SW-2.1 355 Manual
SW-2.1 355 Manual
1. Place the satellite speakers next to the monitor, one on either side. Place the subwoofer next to one of the speakers within reaching distance.
2. Plug the satellite speakers cables into the subwoofer’s left and right speaker output jacks.
3. Plug the audio cable into the sound card or other audio source.
4. Before connecting the power cable, make sure the subwoofer’s power knob is in the “OFF” position. Plug the AC power cord into a standard household
electrical outlet.
5. Press the subwoofer’s power knob to turn on the system
1301 NW 84TH Ave., Suite 127 Doral, FL 33126, USA KYE Systems H.K. Corp. Ltd. Aviso
Advertencia
1. Não conecte o cabo de alimentação numa tomada AC até todas as conexões estarem efectuadas.
Tel: 1-305-468-9250 Unit 1701, 17th Floor, Aitken Vanson Centre, 1. Não
2. No conecte
exponha la as
clavija
colunasde toma
a gotas deou
corriente
salpicosendeunaáguasalida de CA hastaque
e certifique-se nonenhum
que se hayan realizado
objecto todas las
que contenha conexiones.
líquidos como, por exemplo, jarras, etc, são colocados
Fax: 1-305-468-9251 No. 61 Hoi Yuen Road, 2. sobre
No exponga
as mesmas.los altavoces a ningún goteo ni salpicadura y asegúrese de no colocar sobre ellos ningún objeto que contenga líquido, como jarrones, etc.
http://www.geniusnetlatin.com Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Português Conectar as colunas
http://www.clubegenius.com.br Tel: (852) 2342-3813 Português
Brasil Conectar os as
Alto-falantes
1. Posicione colunas satélite perto do monitor, uma de cada lado. Coloque o subwoofer junto de um dos altifalantes, dentro da distância de alcance.
Brasil 1. Posicione os alto-falantes satélites perto do monitor, um em cada lado. Coloque o subwoofer próximo a uma dos alto-falantes dentro de uma distância de
Fax: (852) 2341-9517 2. Ligue os cabos das colunas satélite aos jacks de saída do subwoofer para as colunas esquerda e direita.
alcance. o cabo de áudio à placa de som ou a outra fonte de áudio.
KYE International Corp. (USA & Canada) http://www.geniusnet.com.hk 3. Conecte
2. Plugue os cabos dos alto-falantes satélites nas tomadas de saída de alto-falante esquerda e direita do subwoofer.
4. Antes de ligar o cabo de alimentação, assegure-se que o interruptor do subwoofer e o botão do controlador estão na posição “off” ou “out”. Ligue o cabo de
12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA 3. alimentação
Plugue o cabo de áudio
a uma tomadana placa de somdoméstica
de corrente ou outra fonte
normal.de áudio.
Tel: 1-626-226-2677 Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd. 4. Antes de conectar
5. Pressione o cabo
o botão do de energia,
interruptor verifique se o interruptor de energia do subwoofer e o botão de ligar/desligar do controlador estão na posição "desligado"
do subwoofer.
ou "fora". Plugue o cabo de energia (CA) a uma tomada elétrica doméstica padrão.
Fax: 1-626-226-2679 Room 1004, Block A, World Trade Plaza, Aviso
5. Não
Pressione o interruptor de energia donuma
subwoofer.
Tech Support: 1-800-756-4115 Fuhong RD, Futian District, 1. conecte
Advertência
o cabo de alimentação tomada AC até todas as conexões estarem efectuadas.
http://www.geniuseshop.com Shenzhen, China 2. Não exponha as colunas a gotas ou salpicos de água e certifique-se que nenhum objecto que contenha líquidos como, por exemplo, jarras, etc, são colocados
1. sobre
Não conecte o plugue de energia na saída AC até que todas as conexões sejam feitas.
as mesmas.
http://www.geniusnetusa.com Tel: 0755-8329-6609 2. Não exponha os alto-falantes a goteiras ou respingos e certifique-se de que nenhum objeto com líquido, como um vaso, por exemplo, esteja colocado sobre eles.
