Enter extra digits with the keypad if requested by the
Call icon.
If the call is successful: call, and press to proceed.
• The DTMF Tone sounds. If the call ends while you are entering the extra digits
requested by the call, your radio returns to the
• You hear the dialing tone of the telephone user.
screen you were on prior to initiating the call.
• The first text line shows the subscriber alias or ID,
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
and the RSSI icon.
previous screen.
• The second text line shows Phone Call, and the
Phone Call icon.
9
If the call is unsuccessful: Press to end the call.
• A tone sounds.
10 If the deaccess code was not preconfigured, enter
• The display shows Phone Call Failed and the deaccess code when the display shows De-
then, Access Code:.
• Your radio returns to the screen you were on Access Code:, and press to proceed.
prior to initiating the call if the access code has The radio returns to the previous screen. The DTMF
been preconfigured in the Contacts list. Tone sounds and the display shows Ending Phone
Call.
Send Feedback 389
English

If the call ends successfully: available, you hear a short tone and see Party Not
• A tone sounds. Available on the display; the radio returns to the menu
prior to initiating the radio presence check. Follow the
• The display shows Call Ended. procedure to make Phone Calls on your radio by using the
If the call fails to end, the radio returns to the Phone alias search.
Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for NOTICE:
the telephone user to end the call. When you press
the PTT button while in the Phone Contacts screen, Press button or to exit alias search. If you
as tone sounds and the display shows Press OK to release the PTT button while the radio is setting up
Place Phone Call. the call, it exits without any indication and returns to
When the telephone user ends the call, a tone the previous screen.
sounds and the display shows Phone Call Ended.
1
If the call ends while you are entering the extra digits
Press to access the menu.
requested by the Phone Call, your radio returns to
the screen you were on prior to initiating the call.
2
Press or to Contacts. Press to select.
The display shows the entries in alphabetical order.
Making Phone Calls by Using the Alias
Search 3 Enter the first character of the required alias.
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve The display shows a blinking cursor.
the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. If you release the PTT button while the
4 Enter the rest of the characters of the required alias.
radio is setting up the call, it exits without any indication
and returns to the previous screen. If the target radio is not

390 Send Feedback


English

The alias search is case-insensitive. If there are two The call ends when there is no voice activity for a
or more entries with the same name, the display predetermined period.A tone sounds.The display
shows the entry listed first in the list. shows Call Ended.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
Making Phone Calls by Using the
Manual Dial
5 Press the PTT button to make the call. Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
using the manual dial.
The green LED lights up. The display shows the
destination ID, call type, and Phone Call icon.
1
Press to access the menu.
6 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. 2
Press or to Contacts. Press to select.
7 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio 3
responds. Press or to Manual Dial. Press to
select.
8 If the Channel Free Indication feature is enabled, 4
you hear a short alert tone the moment the Press or to Phone Number. Press to
transmitting radio releases the PTT button, indicating select.
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call. The display shows Number: and a blinking cursor.

Send Feedback 391


English

5 • A tone sounds.
Enter the telephone number, and press to • The display shows Phone Call Failed and
proceed. then, Access Code:.
The display shows Access Code: and a blinking • Your radio returns to the screen you were on
cursor if the access code was not preconfigured. before initiating the call if the access code has
been preconfigured in the Contacts list.
6
Enter the access code, and press to proceed.
8 Press the PTT button to respond to the call.
The access or deaccess code cannot be more than
10 characters. 9 Release the PTT button to listen.

7 The green LED lights up. The display shows the 10 Enter extra digits with the keypad if requested by the
Phone Call icon at the top right corner. The first text
line shows the subscriber alias. The second text line call, and press to proceed.
shows the call status. If the call ends while you are entering the extra digits
If the call is successful: requested by the call, your radio returns to the
• The DTMF Tone sounds. screen you were on before initiating the call.
• You hear the dialing tone of the telephone user. The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
• The first text line shows the subscriber alias.
• The display continues to show the Phone Call 11
icon at the top right corner. Press to end the call.
If the call is unsuccessful:
12 Do one of the following:
392 Send Feedback
English

• If the deaccess code was not preconfigured, 1 Press the programmed Phone button to enter into
enter the deaccess code when the display shows the Phone Entry list.

De-Access Code:, and press to proceed. 2 Press or to the required alias or ID. Press
The radio returns to the previous screen.
• Press the programmed One Touch Access to select. If the access code was not
button. preconfigured in the Contacts list, the display shows
If the entry for the One Touch Access button is Access Code:. Enter the access code and press the
empty, a negative indicator tone sounds.
button to proceed.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call. • The green LED lights up. The Phone Call icon
If the call ends successfully: appears in the top right corner. The first text line
shows the subscriber alias. The second text line
• A tone sounds.
displays the call status.
• The display shows Call Ended.
• If the call-setup is successful, the Dual Tone Multi
If the call fails to end, the radio returns to the Phone Frequency (DTMF) tone sounds. You hear the
Call screen. Repeat step 11, or wait for the dialing tone of the telephone user. The first text
telephone user to end the call. line shows the subscriber alias. The Phone Call
icon remains in the top right corner. The second
text line displays the call status.
Making Phone Calls with the • If call-setup is unsuccessful, a tone sounds and
the display shows Phone Call Failed. Your
Programmable Phone Button radio returns to the Access Code input screen. If
Follow the procedure to make a phone call with the the access code was preconfigured in the
programmable phone button.

Send Feedback 393


English

Contacts list, the radio returns to the screen you of the display shows a blinking cursor. Enter the
were on prior to initiating the call.
deaccess code and press the button to
proceed.
3 Press the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen. • The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) tone
sounds and the display shows Ending Phone
4 To enter extra digits, if requested by the Phone Call: Call.
Do one of the following: • If the end-call-setup is successful, a tone sounds
• Press any keypad key to begin the input of the and the display shows Call Ended .
extra digits. The first line of the display shows • If the end-call-setup is unsuccessful, your radio
Extra Digits:. The second line of the display returns to the Phone Call screen. Repeat step 3
shows a blinking cursor. Enter the extra digits and step 5 or wait for the telephone user to end
the call.
and press the button to proceed. The Dual
• When you press PTT button while in the Phone
Tone Multi Frequency (DTMF) tone sounds and
Contacts screen, a tone sounds and the display
the radio returns to the previous screen.
shows Press OK to Place Phone Call.
• Press One Touch Access button. The Dual Tone
• When the telephone user ends the call, a tone
Multi Frequency (DTMF) tone sounds. If the entry
sounds and the display shows Phone Call
for the One Touch Access button is empty, a
Ended.
negative indicator tone sounds.
• If the call ends while you are entering the extra
5 digits requested by the Phone Call, your radio
Press to end the call. If deaccess code was not returns to the screen you were on prior to
preconfigured in the Contacts list, the first line of the initiating the call.
display shows De- Access Code:. The second line

394 Send Feedback


English

NOTICE: 2 Do one of the following:

During channel access, press to dismiss • Enter the desired number to initiate a DTMF call.
the call attempt and a tone sounds.
• Press to initiate a DTMF call.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code • Press to initiate a DTMF call.
preconfigured or enter the deaccess code as
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call. Responding to Phone Calls as Private
Calls
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private
Dual Tone Multi Frequency Calls on your radio.
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the When you receive a Phone Call as a Private Call:
radio to operate in a radio system with an interface to the
telephone systems. • The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones
and alerts. See Turning Radio Tones/Alerts On or Off on • The display shows the caller alias or Phone Call.
page 199 for more information. If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
first line of the display shows Unavailable and your radio
Initiating DTMF Calls mutes the call. Your radio returns to the previous screen
when the call ends.
Follow the procedure to initiate DTMF calls on your radio.
1 Press the PTT button to respond to the call. Release
1 Press and hold the PTT button. the PTT button to listen.

Send Feedback 395


English

2 If Phone Call capability is not enabled on your radio, the


Press to end the call. first line of the display shows Unavailable and your radio
mutes the call.
The display shows Ending Phone Call.
If the call ends successfully: 1 Press the PTT button to respond to the call. Release
• A tone sounds. the PTT button to listen.
• The display shows Call Ended.
2
If the call fails to end, the radio returns to the Phone Press to end the call.
Call screen. Repeat this step or wait for the
The display shows Ending Phone Call.
telephone user to end the call.
If the call ends successfully:
• A tone sounds.

Responding to Phone Calls as Group • The display shows Call Ended.

Calls If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat this step or wait for the
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group telephone user to end the call.
Calls on your radio.
When you receive a Phone Call as a Group Call:
• The display shows the Phone Call icon at the top right Responding to Phone Calls as All Calls
corner.
• The display shows the group alias and Phone Call.
When you receive a Phone Call as an All Call, you can
respond to or end the call, only if an All Call type is

396 Send Feedback


English

assigned to the channel. Follow the procedure to respond If the call fails to end, the radio returns to the Phone
to Phone Calls as All Calls on your radio. Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
user to end the call.
When you receive a Phone Call as an All Call:
• The display shows the Phone Call icon at the top right
corner.
• The display shows All Call and Phone Call.
Stopping Radio Calls
This feature allows you to stop an ongoing Group or Private
If Phone Call capability is not enabled on your radio, the
Call to free the channel for transmission. For example,
first line of the display shows Unavailable and your radio
when a radio experiences a "stuck microphone" condition
mutes the call.
where the PTT button is inadvertently pressed by the user.
Your radio returns to the previous screen when the call Your radio must be programmed to allow you to use this
ends. feature. Follow the procedure to stop calls on your radio.

1 Press the PTT button to respond to the call. 1 Press the programmed Transmit Interrupt Remote
Dekey button.
2 Release the PTT button to listen.
The display shows Remote Dekey.
3
Press to end the call. 2 Wait for acknowledgment.
The display shows Ending Phone Call. If successful:
If the call ends successfully: • A positive indicator tone sounds.
• A tone sounds. • The display shows Remote Dekey Success.
• The display shows All Call and Call Ended. If unsuccessful:

Send Feedback 397


English

• A negative indicator tone sounds. reliability, Motorola Solutions recommends to not separate
the radio and the accessory.
• The display shows Remote Dekey Failed.
At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
start to sound "garbled" or "broken". To correct this
NOTICE: problem, position your radio and Bluetooth-enabled device
Check with your dealer or system administrator for closer to each other (within the 10 m defined range) to re-
more information. establish clear audio reception. The Bluetooth function of
Advanced Features your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the
10 m range.
This chapter explains the operations of the features Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth
available in your radio. connections with Bluetooth-enabled devices of unique
types. For example, a headset, a scanner, and a PTT-Only
Your dealer or system administrator may have customized
Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled
your radio for your specific needs. Check with your dealer
devices of the same type are not supported.
or system administrator for more information.
Refer to the user manual of your respective Bluetooth-
enabled device for more details on the full capabilities of
Bluetooth your Bluetooth-enabled device.
This feature allows you to use your radio with a Bluetooth- Your radio connects to the Bluetooth-enabled device within
enabled device (accessory) through a Bluetooth range with either the strongest signal strength, or to one
connection. Your radio supports both Motorola Solutions which it has connected to before in a prior session. Do not
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) turn off your Bluetooth-enabled device or press the home
Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of back button during the finding and connecting
sight. This is an unobstructed path between your radio and operation as this cancels the operation.
your Bluetooth-enabled device. For high degree of
398 Send Feedback
English

Turning Bluetooth On and Off Connecting to Bluetooth Devices


Follow the procedure to turn Bluetooth on and off. Follow the procedure to connect to Bluetooth devices.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
1 pairing mode.
Press to access the menu.
1
2
Press to access the menu.
Press or to Bluetooth. Press to select.
2
3
Press or to Bluetooth. Press to select.
Press or to My Status. Press to select.
The display shows On and Off. The current status is 3
indicated by a . Press or to Devices. Press to select.

4 Do one of the following: 4 Do one of the following:


• Press or to the required device. Press
• Press or to On. Press to select. The
display shows beside On. to select.
• Press or to Find Devices to locate
• Press or to Off. Press to select. available devices. Press or to the
The display shows beside Off.
required device. Press to select.

Send Feedback 399


English

5 Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in


Press or to Connect. Press to select. pairing mode.

Your Bluetooth-enabled device may require 1


additional steps to complete the pairing. Refer to the Press to access the menu.
user manual of your Bluetooth-enabled device.
The display shows Connecting to <Device>. 2
Press or to Bluetooth. Press to select.
Wait for acknowledgment.
If successful: 3
Press or to Find Me. Press to select.
• A positive indicator tone sounds. The radio can now be found by other Bluetooth-
• The display shows <Device> Connected and the enabled devices for a programmed duration. This is
Bluetooth Connected icon. called Discoverable Mode.
• The display shows beside the connected device. Wait for acknowledgment.
If unsuccessful: If successful:
• A negative indicator tone sounds. • A positive indicator tone sounds.
• The display shows Connecting Failed. • The display shows <Device> Connected and the
Bluetooth Connected icon.
Connecting to Bluetooth Devices in • The display shows beside the connected device.
Discoverable Mode If unsuccessful:

Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in • A negative indicator tone sounds.
discoverable mode. • The display shows Connecting Failed.

400 Send Feedback


English

Disconnecting from Bluetooth Devices • The display shows <Device> Disconnected and the
Bluetooth Connected icon disappears.
Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices.
• The disappears beside the connected device.
1
Press to access the menu. Switching Audio Route between
2
Internal Radio Speaker and Bluetooth
Press or to Bluetooth. Press to select. Device
Follow the procedure to toggle audio routing between
3 internal radio speaker and external Bluetooth device.
Press or to Devices. Press to select.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
4
button.
Press or to the required device. Press
to select. The display shows one of the following results:

5 • A tone sounds. The display shows Route Audio to


Press or to Disconnect. Press to Radio.
select. • A tone sounds. The display shows Route Audio to
The display shows Disconnecting from Bluetooth.
<Device>.

Wait for acknowledgment.


• A tone sounds.

Send Feedback 401


English

Viewing Device Details 1


Press to access the menu.
Follow the procedure to view device details on your radio.
2
1 Press or to Bluetooth. Press to select.
Press to access the menu.
3
2 Press or to Devices. Press to select.
Press or to Bluetooth. Press to select.
4
3 Press or to the required device. Press
Press or to Devices. Press to select. to select.
4 5
Press or to the required device. Press Press or to Edit Name. Press to select.
to select.
6
5 Enter a new device name. Press to select.
Press or to View Details. Press to
select. The display shows Device Name Saved.

Editing Device Name


Follow the procedure to edit the name of available
Bluetooth-enabled devices.

402 Send Feedback


English

Deleting Device Name 1


Press to access the menu.
You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
2
Press or to Bluetooth. Press to select.
1
Press to access the menu. 3
Press or to BT Mic Gain. Press to
2 select.
Press or to Bluetooth. Press to select.
4 Press or to the BT Mic Gain type and the
3
Press or to Devices. Press to select.
current values. Press to select. You can edit
the values here.
4
Press or to the required device. Press
5 Press or to increase or to decrease values.
to select.
Press to select.
5
Press or to Delete. Press to select.
The display shows Device Deleted.

Bluetooth Mic Gain


This feature allows the user to control the microphone gain
value of the connected Bluetooth-enabled device.

Send Feedback 403


English

Permanent Bluetooth Discoverable Turning Indoor Location On or Off


Mode You can turn on or turn off Indoor Location by performing
The Permanent Bluetooth Discoverable Mode must be one of the following actions.
enabled by the dealer or system administrator.
• Access this feature through the menu.
NOTICE:
If enabled, Bluetooth is not displayed in the Menu
a. Press to access the menu.
and you cannot use any Bluetooth programmable
button features.
b. Press or to Bluetooth and press to
Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but
select.
the devices cannot connect to the radio. The Permanent
Bluetooth Discoverable Mode enables dedicated devices to c. Press or to Indoor Location and press
use your radio position in the process of Bluetooth-based
location. to select.

Indoor Location d. Press to turn on Indoor Location.

NOTICE: The display shows Indoor Location On. You


Indoor Location feature is applicable for models with hear a positive indicator tone.
the latest software and hardware. Check with your One of the following scenarios occurs.
dealer or system administrator for more information. • If successful, the Indoor Location Available
Indoor Location is be used to keep track of the location of icon appears on the Home screen display.
radio users. When Indoor Location is activated, the radio is
in a limited discoverable mode. Dedicated beacons are
used to locate the radio and determine its position.

404 Send Feedback


English

• If unsuccessful, the display shows Turning • If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator On Failed. If unsuccessful, you hear a
tone. negative indicator tone.

b. Press the programmed Indoor Location button


e. Press to turn off Indoor Location. to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You The display shows Indoor Location Off. You
hear a positive indicator tone. hear a positive indicator tone.
One of the following scenarios occurs. One of the following scenarios occurs.
• If successful, the Indoor Location Available • If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display. icon disappears on the Home screen display.
• If unsuccessful, the display shows Turning • If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator Off Failed. If unsuccessful, you hear a
tone. negative indicator tone.

• Access this feature by using the programmed button.


a. Long press the programmed Indoor Location Accessing Indoor Location Beacons
button to turn on Indoor Location. Information
The display shows Indoor Location On. You Follow the procedure to access Indoor Location beacons
hear a positive indicator tone. information.
One of the following scenarios occurs.
• If successful, the Indoor Location Available 1
icon appears on the Home screen display. Press to access the menu.

Send Feedback 405


English

2 My Tasks folder
Press or to Bluetooth and press to Personalized Job Tickets assigned to your signed in
select. user ID.
Shared Tasks folder
3 Press or to Indoor Location and press Shared Job Tickets assigned to a group of individuals.
You can respond to Job Tickets in order to sort them into
to select.
Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New,
Started, and Completed.
4
Press or to Beacons and press to NOTICE:
select. Job Tickets are retained even after the radio is
powered down and powered up again.
The display shows the beacons information.
All Job Tickets are located in the All folder. Depending on
how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their
Job Tickets priority level followed by time received. New Job Tickets,
Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets
This feature allows your radio to receive messages from with the highest priority are listed first. Upon reaching the
the dispatcher listing out tasks to perform. maximum number of Job Tickets, the next Job Ticket
NOTICE: automatically replaces the last Job Ticket in your radio.
This feature can be customized through CPS Your radio supports a maximum of 100 or 500 Job Tickets,
according to user requirements. Check with your depending on your radio model. Check with your dealer or
dealer or system administrator for more information. system administrator for more information. Your radio
automatically detects and discards duplicated Job Tickets
There are two folders that contain different Job Tickets:
with the same Job Ticket ID.

406 Send Feedback


English

Depending on the importance of the Job Tickets, the 2


dispatcher adds a Priority Level to them. There are three Press or to Job Tickets. Press to
priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1 select.
has the highest priority and Priority 3 has the lowest
priority. There are also Job Tickets with no priority. 3
Your radio updates accordingly when dispatcher makes the Press or to the required folder. Press to
following changes: select.
• Modify content of Job Tickets.
4 Press or to the required Job Ticket. Press
• Add or edit Priority Level of Job Tickets.
• Move Job Tickets from folder to folder. to select.

• Canceling of Job Tickets.


Logging In or Out of the Remote Server
Accessing the Job Ticket Folder This feature allows you to log in and log out of the remote
Follow the procedure to access the Job Ticket folder. server by using your user ID.

1 Do one of the following: 1


Press to access the menu.
• Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3. 2
Press or to Log In. Press to select.
• Press to access the menu.

Send Feedback 407


English

If you are already logged in, menu displays Log Out. 1


The display shows a transitional mini notice, Press to access the menu.
indicating the request is in progress.
2
Press or to Job Tickets. Press to
3 Wait for acknowledgment. select.
If successful:
3
• A positive indicator tone sounds.
Press or to Create Ticket. Press to
• The display shows a positive mini notice. select.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds. Sending Job Tickets Using One Job
• The display shows a negative mini notice. Ticket Template
If your radio is configured with one Job Ticket template,
perform the following actions to send the Job Ticket.
Creating Job Tickets
1 Use the keypad to type the required room number.
Your radio is able to create Job Tickets, which are based
on a Job Ticket template and send out tasks that need to
Press to select.
be performed.
CPS programming software is required to configure the Job 2
Ticket template. Press or to Room Status. Press to
select.

408 Send Feedback


English

3 Sending Job Tickets Using More Than


Press or to the required option. Press
to select.
One Job Ticket Template
If your radio is configured with more than one Job Ticket
4 template, perform the following actions to send the Job
Press or to Send. Press to select. Tickets.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. 1
Press or to the required option. Press
to select.
5 Wait for acknowledgment.
If successful: 2
Press or to Send. Press to select.
• A positive indicator tone sounds.
The display shows a transitional mini notice,
• The display shows a positive mini notice. indicating the request is in progress.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds. 3 Wait for acknowledgment.
• The display shows a negative mini notice. If successful:
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.

Send Feedback 409


English

• The display shows a negative mini notice. You can also press the corresponding number key
(1–9) to Quick Reply.

6 Press or to the required job ticket. Press


Responding to Job Tickets
Follow the procedure to respond to job tickets on your to select.
radio. The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
1
Press to access the menu.
7 Wait for acknowledgment.
2 If successful:
Press or to Job Tickets. Press to
• A positive indicator tone sounds.
select.
• The display shows a positive mini notice.
3 If unsuccessful:
Press or to the required folder. Press to
select. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
4 Press or to the required job ticket. Press

to select.
Deleting Job Tickets
5 Follow the procedure to delete job tickets on your radio.
Press once more to access the sub-menu.
1 Do one of the following:

410 Send Feedback


English

• Press the programmed Job Ticket button. 7


Proceed to step 4 Press or to Delete. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
• Press to access the menu. indicating the request is in progress.

2
Press or to Job Tickets. Press to 8 Wait for acknowledgment.
select. If successful:
• A positive indicator tone sounds.
3
Press or to the required folder. Press to • The display shows a positive mini notice.
select. If unsuccessful:

4 • A negative indicator tone sounds.


Press or to All folder. Press to select. • The display shows a negative mini notice.

5 Press or to the required Job Ticket. Press

to select. Deleting All Job Tickets


Follow the procedure to delete all job tickets on your radio.
6
Press again while viewing the Job Ticket. 1 Do one of the following:
• Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3.

Send Feedback 411


English

Multi-Site Controls
• Press to access the menu.
These features are applicable when your current radio
2 channel is part of an IP Site Connect or Capacity Plus–
Press or to Job Tickets. Press to Multi-Site configuration.
select.

3
Starting Manual Site Search
Press or to the required folder. Press to Follow the procedure to start manual site search when the
select. received signal strength is poor in order to attempt to find a
site with better signal.
4
Press or to All folder. Press to select. 1 Do one of the following:
• Press the programmed Manual Site Roam
5
button. Skip the following steps.
Press or to Delete All. Press to
select.
• Press to access the menu.
6 Do one of the following:
2
Press or to Utilities. Press to select.
• Press or to Yes. Press to select.
The display shows a positive mini notice.
3
Press or to Radio Settings. Press to
• Press or to No. Press to select. select.
The radio returns to the previous screen.

412 Send Feedback


English

4 • The LED turns off.


Press or to Site Roaming. Press to • The display shows Channel Busy.
select.

5 Site Lock On/Off


Press or to Active Search. Press to When toggled on, the radio searches the current site only.
select. When toggled off, the radio searches other sites in addition
A tone sounds.The green LED blinks.The display to the current site.
shows Finding Site.
Press the programmed Site Lock button.
If the radio finds a new site: If the Site Lock function is toggled on:
• A positive indicator tone sounds. • You hear a positive indicator tone, indicating the
• The LED turns off. radio has locked to the current site.
• The display shows Site <Alias> Found. • The display shows Site Locked.
If the radio fails to find a new site: If the Site Lock function is toggled off:
• A negative indicator tone sounds. • You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
• The LED turns off.
• The display shows Site Unlocked.
• The display shows Out of Range.
If a new site is within range, but the radio is unable to
connect to it:
• A negative indicator tone sounds.

Send Feedback 413


English

Text Entry Configuration Word Predict


Your radio allows you to configure different text. Your radio can learn common word sequences that you
often enter. It then predicts the next word you may want to
You can configure the following settings for entering text on
use after you enter the first word of a common word
your radio:
sequence into the text editor.
• Word Predict
• Word Correct 1
Press to access the menu.
• Sentence Cap
• My Words 2
Press or to Utilities. Press to select.
Your radio supports the following text entry methods:
• Numbers 3
• Symbols Press or to Radio Settings. Press to
select.
• Predictive or Multi-Tap
• Language (If programmed) 4
Press or to Text Entry. Press to
NOTICE:
select.
Press at any time to return to the previous
5
Press or to Word Predict. Press to
screen or long press to return to the Home
select.
Screen. The radio exits the current screen once the
inactivity timer expires.
6 Do one of the following:

414 Send Feedback


English

4
• Press to enable Word Predict. If enabled, Press or to Text Entry. Press to
appears beside Enabled. select.

• Press to disable Microphone Dynamic 5


Distortion Control. If disabled, disappears Press or to Sentence Cap. Press to
beside Enabled. select.

6 Do one of the following:


Sentence Cap
This feature is used to automatically enable capitalization • Press to enable Sentence Cap. If enabled,
of the first letter in the first word for every new sentence. appears beside Enabled.

1 • Press to disable Sentence Cap. If disabled,


Press to access the menu. disappears beside Enabled.

2
Press or to Utilities. Press to select. Viewing Custom Words
You can add your own custom words into the in-built
3
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
Press or to Radio Settings. Press to
contain these words.
select.
1
Press to access the menu.

Send Feedback 415


English

2 2
Press or to Utilities. Press to select. Press or to Utilities. Press to select.

3 3
Press or to Radio Settings. Press to Press or to Radio Settings. Press to
select. select.

4 4
Press or to Text Entry. Press to Press or to Text Entry. Press to
select. select.

5 5
Press or to My Words. Press to select. Press or to My Words. Press to select.

6 6
Press or to List of Words. Press to Press or to List of Words. Press to
select. select.
The display shows the list of custom words. Display shows the list of custom words.

7
Editing Custom Words Press or to the required word. Press to
You can edit custom words saved in your radio. select.

8
1
Press or to Edit. Press to select.
Press to access the menu.

416 Send Feedback


English

9 Use the keypad to edit your custom word. 1


Press to access the menu.
• Press to move one space to the left.
2
• Press key to move one space to the right. Press or to Utilities. Press to select.

• Press the key to delete any unwanted 3


characters. Press or to Radio Settings. Press to
select.
• Long press to change text entry method.
4
10 Press or to Text Entry. Press to
Press once your custom word is completed. select.

The display shows transitional mini notice, confirming your 5


custom word is being saved. Press or to My Words. Press to select.
• If the custom word is saved, a tone sounds and the
display shows positive mini notice. 6
Press or to Add New Word. Press to
• If the custom word is not saved, a low tone sounds and
select.
the display show negative mini notice.
Display shows the list of custom words.

Adding Custom Words


7 Use the keypad to edit your custom word.
You can add custom words into the in-built radio dictionary.
• Press to move one space to the left.

Send Feedback 417


English

• Press key to move one space to the right. 2


Press or to Utilities. Press to select.
• Press the key to delete any unwanted
characters. 3
Press or to Radio Settings. Press to
• Long press to change text entry method. select.

8 4
Press once your custom word is completed. Press or to Text Entry. Press to
select.
The display shows transitional mini notice, confirming your
custom word is being saved. 5
Press or to My Words. Press to select.
• If the custom word is saved, a tone sounds and the
display show positive mini notice.
6
• If the custom word is not saved, a low tone sounds and Press or to the required word. Press to
the display show negative mini notice. select.

Deleting a Custom Word 7


Press or to Delete. Press to select.
Follow the procedure to delete the custom words saved in
your radio. 8 Choose one of the following.

1
• At Delete Entry?, press to select Yes. The
Press to access the menu.
display shows Entry Deleted.

418 Send Feedback


English

6
• Press or to No. Press to return to Press or to Delete All. Press to
the previous screen. select.

7 Do one of the following:


Deleting All Custom Words
Follow the procedure to delete all custom words from the • At Delete Entry?, press to select Yes. The
in-built dictionary of your radio. display shows Entry Deleted.

1 • Press or to No to return to the previous


Press to access the menu.
screen. Press to select.
2
Press or to Utilities. Press to select.
Talkaround
3 This feature allows you to continue communication when
Press or to Radio Settings. Press to your repeater is not operational, or when your radio is out
select. of range from the repeater but within talking range of other
radios.
4
Press or to Text Entry. Press to The talkaround setting is retained even after powering
select. down.
NOTICE:
5 This feature is not applicable in Capacity Plus–
Press or to My Words. Press to select. Single-Site, Capacity Plus–Multi-Site, and Citizens
Band channels that are in the same frequency.

Send Feedback 419


English

Toggling Between Repeater and The screen automatically returns to the previous
screen.
Talkaround Modes
Follow the procedure to toggle between Repeater and
Talkaround modes on your radio.
Monitor Feature
1 Do one of the following: The monitor feature is used to make sure that a channel is
• Press the programmed Repeater/Talkaround free before transmitting.
button. Skip the following steps. NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus–
• Press to access the menu. Single-Site and Capacity Plus–Multi-Site.

2 Monitoring Channels
Press or to Utilities. Press to select.
Follow the procedure to monitor channels.
3
Press or to Radio Settings. Press to 1 Long press the programmed Monitor button.
select. The Monitor icon appears on the display and the
LED lights up solid yellow.
4 If the channel is in use:
Press or to Talkaround. Press to
• The display shows the Monitor icon.
select.
• You hear radio activity or total silence.
If enabled, appears beside Enabled.
• The yellow LED lights up.
If disabled, disappears beside Enabled.

420 Send Feedback


English

If the monitored channel is free, you hear a “white • An alert tone sounds.
noise". • The yellow LED turns off.
• The display shows Permanent Monitor Off.
2 Press the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen.

Home Channel Reminder


Permanent Monitor This feature provides a reminder when the radio is not set
The Permanent Monitor feature is used to continuously to the home channel for a period of time.
monitor a selected channel for activity. If this feature is enabled through CPS, when your radio is
not set to the home channel for a period of time, the
Turning Permanent Monitor On or Off following occurs periodically:
Follow the procedure to turn Permanent Monitor on or off • The Home Channel Reminder tone and announcement
on your radio. sound.
• The first line of the display shows Non.
Press the programmed Permanent Monitor button.
• The second line shows Home Channel.
When the radio enters the mode:
You can respond to the reminder by performing one of the
• An alert tone sounds. following actions:
• The yellow LED lights up. • Return to the home channel.
• The display shows Permanent Monitor On and • Mute the reminder temporarily using the programmable
the Monitor icon. button.
When the radio exits the mode:

Send Feedback 421


English

• Set a new home channel using the programmable


button. • Press to access the menu.

2
Muting the Home Channel Reminder Press or to Utilities. Press to select.
When the Home Channel Reminder sounds, you can
temporarily mute the reminder. 3
Press or to Radio Settings. Press to
Press the Silence Home Channel Reminder select.
programmable button.
4
The first line of the display shows HCR and the
Press or to Home Channel. Press to
second line shows Silenced.
select.

5 Press or to the desired new home channel


Setting New Home Channels
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a alias. Press to select.
new home channel. The display shows beside the selected home
channel alias.
1 Do one of the following:
• Press the Reset Home Channel programmable
button to set the current channel as the new Radio Check
Home Channel. Skip the following steps.
This feature allows you to determine if another radio is
The first line of the display shows the channel
active in a system without disturbing the radio user. No
alias and the second line shows New Home Ch.
audible or visual notification is shown on the target radio.

422 Send Feedback


English

This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs. • The display shows a positive mini notice.
Your radio must be programmed to allow you to use this
If unsuccessful:
feature.
• A negative indicator tone sounds.

Sending Radio Checks • The display shows a negative mini notice.

Follow the procedure to send radio checks on your radio. The radio returns to the subscriber alias or ID screen.

1 Press the programmed Radio Check button. Remote Monitor


2 Press This feature is used to turn on the microphone of a target
or to the required alias or ID. Press
radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature
to remotely monitor any audible activity surrounding the
to select.
target radio.
The display shows a transitional mini notice,
Both your radio and the target radio must be programmed
indicating the request is in progress.The green LED
to allow you to use this feature.
lights up.
This feature stops after a programmed duration or when
Wait for acknowledgment. there is any user operation on the target radio.

If you press when the radio is waiting for Initiating Remote Monitor
acknowledgment, a tone sounds, the radio terminates all
retries, and exits Radio Check mode. Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio.
If successful:
• A positive indicator tone sounds. 1 Press the programmed Remote Monitor button.

Send Feedback 423


English

2 Press or to the required alias or ID. Initiating Remote Monitor by Using the
Contacts List
3
Press to select. Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio by using the Contacts list.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. The green LED
1
lights up.
Press to access the menu.

4 Wait for acknowledgment. 2


If successful: Press or to Contacts. Press to select.

• A positive indicator tone sounds. 3 Press or to the required alias or ID. Press
• The display shows a positive mini notice.
to select.
• The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
4 Press or to Remote Mon..
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
5
If unsuccessful: Press to select.
• A negative indicator tone sounds. The display shows a transitional mini notice,
• The display shows a negative mini notice. indicating the request is in progress. The green LED
lights up.

424 Send Feedback


English

6 Wait for acknowledgment. 2


If successful: Press or to Contacts. Press to select.

• A positive indicator tone sounds. 3


• The display shows a positive mini notice. Press or to Manual Dial. Press to
select.
• The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display 4
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an Press or to Radio Number. Press to
alert tone sounds, and the LED turns off. select.
If unsuccessful:
5 Do one of the following:
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
• Enter the subscriber alias or ID, and press
to proceed.

Initiating Remote Monitor by Using the • Edit the previously dialed ID, and press to
Manual Dial proceed.

Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your 6 Press or to Remote Mon..
radio by using the manual dial.

1
Press to access the menu.

Send Feedback 425


English

7 Scan Lists
Press to select.
Scan lists are created and assigned to individual channels
The display shows a transitional mini notice, or groups. Your radio scans for voice activity by cycling
indicating the request is in progress. The green LED through the channel or group sequence specified in the
lights up. scan list for the current channel or group.
Your radio can support up to 250 scan lists, with a
8 Wait for acknowledgment. maximum of 16 members in a list.
If successful: Each scan list supports a mixture of both analog and digital
• A positive indicator tone sounds. entries.
• The display shows a positive mini notice. You can add, delete, or prioritize channels by editing a
scan list.
• The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display You can attach a new scan list to your radio by using Front
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an Panel Programming. See Front Panel Programming on
alert tone sounds, and the LED turns off. page 188 for more information.
If unsuccessful: The Priority icon appears on the left of the member alias, if
set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or
• A negative indicator tone sounds. Priority 2 channel list. You cannot have multiple Priority 1
• The display shows a negative mini notice. or Priority 2 channels in a scan list. There is no Priority
icon if priority is set to None.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus.

426 Send Feedback


English

Viewing Entries in the Scan List 2


Press or to Scan. Press to select.
Follow the procedure to view the entries in the Scan list on
your radio.
3
Press or to Scan List. Press to select.
1
Press to access the menu. 4 Enter the first character of the required alias.
2 The display shows a blinking cursor.
Press or to Scan. Press to select.
5 Enter the rest of the characters of the required alias.
3
Press or to Scan List. Press to select. The alias search is case-insensitive. If there are two
or more entries with the same name, the display
4 Press shows the entry listed first in the list.
or to view each member on the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
Viewing Entries in the Scan List by results.
Using the Alias Search
Follow the procedure to view entries in the Scan list on
your radio by using the alias search.

1
Press to access the menu.

Send Feedback 427


English

Adding New Entries to the Scan List 6 Press or to the required priority level. Press
Follow the procedure to add new entries to the Scan list on
to select.
your radio.
The display shows a positive mini notice and then,
1 Add Another?.
Press to access the menu.
7 Do one of the following:
2
Press or to Scan. Press to select. • Press or to Yes to add another entry.

3 Press to select. Repeat step 5 and step 6.


Press or to Scan List. Press to select. • Press or to No to save the current list.
4 Press to select.
Press or to Add Member. Press to
select.
Deleting Entries from the Scan List
5 Press or to the required alias or ID. Press
Follow the procedure to delete entries from the Scan list.
to select.
1
Press to access the menu.

2
Press or to Scan. Press to select.

428 Send Feedback


English

3 8
Press or to Scan List. Press to select. Long press to return to the Home screen after
deleting all required aliases or IDs.
4 Press or to the required alias or ID. Press

to select. Setting Priority for Entries in the Scan


List
5
Press or to Delete. Press to select. Follow the procedure to set priorities for entries in the Scan
list on your radio.
The display shows Delete Entry?.
1
6 Do one of the following: Press to access the menu.
• Press or to Yes to delete the entry. Press 2
Press or to Scan. Press to select.
to select.
The display shows a positive mini notice. 3
• Press or to No to return to the previous Press or to Scan List. Press to select.

screen. Press to select. 4 Press or to the required alias or ID. Press

7 Repeat step 4 to step 6 to delete other entries. to select.

Send Feedback 429


English

5 Main Channel Scan (Manual)


Press or to Edit Priority. Press to Your radio scans all the channels or groups in your
select. scan list. On entering scan, your radio may, depending
on the settings, automatically start on the last scanned
6 Press or to the required priority level. Press active channel or group, or on the channel where scan
was initiated.
to select. Auto Scan (Automatic)
The display shows a positive mini notice before Your radio automatically starts scanning when you
returning to the previous screen. The Priority icon select a channel or group that has Auto Scan enabled.
appears on the left of the member alias. NOTICE:
When you configure Receive Group Message In
Scan, your radio is able to receive group messages
Scan from non-home channels. Your radio is able to reply
the group messages on home channel but is not
Your radio cycles through the programmed scan list for the able to reply on non-home channels. Check with
current channel looking for voice activity when you start a your dealer or system administrator for more
scan. information.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus.
During a dual-mode scan, if you are on a digital channel,
and your radio locks onto an analog channel, it
automatically switches from digital mode to analog mode
for the duration of the call. This is also true for the reverse.
There are two ways of initiating scan:

430 Send Feedback


English

Turning Scan On or Off • The display shows Scan On and Scan icon.

Follow the procedure to turn scan on or off on your radio. • The yellow LED blinks.
If scan is disabled:
NOTICE:
While scanning, the radio only accepts data (for • The display shows Scan Off.
example: text message, location, or PC data) if • The Scan icon disappears.
received on its Selected Channel.
• The LED turns off.
1 Turn the Channel Selector Knob to select a
channel programmed with a scan list. Responding to Transmissions During
2 Scanning
Press to access the menu. During scanning, your radio stops on a channel or group
where activity is detected. The radio stays on that channel
3 for a programmed duration known as hang time. Follow the
Press or to Scan. Press to select. procedure to respond to transmissions during scanning.

4 1 If the Channel Free Indication feature is enabled,


Press or to Scan State. Press to you hear a short alert tone the moment the
select. transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
5 Press or to the required scan state and button during hang time.

press to select. The green LED lights up.

If scan is enabled: 2 Do one of the following:

Send Feedback 431


English

• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak 2 Release the programmed Nuisance Channel
clearly into the microphone if enabled. Delete button.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak The nuisance channel is deleted.
clearly into the microphone if enabled.

3 Release the PTT button to listen. Restoring Nuisance Channels


The radio returns to scanning other channels or
Follow the procedure to restore nuisance channels on your
groups if you do not respond within the hang time.
radio.

Deleting Nuisance Channels Do one of the following:

If a channel continually generates unwanted calls or noise, • Turn the radio off and then power it on again.
(termed a "nuisance" channel), you can temporarily remove • Stop and restart a scan using the programmed
the unwanted channel from the scan list. This capability Scan button or menu.
does not apply to the channel designated as the Selected
• Change the channel using the Channel Selector
Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels
Knob.
on your radio.

1 When your radio locks on to an unwanted or Vote Scan


nuisance channel, press the programmed Nuisance
Channel Delete button until you hear a tone. Vote Scan provides you with wide area coverage in areas
where there are multiple base stations transmitting identical
information on different analog channels.
Your radio scans analog channels of multiple base stations
and performs a voting process to select the strongest

432 Send Feedback


English

received signal. Once that is established, your radio NOTICE:


receives transmissions from that base station. You see a checkmark before each number key that
is assigned to an entry. If the checkmark is before
During a vote scan, the yellow LED blinks and the display
shows the Vote Scan icon. Empty, you have not assign a number key to the
entry.
Follow the same procedures as Responding to
Transmissions During Scanning on page 431, to respond to Each entry within Contacts displays the following
a transmission during a vote scan. information:
• Call Type
Contacts Settings • Call Alias

Contacts provides address book capabilities on your radio. • Call ID


Each entry corresponds to an alias or ID that you use to NOTICE:
initiate a call. The entries are alphabetically sorted. If the Privacy feature is enabled on a channel, you
Each entry, depending on context, associates with the can make privacy-enabled Group Calls, Private
different call types: Group Call, Private Call, All Call, PC Calls, and All Calls on that channel. Only target
Call, or Dispatch Call. radios with the same Privacy Key, or the same Key
Value and Key ID as your radio will be able to
PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only decrypt the transmission.
available with the applications. Refer to the data
applications documentation for further details.
Adding New Contacts
Additionally, Contacts menu allows you to assign each
entry to a programmable number key or more on a keypad Follow the procedure to add new contacts on your radio.
microphone. If an entry is assigned to a number key, your
radio can perform a quick dial on the entry. 1
Press to access the menu.

Send Feedback 433


English

2 Setting Default Contact


Press or to Contacts. Press to select.
Follow the procedure to set the default contact on your
radio.
3
Press or to New Contact. Press to
select. 1
Press to access the menu.
4 Press or to select contact type Radio
2
Press or to Contacts. Press to select.
Contact or Phone Contact. Press to select.
3 Press or to the required alias or ID. Press
5 Enter the contact number with the keypad, and press

to proceed. to select.

6 Enter the contact name with the keypad, and press 4


Press or to Set as Default. Press to
to proceed. select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
7 Press or to the required ringer type. Press a positive mini notice. The display shows beside
the selected default alias or ID.
to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice.

434 Send Feedback


English

Assigning Entries to Programmable • If the desired number key has been assigned to
an entry, the display shows The Key is
Number Keys Already Assigned and then, the first text line
Follow the procedure to assign entries to programmable shows Overwrite?. Do one of the following:
number keys on your radio.
Press or to Yes. Press to select.
1 The radio sounds a positive indicator tone and
Press to access the menu. the display shows Contact Saved and a positive
mini notice.
2
Press or to Contacts. Press to select. Press or to No to return to the previous
step.
3 Press or to the required alias or ID. Press

to select.
Removing Associations Between
Entries and Programmable Number
4 Keys
Press or to Program Key. Press to
select. Follow the procedure to remove the associations between
entries and programmable number keys on your radio.
5 Do one of the following:
1 Do one of the following:
• If the desired number key has not been assigned
to an entry, press or to the desired • Long press the programmed number key to the
required alias or ID. Proceed to step 4.
number key. Press to select.

Send Feedback 435


English

NOTICE:
• Press to access the menu. When an entry is deleted, the association
between the entry and its programmed
2 number key(s) is removed.
Press or to Contacts. Press to select. A positive indicator tone sounds. The display shows
Contact Saved.
3 Press or to the required alias or ID. Press The screen automatically returns to the previous
menu.
to select.

4
Press or to Program Key. Press to Call Indicator Settings
select.
This feature allows the radio users to configure call or text
5 message ringing tones.
Press or to Empty. Press to select.
The first text line shows Clear from all keys. Activating or Deactivating Call Ringers
for Call Alerts
6 Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
Press or to Yes. Press to select. for Call Alerts on your radio.

1
Press to access the menu.

436 Send Feedback


English

2
Press or to Utilities. Press to select. • Press or to Off. Press to select.
If the ringing tones were earlier enabled, the
3 display shows beside Off.
Press or to Radio Settings. Press to If the ringing tones were earlier disabled, the
select. display does not show beside Off.

4
Press or to Tones/Alert. Press to Activating or Deactivating Call Ringers
select.
for Private Calls
5 Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
Press or to Call Ringers. Press to for Private Calls on your radio.
select.
1
6 Press to access the menu.
Press or to Call Alert. Press to
select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
7 Do one of the following:
3
• Press or to the required tone. Press Press or to Radio Settings. Press to
to select. select.
The display shows and the selected tone.

Send Feedback 437


English

4 If the ringing tones were earlier enabled, the


Press or to Tones/Alerts. Press to display shows beside Off.
select. If the ringing tones were earlier disabled, the
display does not show beside Off.
5
Press or to Call Ringers. Press to
select. Activating or Deactivating Call Ringers
6
for Selective Calls
Press or to Private Call. Press to Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
select. for Selective Calls on your radio.
The display shows beside On if Private Call ringing
tones are enabled. 1
Press to access the menu.
The display shows beside Off if Private Call
ringing tones are disabled. 2
Press or to Utilities. Press to select.
7 Do one of the following: 3
Press or to Radio Settings. Press to
• Press or to the required tone. Press select.
to select.
The display shows and the selected tone. 4
Press or to Tones/Alerts. Press to
select.
• Press or to Off. Press to select.

438 Send Feedback


English

5 Activating or Deactivating Call Ringers


Press or to Call Ringers. Press to
select.
for Text Messages
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
6 for text messages on your radio.
Press or to Selective Call. Press to
select. 1
The display shows and the current tone. Press to access the menu.

2
7 Do one of the following: Press or to Utilities. Press to select.

• Press or to the required tone. Press 3


to select. Press or to Radio Settings. Press to
The display shows and the selected tone. select.

4
• Press or to Off. Press to select. Press or to Tones/Alerts. Press to
If the ringing tones were earlier enabled, the select.
display shows beside Off.
If the ringing tones were earlier disabled, the 5
display does not show beside Off. Press or to Call Ringers. Press to
select.

Send Feedback 439


English

6 1
Press or to Text Message. Press to Press to access the menu.
select.
2
The display shows and the current tone.
Press or to Utilities. Press to select.

7 Do one of the following: 3


Press or to Radio Settings. Press to
• Press or to the required tone. Press select.
to select.
The display shows and the selected tone. 4
Press or to Tones/Alert. Press to
select.
• Press or to Off. Press to select.
If the ringing tones were earlier enabled, the 5
display shows beside Off. Press or to Call Ringers. Press to
If the ringing tones were earlier disabled, the select.
display does not show beside Off.
6
Press or to Telemetry. Press to select.
Activating or Deactivating Call Ringers The current tone is indicated by a .
for Telemetry Status with Text
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers 7 Do one of the following:
for telemetry status with text on your radio.

440 Send Feedback


English

• Press or to the preferred tone. Press 2


Press or to Contacts. Press to select.
to select.
The entries are alphabetically sorted.
The display shows Tone <Number> Selected
and a appears left of the selected tone.
3 Press or to the required alias or ID. Press
• Press or to Turn Off. Press to
select. to select.
The display shows Telemetry Ringer Off and
a appears left of Turn Off. 4
Press or to View/Edit. Press to select.

Assigning Ring Styles 5


Press until display shows Ringer menu
The radio can be programmed to sound one of eleven
predefined ringing tones when receiving a Private Call, a A indicates the current selected tone.
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The
radio sounds out each ring style as you navigate through 6
the list. Follow the procedure to assign ring styles on your Press or to the required tone. Press to
radio. select.
The display shows a positive mini notice.
1
Press to access the menu.

Send Feedback 441


English

Selecting a Ring Alert Type You can select a Ring Alert Type by performing one of the
following actions.
NOTICE:
The programmed Ring Alert Type button is • Press the programmed Ring Alert Type button to
assigned by your dealer or system administrator. access the Ring Alert Type menu.
Check with your dealer or system administrator to
a. Press or to Ring, Vibrate, Ring &
determine how your radio has been programmed.
You can program the radio calls to one predetermined Vibrate or Silent and press to select.
vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio
• Access this feature through the menu.
displays the All Tone Mute icon. If All Tones status is
enabled, the related ring alert type is displayed.
a. Press to access the menu.
The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The
radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When
set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring b. Press or to Utilities and press to
tone if there is any incoming radio transaction (for example, select.
Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator c. Press or to Radio Settings and press
tone or missed call.
For radios with batteries that support the vibrate feature to select.
and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring
d. Press or to Tones/Alerts and press
Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and
Vibrate.
to select.
For radios with batteries that do not support the vibrate
feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring e. Press or to Ring Alert Type and press
Alert Type is automatically set to Ring. The available Ring
Alert Type options are Silent and Ring. to select.

442 Send Feedback


English

f. Press or to Ring, Vibrate, Ring &


a. Press to access the menu.
Vibrate or Silent and press to select.
b. Press or to Utilities and press to
Configuring Vibrate Style select.

NOTICE: c. Press or to Radio Settings and press


The programmed Vibrate Style button is assigned
by your dealer or system administrator. Check with to select.
your dealer or system administrator to determine d. Press or to Tones/Alerts and press
how your radio has been programmed.
Vibrate Style is enabled when the Vibrating Belt Clip is to select.
attached to the radio with a battery that supports the vibrate e. Press or to Vibrate Style and press
feature.
You can configure the vibrate style by performing one of to select.
the following actions.
f. Press or to Short, Medium, or Long and
• Press the programmed Vibrate Style button to
access the Vibrate Style menu. press to select.

a. Press or to Short, Medium, or Long and


Escalating Alarm Tone Volume
press to select. The radio can be programmed to continually alert, when a
• Access this feature via the menu. radio call remains unanswered. This is done by
automatically increasing the alarm tone volume over time.

Send Feedback 443


English

This feature is known as Escalert. Follow the procedure to Call Log Features
escalate alarm tone volume on your radio.
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered,
1 and missed Private Calls. The call log feature is used to
Press to access the menu. view and manage recent calls.
Missed Call Alerts may be included in the call logs,
2 depending on the system configuration on your radio. You
Press or to Utilities. Press to select. can perform the following tasks in each of your call lists:

3 • Store Alias or ID to Contacts


Press or to Radio Settings. Press to • Delete Call
select.
• View Details
4
Press or to Tones/Alert. Press to Viewing Recent Calls
select.
Follow the procedure to view recent calls on your radio.
5 Press or to Escalert.
1
Press to access the menu.
6
Press to enable OR disable Escalert. If
2
enabled, appears beside Enabled. If disabled,
Press or to Call Log. Press to select.
disappears beside Enabled.
3 Press or to the preferred list. The options are
Missed, Answered, and Outgoing lists.

444 Send Feedback


English

4 Press or to the required alias or ID. Press


Press to select.
The display shows the most recent entry. to select.

5
4 Press or to view the list.
Press or to View Details. Press to
You can start a call with the alias or ID the display is select.
currently showing by pressing the PTT button.
The display shows the call details.

Viewing Call List Details


Storing Aliases or IDs from the Call List
Follow the procedure to view call details on your radio.

1 Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio


Press to access the menu. from the Call list.

2 1
Press or to Call Log. Press to select. Press to access the menu.

3 2
Press or to the required list. Press to Press or to Call Log. Press to select.
select.
3
Press or to the required list. Press to
select.

Send Feedback 445


English

4 Press or to the required alias or ID. Press 3


Press or to the required list. Press to
to select. select.
If the list is empty:
5
Press or to Store. Press to select. • A tone sounds.

The display shows a blinking cursor. • The display shows List Empty.

6 Enter the rest of the characters of the required alias. 4 Press or to the required alias or ID. Press

Press to select. to select.


You can store an ID without an alias.
5
The display shows a positive mini notice.
Press or to Delete Entry?. Press to
select.

Deleting Calls from the Call List 6 Do one of the following:


Follow the procedure to delete calls from the Call list.
• Press to select Yes to delete the entry.
1 The display shows Entry Deleted.
Press to access the menu.
• Press or to No. Press to select.
2
Press or to Call Log. Press to select. The radio returns to the previous screen.

446 Send Feedback


English

Call Alert Operation • Press the PTT button to continue normal


talkgroup communication.
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user The Call Alert is moved to the Missed Call option
to call you back. at the Call Log menu. You can respond to the
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only caller from the Missed Called log.
and is accessible through the menu using Contacts,
See Notification List on page 186 and Call Log Features on
manual dial, or a programmed One Touch Access button.
page 138 for more information.

Responding to Call Alerts Making Call Alerts


Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.
radio.
When you receive a Call Alert: 1 Press the programmed One Touch Access button.
• A repetitive tone sounds. The display shows Call Alert and the subscriber
• The yellow LED blinks. alias or ID. The green LED lights up.

• The display shows the notification list listing a Call Alert


with the alias or ID of the calling radio. 2 Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the
Depending on the configuration by your dealer or display shows a positive mini notice.
system administrator, you can respond to a Call Alert
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
by doing one of the following:
display shows a negative mini notice.
• Press the PTT button and respond with a Private
Call directly to the caller.

Send Feedback 447


English

Making Call Alerts by Using the The display shows Radio Number: and a
blinking cursor. Enter the subscriber ID you
Contacts List
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by want to page. Press to select.
using the Contacts list.
4
1 Press or to Call Alert. Press to
Press to access the menu. select.
The display shows Call Alert and the subscriber
2 alias or ID. The green LED lights up.
Press or to Contacts. Press to select.
5 Wait for acknowledgment.
3 Do one of the following:
• If the Call Alert acknowledgment is received, the
• Select the subscriber alias or ID directly
display shows a positive mini notice.
Press or to the required alias or ID.
• If the Call Alert acknowledgment is not received,
Press to select. the display shows a negative mini notice.

• Use the Manual Dial menu

Press or to Manual Dial . Press


to select.
Press or to Radio Number . Press

to select.

448 Send Feedback


English

Mute Mode your system administrator. Check with your dealer or


system administrator for more information.
Mute Mode provides an option to the user to silence all
IMPORTANT:
audio indicators of the radio.
User can only enable either Man Down or
Once Mute Mode feature is initiated, all audio indicators are Face Down at a time. Both features cannot
muted except higher priority features such as Emergency be enabled together.
operations.
NOTICE:
When Mute Mode is exited, the radio resumes playing Face Down feature is applicable to XPR
ongoing tones and audio transmissions. 7550e/XPR 7580e only.
NOTICE: The following occurs when Mute mode is enabled:
This is a purchasable feature. Check with your
dealer or system administrator for more information. • Positive Indicator Tone sounds.
• Display shows Mute Mode On.
Turning On Mute Mode • The red LED light starts blinking and remains blinking
Follow the procedure to turn on Mute Mode. until Mute Mode is exited.
• Display shows Mute Mode icon on home screen.
Do one of the following: • Radio is muted.
• Access this feature by using the programmed • Mute Mode Timer begins counting down the duration
Mute Mode button. that is configured.
• Access this feature by placing the radio in a face-
down position momentarily.
Depending on radio model, the Face Down feature
can be enabled either through the radio menu or by

Send Feedback 449


English

Setting Mute Mode Timer 4


Press or to Mute Timer. Press to
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
select.
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
duration is configured in the radio menu and can range
5 Press or to edit the numeric value of each
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
digit, and press .
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the radio is moved to a face-up
position or the programmed Mute Mode button is pressed. Exiting Mute Mode
NOTICE: This feature can be exited automatically once the Mute
Face Down feature is applicable to XPR 7550e/XPR Mode Timer expires.
7580e only.
Do one of the following to exit Mute mode manually:
1
• Press the programmed Mute Mode button.
Press to access the menu.
• Press the PTT button on any entry.
2 • Place the radio in a face-up position momentarily.
Press or to Utilities. Press to select.

3 NOTICE:
Press or to Radio Settings. Press to Face Down feature is applicable to XPR
select. 7550e/XPR 7580e only.

The following occurs when Mute mode is disabled:


• Negative Indicator Tone sounds.
450 Send Feedback
English

• Display shows Mute Mode Off. The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
• The blinking red LED turns off.
operation of the Emergency button.
• Mute Mode icon disappears from home screen.
NOTICE:
• Your radio unmutes and speaker state is restored. If a short press to the Emergency button initiates
• If the timer has not expired, Mute mode timer is Emergency mode, then a long press to the same
stopped. enables the radio to exit Emergency mode.

NOTICE: If a long press to the Emergency button initiates


Mute Mode is also exited if the user transmits voice Emergency mode, then a short press to the same
or switches to an unprogrammed channel. enables the radio to exit Emergency mode.
Your radio supports three Emergency Alarms:
Emergency Operation • Emergency Alarm
An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. • Emergency Alarm with Call
You are able to initiate an Emergency at any time even • Emergency Alarm with Voice to Follow
when there is activity on the current channel.
NOTICE:
Your dealer can set the duration of a button press for the Only one of the Emergency Alarms above can be
programmed Emergency button, except for long press, assigned to the programmed Emergency button.
which is similar with all other buttons:
Short Press In addition, each alarm has the following types:
Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds. Regular
Long Press Radio transmits an alarm signal and shows audio
Duration between 1.00 second and 3.75 seconds. and/or visual indicators.

Send Feedback 451


English

Silent 1 Press the programmed Emergency On button.


Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators. Radio receives calls without any You see one of these results:
sound through the speaker, until the programmed hot • The display shows Tx Alarms and the
mic transmission period is over and/or you press the destination alias.
PTT button.
• The display shows Tx Telegram and the
Silent with Voice destination alias.
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators, but allow incoming calls to sound The green LED lights up. The Emergency icon
through the speaker. If hot mic is enabled, the incoming appears.
calls sound through the speaker after the programmed NOTICE:
hot mic transmission period is over. The indicators only If programmed, the Emergency Search tone
appear once you press the PTT button. sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
the radio exits Emergency mode. The
Sending Emergency Alarms Emergency Search tone can be programmed
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a through CPS.
non-voice signal, which triggers an alert indication on a
group of radios. Your radio does not display any audio or
visual indicators during Emergency mode when it is set to 2 Wait for acknowledgment.
Silent. If successful:
Follow the procedure to send Emergency Alarms on your • The Emergency tone sounds.
radio.
• The red LED blinks.
• The display shows Alarm Sent.

452 Send Feedback


English

If unsuccessful after all retries have been exhausted: NOTICE:


If programmed, the Emergency Search tone
• A tone sounds.
sounds. This tone is muted when the radio
• The display shows Alarm Failed. transmits or receives voice, and stops when
The radio exits the Emergency Alarm mode and the radio exits Emergency mode. The
returns to the Home screen. Emergency Search tone can be programmed
by your dealer or system administrator.

Sending Emergency Alarms with Call 2 Wait for acknowledgment.

This feature allows you to send an Emergency Alarm with If successful:


Call to a group of radios. Upon acknowledgement by a • The Emergency tone sounds.
radio within the group, the group of radios can
• The red LED blinks.
communicate over a programmed Emergency channel.
Follow the procedure to send Emergency Alarms with call • The display shows Alarm Sent.
on your radio.
• Your radio enters the Emergency call mode when
the display shows Emergency and the destination
1 Press the programmed Emergency On button. group alias.
You see the following:
• The display shows Tx Telegram and the 3 Press the PTT button to make the call.
destination alias.
The green LED lights up. The display shows the
The green LED lights up. The Emergency icon Group Call icon.
appears.

4 Do one of the following:

Send Feedback 453


English

• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak is automatically activated, allowing you to communicate
clearly into the microphone if enabled. with the group of radios without pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as hot mic.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. If your radio has Emergency Cycle Mode enabled,
repetitions of hot mic and receiving period are made for a
5 Release the PTT button to listen. programmed duration. During Emergency Cycle Mode,
received calls sound through the speaker.
The display shows the caller and group aliases.
If you press the PTT button during the programmed
receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that
6 If the Channel Free Indication feature is enabled, you should release the PTT button. The radio ignores the
you hear a short alert tone the moment the PTT button press and remains in Emergency mode.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT If you press the PTT button during hot mic, and continue to
button to respond to the call. press it after the hot mic duration expires, the radio
continues to transmit until you release the PTT button.
7 To exit the Emergency mode once the call ends, If the Emergency Alarm request fails, the radio does not
press the Emergency Off button. retry to send the request, and enters the hot mic state
The radio returns to the Home screen. directly.
NOTICE:
Some accessories may not support hot mic. Check
Emergency Alarms with Voice to with your dealer or system administrator for more
information.
Follow
This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone

454 Send Feedback


English

Sending Emergency Alarms with Voice • The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Mode is disabled.
to Follow
Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice
3 Press the Emergency Off button to exit the
to follow on your radio.
Emergency mode.
1 Press the programmed Emergency On button. The radio returns to the Home screen.
You see one of these results:
• The display shows Tx Alarm and the destination Receiving Emergency Alarms
alias.
Follow the procedure to receive Emergency Alarms on your
• The display shows Tx Telegram and the radio.
destination alias.
When you receive an Emergency Alarm:
The green LED lights up. The Emergency icon
appears. • A tone sounds.
• The red LED blinks.
2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly • The display shows the Emergency icon, and the
into the microphone. Emergency caller alias or if there is more than one
alarm, all emergency caller aliases are displayed in an
The radio automatically stops transmitting when:
Alarm List.
• The cycling duration between hot mic and
receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode 1 Do one of the following:
is enabled.

Send Feedback 455


English

• Exit Emergency mode. See Exiting Emergency


• If only one alarm, press to view more Mode After Receiving the Emergency Alarm on
details. page 457.
• If more than one alarm, press or to the
Responding to Emergency Alarms
required alias, and press to view more
details. Follow the procedure to respond to Emergency Alarms on
your radio.
2
Press to view the action options. 1 Make sure the display shows the Alarm List. Press
or to the required alias or ID.
3
Press and select Yes to exit the Alarm list. 2 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
4 transmitting radio releases the PTT button, indicating
Press to access the menu. the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to transmit non-emergency voice to the same
5 Select Alarm List to revisit the Alarm list. group the Emergency Alarm targeted.
The green LED lights up. Your radio remains in the
6 The tone sounds and the LED blinks red until you
Emergency mode.
exit the Emergency mode. However, the tone can be
silenced. Do one of the following:
3 Do one of the following:
• Press the PTT button to call the group of radios
which received the Emergency Alarm. • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• Press any programmable button.

456 Send Feedback


English

• Wait for the PTT Sidetone to end and speak • Power down the radio.
clearly into the microphone if enabled.
Reinitiating Emergency Mode
4 Release the PTT button to listen.
This feature is only applicable to the radio sending the
When the emergency initiating radio responds:
Emergency Alarm. Follow the procedure to reinitiate
• The green LED blinks. Emergency mode on your radio.
• The display shows the Group Call icon and ID,
transmitting radio ID, and the Alarm list. Do one of the following:
• Change the channel while the radio is in
Emergency mode. The radio exits the Emergency
Emergency voice can only be transmitted by the
mode, and reinitiates Emergency, if Emergency
emergency initiating radio. All other radios, including the
Alarm is enabled on the new channel.
emergency receiving radio, transmit non-emergency voice.
• Press the programmed Emergency On button
during an Emergency initiation or transmission
Exiting Emergency Mode After state. The radio exits this state, and reinitiates
Receiving the Emergency Alarm Emergency.
Do one of the following to exit Emergency mode after
receiving Emergency alarm: Exiting Emergency Mode
• Delete the alarm items. This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm.
Your radio exits Emergency mode when:

Send Feedback 457


English

• An acknowledgment is received (for Emergency Alarm Deleting an Alarm Item from the Alarm
only).
List
• All retries to send the alarm have been exhausted.
Follow the procedure to delete the alarm items from the
• Your radio is turned off. Alarm List, to exit Emergency mode.
NOTICE:
Your radio does not reinitiate the Emergency mode 1
automatically when it is powered up again. Press to access the menu.
Follow the procedure to exit Emergency mode on your
radio. 2
Press or to Alarm List. Press to
select.
Do one of the following:
• Press the programmed Emergency Off button. 3 Press or to the required alarm item. Press
• Turn off the radio and then, power it on again, if
your radio has been programmed to remain on to select.
the Emergency Revert channel even after
acknowledgment is received. 4
Press or to Delete. Press to select.
• Change the channel to a new channel that has no
emergency system configured.
The display shows No Emergency.
Man Down
NOTICE:
Man Down feature is applicable to only XPR
7550e/XPR 7580e .

458 Send Feedback


English

This feature prompts an emergency to be raised if there is feature fails while powering up. The device failure tone
a change in the motion of the radio, such as the tilt of the continues until the radio resumes normal operation.
radio, motion and/or the lack of motion for a predefined You can enable or disable this feature by performing one of
time. the following actions.
Following a change in the motion of the radio for a
programmed duration, the radio pre-warns the user with an • Press the programmed Man Down button to toggle
audio indicator indicating that a change in motion is the feature on or off.
detected. • Access this feature using the menu.
If there is still no acknowledgment by the user before the
predefined reminder timer expires, the radio initiates an a. Press to access the menu.
Emergency Alarm or an Emergency Call. You can program
the reminder timer by using CPS.
b. Press or to Utilities. Press to
select.
Turning the Man Down Feature On or
Off c. Press or to Radio Settings. Press
to select.
NOTICE:
The programmed Man Down button and Man Down
settings are configured using CPS. Check with your d. Press or to Man Down. Press to
dealer or system administrator to determine how select.
your radio has been programmed.
If you disable the Man Down feature, the programmed alert You can also use or to change the selected
tone sounds repeatedly until the Man Down feature is option.
enabled. A device failure tone sounds when the Man Down

Send Feedback 459


English

Text Messages
e. Press to enable or disable Man Down.
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
If enabled, appears beside Enabled. according to the most recently received.
If disabled, disappears beside Enabled.
Viewing Text Messages
Follow the procedure to view text messages on your radio.
Text Messaging
Your radio is able to receive data, for example a text 1
message, from another radio or a text message application. Press to access the menu.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
2
(DMR) Short Text Message and text message. The
Press or to Messages. Press to select.
maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
3
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail Press or to Inbox. Press to select.
applications. If the Inbox is empty:
NOTICE: • The display shows List Empty.
The maximum character length is only applicable for
• A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
models with the latest software and hardware. For
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140
characters. Check with your dealer or system
administrator for more information.

460 Send Feedback


English

4 Press or to the required message. Press You cannot reply to a Telemetry Status text
message.
to select. The display shows Telemetry: <Status Text
The display shows a subject line if the message is Message>.
from an e-mail application.
5
Long press to return to the Home screen.
Viewing Telemetry Status Text Messages
Follow the procedure to view a telemetry status text Viewing Saved Text Messages
message from the inbox.
Follow the procedure to view saved text message on your
1 radio.
Press to access the menu.
1 Do one of the following:
2 • Press the programmed Text Message button.
Press or to Messages. Press to select. Proceed to step 3.

3
• Press to access the menu.
Press or to Inbox. Press to select.
2
4 Press or to the required message. Press Press or to Messages. Press to select.
to select. 3
Press or to Drafts. Press to select.

Send Feedback 461


English

4 Press or to the required message. Press


• Press or to Read Later. Press to
to select. select.
The radio returns to the screen you were on prior
to receiving the text message.
Responding to Text Messages
Follow the procedure to respond to text messages on your • Press or to Delete. Press to select.
radio.
2
When you receive a text message: Press to return to the Inbox.
• The display shows the Notification list with the alias or
ID of the sender.
Replying to Text Messages
• The display shows the Message icon.
Follow the procedure to respond to text messages on your
NOTICE: radio.
The radio exits the Text Message alert screen and
sets up a Private or Group Call to the sender of the 1 Do one of the following:
message if the PTT button is pressed.
• Press the programmed Text Message button.
1 Do one of the following: Proceed to Step step 3.

• Press or to Read. Press to select. • Press to access the menu.


The display shows the text message. The display
shows a subject line if the message is from an e- 2
mail application. Press or to Messages. Press to select.

462 Send Feedback


English

3 7
Press or to Inbox. Press to select. Press once message is composed.
The display shows a transitional mini notice,
4 Press or to the required message. Press confirming the message is being sent.

to select.
8 Wait for acknowledgment.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application. If successful:
• A tone sounds.
5 • The display shows a positive mini notice.
Press to access the sub-menu.
If unsuccessful:
6 Do one of the following: • A tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
• Press or to Reply. Press to select. • The radio returns to the Resend option screen.

• Press or to Quick Reply. Press to


select.
A blinking cursor appears. You can write or edit your
message, if required.

Send Feedback 463


English

Forwarding Text Messages • The display shows a negative mini notice.

Follow the procedure to forward text messages on your


radio.
Forwarding Text Messages by Using the
When you are at the Resend option screen:
Manual Dial
1 Follow the procedure to forward text messages by using
Press or to Forward, and press to send the manual dial on your radio.
the same message to another subscriber or group
alias or ID. 1
Press or to Forward. Press to select.
2 Press or to the required alias or ID. Press
2
to select. Press to send the same message to another
The display shows a transitional mini notice, subscriber or group alias or ID.
confirming your message is being sent.
3
Press or to Manual Dial. Press to
3 Wait for acknowledgment. select.
If successful: The display shows Radio Number:.
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.

464 Send Feedback


English

4 1
Enter the subscriber ID, and press to proceed. Press or to Edit. Press to select.
The display shows a transitional mini notice, The display shows a blinking cursor.
confirming your message is being sent.
2 Use the keypad to edit your message.
5 Wait for acknowledgment.
If successful: • Press to move one space to the left.

• A tone sounds. • Press or to move one space to the right.


• The display shows a positive mini notice.
• Press to delete any unwanted characters.
If unsuccessful:
• A tone sounds. • Long press to change text entry method.
• The display shows a negative mini notice.
3
Press once message is composed.

Editing Text Messages 4 Do one of the following:

Select Edit to edit the message.


• Press or to Send and press to send
NOTICE: the message.
If a subject line is present (for messages received
from an e-mail application), you cannot edit it.
• Press or to Save and press to save
the message to the Drafts folder.

Send Feedback 465


English

blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID.


• Press to edit the message.
Press .
• Press to choose between deleting the The display shows transitional mini notice,
message or saving it to the Drafts folder. confirming your message is being sent.
If successful:
Sending Text Messages • A tone sounds.
Follow the procedure to send text message on your radio. • The display shows positive mini notice.
It is assumed that you have a newly written text message If unsuccessful:
or a saved text message. • A low tone sounds.

Select the message recipient. Do one of the • The display shows negative mini notice.
following: • The message is moved to the Sent Items folder.
• Press or to the required alias or ID. Press • The message is marked with a Send Failed icon.
NOTICE:
to select. For a newly written text message, the radio
returns you to the Resend option screen.
• Press or to Manual Dial. Press to
select. The first line of the display shows Radio
Number:. The second line of the display shows a

466 Send Feedback


English

Editing Saved Text Messages


• Press or to Send. Press to send the
Follow the procedure to edit saved text message on your message.
radio.

1 • Press . Press or to choose between


Press while viewing the message.
saving or deleting the message. Press to
2 select.
Press or to Edit. Press to select.
A blinking cursor appears. Resending Text Messages
Follow the procedure to resend text messages on your
3 Use the keypad to type your message. radio.

Press to move one space to the left. When you are at the Resend option screen:

Press or to move one space to the right.


Press to resend the same message to the
Press to delete any unwanted characters. same subscriber or group alias or ID.
If successful:
Long press to change text entry method.
• A positive indicator tone sounds.
4 • The display shows a positive mini notice.
Press once message is composed. If unsuccessful:
Do one of the following: • A negative indicator tone sounds.

Send Feedback 467


English

• The display shows a negative mini notice. 4 Press or to the required message. Press
• The radio returns to the Resend option screen.
to select.
The display shows a subject line if the message is
Deleting Text Messages from the Inbox from an e-mail application.

Follow the procedure to delete text messages from the 5


Inbox on your radio. Press to access the sub-menu.

1 Do one of the following: 6


• Press the programmed Text Message button. Press or to Delete. Press to select.
Proceed to step 3.
7
Press or to Yes. Press to select.
• Press to access the menu.
The display shows a positive mini notice. The screen
2 returns to the Inbox.
Press or to Messages. Press to select.

3 Deleting All Text Messages from the Inbox


Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty: Follow the procedure to delete all text messages from the
• The display shows List Empty. Inbox on your radio.
• A tone sounds.
1 Do one of the following:

468 Send Feedback


English

• Press the programmed Text Message button. Deleting Saved Text Messages from the
Proceed to step 3.
Drafts Folder
• Press to access the menu. Follow the procedure to delete saved text message from
drafts on your radio.
2
Press or to Messages. Press to select. 1 Do one of the following:
• Press the programmed Text Message button.
3 Proceed to step 3.
Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty: • Press to access the menu.
• The display shows List Empty.
2
• A tone sounds. Press or to Messages. Press to select.

4 3
Press or to Delete All. Press to Press or to Drafts. Press to select.
select.
4 Press or to the required message. Press
5
Press or to Yes. Press to select. to select.
The display shows a positive mini notice.
5
Press again while viewing the message.

Send Feedback 469


English

6 send any new message and automatically marks it with a


Press or to Delete. Press to delete the Send Failed icon.
text message.
If you long press at any time, the radio returns to the
Home screen.
Sent Text Messages
NOTICE:
Once a message is sent to another radio, it is saved in If the channel type, for example a conventional
Sent Items folder. The most recent sent text message is digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
always added to the top of the Sent Items folder. You can can only edit, forward, or delete a Sent message.
resend, forward, edit, or delete a Sent text message.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of Viewing Sent Text Messages
30 last sent messages. When the folder is full, the next
sent text message automatically replaces the oldest text Follow the procedure to view sent text messages on your
message in the folder. radio.

If you exit the message sending screen while the message 1 Do one of the following:
is being sent, the radio updates the status of the message
in the Sent Items folder without providing any indication in • Press the programmed Text Message button.
the display or via sound. Proceed to step 3.
If the radio changes mode or powers down before the
status of the message in Sent Items folder is updated, the • Press to access the menu.
radio cannot complete any In-Progress messages and
automatically marks it with a Send Failed icon. 2
Press or to Messages. Press to select.
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio cannot

470 Send Feedback


English

3 2
Press or to Sent Items. Press to Press or to Resend. Press to select.
select. The display shows a transitional mini notice,
If the Sent Items folder is empty: confirming your message is being sent.
• The display shows List Empty.
3 Wait for acknowledgment.
• A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned
on. If successful:
• A positive indicator tone sounds.
4 Press or to the required message. Press
• The display shows a positive mini notice.
to select. If unsuccessful:
The display shows a subject line if the message is • A negative indicator tone sounds.
from an e-mail application.
• The display shows a negative mini notice.
• The radio proceeds to the Resend option screen.
Sending Sent Text Messages See Resending Text Messages on page 166 for
more information.
Follow the procedure to send a sent text message on your
radio.
When you are viewing a Sent message:

1
Press while viewing the message.

Send Feedback 471


English

Deleting All Sent Text Messages from the 4


Sent Items Folder Press or to Delete All. Press to
select.
Follow the procedure to delete all sent text messages from
the Sent Items folder on your radio. 5 Do one of the following:

1 Do one of the following:


• Press or to Yes. Press to select.
• Press the programmed Text Message button. The display shows a positive mini notice.
Proceed to step 3.
• Press or to No. Press to select.
• Press to access the menu. The radio returns to the previous screen.

2
Press or to Messages. Press to select. Quick Text Messages
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text
3
messages as programmed by your dealer.
Press or to Sent Items. Press to
select. While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
If the Sent Items folder is empty:
• The display shows List Empty.
• A tone sounds.

472 Send Feedback


English

Sending Quick Text Messages Privacy


Follow the procedure to send predefined Quick Text This feature helps to prevent eavesdropping by
messages on your radio to a predefined alias. unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user
1 Press the programmed One Touch Access button. identification portions of a transmission are not scrambled.
The display shows a transitional mini notice, Your radio must have privacy enabled on the channel to
confirming the message is being sent. send a privacy-enabled transmission, although this is not a
necessary requirement for receiving a transmission. While
2 Wait for acknowledgment. on a privacy-enabled channel, the radio is still able to
receive clear or unscrambled transmissions.
If successful:
Some radio models may not offer Privacy feature, or may
• A positive indicator tone sounds. have a different configuration. Check with your dealer or
• The display shows a positive mini notice. system administrator for more information.
If unsuccessful: Your radio supports two types of privacy, but only one can
be assigned to your radio. They are:
• A negative indicator tone sounds.
• Basic Privacy
• The display shows a negative mini notice.
• Enhanced Privacy
• The radio proceeds to the Resend option screen.
See Resending Text Messages on page 166 for To unscramble a privacy-enabled call or data transmission,
more information. your radio must be programmed to have the same Privacy
Key for Basic Privacy, or the same Key Value and Key ID
for Enhanced Privacy as the transmitting radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Privacy Key, or different Key Value and Key ID, you either
Send Feedback 473
English

hear a garbled transmission for Basic Privacy or nothing at 2


all for Enhanced Privacy. Press or to Utilities. Press to select.
On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
clear or unscrambled calls, depending on how your radio is 3
programmed. In addition, your radio may play a warning Press or to Radio Settings. Press to
tone or not, depending on how it is programmed. select.
The green LED lights up when the radio is transmitting, and
4
blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
Press or to Privacy. Press to select.
privacy-enabled transmission.
NOTICE: 5 Do one of the following:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
• Press or to On. Press to select. The
display shows beside On.
Turning Privacy On or Off
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio. • Press or to Off. Press to select.
The display shows beside Off.
1 Do one of the following:
• Press the programmed Privacy button. Skip the
steps below.

• Press to access the menu.

474 Send Feedback


English

Security 3
Press to select.
This feature allows you to enable or disable any radio in the
system. The display shows Radio Disable: <Subscriber
Alias or ID>. The green LED blinks.
For example, you may want to disable a stolen radio to
prevent unauthorized users from using it, and enable the
radio when it is recovered. 4 Wait for acknowledgment.
If successful:
You will not receive an acknowledgment if you press • A positive indicator tone sounds.
during Radio Enable or Radio Disable operation.
• The display shows a positive mini notice.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for If unsuccessful:
more information. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
Disabling Radios
Follow the procedure to disable your radio.
Disabling Radios by Using the
1 Press the programmed Radio Disable button.
Contacts List
2 Press or to the required alias or ID. Follow the procedure to disable your radio by using the
Contacts list.

1
Press to access the menu.

Send Feedback 475


English

2 Disabling Radios by Using the Manual


Press or to Contacts. Press to select.
Dial
3 Press or to the required alias or ID. Press Follow the procedure to disable your radio by using the
manual dial.
to select.
1
4 Press or to Radio Disable. Press to access the menu.

5 2
Press to select. Press or to Contacts. Press to select.
The display shows Radio Disable: <Subscriber 3
Alias or ID>. The green LED blinks. Press or to Manual Dial. Press to
select.
6 Wait for acknowledgment.
4
If successful:
Press or to Radio Number. Press to
• A positive indicator tone sounds. select.
• The display shows a positive mini notice. The first text line shows Radio Number:.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds. 5
Enter the subscriber ID, and press to proceed.
• The display shows a negative mini notice.
6 Press or to Radio Disable.

476 Send Feedback


English

7 3
Press to select. Press to select.
The display shows a transitional mini notice, The display shows Radio Enable: <Subscriber
indicating the request is in progress. The green LED Alias or ID>. The green LED lights up.
blinks.
4 Wait for acknowledgment.
8 Wait for acknowledgment.
If successful:
If successful:
• A positive indicator tone sounds.
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
• The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
• The display shows a negative mini notice.

Enabling Radios by Using the Contacts


Enabling Radios List
Follow the procedure to enable your radio.
Follow the procedure to enable your radio by using the
Contacts list.
1 Press the programmed Radio Enable button.
1
2 Press or to the required alias or ID. Press to access the menu.

Send Feedback 477


English

2 Enabling Radios by Using the Manual


Press or to Contacts. Press to select.
Dial
3 Press or to the required alias or ID. Press Follow the procedure to enable your radio by using the
manual dial.
to select.
1
4 Press or to Radio Enable. Press to access the menu.

5 2
Press to select. Press or to Contacts. Press to select.
The display shows Radio Enable: <Subscriber 3
Alias or ID>. The green LED lights up. Press or to Manual Dial. Press to
select.
6 Wait for acknowledgment.
4
If successful:
Press or to Private Call. Press to
• A positive indicator tone sounds. select.
• The display shows a positive mini notice. The first text line shows Radio Number:.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds. 5
Enter the subscriber ID, and press to proceed.
• The display shows a negative mini notice.
6 Press or to Radio Enable.

478 Send Feedback


English

7 If there is still no acknowledgment by you before the


Press to select. predefined reminder timer expires, the radio initiates an
Emergency Alarm.
The display shows Radio Enable: <Subscriber
Alias or ID>. The green LED lights up. Only one of the following Emergency Alarms is assigned to
this feature:

8 Wait for acknowledgment. • Emergency Alarm

If successful: • Emergency Alarm with Call

• A positive indicator tone sounds. • Emergency Alarm with Voice to Follow


• The display shows a positive mini notice. The radio remains in the emergency state, allowing voice
messages to proceed until action is taken. See Emergency
If unsuccessful: Operation on page 451 for more information on ways to exit
• A negative indicator tone sounds. Emergency.
• The display shows a negative mini notice. NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.

Lone Worker
Password Lock Features
This feature prompts an emergency to be raised if there is
no user activity, such as any radio button press or channel This feature allows you to restrict access to the radio by
selection, for a predefined time. asking for a password when the device is turned on.
Following no user activity for a programmed duration, the
radio pre-warns you using an audio indicator once the
inactivity timer expires.

Send Feedback 479


English

Accessing Radios by Using Passwords NOTICE:


In locked state, your radio responds to inputs
Follow the procedure to access your radio by using a from the On/Off/Volume Control Knob and
password. programmed Backlight button only.

1 Enter the current four-digit password.


• Press or to edit the numeric value of Turning Password Lock On or Off
each digit, and press to enter and move to Follow the procedure to turn password lock on or off on
the next digit. your radio.

2 1
Press to enter the password. Press to access the menu.
If successful, the radio powers up.
2
If unsuccessful:
Press or to Utilities. Press to select.
• After the first and second attempt, the display
shows Wrong Password. Repeat step 1. 3
• After the third attempt, the display shows Wrong Press or to Radio Settings. Press to
Password and then, Radio Locked. A tone select.
sounds. The yellow LED double blinks. Your
radio enters into locked state for 15 minutes. 4
Press or to Passwd Lock. Press to
select.

5 Enter the current four-digit password.

480 Send Feedback


English

• Use a keypad microphone. Unlocking Radios in Locked State


• Press or to edit the numeric value of Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow
the procedure to unlock your radio in locked state.
each digit, and press to enter and move to
the next digit. Do one of the following:
A positive indicator tone sounds for every digit • If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then
pressed. repeat the steps in Accessing Radios by Using
Passwords on page 183 to access the radio.
6
Press to enter the password. • If the radio is powered off, power up the radio. Your
radio restarts the 15-minute timer for locked state.
If the password is incorrect, the display shows Wrong A tone sounds. The yellow LED double blinks. The
Password and automatically returns to the previous display shows Radio Locked.
menu.
Wait for 15 minutes and then repeat the steps in
7 Do one of the following: Accessing Radios by Using Passwords on page 183 to
access the radio.

• Press or to Turn On. Press to


select. Changing Passwords
The display shows beside Turn On. Follow the procedure to change passwords on your radio.

• Press or to Turn Off. Press to 1


select. Press to access the menu.
The display shows beside Turn Off.

Send Feedback 481


English

2 8 Re-enter the new four-digit password, and press


Press or to Utilities. Press to select.
to proceed.
3
If successful, the display shows Password Changed.
Press or to Radio Settings. Press to
If unsuccessful, the display shows Passwords Do
select.
Not Match.
4 The screen automatically returns to the previous
Press or to Passwd Lock. Press to menu.
select.

5
Enter the current four-digit password, and press Notification List
to proceed. Your radio has a Notification list that collects all your
If the password is incorrect, the display shows Wrong unread events on the channel, such as unread text
Password and automatically returns to the previous messages, telemetry messages, missed calls, and call
menu. alerts.
The display shows the Notification icon when the
6 Notification list has one or more events.
Press or to Change PWD. Press to
The list supports a maximum of 40 unread events. When
select.
the list is full, the next event automatically replaces the
oldest event. After the events are read, they are removed
7
from the Notification list.
Enter a new four-digit password, and press to
proceed. For text messages, missed calls, and call alert events, the
maximum number of notifications are 30 text messages

482 Send Feedback


English

and 10 missed calls or call alerts. This maximum number


depends on individual feature (job tickets or text messages Long press to return to the Home screen.
or missed calls or call alerts) list capability.

Accessing Notification List


Auto-Range Transponder System
The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an
Follow the procedure to access the Notification list on your
analog-only feature designed to inform you when your radio
radio.
is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
1 Do one of the following: ARTS-equipped radios transmit or receive signals
periodically to confirm that they are within range of each
• Press the programmed Notification button. Skip other.
the steps below.
Your radio provides indications of states as follows:
First-Time Alert
• Press to access the menu. A tone sounds.
2 The display shows In Range after the channel alias.
Press to access the menu. ARTS-in-Range Alert
A tone sounds, if programmed.
3
Press or to Notification. Press to The display shows In Range after the channel alias.
select. ARTS-Out-of-Range Alert
A tone sounds. The red LED rapidly blinks.
4
The display shows Out of Range alternating with the
Press or to the required event. Press to
Home screen.
select.

Send Feedback 483


English

NOTICE: When your radio powers up after automatic restart:


Check with your dealer or system administrator for
• If successful, the display shows Sw Update
more information.
Completed.
• If unsuccessful, the display shows Sw Update Failed.
Over-the-Air Programming
See Checking Software Update Information on page 215
Your dealer can remotely update your radio through Over- for the updated software version.
the-Air Programming (OTAP) without any physical
connection. Additionally, some settings can also be
configured by using OTAP. Wi-Fi Operation
When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks. This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi
network. Wi-Fi supports updates for radio firmware,
When your radio receives high volume data:
codeplug, and resources such as language packs and
• The display shows the High Volume Data icon. voice announcement.
• The channel becomes busy. NOTICE:
• A negative tone sounds if you press the PTT button. This feature is applicable to XPR 7550e/XPR 7580e
only.
When OTAP completes, depending on the configuration:
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
• A tone sounds. The display shows Updating
Restarting. Your radio restarts by powering off and on Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
again. WPA2-Enterprise Wi-Fi networks.
WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network
• You can select Restart Now or Postpone. When you
Uses pre-shared key (password) based authentication.
select Postpone, your radio returns to the previous
screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon Pre-shared key can be entered by using the menu or
until the automatic restart occurs. CPS/RM.

484 Send Feedback


English

WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network


Uses certificate-based authentication. a. Press to access the menu.
Your radio must be pre-configured with a certificate.
NOTICE: b. Press or to WiFi and press to
Check with your dealer or system administrator select.
to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi
network. c. Press or to WiFi On and press to
select.
Turning Wi-Fi On or Off
Press to turn on Wi-Fi. The display shows
The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by beside Enabled.
default. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
Press to turn off Wi-Fi. The disappears
Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or from beside Enabled.
Off button can be customized through CPS according to
user requirements. Check with your dealer or system
administrator for more information.
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing one of the
following actions.

• Press the programmed Wi-Fi On or Off button.


Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi.
• Access this feature using the menu.

Send Feedback 485


English

Connecting to a Network Access Point NOTICE:


For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network
When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a access point is not preconfigured, the
network access point. Connect option is not available.
NOTICE:
You can also connect to a network access point 5
using the menu. Press or to Connect and press to
select.
The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points
are pre-configured. Check with your dealer or 6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and
system administrator to determine how your radio
has been programmed. press .

1 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured


Press to access the menu. by using RM.

2 If the preconfigured password is correct, your radio


Press or to WiFi and press to select. automatically connects to the selected network
access point.
3 If the preconfigured password is incorrect, the
Press or to Networks and press to display shows Authentication Failure, and
select. automatically returns to the previous menu.

4 Press or to a network access point and


If the connection is successful, the radio displays a notice
and the network access point is saved into the profile list.
press to select.

486 Send Feedback


English

If the connection is unsuccessful, the radio displays shows NOTICE:


the failure notice screen momentarily and automatically The programmed Wi-Fi Status Query button
returns to the previous menu. is assigned by default. Check with your
dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed.
Checking Wi-Fi Connection Status
Follow the procedure to check the Wi-Fi Connection status.
Refreshing the Network List
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
connection status by using Voice Announcement. Voice Follow the procedure to refresh the network list.
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
• Perform the following actions to refresh the network
Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
list through the menu.
• The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
turned off. a. Press to access the menu.
• The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network. b. Press or to WiFi and press to
• The display shows WiFi On, Disconnected when select.
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network. c. Press or to Networks and press to
Voice Announcements for the Wi-Fi status query select.
results can be customized through CPS according to When you enter the Networks menu, the radio
user requirements. Check with your dealer or system automatically refreshes the network list.
administrator for more information.
• If you are already in the Networks menu, perform the
following action to refresh the network list.

Send Feedback 487


English

4
Press or to Refresh and press to Press or to Add Network and press to
select. select.
The radio refreshes and displays the latest network
list. 5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press

.
Adding a Network
6
NOTICE: Press or to Open and press to select.
This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks. 7
If a preferred network is not in the available network list, Enter the password and press .
perform the following actions to add a network. The radio displays a positive mini notice to indicate
that the network is successfully saved.
1
Press to access the menu.

2
Viewing Details of Network Access
Press or to WiFi and press to select. Points
You can view details of network access points.
3
Press or to Networks and press to
1
select.
Press to access the menu.

488 Send Feedback


English

2 WPA-Enterprise Wi-Fi
Press or to WiFi and press to select. For a connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
3 Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
Press or to Networks and press to Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
select. Gateway, DNS1, and DNS2.
For a non-connected network access point, your radio
4 Press or to a network access point and displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name.
press to select.

5
Press or to View Details and press Removing Network Access Points
to select. NOTICE:
NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise networks.
Wi-Fi display different details of Network Perform the following actions to remove network access
Access Points. points from the profile list.
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio 1
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode, Press to access the menu.
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address. 2
For a non-connected network access point, your radio Press or to WiFi and press to select.
displays SSID and Security Mode.

Send Feedback 489


English

3 Up/Down Navigation Button


Press or to Networks and press to Press to navigate through options horizontally or
select. vertically, or increase or decrease values.
Menu/OK Button
4 Press or to the selected network access Press to select the option or enter a sub-menu.
Return/Home Button
point and press to select.
Short press to return to the previous menu or exit the
selection screen.
5
Press or to Remove and press to select. Long press at any time to return to the Home screen.