Fax: 0755-8300-5790 Brasil Conectar os Alto-falantes
Aansluiten
1. Posicione van de speakerssatélites perto do monitor, um em cada lado. Coloque o subwoofer próximo a uma dos alto-falantes dentro de uma distância de
KYE Systems Europe GmbH
Nederlands
http://www.geniusnet.com.cn 1. alcance.
os alto-falantes
Plaats de satellietspeakers naast de monitor, een aan elke kant. Plaats de subwoofer naast een van de luidsprekers binnen bereikbaarheid
Karl-Benz-Straße 9 2. Plug deoskabels
2. Plugue cabos van
dos de satellietspeakers
alto-falantes satélitesinnas
de tomadas
links- enderechts
saídaspeakeruitgangen van de
de alto-falante esquerda subwoofer.
e direita do subwoofer.
D-40764 Langenfeld, Germany 3. Sluit deo audiokabel
3. Plugue cabo de áudioaannaopplaca
de geluidskaart
de som ou outraof andere
fonte geluidsbron.
de áudio.
Tel: (49) 2173-9743-0 4. Zorg er
4. Antes devooraleer
conectar odecabo
netspanning aan
de energia, te sluiten
verifique se voor dat de aan/uit-schakelaar
o interruptor van deesubwoofer
de energia do subwoofer o botão de en van de controller
ligar/desligar in de stand
do controlador “off”
estão of “out”"desligado"
na posição staan. Stop het
(49) 2173-9743-21 (Tech. Support) netsnoer
ou "fora". in een standaard
Plugue o cabo destopcontact.
energia (CA) a uma tomada elétrica doméstica padrão.
Fax: (49) 2173-9743-17 5. Pressione
Zet de aan/uit-schakelaar van de do
o interruptor de energia subwoofer
subwoofer. aan.
Waarschuwing
Advertência
http://www.genius-europe.com 1. Não
Sluitconecte
het stroomsnoer
o plugue de niet aan opnaeen
energia stopcontact
saída AC até que tottodas
alle aansluitingen zijn uitgevoerd.
as conexões sejam feitas.
[email protected] 12030504100-B 2. Não
Stel exponha
de speakers niet bloot aan
os alto-falantes druppels
a goteiras ouofrespingos
spatten, eencertifique-se
zorg er voordedat
queernenhum
geen met watercom
objeto gevulde voorwerpen
líquido, zoals por
como um vaso, een exemplo,
vaas op de speakers
esteja worden
colocado sobregeplaatst.
eles.
esky Pokyny k zapojení reproduktor
1. Satelity umístte do blízkosti monitoru, každý z jedné strany. Subwoofer umístte v dosahu vedle reproduktor.
2. Propojte kabely satelit s výstupními konektory pro levý a pravý satelit na subwooferu.
3. Pipojte zvukový kabel ke zvukové kart nebo k jinému zdroji zvuku.
4. Ped zapojením napájecího kabelu se ujistte, že síový vypína subwooferu a ovladae je vypnutý (off). Napájecí kabel zapojte do síové zásuvky.
5. Síový vypína subwooferu stiskem zapnte (on).
Varování:
1. Napájecí kabel nezapojujte, dokud není provedeno celkové propojení všemi potebnými kabely.
KYE 2.1 ch manual正面 12030504100-B 尺寸:257x182 mm (B5)/ 單色黑/ 80P模造紙/ IDD/ Lina/0212.03.27
2. Reproduktory nevystavujte vlhkosti, ani kapající vod a ujistte se, že na nich nejsou umístny žádné pedmty s tekutinou, jako nap. vázy.
Magyar Útmutató az hangfalak telepítéséhez
1. Helyezze a szatellit hangfalakat a képerny két oldala mellé. Helyezze a mélynyomót az egyik hangszóró közelébe.
..
Türkçe Hoparlörlerin
1. Balantı Talimatları
, . subwoofer .
Nederlands Aansluiten van de speakers
1.2.Uydu
hoparlörleri
monitörün yerletirin.
iki yanına
Subwoofer’ı
eriim alanı
içerisinde
hoparlörlerden birinin
yanına .
yerletirin.
1. Plaats de satellietspeakers naast de monitor, een aan elke kant. Plaats de subwoofer naast een van de luidsprekers binnen bereikbaarheid
2.3.Uydu
hoparlör kablolarını sol
subwoofer’ın ve sa
hoparlör . takın.