6
Entering Front Panel Programming
Press or to Yes and press to select.
Mode
The radio displays a positive mini notice to indicate
that the selected network access point is Follow the procedure to enter front panel programming
successfully removed. mode on your radio.

1
Front Panel Programming Press to access the menu.

You are able to customize certain feature parameters in 2


Front Panel Programming (FPP) to enhance the use of Press or to Utilities. Press to select.
your radio.
The following buttons are used as required while navigating
through the feature parameters.

490 Send Feedback


English

3 Locking or Unlocking the Keypad


Press or to Program Radio. Press to
select. Follow the procedure to lock or unlock the keypad of your
radio.

Editing Mode Parameters 1 Do one of the following:


Use the following buttons as required while navigating
through the feature parameters. • Press followed by . Skip the following
steps.
• , – Scroll through options, increase/decrease
values, or navigate vertically.
• Press to access the menu.

• – Select the option or enter a sub-menu. 2


Press or to Utilities. Press to select.
• – Short-press to return to previous menu or to exit
the selection screen. Long-press to return to Home 3
screen. Press or to Radio Settings. Press to
select.
Utilities
4
This chapter explains the operations of the utility functions Press or to Keypad Lock. Press to
available in your radio. select.
• If the keypad is locked, the display shows Keypad
Locked.

Send Feedback 491


English

• If the keypad is unlocked, the display shows • Press or to enable Call Forwarding. If
Keypad Unlocked. enabled, appears beside Enabled.
The radio returns to the Home screen. • Press or to disable Call Forwarding. If
disabled, disappears beside Enabled.

Turning Automatic Call Forwarding


Identifying Cable Type
On or Off
Do the following steps to select the type of cable your radio
You can enable your radio to automatically forward voice uses.
calls to another radio.
1
1 Press to access the menu.
Press to access the menu.
2
2 Press or to Utilities. Press to select.
Press or to Utilities. Press to select.
3
3 Press or to Radio Settings. Press to
Press or to Radio Settings. Press to select.
select.
4
4 Press or to Cable Type. Press to
Press or to Call Forward. Press to select.
select.
5 Press or to change the selected option.
5 Do one of the following:
492 Send Feedback
English

The current cable type is indicated by a .


• Press or to Turn On. Press to
select.
Flexible Receive List A positive indicator tone sounds.
Flexible Receive List is a feature that allows you to create The display shows a positive mini notice.
and assign members on the receive talkgroup list. Your
radio can support a maximum of 16 members in the list. • Press or to Turn Off. Press to
This feature is supported in Capacity Plus. select.
A negative indicator tone sounds.
Turning Flexible Receive List On or Off The display shows a negative mini notice.
Follow the procedure to turn Flexible Receive List on or off.

1 Do one of the following:


Adding New Entries to the Flexible
• Press the programmed Flexible Receive List
Receive List
button. Skip the following steps. Follow the procedure to add new members to the receive
talkgroup list.
• Press to access the menu.
1
2 Press to access the menu.
Press or to Flexible Rx List. Press
to select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
3 Do one of the following:

Send Feedback 493


English

3 • Press or to Yes to add another entry.


Press or to Radio Settings. Press to
select. Press to select. Repeat step 7.
• Press or to No to save the current list.
4
Press or to Flexible Rx List. Press Press to select.
to select.

5 Deleting Entries from the Flexible


Press or to View/Edit List. Press to
select. Receive List
Follow the procedure to delete members of the receive
6 talkgroup list from your radio.
Press or to Add Member. Press to
select. 1
Press to access the menu.
7 Press or to the required alias or ID. Press
2
to select. Press or to Utilities. Press to select.
The display shows a positive mini notice and then,
Add Another?. 3
Press or to Radio Settings. Press to
select.
8 Do one of the following:

494 Send Feedback


English

4 10
Press or to Flexible Rx List. Press Long press to return to the Home screen after
to select. deleting all required aliases or IDs.

5
Press or to View/Edit List. Press to Deleting Entries From the Flexible
select. Receive List Using Alias Search
6 Press or to the required alias or ID. Press Follow the procedure to delete members of the receive
talkgroup list by using alias search.
to select.
1
7 Press to access the menu.
Press or to Delete. Press to select.
2
8 Do one of the following: Press or to Utilities.Press to select.

• Press or to Yes to delete the entry. Press 3


Press or to Radio Settings.Press to
to select. select.
The display shows a positive mini notice.
4
• Press or to No. Press to select. Press or to Flexible Rx List. Press
The radio returns to the previous screen. to select.

9 Repeat step 6 to step 8 to delete other entries.

Send Feedback 495


English

5 • Press or to Yes to delete the entry. Press


Press or to View/Edit List. Press to
select. to select.
The display shows a positive mini notice.
6 Enter the first character of the required alias.
The display shows a blinking cursor. • Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
7 Enter the rest of the characters of the required alias.
11
The alias search is case-insensitive. If there are two Long press to return to the Home screen after
or more entries with the same name, the display deleting all required aliases or IDs.
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
Setting Menu Timer
results. You can set the time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen. Follow the
8 procedure to set the menu timer.
Press to select.
1
9 Press to access the menu.
Press or to Delete.Press to select.
2
10 Do one of the following: Press or to Utilities. Press to select.

496 Send Feedback


English

3 • Current Zone
Press or to Radio Settings. Press to • Programmed button feature on or off
select.
• Content of received text messages
4 • Content of received Job Tickets
Press or to Display. Press to select. This audio indicator can be customized per customer
requirements. This feature is typically useful when the user
5 is in a difficult condition to read the content shown on the
Press or to Menu Timer. Press to display.
select.

6 Setting Text-to-Speech
Press or to the required setting. Press
Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature.
to select.
1
Text-to-Speech Press to access the menu.

The Text-to-Speech feature can only be enabled by your 2


dealer or system administrator. If Text-to-Speech is Press or to Utilities. Press to select.
enabled, the Voice Announcement feature is automatically
disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Text- 3
to-Speech feature is automatically disabled. Press or to Radio Settings. Press to
This feature enables the radio to audibly indicate the select.
following features:
• Current Channel

Send Feedback 497


English

4 Press or to Voice Announcement. Press Turning Acoustic Feedback


to select.
Suppressor On or Off
The feature allows you to minimize acoustic feedback in
5 Press or to any of the following features. received calls. Follow the procedure to turn Acoustic
Feedback Suppressor on or off on your radio.
Press to select.
The available features are as follows: 1 Do one of the following:

• All • Press the programmed AF Suppressor button.


Skip the following steps.
• Messages
• Job Tickets • Press to access the menu.
• Channel
2
• Zone Press or to Utilities. Press to select.
• Program Button
3
appears beside the selected setting.
Press or to Radio Settings. Press to
select.

4
Press or to AF Suppressor. Press to
select.

5 Do one of the following:

498 Send Feedback


English

NOTICE:
• Press to enable Acoustic Feedback Selected radio models may offer GPS, GLONASS,
Suppressor. and BDS. GNSS constellation is configured by using
CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
• Press to disable Acoustic Feedback
programmed.
Suppressor.
If enabled, appears beside Enabled. If disabled, 1 Do one of the following steps to toggle GNSS on or
disappears beside Enabled. off on your radio.
• Press the programmed GNSS button.

Turning Global Navigation Satellite


• Press to access the menu. Proceed to the
System On or Off next step.
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise 2
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Press or to Utilities. Press to select.
Global Navigation Satellite System (GLONASS), and
BeiDou Navigation Satellite System (BDS). 3
Press or to Radio Settings. Press to
select.

4
Press or to GNSS. Press to select.

Send Feedback 499


English

5 5
Press to enable or disable GNSS. Press or to Intro Screen. Press to
select.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
6
Press to enable or disable the Introduction
Screen.
Turning Introduction Screen On or The display shows one of the following results:
Off • If enabled, appears beside Enabled.
You can enable and disable the Introduction Screen by • If disabled, disappears beside Enabled.
following the procedure.

1
Press to access the menu. Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
2
Press or to Utilities. Press to select. You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
3 the procedure to turn tones and alerts on or off on your
Press or to Radio Settings. Press to radio.
select.
1 Do one of the following:
4 • Press the programmed Tones/Alerts button. Skip
Press or to Display. Press to select. the following steps.

500 Send Feedback


English

Setting Tones/Alerts Volume Offset


• Press to access the menu.
Levels
2 This feature adjusts the volume of the tones or alerts,
Press or to Utilities. Press to select. allowing it to be higher or lower than the voice volume.
Follow the procedure to set the tones and alerts volume
3 offset levels on your radio.
Press or to Radio Settings. Press to
select.
1
Press to access the menu.
4
Press or to Tones/Alerts. Press to
2
select.
Press or to Utilities. Press to select.
5
3
Press or to All Tones. Press to select.
Press or to Radio Settings. Press to
select.
6
Press to enable or disable all tones and alerts.
4
The display shows one of the following results:
Press or to Tones/Alerts. Press to
• If enabled, appears beside Enabled. select.
• If disabled, disappears beside Enabled.
5
Press or to Vol. Offset. Press to
select.

Send Feedback 501


English

6 Press or to the required volume offset level. 3


Press or to Radio Settings. Press to
A feedback tone sounds with each corresponding
select.
volume offset level.
4
7 Do one of the following: Press or to Tones/Alerts. Press to
select.
• Press to select. The required volume offset
level is saved. 5
Press or to Talk Permit. Press to
select.
• Press to exit. The changes are discarded.
6
Press to enable or disable the Talk Permit
Turning Talk Permit Tone On or Off Tone.
Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on The display shows one of the following results:
your radio.
• If enabled, appears beside Enabled.
1 • If disabled, disappears beside Enabled.
Press to access the menu.

2
Press or to Utilities. Press to select.

502 Send Feedback


English

Turning Power Up Tone On or Off • If disabled, disappears beside Enabled.

Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on


your radio. Setting Text Message Alert Tones
You can customize the text message alert tone for each
1
entry in the Contacts list. Follow the procedure to set the
Press to access the menu.
text message alert tones on your radio.
2
Press or to Utilities. Press to select. 1
Press to access the menu.
3
Press or to Radio Settings. Press to 2
select. Press or to Contacts. Press to select.

4 3 Press or to the required alias or ID. Press


Press or to Tones/Alerts. Press to
select. to select.

5 4
Press or to Power Up. Press to select. Press or to Message Alert. Press to
select.
6
Press to enable or disable the Power Up Tone. 5 Do one of the following:
The display shows one of the following results:
• If enabled, appears beside Enabled.

Send Feedback 503


English

Setting Power Levels


• Press or to Momentary. Press to
select. Follow the procedure to set the power levels on your radio.
The display shows beside Momentary.
1 Do one of the following:
• Press or to Repetitive. Press to • Press the programmed Power Level button. Skip
select. the steps below.
The display shows beside Repetitive.
• Press to access the menu.

Power Levels 2
You can customize the power setting to high or low for Press or to Utilities. Press to select.
each channel.
3
High Press or to Radio Settings. Press to
This enables communication with radios located at a select.
considerable distance from you.
Low 4
This enables communication with radios in closer Press or to Power. Press to select.
proximity.
5 Do one of the following:
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency. • Press or to High. Press to select.
The display shows beside High.

504 Send Feedback


English

3
• Press or to Low. Press to select. Press or to Radio Settings. Press to
The display shows beside Low. select.

6 4
Long press to return to the Home screen. Press or to Display. Press to select.
The display shows Day Mode and Night Mode.
Changing Display Modes
5
You can change the display mode of the radio between
Day or Night, as needed. This feature affects the color Press or to the required setting. Press
palette of the display. Follow the procedure to change the to select.
display mode of your radio. The display shows beside the selected setting.

1 Do one of the following:


• Press the programmed Display Mode button. Adjusting Display Brightness
Skip the following steps.
Follow the procedure to adjust the display brightness on
your radio.
• Press to access the menu.
1 Do one of the following:
2
• Press the programmed Brightness button. Skip
Press or to Utilities. Press to select.
the following steps.

• Press to access the menu.

Send Feedback 505


English

2 • Press the programmed Backlight button. Skip


Press or to Utilities. Press to select. the following steps.

3 • Press to access the menu.


Press or to Radio Settings. Press to
select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
4
Press or to Brightness. Press to 3
select. Press or to Radio Settings. Press to
The display shows the progress bar. select.

4
5 Press or to decrease or increase the display Press or to Display. Press to select.

brightness. Press to select. 5


Press or to Backlight Timer. Press
to select.
Setting Display Backlight Timer
You can set the display backlight timer of the radio as The display backlight and keypad backlighting are
needed. The setting also affects the Menu Navigation automatically turned off as the LED indicator is disabled.
Buttons and keypad backlighting accordingly. Follow the See Turning LED Indicators On or Off on page 206 for
procedure to set the backlight timer on your radio. more information.

1 Do one of the following:

506 Send Feedback


English

Turning Backlight Auto On or Off Squelch Levels


You can enable and disable the backlight of the radio to You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls
turn on automatically as needed. If enabled, the backlight is with low signal strength or channels with noise higher than
turned on when the radio receives a call, Notification List normal background.
event, or Emergency Alarm.
Normal
This is the default setting.
1
Press to access the menu. Tight
This setting filters out unwanted calls and/or
2 background noise. Calls from remote locations may also
Press or to Utilities. Press to select. be filtered out.
NOTICE:
3 This feature is not applicable in Citizens Band
Press or to Radio Settings. Press to channels that are in the same frequency.
select.

4 Press or to Backlight Auto. Setting Squelch Levels


Follow the procedure to set the squelch levels on your
5 radio.
Press to enable or disable Backlight Auto.
The display shows one of the following results: 1 Do one of the following:
• If enabled, appears beside Enabled. • Press the programmed Squelch button. Skip the
following steps.
• If disabled, disappears beside Enabled.

Send Feedback 507


English

Turning LED Indicators On or Off


• Press to access the menu.
Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on
2 your radio.
Press or to Utilities. Press to select.
1
3 Press to access the menu.
Press or to Radio Settings. Press to
select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
4
Press or to Squelch. Press to select. 3
Press or to Radio Settings. Press to
5 Do one of the following: select.

4
• Press or to Normal. Press to select.
Press or to LED Indicator. Press to
The display shows beside Normal.
select.

• Press or to Tight. Press to select. 5


The display shows beside Tight. Press to enable or disable the LED indicator.
The screen automatically returns to the previous The display shows one of the following results:
menu.
• If enabled, appears beside Enabled.
• If disabled, disappears beside Enabled.

508 Send Feedback


English

Setting Languages Voice Operating Transmission


Follow the procedure to set the languages on your radio. The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to
initiate a hands-free voice-activated call on a programmed
1 channel. The radio automatically transmits, for a
Press to access the menu. programmed period, whenever the microphone on the
VOX-capable accessory detects voice.
2 NOTICE:
Press or to Utilities. Press to select. This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
3
Press or to Radio Settings. Press to You can enable or disable VOX by doing one of the
select. following:
• Turn the radio off and then power it on again to enable
4 VOX.
Press or to Languages. Press to select.
• Change the channel by using the Channel Selector
knob to enable VOX.
5 Press or to the required language. Press
• Turn VOX on or off by using the programmed VOX
to select. button or menu to enable or disable VOX.
The display shows beside the selected language. • Press the PTT button during radio operation to disable
VOX.
NOTICE:
Turning this feature on or off is limited to radios with
this function enabled. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Send Feedback 509
English

Turning Voice Operating Transmission


• Press or to Off. Press to select.
On or Off The display shows beside Off.
Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio.
NOTICE:
If the Talk Permit Tone is enabled, use a trigger
1 Do one of the following:
word to initiate the call. Wait for the Talk Permit
• Press the programmed VOX button. Skip the Tone to finish before speaking clearly into the
steps below. microphone. See Turning Talk Permit Tone On or
Off on page 201 for more information.
• Press to access the menu.
Turning Option Board On or Off
2
Press or to Utilities. Press to select. Option board capabilities within each channel can be
assigned to programmable buttons. Follow the procedure
3 to turn option board on or off on your radio.
Press or to Radio Settings. Press to
select. Press the programmed Option Board button.

4
Press or to VOX. Press to select. Turning Voice Announcement On or
5 Do one of the following:
Off
This feature enables the radio to audibly indicate the
current zone or channel the user has just assigned, or the
• Press or to On. Press to select. The
programmable button the user has just pressed.
display shows beside On.

510 Send Feedback


English

This is typically useful when the user has difficulty reading 5


the content shown on the display. Press to enable or disable Voice
This audio indicator can be customized according to Announcement.
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice • If enabled, appears beside Enabled.
Announcement on or off on your radio.
• If disabled, disappears beside Enabled.

1 Do one of the following:


• Press the programmed Voice Announcement
button. Skip the following steps.
Turning Digital Microphone AGC On
or Off
• Press to access the menu. The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
2 while transmitting on a digital system.
Press or to Utilities. Press to select. This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of
3 audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone
Press or to Radio Settings. Press to AGC on or off on your radio.
select.
1
4 Press or to Voice Announcement. Press Press to access the menu.

to select. 2
Press or to Utilities. Press to select.

Send Feedback 511


English

3 audio. Follow the procedure to turn Analog Microphone


Press or to Radio Settings. Press to AGC on or off on your radio.
select.
1
4 Press to access the menu.
Press or to Mic AGC-D. Press to
select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
5
Press to enable or disable Digital Microphone 3
AGC. Press or to Radio Settings. Press to
select.
The display shows one of the following results:
• If enabled, appears beside Enabled. 4
Press or to Mic AGC-A. Press to
• If disabled, disappears beside Enabled.
select.

5
Turning Analog Microphone AGC On Press to enable or disable Analog Microphone
AGC.
or Off
The display shows one of the following results:
The Analog Microphone Automatic Gain Control (AGC)
• If enabled, appears beside Enabled.
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on an analog system. • If disabled, disappears beside Enabled.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
a preset value in order to provide a consistent level of

512 Send Feedback


English

Switching Audio Route between sources. This is a receive-only feature and does not affect
transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent
Internal Radio Speaker and Wired Audio on or off on your radio.
Accessory
Follow the procedure to toggle audio routing between NOTICE:
internal radio speaker and wired accessory. This feature is not applicable during a Bluetooth
You can toggle audio routing between the internal radio session.
speaker and the speaker of a wired accessory with the 1 Do one of the following:
condition that:
• Press the programmed Intelligent Audio button.
• The wired accessory with speaker is attached. Skip the steps below.
• The audio is not routed to an external Bluetooth
accessory. • Press to access the menu.

Press the programmed Audio Toggle button. 2


Press or to Utilities. Press to select.
A tone sounds when the audio route has switched.
Powering down the radio or detaching the accessory resets 3
the audio routing to the internal radio speaker. Press or to Radio Settings. Press to
select.
Turning Intelligent Audio On or Off 4 Press or to Intelligent Audio. Press
Your radio automatically adjusts the audio volume to
overcome current background noise in the environment, to select.
inclusive of both stationary and non-stationary noise

Send Feedback 513


English

5 Do one of the following: 3


Press or to Radio Settings. Press to
select.
• Press or to On. Press to select. The
display shows beside On.
4
Press or to Trill Enhance. Press to
• Press or to Off. Press to select. select.
The display shows beside Off.
5 Do one of the following:

Turning Trill Enhancement On or Off • Press or to On. Press to select. The


You can enable this feature when you are speaking in a display shows beside On.
language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn
• Press or to Off. Press to select.
Trill Enhancement on or off on your radio.
The display shows beside Off.
1 Do one of the following:
• Press the programmed Trill Enhancement
button. Skip the steps below.

• Press to access the menu.

2
Press or to Utilities. Press to select.

514 Send Feedback


English

Turning the Microphone Dynamic


• Press to disable Microphone Dynamic
Distortion Control Feature On or Off Distortion Control. If disabled, disappears
This feature allows you to enable the radio to automatically beside Enabled.
monitor the microphone input and adjust the microphone
gain value to avoid audio clipping.
Setting Audio Ambience
1 Follow the procedure to set the audio ambience on your
Press to access the menu. radio according to your environment.

2 1
Press or to Utilities. Press to select. Press to access the menu.

3 2
Press or to Radio Settings. Press to Press or to Utilities. Press to select.
select.
3
4 Press or to Radio Settings. Press to
Press or to Mic Distortion. Press to select.
select.
4
5 Do one of the following: Press or to Audio Ambience. Press to
select.
• Press to enable Microphone Dynamic
Distortion Control. If enabled, appears beside
Enabled.
Send Feedback 515
English

5 3
Press or to the required setting. Press Press or to Radio Settings. Press to
to select. select.
The settings are as follows.
4
• Choose Default for the default factory settings. Press or to Audio Profiles. Press to
• Choose Loud to increase speaker loudness when select.
using in noisy surroundings.
5
• Choose Work Group to reduce acoustic feedback Press or to the required setting. Press
when using with a group of radios that are near to to select.
each other.
The settings are as follows.
The display shows beside the selected setting.
• Choose Default to disable the previously
selected audio profile and return to the default
factory settings.
Setting Audio Profiles
• Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio
Follow the procedure to set audio profiles on your radio. profiles intended to compensate for noise-
induced hearing loss that is typical for adults over
1 40 years of age.
Press to access the menu.
• Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass
2 Boost for audio profiles that align with your
Press or to Utilities. Press to select.

516 Send Feedback


English

preference for tinnier, more nasal, or deeper NOTICE:


sounds.
The display shows beside the selected setting. Press to return to the previous screen. Long

press to return to the Home screen. The radio


exits the current screen once the inactivity timer
General Radio Information expires.
Your radio contains information on various general
parameters. Accessing Battery Information
The general information of your radio is as follows: Displays information of your radio battery.
• Battery information.
1
• Radio alias and ID.
Press to access the menu.
• Firmware and Codeplug versions.
• Software update. 2
Press or to Utilities. Press to select.
• GNSS information.
• Site information. 3
Press or to Radio Info. Press to
• Received Signal Strength Indicator.
select.

4
Press or to Battery Info. Press to
select. The display shows the battery information.

Send Feedback 517


English

NOTICE: 3
For IMPRES batteries only: The display Press or to Radio Info. Press to
reads Recondition Battery when the select.
battery requires reconditioning in an IMPRES
charger. After the reconditioning process, the 4
display then shows the battery information. Press or to My ID. Press to select.
The first text line shows the radio alias. The second
Checking Radio Alias and ID text line shows the radio ID.

Follow the procedure to check the radio alias and ID on


your radio.
Checking Firmware and Codeplug
1 Do one of the following: Versions
• Press the programmed Radio Alias and ID Follow the procedure to check the firmware and codeplug
button. Skip the following steps. versions on your radio.
A positive indicator tone sounds.
You can press the programmed Radio Alias and 1
ID button to return to the previous screen. Press to access the menu.

2
• Press to access the menu. Press or to Utilities. Press to select.

2 3
Press or to Utilities. Press to select. Press or to Radio Info. Press to
select.

518 Send Feedback


English

4 2
Press or to Versions. Press to select. Press or to Utilities. Press to select.
The display shows the current firmware and
3
codeplug versions.
Press or to Radio Info. Press to
select.

Checking GNSS Information 4


Displays the GNSS information on your radio, such as Press or to GNSS Info. Press to select.
values of:
5
• Latitude Press or to the required item. Press to
• Longitude select. The display shows the requested GNSS
information.
• Altitude
• Direction
• Velocity Checking Software Update Information
• Horizontal Dilution of Precision (HDOP) This feature shows the date and time of the latest software
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the
• Satellites procedure to check the software update information on
• Version your radio.

1 1
Press to access the menu. Press to access the menu.

Send Feedback 519


English

2 2
Press or to Utilities. Press to select. Press or to Utilities. Press to select.

3 3
Press or to Radio Info. Press to Press or to Radio Info. Press to
select. select.

4 4
Press or to SW Update. Press to select. Press or to Site Info. Press to select.
The display shows the date and time of the latest The display shows the current site name.
software update.

Software Update menu is only available after at least one Received Signal Strength Indicator
successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air This feature allows you to view the Received Signal
Programming on page 484 for more information. Strength Indicator (RSSI) values.
The display shows the RSSI icon at the top right corner.
Displaying Site Information See Display Icons for more information on the RSSI icon.
Follow the procedure to display the current site name your
radio is on.

1
Press to access the menu.

520 Send Feedback


English

Viewing RSSI Values 3


Press or to Certificate Menu. Press
Follow the procedure to view RSSI values on your radio.
to select.
When you are at the Home screen:
appears beside ready certificates.
1 4 Press
Press three times and immediately press , all in or to the required certificate. Press
5 seconds.
to select.
The display shows the current RSSI values.
Your radio displays the full details of the certificate.
2 NOTICE:
Long press to return to the Home screen. For unready certificates, the display shows only
Status.

Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate


Details
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.

1
Press to access the menu.

2
Press or to Utilities. Press to select.

Send Feedback 521


English

Authorized Accessories List •



UHF, 403–527 MHz, Slim Whip Antenna (PMAE4079_)
800/900, 806–870 MHz, Short Whip Antenna
Motorola Solutions provides the following approved (PMAF4009_)
accessories to improve the productivity of your digital • 800/900, 896–941 MHz, Short Whip Antenna
portable two-way radio. (PMAF4010_)
• 800/900, 806–870 MHz, Whip Antenna (PMAF4011_)
Antennas
• 800/900, 896–941 MHz, Whip Antenna (PMAF4012_)
• VHF, 144–165 MHz, Helical Antenna (PMAD4116_)
• VHF, 136–155 MHz, Helical Antenna (PMAD4117_) Batteries
• VHF, 152–174 MHz, Helical Antenna (PMAD4118_) • IMPRES Hi-Capacity Li-Ion, 2300 mAh Battery (FM)
• VHF, 136–148 MHz, Stubby Antenna (PMAD4119_) (NNTN8129_)12

• VHF, 146–160 MHz, Stubby Antenna (PMAD4120_) • Core Slim Li-Ion, 1600 mAh Battery (PMNN4406_R)

• VHF, 160–174 MHz, Stubby Antenna (PMAD4121) • IMPRES Li-Ion, 1600 mAh Slim Battery (PMNN4407_R)

• VHF, 136–174 MHz, Whip Antenna 20 cm • IMPRES Hi-Capacity Li-Ion, 2250 mAh Battery
(PMAD4147_) (PMNN4409_R)

• UHF, 403–450 MHz, Stubby Antenna (PMAE4069_) • Core NiMH, 1400 mAh Battery (PMNN4412_)13

• UHF, 440–490 MHz, Stubby Antenna (PMAE4070_) • IMPRES Li-Ion, 2700 mAh Battery (PMNN4448_R)

• UHF, 470–527 MHz, Stubby Antenna (PMAE4071_) • Battery Li-Ion, IP57 2050 mAh (PMNN4463_)14

12 Not applicable to XPR 7550e/XPR 7580e


13 Not applicable to the 800/900 bands.
522 Send Feedback
English

• IMPRES Li-Ion, 3000 mAh IP68 Battery for Vibrating • Hard Leather Carry Case with 3 in. Swivel Belt Loop for
Belt Clip (PMNN4488_) Full-Keypad Radio (PMLN5840_)
• IMPRES Li-Ion, 2900 mAh TIA 4950 HAZLOC IP68 • Hard Leather Carry Case with 2.5 in. Swivel Belt Loop
Battery (PMNN4489_) 15 for Full-Keypad and Limited-Keypad Radio
(PMLN5842_)
• IMPRES Slim Li-Ion, 2100 mAh IP68 Battery
(PMNN4491_) • Nylon Carry Case with 3 in. Fixed Belt Loop for Full-
• IMPRES Li-Ion, 3000 mAh IP68 Battery, low voltage Keypad and Limited-Keypad Radio (PMLN5844_)
(PMNN4493_) • Belt Clip for 2.5 in. Belt Width (PMLN7008_)
• Core Li-Ion, 2450 mAh IP68 Battery (PMNN4543_) • Vibrating Belt Clip for 2.5-Inch Belt Width (PMLN7296_)
• IMPRES Li-Ion, 2450 mAh IP68 Battery (PMNN4544_) • Leather Radio Strap (RLN6486_)16
• Leather Radio Strap, Size XL (RLN6487_)16
Carry Devices
• Anti-Sway Leather Radio Strap (RLN6488_)16
• Belt Clip for 2 in. Belt Width (PMLN4651_)
• 2.5 in. Replacement Leather Swivel Belt Loop Chargers
(PMLN5610_)
• Travel Charger Micro USB Fast Rate Fixed-Sprint
• 3 in. Replacement Leather Swivel Belt Loop (EPNN9288_)
(PMLN5611_)
• IMPRES Battery Fleet Management License Key
• Hard Leather Carry Case with 3 in. Fixed Belt Loop for (HKVN4036_)
Full-Keypad Radio (PMLN5838_)

14 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
15 Applicable to XPR 7550e/XPR 7580e only.
16 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
Send Feedback 523
English

• Wall Mount Bracket for IMPRES Multi-Unit Charger • IMPRES Multi-Unit Charger, Base Only (WPLN4211_)
(NLN7967_)17 • IMPRES Multi-Unit Charger, US Plug (WPLN4212_)
• IMPRES Battery Reader (NNTN7392_) • IMPRES Multi-Unit Charger with Display Base Only
• IMPRES Vehicular Charger (NNTN7616_) (WPLN4218_)
• IMPRES Battery Fleet Management Multi-Unit Charger • IMPRES Multi-Unit Charger with Display, US plug
Interface Unit (NNTN7677_)17 (WPLN4219_)
• IMPRES Battery Fleet Management Single-Unit Charger • Core Single-Unit Charger, Base Only (WPLN4225_)
Interface Unit (NNTN8045_)17 • 110 VAC 50/60 Hz US Core Single-Unit Charger
• Core Single-Unit Charger, Base Only (NNTN8117_) (WPLN4227_)
• Standard Single-Unit Charger with Power Supply, Linear • IMPRES Single-Unit Charger, US plug (WPLN4232_)
PRC (NNTN8224_) • IMPRES Multi Unit Charger US 1-Up Display
• Standard Single-Unit Charger with Power Supply, (WPLN4239_)
Linear, 110 V ac US Plug (NNTN8226_) • LTD Single-Unit Charger IMPRES (SMPS NA/LA)
• Standard Single-Unit Charger with Power Supply, (WPLN4253_)
Switch-Mode – 21 W, NA/LA (NNTN8275_)
• Travel Charger, Rapid Rate with Voltage Regulated Earbuds and Earpieces
Vehicular Charger Adapter, Custom Charger Base, • Receive-Only Earbud (AARLN4885_)
Mounting Bracket, and Coil Cord (NNTN8525_)17
• 1–Wire Receive-Only Earpiece, Beige (BDN6664_)
• 110 VAC 50/60 HZ US IMPRES Single-Unit Charger
(WPLN4243_) • Extra Loud Receive-Only Earpiece, Beige (BDN6665_)

17 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
524 Send Feedback
English

• Earpiece with Volume Control (BDN6666_) • Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic
(PMLN7181_)18
• Earpiece with 3.5 mm threaded plug (BDN6719_)
• Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic, Multipack
• 1–Wire Receive-Only Earpiece, Black (BDN6726_)
(PMLN7203_)18
• Extra Loud Receive-Only Earpiece, Black (BDN6727_)
• Completely Discreet Earpiece Kit (RLN4922_)18
• Receive-Only Earpiece with Volume Control, Black
• Receive-Only Earpiece (RLN4941_)
(BDN6728_)
• Replacement Ear Tubes for CommPort Earpiece, Pack
• Earbud, Single Speaker (BDN6781_)
of 10 (RLN5037_)
• Receive-Only Earbud (MDRLN4885_)
• Receive-Only Noise Surveillance Kit, Black (RLN5313_)
• D-Shell Receive-Only Earpiece (PMLN4620_)
• Receive-Only Noise Surveillance Kit, Beige (RLN5314_)
• D-Shell Earset (PMLN5096_)
• Standard Earpiece, Black (RLN6279_)
• IMPRES Temple Transducer with In-line Push-to-Talk
• Standard Earpiece, Beige (RLN6280_)
(PMLN5101_)
• Replacement Foam Ear Pad and Windscreen
• Ear Receiver with In-line Mic/PTT, MagOne
(RLN6283_)
(PMLN5973_)
• Earpiece with Acoustic Tube Assembly, Beige
• Swivel Earpiece with MIC/PTT, MagOne (PMLN5975_)
(RLN6284_)
• Earset with Boom MIC In-line PTT, MagOne
• Earpiece with Acoustic Tube Assembly, Black
(PMLN5976_)
(RLN6285_)
• Earbud with In-line Mic/PTT, MagOne (PMLN6069_)
• Earpiece with High Noise Kit, Beige (RLN6288_)

18 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
Send Feedback 525
English

• Earpiece with High Noise Kit, Black (RLN6289_) • Replacement Windscreen O-Ring (3280376E35)
• Clear EP7-Small Hearing Protectors [Sonic Defenders] • Wireless Earpiece Maintenance Kit (NTN8821_)
Ultra Earplugs, Noise reduction = 28 dB (RLN6511_)18 • Ear Straps for CommPort Earpiece (for Secure
• Clear EP7-Medium Hearing Protectors [Sonic Attachment to Ear), Pack of 10 (NTN8988_)
Defenders] Ultra Earplugs, Noise reduction = 28 dB • Wireless Neckloop Y-adapter and retention hook for
(RLN6512_)18 Completely Discreet Kit (NNTN8385_)18
• Clear EP7-Large Hearing Protectors [Sonic Defenders]
Ultra Earplugs, Noise reduction = 28 dB (RLN6513_)18 Headsets and Headset Accessories
• Swivel Earpiece with In-Line Microphone for Bluetooth • Earpiece 12 in. Cable (Replacement for NNTN8125_)
Accessory Kit Pod, Pack of 3 (RLN6550_)18 (NTN2572_)
• 1-Wire Earbud, 29 cm Cord, Black (NNTN8294_) • Non-Secure Wireless Headset and Push-to-Talk Device
• 1-Wire Earbud, 116 cm Cord, Black (NNTN8295_) with Push-to-Talk Audio, 12 in. Cable (NNTN8125_)
• Wireless Covert Kit, includes two sets of 2-Wire • Non-Secure Wireless Headset and Push-to-Talk Device
Earbuds (1 Black and 1 White), 1-Wire Earbud (Black), with Push-to-Talk Audio, 9.5 in. Cable (NNTN8126_)
and a 3.5 mm Adapter to plug into any off-the-shelf • Non-Secure Wireless Push-to-Talk Device
headphones (NNTN8296_) (NNTN8127_)
• Replacement Ear Tips Kit for Wireless Ear Buds • Push-to-Talk Module, without Charger (NNTN8191_)
(NNTN8316_)
• Ultra-Lite Headset (PMLN5102_)
• Over-the-Ear Receiver for Remote Speaker Microphone
(WADN4190_) • Heavy Duty Noise-Canceling Headset (PMLN5275_)

• Replacement Ear Seal Cloth Cover (1580376E32) • Lightweight Headset with Boom Mic and PTT, MagOne
(PMLN5974_)
• Replacement Boom Mic Windscreen (5080548E02)

526 Send Feedback


English

• Breeze Headset with Boom MIC and PTT, MagOne • TacticalPro Series Over-The-Head Headset with Nexus
(PMLN5979_) Connector (RMN4052_)
• MT Series Over-the-Head Headset with Nexus • TacticalPro Series Hard Hat Headset with Nexus
connector (PMLN6088_) Connector (RMN4053_)
• PTT Nexus Adapter for MT Series Headsets • HT Series Listen Only Over-the-Head Headset with 3.5
(PMLN6095_) mm non-threaded connector (RMN4055_)
• Business Wireless Accessory Kit (PMLN6463_) • HT Series Listen Only Over-the-Head Headset with 3.5
mm threaded connector (RMN4056_)
• Next Generation Behind-the-Head Heavy Duty Headset
GCAI (PMLN6852_) • HT Series Listen Only Hard Hat Headset with 3.5 mm
threaded connector (RMN4057_)
• Next Generation Behind-the-Head Heavy Duty Headset
GCAI TIA 4950 (PMLN6853_) • Lightweight Headset (RMN5058_)
• Earmuff Hygiene Kit, Black Earseals (RLN4923_) • Metal Boom with Microphone (RMN5131_)
• MT Series Neckband Headset with Nexus connector • HT Series Listen Only Neckband Headset with 3.5 mm
(RLN6477_) non-threaded connector (RMN5132_)
• MOTOTRBO Bluetooth Accessory Kit with NA Power • HT Series Listen Only Hard Hat Headset with 3.5 mm
Supply (RLN6500_) non-threaded connector (RMN5133_)
• Earmuff Hygiene Kit, Gel Sealing (RLN6541_) • TacticalPro Series Neckband Headset with Nexus
Connector (RMN5135_)
• Hygiene Tape for Microphone (RLN6542_)
• MT Series Over-the-Head Headset, direct radio connect
• Boom Microphone Wind Screen (RLN6543_)
(RMN5137_)
• MT Series Hard Hat Attached Headset with Nexus
• MT Series Neckband Headset, direct radio connect
connector (RMN4051_)
(RMN5138_)

Send Feedback 527


English

• MT Series Hard Hat Attached Headset, direct radio • IMPRES Noise Cancelling Remote Speaker
connect (RMN5139_) Microphone, 3.5 mm Jack, Long Coil Cable, with Nexus
Connector (PMMN4102_)
Remote Speaker Microphones • IMPRES Noise Cancelling Remote Speaker
• IMPRES Remote Speaker Microphone, IP57 Microphone, 3.5 mm Jack, Long Coil Cable, with Nexus
(NNTN8382_) Connector (Green Housing) (PMMN4102B_GRN)
• IMPRES Remote Speaker Microphone, with Earjack • IMPRES OMNI Remote Speaker Microphone, 3.5 mm
(NNTN8383_) Jack, Long Coil Cable, with Nexus Connector
(PMMN4113_)
• Remote Speaker Microphone (PMMN4024_)
• Remote Speaker Microphone Replacement Coil Cord
• IMPRES Remote Speaker Microphone (PMMN4025_) Kit (For Use with PMMN4024_ and PMMN4040_)
• Remote Speaker Microphone, Submersible (IP57) (RLN6074_)
(PMMN4040_) • Remote Speaker Microphone Replacement Coil Cord
• IMPRES Remote Speaker Microphone, with Volume, Kit (For Use with PMMN4025_ , PMMN4046_,
IP57 (PMMN4046_) PMMN4050_) (RLN6075_)
• IMPRES Remote Speaker Microphone, with Earjack,
Noise Canceling (PMMN4050_) Surveillance Accessories
• IMPRES Remote Speaker Microphone Large, APX IP68 • 1-Wire Surveillance Kit with Translucent Tube, Black
Delta T (GCAI) (PMMN4083_)19 (NNTN8459_)

• Operational Critical Wireless Remote Speaker • IMPRES 3-Wire Surveillance, Black (PMLN5097_)
Microphone (PMMN4096_) • IMPRES 3-Wire Surveillance, Beige (PMLN5106_)

19 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
528 Send Feedback
English

• IMPRES 3-Wire Surveillance with Acoustic Tube, Black • Operations Critical Wireless 1-Wire Surveillance Kit with
(PMLN5111_) translucent tube (PMLN7052_)20
• IMPRES 3-Wire Surveillance with Acoustic Tube, Beige • Small Custom Earpiece for Surveillance Kits, Right Ear
(PMLN5112_) (RLN4760_)
• Receive Only Surveillance Kit, Black (Single Wire) • Medium Custom Earpiece for Surveillance Kits, Right
(PMLN6125_) Ear (RLN4761_)
• Receive Only Surveillance Kit, Beige (Single Wire) • Large Custom Earpiece for Surveillance Kits, Right Ear
(PMLN6126_) (RLN4762_)
• IMPRES 2-Wire Surveillance Kit, Black (PMLN6127_) • Small Custom Earpiece for Surveillance Kits, Left Ear
(RLN4763_)
• IMPRES 2-Wire Surveillance Kit, Beige (PMLN6128_)
• Medium Custom Earpiece for Surveillance Kits, Left Ear
• IMPRES 2-Wire Surveillance Kit with Clear, Comfortable
(RLN4764_)
Acoustic Tube, Black (RLN5882_)
• Large Custom Earpiece for Surveillance Kits, Left Ear
• IMPRES 2-Wire Surveillance Kit with Clear, Comfortable
(RLN4765_)
Acoustic Tube, Black (PMLN6129_)
• Surveillance Low Noise Kit (RLN5886_)
• IMPRES 2-Wire Surveillance Kit with Clear, Comfortable
Acoustic Tube, Beige (PMLN6130_) • Surveillance High Noise Kit (RLN5887_)
• IMPRES 3-Wire Surveillance with Clear, Comfortable • Replacement Foam Plugs, Pack of 50 (For Use with
Acoustic Tube, Black (PMLN6123_) RLN5886_) (RLN6281_)
• IMPRES 3-Wire Surveillance with Clear, Comfortable • Replacement Ear Tips, Clear, Pack of 50 (For Use with
Acoustic Tube, Beige (PMLN6124_) RLN5887_) (RLN6282_)

20 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
Send Feedback 529
English

Miscellaneous Accessories • Tactical Remote Body Push-to-Talk (PMLN6767_)


• Replacement Strap for RLN4570_ and HLN6602_ Chest • Push-to-Talk Interface Module (PMLN6827_)
Packs (1505596Z02) • Tactical Remote Ring Push-to-Talk (PMLN6830_)
• Belt (4200865599) • Tactical Heavy Duty Temple Transducer with Noise
• Universal RadioPAK Extension Belt (4280384F89) Cancelling Boom Microphone (PMLN6833_)
• Screen Protector, Clear (single pack contains one unit) • Small Clip, Epaulet Strap (RLN4295_)
(AY000267A01_) 21 • Break-A-Way Chest Pack (RLN4570_)
• Universal Chest Pack (HLN6602_) • Universal Radio Pack and Utility Case (Fanny Pack)
• Waterproof Bag, includes Large Carry Strap (RLN4815_)
(HLN9985_)
• Shoulder Strap (Attaches to D-Ring on Carry Case)
(NTN5243_)
• DMR Portable Programming Cable (PMKN4012_)
• Test and Alignment Cable for programming
(PMKN4013_)
• DMR Portable Telemetry Cable (PMKN4040_)
• IMPRES Portable Non PC Adapter (PMKN4071_)
• TTR and Programming Cable for test alignment
(PMKN4126_)

21 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
530 Send Feedback
English

Maritime Radio Use in the • bearing (state whether you are using true or
magnetic north)
VHF Frequency Range • distance to a well-known landmark
• vessel course, speed or destination
Special Channel Assignments 5 State the nature of the distress.
6 Specify what kind of assistance you need.
Emergency Channel
7 State the number of persons on board and the number
If you are in imminent and grave danger at sea and require needing medical attention, if any.
emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a
8 Mention any other information that would be helpful to
distress call to nearby vessels and the United States Coast
responders, such as type of vessel, vessel length and/or
Guard. Transmit the following information, in this order:
tonnage, hull color, etc.
1 “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.”
9 “OVER.”
2 “THIS IS _____________________, CALL SIGN
10 Wait for a response.
__________.” State the name of the vessel in distress 3
times, followed by the call sign or other identification of 11 If you do not receive an immediate response, remain by
the vessel, stated 3 times. the radio and repeat the transmission at intervals until
you receive a response. Be prepared to follow any
3 Repeat “MAYDAY” and the name of the vessel.
instructions given to you.
4 “WE ARE LOCATED AT _______________________.”
State the position of the vessel in distress, using any
information that will help responders to locate you, e.g.: Non-Commercial Call Channel
• latitude and longitude For non-commercial transmissions, such as fishing reports,
rendezvous arrangements, repair scheduling, or berthing
information, use VHF Channel 9.

Send Feedback 531


English

Operating Frequency Requirements Table 16: VHF Marine Channel List

A radio designated for shipboard use must comply with Channel Num- Frequency (MHz)
Federal Communications Commission Rule Part 80 as ber
Transmit Receive
follows:
1 156.050 160.650
• on ships subject to Part II of Title III of the
Communications Act, the radio must be capable of 2 156.100 160.700
operating on the 156.800 MHz frequency. * 156.150 160.750
• on ships subject to the Safety Convention, the radio 4 156.200 160.800
must be capable of operating:
5 156.250 160.850
- in the simplex mode on the ship station transmitting
frequencies specified in the 156.025–157.425 MHz 6 156.300 –
frequency band, and 7 156.350 160.950
- in the semiduplex mode on the two frequency 8 156.400 –
channels specified in the table below.
9 156.450 156.450
NOTICE:
Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 10 156.500 156.500
cannot be lawfully used by the general public in US 11 156.550 156.550
waters.
12 156.600 156.600
Additional information about operating requirements
in the Maritime Services can be obtained from the 13** 156.650 156.650
full text of FCC Rule Part 80 and from the US Coast 14 156.700 156.700
Guard.
15** 156.750 156.750

532 Send Feedback


English

16 156.800 156.800 65 156.275 160.875


17** 156.850 156.850 66 156.325 160.925
18 156.900 161.500 67** 156.375 156.375
19 156.950 161.550 68 156.425 156.425
20 157.000 161.600 69 156.475 156.475
* 157.050 161.650 71 156.575 156.575
22 157.100 161.700 72 156.625 –
* 157.150 161.750 73 156.675 156.675
24 157.200 161.800 74 156.725 156.725
25 157.250 161.850 75 *** ***
26 157.300 161.900 76 *** ***
27 157.350 161.950 77** 156.875 –
28 157.400 162.000 78 156.925 161.525
60 156.025 160.625 79 156.975 161.575
* 156.075 160.675 80 157.025 161.625
62 156.125 160.725 * 157.075 161.675
63 156.175 160.775 * 157.125 161.725
* 156.225 160.825 * 157.175 161.775

Send Feedback 533


English

84 157.225 161.825 use when it operates on the distress and safety frequencies
specified in RSS-182 Section 7.3.
85 157.275 161.875
86 157.325 161.925
Technical Parameters for Interfacing
87 157.375 161.975
External Data Sources
88 157.425 162.025

RS232 USB SB9600


NOTICE:
* Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 Input Volt- 18V 3.6V 5V
cannot be lawfully used by the general public in US age (Volts
waters. Peak-to-
** Low power (1 W) only. peak)

*** Guard band. Max Data 28 kb/s 12 Mb/s 9.6 kb/s


Rate
NOTICE:
A – in the Receive column indicates that the Impe- 5000 ohm 90 ohm 120 ohm
channel is transmit only. dance

Declaration of Compliance for the


Use of Distress and Safety
Frequencies
The radio equipment does not employ a modulation other
than the internationally adopted modulation for maritime

534 Send Feedback


English

Batteries and Chargers Nickel Metal-Hydride


(NiMH) or Lithium-Ion (Li-
12 Months

Warranty lon) Batteries


IMPRES Batteries, When 18 Months
The Workmanship Warranty Used Exclusively with IM-
PRES Chargers
The workmanship warranty guarantees against defects in
workmanship under normal use and service.

All MOTOTRBO Batteries 24 Months


IMPRES Chargers (Sin- 24 Months
gle-Unit and Multi-Unit,
Non-Display)
IMPRES Chargers (Multi- 12 Months
Unit with Display)

The Capacity Warranty


The capacity warranty guarantees 80% of the rated
capacity for the warranty duration.

Send Feedback 535


English

Limited Warranty period provided it is returned in accordance with the terms


of this warranty. Replaced parts or boards are warranted
for the balance of the original applicable warranty period.
MOTOROLA SOLUTIONS All replaced parts of Product shall become the property of
Motorola Solutions.
COMMUNICATION PRODUCTS
This express limited warranty is extended by Motorola
Solutions to the original end user purchaser only and is not
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS assignable or transferable to any other party. This is the
complete warranty for the Product manufactured by
AND FOR HOW LONG: Motorola Solutions. Motorola Solutions assumes no
Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") warrants the obligations or liability for additions or modifications to this
Motorola Solutions manufactured Communication Products warranty unless made in writing and signed by an officer of
listed below ("Product") against defects in material and Motorola Solutions.
workmanship under normal use and service for a period of Unless made in a separate agreement between Motorola
time from the date of purchase as scheduled below: Solutions and the original end user purchaser, Motorola
Solutions does not warrant the installation, maintenance or
Portable Radios Two (2) Years service of the Product.
Product Accessories (Ex- One (1) Year Motorola Solutions cannot be responsible in any way for
cluding Batteries and any ancillary equipment not furnished by Motorola
Chargers) Solutions which is attached to or used in connection with
the Product, or for operation of the Product with any
Motorola Solutions, at its option, will at no charge either ancillary equipment, and all such equipment is expressly
repair the Product (with new or reconditioned parts), excluded from this warranty. Because each system which
replace it (with a new or reconditioned Product), or refund may use the Product is unique, Motorola Solutions
the purchase price of the Product during the warranty

536 Send Feedback


English

disclaims liability for range, coverage, or operation of the III. STATE LAW RIGHTS:
system as a whole under this warranty.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
II. GENERAL PROVISIONS DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR
responsibilities regarding the Product. Repair, replacement EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
or refund of the purchase price, at Motorola Solutions This warranty gives specific legal rights, and there may be
option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS other rights which may vary from state to state.
GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF IV. HOW TO GET WARRANTY
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR SERVICE
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA You must provide proof of purchase (bearing the date of
SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF purchase and Product item serial number) in order to
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY receive warranty service and, also, deliver or send the
LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, Product item, transportation and insurance prepaid, to an
COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR authorized warranty service location. Warranty service will
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL be provided by Motorola Solutions through one of its
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY authorized warranty service locations. If you first contact
TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH the company which sold you the Product (for example,
MAY BE DISCLAIMED BY LAW. dealer or communication service provider), it can facilitate
your obtaining warranty service. You can also call Motorola
Solutions at 1-800-927-2744.

Send Feedback 537


English

V. WHAT THIS WARRANTY DOES • any of the seals on the battery enclosure of cells are
broken or show evidence of tampering.
NOT COVER • the damage or defect is caused by charging or using
1 Defects or damage resulting from use of the Product in the battery in equipment or service other than the
other than its normal and customary manner. Product for which it is specified.
2 Defects or damage from misuse, accident, water, or 8 Freight costs to the repair depot.
neglect. 9 A Product which, due to illegal or unauthorized
3 Defects or damage from improper testing, operation, alteration of the software/firmware in the Product, does
maintenance, installation, alteration, modification, or not function in accordance with Motorola Solutions
adjustment. published specifications or the FCC certification labeling
in effect for the Product at the time the Product was
4 Breakage or damage to antennas unless caused directly
initially distributed from Motorola Solutions.
by defects in material workmanship.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product
5 A Product subjected to unauthorized Product
surfaces that does not affect the operation of the
modifications, disassembles or repairs (including,
Product.
without limitation, the addition to the Product of non-
Motorola Solutions supplied equipment) which adversely 11 Normal and customary wear and tear.
affect performance of the Product or interfere with
Motorola Solutions normal warranty inspection and
testing of the Product to verify any warranty claim. VI. PATENT AND SOFTWARE
6 Product which has had the serial number removed or PROVISIONS
made illegible. Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit
7 Rechargeable batteries if: brought against the end user purchaser to the extent that it
is based on a claim that the Product or parts infringe a
United States patent, and Motorola Solutions will pay those

538 Send Feedback


English

costs and damages finally awarded against the end user Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any
purchaser in any such suit which are attributable to any liability for the use of ancillary equipment or software not
such claim, but such defense and payments are furnished by Motorola Solutions which is attached to or
conditioned on the following: used in connection with the Product. The foregoing states
the entire liability of Motorola Solutions with respect to
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by
infringement of patents by the Product or any parts thereof.
such purchaser of any notice of such claim,
Laws in the United States and other countries preserve for
2 Motorola Solutions will have sole control of the defense
Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted
of such suit and all negotiations for its settlement or
Motorola Solutions software such as the exclusive rights to
compromise, and
reproduce in copies and distribute copies of such Motorola
3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions software. Motorola Solutions software may be
Solutions opinion be likely to become, the subject of a used in only the Product in which the software was
claim of infringement of a United States patent, that originally embodied and such software in such Product may
such purchaser will permit Motorola Solutions, at its not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or
option and expense, either to procure for such used to produce any derivative thereof. No other use
purchaser the right to continue using the Product or including, without limitation, alteration, modification,
parts or to replace or modify the same so that it reproduction, distribution, or reverse engineering of such
becomes non-infringing or to grant such purchaser a Motorola Solutions software or exercise of rights in such
credit for the Product or parts as depreciated and accept Motorola Solutions software is permitted. No license is
its return. The depreciation will be an equal amount per granted by implication, estoppel or otherwise under
year over the lifetime of the Product or parts as Motorola Solutions patent rights or copyrights.
established by Motorola Solutions.
Motorola Solutions will have no liability with respect to any VII. GOVERNING LAW
claim of patent infringement which is based upon the
combination of the Product or parts furnished hereunder This Warranty is governed by the laws of the State of
with software, apparatus or devices not furnished by Illinois, U.S.A.

Send Feedback 539


Français (Canada)

Déclaration de conformité
Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous.

Déclaration de conformité
Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC

Partie responsable
Nom : Motorola Solutions, Inc.
Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Numéro de téléphone : 1 800 927-2744.
Déclare par les présentes que le produit :
Nom de modèle : XPR 7550/XPR 7580/XPR 7550e/XPR 7580e
sont conformes aux réglementations suivantes :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC

Appareil numérique de Classe B

2
Français (Canada)

En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des
règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVIS:
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées
afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une autre prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou de télévision chevronné pour obtenir de l'aide.

3
Français (Canada)

Table des matières Pose du couvercle du connecteur universel


(couvercle antipoussière).................................. 47
Nettoyage du couvercle du connecteur
Déclaration de conformité.............................................. 2
universel (couvercle antipoussière)................... 48
Consignes de sécurité importantes.............................. 33
Retrait du couvercle du connecteur universel
Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada).......... 34 (couvercle antipoussière).................................. 49
Version logicielle.......................................................... 35 Mise en marche de la radio............................... 49
Droits d’auteur.............................................................. 36 Éteindre la radio................................................ 50
Droits d’auteur du logiciel............................................. 38 Réglage du volume............................................50
Précautions de manipulation........................................ 39 Chapitre 3: Commandes de la radio............................51
Chapitre 1: Introduction............................................... 41 Utilisation de la touche de navigation à quatre
Information relative aux icônes..........................41 directions........................................................... 52
Mode analogique ou numérique classique........ 41 Utilisation du clavier...........................................53
Sites IP interconnectés......................................42 Chapitre 4: WAVE....................................................... 56
Capacity Plus.....................................................43 Régler le canal actif WAVE............................... 56
Capacity Plus – site unique.................... 43 Afficher l'information de canal WAVE................ 57
Capacity Plus – multisite.........................43 Afficher l'information de points d'extrémité
Chapitre 2: Opérations de base.................................. 45 WAVE................................................................ 57
Charge de la batterie......................................... 45 Changer la configuration WAVE........................58
Installation de la batterie....................................45 Appels de groupe.............................................. 59
Installation de l’antenne.....................................46 Section I: Opérations Capacity Max............................ 61
Installation de l’étui de transport........................47 Bouton PTT....................................................... 61

4
Français (Canada)

Touches programmables...................................61 Appels de groupe....................................80


Fonctions attribuables de la radio...........61 Appels de groupe.........................80
Réglages ou fonctions attribuables.........64 Appels de groupe faits à l'aide
Accès aux fonctions programmées.........64 de la liste de contacts.................. 81
Indicateurs d'état............................................... 65 Appels de groupe faits à l’aide
de la touche numérique
Icônes..................................................... 65
programmable ............................. 83
Voyant lumineux..................................... 72
Appels de groupe faits à l'aide
Tonalités................................................. 73 de la recherche d'alias ................ 84
Tonalités audio.............................73 Réponse à un appel de groupe....85
Tonalités d'avertissement............ 74 Appel de diffusion................................... 86
Enregistrement.................................................. 74 Appels de diffusion.......................86
Sélection des zones et des canaux................... 75 Appels de diffusion faits à l’aide
Sélection des zones................................75 de la liste de contacts.................. 87
Sélection des zones à l’aide de la Appels de diffusion faits à l'aide
recherche d’alias.....................................76 de la touche numérique
Sélection d’un type d’appel.....................77 programmable.............................. 88
Sélectionner un site................................ 77 Réception d'appels de diffusion... 88
Demande d’itinérance.............................78 Appel individuel.......................................89
Verrouillage de site activé/désactivé...... 78 Exécution d’un appel individuel....89
Restriction de site................................... 78 Appels individuels faits à l'aide
de la touche numérique
ADF de site............................................. 79
programmable ............................. 90
Appels................................................................79
5
Français (Canada)

Appels individuels faits à l'aide Acheminement d’appels


de la recherche d'alias ................ 91 téléphoniques à l’aide de la
Appel individuel fait à l'aide du touche programmable ...........102
bouton de composition à une Appels téléphoniques faits à
touche.......................................... 92 l’aide de la liste de contacts ...... 104
Appels individuels faits à l'aide Appels téléphoniques faits à
de la numérotation manuelle .......93 l’aide de la recherche d’alias......107
Réception d'un appel individuel... 95 Appels téléphoniques faits à
Accepter des appels individuels...95 l’aide de la numérotation
Refus des appels individuels....... 96 manuelle.................................... 108
Appels généraux.....................................96 Multifréquence à deux tonalités. 110
Appel général...............................97 Exécution d’un appel
DTMF.............................. 110
Appels généraux faits à l’aide de
la touche numérique Réponse à un appel
programmable ............................. 98 téléphonique en mode appel
général....................................... 111
Appels généraux faits à l’aide de
la recherche d’alias...................... 98 Réponse à un appel
téléphonique en mode appel de
Réception d’un appel général...... 99 groupe........................................111
Appels téléphoniques........................... 100 Réponse à un appel
Exécution d’un appel téléphonique en mode Appel
téléphonique.............................. 100 individuel.................................... 112
Priorité d'appel...................................... 113
Interruption vocale................................ 113

6
Français (Canada)

Activation de l'interruption Déconnexion de dispositifs


vocale.........................................113 Bluetooth....................................125
Fonctions avancées.........................................114 Changer l’acheminement du
Files d’attente d’appels......................... 114 signal audio entre le haut-
parleur interne de la radio et le
Appel prioritaire.....................................115
dispositif Bluetooth.....................126
Balayage de groupe d’appels............... 116
Affichage de renseignements
Activer ou désactiver le détaillés sur les appareils...........126
balayage de groupe................... 116
Modifier le nom du dispositif...... 127
Liste de groupe de réception................ 117
Supprimer le nom d’un dispositif 128
Surv. prioritaire..................................... 118
Réglage des valeurs de gain du
Modifier l'ordre de priorité d'un micro Bluetooth.......................... 128
groupe d'appels..........................118
Mode Détection Bluetooth
Affiliation de groupes multiples............. 119 permanente................................129
Ajout d'affiliation de groupe........120 Localisation interne...............................129
Suppression de l'affiliation de Activation ou désactivation de la
groupe........................................121 fonction Positionnement à
TalkBack (réponse)...............................122 l'intérieur.....................................129
Bluetooth...............................................122 Accès aux données sur
Activer ou désactiver Bluetooth. 123 l’emplacement des balises de
positionnement à l’intérieur........ 131
Connexion aux dispositifs
Bluetooth....................................124 Tickets de tâche....................................132
Connexion aux dispositifs Accès au dossier Tickets de
Bluetooth en mode Détection.....125 tâche.......................................... 133

7
Français (Canada)

Connexion ou déconnexion du Réglage de nouveaux canaux


serveur distant........................... 133 d’accueil..................................... 141
Création de tickets de tâche...... 134 Écoute à distance................................. 141
Envoi de tickets de tâche en Lancer la fonction Écoute
utilisant un modèle de ticket de ambiance................................... 142
tâche.......................................... 134 Activation de l'Écoute ambiance
Envoi de tickets de tâche en à l'aide de la liste de contacts ... 142
utilisant plus d'un modèle de Activation de l'écoute à distance
ticket de tâche............................135 à l'aide de la numérotation
Répondre à des tickets de tâche manuelle.................................... 143
................................................... 136 Réglages des contacts......................... 144
Suppression de tickets de tâche 136 Association d’une entrée à une
Supprimer tous les tickets de touche numérique
tâche.......................................... 137 programmable............................ 145
Réglages multisite................................ 138 Dissociation d’une entrée et de
Lancer une recherche de site la touche numérique
manuelle.................................... 138 programmable............................ 146
Verrouillage de site activé/ Ajout d'un nouveau contact........147
désactivé....................................139 Réglages de l'indicateur d'appel........... 148
Accès à la liste de sites voisins..140 Activation ou désactivation des
Rappel du canal d’accueil.....................140 sonneries d’appel des appels
privés......................................... 148
Mettre en sourdine le rappel du
canal d’accueil........................... 140

8
Français (Canada)

Activation ou désactivation des Fonction Avertissement d’appel............159


sonneries d’appel des Exécution d’une alerte d’appel... 160
messages textes........................ 149
Avis d'appels faits à l'aide de la
Activation ou désactivation des liste de contacts......................... 160
sonneries d’appel des
Réponse à un avertissement
avertissements d’appel.............. 150
d'appel........................................161
Activer ou désactiver les
Mode Muet............................................161
sonneries d’appel des états de
télémétrie avec message texte.. 151 Activation du mode muet........... 162
Attribuer des styles de Réglage de la minuterie du
sonneries................................... 152 mode muet................................. 163
Sélection d’un type de sonnerie Quitter le mode muet................. 163
d’avertissement.......................... 153 Fonctionnement d’urgence................... 164
Configuration du mode vibration 154 Envoi des alarmes d’urgence.....165
Augmenter le volume de la Envoi d’une alarme d’urgence
tonalité d’alarme.........................155 avec un appel.............................167
Fonctions du Journal des appels.......... 156 Envoi d'une alarme d'urgence
Affichage des derniers appels....156 suivie d'un appel vocal............... 168
Stockage des alias ou des ID de Réception d’une alarme
la liste d’appels.......................... 156 d’urgence................................... 170
Suppression des appels de la Réponse à une alarme
liste d’appel................................ 157 d’urgence .................................. 171
Affichage des détails de la liste Répondre à des alarmes
d’appels......................................158 d'urgence par un appel.............. 172

9
Français (Canada)

Message d'état......................................173 Réponse à des


Envoi de messages d'état.......... 173 messages texte............... 182
Envoi de message d'état à l'aide Réponse à des
de la touche programmable....... 174 messages texte par un
texte rapide..................... 182
Envoi d'un message d'état en
utilisant la liste de contacts........ 174 Transfère des messages
texte................................ 184
Envoi de message d'état à l'aide
de la numérotation manuelle......175 Transfère des messages
texte à l’aide de la
Affichage des messages d'état.. 176
numérotation manuelle....184
Réponse à des messages d'état177
Modification de
Suppression d'un message messages texte............... 185
d'état.......................................... 178
Envoi de messages texte 186
Suppression de tous les
Modification de
messages d'état......................... 179
messages texte
Messagerie texte.................................. 179 enregistrés...................... 187
Messages texte.......................... 180 Renvoi des messages
Affichage des messages texte................................ 188
texte................................ 180 Suppression de tous les
Afficher des messages messages texte de la
texte d’état de télémétrie. 181 boîte de réception........... 188
Affichage de messages Suppression de
texte enregistrés..............181 messages texte

10
Français (Canada)

enregistrés du dossier Supprimer tous les mots


brouillons......................... 189 personnalisés.............................199
Messages texte envoyés........... 190 Cryptage............................................... 200
Affichage des messages Activer ou désactiver le cryptage
texte envoyés.................. 190 ................................................... 201
Envoi de messages texte Interrompre/Raviver.............................. 202
envoyés........................... 191 Interrompre une radio................ 202
Suppression de tous les Interruption d'une radio à l'aide
messages texte envoyés de la liste de contacts................ 203
du dossier messages
Désactiver une radio à l'aide de
envoyés........................... 192
la numérotation manuelle...........204
Message texte rapide ................192
Relance d'une radio................... 204
Envoi de messages texte
Relance d'une radio à l'aide de
rapides ........................... 193
la liste de contacts..................... 205
Configuration de saisie de texte........... 193
Rallumer une radio à l'aide de la
Prédiction de texte..................... 194 numérotation manuelle.............. 206
Majuscule en début de phrase... 195 Désactivation permanente de la radio.. 207
Afficher des mots personnalisés 195 Travailleur solitaire................................207
Modifier des mots personnalisés Fonctions de verrouillage par mot de
................................................... 196 passe.................................................... 208
Ajouter des mots personnalisés. 197 Accès aux radios à l'aide des
Supprimer un mot personnalisé. 198 mots de passe............................208

11
Français (Canada)

Activation/désactivation du Actualisation de la liste de


verrouillage par mot de passe....209 réseaux...................................... 217
Déverrouillage de la radio.......... 210 Ajout d’un réseau....................... 218
Changement de mot de passe... 210 Affichage des détails de points
Liste de notifications............................. 211 d’accès réseau...........................219
Accès à liste de notification........211 Retrait de points d’accès réseau220
Programmation par onde radio............. 212 Utilitaires..........................................................221
Indicateur d’intensité du signal reçu..... 213 Verrouiller ou déverrouiller le clavier.... 221
Affichage des valeurs RSSI Déterminer le type de câble..................221
(indicateur d’intensité de Réglage du délai menu.........................222
réception du signal)....................213 Synthèse texte-parole...........................223
Programmation du panneau avant....... 213 Réglage de la synthèse texte-
Entrée dans la programmation parole......................................... 223
du panneau avantMode de ....... 214 Activer ou désactiver la fonction de
Modifier les paramètres de suppression des réactions acoustiques 224
mode ......................................... 214 Activer et désactiver le système de
Fonctionnement Wi-Fi...........................214 système satellite de navigation mondial
Activer ou désactiver la fonction ..............................................................225
Wi-Fi...........................................215 Activer ou désactiver l'écran
Connexion à un point d’accès d'introduction.........................................226
réseau........................................ 216 Activation ou désactivation des
Vérification de l'état de la sonneries et alertes de la radio.............226
connexion Wi-Fi......................... 217

12
Français (Canada)

Configuration de la compensation de Activation ou désactivation de


volume des sonneries et des alertes.... 227 l'assistance parlée................................ 236
Activation ou désactivation de la Activation ou désactivation du
tonalité d'autorisation de parler.............228 microphone numérique......................... 237
Activation et désactivation de la Changer l'acheminement du signal
tonalité de mise sous tension............... 229 audio entre le haut-parleur interne de
Configuration des sonneries d’avis de la radio et un accessoire câblé............. 238
messages texte.....................................230 Activation ou désactivation de la
Niveaux de puissance...........................230 fonction Audio intelligent.......................238
Configuration de la puissance....231 Activer ou désactiver l’amélioration de
la vibration............................................ 239
Changement des modes d’affichage.... 231
Activer ou désactiver la fonction de
Configuration de la luminosité de
contrôle dynamique de la distorsion du
l'affichage..............................................232
microphone........................................... 240
Réglage du délai du rétroéclairage de
Configuration de l’ambiance audio....... 241
l'écran................................................... 233
Configuration des profils audio............. 241
Activer ou désactiver le rétroéclairage
automatique.......................................... 234 Renseignements généraux sur la radio 242
Activation ou désactivation des voyants Accès aux renseignements sur
DEL.......................................................234 la batterie................................... 243
Sélection de la langue.......................... 235 Vérification de l'alias et l'ID de la
radio........................................... 243
Activation ou désactivation de la carte
d'option................................................. 236 Vérification des versions du
micrologiciel et de la codeplug... 244

13
Français (Canada)

Consulter les informations du Icônes de dispositif Bluetooth.... 257


GNSS.........................................244 Voyant lumineux........................ 257
Vérification des informations de Tonalités d'avertissement.......... 258
mise à jour du logiciel................ 245
Tonalités d’alerte........................258
Affichage de l’information sur le
Sélection des modes Connect Plus et
site............................................. 246
non Connect Plus................................. 259
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
Recevoir et faire des appels en mode
d’entreprise........................................... 246
Connect Plus................................................... 259
Section II: Fonctionnement Connect Plus................. 248
Sélectionner un site.............................. 259
Autres commandes de la radio en mode
Demande d’itinérance................ 259
Connect Plus................................................... 248
Verrouillage de site activé/
Bouton d'émission (PTT)...................... 248
désactivé....................................260
Touches programmables...................... 248
Restriction de site...................... 260
Fonctions attribuables de la
Sélection d'une zone.............................260
radio........................................... 249
Utilisation de réseaux multiples............ 262
Réglages ou fonctions
attribuables................................ 251 Sélection d’un type d’appel...................262
Description des indicateurs d'état en Réception et réponse à un appel..........262
mode Connect Plus.............................. 251 Recevoir un appel de groupe et
Icônes d’affichage...................... 252 y répondre..................................263
Icônes d'appels.......................... 254 Recevoir un appel individuel et y
répondre.....................................263
Icônes de menu avancé.............255
Réception d'un appel général.... 264
Icônes de messages envoyés....256

14
Français (Canada)

Réception d'un appel Faire un appel général de


téléphonique individuel entrant.. 265 site...................................269
Composition Appel multigroupe........... 270
surnuméraire en mémoire Appel individuel fait à
tampon lors d'un appel l'aide du bouton de
téléphonique individuel composition à une touche
entrant............................. 265 ........................................ 271
Composition Passer un appel au moyen de la
surnuméraire en direct touche programmable de
lors d'un appel composition manuelle................ 271
téléphonique individuel
Passer un appel
entrant............................. 266
individuel......................... 272
Réception d'un appel de
Faire un appel téléphonique
Talkgroup entrant....................... 267
individuel sortant à l'aide du
Appel téléphonique multigroupe bouton programmable de
entrant........................................267 numérotation manuelle.............. 272
Faire un appel radio..............................267 Faire un appel téléphonique
Faire un appel à l'aide du individuel sortant au moyen du
bouton sélecteur de canal..........268 menu du téléphone.................... 273
Pour passer un appel de Faire un appel téléphonique
groupe............................. 268 individuel sortant à partir des
Passer un appel Contacts..................................... 274
individuel......................... 268 Attente d'autorisation de canal
lors d'un appel individuel sortant275

15
Français (Canada)

Composition surnuméraire en Lancer la fonction Écoute


mémoire tampon en cours ambiance................................... 283
d'appel téléphonique individuel Balayage...............................................284
sortant........................................ 276
Démarrer et arrêter le balayage. 284
Composition surnuméraire en
Répondre à une transmission
direct en cours d'appel
pendant un balayage................. 285
téléphonique individuel sortant.. 277
Balayage configurable par l'utilisateur.. 286
Fonctions avancées en mode Connect Plus... 277
Modifier la liste de balayage................. 286
Rappel du canal d’accueil.....................277
Ajouter ou supprimer un groupe à partir
Mettre en sourdine le rappel du
du menu Ajouter membre..................... 288
canal d’accueil........................... 278
Comprendre la fonction de balayage....290
Définition d’un nouveau canal
d’accueil..................................... 278 Réponse de balayage...........................290
Plan de secours automatique............... 279 Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
d'appels.................................................291
Indications de mode de reprise
d'appel automatique...................279 Réglages des contacts......................... 292
Recevoir et passer des appels Passer un appel individuel à
en mode de reprise.................... 280 partir des contacts......................293
Retour au fonctionnement Faire un appel à l'aide de la
normal........................................ 281 recherche d'alias........................ 294
Vérification de la radio.......................... 281 Ajout d'un nouveau contact........295
Envoyer une vérification radio....281 Réglages de l’indicateur d’appel...........295
Écoute à distance................................. 282

16
Français (Canada)

Activer ou désactiver les Envoyer un avertissement


sonneries d'appel des d'appel à partir de la liste des
avertissements d'appel.............. 295 contacts......................................303
Activer et désactiver les Envoyer un avertissement
sonneries d'appel des appels d'appel au moyen de la touche
individuels.................................. 296 d'accès direct............................. 304
Activer et désactiver les Mode Muet............................................304
sonneries d'appel des Activation du mode muet........... 304
messages texte.......................... 297
Réglage de la minuterie du
Sélection d’un type de sonnerie mode muet................................. 305
d’avertissement.......................... 297
Quitter le mode muet................. 306
Configuration du mode vibration 299
Fonctionnement d’urgence................... 307
Augmenter le volume de la
Recevoir un appel d'urgence
tonalité d’alarme.........................300
entrant........................................308
Journal des appels................................300
Enregistrement des détails de
Affichage des derniers appels....300 l'urgence dans la liste des
Supprimer un appel d'une liste alarmes...................................... 309
d'appels......................................301 Supprimer les détails de
Afficher les détails d'une liste l'urgence.....................................309
d'appels......................................301 Réponse à un appel d'urgence.. 310
Fonction Avertissement d’appel............302 Répondre à une alerte
Réponse à un avertissement d'urgence................................... 310
d'appel........................................302 Ignorer Appel d'annulation
d'urgence................................... 311
17
Français (Canada)

Initiation d'un appel d'urgence... 311 Accès au dossier Brouillons....... 323


Lancement d'un appel d'urgence Afficher un message
suivi d'un appel vocal................. 312 texte enregistré............... 323
Lancement d'une alerte Modifier et envoyer un
d'urgence................................... 312 message texte enregistré 324
Quitter le mode d’urgence..........313 Supprimer un message
Alarmes PTI (situations de détresse)....313 texte enregistré dans les
brouillons......................... 325
Activer ou désactiver les
alarmes de situation de détresse Gérer les échecs d'envoi de
................................................... 315 message texte............................326
Réinitialisation des alarmes de Renvoyer un message
situation de détresse.................. 316 texte................................ 326
Fonction de balise.................................317 Transférer un message
texte................................ 326
Activer ou désactiver la balise... 318
Modifier un message
Réinitialisation de la balise.........319
texte................................ 327
Messagerie texte.................................. 320
Gestion de messages texte
Créer et envoyer un message envoyés......................................329
texte........................................... 320
Affichage d'un message
Envoyer un message texte texte envoyé.................... 329
rapide......................................... 322
Envoi d'un message texte
Envoyer un message texte envoyé.............................330
rapide au moyen de la touche
Supprimer tous les
d’accès direct............................. 322
messages envoyés du

18
Français (Canada)

dossier des messages Fonctions de verrouillage par mot de


envoyés........................... 331 passe.................................................... 344
Recevoir un message texte....... 332 Accéder à la radio à l'aide d'un
Lire un message texte................332 mot de passe............................. 344
Gérer les messages texte reçus 333 Activer ou désactiver le
verrouillage par mot de passe....345
Afficher un message
texte à partir de la boîte Déverrouiller la radio.................. 345
de réception.................... 333 Changer le mot de passe........... 346
Répondre à un message Bluetooth...............................................347
texte à partir de la boîte Activer ou désactiver Bluetooth. 348
de réception.................... 334
Détecter un dispositif Bluetooth
Supprimer un message et établir la connexion................ 348
texte de la boîte de
Détecter un dispositif Bluetooth
réception......................... 335
et établir la connexion (Mode
Suppression de tous les détection)................................... 349
messages texte de la
Se déconnecter d'un dispositif
boîte de réception........... 336
Bluetooth....................................350
Cryptage............................................... 337
Changer l’acheminement du
Faire un appel crypté................. 339 signal audio entre le haut-
Sécurité.................................................339 parleur interne de la radio et le
Désactiver la radio..................... 339 dispositif Bluetooth.....................351
Activer la radio........................... 341 Affichage de renseignements
détaillés sur les appareils...........351
Modifier le nom du dispositif...... 351
19
Français (Canada)

Supprimer le nom d’un dispositif 352 Ajout d’un réseau....................... 361


Gain du micro Bluetooth............ 353 Affichage des détails de points
Mode Détection Bluetooth d’accès réseau...........................361
permanente................................353 Retrait de points d’accès réseau362
Localisation interne...............................354 Utilitaires..........................................................363
Activation ou désactivation de la Activer ou désactiver les tonalités et
fonction Positionnement à les avertissements de la radio.............. 363
l'intérieur.....................................354 Activer ou désactiver les tonalités du
Accès aux données sur clavier................................................... 364
l’emplacement des balises de Régler l'écart de volume des tonalités
positionnement à l’intérieur........ 356 d'avertissement.....................................365
Liste de notifications............................. 356 Activer ou désactiver la tonalité
Accéder à la liste de d'autorisation de parler......................... 366
notifications................................ 356 Activer ou désactiver la tonalité d'alerte
Fonctionnement Wi-Fi...........................357 de mise sous tension............................ 367
Activer ou désactiver la fonction Régler le niveau de puissance..............367
Wi-Fi...........................................357 Changer le mode d'affichage................ 368
Connexion à un point d’accès Régler la luminosité de l'écran..............369
réseau........................................ 358
Réglage du minuteur de l’éclairage...... 370
Vérification de l'état de la
Activer ou désactiver l'écran
connexion Wi-Fi......................... 359
d'introduction.........................................371
Actualisation de la liste de
Verrouiller et déverrouiller le clavier..... 371
réseaux...................................... 360
Language..............................................372

20
Français (Canada)

Activer ou désactiver le voyant DEL..... 373 Supprimer tous les mots


Déterminer le type de câble..................374 personnalisés.............................388
Annonce vocale.................................... 374 Accès aux renseignements généraux
sur la radio............................................ 388
Configurer la fonction de synthèse
vocale................................................... 375 Accès aux renseignements sur
la batterie................................... 389
Délai de menu.......................................376
Vérifier le degré d'inclinaison
Contrôle de gain automatique de
(accéléromètre).......................... 390
microphone numérique (Mic. CGA-D).. 376
Vérifier l'index de numéro de
Audio intelligent.................................... 377
modèle de la radio..................... 391
Activer ou désactiver la fonction de
Vérification fichier de codeplug
suppression des réactions acoustiques 379
de carte d'option OTA CRC....... 391
Activer ou désactiver la fonction de
Affichage de l'ID du site (numéro
contrôle dynamique de la distorsion du
du site)....................................... 392
microphone........................................... 380
Vérification de l'info du site........ 392
Activation ou désactivation du GNSS... 381
Vérifier l'ID de la radio................393
Configuration de saisie de texte........... 382
Vérifier les versions du
Prédiction de texte..................... 382
micrologiciel et de la fiche de
Majuscule en début de phrase...383 code........................................... 394
Afficher des mots personnalisés 384 Recherche des mises à jour...... 394
Modifier un mot personnalisé..... 384 Fichier de micrologiciel....396
Ajout de mots personnalisés...... 385 Firmware en attente –
Supprimer un mot personnalisé. 387 Version............................ 397

21
Français (Canada)

Firmware en attente – % Sélection des zones et des canaux................. 419


reçu................................. 397 Sélection des zones..............................419
Firmware en attente – Sélection des zones à l’aide de la
Téléchargement.............. 398 recherche d’alias...................................419
Fichier de fréquence....... 399 Sélection des canaux............................420
Consulter les Appels..............................................................420
informations du système
Appels de groupe..................................421
GNSS.............................. 402
Appels de groupe.......................421
Affichage des détails du certificat Wi-Fi
d’entreprise........................................... 403 Appels de groupe faits à l'aide
de la liste de contacts................ 422
Section III: Autres systèmes......................................404
Appels de groupe faits à l'aide
Bouton PTT..................................................... 404
de la touche numérique
Touches programmables.................................404 programmable .......................423
Fonctions attribuables de la radio.........404 Réponse à un appel de groupe..424
Réglages ou fonctions attribuables.......408
Appels privés ................................... 425
Accès aux fonctions programmées.......408
Exécution d'un appel individuel
Indicateurs d'état............................................. 409 ...............................................426
Icônes................................................... 409 Appels privés faits à l'aide de la
Voyants DEL.........................................417 liste de contacts ..................... 427
Tonalités............................................... 418 Appels individuels faits à l'aide
Tonalités d'avertissement.......... 418 de la touche numérique
Tonalités audio...........................418 programmable .......................428

22
Français (Canada)

Réponse à des appels Appels téléphoniques faits à


individuels .............................. 429 l'aide de la numérotation
Appels généraux...................................429 manuelle ............................... 441
Appel général.............................430 Appels téléphoniques faits à
l'aide de la touche
Appels généraux faits à l'aide de
programmable .......................443
la recherche d'alias ............... 430
Multifréquence à deux tonalités. 445
Appels généraux faits à l'aide de
la touche numérique Exécution d’un appel
programmable ........................... 431 DTMF.............................. 445
Réception d'un appel général.... 432 Réponse à un appel
téléphonique en mode Appel
Appels sélectifs ................................433
individuel ...............................446
Exécution d'un appel sélectif......433
Réponse à un appel
Réponse à un appel sélectif . 434 téléphonique en mode appel de
Appels téléphoniques ...................... 434 groupe ...................................446
Exécution d'un appel Réponse à un appel
téléphonique ......................... 435 téléphonique en mode appel
général ..................................447
Appels téléphoniques faits à
l’aide de la liste de contacts ..437 Interruption d’un appel radio ............448
Appels téléphoniques faits à Fonctions avancées.........................................448
l’aide de la recherche d’alias 439 Bluetooth...............................................448
Activer ou désactiver Bluetooth. 449

23
Français (Canada)

Connexion aux dispositifs Tickets de tâche....................................458


Bluetooth....................................450 Accès au dossier Tickets de
Connexion aux dispositifs tâche.......................................... 459
Bluetooth en mode Détection.....451 Connexion ou déconnexion du
Déconnexion de dispositifs serveur distant........................... 459
Bluetooth....................................452 Création de tickets de tâche...... 460
Changer l’acheminement du Envoi de tickets de tâche en
signal audio entre le haut- utilisant un modèle de ticket de
parleur interne de la radio et le tâche.......................................... 460
dispositif Bluetooth..................... 452
Envoi de tickets de tâche en
Affichage de renseignements utilisant plus d'un modèle de
détaillés sur les appareils...........453 ticket de tâche............................461
Modifier le nom du dispositif...... 453 Répondre à des tickets de tâche
Supprimer le nom d’un dispositif 454 ................................................... 462
Gain du micro Bluetooth............ 454 Suppression de tickets de tâche 462
Mode Détection Bluetooth Supprimer tous les tickets de
permanente................................455 tâche.......................................... 463
Localisation interne...............................455 Réglages multisite................................ 464
Activation ou désactivation de la Lancer une recherche de site
fonction Positionnement à manuelle.................................... 464
l'intérieur.....................................455 Verrouillage de site activé/
Accès aux données sur désactivé....................................465
l’emplacement des balises de Configuration de saisie de texte........... 466
positionnement à l’intérieur........ 457

24
Français (Canada)

Prédiction de texte..................... 466 Vérification de la radio ......................... 476


Majuscule en début de phrase...467 Envoi des vérifications radio . 476
Afficher des mots personnalisés 468 Écoute à distance................................. 477
Modifier des mots personnalisés Lancer la fonction Écoute
................................................... 468 ambiance................................... 477
Ajouter des mots personnalisés. 470 Activation de l'Écoute ambiance
Supprimer un mot personnalisé. 471 à l'aide de la liste de contacts ... 478
Supprimer tous les mots Activation de l'écoute à distance
personnalisés............................. 472 à l'aide de la numérotation
Mode Direct.......................................... 473 manuelle ................................... 479
Basculement entre les modes Listes de balayage................................480
Répéteur et Direct...................... 473 Affichage d'une entrée de la liste
Fonction d'écoute..................................474 de balayage............................... 481
Écoute de canaux...................... 474 Affichage des entrées de la liste
de balayage à l’aide de la
Écoute permanente....................474 recherche d’alias ....................... 481
Activation ou Ajout d’entrées à la liste de
désactivation de l'écoute balayage.................................... 482
permanente..................... 474
Suppression d'une entrée de la
Rappel du canal d’accueil.....................475 liste de balayage........................ 483
Mettre en sourdine le rappel du Configuration de l’ordre de
canal d’accueil........................... 475 priorité des entrées de la liste de
Réglage de nouveaux canaux balayage.................................... 484
d’accueil..................................... 475

25
Français (Canada)

Balayage...............................................484 Activation ou désactivation des


Activer ou désactiver le sonneries d’appel des
balayage.................................... 485 avertissements d’appel.............. 492
Réponse à une transmission Activation ou désactivation des
pendant un balayage................. 486 sonneries d'appel des appels
Suppression des canaux privés .................................... 493
nuisibles..................................... 487 Activation ou désactivation des
Restauration des canaux sonneries d'appel des appels
nuisibles..................................... 487 sélectifs .................................494
Balayage par vote : ..........................487 Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des
Réglages des contacts......................... 488
messages textes ...................495
Ajout d'un nouveau contact........488
Activer ou désactiver les
Configuration du contact par sonneries d’appel des états de
défaut ....................................489 télémétrie avec message texte.. 496
Association d'une entrée à une Attribuer des styles de
touche numérique sonneries................................... 497
programmable .......................490 Sélection d’un type de sonnerie
Dissociation d’une entrée et de d’avertissement.......................... 498
la touche numérique Configuration du mode vibration 499
programmable .......................491 Augmenter le volume de la
Réglages de l'indicateur d'appel........... 492 tonalité d’alarme.........................500
Fonctions du Journal des appels.......... 501
Affichage des derniers appels....501
26
Français (Canada)

Afficher les détails de la liste Envoi d'une alarme d'urgence


d'appel .................................. 501 suivie d'un appel vocal ..........513
Stockage des alias ou des ID de Réception d’une alarme
la liste d’appels ...................... 502 d’urgence................................... 514
Suppression des appels de la Réponse à une alarme
liste d'appel ........................... 503 d’urgence................................... 515
Fonction Avertissement d'appel............504 Sortie du mode d’urgence après
réception de l’alarme d’urgence. 516
Réponse à un avertissement
d'appel........................................504 Réactivation du mode d’urgence
................................................... 516
Exécution d’une alerte d’appel... 504
Quitter le mode d’urgence..........516
Avis d'appels faits à l'aide de la
liste de contacts......................... 505 Supprimez l’alarme de la liste
d’alarmes................................... 517
Mode Muet............................................506
Situation de détresse............................ 517
Activation du mode muet........... 506
Activer ou désactiver la fonction
Réglage de la minuterie du
Program. radio........................... 518
mode muet................................. 507
Messagerie texte.................................. 519
Quitter le mode muet................. 508
Fonctionnement d'urgence................... 508 Messages texte .....................519
Envoi des alarmes d'urgence.....510 Affichage des messages
texte................................ 519
Envoi d'une alarme d'urgence
avec un appel.............................511 Afficher des messages
texte d’état de télémétrie. 520
Alarmes d'urgence suivies d'un
appel vocal.................................512

27
Français (Canada)

Affichage de messages Suppression de tous les


texte enregistrés..............520 messages texte de la
Réponse à des boîte de réception ...... 528
messages texte ..........521 Suppression de
Répondre à des messages texte
messages texte............... 522 enregistrés du dossier
brouillons......................... 529
Transfère des messages
texte ........................... 523 Messages texte envoyés ...... 530
Transfère des messages Affichage des messages
texte à l’aide de la texte envoyés .............530
numérotation manuelle Envoi de messages texte
........................................ 524 envoyés ......................531
Modification de Suppression de tous les
messages texte............... 524 messages texte envoyés
Envoi de messages texte 525 du dossier messages
Modification de envoyés........................... 532
messages texte Message texte rapide ........... 532
enregistrés...................... 526 Envoi de messages texte
Renvoi des messages rapides ....................... 533
texte................................ 527
Cryptage .......................................... 533
Suppression des
Activer ou désactiver le cryptage
messages texte de la
...............................................534
boîte de réception........... 527
Sécurité ........................................... 535

28
Français (Canada)

Désactivation des radios .......535 Programmation par onde radio ........545


Désactivation des radios à l'aide Fonctionnement Wi-Fi...........................546
de la liste de contacts ........... 536 Activer ou désactiver la fonction
Désactivation des radios à l'aide Wi-Fi...........................................546
de la numérotation manuelle 536 Connexion à un point d’accès
Activation des radios .............537 réseau........................................ 547
Activation des radios à l'aide de Vérification de l'état de la
connexion Wi-Fi......................... 548
la liste de contacts ................ 538
Actualisation de la liste de
Activation des radios à l'aide de
réseaux...................................... 549
la numérotation manuelle ..... 539
Ajout d’un réseau....................... 550
Travailleur solitaire................................540
Affichage des détails de points
Fonctions de verrouillage par mot de
d’accès réseau...........................550
passe.................................................... 540
Retrait de points d’accès réseau551
Accès aux radios à l'aide des
mots de passe............................540 Programmation du panneau avant....... 552
Activation/désactivation du Entrée dans la programmation
verrouillage par mot de passe....541 du panneau avantMode de ....... 552
Déverrouillage de la radio.......... 542 Modifier les paramètres de
mode ......................................... 553
Changement de mot de passe... 542
Utilitaires..........................................................553
Liste de notifications............................. 543
Verrouiller ou déverrouiller le clavier.... 553
Accès à liste de notification........544
Activer ou désactiver le renvoi d’appel
Système ARTS ................................. 544 automatique.......................................... 554

29
Français (Canada)

Déterminer le type de câble..................555 Activation ou désactivation des


Liste de réception flexible ................ 555 sonneries et alertes de la radio.............564
Activer ou désactiver la liste de Configuration de la compensation de
réception flexible........................ 555 volume des sonneries et des alertes.... 565
Ajouter de nouvelles entrées à Activation ou désactivation de la
la liste de réception flexible........ 556 tonalité d'autorisation de parler.............566
Supprimer des entrées de la Activation et désactivation de la
liste de réception flexible............557 tonalité de mise sous tension............... 566
Suppression d’entrées de la liste Configuration des sonneries d’avis de
de balayage à l’aide de la messages texte.....................................567
recherche d’alias........................ 558 Niveaux de puissance...........................568
Réglage du délai menu.........................559 Configuration de la puissance....568
Synthèse texte-parole...........................560 Changement des modes d’affichage.... 569
Réglage de la synthèse texte- Configuration de la luminosité de
parole......................................... 560 l'affichage..............................................570
Activer ou désactiver la fonction de Réglage du délai du rétroéclairage de
suppression des réactions acoustiques l'écran................................................... 570
..........................................................561 Activer ou désactiver le rétroéclairage
Activer et désactiver le système de automatique.......................................... 571
système satellite de navigation mondial Niveau de silencieux.............................572
..............................................................562 Configuration du niveau du
Activer ou désactiver l'écran silencieux................................... 572
d'introduction.........................................563

30
Français (Canada)

Activation ou désactivation des voyants Activer ou désactiver la fonction de


DEL.......................................................573 contrôle dynamique de la distorsion du
Sélection de la langue.......................... 574 microphone........................................... 581
Transmission vocale............................. 574 Configuration de l’ambiance audio....... 582
Activation ou désactivation de Configuration des profils audio............. 582
l'émission commandée par la Renseignements généraux sur la radio 583
voix (VOX)..................................575 Accès aux renseignements sur
Activation ou désactivation de la carte la batterie................................... 584
d'option................................................. 576 Vérification de l'alias et l'ID de la
Activation ou désactivation de radio........................................... 584
l'assistance parlée................................ 576 Vérification des versions du
Activation ou désactivation du micrologiciel et de la codeplug... 585
microphone numérique......................... 577 Consulter les informations du
Activation ou désactivation du GNSS.........................................585
microphone analogique........................ 578 Vérification des informations de
Changer l'acheminement du signal mise à jour du logiciel................ 586
audio entre le haut-parleur interne de Affichage de l’information sur le
la radio et un accessoire câblé............. 579 site............................................. 587
Activation ou désactivation de la Indicateur d’intensité du signal
fonction Audio intelligent.......................579 reçu............................................ 587
Activer ou désactiver l’amélioration de Affichage des valeurs
la vibration............................................ 580 RSSI (indicateur
d’intensité de réception
du signal).........................587

31
Français (Canada)

Affichage des détails du certificat Wi-Fi II. CONDITIONS GÉNÉRALES....................... 607


d’entreprise........................................... 588 III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
Section IV: Liste des accessoires approuvés............589 PROVINCIALES :............................................ 607
Utilisation de la radio maritime dans la gamme de IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
fréquence VHF........................................................... 600 GARANTIE...................................................... 608
Assignations des canaux spéciaux..................600 V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR
Canal d'urgence....................................600 CETTE GARANTIE......................................... 608
Canal d'appel non commercial..............601 VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX
BREVETS ET AUX LOGICIELS...................... 609
Exigences relatives à la fréquence de
fonctionnement................................................ 601 VII. LOI APPLICABLE..................................... 610
Déclaration de conformité pour utilisation des
fréquences de détresse et de sécurité............ 603
Paramètres techniques d’interface avec des
sources de données externes......................... 603
Garantie des batteries et des chargeurs.................... 605
Garantie de fabrication.................................... 605
La garantie de capacité................................... 605
Garantie limitée.......................................................... 606
PRODUITS DE COMMUNICATIONS
MOTOROLA SOLUTIONS.............................. 606
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE
CELLE-CI :...................................................... 606

32
Français (Canada)

Consignes de sécurité Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur


radio ne peut être utilisé qu’avec une antenne dont le type
importantes et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par
Industrie Canada pour cet émetteur. Afin de limiter les
interférences radio pour les autres utilisateurs, le type et le
Radios bidirectionnelles portatives :
gain de l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la
exposition aux radiofréquences et sécurité du
puissance isotrope rayonnée équivalente (P.I.R.E.) ne soit
produit
pas plus forte qu’il ne le faut pour établir la communication.

ATTENTION! Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada


pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola
Cette radio ne doit être utilisée qu’à des fins Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance
professionnelles. Avant d’utiliser la radio, lisez le guide requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement
Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne
radiofréquences et sécurité du produit, qui contient figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur
d’importantes instructions de fonctionnement pour une au maximum indiqué pour le type.
utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition
aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer
votre conformité aux normes et règlements en vigueur.
Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des
antennes, des batteries et des autres accessoires
approuvés par Motorola Solutions :
http://www.motorolasolutions.com
Toute modification effectuée à cet appareil sans
l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler
l’autorisation d’utiliser cet appareil.

33
Français (Canada)

Avis aux utilisateurs (FCC et


Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence
et à la partie 15 des règlements de la FCC :
• Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
• Toute modification effectuée à cet appareil sans
l'autorisation explicite de Motorola Solutions peut
annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil.

34
Français (Canada)

Version logicielle
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes
sont prises en charge par les versions logicielles
R02.09.00.0000 ou ultérieures.
Reportez-vous à Vérification des versions du micrologiciel
et de la codeplug à la page 244 pour déterminer la version
logicielle de votre radio.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.

35
Français (Canada)

Droits d’auteur d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de


toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un
produit.
Les produits de Motorola Solutions décrits dans ce
document peuvent inclure des programmes informatiques
protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les Avis de non-responsabilité
lois des États-Unis et d’autres pays réservent à Motorola Veuillez noter que certaines fonctionnalités, installations et
Solutions certains droits exclusifs pour les programmes capacités décrites dans ce document pourraient ne pas
informatiques protégés par droits d’auteur. Par conséquent, s’appliquer ou être accordées sous licence pour l’utilisation
tout programme informatique protégé par droits d’auteur de sur un système particulier, ou pourraient dépendre des
Motorola Solutions compris dans les produits Motorola caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une
Solutions décrits dans le présent document ne peut être configuration de certains paramètres. Veuillez consulter
copié ni reproduit de quelque manière que ce soit sans votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en
l’autorisation écrite expresse de Motorola Solutions. savoir plus.
© Motorola Solutions, Inc., 2018. Tous droits réservés
Aucune partie du présent document ne peut être Marques de commerce
reproduite, transmise, stockée dans un système de MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo
recherche documentaire ou traduite dans une autre langue au M stylisé sont des marques de commerce ou des
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC
par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques
préalable de Motorola Solutions, Inc. de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
De plus, l’achat de produits Motorola ne peut être
considéré comme une transaction octroyant directement,
par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu
des droits d’auteur, des droits de brevets ou d’une
demande de brevet de Motorola Solutions, à l’exception

36
Français (Canada)

Directive sur la mise au rebut des


équipements électriques et électroniques de
l’Union européenne (UE) (WEEE)

La directive WEEE de l’Union européenne exige que


les produits vendus dans les pays de l’UE portent
l’étiquette de la poubelle barrée (ou leur emballage, dans
certains cas).
Comme le définit la directive WEEE, cette étiquette de
poubelle barrée signifie que les clients et les utilisateurs
finaux dans les pays de l’UE ne doivent pas jeter les
équipements électriques et électroniques ou leurs
accessoires dans les ordures domestiques.
Les clients ou les utilisateurs finaux dans les pays de l’UE
doivent communiquer avec le représentant ou le centre de
service de leur fournisseur d’équipement pour obtenir des
renseignements sur le système de collecte des déchets de
leur pays.

37
Français (Canada)

Droits d’auteur du logiciel intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits
d'auteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems,
Inc.
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel
peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protégés Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous
en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des licence que pour une utilisation avec cet équipement de
mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports. télécommunication. Il est explicitement interdit à tout
Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de
protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits faire l’ingénierie à rebours ou de désassembler le code
exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière
de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit le code exécutable dans un format lisible par l’utilisateur.
des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par Brevets des États-Unis n° 5,870,405, n° 5,826,222, n
conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les ° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365, n° 5,649,050, n
logiciels de Motorola Solutions inclus avec les produits de ° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n
Motorola Solutions décrits dans ce manuel interdit toute ° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166.
copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou
distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite
expresse de Motorola Solutions. De plus, l'achat de
produits Motorola Solutions ne peut être considéré comme
une transaction octroyant directement, par inférence,
estoppel ou autrement une licence en vertu des droits
d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet
de Motorola Solutions, à l'exception d'une licence
d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors
de la vente d'un produit.
La technologie de codage vocal AMBE+2™ incluse dans ce
produit est protégée par les droits de propriété
38
Français (Canada)

Précautions de manipulation • Si la radio a été plongée dans un liquide corrosif (par


exemple de l'eau salée), rincez la radio et la batterie à
l'eau douce, puis séchez-les.
La radio numérique portable de série MOTOTRBO répond
aux normes IP67. Elle peut ainsi résister aux conditions • Pour nettoyer les surfaces extérieures de la radio,
difficiles sur le terrain, par exemple le fait d’être plongée utilisez une solution diluée d'eau et de détergent liquide
dans l’eau. Cette section décrit certaines précautions de pour vaisselle (p. ex. une cuillérée à thé de détergent
base à prendre. dans environ quatre litres d'eau).
MISE EN GARDE: • N'enfoncez rien dans l'ouverture située sur le châssis de
Ne désassemblez pas votre radio. Cela pourrait la radio, sous le contact de la batterie. Cette ouverture
endommager les joints de l'appareil et occasionner permet d'équilibrer la pression dans la radio. Le fait
des chemins de fuite vers la radio. L'entretien de la d'enfoncer un objet dans cette ouverture risque de
radio devrait être effectué uniquement dans un provoquer des infiltrations d'eau dans la radio, qui ne
centre de réparations équipé pour mettre à l'essai et serait alors plus submersible.
replacer le joint sur l'appareil.
• N'obstruez jamais ou ne couvrez jamais cette ouverture,
• Si la radio a été submergée, secouez-la afin d'évacuer même avec une étiquette.
l'eau susceptible d'être emprisonnée dans la grille du • Assurez-vous qu'aucune substance huileuse n'entre en
haut-parleur et le port du microphone. L'eau ainsi contact avec cette ouverture.
emprisonnée risque d'entraîner une réduction de la
qualité audio. • La radio, dont l'antenne est correctement rattachée, est
conçue pour être submersible à une profondeur
• Si la zone de contact de la batterie de la radio est maximale de un mètre (3,28 pieds), pendant une durée
exposée à l'eau, nettoyez et séchez les contacts de la maximale de 30 minutes. Une utilisation excessive,
radio et de la batterie avant de connecter cette dernière supérieure à la limite maximale, ou sans antenne
à l'appareil. L'eau résiduelle pourrait court-circuiter la pourrait endommager la radio.
radio.

39
Français (Canada)

• Lorsque vous nettoyez la radio, n'utilisez pas de jet à


haute pression, car la pression de l'eau serait alors
supérieure à la pression correspondant à une
profondeur de un mètre et l'eau risquerait de s'infiltrer
dans la radio.

40
Français (Canada)

Introduction Information relative aux icônes


Dans le présent document, les icônes décrites sont
Le présent guide de l'utilisateur couvre le fonctionnement utilisées pour signaler les fonctions prises en charge en
des radios. mode analogique classique ou en mode numérique
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre classique.
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système. Indique une fonction propre au mode analogique
classique seulement.
Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système pour savoir :
• si des canaux classiques ont été préréglés sur votre
radio; Indique une fonction propre au mode numérique
• quelles touches sont programmées pour accéder à classique seulement.
d'autres fonctions; Les fonctions offertes en mode conventionnel analogique
• quels accessoires optionnels pourraient vous être utiles; et en mode numérique ne sont accompagnées d'aucune
icône.
• quelles sont les meilleures pratiques liées à l'utilisation
de la radio pour une communication efficace;
• Quelles techniques d'entretien peuvent prolonger la Mode analogique ou numérique
durée de vie de la radio? classique
Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de
manière analogique classique ou numérique classique.

41
Français (Canada)

Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous appels ou les transmissions de données. Cette opération
basculez du mode numérique au mode analogique. Les s'effectue automatiquement ou manuellement en fonction
icônes des fonctions numériques non disponibles sont de vos paramètres.
estompées. Les fonctions désactivées sont masquées Si la radio est configurée en mode automatique, elle
dans le menu. détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce
analogique et numérique. Toutefois, les différences site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la
mineures de fonctionnement ne nuisent pas au rendement valeur RSSI (indicateur d'intensité de réception du signal)
de la radio. est la plus élevée.
AVIS: Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le
La radio peut aussi alterner entre les modes premier site actuellement dans la zone de couverture dans
analogique et numérique pendant le balayage la liste des sites disponibles en itinérance, mais qui ne
bimode. Pour obtenir plus de renseignements à ce présente pas nécessairement le signal le plus puissant et
sujet, consultez la section Balayage à la page 484. s'y connecte.
AVIS:
Sites IP interconnectés Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou
Itinérance peut être activée, mais non les deux en
Cette fonction permet à votre appareil radio de fonctionner même temps.
au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se
connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée
d'un réseau IP (Internet Protocol). Il s'agit d'un mode peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En
multisite classique. mode de recherche automatique en itinérance, la radio
recherche le ou les canaux dans la liste d'itinérance afin de
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et déterminer le meilleur site. Une liste d'itinérance peut
entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au contenir un maximum de 16 canaux, y compris le canal
répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les sélectionné.

42
Français (Canada)

AVIS: Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode


Il est impossible d'ajouter ou de supprimer numérique conventionnel, Sites IP interconnectés et
manuellement une entrée dans la liste d'itinérance. Capacity Plus. Toutefois, les différences mineures de
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la
adressez-vous à votre détaillant ou à votre radio.
administrateur de système. Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de
cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à
Capacity Plus votre administrateur de système.

Capacity Plus est un système ADF au niveau d'entrée pour


des sites uniques ou multiples. Un système ADF Capacity Plus – multisite
dynamique de site unique ou multiple offre une meilleure Capacity Plus – multisite est une configuration de partage
capacité et couverture. de canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant
les principaux avantages des configurations Capacity Plus
Capacity Plus – site unique et Sites IP interconnectés.

Capacity Plus – site unique est une configuration de Capacity Plus – Multisite permet à votre appareil radio de
partage de canaux à site unique du système radio fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site
MOTOTRBO qui prend en charge des centaines unique en se connectant à différents sites accessibles par
d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide d'un l'intermédiaire d'un réseau IP. Cette fonction permet
bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser également d'accroître la capacité en utilisant efficacement
efficacement tous les canaux programmés disponibles en le nombre disponible combiné de canaux programmés pris
mode Répéteur. en charge par chacun des sites disponibles.

Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et
à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au
Plus – Site unique à l'aide d'une touche programmable. répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les

43
Français (Canada)

appels ou les transmissions de données. Selon la Tout comme pour Capacity Plus – site unique, les icônes
configuration choisie, cette opération se fait de façon des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity
automatique ou manuelle. Plus – multisite ne sont pas disponibles dans le menu. Une
tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à
Si la radio est configurée en mode automatique, elle
une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity
détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site
Plus – multisite à l'aide d'une touche programmable.
actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce
site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la
valeur RSSI.
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le
premier site actuellement à portée dans la liste des sites
disponibles en itinérance (qui ne présente pas
nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte.
Les canaux pour lesquels la configuration Capacity Plus –
multisite est activée peuvent être ajoutés à une liste
d'itinérance particulière. En mode de recherche
automatique en itinérance, la radio recherche ces canaux
afin d'identifier le meilleur site.
AVIS:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
manuellement une entrée dans la liste d'itinérance.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.

44
Français (Canada)

Opérations de base les chargeurs IMPRES bénéficient d’une


prolongation de garantie de capacité de 6 mois sur
la durée de garantie de la batterie standard Motorola
Ce chapitre décrit les opérations de base vous permettant Solutions Premium.
d'utiliser votre radio.
• Chargez toute batterie neuve de 14 à 16 heures
avant sa première utilisation afin d’assurer un
Charge de la batterie rendement optimal.
Votre radio est alimentée par une batterie nickel-métal-
hydrure (NiMH) ou une batterie au lithium-ion (Li-ion). Installation de la batterie
• Pour vous conformer aux conditions de la garantie et Suivez la procédure pour installer la batterie sur votre
éviter les dommages, chargez la batterie au moyen radio.
d’un chargeur Motorola Solutions exactement de la Cette fonction d'alerte de non-concordance de la batterie
manière décrite dans le guide de l’utilisateur du ne s'applique qu'aux batteries IMPRES et non IMPRES
chargeur. avec numéro d'ensemble programmé dans la mémoire
Tous les chargeurs ne chargent que les batteries morte programmable et effaçable (EPROM).
approuvées par Motorola Solutions. Il est possible Lorsqu'une mauvaise batterie est fixée à la radio, une
que des batteries d’autres types ne puissent pas être tonalité d'avertissement grave se fait entendre, le voyant
chargées. Motorola Solutions recommande que DEL clignote en rouge, l'écran affiche Mauvaise batterie
votre radio demeure hors tension pendant le et l'annonce vocale/synthèse vocale indique Mauvaise
chargement. batterie si l'annonce vocale/synthèse vocale est chargée à
• Vous devez charger votre batterie IMPRES™ avec le partir du CPS.
chargeur IMPRES pour optimiser l’autonomie et ne La certification de la radio est annulée si vous joignez une
pas perdre les données précieuses de votre batterie. batterie UL à une radio FM approuvée ou vice versa. Votre
Les batteries IMPRES chargées exclusivement avec radio peut être préprogrammée à partir du CPS pour vous
45
Français (Canada)

informer si cette non-concordance de batterie se produit. 4 Pour retirer la batterie, éteignez votre radio. Placez
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de le loquet A de la batterie sur la position ouverte et
système pour savoir de quelle façon votre radio a été maintenez-le ainsi, puis faites glisser la batterie vers
programmée. le bas pour la sortir des rainures.

1 Alignez la batterie sur les rainures situées au dos de


la radio.

2 Appuyez fermement sur la batterie et faites glisser le


loquet vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Installation de l’antenne
Suivez la procédure pour installer l'antenne sur votre radio.
Assurez-vous que la radio est éteinte.

3 Faites glisser le loquet de la batterie en position Placez l'antenne dans son orifice en la tournant dans
fermée. le sens horaire suffisamment pour offrir la meilleure
protection contre l'eau et la poussière.

46
Français (Canada)

2 Appuyez vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez


un clic.

AVIS:
Pour retirer l'antenne, tournez dans le sens
antihoraire.

MISE EN GARDE:
Si vous devez remplacer l'antenne, assurez-vous
d'utiliser uniquement une antenne de modèle
MOTOTRBO. Si une autre antenne est utilisée, cela
endommagera la radio.

Installation de l’étui de transport Pose du couvercle du connecteur


Suivez la procédure suivante pour installer l'étui de universel (couvercle antipoussière)
transport sur votre radio.
Le connecteur universel se situe sur le côté antenne de la
1 Alignez les rails de l'étui avec les rainures de la radio. Elle permet de brancher des accessoires
batterie.

47
Français (Canada)

MOTOTRBO à la radio. Suivez la procédure suivante pour Nettoyage du couvercle du


installer le couvercle antipoussière sur votre radio.
connecteur universel (couvercle
Replacez le couvercle antipoussière lorsque le connecteur
universel n'est pas en service. antipoussière)
Si la radio est exposée à l'eau, séchez le connecteur
1 Insérez l'extrémité inclinée du cache dans les
universel avant de fixer un accessoire ou de replacer le
rainures correspondantes en haut du connecteur
couvercle antipoussière. Si la radio a été exposée à de
universel.
l'eau salée ou des contaminants, suivez la procédure de
nettoyage suivante.
2 Appuyez sur le cache en poussant vers le bas pour
que le couvercle antipoussière se positionne
1 Mélangez une cuillère à soupe de détergent liquide
correctement dans le connecteur universel.
doux pour vaisselle avec un gallon d'eau pour
produire une solution de 0,5 %.

2 Nettoyez uniquement les surfaces externes de la


radio avec la solution. Appliquer la solution
légèrement avec une brosse rigide à poils doux non
métalliques.

3 Séchez la radio complètement à l'aide d'un chiffon


doux non pelucheux. Assurez-vous que la surface
de contact du connecteur universel est propre et
3 Verrouillez le couvercle de connecteur en poussant sèche.
le loquet vers le haut.

48
Français (Canada)

4 Appliquer le nettoyant DeoxIT Gold ou le crayon de 2 Soulevez le cache et faites glisser le cache
lubrifiant (fabricant CAIG Labs, numéro de pièce antipoussière vers le bas du connecteur universel
G100P) sur la surface de contact du connecteur pour le retirer.
universel.
Replacez le couvercle antipoussière lorsque le connecteur
5 Connectez un accessoire à c dernier pour tester la universel n'est pas en service.
connectivité.

AVIS: Mise en marche de la radio


Ne submergez pas la radio dans l'eau. Assurez- Suivez la procédure suivante pour mettre votre radio sous
vous de ne pas laisser d'excès de détergent entre le tension.
connecteur, les commandes ou dans des fentes.
Nettoyez la radio une fois par mois pour l'entretenir. Pour Tournez le bouton Activé/désactivé/Réglage du
un environnement plus hostile, tel que dans les usines volume dans le sens horaire jusqu'à ce que vous
pétrochimiques ou dans un environnement marin avec un entendiez un clic.
brouillard salin dense, nettoyez la radio plus souvent.
En cas de réussite :
• Une tonalité se fait entendre.
Retrait du couvercle du connecteur
• Le voyant DEL vert s'allume.
universel (couvercle antipoussière)
• L'écran affiche MOTOTRBO (TM), suivi d'une image ou
Suivez la procédure pour retirer le couvercle antipoussière d'un message de bienvenue.
de votre radio.
• L'écran d'accueil s'allume.
1 Poussez le loquet vers l'intérieur. Si la fonction Tonalités/alertes est désactivée, il n’y a
aucune tonalité lors de la mise sous tension.

49
Français (Canada)

AVIS: Réglage du volume


Au cours de la première mise sous tension après
une mise à jour logicielle à R02.07.00.0000 ou une Suivez la procédure suivante pour modifier le niveau de
version ultérieure, une mise à niveau du puissance de la radio.
micrologiciel GNSS a lieu pendant 20 secondes.
Après la mise à niveau, la radio se réinitialise et Faites un des suivants :
s'allume. La mise à niveau logicielle s'applique
• Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
uniquement sur les modèles portables avec la
sens horaire pour augmenter le volume.
dernière version du logiciel et du matériel.
• Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
Vérifiez auprès de votre détaillant si la radio ne s'allume sens anti-horaire pour diminuer le volume.
pas. Assurez-vous que la batterie est chargée et
correctement insérée. Contactez votre détaillant si la radio AVIS:
ne s'allume toujours pas. Vous pouvez programmer un écart de
volume minimal afin d'empêcher le réglage
du volume à un niveau plus faible que le
Éteindre la radio niveau minimum programmé. Pour obtenir
des renseignements supplémentaires,
Suivez la procédure suivante pour éteindre votre radio.
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
L'écran affiche Mise hors tension.

50
Français (Canada)

Commandes de la radio 2 Bouton Marche/Arrêt/Volume


3 Voyant lumineux
Ce chapitre décrit les touches de commande et les 4 Bouton latéral 11
fonctions de la radio.
5 Bouton d'émission (PTT)
6 Bouton latéral 21
7 Bouton latéral 31
8 Touche avant P11
9 Touche Menu/OK
19
1
18
10 Touche de navigation à quatre directions
2
3
17 11 Clavier
16
4 12 Touche Précédent/Accueil
15
5 14 13 Touche avant P21
6 13
12
14 Affichage
7
8 11 15 Microphone
9
16 Haut-parleur
17 Connecteur universel pour accessoires
10
18 Bouton d’urgence1
1 Bouton sélecteur de canal

1 Ces boutons sont programmables.


51
Français (Canada)

19 Antenne Vous pouvez utiliser la touche de navigation à quatre

directions, , pour modifier un numéro, un alias ou du


Utilisation de la touche de texte.
navigation à quatre directions
Catégorie de Direction
Utilisez la touche de navigation à quatre directions, , modification
ou
pour parcourir les options, sélectionner des valeurs plus ou
élevées ou moins élevées et naviguer verticalement. Numéro - Gauche :
Supprimer le
Catégorie Direction dernier chiffre

ou Droite : -
ou
Alias - -
Menu Navigation -
verticale Texte libre Déplacer le Déplacer le
curseur vers le curseur d'un
Listes Navigation - haut ou vers le caractère vers
verticale bas la gauche ou la
Afficher les Navigation Élément droite
détails verticale précédent/ Valeurs Augmenter/ Déplacer le
suivant numériques Diminuer curseur d'un
caractère vers
la gauche ou la
droite

52
Français (Canada)

Utilisation du clavier
Vous pouvez utiliser le clavier alphanumérique 3 x 4 (7,6 sur 10,2 cm) pour accéder aux fonctions de la radio. Vous
pouvez vous servir de ce clavier pour entrer les alias ou ID d'abonné et rédiger des messages textes. Appuyez plusieurs
fois sur la même touche pour entrer certains caractères. Les tableaux suivants indiquent le nombre de pressions requises
pour la saisie des caractères.

Tou Nombre de pressions sur la touche


che
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 . , ? ! @ & ' % - : * #

A B C 2

D E F 3

G H I 4

J K L 5

53
Français (Canada)

Tou Nombre de pressions sur la touche


che
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
M N O 6

P Q R S 7

T U V 8

W X Y Z 9

0 AVIS:
Appuyez sur cette touche une fois pour entrer « 0 » et maintenez-la enfoncée pour activer
le verrouillage des majuscules. Pour désactiver le verrouillage des majuscules,
maintenez-la enfoncée de nouveau.

* ou AVIS:
del Pour supprimer un caractère entré, appuyez sur cette touche pendant la saisie du texte.
Pour entrer « * », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique.

54
Français (Canada)

Tou Nombre de pressions sur la touche


che
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
# ou AVIS:
espac Pour insérer une espace, appuyez sur cette touche pendant la saisie de texte. Pour entrer
e « # », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique. Appuyez longuement pour
modifier le mode de saisie de texte.

55
Français (Canada)

WAVE Tableau 1: Icônes d'affichage WAVE


Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
L’environnement de voix à réseau étendu (Wide Area l'écran lorsque le mode WAVE est activé.
Voice Environment [WAVE™]) fournit une nouvelle méthode WAVE connecté
de faire des appels entre deux radios. WAVE est connecté.
Cette fonction prend également en charge les appels entre
les radios et d’autres dispositifs avec les capacités WAVE. WAVE déconnecté
Toutefois, un canal WAVE doit être configuré pour utiliser WAVE est déconnecté.
cette fonction.
Lorsque dans un canal WAVE, la radio est incapable de
recevoir des appels à partir d'autres systèmes et ne peut Régler le canal actif WAVE
recevoir des appels WAVE.
Les canaux WAVE sont configurés par le CPS. Suivez la
Si la radio est sur un canal WAVE, la radio permet la
procédure suivante pour sélectionner le canal WAVE .
connexion Wi-Fi et se déroule automatiquement pour vous
connecter au serveur WAVE. Les appels WAVE sont
1
effectués lorsque la radio est connectée à un réseau IP par
Appuyez sur pour accéder au menu.
Wi-Fi.
AVIS: 2 Appuyez sur ou jusqu'à Canaux WAVE.
Cette fonction s’applique au modèle XPR
7550e/XPR 7580e uniquement. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

56
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au canal WAVE voulu. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Canaux WAVE.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Régler comme 3 Appuyez sur ou jusqu'au canal WAVE voulu.

actif. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

L'écran affiche à côté du canal sélectionné. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les

Afficher l'information de détails. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.
canal WAVE
L'écran affiche les détails du canal WAVE.
Suivez la procédure suivante pour afficher l’information de
canal WAVE.
Afficher l'information de points
1 Faites un des suivants :
d'extrémité WAVE
• Appuyez sur la touche programmée Liste de
canaux WAVE. Ignorez les étapes suivantes. Suivez la procédure suivante pour afficher l’information des
points d'extrémité WAVE.

• Appuyez sur pour accéder au menu. 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur la touche programmée Contact.
Passez à étape 3.

57
Français (Canada)

1
• Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu’à Points 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

d’extrémité. Appuyez sur pour effectuer la Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
3 Appuyez sur ou jusqu'au point d'extrémité
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
WAVE voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à WAVE. Appuyez sur
4
Appuyez sur pour sélectionner Afficher les pour effectuer la sélection.
détails.
5
L'écran affiche les détails du point d'extrémité WAVE.
Appuyez sur pour sélectionner Adresse du

Changer la configuration WAVE serveur. Appuyez sur pour changer l'adresse


Suivez la procédure suivante pour configurer l’adresse IP
du serveur. Appuyez sur pour effectuer la
du serveur, l’ID utilisateur et le mot de passe du serveur
sélection.
WAVE.

58
Français (Canada)

6 Appuyez sur pour un ID utilisateur. 1 Sélectionnez le canal WAVE qui correspond à l'alias
ou à l'ID de groupe voulu.
Appuyez sur pour changer l'ID d’utilisateur.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
Appuyez sur pour effectuer la sélection. conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de
7 Appuyez sur jusqu’au Mot de passe. Appuyez groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de
l'écran. L'alias du groupe WAVE s'affiche sur la
sur pour afficher ou modifier le mot de passe deuxième ligne de l'écran.

WAVE. Appuyez sur pour effectuer la sélection.


3 Faites un des suivants :
8 Appuyez sur jusqu’à Appliquer. Appuyez sur • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
pour appliquer toutes les modifications dans le microphone.
apportées. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
L'écran affiche un mini-avis positif avant de revenir
momentanément à l'écran Paramètres de la radio.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
Appels de groupe répond.L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
groupe à partir d’un canal WAVE. émettrice.

59
Français (Canada)

5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte


tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.

60
Français (Canada)

Opérations Capacity Max Touches programmables


Capacity Max est un système radio ADF basé sur des Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
canaux. Les fonctions qui sont disponibles pour les touche, votre revendeur peut programmer les touches
utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles programmables pour en faire des raccourcis permettant
dans le présent chapitre. d'accéder aux fonctions de la radio.
Appui bref
Bouton PTT Appuyer et relâcher rapidement.

Le bouton PTT a deux fonctions principales : Appui long


Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
• Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un programmée.
message aux autres radios pendant un appel. Lorsque
vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met AVIS:
sous tension. Voir Fonctionnement d'urgence à la page 508 pour
en savoir plus sur la durée de programmation pour
• Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous la touche Urgence.
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel.
Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler.
Fonctions attribuables de la radio
Relâchez le bouton PTT pour écouter. Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées
Si la tonalité d'autorisation est activée, attendez la fin de la aux boutons programmables par le détaillant ou
brève tonalité pour parler. administrateur de système.
Profils audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio
préféré.

61
Français (Canada)

Acheminement audio Avertissement d'appel


Bascule permettant de faire passer le signal audio par Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio
les haut-parleurs internes ou externes. afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement
d'appel.
Bascule audio
Permet de faire basculer l’acheminement audio entre le Journal des appels
haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de Permet d'ouvrir le journal des appels.
l'accessoire câblé. Urgence
Commutateur® audio Bluetooth Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio une urgence.
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Localisation interne
Bluetooth externe. Activation ou désactivation de la fonction de localisation
Connexion Bluetooth interne.
Permet de lancer l'exécution d'une opération de Audio intelligent
recherche et de connexion Bluetooth. Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Déconnexion Bluetooth Num. manuelle
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre Permet d’effectuer un appel individuel en entrant un ID
radio et tout dispositif Bluetooth. d’abonné.
Détection Bluetooth Itinérance de site manuelle
Permet à votre radio de passer en mode Détection Lance une recherche de site manuelle.
Bluetooth.
CGA Mic.
Contacts Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle
Permet l'accès direct à la liste des contacts. de gain automatique du microphone.

62
Français (Canada)

Notifications Info site


Permet l'accès direct à la liste des notifications. Affiche le nom et l’ID du site Capacity Max actuel.
Accès direct Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour
Lance directement un appel de diffusion, individuel, le site actuel lorsque l’Annonce vocale est activée.
téléphonique ou de groupe, un avertissement d'appel Verrouillage de site
ou un message texte rapide prédéfini. Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
Fonction de carte d'option que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur recherche d’autres sites en plus du site courant.
les canaux qui les utilisent. État
Téléphone Permet de sélectionner le menu de la liste d'états.
Permet l’accès direct à la liste des contacts du Contrôle de la télémétrie
téléphone. Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio
Cryptage locale ou distante.
Active ou désactive la fonction de cryptage. Message texte
Alias et ID de la radio Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Indique l'alias et l'ID de la radio. Basculement entre les niveaux de priorité d’appel
Écoute à distance Permet à votre radio de passer au niveau de priorité
Active le microphone d'une radio cible sans indication. d’appel élevé/normal.
Réinitialiser le canal d'accueil Amélioration de la vibration
Définit un nouveau canal d’accueil. Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la
vibration.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil. Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.

63
Français (Canada)

Wi-Fi Accès aux fonctions programmées


Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions
Sélection de zone
programmées de votre radio.
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
1 Faites un des suivants :
Réglages ou fonctions attribuables • Appuyez sur la touche programmée. Passez à
Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être étape 3.
attribués aux touches programmables.
Sonneries/alertes • Appuyez sur pour accéder au menu.
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements. 2 Appuyez sur ou jusqu'à la fonction du menu
Rétroéclairage
et appuyez sur pour sélectionner une fonction
Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.
ou entrer dans un sous-menu.
Luminosité du rétroéclairage
Règle le niveau de luminosité. 3 Faites un des suivants :
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation • Appuyez sur pour revenir à l'écran
des modes d'affichage Jour et Nuit. précédent.
Verrouillage du clavier
Permet de verrouiller et de déverrouiller le clavier. • Maintenez enfoncée la touche pour revenir
Niveau de puissance à l’écran d’accueil.
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.

64
Français (Canada)

La radio quitte automatiquement le menu et revient à la batterie. L’icône clignote lorsque la


l'écran d'accueil après une période d'inactivité. batterie est faible.

Indicateurs d'état Bluetooth connecté


La fonction Bluetooth est activée.
Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités L’icône demeure allumée tant qu’un
audio utilisés par la radio. dispositif Bluetooth distant est
connecté.

Icônes Bluetooth non connecté


La fonction Bluetooth est activée,
L’écran ACL de 132 x 90 pixels doté de 256 couleurs de la mais aucun appareil Bluetooth à
radio affiche l’état, les entrées de texte et les entrées de distance n’est connecté.
menu. Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant à
l’écran de la radio. Urgence
La radio est en mode d’urgence.
Tableau 2: Icônes d’affichage
Fonction GNSS disponible
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la La fonction GNSS est activée. L’icône
barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont demeure allumée tant que la réception
classées par ordre d’utilisation ou d’apparition à partir de la d’une position est disponible.
gauche et sont spécifiques au canal.
Fonction GNSS non disponible
Batterie La fonction GNSS est activée, mais ne
Le nombre de barres (0 à 4) affichées reçoit aucune donnée du satellite.
indique le niveau de charge restant de

65
Français (Canada)

Données à volume élevé Carte d’option


La radio reçoit des données à volume La fonction Carte d’option est activée.
élevé et le canal est occupé. (Modèles dotés de la fonction Carte
d’option uniquement.)
Localisation interne disponible2
L’état de la localisation intérieure est Absence de fonction de la carte
activé et disponible. d’option
La fonction Carte d’option est
Positionnement à l’intérieur non désactivée.
disponible2
L’état de la localisation intérieure est Retardateur de programmation par
activé, mais non disponible parce que radiocommunication
la fonction Bluetooth est désactivée Indique le temps restant avant le
ou parce que la détection des balises redémarrage automatique de la radio.
a été suspendue par Bluetooth.
Niveau de puissance
Mode Muet ou La radio est réglée à Faible tension ou
Le mode Muet est activé et le haut- à Haute puissance.
parleur est coupé.
Priorité 1
Notification Indique le Groupe de priorité 1.
La liste de notifications comprend au
moins un événement manqué. Priorité 2
Indique le Groupe de priorité 2.

2 Ne s’applique qu’aux logiciels et au matériel les plus récents.


66
Français (Canada)

Indicateur de puissance de signal État


reçu (RSSI) Indique un nouveau message d’état.
Le nombre de barres représente
l’intensité du signal radio. L’affichage Désactivation des tonalités
de quatre barres indique une intensité Les tonalités sont désactivées.
de signal maximale. Cette icône ne
s’affiche qu’en mode de réception. Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Sonnerie seulement
Le mode sonnerie est activé. Vibration
Le mode vibration est activé.
Fréquence partagée
Indique que la radio se connecte au Vibration et sonnerie
canal de contrôle partagé. Le mode vibration et sonnerie est
activé.
Sécurisée
La fonction Cryptage est activée. Wi-Fi excellent3
Le signal Wi-Fi est excellent.
Sonnerie silencieuse
Le mode de sonnerie silencieuse est Wi-Fi bon3
activé. Le signal Wi-Fi est bon.
Itinérance de site
La fonction d’itinérance de site est Wi-Fi moyen3
activée. Le signal Wi-Fi est moyen

3 Ne s’applique qu’aux modèles XPR 7550e/XPR 7580e


67
Français (Canada)

Wi-Fi faible3 Tableau 4: Icônes de dispositif Bluetooth


Le signal Wi-Fi est faible. Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
Wi-Fi non disponible3 type du dispositif.
Le signal Wi-Fi n’est pas disponible.
Dispositif audio Bluetooth
Il s’agit d’un dispositif audio
compatible avec la technologie
Tableau 3: Icônes de menu avancé Bluetooth, comme un casque
Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de d’écoute.
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
présentent un sous-menu offrant aussi deux options. Dispositif de données Bluetooth
Dispositif de transfert de données
Case à cocher (cochée) Bluetooth, par exemple, un lecteur de
Indique que l’option est sélectionnée. codes à barres.

Case à cocher (vide) Dispositif PTT Bluetooth


Indique que l’option n’est pas Il s’agit d’un dispositif PTT
sélectionnée. (messagerie vocale instantanée)
compatible avec la technologie
Case noire Bluetooth, comme un dispositif à
Indique que l’option sélectionnée fonction PTT uniquement (POD).
dans le menu comporte un sous-
menu.
Tableau 5: Icônes d’appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant à l’écran
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent

68
Français (Canada)

également dans la liste de contacts pour indiquer le type Dans la liste de contacts, elle indique
d’alias ou d’ID. l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
groupe.
Appel PC par Bluetooth
Indique qu’un appel PC par Bluetooth Appel individuel d’un périphérique
est en cours. non-IP
Dans la liste de contacts, elle indique Indique qu’un appel individuel d’un
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de périphérique non-IP est en cours.
l’appel PC par Bluetooth. Dans la liste de contacts, elle indique
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de
Priorité d’appel élevée
l’abonné.
Indique que le niveau de priorité
d’appel élevé est activé. Appel de groupe d’un périphérique
non-IP
Appel de répartition
Indique qu’un appel de groupe d’un
Le type de contact d’appel de
périphérique non-IP est en cours.
répartition sert à envoyer un message
texte à un PC répartiteur par le biais Dans la liste de contacts, elle indique
d’un serveur de messagerie texte de l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
tiers. groupe.

Appel de groupe/appel général Appel individuel de carte d’options


Cette icône s’affiche lorsqu’un appel Indique qu’un appel individuel de carte
de groupe ou un appel général est en d’options est en cours.
cours.

69
Français (Canada)

Dans la liste de contacts, elle indique Appel individuel


l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de Cette icône s’affiche lorsqu’un appel
l’abonné. individuel est en cours. Dans la liste
de contacts, elle indique l’alias (nom)
Appel de groupe de carte d’options ou l’ID (numéro) de l’abonné.
Indique qu’un appel de groupe de
carte d’options est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique Tableau 6: Icônes de tickets de tâche
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur
groupe. l’écran dans le dossier Tickets de tâche.
Appel de groupe comme étant un Toutes les tâches
appel de groupe/général Indique toutes les tâches de la liste.
Indique un appel téléphonique comme
étant un appel de groupe/général en Nouvelles tâches
cours. Dans la liste de contacts, elle Indique les nouvelles tâches.
indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro)
du groupe.
En cours
Appel téléphonique comme étant un Les travaux sont en cours de
appel individuel transmission. Ceci s’affiche avant
Indique un appel téléphonique comme l’indication d’échec ou de réussite
étant un Appel individuel en cours. d’envoi de tickets tâche.
Dans la liste de contacts, elle indique
Échec de l’envoi
l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du
Les travaux ne peuvent être envoyés.
téléphone.

70
Français (Canada)

Réussite de l’envoi Transmission en cours (transitoire)


Les travaux ont été envoyés avec Transmission en cours. Cette icône
succès. s’affiche avant l’indication de réussite
ou d’échec de la transmission.
Priorité 1
Indique le niveau de priorité 1 pour
les travaux. Tableau 8: Icônes des éléments envoyés
Priorité 2 Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
Indique le niveau de priorité 2 pour droit de l’écran dans le dossier Messages envoyés.
les travaux.
En cours
Priorité 3 ou Le message texte destiné à un alias
Indique le niveau de priorité 3 pour ou à un ID d’abonné est en attente de
les travaux. transmission et sera ensuite en
attente de confirmation. Le message
texte destiné à un alias ou à un ID de
Tableau 7: Icônes d’avertissement groupe est en attente de
transmission.
Les icônes décrites ci-dessous s’affichent momentanément
à l’écran de la radio lors de l’exécution d’une tâche. Message personnel ou de groupe lu
Le message texte a été lu.
Échec de transmission (négatif) ou
L’action exécutée n’a pas réussi.

Transmission réussie (positif)


L’action exécutée a réussi.

71
Français (Canada)

Message personnel ou de groupe La radio effectue une transmission avec un niveau de


ou non lu batterie faible.
Le message texte n’a pas été lu. La radio est maintenant hors de la zone de couverture
si la fonction ARTS est configurée.
Échec de l’envoi Mode Muet est activé.
ou Le message texte ne peut être Vert continu
envoyé. La radio est en cours de mise sous tension.
La radio effectue une transmission.
Réussite de l’envoi La radio envoie un avertissement d'appel ou une
Le message texte a été envoyé. transmission d'urgence.
ou
Vert clignotant
La radio est en train de recevoir un appel ou des
données.
La radio récupère des transmissions de programmation
Voyant lumineux par radiocommunication.
La radio détecte de l'activité de radiocommunication.
Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio.
AVIS:
Rouge clignotant
Cette activité peut influer ou non le canal
La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous
programmé de la radio en raison de la nature du
tension.
protocole relatif aux données numériques.
La radio reçoit une transmission d'urgence.
Vert à clignotement double
La radio reçoit un appel ou des données cryptées.

72
Français (Canada)

Jaune continu Tonalités audio


La radio est en mode Détection Bluetooth.
La fonction Tonalités audio vous informe de manière
Jaune clignotant audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement radio.
d'appel.
Jaune à clignotement double
La fonction Itinérance automatique est activée. Tonalité continue
La radio émet un signal monophonique. Il retentit de
La radio recherche activement un nouveau site. manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel de groupe.
Tonalité périodique
La radio est verrouillée. Le signal sonore retentit de manière périodique en
fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête,
Tonalités puis reprend.

Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le haut-


parleur de la radio. Tonalité répétitive
Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce
que l'utilisateur y mette fin.
Tonalité aiguë

Tonalité temporaire
Tonalité grave Son entendu une fois pendant une courte période
définie par la radio.

73
Français (Canada)

Tonalités d'avertissement mais est en attente d'une réponse aux messages


d'enregistrement de la radio.
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée. Lorsque Enregistrement est affiché sur la radio, une
tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote en double
pour indiquer une recherche de site.
Tonalité de réussite Si les indications persistent, l'utilisateur doit changer
d'emplacements ou s'il est autorisé, manuellement se
Tonalité d'échec connecter à un autre site.

Enregistrement Hors de portée


Une radio est jugée hors de portée lorsqu'elle est incapable
Il y a un certain nombre de messages liés à
de détecter un signal provenant du système ou du site
l'enregistrement que vous pouvez recevoir.
actuel. Règle générale, cette indication signifie que la radio
est à l'extérieur de plage de couverture radio de la
Enregistrement radiofréquence sortante géographique.
En règle générale, l'enregistrement est envoyé au système Lorsque Hors de portée s'affiche sur la radio, une
lors de la mise sous tension, d'un changement de groupe tonalité répétitive retentit et le voyant DEL rouge clignote.
d'appels ou durant l'itinérance de site. Si une radio ne
parvient pas s'enregistrer sur un site, la radio tente Contactez votre détaillant ou administrateur de système si
automatiquement de se connecter à un autre site. La radio la radio reçoit encore des indications comme étant hors de
supprime temporairement le site où l'enregistrement a été portée tout en étant dans une zone bénéficiant d'une bonne
tenté de la liste d'itinérance. couverture RF.

L'indication signifie que la radio est occupée à chercher un


site pour l'itinérance ou qu'elle a réussi à trouver un site,

74
Français (Canada)

Échec d'affiliation au groupe d'appels jaune clignote en double pour indiquer une recherche de
site.
Une radio tente de s'affilier au groupe d'appels spécifié
dans les canaux ou la position du bouton unifiée (UKP) au
cours de l'enregistrement.
Sélection des zones et des
Une radio qui est dans un état d'échec d'affiliation ne peut canaux
pas émettre ou recevoir des appels du groupe d'appels
Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone
auquel la radio tente de s'affilier.
ou un canal sur votre radio.
Lorsqu'une radio est incapable de s'affilier à un groupe
La radio peut être programmée avec un maximum de
d'appels, UKP alias (alias KP) s'affiche dans l'écran
250 zones Capacity Max avec un maximum de 160 canaux
d'accueil avec un arrière-plan en surbrillance.
par zone. Chaque zone Capacity Max contient un
Contactez votre détaillant ou administrateur de système si maximum de 16 positions attribuables.
la radio reçoit des indications d'échec d'affiliation.

Enregistrement refusé
Sélection des zones
Les indicateurs d'enregistrement refusé sont reçus lorsque Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
l'enregistrement avec le système n'est pas accepté. requise sur votre radio.

La radio n'indique pas à l'utilisateur radio la raison exacte 1 Faites un des suivants :
du refus de l'enregistrement. Normalement, un
enregistrement est refusé lorsque l'opérateur du système a • Appuyez sur la touche programmée Sélection de
désactivé l'accès de la radio au système. zone. Passez à étape 3.

Lorsque l'enregistrement est refusé à la radio, Refus


enregistrem. est affiché sur la radio et le voyant DEL • Appuyez sur pour accéder au menu.

75
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez sur 2 Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez sur

pour effectuer la sélection. pour effectuer la sélection.


L'écran affiche et la zone courante. L'écran affiche et la zone actuelle.

3 Appuyez sur ou jusqu'à la zone voulue. 3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un 4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
Sélection des zones à l’aide de la
La première ligne de texte affiche les caractères que
recherche d’alias vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone les résultats de la recherche.
voulue à l'aide de la recherche d'alias.
5
1 Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.

76
Français (Canada)

Sélection d’un type d’appel


Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un
type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel
de diffusion, d'un appel général ou d'un appel individuel,
selon la programmation de votre radio. Si vous modifier la
position du bouton de sélection de canaux (à une position à
laquelle un type d'appel est affecté), la radio s'enregistrera
à nouveau sur le système Capacity Max. La radio
s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'appels qui a été
programmé pour le nouveau type d'appel de la position du
bouton de sélection de canal. Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez
Étant donné que votre radio ne peut pas fonctionner plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton
lorsqu'un canal non programmé est sélectionné, utilisez le sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel.
bouton sélecteur de canal pour sélectionner un canal
programmé.
Sélectionner un site
Un site fournit la couverture pour une zone particulière.
Dans les réseaux multisites, la radio Capacity Max
recherche automatiquement un nouveau site lorsque la
puissance du signal du site courant chute sous un niveau
inacceptable.
Le système Capacity Max peut prendre en charge jusqu'à
250 sites.

77
Français (Canada)

Demande d’itinérance Verrouillage de site activé/désactivé


Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
autre site, même si le signal du site courant est acceptable. que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant.
Si aucun site n'est disponible :
• L'écran de la radio affiche le message Recherche et Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
poursuit la recherche dans la liste des sites.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
• La radio reviendra au site précédent si celui-ci est
toujours disponible. • Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
AVIS:
Ceci est programmé par votre détaillant. • L'écran affiche Site verrouillé.
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
Appuyez sur la touche programmée Itinérance de • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
site manuelle. radio est déverrouillée.
Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est • L'écran affiche Site Déverrouillé.
passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du
site <Numéro du site>.

Restriction de site
Pour les systèmes Capacity Max, votre administrateur de
système radio est en mesure de décider quels sites réseau
sont autorisés ou non.

78
Français (Canada)

Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio pour du même site. Les consoles vocales, les enregistreurs de
modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si journalisation, les passerelles de téléphone et les
votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, votre applications de données ne peuvent communiquer avec les
radio reçoit l'indication que le site est refusé. La radio radios sur le site.
recherche alors un autre site réseau. Une fois qu'elle est en mode ADF de site, une radio qui
Lorsque vous rencontrez des restrictions de site, votre participe à des appels sur des sites multiples ne sera en
radio affiche Refus enregistrement et le voyant DEL mesure de communiquer qu'avec d'autres radios au sein
jaune clignote en double pour indiquer une recherche de d'un même site. La communication à en provenance et en
site. destination d'autres sites pourraient être perdues.
AVIS:
ADF de site S'il y a plusieurs sites qui couvrent l'emplacement
actuel de la radio et l'un des sites passe en mode
Un site doit être en mesure de communiquer avec le ADF de site, les radios vont se connecter à un autre
contrôleur de site ADF pour être considéré comme un site dans la couverture.
système ADF.
Si le site ne parvient pas à communiquer avec le tronçon Appels
contrôleur de site ADF, alors la radio entre en mode ADF
de site. Lorsqu'en mode ADF de site, la radio envoie une Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre
indication audible et visuelle périodiquement pour informer à des appels, en faire et y mettre fin.
l'utilisateur de sa fonctionnalité limitée. Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un
Lorsqu'une radio est en ADF de site, la radio affiche Res. alias ou un ID de groupe une fois que vous avez
partag. Site et une tonalité répétitive se fait entendre. sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions :

Les radios en mode ADF de site sont toujours en mesure


de passer des appels vocaux, individuels ou de groupe
ainsi que d'envoyer des messages texte à d'autres radios
79
Français (Canada)

Recherche d'alias Touche programmée d’accès direct


Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des
appel de groupe, un appel individuel ou un appel appels de groupe, individuel et téléphonique.
général à partir du microphone à clavier. Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche
Liste de contacts d'accès direct programmable avec un appui prolongé
Cette méthode permet d'accéder directement à la liste ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches
des contacts. d'accès direct sur la radio.
Numérotation manuelle (à partir de Contacts) Bouton programmable
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel individuel ou un appel téléphonique à partir du appel téléphonique.
microphone à clavier.
Touches numériques programmées Appels de groupe
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
général à partir du microphone à clavier. d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel
provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel
AVIS: à un groupe d'utilisateurs.
Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID
à une touche numérique, mais vous pouvez
attribuer plus d'une touche numérique à un alias Appels de groupe
ou à un ID. Toutes les touches numériques du Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
microphone à clavier peuvent être attribuées. groupe à partir de la radio.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Association d'une entrée à
1 Faites un des suivants :
une touche numérique programmable à la page
490.

80
Français (Canada)

• Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel émettrice.
à la page 77.
• Appuyez sur la touche d'accès direct 5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
programmée. tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
conversation PTT. et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de
groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
l'écran. vocale pendant une durée préprogrammée.

3 Faites un des suivants : L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour


mettre fin à un appel de groupe.
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone. Appels de groupe faits à l'aide de la
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) liste de contacts
et parlez clairement dans le microphone.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible 1
répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et Appuyez sur pour accéder au menu.

81
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
sur pour effectuer la sélection. répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. émettrice.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
conversation PTT. l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
Le voyant DEL vert s'allume. et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première appuyez sur le bouton PTT.
ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et
l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
ligne. vocale pendant une durée préprogrammée.

L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour


5 Faites un des suivants : mettre fin à un appel de groupe.
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
parler (si elle est activée) et parlez clairement terminé.
dans le microphone.
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.

82
Français (Canada)

Appels de groupe faits à l’aide de la • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de


parler (si elle est activée) et parlez clairement
touche numérique programmable dans le microphone.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
groupe à l'aide de la touche numérique programmable. et parlez clairement dans le microphone.

1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
l'ID prédéfini.
répond. L’écran affiche l’alias de destination.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
sur la touche numérique dans un autre mode.
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
numérique n'a pas été attribuée à une entrée. et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
conversation PTT.
vocale pendant une durée préprogrammée.La radio
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Appel de revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de
l'écran. La première ligne de texte affiche l'alias de L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
l'appelant. La deuxième ligne de texte affiche l'état mettre fin à un appel de groupe.
de l'appel pour l'Appel de groupe.

3 Faites un des suivants :


83
Français (Canada)

Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 490. sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
Appels de groupe faits à l'aide de la
recherche d'alias 3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche L'écran affiche un curseur clignotant.
alphanumérique pour récupérer l'alias d'un abonné. Cette
fonction n'est accessible qu'au moyen de la liste des
4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
contacts.Si la radio cible n'est pas disponible, une courte
tonalité se fait entendre et Appelé non disponible La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
s'affiche à l'écran. La radio revient au menu affiché avant la deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
tentative de vérification de présence radio. Suivez la affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
procédure suivante pour faire un appel général à l'aide de La première ligne de texte affiche les caractères que
la recherche d'alias de votre radio. vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
AVIS: les résultats de la recherche.

Appuyez sur la touche ou pour quitter la 5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
recherche d'alias. conversation PTT.

1 Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'ID de


Appuyez sur pour accéder au menu. destination, le type d'appel et l'icône Appels.

84
Français (Canada)

6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler Réponse à un appel de groupe


(si elle est activée) et parlez clairement dans le
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel de
microphone.
groupe sur votre radio.
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque vous recevez un appel de groupe :
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible • Le voyant DEL vert clignote.
répond.
• L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
8 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
• L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'écran.
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, fait entendre sur le haut-parleur.
appuyez sur le bouton PTT.
1 Faites un des suivants :
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une • Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
terminé. l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour est libre et que vous pouvez répondre. Pour
mettre fin à un appel de groupe. prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
• Si la fonction Interruption vocale est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre
interrompre le son sur la radio qui émet la

85
Français (Canada)

transmission et libérer le canal afin de vous L'initiateur de la diffusion peut également mettre fin à
permettre de répondre. l'appel de diffusion. Pour être en mesure de recevoir un
appel d'un groupe d'utilisateurs ou pour appeler ce dernier,
Le voyant DEL vert s'allume.
votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
de ce groupe.
2 Faites un des suivants :
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de Appels de diffusion
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone. Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
diffusion à partir de la radio.
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone.
1 Faites un des suivants :
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. • Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
à la page 77.
vocale pendant une durée préprogrammée.
• Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
Appel de diffusion
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
Un appel de diffusion est un appel vocal de n'importe quel conversation PTT.
utilisateur à un groupe d'appels en entier.
Le voyant DEL vert s'allume.L'écran affiche l'icône et
La fonction Appel de diffusion permet uniquement au l'alias Appel groupe.
lanceur d'appel de transmettre au groupe d'appels, mais
les destinataires de l'appel ne peuvent pas répondre.
3 Faites un des suivants :

86
Français (Canada)

• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
et parlez clairement dans le microphone. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour Le voyant DEL vert clignote.
mettre fin à l'appel de diffusion. L'alias ou l'ID de l'abonné s'affiche sur la première
ligne de l'écran. Le message Appel de groupe et
l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième
Appels de diffusion faits à l’aide de la ligne.
liste de contacts
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de 5 Faites un des suivants :
diffusion à l'aide de la liste de contacts. • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
1 dans le microphone.
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez et parlez clairement dans le microphone.

sur pour effectuer la sélection. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à l'appel de diffusion.

87
Français (Canada)

Appels de diffusion faits à l'aide de la • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de


parler (si elle est activée) et parlez clairement
touche numérique programmable dans le microphone.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
diffusion à l'aide de la touche numérique programmable. et parlez clairement dans le microphone.

1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur


L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
mettre fin à l'appel de diffusion.
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas Réception d'appels de diffusion
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
Suivez la procédure suivante pour recevoir des appels de
sur la touche numérique dans un autre mode.
diffusion sur votre radio.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée. Si vous recevez un Appel de diffusion :
• Le voyant DEL vert clignote.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
• L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
conversation PTT.
l'écran.
Le voyant DEL vert s'allume.L'icône Appel de
• L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de
l'écran.
l'écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première
ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
3 Faites un des suivants :

88
Français (Canada)

AVIS: Le type d'appel est configuré par l'administrateur système.


Les destinataires ne sont pas en mesure de Si la radio cible n'est pas disponible avant d'établir l'appel
répondre lors d'un appel de diffusion. L'écran affiche individuel, voici ce qui se produit :
Réponse interdite. La tonalité de réponse
interdite retentit pendant un court instant si • Une tonalité se fait entendre.
l'utilisateur appuie sur le bouton PTT pendant un • L'écran affiche un bref avis d'échec.
appel de diffusion.
• La radio revient au menu affiché avant la tentative de
vérification de présence radio.
Appel individuel AVIS:
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
radio individuelle vers une autre radio individuelle. de mettre fin à un appel individuel en cours en
Il existe deux manières de configurer un appel individuel.
appuyant sur le bouton .
• Le premier type d'appel est appelé appel individuel en
mode établissement d’une connexion sans émission
(OACSU). Le mode OACSU définit l'appel après avoir Exécution d’un appel individuel
effectué une vérification de présence radio et met fin Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
automatiquement à l'appel. vous permettre de faire un appel individuel. Si cette
• Le second type est appelé établissement d’une fonction n'est pas activée, vous entendrez une tonalité
connexion sans émission intégrale (FOACSU). Le mode d’indication négative lorsque vous lancez l'appel. Suivez la
FOACSU définit également l'appel après avoir effectué procédure suivante pour faire des appels privés à partir de
une vérification de présence radio. Cependant, un la radio.Si la radio cible n'est pas disponible, une courte
accusé de réception de l'utilisateur est requis pour les tonalité retentit et l'écran affiche Appelé non disponible.
appels FOACSU afin de terminer l'appel et permettre à
l'utilisateur d'accepter ou de refuser l'appel. 1 Faites un des suivants :

89
Français (Canada)

• Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
à l'ID d'abonné. Voir Sélection d’un type d’appel à de mettre fin à un appel individuel en cours en
la page 77.
• Appuyez sur la touche d'accès direct appuyant sur le bouton .
programmée.

2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de


Appels individuels faits à l'aide de la
conversation PTT. touche numérique programmable
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône Suivez la procédure suivante pour passer des appels
d’appel individuel, l'alias de l'abonné et l'état de privés à l'aide de la touche numérique programmable.
l'appel.
1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
(si elle est activée) et parlez clairement dans le l'ID prédéfini.
microphone. Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. prise en charge lorsque vous appuyez longuement
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible sur la touche numérique dans un autre mode.
répond. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
5 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.

90
Français (Canada)

2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
conversation PTT. de mettre fin à un appel individuel en cours en

Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône appuyant sur .


Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de la section Association d'une entrée à une touche
l'écran. numérique programmable à la page 490.

3 Faites un des suivants : Appels individuels faits à l'aide de la


• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de recherche d'alias
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone. Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
et parlez clairement dans le microphone. contacts. Suivez la procédure suivante pour passer des
appels privés sur votre radio à l'aide de la recherche
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. d'alias.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
AVIS:
répond. L'écran affiche l'alias de destination.
Appuyez sur la touche ou pour quitter la
5 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité recherche d'alias.
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel 1
terminé. Appuyez sur pour accéder au menu.

91
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez 6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
sur pour effectuer la sélection. microphone.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
répond.
L'écran affiche un curseur clignotant.
8 L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. vocale pendant une durée préprogrammée.Une
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio terminé.
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
La première ligne de texte affiche les caractères que de mettre fin à un appel individuel en cours en
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche. appuyant sur .

5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de Appel individuel fait à l'aide du bouton
conversation PTT.
de composition à une touche
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'ID de
destination, le type d'appel et l'icône d’appel La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément
individuel. un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel
prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une

92
Français (Canada)

touche programmable avec une brève ou une longue S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
pression. préprogrammée, l’appel prend fin.
Vous ne pouvez attribuer qu’un seul alias ou ID à un Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs de mettre fin à un appel individuel en cours en
boutons d'appel directs pour votre radio.
appuyant sur le bouton .
1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé
pour passer un appel individuel à un alias ou ID
d'appel individuel prédéfini. Appels individuels faits à l'aide de la
numérotation manuelle
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT. Suivez la procédure suivante pour passer des appels
privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la
Le voyant DEL passe au vert continu. radio.
L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
microphone.
sur pour effectuer la sélection.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote 3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.
en vert.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

93
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la 8 Relâchez le bouton PTT pour écouter.


Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection. répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
émettrice.
5 Faites un des suivants :

9 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte


• Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
continuer. l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
• Modifier les ID d'abonné composés le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
précédemment et appuyez sur pour appuyez sur le bouton PTT.
continuer. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
6 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
conversation PTT. terminé.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’alias Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure
de destination. de mettre fin à un appel individuel en cours en

7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler appuyant sur .


(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.

94
Français (Canada)

Réception d'un appel individuel AVIS:


Selon la configuration de votre radio, soit en mode
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés appel individuel OACSU, soit en mode
comme un appel en mode établissement d’une connexion établissement d’une connexion sans émission
sans émission intégrale (OACSU) : intégrale (FOACSU), répondre à des appels
• Le voyant DEL vert clignote. individuels peut nécessiter ou non un accusé de
réception de l'utilisateur.
• L'icône Appel individuel s'affiche dans le coin
supérieur droit de l'écran. Pour la configuration OACSU, la sourdine est
désactivée et l'appel se connecte automatiquement.
• L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
Accepter des appels individuels
• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur. Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
sans émission intégrale (FOACSU) :
• Le voyant DEL vert clignote.
• L'icône Appel individuel s'affiche dans le coin
supérieur droit de l'écran.
• L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.

1 Pour accepter un appel individuel configuré comme


FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes :

95
Français (Canada)

• Appuyez sur ou Accepter, puis appuyez Refus des appels individuels


sur pour répondre à un appel individuel. Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
comme un appel en mode établissement d’une connexion
• Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle sans émission intégrale (FOACSU) :
entrée.
• Le voyant DEL vert clignote.
Le voyant DEL vert s'allume.
• L'icône Appel individuel s'affiche dans le coin
supérieur droit de l'écran.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le • L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
microphone. l'écran.

3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Pour refuser un appel individuel configuré comme
FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes :
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une • Appuyez sur ou Rejeter, puis appuyez
tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
terminé. sur pour refuser un appel individuel.
AVIS:
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en • Appuyez sur pour refuser un appel
mesure de mettre fin à un appel individuel en individuel.

cours en appuyant sur .


Appels généraux
Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle et destiné à toutes les radios présentes sur le

96
Français (Canada)

site ou toutes les radios sur un groupe de sites, selon la 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
configuration du système. conversation PTT.
Un appel général sert à diffuser des annonces importantes Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les Appel de groupe et Appel général, Appel
utilisateurs du système ne peuvent pas répondre à un général de site ou Appel multi-sites selon le
appel général. type de configuration.
Le mode Capacity Max prend en charge l'appel général de
site et appel général multisite. L'administrateur système 3 Faites un des suivants :
peut configurer une ou les deux actions dans votre radio.
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
AVIS: parler (si elle est activée) et parlez clairement
Les abonnés peuvent prendre en charge tous les dans le microphone.
appels de l'ensemble du système, mais
l'infrastructure Motorola Solutions ne prend pas en • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
charge tous les appels de l'ensemble du système. et parlez clairement dans le microphone.
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à
l'appel général.
Appel général
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
vous permettre de faire un appel général. Suivez la mettre fin à tous les appels.
procédure suivante pour faire des appels généraux à partir
de la radio.

1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à


l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Voir
Sélection d’un type d’appel à la page 77.

97
Français (Canada)

Appels généraux faits à l’aide de la • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de


parler (si elle est activée) et parlez clairement
touche numérique programmable dans le microphone.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
généraux à l'aide de la touche numérique programmable. et parlez clairement dans le microphone.

1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur


L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
mettre fin à tous les appels.
l'ID prédéfini.
Si une touche numérique a été attribuée à une Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas la section Association d'une entrée à une touche
prise en charge lorsque vous appuyez longuement numérique programmable à la page 490.
sur la touche numérique dans un autre mode.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche Appels généraux faits à l’aide de la
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
recherche d’alias
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de Vous pouvez utiliser un alias ou une recherche
conversation PTT. alphanumérique pour récupérer l'alias d'un abonné. Cette
Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche Appel fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
contacts. Suivez la procédure suivante pour faire un appel
de groupe et Appel général, Appel général de
général à l'aide de la recherche d'alias de votre radio.
site ou Appel multisite selon le type de
configuration. AVIS:

3 Faites un des suivants : Appuyez sur la touche ou pour quitter la


recherche d'alias.

98
Français (Canada)

1 5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de


Appuyez sur pour accéder au menu. conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'ID de
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez destination, le type d'appel et l'icône Appel de
groupe.
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. 6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu. microphone.
L'écran affiche un curseur clignotant. AVIS:

4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur pour
mettre fin à tous les appels.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. Réception d’un appel général
La première ligne de texte affiche les caractères que Lorsque vous recevez un appel général, voici ce qui arrive :
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
• Une tonalité se fait entendre.
les résultats de la recherche.
• Le voyant DEL vert clignote.
• L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit
supérieur de l'écran.
• L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran.

99
Français (Canada)

• La deuxième ligne affiche Appel général, Appel • Doubles tonalités multi-fréquence (DTMF)
général de site ou Appel multisite selon le type • Code de non-accès
de configuration.
• Affichage de l’alias ou de l’ID de l’appelant sur réception
• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se d’un appel téléphonique
fait entendre sur le haut-parleur.
• Possibilité de refuser ou d’accepter un appel
À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la téléphonique
réception de l'appel général.
La capacité d’appel téléphonique peut être activée par
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité l’attribution et la configuration des numéros de téléphone
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la sur le système. Vérifiez auprès de votre administrateur
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui système pour savoir de quelle façon votre radio a été
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre. programmée.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
AVIS:
La radio interrompt la réception de l'appel général si
Exécution d’un appel téléphonique
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un Suivez la procédure suivante pour faire des appels
appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire téléphoniques à partir de la radio.
de changements tant que l'appel est en cours.
1 Faites un des suivants :
Appels téléphoniques • Appuyez sur la touche programmée Téléphone
Un appel téléphonique est un appel entre une radio pour accéder au répertoire téléphonique.
individuelle ou un groupe de radios et un téléphone. • Appuyez sur la touche d'accès direct
Selon la façon dont la radio est configurée, les fonctions programmée. Passez à étape 2.
suivantes peuvent être disponibles ou non :

100
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection. • L’écran affiche l’alias de l’abonné et l’icône Appel
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant tél.
que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques : Si l’appel n’est pas réussi :
• Une tonalité d'échec se fait entendre. • Une tonalité se fait entendre.
• L’écran affiche Appuyez sur OK pour appeler. • L’écran affiche Échec de l’appel
L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès téléphonique, puis, Code d’accès :.
n’est pas préconfiguré. • Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran affiché
3 avant la tentative d’appel.
Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer.
5 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de 7 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône clavier si l’appel le demande et appuyez sur
Appel tél, l’alias de l’abonné et l’état de l’appel. pour continuer.

Si l’appel est réussi :


• La tonalité DTMF se fait entendre.

101
Français (Canada)

Si l’appel se termine pendant que vous entrez les • L’écran affiche Appel terminé.
autres chiffres demandés par l’appel, la radio revient
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
à l’écran affiché avant la tentative d’appel.
téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à précèdent ou attendez que l’utilisateur du téléphone
l’écran précédent. mette fin à l’appel.

8
Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Acheminement d’appels téléphoniques
9 Faites un des suivants : à l’aide de la touche programmable
• Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré, Suivez la procédure pour passer un appel téléphonique à
entrez le code de non-accès lorsque l’écran l’aide de la touche programmable.
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
1 Appuyez sur la touche programmée Téléphone pour
pour continuer. La radio revient à l’écran accéder au répertoire téléphonique.
précédent.
2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
• Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Si la touche Accès une touche
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
n’est pas programmée, une tonalité d’échec se
fait entendre. Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche liste de contacts, l’écran affiche le message Code
Fin de l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
• Une tonalité se fait entendre.

102
Français (Canada)

d’accès:. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur 3 Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relâchez le
bouton PTT pour écouter.
pour continuer.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône 4 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant
Appel tél, l’alias de l’abonné ou son ID et l’état de l’appel. Faites un des suivants :
l’appel. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour
Si la configuration d’appel réussit : commencer à entrer de nouveaux chiffres.
L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur
• La tonalité DTMF se fait entendre. clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires,
• Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone. puis appuyez sur pour continuer. La tonalité
• L’écran affiche l’icône Appel tél, l’alias de DTMF se fait entendre et la radio revient à l’écran
précédent.
l’abonné ou son ID, Appel tél et l’état de
l’appel. • Appuyez sur la touche Accès une touche. La
tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche
Si la configuration d’appel échoue :
Accès une touche n’est pas programmée, une
• Une tonalité se fait entendre. tonalité d’échec se fait entendre.
• L’écran affiche Appel tél. échoué.
5
• Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
le code d’accès est préconfiguré dans la liste de
contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans
tentative d’appel. la liste de contacts, l’écran affiche Code de

103
Français (Canada)

libération:. Entrez le code de retrait d’accès, puis AVIS:


Pendant un accès à un canal, appuyez sur
appuyez sur pour continuer.
pour mettre fin à la tentative d’appel
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
(une tonalité se fait entendre).
Fin de l’appel tél.
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
En cas de réussite de la configuration de fin d’appel,
touche Accès une touche, si le code de
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
non-accès est préconfiguré ou si vous entrez
message Appel tél. terminé.
le code de non-accès en entrée pour les
En cas d’échec de la préparation de l’appel, votre autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à
radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. l’appel.
Répétez étape 3 et étape 5 ou attendez que
l’utilisateur du téléphone ait terminé l’appel.
Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque
l’écran des contacts téléphoniques est affiché, une
Appels téléphoniques faits à l’aide de
tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message la liste de contacts
App. OK pour placer appel. Suivez la procédure suivante pour passer des appels
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le radio.
message Fin appel tél.
1
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
Appuyez sur pour accéder au menu.
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
d’appel.

104
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez 4 Appuyez sur ou jusqu’à Appeler. Appuyez

sur pour effectuer la sélection. sur pour effectuer la sélection.


L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès
n’est pas préconfiguré.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
5
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant
que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques : Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
L’écran affiche Appels, l’alias ou l’ID de l’abonné et
• L’écran affiche App. OK pour placer appel.
l’icône Appel tél.
Si l’entrée sélectionnée est vide : Si l’appel est réussi :
• Une tonalité d'échec se fait entendre. • La tonalité DTMF se fait entendre.
• L’écran affiche No d’appel téléphonique non • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
valide. l’utilisateur du téléphone.
• L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône
Appel tél et Appel tél.
Si l’appel n’est pas réussi :
• Une tonalité se fait entendre.

105
Français (Canada)

• L’écran affiche Échec de l’appel 9


téléphonique, puis, Code d’accès :. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
• Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant 10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
la tentative d’appel. entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche

Code de non-accès :, puis appuyez sur pour


6 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. continuer.
L’icône RSSI disparaît. La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter. l’appel téléphonique.
Si l’appel se termine avec succès :
8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du • Une tonalité se fait entendre.
• L’écran affiche Appel terminé.
clavier si l’appel le demande et appuyez sur
pour continuer. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
lorsque l’écran des contacts téléphoniques est
d’appel.
affiché, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à App. OK pour placer appel.
l’écran précédent.
Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.

106
Français (Canada)

Si l’appel se termine pendant que vous entrez les 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative sur pour effectuer la sélection.
d’appel.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.

3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.


Appels téléphoniques faits à l’aide de
L'écran affiche un curseur clignotant.
la recherche d’alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche 4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette
fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
contacts. Suivez la procédure suivante pour passer des deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
appels à l’aide de la recherche d’alias à partir de la radio. affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.

AVIS: La première ligne de texte affiche les caractères que


vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
Appuyez sur la touche ou pour quitter la les résultats de la recherche.
recherche d’alias.
5 Pour faire un appel à l’alias désiré, appuyez sur
1
Appuyez sur pour accéder au menu. .

107
Français (Canada)

6 Appuyez sur ou jusqu’à Appeler. Appuyez tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
sur pour effectuer la sélection.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’ID de Appels téléphoniques faits à l’aide de
destination, le type d’appel et l’icône Appel
téléphonique.
la numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler téléphoniques à l’aide de la numérotation manuelle à partir
(si elle est activée) et parlez clairement dans le de la radio.
microphone.
1
8 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Appuyez sur pour accéder au menu.

Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez
répond.
sur pour effectuer la sélection.
9 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque 3 Appuyez sur ou jusqu’à Numérotation
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, sélection.
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une

108
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu’au Numéro de • L’écran affiche l’alias de l’abonné et l’icône Appel
tél.
téléphone. Appuyez sur pour effectuer la Si l’appel n’est pas réussi :
sélection.
• Une tonalité se fait entendre.
L’écran affiche Numéro : et un curseur clignotant.
• L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
• Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
pour continuer.
la tentative d’appel.
L’écran affiche Code d’accès : et un curseur
clignotant si le code d’accès n’est pas préconfiguré.
7 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
6
8 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer. Le code d’accès ou de non-accès ne peut
9 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du
dépasser 10 caractères.
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône clavier si l’appel le demande et appuyez sur
Appel tél, l’alias de l’abonné et l’état de l’appel. pour continuer.
Si l’appel est réussi :
• La tonalité DTMF se fait entendre.
• Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de
l’utilisateur du téléphone.

109
Français (Canada)

Si l’appel se termine pendant que vous entrez les • L’écran affiche Appel terminé.
autres chiffres demandés par l’appel, la radio revient
Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
à l’écran affiché avant la tentative d’appel.
téléphonique. Répétez étape 10 ou attendez que
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel.
l’écran précédent.

10 Multifréquence à deux tonalités


Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet
11 Faites un des suivants : d'utiliser un système radio doté d'une interface de système
téléphonique.
• Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l’écran Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus
de renseignements à ce sujet, consultez la section
pour continuer. La radio revient à l’écran Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la
précédent. radio à la page 226.
• Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. Si la touche Accès une touche Exécution d’un appel DTMF
n’est pas programmée, une tonalité d’échec se Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à
fait entendre. partir de la radio.
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
Fin de l’appel téléphonique. 1 Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé.
Si l’appel se termine avec succès :
2 Faites un des suivants :
• Une tonalité se fait entendre.
110
Français (Canada)

• Entrez le numéro voulu pour faire un appel • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
DTMF. fait entendre sur le haut-parleur.

• Appuyez sur pour faire un appel DTMF.


Réponse à un appel téléphonique en
• Appuyez sur pour faire un appel DTMF. mode appel de groupe
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
Réponse à un appel téléphonique en téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio.

mode appel général Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de


groupe :
Lorsque vous recevez un appel téléphonique en tant
qu'appel général, la radio réceptrice ne peut pas parler ou • L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél.
répondre. L'utilisateur destinataire n'est pas non plus • Le voyant DEL vert clignote.
autorisé à mettre fin à l'appel général.
• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel fait entendre sur le haut-parleur.
général :
• L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
supérieur droit.
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
• L'écran affiche Appel général, Appel général de
site ou Appel multisite selon le type de 3
configuration et l'Appel téléphonique. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
• Le voyant DEL vert clignote.

111
Français (Canada)

AVIS: • L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél.


Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin
• Le voyant DEL vert clignote.
à un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est fait entendre sur le haut-parleur.
uniquement autorisé à répondre au cours de
l’appel. 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
L’écran affiche Fin de l’appel tél.
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si l’appel se termine avec succès :
• Une tonalité se fait entendre. 3
• L’écran affiche Appel terminé. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.

Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel AVIS:


téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. à un appel téléphonique en tant qu’appel de
groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre
fin à l’appel. L’utilisateur destinataire est
uniquement autorisé à répondre au cours de
Réponse à un appel téléphonique en l’appel.
mode Appel individuel L’écran affiche Fin de l’appel tél.
Si l’appel se termine avec succès :
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio. • Une tonalité se fait entendre.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel • L’écran affiche Appel terminé.
individuel :

112
Français (Canada)

Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel Cette fonction utilise la composition de canal inverse pour
téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que arrêter la transmission vocale en cours d'une radio, si la
l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. radio interrompue est configurée pour l'interruption vocale
et que la radio émettrice est configurée pour pouvoir
interrompre un appel vocal. La radio interrompue est alors
autorisée à émettre une transmission vocale vers le
Priorité d'appel participant dont l'appel est arrêté.
La Priorité d'appel permet à une radio d'arrêter toute La fonction Interruption vocale améliore considérablement
transmission vocale en cours et de lancer une transmission la probabilité de fournir une nouvelle transmission selon
prioritaire. aux parties visées lorsqu'un appel est en cours.
Grâce à la fonction Priorité d'appel, le système des L'utilisateur à accès à l'interruption vocale uniquement si
interrompt et place en priorité des appels en cours dans les cette fonction a été configurée. Pour obtenir des
cas où les canaux de ressources partagées sont renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
indisponibles. détaillant ou à votre administrateur de système.
Des appels de priorité plus élevée, comme un appel
d'urgence ou un appel général passent en priorité sur la Activation de l'interruption vocale
radio à l'origine de la transmission afin de répondre à
l'appel de priorité supérieure. En l'absence d'autres canaux Suivez la procédure pour activer la fonction Interruption
de radiofréquence (RF) disponibles, un appel d'urgence vocale sur votre radio.
passe en priorité sur un appel général aussi. Votre radio doit être programmée de manière à vous
permettre d'utiliser cette fonction. Pour obtenir des
Interruption vocale renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
L'interruption vocale permet à l'utilisateur d'arrêter une
transmission vocale en cours.

113
Français (Canada)

1 Pour interrompre la transmission pendant un appel,


appuyez sur le bouton PTT.
Fonctions avancées
Sur la radio interrompue, l'écran affiche Appel Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
terminé. Une tonalité d'échec retentit tant que le disponibles sur votre radio.
bouton PTT n'est pas relâché. Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
2 Attendez la confirmation. vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
En cas de réussite : supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
En cas d'échec :
Files d’attente d’appels
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
Lorsqu’il n’y a pas de ressources disponibles pour traiter un
appel, les files d’attente d’appels permettent de placer la
3 Faites un des suivants : demande d’appel dans la file d’attente du système pour les
prochaines ressources disponibles.
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement Vous entendez une tonalité de file d’attente d’appels après
dans le microphone. avoir appuyé sur le bouton PTT et l’écran de la radio
affiche Attente appel, ce qui indique que la radio est
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) passée à l’état de file d’attente d’appels. Le bouton PTT
et parlez clairement dans le microphone. peut être relâché dès que la tonalité de File d’attente
d’appels se fait entendre.
Si la configuration de l’appel est établie, ce qui suit se
produit :

114
Français (Canada)

• Le voyant DEL vert clignote. d’attente des appels. Si le système ne réussit pas à placer
l’appel à priorité élevée d’origine dans la file d’attente des
• Si cette option est activée, la tonalité d’autorisation se
appels, il génère un avis d’échec.
fait entendre.
Les paramètres par défaut pour la fonction d’appel
• L’écran affiche l’icône du type d’appel, l’ID ou l’alias.
prioritaire sont préconfigurés. Appuyez sur le bouton
• L’utilisateur de la radio a jusqu’à 4 secondes pour programmable pour basculer entre les niveaux de priorité
appuyer sur le bouton PTT pour commencer normal et élevé. Lorsque vous utilisez les fonctions
transmission vocale. suivantes, le niveau de priorité de l’appel revient
Si la configuration de l’appel échoue, ce qui suit se produit : automatiquement au réglage préconfiguré.

• Si cette option est activée, la tonalité de rejet se fait • Tous les appels vocaux
entendre. • Message texte DMR Ⅲ/Message texte
• L’écran affiche l’avis d’échec pendant un court instant. • Bon de travail
• L’appel est terminé et la radio quitte la configuration des • Écoute à distance
appels.
AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
Appel prioritaire administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée.
La fonction d’appel prioritaire permet au système de traiter
en priorité un des appels non prioritaires sortants et d’initier Les éléments suivants sont les types d’appel prioritaire :
l’appel à priorité élevée demandé lorsque tous les canaux Priorité élevée
sont occupés. La radio affiche Appel suivant : Priorité élevée.
Quand tous les canaux sont occupés à traiter des appels à L’icône Priorité d’appel élevée s’affiche dans le haut
priorité élevée, le système ne traite aucun appel en priorité de l’écran de votre radio.
et place l’appel à priorité élevée d’origine dans la file

115
Français (Canada)

L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre : AVIS:


Priorité élevée. Balayage de groupe peut être configuré par le CPS.
Vérifiez auprès de votre administrateur système
Priorité normale
pour savoir de quelle façon votre radio a été
La radio affiche Appel suivant : Prior. normale.
programmée.
L’icône Priorité d’appel élevée disparaît.
L’annonce vocale Appel suivant se fait entendre : Activer ou désactiver le balayage de
Priorité normale.
groupe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
Balayage de groupe d’appels balayage de groupe sur votre radio.
Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre
des appels pour des groupes définis dans une liste de 1
groupe d'appels de réception. Appuyez sur pour accéder au menu.
Lorsque la fonction de balayage est activée, l'icône de
balayage apparaît dans la barre d'état et le voyant DEL 2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez
clignote en jaune. Votre radio désactive tous les membres
de sa liste de groupe de réception. sur pour effectuer la sélection.
Lorsque le balayage est désactivé, votre radio ne reçoit 3 Faites un des suivants :
pas de transmission d'un membre de la liste de groupe de
réception, sauf pour l'appel et le groupe sélectionné. • Appuyez sur ou jusqu'à Activer.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

116
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre. Si votre radio a été programmée pour vous permettre de
modifier la liste de balayage, vous pouvez :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Ajouter ou supprimer des groupes.
Si le balayage est activé : • Ajouter, supprimer ou modifier la priorité des groupes.
Reportez-vous à la section Modifier l'ordre de priorité
• L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage.
d'un groupe d'appels à la page 118.
• Le voyant DEL jaune clignote.
• Ajouter, supprimer ou modifier l'affiliation des groupes.
• Une tonalité de réussite se fait entendre. Reportez-vous à Ajout d'affiliation de groupe à la page
Si le balayage est désactivé : 120 et à Suppression de l'affiliation de groupe à la page
121.
• L'écran affiche Balayage désactivé.
• Remplacer la liste de balayage avec une nouvelle liste
• L'icône de balayage disparaît. de balayage.
• Le voyant DEL s'éteint. IMPORTANT:
• Une tonalité d'échec se fait entendre. Pour ajouter des membres dans la liste, le groupe
doit d'abord être configuré dans la radio.

Liste de groupe de réception AVIS:


Cette dernière est programmée par l'administrateur
La Liste de groupe de réception flexible vous permet de système. Pour obtenir des renseignements
créer et d'affecter des membres à la liste de groupe de supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
réception. ou à votre administrateur de système.
Cette liste est créée lors de la programmation de votre
radio et détermine les groupes qui peuvent être balayés.
Votre radio peut prendre en charge un maximum de
16 membres dans la liste.

117
Français (Canada)

Surv. prioritaire 6 Appel de groupe P2


7 Groupes non prioritaires dans la liste de groupe de
La fonction Surveillance prioritaire permet à la radio de
réception
recevoir automatiquement les transmissions de groupes
avec une priorité supérieure, même lorsqu'elle est sur Consultez la section Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
appel de groupe. d'appels à la page 118 pour en savoir plus sur la façon
d'ajouter, de retirer ou de modifier la priorité pour les
La radio quitte l'appel de groupe de priorité inférieure pour
groupes dans la liste de balayage.
les appels de groupe de priorité plus élevée.
AVIS:
AVIS:
Cette fonction est programmée par l'administrateur
Cette fonction est accessible uniquement lorsque le
de système. Pour obtenir des renseignements
balayage de groupe est activé.
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
La fonction Surveillance prioritaire s'applique uniquement ou à votre administrateur de système.
aux membres de la liste de groupe de réception. Il y a deux
groupes de priorité : priorité 1 (P1) et priorité 2 (P2). P1 est
une priorité supérieure à P2. Dans le système Capacity Modifier l'ordre de priorité d'un groupe
Max, la radio reçoit une transmission en fonction de l'ordre d'appels
de priorité ci-dessous :
Dans le menu Balayage de groupe, vous pouvez afficher
1 Appel d'urgence pour le groupe P1 ou modifier la priorité d'un groupe.
2 Appel d'urgence pour le groupe P2
1
3 Appel d'urgence pour les groupes de conversation non Appuyez sur pour accéder au menu.
prioritaire dans la liste de groupe de réception
4 Tous les appels
5 Appel de groupe P1

118
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez Lorsque l'écran affiche Remplacer?, appuyez sur
ou sur pour les options suivantes :
sur pour effectuer la sélection. • Non pour retourner à l'étape précédente.

3 Appuyez sur • Oui pour remplacer.


ou jusqu'à Voir ou modifier
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de
la liste. Appuyez sur pour effectuer la revenir à l'écran précédent. L'icône de priorité
sélection. s'affiche à côté du groupe d'appels.

4 Appuyez sur ou jusqu'au groupe voulu.


Affiliation de groupes multiples
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Dans un système Capacity Max, votre radio peut être
La priorité est indiquée par l'icône Priorité 1 ou configurée pour un maximum de sept groupes à un site.
Priorité 2 à côté du groupe.
Des 16 groupes dans la liste de groupe de réception,
5 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier les jusqu'à sept groupes peuvent être attribués à titre de
l'affiliation de groupe. Le groupe sélectionné et la priorité
priorités. Appuyez sur pour effectuer la des groupes de conversation sont automatiquement
sélection. affiliés.
AVIS:
6 Appuyez sur ou jusqu'au niveau de priorité Cette fonction est programmée par l'administrateur
de système. Pour obtenir des renseignements
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
ou à votre administrateur de système.
Si un autre groupe a été attribué en priorité 1 ou
priorité 2, vous pouvez choisir d'écraser la priorité.

119
Français (Canada)

Ajout d'affiliation de groupe 5 Appuyez sur ou jusqu'à Modif.


Suivez la procédure suivante pour ajouter une affiliation de
affiliation. Appuyez sur pour effectuer la
groupe.
sélection.
1
6 Faites un des suivants :
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou modifier Appuyez sur pour effectuer la sélection.

la liste. Appuyez sur pour effectuer la Lorsque Activé est sélectionné, apparaît à côté
sélection. de l'alias ou l'ID de groupe.

4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID de Si l'affiliation est réussie, l'écran affiche à côté de l'alias
ou l'ID de groupe.
groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la Si l'affiliation n'est pas réussie, demeure à côté de l'alias
sélection. ou l'ID de groupe.
L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/
modifier la liste. L'écran affiche à côté de
l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné.

120
Français (Canada)

AVIS: 3 Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou modifier


La radio affiche le message Liste pleine quand
un maximum de sept groupes est sélectionné pour la liste. Appuyez sur pour effectuer la
l'affiliation dans la liste de balayage. Pour sélection.
sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation,
supprimer un groupe associé pour faire place à la 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID de
nouvelle. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Suppression de
groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la
l'affiliation de groupe à la page 121.
sélection.
L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/
Suppression de l'affiliation de groupe modifier la liste. L'écran affiche à côté de
Lorsque la liste d'affiliations est pleine et que vous l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné.
souhaitez sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation,
supprimer un groupe déjà associé pour faire place à la 5 Appuyez sur ou jusqu'à Modif.
nouvelle. Suivez la procédure suivante pour supprimer une
affiliation de groupe. affiliation. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 6 Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lorsque Désactivé est sélectionné, apparaît à
sur pour effectuer la sélection. côté de l'alias ou l'ID de groupe.

121
Français (Canada)

TalkBack (réponse) AVIS:


Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est
La fonction Talkback vous permet de répondre à une pas associé à une position de canal dans la zone
transmission pendant un balayage. actuellement sélectionnée et que l'appel se termine,
Si votre radio balaye un appel à partir de la liste de vous devez passer à la zone appropriée et
balayage de groupe à sélectionner, et si le bouton PTT est sélectionner la position de canal du groupe pour
actionné au cours du balayage d'appel, le fonctionnement pouvoir répondre à ce groupe.
de la radio dépendra de l'activation ou de la désactivation
de l'option Talkback pendant la programmation de la radio. Bluetooth
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
de système. un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio
La fonction Talkback est désactivée prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de
La radio abandonne l'appel balayé et tente de marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux
transmettre au contact pour la position de canal prêts à l'emploi.
sélectionnée. Après expiration du temps de maintien
d'appel sur le contact actuellement sélectionné, la radio La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
revient au canal d'accueil et démarre la minuterie de 10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-à-
mise en attente du balayage. La radio reprend le dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre
balayage de groupe après que le délai d'attente du dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité,
balayage soit écoulé. Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio
et l'accessoire.
La fonction Talback est activée
Si le bouton PTT est actionné durant le temps de À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
maintien de l'appel de groupe balayé, la radio essaie de réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
transmettre au groupe balayé. brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins
122
Français (Canada)

de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La Activer ou désactiver Bluetooth


fonction Bluetooth de votre radio a une puissance
maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
Bluetooth.
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
1
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez
Appuyez sur pour accéder au menu.
connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un
appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas
prises en charge.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif
Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des 3 Appuyez sur ou jusqu'à Mon État. Appuyez
possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth.
Votre radio établit la connexion avec le dispositif Bluetooth sur pour effectuer la sélection.
à portée dont le signal est le plus puissant ou à un L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
dispositif avec lequel elle a établi une connexion indiqué par l'icône .
antérieurement. Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth
hors tension ni appuyer sur le bouton de retour à l'accueil
4 Faites un des suivants :
pendant le processus de détection et de connexion, • Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
car cela annulerait l'opération.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.

123
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver. • Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
• Appuyez sur ou jusqu'à Recherche pour
trouver des appareils disponibles. Appuyez sur
Connexion aux dispositifs Bluetooth ou jusqu'à l'appareil voulu. Appuyez sur

Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils pour effectuer la sélection.
Bluetooth disponibles.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode 5 Appuyez sur ou jusqu'à Connecter.
d'appariement.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1 Il est possible que l'appariement de votre appareil
Appuyez sur pour accéder au menu. Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous
aux manuels d'utilisation des appareils compatibles
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth. Bluetooth.
L'écran affiche le message Connexion à
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
<appareil>.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
4 Faites un des suivants : • L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.

124
Français (Canada)

• L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné. appareils Bluetooth pendant une durée programmée.
Il s'agit du Mode détection.
En cas d'échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre. Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
• L'écran affiche le message Connexion échouée.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
Connexion aux dispositifs Bluetooth en • L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de
connexion Bluetooth.
mode Détection
• L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné.
Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des
appareils Bluetooth en mode détection. En cas d’échec :

Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode • Une tonalité d'échec se fait entendre.
d'appariement. • L'écran affiche le message Connexion échouée.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Déconnexion de dispositifs Bluetooth
Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth. dispositifs Bluetooth.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Votre
radio peut maintenant être détectée par d'autres Appuyez sur pour effectuer la sélection.