çıkılarına
2. Plug de kabels van de satellietspeakers in de links- en rechts speakeruitgangen van de subwoofer.
3.4.Audio
kablosunu ses
kartına veya,
dier ses kaynaına «off» «out».
takınız.
3. Sluit de audiokabel aan op de geluidskaart of andere geluidsbron.
4. Elektrik
kablosunu AC
balamadan
önce, .
subwoofer’ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin “off” veya “out” konumda olmasına dikkat
4. Zorg er vooraleer de netspanning aan te sluiten voor dat de aan/uit-schakelaar van de subwoofer en van de controller in de stand “off” of “out” staan. Stop het
5.edin. AC
Elektrik
kablosunu standartbir takın.
elektrik prizine .
netsnoer in een standaard stopcontact. 5.
Sistemi açmak için subwoofer’ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
5. Zet de aan/uit-schakelaar van de subwoofer aan. Uyarı
1. AC ( ) .
Waarschuwing balantılar
1.2.Tüm
bitirilene
kadar, elektrik fiini
AC ,
prizine balamayınız.
1. Sluit het stroomsnoer niet aan op een stopcontact tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd. .. su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
2. Hoparlörleri
2. Stel de speakers niet bloot aan druppels of spatten, en zorg er voor dat er geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op de speakers worden geplaatst. yerletirmeyiniz.
Türkçe Hoparlörlerin Balantı Talimatları
esky Pokyny k zapojení reproduktor
1. Uydu hoparlörleri
monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer’ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
1. Satelity umístte do blízkosti monitoru, každý z jedné strany. Subwoofer umístte v dosahu vedle reproduktor. 1.2.
Uydu hoparlör
kablolarını sol
subwoofer’ın ve,
sa hoparlör çıkılarına
takın. . .
2. Propojte kabely satelit s výstupními konektory pro levý a pravý satelit na subwooferu. 2.3. ses
Audio kablosunu
kartına veya dier ses
kaynaına takınız. .
3. Pipojte zvukový kabel ke zvukové kart nebo k jinému zdroji zvuku. 3.4.
Elektrik kablosunu balamadan önce,
subwoofer’ın güç .
anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin “off” veya “out” konumda olmasına dikkat
4. Ped zapojením napájecího kabelu se ujistte, že síový vypína subwooferu a ovladae je vypnutý (off). Napájecí kabel zapojte do síové zásuvky. 4. edin.
AC Elektrik
kablosunu
standart ,
bir elektrik “OFF”.
prizine takın.
5. Síový vypína subwooferu stiskem zapnte (on). 5.
Sistemi açmak
için subwoofer’ın güç
anahtarına.
basarak açık konuma getirin.
Varování: , .
5.Uyarı
1. Napájecí kabel nezapojujte, dokud není provedeno celkové propojení všemi potebnými kabely.
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
2. Reproduktory nevystavujte vlhkosti, ani kapající vod a ujistte se, že na nich nejsou umístny žádné pedmty s tekutinou, jako nap. vázy. 1.2.
Hoparlörleri
su damlamalarına ya
da AC (
sıçramalarına ),
maruz bırakmayınız
ve vazolar gibi içi
sıvı`.
ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
2. , `, , ,
yerletirmeyiniz.
Magyar Útmutató az hangfalak telepítéséhez ..., .
1. Helyezze a szatellit hangfalakat a képerny két oldala mellé. Helyezze a mélynyomót az egyik hangszóró közelébe.
2. Csatlakoztassa a szatellit hangfal kábeleit a mélynyomó bal és jobb audio kimeneti csatlakozóiba. Eesti Ühendades
1. kõlarid
, . .
3. Csatlakoztassa az audio kábelt a hangkártyához vagy egyéb hangeszközhöz
1.2.Asetage
satelliitkõlarid
ekraani kõrvale, üksühele,
teine
teisele poole
ekraani. Asetage .
sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
4. Mieltt a készüléket bekapcsolná, gyzdjön meg róla, hogy a távirányító és mélynyomó kikapcsolt állapotban van. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt egy
2.3.Pistke
satelliitkõlari kaablid
alakõmiseja vasaku kõlari
ja parema .
väljundi konnektorisse.
szabványos fali konnektorba.