125
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils. Changer l’acheminement du signal


audio entre le haut-parleur interne de la
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
radio et le dispositif Bluetooth
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu. Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le
Appuyez sur pour effectuer la sélection. dispositif Bluetooth externe.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Déconnecter. Appuyez sur la touche programmée Interrupteur


audio Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un des résultats suivants :
L'écran affiche le message Déconnexion de
<appareil>. • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
audio vers radio.
Attendez la confirmation. • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout.
• Une tonalité se fait entendre. audio vers Bluetooth.

• L'écran affiche <appareil> déconnecté et l'icône


Bluetooth connecté disparaît. Affichage de renseignements détaillés
• Le disparaît à côté du de l'appareil connecté. sur les appareils
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
l'appareil sur votre radio.

126
Français (Canada)

1 1
Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu. 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les 5 Appuyez sur ou jusqu'à Modif. nom.

détails. Appuyez sur pour effectuer la Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
6 Saisissez un nouveau nom du dispositif. Appuyez

Modifier le nom du dispositif sur pour effectuer la sélection.


Suivez la procédure pour modifier le nom des dispositifs Le message Nom dispos. Enregistré s'affiche à
Bluetooth disponibles. l'écran.

127
Français (Canada)

Supprimer le nom d’un dispositif Réglage des valeurs de gain du micro


Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des Bluetooth
dispositifs Bluetooth. Permet de contrôler la valeur du gain du microphone des
dispositifs Bluetooth connectés.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Gain mic. BT.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
4 Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du
Appuyez sur pour effectuer la sélection. micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Pour
5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. modifier les valeurs, appuyez sur pour les
sélectionner.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran
affiche Dispositif supprimé.

128
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer Localisation interne


AVIS:
les valeurs. Appuyez sur pour effectuer la
La fonction Localisation interne concerne
sélection.
uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
Mode Détection Bluetooth permanente renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
Le mode Détection Bluetooth permanente doit être activé le système.
détaillant ou administrateur système.
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
AVIS: l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
Si cette option est activée, Bluetooth ne sera pas fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
affiché dans le menu et vous ne pourrez pas utiliser Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
les fonctions du bouton programmable Bluetooth. déterminer sa position.
Les autres périphériques compatibles Bluetooth peuvent
détecter votre radio, mais ne pourront pas s'y connecter. Activation ou désactivation de la
Ce mode permet aux périphériques dédiés d'utiliser la
position de votre radio dans le processus de fonction Positionnement à l'intérieur
géolocalisation par Bluetooth. Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.

• Accédez à cette fonction à partir du menu.

a. Appuyez sur pour accéder au menu.

129
Français (Canada)

b. Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis


e. Appuyez sur pour désactiver le
sur appuyez sur pour sélectionner. positionnement à l'intérieur.
c. Appuyez sur ou jusqu'à Localis. L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
interne puis sur appuyez sur pour L'un des événements suivants se produit :
sélectionner. • En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d. Appuyez sur pour activer le positionnement d'accueil.
à l'intérieur. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec
L'écran affiche Localis. interne activée. désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit : • Accédez à cette fonction à partir de la touche
• En cas de réussite, l'icône de positionnement programmée.
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran a. Appuyez longuement sur la touche programmée
d'accueil. Localis. intérne pour activer cette fonction.
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec L'écran affiche Localis. interne activée.
activation. Une tonalité d’échec retentit. Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
• En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.

130
Français (Canada)

• En cas d'échec, l'écran affiche Échec Accès aux données sur l’emplacement
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative. des balises de positionnement à
l’intérieur
b. Appuyez longuement sur la touche programmée Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
Localis. interne pour désactiver cette fonction. des balises d'emplacement intérieur.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre. 1
L'un des événements suivants se produit : Appuyez sur pour accéder au menu.
• En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis sur
d'accueil.
appuyez sur pour sélectionner.
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous 3 Appuyez sur ou jusqu'à Localis. interne
entendez une tonalité d'indication négative.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Balises, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.

L’écran affiche les informations sur les balises.

131
Français (Canada)

Tickets de tâche AVIS:


Les tickets de tâche sont conservés même lorsque
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des la radio est mise hors tension, puis remise sous
messages du répartiteur dressant la liste des tâches à tension.
effectuer.
Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous.
AVIS: Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets
Cette fonction peut être personnalisée grâce au de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par
CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux
obtenir des renseignements supplémentaires, avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la
adressez-vous à votre détaillant ou à votre plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le
administrateur de système. nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le
Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de prochain ticket de tâche remplace automatiquement le
tâche : dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en
charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon
Le dossier Mes tâches le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements
Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
signature dans l'ID utilisateur. votre administrateur de système. Votre radio détectera et
Le dossier Tâches partagées annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués
Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de qui possèdent le même ID de ticket de tâche.
personnes. Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute
Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de
classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut, priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est
les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus
Terminés. basse. Il existe également des tickets de tâche sans
aucune priorité.

132
Français (Canada)

Votre radio est mise à jour conformément lorsque le 3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
répartiteur effectue les changements suivants :
• Modifier le contenu de tickets de tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de
4 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
tâche.
• Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
dossier.
• Annuler des tickets de tâche.
Connexion ou déconnexion du serveur
Accès au dossier Tickets de tâche distant
Cette fonction permet de se connecter et de se
Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche.
déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID
utilisateur.
1 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée Tickets de 1
tâche. Passez à étape 3. Appuyez sur pour accéder au menu.

• Appuyez sur pour accéder au menu. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Connexion.

2 Appuyez sur ou pour voir les Tickets de Appuyez sur pour effectuer la sélection.

tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

133
Français (Canada)

Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion 1


s'affiche dans le menu. Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. 2 Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de

tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.


3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite : 3 Appuyez sur ou jusqu'à Créer un ticket.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
Envoi de tickets de tâche en utilisant
un modèle de ticket de tâche
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de
tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le
ticket de tâche.
Création de tickets de tâche
Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un 1 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de
modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à
accomplir. salle requis. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour
configurer le modèle de ticket de tâche.

134
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à État de salle. Envoi de tickets de tâche en utilisant


plus d'un modèle de ticket de tâche
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de
3 Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue. ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour
envoyer les tickets de tâche.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1 Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer. Appuyez
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer. Appuyez
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
5 Attendez la confirmation.
de la requête est en cours.
En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre. 3 Attendez la confirmation.
• L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas de réussite :
En cas d'échec : • Une tonalité de réussite se fait entendre.
• Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
• L'écran affiche un bref avis d'échec. En cas d'échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.

135
Français (Canada)

• L'écran affiche un bref avis d'échec. Vous pouvez également appuyer sur la touche
numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à
Réponse rapide.

Répondre à des tickets de tâche 6 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche


Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets
de tâche sur votre radio. voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
1 de la requête est en cours.
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur 7 Attendez la confirmation.


ou jusqu’aux Tickets de
En cas de réussite :
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Une tonalité de réussite se fait entendre.
3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
4 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche • L'écran affiche un bref avis d'échec.

voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5
Suppression de tickets de tâche
Appuyez de nouveau sur pour accéder au Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de
sous-menu. tâche de votre radio.

136
Français (Canada)

1 Faites un des suivants : 7 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.


• Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 4 Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
• Appuyez sur pour accéder au menu. de la requête est en cours.

2 Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de 8 Attendez la confirmation.


En cas de réussite :
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
4 Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous. • L'écran affiche un bref avis d'échec.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche Supprimer tous les tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. tickets de tâche de votre radio.
6
1 Faites un des suivants :
Appuyez de nouveau sur pendant que le bon
de travail est affiché.

137
Français (Canada)

• Appuyez sur la touche programmée Tickets de L'écran affiche un bref avis de réussite.
tâche. Passez à étape 3.
• Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur

• Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection.


La radio revient à l’écran précédent.
2 Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de

tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Réglages multisite


Ces fonctions s'appliquent lorsque le canal courant de la
3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu. radio est configuré pour un système Capacity Max.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lancer une recherche de site manuelle
4 Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous. Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site
manuelle lorsque la puissance du signal de réception est
Appuyez sur pour effectuer la sélection. de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec
meilleur signal.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer.
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur la touche programmée Itinérance
6 Faites un des suivants : de site manuelle. Ignorez les étapes suivantes.

• Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur


• Appuyez sur pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.

138
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Une tonalité d'échec se fait entendre.


• Le voyant DEL s'éteint.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche le message Hors de portée.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Si un nouveau site se trouve à portée, mais que la radio
n’arrive pas à s’y connecter :
la radio. Appuyez sur pour effectuer la • Une tonalité d'échec se fait entendre.
sélection.
• Le voyant DEL s'éteint.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Chgmt site. • L'écran affiche le message Canal occupé.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Verrouillage de site activé/désactivé
5 Appuyez sur ou jusqu'à Recher. active. Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
Appuyez sur pour effectuer la sélection. recherche d’autres sites en plus du site courant.
Une tonalité se fait entendre.Le voyant DEL vert
clignote.L'écran affiche Recherche de site. Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
Si la radio détecte un nouveau site : • Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
• Une tonalité de réussite se fait entendre. la radio s'est verrouillée sur le site courant.
• Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche Site verrouillé.
• L'écran affiche le message Site <Alias> trouvé. Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
Si la radio ne détecte pas de nouveau site :
139
Français (Canada)

• Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la 4 Appuyez sur ou pour voir les sites
radio est déverrouillée.
• L'écran affiche Site Déverrouillé. voisins. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

Accès à la liste de sites voisins Rappel du canal d’accueil


Cette fonction permet à l'utilisateur de vérifier la liste des Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la procédure pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
pour accéder à la liste des sites voisins :
Si cette fonction est activée lorsque la radio n'est pas
réglée sur le canal d'accueil pendant un certain laps de
1
temps, voici ce qui se produit périodiquement :
Appuyez sur pour accéder au menu.
• La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. sonore retentissent.
• La première ligne de l'écran affiche le message Non.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• La deuxième ligne affiche Canal d'accueil.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.
Mettre en sourdine le rappel du canal
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
d’accueil
Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez
le mettre en sourdine.

140
Français (Canada)

Appuyez sur la touche programmée Rappel du 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


canal d'accueil en sourdine.
La première ligne de l’écran affiche HCR et la la radio.Appuyez sur pour effectuer la
deuxième en sourdine. sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Canal d'accueil.


Réglage de nouveaux canaux d’accueil Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez
définir un nouveau canal d’accueil. 5 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias du nouveau

1 Faites un des suivants : canal d'accueil. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.
• Appuyez sur la touche programmable
Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal L'écran affiche à côté de l'alias de canal d'accueil
courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez sélectionné.
les étapes suivantes.
La première ligne de l’écran affiche l’alias du
canal et la deuxième Nouv. canal acc. Écoute à distance
Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une
• Appuyez sur pour accéder au menu.
radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité
2 Appuyez sur ou jusqu'à audible entourant la radio cible.
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la Votre radio et la radio cible doivent être programmées de
sélection. manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.

141
Français (Canada)

Si la fonction est amorcée, le voyant DEL vert clignote une • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
fois sur la radio cible. Cette fonction s'arrête commence pour la durée programmée et l'écran
automatiquement après une durée programmée ou dès affiche Écoute à distance. Lorsque la
qu'une fonction de la radio cible est utilisée. minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
Lancer la fonction Écoute ambiance En cas d’échec :
Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance • Une tonalité d'échec se fait entendre.
à distance sur votre radio. • L'écran affiche un bref avis d'échec.

1 Appuyez sur la touche programmée Écoute à


distance.
Activation de l'Écoute ambiance à
2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. l'aide de la liste de contacts
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution radio.
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
s'allume. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
3 Attendez la confirmation.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez
En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre. sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.

142
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID • L'écran affiche un bref avis d'échec.

voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Activation de l'écoute à distance à
4 Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à
l'aide de la numérotation manuelle
distance Appuyez sur pour effectuer la Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
sélection. d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert 1
s'allume. Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez


5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite : sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
• L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée Appuyez sur pour effectuer la sélection.
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la 4 Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint. radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
En cas d'échec :
5 Faites un des suivants :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
143
Français (Canada)

• Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint.
pour continuer. En cas d’échec :
• Modifiez les ID composés précédemment et • Une tonalité d'échec se fait entendre.
appuyez sur pour continuer. • L'écran affiche un bref avis d'échec.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à

distance Appuyez sur pour effectuer la


Réglages des contacts
sélection. La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont
s'allume. classées alphabétiquement.
Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents
7 Attendez la confirmation. types d'appels : Appel de groupe, appel individuel, appel de
diffusion, appel général de site, appel général multisite,
En cas de réussite : appel PC ou appel de répartition.
• Une tonalité de réussite se fait entendre. Les appels PC et les appels console répartiteur sont des
• L'écran affiche un bref avis de réussite. appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les
applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la
• L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée documentation sur les applications de données.
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à
chaque entrée une ou plusieurs touches numériques
programmables sur un microphone à clavier. Si une touche
144
Français (Canada)

numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut Association d’une entrée à une touche
exécuter la composition rapide de l'entrée.
numérique programmable
AVIS:
Un crochet précède chaque touche numérique Suivez la procédure suivante pour associer des entrées
attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot aux touches numériques programmables de votre radio.
Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à
l'entrée. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Chaque entrée des contacts affiche les renseignements
suivants :
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
• Type d'appel
• Alias d'appel sur pour effectuer la sélection.

• ID d’appel 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.


AVIS:
Si la fonction Cryptage est activée sur un canal, Appuyez sur pour effectuer la sélection.
vous pouvez passer des appels de groupe,
individuels, généraux ou téléphoniques cryptés sur 4 Appuyez sur ou jusqu'à Touche
ce canal. Seule une radio cible dotée de la même
clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé programmable. Appuyez sur pour effectuer la
que votre radio peut décoder la transmission. sélection.

5 Faites un des suivants :


• Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à
une entrée, appuyez sur ou jusqu'à la

145
Français (Canada)

• Appuyez longuement sur la touche numérique


touche numérique voulue. Appuyez sur pour programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez
effectuer la sélection. à étape 4.
• Si la touche numérique voulue a été attribuée à
une entrée, l'écran affiche La clé est déjà • Appuyez sur pour accéder au menu.
affecté et puis, la première ligne de texte
affiche Remplacer?. Faites un des suivants : 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
sur pour effectuer la sélection.
pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
l'écran affiche Contact enregistré et un bref
avis de réussite. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir 4 Appuyez sur ou jusqu'à Touche
à l'écran précédent.
programmable. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Dissociation d’une entrée et de la
touche numérique programmable 5 Appuyez sur ou jusqu'à Vide. Appuyez sur
Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches
pour effectuer la sélection.
numériques programmables de votre radio.
La première ligne de texte affiche Supprimer de
1 Faites un des suivants : toutes les touches.

146
Français (Canada)

6 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur 3 Appuyez sur ou jusqu'à Nouveau contact.

pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.


AVIS:
Lorsqu'une entrée est supprimée, 4 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de
l'association entre l'entrée et les touches contact, soit Contact Radio, soit Contact tél.
numériques programmées est supprimée.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran
affiche le message Contact enregistré. 5 Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et
L'écran revient automatiquement au menu
précédent. appuyez sur pour continuer.

6 Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et


Ajout d'un nouveau contact appuyez sur pour continuer.
Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux
contacts sur votre radio. 7 Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie voulue.

1 Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Appuyez sur pour accéder au menu.
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez

sur pour effectuer la sélection.

147
Français (Canada)

Réglages de l'indicateur d'appel 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert..


Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
un appel ou un message texte sonneries.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des appels privés Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les 6 Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..
sonneries d'appel des appels privés de la radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 7 Faites un des suivants :

2 Appuyez sur • Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie


ou jusqu'à Utilitaires.
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
L'écran affiche et la tonalité actuelle.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si les sonneries étaient précédemment activées,
l'écran affiche à côté de Arrêt.

148
Français (Canada)

Si les sonneries étaient précédemment 5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.


désactivées, l'écran n'affiche pas à côté de
Arrêt. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Message texte.


Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des messages textes Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les L'écran affiche et la sonnerie actuelle.
sonneries de messages texte sur votre radio.
7 Faites un des suivants :
1
Appuyez sur pour accéder au menu. • Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. voulue. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche et la tonalité actuelle.
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la Si les sonneries étaient précédemment activées,
sélection. l'écran affiche à côté de Arrêt.

4 Appuyez sur Si les sonneries étaient précédemment


ou jusqu'à Tnltés/Avert..
désactivées, l'écran n'affiche pas à côté de
Arrêt.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

149
Français (Canada)

Activation ou désactivation des 5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.


sonneries d’appel des avertissements
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
d’appel
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les 6 Appuyez sur ou jusqu'à Aver. d'appel.
sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 7 Faites un des suivants :
• Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
voulue. Appuyez sur pour effectuer la
Appuyez sur pour effectuer la sélection. sélection.
L'écran affiche et la tonalité actuelle.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si les sonneries étaient précédemment activées,
4 Appuyez sur l'écran affiche à côté de Arrêt.
ou jusqu'à Tnltés/Avert.
Si les sonneries étaient précédemment
Appuyez sur pour effectuer la sélection. désactivées, l'écran n'affiche pas à côté de
Arrêt.

150
Français (Canada)

Activer ou désactiver les sonneries 5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.


d’appel des états de télémétrie avec
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
message texte
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les 6 Appuyez sur ou jusqu'à Télémétrie.
sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte
sur votre radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
7 Faites un des suivants :
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie

Appuyez sur pour effectuer la sélection. préférée. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de L'écran affiche Tnlté <x> Sélectionnée, et
l'icône s'affiche à gauche de la tonalité
la radio. Appuyez sur pour effectuer la sélectionnée.
sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Sonnerie Télém.désact, et
Appuyez sur pour effectuer la sélection. l'icône s'affiche à gauche de Eteindre.

151
Français (Canada)

Attribuer des styles de sonneries 4 Appuyez sur ou jusqu’à Voir/Modifier.


Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
une sonnerie particulière parmi les onze sonneries
prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un
5
avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un
Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche le
contact particulier.La radio fait entendre chaque style de
menu Sonnerie
sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la
procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre L’icône indique la tonalité actuellement
radio. sélectionnée.

1 6 Appuyez sur ou jusqu’à la tonalité voulue.


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez
L'écran affiche un bref avis de réussite.
sur pour effectuer la sélection.
Les entrées sont classées alphabétiquement.

3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID

voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.

152
Français (Canada)

Sélection d’un type de sonnerie d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie,


Vibration et Sonnerie et vibration.
d’avertissement
Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas en
AVIS: charge la fonction de vibration et qui ne sont pas
La touche programmée Type de sonnerie connectées à une pince de ceinture à vibration, le Type de
d’avertissement est attribuée par votre détaillant sonnerie d'alerte est automatiquement réglé à Sonnerie.
ou administrateur de système. Vérifiez auprès du Les options de type de sonnerie d'avertissement
détaillant ou de votre administrateur de système disponibles sont Silencieux et Sonnerie.
pour savoir de quelle façon votre radio a été
Vous pouvez sélectionner un type de sonnerie
programmée.
d’avertissement en effectuant l’une des actions suivantes.
Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique
prédéterminée pour les appels radio. Si l'état Toutes • Appuyez sur la touche programmée Type de
Tonalités est désactivé, la radio affiche l'icône Toutes sonnerie d’avertissement pour accéder au menu
Tonalités désactivées. Si l'état Toutes les tonalités est du Type de sonnerie d’avertissement.
activé, le type de sonnerie d'alerte est affiché.
a. Appuyez sur ou pour choisir Sonnerie,
La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie Vibration, Sonnerie et Vibration ou
momentané. La radio vibre de façon répétitive s'il s'agit
d'un style de sonnerie répétitif. Lorsque l'option Sonnerie et Silencieux, puis sur appuyez sur pour
vibration est sélectionnée, la radio émet une sonnerie sélectionner.
particulière lors d'une communication radio entrante (p. ex.
• Accédez à cette fonction à partir du menu.
alerte d'appel ou message). Elle ressemble à une tonalité
d’indication positive ou à un appel manqué.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
Pour les radios avec les piles qui prennent en charge la
fonction vibration et qui sont fixées à une pince de ceinture
à vibration, les options du Type de sonnerie

153
Français (Canada)

b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Configuration du mode vibration


appuyez sur pour sélectionner. AVIS:
La touche programmée Style vibration est
c. Appuyez sur ou Paramètres radio, attribuée par votre détaillant ou administrateur de
système. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
puis sur appuyez sur pour sélectionner. administrateur de système pour savoir de quelle
d. Appuyez sur ou Tonalités/alertes, façon votre radio a été programmée.
Le style vibration est activé lorsque la pince de ceinture
puis sur appuyez sur pour sélectionner. vibrante est reliée à la radio avec une batterie qui prend en
e. Appuyez sur ou pour choisir le Type de charge la fonction de vibration.
sonnerie d’avertissement, puis sur appuyez Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant l'une
des actions suivantes.
sur pour sélectionner.
• Appuyez sur la touche programmée Style vibration
f. Appuyez sur ou pour choisir Sonnerie, pour accéder au menu Style vibration.
Vibration, Sonnerie et Vibration ou
a. Appuyez sur ou court, moyen ou long,
Silencieux, puis sur appuyez sur pour
sélectionner. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
• Accédez à cette fonction à partir du menu.

a. Appuyez sur pour accéder au menu.

154
Français (Canada)

b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur croissant. Suivez la procédure suivante pour augmenter le
volume de tonalité d'avertissement sur votre radio.
appuyez sur pour sélectionner.
1
c. Appuyez sur ou Paramètres radio,
Appuyez sur pour accéder au menu.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
d. Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
e. Appuyez sur ou pour le Style

vibration, puis sur appuyez sur pour la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélectionner. sélection.

f. Appuyez sur ou court, moyen ou long, 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.

puis sur appuyez sur pour sélectionner. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Augmenter le volume de la tonalité 5 Appuyez sur ou jusqu'à Avert.crois.


d’alarme 6
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter Appuyez sur pour activer OU désactiver la
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans fonction d'avertissement croissant. Si la fonction est
réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors activée, apparaît à côté d'Activé. Si cette option
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement

155
Français (Canada)

est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de 2 Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
Activé.
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Fonctions du Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous 3 Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue. Les
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués listes offertes sont Manqués, Répondus et Sortants.
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans L’écran affiche l’entrée la plus récente.
les journaux d'appels, selon la configuration du système
sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous
pouvez exécuter les tâches suivantes : 4 Appuyez sur ou pour voir la liste.
• Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias
ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche
• Supprimer un appel
PTT.
• Afficher les détails

Stockage des alias ou des ID de la liste


Affichage des derniers appels
d’appels
Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers
appels sur votre radio. Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les
ID de la liste d'appels sur votre radio.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

156
Français (Canada)

1 Vous pouvez également enregistrer un ID sans un


Appuyez sur pour accéder au menu. alias.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
2 Appuyez sur ou jusqu’à Journal des

appels. Appuyez sur pour effectuer la Suppression des appels de la liste


sélection.
d’appel
3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue. Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de
la liste d'appel.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Appuyez sur pour accéder au menu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu’à Journal des

5 Appuyez sur ou jusqu'à Stocker. Appuyez appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant. 3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
Si la liste est vide :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Une tonalité se fait entendre.

157
Français (Canada)

• L'écran affiche Liste vide. Affichage des détails de la liste


d’appels
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Suivez la procédure suivante pour afficher des détails de la
liste d'appels sur la radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer Appuyez sur pour accéder au menu.

l'entrée?. Appuyez sur pour effectuer la 2 Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
sélection.
appels. Appuyez sur pour effectuer la
6 Faites un des suivants : sélection.

• Appuyez sur pour sélectionner Oui et 3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
supprimer l'entrée.
L'écran affiche Entrée supprimée. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

158
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les La Fonction Avertissement d'appel peut être configurée par
le fournisseur ou par l'administrateur système de deux
détails. Appuyez sur pour effectuer la manières :
sélection. • La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur
L'écran affiche les détails. d'appuyer sur le bouton PTT pour répondre directement
au lanceur d'appel par la fonction Appel individuel.
• La radio est configurée pour permettre à l'utilisateur
Fonction Avertissement d’appel d'appuyer sur le bouton PTT et de poursuivre avec
d'autres groupes de communication. Appuyer sur le
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire bouton PTT lors de l'entrée de l'avertissement d'appel
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous ne permettra pas à l'utilisateur de répondre au lanceur
souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le d'appel. L'utilisateur doit naviguer sur l'option Journal
faire. des appels manqués dans le menu Journal d'appels et
Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les répondre à l'avertissement d'appel à partir de là.
ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la Un appel individuel en mode établissement d’une
numérotation manuelle ou la touche d'accès direct connexion sans émission (OACSU) permet à l'utilisateur de
programmée. répondre immédiatement, tandis que l'utilisateur doit
En mode Capacity Max, la fonction Avertissement d'appel accuser réception d'un appel individuel en mode
permet à un utilisateur radio ou à un répartiteur d'envoyer établissement d’une connexion sans émission intégrale
une alerte à un autre utilisateur radio lui demandant de (FOACSU). Par conséquent, il est recommandé d'utiliser la
rappeler l'utilisateur radio qui a lancé l'alerte lorsqu'il est fonction Avertissement d'appel pour les appels de type
disponible. La communication vocale n'est pas concernée OACSU. Voir Appel individuel à la page 89.
par cette fonction.

159
Français (Canada)

Exécution d’une alerte d’appel 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez


Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
sur pour effectuer la sélection.
d'appel à partir de votre radio.
3 Faites un des suivants :
1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
• Sélectionner l'alias ou l'ID d'abonné directement
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID

voulu. Appuyez sur pour effectuer la


2 Attendez la confirmation. sélection.
Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, • Utilisez le menu Num. manuelle
l’écran affiche un bref avis de réussite.
Appuyez sur ou jusqu'à Num.
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
d’échec. manuelle. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Appuyez sur ou jusqu'au Numéro
Avis d'appels faits à l'aide de la liste de
radio. Appuyez sur pour effectuer la
contacts sélection.
Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel L'écran affiche Numéro radio : et un
à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio. curseur clignotant. Entrez l'ID de l'abonné
avec lequel vous souhaitez communiquer.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

160
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Aver. d'appel. • L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
Appuyez sur pour effectuer la sélection. l'appelant.

L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou Selon la configuration par votre détaillant ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume. administrateur de système, vous pouvez répondre à
un avertissement d'appel en procédant de l'une des
5 Attendez la confirmation. manières suivantes :
• Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, • Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
l’écran affiche un bref avis de réussite. appel individuel directement à l'appelant.
• Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis • Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
d’échec. communication de groupe d'appels normale.
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
Réponse à un avertissement d'appel journal Appel manqué.
Suivez la procédure suivante pour répondre à un
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste
avertissement d'appel sur votre radio.
de notifications à la page 211 et à Fonctions du Journal
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel : des appels à la page 156.
• Une tonalité répétitive se fait entendre.
• Le voyant DEL jaune clignote. Mode Muet
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper
tous les indicateurs audio de la radio.

161
Français (Canada)

Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores votre détaillant ou à votre administrateur de
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité système.
élevée, comme les opérations d'urgence. IMPORTANT:
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture L'utilisateur peut activer une fonction à la fois,
des tonalités et de transmissions audio. Man Down ou FaceDown. Ces deux
fonctions ne peuvent être activées ensemble.
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour AVIS:
obtenir des renseignements supplémentaires, La fonction FaceDown est applicable
adressez-vous à votre détaillant ou à votre uniquement aux modèles XPR 7550e/XPR
administrateur de système. 7580e .

Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet


Activation du mode muet est activé :
Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet. • Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche Mode muet activé.
Faites un des suivants :
• Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
• Accédez à cette fonction à partir de la touche
ce que l'on quitte le mode muet.
programmée Mode muet.
• L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
• Accéder à cette fonction en tournant la radio la
face vers le bas pendant un moment. • La radio est en sourdine.
Selon le modèle de radio, la fonction FaceDown • La minuterie de mode muet commence pour toute la
Muet peut être activée par le menu de la radio ou durée configurée.
par votre administrateur système. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à

162
Français (Canada)

Réglage de la minuterie du mode muet 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
sélection.
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
4 Appuyez sur ou jusqu'à Mode muet.
muet est quitté lorsque la minuterie expire.
Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet Appuyez sur pour effectuer la sélection.
pendant une période indéfinie jusqu'à ce que la radio soit
déplacée avec la face vers le haut ou si on appuie sur la 5 Appuyez sur ou pour modifier la valeur
touche programmée Mode muet.
AVIS: numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur .
La fonction FaceDown est applicable uniquement
aux modèlesXPR 7550e/XPR 7580e.
Quitter le mode muet
1 Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois
Appuyez sur pour accéder au menu. l'expiration de la minuterie de mode muet.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur la touche programmée Mode muet.
• Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle
entrée.

163
Français (Canada)

• Tournez la radio la face vers le haut pendant un Fonctionnement d’urgence


moment.
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
AVIS: tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en
La fonction FaceDown est applicable cours d'utilisation.
uniquement aux modèlesXPR 7550e/XPR
7580e. En mode Capacity Max, la radio réceptrice peut prendre
uniquement en charge une seule alarme d'urgence à la
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet fois. Si amorcée, une deuxième alarme d'urgence a priorité
est désactivé : sur la première alarme.
• Une tonalité d'échec se fait entendre. Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut
choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes,
• L'écran affiche Mode muet désactivé.
ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant
• Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint. sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence.
• L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil. Votre détaillant ou administrateur de site peut définir la
• Votre radio désactive le mode muet et l'état du haut- durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf
parleur est rétabli. l'appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les
autres boutons :
• Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée. Appui bref
De 0,05 à 0,75 seconde.
AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur Appui long
transmet par la voix ou passa à un canal non De 1,00 à 3,75 secondes.
programmé.

164
Français (Canada)

La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur,
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert
fonctionnement de la touche Urgence. programmée se termine ou que vous appuyiez sur le
bouton PTT.
AVIS:
Si l'appui bref sur la touche Urgence permet Silencieux avec voix
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolongé La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
sur la touche Urgence permet de quitter le mode sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de
d'urgence. se faire entendre sur le haut-parleur. Si le mode micro
ouvert est activé, les appels entrants se font entendre
Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet
sur le haut-parleur une fois la période de transmission
d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la
touche Urgence permet de quitter le mode du mode micro ouvert terminée. Les indicateurs ne se
d'urgence. manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton
PTT.
Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
AVIS:
• Alarme d'urgence Seulement une des alarmes d'urgence ci-dessus
• Alarme d'urgence avec appel peut être associée à la touche Urgence
programmée.
• Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
Envoi des alarmes d’urgence
Régulier
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
La radio transmet un signal d'alarme et active des
d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une
indicateurs sonores ou visuels.
indication d'alerte sur un groupe de radios. Suivez la
Silencieux procédure suivante pour envoyer des alertes d'urgence à
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs partir de votre radio.
sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans

165
Français (Canada)

Votre radio n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel 2 Attendez la confirmation.


durant le mode d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur
silencieux. En cas de réussite :
• La tonalité d’urgence se fait entendre.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence • Le voyant DEL vert clignote.
activée.
• L'écran affiche le message Alarme envoyée
Vous voyez l'un des résultats suivants :
En cas d'échec après que toutes les tentatives ont
• L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias été utilisées :
de destination.
• Une tonalité se fait entendre.
• L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination. • L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient
s'affiche. à l'écran d'accueil.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche AVIS:
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est Lorsque la radio est configurée pour une alarme
silencieuse lorsque la radio transmet ou d'urgence seulement, le processus d'urgence
reçoit des messages vocaux, et s'arrête consiste uniquement à l'envoi de l'alarme d'urgence.
lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La L'urgence se termine lorsqu'un accusé de réception
tonalité de recherche d'urgence peut être est reçu du système ou lorsque les tentatives
programmée par le détaillant ou votre d'accès au canal sont épuisées.
administrateur de système. Aucun appel vocal n'est associé à l'envoi d'une
alarme d'urgence lorsque la radio fonctionne en
mode Alarme d'urgence seulement.

166
Français (Canada)

Envoi d’une alarme d’urgence avec un Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence est
reçu :
appel
• La tonalité d’urgence se fait entendre.
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence avec un appel à un groupe de radios ou à un • Le voyant DEL vert clignote.
répartiteur. Lorsqu'une infrastructure du groupe accuse • L'écran affiche le message Alarme envoyée
réception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut
• Votre radio passe en mode d'appel d'urgence
communiquer sur un canal d'urgence programmé.
lorsque l'écran affiche le message Urgence et
La radio doit être configurée avec pour l'alarme et l'appel l'alias du groupe de destination.
d'urgence pour effectuer un appel d'urgence après le Si un accusé de réception de l'alarme d'urgence
processus d'alarme. n'est pas reçu :

1 Appuyez sur la touche programmée Urgence • Toutes les tentatives sont épuisées.
activée. • Une tonalité grave retentit.
L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de • L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
destination. L'icône Urgence s'affiche.Le voyant
• La radio quitte alors le mode d'alarme d'urgence.
DEL vert s'allume.
AVIS:
Si programmée, la tonalité de recherche 2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer une
d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est transmission vocale.
silencieuse lorsque la radio transmet ou Le voyant DEL vert s'allume.L’écran affiche l’icône
reçoit des messages vocaux, et s'arrête Appel de groupe.
lorsque la radio quitte le mode d'urgence.

3 Faites un des suivants :

167
Français (Canada)

• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de AVIS:


parler (si elle est activée) et parlez clairement Selon la configuration de votre radio, vous
dans le microphone. entendrez peut-être une tonalité
d'autorisation de parler. Votre détaillant ou
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
administrateur de site peut vous fournir plus
et parlez clairement dans le microphone.
d'information sur la façon dont votre radio a
été programmée pour les urgences.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'initiateur de l'appel d'urgence peut appuyer
L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de
groupe.
sur la touche programmée pour mettre
fin à l'appel d'urgence en cours. La radio
5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte revient à un état d'attente d'appel, mais
tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l'écran d'appel d'urgence reste ouvert.
l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT. Envoi d'une alarme d'urgence suivie
d'un appel vocal
6 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter
le mode d'urgence. Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le
La radio revient à l'écran d'accueil. microphone de votre radio est automatiquement activé,
vous permettant de communiquer avec le groupe de radios
sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ».

168
Français (Canada)

Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
répétitions de microphone branché et de période de d'urgence suivi d'un appel vocal.
réception s'appliquent pendant la durée programmée.
Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence
reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio. activée.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de Vous voyez un des résultats suivants :
réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait
• L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.
de destination.
La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est
enfoncé et demeure en mode d'urgence. • L’écran affiche le message Télégram Tx et
l’alias de destination.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
microphone branché programmée et si vous maintenez le Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
bouton enfoncé après l'expiration de la durée de s'affiche.
microphone branché, la radio continue de transmettre
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT.
2 Lorsque l’écran affiche le message Alarme
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait
envoyée, parlez clairement dans le micro.
pas d'autre tentative et passe directement à l'état de
microphone branché. La radio cesse automatiquement de transmettre
dans les cas suivants :
AVIS:
Certains accessoires ne prennent pas en charge la • Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée
fonction microphone branché. Pour obtenir des du cycle entre micro ouvert et réception d’appels
renseignements supplémentaires, adressez-vous à arrive à son terme.
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.

169
Français (Canada)

• Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le • L'écran affiche la liste des alarmes d'urgence, l'alias ou
mode cycle d'urgence est désactivé. l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la
radio à l'origine de la transmission.

3 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter 1


le mode d'urgence. Appuyez sur pour afficher l'alarme.
La radio revient à l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur pour afficher les options d'action
et les détails de l'entrée dans la liste des alarmes.
Réception d’une alarme d’urgence
La radio réceptrice peut prendre uniquement en charge 3
une seule alarme d'urgence à la fois. Si amorcée, une Appuyez sur et sélectionnez Oui pour quitter la
deuxième alarme d'urgence a priorité sur la première liste des alarmes.
alarme. Suivez la procédure suivante pour recevoir et voir
La radio revient à l'écran d'accueil avec une icône
des alertes d'urgence sur votre radio.
d'urgence affichée dans le haut, indiquant une
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence : alarme d'urgence non résolue. L' icône d'urgence
disparaît une fois que l'entrée dans la liste des
• Une tonalité se fait entendre.
alarmes est supprimée.
• Le voyant DEL rouge clignote.
4
Appuyez sur pour accéder au menu.

5 Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de


nouveau la liste des alarmes.

170
Français (Canada)

6 La tonalité retentit et le voyant DEL rouge clignote 2 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
jusqu’à ce que vous quittiez le mode d’urgence. tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
Cependant, la tonalité peut être coupée. Faites un l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
des suivants : le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le
PTT pour transmettre un message vocal sans
groupe de radios pour lequel une alarme
urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
d’urgence a été émise.
Le voyant DEL vert s'allume.
• Appuyez sur n’importe quelle touche
programmable.
3 Faites un des suivants :
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
Réponse à une alarme d’urgence parler (si elle est activée) et parlez clairement
Lorsqu'une alarme d'urgence est reçue, le destinataire peut dans le microphone.
choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes,
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé)
ou il peut répondre à une alarme d'urgence en appuyant
et parlez clairement dans le microphone.
sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence.
Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
d'urgence à partir de votre radio.
Lorsque la radio à l'origine de la transmission
1 Si l'indication d'alarme d'urgence est activée, la liste d'urgence répond :
des alarmes d'urgence s'affiche lorsque la radio • Le voyant DEL rouge clignote.
reçoit une alarme d'urgence. Appuyez sur ou
• L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou
jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias
de la radio à l'origine de la transmission.

171
Français (Canada)

AVIS: • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se


Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas fait entendre sur le haut-parleur.
activée, l'écran affiche l'icône Appel de
groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels 1 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte
d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque
l'origine de la transmission. l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Répondre à des alarmes d'urgence par
Le voyant DEL vert s'allume.
un appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un message 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
d'urgence avec appel à partir de votre radio. (si elle est activée) et parlez clairement dans le
Lorsque vous recevez un appel d'urgence : microphone.
• La tonalité d'appel d'urgence retentit si l'indication 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
d'appel d'urgence et la tonalité de déchiffrement d'appel
d'urgence sont activées. La tonalité d'appel d'urgence Lorsque la radio à l'origine de la transmission
ne retentira pas si seulement que l'indication d'appel d'urgence répond :
d'urgence est activée. • Le voyant DEL rouge clignote.
• L'icône Appel d'urgence s'affiche dans le coin droit • L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou
supérieur de l'écran. l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias
• La ligne de texte affiche l'ID ou l'alias du groupe de la radio à l'origine de la transmission.
d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine
de la transmission.

172
Français (Canada)

AVIS: 1 Faites un des suivants :


Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas
activée, l'écran affiche l'icône Appel de • Appuyez sur la touche d'accès direct
groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels programmée. Ignorez les étapes suivantes.
d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à
l'origine de la transmission. • Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez sur


Message d'état pour effectuer la sélection.
Cette fonction permet à l'utilisateur d'envoyer des
messages d'état à d'autres radios. 3 Appuyez sur ou jusqu'à État rapide.
La liste d'états rapides est configurée dans le CPS-RM et
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
comprend un maximum de 99 états.
Un message texte peut comporter au maximum 4 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
16 caractères.
AVIS: voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Chaque état a une valeur numérique
correspondante allant de 0 à 99. Un alias peut être 5 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
spécifié pour chaque état pour plus de commodité.
d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Envoi de messages d'état
Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un message En cas de réussite :
d'état. • Une tonalité de réussite se fait entendre.

173
Français (Canada)

• Le voyant DEL s'éteint. 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID


• L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide. d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec : En cas de réussite :
• Une tonalité d'échec se fait entendre. • Une tonalité de réussite se fait entendre.
• Le voyant DEL s'éteint. • Le voyant DEL s'éteint.
• L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à • L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
l'écran État rapide. à l'écran État rapide.
• L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
Envoi de message d'état à l'aide de la En cas d’échec :
touche programmable • Une tonalité d'échec se fait entendre.
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message • Le voyant DEL s'éteint.
d'état à l'aide de la touche programmable.
• L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
1 Appuyez sur la touche programmée Message
d'état.
Envoi d'un message d'état en utilisant
2 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état la liste de contacts
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
La liste de contacts est affichée. d'état à l'aide de la liste de contacts.

174
Français (Canada)

1 • L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.


Appuyez sur pour accéder au menu. En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
• Le voyant DEL s'éteint.
sur pour effectuer la sélection. • L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran État rapide.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID

d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur Envoi de message d'état à l'aide de la


pour effectuer la sélection. numérotation manuelle
4 Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
ou jusqu'à Envoyer état.
d'état à l'aide de la numérotation manuelle.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
5 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu.
ou jusqu'au message d'état
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

En cas de réussite : sur pour effectuer la sélection.


• Une tonalité de réussite se fait entendre.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.
• Le voyant DEL s'éteint.
• L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir Appuyez sur pour effectuer la sélection.
à l'écran État rapide.

175
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la • Le voyant DEL s'éteint.


• L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection. l'écran État rapide.

5 Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné ou du groupe et


Affichage des messages d'état
appuyez sur pour continuer. Suivez la procédure ci-dessous pour voir des messages
d'état.
6 Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer état.
1
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour accéder au menu.

7 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état 2 Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez sur

voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. pour effectuer la sélection.


En cas de réussite : 3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• Le voyant DEL s'éteint. réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran État rapide.
• L'écran affiche à côté du message d'état envoyé.
En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
176
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état 3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de

voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Le contenu du message d'état est affiché à
l'utilisateur radio.
4 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
Les messages d'état reçus peuvent également être
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
consultés en accédant à la liste de notification. Pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet, consultez la section
5
Liste de notifications à la page 211.
Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur
pour effectuer la sélection.
Réponse à des messages d'état
6 Appuyez sur ou jusqu'à Répondre. Appuyez
Suivez la procédure ci-dessous pour répondre aux
messages d'état.
sur pour effectuer la sélection.
1 7 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
Appuyez sur pour accéder au menu.
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez sur
En cas de réussite :
pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• Le voyant DEL s'éteint.

177
Français (Canada)

• L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir 3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
à l'écran Boîte de réception.
• L'écran affiche à côté du message d'état envoyé. réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre. 4 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état
• Le voyant DEL s'éteint.
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à
l'écran Boîte de réception. 5
Le contenu de l'état est affiché. Appuyez sur
Suppression d'un message d'état pour effectuer la sélection.

Suivez la procédure suivante pour supprimer un message 6 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
d'état de la radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 7 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
2 Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

pour effectuer la sélection. • L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir
à l'écran Boîte de réception.

178
Français (Canada)

Suppression de tous les messages 5 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
d'état
pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages d'état de la radio. • L'écran affiche Liste vide.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Messagerie texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
2 Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez sur message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
pour effectuer la sélection. Il existe deux types de messages texte : court message
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
réception. Appuyez sur pour effectuer la peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
sélection. inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
vous recevez un message provenant d'une application
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. courriel.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

179
Français (Canada)

AVIS: 1
La longueur maximale de 280 caractères s'applique Appuyez sur pour accéder au menu.
uniquement pour les modèles avec la dernière
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles 2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140 sur pour effectuer la sélection.
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant 3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
ou à votre administrateur de système.
réception. Appuyez sur pour effectuer la
Messages texte sélection.
Les messages texte sont enregistrés de la boîte de Si la boîte de réception est vide :
réception et classés du plus récent au plus ancien. • L'écran affiche Liste vide.
Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée • Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du
prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Vous pouvez pavé numérique est activée.
revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu.
touche enfoncée.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Affichage des messages texte La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
Suivez la procédure suivante pour afficher les messages provient d'une application de courriel.
texte sur la radio.

180
Français (Canada)

Afficher des messages texte d’état de Vous ne pouvez pas répondre à un message texte
d'état de télémétrie.
télémétrie
L'écran affiche Télémétrie : <Status Text
Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte
Message>.
d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception.

1 5
Appuyez sur pour accéder au menu. Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l’écran d’accueil.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez

sur pour effectuer la sélection.


Affichage de messages texte enregistrés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.

réception. Appuyez sur pour effectuer la 1 Faites un des suivants :


sélection. • Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez

sur pour effectuer la sélection.

181
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons. • Appuyez sur ou jusqu'à Lire. Appuyez

Appuyez sur pour effectuer la sélection. sur pour effectuer la sélection.


L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu. pourrait s'afficher si le message provient d'une
application de courriel.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur ou jusqu'à Lire plus

tard. Appuyez sur pour effectuer la


Réponse à des messages texte sélection.
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages La radio revient à l'écran affiché précédant la
texte à partir de votre radio. réception du message texte.
Lorsque vous recevez un message texte : • Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
• L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
ou l'ID de l'expéditeur.
• L'écran affiche l'icône Message. 2
AVIS: Appuyez sur pour revenir à la boîte de
La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et réception.
achemine un Appel individuel ou de groupe à
l’expéditeur du message si le bouton PTT est
Réponse à des messages texte par un
enfoncé.
texte rapide
1 Faites un des suivants :
1 Faites un des suivants :
182
Français (Canada)

• Appuyez sur la touche programmée Message • Appuyez sur ou jusqu'à Répondre.


texte. Passez à l'étape 3.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur pour accéder au menu. • Appuyez sur ou jusqu'à Réponse

2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez rapide. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
sur pour effectuer la sélection.
Un curseur clignotant apparaît. Vous pouvez écrire
ou modifiez votre message, si nécessaire.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de

réception. Appuyez sur pour effectuer la 7 Une fois votre message composé, appuyez sur
sélection.
.
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message 8 Attendez la confirmation.
provient d'une application de courriel.
En cas de réussite :
• Une tonalité se fait entendre.
5
Appuyez sur pour accéder au sous-menu. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
6 Faites un des suivants :
• Une tonalité se fait entendre.

183
Français (Canada)

• L'écran affiche un bref avis d'échec. • Une tonalité se fait entendre.


• La radio revient à l'écran d'option Renvoyer. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
• Une tonalité se fait entendre.
Transfère des messages texte
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
texte à partir de votre radio.
Depuis l'écran d'option Renvoyer : Transfère des messages texte à l’aide de
la numérotation manuelle
1 Appuyez sur ou jusqu'à Transférer et
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
appuyez sur pour envoyer le même message à texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio.
un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID.
1 Appuyez sur ou jusqu'à Transférer.
2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
Appuyez sur pour envoyer le même message
message est en cours.
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.

3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :

184
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle. Modification de messages texte


Sélectionnez Modifier pour modifier le message.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
AVIS:
L'écran affiche Numéro de la radio :.
Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été
envoyé à partir d'une application de courriel), il est
4 impossible de la modifier.
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer. 1 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. Appuyez
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours. sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
5 Attendez la confirmation.
En cas de réussite : 2 Utilisez les touches du clavier pour modifier le
message.
• Une tonalité se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
En cas d’échec :
• Une tonalité se fait entendre. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
• L'écran affiche un bref avis d'échec. d'une espace vers la droite.

• Appuyez sur pour supprimer les caractères


inutiles.

185
Français (Canada)

• Appuyez longuement sur pour modifier le Envoi de messages texte


mode de saisie de texte. Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur
votre radio.
3 Une fois votre message composé, appuyez sur
Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré
. un message texte.

4 Faites un des suivants : Sélectionnez le destinataire du message. Faites un


des suivants :
• Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer, puis
• Appuyez sur ou Sélectionnez le
appuyez sur pour envoyer le message.
destinataire du message. Appuyez sur pour
• Appuyez sur ou jusqu'à Enregistrer, effectuer la sélection.

puis appuyez sur pour enregistrer le • Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.
message dans le dossier Brouillons.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. La
première ligne de l'écran affiche le message
• Appuyez sur pour modifier le message. Numéro radio :. La deuxième ligne de l'écran
affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias ou l'ID
• Appuyez sur pour choisir entre la
suppression du message ou son enregistrement d'abonné. Appuyez sur .
dans le dossier Brouillons. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours.
En cas de réussite :

186
Français (Canada)

• Une tonalité se fait entendre. 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
sur .
En cas d’échec :
• Une tonalité faible retentit. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. Appuyez
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
sur pour effectuer la sélection.
• Le message est déplacé dans le dossier
Messages envoyés. Un curseur clignotant apparaît.

• Le message est marqué avec une icône Échec


d'envoi. 3 Utilisez le clavier pour taper votre message.

AVIS: Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une


Pour un nouveau message texte écrit, la espace vers la gauche.
radio vous renvoie à l'écran d'option
Renvoyer. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.

Modification de messages texte Appuyez sur pour supprimer les caractères


inutiles.
enregistrés
Suivez la procédure suivante pour modifier des messages Appuyez longuement sur pour modifier le
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio. mode de saisie de texte.

4
Une fois votre message composé, appuyez sur .

187
Français (Canada)

Faites un des suivants : En cas d'échec :


• Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer. • Une tonalité d'échec se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
Appuyez sur pour envoyer le message.
• La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.

• Appuyez sur . Appuyez sur ou pour


choisir entre supprimer ou enregistrer le
Suppression de tous les messages texte
message. Appuyez sur pour effectuer la de la boîte de réception
sélection.
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte de la boîte de réception de la radio.
Renvoi des messages texte
1 Faites un des suivants :
Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à
partir de votre radio. • Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
Depuis l'écran d'option Renvoyer :

• Appuyez sur pour accéder au menu.


Appuyez sur pour renvoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
En cas de réussite :
sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.

188
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur la touche programmée Message
réception. Appuyez sur pour effectuer la texte. Passez à étape 3.
sélection.
Si la boîte de réception est vide : • Appuyez sur pour accéder au menu.
• L'écran affiche Liste vide.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
• Une tonalité se fait entendre.
sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Pendant que vous visualisez le message, appuyez


Suppression de messages texte
enregistrés du dossier brouillons sur .

Suivez la procédure suivante pour supprimer des 6 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre
radio. Sélectionnez pour supprimer le message texte.

189
Français (Canada)

Messages texte envoyés automatiquement les nouveaux messages de l'icône


Échec de l'envoi.
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de
la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer, appuyant longuement sur la touche .
transférer, modifier ou supprimer un message texte AVIS:
envoyé. Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel,
Le dossier des messages envoyés peut contenir au Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le uniquement modifier, transférer ou supprimer un
dossier plein, le prochain message envoyé remplace message envoyé.
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier. Affichage des messages texte envoyés
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état texte envoyés à partir de votre radio.
du message dans le dossier des messages envoyés sans
fournir d'indication sonore ou visuelle. 1 Faites un des suivants :
Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant • Appuyez sur la touche programmée Message
que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier texte. Passez à étape 3.
des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du
message en cours et marque automatiquement celui-ci
d'une icône Échec de l'envoi. • Appuyez sur pour accéder au menu.

La radio prend en charge un maximum de cinq envois de


message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne
peut envoyer aucun autre message et marque

190
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez Lorsque vous affichez un message envoyé :

sur pour effectuer la sélection. 1


Appuyez sur .
3 Appuyez sur ou jusqu'à Messages envoyés.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Renvoyer. Appuyez
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection.
Si le dossier Messages envoyés est vide :
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
• L'écran affiche Liste vide. message est en cours.
• Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie
du pavé numérique est activée. 3 Attendez la confirmation.

4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu. En cas de réussite :


• Une tonalité se fait entendre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
L'écran affiche une ligne d'objet si le message
En cas d’échec :
provient d'une application de courriel.
• Une tonalité se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
Envoi de messages texte envoyés • La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message obtenir plus de renseignements à ce sujet,
texte envoyé sur votre radio.

191
Français (Canada)

consultez la section Renvoi des messages texte • L'écran affiche Liste vide.
à la page 188.
• Une tonalité se fait entendre.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer.


Suppression de tous les messages texte
envoyés du dossier messages envoyés Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les 5 Faites un des suivants :
messages texte du dossier des messages envoyés.
• Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
1 Faites un des suivants :
pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur la touche programmée Message L'écran affiche un bref avis de réussite.
texte. Passez à étape 3.
• Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur

• Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection.


La radio revient à l'écran précédent.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez

sur pour effectuer la sélection. Message texte rapide


Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages
3 Appuyez sur ou jusqu'à Messages envoyés.
texte rapides selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
Si le dossier Messages envoyés est vide :
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.

192
Français (Canada)

Envoi de messages texte rapides Configuration de saisie de texte


Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages Votre radio vous permet de configurer différents textes.
texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini.
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la
saisie de texte dans votre radio :
1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
• Prédiction de texte
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours. • Mot correct
• Majuscule en début de phrase
2 Attendez la confirmation. • Mes mots
En cas de réussite : Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de
• Une tonalité de réussite se fait entendre. texte suivantes :
• L'écran affiche un bref avis de réussite. • Chiffres
En cas d’échec : • Symboles
• Une tonalité d'échec se fait entendre. • Frappe prédictive ou multiple
• L'écran affiche un bref avis d'échec. • Langue (si programmée)
• La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 188.

193
Français (Canada)

AVIS: 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


Appuyez sur en tout temps pour revenir à la radio. Appuyez sur pour effectuer la
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche sélection.
pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a 4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
aucune activité pendant une durée prédéfinie, la
radio quitte l'écran en cours.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Prédiction de texte 5 Appuyez sur ou jusqu'à Prédict. texte.


Votre radio peut apprendre des séquences de mots
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
courantes que vous entrez souvent. Elle peut alors prédire
le prochain mot que vous désirez utiliser après la saisie du
6 Faites un des suivants :
premier mot d'une séquence de mots courante dans
l'éditeur de texte.
• Appuyez sur pour activer Prédict. texte. Si la
1 fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez sur pour désactiver le contrôle
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. dynamique de la distorsion du microphone. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
Appuyez sur pour effectuer la sélection. à côté de Activé.

194
Français (Canada)

Majuscule en début de phrase 6 Faites un des suivants :


Cette fonction met automatiquement la première lettre du
premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase. • Appuyez sur pour activer Maj. phrase. Si la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. • Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. à côté de Activé.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Afficher des mots personnalisés
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient
la radio. Appuyez sur pour effectuer la une liste de ces mots.
sélection.
1
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
5 Appuyez sur ou pour désactiver Maj. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Phrase. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

195
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
6 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
sur pour effectuer la sélection.

Modifier des mots personnalisés 6 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de mots.


Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés
dans votre radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.

196
Français (Canada)

7 Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu. 10


Appuyez sur une fois que votre mot
Appuyez sur pour effectuer la sélection. personnalisé est terminé.

8 Appuyez sur L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement


ou jusqu'à Modifier. Appuyez
de votre mot personnalisé est en cours.
sur pour effectuer la sélection. • Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot de réussite.
personnalisé. • Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
affiche un bref avis d'échec.
• Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche.
Ajouter des mots personnalisés
• Appuyez sur la touche pour déplacer le Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le
curseur d'une espace vers la droite. dictionnaire intégré de la radio.
• Appuyez sur la touche pour supprimer les
1
caractères inutiles.
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez longuement sur pour modifier le
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
mode de saisie de texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

197
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de • Appuyez sur la touche pour déplacer le


curseur d'une espace vers la droite.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. • Appuyez sur la touche pour supprimer les
caractères inutiles.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
• Appuyez longuement sur pour modifier le
Appuyez sur pour effectuer la sélection. mode de saisie de texte.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez 8


Appuyez sur une fois que votre mot
sur pour effectuer la sélection. personnalisé est terminé.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter mot. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
L'écran affiche la liste des mots personnalisés. réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite.

7 Utilisez le clavier pour modifier votre mot • Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
personnalisé. affiche un bref avis d'échec.

• Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une Supprimer un mot personnalisé


espace vers la gauche.
Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots
personnalisés enregistrés sur votre radio.

198
Français (Canada)

1 7 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à
8 Sélectionnez un des éléments suivants :
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
• Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
sélection.
sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Entrée supprimée.
la radio.Appuyez sur pour effectuer la • Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur
sélection.
pour revenir à l'écran précédent.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Supprimer tous les mots personnalisés
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio.

sur pour effectuer la sélection. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
6 Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

199
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de • Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir

la radio. Appuyez sur pour effectuer la à l'écran précédent. Appuyez sur pour
sélection. effectuer la sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.


Cryptage
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas
sur pour effectuer la sélection. brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
6 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la
Appuyez sur pour effectuer la sélection. réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal
crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure
7 Faites un des suivants : de recevoir des transmissions non brouillées.
• Au message Supprimer l'entrée?, appuyez Votre radio prend en charge le cryptage amélioré.

sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
Entrée supprimée. programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et ID de
clé pour le cryptage que la radio émettrice.

200
Français (Canada)

Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des Activer ou désactiver le cryptage
valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du
tout (pour le cryptage amélioré). Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
fonction confidentialité de votre radio.
Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir
des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est
1 Faites un des suivants :
programmée. En outre, votre radio peut jouer un
avertissement ou non, selon la façon dont elle est • Appuyez sur la touche programmée
programmée. Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de • Appuyez sur pour accéder au menu.
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie
une transmission cryptée et émet un clignotement rapide Appuyez sur pour effectuer la sélection.
lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
AVIS:
Certains modèles de radio n'offrent pas cette la radio. Appuyez sur pour effectuer la
fonction de cryptage, ou peuvent avoir une sélection.
configuration différente. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à 4 Appuyez sur ou jusqu'à Confidentialité.
votre détaillant ou à votre administrateur de
système. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Faites un des suivants :

201
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Activer. l'utilisateur sur le système qui a effectué la procédure
d'interruption. Cependant, la radio peut basculer vers un
Appuyez sur pour effectuer la sélection. autre système. La radio continue d'envoyer des rapports de
L'écran affiche à côté du message Activé. position GNSS et peut être surveillée à distance lorsqu'elle
a été interrompue.
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
AVIS:
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le détaillant ou l'administrateur de système peut
L'écran affiche à côté du message Désactivé. désactiver en permanence une radio. Pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet, consultez la
section Désactivation permanente de la radio à la
Interrompre/Raviver page 207.

Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver


n'importe quelle radio du réseau. Par exemple, le détaillant Interrompre une radio
ou l'administrateur du système pourrait vouloir désactiver Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio.
une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir,
puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre 1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio.
possession.
Une radio peut être désactivée (interrompue) ou activée 2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
(ravivé) soit par la console, soit par une commande initiée
par une autre radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Une fois la radio désactivée, la radio émet une tonalité L'écran affiche Désactiver la radio : <alias
d'échec et l'écran d'accueil affiche Canal refusé. ou ID d'abonné>. Le voyant DEL vert clignote.
Lorsqu'une radio est désactivée temporairement, elle ne
peut plus demander ni recevoir de services initiés par

202
Français (Canada)

3 Attendez la confirmation. 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID


En cas de réussite :
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la
En cas d’échec :
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche Désactiver la radio : <alias
• L'écran affiche un bref avis d'échec. ou ID d'abonné>. Le voyant DEL vert clignote.

5 Attendez la confirmation.
Interruption d'une radio à l'aide de la En cas de réussite :
liste de contacts • Une tonalité de réussite se fait entendre.
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à • L'écran affiche un bref avis de réussite.
l'aide de la liste de contacts.
En cas d'échec :
1 • Une tonalité d'échec se fait entendre.
Appuyez sur pour accéder au menu. • L'écran affiche un bref avis d'échec.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez

sur pour effectuer la sélection.

203
Français (Canada)

Désactiver une radio à l'aide de la 5


Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
numérotation manuelle continuer.
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la numérotation manuelle. 6 Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la

1 radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez clignote.
sur pour effectuer la sélection.
7 Attendez la confirmation.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle. En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
4 Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la En cas d’échec :

radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Une tonalité d'échec se fait entendre.

La première ligne de l'écran affiche Numéro de la • L'écran affiche un bref avis d'échec.
radio :

Relance d'une radio


Suivez la procédure suivante pour activer la radio.
204
Français (Canada)

1 Appuyez sur la touche programmée Activer la Relance d'une radio à l'aide de la liste
radio.
de contacts
2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à
l'aide de la liste de contacts.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID
Appuyez sur pour accéder au menu.
d'abonné>. Le voyant DEL vert s'allume.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite : sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre. 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec : Appuyez sur pour effectuer la sélection.

• Une tonalité d'échec se fait entendre. 4 Appuyez sur ou pour activer la radio.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID
d'abonné>. Le voyant DEL vert s'allume.

205
Français (Canada)

5 Attendez la confirmation. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.


En cas de réussite :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..
En cas d’échec :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
• L'écran affiche un bref avis d'échec. radio :

5
Rallumer une radio à l'aide de la Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.
numérotation manuelle
Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide 6 Appuyez sur ou pour activer la radio.
de la numérotation manuelle.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID
Appuyez sur pour accéder au menu.
d'abonné>. Le voyant DEL vert s'allume.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
7 Attendez la confirmation.
sur pour effectuer la sélection.
En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.

206
Français (Canada)

• L'écran affiche un bref avis de réussite. AVIS:


La radio désactivée peut uniquement être réactivée
En cas d’échec :
dans un centre de réparation de Motorola Solutions.
• Une tonalité d'échec se fait entendre. Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
• L'écran affiche un bref avis d'échec. adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.

Désactivation permanente de la Travailleur solitaire


radio Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun
signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une
Cette fonction est une mesure de sécurité améliorée qui quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de
restreint l'accès non autorisé à une radio. canal, pendant une durée prédéfinie.
La désactivation permanente de la radio rend la radio Si aucune activité n'est détectée pendant la durée
inutilisable. Par exemple, le détaillant ou l'administrateur de prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai
système peut vouloir désactiver une radio perdue ou volée d'inactivité au moyen d'un signal sonore.
pour en empêcher toute utilisation non autorisée.
Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement
Lors de la mise sous tension, une radio désactivée de avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio
manière permanente affiche des services Radio arrêtée active une situation d'urgence selon la programmation du
sur l'écran pendant un moment pour indiquer l'état de détaillant ou de l'administrateur de site.
désactivation.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Fonctionnement d’urgence à la page 164.

207
Français (Canada)

AVIS: 2
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, Appuyez sur pour saisir le mot de passe.
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système. En cas de réussite, la radio est mise sous tension.
En cas d'échec :
• Après la première et seconde tentative, l'écran
Fonctions de verrouillage par mot de affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape
passe étape 1.
Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio • Après une troisième tentative incorrecte, l'écran
en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée. affiche Mot de passe erroné puis,
Verrouillage radio. Une tonalité se fait
entendre. Le voyant DEL jaune clignote en
Accès aux radios à l'aide des mots de double. La radio se verrouille pendant
15 minutes.
passe
AVIS:
Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en
En état de verrouillage, la radio réagit
utilisant un mot de passe.
uniquement aux commandes du bouton
Marche/Arrêt/Volume et de la touche
1 Entrez le mot de passe à quatre chiffres. programmée Rétroéclairage.
• Appuyez sur ou pour modifier la valeur
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur

pour valider et passer au chiffre suivant.

208
Français (Canada)

Activation/désactivation du • Appuyez sur ou pour modifier la valeur


numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
verrouillage par mot de passe
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le pour valider et passer au chiffre suivant.
verrouillage par mot de passe de votre radio. Vous entendrez une tonalité de réussite chaque
fois que vous appuyez sur un chiffre.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 6
Appuyez sur pour saisir le mot de passe.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
Appuyez sur pour effectuer la sélection. au menu précédent.

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de 7 Faites un des suivants :


• Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Allumer.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe
• Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre.
verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres. L'écran affiche à côté de Eteindre.
• Utilisez le microphone à clavier.

209
Français (Canada)

Déverrouillage de la radio 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
radio verrouillée.
Faites un des suivants : Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez
les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
mots de passe à la page 208 pour accéder à la radio.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
• Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la sélection.
minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune 4 Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe
clignote en double. L'écran affiche Radio
verrouillée. verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page 5 Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis
208 pour accéder à la radio.
appuyez sur pour continuer.
Changement de mot de passe Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe au menu précédent.
sur votre radio.

210
Français (Canada)

6 Appuyez sur ou jusqu'à Changer le MdP. L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de
notification comprend au moins un événement.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
puis appuyez sur pour continuer. liste de notifications.
Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou
8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres,
d’événements d’avertissement d'appel, le nombre
maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués
puis appuyez sur pour continuer.
ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est
En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets
changé. de tâche, message texte ou appels manqués et
En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe avertissements d'appel).
incorrects.
L'écran revient automatiquement au menu Accès à liste de notification
précédent.
Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de
notification sur votre radio.

Liste de notifications 1 Faites un des suivants :


Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous • Appuyez sur la touche programmée
les événements « non lus » sur le canal, par exemple les Notifications. Passez les étapes ci-dessous.
messages texte, les messages de télémétrie, les appels
manqués et les avertissements d'appel.

211
Français (Canada)

Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant


• Appuyez sur pour accéder au menu. DEL vert clignote.
Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé :
2
Appuyez sur pour accéder au menu. • L'écran affiche l'icône Données à volume élevé.
• Le canal devient occupé.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Notifications.
• Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez
sur le bouton PTT.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration :
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'évènement voulu. • Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche
Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en
Appuyez sur pour effectuer la sélection. se mettant hors tension puis à nouveau sous tension.
• Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre
l'écran d'accueil. radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône
Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage
automatique se produise.
Programmation par onde radio
Lorsque votre radio se met sous tension après un
Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à redémarrage automatique :
partir de la programmation par radiocommunication (OTAP)
sans connexion physique. De plus, certains paramètres • En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel
peuvent être configurés à partir de la programmation par réussie.
radiocommunication. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ
logiciel.

212
Français (Canada)

Reportez-vous à Vérification des informations de mise à Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil :
jour du logiciel à la page 245 pour connaître la version
logicielle mise à jour. 1
Appuyez trois fois sur la touche et appuyez

Indicateur d’intensité du signal reçu immédiatement sur la touche , le tout en


5 secondes.
Cette fonction vous permet de prendre connaissance des
L’écran affiche les valeurs RSSI courantes.
valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI).
L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit.
2
Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'icône RSSI.
l’écran d’accueil.

Affichage des valeurs RSSI (indicateur


d’intensité de réception du signal) Programmation du panneau avant
Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI Il est possible de personnaliser certains paramètres des
sur votre radio. fonctions de programmation à partir du panneau avant
(FPP) afin d'améliorer l'utilisation de votre radio.
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la
navigation dans les paramètres.
Touche de navigation vers le haut ou vers le bas
Appuyez pour parcourir les options horizontalement ou
verticalement ou augmenter ou diminuer les valeurs.

213
Français (Canada)

Touche Menu/OK Modifier les paramètres de mode


Appuyez pour sélectionner l'option ou entrer dans un
sous-menu. Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la
navigation dans les paramètres.
Bouton Retour/Accueil
Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent • , – Pour parcourir les options, augmenter ou
ou quitter l'écran de sélection. réduire les valeurs ou naviguer verticalement.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment
en maintenant la touche enfoncée. • – Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un
sous-menu.
Entrée dans la programmation du
• – Appuyez brièvement pour revenir au menu
panneau avantMode de précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez
Suivez la procédure suivante pour entrer en mode cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.
programmation à partir du panneau avant de votre radio.

1
Fonctionnement Wi-Fi
Appuyez sur pour accéder au menu. Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la
codeplug, et des ressources telles que les modules de
Appuyez sur pour effectuer la sélection. langues et les annonces vocales.
AVIS:
3 Appuyez sur ou jusqu'à Programmer la Cette fonction s’applique au modèle XPR
7550e/XPR 7580e uniquement.
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

214
Français (Canada)

Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel détaillant ou à votre administrateur de système.
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
de passe).
l’une des actions suivantes.
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
du CPS/RM. • Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
Utilise l’authentification basée sur certificat.
• Accédez à cette fonction à partir du menu.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre a. Appuyez sur pour accéder au menu.
administrateur de système la procédure de b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
c. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
On, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle façon Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran
votre radio a été programmée. affiche à côté du message Activé.

215
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur


Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message appuyez sur pour sélectionner.
Activé.
4 Appuyez sur ou pour un point d’accès
Connexion à un point d’accès réseau
réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte. AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un
AVIS: point d’accès réseau n’est pas préconfiguré,
Vous pouvez également vous connecter à un point l’option Connecter n’est pas disponible.
d’accès réseau à partir du menu.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise 5 Appuyez sur ou pour se Connecter, puis
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de sur appuyez sur pour sélectionner.
quelle façon votre radio a été programmée.
6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
1
Appuyez sur pour accéder au menu. de passe et appuyez sur .

2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis 7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM.
sur appuyez sur pour sélectionner. Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
radio se connecte automatiquement au point d’accès
réseau sélectionné.

216
Français (Canada)

Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide, • L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient la radio est connectée à un réseau.
automatiquement au menu précédent. • L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et pas connectée à un réseau.
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des Les annonces vocales pour la touche programmée
profils. Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour
d’échec pendant un moment et revient automatiquement obtenir des renseignements supplémentaires,
au menu précédent. adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.

Vérification de l'état de la connexion AVIS:


La touche programmée Requête d'état Wi-Fi
Wi-Fi est affectée par défaut. Vérifiez auprès du
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la détaillant ou de votre administrateur de
connexion Wi-Fi. système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé, Actualisation de la liste de réseaux
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.
Wi-Fi est activé avec connexion.
• Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
• L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
liste de réseaux à partir du menu.
est désactivé.

217
Français (Canada)

Ajout d’un réseau


a. Appuyez sur pour accéder au menu.
AVIS:
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise.
puis sur appuyez sur pour sélectionner
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
c. Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter
un réseau.
sur appuyez sur pour sélectionner.
Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la 1
radio actualise automatiquement la liste des Appuyez sur pour accéder au menu.
réseaux.
2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis
• Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux. sur appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur ou pour Actualiser, puis sur
3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
appuyez sur pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
réseaux. 4 Appuyez sur ou pour Ajouter un réseau,

puis sur appuyez sur pour sélectionner.

218
Français (Canada)

5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis 3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur

appuyez sur . appuyez sur pour sélectionner.

6 Appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur 4 Appuyez sur ou pour un point d’accès

appuyez sur pour sélectionner. réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner.

7 5 Appuyez sur ou pour afficher les


Entrez le mot de passe et appuyez sur .
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que détails, puis sur appuyez sur pour
le réseau est correctement enregistré. sélectionner.
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les
Affichage des détails de points d’accès points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise.
réseau
Wi-Fi WPA personnel
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau. Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode
1 de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et
Appuyez sur pour accéder au menu. l’adresse Internet Protocol (IP).

2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID et le mode de sécurité.
sur appuyez sur pour sélectionner.

219
Français (Canada)

Wi-Fi WPA d’entreprise 2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis


Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la sur appuyez sur pour sélectionner.
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
l’authentification de phase 2, le nom du certificat, 3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
appuyez sur pour sélectionner.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la 4 Appuyez sur ou pour sélectionner un point
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
du certificat. d’accès réseau, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.

5 Appuyez sur ou pour le Supprimer, puis sur


Retrait de points d’accès réseau
AVIS: appuyez sur pour sélectionner.
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
d’entreprise. 6 Appuyez sur ou pour choisir Oui, puis sur
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
points d’accès réseau dans la liste de profils. appuyez sur pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
1 le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
Appuyez sur pour accéder au menu. avec succès.

220
Français (Canada)

Utilitaires 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions la radio. Appuyez sur pour effectuer la
utilitaires disponibles sur votre radio. sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Verrou. clavier.


Verrouiller ou déverrouiller le clavier
Suivez la procédure suivante pour verrouiller ou Appuyez sur pour effectuer la sélection.
déverrouiller votre radio. • Si le clavier est verrouillé, l'écran affiche Clavier
Verrouillé.
1 Faites un des suivants :
• Si le clavier est déverrouillé, l'écran affiche
Clavier Déverrouillé.
• Appuyez sur puis sur . Ignorez les
étapes suivantes. La radio revient à l'écran d'accueil.

• Appuyez sur pour accéder au menu.


Déterminer le type de câble
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble
utilisé par votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

221
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

4 Appuyez sur ou jusqu'à Type câble. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
5 Appuyez sur ou pour changer l'option
sélectionnée. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le type de câble actuel est indiqué par l'icône .
5 Appuyez sur ou jusqu'à Délai Menu.

Réglage du délai menu Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio 6 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran
d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le Appuyez sur pour effectuer la sélection.
délai menu.

222
Français (Canada)

Synthèse texte-parole 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
La fonction de synthèse vocale peut être activée
uniquement par votre détaillant ou administrateur de 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce
vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
activée, la fonction de synthèse texte-parole est
automatiquement désactivée.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Cette fonction permet à la radio de faire entendre les
fonctionnalités suivantes : la radio. Appuyez sur pour effectuer la
• Canal actuel sélection.

• Zone actuelle 4 Appuyez sur ou jusqu'à Assistance


• Activation ou désactivation de la fonction de bouton
programmé parlée. Appuyez sur pour effectuer la
• Contenu des messages texte reçus sélection.

• Contenu des fiches de travail reçues 5 Appuyez sur ou pour n'importe laquelle des
L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des
exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile fonctions suivantes. Appuyez sur pour effectuer
lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran. la sélection.
Voici les options disponibles :
Réglage de la synthèse texte-parole • Tout
Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse • Messages
vocale.
223
Français (Canada)

• Tickets de tâche 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis


• Canal
sur appuyez sur pour sélectionner.
• Zone
• Touche de programmation 4 Appuyez sur ou jusqu’à Réducteur de
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
bruit, puis sur appuyez sur pour sélectionner.

Vous pouvez également utiliser les touches ou


Activer ou désactiver la fonction de pour changer l'option sélectionnée.
suppression des réactions 5 Effectuez l'une des opérations suivantes.
acoustiques
Cette fonction vous permet de réduire la réaction • Appuyez sur pour activer la suppression de
acoustique reçue lors de la réception d'appels. la réaction acoustique. L'écran affiche à côté
du message Activé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. • Appuyez sur pour désactiver la suppression
de la réaction acoustique. L'icône ne s'affiche
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur plus à côté du message Activé.

appuyez sur pour sélectionner.

224
Français (Canada)

Activer et désactiver le système de 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.


système satellite de navigation Appuyez sur pour effectuer la sélection.
mondial
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
sélection.
comprend le système de positionnement global (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
4 Appuyez sur ou jusqu'à GNSS. Appuyez sur
le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le
AVIS: pour effectuer la sélection.
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est 5
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du Appuyez sur pour activer ou désactiver le
détaillant ou de votre administrateur de système GNSS.
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée. Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
1 Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou
à côté de Activé.
désactiver le mode GNSS sur votre radio.
• Appuyez sur le bouton programmé GNSS.

• Appuyez sur pour accéder au menu. Passez


à l'étape suivante.

225
Français (Canada)

Activer ou désactiver l'écran 6


Appuyez sur pour activer ou désactiver l'écran
d'introduction d'introduction.
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction L'écran affiche un des résultats suivants :
selon la procédure suivante.
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
1 d'Activé.
Appuyez sur pour accéder au menu. • Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Activation ou désactivation des
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de sonneries et alertes de la radio
la radio. Appuyez sur pour effectuer la Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
sélection. alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte
entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou
4 Appuyez sur désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio.
ou jusqu'à Afficheur.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/
5 Appuyez sur ou jusqu'à Écran intro. Alertes. Ignorez les étapes suivantes.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.

226
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à • Si cette option est désactivée, le ne s'affiche


plus à côté de Activé.
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Configuration de la compensation
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de de volume des sonneries et des
la radio.Appuyez sur pour effectuer la
alertes
sélection. Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des
sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.. moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure
suivante pour configurer la compensation de volume des
Appuyez sur pour effectuer la sélection. sonneries et des alertes de votre radio.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Toutes Tnltés. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
6
Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes Appuyez sur pour effectuer la sélection.
les tonalités et tous les avertissements. L'écran
affiche un des résultats suivants : 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

227
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Sonneries et Activation ou désactivation de la


alertes. Appuyez sur pour effectuer la
tonalité d'autorisation de parler
sélection. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité d'autorisation de parler sur votre radio.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Écart Vol.
1
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour accéder au menu.

6 Appuyez sur ou jusqu'au niveau de 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.


compensation voulu.
Une tonalité se fait entendre correspondant à Appuyez sur pour effectuer la sélection.
chaque niveau de compensation de volume.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

7 Faites un des suivants : la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.
• Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le
niveau d'écart de volume est enregistré. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert..

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


• Appuyez sur pour quitter. Les changements
sont supprimés.

228
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu'à Autorisation de 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

parler. Appuyez sur pour effectuer la Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
6
Appuyez sur pour activer ou désactiver la la radio. Appuyez sur pour effectuer la
tonalité d'autorisation de parler. sélection.
L'écran affiche un des résultats suivants :
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert..
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Sous tension.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Activation et désactivation de la 6
tonalité de mise sous tension Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la résultats suivants :
tonalité de mise sous tension de votre radio.
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. • Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.

229
Français (Canada)

Configuration des sonneries d’avis • Appuyez sur ou jusqu'à Temporaire.

de messages texte Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message L'écran affiche à côté de Temporaire.
texte pour chaque entrée dans la liste de contacts. Suivez • Appuyez sur ou jusqu'à Répétitive.
la procédure suivante pour configurer les sonneries d'avis
de messages de votre radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Répétitive.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Niveaux de puissance
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque
sur pour effectuer la sélection.
canal.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Haute
Ce réglage permet la communication avec des radios
Appuyez sur pour effectuer la sélection. considérablement éloignées.
Faible
4 Appuyez sur ou jusqu'à Avis de message. Ce réglage permet la communication avec des radios
situées à proximité.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
AVIS:
5 Faites un des suivants : Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.

230
Français (Canada)

Configuration de la puissance 5 Faites un des suivants :


Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance • Appuyez sur ou jusqu'à Haut. Appuyez
de votre radio.
sur pour effectuer la sélection.
1 Faites un des suivants : L'écran affiche à côté de Haut.
• Appuyez sur la touche programmée Niveau de • Appuyez sur ou jusqu'à Basse. Appuyez
puissance. Passez les étapes ci-dessous.
sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur pour accéder au menu. L'écran affiche à côté de Basse.

2 Appuyez sur 6
ou jusqu'à
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

3 Appuyez sur
Changement des modes d’affichage
ou jusqu'au Paramètres de
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre
la radio.Appuyez sur pour effectuer la le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie
sélection. la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure
suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Puissance.
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur la touche programmée Mode
d'affichage. Ignorez les étapes suivantes.

231
Français (Canada)

Configuration de la luminosité de
• Appuyez sur pour accéder au menu.
l'affichage
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage
sur votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1 Faites un des suivants :
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
• Appuyez sur la touche programmée Luminosité.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la Ignorez les étapes suivantes.
sélection.
• Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


5 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
Appuyez sur pour effectuer la sélection. sélection.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.

232
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Luminosité.


• Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
L'écran affiche une barre de progression.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur ou pour augmenter ou réduire
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
la luminosité de l'affichage. Appuyez sur pour
effectuer la sélection. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

Réglage du délai du rétroéclairage 4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.


de l'écran Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Vous pouvez ajuster le délai de rétroéclairage de
l'affichage de la radio selon vos besoins. Le réglage 5 Appuyez sur ou jusqu'à Délai
modifie également l'éclairage des touches de navigation de
menu et du clavier. Suivez la procédure suivante pour rétroéclairage. Appuyez sur pour effectuer
configurer le délai de rétroéclairage de votre radio. la sélection.

1 Faites un des suivants : Le rétroéclairage de l'écran et du clavier est


• Appuyez sur la touche programmée automatiquement désactivé si l'indicateur DEL est
Rétroéclairage. Ignorez les étapes suivantes. désactivé. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Activation ou désactivation des
voyants DEL à la page 234.

233
Français (Canada)

Activer ou désactiver le 5
Appuyez sur pour activer ou désactiver la
rétroéclairage automatique fonction de rétroéclairage automatique.
Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage L'écran affiche un des résultats suivants :
automatique de la radio au besoin. Si cette option est
activée, le rétroéclairage est activé lorsque la radio reçoit • Si la fonction est activée, apparaît à côté
un appel, un événement de liste de notifications ou une d'Activé.
alarme d'urgence. • Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Activation ou désactivation des


voyants DEL
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de voyants DEL sur votre radio.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la 1


sélection. Appuyez sur pour accéder au menu.

4 Appuyer sur ou jusqu'à Rétroéclairage 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.


auto.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

234
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Indicateur DEL. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

5 la radio.Appuyez sur pour effectuer la


Appuyez sur pour activer ou désactiver le sélection.
voyant DEL.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Langues. Appuyez
L'écran affiche un des résultats suivants :
• Si la fonction est activée, apparaît à côté sur pour effectuer la sélection.
d'Activé.
• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche 5 Appuyez sur ou jusqu'à la langue voulue.
plus à côté de Activé.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de la langue sélectionnée.
Sélection de la langue
Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de
votre radio.

235
Français (Canada)

Activation ou désactivation de la • Appuyez sur la touche programmée Assistance


parlée. Ignorez les étapes suivantes.
carte d'option
Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent • Appuyez sur pour accéder au menu.
être attribuées aux touches programmables. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver la carte 2 Appuyez sur ou jusqu'à
d'option sur votre radio.
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
Appuyez sur la touche programmée Carte d'option. sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


Activation ou désactivation de
l'assistance parlée la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le
code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur 4 Appuyez sur ou jusqu'à Assistance
vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il
vient d'appuyer. parlée. Appuyez sur pour effectuer la
Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile sélection.
de lire le contenu affiché à l'écran.
L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des 5
exigences du client. Suivez la procédure suivante pour Appuyez sur pour activer ou désactiver la
activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio. fonction Annonce vocale.
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
1 Faites un des suivants : d'Activé.

236
Français (Canada)

• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


plus à côté de Activé.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Activation ou désactivation du 4 Appuyez sur ou jusqu'à Mic.CGA-N.
microphone numérique
Le contrôle de gain automatique du microphone numérique Appuyez sur pour effectuer la sélection.
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un 5
système numérique. Appuyez sur pour activer la fonction CGA Mic.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible numérique.
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un L'écran affiche un des résultats suivants :
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
d'Activé.
1 • Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
Appuyez sur pour accéder au menu. plus à côté de Activé.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

237
Français (Canada)

Changer l'acheminement du signal Activation ou désactivation de la


audio entre le haut-parleur interne fonction Audio intelligent
de la radio et un accessoire câblé Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et
fonction est une fonction de réception uniquement et ne
l'accessoire câblé.
touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure
Vous pouvez faire basculer l'acheminement du signal audio suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur
entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur votre radio.
de l'accessoire câblé sous réserve que :
• L'accessoire câblé avec haut-parleur est branché.
AVIS:
• L'audio n'est pas acheminé vers un accessoire Cette fonction ne s'applique pas à la technologie
Bluetooth externe. Bluetooth.

Appuyez sur la touche programmée Bascule audio. 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur la touche programmée Audio
Une tonalité se fait entendre lorsque l'acheminement du
intelligent. Passez les étapes ci-dessous.
signal audio a été changé.
La mise hors tension de la radio ou le retrait de l'accessoire • Appuyez sur pour accéder au menu.
réinitialise l'acheminement du signal audio vers le haut-
parleur interne de la radio. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

238
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Activer ou désactiver l’amélioration


la radio. Appuyez sur pour effectuer la
de la vibration
sélection. Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une
langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes
4 Appuyez sur ou jusqu'à Audio alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer
ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio.
intelligent. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 1 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée
5 Faites un des suivants :
Amélioration de la vibration. Passez les étapes
• Appuyez sur ou jusqu'à Activer. ci-dessous.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche à côté du message Activé.
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.

239
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Amélioration de 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
la vibration. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

5 Faites un des suivants : Appuyez sur pour effectuer la sélection.


• Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
L'écran affiche à côté du message Activé.
sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Distorsion mic..
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Faites un des suivants :


Activer ou désactiver la fonction de
contrôle dynamique de la distorsion • Appuyez sur pour activer la fonction de
du microphone contrôle dynamique de la distorsion du
microphone. Si la fonction est activée, apparaît
Cette fonction permet à la radio de surveiller l'entrée au à côté d'Activé.
microphone et de régler automatiquement la valeur du gain
du microphone afin d'éviter l'écrêtage audio.
• Appuyez sur pour désactiver le contrôle
dynamique de la distorsion du microphone. Si

240
Français (Canada)

cette option est désactivée, le ne s'affiche plus 5 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
à côté de Activé.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Configuration de l’ambiance audio Les paramètres sont les suivants.

Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre • Choisissez Par défaut pour activer les
radio en fonction de votre environnement. paramètres d'origine par défaut.
• Choisissez Fort pour augmenter le volume
1 lorsque vous utilisez la radio dans un
Appuyez sur pour accéder au menu. environnement bruyant.
• Choisissez Groupe travail afin de réduire la
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la
radio en combinaison avec un groupe de radios
Appuyez sur pour effectuer la sélection. qui sont à proximité de l'autre.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de L'écran affiche à côté du profil sélectionné.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection. Configuration des profils audio
4 Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour configurer les profils
ou jusqu'à Ambiance audio.
audio par défaut de votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

241
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou


Ampli. basses pour les profils audio qui
Appuyez sur pour effectuer la sélection. s'alignent avec votre préférence pour des sons
plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de L'écran affiche à côté du profil sélectionné.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection. Renseignements généraux sur la
4 Appuyez sur ou jusqu'à Profils audio. radio
Votre radio contient des renseignements sur différents
Appuyez sur pour effectuer la sélection. paramètres.

5 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu. Les informations générales de votre radio sont les
suivantes :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Informations concernant la batterie.
Les paramètres sont les suivants. • Alias et ID de la radio.
• Choisissez Par défaut pour désactiver le profil • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes.
audio sélectionné précédemment et revenir aux • Mise à jour du logiciel.
paramètres par défaut.
• Informations du système GNSS.
• Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3
pour les profils audio destinés à compenser la • Information sur le site.
perte auditive due au bruit qui est habituelle pour • Indicateur d’intensité du signal reçu.
les adultes de plus de 40 ans.

242
Français (Canada)

AVIS: 4 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la


Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. radio.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L’écran affiche les informations sur la batterie.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité AVIS:
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran Pour les batteries IMPRES uniquement :
en cours. L'écran affiche Recondit. batterie si la
batterie doit être remise en état dans un
chargeur IMPRES. Après le processus de
Accès aux renseignements sur la remise en état, l'écran affiche les
batterie informations concernant la batterie.

Affiche les informations de la batterie de votre radio.


Vérification de l'alias et l'ID de la radio
1
Appuyez sur pour accéder au menu. Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la
radio sur votre radio.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio. Ignorez les étapes suivantes.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
radio.Appuyez sur pour effectuer la sélection. de la radio pour revenir à l'écran précédent.

243
Français (Canada)

1
• Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Mon ID. Appuyez 4 Appuyez sur ou jusqu'à Version. Appuyez

sur pour effectuer la sélection. sur pour effectuer la sélection.


L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et
l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième celle de la fiche de code.
ligne de l'écran.

Consulter les informations du GNSS


Vérification des versions du
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
micrologiciel et de la codeplug exemple, les valeurs suivantes :
Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du • Latitude
micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio.
• Longitude

244
Français (Canada)

• Altitude 5 Appuyez sur ou jusqu'à l’élément voulu.


• Direction
Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran
• Vélocité
affiche les informations GNSS demandées.
• Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
• Satellites
Vérification des informations de mise à
• Version
jour du logiciel
Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle
1 effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par
Appuyez sur pour accéder au menu. radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure
suivante pour vérifier les informations de mise à jour du
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. logiciel de votre radio.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Info GNSS.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

245
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à M.à j. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.

logicielle. Appuyez sur pour effectuer la Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Info site.
L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise
à jour logicielle.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le menu de mise à jour logicielle est uniquement L'écran affiche le nom du site actuel.
disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi
réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Programmation par onde radio à la Affichage des détails du certificat
page 545. Wi-Fi d’entreprise
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi
Affichage de l’information sur le site d’entreprise sélectionné.
Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site
sur lequel se trouve actuellement votre radio. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 2 Appuyez sur ou jusqu'à

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la


sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

246
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou pour Menu Certificat.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.

4 Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Votre radio affiche les détails complets du certificat.


AVIS:
Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
uniquement l’état.

247
Français (Canada)

Fonctionnement Connect Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé.


Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Plus Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le
microphone se met sous tension.
Le mode Connect Plus est une solution ADF basée sur la • Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
technologie DMR. Le mode Connect Plus utilise un canal pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
de contrôle réservé pour les requêtes de canal et les appel (voir Faire un appel radio à la page 267).
attributions. Les fonctions qui sont disponibles pour les
utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles Si la tonalité d'autorisation (reportez-vous à la section
dans le présent chapitre. Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler à la
page 366) est activée, attendez la fin de la brève tonalité
Autres commandes de la pour parler.

radio en mode Connect Plus Touches programmables


Ce chapitre décrit les commandes radio supplémentaires Votre détaillant peut programmer les touches pour en faire
disponibles pour l'utilisateur de la radio à l’aide de moyens des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la
préprogrammés tels que les touches programmables et les radio selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces
fonctions attribuables de la radio. boutons :
Appui bref
Bouton d'émission (PTT) Appuyer et relâcher rapidement.
Le bouton PTT situé sur le côté de la radio a deux Appui long
fonctions principales : Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
• Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un programmée.
message aux autres radios pendant un appel.

248
Français (Canada)

AVIS: Déconnexion Bluetooth


La durée programmée pour la pression d'un bouton Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
peut s'appliquer à tous les réglages et à toutes les radio et tout dispositif Bluetooth.
fonctions attribuables de la radio. Voir Détection Bluetooth
Fonctionnement d’urgence à la page 307 pour en Permet à votre radio de passer en mode Détection
savoir plus sur la durée de programmation pour la Bluetooth.
touche Urgence.
Annulation de file d'attente occupée
La radio quitte le mode Occupé quand un appel non
Fonctions attribuables de la radio urgent de la file d'attente Occupé est effectué. Les
appels d'urgence, une fois qu'ils sont acceptés dans la
Activation/désactivation de balise file d'attente Occupé, ne peuvent pas être annulés.
Permet d'activer ou de désactiver la fonctionnalité de
balise. Nécessite l'achat de la fonction de situation de Journal des appels
détresse Connect Plus. Permet d'ouvrir le journal des appels.

Réinitialisation de la balise Annonce du canal


Réinitialise (annule) la tonalité de la balise, mais ne Transmet des messages vocaux pour une zone et un
désactive pas la fonction de balise. Nécessite l'achat de canal sur le canal sélectionné.
la fonction de situation de détresse Connect Plus. Contacts
®
Commutateur audio Bluetooth Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio Urgence activée/désactivée
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
Bluetooth externe. une urgence.
Connexion Bluetooth Localisation interne
Permet de lancer l'exécution d'une opération de Activation ou désactivation de la fonction de localisation
recherche et de connexion Bluetooth. interne.
249
Français (Canada)

Audio intelligent Activer la radio


Active ou désactive la fonction Audio intelligent. Permet d'activer une radio cible à distance.
Activation/désactivation des alarmes de détresse Désactiver la radio
Permet d'activer et de désactiver toutes les alarmes de Permet de désactiver une radio cible à distance.
détresse configurées. Nécessite l'achat de la fonction Écoute à distance
de situation de détresse Connect Plus. Active le microphone d'une radio cible sans indication.
Réinitialisation des alarmes de situation de détresse Réinitialiser le canal d'accueil
Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu'une tonalité Définit un nouveau canal d’accueil.
d'alerte PTI se fait entendre, la tonalité est annulée et
les minuteries de la fonction sont réinitialisées, mais les Type de sonnerie d'avertissement
alarmes PTI ne sont pas désactivées. Requiert l'achat Fournit un accès direct au réglage du type de sonnerie
de la fonction PTI (Man Down). d'avertissement.
Num. manuelle Demande d'itinérance
Selon la programmation choisie, permet d'effectuer un Demande de recherche d'un autre site.
appel individuel ou un appel téléphonique en entrant un Balayage
ID d'abonné ou un numéro de téléphone. Permet d'activer et de désactiver la fonction de
Accès direct balayage.
Permet de lancer un appel de groupe ou individuel Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil
prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un message texte Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil.
rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil.
Verrouillage de site activé/désactivé
Cryptage Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
Active ou désactive la fonction de cryptage. que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio
Vérification de la radio recherche d'autres sites en plus du site courant.
Détermine si une radio est active dans un système.

250
Français (Canada)

Message texte Mode d'affichage


Sélectionne le menu de la messagerie texte. Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit.
Style vibration
Configure le style de vibration Système satellite de navigation mondial (GNSS)
Permet d'activer ou désactiver le système de navigation
Annonce vocale activée/désactivée
par satellite.
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Wi-Fi Verrouillage du clavier
Permet de verrouiller et de déverrouiller le clavier.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
Niveau de puissance
Zone
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
Permet de sélectionner une zone dans une liste.
Non attribué
Indique que la fonction du bouton n'a pas encore été
Réglages ou fonctions attribuables attribuée.
FRéduction bruit
Active ou désactive la fonction de suppression des Description des indicateurs d'état en
réactions acoustiques
mode Connect Plus
Toutes les tonalités/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les L'écran ACL de 132 x 90 pixels doté de 256 couleurs de la
avertissements. radio affiche l'état, les entrées de texte et les entrées de
menu.
Rétroéclairage
Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.
Luminosité du rétroéclairage
Règle le niveau de luminosité.

251
Français (Canada)

Icônes d’affichage La fonction Bluetooth est activée. L’icône


demeure allumée tant qu’un dispositif
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran Bluetooth distant est connecté.
de la radio. Les icônes s'affichent dans la barre d'état, de
gauche à droite, en ordre d'apparition et d'utilisation et en Données à volume élevé
fonction des canaux.
La radio reçoit des données à volume
élevé et le canal est occupé.
Indicateur de puissance de signal reçu
(RSSI) Localisation intérieure disponible4

Le nombre de barres représente l’intensité L’état de la localisation intérieure est


du signal radio. L’affichage de quatre activé et disponible.
barres indique une intensité de signal Localisation intérieure non disponible4
maximale. Cette icône ne s’affiche qu’en
mode de réception. L’état de la localisation intérieure est
activé, mais non disponible parce que la
Bluetooth non connecté fonction Bluetooth est désactivée ou parce
La fonction Bluetooth est activée, mais que la détection des balises a été
aucun appareil Bluetooth à distance n’est suspendue par Bluetooth.
connecté. Mode Muet
Bluetooth connecté Le mode Muet est activé et le haut-parleur
est coupé.

4 Applicable uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel
252
Français (Canada)

Notification La fonction GPS/GNSS est activée, mais


ne reçoit aucune donnée du satellite.
La liste de notifications contient des
éléments à passer en revue. Balayage
Niveau de puissance La fonction de balayage est activée.
ou
La radio est réglée à Faible tension ou à Urgence
Haute puissance.
La radio est en mode d’urgence.
Désactivation des tonalités
Sécurisée
Les tonalités sont désactivées.
La fonction Cryptage est activée.
Carte d’option
Non sécurisée
La fonction Carte d’option est activée.
La fonction Cryptage est désactivée.
Absence de fonction de la carte
Itinérance de site
d’option
La fonction d’itinérance de site est activée.
La fonction Carte d’option est désactivée.
Batterie
Fonction GNSS disponible
Le nombre de barres (0 à 4) affichées
La fonction GPS/GNSS est activée.
indique le niveau de charge restant de la
L’icône demeure allumée tant que la
batterie. Clignote lorsque la batterie est
réception d’une position est disponible.
faible.
Fonction GNSS non disponible/hors de
Contact
portée

253
Français (Canada)

Le contact radio est disponible. Wi-Fi bon5

Journal des appels Le signal Wi-Fi est bon.

Journal des appels radio. Wi-Fi moyen5


Message Le signal Wi-Fi est moyen.
Arrivée d'un message entrant. Wi-Fi faible5
Sonnerie seulement Le signal Wi-Fi est faible.
Le mode sonnerie est activé. Wi-Fi non disponible5
Sonnerie silencieuse Le signal Wi-Fi n’est pas disponible.
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.
Icônes d'appels
Vibration
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
Le mode vibration est activé. de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
également dans la liste de contacts pour indiquer le type
Vibration et sonnerie
d'ID.
Le mode vibration et sonnerie est activé.

Wi-Fi excellent5 Appel individuel


Le signal Wi-Fi est excellent.

5 Ne s’applique qu’aux modèles XPR 7550e/XPR 7580e


254
Français (Canada)

Cette icône s'affiche lorsqu'un appel Appel de répartition


individuel est en cours. Dans la liste de Le type de contact d'appel de répartition
contacts, elle indique l'alias (nom) ou sert à envoyer un message texte à un
l'ID (numéro) de l'abonné. PC répartiteur par le biais d'un serveur
Appel de groupe/Appel général de de messagerie texte de tiers.
site Appel individuel de carte d'options
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de Indique qu'un appel individuel de carte
groupe ou un appel général de site est d'options est en cours.
en cours. Dans la liste de contacts, elle
indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du Appel de groupe de carte d'options
groupe.
Indique qu'un appel de groupe de carte
Appel téléphonique comme étant un d'options est en cours.
appel individuel
Indique un appel téléphonique comme
étant un Appel individuel en cours.
Icônes de menu avancé
Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de
Appel PC par Bluetooth menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
Indique qu'un appel PC par Bluetooth présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique Case à cocher (vide)
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'appel
Indique que l'option n'est pas
PC par Bluetooth.
sélectionnée.

255
Français (Canada)

Case à cocher (cochée) En cours


Indique que l'option est sélectionnée. • Le message texte destiné à un alias ou à
OU un ID de groupe est en attente de
Case noire transmission.
Indique que l'option sélectionnée • Le message texte destiné à un alias ou à
dans le menu comporte un sous- un ID d’abonné est en attente de
menu. transmission et sera ensuite en attente de
confirmation.

Icônes de messages envoyés Message personnel ou de groupe lu


Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur Le message texte a été lu.
droit de l'écran dans le dossier Msges envoyés. OU

Réussite de l’envoi
Le message texte a été envoyé. Message personnel ou de groupe non lu
OU
Le message texte n’a pas été lu.
OU

256
Français (Canada)

Échec de l’envoi Il s’agit d’un dispositif PTT (messagerie


vocale instantanée) compatible avec la
Le message texte n'a pas été envoyé.
OU technologie Bluetooth, comme un
dispositif à fonction PTT uniquement
(POD).

Voyant lumineux
Icônes de dispositif Bluetooth
Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio.
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le
type du dispositif. Rouge Une non-concordance de batterie
clignotant survient ou la radio émet alors que le
niveau de charge de la batterie est
Dispositif de données Bluetooth faible, elle reçoit ou émet une
Dispositif de transfert de données transmission d'urgence, n'a pas réussi
Bluetooth, par exemple, un lecteur de l'autovérification à la mise sous
codes à barres. tension, ou a quitté la zone de
couverture si la radio est configurée
Dispositif audio Bluetooth avec le système de transpondeur à
Il s’agit d’un dispositif audio compatible portée automatique. Mode Muet est
avec la technologie Bluetooth, comme activé.
un casque d’écoute. Rouge à La radio reçoit un transfert de fichier
Dispositif PTT Bluetooth clignotemen par radiocommunication (fichier de
t rapide micrologiciel de carte d'option, fichier

257
Français (Canada)

de fréquence réseau ou fichier de Tonalités d'avertissement


codeplug de carte d'option) ou la radio
met à niveau un nouveau fichier de Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le haut-
micrologiciel de carte d'option. parleur de la radio.

Clignoteme La radio reçoit une alerte d'appel, a


nt vert et reçu un message texte ou le balayage Tonalité aiguë Tonalité grave
jaune est activé et elle reçoit de l'activité.
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
Jaune La radio est en mode Détection
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
continu Bluetooth.
Clignoteme La radio recherche activement un
Tonalité de réussite
nt jaune nouveau site.
double Tonalité d'échec
Jaune La radio reçoit une alerte d'appel ou le
clignotant balayage est activé alors qu'elle est
inactive (ne désactive pas la sourdine Tonalités d’alerte
pour toute activité).
La fonction Tonalités d'alerte vous informe de manière
Vert continu La radio est s'allume ou transmet. audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Clignoteme La radio est en train de s'allumer, de
nt vert recevoir un appel ou des données.
Tonalité continue La radio émet un signal
Clignoteme La radio reçoit un appel crypté.
monophonique. Il retentit
nt vert
de manière continue
rapide
jusqu'à ce qu'il cesse.

258
Français (Canada)

Tonalité périodique Le signal sonore retentit


de manière périodique en
Recevoir et faire des appels
fonction des réglages de en mode Connect Plus
la radio. Il démarre,
s'arrête, puis reprend. Cette section explique le fonctionnement général de la
radio et les fonctions d'appel qui sont disponibles sur votre
Tonalité répétitive Le signal sonore unique radio.
retentit et se répète
jusqu'à ce que l'utilisateur
y mette fin. Sélectionner un site
Tonalité temporaire Le signal sonore retentit Un site fournit la couverture pour une zone particulière. Un
une fois pendant une site Connect Plus est doté d'un contrôleur de site et d'un
courte période, selon les maximum de 15 répéteurs. Dans les réseaux multisites, la
réglages de la radio. radio Connect Plus recherche automatiquement un
nouveau site lorsque la puissance du signal du site courant
chute sous un niveau inacceptable.
Sélection des modes Connect Plus
et non Connect Plus Demande d’itinérance
Pour passer à un mode non Connect Plus, vous devez Une demande d'itinérance dit à la radio de rechercher un
changer de zone, si la programmation par le détaillant ou autre site, même si le signal du site courant est acceptable.
votre administrateur de système le prévoit. Vérifiez auprès
du détaillant ou de votre administrateur de système pour Si aucun site n'est disponible :
savoir si votre radio a été programmée avec des zones non • La radio affiche la recherche et l'alias du canal
Connect Plus, et quelles fonctions sont disponibles lors de sélectionné et poursuit la recherche dans la liste des
l’utilisation dans des zones non Connect Plus. sites.

259
Français (Canada)

• La radio reviendra au site précédent si celui-ci est • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la
toujours disponible. radio est déverrouillée.
AVIS: • L'écran affiche Site Déverrouillé.
Ceci est programmé par votre détaillant.

Appuyez sur la touche programmée Demande


d'itinérance.
Restriction de site
Votre administrateur de système radio Connect Plus est en
Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est
mesure de décider quels sites du réseau sont autorisés ou
passée à un nouveau site. L'écran affiche ID du
non. Il n'est pas nécessaire de reprogrammer votre radio
site <Numéro du site>.
pour modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si
votre radio tente de s'inscrire sur un site non autorisé, un
bref message s'affiche pour indiquer : Site <numéro
Verrouillage de site activé/désactivé donné> non autorisé. La radio recherche alors un autre
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche site réseau.
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
recherche d’autres sites en plus du site courant. Sélection d'une zone
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site. La radio peut être programmée pour un maximum de
16 zones Connect Plus, et chaque zone contient un
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
maximum de 16 positions assignables sur le bouton de
• Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que sélection de canaux.
la radio s'est verrouillée sur le site courant.
Chaque position assignable du bouton peut être utilisée
• L'écran affiche Site verrouillé. pour démarrer l'un des types d'appels vocaux suivants :
Si la fonction Verrouillage du site est désactivée : • Appel de groupe

260
Français (Canada)

• Appel multigroupe Commandes de Étapes à suivre


• Appel général de site la radio
• Appel individuel
sur appuyez sur
1 Accédez à la fonction Zone en effectuant les pour sélectionner.
commandes suivantes :
La zone sélectionnée est affichée et indiquée par
Commandes de Étapes à suivre l'icône .
la radio
Touche Appuyez sur la touche 2 Sélectionnez la zone requise.
programmée programmée Sélection de
Sélection de zone. Commande radio Étapes à suivre
zone
ou Appuyez sur ou ,
Menu de la radio puis faites défiler jusqu'à la
a Appuyez sur pour zone requise.
accéder au menu.
3
b Appuyez sur ou
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
jusqu’à Répondre, puis
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.

261
Français (Canada)

Utilisation de réseaux multiples programmé est sélectionné, utilisez le bouton sélecteur de


canal pour sélectionner un canal programmé.
Si votre radio a été programmée pour utiliser plusieurs
réseaux Connect Plus, vous pouvez sélectionner un autre
réseau en passant à la zone Connect Plus attribuée au
réseau désiré. Ces attributions réseau-à-zone sont
configurées par votre détaillant par le biais de la
programmation de la radio.

Sélection d’un type d’appel


Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un
type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel
multigroupe, d'un appel général ou d'un appel individuel, Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez
selon la programmation de votre radio. Si vous changez la plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton
position du bouton de sélection de canaux (pour une sélecteur de canal pour sélectionner le type d'appel.
position à laquelle un type d'appel est affecté), la radio
s'enregistrera à nouveau sur le site Connect Plus. La radio
s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'enregistrement qui Réception et réponse à un appel
a été programmé pour la nouvelle position du bouton de
sélection de canal le nouveau type d'appel. Une fois le canal, l'ID d'abonné ou le type d'appel affiché,
vous pouvez recevoir des appels et y répondre.
Si vous sélectionnez une position à laquelle aucun type
d'appel n'est attribué, votre radio émet une tonalité Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est
continue et l’écran affiche Non programmé. Étant donné en cours de transmission et clignote en vert lorsque la
que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non radio est en cours de réception.

262
Français (Canada)

AVIS: radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait


Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la entendre sur le haut-parleur.
radio est en cours de transmission et émet un
clignotement double en vert durant la réception d’un 1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de
appel crypté . Pour décoder un appel crypté, votre 2,5 cm à 5 cm de votre bouche.
radio doit être dotée de la même clé de cryptage
Le voyant DEL passe au vert continu.
OU des mêmes valeurs et ID de clé (programmés
par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel). 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
dans le microphone.
consultez la section Cryptage à la page 337.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Recevoir un appel de groupe et y S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
répondre préprogrammée, l’appel prend fin.
Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un AVIS:
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de
préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe, consultez la section Pour passer un appel
groupe. de groupe à la page 268.
Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l'écran
d'accueil), le voyant DEL clignote en vert.L'icône d'appel de Recevoir un appel individuel et y
groupe apparaît dans le coin supérieur droit. L'alias de
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias répondre
du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Votre Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.

263
Français (Canada)

Lorsque vous recevez un Appel individuel, le voyant DEL Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel individuel,
clignote en vert. L'icône d'appel individuel s'affiche dans le consultez la section Passer un appel individuel à la page
coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'appelant s'affiche 268.
sur la première ligne de l'écran. Votre radio désactive la
sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-
parleur de la radio.
Réception d'un appel général
Un appel général est un appel provenant d'une radio
1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de individuelle et transmis à toutes les radios du site. On
2,5 cm à 5 cm de votre bouche. l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant
toute l'attention de l'utilisateur.
2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Lors de la réception d'un appel général de site, une tonalité
Le voyant DEL passe au vert continu. retentit et le voyant DEL clignote en vert.
L'icône d'appel de groupe apparaît dans le coin supérieur
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement l'écran. Appel général de site s'affiche sur la deuxième
dans le microphone. ligne de l'écran. Votre radio désactive la sourdine et l'appel
entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Une fois que l'appel général est terminé, la radio revient à
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée l’écran où elle était avant de recevoir l’appel. Les appels
préprogrammée, l'appel prend fin. généraux n'attendent pas pendant un temps prédéterminé
avant de se terminer.
Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général de site.
terminé.

264
Français (Canada)

AVIS: 2
Voir Faire un appel général de site à la page 269 Appuyez longuement sur pour mettre fin à
pour savoir comment faire un appel général de site. l'appel.
La radio interrompt la réception de l'appel général si La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
appel général, vous ne pouvez pas utiliser les L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
fonctions des touches programmées tant que l'appel L’écran affiche Appel tél. terminé.
est en cours.

Réception d'un appel téléphonique Composition surnuméraire en mémoire


individuel entrant tampon lors d'un appel téléphonique
Lorsque vous recevez un appel individuel entrant, l'icône individuel entrant
d'appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche
dans le coin supérieur droit. La première ligne de texte Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
affiche Appel tél.
l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message
Appel tél.
1 Pour répondre et parler, maintenez le bouton PTT
enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter.
1 Utilisez le clavier pour entrer les chiffres et appuyez

sur le bouton .

265
Français (Canada)

l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message


Appuyez sur , suivi de dans les
Appel tél.
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel saisir les chiffres.
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
l'écran. La première ligne de l’écran affiche les
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
chiffres saisis.
l'écran. La première ligne de l'écran affiche les
chiffres de composition en direct.
2
Appuyez longuement sur pour mettre fin à
2
l’appel.
Appuyez longuement sur pour mettre fin à
La première ligne de l'écran affiche le message Fin. l’appel.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
L’écran affiche Appel tél. terminé. L'écran d'appel téléphonique s'affiche.
L’écran affiche Appel tél. terminé.

Composition surnuméraire en direct lors


d'un appel téléphonique individuel entrant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de

266
Français (Canada)

Réception d'un appel de Talkgroup • Une touche programmée d’accès direct – La fonction
d’accès direct vous permet de passer aisément un
entrant appel individuel vers un ID prédéfini. Vous pouvez
Lorsque vous recevez un appel de Talkgroup, l'icône attribuer cette fonction à une touche programmable
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La avec une brève ou une longue pression. Vous ne
première ligne de l'écran affiche Appel1 pouvez attribuer qu’un seul ID à une touche d’accès
direct. Vous pouvez programmer plusieurs touches
Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la d'accès direct sur la radio.
touche pour écouter. • La liste de contacts (voir Réglages des contacts à la
page 292).
• Numérotation manuelle – Cette méthode ne s'applique
Appel téléphonique multigroupe qu'aux appels individuels et nécessite le clavier
entrant (reportez-vous aux sections Passer un appel individuel
Lorsque vous recevez un appel multigroupe, l'icône d'appel à partir des contacts à la page 293 et Passer un appel
de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit. La au moyen de la touche programmable de composition
première ligne affiche Appel multigroupe. La radio manuelle à la page 271).
désactive la sourdine et la tonalité d'appel multigroupe AVIS:
entrant se fait entendre sur le haut-parleur. La fonction de cryptage de votre radio doit être
activée pour que ce canal soit en mesure d'envoyer
des transmissions cryptées. Seule une radio cible
Faire un appel radio dotée des mêmes valeurs et ID de clé que votre
Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un radio peut décoder la transmission.
alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des éléments Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
suivants : consultez la section Cryptage à la page 337.
• Le bouton de sélection de canaux.

267
Français (Canada)

Faire un appel à l'aide du bouton droit de l'écran. L'alias d'appel de groupe s'affiche
sur la première ligne de texte.
sélecteur de canal
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de passer 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
différents types d'appels : Appel de groupe, appel conversation (si elle est activée) et parlez clairement
individuel, appel général de site, appel multigroupe. dans le microphone.

Pour passer un appel de groupe 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.


Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
Pour être en mesure de faire un appel à un groupe
en vert, la radio désactive la sourdine et la réponse
d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement
se fait entendre sur le haut-parleur. L'icône d'appel
définie comme partie intégrante de ce groupe.
de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias
ou l'ID de la radio à l'origine de la transmission
1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
s'affichent à l'écran.
l'ID de groupe en surbrillance. Voir Sélection d’un
type d’appel à la page 262. S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin. La radio revient à
2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.
2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de Passer un appel individuel


conversation PTT. Bien que vous puissiez recevoir un appel individuel
Le témoin DEL s’allume en vert continu. L'icône effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre,
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de passer un appel individuel.

268
Français (Canada)

Si cette fonction n'a pas été activée, une tonalité d'échec droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la
se fait entendre lorsque vous tentez de faire un appel première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche
individuel en passant par la liste des contacts, le journal sur la deuxième ligne de l'écran..
des appels, la touche d'accès direct, ou le bouton de
sélection de canaux,. 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
Servez-vous des fonctions de messagerie texte ou conversation (si elle est activée) et parlez clairement
d'avertissement d'appel pour communiquer avec une radio dans le microphone.
individuelle. Pour plus d'informations à ce sujet, voir
Messagerie texte à la page 179 ou Fonction Avertissement 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
d’appel à la page 302. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
en vert, .
1 Effectuez l'une des opérations suivantes.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
• Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou préprogrammée, l'appel prend fin. Une courte
à l'ID d'abonné en surbrillance. Voir Sélection tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
d’un type d’appel à la page 262.
• Appuyez sur la touche d'accès direct Votre radio peut être programmée de manière à faire une
programmée. vérification de présence radio avant d’établir l’appel
individuel. Si la radio cible n’est pas disponible, une courte
2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de tonalité se fait entendre et un bref avis d’échec s’affiche à
2,5 cm à 5 cm de votre bouche. l’écran.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de Faire un appel général de site
conversation PTT.
Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône les utilisateurs du site qui ne sont pas actuellement en
d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur

269
Français (Canada)

communication pour un autre appel. Votre radio doit être Appel multigroupe
programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette
fonction. Cette fonction vous permet de transmettre à tous les
utilisateurs de groupes multiples. Votre radio doit être
Les utilisateurs du canal ou du site ne peuvent pas programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette
répondre à l'appel général de site. fonction.

1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias de AVIS:


groupe Appel général de site en surbrillance. Voir Les utilisateurs des groupes ne peuvent pas
Sélection d’un type d’appel à la page 262. répondre à un appel multigroupe.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 1 Tournez le bouton de sélection de canaux pour
2,5 cm à 5 cm de votre bouche. sélectionner l'alias ou l'ID multigroupe.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT. conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône Le voyant DEL passe au vert continu. L'écran affiche
d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur l'alias ou l'ID multigroupe.
droit de l'écran. La première ligne de l'écran affiche Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
Appel général de site. (si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.

270
Français (Canada)

Appel individuel fait à l'aide du bouton de L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel.
composition à une touche
AVIS: 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
Les boutons programmables doivent être enfoncés (si elle est activée) et parlez clairement dans le
à partir de l'écran d'accueil. microphone.

La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel
prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
touche programmable avec une brève ou une longue en vert.
pression. S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
Vous ne pouvez attribuer qu’UN SEUL alias ou ID à un préprogrammée, l’appel prend fin.
bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs
boutons d'appel directs pour votre radio.
Passer un appel au moyen de la touche
1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programmé programmable de composition
pour passer un appel individuel à un alias ou ID manuelle
d'appel individuel prédéfini.
Cette fonction permet à l’utilisateur radio de faire des
2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de appels privés à l'aide de la touche programmable de
2,5 cm à 5 cm de votre bouche. composition manuelle.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de


conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu.

271
Français (Canada)

Passer un appel individuel 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.


Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote
1 Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle en vert.
pour afficher l'écran de composition manuelle.
S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée
L'écran affiche Numéro :. préprogrammée, l’appel prend fin. Une courte
tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
2 Utilisez le clavier pour entrer un ID privé ou un alias
d’abonné.
Faire un appel téléphonique individuel
3 Tenez la radio à la verticale, à une distance de sortant à l'aide du bouton
2,5 cm à 5 cm de votre bouche.
programmable de numérotation
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de manuelle
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône 1 Appuyez sur la touche programmée Num. manuelle
d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur pour afficher l'écran de composition manuelle.
droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la L'écran affiche Numéro :.
première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche
sur la deuxième ligne de l'écran.
2 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone

5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler et appuyez sur pour passer l'appel vers ce
(si elle est activée) et parlez clairement dans le numéro.
microphone.

272
Français (Canada)

L’écran affiche Appel tél. terminé.


Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
Faire un appel téléphonique individuel
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
sortant au moyen du menu du
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran téléphone
affiche le numéro de téléphone composé.
Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné, 1
l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél. Appuyez sur pour accéder au menu.
échoué, Ressource indisponible, ou
Autorisations invalides. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Téléphone, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.


Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une 3
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité Appuyez sur pour sélectionner Numérotation
négative. L'afficheur ne change pas. manuelle.
La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la
3 deuxième ligne affiche un curseur clignotant.
Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel. 4 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. et appuyez sur pour passer l'appel vers ce
numéro.

273
Français (Canada)

L’écran affiche Appel tél. terminé.


Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
* et # sur l'afficheur.
Faire un appel téléphonique individuel
En cas de réussite, la première ligne de l'écran
sortant à partir des Contacts
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran AVIS:
affiche le numéro de téléphone composé. Si la numérotation manuelle du téléphone est
Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné, désactivée dans MOTOTRBRO Connect Plus
l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél. Option Board CPS, le No. téléphone ne
échoué, Ressource indisponible, ou s'affichera pas dans le menu.
Autorisations invalides.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de
téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une 2 Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez
tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas. sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation


5
Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel. manuelle, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.

274
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Numéro de


Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de
téléphone, puis sur appuyez sur pour téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une
sélectionner. tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité
négative. L'afficheur ne change pas.
La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la
deuxième ligne affiche un curseur clignotant.
6
5 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
et appuyez sur pour passer l'appel vers ce La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
numéro. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un mini- L’écran affiche Appel tél. terminé.
avis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et
revient à l'écran précédent.

Appuyez sur pour supprimer les caractères Attente d'autorisation de canal lors
inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les d'un appel individuel sortant
2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace Lorsque vous passez un appel individuel, la première ligne
* et # sur l'afficheur. de l'écran affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran
En cas de réussite, la première ligne de l'écran affiche le numéro de téléphone composé.
affiche Appel tél. La deuxième ligne de l'écran Une fois l'appel connecté, l'icône Appel téléphonique en
affiche le numéro de téléphone composé. tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit
de l'écran. La première ligne de l'écran affiche le numéro
de téléphone.
275
Français (Canada)

En cas d'échec, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace
tél. échoué, Ressource indisponible, ou Invalid * et # sur l'afficheur.
Permissions (Autorisations invalides). La première ligne de l'écran affiche le texte
Chiffres suppl. et la deuxième ligne de l'écran
affiche les chiffres supplémentaires.
Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel.
2
La radio revient à l'écran précédent. Appuyez sur le bouton .
Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un mini-
avis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et
Composition surnuméraire en mémoire revient à l'écran précédent.
tampon en cours d'appel téléphonique L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
individuel sortant individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant le numéro de téléphone avec les chiffres
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de supplémentaires (composition surnuméraire).
l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le
numéro de téléphone.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes.
1 Utilisez le clavier pour entrer les chiffres.
• Appuyez sur pour revenir à l'écran d'appel
Appuyez sur pour supprimer les caractères téléphonique.

inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les

276
Français (Canada)

2
• Appuyez longuement sur pour mettre fin à Appuyez longuement sur pour mettre fin à
l’appel. l’appel.
La première ligne de l'écran affiche le message Fin.
Composition surnuméraire en direct en La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél.
cours d'appel téléphonique individuel L’écran affiche Appel tél. terminé.
sortant
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant Fonctions avancées en
qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de
l'écran. La première ligne de texte sur l'écran affiche le
mode Connect Plus
numéro de téléphone.
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour
saisir les chiffres.
L'icône Appel téléphonique en tant qu'appel
Rappel du canal d’accueil
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est
l'écran. La première ligne de texte de l'écran affiche pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
le numéro de téléphone avec les chiffres
Si cette fonction est activée par le CPS, la tonalité de
supplémentaires (composition surnuméraire).
rappel du canal d’accueil et l’avertissement sonore
retentissent. De plus, la première ligne de l’écran affiche
Non et la deuxième Canal d’accueil de manière répétée
lorsque la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil
pendant un certain temps.

277
Français (Canada)

Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en Définition d’un nouveau canal d’accueil
effectuant l’une des actions suivantes :
Lorsque le rappel de canal d'accueil survient, vous pouvez
• Retourner au canal d’accueil.
définir un nouveau canal d'accueil en effectuant l'une des
• Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à actions suivantes :
l’aide du bouton programmable.
• Appuyez sur la touche programmée Réinitialiser le
• Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton
canal d’accueil.
programmable.
La première ligne de l’écran affiche l’alias du canal
et la deuxième Nouv. canal acc.
Mettre en sourdine le rappel du canal
d’accueil • Définir un nouveau canal d’accueil via le menu :

Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez


le mettre en sourdine en suivant la procédure suivante. a. Appuyez sur pour accéder au menu.
b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
Appuyez sur la touche programmée Rappel du
canal d'accueil en sourdine. appuyez sur pour sélectionner.
La première ligne de l’écran affiche HCR et la c. Appuyez sur ou Paramètres radio,
deuxième en sourdine.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
d. Appuyez sur ou jusqu'à Canal

d'accueil, puis sur appuyez sur pour


sélectionner.

278
Français (Canada)

e. Sélectionnez un canal valide de la liste. Indications de mode de reprise d'appel


L'écran affiche à côté de l'alias de canal automatique
d'accueil sélectionné.
Lorsque votre radio utilise un canal de reprise d'appel, vous
pouvez entendre une « tonalité de reprise » intermittente à
Plan de secours automatique peu près toutes les quinze secondes (sauf durant la
transmission). L'écran affiche brièvement le message
Le plan de secours automatique est une fonction du « Canal de reprise d'appel » de manière périodique. Votre
système qui permet de continuer à effectuer et à recevoir radio ne permet d'utiliser le PTT qu'avec le groupe de
des appels non urgents dans le groupe de contacts contacts sélectionné (appel de groupe, appel multigroupe
sélectionné s'il se produit certains types de défaillance du ou appel général de site). Elle ne vous permet pas de
système Connect Plus. passer d'autres types d'appels.
Si une telle défaillance se produit, votre radio tente de
d'accéder à un autre site Connect Plus. Ce processus de
recherche peut amener votre radio à trouver un site
Connect Plus fonctionnel ou un « canal de secours » (si le
plan de secours automatique est activé sur votre radio). Un
canal de secours est un répéteur qui fait habituellement
partie d'un site Connect Plus fonctionnel, mais qui n'est pas
en mesure de communiquer pour l'instant ni avec son
contrôleur de site ni avec le réseau Connect Plus. En mode
de reprise d'appel automatique, le répéteur fonctionne en
tant que répéteur numérique « autonome ». Le mode de
secours automatique ne prend en charge que les appels de
groupe non urgents. Aucun autre type d'appel n'est pris en
charge en mode de secours.

279
Français (Canada)

Recevoir et passer des appels en mode L'accès amélioré au canal de trafic (ETCA) n'est
pas pris en charge en mode de reprise automatique.
de reprise Si deux utilisateurs de radio ou plus appuient sur le
AVIS: bouton PTT en même temps (ou presque en même
Les appels ne sont entendus que par les radios qui temps), il est possible que les deux radios émettent
écoutent le même canal de reprise et qui ont jusqu'à ce que le bouton PTT soit relâché. Dans ce
sélectionné le même groupe. Les appels ne sont cas, il est possible qu'aucune transmission ne soit
pas mis en réseau avec d'autres sites ou d'autres comprise par les radios réceptrices.
relais. Pour passer des appels en mode de reprise, procédez
Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes comme pour le fonctionnement normal. Sélectionnez
d'urgence ne sont disponibles en mode de reprise. simplement le contact de groupe que vous désirez utiliser
Si vous appuyez sur le bouton d'urgence en mode (en utilisant la méthode de sélection habituelle de canal de
de reprise, la radio émet une tonalité de touche non la radio), puis appuyez sur le bouton PTT pour faire votre
valide. Les radios dotées d'un écran affichent aussi appel. Il est possible que le canal soit déjà utilisé par un
le message « Fonction non disponible ». autre groupe. Si le canal est déjà utilisé, une tonalité
Les appels privés (de radio à radio) et les appels « occupé » retentit et l'écran affiche « Canal occupé ».
téléphoniques ne sont pas disponibles en mode Vous pouvez sélectionner des contacts de groupe,
reprise. Si vous tentez d'appeler un contact multigroupe ou d'appel général de site en utilisant la
individuel, vous recevrez une tonalité de refus. À ce méthode de sélection habituelle de canal de la radio.
moment, vous devez sélectionner un contact du Lorsque la radio est utilisée sur le canal de reprise, les
groupe désiré. Voici d'autres types d'appels non pris groupes multiples fonctionnent comme les autres groupes.
en charge : écoute ambiance, avertissement Elle ne peut être entendue que par les radios qui ont
d'appel, vérification de la radio, activation de la sélectionné le même multigroupe.
radio, désactivation de la radio, messagerie texte,
actualisation d’emplacement et appels de données
en paquets.

280
Français (Canada)

Retour au fonctionnement normal Envoyer une vérification radio


Si le site revient au fonctionnement ADF normal pendant
que vous vous trouvez à portée du répéteur de secours, 1 Accédez à la fonction Vérification de la radio.
votre radio quitte automatiquement le mode de secours
automatique. Un bip retentit lorsque votre radio est Commande Étapes à suivre
enregistrée. Si vous êtes à portée d'un site fonctionnel (qui radio
n'est pas en mode de secours), vous pouvez appuyer sur Touche a Appuyez sur la touche
le bouton de demande d'itinérance (si cette fonction est programmée programmée Vérif. radio.
programmée dans votre radio) pour forcer votre radio à Vérif. radio
rechercher un site disponible et à s'y enregistrer. Si aucun b Appuyez sur ou
autre site n'est disponible, votre radio retourne au mode de jusqu'à l'alias ou l'ID
secours automatique une fois la recherche terminée. Si d'abonné requis, puis sur
vous sortez de la zone de couverture de votre répéteur de
secours, votre radio se met en mode de recherche (l’écran appuyez sur pour
affiche Recherche). sélectionner.
Menu
Vérification de la radio a Appuyez sur pour
Lorsqu'activée, la fonction Vérif. radio vous permet de accéder au menu.
déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un b Appuyez sur ou
système, sans importuner l'utilisateur de cette radio. Contacts, puis sur
Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur
la radio cible. appuyez sur pour
Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID sélectionner.
d'abonné.

281
Français (Canada)

Commande Étapes à suivre Si la radio cible n'est pas active dans le système,
radio une tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le
message Radio cible Non disponible.
c Appuyez sur ou La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné
jusqu'à l'alias ou l'ID lorsque la commande est activée à partir du menu.
d'abonné requis, puis sur
La radio revient à l'écran d'accueil si la commande
appuyez sur pour est activée à partir du bouton programmable.
sélectionner.
d Appuyez sur ou
Vérification radio, puis Écoute à distance
Utilisez la fonction Écoute ambiance pour activer le
sur appuyez sur pour
microphone d'une radio cible (alias ou ID d'abonné
sélectionner.
seulement). Le voyant DEL clignotera une fois en vert sur
L'écran affiche l'alias cible indiquant que l'exécution l'abonné visé. Vous pouvez utiliser cette fonction pour
de la requête est en cours. Le voyant DEL passe au écouter à distance toute activité audible entourant la radio
vert continu. cible.
Votre radio doit être programmée de manière à vous
2 Attendez la confirmation. permettre d'utiliser cette fonction.

Si la radio cible est active dans le système, une


tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le
message Radio cible disponible.

282
Français (Canada)

Lancer la fonction Écoute ambiance Commande Étapes à suivre


radio
AVIS:
Le moniteur à distance s'arrête automatiquement b Appuyez sur ou
après une durée programmée ou lors d'une Contacts, puis sur
tentative de transmission, de changement de canal
ou de mise hors tension de la radio. appuyez sur pour
sélectionner.
1 Accédez à la fonction Écoute ambiance.
c Appuyez sur ou
Commande Étapes à suivre jusqu'à l'alias ou l'ID
radio d'abonné requis, puis sur

Touche a Appuyez sur la touche appuyez sur pour


programmée programmée Écoute à sélectionner.
Écoute distance. d Appuyez sur ou
ambiance.
b Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation
jusqu'à l'alias ou l'ID manuelle, puis sur
d'abonné requis, puis sur
appuyez sur pour
appuyez sur pour sélectionner.
sélectionner. e Appuyez sur ou
Menu jusqu'à Écoute amb., puis
a Appuyez sur pour
accéder au menu.

283
Français (Canada)

Commande Étapes à suivre Balayage


radio
Cette fonction permet à votre radio d'écouter et de joindre
des appels pour des groupes/canaux définis dans une liste
sur appuyez sur pour de balayage préprogrammée. Lorsque la fonction de
sélectionner. balayage est activée, l'icône de balayage apparaît dans la
barre d'état. Le voyant DEL clignote en jaune si le balayage
La première ligne de l'écran affiche Écoute. à devient inactif.
distance. La deuxième ligne affiche l'alias cible,
indiquant que l'exécution de la requête est en cours.
Le voyant DEL passe au vert clignotant.
Démarrer et arrêter le balayage
AVIS:
2 Attendez la confirmation. Cette procédure active ou désactive le balayage
pour toutes zones Connect Plus avec la même ID
En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait réseau que la zone actuellement sélectionnée. Il est
entendre et l’écran affiche le message Écoute amb. important de noter que même lorsque la fonction de
Écoute réussie. Votre radio fait entendre l'audio balayage est activée au moyen de cette procédure,
provenant de la radio écoutée pendant une durée le balayage peut encore être désactivé pour
programmée, et l'écran affiche Écoute Moniteur, certains groupes (ou tous) de votre liste de
suivi par l'alias cible. Lorsque la minuterie s’arrête, la balayage. Pour obtenir plus de renseignements à ce
radio fait entendre une tonalité d’avertissement et le sujet, consultez la section Modifier la liste de
voyant DEL s’éteint. balayage à la page 286.
En cas d'échec, une tonalité d'indication négative se Vous pouvez lancer et arrêter un balayage en appuyant sur
fait entendre et l'écran affiche le message Écoute la touche programmée Balayage OU en suivant la
amb. Échec d’écoute. procédure ci-dessous.

284
Français (Canada)

1 Répondre à une transmission pendant


Appuyez sur pour accéder au menu.
un balayage
2 Appuyez sur ou jusqu'à l'option Balayage, Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un
groupe si elle y détecte de l'activité. La radio balaie en
puis sur appuyez sur pour sélectionner. continu pour détecter des membres de la liste de balayage
lorsqu'elle se trouve sur le canal de contrôle.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Allumer ou
1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de
Éteindre, puis sur appuyez sur pour 2,5 cm à 5 cm de votre bouche.
sélectionner.
2 Appuyez sur le bouton PTT pendant la période
• L'écran affiche Scan Activé lorsque le balayage
d'attente.
est activé.
Le voyant DEL passe au vert continu.
• Le menu Balayage affiche le message Éteindre
si le balayage est activé.
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
• L'écran affiche Scan désactivé lorsque le
conversation (si elle est activée) et parlez clairement
balayage est désactivé.
dans le microphone.
• Le menu Balayage affiche le message Allumer
si le balayage est désactivé. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si vous ne répondez pas avant que la période
d'attente soit écoulée, la radio reprend le balayage
des autres groupes.

285
Français (Canada)

Balayage configurable par Modifier la liste de balayage


l'utilisateur AVIS:
Si l'entrée de la liste de balayage se trouve à être
Si le menu Modifier liste est activé, l'utilisateur peut ajouter
dans le groupe actuellement sélectionné, la radio
ou supprimer des membres de la liste de balayage à partir
vérifie s'il y a de l'activité dans ce groupe, qu'il y ait
du menu Ajouter membre. Un membre de la liste de
ou non un crochet devant l'entrée de la liste. Quand
balayage doit être un contact de groupe régulier (p. ex. non
une radio n'a pas d'appel en cours, la radio vérifie
pas un contact multigroupe ou d'appel général de site/de
s'il y a de l'activité dans le groupe sélectionné, le
réseau) qui est actuellement affecté à une position du
multigroupe, l'appel général de site et son groupe
sélecteur de canal dans une zone Connect Plus avec le
d'annulation d'urgence par défaut (s'il y en a un de
même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée.
configuré). Cette opération ne peut pas être
De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec aucun
désactivée. Si le balayage est activé, la radio vérifie
groupe déjà inclus dans la liste de balayage de la zone
également s'il y a de l'activité auprès des membres
courante.
activés de la liste de balayage de zone.
Le balayage peut être activé ou désactivé au moyen du
menu ou en appuyant sur un balayage activé/désactivé Votre liste de balayage détermine les groupes qui peuvent
programmé. être balayés. La liste est créée lors de la programmation de
votre radio. Si votre radio a été programmée pour vous
Cette fonction n'est accessible que si la radio n'a pas permettre de modifier la liste de balayage, vous pouvez :
d'appel en cours. Si vous avez un appel en cours, votre
radio ne peut pas effectuer de balayage pour rechercher • Activer ou désactiver le balayage de groupes individuels
d'autres appels de groupe et n'en perçoit donc pas. Une dans la liste.
fois l'appel terminé, votre radio retourne au créneau • Ajouter ou supprimer des membres de la liste de
temporel du canal de contrôle et est en mesure de balayer balayage à partir du menu Ajouter membre. Reportez-
pour repérer les groupes de la liste de balayage. vous à la section Ajouter ou supprimer un groupe à
partir du menu Ajouter membre à la page 288.

286
Français (Canada)

AVIS: 4
Un membre de la liste de balayage doit être un pour sélectionner le groupe voulu.
contact de groupe régulier (et non pas un contact
multigroupe ou d'appel général de site/de réseau) L'écran affiche Activer si le balayage est désactivé
qui est actuellement affecté à une position du pour le groupe.
sélecteur de canal dans une zone Connect Plus L'écran affiche Désactiver si le balayage est activé
avec le même ID réseau que la zone actuellement pour le groupe.
sélectionnée.
De plus, l'alias du groupe ne doit concorder avec 5 Sélectionnez l'option affichée (Activer ou
aucun groupe déjà inclus dans la liste de balayage
de la zone courante. Désactiver), puis appuyez sur pour
sélectionner.
1
Selon l'option qui a été sélectionnée, la radio affiche
Appuyez sur pour accéder au menu.
brièvement Balayage activé ou Balayage
désactivé en guise de confirmation.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Voir/Modif liste,

puis sur appuyez sur pour sélectionner. La radio affiche de nouveau la liste de balayage de la zone.
Si le balayage est activé pour le groupe, le crochet est
3 Appuyez sur affiché devant le nom du groupe. Si le balayage est
ou jusqu'au nom de groupe
désactivé pour le groupe, le crochet est supprimé devant le
voulu.
nom du groupe.
S'il y a un crochet devant le nom du groupe, le
balayage est actuellement activé pour ce groupe.
S'il n'y a pas de crochet devant le nom du groupe, le
balayage est actuellement désactivé pour ce groupe.

287
Français (Canada)

Ajouter ou supprimer un groupe à 3 Appuyez sur ou pour <Ajouter membre>,


partir du menu Ajouter membre puis appuyez sur pour sélectionner.
La radio Connect Plus n'autorise pas les numéros ou les L'écran affiche le message Ajouter membre de la
alias de groupe en double à être insérés dans une liste de zone n (où n = le numéro de zone Connect Plus de
balayage de zone (ou à être affichés en tant que la première zone Connect Plus de votre radio
« candidats pour le balayage »). Ainsi, la liste des possédant le même ID réseau que votre zone
« candidats pour le balayage » décrite aux étapes étape 6 actuellement sélectionnée).
et étape 7 change parfois après l'ajout ou la suppression
d'un groupe dans la liste de balayage de zone.
4 Effectuez l'une des opérations suivantes.
Si votre radio a été programmée pour vous permettre de
modifier la liste de balayage, vous pouvez utiliser le menu • Si le groupe que vous souhaitez ajouter à la liste
Ajouter membre pour ajouter un groupe à la liste de de balayage est affecté à une position du
balayage de la zone actuellement sélectionnée ou pour sélecteur de canaux dans cette zone, passez à
supprimer un groupe de la liste de balayage de la zone étape 6.
actuellement sélectionnée. • Si le groupe que vous souhaitez ajouter à la liste
de balayage est affecté à une position du
1 sélecteur de canaux dans une autre zone
Appuyez sur pour accéder au menu. Connect Plus, passez étape 5.

2 Appuyez sur ou jusqu'à l'option Balayage, 5 Appuyez sur ou pour faire défiler une liste
de zones Connect Plus possédant le même ID
puis appuyez sur pour sélectionner. réseau que la zone actuellement sélectionnée.

288
Français (Canada)

6 Après avoir localisé la zone Connect Plus dans ne figure actuellement pas dans la liste de balayage,
laquelle le groupe désiré est affecté à une position mais qu'il peut être ajouté.

du sélecteur de canal, appuyez sur pour 8


sélectionner. Appuyez sur lorsque l'alias de groupe désiré
s'affiche.
Votre radio affiche la première entrée d'une liste de
groupes affectés à une position du sélecteur de Si ce groupe ne figure pas actuellement dans la liste
canal dans cette zone. Les groupes de la liste sont de balayage de la zone actuellement sélectionnée,
appelés « candidats pour le balayage » parce qu'ils le message Ajouter (alias du groupe) s'affiche.
peuvent être ajoutés à la liste de balayage de votre Si ce groupe figure déjà dans la liste de balayage de
zone actuellement sélectionnée (ou qu'ils se trouvent la zone actuellement sélectionnée, le message
déjà dans la liste de balayage de la zone). Supprimer (alias du groupe) s'affiche.
Si la zone ne comprend aucun groupe pouvant être
ajouté à la liste de balayage, la radio affiche le 9
message Aucun candidat. Appuyez sur pour accepter le message affiché
(Ajouter ou Supprimer).
7 Appuyez sur ou pour faire défiler la liste des Si vous supprimez un groupe de la liste, vous saurez
groupes candidats. que l'opération a réussi lorsque le signe plus (+)
Si un signe plus (+) est affiché immédiatement avant n'apparaîtra plus immédiatement devant l'alias.
l'alias d'un groupe, cela indique que le groupe figure Si vous ajoutez un groupe de la liste, vous saurez
actuellement dans la liste de balayage de la zone que l'opération a réussi lorsque le signe plus (+)
sélectionnée. apparaîtra immédiatement devant l'alias.
Si le signe plus (+) n'est pas affiché immédiatement Si vous tentez d'ajouter un groupe et que la liste est
avant l'alias d'un groupe, cela signifie que le groupe déjà pleine, la radio affiche le message Liste

289
Français (Canada)

pleine. Dans une telle éventualité, vous devrez • La fonction de balayage n'est pas activée (recherchez
supprimer un groupe de la liste de balayage avant l'icône de balayage à l'écran).
d'en ajouter un nouveau. • Un canal membre de la liste de balayage a été
désactivé par le biais du menu (consultez la section
10 Modifier la liste de balayage à la page 286).
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur autant
de fois que nécessaire pour revenir au menu désiré. • Vous avez déjà un appel en cours.
• Aucun membre du groupe balayé n'est enregistré
auprès de votre site (systèmes multisite seulement).
Comprendre la fonction de balayage
AVIS: Réponse de balayage
Si la radio se joint à un appel passé à un membre
de zone de liste de balayage à partir d'une zone Si votre radio balaye un appel à partir de la liste de
différente et que le minuteur de mise en attente balayage de groupe à sélectionner, et si le bouton PTT est
d'appel expire avant que vous puissiez répondre, actionné au cours du balayage d'appel, le fonctionnement
vous devez alors atteindre la zone et le canal du de la radio dépendra de l'activation ou de la désactivation
membre de la liste de balayage et passer un nouvel de l'option de réponse de balayage pendant la
appel. programmation de la radio. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
Il y a des circonstances dans lesquelles vous pouvez
détaillant ou à votre administrateur de système.
manquer des appels de groupe qui se trouvent dans votre
liste de balayage. Si vous manquez un appel pour l'une des Réponse de balayage désactivée
raisons suivantes, cela n'indique pas que votre radio La radio abandonne l'appel balayé et tente de
présente un problème. Il s'agit du fonctionnement normal transmettre au contact pour la position de canal
du balayage en mode Connect Plus. sélectionnée. Après expiration du temps de maintien
d'appel sur le contact actuellement sélectionné, la radio
revient au canal d'accueil et démarre la minuterie de
290
Français (Canada)

mise en attente du balayage. La radio reprend le AVIS:


balayage de groupe après que le délai d'attente du Si l'ID de groupe d'annulation d'urgence par défaut
balayage soit écoulé. est configuré dans le CPS de la carte d'option
MOTOTRBO Connect Plus, il existe trois niveaux de
Réponse de balayage activée
priorité pour des groupes d'appels : P0, P1 et P2.
Si le bouton PTT est actionné durant le temps de
P0 est l'ID de groupe d'annulation d'urgence
maintien de l'appel de groupe balayé, la radio essaie de
permanente et la priorité la plus élevée. Pour
transmettre au groupe balayé.
obtenir des renseignements supplémentaires,
AVIS: adressez-vous à votre détaillant ou à votre
Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est administrateur de système.
pas associé à une position de canal dans la zone
actuellement sélectionnée et que vous manquez le 1
temps de maintien d'appel, vous devez passer à la Appuyez sur pour accéder au menu.
zone appropriée et sélectionner la position de canal
du groupe pour pouvoir répondre à ce groupe. 2 Appuyez sur ou jusqu'à l'option Balayage,

Modifier l'ordre de priorité d'un puis sur appuyez sur pour sélectionner.

groupe d'appels 3 Appuyez sur ou jusqu'à Voir/Modif liste,


La fonction Surveillance prioritaire permet à la radio
d'automatiquement recevoir les transmissions du groupe puis sur appuyez sur pour sélectionner.
d'appels avec une priorité supérieure lorsqu'elle est sur un
autre appel. Une tonalité se fait entendre lorsque la radio 4 Appuyez sur ou jusqu'au groupe voulu, puis
passe à l'appel à la priorité plus élevée.
Il existe deux niveaux de priorité pour les groupes sur appuyez sur pour sélectionner.
d'appels : P1 et P2. P1 est une priorité supérieure à P2.

291
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu'à Modif. priorité, L’accès à des listes de contacts dépend de la configuration
de zone :
puis sur appuyez sur pour sélectionner. • Si seulement un fuseau horaire est configuré dans la
radio, la liste de contacts affiche directement la liste à
6 Appuyez sur ou jusqu'au niveau de priorité partir de la zone sélectionnée.
• Si plusieurs zones sont configurés dans la radio, le
requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner. dossier de contacts de la zone affiche toutes les zones
L'écran affiche un bref avis de réussite avant de avec les mêmes ID réseau que la zone sélectionnée.
revenir à l'écran précédent. L'icône de priorité L'utilisateur peut accéder aux contacts dans ces zones.
s'affiche à la gauche du groupe d'appels. La fonction Contacts correspond au carnet d’adresses de
votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un
ID que vous utilisez pour passer un appel.
Réglages des contacts Chaque zone permet d'avoir une liste pouvant contenir
AVIS: jusqu'à 100 contacts. Les types de contacts suivants sont
Vous pouvez ajouter ou modifier des ID d'abonné disponibles :
pour les contacts Connect Plus. La suppression des • Appel individuel
ID d’abonné ne peut être effectuée que par votre
détaillant. • Appel de groupe
La fonction de cryptage est activée sur un canal; • Appel multigroupe
vous pouvez passer un appel vocal crypté sur ce
• Appel général de site vocal
canal. Seule une radio cible dotée de la même clé
de cryptage ou des mêmes valeurs et ID de clé que • Appel général de site texte
votre radio peut décoder la transmission. • Appel de répartition

292
Français (Canada)

Le type de contact d’appel de répartition sert à envoyer un • Appuyez sur ou jusqu'à


message texte à un PC répartiteur par le biais d’un serveur Numérotation manuelle, puis sur appuyez
de messagerie texte de tiers.
sur pour sélectionner.
Passer un appel individuel à partir des • Si l’ID ou l’alias d’abonné a été composé
contacts précédemment, il s’affiche et le curseur
clignote. Utilisez le clavier pour entrer ou
1
modifier l'ID. Appuyez sur pour effectuer
Appuyez sur pour accéder au menu. la sélection.
2 Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez 4 Tenez la radio à la verticale, à une distance de
2,5 cm à 5 cm de votre bouche.
sur pour sélectionner.
Les entrées sont classées alphabétiquement. 5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
3 Suivez une des étapes suivantes pour sélectionner Le voyant DEL passe au vert continu. L’écran affiche
l'alias ou l'ID de l'abonné voulu : l’alias de destination.
• Sélectionner l'alias d'abonné directement.
• Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID 6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
d'abonné voulu. conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
• Utilisez le menu Numérotation manuelle.

293
Français (Canada)

7 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Les entrées sont classées alphabétiquement.

Lorsque l'utilisateur de la radio cible répond, le 3 Entrez le premier caractère de l'alias requis, puis
voyant DEL clignote en vert et l'écran affiche l'ID de
appuyez sur la touche ou pour localiser
l'utilisateur qui effectue la transmission.
l'alias requis.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin. 4 Tenez la radio à la verticale, à une distance de
2,5 cm à 5 cm de votre bouche.
Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel
terminé.
5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL passe au vert continu. L’écran affiche
Faire un appel à l'aide de la recherche l’alias de destination.
d'alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche 6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. conversation (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Cette fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
contacts. 7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

1 Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote


Appuyez sur pour accéder au menu. en vert.
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
2 Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez préprogrammée, l'appel prend fin.
L’écran affiche Appel terminé.
sur pour sélectionner.
294
Français (Canada)

Ajout d'un nouveau contact 6 Si vous ajoutez un contact radio, appuyez sur ou
jusqu'au type de sonnerie voulu, puis sur
1
Appuyez sur pour accéder au menu. appuyez sur pour sélectionner.
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
2 Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez l'écran affiche le message Contact enregistré.

sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Nouveau contact,


Réglages de l’indicateur d’appel
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
puis sur appuyez sur pour sélectionner. un appel ou un message texte sonneries.

4 Utilisez le clavier pour entrer le numéro du contact et


Activer ou désactiver les sonneries
appuyez sur pour confirmer. d'appel des avertissements d'appel
5 Utilisez le clavier pour entrer le nom du contact et Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les
sonneries des avertissements d'appel que vous recevez.
appuyez sur pour confirmer.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.

295
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis Activer et désactiver les sonneries


d'appel des appels individuels
sur appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries des
4 Appuyez sur ou Tnltés/Avert., puis sur appels individuels que vous recevez.

appuyez sur pour sélectionner. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels,
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
appuyez sur pour sélectionner.
6 Appuyez sur ou jusqu'à Avert. d'appel,
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
sur appuyez sur pour sélectionner.
La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .
4 Appuyez sur ou Tonalités/alertes, puis
7 Appuyez sur ou jusqu'à la tonalité voulue,
sur appuyez sur pour sélectionner.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels,

puis sur appuyez sur pour sélectionner.

296
Français (Canada)

6 Appuyer sur ou jusqu'à Appel individuel, 5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels,

puis sur appuyez sur pour sélectionner. puis sur appuyez sur pour sélectionner.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Message texte,


Activer et désactiver les sonneries
d'appel des messages texte puis sur appuyez sur pour sélectionner.

Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries d'appel La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .
des messages texte que vous recevez.
7 Appuyez sur ou jusqu'à la tonalité voulue,
1
Appuyez sur pour accéder au menu. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée.
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

appuyez sur pour sélectionner. Sélection d’un type de sonnerie


3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
d’avertissement
AVIS:
sur appuyez sur pour sélectionner. La touche programmée Type de sonnerie
d’avertissement est attribuée par votre détaillant
4 Appuyez sur ou Tonalités/alertes, puis ou administrateur de système. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
sur appuyez sur pour sélectionner. pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.

297
Français (Canada)

Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique Vous pouvez sélectionner un type de sonnerie
prédéterminée pour les appels radio. Si l'état Toutes d’avertissement en effectuant l’une des actions suivantes.
Tonalités est désactivé, la radio affiche l'icône Toutes
Tonalités désactivées. Si l'état Toutes les tonalités est • Appuyez sur la touche programmée Type de
activé, le type de sonnerie d'alerte est affiché. sonnerie d’avertissement pour accéder au menu
du Type de sonnerie d’avertissement.
La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie
momentané. La radio vibre de façon répétitive s'il s'agit a. Appuyez sur ou pour choisir Sonnerie,
d'un style de sonnerie répétitif. Lorsque l'option Sonnerie et Vibration, Sonnerie et Vibration ou
vibration est sélectionnée, la radio émet une sonnerie
particulière lors d'une communication radio entrante (p. ex. Silencieux, puis sur appuyez sur pour
alerte d'appel ou message). Elle ressemble à une tonalité sélectionner.
d’indication positive ou à un appel manqué. • Accédez à cette fonction à partir du menu.
Pour les radios avec les piles qui prennent en charge la
fonction vibration et qui sont fixées à une pince de ceinture a. Appuyez sur pour accéder au menu.
à vibration, les options du Type de sonnerie
d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie, b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
Vibration et Sonnerie et vibration.
appuyez sur pour sélectionner.
Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas en
charge la fonction de vibration et qui ne sont pas c. Appuyez sur ou Paramètres radio,
connectées à une pince de ceinture à vibration, le Type de
sonnerie d'alerte est automatiquement réglé à Sonnerie. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Les options de type de sonnerie d'avertissement
d. Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
disponibles sont Silencieux et Sonnerie.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

298
Français (Canada)

e. Appuyez sur ou pour choisir le Type de Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant l'une
sonnerie d’avertissement, puis sur appuyez des actions suivantes.

sur pour sélectionner. • Appuyez sur la touche programmée Style vibration


pour accéder au menu Style vibration.
f. Appuyez sur ou pour choisir Sonnerie,
Vibration, Sonnerie et Vibration ou a. Appuyez sur ou court, moyen ou long,

Silencieux, puis sur appuyez sur pour puis sur appuyez sur pour sélectionner.
sélectionner. • Accédez à cette fonction à partir du menu.

Configuration du mode vibration a. Appuyez sur pour accéder au menu.


AVIS: b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
La touche programmée Style vibration est
attribuée par votre détaillant ou administrateur de appuyez sur pour sélectionner.
système. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
c. Appuyez sur ou Paramètres radio,
administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Le style vibration est activé lorsque la pince de ceinture
d. Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
vibrante est reliée à la radio avec une batterie qui prend en
charge la fonction de vibration.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

299
Français (Canada)

e. Appuyez sur ou pour le Style • Suppression


• Afficher les détails
vibration, puis sur appuyez sur pour
sélectionner. • Magasin

f. Appuyez sur ou court, moyen ou long,


Affichage des derniers appels
puis sur appuyez sur pour sélectionner. Les listes offertes sont : Manqués, Répondus et Sortants.

Augmenter le volume de la tonalité 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
d’alarme
Vous pouvez programmer la radio pour qu'elle émette une 2 Appuyez sur ou jusqu'à Journal d'appels,
alarme continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse.
Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors puis sur appuyez sur pour sélectionner.
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant. 3 Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.


Journal des appels
L'écran affiche l'entrée la plus récente au sommet de
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous la liste.
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels. 4 Appuyez sur ou pour voir la liste.
Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter
les tâches suivantes :

300
Français (Canada)

Appuyez sur le bouton PTT pour passer un appel 5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer, puis sur
individuel à l'alias ou l'ID sélectionné.
appuyez sur pour sélectionner.
Supprimer un appel d'une liste 6 Faites un des suivants :
d'appels
• Appuyez sur pour sélectionner Oui et
1 supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée
Appuyez sur pour accéder au menu. supprimée.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Journal d'appels, • Appuyez sur ou jusqu'à Non, puis

puis sur appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur appuyez sur la touche pour
retourner à la fenêtre précédente.
3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.


Afficher les détails d'une liste d'appels
Lorsque vous sélectionnez une liste et qu'elle ne 1
contient aucune entrée, l'écran affiche Liste vide, Appuyez sur pour accéder au menu.
et une tonalité grave se fait entendre si les tonalités
du clavier sont activées 2 Appuyez sur ou jusqu'à Journal d'appels,
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner.

puis sur appuyez sur pour sélectionner.

301
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue, puis Réponse à un avertissement d'appel


Suivez la procédure suivante pour répondre à un
sur appuyez sur pour sélectionner.
avertissement d'appel sur votre radio.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
• Une tonalité répétitive se fait entendre.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
• Le voyant DEL jaune clignote.
5 Appuyez sur ou pour afficher les • L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
détails, puis sur appuyez sur pour l'appelant.
sélectionner.
L'écran affiche les détails de la liste d'appel. Selon la configuration par votre détaillant ou
administrateur de système, vous pouvez répondre à
un avertissement d'appel en procédant de l'une des
manières suivantes :
Fonction Avertissement d’appel
• Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire appel individuel directement à l'appelant.
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
• Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le
communication de groupe d'appels normale.
faire.
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
Cette fonction est accessible à partir du menu en allant sur Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
Contacts, numérotation manuelle ou ou par la touche Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
programmée d'accès direct. journal Appel manqué.

302
Français (Canada)

Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste • Appuyez sur ou jusqu'à


de notifications à la page 211 et à Fonctions du Journal Numérotation manuelle, puis sur appuyez
des appels à la page 156.
sur pour sélectionner.
Envoyer un avertissement d'appel à • L'écran de saisie de texte de numérotation
partir de la liste des contacts manuelle doit être affiché. Entrez l'ID

d'abonné, puis appuyez sur .


1
Appuyez sur pour accéder au menu. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Avert. d'appel,
2 Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
sur pour sélectionner. L'écran affiche Avert. d'appel : <alias ou ID
d'abonné>Avert. d'appel et l'alias ou l'ID
3 Suivez une des étapes ci-dessous pour sélectionner d'abonné, indiquant que l'avertissement d'appel a
l'alias ou l'ID de l'abonné voulu : été envoyé.
• sélectionner l'alias d'abonné directement Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi
de l'avertissement d'appel.
• Appuyez sur ou jusqu'à l'alias
Si la radio reçoit l'accusé de réception de
d'abonné requis, puis sur appuyez sur l’avertissement d’appel, l’écran affiche Avert.
pour sélectionner. appel réussi.
• utiliser le menu Num. manuelle Sinon, l’écran affiche Avert. appel échoué.

303
Français (Canada)

Envoyer un avertissement d'appel au Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture
des tonalités et de transmissions audio.
moyen de la touche d'accès direct
AVIS:
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour
Appuyez sur la touche programmée Accès direct
obtenir des renseignements supplémentaires,
pour envoyer un avertissement d'appel à l'ID
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
prédéfini.
administrateur de système.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID de l'abonné pour vous aviser que l'avertissement
a été envoyé. Activation du mode muet
Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
de l'avertissement d'appel.
Si la confirmation d'avertissement d'appel est reçue, Faites un des suivants :
l'écran indique Avert. d’appel réussi. • Accédez à cette fonction à partir de la touche
Si la confirmation de l'avis d'appel n'est pas reçue, programmée Mode muet.
l'écran indique Avert. d’appel échoué. • Accéder à cette fonction en tournant la radio la
face vers le bas pendant un moment.
Selon le modèle de radio, la fonction FaceDown
Mode Muet Muet peut être activée par le menu de la radio ou
par votre administrateur système. Pour obtenir des
Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper renseignements supplémentaires, adressez-vous à
tous les indicateurs audio de la radio. votre détaillant ou à votre administrateur de
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores système.
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité
élevée, comme les opérations d'urgence.
304
Français (Canada)

IMPORTANT: durée de la minuterie est configurée dans le menu de la


L'utilisateur peut activer une fonction à la fois, radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
Man Down ou FaceDown. Ces deux muet est quitté lorsque la minuterie expire.
fonctions ne peuvent être activées ensemble. Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet
AVIS: pendant une période indéfinie jusqu'à ce que la radio soit
La fonction FaceDown est applicable déplacée avec la face vers le haut ou si on appuie sur la
uniquement aux modèles XPR 7550e/XPR touche programmée Mode muet.
7580e .
AVIS:
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet La fonction FaceDown est applicable uniquement
est activé : aux modèlesXPR 7550e/XPR 7580e.

• Une tonalité de réussite se fait entendre. 1


• L'écran affiche Mode muet activé. Appuyez sur pour accéder au menu.
• Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
ce que l'on quitte le mode muet.
• L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• La radio est en sourdine.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
• La minuterie de mode muet commence pour toute la
durée configurée.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Réglage de la minuterie du mode muet
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La

305
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Mode muet.


AVIS:
Appuyez sur pour effectuer la sélection. La fonction FaceDown est applicable
uniquement aux modèlesXPR 7550e/XPR
5 Appuyez sur ou pour modifier la valeur 7580e.

Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet


numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur .
est désactivé :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
Quitter le mode muet • L'écran affiche Mode muet désactivé.
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois • Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
l'expiration de la minuterie de mode muet.
• L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter • Votre radio désactive le mode muet et l'état du haut-
le mode muet manuellement : parleur est rétabli.
• Appuyez sur la touche programmée Mode muet. • Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
• Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle arrêtée.
entrée. AVIS:
• Tournez la radio la face vers le haut pendant un Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
moment. transmet par la voix ou passa à un canal non
programmé.

306
Français (Canada)

Fonctionnement d’urgence aussi être déclenché en activant la fonction de situation de


détresse en option. La fonction d'urgence peut être
AVIS: désactivée sur votre radio.
Si votre radio est programmée pour l'activation du
Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
mode d’urgence « Silencieux » ou « Silencieux avec
Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui
voix », elle quitte automatiquement le mode
est semblable à celui de tous les autres boutons.
silencieux dans la plupart des cas après la fin de
l'appel d'urgence ou de l'alerte d'urgence. Appui bref
L'exception à cette règle est le cas où « Alerte De 0,05 à 0,75 seconde.
d'urgence » est le mode d'urgence configuré et Appui long
« Silencieux » est le type d'urgence configuré. Si De 1,00 à 3,75 secondes.
votre radio est programmée de cette manière, le
mode silencieux est maintenu jusqu'à ce que vous La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
l'annuliez en appuyant sur le bouton PTT ou sur le Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
bouton configuré pour « Urgence désactivée ». fonctionnement de la touche Urgence.

Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes • Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le
d'urgence ne sont pris en charge en mode de mode d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche
secours automatique Connect Plus. Pour de plus Urgence permet de quitter le mode d'urgence.
amples renseignements, voir Plan de secours • Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet
automatique à la page 279. d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la
Une alerte d'urgence est employée pour signaler une touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence.
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en Lorsqu'une zone Connect Plus est sélectionnée, votre radio
tout temps, à partir de n’importe quel écran, même si de prend en charge trois modes d’urgence :
l’activité se déroule sur le canal actuel. Le mode d'urgence
programmé se déclenche lorsque vous appuyez sur le
bouton Urgence. Le mode d'urgence programmé peut

307
Français (Canada)

Appel d'urgence Régulier


Vous devez appuyer sur le bouton PTT pour parler La radio émet une alarme et active des indicateurs
dans le créneau temporel d'urgence attribué. sonores et/ou visuels.
Appel d'urgence suivi d'un appel vocal Silencieux
Lors de la première transmission dans le créneau La radio lance une urgence sans indication sonore ou
temporel d'urgence attribué, la sourdine du microphone visuelle. La radio coupe toutes les indications sonores
est désactivée et vous pouvez parler sans avoir à ou visuelles relatives à l'urgence jusqu'à ce que vous
appuyer sur le bouton PTT. De cette façon, le appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une
microphone est « branché » pendant la durée transmission vocale.
programmée dans la radio. Pour les transmissions Silencieux avec voix
subséquentes du même appel d'urgence, vous devez Identique au mode Silencieux, sauf que la sourdine de
appuyer sur le bouton PTT. la radio se désactive également pour certaines
Alerte d'urgence transmissions vocales.
Une alerte d'urgence n'est pas un appel vocal. Il s'agit
d'une notification d'urgence qui est envoyée aux radios
configurées pour recevoir de type d'alerte. La radio
Recevoir un appel d'urgence entrant
envoie une alerte d'urgence par le canal de contrôle du Votre radio peut être programmée pour émettre une
site actuellement enregistré. L'alerte d'urgence est tonalité d’alerte et afficher de l'information au sujet de l'avis
reçue par les radios du réseau Connect Plus qui sont d'urgence entrant. Si la radio est programmée de cette
programmées pour les recevoir (quel que soit le site façon, à la réception de l'avertissement d'urgence entrant,
réseau auprès duquel elles sont enregistrées). l'écran affiche les détails de l'urgence avec l'icône
Seul un des modes d'urgence peut être affecté au bouton d'urgence, l’alias ou de l’ID de la radio qui a fait la
Urgence pour chaque zone. De plus, chaque mode demande d’urgence, le contact du groupe utilisé pour
d’urgence comprend les types suivants : l'urgence et une ligne additionnelle d'information.
L'information supplémentaire est le nom de la zone qui
contient le contact de groupe.
308
Français (Canada)

Pour le moment, la radio n'affiche que la plus récente


urgence à avoir été décodée. Si une nouvelle urgence est • Sélectionnez Oui, puis appuyez sur pour
reçue avant que l'urgence précédente soit effacée, les enregistrer les détails de l'urgence dans la liste
détails de la nouvelle urgence remplacent ceux de des alarmes et pour quitter l'écran des détails de
l'urgence précédente. l'urgence (ou la liste des alarmes).
Selon la façon dont votre radio a été programmée, l'écran
des détails de l'urgence (ou de la liste des alarmes) reste • Sélectionnez Non, puis appuyez sur pour
affiché même après la fin de l'urgence. Vous pouvez revenir à l’écran des détails de l'urgence (ou à la
enregistrer les détails de l'urgence dans la liste des liste des alarmes).
alarmes ou les supprimer de la façon décrite dans les
sections suivantes :
Supprimer les détails de l'urgence
Enregistrement des détails de 1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence est
l'urgence dans la liste des alarmes
affiché, appuyez sur .
L'enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des
alarmes permet d’afficher les détails plus tard en L'écran Supprimer s'affiche.
sélectionnant la liste des alarmes dans le menu principal.
2 Effectuez l'une des actions suivantes :
1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence (ou la

liste des alarmes) est affiché, appuyez sur . • Sélectionnez Oui, puis appuyez sur pour
supprimer les détails de l'urgence.
L'écran Quitter la liste des alarmes s'affiche.

2 Effectuez l'une des actions suivantes :


309
Français (Canada)

3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler


• Sélectionnez Non, puis appuyez sur pour (si elle est activée) et parlez clairement dans le
revenir à l’écran des détails de l'urgence. microphone.
Le voyant DEL s'allume en vert.
Réponse à un appel d'urgence
AVIS: 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si vous ne répondez pas à l'appel d'urgence dans le Lorsque la radio émettrice de l’appel d’urgence
délai de réponse prévu, l'appel d'urgence prend fin. répond, le voyant DEL clignote en vert. L'icône
Si vous désirez parler au groupe après l'expiration d'appel de groupe, l'ID du groupe ainsi que l'ID de la
du délai d'appel d'urgence, vous devez d'abord radio émettrice s'affichent à l'écran.
sélectionner la position du canal attribuée au groupe
(si elle n'est pas déjà sélectionnée). Appuyez
ensuite sur le bouton PTT pour effectuer un appel Répondre à une alerte d'urgence
non urgent au groupe.
AVIS:
1 Lors de la réception d'un appel d'urgence, appuyez Le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence
sur n'importe quelle touche pour interrompre toutes ne doit pas être utilisé pour les communications
les indications de réception d'appel d'urgence. vocales. Cela aurait pour effet d'empêcher d'autres
radios d'envoyer et de recevoir des alertes
2 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une d'urgence dans ce groupe.
transmission vocale dans le groupe d'urgence. Une alerte d'urgence provenant d'une radio indique que
Toutes les radios qui écoutent ce groupe entendront l'utilisateur se trouve dans une situation d'urgence. Vous
votre transmission. pouvez réagir à l'alerte en faisant un Appel individuel à la
radio qui a déclaré l'urgence, en faisant un appel de groupe
au groupe d’appel désigné, en envoyant une alerte d'appel

310
Français (Canada)

à la radio, en amorçant la surveillance à distance de radio, Initiation d'un appel d'urgence


etc. La réponse appropriée est déterminée par votre
organisation et par la situation particulière. AVIS:
Si votre radio est réglée à Silencieux, elle ne fournit
aucune indication sonore ou visuelle durant
Ignorer Appel d'annulation d'urgence l'urgence jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
Cette amélioration de fonctionnalité sert à fournir une bouton PTT pour amorcer une transmission vocale.
option pour la radio d'ignorer un appel d'annulation Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, elle
d'urgence. ne fournit aucune indication sonore ou visuelle de
mode d’urgence. Cependant, votre radio débloque
Pour activer la fonction Ignorer Appel d'annulation le son pour les transmissions des radios qui
d'urgence, la radio doit être configurée avec le CPCPS. répondent à votre urgence. Les indicateurs
Lorsque la fonction est activée, la radio n'affiche pas les d'urgence ne se manifestent que lorsque vous
indications d'appel d'urgence et elle ne reçoit pas le signal appuyez sur le bouton PTT pour amorcer une
audio de l'ID de groupe d'annulation d'urgence par défaut. transmission vocale.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, Tant en mode « Silencieux » que « Silencieux avec
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur voix », la radio quitte automatiquement le mode
de système. silencieux après la fin de l'appel d'urgence.

1 Appuyez sur la touche programmée Urgence.

2 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une


transmission vocale dans le groupe d'urgence.
Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel
d'urgence se poursuit pendant la période allouée
comme délai d'appel d'urgence.

311
Français (Canada)

Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce 3 Maintenez le bouton PTT enfoncé pour parler plus
temps, l'appel d'urgence se poursuit. longtemps que la durée programmée.

Lancement d'un appel d'urgence suivi Lancement d'une alerte d'urgence


d'un appel vocal AVIS:
Votre radio doit être programmée pour ce mode. Si votre radio est programmée pour « Silencieux »
ou « Silencieux avec voix », elle ne fournit aucune
Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton
indication sonore ou visuelle qu'elle est en train
programmé Urgence et que votre radio reçoit un créneau
d'envoyer une alerte d'urgence. Si elle est
temporel, le microphone est automatiquement activé sans
programmée pour « Silencieux », le mode
que vous ayez à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
silencieux est maintenu indéfiniment jusqu'à ce que
microphone activé est aussi appelé « microphone
vous appuyiez sur le bouton PTT ou sur le bouton
branché ». Le « microphone branché » s'applique à la
configuré pour « Urg. Dés. ». Si elle est
première transmission vocale de votre radio durant l'appel
programmée pour « Silencieux avec voix », la radio
d'urgence. Pour les transmissions subséquentes du même
annule automatiquement le mode silencieux lorsque
appel d'urgence, vous devez appuyer sur le bouton PTT.
le contrôleur de site diffuse l'alerte d'urgence.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence.
Appuyez sur le bouton Urgence orange.
2 Le microphone reste actif pendant la durée de Une fois l'alerte d'urgence transmise au contrôleur
« microphone branché » précisée dans la de site, l'écran de la radio affiche l'icône d'urgence,
programmation de la codeplug radio.
Pendant ce temps, le voyant DEL s'allume en vert.

312
Français (Canada)

le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence de disponible. Une fois que votre radio a transmis un
l'alarme TX. message pour signaler une urgence, vous ne pouvez pas
annuler votre appel d'urgence. Cependant, si vous avez
Une fois que l'alerte d'urgence est envoyée avec succès et appuyé par accident sur le bouton ou si l'urgence n'existe
qu'elle est diffusée à l'intention des autres radios, une plus, vous pourriez vouloir le dire sur le canal associé.
tonalité de réussite retentit et l'écran de la radio affiche Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel d'urgence est
Alerte envoyée. Si l'alerte d'urgence est sans succès, coupé après l'expiration du délai d'appel d'urgence.
une tonalité d'échec se fait entendre et la radio affiche Si votre radio est configurée pour la fonction Urgence suivi
Échec alerte. d'un appel vocal, utilisez la période de « micro ouvert »
pour expliquer votre erreur, puis appuyez brièvement sur le
Quitter le mode d’urgence bouton PTT pour mettre fin à la transmission. L'appel
d'urgence est coupé après l'expiration du délai d'appel
AVIS: d'urgence.
Si l'appel d'urgence prend fin en raison de
l'expiration du délai d'appel d'urgence alors que la
situation d'urgence existe toujours, appuyez de Alarmes PTI (situations de détresse)
nouveau sur le bouton Urgence pour redémarrer le AVIS:
processus. Cette fonction s'applique au modèle XPR
Si vous lancez une alerte d'urgence en appuyant sur le 7550e/XPR 7580e uniquement.
bouton programmé Urgence, la radio quitte Les alarmes PTI ne sont pas prises en charge en
automatiquement le mode d’urgence après avoir reçu une mode de reprise. Pour de plus amples
réponse du système Connect Plus. renseignements, voir Plan de secours automatique
Si vous lancez un appel d'urgence en appuyant sur le à la page 279.
bouton programmé Urgence, votre radio est
automatiquement associée à un canal dès qu'il y en a un

313
Français (Canada)

Cette section décrit la fonction PTI Connect Plus. Il s'agit pas de mesure corrective dans un laps de temps donné,
d'une fonction pouvant être achetée qui peut s'appliquer ou votre radio déclenche automatiquement un avertissement
non à votre radio. d'urgence (appel ou alerte d'urgence).
Votre radio portable Connect Plus peut être activée et • Alarme d'inclinaison – Lorsque votre radio est inclinée
programmée pour une ou plusieurs alarmes PTI. Votre à un angle donné ou au-delà pendant un certain temps,
détaillant ou votre administrateur système radio peut vous elle émet une tonalité d’alerte (si elle est programmée
dire si cela s'applique ou non à votre radio et quelles pour ce faire). Pour éviter que la radio n'amorce
alarmes PTI ont été activées et programmées. automatiquement un appel ou une alerte d'urgence,
remettez immédiatement la radio en position verticale.
Si votre radio a été programmée pour une ou plusieurs des
alarmes PTI qui suivent, il est essentiel que vous • Alarme anti-mouvement – Lorsque votre radio est
compreniez le fonctionnement de ces alarmes, les immobile pendant un certain temps, elle émet une
indications (tonalités) fournies votre radio et les mesures à tonalité d’alerte (si elle est programmée pour ce faire).
prendre. Pour éviter que la radio n'amorce automatiquement un
appel ou une alerte d'urgence, déplacez immédiatement
Les alarmes PTI servent à signaler à d'autres personnes
la radio.
que vous pourriez être en danger. Pour ce faire, votre radio
est programmée pour détecter un certain angle • Alarme de mouvement – Lorsque votre radio est en
d'inclinaison, une absence de mouvement ou un mouvement pendant un certain temps, elle émet une
mouvement, selon l'alarme ou les alarmes PTI activées sur tonalité d’alerte (si elle est programmée pour ce faire).
votre radio. Si votre radio détecte un type de mouvement Pour éviter que la radio n'amorce automatiquement un
non autorisé, et si la situation n'est pas corrigée dans un appel ou une alerte d'urgence, immobilisez
certain laps de temps, la radio émet une tonalité d’alerte (si immédiatement la radio.
elle est programmée pour ce faire). À ce moment, vous Votre détaillant ou votre administrateur système radio peut
devrez prendre immédiatement une ou plusieurs des vous dire laquelle des alarmes ci-dessus (le cas échéant) a
mesures correctives décrites ci-dessous, selon l'alarme ou été activée par le biais de la programmation de la radio. Il
les alarmes PTI activées sur votre radio. Si vous ne prenez est possible d'activer à la fois l'alarme d'inclinaison et

314
Français (Canada)

l'alarme anti-mouvement. Dans ce cas, la tonalité d’alerte La procédure pour activer ou désactiver les alarmes de
retentit lorsque la radio détecte le premier mouvement non situation de détresse dépend de la façon dont votre radio
autorisé. est programmée. Si votre radio a été programmée avec un
bouton d'activation/désactivation des alarmes de situation
Au lieu de prendre les mesures correctives décrites ci-
de détresse, utilisez-le pour activer ou désactiver les
dessus, vous pouvez empêcher la radio d'amorcer l'appel
alarmes de situation de détresse. Ceci s'applique à toutes
ou l'alerte d'urgence au moyen d'un bouton programmable,
les alarmes de situation de détresse activées sur votre
si votre radio a été configurée de cette manière. Ceci est
radio.
abordé dans les deux sections suivantes.
Lorsque vous utilisez le bouton programmable pour activer
les alarmes de situation de détresse, votre radio émet une
Activer ou désactiver les alarmes de tonalité ascendante et affiche un bref message de
situation de détresse confirmation.
AVIS: Pour entendre les tonalités décrites ci-dessus lors de
La touche programmée Avertissement de l'activation ou de la désactivation des alarmes de situation
situation de détresse et les réglages de situation de détresse, la radio MOTOTRBO et la carte d’option
de détresse sont configurés à partir du CPS. Connect Plus doivent toutes deux être activées pour les
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre tonalités de clavier.
administrateur de système pour savoir de quelle Si votre radio a été programmée pour que les alarmes de
façon votre radio a été programmée. situation de détresse puissent être activées ou désactivées
Si vous activez la fonction Man Down à la sensibilité au moyen du menu, procédez comme suit.
maximale et réglez le style vibration à élevé, la radio
limite ce dernier automatiquement sur la puissance 1
moyenne. Cette fonction empêche le style vibration Appuyez sur pour accéder au menu.
élevé d'activer la fonction d'urgence Situation de
détresse.

315
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Réinitialisation des alarmes de


situation de détresse
appuyez sur pour sélectionner.
Si votre radio a été programmée avec un bouton de
3 Appuyez sur ou jusqu'à Connect Plus, puis Réinitialisation des alarmes de situation de détresse ou
avec l'option de menu Alarmes de situation de détresse, il
sur appuyez sur pour sélectionner. est possible de réinitialiser les alarmes de situation de
détresse sans les activer ou les désactiver. Cela arrête la
4 Appuyez sur ou jusqu'à Avertissement de tonalité d’alerte de situation de détresse qui est en train de
retentir et réinitialise les minuteries de l'alarme. Cependant,
situation de détresse, puis appuyez sur il reste nécessaire de corriger la situation de mouvement
pour sélectionner. non autorisé en prenant la mesure corrective appropriée
décrite dans la section sur les alarmes de situation de
Si la fonction Alarme de situation de détresse est détresse. Si le problème de mouvement n'est pas réglé
actuellement désactivée, l'option Activer est dans un certain laps de temps, la tonalité d’alerte retentit
affichée. de nouveau.
Si la fonction Alarme de situation de détresse est La procédure pour réinitialiser les alarmes de situation de
actuellement activée, l'option Désactiver est détresse dépend de la façon dont votre radio est
affichée. programmée. Si votre radio a été programmée avec un
bouton de réinitialisation des alarmes de situation de
5 Appuyez sur ou jusqu'à Activer ou détresse, utilisez-le pour réinitialiser les alarmes de
situation de détresse. Ceci s'applique à toutes les alarmes
Désactiver, puis sur appuyez sur pour de situation de détresse activées sur votre radio.
sélectionner.

316
Français (Canada)

Lorsque vous utilisez le bouton programmable pour 5 Appuyez sur ou jusqu'à Réinitialiser,
réinitialiser les alarmes de situation de détresse, la radio
affiche un bref message de confirmation. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Si votre radio a été programmée pour que les alarmes de La radio affiche un bref message de confirmation.
situation de détresse puissent être réinitialisées au moyen
du menu, procédez comme suit.

1 Fonction de balise
Appuyez sur pour accéder au menu. Cette section décrit la fonction de balise. La fonction de
balise fait partie de la fonction de situation de détresse
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Connect Plus, qui peut être achetée en option. Votre
détaillant ou votre administrateur système radio peut vous
appuyez sur pour sélectionner. dire si la fonction de balise s'applique à votre radio.
Si votre radio a été activée et programmée pour une ou
3 Appuyez sur ou jusqu'à Connect Plus, puis plusieurs alarmes de situation de détresse, elle peut aussi
être activée pour la fonction de balise.
sur appuyez sur pour sélectionner.
Si votre radio amorce automatiquement un appel d'urgence
4 Appuyez sur ou jusqu'à Avertissement de ou une alerte d'urgence en raison d'une des alarmes de
situation de détresse, et si votre radio est aussi activée
situation de détresse, puis appuyez sur pour la fonction de balise, la radio se met à émettre une
pour sélectionner. tonalité aiguë à intervalles réguliers, environ toutes les dix
secondes. Cet intervalle peut varier selon que vous être en
train de communiquer ou non à l'aide de votre radio. La
tonalité de la balise sert à aider les équipes de recherche à
vous retrouver. Si votre radio a aussi été activée pour la

317
Français (Canada)

« balise visuelle », le rétroéclairage de la radio s'allume descendante et affiche un bref message de


pendant quelques secondes chaque fois que la tonalité de confirmation.
la balise retentit. Pour entendre les tonalités décrites ci-dessus lors de
Vous pouvez empêcher la radio d'émettre la tonalité de la l'activation ou de la désactivation de la balise, la radio
balise au moyen d'un bouton programmable, si votre radio MOTOTRBO et la carte d’option Connect Plus doivent
a été configurée de cette manière. Ceci est abordé dans toutes deux être activées pour les tonalités de clavier. Si
les deux sections suivantes. Si votre radio n'a pas de votre radio a été programmée de façon à ce que la balise
bouton programmable ni d'option de menu, vous pouvez puisse être activée ou désactivée au moyen du menu,
arrêter la tonalité de la balise en éteignant la radio puis en procédez comme suit.
la rallumant, ou en passant à une autre zone (si votre radio
a été programmée pour plus d'une zone.) 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Activer ou désactiver la balise 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
La procédure pour activer ou désactiver la balise dépend
de la façon dont votre radio est programmée. Si votre radio appuyez sur pour sélectionner.
a été programmée avec un bouton d'activation/
désactivation de la balise, utilisez-le pour activer ou 3 Appuyez sur ou jusqu'à Connect Plus, puis
désactiver la balise.
• Lorsque vous utilisez le bouton programmable pour sur appuyez sur pour sélectionner.
activer la balise, votre radio émet une tonalité
ascendante et affiche un bref message de confirmation. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Balise, puis sur
• Lorsque vous utilisez le bouton programmable pour
appuyez sur pour sélectionner.
désactiver la balise, votre radio émet une tonalité

318
Français (Canada)

Si la Balise est actuellement désactivée, l'option détresse, la radio affiche un bref message de confirmation.
Activer est affichée. Si votre radio a été programmée pour que la balise puisse
être réinitialisée au moyen du menu, procédez comme suit.
Si la Balise est actuellement activée, l'option
Désactiver est affichée.
1
5 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu.
ou jusqu'à Activer ou
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
Désactiver, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.
appuyez sur pour sélectionner.
La radio affiche un bref message pour confirmer que
la balise de situation de détresse a été activée (ou 3 Appuyez sur ou jusqu'à Connect Plus, puis
désactivée).
sur appuyez sur pour sélectionner.

Réinitialisation de la balise 4 Appuyez sur ou jusqu'à Balise, puis sur


Si votre radio a été programmée avec la fonction de
appuyez sur pour sélectionner.
réinitialisation de la balise ou l'option du menu, il est
possible de réinitialiser la balise. Cela fait cesser la tonalité
5 Appuyez sur ou jusqu'à Réinitialiser,
de la balise (et la balise visuelle) sans que vous ayez à
désactiver la fonction de balise. La procédure pour
réinitialiser la balise dépend de la façon dont votre radio est puis sur appuyez sur pour sélectionner.
programmée. Si votre radio a été programmée avec un La radio affiche un bref message de confirmation.
bouton de réinitialisation de la balise, utilisez-le pour
réinitialiser la balise. Lorsque vous utilisez le bouton
programmable pour réinitialiser les alarmes de situation de
319
Français (Canada)

Messagerie texte Créer et envoyer un message texte


Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
1 Accédez à la fonction Message texte.
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une
application de messagerie texte.
Comman Étapes à suivre
Il existe deux types de messages texte : court message des de la
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR). radio
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte Touche Appuyez sur la touche programmée
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui program Message texte.
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque mée
vous recevez un message provenant d'une application Message
courriel. texte
AVIS: Menu
La longueur maximale de 280 caractères s'applique a Appuyez sur pour accéder
uniquement pour les modèles avec la dernière au menu.
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
b Appuyez sur ou
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la
longueur maximale d'un message texte est de 140 Messages, puis sur appuyez sur
caractères. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant pour sélectionner.
ou à votre administrateur de système.

320
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Accéléromètre, • Appuyez sur ou jusqu'à la Alias voulu,

puis sur appuyez sur pour sélectionner. puis sur appuyez sur pour sélectionner.

Un curseur clignotant apparaît. • Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation

manuelle, puis sur appuyez sur pour


3 Utilisez le clavier pour taper votre message.
sélectionner. La première ligne de l'écran affiche
le message Numéro :. La deuxième ligne de
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias
espace vers la gauche. Appuyez sur ou sur la
ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur .
touche pour déplacer le curseur d'une espace
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
vers la droite. Appuyez sur la touche pour votre message est en cours d'envoi.
supprimer les caractères inutiles. Appuyez
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
longuement sur pour modifier le mode de l'écran affiche Message envoyé.
saisie de texte.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de
4 Une fois votre message composé, appuyez sur
l'envoi du message.
. En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section
5 Si vous envoyez le message, sélectionnez le Gérer les échecs d'envoi de message texte à la
destinataire en page 326).