3.4.Pistke
audiokaabel helikaarti
või mõnda , “OFF”.
teise audioallikasse.
5. Helyezze áram alá a mélynyomót. .
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on “off” või “out” positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
Figyelmezetés: , .
5.seinakontakti.
1. Ne csatlakoztassa a hálózati tápkábelt, amíg a többi kábelt nem csatlakoztatta. 5.
Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage alakõmiseja elektrinupule.
2. Ne tegye ki a hangfalakat nedvességnek vagy folyadéknak, és semmiképpen ne helyezzen rájuk vízzel teli tárgyakat (pl. vázát)! Hoiatus
1. AC ( ), `.
1.2.Ärge
ühendage pistikut
AC pistikupessa kõik
enne kui
kõlari ühendused , `, , ,
on tehtud.
Polski Instrukcje dotyczce podłczenia głoników ...,
2. Olge
ettevaatlik, .
et veega täidetud esemed, nagu vaasid jne. ei oleks asetatud kõlarite peale. See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
1. Umieci głoniki satelitarne obok monitora, po obu stronach. Subwoofer naley ustawi w zasigu rki, obok jednego z głoników.
2. Włczy kable głoników satelitarnych do lewego i prawego wyjcia głonikowego subwoofera. Latviešu
Eesti skaruu
Ühendadespieslgšana
kõlarid
3. Wetkn kabel audio do karty dwikowej lub do innego ródła sygnału audio. 1.1.Novietojiet satelta skaruus
Asetage satelliitkõlarid blakus
ekraani monitoram
kõrvale, – vienu
üks ühele, teinekatr pus.
teisele Novietojiet
poole zemfrekvences
ekraani. Asetage skaruni
sobwoofer sasniedzam
ühe kõlari attlum blakus vienam skarunim.
ulatuskaugusesse.
4. Przed podłczeniem kabla zasilania, naley si upewni, e wyłcznik zasilania subwoofera oraz pokrtło zasilania s ustawione w połoeniu „off” lub „out” 2.2.Pievienojiet satelta skaruu
Pistke satelliitkõlari kaablid elektrokabeus pie zemfrekvenu
alakõmiseja vasaku skarua
ja parema kõlari kreis
väljundi un lab izejas spraudkontakta.
konnektorisse.
(wyłczone). Włcz przewód zasilacza AC do standardowego gniazdka elektrycznego w gospodarstwie domowym. 3.3.Pievienojiet audio kabeli
Pistke audiokaabel skaasvõi
helikaarti kartei
mõndavaiteise
citamaudioallikasse.
audio signla avotam.
5. Przycisn wyłcznik zasilania subwoofera tak. 4.4.Pirms
Ennepievienojat
kui ühendate elektrokabeli,
elekrikaabli,prbaudiet, vaietzemfrekvenu
olge kindel, skarua ieslgšanas
alakõmiseja elektrinupp poga
on “off” või ir stvokl
“out” “off” vai
positsioonis. “out”
Pistke AC(izslgts). Pievienojiet
elektrijuhe maistrvas
standartsesse olme kabeli
Ostrzeenie standarta elektrbas kontaktligzdai.
seinakontakti.
1. Dopóki nie przeprowadzi si wszystkich połcze, nie naley włcza wtyczki zasilania do gniazda wtykowego AC. 5.5.Nospiediet zemfrekvenu
Süsteemi sisse lülitamiseksskarua pogu,
vajutage lai ieslgtu
alakõmiseja sistmu.
elektrinupule.
2. Nie naley naraa głoników na działanie wilgoci czy zachlapanie i upewni si, e nie umieszcza si na głonikach adnych przedmiotów wypełnionych Brdinjums
Hoiatus
cieczami, takich jak wazony itp. 1.1.Nespraudiet strvas
Ärge ühendage spraudni
pistikut ldzstrvas (AC)
AC pistikupessa ennekontakt, kamr ühendused
kui kõik kõlari nav savienotas visas prjs daas.
on tehtud.
2.2.Nepieaujiet, ka uzetskaruiem
Olge ettevaatlik, nokst
veega täidetud šidrums,
esemed, nagunenovietojiet
vaasid jne. eiuz tiemasetatud
oleks traukus kõlarite
ar šidrumu,
peale.piemram, vzes.vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
See aitab hoida
Slovenina Zapojenie reproduktorov
1. Satelitné reproduktory položte po oboch stranách monitora. Subwoofer položte veda jedného z reproduktorov tak, aby ste ho mali na dosah. Lietuviškai
Latviešu Prijungimas prie garsiakalbi
skaruu pieslgšana
2. Káble satelitného reproduktora zastrte do výstupných zástriek pravého a avého reproduktora na subwooferi. 1.1.Pastatykite
Novietojietpalydovinius garsiakalbius
satelta skaruus prie vaizduoklio,
blakus monitoram – vienupokatr
vienpus.
iš abiej pusi. zemfrekvences skaruni sasniedzam attlum blakus vienam skarunim.
Novietojiet
3. Zvukový kábel zapojte do zvukovej karty alebo iného zvukového zdroja. 2.2.Prijunkite palydovinio
Pievienojiet kabeliuselektrokabeus
satelta skaruu prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos
pie zemfrekvenu jungikli.
skarua kreis un lab izejas spraudkontakta.
4. Skôr než zapojíte sieový kábel sa presvedte, že spína zapnutia subwoofera je v polohe OFF (VYP). Sieový kábel striedavého prúdu zapojte do štandardnej 3.3.Prijunkite audio
Pievienojiet kabel
audio prieskaas
kabeli garso plokšts
kartei vaiarba kitoaudio
citam garsinio šaltinio.
signla avotam.
domácej elektrickej zásuvky. 4.4.Prieš
Pirmsjungdami galios
pievienojat laid, sitikinkite,
elektrokabeli, kad sistuvo
prbaudiet, galios mygtukas
vai zemfrekvenu skarua yraieslgšanas
pozicijosepoga
“off”ir(išjungtas) arbavai
stvokl “off” “out” (izslgts). junkite
(neveiklus).
“out” AC galios
Pievienojiet laid kabeli
maistrvas
5. Stlaením spínaa zapnutia subwoofera zapnite systém. standartin
standarta nam elektros
elektrbas kištukin lizd.
kontaktligzdai.
Upozornenie 5.5.Paspauskite
Nospiedietsistuvo galios skarua
zemfrekvenu mygtuk,pogu, tam, kad jungti sistem.
lai ieslgtu sistmu.
1. Sieovú vidlicu zastrte do elektrickej zásuvky až po uskutonení všetkých zapojení. SPJIMAS
Brdinjums
2. Na reproduktory ni nerozlievajte a nestriekajte a neklate na ne žiadne tekutiny, napr. vázy. 1.1.Neprijunkite
Nespraudietmaitinimo
strvas spraudni AC kištukin
kištukoldzstrvas (AC)lizd kol neatliksite
kontakt, kamr nav vis sujungim.
savienotas visas prjs daas.
2.2.Neleiskite ant garsiakalbi
Nepieaujiet, lašti nokst
ka uz skaruiem ar užtikšti vandeniui
šidrums, ir sitikinkite,
nenovietojiet kad jokie
uz tiem objektai
traukus su vandeniu
ar šidrumu, tokie kaip,
piemram, vzes.vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
Hrvatski Uputstvo za prikljuivanje zvunika
Bosanski 1. Postavite pratee zvunike pored monitora, po jedan sa svake strane. Postavite sabvufer na dovoljno bliskom rastojanju od mikrofona.
Lietuviškai
Prijungimas prie
garsiakalbi
Srpski 2. Prikljuite kablove prateih zvunika u izlazne prikljuke za levi i desni zvunik na subvuferu. 1.1.
Pastatykite palydovinius
garsiakalbius prie -
vaizduoklio, po vien iš.
abiej pusi.
3. Prikljuite audio kabl na prikljuak na zvunoj kartici ili na drugom audio izvoru. 2.
Prijunkite .
palydovinio kabelius prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos jungikli.