321
Français (Canada)

Envoyer un message texte rapide Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
l'écran affiche Message envoyé.
Votre radio prend en charge un maximum de 10 messages
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
texte rapides, selon la programmation effectuée par votre
grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de
détaillant.
l'envoi du message.
Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous
En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer.
d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section
Gérer les échecs d'envoi de message texte à la
Si vous envoyez le message, effectuez les
page 326).
opérations suivantes pour sélectionner un
destinataire :
• Appuyez sur ou jusqu'à la Alias voulu,
Envoyer un message texte rapide au
puis sur appuyez sur pour sélectionner. moyen de la touche d’accès direct
• Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation Vous pouvez envoyer des messages texte rapides en
utilisant le bouton programmable programmé par votre
manuelle, puis sur appuyez sur pour détaillant.
sélectionner. La première ligne de l'écran affiche
le message Numéro :. La deuxième ligne de
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias

ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur .


L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
votre message est en cours d'envoi.

322
Français (Canada)

Appuyez sur la touche programmée d'accès direct Le message texte le plus récent figure toujours en haut de
pour envoyer un message texte rapide prédéfini à un la liste des brouillons.
ID prédéfini. Le dossier Brouillons permet de stocker au maximum les
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que dix (10) derniers messages enregistrés. Une fois le dossier
votre message est en cours d'envoi. plein, le prochain message enregistré remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran
AVIS:
affiche Message envoyé.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave
se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du moment en maintenant la touche enfoncée.
message.
En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran Afficher un message texte enregistré
d’option Renvoyer s’affiche (consultez la section Gérer les
échecs d'envoi de message texte à la page 326). 1 Accédez à la fonction Message texte.

Accès au dossier Brouillons Commandes de Étapes à suivre


la radio
Vous pouvez enregistrer un message texte afin de
l'envoyer plus tard. Touche Appuyez sur la touche
programmée programmée Message
Si l'écran de rédaction ou de modification de message se
Message texte texte.
ferme pendant que vous rédigez ou modifiez un message
texte, par exemple si vous avez appuyé sur le bouton PTT
ou changé de mode, votre message est automatiquement
enregistré dans les brouillons.

323
Français (Canada)

Commandes de Étapes à suivre Modifier et envoyer un message texte


la radio enregistré
Menu
a Appuyez sur pour 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
accéder au menu.
sur .
b Appuyez sur ou
Messages, puis sur 2 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier, puis sur

appuyez sur pour appuyez sur pour sélectionner.


sélectionner.
Un curseur clignotant apparaît.

2 Appuyez sur ou jusqu'aux Brouillons, puis


3 Utilisez le clavier pour taper votre message.
sur appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
3 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu, espace vers la gauche. Appuyez sur ou sur la

puis sur appuyez sur pour sélectionner. touche pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite. Appuyez sur la touche pour
supprimer les caractères inutiles. Appuyez
longuement sur pour modifier le mode de
saisie de texte.

324
Français (Canada)

4 Une fois votre message composé, appuyez sur Si le message texte ne peut pas être envoyé, il est
déplacé dans le dossier des éléments envoyés et
. marqué d'une icône d'échec d'envoi.

5 Sélectionnez le destinataire du message en faisant


ce qui suit : Supprimer un message texte enregistré
• Appuyez sur ou jusqu'à la Alias voulu, dans les brouillons
puis sur appuyez sur pour sélectionner. 1 Accédez à la fonction Message texte.
• Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation
Commandes de Étapes à suivre
manuelle, puis sur appuyez sur pour la radio
sélectionner. La première ligne de l'écran affiche
Touche Appuyez sur la touche
le message Numéro :. La deuxième ligne de programmée programmée Message
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias Message texte texte.
ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur . Menu
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que a Appuyez sur pour
votre message est en cours d'envoi. accéder au menu.

Si le message est envoyé, une tonalité retentit et b Appuyez sur ou


l'écran affiche Message envoyé. Messages, puis sur

Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité appuyez sur pour
grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de sélectionner.
l'envoi du message.

325
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'aux Brouillons, puis Renvoyer un message texte


sur appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur pour renvoyer le même message
3 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu, au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
Si le message a bien été envoyé, une tonalité Se fait
puis sur appuyez sur pour sélectionner. entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite.
4 Appuyer sur ou jusqu'à Supprimer, puis Si le message ne peut pas être envoyé, l'écran
affiche un bref avis d'échec.
appuyez sur pour supprimer le message texte.

Transférer un message texte


Gérer les échecs d'envoi de message
texte Sélectionnez Transférer pour envoyer le message à un
autre alias ou ID d'abonné ou de groupe.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes dans
l'écran Renvoyer : 1 Appuyez sur ou jusqu’à Transférer, puis
• Renvoyer
sur appuyez sur pour sélectionner.
• Suivante
• Modifier 2 Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner
le destinataire du message :

326
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID Modifier un message texte


requis, puis sur appuyez sur pour Sélectionnez Modifier pour modifier le message avant de
sélectionner. l'envoyer.

• Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation 1 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier, puis sur
manuelle, puis sur appuyez sur pour appuyez sur pour sélectionner.
sélectionner. La première ligne de l'écran affiche
le message Numéro :. La deuxième ligne de Un curseur clignotant apparaît.
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias
2 Utilisez les touches du clavier pour modifier le
ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur . message.
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre
Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et l'écran espace vers la gauche. Appuyez sur ou sur la
affiche Message envoyé. touche pour déplacer le curseur d'une espace
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave vers la droite. Appuyez sur la touche pour
se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du supprimer les caractères inutiles. Appuyez
message.
longuement sur pour modifier le mode de
saisie de texte.

327
Français (Canada)

3 Une fois votre message composé, appuyez sur • Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID

. requis, puis sur appuyez sur pour


sélectionner.
4 Pour envoyer, enregistrer, modifier à nouveau ou • Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation
supprimer le message que vous venez de composer,
effectuez l'une des opérations suivantes. manuelle, puis sur appuyez sur pour
• Appuyez sur ou ou jusqu'à Envoyer, puis sélectionner. La première ligne de l'écran affiche
le message Numéro :. La deuxième ligne de
appuyez sur pour envoyer le message. l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias
• Appuyez sur ou ou jusqu'à Enregistrer, ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur .
puis appuyez sur pour enregistrer le L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
message dans le dossier Brouillons. votre message est en cours d'envoi.
Si le message est envoyé, une tonalité retentit et
• Appuyez sur pour modifier le message. l'écran affiche Message envoyé.
Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
• Appuyez sur de nouveau pour choisir entre grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de
la suppression du message ou son l'envoi du message.
enregistrement dans le dossier Brouillons.

5 Si vous envoyez le message, sélectionnez le


destinataire en

328
Français (Canada)

Gestion de messages texte envoyés Comman Étapes à suivre


des de la
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre
radio
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de Touche Appuyez sur la touche programmée
la liste des messages envoyés. program Message texte.
mée
Le dossier des messages envoyés peut contenir au
Message
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le
texte
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans Menu
le dossier. a Appuyez sur pour accéder
AVIS: au menu.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout b Appuyez sur ou
Messages, puis sur appuyez sur
moment en maintenant la touche enfoncée.
pour sélectionner.
Affichage d'un message texte envoyé
2 Appuyez sur ou jusqu'à Éléments envoyés,
1 Accédez à la fonction Message texte.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou jusqu'au message requis,

puis sur appuyez sur pour sélectionner.

329
Français (Canada)

L'icône affichée dans le coin supérieur droit de Option Étapes à suivre


l'écran indique l'état du message (consultez la
section Icônes de messages envoyés à la page Suivant Sélectionnez Transférer pour
256). e envoyer le message texte
sélectionné à un autre alias ou ID
d'abonné ou de groupe (voir
Envoi d'un message texte envoyé Transférer un message texte à la
page 326).
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes
lorsque vous consultez un message texte envoyé : Modifie Sélectionnez Modif. pour modifier
r le message texte sélectionné avant
• Renvoyer
de l'envoyer (voir Modifier un
• Suivante message texte à la page 327).
• Modifier Suppres Sélectionnez Supprimer pour
• Suppression sion supprimer le message texte.
Renvoye Sélectionnez Renvoyer pour
1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez r envoyer à nouveau le message
texte sélectionné au même alias ou
sur . ID d'abonné/de groupe.
L'écran affiche Envoi de Message,
2 ou jusqu'à l'une des options suivantes et
indiquant que le même message
est envoyé à la même radio cible.
appuyez sur pour sélectionner.
Si le message est envoyé, une
tonalité retentit et l'écran affiche
Message envoyé.

330
Français (Canada)

Option Étapes à suivre temps, la radio ne peut envoyer aucun autre


message et marque automatiquement les nouveaux
Si le message n'a pas pu être messages de l'icône Échec de l'envoi.
envoyé, une tonalité grave se fait
entendre et l'écran affiche Échec
de l'envoi du message. Supprimer tous les messages envoyés du
Lorsque l'envoi d'un message texte dossier des messages envoyés
échoue, l'écran d'option Renvoyer
s'affiche de nouveau. Appuyez sur 1 Accédez à la fonction Message texte.

pour renvoyer le message au Commandes de Étapes à suivre


même alias ou ID d'abonné ou de la radio
groupe.
Touche Appuyez sur la touche
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant programmée programmée Message
que l'envoi du message est en cours, la radio met à Message texte texte.
jour l'état du message dans le dossier des messages Menu
envoyés sans fournir d'indication sonore ou visuelle.
a Appuyez sur pour
Si la radio change de mode ou est mise hors tension accéder au menu.
avant que l'état du message ne soit mis à jour dans
b Appuyez sur ou
le dossier des messages envoyés, la radio ne peut
Messages, puis sur
terminer l'envoi du message en cours et marque
automatiquement celui-ci d'une icône Échec de
appuyez sur pour
l'envoi.
sélectionner.
La radio prend en charge un maximum de cinq
envois de message en cours à la fois. Pendant ce
331
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Éléments envoyés, Recevoir un message texte


Lorsque votre radio reçoit un message, l'écran affiche la
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
liste de notifications comprenant l'alias ou l'ID de
Lorsque vous sélectionnez le dossier Éléments l'expéditeur et l'icône de message.
envoyés et qu'il ne contient aucun message texte, Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes
l'écran affiche Liste vide et une tonalité grave se lorsque vous recevez un message texte :
fait entendre si les tonalités du clavier sont activées.
• Lecture
3 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer tout, • Lire plus tard
• Suppression
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

4 Sélectionnez un des éléments suivants : Lire un message texte


• Appuyez sur ou jusqu'à Oui, puis 1 Appuyez sur ou jusqu’à Lire?, puis sur
appuyez sur pour sélectionner. L'écran
appuyez sur pour sélectionner.
affiche un bref avis de réussite.
Le message sélectionné dans la boîte de réception
• Appuyez sur ou jusqu'à Non et appuyez s'ouvre.

sur pour revenir à l'écran précédent.


2 Faites un des suivants :

332
Français (Canada)

AVIS:
• Appuyez sur pour revenir à la boîte de Si le type de canal ne correspond pas, vous pouvez
réception. uniquement transférer un message, supprimer un
message ou supprimer tous les messages reçus.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout
• Appuyez à nouveau sur pour répondre au
message texte, le transférer ou le supprimer.
moment en maintenant la touche enfoncée.

Gérer les messages texte reçus Afficher un message texte à partir de la


Utilisez la boîte de réception pour gérer vos messages boîte de réception
texte. La boîte de réception peut contenir au maximum
30 messages. 1
Les messages texte de la boîte de réception sont classés Appuyez sur pour accéder au menu.
du plus récent au plus ancien.
2 Appuyez sur ou Messages, puis sur appuyez
Votre radio prend en charge les options de messagerie
texte suivantes : sur pour sélectionner.
• Répondre
3 Appuyez sur ou pour aller à Boîte de
• Suivante
• Suppression réception, puis sur appuyez sur pour
• Supprimer tout sélectionner.

4 Appuyez sur ou pour afficher les messages.

333
Français (Canada)

5 Faites un des suivants : Comman Étapes à suivre


des de la
• Appuyez sur pour sélectionner le message radio
Message
actuel, puis appuyez de nouveau sur pour texte
répondre au message, envoyer une , transférer le
Menu
message ou le supprimer.
a Appuyez sur pour accéder
au menu.
• Maintenez enfoncée la touche pour revenir
à l’écran d’accueil. b Appuyez sur ou
Messages, puis sur appuyez sur

Répondre à un message texte à partir de pour sélectionner.


la boîte de réception
2 Appuyez sur ou pour aller à Boîte de
1 Accédez à la fonction Message texte.
réception, puis sur appuyez sur pour
Comman Étapes à suivre sélectionner.
des de la
radio 3 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu,
Touche Appuyez sur la touche programmée
program Message texte. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
mée

334
Français (Canada)

4 Si le message est envoyé, une tonalité retentit et


Appuyez de nouveau sur pour accéder au l'écran affiche Message envoyé.
sous-menu. Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité
grave se fait entendre et l'écran affiche Echec de
5 Faites un des suivants : l'envoi du message.
• Appuyez sur ou pour Répondre, puis sur En cas d’échec de l’envoi du message, l’écran
d’option Renvoyer s’affiche (voir Gérer les échecs
appuyez sur pour sélectionner. d'envoi de message texte à la page 326).
• Appuyez sur ou pour un Réponse

rapide, puis sur appuyez sur pour Supprimer un message texte de la boîte
sélectionner.
de réception
Un curseur clignotant apparaît.
1 Accédez à la fonction Message texte.
6 Utilisez le clavier pour composer ou modifier votre
message. Commandes de Étapes à suivre
la radio
7 Une fois votre message composé, appuyez sur
Touche Appuyez sur la touche
programmée programmée Message
.
Message texte texte.
L'écran affiche Envoi de message, confirmant que
Menu
votre message est en cours d'envoi.
a Appuyez sur pour
accéder au menu.

335
Français (Canada)

Commandes de Étapes à suivre 6 Appuyez sur ou jusqu'à Oui, puis appuyez


la radio
sur pour Sélectionnez.
b Appuyez sur ou
Messages, puis sur L'écran affiche Message supprimé, puis revient à la
boîte de réception.
appuyez sur pour
sélectionner.
Suppression de tous les messages texte
2 Appuyez sur ou pour aller à Boîte de de la boîte de réception

réception, puis sur appuyez sur pour 1 Accédez à la fonction Message texte.
sélectionner.
Commandes de Étapes à suivre
3 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu, la radio
Touche Appuyez sur la touche
puis sur appuyez sur pour sélectionner. programmée programmée Message
Message texte texte.
4
Appuyez de nouveau sur pour accéder au Menu
sous-menu. a Appuyez sur pour
accéder au menu.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer, puis sur b Appuyez sur ou
Messages, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.

336
Français (Canada)

Commandes de Étapes à suivre 4 Appuyez sur ou jusqu'à Oui, puis appuyez


la radio
sur pour sélectionnez.

appuyez sur pour L'écran affiche Boîte récept. Vidée.


sélectionner.

2 Appuyez sur ou pour aller à Boîte de Cryptage


Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution
réception, puis sur appuyez sur pour de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par
sélectionner. des utilisateurs non autorisés. Les parties de la
Lorsque vous sélectionnez la Boîte récept. ne transmission correspondant au signal et à l'identification de
contenant aucun message texte, l'écran indique l'utilisateur ne sont pas brouillées.
Liste vide et une tonalité grave se fait entendre si La fonction de cryptage de votre radio doit être activée à la
les tonalités du clavier sont activées (consultez la position courante du sélecteur de canal pour envoyer une
section Activer ou désactiver les tonalités du clavier). transmission cryptée; l’activation de la fonction n’est
cependant pas nécessaire à la réception d’une telle
3 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer tout, transmission. Lorsqu'elle est à une position de sélecteur de
canal crypté, la radio reste en mesure de recevoir des
puis sur appuyez sur pour sélectionner. transmissions non brouillées.
Votre radio prend en charge le cryptage amélioré.
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être
programmée de façon à utiliser les mêmes valeurs et ID de
clé (pour le cryptage amélioré) que la radio émettrice.

337
Français (Canada)

Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des AVIS:


valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du Certains modèles de radio n'offrent pas cette
tout (cryptage amélioré). fonction de cryptage. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de
votre détaillant ou à votre administrateur de
transmission sécurisée ou non s'affiche à l'écran d'accueil,
système.
sauf lorsque la radio envoie ou reçoit un appel ou une
alarme d'urgence.
1
Le voyant DEL passe au vert continu pendant que la radio Appuyez sur pour accéder au menu.
envoie une transmission cryptée et clignote rapidement en
vert lorsque la radio reçoit une transmission cryptée. 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
Vous pouvez accéder à cette fonction en effectuant l'une
des actions suivantes : appuyez sur pour sélectionner.
• Appuyer sur la touche programmée Cryptage pour
3 Appuyez sur ou jusqu'à Param. radio ou
activer ou de désactiver le cryptage.
ou jusqu'à Connect Plus, puis sur appuyez
• Utilisez le menu de la radio en suivant les étapes
suivantes. sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou pour le cryptage


amélioré.

Si l'écran affiche Allumer, appuyez sur pour


activer le cryptage. La radio affiche un message de
confirmation de votre sélection.

338
Français (Canada)

Sécurité
Si l'écran affiche Éteindre, appuyez sur pour
désactiver le cryptage. La radio affiche un message Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle radio
de confirmation de votre sélection. du système. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver
une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir,
Si un type de cryptage a été attribué à la radio,
puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
l'icône de transmission sécurisée ou non s'affiche
possession.
dans la barre d'état, sauf lorsque la radio envoie ou
reçoit une alarme d'urgence. AVIS:
L'exécution des fonctions Désactiver radio et Activer
radio est limitée aux radios sur lesquelles ces
fonctions sont activées. Pour obtenir des
Faire un appel crypté renseignements supplémentaires, adressez-vous à
Le cryptage peut être activé ou désactivé au moyen de la votre détaillant ou à votre administrateur de
touche programmée Cryptage ou du menu. La fonction de système.
cryptage de votre radio doit être activée pour que la
position du canal actuellement sélectionné envoie des Désactiver la radio
transmissions cryptées. Lorsque le cryptage est activé pour
la position du canal actuellement sélectionné, toutes les 1 Accédez à cette fonction en effectuant l'une des
transmissions vocales effectuées par votre radio sont actions suivantes :
brouillées. Cela inclut les types d’appels suivants : appel de
groupe, appel multigroupe, réplique en cours d’appel
balayé, appel général de site, appel d'urgence et appel
individuel. Seule une radio cible dotée des mêmes valeurs
et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission.

339
Français (Canada)

Comman Étapes à suivre Comman Étapes à suivre


des de la des de la
radio radio
Touche a Appuyez sur la touche • Sélectionnez l'alias ou l'ID
Désac programmée Désac radio. directement.
radio
b Appuyez sur ou jusqu'à • Appuyez sur ou
l'alias ou l'ID requis, puis sur jusqu'à l'alias ou l'ID
requis, puis sur appuyez
appuyez sur pour
sélectionner. sur pour
sélectionner.
Menu de
la radio • Utilisez le menu
a Appuyez sur pour accéder
Numérotation manuelle.
au menu.
• Appuyez sur ou
b Appuyez sur ou
jusqu'à Numérotation
Contacts, puis sur appuyez sur
manuelle, puis sur
pour sélectionner. Les
appuyez sur pour
entrées sont classées
sélectionner.
alphabétiquement.
c Suivez une des étapes ci- • Appuyez sur ou
dessous pour sélectionner l'alias Numéro de radio, puis
ou l'ID de l'abonné voulu :

340
Français (Canada)

Comman Étapes à suivre 2 Attendez la confirmation.


des de la En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait
radio
entendre et l’écran affiche le message Désact.
radio réussi.
sur appuyez sur pour En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre
sélectionner. et l'écran affiche le message Désact. radio
• La première ligne de échoué.
l'écran affiche le message
Numéro radio :. La
deuxième ligne de l'écran Activer la radio
affiche un curseur
clignotant. Utilisez le
clavier pour entrer l'ID ou 1 Accédez à cette fonction en effectuant l'une des
l'alias d’abonné, puis actions suivantes :

appuyez sur . Commandes Étapes à suivre


de la radio
d Appuyez sur ou
Désactiver la radio, puis sur Touche a Appuyez sur la touche
Activer radio programmée Activer la
appuyez sur pour radio.
sélectionner.
b Appuyez sur ou
jusqu'à l'alias ou l'ID requis,
L'écran affiche Désactiver la radio : <Alias
ou ID cible > et le voyant DEL clignote en vert.

341
Français (Canada)

Commandes Étapes à suivre Commandes Étapes à suivre


de la radio de la radio

• Appuyez sur ou
puis sur appuyez sur jusqu'à l'alias ou
pour sélectionner. l'ID requis, puis sur
Menu de la
appuyez sur
radio a Appuyez sur pour pour sélectionner.
accéder au menu.
• Utilisez le menu
b Appuyez sur ou Numérotation
Contacts, puis sur appuyez manuelle.

sur pour sélectionner. • Appuyez sur ou


Les entrées sont classées jusqu'à
alphabétiquement. Numérotation
manuelle, puis sur
c Suivez une des étapes ci-
dessous pour sélectionner
appuyez sur
l'alias ou l'ID de l'abonné
pour sélectionner.
voulu
• Appuyez sur ou
• Sélectionnez l'alias ou
l'ID directement. Numéro de
radio, puis sur

342
Français (Canada)

Commandes Étapes à suivre Commandes Étapes à suivre


de la radio de la radio

appuyez sur sur appuyez sur pour


pour sélectionner. sélectionner.
• La première ligne de
L'écran affiche Activer radio : <<Alias ou
l'écran affiche le
l'ID d'abonné > et le voyant DEL passent au vert
message Numéro
continu.
radio :. La
deuxième ligne de
l'écran affiche un 2 Attendez la confirmation.
curseur clignotant. En cas de réussite, une tonalité d’indication positive
Utilisez le clavier pour retentit et l’écran affiche le message Désact. radio
entrer l'ID ou l'alias réussi.
d’abonné, puis
En cas d'échec, une tonalité d’indication négative
appuyez sur . retentit et l'écran affiche le message Désact. radio
échoué.
d Appuyez sur ou
Activer la radio, puis

343
Français (Canada)

Fonctions de verrouillage par mot de


chiffre suivant. Appuyez sur pour confirmer
passe la sélection.
Si elle est activée, cette fonction vous permet d'accéder à Vous entendrez une tonalité de réussite chaque fois
votre radio si le bon mot de passe est entré lorsque vous
l'allumez. que vous entrez un chiffre. Appuyez sur pour
supprimer chaque à l'écran. La radio émet une

Accéder à la radio à l'aide d'un mot de tonalité d'échec, si vous appuyez sur alors que la
ligne est vide ou encore si vous tentez d'entrer plus
passe de quatre chiffres.
Si le mot de passe est correct, la radio se met sous
1 Allumez la radio.
tension. Voir Mise en marche de la radio à la page
La radio émet une tonalité continue. 49.
Si le mot de passe est incorrect, l'écran affiche Mot
2 Effectuez l'une des opérations suivantes : de passe erroné. Répétez l'étape étape 2.
• Entrez votre mot de passe à quatre chiffres au Après une troisième tentative incorrecte, l'écran
clavier de la radio. L'écran affiche . Appuyez affiche Mot de passe erroné, puis Radio
verrouillée. Une tonalité se fait entendre et le
sur pour poursuivre. voyant DEL émet un double clignotement jaune.
• Entrez votre mot de passe à quatre chiffres. AVIS:
Appuyez sur ou pour modifier la valeur Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut
numérique de chaque chiffre. Chaque chiffre est recevoir aucun appel, y compris les appels
d'urgence.
remplacé par . Appuyez sur pour passer au

344
Français (Canada)

Activer ou désactiver le verrouillage 6


Appuyez sur pour poursuivre.
par mot de passe
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
1 Mot de passe erroné et revient automatiquement
Appuyez sur pour accéder au menu. au menu précédent.

2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur


7 Si le mot de passe entré à l'étape précédente est
appuyez sur pour sélectionner.
valide, appuyez sur pour activer ou désactiver
le verrouillage par mot de passe.
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
L'écran affiche à côté du message Activé.
sur appuyez sur pour sélectionner. L'icône ne s'affiche plus à côté du message
Activé.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Verrou MdP, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.


Déverrouiller la radio
5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Voir étape 2 dans Accéder à la radio à l'aide d'un 1 Si votre radio a été mise hors tension après qu'elle
mot de passe à la page 344. ait été verrouillée, mettez-la sous tension.
Une tonalité se fait entendre et le voyant DEL émet
un double clignotement jaune. L'écran affiche Radio
verrouillée.

345
Français (Canada)

2 Patientez 15 minutes. 5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.


La radio redémarre la minuterie de 15 minutes pour Voir étape 2 dans Accéder à la radio à l'aide d'un
l'état de verrouillage à la mise sous tension. mot de passe à la page 344.

3 Répétez étape 1 et étape 2 dans Accéder à la radio 6


à l'aide d'un mot de passe à la page 344. Appuyez sur pour poursuivre.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement
Changer le mot de passe au menu précédent.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 7 Si le mot de passe entré à l'étape précédente est
valide, ou jusqu'à Changer MdP, puis
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.
appuyez sur pour sélectionner.
8 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres.
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis Voir étape 2 dans Accéder à la radio à l'aide d'un
mot de passe à la page 344.
sur appuyez sur pour sélectionner.
9 Entrez à nouveau le mot de passe à quatre chiffres.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Verrou MdP, puis Voir étape 2 dans Accéder à la radio à l'aide d'un
mot de passe à la page 344.
sur appuyez sur pour sélectionner.

346
Français (Canada)

10 de marque Motorola Solutions et autres produits


Appuyez sur pour poursuivre. commerciaux prêts à l'emploi.

Si le mot de passe entré à nouveau concorde avec La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
le nouveau mot de passe entré plus tôt, l'écran 10 mètres (32 pi) entre deux appareils en ligne directe.
affiche Mot de passe changé. C'est-à-dire un chemin sans obstruction entre votre radio et
votre dispositif Bluetooth.
Si le mot de passe entré à nouveau ne concorde
PAS avec le nouveau mot de passe entré plus tôt, Il n'est pas recommandé de laisser votre radio à l'écart et
l'écran affiche Mots de passe incorrects. vous ne devez pas vous attendre à ce que l'appareil
Bluetooth offre une fiabilité élevée lorsque les deux
L'écran revient automatiquement au menu appareils sont séparés.
précédent.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
Bluetooth de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth à moins de
10 mètres (32 pieds) l'un de l'autre afin de rétablir la
AVIS: réception. La fonctionnalité Bluetooth de votre radio offre
Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un
fonctionnalités associées à Bluetooth sont rayon de 10 m (32 pi).
désactivées et la base de données d'appareil
Bluetooth est effacée. Votre radio peut prendre en charge jusqu'à quatre
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez par
un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par exemple connecter un casque et un dispositif PTT. Les
l'intermédiaire d'une connexion sans fil Bluetooth. Votre connexions Bluetooth simultanées avec plusieurs appareils
radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth Bluetooth de même type ne sont pas prises en charge.

347
Français (Canada)

Pour en savoir plus sur les fonctionnalités complètes de affiche Activé, puis l'icône apparaît à gauche
votre appareil compatible Bluetooth, reportez-vous à son de l'état sélectionné.
guide d'utilisation.
• Appuyez sur ou jusqu’à Désactiver,

Activer ou désactiver Bluetooth puis sur appuyez sur pour sélectionner.


L'écran affiche Désactivé, puis l'icône
1 apparaît à gauche de l'état sélectionné.
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur Détecter un dispositif Bluetooth et


établir la connexion
appuyez sur pour sélectionner.
Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension ni
3 Appuyez sur ou pour afficher Mon état,
appuyer sur pendant le processus de détection et de
connexion, car cela annulerait l'opération.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est 1 Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
indiqué par l'icône . d'appariement. Reportez-vous au guide d'utilisation
de l'appareil Bluetooth.
4 Faites un des suivants :
2
• Appuyez sur ou jusqu’à Activer, puis Sur la radio, appuyez sur pour accéder au
menu.
sur appuyez sur pour sélectionner. L'écran

348
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
appuyez sur pour sélectionner. Bluetooth.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis sur Si l'appariement réussit, la radio affiche le message <nom
dispositif> connecté. Une se fait entendre et
appuyez sur pour sélectionner. s'affiche à côté du dispositif connecté. L'icône Bluetooth
activé s'affiche dans la barre d'état.
5 Faites un des suivants : En cas d'échec, la radio affiche Connexion échouée.
• Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis,

puis sur appuyez sur pour sélectionner. Détecter un dispositif Bluetooth et


• Appuyez sur ou ou jusqu'à Recherche
établir la connexion (Mode détection)
d’appareils pour trouver des appareils Évitez de mettre le dispositif Bluetooth ou votre radio hors
disponibles. Appuyez sur ou jusqu'à tension pendant le processus de détection et de connexion,
car cela annulerait l'opération.
l'appareil requis, puis sur appuyez sur pour
sélectionner. 1 Activez Bluetooth.
Voir Activer ou désactiver Bluetooth à la page 348.
6 Appuyez sur ou pour se Connecter, puis
2
sur appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche le message Connexion à <nom
dispositif>. Il est possible que l'appariement de

349
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur

appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher, puis 3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis sur

sur appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.


Votre radio peut maintenant être détectée par
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis,
d'autres dispositifs Bluetooth pendant une durée
programmée. Il s'agit du Mode détection.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

5 Mettez sous tension votre dispositif Bluetooth et 5 Appuyez sur ou jusqu’à Déconnecter, puis
appariez-le à votre radio.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil sur appuyez sur pour sélectionner.
Bluetooth. L'écran affiche le message <Déconnexion de
l’appareil>. Il est possible que la déconnexion de
votre appareil Bluetooth nécessite d'autres étapes.
Se déconnecter d'un dispositif Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil
Bluetooth Bluetooth.

1 La radio affiche le message <Dispositif> déconnecté.


Sur la radio, appuyez sur pour accéder au Une tonalité de réussite se fait entendre et l'icône cesse
menu. de s'afficher à côté du dispositif connecté. L'icône
Bluetooth activé ne s'affiche plus dans la barre d'état.

350
Français (Canada)

Changer l’acheminement du signal 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur


audio entre le haut-parleur interne de la
appuyez sur pour sélectionner.
radio et le dispositif Bluetooth
Vous pouvez faire alterner l'acheminement du signal audio 3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis sur
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
Bluetooth externe. appuyez sur pour sélectionner.

Appuyez sur la touche programmée Interrupteur 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis,
audio Bluetooth.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
• Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le
message Rout. audio vers radio. 5 Appuyez sur ou pour afficher les
• Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le
message Rout. audio vers Bluetooth. détails, puis sur appuyez sur pour
sélectionner.

Affichage de renseignements détaillés


sur les appareils Modifier le nom du dispositif
Vous pouvez modifier le nom des dispositifs Bluetooth
1 disponibles.
Appuyez sur pour accéder au menu.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

351
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier
pour entrer la zone voulue.
appuyez sur pour sélectionner.
7 Le message Nom dispos. Enregistré s'affiche à
3 Appuyez sur l'écran.
ou jusqu'à Appareils, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.


Supprimer le nom d’un dispositif
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis, Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
1
5 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier le nom, Appuyez sur pour accéder au menu.

puis sur appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur

6 appuyez sur pour sélectionner.


Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
espace vers la gauche. Appuyez sur pour 3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils, puis sur
déplacer le curseur d'une espace vers la droite.
appuyez sur pour sélectionner.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Appuyez longuement sur pour 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis,
modifier le mode de saisie de texte.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

352
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer, puis sur


Pour modifier les valeurs, appuyez sur pour
appuyez sur pour sélectionner. sélectionner.

L'écran affiche Dispositif supprimé. 5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer

les valeurs, puis appuyez sur pour sélectionner.


Gain du micro Bluetooth
Permet de contrôler la valeur de gain du microphone d'un Mode Détection Bluetooth permanente
dispositif Bluetooth connecté.
AVIS:
1 Le mode de détection Bluetooth permanente ne
Appuyez sur pour accéder au menu. peut être activé par MOTOTRBO CPS. Si cette
option est activée, l'élément Bluetooth ne sera pas
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth, puis sur affiché dans le menu et vous ne pourrez pas utiliser
les fonctions du bouton programmable Bluetooth.
appuyez sur pour sélectionner. Les autres périphériques compatibles Bluetooth peuvent
détecter votre radio, mais ne pourront pas s'y connecter.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Gain mic. BT, puis Ceci permet aux périphériques dédiés d'utiliser la position
de votre radio dans le processus de géolocalisation par
sur appuyez sur pour sélectionner. Bluetooth.
Mettez sous tension votre dispositif Bluetooth et appariez-
4 Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du le à votre radio. Reportez-vous aux manuels d'utilisation
micro Bluetooth et aux valeurs courantes. des périphériques compatibles Bluetooth.

353
Français (Canada)

Localisation interne b. Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis

AVIS: sur appuyez sur pour sélectionner.


La fonction Localisation interne concerne
uniquement les modèles avec la dernière version du c. Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à interne puis sur appuyez sur pour
votre détaillant ou à votre administrateur de sélectionner.
système.
Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de d. Appuyez sur pour activer le positionnement
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette à l'intérieur.
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée. L'écran affiche Localis. interne activée.
Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et Une tonalité de réussite se fait entendre.
déterminer sa position. L'un des événements suivants se produit :
• En cas de réussite, l'icône de positionnement
Activation ou désactivation de la à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
fonction Positionnement à l'intérieur d'accueil.
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec
Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
activation. Une tonalité d’échec retentit.
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.

• Accédez à cette fonction à partir du menu.

a. Appuyez sur pour accéder au menu.

354
Français (Canada)

• En cas d'échec, l'écran affiche Échec


e. Appuyez sur pour désactiver le activation. En cas d'échec, vous entendez
positionnement à l'intérieur. une tonalité d'indication négative.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre. b. Appuyez longuement sur la touche programmée
L'un des événements suivants se produit : Localis. interne pour désactiver cette fonction.
• En cas de réussite, l'icône de positionnement L'écran affiche Localis. interne désactivée.
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran Une tonalité de réussite se fait entendre.
d'accueil. L'un des événements suivants se produit :
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec • En cas de réussite, l'icône de positionnement
désactivation. Une tonalité d’échec retentit. à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil.
• Accédez à cette fonction à partir de la touche • En cas d'échec, l'écran affiche Échec
programmée. désactivation. En cas d'échec, vous
a. Appuyez longuement sur la touche programmée entendez une tonalité d'indication négative.
Localis. intérne pour activer cette fonction.
L'écran affiche Localis. interne activée.
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
• En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.

355
Français (Canada)

Accès aux données sur l’emplacement Liste de notifications


des balises de positionnement à Votre radio comprend une liste de notifications qui
l’intérieur rassemble tous les événements « non lus » sur le canal,
par exemple les messages texte non lus, les appels
Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information manqués et les avertissements d’appel.
des balises d'emplacement intérieur.
L'icône de notification s'affiche dans la barre d'état lorsque
la liste de notifications présente au moins un événement.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis sur événement remplace automatiquement l'événement le plus
ancien.
appuyez sur pour sélectionner. AVIS:
Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
3 Appuyez sur ou jusqu'à Localis. interne liste de notifications.

puis sur appuyez sur pour sélectionner.


Accéder à la liste de notifications
4 Appuyez sur ou jusqu'à Balises, puis sur Suivez la procédure pour actualiser la liste de notification.

appuyez sur pour sélectionner. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
L’écran affiche les informations sur les balises.

356
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu’à Notification, puis Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel


Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
sur appuyez sur pour sélectionner. de passe).
La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
3 Appuyez sur ou jusqu'à l’événement voulu, du CPS/RM.
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
puis sur appuyez sur pour sélectionner. Utilise l’authentification basée sur certificat.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil. AVIS:
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
Fonctionnement Wi-Fi connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
codeplug, et des ressources telles que les modules de
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
langues et les annonces vocales.
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
AVIS: administrateur de système pour savoir de quelle façon
Cette fonction s’applique au modèle XPR votre radio a été programmée.
7550e/XPR 7580e uniquement.
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.

357
Français (Canada)

renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre


détaillant ou à votre administrateur de système. Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi.
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant L’icône ne s’affiche plus à côté du message
l’une des actions suivantes. Activé.

• Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou Connexion à un point d’accès réseau
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre. Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
• Accédez à cette fonction à partir du menu.
AVIS:
Vous pouvez également vous connecter à un point
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
d’accès réseau à partir du menu.
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
puis sur appuyez sur pour sélectionner. de votre administrateur de système pour savoir de
c. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi quelle façon votre radio a été programmée.

On, puis sur appuyez sur pour sélectionner. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran
2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis
affiche à côté du message Activé.
sur appuyez sur pour sélectionner.

358
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
appuyez sur pour sélectionner. automatiquement au menu précédent.

4 Appuyez sur ou pour un point d’accès Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner. profils.
AVIS: Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un d’échec pendant un moment et revient automatiquement
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré, au menu précédent.
l’option Connecter n’est pas disponible.

5 Appuyez sur ou pour se Connecter, puis


Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
sur appuyez sur pour sélectionner.
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot
Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
de passe et appuyez sur . pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
passe est configuré à partir de RM. Wi-Fi est activé avec connexion.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre • L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi
radio se connecte automatiquement au point d’accès est désactivé.
réseau sélectionné.

359
Français (Canada)

• L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque


la radio est connectée à un réseau. a. Appuyez sur pour accéder au menu.
• L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau. puis sur appuyez sur pour sélectionner
Les annonces vocales pour la touche programmée c. Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour sur appuyez sur pour sélectionner.
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
administrateur de système. radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi • Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
détaillant ou de votre administrateur de
Appuyez sur ou pour Actualiser, puis sur
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
appuyez sur pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
Actualisation de la liste de réseaux réseaux.
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.

• Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la


liste de réseaux à partir du menu.

360
Français (Canada)

Ajout d’un réseau 5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
AVIS: appuyez sur .
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise. 6 Appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter appuyez sur pour sélectionner.
un réseau.
7
1 Entrez le mot de passe et appuyez sur .
Appuyez sur pour accéder au menu. La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.


Affichage des détails de points d’accès
3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur réseau
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
appuyez sur pour sélectionner.
1
4 Appuyez sur ou pour Ajouter un réseau, Appuyez sur pour accéder au menu.
puis sur appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.

361
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
appuyez sur pour sélectionner. affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
4 Appuyez sur l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
ou pour un point d’accès
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
5 Appuyez sur ou pour afficher les affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
détails, puis sur appuyez sur pour du certificat.
sélectionner.
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les Retrait de points d’accès réseau
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise. AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
Wi-Fi WPA personnel d’entreprise.
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et points d’accès réseau dans la liste de profils.
l’adresse Internet Protocol (IP).
1
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio Appuyez sur pour accéder au menu.
affiche le SSID et le mode de sécurité.

362
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis Utilitaires


sur appuyez sur pour sélectionner. Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.


Activer ou désactiver les tonalités et
les avertissements de la radio
4 Appuyez sur ou pour sélectionner un point
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
tous les avertissements de la radio (sauf la tonalité
d’accès réseau, puis sur appuyez sur pour
d’avertissement d’urgence entrant), au besoin.
sélectionner.
Appuyez sur la touche programmée Toutes Tnltés/Avert.
5 Appuyez sur ou pour le Supprimer, puis sur pour activer ou désactiver toutes les tonalités ou suivez la
procédure ci-dessous pour accéder à cette fonction depuis
appuyez sur pour sélectionner. le menu de la radio.

6 Appuyez sur ou pour choisir Oui, puis sur 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
appuyez sur pour sélectionner.
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé
appuyez sur pour sélectionner.
avec succès.

363
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis Activer ou désactiver les tonalités


sur appuyez sur pour sélectionner.
du clavier
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités du clavier,
4 Appuyez sur ou Tonalités/alertes, puis au besoin.

sur appuyez sur pour sélectionner. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Toutes les
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
tonalités, puis sur appuyez sur pour
sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.

6 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis


Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et alertes. sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche à côté du message Activé.
4 Appuyez sur ou Tonalités/alertes, puis
L'icône ne s'affiche plus à côté du message
Activé.
sur appuyez sur pour sélectionner.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Tonalités du

clavier, puis sur appuyez sur pour


sélectionner.

364
Français (Canada)

Vous pouvez également utiliser ou pour 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
changer l'option sélectionnée.
appuyez sur pour sélectionner.
6
Appuyez sur pour désactiver les tonalités du 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
clavier.
sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche à côté du message Activé.
L'icône ne s'affiche plus à côté du message 4 Appuyez sur ou Tonalités/alertes, puis
Activé.
sur appuyez sur pour sélectionner.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Écart Vol., puis


Régler l'écart de volume des
tonalités d'avertissement sur appuyez sur pour sélectionner.

Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités 6 Appuyez sur ou jusqu'au réglage de volume
d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler
requis.
le niveau sonore des tonalités et des avertissements de
manière à ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui La radio émet une tonalité correspondant à chaque
de la voix. réglage de volume.

1 7 Faites un des suivants :


Appuyez sur pour accéder au menu.

365
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou Tonalités/alertes, puis


• Appuyez sur pour conserver le réglage de
volume affiché. sur appuyez sur pour sélectionner.

• Appuyez sur pour quitter sans modifier les 5 Appuyer sur ou jusqu'à Tonalité
réglages actuels de l'écart de volume. d'autorisation de parler, puis sur appuyez sur

pour sélectionner.
Activer ou désactiver la tonalité
d'autorisation de parler Vous pouvez également utiliser ou pour
changer l'option sélectionnée.
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation
de parler, au besoin. 6
Appuyez sur pour activer ou désactiver la
1 tonalité d'autorisation de parler.
Appuyez sur pour accéder au menu. L’écran affiche à côté du message Activé.
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
appuyez sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.

366
Français (Canada)

Activer ou désactiver la tonalité Vous pouvez également utiliser ou pour


d'alerte de mise sous tension changer l'option sélectionnée.

Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alerte de 6


mise sous tension au besoin. Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité d'alerte de mise sous tension.
1
L’écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur pour accéder au menu.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Activé.

appuyez sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis


Régler le niveau de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
sur appuyez sur pour sélectionner. votre radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque
zone Connect Plus.
4 Appuyez sur ou Tonalités/alertes, puis
Haute permet des communications, en mode
Connect Plus, avec des sites de tour situés à une distance
sur appuyez sur pour sélectionner.
considérable. Basse permet des communications, en mode
Connect Plus, avec des sites de tour situés à proximité.
5 Appuyez sur ou pour activer, puis sur
Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance
appuyez sur pour sélectionner. pour alterner entre un niveau de puissance élevé ou bas.

367
Français (Canada)

Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio, s'affiche à côté du réglage sélectionné. Appuyez
suivez la procédure suivante.
longuement sur à tout moment pour retourner à
1 l'écran d'accueil.
Appuyez sur pour accéder au menu. L'écran revient au menu précédent.

2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

appuyez sur pour sélectionner. Changer le mode d'affichage


Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio pour
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis le faire passer du mode Jour au mode Nuit et inversement,
au besoin. Ce réglage modifie la palette de couleurs de
sur appuyez sur pour sélectionner. l'écran.

4 Appuyez sur pour ou pour afficher 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
l'alimentation, puis sur appuyez sur pour
sélectionner 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

5 Appuyez sur ou pour choisir , le réglage appuyez sur pour sélectionner.

requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner. 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.

368
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis sur AVIS:


La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque
appuyez sur pour sélectionner. la fonction « Luminosité auto » est activée.

L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit. 1


AVIS: Appuyez sur pour accéder au menu.

Appuyez sur ou pour changer l'option 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
sélectionnée.
appuyez sur pour sélectionner.
5 Appuyez sur ou jusqu'au réglage désiré,
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
puis appuyez sur pour activer la sélection.
sur appuyez sur pour sélectionner.
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
4 Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis sur
Régler la luminosité de l'écran
appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'affichage de la radio
selon vos besoins. 5 Appuyez sur ou jusqu’à Luminosité, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.


L'écran affiche une barre de progression.

369
Français (Canada)

6 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur


Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur
ou augmentez-la en appuyant sur . Sélectionnez appuyez sur pour sélectionner.

un réglage de 1 à 8. Appuyez sur pour 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis


confirmer le réglage.
sur appuyez sur pour sélectionner.

Réglage du minuteur de l’éclairage 4 Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis sur


Vous pouvez régler le minuteur de l'éclairage de la radio tel
appuyez sur pour sélectionner.
que nécessaire. Le réglage modifie également l'éclairage
des touches de navigation de menu et du clavier.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Délai
Appuyez sur la touche programmée Éclairage pour
basculer entre les différents réglages de l'éclairage ou rétroéclairage, puis sur appuyez sur pour
suivez la procédure ci-dessous pour accéder à cette sélectionner.
fonction depuis le menu de la radio.
Le rétroéclairage de l'écran et du clavier est Vous pouvez également utiliser ou pour
automatiquement désactivé si l'indicateur DEL est changer l'option sélectionnée.
désactivé (reportez-vous à la section Activer ou désactiver
le voyant DEL à la page 373).

1
Appuyez sur pour accéder au menu.

370
Français (Canada)

Activer ou désactiver l'écran Vous pouvez également utiliser ou pour


d'introduction changer l'option sélectionnée.

Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction, au 6


besoin. Appuyez sur pour activer ou désactiver l'écran
d'introduction.
1
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur pour accéder au menu.
L'icône ne s'affiche plus à côté du message
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Activé.

appuyez sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis


Verrouiller et déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de votre radio pour en
sur appuyez sur pour sélectionner. prévenir l'usage accidentel.

4 Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis sur Pour verrouiller/déverrouiller le clavier de votre radio.

appuyez sur pour sélectionner. Option Étapes à suivre

5 Appuyez sur ou jusqu'à Écran intro., puis Verrouillage du


clavier a Appuyez sur pour
sur appuyez sur pour sélectionner. accéder au menu.

371
Français (Canada)

Option Étapes à suivre Option Étapes à suivre

b Appuyez sur ou Déverrouillage


Utilitaires, puis sur du clavier Appuyez sur puis sur
.
appuyez sur pour
sélectionner. Une fois le clavier verrouillé, l'écran affiche Clavier
verrouillé et la radio revient à l'écran d'accueil.
c Appuyez sur ou
Paramètres radio, puis Une fois le clavier déverrouillé, l'écran affiche
Clavier déverrouillé et la radio revient à l'écran
sur appuyez sur d'accueil.
pour sélectionner.
d Appuyez sur ou
jusqu'à Verrouillage Language
du clavier, puis sur
Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre
appuyez sur pour radio.
sélectionner.
1
Vous pouvez également Appuyez sur pour accéder au menu.
utiliser ou pour changer
l'option sélectionnée. 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.

372
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

sur appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu’aux Langues, puis sur 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis

appuyez sur pour sélectionner. sur appuyez sur pour sélectionner.

Vous pouvez également utiliser ou pour 4 Appuyez sur ou jusqu’à l’indicateur DEL,
changer l'option sélectionnée.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5 Appuyez sur ou jusqu'à la langue voulue,
Vous pouvez également utiliser ou pour
puis sur pour activer la sélection. L'icône changer l'option sélectionnée.
s'affiche à côté de la langue sélectionnée.
5
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
Activer ou désactiver le voyant DEL voyant DEL.
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant DEL, au L’écran affiche à côté du message Activé.
besoin. L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

373
Français (Canada)

Déterminer le type de câble Annonce vocale


Vous pouvez sélectionner le type de câble utilisé par votre Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone
radio. ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler
l'appui sur une touche programmable. L'indicateur audio
1 peut être personnalisé en fonction des exigences du client.
Appuyez sur pour accéder au menu. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
de lire le contenu affiché à l'écran.
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
1
appuyez sur pour sélectionner. Appuyez sur pour accéder au menu.

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

sur appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Type câble, puis 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis

sur appuyez sur pour sélectionner. sur appuyez sur pour sélectionner.

Vous pouvez également utiliser ou pour 4 Appuyer sur ou jusqu'à Annonce vocale,
changer l'option sélectionnée.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône .
Vous pouvez également utiliser ou pour
changer l'option sélectionnée.

374
Français (Canada)

5 Faites un des suivants : • Canal actuel


• Zone actuelle
• Appuyez sur pour activer la fonction • Activation ou désactivation de la fonction de bouton
d'annonce vocale. L'écran affiche à côté du programmé
message Activé.
• Contenu des messages texte reçus

• Appuyez sur pour désactiver la fonction • Appuyez sur la touche programmée Annonce voc
d'annonce vocale. L'icône ne s'affiche plus à pour activer ou désactiver la fonction.
côté du message Activé. • L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction
des exigences du client. Cette option est
particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le
Configurer la fonction de synthèse contenu affiché à l'écran.
vocale
AVIS: a. Appuyez sur pour accéder au menu.
La fonction de synthèse vocale peut être activée b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
uniquement dans MOTOTRBO CPS. Si cette option
est activée, la fonction d'annonce vocale est appuyez sur pour sélectionner.
automatiquement désactivée, et vice versa. Pour
obtenir des renseignements supplémentaires, c. Appuyez sur ou Paramètres radio,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Cette fonction permet à la radio de faire entendre les
fonctionnalités suivantes :

375
Français (Canada)

d. Appuyer sur ou jusqu'à Annonce 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis

vocale, puis sur appuyez sur pour sur appuyez sur pour sélectionner.
sélectionner.
e. Appuyer sur ou jusqu'à Messages ou 4 Appuyez sur ou jusqu’à Affichage, puis sur

Bouton program., puis sur appuyez sur appuyez sur pour sélectionner.
pour sélectionner.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Délai de menu,
Vous pouvez également utiliser ou pour
changer l'option sélectionnée. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
6 Appuyez sur ou jusqu'au paramètre voulu,

puis sur appuyez sur pour sélectionner.


Délai de menu
Réglez la durée pendant laquelle la radio affiche le menu
avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil. Contrôle de gain automatique de
microphone numérique (Mic. CGA-D)
1
Appuyez sur pour accéder au menu. Cette fonction gère automatiquement le gain du
microphone de votre radio pendant la transmission sur un
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur système numérique. La fonction élimine l'audio fort ou

appuyez sur pour sélectionner.

376
Français (Canada)

augmente l'audio faible en fonction d'une valeur


prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. • Appuyez sur pour désactiver Mic.CGA-D.
Le ne s'affiche plus à côté d'Activé .
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Audio intelligent
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
Votre radio peut régler automatiquement le volume audio
pour compenser le bruit de fond actuel dans
appuyez sur pour sélectionner. l'environnement, y compris les sources de bruit mobiles et
immobiles. Cette fonction est une fonction de réception
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis uniquement et ne touche pas l'audio de transmission.

sur appuyez sur pour sélectionner. AVIS:


Cette fonction ne s'applique pas à la technologie
Vous pouvez également utiliser ou pour Bluetooth.
changer l'option sélectionnée.
1
4 Appuyez sur ou jusqu'à Mic. CGA-D, puis Appuyez sur pour accéder au menu.

sur appuyez sur pour sélectionner. Commande Étapes à suivre


radio
5 Faites un des suivants : Menu
a Appuyez sur pour
• Appuyez sur pour activer Mic.CGA-D. accéder au menu.
L'écran affiche à côté du message Activé.

377
Français (Canada)

Commande Étapes à suivre Commande Étapes à suivre


radio radio

b Appuyez sur ou e Faites un des suivants :


Paramètres radio, puis sur
• Appuyez sur pour
appuyez sur pour activer la fonction Audio
sélectionner. intelligent. L’écran affiche
c Appuyez sur ou à côté du message
Paramètres radio, puis sur Activé.

appuyez sur pour • Appuyez sur pour


sélectionner. désactiver la fonction
d Appuyez sur ou Audio intelligent. L’icône
jusqu'à Audio intelligent, ne s’affiche plus à côté du
message Activé.
puis sur appuyez sur
pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
AVIS:
Vous pouvez appuyez sur pour sélectionner.
également utiliser
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
ou pour
changer l'option sur appuyez sur pour sélectionner.
sélectionnée.

378
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Audio Activer ou désactiver la fonction de


intelligent, puis sur appuyez sur pour
suppression des réactions
sélectionner. acoustiques
5 Faites un des suivants : Cette fonction vous permet de réduire la réaction
acoustique reçue lors de la réception d'appels.

• Appuyez sur pour activer la fonction Audio 1


intelligent. L’écran affiche à côté du message Appuyez sur pour accéder au menu.
Activé.
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
• Appuyez sur pour désactiver la fonction
Audio intelligent. L’icône ne s’affiche plus à appuyez sur pour sélectionner.
côté du message Activé.
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
Consultez la section Liste des accessoires approuvés pour
connaître les accessoires audio Bluetooth recommandés sur appuyez sur pour sélectionner.
avec réglage de volume automatique intégré permettant
d'obtenir un rendement similaire. 4 Appuyez sur ou jusqu’à Réducteur de

bruit, puis sur appuyez sur pour sélectionner.

Vous pouvez également utiliser ou pour


changer l'option sélectionnée.

379
Français (Canada)

5 Effectuez l'une des opérations suivantes. 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

• Appuyez sur pour activer la suppression de appuyez sur pour sélectionner.


la réaction acoustique. L’écran affiche à côté
du message Activé. 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.


• Appuyez sur pour désactiver la suppression
de la réaction acoustique. L’icône ne s’affiche Vous pouvez également utiliser ou pour
plus à côté du message Activé. changer l'option sélectionnée.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Distorsion mic.,


Activer ou désactiver la fonction de
contrôle dynamique de la distorsion puis sur appuyez sur pour sélectionner.
du microphone 5 Faites un des suivants :
Cette fonction permet à la radio de surveiller l'entrée au
microphone et de régler automatiquement la valeur du gain • Appuyez sur pour activer la fonction de
du microphone afin d'éviter l'écrêtage audio. contrôle dynamique de la distorsion du
microphone. L'écran affiche à côté du message
1 Activé.
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez sur t pour désactiver la fonction de
prédiction de mots. L'icône ne s'affiche plus à
côté du message Activé.

380
Français (Canada)

Activation ou désactivation du 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.


GNSS Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
comprend le système de navigation mondial (GPS), le la radio. Appuyez sur pour effectuer la
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et sélection.
le système satellite de navigation BeiDou (BDS).
4 Appuyez sur ou jusqu' à GNSS. Appuyez sur
AVIS:
Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est pour effectuer la sélection.
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système 5
pour savoir de quelle façon votre radio a été Appuyez sur pour activer ou désactiver le
programmée. GNSS.
Si la fonction est activée, apparaît à côté
1 Faites un des suivants : d'Activé.
• Appuyez sur la touche programméeGNSS pour Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
activer ou désactiver la fonction. Ignorez les à côté de Activé.
étapes suivantes.

Reportez-vous à la section Consulter les informations du


• Appuyez sur pour accéder au menu. système GNSS à la page 402 sur l'accès aux informations
du GNSS.

381
Français (Canada)

Configuration de saisie de texte Prédiction de texte


Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la Votre radio peut apprendre des séquences de mots
saisie de texte dans votre radio : courantes que vous entrez souvent. Elle peut alors prédire
le prochain mot que vous désirez utiliser après la saisie du
• Prédiction de texte
premier mot d'une séquence de mots courante dans
• Mot correct l'éditeur de texte.
• Majuscule en début de phrase
1
• Mes mots Appuyez sur pour accéder au menu.
Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de
texte suivantes : 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
• Chiffres
appuyez sur pour sélectionner.
• Symboles
• Frappe prédictive ou multiple 3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
• Langue (si programmée)
sur appuyez sur pour sélectionner.
AVIS:
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte, puis
Appuyez sur en tout temps pour revenir à
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche sur appuyez sur pour sélectionner.

pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a 5 Appuyez sur ou jusqu’à Prédiction de
aucune activité pendant une durée prédéfinie, la
radio quitte l'écran en cours. texte, puis sur appuyez sur pour sélectionner.

382
Français (Canada)

Vous pouvez également utiliser ou pour 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


changer l'option sélectionnée.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
6 Faites un des suivants : sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.


• Appuyez sur pour activer Prédict. texte.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

• Appuyez sur pour désactiver Prédict. texte. 5 Appuyez sur ou pour désactiver Maj.
L'icône ne s'affiche plus à côté du message
Activé. Phrase. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

Majuscule en début de phrase 6 Faites un des suivants :


Cette fonction met automatiquement la première lettre du
premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase. • Appuyez sur pour activer Maj. phrase. Si la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
à côté de Activé.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

383
Français (Canada)

Afficher des mots personnalisés 6 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de mots.


Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient
une liste de ces mots. L'écran affiche la liste des mots personnalisés.

1
Appuyez sur pour accéder au menu. Modifier un mot personnalisé
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés
dans votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Appuyez sur pour accéder au menu.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
sélection.
appuyez sur pour sélectionner.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur appuyez sur pour sélectionner.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte, puis
sur pour effectuer la sélection.
sur appuyez sur pour sélectionner.

384
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots, puis sur vers la droite. Appuyez sur la touche pour
supprimer les caractères inutiles. Appuyez
appuyez sur pour sélectionner.
longuement sur pour modifier le mode de
6 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de mots,
saisie de texte. Appuyez sur une fois que votre
puis sur appuyez sur pour sélectionner. mot personnalisé est terminé.

L'écran affiche la liste des mots personnalisés. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
7 Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu, puis sur Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de
appuyez sur pour sélectionner. réussite.
Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche
8 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier, puis sur un bref avis d'échec.

appuyez sur pour sélectionner.


Ajout de mots personnalisés
9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
personnalisé. le dictionnaire intégré de votre radio.

Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une 1


espace vers la gauche. Appuyez sur ou sur la Appuyez sur pour accéder au menu.

touche pour déplacer le curseur d'une espace

385
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une

appuyez sur pour sélectionner. espace vers la gauche. Appuyez sur ou sur la
touche pour déplacer le curseur d'une espace
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis
vers la droite. Appuyez sur la touche pour
sur appuyez sur pour sélectionner. supprimer les caractères inutiles. Appuyez
longuement sur pour modifier le mode de
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte, puis
saisie de texte. Appuyez sur une fois que votre
sur appuyez sur pour sélectionner. mot personnalisé est terminé.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots, puis sur L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours.
appuyez sur pour sélectionner. Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de
6 Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter mot, puis réussite.

sur appuyez sur pour sélectionner. Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche
un bref avis d'échec.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.

7 Utilisez le clavier pour modifier votre mot


personnalisé.

386
Français (Canada)

Supprimer un mot personnalisé 6 Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu, puis sur
Vous pouvez supprimer les mots personnalisés enregistrés
appuyez sur pour sélectionner.
dans votre radio.
7 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer, puis sur
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
appuyez sur pour sélectionner.
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur 8 Sélectionnez un des éléments suivants :
appuyez sur pour sélectionner.
• À Supprimer entrée?, appuyez sur pour
3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis sélectionner Oui. L'écran affiche Entrée
supprimée.
sur appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur ou jusqu'à Non, puis

4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte, puis appuyez sur pour retourner à la fenêtre
précédente.
sur appuyez sur pour sélectionner.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.

387
Français (Canada)

Supprimer tous les mots personnalisés 6 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer tout,
Vous pouvez supprimer tous les mots personnalisés du
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
dictionnaire intégré de votre radio.
7 Sélectionnez un des éléments suivants :
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
• À Supprimer entrée?, appuyez sur pour
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur sélectionner Oui. L'écran affiche Entrée
supprimée.
appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur ou jusqu'à Non, puis

3 Appuyez sur ou Paramètres radio, puis appuyez sur pour retourner à la fenêtre
précédente.
sur appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte, puis Accès aux renseignements


sur appuyez sur pour sélectionner.
généraux sur la radio
Votre radio contient des renseignements sur les éléments
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots, puis sur suivants :
• Batterie
appuyez sur pour sélectionner.
• Degré d'inclinaison (accéléromètre)
• Index de numéro de modèle de la radio

388
Français (Canada)

• Codeplug de carte d'option par radiocommunication 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
(OTA) CRC
• Numéro du site appuyez sur pour sélectionner.
• Info site
3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur
• Alias et ID de la radio
• Versions du micrologiciel et de la fiche de codes appuyez sur pour sélectionner.
• Informations du système GNSS 4 Appuyez sur ou jusqu'à Infos batterie,

Appuyez sur en tout temps pour revenir à l'écran puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L’écran affiche les informations sur la batterie.
précédent ou maintenez enfoncée la touche pour
revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité Pour les batteries IMPRESUNIQUEMENT : L'écran
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en affiche Recondit. batterie si la batterie doit être
cours. remise en état dans un chargeur IMPRES. Après le
processus de remise en état, l'écran affiche les
informations concernant la batterie.
Accès aux renseignements sur la
batterie
Affiche les informations sur la batterie de la radio.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.

389
Français (Canada)

Vérifier le degré d'inclinaison 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur


(accéléromètre)
appuyez sur pour sélectionner.
AVIS:
La mesure figurant à l'écran indique le degré 3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur

d'inclinaison au moment où vous appuyez sur appuyez sur pour sélectionner.


pour accepter l'option Accéléromètre. Si vous
modifiez l'angle de la radio après avoir appuyé sur 4 Inclinez la radio à l'angle qui déclenche l'alarme
d'inclinaison.
, la radio ne change pas la mesure affichée à
l'écran. C'est la mesure prise au moment d'appuyer 5 Appuyez sur ou jusqu'à Accéléromètre,

sur qui reste affichée. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Si les alarmes de situation de détresse ont été activées sur L'écran affiche l'angle d'inclinaison de la radio (écart
la radio portative, une option du menu permet de vérifier de la position verticale perpendiculaire) en degrés
comment la radio mesure le degré d'inclinaison. C'est une (p. ex. : 62 degrés) Basé sur ce, utilisez le CPS de
fonction utile lorsque le détaillant ou l'administrateur de la carte d'option MOTOTRBO Connect Plus pour
système radio utilise le CPS de la carte d’option configurer l'angle d'activation à 60 degrés (la valeur
MOTOTRBO Connect Plus pour configurer l'angle programmable la plus proche). Les minuteries de
d'activation qui doit déclencher l'alarme d'inclinaison. l'alarme d'inclinaison sont déclenchées lorsque
l'angle d'activation est de 60 degrés ou plus.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

390
Français (Canada)

Vérifier l'index de numéro de modèle Vérification fichier de codeplug de


de la radio carte d'option OTA CRC
Ce numéro d'index identifie le matériel propre au modèle Si votre administrateur de système radio vous demande
de votre radio. Votre administrateur de système radio d'afficher la vérification CRC de fichier de codeplug de
pourrait vous demander ce numéro lors de la préparation carte d'option OTA (par radiocommunication) CRC, suivez
d'une nouvelle codeplug de carte d'option pour votre radio. les instructions ci-dessous. Cette option de menu
n'apparaît que si la carte d’option a reçu sa dernière mise à
1 jour de codeplug par radiocommunication.
Appuyez sur pour accéder au menu.
1
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Appuyez sur pour accéder au menu.

appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur appuyez sur pour sélectionner.

appuyez sur pour sélectionner. 3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur

4 Appuyez sur ou jusqu'à Index modèle, puis appuyez sur pour sélectionner.

sur appuyez sur pour sélectionner.


L'écran affiche l'index de numéro de modèle.

391
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à crcCP OTA OB, puis 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

sur appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.


L'écran affiche des chiffres et des lettres.
3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur
Transmettez cette information à votre administrateur
de système radio exactement telle qu'elle est
affichée. appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Numéro du site,


Affichage de l'ID du site (numéro du puis sur appuyez sur pour sélectionner.
site) L'écran affiche l'ID du réseau et le numéro du site.
AVIS:
Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site,
l'écran affiche Non enregistré. Vérification de l'info du site
La radio affiche brièvement l'ID du site au moment de son AVIS:
enregistrement comme site Connect Plus. Après Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site,
l'enregistrement, la radio n'indique habituellement pas le l'écran affiche Non enregistré.
numéro du site. Pour afficher le numéro de site enregistré,
procédez comme suit : La fonction Info site fournit des renseignements qui
peuvent être utiles à un technicien de service. Il s'agit des
1 renseignements suivants :
Appuyez sur pour accéder au menu. • Le numéro du relais de canal de contrôle courant.

392
Français (Canada)

• RSSI : Dernière valeur de puissance du signal mesurée Vérifier l'ID de la radio


à partir du relais de canal de contrôle.
Cette fonction permet d'afficher l'ID de votre radio.
• Liste de voisins envoyée par le relais de canal de
contrôle (cinq chiffres séparés par des virgules). Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio,
suivez la procédure ci-dessous.
Si la radio vous demande d'utiliser cette fonction, veuillez
rapporter l'information affichée exactement telle qu'elle
1
apparaît à l'écran.
Appuyez sur pour accéder au menu.
1
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner.


ou Utilitaires, puis sur
3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner.


ou Info radio, puis sur
4 Appuyez sur ou jusqu’à Mon ID, puis sur
appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner.


ou jusqu'à Infos site, puis
L'écran affiche l'ID de la radio.
sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche l'info du site.

393
Français (Canada)

Vérifier les versions du micrologiciel et • Version de fréquence de la carte d'option

de la fiche de code • Version de matériel de la carte d'option


• Version de codeplug de la carte d'option
Affiche la version du micrologiciel de la radio.

1
Appuyez sur pour accéder au menu. Recherche des mises à jour
2 Appuyez sur Connect Plus offre la possibilité de mettre à jour certains
ou Utilitaires, puis sur
fichiers (codeplug de carte d'option, fichier de fréquence
réseau et fichier de micrologiciel de carte d'option) par
appuyez sur pour sélectionner.
radiocommunication.
3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur AVIS:
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
appuyez sur pour sélectionner. administrateur de système pour savoir si cette
fonction a été activée pour votre radio.
4 Appuyez sur ou jusqu’aux Versions, puis L'écran de la radio Connect Plus a la possibilité d'afficher
sa codeplug de carte d'option OTA CRC courante, la
sur appuyez sur pour sélectionner. version du fichier de fréquence ou du micrologiciel de carte
L'écran affiche une liste avec les renseignements d'option à l’aide d’une option de menu. De plus, les radios
suivants : à afficheur sur lesquelles le transfert de fichier par
radiocommunication a été activé peuvent afficher la version
• Version du micrologiciel (radio) des fichiers en attente. Un « fichier en attente » est un
• Version de codeplug (radio) fichier de fréquence ou de micrologiciel de carte d'option
dont la radio Connect Plus est informée par la messagerie
• Version du micrologiciel de la carte d'option
du système, mais dont elle n'a pas encore recueilli tous les
394
Français (Canada)

paquets. Si une radio à afficheur Connect Plus a un fichier Plusieurs choses peuvent déclencher la reprise du transfert
en attente, le menu offre les options suivantes : de fichier. Le premier exemple s'applique à tous les types
de fichiers par radiocommunication. Les autres exemples
• Afficher le numéro de version du fichier en attente.
ne s'appliquent qu'au fichier de fréquence réseau et au
• Afficher le pourcentage de paquets de fichiers recueillis fichier de micrologiciel de carte d'option :
jusque-là.
• L'administrateur de système radio redémarre le transfert
• Demander que la radio Connect Plus reprenne la du fichier par radiocommunication.
cueillette des paquets de fichiers.
• Le délai de la minuterie prédéfinie de la carte d’option
Si le transfert de fichier par radiocommunication Connect expire, ce qui déclenche la reprise automatique du
Plus est activé sur la radio, la radio peut parfois amorcer un processus de cueillette des paquets par la carte
transfert de fichier sans en aviser au préalable l'utilisateur d’option.
de la radio. Lorsque la radio recueille des paquets de
• Le délai de la minuterie n'est pas expiré, mais
fichiers, le voyant DEL clignote rapidement en rouge et la
l'utilisateur de la radio demande la reprise du transfert
radio affiche l'icône Données à volume élevé sur la barre
du fichier à l'aide de l'option du menu.
d'état de l'écran d'accueil.
Une fois que la radio Connect Plus a fini de télécharger
AVIS:
La radio Connect Plus ne peut pas recueillir des tous les paquets de fichiers, elle doit procéder à la mise à
niveau vers le fichier nouvellement acquis. Pour le fichier
paquets de fichiers et recevoir des appels
de fréquence réseau, il s'agit d'un processus automatique
simultanément. Pour annuler le transfert du fichier,
qui n'exige pas de réinitialisation de la radio. Pour le fichier
appuyez brièvement sur le bouton PTT. La radio fait
de codeplug de carte d'option, il s'agit d'un processus
alors une demande d'appel pour le nom du contact
automatique qui interrompt temporairement le service
sélectionné et annule le transfert de fichier pour
pendant que la carte d’option charge l'information de la
cette radio jusqu'à ce que le processus reprenne
nouvelle codeplug et acquiert de nouveau un site réseau.
plus tard.
La vitesse à laquelle la radio procède à la mise à niveau
vers le fichier de micrologiciel de carte d'option dépend de

395
Français (Canada)

la façon dont la radio a été configurée par le détaillant ou Micrologiciel à jour


l'administrateur système. Soit que la radio procédera à la
mise à niveau immédiatement après avoir recueilli tous les AVIS:
paquets de fichiers ou qu'elle attendra jusqu'à la mise sous Si le fichier de micrologiciel de carte d'option n'est
tension de la radio par l'utilisateur. pas à jour (et si la radio a récemment recueilli en
partie une version plus récente du fichier de
AVIS: micrologiciel de carte d'option version), la radio
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre affiche une liste d'options additionnelles : Version,
administrateur de système pour savoir de quelle %reçu et Télécharger.
façon votre radio a été programmée.
Le processus de mise à niveau vers un nouveau fichier de 1
micrologiciel de carte d'option prend quelques secondes et Appuyez sur pour accéder au menu.
requiert que la carte d’option Connect Plus réinitialise la
radio. Une fois la mise à niveau commencée, la radio ne 2 Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires, puis
peut ni faire ni recevoir d’appel tant que le processus n'est
pas terminé. Durant ce processus, l'écran de la radio sur appuyez sur pour sélectionner.
informe les utilisateurs qu'ils ne doivent pas éteindre la
radio. 3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur

Fichier de micrologiciel appuyez sur pour sélectionner.

La section suivante fournit des informations sur le 4 Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, puis
micrologiciel de la radio.
sur appuyez sur pour sélectionner.

396
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu’à Micrologiciels, 5 Appuyez sur ou jusqu’à Micrologiciels,

puis sur appuyez sur pour sélectionner. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Firmware à jour.
6 Appuyez sur ou jusqu’à Version, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.


Firmware en attente – Version
S'il y a un fichier de firmware de carte d'option en
1 attente, l'écran affiche le numéro de version du
Appuyez sur pour accéder au menu. firmware en attente.
S'il y a un fichier de micrologicielde carte d'option en
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur attente, l'écran affiche Firmware à jour.

appuyez sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur


Firmware en attente – % reçu

appuyez sur pour sélectionner. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, puis
2 Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires, puis
sur appuyez sur pour sélectionner.
sur appuyez sur pour sélectionner.

397
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur Firmware en attente – Téléchargement


Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert
appuyez sur pour sélectionner.
de fichier de firmware de carte d'option OTA avec un fichier
partiel, l'appareil retourne automatiquement au transfert du
4 Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, puis fichier (s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la
minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au
sur appuyez sur pour sélectionner. transfert d'un fichier de firmware de carte d'option en cours
avant l'expiration du délai de cette minuterie interne,
5 Appuyez sur ou jusqu’à Micrologiciels, utilisez l'option de téléchargement de la façon décrite ci-
dessous.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
1
6 Appuyez sur ou jusqu’à %reçu, puis sur Appuyez sur pour accéder au menu.

appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires, puis


L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers
de firmware recueillis jusque-là. sur appuyez sur pour sélectionner.
AVIS:
3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur
Lorsque le pourcentage est de 100 %, la
radio doit être éteinte puis rallumée pour
amorcer la mise à niveau du firmware. appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.

398
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu’à Micrologiciels, Fichier de fréquence


La section suivante fournit des informations sur le fichier de
puis sur appuyez sur pour sélectionner. fréquence de la radio.
6 Appuyez sur ou jusqu’à Télécharger, puis
Fichier de fréquence à jour
sur appuyez sur pour sélectionner. AVIS:
L'écran affiche les éléments suivants. Si le fichier de fréquence n'est pas à jour (et si la
radio récemment recueillie en partie une version
plus récente du fichier de fréquence) la radio affiche
Téléchargement Lancer le une liste d'options additionnelles : Version, %reçu
disponible téléchargement et Télécharger.
Aucun Téléchargement non
téléchargement disponible 1
disponible Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur


7 Faites un des suivants :
appuyez sur pour sélectionner.
• Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche
3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur
pour commencer le téléchargement.
• Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche appuyez sur pour sélectionner.

pour revenir au menu précédent.

399
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu’à Fréquence, puis sur 5 Appuyez sur ou jusqu’à Fréquence, puis sur

appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.


L'écran affiche Fichier de fréq. à jour.
6 Appuyez sur ou jusqu’à Version, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.


Fichier de fréquence en attente – Version
S'il y a un fichier de fréquence en attente, l'écran
1 affiche le numéro de version du fichier de fréquence
Appuyez sur pour accéder au menu. en attente.

2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur


Fichier de fréquence en attente – % reçu
appuyez sur pour sélectionner.
1
3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur Appuyez sur pour accéder au menu.

appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

4 Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, puis appuyez sur pour sélectionner.

sur appuyez sur pour sélectionner. 3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.

400
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, puis 2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur

sur appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.

5 Appuyez sur ou jusqu’à %reçu, puis sur 3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur

appuyez sur pour sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.


L'écran affiche le pourcentage de paquets de fichiers
4 Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, puis
de fréquence recueillis jusque-là.

sur appuyez sur pour sélectionner.


Fichier de fréquence en attente –
5 Appuyez sur ou jusqu’à Fréquence, puis sur
Téléchargement
Si la radio Connect Plus a préalablement laissé un transfert appuyez sur pour sélectionner.
de fichier de fréquence réseau OTA avec un fichier partiel,
l'appareil retourne automatiquement au transfert du fichier 6 Appuyez sur ou jusqu’à Télécharger, puis
(s'il est encore en cours) à l'expiration du délai de la
minuterie interne. Si vous voulez que l'appareil retourne au sur appuyez sur pour sélectionner.
transfert d'un fichier de fréquence réseau avant l'expiration
du délai de cette minuterie interne, utilisez l'option de
Téléchargement Téléchargement non
téléchargement de la façon décrite ci-dessous.
actuellement non disponible
disponible
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

401
Français (Canada)

Téléchargement Lancer le • Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal


actuellement téléchargement Dilution of Precision, ou HDOP)
disponible • Satellites
• Version

7 Faites un des suivants : 1


• Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche Appuyez sur pour accéder au menu.
pour commencer le téléchargement.
2 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur
• Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent. appuyez sur pour sélectionner.

3 Appuyez sur ou Info radio, puis sur


Consulter les informations du système
GNSS appuyez sur pour sélectionner.
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
exemple, les valeurs suivantes : 4 Appuyez sur ou jusqu'à Infos GNSS, puis
• Latitude
sur appuyez sur pour sélectionner.
• Longitude
• Altitude 5 Appuyez sur ou jusqu'à l’élément voulu, puis
• Direction sur appuyez sur pour sélectionner.
• Vélocité L'écran affiche les informations GNSS demandées.

402
Français (Canada)

Voir Activation ou désactivation du GNSS à la page 381 4 Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu.
pour en savoir plus au sujet du système GNSS.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Affichage des détails du certificat Votre radio affiche les détails complets du certificat.
Wi-Fi d’entreprise AVIS:
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
d’entreprise sélectionné. uniquement l’état.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à

Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la


sélection.

3 Appuyez sur ou pour Menu Certificat.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.

403
Français (Canada)

Autres systèmes Touches programmables


Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
en vertu de ce système sont disponibles dans le présent touche, votre revendeur peut programmer les touches
chapitre. programmables pour en faire des raccourcis permettant
d'accéder aux fonctions de la radio.
Bouton PTT Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Le bouton PTT a deux fonctions principales :
Appui long
• Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
message aux autres radios pendant un appel. Lorsque programmée.
vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met
sous tension. AVIS:
Voir Fonctionnement d'urgence à la page 508 pour
• Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous en savoir plus sur la durée de programmation pour
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel la touche Urgence.
appel.
Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler.
Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Fonctions attribuables de la radio
Si la tonalité d'autorisation est activée, attendez la fin de la Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées
brève tonalité pour parler. aux boutons programmables.
Profils audio
Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio
préféré.

404
Français (Canada)

Bascule audio Renvoi d'appel


Permet de faire basculer l’acheminement audio entre le Active ou désactive le renvoi d'appel.
haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de
Journal des appels
l'accessoire câblé.
Permet d'ouvrir le journal des appels.
Commutateur® audio Bluetooth
Annonce du canal
Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio
Transmet des messages vocaux pour une zone et un
entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire
canal sur le canal sélectionné.
Bluetooth externe.
Contacts
Connexion Bluetooth
Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Permet de lancer l'exécution d'une opération de
recherche et de connexion Bluetooth. Urgence
Selon la programmation choisie, déclenche ou annule
Déconnexion Bluetooth
une urgence.
Met fin à toutes les connexions Bluetooth entre votre
radio et tout dispositif Bluetooth. Localisation interne
Activation ou désactivation de la fonction de localisation
Détection Bluetooth
interne.
Permet à votre radio de passer en mode Détection
Bluetooth. Audio intelligent
Active ou désactive la fonction Audio intelligent.
Avertissement d'appel
Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio Num. manuelle
afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement Permet d'effectuer un appel individuel en entrant un ID
d'appel. d'abonné.

405
Français (Canada)

Itinérance de site manuelle 6 Fonction de carte d'option


Lance une recherche de site manuelle. Active ou désactive les fonctions de la carte d'option sur
les canaux qui les utilisent.
CGA Mic.
Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle Écoute permanente6
de gain automatique du microphone. Surveille le trafic radio d'un canal sélectionné jusqu'à ce
que la fonction soit désactivée.
Moniteur
Surveille l'activité du canal sélectionné. Téléphone
Permet l’accès direct à la liste des contacts du
Notifications
téléphone.
Permet l'accès direct à la liste des notifications.
Suppression des nuisances sur le canal6 Cryptage
Permet de retirer temporairement un canal nuisible de Active ou désactive la fonction de cryptage.
la liste de balayage, sauf le canal sélectionné. Le canal Alias et ID de la radio
sélectionné réfère à la zone ou à la combinaison de Indique l'alias et l'ID de la radio.
canaux sélectionnée de l'utilisateur à partir duquel le
balayage est effectué. Vérification de la radio
Détermine si une radio est active dans un système.
Accès direct
Permet de lancer un appel téléphonique, de groupe ou Activer la radio
individuel prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un Permet d'activer une radio cible à distance.
message texte rapide automatiquement ou de revenir Désactiver la radio
au mode Accueil. Permet de désactiver une radio cible à distance.
Écoute à distance
Active le microphone d'une radio cible sans indication.

6 Ne s’applique pas à Capacity Plus.


406
Français (Canada)

Relais/Direct6 Contrôle de la télémétrie


Permet d'alterner entre l'utilisation d'un répéteur et les Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio
communications directes avec une autre radio. locale ou distante.
Mettre en sourdine le Rappel du canal d’accueil Message texte
Mets en sourdine le rappel du canal d’accueil. Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Balayage 7 Interruption de transmission
Permet d'activer et de désactiver la fonction de Met fin à un appel interruptible afin de libérer le canal.
balayage.
Amélioration de la vibration
Info site Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la
Affiche le nom et l'ID du site actuel Capacity Plus - vibration.
multisite.
Annonce vocale activée/désactivée
Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
le site actuel lorsque l'Annonce vocale est activée.
Transmission vocale (VOX)
Verrouillage de site6 Permet d'activer et de désactiver la transmission
Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche vocale.
que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio
Wi-Fi
recherche d'autres sites en plus du site courant. Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
État Sélection de zone
Permet de sélectionner le menu de la liste d'états. Permet de sélectionner une zone dans une liste.

7 Ne s'applique pas à Capacity Plus-Site unique.


407
Français (Canada)

Réglages ou fonctions attribuables 1 Faites un des suivants :

Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être • Appuyez sur la touche programmée. Passez à
attribués aux touches programmables. étape 3.

Sonneries/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les • Appuyez sur pour accéder au menu.
avertissements.
2 Appuyez sur ou jusqu'à la fonction du menu
Rétroéclairage
Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran. et appuyez sur pour sélectionner une fonction
Luminosité du rétroéclairage ou entrer dans un sous-menu.
Règle le niveau de luminosité.
3 Faites un des suivants :
Mode d'affichage
Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation
des modes d'affichage Jour et Nuit. • Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
Verrouillage du clavier
Permet de verrouiller et de déverrouiller le clavier.
• Maintenez enfoncée la touche pour revenir
Niveau de puissance
à l’écran d’accueil.
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
La radio quitte automatiquement le menu et revient à
l'écran d'accueil après une période d'inactivité.
Accès aux fonctions programmées
Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions
programmées de votre radio.

408
Français (Canada)

Indicateurs d'état Bluetooth connecté


La fonction Bluetooth est activée.
Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités L'icône demeure allumée tant qu'un
audio utilisés par la radio. dispositif Bluetooth distant est
connecté.

Icônes Bluetooth non connecté


La fonction Bluetooth est activée,
L’écran ACL de 132 x 90 pixels doté de 256 couleurs de la mais aucun appareil Bluetooth à
radio affiche l’état, les entrées de texte et les entrées de distance n'est connecté.
menu. Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à
l'écran de la radio. Journal des appels
Journal des appels radio.
Tableau 9: Icônes d'affichage
Contact
Vous trouverez ci-dessous les icônes s’affichant dans la
Le contact radio est disponible.
barre d’état qui apparaît au haut de l’écran. Les icônes sont
classées par ordre d'utilisation ou d'apparition à partir de la Urgence
gauche et sont spécifiques au canal. La radio est en mode d'urgence.
Batterie Liste de réception flexible
Le nombre de barres (0 à 4) affichées La liste de réception flexible est
indique le niveau de charge restant de activée.
la batterie. L'icône clignote lorsque la
batterie est faible.

409
Français (Canada)

Fonction GNSS disponible Message


La fonction GNSS est activée. L'icône Arrivée d'un message entrant.
demeure allumée tant que la réception
d'une position est disponible. Moniteur
Le canal sélectionné est surveillé.
Fonction GNSS non disponible
La fonction GNSS est activée, mais ne Mode Muet
reçoit aucune donnée du satellite. Le mode Muet est activé et le haut-
parleur est coupé.
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume Notification
élevé et le canal est occupé. La liste de notifications comprend au
moins un événement manqué.
Localisation interne disponible 8
L'état de la localisation intérieure est Carte d'option
activé et disponible. La fonction Carte d'option est activée.
(Modèles dotés de la fonction Carte
Positionnement à l'intérieur non d'option uniquement.)
disponible8
L'état de la localisation intérieure est Absence de fonction de la carte
activé, mais non disponible parce que d'option
la fonction Bluetooth est désactivée La fonction Carte d'option est
ou parce que la détection des balises désactivée.
a été suspendue par Bluetooth.

8 Ne s'applique qu'aux logiciels et au matériel les plus récents.


410
Français (Canada)

Retardateur de programmation par Balayage – Priorité 19


radiocommunication La radio détecte de l'activité sur le
Indique le temps restant avant le canal ou le groupe de canaux
redémarrage automatique de la radio. Priorité 1.

Niveau de puissance Balayage – Priorité 29


ou La radio est réglée à Faible tension ou La radio détecte de l'activité sur le
à Haute puissance. canal ou le groupe de canaux
Priorité 2.
Indicateur de puissance de signal
reçu (RSSI) Sécurisée
Le nombre de barres représente La fonction Cryptage est activée.
l'intensité du signal radio. L'affichage
de quatre barres indique une intensité Connexion
de signal maximale. Cette icône ne La radio s'est connectée au serveur
s'affiche qu'en mode de réception. distant.
Sonnerie seulement Déconnexion
Le mode sonnerie est activé. La radio s'est déconnectée du serveur
distant.
Balayage 9
La fonction de balayage est activée. Sonnerie silencieuse
Le mode de sonnerie silencieuse est
activé.

9 Ne s'applique pas à Capacity Plus.


411
Français (Canada)

Itinérance de site 10. Balayage par vote :


La fonction d'itinérance de site est La fonction de balayage par vote est
activée. activée.
9Mode direct Wi-Fi excellent11
En l'absence d'un répéteur, la radio Le signal Wi-Fi est excellent.
est configurée pour la communication
directe radio à radio. Wi-Fi bon11
Le signal Wi-Fi est bon.
Désactivation des tonalités
Les tonalités sont désactivées.
Wi-Fi moyen11
Non sécurisée Le signal Wi-Fi est moyen.
La fonction Cryptage est désactivée.
Wi-Fi faible11
Vibration Le signal Wi-Fi est faible.
Le mode vibration est activé.
Wi-Fi non disponible11
Vibration et sonnerie
Le signal Wi-Fi n'est pas disponible.
Le mode vibration et sonnerie est
activé.

10 Ne s'applique pas à Capacity Plus-Site unique


11 Ne s'applique qu'aux modèles XPR 7550e/XPR 7580e
412
Français (Canada)

Tableau 10: Icônes de menu avancé Bluetooth, comme un casque


Les icônes suivantes s'affichent près des éléments de d'écoute.
menu qui offrent un choix entre deux options ou qui
Dispositif de données Bluetooth
présentent un sous-menu offrant aussi deux options.
Dispositif de transfert de données
Case à cocher (cochée) Bluetooth, par exemple, un lecteur de
Indique que l'option est sélectionnée. codes à barres.

Case à cocher (vide) Dispositif PTT Bluetooth


Indique que l'option n'est pas Il s'agit d'un dispositif PTT
sélectionnée. (messagerie vocale instantanée)
compatible avec la technologie
Case noire Bluetooth, comme un dispositif à
Indique que l'option sélectionnée fonction PTT uniquement (POD).
dans le menu comporte un sous-
menu.
Tableau 12: Icônes d'appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran
Tableau 11: Icônes de dispositif Bluetooth
de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent
Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la également dans la liste de contacts pour indiquer le type
liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le d'alias ou d'ID.
type du dispositif.
Appel PC par Bluetooth
Dispositif audio Bluetooth Indique qu'un appel PC par Bluetooth
Il s'agit d'un dispositif audio est en cours.
compatible avec la technologie

413
Français (Canada)

Dans la liste de contacts, elle indique Appel de groupe d'un périphérique


l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de non-IP
l'appel PC par Bluetooth. Indique qu'un appel de groupe d'un
périphérique non-IP est en cours.
Appel de répartition
Le type de contact d'appel de Dans la liste de contacts, elle indique
répartition sert à envoyer un message l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
texte à un PC répartiteur par le biais groupe.
d'un serveur de messagerie texte de
Appel individuel de carte d'options
tiers.
Indique qu'un appel individuel de carte
Appel de groupe/appel général d'options est en cours.
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel Dans la liste de contacts, elle indique
de groupe ou un appel général est en l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de
cours. l'abonné.
Dans la liste de contacts, elle indique
Appel de groupe de carte d'options
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
Indique qu'un appel de groupe de
groupe.
carte d'options est en cours.
Appel individuel d'un périphérique Dans la liste de contacts, elle indique
non-IP l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du
Indique qu'un appel individuel d'un groupe.
périphérique non-IP est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de
l'abonné.

414
Français (Canada)

Appel de groupe comme étant un Toutes les tâches


appel de groupe/général Indique toutes les tâches de la liste.
Indique un appel téléphonique comme
étant un appel de groupe/général en Nouvelles tâches
cours. Dans la liste de contacts, elle Indique les nouvelles tâches.
indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro)
du groupe. En cours
Appel téléphonique comme étant un Les travaux sont en cours de
appel individuel transmission. Ceci s'affiche avant
Indique un appel téléphonique comme l'indication d’échec ou de réussite
étant un Appel individuel en cours. d’envoi de tickets tâche.
Dans la liste de contacts, elle indique Échec de l'envoi
l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du Les travaux ne peuvent être envoyés.
téléphone.

Appel individuel Réussite de l'envoi


Cette icône s'affiche lorsqu'un appel Les travaux ont été envoyés avec
individuel est en cours. Dans la liste succès.
de contacts, elle indique l'alias (nom)
ou l'ID (numéro) de l'abonné. Priorité 1
Indique le niveau de priorité 1 pour
les travaux.
Tableau 13: Icônes de tickets de tâche
Priorité 2
Les icônes suivantes apparaissent momentanément sur Indique le niveau de priorité 2 pour
l'écran dans le dossier Tickets de tâche. les travaux.

415
Français (Canada)

Priorité 3 En cours
Indique le niveau de priorité 3 pour ou Le message texte destiné à un alias
les travaux. ou à un ID d'abonné est en attente de
transmission et sera ensuite en
attente de confirmation. Le message
Tableau 14: Icônes d'avertissement texte destiné à un alias ou à un ID de
Les icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément groupe est en attente de
à l'écran de la radio lors de l'exécution d'une tâche. transmission.

Échec de transmission (négatif) Message personnel ou de groupe lu


L'action exécutée n'a pas réussi. Le message texte a été lu.
ou
Transmission réussie (positif)
L'action exécutée a réussi.

Transmission en cours (transitoire) Message personnel ou de groupe


Transmission en cours. Cette icône ou non lu
s'affiche avant l'indication de réussite Le message texte n'a pas été lu.
ou d'échec de la transmission.

Échec de l'envoi
Tableau 15: Icônes des éléments envoyés ou Le message texte ne peut être
envoyé.
Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur
droit de l'écran dans le dossier Messages envoyés.

416
Français (Canada)

Réussite de l'envoi La radio effectue une transmission.