4. Pre prikljuivanja strujnog kabla proverite da li je dugme za ukljuenje subvufera u položaju “off” ili “out”. Ukljuite strujni kabl u standardnu elektrinu 2.3.
Prijunkite audio kabel
prie garso plokšts arba kito garsinio .
šaltinio.
utinicu u domainstvu. 3.4.
Prieš jungdami
galios
laid, sitikinkite,
kad sistuvo galios
mygtukas yra
pozicijose.
“off” (išjungtas) arba “out” (neveiklus). junkite AC galios laid
5. Pritisnite dugme za ukljuenje subvufera da biste ukljuili sistem. 4.
standartin nam
elektros
kištukin
lizd. “off” “out” ()
Upozorenje 5..
Paspauskite i
sistuvo galios
mygtuk, tam,
kad jungti .
sistem.
1. Ne prikljuujte strujni kabl u strujnu utinicu sve dok ne obavite sva potrebna prikljuenja. .
5.SPJIMAS
2. Ne dozvolite da bilo šta kaplje ili prska na zvunike i postarajte se da nikakav predmet ispunjen tenošu, kao što su vaze i sl., ne bude postavljen na njih.
1. Neprijunkite maitinimo kištuko AC kištukin lizd kol neatliksite vis sujungim.
1.2.
Neleiskite ant garsiakalbi
lašti ir
ar užtikšti vandeniui
sitikinkite, kad jokie
objektai .
su vandeniu tokie kaip, vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
Român Conectarea difuzoarelor 2. i i ii
1. Amplasai difuzoarele satelit lâng monitor, câte unul în fiecare parte. Aezai subwoofer-ul lâng una dintre boxe la o distan rezonabil.
.
2. Conectai cablurile difuzoarelor satelit la mufele de ieire ale subwooferului pentru difuzoarele stânga i dreapta. 1. - .
3. Conectai cablul audio la placa de sunet sau la o alt surs audio. Bahasa
Koneksi Speaker
.
4. Înainte de a conecta cablul de alimentare, asigurai-v c butonul de alimentare al subwooferului este în poziia „off” (oprit) sau „out” (deconectat). Conectai Indonesia 1. Tempatkan
2. speaker satelit
berdekatan
dengan
monitor,dan yang lain nya disisi
lain.
Tempatkan
subwoofer
di sebelah salah satu Speaker yang
. 1
cablul de alimentare c.a. la o priz electric normal. 3.berdekatan.
. 2
5. Apsai butonul de alimentare al subwooferului pentru a porni sistemul. 2. Pasang kabel
4. speakersatelit
ke Jack "SPEAKER
OUT".
“off”
“out” () 3
Avertisment 3. Pasang kabel Power
. ACi
ke stopkontak
listrik.
out
off
subwoofer.
4
1. Conectai techerul la priza c.a. numai dup realizarea tuturor conexiunilor. 4. Hubungkan
5. ke
salah
satu
perangkat
audio dengan konektor
audio
standar .
2. Evitai stropirea difuzoarelor cu lichide i nu amplasai pe difuzoare obiecte ce conin lichide, cum ar fi vaze etc.
3.5mm, seperti PC, notebook, MP3/MP4 Player, ponsel, atau CD Player. 5
Peringatan
1. .
1.
1. Jangan hubungkani
2. Kabel Power ke stopkontak
AC sampai semua
koneksi
diatas terpasang.
i ii 1
1. 1.
,
,,
.
.
.
subwoofer
subwoofer
.
.
.
2
2.
2. Cabut Kabel AC.
bila Speaker ini tidak digunakan untuk waktu yang lama.
2. 2.
.
.
.
3.
3. 3.
..
.
4.
4. 4.
,
,
,
,
“OFF”.
«off»
«out».
«off»
«out».
1
AC
AC
. .
. 2
5.
5. 5.
. .
. 3
outoffsubwoofer 4
1.
1.
1.
AC
AC )
(
( )
.
.
.
2.
2.
2.
.
,
,
5
..
..
Türkçe
Türkçe Hoparlörlerin
Hoparlörlerin Balantı
BalantıTalimatları
Talimatları 1
1. Uydu
1. Uydu hoparlörleri
hoparlörleri monitörün
monitörün iki iki yanına
yanına yerletirin.
yerletirin. Subwoofer’ı
Subwoofer’ı eriim
eriim alanı
alanı içerisinde
içerisinde hoparlörlerden
hoparlörlerden birinin
birinin yanına
yanına yerletirin.
yerletirin. 2
2. Uydu
2. Uydu hoparlör
hoparlör kablolarını
kablolarını subwoofer’ın
subwoofer’ın sol sol ve sa
ve sa hoparlör
hoparlör çıkılarına
çıkılarına takın.
takın.
3. Audio
3. Audio kablosunu
kablosunu sesses kartına
kartına veyaveya dier
dier sesses kaynaına
kaynaına takınız.
takınız.
4. Elektrik
4. Elektrik kablosunu
kablosunu balamadan
balamadan önce,
önce, subwoofer’ın
subwoofer’ın güçgüç anahtarının
anahtarının ve kumanda
ve kumanda aygıtının
aygıtının güçgüç dümesinin
dümesinin “off”
“off” veya
veya “out”
“out” konumda
konumda olmasına
olmasına dikkat
dikkat
edin.
edin. ACAC Elektrik
Elektrik kablosunu
kablosunu standart
standart bir bir elektrik
elektrik prizine
prizine takın.
takın.
5. Sistemi
5. Sistemi açmak
açmak içiniçin subwoofer’ın
subwoofer’ın güçgüç anahtarına
anahtarına basarak
basarak açıkaçık konuma
konuma getirin.
getirin.
Uyarı
Uyarı
1. Tüm
1. Tüm balantılar
balantılar bitirilene
bitirilene kadar,
kadar, elektrik
elektrik fiini
fiini ACAC prizine
prizine balamayınız.
balamayınız.
2. Hoparlörleri
2. Hoparlörleri su damlamalarına
su damlamalarına ya sıçramalarına
ya da da sıçramalarına maruz
maruz bırakmayınız
bırakmayınız ve vazolar
ve vazolar gibigibi
içi içi
sıvısıvı
ile ile
doludolu
olanolan nesneleri
nesneleri hoparlörlerin
hoparlörlerin üzerine
üzerine
yerletirmeyiniz.
yerletirmeyiniz.
1.
1.
,
,
.
.
.
.
2.
2.
.
.
3.
3.
.
.
4.
4.
,
,
“OFF”.
“OFF”.
.
.
5.
5.
,
,
.
.
1.
1.
ACAC( ),
( ),
`.
`.
2.
2.
,
,
`,
`,
,
,
,
,
...,
...,
.
.
Eesti
Eesti Ühendades
Ühendades kõlarid
kõlarid
1. Asetage
1. Asetage
satelliitkõlarid
satelliitkõlarid
ekraani
ekraani
kõrvale,
kõrvale,
üksüks
ühele,
ühele,
teine
teine
teisele
teisele
poole
poole
ekraani.
ekraani.
Asetage
Asetage
sobwoofer
sobwoofer
üheühe
kõlari
kõlari
ulatuskaugusesse.
ulatuskaugusesse.
2. Pistke
2. Pistke
satelliitkõlari
satelliitkõlari
kaablid
kaablid
alakõmiseja
alakõmisejavasaku
vasaku
ja parema
ja paremakõlari
kõlari
väljundi
väljundi
konnektorisse.
konnektorisse.
3. Pistke
3. Pistke
audiokaabel
audiokaabel helikaarti
helikaarti
võivõi
mõnda
mõnda
teise
teise
audioallikasse.
audioallikasse. KYE 2.1 ch manual背面 12030504100-B 尺寸:257x182 mm (B5)/ 單色黑/ 80P模造紙/ IDD/ Lina/0212.03.27
4. Enne
4. Enne
kuikui
ühendate
ühendateelekrikaabli,
elekrikaabli,
olgeolge
kindel,
kindel,
et alakõmiseja
et alakõmiseja elektrinupp
elektrinupp
on on
“off”
“off”
võivõi
“out”
“out”
positsioonis.
positsioonis.
Pistke
Pistke
ACACelektrijuhe
elektrijuhe
standartsesse
standartsesse
olme
olme
seinakontakti.
seinakontakti.