Le message texte a été envoyé. La radio envoie un avertissement d'appel ou une
ou
transmission d'urgence.
Vert clignotant
La radio est en train de recevoir un appel ou des
données.
Voyants DEL La radio récupère des transmissions de programmation.
Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la La radio détecte de l'activité de radiocommunication.
radio. AVIS:
Rouge clignotant Cette activité peut influer ou non le canal
La radio indique que la batterie ne convient pas. programmé de la radio en raison de la nature du
protocole relatif aux données numériques.
La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous
tension. Le voyant DEL ne s'allume pas si la radio
détecte de l'activité de liaison radio Capacity
La radio reçoit une transmission d'urgence. Plus.
La radio effectue une transmission avec un niveau de Vert à clignotement double
batterie faible. La radio reçoit un appel ou des données cryptées.
La radio est maintenant hors de la zone de couverture Jaune continu
si la fonction ARTS est configurée. La radio surveille un canal classique.
Mode Muet est activé. Jaune clignotant
Vert continu La radio effectue un balayage pour détecter de l'activité.
La radio est en cours de mise sous tension.

417
Français (Canada)

La radio n'a pas encore répondu à un avertissement Tonalités d'avertissement


d'appel.
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
Tous les canaux Capacity Plus – multi-site sont audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
occupés.
Jaune à clignotement double
La fonction Itinérance automatique est activée. Tonalité de réussite

La radio recherche activement un nouveau site.


Tonalité d'échec
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel de groupe.
La radio est verrouillée. Tonalités audio
La radio n'est pas connectée au répéteur en mode La fonction Tonalités audio vous informe de manière
Capacity Plus. audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Tous les canaux Capacity Plus sont occupés.

Tonalités Tonalité continue


La radio émet un signal monophonique. Il retentit de
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le haut- manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.
parleur de la radio.

Tonalité périodique
Tonalité aiguë Le signal sonore retentit de manière périodique en
fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête,
puis reprend.
Tonalité grave

418
Français (Canada)

1 Faites un des suivants :


Tonalité répétitive • Appuyez sur la touche programmée Sélection de
Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce zone. Passez à étape 3.
que l'utilisateur y mette fin.

• Appuyez sur pour accéder au menu.


Tonalité temporaire
Son entendu une fois pendant une courte période 2 Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez sur
définie par la radio.

Sélection des zones et des pour effectuer la sélection.


L'écran affiche et la zone courante.
canaux
Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone 3 Appuyez sur ou jusqu'à la zone voulue.
ou un canal sur votre radio. Une zone est un groupe de
canaux. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Votre radio prend en charge jusqu’à 1000 canaux et 250 L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
zones, avec un maximum de 160 canaux par zone. moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Chaque canal peut être programmé avec différentes
fonctions ou divers groupes d'utilisateurs.
Sélection des zones à l’aide de la
Sélection des zones recherche d’alias
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone
requise sur votre radio. voulue à l'aide de la recherche d'alias.

419
Français (Canada)

1 5
Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un
2 Appuyez sur ou jusqu'à Zone. Appuyez sur moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.

pour effectuer la sélection.


L'écran affiche et la zone actuelle. Sélection des canaux
Suivez la procédure suivante pour sélectionner le canal
3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu. voulu après avoir sélectionné la zone.
L'écran affiche un curseur clignotant.
Tournez la molette du sélecteur de canal pour
4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. sélectionner le canal, l'ID d'abonné ou l'ID de
groupe .
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
Appels
La première ligne de texte affiche les caractères que Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche à des appels, en faire et y mettre fin.
les résultats de la recherche.
Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un
alias ou un ID de groupe une fois que vous avez
sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions :

420
Français (Canada)

Recherche d'alias Touche programmée d’accès direct


Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des
appel de groupe, un appel individuel ou un appel appels de groupe, individuel et téléphonique.
général à partir du microphone à clavier. Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche
Liste de contacts d'accès direct programmable avec un appui prolongé
Cette méthode permet d'accéder directement à la liste ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches
des contacts. d'accès direct sur la radio.
Numérotation manuelle (à partir de Contacts) Bouton programmable
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel individuel ou un appel téléphonique à partir du appel téléphonique.
microphone à clavier.
Touches numériques programmées Appels de groupe
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un
appel de groupe, un appel individuel ou un appel Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
général à partir du microphone à clavier. d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel
provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel
AVIS: à un groupe d'utilisateurs.
Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID
à une touche numérique, mais vous pouvez
attribuer plus d'une touche numérique à un alias Appels de groupe
ou à un ID. Toutes les touches numériques du Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
microphone à clavier peuvent être attribuées. groupe à partir de la radio.
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Association d'une entrée à
1 Faites un des suivants :
une touche numérique programmable à la page
490.

421
Français (Canada)

• Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou 5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
à l'ID de groupe. tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
• Appuyez sur la touche d'accès direct l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
programmée. le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de appuyez sur le bouton PTT.
conversation PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
Appel de groupe et l'alias du groupe. revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.

3 Faites un des suivants : Appels de groupe faits à l'aide de la


• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de liste de contacts
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone. Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
groupe à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez
répond. L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio sur pour effectuer la sélection.
émettrice.

422
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection. et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
conversation PTT. vocale pendant une durée préprogrammée.
Le voyant DEL vert s'allume.
Appels de groupe faits à l'aide de la
5 Faites un des suivants :
touche numérique programmable
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement Suivez la procédure suivante pour passer des appels de
dans le microphone. groupe à l'aide de la touche numérique programmable.

• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur
activé) et parlez clairement dans le microphone. la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini.
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si une touche numérique a été attribuée à une
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
répond.L'écran affiche l'icône Appel de groupe, et prise en charge lorsque vous appuyez longuement
l'alias ou l'ID ainsi que l'alias ou l'ID de la radio sur la touche numérique dans un autre mode.
émettrice.
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche
numérique n'a pas été attribuée à une entrée.
7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque

423
Français (Canada)

2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
conversation PTT. et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.L'icône Appel de
groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
l'écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première vocale pendant une durée préprogrammée.La radio
ligne de l'écran. La deuxième ligne affiche l'état de revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
l'appel individuel ou Appel général pour Appel
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
général.
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 490.
3 Faites un des suivants :
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de Réponse à un appel de groupe
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone. Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est préalablement définie comme partie intégrante de ce
activé) et parlez clairement dans le microphone. groupe. Suivez la procédure suivante pour répondre à un
appel de groupe sur votre radio.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
répond.L'écran affiche l'alias de destination. • Le voyant DEL vert clignote.
• L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte l'écran.
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque • L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur l'écran.

424
Français (Canada)

• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
fait entendre sur le haut-parleur.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
1 Faites un des suivants :
• Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte Si la radio affiche un écran autre que l'écran d'accueil et
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque reçoit un appel de groupe, elle continue d'afficher l'écran
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sélectionné.
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal
est libre et que vous pouvez répondre.Pour Appuyez longuement sur pour retourner à l'écran
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. d'accueil et afficher l'alias de l'appelant avant de répondre.
• Si la fonction Interruption vocale est activée,
appuyez sur le bouton PTT pour mettre Appels privés
interrompre le son sur la radio qui émet la
transmission et libérer le canal afin de vous Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
permettre de répondre. radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Le voyant DEL vert s'allume. Il existe deux manières de configurer un appel individuel.
Le premier type transmet l'appel après avoir effectué une
vérification de présence radio, tandis que le deuxième type
2 Faites un des suivants :
transmet l'appel immédiatement. Un seul de ces types
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de d'appels peut être programmé dans votre radio par votre
parler (si elle est activée) et parlez clairement détaillant.
dans le microphone.
Si votre radio est programmée de manière à faire une
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est vérification de présence radio avant d'établir l'appel
activé) et parlez clairement dans le microphone. individuel et que la radio cible n'est pas disponible :

425
Français (Canada)

• Une tonalité se fait entendre.


Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
• L'écran affiche un bref avis d'échec. Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel.
• La radio revient au menu affiché avant la tentative de
vérification de présence radio. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
microphone.
la section Cryptage à la page 533.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Exécution d'un appel individuel Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour répond.
vous permettre de faire un appel individuel. Si cette
fonction n'est pas activée, une tonalité d’indication négative 5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
se fait entendre lorsque vous lancez l'appel. Suivez la
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
procédure suivante pour faire des appels privés à partir de
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
la radio.
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
1 Faites un des suivants : appuyez sur le bouton PTT.
• Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
à l'ID d'abonné. vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
• Appuyez sur la touche d'accès direct
terminé.
programmée.

2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de


conversation PTT.

426
Français (Canada)

Appels privés faits à l'aide de la liste de sans autre avertissement et revient à l'écran
précédent.
contacts
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'alias
Suivez la procédure suivante pour passer des appels de destination.
privés à l'aide de la liste de contacts à partir de la radio.
5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
1
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
Appuyez sur pour accéder au menu.
microphone.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
sur pour effectuer la sélection. Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias ou l'ID de la radio
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID émettrice.

voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection. 7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
conversation PTT. le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
Si vous cessez d'appuyer sur le bouton PTT pendant et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
que la radio établit l'appel, la radio quitte l'opération appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.

427
Français (Canada)

Appels individuels faits à l'aide de la • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de


parler (si elle est activée) et parlez clairement
touche numérique programmable dans le microphone.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
privés à l'aide de la touche numérique programmable. activé) et parlez clairement dans le microphone.

1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à
l'ID prédéfini. Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. L'écran affiche l'alias de destination.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas
prise en charge lorsque vous appuyez longuement 5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
sur la touche numérique dans un autre mode. tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
numérique n'a pas été attribuée à une entrée. et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône tonalité se fait entendre. La radio revient à l'écran
Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de affiché avant la tentative d'appel.
l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran.
L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
l'écran. la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 490.
3 Faites un des suivants :
428
Français (Canada)

Réponse à des appels individuels appel interruptible afin de libérer le canal pour
vous permettre de répondre.
Suivez la procédure suivante pour répondre à un Appel
individuel sur votre radio. Le voyant DEL vert s'allume.

Si vous recevez un Appel individuel :


2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
• Le voyant DEL vert clignote. (si elle est activée) et parlez clairement dans le
• L'icône Appel individuel s'affiche dans le coin microphone.
supérieur droit de l'écran.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
• L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.Une
• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se tonalité se fait entendre. L’écran affiche Appel
fait entendre sur le haut-parleur. terminé.

1 Faites un des suivants :


• Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte Appels généraux
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer privé et destiné à toutes les radios présentes sur le canal.
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal Un appel général sert à diffuser des annonces importantes
est libre et que vous pouvez répondre.Pour qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à un appel
• Si l'interruption de transmission est activée, général.
appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à un

429
Français (Canada)

Appel général Appels généraux faits à l'aide de la


Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour recherche d'alias
vous permettre de faire un appel général. Suivez la Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
procédure suivante pour faire des appels généraux à partir alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette
de la radio. fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
contacts. Si vous cessez d'appuyer sur le bouton PTT
1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à pendant que la radio établit l'appel, la radio quitte
l'ID de groupe Appel général en surbrillance. l'opération sans autre avertissement et revient à l'écran
précédent. Si la radio cible n'est pas disponible, une courte
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de tonalité se fait entendre et Appelé non disponible
conversation PTT. s'affiche à l'écran. La radio revient au menu affiché avant la
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône tentative de vérification de présence radio. Suivez la
d'appel de groupe et Appel général. procédure pour passer des appels généraux sur votre radio
à l'aide de la recherche d'alias.
3 Faites un des suivants : AVIS:
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
Appuyez sur la touche ou pour quitter la
parler (si elle est activée) et parlez clairement
recherche d'alias. Si vous cessez d'appuyer sur le
dans le microphone.
bouton PTT pendant que la radio établit l'appel, la
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est radio quitte l'opération sans autre avertissement et
activé) et parlez clairement dans le microphone. revient à l'écran précédent.
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à
l'appel général. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.

430
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez 6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
sur pour effectuer la sélection. microphone.
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
répond.
L'écran affiche un curseur clignotant.
8 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
La première ligne de texte affiche les caractères que
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
les résultats de la recherche. vocale pendant une durée préprogrammée.Une
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'ID de Appels généraux faits à l'aide de la
destination, le type d'appel et l'icône Appels. touche numérique programmable
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
généraux à l'aide de la touche numérique programmable.

431
Français (Canada)

1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible
l'ID prédéfini. répond.L'écran affiche l'alias de destination.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas 5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
prise en charge lorsque vous appuyez longuement
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
sur la touche numérique dans un autre mode.
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
numérique n'a pas été attribuée à une entrée. et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
conversation PTT.
vocale pendant une durée préprogrammée. La radio
Le voyant DEL vert s'allume.L'alias de l'appelant revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de
l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez
la section Association d'une entrée à une touche
numérique programmable à la page 490.
3 Faites un des suivants :
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement Réception d'un appel général
dans le microphone. Lorsque vous recevez un appel général :
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est • Une tonalité se fait entendre.
activé) et parlez clairement dans le microphone.
• Le voyant DEL vert clignote.

432
Français (Canada)

• L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit Appels sélectifs


supérieur de l'écran.
Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio
• L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de
individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un
l'écran.
appel privé effectué en mode analogique.
• Appel général s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
Exécution d'un appel sélectif
• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur. Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel sélectif. Suivez la
À la fin de l'appel, la radio revient à l'écran affiché avant la procédure suivante pour faire des appels sélectifs à partir
réception de l'appel général. de la radio.
Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps
prédéterminé avant de se terminer. 1 Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou à
l'ID d'abonné.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui
conversation PTT.
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel.
AVIS:
La radio interrompt la réception de l'appel général si
3 Faites un des suivants :
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
de changements tant que l'appel est en cours. parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.

433
Français (Canada)

• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est • La première ligne de texte affiche l'icône Appel indiv. et
activé) et parlez clairement dans le microphone. l'alias de l'appelant ou Appel sélectif ou Avert.
avec appel.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible fait entendre sur le haut-parleur.
répond.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte Le voyant DEL vert s'allume.
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre (si elle est activée) et parlez clairement dans le
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel, microphone.
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
vocale pendant une durée préprogrammée. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
6 L’écran affiche Appel terminé. tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
Réponse à un appel sélectif
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel Appels téléphoniques
sélectif sur votre radio.
Un appel téléphonique est un appel effectué à partir d'une
Si vous recevez un appel sélectif : radio individuelle vers un téléphone.
• Le voyant DEL vert clignote.
434
Français (Canada)

Si la fonction Appel téléphonique n'est pas activée sur AVIS:


votre radio : Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser
10 caractères.
• L'écran affiche Non disponible.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
• Votre radio désactive le son de l'appel.
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
• Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où administrateur de système.
vous étiez avant de faire l'appel.
Lors de votre appel téléphonique, votre radio tente de Exécution d'un appel téléphonique
mettre fin à l'appel lorsque :
Suivez la procédure suivante pour faire des appels
• Vous appuyez sur la touche d'accès direct si le code téléphoniques à partir de la radio.
de non-accès est préconfiguré.
• Vous entrez le code de non-accès comme entrée pour 1 Faites un des suivants :
les autres chiffres.
• Appuyez sur la touche programmée Téléphone
Durant l’accès aux canaux, la transmission du code pour accéder au répertoire téléphonique.
d'accès ou de retrait d'accès ou de chiffres
• Appuyez sur la touche d'accès direct
supplémentaires, votre radio répond à la touche Activé/
programmée. Passez à l'étape 3.
désactivé, du Réglage du volumeet du sélecteur de
canal seulement. Une tonalité se fait entendre pour toutes
2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
les entrées non valides.
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant
mettre fin à la tentative d’appel. Une tonalité se fait
que vous êtes sur l'écran Contacts téléphoniques :
entendre.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.

435
Français (Canada)

• L'écran affiche Appuyez sur OK pour appeler. • L'écran continue d'afficher l'icône Appel
téléphonique dans le coin supérieur droit.
L'écran affiche Code d'accès : si le code d'accès
n'est pas préconfiguré. Si l'appel n'est pas réussi :
• Une tonalité se fait entendre.
3 • L'écran affiche Échec de l'appel
Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour téléphonique, puis, Code d'accès :.
continuer.
• Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser de contacts, la radio revient à l’écran affiché
10 caractères. avant la tentative d’appel.
4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT. 5 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Appel téléphonique dans le coin supérieur droit.
L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de 6 Saisissez des chiffres supplémentaires à l'aide du
l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran. clavier si l'appel le demande et appuyez sur
Si l'appel est réussi : pour continuer.
• La tonalité DTMF se fait entendre. Si l'appel se termine pendant que vous entrez les
autres chiffres demandés par l'appel, la radio revient
• Vous entendrez la tonalité de composition du à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
téléphone de l'utilisateur.
La multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait
• L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne entendre. La radio revient à l'écran précédent.
de l'écran.

436
Français (Canada)

7 précèdent ou attendez que l'utilisateur du téléphone


Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. mette fin à l'appel.

8 Faites un des suivants :


• Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré, Appels téléphoniques faits à l’aide de
entrez le code de non-accès lorsque l'écran
la liste de contacts
affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
pour continuer. téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la
La radio revient à l'écran précédent. radio.
• Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. 1
Si la touche d'accès direct n'est pas Appuyez sur pour accéder au menu.
programmée, une tonalité d'échec se fait
entendre. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez

La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche sur pour effectuer la sélection.
Fin de l’appel téléphonique.
Si l'appel se termine avec succès : L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique.

• Une tonalité se fait entendre.


3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
• L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel Appuyez sur pour effectuer la sélection.
téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant
que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques :

437
Français (Canada)

• Une tonalité d'échec se fait entendre. • La tonalité DTMF se fait entendre.


• L’écran affiche Appuyez sur OK pour appeler. • Vous entendrez la tonalité de composition du
téléphone de l'utilisateur.
Si l’entrée sélectionnée est vide :
• La première ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
d'abonné et l'icône RSSI.
• L’écran affiche No d’appel téléphonique non
• La deuxième ligne affiche Appel téléphonique
valide.
et l'icône Appel téléphonique.
Si l’appel n’est pas réussi :
4 Appuyez sur ou jusqu'à Appeler. Appuyez
• Une tonalité se fait entendre.
sur pour effectuer la sélection. • L’écran affiche Échec de l’appel
téléphonique, puis, Code d’accès :.
L’écran affiche Code d’accès : si le code d’accès
n’est pas préconfiguré. • Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste
de contacts, la radio revient à l’écran précédant
la tentative d’appel.
5
Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour
continuer. 6 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser L’icône RSSI disparaît.
10 caractères.
La première ligne de l'écran affiche En appel La 7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
deuxième ligne de l'écran affiche l'alias ou l'ID
d'abonné et l'icône Appel téléphonique.
Si l’appel est réussi :

438
Français (Canada)

8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du • L’écran affiche Appel terminé.


Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel
clavier si l’appel le demande et appuyez sur téléphonique. Répétez étape 9 et étape 10 ou
pour continuer. attendez que l’utilisateur du téléphone ait terminé
Si l’appel se termine pendant que vous entrez les l’appel. Quand vous appuyez sur la touche PTT à
autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et
radio revient à l’écran affiché avant la tentative l’écran affiche le message App. OK pour placer
d’appel. appel.
La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone,
l’écran précédent. une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le
message Fin appel tél.
9 Si l’appel se termine pendant que vous entrez les
Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. autres chiffres demandés par l’appel téléphonique, la
radio revient à l’écran affiché avant la tentative
10 Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré, d’appel.
entrez le code de non-accès lorsque l’écran affiche

Code de non-accès :, puis appuyez sur pour


continuer.
Appels téléphoniques faits à l’aide de
La radio revient à l’écran précédent. La tonalité
la recherche d’alias
DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
l’appel téléphonique. alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette
Si l’appel se termine avec succès : fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des
contacts. Si vous cessez d'appuyer sur le bouton PTT
• Une tonalité se fait entendre.
pendant que la radio établit l'appel, la radio quitte
439
Français (Canada)

l'opération sans autre avertissement et revient à l'écran 3 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
précédent. Si la radio cible n'est pas disponible, une courte
tonalité se fait entendre et Appelé non disponible L'écran affiche un curseur clignotant.
s'affiche à l'écran. La radio revient au menu affiché avant la
tentative de vérification de présence radio. Suivez la 4 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
procédure pour passer des appels téléphoniques sur votre
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
radio à l'aide de la recherche d'alias.
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio
AVIS: affiche l'entrée figurant en premier dans la liste.
La première ligne de texte affiche les caractères que
Appuyez sur la touche ou pour quitter la vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
recherche d'alias. Si vous cessez d'appuyer sur le les résultats de la recherche.
bouton PTT pendant que la radio établit l'appel, la
radio quitte l'opération sans autre avertissement et
revient à l'écran précédent. 5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
1 Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’ID de
Appuyez sur pour accéder au menu. destination, le type d’appel et l’icône Appel
téléphonique.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
sur pour effectuer la sélection.
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
L'écran affiche les entrées dans l'ordre alphabétique. microphone.

440
Français (Canada)

7 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez


Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond. sur pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.


8 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque Appuyez sur pour effectuer la sélection.
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre 4 Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT. téléphone. Appuyez sur pour effectuer la
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité sélection.
vocale pendant une durée préprogrammée.Une L'écran affiche Numéro : et un curseur clignotant.
tonalité se fait entendre.L’écran affiche Appel
terminé.
5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur

Appels téléphoniques faits à l'aide de pour continuer.


la numérotation manuelle L'écran affiche Code d'accès : et un curseur
clignotant si le code d'accès n'est pas préconfiguré.
Suivez la procédure suivante pour passer des appels
téléphoniques à l'aide de la numérotation manuelle à partir
de la radio. 6
Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour
1 continuer.
Appuyez sur pour accéder au menu.

441
Français (Canada)

Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser • Si le code d'accès a été préconfiguré dans la liste
10 caractères. de contacts, la radio revient à l'écran précédant la
tentative d'appel.
7 Le voyant DEL vert s'allume. L'écran affiche l'icône
Appel téléphonique dans le coin supérieur droit.
8 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de
l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième
9 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
ligne de l'écran.
Si l'appel est réussi : 10 Saisissez des chiffres supplémentaires à l'aide du
• La tonalité DTMF se fait entendre.
• Vous entendrez la tonalité de composition du clavier si l'appel le demande et appuyez sur
téléphone de l'utilisateur. pour continuer.

• L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne Si l'appel se termine pendant que vous entrez les
de l'écran. autres chiffres demandés par l'appel, la radio revient
à l'écran affiché avant la tentative d'appel.
• L'écran continue d'afficher l'icône Appel
téléphonique dans le coin supérieur droit. La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à
l'écran précédent.
Si l'appel n'est pas réussi :
• Une tonalité se fait entendre. 11
• L'écran affiche Échec de l'appel Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
téléphonique, puis, Code d'accès :.
12 Faites un des suivants :
• Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré,
entrez le code de non-accès lorsque l'écran

442
Français (Canada)

affiche Code de non-accès :, puis appuyez sur 1 Appuyez sur la touche programmée Téléphone pour
accéder au répertoire téléphonique.
pour continuer.
La radio revient à l'écran précédent. 2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
• Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée. voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.Si
Si la touche d'accès direct n'est pas le code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste
programmée, une tonalité d'échec se fait de contacts, la l'écran indique Code d’accès :.
entendre.
Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour
La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche
continuer.
Fin de l’appel téléphonique.
Si l'appel se termine avec succès : • Le voyant DEL vert s'allume. L'icône d'Appel tél.
s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
• Une tonalité se fait entendre.
L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne
• L’écran affiche Appel terminé. de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel deuxième ligne de l'écran.
téléphonique. Répétez étape 11 ou attendez que • En cas de réussite de la préparation de l'appel, la
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait
entendre. Vous entendrez la tonalité de
composition du téléphone de l'utilisateur. La
première ligne de l'écran affiche l'alias . L'icône
Appels téléphoniques faits à l'aide de d'Appel tél. s'affiche dans le coin supérieur droit
la touche programmable de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la
deuxième ligne de l'écran.
Suivez la procédure pour passer un appel téléphonique à
l'aide de la touche programmable.

443
Français (Canada)

• En cas d'échec de la préparation de l'appel, une entendre. Si la touche d'accès direct n'est pas
tonalité se fait entendre et l'écran affiche le programmée, une tonalité d'échec se fait
message Appel tél. échoué. Votre radio entendre.
retourne à l’écran de code d’accès. Si le code
d’accès est préconfiguré dans la liste de 5
contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le
tentative d’appel. code de libération n'est pas préconfiguré dans la
liste de contacts, la première ligne de l'écran indique
Code de retrait d'accès :. La deuxième ligne
3 Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relâchez le de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le
bouton PTT pour écouter.
code de retrait d'accès, puis appuyez sur pour
4 Pour entrer d'autres chiffres, si demandé durant continuer.
l'appel : Faites un des suivants :
• La multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait
• Appuyez sur n’importe quelle touche pour entendre et l'écran affiche Fin de l’appel
commencer à entrer de nouveaux chiffres. La tél..
première ligne de l’écran affiche le message
Chiffres suppl. :. La deuxième ligne de • En cas de réussite de la préparation de l'appel,
l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez les une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le
message Appel terminé.
chiffres supplémentaires, puis appuyez sur • En cas d'échec de la préparation de l'appel, votre
pour continuer. La multifréquence à deux radio retourne à l'écran d'appel téléphonique.
tonalités (DTMF) se fait entendre et la radio Répétez étape 3 et étape 5 ou attendez que
revient à l'écran précédent. l’utilisateur du téléphone ait terminé l’appel.
• Appuyez sur la touche d'accès direct. La • Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque
multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait vous êtes dans l’écran de contacts, une tonalité

444
Français (Canada)

de réussite se fait entendre et l’écran affiche le Multifréquence à deux tonalités


message Appuyez sur OK pour placer
appel. La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet
d'utiliser un système radio doté d'une interface de système
• Lorsque l'utilisateur a terminé d'utiliser le téléphonique.
téléphone, une tonalité se fait entendre et l'écran
affiche le message Fin appel tél.. Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant
toutes les tonalités et alertes de la radio. Pour obtenir plus
• Si l'appel se termine pendant que vous entrez les de renseignements à ce sujet, consultez la section
autres chiffres demandés par l'appel Activation ou désactivation des sonneries et alertes de la
téléphonique, la radio revient à l'écran affiché radio à la page 226.
avant la tentative d'appel.
AVIS: Exécution d’un appel DTMF
Pendant un accès à un canal, appuyez sur
Suivez la procédure suivante pour faire des appels DTMF à
pour mettre fin à la tentative d’appel partir de la radio.
(une tonalité se fait entendre).
1 Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé.
Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la
touche d’accès direct, si le code de non-
2 Faites un des suivants :
accès est préconfiguré ou si vous entrez le
code de non-accès en entrée pour les autres • Entrez le numéro voulu pour faire un appel
chiffres, la radio tentera de mettre fin à DTMF.
l’appel.
• Appuyez sur pour faire un appel DTMF.

• Appuyez sur pour faire un appel DTMF.

445
Français (Canada)

Réponse à un appel téléphonique en • L’écran affiche Appel terminé.

mode Appel individuel Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel


téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio.
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel
individuel :
Réponse à un appel téléphonique en
• L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
supérieur droit.
mode appel de groupe
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
• L'écran affiche l'alias de l'appelant ou Appel tél.
téléphonique en mode appel de groupe sur votre radio.
Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel de
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
groupe :
radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin,
la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire • L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin
l'appel. supérieur droit.
• L'écran affiche l'alias du groupe et Appel tél.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter. Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
2 radio met les appels en sourdine.
Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton
L'écran affiche Fin de l’appel tél.. PTT.Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Si l'appel se termine avec succès :
• Une tonalité se fait entendre.
446
Français (Canada)

2 • L'écran affiche Appel général et Appel tél.


Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée,
L'écran affiche Fin de l’appel tél.. la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre
Si l'appel se termine avec succès : radio met les appels en sourdine.
• Une tonalité se fait entendre. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous
étiez avant de faire l'appel.
• L’écran affiche Appel terminé.
Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que
l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. 2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

3
Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Réponse à un appel téléphonique en
L'écran affiche Fin de l’appel tél..
mode appel général Si l'appel se termine avec succès :
Lorsque vous recevez un appel téléphonique en mode • Une tonalité se fait entendre.
appel général, vous ne pouvez y répondre ou y mettre fin
que si le canal est du type appel général. Suivez la • L'écran affiche Appel général et Appel
procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique terminé.
en mode appel général sur votre radio. Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel
Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que
général : l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.

• L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin


supérieur droit.

447
Français (Canada)

Interruption d’un appel radio AVIS:


Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
La fonction vous permet de mettre fin à un appel de groupe adressez-vous à votre détaillant ou à votre
ou à un appel individuel afin de libérer le canal pour une administrateur de système.
transmission. Par exemple, lorsque le microphone de la
radio est bloqué, parce que le bouton PTT a été enfoncé Fonctions avancées
par inadvertance. Votre radio doit être programmée de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Suivez la Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
procédure suivante pour mettre fin à un appel sur votre disponibles sur votre radio.
radio. Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
1 Appuyez sur la touche programmée Interruption de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
transmission. supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
L'écran affiche Interruption. votre administrateur de système.

2 Attendez la confirmation. Bluetooth


En cas de réussite : Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre radio avec
• Une tonalité de réussite se fait entendre. un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par
l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Votre radio
• L'écran affiche Interruption réussie. prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de
En cas d’échec : marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux
prêts à l'emploi.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
La connectivité Bluetooth fonctionne dans un rayon de
• L'écran affiche Échec de l'interruption.
10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est-à-
dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre
448
Français (Canada)

dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degré de fiabilité,


Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio pendant le processus de détection et de connexion,
et l'accessoire. car cela annulerait l'opération.
À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la
réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir Activer ou désactiver Bluetooth
brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit
de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth (à moins Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
de 10 m l'un de l'autre) afin de rétablir la réception. La Bluetooth.
fonction Bluetooth de votre radio a une puissance
maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois
connexions Bluetooth simultanées avec des appareils 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez
connecter, par exemple, un écouteur, un scanneur et un
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
appareil PTT. Les connexions Bluetooth simultanées avec
plusieurs appareils Bluetooth de même type ne sont pas
3 Appuyez sur ou jusqu'à Mon État. Appuyez
prises en charge.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre dispositif sur pour effectuer la sélection.
Bluetooth pour plus de détails sur l'ensemble des
L'écran affiche Activé et Arrêt. L'état actuel est
possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth.
indiqué par l'icône .
Votre radio établit la connexion avec le dispositif Bluetooth
à portée dont le signal est le plus puissant ou à un
4 Faites un des suivants :
dispositif avec lequel elle a établi une connexion
antérieurement. Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth
hors tension ni appuyer sur le bouton de retour à l'accueil

449
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Activer. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver. 4 Faites un des suivants :
• Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Recherche pour
Connexion aux dispositifs Bluetooth trouver des appareils disponibles. Appuyez sur
ou jusqu'à l'appareil voulu. Appuyez sur
Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils
Bluetooth disponibles.
pour effectuer la sélection.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Connecter.

1 Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Appuyez sur pour accéder au menu. Il est possible que l'appariement de votre appareil
Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

450
Français (Canada)

aux manuels d'utilisation des appareils compatibles 1


Bluetooth. Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche le message Connexion à
<appareil>. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.

Attendez la confirmation. Appuyez sur pour effectuer la sélection.


En cas de réussite :
3 Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de Appuyez sur pour effectuer la sélection. Votre
connexion Bluetooth. radio peut maintenant être détectée par d'autres
appareils Bluetooth pendant une durée programmée.
• L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné.
Il s'agit du Mode détection.
En cas d'échec :
Attendez la confirmation.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
En cas de réussite :
• L'écran affiche le message Connexion échouée.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche <appareil> connecté et l'icône de
Connexion aux dispositifs Bluetooth en connexion Bluetooth.
mode Détection • L'écran affiche à côté de l'appareil sélectionné.
Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des En cas d’échec :
appareils Bluetooth en mode détection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
d'appariement. • L'écran affiche le message Connexion échouée.

451
Français (Canada)

Déconnexion de dispositifs Bluetooth 5 Appuyez sur ou jusqu'à Déconnecter.


Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
dispositifs Bluetooth.
L'écran affiche le message Déconnexion de
1 <appareil>.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Attendez la confirmation.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth. • Une tonalité se fait entendre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • L'écran affiche <appareil> déconnecté et l'icône
Bluetooth connecté disparaît.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils. • Le disparaît à côté du de l'appareil connecté.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Changer l’acheminement du signal
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu. audio entre le haut-parleur interne de la
radio et le dispositif Bluetooth
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth externe.

Appuyez sur la touche programmée Interrupteur


audio Bluetooth.

L'écran affiche un des résultats suivants :


452
Français (Canada)

• Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les
audio vers radio.
• Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche Rout. détails. Appuyez sur pour effectuer la
audio vers Bluetooth. sélection.

Affichage de renseignements détaillés Modifier le nom du dispositif


sur les appareils Suivez la procédure pour modifier le nom des dispositifs
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de Bluetooth disponibles.
l'appareil sur votre radio.
1
1 Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

453
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu'à Modif. nom. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Appareils.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

6 Saisissez un nouveau nom du dispositif. Appuyez 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu.

sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Le message Nom dispos. Enregistré s'affiche à
l'écran. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran


affiche Dispositif supprimé.
Supprimer le nom d’un dispositif
Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des
dispositifs Bluetooth. Gain du micro Bluetooth
Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la valeur du
1 gain du microphone de l'appareil Bluetooth connecté.
Appuyez sur pour accéder au menu.
1
2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth. Appuyez sur pour accéder au menu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

454
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Gain mic. BT. Ce mode permet aux périphériques dédiés d'utiliser la
position de votre radio dans le processus de
Appuyez sur pour effectuer la sélection. géolocalisation par Bluetooth.

4 Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du Localisation interne


micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Appuyez
AVIS:
sur pour effectuer la sélection. Vous pouvez La fonction Localisation interne concerne
modifier les valeurs ici. uniquement les modèles avec la dernière version du
logiciel et du matériel. Pour obtenir des
5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
les valeurs. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. Emplacement doit être utilisé pour assurer le suivi de
l'emplacement des utilisateurs de radio. Lorsque cette
fonction est activée, la radio est en mode Détection limitée.
Mode Détection Bluetooth permanente Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
Le mode Détection Bluetooth permanente doit être activé le déterminer sa position.
détaillant ou administrateur système.
AVIS: Activation ou désactivation de la
Si cette option est activée, Bluetooth ne sera pas fonction Positionnement à l'intérieur
affiché dans le menu et vous ne pourrez pas utiliser
les fonctions du bouton programmable Bluetooth. Vous pouvez activer ou désactiver le positionnement à
l'intérieur en effectuant l'une des actions suivantes.
Les autres périphériques compatibles Bluetooth peuvent
détecter votre radio, mais ne pourront pas s'y connecter. • Accédez à cette fonction à partir du menu.
455
Français (Canada)

a. Appuyez sur pour accéder au menu. e. Appuyez sur pour désactiver le


positionnement à l'intérieur.
b. Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
sur appuyez sur pour sélectionner. Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'un des événements suivants se produit :
c. Appuyez sur ou jusqu'à Localis.
• En cas de réussite, l'icône de positionnement
interne puis sur appuyez sur pour à l'intérieur disponible disparaît de l'écran
sélectionner. d'accueil.
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec
d. Appuyez sur pour activer le positionnement désactivation. Une tonalité d’échec retentit.
à l'intérieur.
L'écran affiche Localis. interne activée. • Accédez à cette fonction à partir de la touche
Une tonalité de réussite se fait entendre. programmée.
L'un des événements suivants se produit : a. Appuyez longuement sur la touche programmée
• En cas de réussite, l'icône de positionnement Localis. intérne pour activer cette fonction.
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran L'écran affiche Localis. interne activée.
d'accueil. Une tonalité de réussite se fait entendre.
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec L'un des événements suivants se produit :
activation. Une tonalité d’échec retentit. • En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran
d'accueil.

456
Français (Canada)

• En cas d'échec, l'écran affiche Échec Accès aux données sur l’emplacement
activation. En cas d'échec, vous entendez
une tonalité d'indication négative. des balises de positionnement à
l’intérieur
b. Appuyez longuement sur la touche programmée Suivez la procédure suivante pour accéder à l'information
Localis. interne pour désactiver cette fonction. des balises d'emplacement intérieur.
L'écran affiche Localis. interne désactivée.
Une tonalité de réussite se fait entendre. 1
L'un des événements suivants se produit : Appuyez sur pour accéder au menu.
• En cas de réussite, l'icône de positionnement
à l'intérieur disponible disparaît de l'écran 2 Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth puis sur
d'accueil.
appuyez sur pour sélectionner.
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, vous 3 Appuyez sur ou jusqu'à Localis. interne
entendez une tonalité d'indication négative.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Balises, puis sur

appuyez sur pour sélectionner.

L’écran affiche les informations sur les balises.

457
Français (Canada)

Tickets de tâche AVIS:


Les tickets de tâche sont conservés même lorsque
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des la radio est mise hors tension, puis remise sous
messages du répartiteur dressant la liste des tâches à tension.
effectuer.
Tous les tickets de tâche sont situés dans le dossier Tous.
AVIS: Selon la façon dont votre radio est programmée, les tickets
Cette fonction peut être personnalisée grâce au de tâche sont triés par leur niveau de priorité suivi par
CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour l’heure de réception. Les nouveaux tickets de tâche, ceux
obtenir des renseignements supplémentaires, avec les plus récents changements à l'état et ceux avec la
adressez-vous à votre détaillant ou à votre plus haute priorité sont affichés en premier. Lorsque le
administrateur de système. nombre maximum de tickets de tâche est atteint, le
Il y a deux dossiers qui contiennent différents tickets de prochain ticket de tâche remplace automatiquement le
tâche : dernier ticket de tâche sur la radio. Votre radio prend en
charge un maximum de 100 ou 500 tickets de tâche, selon
Le dossier Mes tâches le modèle de radio. Pour obtenir des renseignements
Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
signature dans l'ID utilisateur. votre administrateur de système. Votre radio détectera et
Le dossier Tâches partagées annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués
Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de qui possèdent le même ID de ticket de tâche.
personnes. Selon l'importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute
Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de
classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut, priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est
les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus
Terminés. basse. Il existe également des tickets de tâche sans
aucune priorité.

458
Français (Canada)

Votre radio est mise à jour conformément lorsque le 3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu.
répartiteur effectue les changements suivants :
• Modifier le contenu de tickets de tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Ajouter ou modifier le niveau de priorité de tickets de
4 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche
tâche.
• Déplacer les tickets de tâche d’un dossier à un autre voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
dossier.
• Annuler des tickets de tâche.
Connexion ou déconnexion du serveur
Accès au dossier Tickets de tâche distant
Cette fonction permet de se connecter et de se
Suivez la procédure d'accès au dossier Tickets de tâche.
déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID
utilisateur.
1 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée Tickets de 1
tâche. Passez à étape 3. Appuyez sur pour accéder au menu.

• Appuyez sur pour accéder au menu. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Connexion.

2 Appuyez sur ou pour voir les Tickets de Appuyez sur pour effectuer la sélection.

tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

459
Français (Canada)

Si vous êtes déjà connecté, l'option Déconnexion 1


s'affiche dans le menu. Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. 2 Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de

tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.


3 Attendez la confirmation.
En cas de réussite : 3 Appuyez sur ou jusqu'à Créer un ticket.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
Envoi de tickets de tâche en utilisant
un modèle de ticket de tâche
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de
tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le
ticket de tâche.
Création de tickets de tâche
Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un 1 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de
modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à
accomplir. salle requis. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour
configurer le modèle de ticket de tâche.

460
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à État de salle. Envoi de tickets de tâche en utilisant


plus d'un modèle de ticket de tâche
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si votre radio est configurée avec plus d'un modèle de
3 Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue. ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour
envoyer les tickets de tâche.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1 Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer. Appuyez
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer. Appuyez
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours.
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
5 Attendez la confirmation.
de la requête est en cours.
En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre. 3 Attendez la confirmation.
• L'écran affiche un bref avis de réussite. En cas de réussite :
En cas d'échec : • Une tonalité de réussite se fait entendre.
• Une tonalité d'échec se fait entendre. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
• L'écran affiche un bref avis d'échec. En cas d'échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.

461
Français (Canada)

• L'écran affiche un bref avis d'échec. Vous pouvez également appuyer sur la touche
numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à
Réponse rapide.

Répondre à des tickets de tâche 6 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche


Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets
de tâche sur votre radio. voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
1 de la requête est en cours.
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur 7 Attendez la confirmation.


ou jusqu’aux Tickets de
En cas de réussite :
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Une tonalité de réussite se fait entendre.
3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
4 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche • L'écran affiche un bref avis d'échec.

voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5
Suppression de tickets de tâche
Appuyez de nouveau sur pour accéder au Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de
sous-menu. tâche de votre radio.

462
Français (Canada)

1 Faites un des suivants : 7 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.


• Appuyez sur la touche programmée Tickets de
tâche. Passez à étape 4 Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
• Appuyez sur pour accéder au menu. de la requête est en cours.

2 Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de 8 Attendez la confirmation.


En cas de réussite :
tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
4 Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous. • L'écran affiche un bref avis d'échec.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'au ticket de tâche Supprimer tous les tickets de tâche
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. tickets de tâche de votre radio.
6
1 Faites un des suivants :
Appuyez de nouveau sur pendant que le bon
de travail est affiché.

463
Français (Canada)

• Appuyez sur la touche programmée Tickets de L'écran affiche un bref avis de réussite.
tâche. Passez à étape 3.
• Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur

• Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection.


La radio revient à l’écran précédent.
2 Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de

tâche. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Réglages multisite


Ces fonctions peuvent être utilisées lorsque votre canal de
3 Appuyez sur ou jusqu'au dossier voulu. radio actuel fait partie d'une configuration Sites IP
interconnectés ou Capacity Plus–Multisite.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'au dossier Tous. Lancer une recherche de site manuelle
Suivez la procédure pour démarrer la recherche de site
Appuyez sur pour effectuer la sélection. manuelle lorsque la puissance du signal de réception est
de mauvaise qualité afin d'essayer de trouver un site avec
5 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. meilleur signal.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 1 Faites un des suivants :

6 Faites un des suivants : • Appuyez sur la touche programmée Itinérance


de site manuelle. Ignorez les étapes suivantes.
• Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur

pour effectuer la sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.

464
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Une tonalité d'échec se fait entendre.


• Le voyant DEL s'éteint.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche le message Hors de portée.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Si un nouveau site se trouve à portée, mais que la radio
n’arrive pas à s’y connecter :
la radio. Appuyez sur pour effectuer la • Une tonalité d'échec se fait entendre.
sélection.
• Le voyant DEL s'éteint.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Chgmt site. • L'écran affiche le message Canal occupé.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Verrouillage de site activé/désactivé
5 Appuyez sur ou jusqu'à Recher. active. Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche
que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio
Appuyez sur pour effectuer la sélection. recherche d’autres sites en plus du site courant.
Une tonalité se fait entendre.Le voyant DEL vert
clignote.L'écran affiche Recherche de site. Appuyez sur la touche programmée Verr. Site.
Si la fonction Verrouillage de site est activée :
Si la radio détecte un nouveau site : • Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que
• Une tonalité de réussite se fait entendre. la radio s'est verrouillée sur le site courant.
• Le voyant DEL s'éteint. • L'écran affiche Site verrouillé.
• L'écran affiche le message Site <Alias> trouvé. Si la fonction Verrouillage du site est désactivée :
Si la radio ne détecte pas de nouveau site :
465
Français (Canada)

• Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la AVIS:


radio est déverrouillée.
Appuyez sur en tout temps pour revenir à
• L'écran affiche Site Déverrouillé.
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche

pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a


Configuration de saisie de texte aucune activité pendant une durée prédéfinie, la
radio quitte l'écran en cours.
Votre radio vous permet de configurer différents textes.
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la Prédiction de texte
saisie de texte dans votre radio :
Votre radio peut apprendre des séquences de mots
• Prédiction de texte
courantes que vous entrez souvent. Elle peut alors prédire
• Mot correct le prochain mot que vous désirez utiliser après la saisie du
• Majuscule en début de phrase premier mot d'une séquence de mots courante dans
l'éditeur de texte.
• Mes mots
Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de 1
texte suivantes : Appuyez sur pour accéder au menu.
• Chiffres
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
• Symboles
• Frappe prédictive ou multiple Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Langue (si programmée)

466
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Majuscule en début de phrase


Cette fonction met automatiquement la première lettre du
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase.
sélection.
1
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Prédict. texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
6 Faites un des suivants :
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
• Appuyez sur pour activer Prédict. texte. Si la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.

• Appuyez sur pour désactiver le contrôle Appuyez sur pour effectuer la sélection.
dynamique de la distorsion du microphone. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus 5 Appuyez sur ou pour désactiver Maj.
à côté de Activé.
Phrase. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

467
Français (Canada)

6 Faites un des suivants : 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

• Appuyez sur pour activer Maj. phrase. Si la la radio. Appuyez sur pour effectuer la
fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.


• Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si
cette option est désactivée, le ne s'affiche plus Appuyez sur pour effectuer la sélection.
à côté de Activé.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez
Afficher des mots personnalisés sur pour effectuer la sélection.
Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans
le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient 6 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de mots.
une liste de ces mots.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.


Modifier des mots personnalisés
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés
dans votre radio.

468
Français (Canada)

1 7 Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu.


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
8 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. Appuyez
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot
la radio. Appuyez sur pour effectuer la personnalisé.
sélection.
• Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. espace vers la gauche.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur la touche pour déplacer le
curseur d'une espace vers la droite.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez
• Appuyez sur la touche pour supprimer les
sur pour effectuer la sélection. caractères inutiles.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de mots. • Appuyez longuement sur pour modifier le
mode de saisie de texte.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.

469
Français (Canada)

10 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


Appuyez sur une fois que votre mot
personnalisé est terminé. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement
de votre mot personnalisé est en cours. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
• Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis Appuyez sur pour effectuer la sélection.
de réussite.
• Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran 5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez
affiche un bref avis d'échec.
sur pour effectuer la sélection.

Ajouter des mots personnalisés 6 Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter mot.


Vous pouvez ajouter des mots personnalisés dans le
dictionnaire intégré de la radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
7 Utilisez le clavier pour modifier votre mot
personnalisé.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
• Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
espace vers la gauche.

470
Français (Canada)

• Appuyez sur la touche pour déplacer le 1


curseur d'une espace vers la droite. Appuyez sur pour accéder au menu.

• Appuyez sur la touche pour supprimer les 2 Appuyez sur ou jusqu'à


caractères inutiles.
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
• Appuyez longuement sur pour modifier le sélection.
mode de saisie de texte.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
8
Appuyez sur une fois que votre mot la radio.Appuyez sur pour effectuer la
personnalisé est terminé. sélection.

L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement 4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
de votre mot personnalisé est en cours.
• Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de Appuyez sur pour effectuer la sélection.
réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
de réussite. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez
• Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran
sur pour effectuer la sélection.
affiche un bref avis d'échec.
6 Appuyez sur ou jusqu'au mot voulu.
Supprimer un mot personnalisé
Suivez la procédure suivante pour supprimer les mots Appuyez sur pour effectuer la sélection.
personnalisés enregistrés sur votre radio.

471
Français (Canada)

7 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

Appuyez sur pour effectuer la sélection. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
8 Sélectionnez un des éléments suivants :
4 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte.
• Au message Supprimer l'entrée?, appuyez

sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Entrée supprimée.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Mes mots. Appuyez
• Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur
sur pour effectuer la sélection.
pour revenir à l'écran précédent.
6 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer.
Supprimer tous les mots personnalisés Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les mots
personnalisés du dictionnaire intégré de votre radio. 7 Faites un des suivants :
• Au message Supprimer l'entrée?, appuyez
1
Appuyez sur pour accéder au menu. sur pour sélectionner Oui. L'écran affiche
Entrée supprimée.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

472
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur le bouton programmé Repeater/
à l'écran précédent. Appuyez sur pour
Talkaround. Ignorez les étapes suivantes.
effectuer la sélection.

• Appuyez sur pour accéder au menu.


Mode Direct
2 Appuyez sur ou jusqu'à
Cette fonction vous permet de continuer de communiquer
lorsque votre répéteur ne fonctionne pas ou lorsque la
radio est hors de la portée du répéteur, mais demeure à la Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
portée des autres radios. sélection.

Ce réglage demeure activé même après la mise hors 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
tension.
AVIS: la radio.Appuyez sur pour effectuer la
Cette fonction ne s'applique pas aux canaux sélection.
Capacity Plus – site unique, Capacity Plus – multi-
site et Bandes citoyennes qui se trouvent dans la 4 Appuyez sur ou jusqu'à Direct. Appuyez
même fréquence.
sur pour effectuer la sélection.
Basculement entre les modes Répéteur Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
et Direct
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus
Suivez la procédure pour alterner entre les modes à côté de Activé.
Répéteur et Direct sur votre radio.

473
Français (Canada)

L'écran revient automatiquement au menu • Le voyant DEL jaune s'allume.


précédent. Si le canal surveillé est libre, vous entendez un
« bruit blanc ».

Fonction d'écoute 2 Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relâchez le


La fonction d'écoute est utilisée pour vous assurer qu'un bouton PTT pour écouter.
canal est libre avant de transmettre.
AVIS: Écoute permanente
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity
Plus – site unique et Capacity Plus – multisites. La fonction d'écoute permanente permet de surveiller
l'activité d'un canal de manière continue.
Écoute de canaux
Activation ou désactivation de l'écoute
Suivez cette procédure pour vérifier les canaux.
permanente
1 Appuyez longuement sur la touche programmée Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
Surveillance . l'écoute permanente sur votre radio.
L'icône Écoute s'affiche à l'écran et le voyant DEL
passe au jaune continu. Appuyez sur la touche programmée Écoute
Si le canal est en cours d'utilisation : permanente.

• L'écran affiche l'icône Écoute. Quand la radio entre dans le mode :

• Vous entendez de l'activité radio ou un silence • Une tonalité d'alerte retentit.


complet. • Le voyant DEL jaune s'allume.

474
Français (Canada)

• L'écran affiche Écoute perma. activée et • Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à


l'icône Surveillance. l’aide du bouton programmable.
Quand la radio quitte le mode : • Définir un nouveau canal d’accueil à l’aide du bouton
programmable.
• Une tonalité d'alerte retentit.
• Le voyant DEL jaune s'éteint.
Mettre en sourdine le rappel du canal
• L'écran affiche Écoute perma. désact..
d’accueil
Lorsque survient le rappel du canal d’accueil, vous pouvez
le mettre en sourdine.
Rappel du canal d’accueil
Cette fonction permet d'émettre un rappel si la radio n’est Appuyez sur la touche programmée Rappel du
pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps. canal d'accueil en sourdine.
Si cette fonction est activée via le CPS lorsque la radio La première ligne de l’écran affiche HCR et la
n'est pas réglée sur le canal d'accueil pendant un certain deuxième en sourdine.
temps, voici ce qui se produit périodiquement :
• La tonalité de Rappel de canal d'accueil et l'annonce
sonore retentissent. Réglage de nouveaux canaux d’accueil
• La première ligne de l'écran affiche le message Non. Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez
définir un nouveau canal d’accueil.
• La deuxième ligne affiche Canal d'accueil.
Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en 1 Faites un des suivants :
effectuant l’une des actions suivantes :
• Appuyez sur la touche programmable
• Retourner au canal d’accueil. Réinitialiser canal d'accueil pour régler le canal

475
Français (Canada)

courant comme nouveau canal d'accueil. Ignorez 5 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias du nouveau
les étapes suivantes.
La première ligne de l’écran affiche l’alias du canal d'accueil. Appuyez sur pour effectuer la
canal et la deuxième Nouv. canal acc. sélection.
L'écran affiche à côté de l'alias de canal d'accueil
• Appuyez sur pour accéder au menu. sélectionné.

2 Appuyez sur ou jusqu'à

Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la Vérification de la radio


sélection. La fonction Vérification de la radio vous permet de
déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de système, sans importuner l'utilisateur de cette radio.
Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur
la radio.Appuyez sur pour effectuer la la radio cible. Cette fonction n'est offerte que pour les alias
sélection. ou ID d'abonné. Votre radio doit être programmée de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Canal d'accueil.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Envoi des vérifications radio
Suivez la procédure suivante pour envoyer des
vérifications radio à partir de votre radio.

1 Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio.

476
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Écoute à distance


Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
radio cible avec un alias ou un ID d'abonné. Vous pouvez
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité
de la requête est en cours.Le voyant DEL vert audible entourant la radio cible.
s'allume.
Votre radio et la radio cible doivent être programmées de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Attendez la confirmation.
Cette fonction s'arrête après une durée programmée ou
Si vous appuyez sur pendant l'attente de confirmation, dès qu'une fonction de la radio cible est utilisée.
une tonalité se fait entendre, la radio met fin aux tentatives
et quitte le mode de vérification de radio. Lancer la fonction Écoute ambiance
En cas de réussite : Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance
• Une tonalité de réussite se fait entendre. à distance sur votre radio.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
1 Appuyez sur la touche programmée Écoute à
En cas d’échec : distance.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.

477
Français (Canada)

3 Activation de l'Écoute ambiance à


Appuyez sur pour effectuer la sélection.
l'aide de la liste de contacts
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
d'écoute à distance à l'aide de la liste de contacts de la
s'allume.
radio.

4 Attendez la confirmation. 1
En cas de réussite : Appuyez sur pour accéder au menu.
• Une tonalité de réussite se fait entendre. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
• L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée sur pour effectuer la sélection.
commence pour la durée programmée et l'écran
affiche Écoute à distance. Lorsque la 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement
est émise et le voyant DEL s’éteint. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
En cas d’échec : 4 Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à
• Une tonalité d'échec se fait entendre. distance
• L'écran affiche un bref avis d'échec.

478
Français (Canada)

5 Activation de l'écoute à distance à


Appuyez sur pour effectuer la sélection.
l'aide de la numérotation manuelle
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
Suivez la procédure suivante pour activer la fonction
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle.
s'allume.
1
6 Attendez la confirmation. Appuyez sur pour accéder au menu.
En cas de réussite :
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite. sur pour effectuer la sélection.
• L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran 3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.
affiche Écoute à distance. Lorsque la
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement Appuyez sur pour effectuer la sélection.
est émise et le voyant DEL s’éteint.
4 Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la
En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre. radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
5 Faites un des suivants :
• Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné et appuyez sur

pour continuer.

479
Français (Canada)

• Modifiez les ID composés précédemment et • Une tonalité d'échec se fait entendre.


• L'écran affiche un bref avis d'échec.
appuyez sur pour continuer.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Écoute à


distance Listes de balayage
7 Les listes de balayage sont créées et attribuées à des
Appuyez sur pour effectuer la sélection. canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité
vocale en passant par le cycle complet de la séquence de
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert canal ou du groupe actuel.
s'allume.
Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage,
chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres.
8 Attendez la confirmation.
Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées
En cas de réussite : analogiques et des entrées numériques.
• Une tonalité de réussite se fait entendre. Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez
• L'écran affiche un bref avis de réussite. ajouter ou supprimer des canaux ou en établir l'ordre de
priorité.
• L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée
commence pour la durée programmée et l'écran Il vous est également possible de joindre une nouvelle liste
affiche Écoute à distance. Lorsque la de balayage à l'aide de la fonction de programmation du
minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement clavier. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
est émise et le voyant DEL s’éteint. consultez la section Programmation du panneau avant à la
page 213.
En cas d’échec :

480
Français (Canada)

L'icône Priorité s'affiche à gauche de l'alias du membre, s'il 3 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
est défini, pour indiquer si le membre fait partie d'une liste
de canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2. Vous ne pouvez balayage. Appuyez sur pour effectuer la
pas avoir plusieurs canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2 sélection.
dans une liste de balayage. Aucune icône Priorité ne
s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun. 4 Appuyez sur ou pour afficher chacun des
AVIS: membres de la liste.
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity
Plus.
Affichage des entrées de la liste de
Affichage d'une entrée de la liste de balayage à l’aide de la recherche
balayage d’alias
Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de
la liste de balayage sur votre radio. la liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche
d'alias.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez
2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez
sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection.

481
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de 2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez

balayage. Appuyez sur pour effectuer la sur pour effectuer la sélection.


sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de
4 Entrez le premier caractère de l'alias voulu.
L'écran affiche un curseur clignotant. balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

5 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter un
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio membre. Appuyez sur pour effectuer la
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. sélection.
La première ligne de texte affiche les caractères que
5 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

6 Appuyez sur ou jusqu'au niveau de priorité


Ajout d’entrées à la liste de balayage
Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
liste de balayage de votre radio. L'écran affiche un bref avis de réussite,
immédiatement suivi du message En ajouter un
1 autre?.
Appuyez sur pour accéder au menu.

482
Français (Canada)

7 Faites un des suivants : 3 Appuyez sur ou jusqu'à Liste de


• Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour ajouter
balayage. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
une entrée. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. Répétez étape 5 et étape 6.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
• Appuyez sur ou jusqu'à Non pour
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur
pour effectuer la sélection. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Suppression d'une entrée de la liste de
L'écran affiche Supprimer l'entrée?.
balayage
Suivez la procédure suivante pour supprimer les entrées 6 Faites un des suivants :
de la liste de balayage.
• Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour
1
Appuyez sur pour accéder au menu. supprimer l'entrée. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez L'écran affiche un bref avis de réussite.
• Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir
sur pour effectuer la sélection.
à l'écran précédent. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.

483
Français (Canada)

7 Répétez étape 4 jusqu'à étape 6 pour supprimer 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
d'autres entrées.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
8
Appuyez longuement sur pour revenir à l'écran 5 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier les
d'accueil après avoir supprimé les alias et les ID
voulus. priorités. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Configuration de l’ordre de priorité des 6 Appuyez sur ou jusqu'au niveau de priorité
entrées de la liste de balayage
voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour configurer l'ordre de
priorité des entrées de la liste de balayage de votre radio. L'écran affiche un bref avis de réussite avant de
revenir à l'écran précédent. L'icône Priorité s'affiche
1 à la gauche de l'alias du membre.
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez Balayage


sur pour effectuer la sélection. Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche
l'activité vocale en passant par le cycle complet de la liste
3 Appuyez sur de balayage du canal actuel.
ou jusqu'à Liste de
AVIS:
balayage. Appuyez sur pour effectuer la Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity
sélection. Plus.

484
Français (Canada)

Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal AVIS:


numérique et si votre radio capte un canal analogique, Lorsque vous configurez la Réception de
votre radio passe automatiquement du mode numérique au messages de groupe dans la liste de balayage,
mode analogique pendant la durée de la communication. votre radio est en mesure de recevoir des
L'inverse est également vrai. messages de groupe à partir de canaux autres que
de l'accueil. Votre radio est en mesure de répondre
Il y a deux façons de démarrer un balayage :
au groupe des messages sur votre canal d'accueil,
Balayage du canal principal (manuel)
mais n'est pas en mesure de répondre à des
Votre radio effectue le balayage de tous les canaux et
canaux autres que ceux de l'accueil. Pour obtenir
de tous les groupes de votre liste de balayage. Au
des renseignements supplémentaires, adressez-
démarrage du balayage, votre radio peut, selon les
vous à votre détaillant ou à votre administrateur de
réglages définis, commencer automatiquement par le
système.
dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage
ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé.
Balayage auto (automatique) Activer ou désactiver le balayage
Votre radio démarre automatiquement le balayage Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour balayage sur votre radio.
lequel la fonction balayage auto est activée.
AVIS:
Pendant un balayage, la radio peut accepter des
données (p. ex. message texte, emplacement,
données PC) que si elles sont reçues sur le canal
sélectionné.

1 Utilisez le sélecteur de canal pour sélectionner un


canal dont la programmation comprend une liste de
balayage.

485
Français (Canada)

2 Réponse à une transmission pendant


Appuyez sur pour accéder au menu.
un balayage
3 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. Appuyez Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un
canal ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio
sur pour effectuer la sélection. demeure sur ce canal pendant une durée programmée
appelée « période d'attente ». Suivez la procédure suivante
4 Appuyez sur ou jusqu'à État scan. pour répondre à des transmissions pendant le balayage.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 1 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
5 Appuyez sur ou jusqu'à l'état de balayage l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
requis, puis appuyez sur pour le sélectionner. et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pendant la période d'attente.
Si le balayage est activé :
Le voyant DEL vert s'allume.
• L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage.
• Le voyant DEL jaune clignote. 2 Faites un des suivants :
Si le balayage est désactivé : • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
• L'écran affiche Balayage désactivé. parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
• L'icône de balayage disparaît.
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
• Le voyant DEL s'éteint. activé) et parlez clairement dans le microphone.

486
Français (Canada)

3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Restauration des canaux nuisibles


La radio reprend le balayage des autres canaux ou Suivez la procédure suivante pour restaurer les canaux
des groupes si vous ne répondez pas dans le délai nuisibles de votre radio.
de mise en attente.
Faites un des suivants :
Suppression des canaux nuisibles • Éteignez la radio, puis rallumez-la.

Si un canal émet continuellement des appels indésirables • Arrêtez et redémarrez un balayage avec la
ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer touche préprogrammée Balayage ou du menu.
temporairement ce canal indésirable de la liste de • Changez de canal en utilisant le bouton
balayage. Cette possibilité n'existe pas pour le canal sélecteur de canal.
employé comme canal sélectionné. Suivez la procédure
suivante pour supprimer les canaux nuisibles de votre
radio. Balayage par vote :
Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de
1 Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou
couverture étendue là où plusieurs stations de base
nuisible, appuyez sur la touche programmée Suppr.
transmettent des données identiques sur différents canaux
canal nuisible et maintenez-la jusqu'à ce qu'une
analogiques.
tonalité retentisse.
Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques
2 Relâchez la touche programmée Suppr canal de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu
nuisible. le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio reçoit
les transmissions de cette station de base.
Le canal nuisible est supprimé.
Pendant un balayage par vote, le voyant DEL jaune
clignote et l'écran affiche l'icône Balayage par vote.

487
Français (Canada)

Suivez les étapes décrites dans la section Réponse à une AVIS:


transmission pendant un balayage à la page 486 pour Un crochet précède chaque touche numérique
répondre à une transmission pendant un balayage par attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot
vote. Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à
l'entrée.
Réglages des contacts Chaque entrée des contacts affiche les renseignements
suivants :
La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de
votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un • Type d'appel
ID que vous utilisez pour passer un appel. Les entrées sont • Alias d'appel
classées alphabétiquement.
• ID d’appel
Chaque entrée, selon le contexte, correspond à différents
AVIS:
types d'appels : appel de groupe, appel individuel, appel
Si la fonction Cryptage est activée sur un canal,
général, appel PC ou appel de répartition.
vous pouvez passer des appels cryptés de type
Les appels PC et les appels console répartiteur sont des groupe, individuel ou général sur ce canal. Seule
appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les une radio cible dotée de la même clé de cryptage
applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la OU des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio
documentation sur les applications de données. peut décoder la transmission.
De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à
chaque entrée une ou plusieurs touches numériques Ajout d'un nouveau contact
programmables sur un microphone à clavier. Si une touche
numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux
exécuter la composition rapide de l'entrée. contacts sur votre radio.

488
Français (Canada)

1 7 Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie voulue.


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite.
sur pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Nouveau contact.


Configuration du contact par défaut
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour configurer le contact par
défaut de votre radio.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de
contact, soit Contact Radio, soit Contact tél. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
5 Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et
sur pour effectuer la sélection.
appuyez sur pour continuer.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
6 Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
appuyez sur pour continuer.

489
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Configurer par 4 Appuyez sur ou jusqu'à Touche

défaut. Appuyez sur pour effectuer la programmable. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. sélection.
Une tonalité de réussite se fait entendre.L'écran
affiche un bref avis de réussite. L'écran affiche à 5 Faites un des suivants :
côté de l'alias ou de l'ID sélectionné par défaut. • Si la touche numérique voulue n'a été attribuée à
une entrée, appuyez sur ou jusqu'à la

Association d'une entrée à une touche touche numérique voulue. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.
numérique programmable
• Si la touche numérique voulue a été attribuée à
Suivez la procédure suivante pour associer des entrées une entrée, l'écran affiche La clé est déjà
aux touches numériques programmables de votre radio. affecté et puis, la première ligne de texte
affiche Remplacer?. Faites un des suivants :
1 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
Appuyez sur pour accéder au menu.
pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
La radio fait entendre une tonalité de réussite et
sur pour effectuer la sélection. l'écran affiche Contact enregistré et un bref
avis de réussite.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir
à l'écran précédent.
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.

490
Français (Canada)

Dissociation d’une entrée et de la 5 Appuyez sur ou jusqu'à Vide. Appuyez sur


touche numérique programmable
pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure pour dissocier les entrées des touches
La première ligne de texte affiche Supprimer de
numériques programmables de votre radio.
toutes les touches.
1 Faites un des suivants :
6 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
• Appuyez longuement sur la touche numérique
programmée jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. Passez
à étape 4. pour effectuer la sélection.
AVIS:
• Appuyez sur pour accéder au menu. Lorsqu'une entrée est supprimée,
l'association entre l'entrée et les touches
2 Appuyez sur numériques programmées est supprimée.
ou jusqu'à Contacts. Appuyez
Une tonalité de réussite se fait entendre. L’écran
sur pour effectuer la sélection. affiche le message Contact enregistré.
L'écran revient automatiquement au menu
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. précédent.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Touche

programmable. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.

491
Français (Canada)

Réglages de l'indicateur d'appel 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.


Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
un appel ou un message texte sonneries.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.
Activation ou désactivation des
sonneries d’appel des avertissements Appuyez sur pour effectuer la sélection.

d’appel 6 Appuyez sur ou jusqu'à Aver. d'appel.


Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels d'urgence sur votre radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

1 7 Faites un des suivants :


Appuyez sur pour accéder au menu. • Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. voulue. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche et la tonalité actuelle.

3 Appuyez sur • Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.


ou jusqu'au Paramètres de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
Si les sonneries étaient précédemment activées,
sélection.
l'écran affiche à côté de Arrêt.

492
Français (Canada)

Si les sonneries étaient précédemment 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert..


désactivées, l'écran n'affiche pas à côté de
Arrêt. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.


Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels privés Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels privés de la radio. 6 Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..

1 Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Appuyez sur pour accéder au menu. Si les sonneries d'appel individuel sont activées,
l'écran affiche à côté du message Allumé.
2 Appuyez sur ou jusqu'à
Si les sonneries d'appel individuel sont activées,
l'écran affiche à côté du message Éteint.
Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
7 Faites un des suivants :
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
• Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection. voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche et la tonalité actuelle.

493
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

Appuyez sur pour effectuer la sélection. la radio.Appuyez sur pour effectuer la


Si les sonneries étaient précédemment activées, sélection.
l'écran affiche à côté de Arrêt.
Si les sonneries étaient précédemment 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert..
désactivées, l'écran n'affiche pas à côté de
Arrêt. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.


Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des appels sélectifs Appuyez sur pour effectuer la sélection.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Appel sélectif.


Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel des appels sélectifs de la radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la sonnerie actuelle.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
7 Faites un des suivants :
2 Appuyez sur ou jusqu'à • Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie

Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la voulue. Appuyez sur pour effectuer la


sélection. sélection.
L'écran affiche et la tonalité actuelle.

494
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

Appuyez sur pour effectuer la sélection. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
Si les sonneries étaient précédemment activées, sélection.
l'écran affiche à côté de Arrêt.
Si les sonneries étaient précédemment 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert..
désactivées, l'écran n'affiche pas à côté de
Arrêt. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.


Activation ou désactivation des
sonneries d'appel des messages textes Appuyez sur pour effectuer la sélection.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Message texte.


Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries de messages texte sur votre radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche et la sonnerie actuelle.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
7 Faites un des suivants :
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie

Appuyez sur pour effectuer la sélection. voulue. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
L'écran affiche et la tonalité actuelle.

495
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

Appuyez sur pour effectuer la sélection. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
Si les sonneries étaient précédemment activées, sélection.
l'écran affiche à côté de Arrêt.
Si les sonneries étaient précédemment 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.
désactivées, l'écran n'affiche pas à côté de
Arrêt. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Sonn. d’appels.


Activer ou désactiver les sonneries
d’appel des états de télémétrie avec Appuyez sur pour effectuer la sélection.
message texte 6 Appuyez sur ou jusqu'à Télémétrie.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les
sonneries d'appel d'état de télémétrie avec message texte Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur votre radio. La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .

1
Appuyez sur pour accéder au menu. 7 Faites un des suivants :
• Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
préférée. Appuyez sur pour effectuer la
Appuyez sur pour effectuer la sélection. sélection.

496
Français (Canada)

L'écran affiche Tnlté <x> Sélectionnée, et 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez


l'icône s'affiche à gauche de la tonalité
sélectionnée. sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre. Les entrées sont classées alphabétiquement.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


L'écran affiche Sonnerie Télém.désact, et 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID
l'icône s'affiche à gauche de Eteindre.
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Attribuer des styles de sonneries 4 Appuyez sur ou jusqu’à Voir/Modifier.


Vous pouvez programmer votre radio pour qu’elle émette
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
une sonnerie particulière parmi les onze sonneries
prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un
5
avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un
Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche le
contact particulier.La radio fait entendre chaque style de
menu Sonnerie
sonnerie lorsque vous parcourez la liste. Suivez la
procédure pour attribuer des styles de sonnerie sur votre L’icône indique la tonalité actuellement
radio. sélectionnée.

1 6 Appuyez sur ou jusqu’à la tonalité voulue.


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.

497
Français (Canada)

Sélection d’un type de sonnerie d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie,


Vibration et Sonnerie et vibration.
d’avertissement
Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas en
AVIS: charge la fonction de vibration et qui ne sont pas
La touche programmée Type de sonnerie connectées à une pince de ceinture à vibration, le Type de
d’avertissement est attribuée par votre détaillant sonnerie d'alerte est automatiquement réglé à Sonnerie.
ou administrateur de système. Vérifiez auprès du Les options de type de sonnerie d'avertissement
détaillant ou de votre administrateur de système disponibles sont Silencieux et Sonnerie.
pour savoir de quelle façon votre radio a été
Vous pouvez sélectionner un type de sonnerie
programmée.
d’avertissement en effectuant l’une des actions suivantes.
Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique
prédéterminée pour les appels radio. Si l'état Toutes • Appuyez sur la touche programmée Type de
Tonalités est désactivé, la radio affiche l'icône Toutes sonnerie d’avertissement pour accéder au menu
Tonalités désactivées. Si l'état Toutes les tonalités est du Type de sonnerie d’avertissement.
activé, le type de sonnerie d'alerte est affiché.
a. Appuyez sur ou pour choisir Sonnerie,
La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie Vibration, Sonnerie et Vibration ou
momentané. La radio vibre de façon répétitive s'il s'agit
d'un style de sonnerie répétitif. Lorsque l'option Sonnerie et Silencieux, puis sur appuyez sur pour
vibration est sélectionnée, la radio émet une sonnerie sélectionner.
particulière lors d'une communication radio entrante (p. ex.
• Accédez à cette fonction à partir du menu.
alerte d'appel ou message). Elle ressemble à une tonalité
d’indication positive ou à un appel manqué.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
Pour les radios avec les piles qui prennent en charge la
fonction vibration et qui sont fixées à une pince de ceinture
à vibration, les options du Type de sonnerie

498
Français (Canada)

b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Configuration du mode vibration


appuyez sur pour sélectionner. AVIS:
La touche programmée Style vibration est
c. Appuyez sur ou Paramètres radio, attribuée par votre détaillant ou administrateur de
système. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
puis sur appuyez sur pour sélectionner. administrateur de système pour savoir de quelle
d. Appuyez sur ou Tonalités/alertes, façon votre radio a été programmée.
Le style vibration est activé lorsque la pince de ceinture
puis sur appuyez sur pour sélectionner. vibrante est reliée à la radio avec une batterie qui prend en
e. Appuyez sur ou pour choisir le Type de charge la fonction de vibration.
sonnerie d’avertissement, puis sur appuyez Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant l'une
des actions suivantes.
sur pour sélectionner.
• Appuyez sur la touche programmée Style vibration
f. Appuyez sur ou pour choisir Sonnerie, pour accéder au menu Style vibration.
Vibration, Sonnerie et Vibration ou
a. Appuyez sur ou court, moyen ou long,
Silencieux, puis sur appuyez sur pour
sélectionner. puis sur appuyez sur pour sélectionner.
• Accédez à cette fonction à partir du menu.

a. Appuyez sur pour accéder au menu.

499
Français (Canada)

b. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur croissant. Suivez la procédure suivante pour augmenter le
volume de tonalité d'avertissement sur votre radio.
appuyez sur pour sélectionner.
1
c. Appuyez sur ou Paramètres radio,
Appuyez sur pour accéder au menu.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
d. Appuyez sur ou Tonalités/alertes,
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
e. Appuyez sur ou pour le Style

vibration, puis sur appuyez sur pour la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélectionner. sélection.

f. Appuyez sur ou court, moyen ou long, 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.

puis sur appuyez sur pour sélectionner. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

Augmenter le volume de la tonalité 5 Appuyez sur ou jusqu'à Avert.crois.


d’alarme 6
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter Appuyez sur pour activer OU désactiver la
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans fonction d'avertissement croissant. Si la fonction est
réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors activée, apparaît à côté d'Activé. Si cette option
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement

500
Français (Canada)

est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de 2 Appuyez sur ou jusqu’à Journal des
Activé.
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Fonctions du Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous 3 Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue. Les
avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués listes offertes sont Manqués, Répondus et Sortants.
récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et
gérer les derniers appels. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Les Alertes d'appels manqués peuvent être incluses dans L’écran affiche l’entrée la plus récente.
les journaux d'appels, selon la configuration du système
sur votre radio. Dans chacune des listes d'appels, vous
pouvez exécuter les tâches suivantes : 4 Appuyez sur ou pour voir la liste.
• Stocker l'alias ou l'ID dans les contacts Vous pouvez lancer un Appel individuel avec l’alias
ou l’ID affiché à l’écran en appuyant sur la touche
• Supprimer un appel
PTT.
• Afficher les détails

Afficher les détails de la liste d'appel


Affichage des derniers appels
Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de
Suivez la procédure suivante pour afficher les derniers l'appel sur votre radio.
appels sur votre radio.
1
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour accéder au menu.

501
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Journal des 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu’à Journal des

3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue. appels. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Afficher les
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
détails. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Stocker. Appuyez
L'écran affiche les détails d’appel.
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un curseur clignotant.
Stockage des alias ou des ID de la liste
d’appels 6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.

Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les Appuyez sur pour effectuer la sélection.
ID de la liste d'appels sur votre radio.

502
Français (Canada)

Vous pouvez également enregistrer un ID sans un • L'écran affiche Liste vide.


alias.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID

voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Suppression des appels de la liste
d'appel 5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer
Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de
l'entrée?. Appuyez sur pour effectuer la
la liste d'appel.
sélection.
1 6 Faites un des suivants :
Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Journal des • Appuyez sur pour sélectionner Oui et
supprimer l'entrée.
appels. Appuyez sur pour effectuer la L'écran affiche Entrée supprimée.
sélection. • Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur

3 Appuyez sur ou jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection.


La radio revient à l'écran précédent.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Si la liste est vide :
• Une tonalité se fait entendre.

503
Français (Canada)

Fonction Avertissement d'appel un avertissement d'appel en procédant de l'une des


manières suivantes :
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire
• Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
appel individuel directement à l'appelant.
souhaitez qu'il vous rappelle.
• Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la
Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les
communication de groupe d'appels normale.
ID d'abonné et est accessible par le menu Contacts, la
L'avertissement d'appel est déplacé vers l'option
numérotation manuelle ou la touche d'accès direct
Appel manqué dans le menu du Journal d'appels.
programmée.
Vous pouvez répondre à l'appelant à partir du
journal Appel manqué.
Réponse à un avertissement d'appel
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à Liste
Suivez la procédure suivante pour répondre à un de notifications à la page 211 et à Fonctions du Journal
avertissement d'appel sur votre radio. des appels à la page 156.
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
• Une tonalité répétitive se fait entendre. Exécution d’une alerte d’appel
• Le voyant DEL jaune clignote. Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
d'appel à partir de votre radio.
• L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement
d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de
l'appelant. 1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
Selon la configuration par votre détaillant ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.
administrateur de système, vous pouvez répondre à

504
Français (Canada)

2 Attendez la confirmation. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID


Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel,
voulu. Appuyez sur pour effectuer la
l’écran affiche un bref avis de réussite.
sélection.
Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis
• Utilisez le menu Num. manuelle
d’échec.
Appuyez sur ou jusqu'à Num.

manuelle. Appuyez sur pour effectuer la


Avis d'appels faits à l'aide de la liste de sélection.
contacts Appuyez sur ou jusqu'au Numéro

Suivez la procédure suivante pour passer des avis d'appel radio. Appuyez sur pour effectuer la
à l'aide de la liste de contacts à partir de votre radio. sélection.
L'écran affiche Numéro radio : et un
1 curseur clignotant. Entrez l'ID de l'abonné
Appuyez sur pour accéder au menu. avec lequel vous souhaitez communiquer.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez Appuyez sur pour effectuer la sélection.

sur pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Aver. d'appel.


3 Faites un des suivants : Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Sélectionner l'alias ou l'ID d'abonné directement L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou
l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s'allume.

505
Français (Canada)

5 Attendez la confirmation. Activation du mode muet


• Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
l’écran affiche un bref avis de réussite.
• Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis Faites un des suivants :
d’échec. • Accédez à cette fonction à partir de la touche
programmée Mode muet.
• Accéder à cette fonction en tournant la radio la
Mode Muet face vers le bas pendant un moment.

Le mode muet propose une option à l'utilisateur de couper Selon le modèle de radio, la fonction FaceDown
tous les indicateurs audio de la radio. Muet peut être activée par le menu de la radio ou
par votre administrateur système. Pour obtenir des
Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores renseignements supplémentaires, adressez-vous à
sont désactivés à l'exception des fonctions de priorité votre détaillant ou à votre administrateur de
élevée, comme les opérations d'urgence. système.
Lorsque l'on quitte le mode muet, la radio reprend la lecture IMPORTANT:
des tonalités et de transmissions audio. L'utilisateur peut activer une fonction à la fois,
AVIS: Man Down ou FaceDown. Ces deux
Ceci est une fonction pouvant être achetée. Pour fonctions ne peuvent être activées ensemble.
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.

506
Français (Canada)

AVIS: Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet


La fonction FaceDown est applicable pendant une période indéfinie jusqu'à ce que la radio soit
uniquement aux modèles XPR 7550e/XPR déplacée avec la face vers le haut ou si on appuie sur la
7580e . touche programmée Mode muet.

Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet AVIS:


est activé : La fonction FaceDown est applicable uniquement
aux modèlesXPR 7550e/XPR 7580e.
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche Mode muet activé. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'à
ce que l'on quitte le mode muet.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
• L'écran affiche le Mode muet sur l'écran d'accueil.
• La radio est en sourdine. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• La minuterie de mode muet commence pour toute la 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
durée configurée.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
Réglage de la minuterie du mode muet sélection.
La fonction Mode muet peut être activée pour une durée 4 Appuyez sur ou jusqu'à Mode muet.
prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La
durée de la minuterie est configurée dans le menu de la
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode
muet est quitté lorsque la minuterie expire.

507
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou pour modifier la valeur • Une tonalité d'échec se fait entendre.
• L'écran affiche Mode muet désactivé.
numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur .
• Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint.
• L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil.
Quitter le mode muet • Votre radio désactive le mode muet et l'état du haut-
Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois parleur est rétabli.
l'expiration de la minuterie de mode muet. • Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter
le mode muet manuellement : AVIS:
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur
• Appuyez sur la touche programmée Mode muet. transmet par la voix ou passa à un canal non
• Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle programmé.
entrée.
• Tournez la radio la face vers le haut pendant un Fonctionnement d'urgence
moment.
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en
AVIS: tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en
La fonction FaceDown est applicable cours d'utilisation.
uniquement aux modèlesXPR 7550e/XPR Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
7580e. Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est semblable à celui de tous les autres boutons.
est désactivé :

508
Français (Canada)

Appui bref AVIS:


De 0,05 à 0,75 seconde. Seulement une des alarmes d'urgence ci-dessus
peut être associée à la touche Urgence
Appui long
programmée.
De 1,00 à 3,75 secondes.
De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le Régulier
fonctionnement de la touche Urgence. La radio transmet un signal d'alarme et active des
indicateurs sonores ou visuels.
AVIS:
Si un appui bref sur la touche Urgence lance le Silencieux
mode d'urgence, alors une longue pression sur la La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
même touche permet à la radio de quitter le mode sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans
d'urgence. qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur,
jusqu'à ce que la période de transmission micro ouvert
Si un appui long sur la touche Urgence lance le
programmée se termine ou que vous appuyiez sur le
mode d'urgence, alors une courte pression sur la
bouton PTT.
même touche permet à la radio de quitter le mode
d'urgence. Silencieux avec voix
La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs
Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de
• Alarme d'urgence se faire entendre sur le haut-parleur. Si le mode micro
• Alarme d'urgence avec appel ouvert est activé, les appels entrants se font entendre
sur le haut-parleur une fois la période de transmission
• Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal du micro ouvert expirée. Les indicateurs ne se
manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton
PTT.

509
Français (Canada)

Envoi des alarmes d'urgence AVIS:


Si programmée, la tonalité de recherche
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une silencieuse lorsque la radio transmet ou
indication d'alerte sur un groupe de radios. Votre radio reçoit des messages vocaux, et s'arrête
n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel durant le mode lorsque la radio quitte le mode d'urgence. La
d'urgence lorsque celui-ci est réglé sur silencieux. tonalité Recherche d'urgence peut être
Suivez la procédure suivante pour envoyer des alertes programmée à partir du CPS.
d'urgence à partir de votre radio.
2 Attendez la confirmation.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée. En cas de réussite :
Vous voyez un des résultats suivants : • La tonalité d’urgence se fait entendre.
• L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias • Le voyant DEL rouge clignote.
de destination. • L'écran affiche le message Alarme envoyée
• L’écran affiche le message Télégram Tx et En cas d'échec après que toutes les tentatives ont
l’alias de destination. été utilisées :
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence • Une tonalité se fait entendre.
s'affiche.
• L'écran affiche le message Échec de l'alarme.
La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient
à l'écran d'accueil.

510
Français (Canada)

Envoi d'une alarme d'urgence avec un AVIS:


Si programmée, la tonalité de recherche
appel d’urgence se fait entendre. Cette tonalité est
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme silencieuse lorsque la radio transmet ou
d'urgence avec un appel à un groupe de radios. Lorsqu'une reçoit des messages vocaux, et s'arrête
radio du groupe accuse réception de l'alarme d'urgence, le lorsque la radio quitte le mode d'urgence.La
groupe de radios peut communiquer sur un canal tonalité de la recherche d'urgence peut être
d'urgence programmé. programmée par votre détaillant ou votre
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message administrateur système.
d'urgence avec appel à partir de votre radio.
2 Attendez la confirmation.
1 Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée. En cas de réussite :
Vous voyez ce qui suit : • La tonalité d’urgence se fait entendre.
• L’écran affiche le message Télégram Tx et • Le voyant DEL rouge clignote.
l’alias de destination. • L'écran affiche le message Alarme envoyée
Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence • Votre radio passe en mode d'appel d'urgence
s'affiche. lorsque l'écran affiche le message Urgence et
l'alias du groupe de destination.

511
Français (Canada)

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de 7 Pour quitter le mode d'urgence une fois l'appel
conversation PTT. terminé, appuyez sur la touche Urgence
Le voyant DEL vert s'allume. L’écran affiche l’icône désactivée.
Appel de groupe. La radio revient à l'écran d'accueil.

4 Faites un des suivants :


• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
Alarmes d'urgence suivies d'un appel
parler (si elle est activée) et parlez clairement vocal
dans le microphone. Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est d'urgence suivie d'un appel vocal à un groupe de radios. Le
activé) et parlez clairement dans le microphone. microphone de votre radio est automatiquement activé,
vous permettant de communiquer avec le groupe de radios
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de
microphone activé est aussi appelé « microphone
L'écran affiche l'alias de l'appelant et l'alias de branché ».
groupe.
Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les
répétitions de microphone branché et de période de
6 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte réception s'appliquent pendant la durée programmée.
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio.
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
appuyez sur le bouton PTT. réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait
entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.

512
Français (Canada)

La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est Envoi d'une alarme d'urgence suivie
enfoncé et demeure en mode d'urgence.
d'un appel vocal
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
microphone branché programmée et si vous maintenez le Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
bouton enfoncé après l'expiration de la durée de d'urgence suivi d'un appel vocal.
microphone branché, la radio continue de transmettre
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence
activée.
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait
pas d'autre tentative et passe directement à l'état de Vous voyez un des résultats suivants :
microphone branché. • L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias
AVIS: de destination.
Certains accessoires ne prennent pas en charge la
• L’écran affiche le message Télégram Tx et
fonction microphone branché. Pour obtenir des
l’alias de destination.
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de Le voyant DEL vert s'allume. L'icône Urgence
système. s'affiche.

2 Lorsque l’écran affiche le message Alarme


envoyée, parlez clairement dans le micro.
La radio cesse automatiquement de transmettre
dans les cas suivants :
• Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée
du cycle entre micro ouvert et réception d’appels
arrive à son terme.

513
Français (Canada)

• Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le


mode cycle d'urgence est désactivé. • S'il y a une seul l'alarme, appuyez sur pour
afficher plus de détails.

3 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter • S'il y a plus d'une alarme, appuyez sur ou
le mode d'urgence.
jusqu'à l'alias requis, puis appuyez sur
La radio revient à l'écran d'accueil. pour plus de détails.

2
Réception d’une alarme d’urgence Appuyez sur pour afficher les options qui
s'offrent à vous.
Suivez la procédure suivante pour recevoir des alertes
d'urgence sur votre radio.
3
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence : Appuyez sur et sélectionnez Oui pour quitter la
liste des alarmes.
• Une tonalité se fait entendre.
• Le voyant DEL rouge clignote. 4
• L'écran affiche l'icône Urgence et l'alias de l'émetteur Appuyez sur pour accéder au menu.
de l'appel d'urgence ou s'il n'y a plus d'une alarme
d'urgence, tous les alias de l'émetteur de l'appel 5 Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de
d'urgence sont affichés dans liste des alarmes. nouveau la liste des alarmes.

1 Faites un des suivants : 6 La tonalité retentit et le voyant DEL clignote en


rouge jusqu’à ce que vous quittiez le mode
d’urgence. Cependant, la tonalité peut être coupée.
Faites un des suivants :

514
Français (Canada)

• Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le PTT pour transmettre un message vocal sans
groupe de radios pour lequel une alarme urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
d’urgence a été émise.
Le voyant DEL vert s'allume. Votre radio demeure en
• Appuyez sur n’importe quelle touche mode d'urgence.
programmable.
• Quittez le mode d’urgence. Voir Sortie du mode 3 Faites un des suivants :
d’urgence après réception de l’alarme d’urgence
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
à la page 516.
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Réponse à une alarme d’urgence • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
Suivez la procédure suivante pour répondre à une alarme
d'urgence à partir de votre radio.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
1 Assurez-vous que l'écran affiche la liste des Lorsque la radio à l'origine de la transmission
alarmes. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou d'urgence répond :
l'ID voulu. • Le voyant DEL vert clignote.

2 • L'écran affiche l'icône Appel de groupe et l'ID,


Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
l'ID de la radio émettrice et la liste des alarmes.
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre La voix d'urgence ne peut être transmise que par la radio à
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton l'origine de la transmission d'urgence. Toutes les autres
radios (y compris la radio réceptrice de la transmission
d'urgence) transmettent la voix sans urgence.

515
Français (Canada)

Sortie du mode d’urgence après d'urgence. La radio quitte alors cet état et
réactive le mode d'urgence.
réception de l’alarme d’urgence
Suivez la procédure suivante pour quitter le mode
d'urgence après avoir reçu une alarme d'urgence : Quitter le mode d’urgence
• Supprimez les alarmes. Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie
l'alarme d'urgence.
• Éteignez la radio.
Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque :

Réactivation du mode d’urgence • Un accusé de réception est reçu (dans le cas de


l'alarme d'urgence seulement).
Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie
• Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été
l'alarme d'urgence. Suivez la procédure suivante pour
effectuées.
réactiver une alarme d'urgence sur votre radio.
• La radio est éteinte.
Faites un des suivants : AVIS:
• Changez le canal pendant que la radio est en La radio ne réactive pas automatiquement le mode
mode d'urgence. La radio quitte le mode d’urgence lorsqu’elle est remise sous tension.
d'urgence et réactive le mode d'urgence, si Suivez la procédure suivante pour quitter le mode
l'alarme d'urgence est activée sur le nouveau d'urgence sur votre radio.
canal.
• Appuyez sur la touche programmée Urg. activé Faites un des suivants :
pendant que la radio est dans un état d'activation • Appuyez sur la touche programmée Urg.
du mode d'urgence ou de transmission désactivé.

516
Français (Canada)

• Éteignez la radio, puis rallumez-la si votre radio a 4 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
été programmée pour demeurer sur le canal
d'inversion d'urgence même après la réception de Appuyez sur pour effectuer la sélection.
la confirmation.
• Changez de canal pour un nouveau canal qui n'a
pas été configuré avec le mode d'urgence. Situation de détresse
L'écran affiche Pas d'urgence.
AVIS:
La fonction Man Down est applicable uniquement
Supprimez l’alarme de la liste aux modèles XPR 7550e/XPR 7580e.
d’alarmes Cette fonctionnalité affiche un message d’urgence dans le
cas où il y a un changement concernant le mouvement de
Suivez la procédure pour supprimer les éléments d'alarme
la radio, comme un basculement, un mouvement ou une
de la liste des alarmes, pour quitter le mode d'urgence.
absence de mouvement pendant un temps prédéfini.
1 Après une telle modification de l'état de mouvement de la
Appuyez sur pour accéder au menu. radio, pendant un temps prédéfini, la radio émet un premier
avertissement à l'utilisateur au moyen d'un indicateur.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Liste Alarmes. Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement
avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio
Appuyez sur pour effectuer la sélection. active une alarme d'urgence. Vous pouvez programmer le
délai de rappel dans le CPS.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alarme voulue.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

517
Français (Canada)

Activer ou désactiver la fonction


a. Appuyez sur pour accéder au menu.
Program. radio
b. Appuyez sur ou jusqu'à
AVIS:
La touche programmée Avertissement de Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
situation de détresse et les réglages de situation sélection.
de détresse sont configurés à partir du CPS.
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre c. Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée. la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Si vous désactivez la fonctionnalité Program. radio, la
tonalité d’alerte programmée se fait entendre jusqu’à ce d. Appuyez sur ou jusqu'à Avertissement
que la fonctionnalité Program. radio soit activée. Une
tonalité de défaillance de l’appareil se fait entendre quand de situation de détresse. Appuyez sur
la fonctionnalité Program. radio échoue. La tonalité de pour effectuer la sélection.
défaillance de l’appareil continue de se faire entendre
jusqu’à ce que le fonctionnement de la radio soit normal. Vous pouvez également utiliser ou pour
changer l'option sélectionnée.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en
effectuant l'une des actions suivantes :
e. Appuyez sur pour activer la fonction
• Appuyez sur la touche programmée Avertissement Avertissement de situation de détresse.
de situation de détresse pour activer ou désactiver
Si la fonction est activée, apparaît à côté
la fonction.
d'Activé.
• Accédez à cette fonction à partir du menu.

518
Français (Canada)

Si cette option est désactivée, le ne s'affiche Messages texte


plus à côté de Activé.
Les messages texte sont enregistrés de la boîte de
réception et classés du plus récent au plus ancien.
Messagerie texte
Affichage des messages texte
Votre radio peut recevoir des données, par exemple un
message texte, en provenance d'une autre radio ou d'une Suivez la procédure suivante pour afficher les messages
application de messagerie texte. texte sur la radio.
Il existe deux types de messages texte : court message
1
texte et message texte de radio mobile numérique (DMR).
Appuyez sur pour accéder au menu.
La longueur maximale d'un message texte court DMR est
de 23 caractères. En mode transmission, un message texte
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui
inclut la ligne d'objet. Vous voyez la ligne d'objet lorsque
sur pour effectuer la sélection.
vous recevez un message provenant d'une application
courriel.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de
AVIS:
La longueur maximale de 280 caractères s'applique réception. Appuyez sur pour effectuer la
uniquement pour les modèles avec la dernière sélection.
version du logiciel et du matériel. Pour les modèles
de radio avec les anciens logiciels et matériels, la Si la boîte de réception est vide :
longueur maximale d'un message texte est de 140 • L'écran affiche Liste vide.
caractères. Pour obtenir des renseignements
• Une sonnerie se fait entendre, si la sonnerie du
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant
pavé numérique est activée.
ou à votre administrateur de système.
519
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu. 4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message Vous ne pouvez pas répondre à un message texte
provient d'une application de courriel. d'état de télémétrie.
L'écran affiche Télémétrie : <Status Text
Message>.
Afficher des messages texte d’état de
télémétrie 5
Suivez la procédure permettant d'afficher un message texte Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
d'état de télémétrie à partir de la boîte de réception. l’écran d’accueil.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Affichage de messages texte enregistrés
Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.

sur pour effectuer la sélection. 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur la touche programmée Message
3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de texte. Passez à étape 3.
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.

520
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez AVIS:


La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et
sur pour effectuer la sélection. achemine un Appel individuel ou de groupe à
l’expéditeur du message si le bouton PTT est
3 Appuyez sur enfoncé.
ou jusqu'à Brouillons.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur ou jusqu'à Lire. Appuyez
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu.
sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche le message texte. La ligne d'objet
pourrait s'afficher si le message provient d'une
application de courriel.
Réponse à des messages texte
• Appuyez sur ou jusqu'à Lire plus
Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages
texte à partir de votre radio. tard. Appuyez sur pour effectuer la
Lorsque vous recevez un message texte : sélection.
La radio revient à l'écran affiché précédant la
• L'écran affiche la liste de notification comprenant l'alias réception du message texte.
ou l'ID de l'expéditeur.
• Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.
• L'écran affiche l'icône Message.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

521
Français (Canada)

2 4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu.


Appuyez sur pour revenir à la boîte de
réception. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
Répondre à des messages texte provient d'une application de courriel.

Suivez la procédure suivante pour répondre aux messages


texte sur votre radio. 5
Appuyez sur pour accéder au sous-menu.
1 Faites un des suivants :
6 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à l'étape étape 3. • Appuyez sur ou jusqu'à Répondre.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


• Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez sur ou jusqu'à Réponse
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
rapide. Appuyez sur pour effectuer la
sur pour effectuer la sélection. sélection.
Un curseur clignotant apparaît. Vous pouvez écrire
3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de ou modifiez votre message, si nécessaire.

réception. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.

522
Français (Canada)

7 Une fois votre message composé, appuyez sur Depuis l'écran d'option Renvoyer :

. 1 Appuyez sur ou jusqu'à Transférer et


L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
appuyez sur pour envoyer le même message à
message est en cours.
un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID.

8 Attendez la confirmation. 2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID


En cas de réussite :
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
• L'écran affiche un bref avis de réussite. message est en cours.
En cas d’échec :
• Une tonalité se fait entendre. 3 Attendez la confirmation.
• L'écran affiche un bref avis d'échec. En cas de réussite :
• La radio revient à l'écran d'option Renvoyer. • Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d'échec :
Transfère des messages texte
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
texte à partir de votre radio.

523
Français (Canada)

Transfère des messages texte à l’aide de 5 Attendez la confirmation.


la numérotation manuelle En cas de réussite :
Suivez la procédure suivante pour transférer les messages • Une tonalité se fait entendre.
texte à l'aide de la numérotation manuelle de votre radio.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
1 Appuyez sur ou jusqu'à Transférer. En cas d’échec :
• Une tonalité se fait entendre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
2
Appuyez sur pour envoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. Modification de messages texte
3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle. Sélectionnez Modifier pour modifier le message.
AVIS:
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été
L'écran affiche Numéro de la radio :. envoyé à partir d'une application de courriel), il est
impossible de la modifier.

4 1 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. Appuyez


Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer. sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du L'écran affiche un curseur clignotant.
message est en cours.

524
Français (Canada)

2 Utilisez les touches du clavier pour modifier le • Appuyez sur ou jusqu'à Enregistrer,
message.
puis appuyez sur pour enregistrer le
• Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une message dans le dossier Brouillons.
espace vers la gauche.
• Appuyez sur pour modifier le message.
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
d'une espace vers la droite.
• Appuyez sur pour choisir entre la
• Appuyez sur pour supprimer les caractères suppression du message ou son enregistrement
inutiles. dans le dossier Brouillons.

• Appuyez longuement sur pour modifier le


mode de saisie de texte.
Envoi de messages texte
Suivez la procédure pour envoyer des messages texte sur
3 Une fois votre message composé, appuyez sur votre radio.
Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré
.
un message texte.
4 Faites un des suivants :
Sélectionnez le destinataire du message. Faites un
• Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer, puis des suivants :
• Appuyez sur ou Sélectionnez le
appuyez sur pour envoyer le message.
destinataire du message. Appuyez sur pour
effectuer la sélection.

525
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle. AVIS:


Pour un nouveau message texte écrit, la
Appuyez sur pour effectuer la sélection. La radio vous renvoie à l'écran d'option
première ligne de l'écran affiche le message Renvoyer.
Numéro radio :. La deuxième ligne de l'écran
affiche un curseur clignotant. Entrez l'alias ou l'ID

d'abonné. Appuyez sur .


Modification de messages texte
enregistrés
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
message est en cours. Suivez la procédure suivante pour modifier des messages
texte enregistrés envoyés à partir de votre radio.
En cas de réussite :
• Une tonalité se fait entendre. 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
sur .
En cas d’échec :
• Une tonalité faible retentit. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Modifier. Appuyez
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
sur pour effectuer la sélection.
• Le message est déplacé dans le dossier
Messages envoyés. Un curseur clignotant apparaît.

• Le message est marqué avec une icône Échec


d'envoi. 3 Utilisez le clavier pour taper votre message.

Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une


espace vers la gauche.

526
Français (Canada)

Appuyez sur ou pour déplacer le curseur Renvoi des messages texte


d'une espace vers la droite. Suivez la procédure pour renvoyer des messages texte à
partir de votre radio.
Appuyez sur pour supprimer les caractères
inutiles. Depuis l'écran d'option Renvoyer :

Appuyez longuement sur pour modifier le


mode de saisie de texte. Appuyez sur pour renvoyer le même message
au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.
4 En cas de réussite :
Une fois votre message composé, appuyez sur .
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
Faites un des suivants :
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
• Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer.
En cas d'échec :
Appuyez sur pour envoyer le message. • Une tonalité d'échec se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
• Appuyez sur . Appuyez sur ou pour • La radio revient à l'écran d'option Renvoyer.
choisir entre supprimer ou enregistrer le

message. Appuyez sur pour effectuer la


sélection. Suppression des messages texte de la
boîte de réception
Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages
texte de la boîte de réception de la radio.

527
Français (Canada)

1 Faites un des suivants : 5


• Appuyez sur la touche programmée Message Appuyez sur pour accéder au sous-menu.
texte. Passez à étape 3.
6 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.

• Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez 7 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur

sur pour effectuer la sélection. pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de L'écran affiche un bref avis de réussite. L'écran
revient à la boîte de réception.
réception. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Suppression de tous les messages texte
Si la boîte de réception est vide :
de la boîte de réception
• L'écran affiche Liste vide.
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
• Une tonalité se fait entendre. messages texte de la boîte de réception de la radio.

4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu. 1 Faites un des suivants :

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
provient d'une application de courriel.

528
Français (Canada)

Suppression de messages texte


• Appuyez sur pour accéder au menu.
enregistrés du dossier brouillons
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez Suivez la procédure suivante pour supprimer des
messages texte enregistrés dans les brouillons sur votre
sur pour effectuer la sélection. radio.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Boîte de 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur la touche programmée Message
réception. Appuyez sur pour effectuer la texte. Passez à étape 3.
sélection.
Si la boîte de réception est vide : • Appuyez sur pour accéder au menu.
• L'écran affiche Liste vide.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
• Une tonalité se fait entendre.
sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Brouillons.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
5 Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu.
pour effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

529
Français (Canada)

5 Pendant que vous visualisez le message, appuyez Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant
que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier
sur . des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du
message en cours et marque automatiquement celui-ci
6 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. d'une icône Échec de l'envoi.
La radio prend en charge un maximum de cinq envois de
Sélectionnez pour supprimer le message texte. message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne
peut envoyer aucun autre message et marque
automatiquement les nouveaux messages de l'icône
Messages texte envoyés Échec de l'envoi.
Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en
radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le
dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de appuyant longuement sur la touche .
la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer,
AVIS:
transférer, modifier ou supprimer un message texte
Si le type de canal (p. ex. numérique conventionnel,
envoyé.
Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez
Le dossier des messages envoyés peut contenir au uniquement modifier, transférer ou supprimer un
maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le message envoyé.
dossier plein, le prochain message envoyé remplace
automatiquement le plus ancien message enregistré dans
le dossier.
Affichage des messages texte envoyés
Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que Suivez la procédure suivante pour afficher des messages
l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état texte envoyés à partir de votre radio.
du message dans le dossier des messages envoyés sans
fournir d'indication sonore ou visuelle. 1 Faites un des suivants :

530
Français (Canada)

• Appuyez sur la touche programmée Message Envoi de messages texte envoyés


texte. Passez à étape 3.
Suivez la procédure suivante pour envoyer un message
texte envoyé sur votre radio.
• Appuyez sur pour accéder au menu.
Lorsque vous affichez un message envoyé :
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez
sur pour effectuer la sélection.
sur .
3 Appuyez sur ou jusqu'à Messages envoyés.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Renvoyer. Appuyez
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection.
Si le dossier Messages envoyés est vide :
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du
• L'écran affiche Liste vide. message est en cours.
• Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie
du pavé numérique est activée. 3 Attendez la confirmation.
4 Appuyez sur ou jusqu'au message voulu. En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message
En cas d'échec :
provient d'une application de courriel.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis d'échec.

531
Français (Canada)

• La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour Si le dossier Messages envoyés est vide :
obtenir plus de renseignements à ce sujet, • L'écran affiche Liste vide.
consultez la section Renvoi des messages texte
à la page 188. • Une tonalité se fait entendre.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer.

Suppression de tous les messages texte Appuyez sur pour effectuer la sélection.
envoyés du dossier messages envoyés
5 Faites un des suivants :
Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les
messages texte du dossier des messages envoyés. • Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur

1 Faites un des suivants : pour effectuer la sélection.


L'écran affiche un bref avis de réussite.
• Appuyez sur la touche programmée Message
texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur

• Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la sélection.


La radio revient à l'écran précédent.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Messages. Appuyez
Message texte rapide
sur pour effectuer la sélection.
Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages
3 Appuyez sur ou jusqu'à Messages envoyés. texte rapides, selon la programmation effectuée par votre
détaillant.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

532
Français (Canada)

Les messages texte rapides sont prédéfinis, mais vous consultez la section Renvoi des messages texte
pouvez modifier chaque message avant de l'envoyer. à la page 188.

Envoi de messages texte rapides


Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages Cryptage
texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini. Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas
message est en cours. brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
2 Attendez la confirmation. le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la
En cas de réussite :
réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal
• Une tonalité de réussite se fait entendre. crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure
• L'écran affiche un bref avis de réussite. de recevoir des transmissions non brouillées.

En cas d'échec : Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de


cryptage, ou peuvent avoir une configuration différente.
• Une tonalité d'échec se fait entendre. Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
• L'écran affiche un bref avis d'échec. adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
• La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet, Votre radio prend en charge deux types de cryptage, mais
un seul peut être attribué à votre radio. Ce sont les
suivants :

533
Français (Canada)

• Cryptage de base Activer ou désactiver le cryptage


• Cryptage amélioré Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
Pour décoder un appel ou une transmission de données fonction confidentialité de votre radio.
crypté, votre radio doit être programmée de manière à
avoir la même clé de cryptage (cryptage de base) ou la 1 Faites un des suivants :
même valeur et le même ID de clé (cryptage amélioré) que
• Appuyez sur la touche programmée
la radio à l'origine de la transmission.
Confidentialité. Passez les étapes ci-dessous.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une
clé de cryptage différente ou à une valeur et à un ID de clé
• Appuyez sur pour accéder au menu.
différents, vous entendrez une transmission brouillée
(cryptage de base) ou vous n'entendrez rien du tout
2 Appuyez sur ou jusqu'à
(cryptage amélioré).
Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est sélection.
programmée. En outre, votre radio peut jouer un
avertissement ou non, selon la façon dont elle est 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
programmée.
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie la radio.Appuyez sur pour effectuer la
une transmission cryptée et émet un clignotement rapide sélection.
lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Confidentialité.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.

534
Français (Canada)

5 Faites un des suivants : AVIS:


Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
• Appuyez sur ou jusqu'à Activer. adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Activé.
Désactivation des radios
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé. 1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio.

2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.


Sécurité
3
Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver Appuyez sur pour effectuer la sélection.
n'importe quelle radio du réseau.
L'écran affiche Désac radio : <alias ou ID
Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une radio
d'abonné>. Le voyant DEL vert clignote.
volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la
réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre
possession. 4 Attendez la confirmation.
Vous ne recevrez aucune confirmation si vous appuyez sur En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
pendant que le processus d'activation ou de
désactivation de la radio est en cours. • L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :

535
Français (Canada)

• Une tonalité d'échec se fait entendre. 5


• L'écran affiche un bref avis d'échec. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Désactiver la radio : <alias
ou ID d'abonné>. Le voyant DEL vert clignote.
Désactivation des radios à l'aide de la
liste de contacts 6 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
l'aide de la liste de contacts. • Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. En cas d'échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts.Appuyez • L'écran affiche un bref avis d'échec.
sur pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID Désactivation des radios à l'aide de la


numérotation manuelle
voulu.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à
4 Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la l'aide de la numérotation manuelle.
radio.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

536
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez 7


Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution
de la requête est en cours. Le voyant DEL vert
3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle. clignote.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


8 Attendez la confirmation.
4 Appuyez sur ou jusqu'au Numéro de la En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
radio : En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
5 • L'écran affiche un bref avis d'échec.
Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
continuer.

6 Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver la Activation des radios


radio. Suivez la procédure suivante pour activer la radio.

1 Appuyez sur la touche programmée Activer la


radio.

537
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
3
Appuyez sur pour effectuer la sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez
L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID
sur pour effectuer la sélection.
d'abonné>. Le voyant DEL vert s'allume.
3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
4 Attendez la confirmation.
En cas de réussite : Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité de réussite se fait entendre. 4 Appuyez sur ou pour activer la radio.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec : 5
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID
• L'écran affiche un bref avis d'échec. d'abonné>. Le voyant DEL vert s'allume.

6 Attendez la confirmation.
Activation des radios à l'aide de la liste En cas de réussite :
de contacts • Une tonalité de réussite se fait entendre.
Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à • L'écran affiche un bref avis de réussite.
l'aide de la liste de contacts.
En cas d’échec :

538
Français (Canada)

• Une tonalité d'échec se fait entendre. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Appel indiv..
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
La première ligne de l'écran affiche Numéro de la
Activation des radios à l'aide de la radio :

numérotation manuelle
5
Suivez la procédure suivante pour activer la radio à l'aide Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur pour
de la numérotation manuelle. continuer.

1 6 Appuyez sur ou pour activer la radio.


Appuyez sur pour accéder au menu.
7
2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID
sur pour effectuer la sélection.
d'abonné>. Le voyant DEL vert s'allume.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Num. manuelle.
8 Attendez la confirmation.
Appuyez sur pour effectuer la sélection. En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• L'écran affiche un bref avis de réussite.
En cas d’échec :

539
Français (Canada)

• Une tonalité d'échec se fait entendre. action soit exécutée. Reportez-vous à Fonctionnement
d'urgence à la page 508 pour en savoir plus sur les façons
• L'écran affiche un bref avis d'échec.
de quitter le mode Urgence.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
Travailleur solitaire adressez-vous à votre détaillant ou à votre
Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun administrateur de système.
signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une
quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de Fonctions de verrouillage par mot de
canal, pendant une durée prédéfinie.
passe
Si aucune activité n'est détectée pendant la durée
prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio
d'inactivité au moyen d'un signal sonore. en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée.
Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement
avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio
active une alarme d'urgence.
Accès aux radios à l'aide des mots de
Seulement une des alarmes d'urgence suivantes est
passe
associée à cette fonction : Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en
utilisant un mot de passe.
• Alarme d'urgence
• Alarme d'urgence avec appel 1 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
• Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
La radio demeure dans l'état d'urgence, ce qui permet la
transmission des messages vocaux, jusqu'à ce qu'une

540
Français (Canada)

• Appuyez sur ou pour modifier la valeur Activation/désactivation du


numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
verrouillage par mot de passe
pour valider et passer au chiffre suivant. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
verrouillage par mot de passe de votre radio.
2
Appuyez sur pour saisir le mot de passe. 1
En cas de réussite, la radio est mise sous tension. Appuyez sur pour accéder au menu.
En cas d'échec :
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
• Après la première et seconde tentative, l'écran
affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
étape 1.
• Après une troisième tentative incorrecte, l'écran 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
affiche Mot de passe erroné puis,
Verrouillage radio. Une tonalité se fait la radio. Appuyez sur pour effectuer la
entendre. Le voyant DEL jaune clignote en sélection.
double. La radio se verrouille pendant
15 minutes. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe
AVIS:
En état de verrouillage, la radio réagit verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
uniquement aux commandes du bouton
Marche/Arrêt/Volume et de la touche 5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
programmée Rétroéclairage. • Utilisez le microphone à clavier.

541
Français (Canada)

• Appuyez sur ou pour modifier la valeur Déverrouillage de la radio


numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
pour valider et passer au chiffre suivant. appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une
Vous entendrez une tonalité de réussite chaque radio verrouillée.
fois que vous appuyez sur un chiffre. Faites un des suivants :

6 • Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez


Appuyez sur pour saisir le mot de passe. les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des
mots de passe à la page 208 pour accéder à la radio.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement • Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la
au menu précédent. minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune
7 Faites un des suivants : clignote en double. L'écran affiche Radio
verrouillée.
• Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
208 pour accéder à la radio.
L'écran affiche à côté de Allumer.
• Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre.
Changement de mot de passe
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour modifier le mot de passe
L'écran affiche à côté de Eteindre. sur votre radio.

542
Français (Canada)

1 6 Appuyez sur ou jusqu'à Changer le MdP.


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres,
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
puis appuyez sur pour continuer.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres,
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. puis appuyez sur pour continuer.
En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe
4 Appuyez sur ou jusqu'à Mot de passe changé.
En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe
verr.. Appuyez sur pour effectuer la sélection. incorrects.

5 Entrez le mot de passe actuel à quatre chiffres, puis L'écran revient automatiquement au menu
précédent.
appuyez sur pour continuer.
Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche
Mot de passe erroné et revient automatiquement Liste de notifications
au menu précédent.
Votre radio offre une liste de notification qui rassemble tous
les événements « non lus » sur le canal, par exemple les
messages texte, les messages de télémétrie, les appels
manqués et les avertissements d'appel.

543
Français (Canada)

L'écran affiche l'icône Notification lorsque la liste de


notification comprend au moins un événement. • Appuyez sur pour accéder au menu.
La liste prend en charge au maximum quarante (40)
événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain 2
événement remplace automatiquement l'événement le plus Appuyez sur pour accéder au menu.
ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la
liste de notifications. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Notifications.

Dans le cas de messages texte, d'appels manqués ou Appuyez sur pour effectuer la sélection.
d’événements d’avertissement d'appel, le nombre
maximum est de 30 messages texte et 10 appels manqués 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'évènement voulu.
ou avertissements d'appel. Ce nombre maximum est
fonction des capacités de liste de chaque fonction (tickets Appuyez sur pour effectuer la sélection.
de tâche, message texte ou appels manqués et
avertissements d'appel).
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Accès à liste de notification
Suivez la procédure suivante pour accéder à la liste de
notification sur votre radio. Système ARTS
Le système ARTS est une fonctionnalité analogique
1 Faites un des suivants : seulement conçue pour vous informer quand votre radio
• Appuyez sur la touche programmée est en dehors de la zone de couverture des autres radios
Notifications. Passez les étapes ci-dessous. dotées du système ARTS.
Les radios dotées du système ARTS transmettent ou
reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer

544
Français (Canada)

qu'elles se trouvent dans la zone de couverture l'une de sans connexion physique. De plus, certains paramètres
l'autre. peuvent être configurés à partir de la programmation par
radiocommunication.
Votre radio fournit des indications d'état comme suit :
Alerte initiale Lorsque votre radio est programmée par OTAP, le voyant
Une tonalité se fait entendre. DEL vert clignote.
L'écran affiche A portée après l'alias du canal. Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé :
Alerte ARTS dans la zone de couverture • L'écran affiche l'icône Données à volume élevé.
Une tonalité se fait entendre, si programmée. • Le canal devient occupé.
L'écran affiche A portée après l'alias du canal. • Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez
Alerte ARTS hors de la zone de couverture sur le bouton PTT.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL rouge Lorsque l'OTAP est terminée, selon la configuration :
clignote rapidement.
• Une tonalité se fait entendre. L'écran affiche
L'écran affiche Hors de la zone de couverture en Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en
alternance avec l'écran d'accueil. se mettant hors tension puis à nouveau sous tension.
AVIS: • Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre
adressez-vous à votre détaillant ou à votre radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône
administrateur de système. Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage
automatique se produise.
Programmation par onde radio Lorsque votre radio se met sous tension après un
Votre détaillant peut mettre à jour à distance votre radio à redémarrage automatique :
partir de la programmation par radiocommunication (OTAP)

545
Français (Canada)

• En cas de réussite, l'écran affiche MàJ logiciel La clé prépartagée peut être saisie à partir du menu ou
réussie. du CPS/RM.
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec de la MàJ Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise
logiciel. Utilise l’authentification basée sur certificat.
Reportez-vous à Vérification des informations de mise à Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat.
jour du logiciel à la page 245 pour connaître la version AVIS:
logicielle mise à jour. Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre
administrateur de système la procédure de
Fonctionnement Wi-Fi connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi
et de vous connecter à ce réseau. Le Wi-Fi prend en
charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
codeplug, et des ressources telles que les modules de La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
langues et les annonces vocales. défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
AVIS: administrateur de système pour savoir de quelle façon
Cette fonction s’applique au modèle XPR votre radio a été programmée.
7550e/XPR 7580e uniquement. Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des
Votre radio prend en charge les réseaux Wi-Fi d’entreprise
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre
WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise.
détaillant ou à votre administrateur de système.
Réseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel
Utilise l’authentification basée sur clé prépartagée (mot
de passe).

546
Français (Canada)

Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant Connexion à un point d’accès réseau
l’une des actions suivantes.
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
• Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou d’accès réseau et s’y connecte.
désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
AVIS:
Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
Vous pouvez également vous connecter à un point
• Accédez à cette fonction à partir du menu. d’accès réseau à partir du menu.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
a. Appuyez sur pour accéder au menu. sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
quelle façon votre radio a été programmée.
puis sur appuyez sur pour sélectionner.
1
c. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi Appuyez sur pour accéder au menu.

On, puis sur appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis

Appuyez sur pour activer le Wi-Fi. L’écran sur appuyez sur pour sélectionner.
affiche à côté du message Activé.
3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur
Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi.
appuyez sur pour sélectionner.
L’icône ne s’affiche plus à côté du message
Activé.

547
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou pour un point d’accès Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide,
l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient
réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner. automatiquement au menu précédent.

AVIS:
Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, si un Lorsque la connexion est réussie, la radio affiche un avis et
point d’accès réseau n’est pas préconfiguré, le point d’accès réseau est enregistré dans la liste des
l’option Connecter n’est pas disponible. profils.
Si la connexion échoue, la radio affiche l’écran d’avis
5 Appuyez sur ou pour se Connecter, puis d’échec pendant un moment et revient automatiquement
au menu précédent.
sur appuyez sur pour sélectionner.

6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot Vérification de l'état de la connexion
Wi-Fi
de passe et appuyez sur .
Suivez la procédure suivante pour vérifier l'état de la
connexion Wi-Fi.
7 Pour un réseau Wi-Fi WPA d’entreprise, le mot de
passe est configuré à partir de RM. Appuyez sur la touche programmée Requête d'état Wi-Fi
pour connaître l'état de la connexion avec l'annonce
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre
vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est désactivé,
radio se connecte automatiquement au point d’accès
Le Wi-Fi est activé, mais il n'y a pas de connexion ou Le
réseau sélectionné.
Wi-Fi est activé avec connexion.

• L'écran affiche Wi-Fi désactivé lorsque le Wi-Fi


est désactivé.

548
Français (Canada)

• L'écran affiche Wi-Fi activé, connecté lorsque


la radio est connectée à un réseau. a. Appuyez sur pour accéder au menu.
• L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée b. Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi,
lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est
pas connectée à un réseau. puis sur appuyez sur pour sélectionner
Les annonces vocales pour la touche programmée c. Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis
Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées
par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour sur appuyez sur pour sélectionner.
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la
administrateur de système. radio actualise automatiquement la liste des
réseaux.
AVIS:
La touche programmée Requête d'état Wi-Fi • Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez
est affectée par défaut. Vérifiez auprès du l'action suivante pour actualiser la liste de réseaux.
détaillant ou de votre administrateur de
Appuyez sur ou pour Actualiser, puis sur
système pour savoir de quelle façon votre
radio a été programmée.
appuyez sur pour sélectionner.
La radio s'actualise et affiche la dernière liste de
Actualisation de la liste de réseaux réseaux.
Suivez la procédure pour actualiser la liste de réseaux.

• Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la


liste de réseaux à partir du menu.

549
Français (Canada)

Ajout d’un réseau 5 Entrez l’identifiant SSID (Service Set Identifier), puis
AVIS: appuyez sur .
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
WPA d’entreprise. 6 Appuyez sur ou pour l’Ouvrir, puis sur
Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux
disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter appuyez sur pour sélectionner.
un réseau.
7
1 Entrez le mot de passe et appuyez sur .
Appuyez sur pour accéder au menu. La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
le réseau est correctement enregistré.
2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.


Affichage des détails de points d’accès
3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur réseau
Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau.
appuyez sur pour sélectionner.
1
4 Appuyez sur ou pour Ajouter un réseau, Appuyez sur pour accéder au menu.
puis sur appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis

sur appuyez sur pour sélectionner.

550
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur Wi-Fi WPA d’entreprise
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
appuyez sur pour sélectionner. affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode Extended Authentication Protocol (EAP),
4 Appuyez sur l’authentification de phase 2, le nom du certificat,
ou pour un point d’accès
l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le
DNS2.
réseau, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio
5 Appuyez sur ou pour afficher les affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la
méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom
détails, puis sur appuyez sur pour du certificat.
sélectionner.
AVIS:
L’écran affiche des détails différents pour les Retrait de points d’accès réseau
points d’accès réseau Wi-Fi WPA personnel
et Wi-Fi WPA d’entreprise. AVIS:
Cette tâche n’est pas applicable aux réseaux Wi-Fi
Wi-Fi WPA personnel d’entreprise.
Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio
affiche l’identifiant Service Set Identifier (SSID), le mode Effectuez les opérations suivantes pour supprimer des
de sécurité, l’adresse Media Access Control (MAC) et points d’accès réseau dans la liste de profils.
l’adresse Internet Protocol (IP).
1
Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio Appuyez sur pour accéder au menu.
affiche le SSID et le mode de sécurité.

551
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou pour choisir le Wi-Fi, puis Programmation du panneau avant


Il est possible de personnaliser certains paramètres des
sur appuyez sur pour sélectionner.
fonctions de programmation à partir du panneau avant
(FPP) afin d'améliorer l'utilisation de votre radio.
3 Appuyez sur ou pour les Réseaux, puis sur
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la
appuyez sur pour sélectionner. navigation dans les paramètres.
Touche de navigation vers le haut ou vers le bas
4 Appuyez sur ou pour sélectionner un point Appuyez pour parcourir les options horizontalement ou
verticalement ou augmenter ou diminuer les valeurs.
d’accès réseau, puis sur appuyez sur pour Touche Menu/OK
sélectionner. Appuyez pour sélectionner l'option ou entrer dans un
sous-menu.
5 Appuyez sur ou pour le Supprimer, puis sur
Bouton Retour/Accueil
Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent
appuyez sur pour sélectionner.
ou quitter l'écran de sélection.
6 Appuyez sur ou pour choisir Oui, puis sur Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment
en maintenant la touche enfoncée.
appuyez sur pour sélectionner.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que Entrée dans la programmation du
le point d’accès réseau sélectionné est supprimé panneau avantMode de
avec succès.
Suivez la procédure suivante pour entrer en mode
programmation à partir du panneau avant de votre radio.

552
Français (Canada)

1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. utilitaires disponibles sur votre radio.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Verrouiller ou déverrouiller le clavier
3 Appuyez sur ou jusqu'à Programmer la Suivez la procédure suivante pour verrouiller ou
déverrouiller votre radio.
radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1 Faites un des suivants :

Modifier les paramètres de mode


• Appuyez sur puis sur . Ignorez les
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la étapes suivantes.
navigation dans les paramètres.
• , – Pour parcourir les options, augmenter ou • Appuyez sur pour accéder au menu.
réduire les valeurs ou naviguer verticalement.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
• – Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un
sous-menu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

• – Appuyez brièvement pour revenir au menu


précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez
cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.

553
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
4 Appuyez sur ou jusqu'à Verrou. clavier.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
Appuyez sur pour effectuer la sélection. sélection.
• Si le clavier est verrouillé, l'écran affiche Clavier
4 Appuyez sur ou jusqu'à Renvoi d'appel.
Verrouillé.
• Si le clavier est déverrouillé, l'écran affiche Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Clavier Déverrouillé.
La radio revient à l'écran d'accueil. 5 Faites un des suivants :
• Appuyez sur ou pour activer le renvoi
d'appel. Si la fonction est activée, apparaît à
Activer ou désactiver le renvoi côté d'Activé.
d’appel automatique • Appuyez sur ou pour désactiver le renvoi
d'appel. Si cette option est désactivée, le ne
Vous pouvez configurer votre radio de manière à ce qu'elle
s'affiche plus à côté de Activé.
transfère automatiquement les appels vocaux à une autre
radio.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.

554
Français (Canada)

Déterminer le type de câble Liste de réception flexible


Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble La Liste de réception flexible vous permet de créer et
utilisé par votre radio. d'affecter des membres à la liste de groupe d'appels de
réception. Votre radio peut prendre en charge un maximum
1 de 16 membres dans la liste. Cette fonction est prise en
Appuyez sur pour accéder au menu. charge en mode Capacity Plus.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Activer ou désactiver la liste de


Appuyez sur pour effectuer la sélection. réception flexible
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de liste de réception flexible.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la 1 Faites un des suivants :


sélection.
• Appuyez sur la touche programmée Liste de
réception flexible. Ignorez les étapes suivantes.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Type câble.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.

5 Appuyez sur ou pour changer l'option 2 Appuyez sur ou jusqu'à Liste Rx


sélectionnée.
flexible. Appuyez sur pour effectuer la
Le type de câble actuel est indiqué par l'icône .
sélection.

555
Français (Canada)

3 Faites un des suivants : 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.


• Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Une tonalité de réussite se fait entendre.
L'écran affiche un bref avis de réussite. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
• Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre. sélection.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Liste Rx


Une tonalité d'échec se fait entendre.
flexible. Appuyez sur pour effectuer la
L'écran affiche un bref avis d'échec.
sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou modifier


Ajouter de nouvelles entrées à la liste
de réception flexible la liste. Appuyez sur pour effectuer la
Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux sélection.
membres à la liste du groupe d'appels de réception.
6 Appuyez sur ou jusqu'à Ajouter un
1
Appuyez sur pour accéder au menu. membre. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

556
Français (Canada)

7 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
L'écran affiche un bref avis de réussite,
immédiatement suivi du message En ajouter un
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
autre?.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
8 Faites un des suivants :
• Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour ajouter la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
une entrée. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. Répétez l'étape étape 7. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Liste Rx

• Appuyez sur ou jusqu'à Non pour flexible. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur
pour effectuer la sélection. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou modifier

la liste. Appuyez sur pour effectuer la


Supprimer des entrées de la liste de sélection.
réception flexible
Suivez la procédure suivante pour supprimer des membres 6 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.
de la liste du groupe d'appels de réception de votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

557
Français (Canada)

7 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. Suppression d’entrées de la liste de


balayage à l’aide de la recherche
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
d’alias
8 Faites un des suivants : Suivez la procédure suivante pour supprimer des membres
• Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour de la liste du groupe d'appels de réception à l'aide de la
recherche d'alias.
supprimer l'entrée. Appuyez sur pour
effectuer la sélection. 1
L'écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur pour accéder au menu.

• Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur 2 Appuyez sur ou jusqu'à


pour effectuer la sélection. Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
La radio revient à l’écran précédent. sélection.
9 Répétez étape 6 jusqu'à étape 8 pour supprimer 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
d'autres entrées.
la radio.Appuyez sur pour effectuer la
10
sélection.
Appuyez longuement sur pour revenir à l'écran
d'accueil après avoir supprimé les alias et les ID
4 Appuyez sur ou jusqu'à Liste Rx
voulus.
flexible. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

558
Français (Canada)

5 Appuyez sur ou jusqu'à Voir ou modifier • Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour

la liste. Appuyez sur pour effectuer la supprimer l'entrée. Appuyez sur pour
sélection. effectuer la sélection.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
6 Entrez le premier caractère de l'alias voulu. • Appuyez sur ou jusqu'à Non. Appuyez sur
L'écran affiche un curseur clignotant.
pour effectuer la sélection.
La radio revient à l’écran précédent.
7 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si 11
deux entrées ou plus portent le même nom, la radio Appuyez longuement sur pour revenir à l'écran
affiche l'entrée figurant en premier dans la liste. d'accueil après avoir supprimé les alias et les ID
La première ligne de texte affiche les caractères que voulus.
vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche
les résultats de la recherche.
Réglage du délai menu
8 Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio
Appuyez sur pour effectuer la sélection. affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran
d'accueil. Suivez la procédure suivante pour configurer le
9 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer.Appuyez délai menu.

sur pour effectuer la sélection. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
10 Faites un des suivants :

559
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. système. Si la synthèse texte-parole est activée, l'Annonce
vocale est automatiquement désactivée. Si cette option est
Appuyez sur pour effectuer la sélection. activée, la fonction de synthèse texte-parole est
automatiquement désactivée.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Cette fonction permet à la radio de faire entendre les
fonctionnalités suivantes :
la radio. Appuyez sur pour effectuer la • Canal actuel
sélection.
• Zone actuelle
4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur. • Activation ou désactivation de la fonction de bouton
programmé
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Contenu des messages texte reçus
5 Appuyez sur ou jusqu'à Délai Menu. • Contenu des fiches de travail reçues
L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des
Appuyez sur pour effectuer la sélection. exigences du client. Cette fonction est particulièrement utile
lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.
6 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Réglage de la synthèse texte-parole


Suivez la procédure pour définir la fonction de synthèse
vocale.
Synthèse texte-parole
La fonction de synthèse vocale peut être activée 1
uniquement par votre détaillant ou administrateur de Appuyez sur pour accéder au menu.

560
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Zone


• Touche de programmation
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

la radio. Appuyez sur pour effectuer la Activer ou désactiver la fonction de


sélection.
suppression des réactions
4 Appuyez sur ou jusqu'à Assistance acoustiques
parlée. Appuyez sur pour effectuer la Cette fonction vous permet de réduire la réaction
sélection. acoustique reçue lors de la réception d'appels. Suivez la
procédure suivante pour activer ou désactiver la
5 Appuyez sur suppression de réactions acoustiques sur votre radio.
ou pour n'importe laquelle des

fonctions suivantes. Appuyez sur pour effectuer 1 Faites un des suivants :


la sélection. • Appuyez sur la touche programmée AF
Voici les options disponibles : Suppressor (Suppression siffl). Ignorez les
étapes suivantes.
• Tout
• Messages • Appuyez sur pour accéder au menu.
• Tickets de tâche
• Canal

561
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Activer et désactiver le système de


Appuyez sur pour effectuer la sélection.
système satellite de navigation
mondial
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est
un système de navigation par satellite qui permet de
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS
sélection.
comprend le système de positionnement global (GPS), le
système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et
4 Appuyez sur ou jusqu'à Réduction bruit. le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le

Appuyez sur pour effectuer la sélection. AVIS:


Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le
5 Faites un des suivants : GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est
configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
• Appuyez sur pour activer la suppression de pour savoir de quelle façon votre radio a été
la réaction acoustique. programmée.

• Appuyez sur pour désactiver la suppression 1 Effectuez une des étapes suivantes pour activer ou
de la réaction acoustique. désactiver le mode GNSS sur votre radio.
Si la fonction est activée, apparaît à côté • Appuyez sur le bouton programmé GNSS.
d'Activé.Si cette option est désactivée, le ne
s'affiche plus à côté de Activé.
• Appuyez sur pour accéder au menu. Passez
à l'étape suivante.

562
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Activer ou désactiver l'écran


Appuyez sur pour effectuer la sélection.
d'introduction
Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de selon la procédure suivante.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la 1


sélection. Appuyez sur pour accéder au menu.

4 Appuyez sur ou jusqu'à GNSS. Appuyez sur 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


Appuyez sur pour activer ou désactiver le
GNSS. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
Si la fonction est activée, apparaît à côté sélection.
d'Activé.
Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus 4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
à côté de Activé.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Écran intro.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

563
Français (Canada)

6 2 Appuyez sur ou jusqu'à


Appuyez sur pour activer ou désactiver l'écran
d'introduction. Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
L'écran affiche un des résultats suivants : sélection.

• Si la fonction est activée, apparaît à côté 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


d'Activé.
• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche la radio.Appuyez sur pour effectuer la
plus à côté de Activé. sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert..

Activation ou désactivation des Appuyez sur pour effectuer la sélection.


sonneries et alertes de la radio
5 Appuyez sur ou jusqu'à Toutes Tnltés.
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte Appuyez sur pour effectuer la sélection.
entrante . Suivez la procédure suivante pour activer ou
désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio. 6
Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes
1 Faites un des suivants : les tonalités et tous les avertissements. L'écran
• Appuyez sur le bouton programmé Sonneries/ affiche un des résultats suivants :
Alertes. Ignorez les étapes suivantes. • Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
• Appuyez sur pour accéder au menu.

564
Français (Canada)

• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche 4 Appuyez sur ou jusqu'à Sonneries et


plus à côté de Activé.
alertes. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Configuration de la compensation
de volume des sonneries et des 5 Appuyez sur ou jusqu'à Écart Vol.
alertes Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des
sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou 6 Appuyez sur ou jusqu'au niveau de
moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure compensation voulu.
suivante pour configurer la compensation de volume des
Une tonalité se fait entendre correspondant à
sonneries et des alertes de votre radio.
chaque niveau de compensation de volume.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 7 Faites un des suivants :

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le


niveau d'écart de volume est enregistré.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur pour quitter. Les changements
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
sont supprimés.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

565
Français (Canada)

Activation ou désactivation de la 5 Appuyez sur ou jusqu'à Autorisation de


tonalité d'autorisation de parler parler. Appuyez sur pour effectuer la
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la sélection.
tonalité d'autorisation de parler sur votre radio.
6
1 Appuyez sur pour activer ou désactiver la
Appuyez sur pour accéder au menu. tonalité d'autorisation de parler.
L'écran affiche un des résultats suivants :
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
Appuyez sur pour effectuer la sélection. d'Activé.
• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de plus à côté de Activé.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.
Activation et désactivation de la
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.. tonalité de mise sous tension
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension de votre radio.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.

566
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Configuration des sonneries d’avis


Appuyez sur pour effectuer la sélection.
de messages texte
Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de texte pour chaque entrée dans la liste de contacts. Suivez
la procédure suivante pour configurer les sonneries d'avis
la radio. Appuyez sur pour effectuer la de messages de votre radio.
sélection.
1
4 Appuyez sur ou jusqu'à Tnltés/Avert.. Appuyez sur pour accéder au menu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Contacts. Appuyez

5 Appuyez sur ou jusqu'à Sous tension. sur pour effectuer la sélection.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID voulu.

6 Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité de mise sous tension. L'écran affiche un des 4 Appuyez sur ou jusqu'à Avis de message.
résultats suivants :
• Si la fonction est activée, apparaît à côté Appuyez sur pour effectuer la sélection.
d'Activé.
5 Faites un des suivants :
• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé.

567
Français (Canada)

• Appuyez sur ou jusqu'à Temporaire. Configuration de la puissance


Appuyez sur pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance
L'écran affiche à côté de Temporaire. de votre radio.

• Appuyez sur ou jusqu'à Répétitive. 1 Faites un des suivants :

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur la touche programmée Niveau de
L'écran affiche à côté de Répétitive. puissance. Passez les étapes ci-dessous.

• Appuyez sur pour accéder au menu.


Niveaux de puissance
2 Appuyez sur ou jusqu'à
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque
canal. Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Haute
Ce réglage permet la communication avec des radios 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
considérablement éloignées.
Faible la radio.Appuyez sur pour effectuer la
Ce réglage permet la communication avec des radios sélection.
situées à proximité.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Puissance.
AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.

568
Français (Canada)

5 Faites un des suivants :


• Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez sur ou jusqu'à Haut. Appuyez
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Haut. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Basse. Appuyez
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Basse. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
6
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à 4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur.
l'écran d'accueil.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
Changement des modes d’affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage de la radio entre 5 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
le mode Jour ou mode Nuit au besoin. Ce réglage modifie
la palette de couleurs de l'écran. Suivez la procédure
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
suivante pour modifier le mode d'affichage de la radio.
L'écran affiche à côté du profil sélectionné.
1 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée Mode
d'affichage. Ignorez les étapes suivantes.

569
Français (Canada)

Configuration de la luminosité de 4 Appuyez sur ou jusqu'à Luminosité.


l'affichage Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage L'écran affiche une barre de progression.
sur votre radio.

1 Faites un des suivants : 5 Appuyez sur ou pour augmenter ou réduire


• Appuyez sur la touche programmée Luminosité. la luminosité de l'affichage. Appuyez sur pour
Ignorez les étapes suivantes. effectuer la sélection.

• Appuyez sur pour accéder au menu.


Réglage du délai du rétroéclairage
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. de l'écran
Appuyez sur pour effectuer la sélection. Vous pouvez ajuster le délai de rétroéclairage de
l'affichage de la radio selon vos besoins. Le réglage
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de modifie également l'éclairage des touches de navigation de
menu et du clavier. Suivez la procédure suivante pour
la radio. Appuyez sur pour effectuer la configurer le délai de rétroéclairage de votre radio.
sélection.
1 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée
Rétroéclairage. Ignorez les étapes suivantes.

570
Français (Canada)

Activer ou désactiver le
• Appuyez sur pour accéder au menu.
rétroéclairage automatique
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage
automatique de la radio au besoin. Si cette option est
Appuyez sur pour effectuer la sélection. activée, le rétroéclairage est activé lorsque la radio reçoit
un appel, un événement de liste de notifications ou une
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de alarme d'urgence.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la 1


sélection. Appuyez sur pour accéder au menu.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Afficheur. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Appuyez sur ou jusqu'à Délai 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

rétroéclairage. Appuyez sur pour effectuer la radio. Appuyez sur pour effectuer la
la sélection. sélection.

Le rétroéclairage de l'écran et du clavier est 4 Appuyer sur ou jusqu'à Rétroéclairage


automatiquement désactivé si l'indicateur DEL est auto.
désactivé. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Activation ou désactivation des
voyants DEL à la page 234.

571
Français (Canada)

5 AVIS:
Appuyez sur pour activer ou désactiver la Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
fonction de rétroéclairage automatique. bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
fréquence.
L'écran affiche un des résultats suivants :
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.
Configuration du niveau du silencieux
Suivez la procédure suivante pour configurer le niveau du
• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
silencieux de recherche de votre radio.
plus à côté de Activé.
1 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée Silencieux.
Niveau de silencieux Ignorez les étapes suivantes.
Vous pouvez régler le niveau du silencieux de la radio de
manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de • Appuyez sur pour accéder au menu.
signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond
anormalement élevé. 2 Appuyez sur ou jusqu'à
Normal
Il s'agit de la valeur par défaut. Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Serré
Ce filtre élimine les appels indésirables ou le bruit de 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
fond. Cependant, les appels provenant d'emplacements
distants risquent alors d'être également éliminés. la radio.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

572
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Silencieux. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
5 Faites un des suivants :
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Normal. Appuyez
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de Normal.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
• Appuyez sur ou jusqu'à Serré. Appuyez sélection.

sur pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Indicateur DEL.


L'écran affiche à côté de Serré.
L'écran revient automatiquement au menu Appuyez sur pour effectuer la sélection.
précédent.
5
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
voyant DEL.
Activation ou désactivation des
L'écran affiche un des résultats suivants :
voyants DEL
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les d'Activé.
voyants DEL sur votre radio.

573
Français (Canada)

• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche 5 Appuyez sur ou jusqu'à la langue voulue.
plus à côté de Activé.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté de la langue sélectionnée.
Sélection de la langue
Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de
votre radio. Transmission vocale
La transmission vocale (VOX) vous permet d'établir une
1 communication vocale en mode mains libres sur un canal
Appuyez sur pour accéder au menu. programmé. La radio transmet automatiquement, pendant
une période programmée, dès que le microphone de
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. l'accessoire VOX détecte une voix.
AVIS:
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
fréquence.
la radio.Appuyez sur pour effectuer la Vous pouvez activer ou désactiver la fonction VOX en
sélection. procédant de l'une ou l'autre des manières suivantes :
• Éteignez la radio, puis rallumez-la pour activer la
4 Appuyez sur ou jusqu'à Langues. Appuyez fonction VOX.
• Changez de canal à l'aide du bouton sélecteur de
sur pour effectuer la sélection.
canal pour activer la fonction VOX.

574
Français (Canada)

• Activer ou désactiver la fonction VOX à l'aide de la 2 Appuyez sur ou jusqu'à


touche programmée VOX ou du menu.
• Appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
fonctionne pour désactiver la fonction VOX. sélection.
AVIS:
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
L'activation ou la désactivation de cette fonction est
limitée aux radios sur lesquelles la fonction
associée est activée. Pour obtenir des la radio.Appuyez sur pour effectuer la
renseignements supplémentaires, adressez-vous à sélection.
votre détaillant ou à votre administrateur de
système. 4 Appuyez sur ou jusqu' à VOX. Appuyez sur

pour effectuer la sélection.


Activation ou désactivation de
l'émission commandée par la voix 5 Faites un des suivants :
(VOX) • Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le Appuyez sur pour effectuer la sélection.
VOX sur votre radio.
L'écran affiche à côté du message Activé.
1 Faites un des suivants : • Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
• Appuyez sur le bouton programmé VOX. Passez
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
les étapes ci-dessous.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.

• Appuyez sur pour accéder au menu.

575
Français (Canada)

AVIS: vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il


Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée, vient d'appuyer.
utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler, de lire le contenu affiché à l'écran.
puis parlez clairement dans le microphone. Pour L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des
obtenir plus de renseignements à ce sujet, exigences du client. Suivez la procédure suivante pour
consultez la section Activation ou désactivation de activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio.
la tonalité d'autorisation de parler à la page 228.

1 Faites un des suivants :


Activation ou désactivation de la
• Appuyez sur la touche programmée Assistance
carte d'option parlée. Ignorez les étapes suivantes.
Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent
être attribuées aux touches programmables. Suivez la • Appuyez sur pour accéder au menu.
procédure suivante pour activer ou désactiver la carte
d'option sur votre radio. 2 Appuyez sur ou jusqu'à

Appuyez sur la touche programmée Carte d'option. Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

Activation ou désactivation de 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


l'assistance parlée
la radio.Appuyez sur pour effectuer la
Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le sélection.
code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur

576
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Assistance niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
parlée. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
5
Appuyez sur pour activer ou désactiver la 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
fonction Annonce vocale.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé. 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
plus à côté de Activé. la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Mic.CGA-N.


Activation ou désactivation du
microphone numérique Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le contrôle de gain automatique du microphone numérique 5
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du Appuyez sur pour activer la fonction CGA Mic.
microphone de la radio durant la transmission sur un numérique.
système numérique.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible L'écran affiche un des résultats suivants :
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un • Si la fonction est activée, apparaît à côté
d'Activé.

577
Français (Canada)

• Si cette option est désactivée, le ne s'affiche 3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de


plus à côté de Activé.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
sélection.
Activation ou désactivation du 4 Appuyez sur ou jusqu'à Mic. CGA-A.
microphone analogique
Le contrôle de gain automatique du microphone analogique Appuyez sur pour effectuer la sélection.
(CGA) permet de réguler automatiquement le gain du
microphone de la radio durant la transmission sur un 5
système analogique. Appuyez sur pour activer la fonction CGA Mic.
Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible analogique.
en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un L'écran affiche un des résultats suivants :
niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou
• Si la fonction est activée, apparaît à côté
désactiver le CGA du microphone de votre radio.
d'Activé.
1 • Si cette option est désactivée, le ne s'affiche
Appuyez sur pour accéder au menu. plus à côté de Activé.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

578
Français (Canada)

Changer l'acheminement du signal Activation ou désactivation de la


audio entre le haut-parleur interne fonction Audio intelligent
de la radio et un accessoire câblé Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et
fonction est une fonction de réception uniquement et ne
l'accessoire câblé.
touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure
Vous pouvez faire basculer l'acheminement du signal audio suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur
entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur votre radio.
de l'accessoire câblé sous réserve que :
• L'accessoire câblé avec haut-parleur est branché.
AVIS:
• L'audio n'est pas acheminé vers un accessoire Cette fonction ne s'applique pas à la technologie
Bluetooth externe. Bluetooth.

Appuyez sur la touche programmée Bascule audio. 1 Faites un des suivants :


• Appuyez sur la touche programmée Audio
Une tonalité se fait entendre lorsque l'acheminement du
intelligent. Passez les étapes ci-dessous.
signal audio a été changé.
La mise hors tension de la radio ou le retrait de l'accessoire • Appuyez sur pour accéder au menu.
réinitialise l'acheminement du signal audio vers le haut-
parleur interne de la radio. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

579
Français (Canada)

3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de Activer ou désactiver l’amélioration


la radio. Appuyez sur pour effectuer la
de la vibration
sélection. Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une
langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes
4 Appuyez sur ou jusqu'à Audio alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer
ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio.
intelligent. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 1 Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée
5 Faites un des suivants :
Amélioration de la vibration. Passez les étapes
• Appuyez sur ou jusqu'à Activer. ci-dessous.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche à côté du message Activé.
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de

la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection.

580
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à Amélioration de 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
la vibration. Appuyez sur pour effectuer la
sélection. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

5 Faites un des suivants : Appuyez sur pour effectuer la sélection.


• Appuyez sur ou jusqu'à Activer.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
la radio. Appuyez sur pour effectuer la
L'écran affiche à côté du message Activé.
sélection.
• Appuyez sur ou jusqu'à Désactiver.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Distorsion mic..
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L'écran affiche à côté du message Désactivé. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5 Faites un des suivants :


Activer ou désactiver la fonction de
contrôle dynamique de la distorsion • Appuyez sur pour activer la fonction de
du microphone contrôle dynamique de la distorsion du
microphone. Si la fonction est activée, apparaît
Cette fonction permet à la radio de surveiller l'entrée au à côté d'Activé.
microphone et de régler automatiquement la valeur du gain
du microphone afin d'éviter l'écrêtage audio.
• Appuyez sur pour désactiver le contrôle
dynamique de la distorsion du microphone. Si

581
Français (Canada)

cette option est désactivée, le ne s'affiche plus 5 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu.
à côté de Activé.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Configuration de l’ambiance audio Les paramètres sont les suivants.

Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre • Choisissez Par défaut pour activer les
radio en fonction de votre environnement. paramètres d'origine par défaut.
• Choisissez Fort pour augmenter le volume
1 lorsque vous utilisez la radio dans un
Appuyez sur pour accéder au menu. environnement bruyant.
• Choisissez Groupe travail afin de réduire la
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la
radio en combinaison avec un groupe de radios
Appuyez sur pour effectuer la sélection. qui sont à proximité de l'autre.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de L'écran affiche à côté du profil sélectionné.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection. Configuration des profils audio
4 Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour configurer les profils
ou jusqu'à Ambiance audio.
audio par défaut de votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.

582
Français (Canada)

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. • Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums, ou


Ampli. basses pour les profils audio qui
Appuyez sur pour effectuer la sélection. s'alignent avec votre préférence pour des sons
plus métalliques, plus nasillards ou plus profonds.
3 Appuyez sur ou jusqu'au Paramètres de L'écran affiche à côté du profil sélectionné.

la radio. Appuyez sur pour effectuer la


sélection. Renseignements généraux sur la
4 Appuyez sur ou jusqu'à Profils audio. radio
Votre radio contient des renseignements sur différents
Appuyez sur pour effectuer la sélection. paramètres.

5 Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu. Les informations générales de votre radio sont les
suivantes :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Informations concernant la batterie.
Les paramètres sont les suivants. • Alias et ID de la radio.
• Choisissez Par défaut pour désactiver le profil • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes.
audio sélectionné précédemment et revenir aux • Mise à jour du logiciel.
paramètres par défaut.
• Informations du système GNSS.
• Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3
pour les profils audio destinés à compenser la • Information sur le site.
perte auditive due au bruit qui est habituelle pour • Indicateur d’intensité du signal reçu.
les adultes de plus de 40 ans.

583
Français (Canada)

AVIS: 4 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la


Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. radio.Appuyez sur pour effectuer la sélection.
L’écran affiche les informations sur la batterie.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité AVIS:
pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran Pour les batteries IMPRES uniquement :
en cours. L'écran affiche Recondit. batterie si la
batterie doit être remise en état dans un
chargeur IMPRES. Après le processus de
Accès aux renseignements sur la remise en état, l'écran affiche les
batterie informations concernant la batterie.

Affiche les informations de la batterie de votre radio.


Vérification de l'alias et l'ID de la radio
1
Appuyez sur pour accéder au menu. Suivez la procédure suivante pour vérifier l'alias et l'ID de la
radio sur votre radio.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
1 Faites un des suivants :
Appuyez sur pour effectuer la sélection. • Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
de la radio. Ignorez les étapes suivantes.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la Une tonalité de réussite se fait entendre.
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID
radio.Appuyez sur pour effectuer la sélection. de la radio pour revenir à l'écran précédent.

584
Français (Canada)

1
• Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu.

2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. 2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

4 Appuyez sur ou jusqu'à Mon ID. Appuyez 4 Appuyez sur ou jusqu'à Version. Appuyez

sur pour effectuer la sélection. sur pour effectuer la sélection.


L'alias de la radio s'affiche sur la première ligne de L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et
l'écran. L'ID de la radio s'affiche sur la deuxième celle de la fiche de code.
ligne de l'écran.

Consulter les informations du GNSS


Vérification des versions du
Affiche les informations GNSS sur votre radio, par
micrologiciel et de la codeplug exemple, les valeurs suivantes :
Suivez la procédure suivante pour vérifier les versions du • Latitude
micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio.
• Longitude

585
Français (Canada)

• Altitude 5 Appuyez sur ou jusqu'à l’élément voulu.


• Direction
Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran
• Vélocité
affiche les informations GNSS demandées.
• Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal
Dilution of Precision, ou HDOP)
• Satellites
Vérification des informations de mise à
• Version
jour du logiciel
Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle
1 effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par
Appuyez sur pour accéder au menu. radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure
suivante pour vérifier les informations de mise à jour du
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. logiciel de votre radio.

Appuyez sur pour effectuer la sélection. 1


Appuyez sur pour accéder au menu.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Info GNSS.
3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

586
Français (Canada)

4 Appuyez sur ou jusqu'à M.à j. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Info de la radio.

logicielle. Appuyez sur pour effectuer la Appuyez sur pour effectuer la sélection.
sélection.
4 Appuyez sur ou jusqu'à Info site.
L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise
à jour logicielle.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Le menu de mise à jour logicielle est uniquement L'écran affiche le nom du site actuel.
disponible après au moins une session OTAP ou Wi-Fi
réussie. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Programmation par onde radio à la Indicateur d’intensité du signal reçu
page 545. Cette fonction vous permet de prendre connaissance des
valeurs de l'indicateur d'intensité du signal reçu (RSSI).
Affichage de l’information sur le site L'écran affiche l'icône RSSI dans le coin supérieur droit.
Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site Consultez la section Icônes d'affichage pour des détails sur
sur lequel se trouve actuellement votre radio. l'icône RSSI.

1 Affichage des valeurs RSSI (indicateur


Appuyez sur pour accéder au menu. d’intensité de réception du signal)
2 Appuyez sur ou jusqu'à Utilitaires. Suivez la procédure suivant pour afficher les valeurs RSSI
sur votre radio.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.

587
Français (Canada)

Lorsque vous êtes à l’écran d’accueil : 2 Appuyez sur ou jusqu'à

1 Utilitaires.Appuyez sur pour effectuer la


Appuyez trois fois sur la touche et appuyez
sélection.
immédiatement sur la touche , le tout en
5 secondes. 3 Appuyez sur ou pour Menu Certificat.
L’écran affiche les valeurs RSSI courantes.
Appuyez sur pour effectuer la sélection.
2 s’affiche vis-à-vis des certificats prêts.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l’écran d’accueil. 4 Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu.

Appuyez sur pour effectuer la sélection.


Affichage des détails du certificat
Votre radio affiche les détails complets du certificat.
Wi-Fi d’entreprise AVIS:
Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi Pour les certificats non prêts, l’écran affiche
d’entreprise sélectionné. uniquement l’état.

1
Appuyez sur pour accéder au menu.

588
Français (Canada)

Liste des accessoires •



UHF, 470-527 MHz, antenne tronquée (PMAE4071_)
UHF, 403-527 MHz, antenne fouet mince (PMAE4079_)
approuvés • Antenne fouet courte, 800/900, 806 à 870 MHz
(PMAF4009_)
Motorola Solutions offre les accessoires approuvés
suivants pour améliorer la productivité de votre radio • Antenne fouet courte, 800/900, 896 à 941 MHz
bidirectionnelle portative numérique. (PMAF4010_)
• Antenne fouet, 800/900, 806 à 870 MHz (PMAF4011_)
Antennes • Antenne fouet, 800/900, 896 à 941 MHz (PMAF4012_)
• VHF, 144-165 MHz, antenne hélicoïdale (PMAD4116_)
• VHF, 136-155 MHz, antenne hélicoïdale (PMAD4117_)
Batteries
• Batterie IMPRES au lithium-ion haute capacité de
• VHF, 152-174 MHz, antenne hélicoïdale (PMAD4118_)
2300 mAh (FM) (NNTN8129_)12
• VHF, 136-148 MHz, antenne tronquée (PMAD4119_)
• Batterie de base mince au lithium-ion de 1 600 mAh
• VHF, 146-160 MHz, antenne tronquée (PMAD4120_) (PMNN4406_R)
• VHF, 160 à 174 MHz, antenne tronquée (PMAD4121_) • Batterie IMPRES au lithium-ion mince de 1 600 mAh
• Antenne fouet 20 cm, VHF, 136 à 174 MHz (PMNN4407_R)
(PMAD4147_) • Batterie IMPRES au lithium-ion à haute capacité de
• UHF, 403-450 MHz, antenne tronquée (PMAE4069_) 2 250 mAh (PMNN4409_R)

• UHF, 440-490 MHz, antenne tronquée (PMAE4070_)

12 Non applicable pour les modèles XPR 7550e/XPR 7580e


589
Français (Canada)

• Batterie de base au nickel-métal-hydrure de 1 400 mAh Accessoires de transport


(PMNN4412_)13 • Pince pour ceinture de 5 cm (2 po) de largeur
• Batterie IMPRES au lithium-ion de 2 700 mAh (PMLN4651_)
(PMNN4448_R) • Boucle de ceinture pivotante de rechange en cuir de
• Batterie au lithium-ion de 2 050 mAh IP57 6,4 cm (2,5 po) (PMLN5610_)
(PMNN4463_)14 • Boucle de ceinture pivotante de rechange en cuir de
• Batterie IMPRES au lithium-ion 3 000 mAh avec pince 7,6 cm (3 po) (PMLN5611_)
de ceinture à vibration (PMNN4488_) • Étui de transport en cuir rigide avec attache fixe de
• Batterie IMPRES au lithium-ion de 2900 mAh TIA4950 ceinture de 7,6 cm (3 po) pour radio à clavier complet
HAZLOC (PMNN4489_)15 (PMLN5838_)
• Batterie IMPRES mince au lithium-ion de 2 100 mAh • Étui de transport en cuir rigide avec attache pivotante
IP68 (PMNN4491_) pour ceinture de 7,6 cm (3 po) destiné à une radio à
clavier intégral (PMLN5840_)
• Batterie IMPRES au lithium-ion de 3 000 mAh basse
tension IP68 (PMNN4493_) • Étui de transport en cuir rigide avec attache pivotante
de ceinture de 6,4 cm (2,5 po) pour radio à clavier
• Batterie principale au lithium-ion, 2 450 mAh
(PMNN4543_) complet et clavier limité (PMLN5842_)
• Étui de transport en nylon avec attache fixe de ceinture
• Batterie IMPRES au lithium-ion de 2 450 mAh IP68
de 7,6 cm (3 po) pour radio à clavier complet et clavier
(PMNN4544_)
limité (PMLN5844_)

13 Non applicable à la bande 800/900.


14 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
15 S’applique aux modèles XPR 7550e/XPR 7580e uniquement.
590
Français (Canada)

• Pince pour ceinture de 6,4 cm (2,5 po) de largeur • Unité d’interface de chargeur multi-unité pour gestion de
(PMLN7008_) groupe de batteries IMPRES (NNTN7677_)17
• Pince de ceinture à vibration pour ceinture de largeur de • Unité d’interface de chargeur individuel pour gestion de
6,4 cm (2,5 po) (PMLN7296_) groupe de batteries IMPRES (NNTN8045_)17
• Sangle en cuir pour radio (RLN6486_)16 • Chargeur individuel de base, base uniquement
(NNTN8117_)
• Sangle en cuir pour radio, Taille XL (RLN6487_)16
• Chargeur individuel standard avec bloc d’alimentation,
• Sangle en cuir anti-ballant pour radio (RLN6488_)16
linéaire Chine (NNTN8224_)

Chargeurs • Chargeur individuel standard avec bloc d’alimentation,


linéaire, prise US 110 V c. a. (NNTN8226_)
• Chargeur de voyage micro USB taux rapide fixe-Sprint
(EPNN9288_) • Chargeur individuel standard avec bloc d’alimentation,
mode de commutation – 21 W, Amérique du Nord/
• Clé de licence de gestion de groupe de batteries Amérique latine (NNTN8275_)
IMPRES (HKVN4036_)
• Chargeur de voyage, taux rapide avec adaptateur de
• Support de fixation murale pour chargeur IMPRES charge à tension régulée pour véhicule, socle de charge
multi-unités (NLN7967_)17 personnalisé, support de fixation, cordon spiralé
• Lecteur de batterie IMPRES (NNTN7392_) (NNTN8525_)17
• Chargeur IMPRES pour unité mobile (NNTN7616_) • Chargeur individuel IMPRES 110 V c.a., 50/60 HZ US
(WPLN4243_)

16 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
17 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
591
Français (Canada)

• Chargeur IMPRES multi-unités, socle seulement • Oreillette pour réception seulement extra fort, beige
(WPLN4211_) (BDN6665be _)
• Chargeur IMPRES multiple, prise US (WPLN4212_) • Oreillette avec commande du volume (BDN6666_)
• Chargeur IMPRES multiple avec affichage, socle • Oreillette avec prise filetée de 3,5 mm (BDN6719_)
seulement (WPLN4218_) • Oreillette pour réception seulement 1 fil, noir
• Chargeur IMPRES multiple avec affichage, prise US (BDN6726_)
(WPLN4219_) • Oreillette pour réception seulement extra fort, noir
• Chargeur individuel de base, socle seulement (BDN a6727._)
(WPLN4225_)
• Oreillette pour réception seulement avec commande du
• Chargeur individuel de base 110 V c.a., 50/60 Hz US volume, noir (BDN6728_)
(WPLN4227_) • Écouteur bouton, haut-parleur unique (BDN6781_)
• Chargeur individuel IMPRES, prise US (WPLN4232_) • Écouteur bouton pour réception seulement
• Chargeur multi-unités IMPRES affichage une ligne (MDRLN4885_)
(WPLN4239_) • Écouteur coque D pour réception seulement
• Chargeur individuel IMPRES LTD (SMPS Amérique du (PMLN4620_)
Nord/Amérique latine) (WPLN4253_) • Écouteur coque D (PMLN5096_)
• Transducteur temporal IMPRES avec bouton de
Écouteurs et oreillettes
conversation en ligne (PTT) (PMLN5101_)
• Écouteur bouton pour réception seulement
• Récepteur à l’oreille avec microphone en ligne et bouton
(AARLN4885_)
PTT, Mag One (PMLN5973_)
• Oreillette pour réception seulement 1 fil, beige
• Oreillette pivotante avec micro/PTT, Mag One
(BDN6664_)
(PMLN5975_)
592
Français (Canada)

• Écouteur avec microphone sur tige en ligne, PTT, Mag • Coussin en mousse et pare-vent de rechange
One (PMLN5976_) (RLN6283_)
• Écouteur-bouton avec microphone et bouton PTT en • Écouteur avec assemblage de tube acoustique, beige
ligne, Mag One (PMLN6069_) (RLN6284_)
• Oreillette pivotante à ajustement flexible avec • Écouteur avec assemblage de tube acoustique, noir
microphone sur tige (PMLN7181_)18 (RLN6285_)
• Oreillette pivotante à ajustement flexible avec • Écouteur avec ensemble pour bruit élevé, beige
microphone sur tige, emballage multiple (RLN6288_)
(PMLN7203_)18 • Écouteur avec ensemble pour bruit élevé, noir
• Écouteurs entièrement dissimulés (RLN4922_)18 (RLN6289_)
• Écouteur pour réception seulement (RLN4941_) • Petits protecteurs d’oreille clairs EP7 [Sonic Defenders]
bouchons d’oreille ultra, réduction du bruit = 28 dB
• Bouchons de remplacement pour oreillette CommPort,
(RLN6511_)18
paquet de 10 (RLN5037_)
• Protecteurs d’oreille moyens clairs EP7 [Sonic
• Trousse de surveillance du bruit avec réception
Defenders] bouchons d’oreille ultra, réduction du bruit =
seulement, noir (RLN5313_)
28 dB (RLN6512_)18
• Trousse de surveillance du bruit avec réception
• Grands protecteurs d’oreille clairs EP7 [Sonic
seulement, beige (RLN5314_)
Defenders] bouchons d’oreille ultra, réduction du bruit =
• Écouteur de format standard, noir (RLN6279_) 28 dB (RLN6513_)18
• Écouteur de format standard, beige (RLN6280_)

18 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
593
Français (Canada)

• Oreillette pivotante avec microphone en ligne pour • Adaptateur sans fil en Y et crochet de rétention pour
accessoire de bouton Bluetooth, paquet de 3 écouteurs entièrement dissimulés (NNTN8385_)18
(RLN6550_)18
• Oreillette à 1 fil, câble de 29 cm, noir (NNTN8294_) Casques d’écoute et accessoires connexes
• Oreillette à 1 fil, câble de 116 cm, noire (NNTN8295_) • Oreillette de rechange avec câble de 30 cm (12 po)
(pour NNTN8125_)(NTN2572_)
• Ensemble discret sans fil, comprend deux ensembles
d’écouteurs à 2 fils (1 noir et 1 blanc), oreillette à 1 fil • Casque sans fil non sécurisé et dispositif PTT avec
(noir), et un adaptateur de 3,5 mm pour brancher à audio PTT, câble de 30 cm (12 po) (NNTN8125_)
n’importe quels écouteurs disponibles dans le • Casque sans fil non sécurisé et dispositif PTT avec
commerce (NNTN8296_) audio PTT, câble de 30,5 cm (9,5 po) (NNTN8126_)
• Trousse d’entretien pour oreillette sans fil (NNTN8316_) • Dispositif PTT sans fil non sécurisé (NNTN8127_)
• Récepteur couvre-oreille pour haut-parleur-microphone • Module PTT, sans chargeur (NNTN8191_)
à distance (WADN4190_)
• Casque ultraléger (PMLN5102_)
• Revêtement de tissu de rechange pour coussinet
d’étanchéité (1580376E32) • Casque robuste antibruit (PMLN5275_)

• Pare-vent de rechange pour microphone sur tige • Casque léger avec microphone sur tige et bouton PTT,
(5080548E02) Mag One (PMLN5974_)

• Joint torique de rechange pour pare-vent (3280376E35) • Casque Breeze avec microphone sur tige et bouton
PTT, Mag One (PMLN5979_)
• Trousse d’entretien pour oreillette sans fil (NTN8821_)
• Casque serre-tête de série MT avec connecteur Nexus
• Courroies pour oreillette CommPort (pour fixation solide (PMLN6088_)
à l’oreille), paquet de 10 (NTN8988_)
• Adaptateur PTT Nexus pour casques de série MT
(PMLN6095_)
594
Français (Canada)

• Ensemble d’accessoires sans fil professionnels • Écouteurs sur casque de sécurité de série TacticalPro
(PMLN6463_) avec connecteur Nexus (RMN4053_)
• Casque robuste avec appui à l’arrière de la tête de • Casque serre-tête écoute seulement de série HT avec
prochaine génération, mince GCAI (PMLN6852_) connecteur non fileté de 3,5 mm (RMN4055_)
• Casque robuste avec appui à l’arrière de la tête de • Casque serre-tête écoute seulement de série HT avec
prochaine génération, mince GCAI TIA 4950 connecteur fileté de 3,5 mm (RMN4056_)
(PMLN6853_) • Écouteurs pour casque de sécurité écoute seulement
• Trousse d’hygiène pour casque, coussinets d’étanchéité de série HT avec connecteur fileté de 3,5 mm
noirs (RLN4923_) (RMN4057_)
• Casque avec tour de cou de série MT avec connecteur • Casque léger (RMN5058_)
Nexus (RLN6477_) • Microphone monté sur tige métallique (RMN5131_)
• Kit d’accessoires Bluetooth MOTOTRBO avec bloc • Casque avec tour de cou écoute seulement de série HT
d’alimentation AN (RLN6500_) avec connecteur non fileté de 3,5 mm (RMN5132_)
• Trousse d’hygiène, gel d’étanchéité (RLN6541_) • Écouteur pour casque de sécurité écoute seulement de
• Ruban adhésif d’hygiène pour microphone (RLN6542_) série HT avec connecteur non fileté de 3,5 mm
(RMN5133_)
• Microphone monté sur tige avec écran antivent
(RLN6543_) • Casque tour de cou de série TacticalPro avec
connecteur Nexus (RMN5135_)
• Écouteurs sur casque de sécurité de série MT avec
connecteur Nexus (RMN4051_) • Casque serre-tête de série MT, connexion directe à la
radio (RMN5137_)
• Casque serre-tête de série TacticalPro avec connecteur
Nexus (RMN4052_) • Casque tour de cou de série MT, connexion directe à la
radio (RMN5138_)

595
Français (Canada)

• Écouteurs sur casque de sécurité de série MT, • Haut-parleur/microphone à distance sans fil pour
connexion directe à la radio (RMN5139_) opérations critiques (PMMN4096_)
• Haut-parleur/microphone à distance à suppression du
Haut-parleurs/microphones à distance bruit IMPRES, prise 3,5 mm, câble à grande résistance,
• Haut-parleur/microphone à distance IMPRES, IP57 avec connecteur Nexus (PMMN4102_)
(NNTN8382_) • Haut-parleur/microphone à distance à suppression du
• Haut-parleur-microphone à distance IMPRES, avec bruit IMPRES, prise 3,5 mm, câble à grande résistance,
oreillette (NNTN8383_) avec connecteur Nexus (boîtier vert)
(PMMN4102B_GRN)
• Haut-parleur-microphone à distance (PMMN4024_)
• Haut-parleur/microphone à distance IMPRES OMNI,
• Haut-parleur-microphone à distance IMPRES prise 3,5 mm, câble à grande résistance, avec
(PMMN4025_) connecteur Nexus (PMMN4113_)
• Haut-parleur-microphone à distance, submersible (IP57) • Cordon enroulé de remplacement pour haut-parleur-
(PMMN4040_) microphone à distance (utilisation avec PMMN4024_ et
• Haut-parleur-microphone à distance IMPRES, avec PMMN4040_) (RLN6074_)
bouton de volume, IP57 (PMMN4046_) • Cordon enroulé de remplacement pour haut-parleur-
• Haut-parleur-microphone à distance IMPRES, antibruit, microphone à distance (utilisation avec PMMN4025_,
avec oreillette (PMMN4050_) PMMN4046_, PMMN4050_) (RLN6075_)
• Grand haut-parleur/microphone à distance IMPRES
APX IP68 Delta T (GCAI) (PMMN4083_)19

19 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
596
Français (Canada)

Accessoires de surveillance • Trousse de surveillance à 2 fils IMPRES avec tube


acoustique confortable et clair, noir (RLN5882_)
• Kit de surveillance à un fil avec tube translucide, noir
(NNTN8459_) • Trousse de surveillance à 2 fils IMPRES avec tube
acoustique confortable et clair, noir (PMLN6129_)
• Trousse de surveillance à 3 fils IMPRES, noir
(PMLN5097_) • Trousse de surveillance à 2 fils IMPRES avec tube
acoustique confortable et clair, beige (PMLN6130_)
• Trousse de surveillance à 3 fils IMPRES, beige
(PMLN5106_) • Trousse de surveillance à 3 fils IMPRES avec tube
acoustique confortable et clair, noir (PMLN6123_)
• Kit de surveillance à 3 fils IMPRES avec tube
acoustique, noir (PMLN5111_) • Trousse de surveillance à 3 fils IMPRES avec tube
acoustique confortable et clair, beige (PMLN6124_)
• Kit de surveillance à 3 fils IMPRES avec tube
acoustique, beige (PMLN5112_) • Ensemble de surveillance sans fil à un fil pour
opérations critiques avec tube translucide
• Trousse de surveillance pour réception seulement, noir
(PMLN7052_)20
(1 fil) (PMLN6125_)
• Écouteur personnalisé petit format pour trousse de
• Trousse de surveillance pour réception seulement,
surveillance, oreille droite (RLN4760_)
beige (1 fil) (PMLN6126_)
• Écouteur personnalisé format moyen pour trousse de
• Trousse de surveillance à 2 fils IMPRES, noir
surveillance, oreille droite (RLN4761_)
(PMLN6127_)
• Écouteur personnalisé grand format pour trousse de
• Trousse de surveillance à 2 fils IMPRES, beige
surveillance, oreille droite (RLN4762_)
(PMLN6128_)

20 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
597
Français (Canada)

• Écouteur personnalisé petit format pour trousse de • Protecteur d'écran, clair (une unité par emballage)
surveillance, oreille gauche (RLN4763_) (AY000267A01_) 21
• Écouteur personnalisé format moyen pour trousse de • Sac de poitrine universel (HLN6602_)
surveillance, oreille gauche (RLN4764_) • Sac imperméable avec grande bandoulière (HLN9985_)
• Écouteur personnalisé grand format pour trousse de • Bandoulière (pour étui de transport à anneaux en D)
surveillance, oreille gauche (RLN4765_) (NTN5243_)
• Trousse de surveillance pour faible bruit (RLN5886_) • Câble de programmation portatif DMR (PMKN4012_)
• Trousse de surveillance pour bruit élevé (RLN5887_) • Câble de test et d'alignement pour la programmation
• Paquet de 50 bouchons de mousse de rechange (pour (PMKN4013_)
RLN5886_) (RLN6281_) • Câble de télémétrie portable DMR (PMKN4040_)
• Paquet de 50 embouts de rechange, couleur claire • Adaptateur portable IMPRES, sans PC (PMKN4071_)
(pour RLN5887_) (RLN6282_)
• TTR et câble de programmation pour alignement de test
(PMKN4126_)
Accessoires divers
• Dispositif PTT tactique corporel à distance
• Courroie de rechange pour étuis de transport thoracique
(PMLN6767_)
RLN4570_ et HLN6602_ (1505596Z02)
• Module d’interface PTT (PMLN6827_)
• Ceinture (4200865599)
• Anneau tactique à distance PTT (PMLN6830_)
• Rallonge de ceinture pour étui de transport universel
RadioPAK (4280384F89)

21 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
598
Français (Canada)

• Transducteur temporal robuste tactique avec


microphone à suppression du bruit monté sur tige
(PMLN6833_)
• Petite pince, courroie pour épaulette (RLN4295_)
• Étui de transport thoracique détachable (RLN4570_)
• Étui de transport universel RadioPAK (sacoche de
ceinture) (RLN4815_)

599
Français (Canada)

Utilisation de la radio navire en détresse à l'aide de renseignements qui


pourraient aider les répondants à vous localiser, p. ex :
maritime dans la gamme de • la latitude et la longitude;
fréquence VHF • le relèvement (dites si vous utilisez le nord
géographique ou magnétique);
Assignations des canaux spéciaux • votre distance d'un point de repère connu;
• la route, la vitesse ou la destination du navire.
Canal d'urgence 5 Énoncez la nature de la situation de détresse.
Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer 6 Précisez l'aide dont vous avez besoin.
et avez besoin d'une aide d'urgence, utilisez le canal 7 Indiquez le nombre de personnes à bord du navire et
VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui nécessitant une assistance médicale, le cas échéant.
se trouvent à proximité et à la Garde côtière. Transmettez
les renseignements suivants dans cet ordre : 8 Mentionnez toute autre information pouvant être utile
aux répondants, comme le type de navire, sa longueur
1 « MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. » ou son tonnage, la couleur de la coque, etc.
2 « ICI _____________________, INDICATIF D'APPEL 9 « Terminé. »
__________. » Dites le nom du navire en détresse trois
fois, suivi de l'indicatif d'appel ou d'une autre 10 Attendez une réponse.
identification du navire, en l'énonçant trois fois. 11 Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, restez
3 Répétez « MAYDAY » et le nom du navire. près de la radio et répétez votre transmission à
intervalles jusqu'à ce que l'on vous réponde. Soyez prêt
4 « NOTRE POSITION EST à suivre les instructions qui vous seront données.
_______________________. » Indiquez la position du

600
Français (Canada)

Canal d'appel non commercial AVIS:


Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83
Pour transmettre des messages non commerciaux, comme ne peuvent être utilisés légalement par le grand
des rapports de pêche, des arrangements de rendez-vous, public dans les eaux américaines.
des planifications de réparation ou des informations
d'accostage, utilisez le canal VHF 9. Pour obtenir davantage de renseignements sur les
exigences de fonctionnement des Services
maritimes, consultez la version intégrale de la
Exigences relatives à la fréquence section 80 des règlements de la FCC ou
communiquez avec la Garde côtière américaine.
de fonctionnement
Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à Tableau 16: Liste des canaux de la bande maritime VHF
la section 80 des règlements de la Commission fédérale
des communications (FCC), comme suit : Numéro de Fréquence (MHz)
canal
• sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi Transmission Réception
sur les communications (Communications Act) des 1 156,050 160,650
États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la
fréquence 156,800 MHz; 2 156,100 160,700
• sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la * 156,150 160,750
radio doit pouvoir fonctionner 4 156,200 160,800
- en mode simplex sur le poste du navire qui transmet 5 156,250 160,850
les fréquences précisées sur la bande de fréquences
156,025 – -157,425 MHz, et 6 156,300 –
- en mode semi-duplex sur les deux canaux de 7 156,350 160,950
fréquence précisés dans le tableau ci-dessous. 8 156,400 –

601
Français (Canada)

9 156,450 156,450 27 157,350 161,950


10 156,500 156,500 28 157,400 162,000
11 156,550 156,550 60 156,025 160,625
12 156,600 156,600 * 156,075 160,675
13** 156,650 156,650 62 156,125 160,725
14 156,700 156,700 63 156,175 160,775
15** 156,750 156,750 * 156,225 160,825
16 156,800 156,800 65 156,275 160,875
17** 156,850 156,850 66 156,325 160,925
18 156,900 161,500 67** 156,375 156,375
19 156,950 161,550 68 156,425 156,425
20 157,000 161,600 69 156,475 156,475
* 157,050 161,650 71 156,575 156,575
22 157,100 161,700 72 156,625 –
* 157,150 161,750 73 156,675 156,675
24 157,200 161,800 74 156,725 156,725
25 157,250 161,850 75 *** ***
26 157,300 161,900 76 *** ***

602
Français (Canada)

77** 156,875 – AVIS:


Un – dans la colonne Réception indique qu'il s'agit
78 156,925 161,525 d'un canal de transmission seulement.
79 156,975 161,575
80 157,025 161,625 Déclaration de conformité pour
* 157,075 161,675 utilisation des fréquences de
* 157,125 161,725 détresse et de sécurité
* 157,175 161,775 L'équipement radio n'utilise pas de modulation autre que la
84 157,225 161,825 modulation adoptée à l'échelle internationale pour l'usage
en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité
85 157,275 161,875 spécifiées dans le CNR-182 section 7.3.
86 157,325 161,925
87 157,375 161,975 Paramètres techniques d’interface
88 157,425 162,025 avec des sources de données
AVIS:
externes
*Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83
ne peuvent être utilisés légalement par le grand RS232 USB SB9600
public dans les eaux américaines.
Tension 18V 3,6V 5V
**Faible puissance (1 W) seulement. d'entrée
***Bande de garde. (tension

603
Français (Canada)

crête à
crête)
Débit 28 kbit/s 12 Mbit/s 9,6 kbit/s
binaire
maximum
Impédanc 5000 ohms 90 ohms 120 ohms
e

604
Français (Canada)

Garantie des batteries et des Batteries au nickel-métal-


hydrure (NiMH) ou au
12 mois

chargeurs lithium-ion (Li-lon)


Batteries IMPRES, 18 mois
Garantie de fabrication lorsqu'utilisées
exclusivement avec des
En vertu de la garantie de fabrication, le produit est garanti chargeurs IMPRES
contre tout défaut de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation et d'entretien.

Toutes les batteries 24 mois


MOTOTRBO
Chargeurs IMPRES 24 mois
(individuels et multi-
unités, sans affichage)
Chargeurs IMPRES 12 mois
(multi-unités avec
affichage)

La garantie de capacité
La garantie de capacité assure une capacité égale à 80 %
de la capacité nominale pendant la durée de la garantie.

605
Français (Canada)

Garantie limitée À sa discrétion, Motorola Solutions réparera sans frais le


produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le
remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou
PRODUITS DE COMMUNICATIONS remboursera le prix d'achat du produit durant la période de
garantie, à condition que le produit soit retourné au lieu
MOTOROLA SOLUTIONS d'achat conformément aux modalités de la présente
garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont
garanties pour le reste de la période de garantie d'origine.
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA Toute pièce remplacée du produit devient la propriété de
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE Motorola Solutions.
DE CELLE-CI : Cette garantie limitée expresse est accordée par Motorola
Solutions à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine
Motorola Solutions Inc. (« Motorola Solutions ») garantit les seulement, et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers.
produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le La présente garantie constitue la garantie complète du
« Produit ») fabriqués par Motorola Solutions contre tout produit fabriqué par Motorola Solutions. Motorola Solutions
défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions n'assume aucune obligation ni responsabilité pour
normales d'utilisation et d'entretien, pour une période quelconques ajout ou modification apportés à la présente
suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous : garantie, à moins d'être en présence d'un document écrit
signé par un cadre supérieur de Motorola Solutions.
Radios numériques 24 mois Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre
portables Série XPR Motorola Solutions et l'acheteur ou l'utilisateur final
Accessoires des produits 12 mois d'origine, Motorola Solutions ne garantit pas l'installation,
(à l'exclusion des l'entretien, ni la réparation du produit.
batteries et des Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
chargeurs) l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas

606
Français (Canada)

fourni par Motorola Solutions et qui est branché sur le VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI
produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES
l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES
avec tout équipement ou accessoire, et tous les PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT
équipements de cette nature sont expressément exclus de OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT AUTRE
la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT
chaque système pouvant utiliser le produit, Motorola RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ
Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de la D'UTILISER CE PRODUIT.
portée, de la diffusion et du fonctionnement du système.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
II. CONDITIONS GÉNÉRALES PROVINCIALES :
La présente garantie précise l'entière responsabilité de
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
Motorola Solutions à l'égard du produit. À la discrétion de
EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES
Motorola Solutions, la réparation du produit, son
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE
remplacement ou le remboursement de son prix d'achat
SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE
constituent le seul recours. CETTE GARANTIE
SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT,
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN La présente garantie confère des droits juridiques précis et
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon
DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA votre province de résidence.
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA
SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA

607
Français (Canada)

IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA 3 Pannes ou dommages résultants de tests, modes


opératoires, maintenance, installation, modifications ou
GARANTIE réglages inadaptés.
Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous 4 Dommage ou bris des antennes, sauf si causé
devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et directement par un défaut de fabrication ou de main-
le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer d'œuvre.
ou expédier le Produit, en payant d'avance les frais de 5 Un Produit soumis à des modifications, des réparations
transport et d'assurance, à un centre de service ou un démontage non autorisés (y compris, sans s'y
homologué. Les réparations sous garantie seront limiter, l'ajout au Produit d'un équipement quelconque
effectuées par Motorola Solutions à l'un de ses centres de non fourni par Motorola Solutions) et qui ont un effet
service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à
d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du Produit
s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a vendu le par Motorola Solutions en cas de réclamation.
produit (p. ex. le détaillant ou votre fournisseur de services
de télécommunication). Vous pouvez également appeler 6 Tout produit dont le numéro de série a été retiré ou
Motorola Solutions au numéro 1 800 927-2744. rendu illisible.
7 Batteries rechargeables si :
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT • les protections étanches du boîtier sont brisées ou
présentent des signes d'altération;
PAR CETTE GARANTIE
• le dommage ou défaut a été provoqué par le
1 Utilisation du produit autrement que dans des conditions chargement ou l'utilisation de la batterie dans des
normales et habituelles. conditions ou avec des équipements autres que
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ou exposition celles/ceux destiné (e) s au produit.
à des liquides. 8 Coûts du fret à l'atelier de réparation.

608
Français (Canada)

9 Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou 2 Motorola Solutions maîtrisera entièrement la défense de
interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou
Produit, ne fonctionne pas conformément aux de compromis;
spécifications énoncées par Motorola Solutions ou sur 3 Si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de
l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce Motorola Solutions, pourraient faire l'objet d'une
Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou
Motorola Solutions. canadien, l'acheteur accordera le droit à Motorola
10 Les égratignures et les autres dommages superficiels Solutions, à la discrétion et aux frais de cette dernière,
qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit. soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer
d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou
11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels.
de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils
n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou
des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La
BREVETS ET AUX LOGICIELS dépréciation représentera un montant égal pour chaque
Motorola Solutions défendra à ses frais toute poursuite année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel
menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la que déterminé par Motorola Solutions.
poursuite revendique que le produit ou certaines de ses Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
pièces enfreignent un brevet des États-Unis et Motorola l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet
Solutions paiera les frais et dommages finalement fondée sur une adaptation du produit ou des pièces
accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou
judiciaire attribuable à une quelconque revendication de un équipement non fourni par Motorola Solutions. Motorola
cette nature, une telle défense et un tel paiement étant Solutions se dégage également de toute responsabilité à
soumis aux conditions suivantes : l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni
1 Motorola Solutions doit être rapidement notifiée, par par Motorola Solutions et qui est rattaché au produit ou
écrit, d'une telle réclamation par l'acheteur; utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède
609
Français (Canada)

énonce l'entière responsabilité de Motorola Solutions pour


la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute
pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays
protègent au nom de Motorola Solutions certains droits
exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire
des copies et de distribuer des copies desdits logiciels
Motorola Solutions. Les logiciels Motorola Solutions ne
peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur
desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de
remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune
façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du produit en vue de
fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre
utilisation, y compris, sans s'y limiter, l'altération, la
modification, la reproduction, la distribution ou l'ingénierie à
rebours, d'un quelconque logiciel Motorola Solutions n'est
permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence,
estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des
droits d'auteur de Motorola Solutions ou de tiers.

VII. LOI APPLICABLE


Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.-
U.

610
www.motorolasolutions.com/mototrbo
Motorola Solutions, Inc.
500 W Monroe Street
Chicago, IL 60661 U.S.A.

Printed in U.S.A.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners. © 2017 and 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

You might also like